This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62022CN0217
Case C-217/22: Request for a preliminary ruling from the Tribunale ordinario di Bologna (Italy) lodged on 24 March 2022 — OV v Ministero Interno — Unità Dublino
Zadeva C-217/22: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunale ordinario di Bologna (Italija) 24. marca 2022 – OV/Ministero dell’Interno – Unità Dublino
Zadeva C-217/22: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunale ordinario di Bologna (Italija) 24. marca 2022 – OV/Ministero dell’Interno – Unità Dublino
UL C 222, 7.6.2022, pp. 21–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
UL C 222, 7.6.2022, pp. 20–20
(GA)
7.6.2022 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 222/21 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunale ordinario di Bologna (Italija) 24. marca 2022 – OV/Ministero dell’Interno – Unità Dublino
(Zadeva C-217/22)
(2022/C 222/31)
Jezik postopka: italijanščina
Predložitveno sodišče
Tribunale ordinario di Bologna
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: OV
Tožena stranka: Ministero dell’Interno – Unità Dublino
Vprašanje za predhodno odločanje
Ali je treba člena 4 in 5 Uredbe (EU) št. 604/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 (1), tudi ob upoštevanju pravice do učinkovitega pravnega sredstva, kot je določena v členu 27 te uredbe, razlagati tako, da se lahko tožeča stranka, ki je pri sodišču države, ki daje zahtevo, vložila pravno sredstvo zoper odločbo o predaji, ki jo je dublinska enota zadnjenavedene države sprejela v okviru postopka za ponovni sprejem v smislu člena 18(1)(b) te uredbe, utemeljeno sklicuje na to, da je država, na katero je zahteva naslovljena, kršila obveznost obveščanja iz člena 4 te uredbe oziroma obveznost izvedbe osebnega razgovora s prosilcem iz člena 5 te uredbe, in, če je odgovor na to vprašanje pritrdilen, kakšen je pomen take kršitve?
(1) Uredba (EU) št. 604/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 o vzpostavitvi meril in mehanizmov za določitev države članice, odgovorne za obravnavanje prošnje za mednarodno zaščito, ki jo v eni od držav članic vloži državljan tretje države ali oseba brez državljanstva (UL 2013, L 180, str. 31).