This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020CA0140
Case C-140/20: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 5 April 2022 (request for a preliminary ruling from the Supreme Court — Ireland) — G.D. v The Commissioner of An Garda Síochána, Minister for Communications, Energy and Natural Resources, Attorney General (Reference for a preliminary ruling — Processing of personal data in the electronic communications sector — Confidentiality of the communications — Providers of electronic communications services — General and indiscriminate retention of traffic and location data — Access to retained data — Subsequent court supervision — Directive 2002/58/EC — Article 15(1) — Charter of Fundamental Rights of the European Union — Articles 7, 8 and 11 and Article 52(1) — Possibility for a national court to restrict the temporal effects of a declaration of the invalidity of national legislation that is incompatible with EU law — Excluded)
Mål C-140/20: Domstolens dom (stora avdelningen) av den 5 april 2022 (begäran om förhandsavgörande från Supreme Court – Irland) – G.D. mot The Commissioner of An Garda Síochána, Minister for Communications, Energy and Natural Resources, Attorney General (Begäran om förhandsavgörande – Behandling av personuppgifter inom sektorn för elektronisk kommunikation – Konfidentialitet vid kommunikation – Leverantörer av elektroniska kommunikationstjänster – Generell och odifferentierad lagring av trafik- och lokaliseringsuppgifter – Tillgång till lagrade uppgifter – Domstolsprövning i efterhand – Direktiv 2002/58/EG – Artikel 15.1 – Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna – Artiklarna 7, 8, 11 och 52.1 – Möjlighet för en nationell domstol att begränsa den tidsmässiga verkan av en ogiltigförklaring som avser en nationell lagstiftning som är oförenlig med unionsrätten – Saknas)
Mål C-140/20: Domstolens dom (stora avdelningen) av den 5 april 2022 (begäran om förhandsavgörande från Supreme Court – Irland) – G.D. mot The Commissioner of An Garda Síochána, Minister for Communications, Energy and Natural Resources, Attorney General (Begäran om förhandsavgörande – Behandling av personuppgifter inom sektorn för elektronisk kommunikation – Konfidentialitet vid kommunikation – Leverantörer av elektroniska kommunikationstjänster – Generell och odifferentierad lagring av trafik- och lokaliseringsuppgifter – Tillgång till lagrade uppgifter – Domstolsprövning i efterhand – Direktiv 2002/58/EG – Artikel 15.1 – Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna – Artiklarna 7, 8, 11 och 52.1 – Möjlighet för en nationell domstol att begränsa den tidsmässiga verkan av en ogiltigförklaring som avser en nationell lagstiftning som är oförenlig med unionsrätten – Saknas)
EUT C 213, 30.5.2022, pp. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.5.2022 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 213/3 |
Domstolens dom (stora avdelningen) av den 5 april 2022 (begäran om förhandsavgörande från Supreme Court – Irland) – G.D. mot The Commissioner of An Garda Síochána, Minister for Communications, Energy and Natural Resources, Attorney General
(Mål C-140/20) (1)
(Begäran om förhandsavgörande - Behandling av personuppgifter inom sektorn för elektronisk kommunikation - Konfidentialitet vid kommunikation - Leverantörer av elektroniska kommunikationstjänster - Generell och odifferentierad lagring av trafik- och lokaliseringsuppgifter - Tillgång till lagrade uppgifter - Domstolsprövning i efterhand - Direktiv 2002/58/EG - Artikel 15.1 - Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna - Artiklarna 7, 8, 11 och 52.1 - Möjlighet för en nationell domstol att begränsa den tidsmässiga verkan av en ogiltigförklaring som avser en nationell lagstiftning som är oförenlig med unionsrätten - Saknas)
(2022/C 213/03)
Rättegångsspråk: engelska
Hänskjutande domstol
Supreme Court
Parter i målet vid den nationella domstolen
Sökande: G.D.
Svarande: The Commissioner of An Garda Síochána, Minister for Communications, Energy and Natural Resources, Attorney General
Domslut
1) |
Artikel 15.1 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/58/EG av den 12 juli 2002 om behandling av personuppgifter och integritetsskydd inom sektorn för elektronisk kommunikation (direktiv om integritet och elektronisk kommunikation), i dess lydelse enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/136/EG av den 25 november 2009 och jämförd med artiklarna 7, 8, 11 och 52.1 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, ska tolkas så, att den utgör hinder för lagstiftning vilken, för de ändamål som anges i nämnda artikel 15.1, föreskriver generell och odifferentierad lagring av trafik- och lokaliseringsuppgifter i förebyggande syfte. Nämnda artikel 15.1, jämförd med artiklarna 7, 8, 11 och 52.1 i stadgan, utgör däremot inte hinder för lagstiftningsåtgärder som, i syfte att bekämpa grov brottslighet och för att förhindra allvarliga hot mot allmän säkerhet, föreskriver
förutsatt att denna lagstiftning, genom klara och precisa regler, säkerställer att lagringen av uppgifterna i fråga iakttar tillämpliga materiella och formella villkor, och att de berörda personerna förfogar över effektiva garantier mot riskerna för missbruk. |
2) |
Artikel 15.1 i direktiv 2002/58, i dess lydelse enligt direktiv 2009/136, jämförd med artiklarna 7, 8, 11 och 52.1 i stadgan om de grundläggande rättigheterna, ska tolkas så, att den utgör hinder för en nationell lagstiftning enligt vilken en centraliserad handläggning av en begäran om tillgång till lagrade uppgifter, som polisen inkommit med inom ramen för en utredning av och åtal för grova brott, ska utföras av en polistjänsteman som biträds av en enhet inom polismyndigheten med ett visst mått av självständighet när den utför sina uppgifter och vars beslut senare kan bli föremål för en domstolsprövning. |
3) |
Unionsrätten ska tolkas så, att den utgör hinder för att en nationell domstol begränsar verkningarna i tiden av en förklaring om ogiltighet som den är skyldig att meddela enligt nationell rätt med avseende på en nationell lagstiftning som ålägger leverantörer av elektroniska kommunikationstjänster att genomföra en generell och odifferentierad lagring av trafik- och lokaliseringsuppgifter, på grund av att denna lagstiftning är oförenlig med artikel 15.1 i direktiv 2002/58 i dess lydelse enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/136/EG. Tillåtligheten av bevisning som erhållits genom en sådan lagring omfattas, i enlighet med principen om medlemsstaternas processuella autonomi, av nationell rätt, med förbehåll för att bland annat likvärdighetsprincipen och effektivitetsprincipen iakttas. |