14.4.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 112/13


Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 27 februari 2014 (begäran om förhandsavgörande från Sozialgericht Nürnberg – Tyskland) – Petra Würker mot Familienkasse Nürnberg

(Mål C-32/13) (1)

((Social trygghet - Förordning (EEG) nr 1408/71 - Familjebidrag - Artiklarna 77 och 78 - Förmåner för minderåriga barn till pensionärer och för barn som mist en av föräldrarna eller båda föräldrarna - Förordning (EG) nr 883/2004 - Familjeförmåner - Artikel 67 - Familjemedlemmar som är bosatta i en annan medlemsstat - Begreppet ”pension” - Innehavare av en pension som i enlighet med den tyska lagstiftningen beviljas för vård av barn efter att den person från vilken nämnda rättsinnehavare har skiljt sig, avlidit (”Erziehungsrente”)))

2014/C 112/15

Rättegångsspråk: tyska

Hänskjutande domstol

Sozialgericht Nürnberg

Parter i målet vid den nationella domstolen

Sökande: Petra Würker

Motpart: Familienkasse Nürnberg

Saken

Begäran om förhandsavgörande – Sozialgericht Nürnberg – Tolkningen av artiklarna 77 och 78 i rådets förordning (EEG) nr 1408/71 av den 14 juni 1971 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjer flyttar inom gemenskapen (EGT L 149, s. 2) och av artikel 67 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 883/2004 av den 29 april 2004 om samordning av de sociala trygghetssystemen (EUT L 166, s. 1) – Rätt till familjeförmåner för den som uppbär pension – Begreppet pension – Stöd för vård av barn efter att en tidigare make avlidit (Erziehungsrente)

Domslut

1)

Artikel 77.1 i rådets förordning (EEG) nr 1408/71 av den 14 juni 1971 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjemedlemmar flyttar inom gemenskapen, i dess ändrade och uppdaterade lydelse enligt rådets förordning (EG) nr 118/97 av den 2 december 1996, i dess ändrade lydelse enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 592/2008 av den 17 juni 2008, ska tolkas så, att en sådan förmån som den pension för vård av barn som föreskrivs i 47 § stycke 1 sociallagen, del VI (Sozialgesetzbuch, Sechstes Buch), som i samband med dödsfall beviljas den avlidnes tidigare make för vård av denne tidigare makes barn, inte kan likställas med ”pension till följd av ålderdom, invaliditet, olycksfall i arbetet eller arbetssjukdom”, i den mening som avses i nämnda förordning.

2)

Artikel 67 i rådets förordning (EG) nr 883/2004 av den 29 april 2004 om samordning av de sociala trygghetssystemen ska tolkas så, att en sådan förmån som den pension för vård av barn som föreskrivs i 47 § stycke 1 sociallagen, del VI, omfattas av begreppet ”pension” i nämnda artikel.


(1)  EUT C 147, 25.5.2013