ISSN 1977-1061

Europeiska unionens

officiella tidning

C 410

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

59 årgången
7 november 2016


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

IV   Upplysningar

 

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

 

Europeiska unionens domstol

2016/C 410/01

Europeiska unionens domstols senaste offentliggöranden i Europeiska unionens officiella tidning

1


 

V   Yttranden

 

DOMSTOLSFÖRFARANDEN

 

Domstolen

2016/C 410/02

Mål C-432/16: Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunal Superior de Justicia de Cataluña (Spanien) den 2 augusti 2016 – Carolina Minayo Luque mot Quitxalla Stars, S.L. y Fondo de Garantia Salarial

2

2016/C 410/03

Mål C-433/16: Begäran om förhandsavgörande framställd av Corte suprema di cassazione (Italien) den 3 augusti 2016 – Bayerische Motoren Werke AG mot Acacia Srl

3

2016/C 410/04

Mål C-443/16: Begäran om förhandsavgörande framställd av Juzgado Contencioso-Administrativo de Madrid (Spanien) den 8 augusti 2016 – Francisco Rodrigo Sanz mot Universidad Politécnica de Madrid

4

2016/C 410/05

Mål C-444/16: Begäran om förhandsavgörande framställd av Cour d'appel de Mons (Belgien) den 8 augusti 2016 – Immo Chiaradia SPRL mot État belge

5

2016/C 410/06

Mål C-445/16: Begäran om förhandsavgörande framställd av Cour d'appel de Mons (Belgien) den 8 augusti 2016 – Docteur De Bruyne SPRL mot État belge

6

2016/C 410/07

Mål C-446/16 P: Överklagande ingett den 9 augusti 2016 av Kohrener Landmolkerei GmbH, DHG Deutsche Heumilchgesellschaft mbH av det beslut som tribunalen (sjätte avdelningen) meddelade den 8 juni 2016 i mål T-178/15, Kohrener Landmolkerei och DHG mot kommissionen

7

2016/C 410/08

Mål C-449/16: Begäran om förhandsavgörande framställd av Corte d’appello di Genova (Italien) den 11 augusti 2016 – Kerly Del Rosario Martinez Silva mot Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS), Comune di Genova

8

2016/C 410/09

Mål C-463/16: Begäran om förhandsavgörande framställd av Hoge Raad der Nederlanden (Nederländerna) den 17 augusti 2016 – Stadion Amsterdam CV, motpart Staatssecretaris van Financiën

8

2016/C 410/10

Mål C-489/16: Talan väckt den 9 september 2016 – Europeiska kommissionen mot Storhertigdömet Luxemburg

9

 

Tribunalen

2016/C 410/11

Mål T-309/10 RENV: Tribunalens dom av den 28 september 2016 – Klein mot kommissionen (Utomobligatoriskt skadeståndsansvar — Direktiv 93/42/EEG — Harmoniserade bestämmelser om säkerhet och hälsoskydd för patienter, användare och andra personer vid användningen av medicintekniska produkter — Artikel 8 — Underrättelse om ett beslut om förbud mot saluföring — Kommissionen har inte tagit ställning — Artikel 18 — Felaktig CE-märkning — Skada — Tillräckligt klar överträdelse av en rättsregel som har till syfte att ge enskilda rättigheter — Orsakssamband)

10

2016/C 410/12

Mål T-363/14: Tribunalens dom av den 21 september 2016 – Secolux mot kommissionen (Tillgång till handlingar — Förordning (EG) nr 1049/2001 — Handlingar avseende ett upphandlingsförfarande för tjänster — Nekad tillgång — Undantag avseende skyddet för den enskildes privatliv och integritet — Undantag avseende skyddet för affärsintressen — Undantaget avseende skyddet för beslutsförfarandet — Tillgång till delar av handlingen — Övervägande allmänintresse — Motiveringsskyldigheten)

10

2016/C 410/13

Mål T-435/14: Tribunalens dom av den 22 september 2016 – Tose’e Ta’avon Bank mot rådet (Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik — Restriktiva åtgärder mot Iran i syfte att hindra spridning av kärnmaterial — Frysning av tillgångar — Invändning om rättsstridighet — Tilldelning av en genomförandebefogenhet för rådet — Kriterium avseende stöd till Irans regering — Felaktig rättstillämpning — Felaktig bedömning av de faktiska omständigheterna — Motiveringsskyldighet — Proportionalitet — Grundläggande rättigheter)

11

2016/C 410/14

Mål T-437/14: Tribunalens dom av den 28 september 2016 – Storbritannien mot kommissionen (EUGFJ:s garantisektion — EGFJ och EJFLU — Utgifter som undantagits från finansiering — Integrerat administrations- och kontrollsystem — Minskning eller uteslutning vid överträdelse av bestämmelserna om tvärvillkor — Schablonmässig finansiell korrigering som har fastställts av kommissionen i enlighet med interna riktlinjer som antagits på området — Bevisbörda — Tolkning av bilaga II till förordning (EG) nr 73/2009)

12

2016/C 410/15

Mål T-632/14: Tribunalens dom av den 22 september 2016 – Intercon mot kommissionen (Skiljedomsklausul — Sjunde ramprogrammet för utveckling inom forskning och teknik (2007-2013) — Kommissionens beslut att återkräva de belopp som betalats till sökanden — Tvistens avtalsrättsliga natur — Artikel 44.1 c och 44.5a i tribunalens rättegångsregler av den 2 maj 1991 — Upptagande till sakprövning — Revisionens omfattning — Dokument och synpunkter som getts in efter det att angivna frister löpt ut)

12

2016/C 410/16

Mål T-206/15: Tribunalens dom av den 22 september 2016 – Intercon mot kommissionen (Skiljedomsklausul — Sjunde ramprogrammet för forskning, teknisk utveckling och demonstration (2007-2013) — Bidragsavtalet för projektet Virtual Pathological Heart of the Virtual Physiological Human — Kommissionens beslut att kräva återbetalning av en del av de utbetalda beloppen — Avvisning — Artikel 44.1 c i tribunalens rättegångsregler av den 2 maj 1991 — Handlingar och yttranden som framställts efter utgången av fastställda frister)

13

2016/C 410/17

Mål T-228/15: Tribunalens dom av den 22 september 2016 – Grupo de originación y análisis mot EUIPO – Bankinter (BK PARTNERS) (EU-varumärke — Invändningsförfarande — Ansökan om registrering som EU-varumärke av figurmärket BK PARTNERS — Äldre nationellt ord- och figurmärke bk. — Relativt registreringshinder — Förväxlingsrisk — Artikel 8.1 b i förordning (EG) nr 207/2009)

14

2016/C 410/18

Mål T-237/15: Tribunalens dom av den 22 september 2016 – Łabowicz mot EUIPO– Pure Fishing (NANO) (EU-varumärke — Ogiltighetsförfarande — EU-figurmärket NANO — Absolut registreringshinder — Beskrivande karaktär — Artikel 7.1 c i förordning (EG) nr 207/2009 — Artikel 52.1 och 52.2 i förordning nr 207/2009)

14

2016/C 410/19

Mål T-362/15: Tribunalens dom av den 28 september 2016 – Lacamanda Group mot EUIPO – Woolley (HENLEY) (EU-varumärke — Ogiltighetsförfarande — EU-ordmärket HENLEY — De äldre ordmärkena HENLEYS i Förenade kungariket och i Europeiska unionen — Artikel 8.5 i förordning (EG) nr 207/2009 — Otillbörlig fördel av det äldre varumärkets särskiljningsförmåga eller renommé)

15

2016/C 410/20

Mål T-400/15: Tribunalens dom av den 28 september 2016 – Pinto Eliseu Baptista Lopes Canhoto mot EUIPO – University College London (CITRUS SATURDAY) (Unionsvarumärke — Invändningsförfarande — Ansökan om registrering som unionsvarumärke av ordmärket CITRUS SATURDAY — Det äldre nationella ordmärket CITYRUS — Handlingar ingetts för sent — Utrymmet för bedömning i artikel 76.2 i förordning (EG) nr 207/2009 — Regel 19 och regel 20.1 i förordning (EG) nr 2868/95)

15

2016/C 410/21

Mål T-449/15: Tribunalens dom av den 27 september 2016 – Satkirit Holdings mot EUIPO – Advanced Mailing Solutions (luvo) (EU-varumärke — Invändningsförfarande — Ansökan om registrering som EU-varumärke av ordmärket luvo — Det äldre EU-ordmärket luvo — Relativt registreringshinder — Risk för förväxling — Varu- och tjänsteslagslikhet — Artikel 8.1 b i förordning (EG) nr 207/2009)

16

2016/C 410/22

Mål T-450/15: Tribunalens dom av den 27 september 2016 – Satkirit Holdings mot EUIPO – Advanced Mailing Solutions (luvoworld) (EU-varumärke — Invändningsförfarande — Ansökan om registrering som EU-varumärke av ordmärket luvoworld — Det äldre EU-ordmärket luvo — Relativt registreringshinder — Risk för förväxling — Varu- och tjänsteslagslikhet — Artikel 8.1 b i förordning (EG) nr 207/2009)

17

2016/C 410/23

Mål T-476/15: Tribunalens dom av den 28 september 2016 – European Food mot EUIPO– Société des produits Nestlé (FITNESS) (EU-varumärke — Ogiltighetsförfarande — EU-ordmärket FITNESS — Absoluta registreringshinder — Särskiljningsförmåga saknas — Beskrivande karaktär — Artikel 7.1 b och c, artikel 52.1 a och artikel 76 i förordning (EG) nr 207/2009 — Regel 37 b iv och regel 50.1 i förordning (EG) nr 2868/95 — Bevisning som har åberopats för första gången vid överklagandenämnden)

17

2016/C 410/24

Mål T-512/15: Tribunalens dom av den 22 september 2016 – Sun Cali mot EUIPO – Abercrombie & Fitch Europe (SUN CALI) (EU-varumärke — Ogiltighetsförfarande — EU-figurmärket SUN CALI — Nationellt äldre figurmärke CaLi co — Relativt registreringshinder — Risk för förväxling — Artikel 8.1 b och artikel 53.1 a i förordning (EG) nr 207/2009 — Företrädande inför överklagandenämnden — Företag som bedriver verklig och faktisk industriell eller kommersiell verksamhet i unionen — Juridiska personer som är ekonomiskt anknutna till varandra — Artikel 92.3 i förordning nr 207/2009)

18

2016/C 410/25

Mål T-539/15: Tribunalens dom av den 28 september 2016 – LLR-G5 mot EUIPO– Glycan Finance (SILICIUM ORGANIQUE G5 LLR-G5) (EU-varumärke — Invändningsförfarande — Ansökan om registrering som EU-varumärke av figurmärket SILICUM ORGANIQUE G5 LLR-G5 — Äldre internationella ordmärken Silicum Organique G5- Glycan 5-Si-Glycan-5-Si-G5 och Silicum Organique G5 — Relativt registreringshinder — Risk för förväxling — Artikel 8.1 b i förordning (EG) nr 207/2009)

19

2016/C 410/26

Mål T-684/15 P: Tribunalens dom av den 22 september 2016 – Weissenfels mot parlamentet (Överklagande — Personalmål — Tjänstemän — Utomobligatoriskt skadestånd — Personaldomstolens opartiskhet — Personuppgifter)

19

2016/C 410/27

Mål T-750/15: Tribunalens beslut av den 22 september 2016 – Mitteldeutsche Braunkohlengesellschaft m.fl. mot kommissionen (Talan om ogiltigförklaring — Statligt stöd — Förnybar energi — Stöd som beviljats enligt vissa bestämmelser i den ändrade tyska lagen om förnybara energikällor (2014 års EEG-lag) — Stöd till elektricitet från förnybara energikällor och nedsatt EEG-tilläggsavgift för energiintensiva användare — Beslut att stödet är delvis oförenligt med den inre marknaden — Talan om ogiltigförklaring — Berättigat intresse av att få saken prövad saknas — Avvisning)

20

2016/C 410/28

Mål T-761/15: Tribunalens beslut av den 13 september 2016 – Sogepa mot kommissionen (Talan om ogiltigförklaring — Statligt stöd — Glasbruk — Stöd i form av ett lån — Beslut om att förklara stödet oförenligt med den inre marknaden — Skyldighet att återkräva stödet, som beviljats ett företag i konkurs — Åsidosättande av formkraven — Avvisning)

20

2016/C 410/29

Mål T-78/16: Tribunalens beslut av den 16 september 2016 – Sartour mot parlamentet (Offentlig upphandling av tjänster — Tjänstekoncession för restaurangverksamhet i en av Europaparlamentets lokaler — En anbudsgivares anbud har förkastats och kontraktet har tilldelats en annan anbudsgivare — Ogiltigförklaring av anbudsförfarandet — Anledning saknas att döma i saken)

21

2016/C 410/30

Mål T-256/16 R: Beslut meddelat av tribunalens ordförande den 15 september 2016 – Niculae m.fl. mot Rumänien m.fl. (Interimistiskt förfarande — Talan ogillas — Anledning saknas att döma i saken)

21

2016/C 410/31

Mål T-632/16: Talan väckt den 2 september 2016 – Haeberlen mot ENISA

22

2016/C 410/32

Mål T-647/16: Talan väckt den 15 september 2016 – Camerin mot parlamentet

23

2016/C 410/33

Mål T-651/16: Överklagande ingett den 14 september 2016 – Crocs mot EUIPO – Gifi Diffusion (Footwear)

23

2016/C 410/34

Mål T-657/16: Överklagande ingett den 17 september 2016 – Márquez Alentà mot EUIPO – Fiesta Hotels & Resorts (myra)

24

2016/C 410/35

Mål T-666/16: Överklagande ingett den 20 september 2016 av Carlo De Nicola av den dom som personaldomstolen meddelade den 21 juli 2016 i mål F-100/15, De Nicola mot EIB

25

2016/C 410/36

Mål T-669/16: Överklagande ingett den 21 september 2016 av Carlo De Nicola av den dom som personaldomstolen meddelade den 21 juli 2016 i mål F-82/15, De Nicola mot Europeiska investeringsbanken

25

2016/C 410/37

Mål T-670/16: Talan väckt den 16 september 2016 – Digital Rights Ireland mot kommissionen

26

2016/C 410/38

Mål T-672/16: Överklagande ingett den 21 september 2016 – C=Holdings mot EUIPO – Trademarkers (C=commodore)

27

2016/C 410/39

Mål T-675/16: Överklagande ingett den 22 september 2016 – Wirecard mot EUIPO (mycard2go)

28

2016/C 410/40

Mål T-676/16: Överklagande ingett den 22 september 2016 – Wirecard mot EUIPO (mycard2go)

29

2016/C 410/41

Mål T-683/16: Överklagande ingett den 21 september 2016 – KUKA Systems mot EUIPO (MATRIX BODY SHOP)

29

2016/C 410/42

Mål T-684/16: Överklagande ingett den 23 september 2016 – Ciarko spółka z ograniczoną odpowiedzialnością mot EUIPO – Maan (köksfläkt)

30

2016/C 410/43

Mål T-685/16: Överklagande ingett den 22 september 2016 – Jiménez Gasalla mot EUIPO (B2B SOLUTIONS)

30

2016/C 410/44

Mål T-687/16: Överklagande ingett den 23 september 2016 – Koton Mağazacilik Tekstil Sanayi ve Ticaret mot EUIPO – Nadal Esteban (STYLO & KOTON)

31

2016/C 410/45

Mål T-688/16: Talan väckt den 28 september 2016 – Janssen-Cases mot kommissionen

32

2016/C 410/46

Mål T-370/13: Tribunalens beslut av den 7 september 2016 – Gemeente Eindhoven mot kommissionen

32

2016/C 410/47

Mål T-446/15: Tribunalens beslut av den 19 september 2016 – Indecopi mot EUIPO – Synergy Group (PISCO)

33

2016/C 410/48

Mål T-447/15: Tribunalens beslut av den 19 september 2016 – Indecopi mot EUIPO – Synergy Group (PISCO SOUR)

33

2016/C 410/49

Mål T-463/15: Tribunalens beslut av den 14 september 2016 – Almashreq Investment Fund mot rådet

33

2016/C 410/50

Mål T-464/15: Tribunalens beslut av den 14 september 2016 – Othman mot rådet

33

2016/C 410/51

Mål T-465/15: Tribunalens beslut av den 14 september 2016 – Makhlouf mot rådet

33

2016/C 410/52

Mål T-466/15: Tribunalens beslut av den 14 september 2016 – Makhlouf mot Rådet

34

2016/C 410/53

Mål T-467/15: Tribunalens beslut av den 14 september 2016 – Drex Technologies mot Rådet

34

2016/C 410/54

Mål T-468/15: Tribunalens beslut av den 14 september 2016 – Souruh mot Rådet

34

2016/C 410/55

Mål T-469/15: Tribunalens beslut av den 14 september 2016 – Bena Properties mot rådet

34

2016/C 410/56

Mål T-470/15: Tribunalens beslut av den 14 september 2016 – Cham mot rådet

34

2016/C 410/57

Mål T-471/15: Tribunalens beslut av den 14 september 2016 – Syriatel Mobile Telecom/mot rådet

35

2016/C 410/58

Mål T-705/15: Tribunalens beslut av den 14 september 2016 – Syriatel Mobile Telecom mot rådet

35

2016/C 410/59

Mål T-706/15: Tribunalens beslut av den 14 september 2016 – Makhlouf mot rådet

35

2016/C 410/60

Mål T-707/15: Tribunalens beslut av den 14 september 2016 – Souruh mot rådet

35

2016/C 410/61

Mål T-708/15: Tribunalens beslut av den 14 september 2016 – Cham och Bena Properties mot rådet

35

2016/C 410/62

Mål T-709/15: Tribunalens beslut av den 14 september 2016 – Almashreq Investment Fund mot rådet

36

2016/C 410/63

Mål T-710/15: Tribunalens beslut av den 14 september 2016 – Drex Technologies mot rådet

36

2016/C 410/64

Mål T-711/15: Tribunalens beslut av den 14 september 2016 – Othman mot rådet

36

2016/C 410/65

Mål T-714/15: Tribunalens beslut av den 14 september 2016 – Makhlouf mot rådet

36

2016/C 410/66

Mål T-9/16: Tribunalens beslut av den 6 september 2016 – Skechers USA France mot EUIPO – IM Production (Skor)

36

2016/C 410/67

Mål T-237/16: Tribunalens beslut av den 13 september 2016 – NI mot CEPD

37

 

Personaldomstolen

2016/C 410/68

Mål F-61/12: Personaldomstolens beslut (tredje avdelningen) av den 15 juni 2016 – Stepien och Animali mot kommissionen (Personalmål — Tjänstemän — Pensioner — Överföring av nationella pensionsrättigheter — Förslag på tillgodoräkning av pensionsgrundande tjänsteår — Rättsakt som inte går någon emot — Avvisning av talan — Yrkande om att målet ska avgöras utan prövning av sakfrågan — Artikel 83 i rättegångsreglerna)

38

2016/C 410/69

Mål F-75/12: Personaldomstolens beslut (tredje avdelningen) av den 15 juni 2016 – Wille och Skovsboell mot kommissionen (Personalmål — Tjänstemän — Pensioner — Överföring av nationella pensionsrättigheter — Förslag till tillgodoräknande av pensionsgrundande tjänsteår — Rättsakt som inte går någon emot — Avvisning av talan — Ansökan om att personaldomstolen ska meddela beslut utan att pröva själva saken — Artikel 83 i rättegångsreglerna)

38

2016/C 410/70

Mål F-152/12: Personaldomstolens beslut (tredje avdelningen) av den 15 juni 2016 – Poniskaitis mot kommissionen (Personalmål — Tjänstemän — Pension — Överföring av nationella pensionsrättigheter — Förslag om tillgodoräknande av tjänsteår — Akt som inte går någon emot — Avvisning — Yrkande att dom ska meddelas utan prövning i sak — Artikel 83 i rättegångsreglerna)

39

2016/C 410/71

Mål F-39/15: Personaldomstolens beslut (tredje avdelningen) av den 15 juni 2016 – Marinozzi mot kommissionen (Personaldomstolen — Tillfälligt anställda — Pensioner — Överföring av nationella pensionsrättigheter — Förslag om tillgodoräknande av pensionsgrundande tjänsteår — Rättsakt som inte går någon emot — Avvisning — Yrkande att målet ska avgöras utan att det prövas i sak — Artikel 83 i rättegångsreglerna)

40

2016/C 410/72

Mål F-87/15: Personaldomstolens beslut av den 6 juni 2016 – Matzke mot kommissionen

40


SV

 


IV Upplysningar

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Europeiska unionens domstol

7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/1


Europeiska unionens domstols senaste offentliggöranden i Europeiska unionens officiella tidning

(2016/C 410/01)

Senaste offentliggörandet

EUT C 402, 31.10.2016

Senaste listan över offentliggöranden

EUT C 392, 24.10.2016

EUT C 383, 17.10.2016

EUT C 371, 10.10.2016

EUT C 364, 3.10.2016

EUT C 350, 26.9.2016

EUT C 343, 19.9.2016

Dessa texter är tillgängliga på

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Yttranden

DOMSTOLSFÖRFARANDEN

Domstolen

7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/2


Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunal Superior de Justicia de Cataluña (Spanien) den 2 augusti 2016 – Carolina Minayo Luque mot Quitxalla Stars, S.L. y Fondo de Garantia Salarial

(Mål C-432/16)

(2016/C 410/02)

Rättegångsspråk: spanska

Hänskjutande domstol

Tribunal Superior de Justicia de Cataluña

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: Carolina Minayo Luque

Motpart: Quitxalla Stars, S.L. y Fondo de Garantia Salarial

Tolkningsfrågor

1)

Ska artikel 10.1 i direktiv 92/85 (1) tolkas så, att begreppet ”undantagsfall av skäl som inte sammanhänger med deras tillstånd och som enligt nationell lagstiftning eller praxis utgör tillräcklig grund för uppsägning”, såsom undantag från förbudet mot uppsägning av kvinnor som är gravida, nyligen har fött barn eller ammar, inte kan likställas med begreppet ”ett eller flera skäl som inte är hänförliga till berörda arbetstagare personligen” i artikel 1.1 a i direktiv 98/59/EG av den 20 juli 1998, utan är ett mer begränsat begrepp?

2)

För att avgöra om det vid en kollektiv uppsägning föreligger undantagsfall som motiverar en uppsägning av arbetstagare som är gravida, nyligen har fött barn eller ammar enligt artikel 10.1 i direktiv 92/85, ska det då krävas att den berörda arbetstagaren inte kan omplaceras för att utföra andra arbetsuppgifter, eller är det tillräckligt att styrka att det föreligger ekonomiska, tekniska och produktionsmässiga skäl som berör hennes arbetsuppgifter?

3)

Utgör artikel 10.1 i direktiv 92/85/EEG av den 19 oktober 1992, vilken förbjuder uppsägning av arbetstagare som är gravida, nyligen har fött barn eller ammar, hinder för en lagstiftning som den spanska, genom vilken ovannämnda förbud införlivas i spansk rätt och där det föreskrivs en garanti som innebär att om grunderna för uppsägningen inte styrks ska den ogiltigförklaras (reparativt skydd), men där det inte föreskrivs något förbud mot uppsägning (förebyggande skydd)?

4)

Utgör artikel 10.1 i direktiv 92/85/EEG av den 19 oktober 1992 hinder för en lagstiftning som den spanska, i vilken det inte föreskrivs någon förtur för [orig. s. 4] arbetstagare som är gravida, nyligen har fött barn eller ammar till fortsatt anställning vid företaget vid kollektiv uppsägning?

5)

Är en nationell lagstiftning, enligt vilken det anses tillräckligt med ett meddelande om uppsägning som i det aktuella fallet och i vilken det inte finns någon hänvisning till undantagsfall, utom dem som föranleder den kollektiva uppsägningen, för att den gravida arbetstagaren ska omfattas av beslutet om kollektiv uppsägning, förenlig med artikel 10.2 i direktiv 92/85?


(1)  Directiva 92/85/CEE del Consejo, de 19 de octubre de 1992, relativa a la aplicación de medidas para promover la mejora de la seguridad y de la salud en el trabajo de la trabajadora embarazada, que haya dado a luz o en período de lactancia (décima Directiva específica con arreglo al apartado 1 del artículo 16 de la Directiva 89/391/CEE)

DO 1992, L 348, p. 1


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/3


Begäran om förhandsavgörande framställd av Corte suprema di cassazione (Italien) den 3 augusti 2016 – Bayerische Motoren Werke AG mot Acacia Srl

(Mål C-433/16)

(2016/C 410/03)

Rättegångsspråk: italienska

Hänskjutande domstol

Corte suprema di cassazione

Parter i målet vid den nationella domstolen

Kärande: Bayerische Motoren Werke AG

Svarande: Acacia Srl

Tolkningsfrågor

1)

Kan en behörighetsinvändning mot domstol vid vilken talan har väckts, som framställs inledningsvis, men i andra hand i förhållande till andra inledande invändningar om rättegångshinder men trots allt före framläggandet av yrkanden och invändningar i sak tolkas som ett godtagande av denna domstols behörighet i den mening som avses i artikel 24 i förordning (EG) nr 44/2001?

2)

Ska avsaknaden av bestämmelser i artikel 82.4 i förordning (EG) nr 6/2002 om alternativ domstol till domstolen på den ort där svaranden har sitt hemvist enligt artikel 82.1 i samma förordning i tvister som rör negativ fastställelse tolkas så, att exklusiv behörighet gäller i dessa fall?

3)

Är det även nödvändigt, för att kunna besvara frågan i [föregående] punkt …, att beakta tolkningen av bestämmelserna om exklusiv behörighet i förordning (EG) nr 44/2001, och i synnerhet i artikel 22, där det föreskrivs en sådan behörighet bland annat i fråga om registrering eller giltighet av patent, varumärken och mönster, men inte när talan avser negativ fastställelse, och i artikel 24, där det föreskrivs en möjlighet för käranden att godta en annan domstols behörighet, utom när behörigheten följer av andra bestämmelser i förordningen, och därmed fastställa behörighet för den domstol vid vilken käranden har väckt talan?

4)

Äger domstolens uttalande i dom av den 25 oktober 2012, Folien Fischer and Fofitec, C 133/11, EU:C:2012:664, med avseende på tillämpligheten av artikel 5.3 i förordning (EG) nr 44/2001, allmän och absolut tillämplighet varje gång en talan väcks i syfte att få fastställt att det inte föreligger skadeståndsansvar utanför avtalsförhållande, inklusive i de fall talan avser fastställelse av att intrång i gemenskapsformgivning inte har skett, och ska i föreliggande fall behörig domstol fastställas enligt artikel 81 i förordning (EG) nr 6/2002 eller artikel 5.3 i förordning (EG) nr 44/2001, eller kan käranden välja den ena eller den andra av dess två möjliga domstolar?

5)

Kan yrkanden avseende missbruk av dominerande ställning och illojal konkurrens, som framställs i ett mål om gemenskapsformgivningar med vilket de har samband i den mån de är avhängiga av att talan om negativ fastställelse vinner bifall, prövas tillsammans med nämnda talan av samma domstol med stöd av en extensiv tolkning av artikel 28.3 i förordning (EG) nr 44/2001?

6)

Kan de två målen i [föregående] punkt … anses utgöra talan om skadeståndsansvar utanför avtalsförhållanden och påverkar de, om så är fallet, tillämpligheten av förordning (EG) nr 44/2001 (artikel 5.3) eller förordning (EG) nr [6/2002] på förevarande mål avseende behörig domstol?


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/4


Begäran om förhandsavgörande framställd av Juzgado Contencioso-Administrativo de Madrid (Spanien) den 8 augusti 2016 – Francisco Rodrigo Sanz mot Universidad Politécnica de Madrid

(Mål C-443/16)

(2016/C 410/04)

Rättegångsspråk: spanska

Hänskjutande domstol

Juzgado Contencioso-Administrativo de Madrid

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: Francisco Rodrigo Sanz

Motpart: Universidad Politécnica de Madrid

Tolkningsfrågor

1)

Ska klausul 4 i ramavtalet som bifogats till direktiv 1999/70/EG (1) tolkas så, att den utgör hinder för att en lagstiftning som den som beskrivs i förevarande begäran tillåter en arbetstidsförkortning som sker endast för att arbetstagaren är en tillfälligt anställd tjänsteman?

Om denna fråga besvaras jakande:

Kan den ekonomiska situation som, på grund av minskade budgetanslag, nödvändiggör en minskning av utgifterna anses utgöra ett objektivt skäl som rättfärdigar denna skillnad i behandling?

Kan förvaltningens behörighet att själv organisera sitt arbete anses utgöra ett objektivt skäl som rättfärdigar denna skillnad i behandling?

2)

Ska klausul 4 i ramavtalet som bifogats direktiv 1999/70/EG tolkas så, att förvaltningens behörighet att själv organisera sitt arbete alltid begränsas av dess skyldigheter avseende ickediskriminering och likabehandling av arbetstagarna, vilka gäller oavsett om dessa arbetstagare är fast anställda tjänstemän eller tillfälligt anställda tjänstemän (extraanställda eller visstidsanställda)?

3)

Kan tolkningen och tillämpningen av punkt 3 i den andra tilläggsbestämmelsen till Ley Orgánica 4/2007 (lag 4/2007) av den 12 april, om yrkesgruppen högskolelärare och integrationen av medlemmarna i denna yrkesgrupp i universitetslektorernas yrkesgrupp, varigenom Ley Orgánica 6/2001, de 21 de diciembre, de Universidades (universitetslagen 6/2001 av den 21 december 2001) ändras, anses strida mot klausul 4 i ramavtalet som bifogats direktiv 1999/70/EG, såtillvida denna tolkning eller tillämpning tillåter att fast anställda högskolelärare, när denna yrkesgrupp integreras med yrkesgruppen universitetslektorer, tillåts behålla alla sina rättigheter och sin behörighet att undervisa trots att de inte har uppnått doktorsgrad, medan tillfälligt anställda högskolelärare inte behåller samma rättigheter och undervisningsbehörighet?

4)

Kan kravet på doktorsgrad, för det fall detta krav anses utgöra en objektiv grund för att minska arbetstiden med 50 procent för tillfälligt anställd högskolelärare utan doktorsgrad, men inte för högskolelärare som inte är tillfälligt anställda och som inte heller har doktorsgrad, anses vara diskriminerande och därmed anses strida mot klausul 4 i ramavtalet som bifogats direktiv 1999/70/EG?


(1)  Rådets direktiv 1999/70/EG av den 28 juni 1999 om ramavtalet om visstidsarbete undertecknat av EFS, UNICE och CEEP (EGT L 175, 1999, s. 43).


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/5


Begäran om förhandsavgörande framställd av Cour d'appel de Mons (Belgien) den 8 augusti 2016 – Immo Chiaradia SPRL mot État belge

(Mål C-444/16)

(2016/C 410/05)

Rättegångsspråk: franska

Hänskjutande domstol

Cour d'appel de Mons

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: Immo Chiaradia SPRL

Motpart: État belge

Tolkningsfrågor

Är det förenligt med föreskrifterna om balansräkning i rådets fjärde direktiv av den 25 juli 1978 (direktiv 78/660/EEG, EGT L 222, 1978, s. 11; svensk specialutgåva, område 17, volym 1, s. 17) med avseende på kraven

att årsbokslutet ska ge en rättvisande bild av bolagets tillgångar, skulder, ekonomiska ställning och resultat (artikel 2.3 i direktivet),

att avsättningar ska ha till syfte att täcka förluster eller skulder som till sin karaktär är klart bestämda och som på balansdagen är antingen sannolika eller säkra beträffande sin förekomst, men som är obestämda i fråga om belopp eller tidpunkten då de uppkommer (artikel 20.1 i direktivet),

att värderingen ska ske med iakttagande av rimlig försiktighet, vilket särskilt innebär att

endast per balansdagen konstaterade intäkter får tas med,

hänsyn måste tas till alla förutsebara risker och möjliga förluster som har uppkommit under detta eller tidigare räkenskapsår även om dessa risker eller förluster blir kända först efter balansdagen, men före upprättandet av balansräkningen (artikel 31.1 c aa och bb i direktivet),

att de intäkter och kostnader som avser räkenskapsåret skall tas upp utan hänsyn till tidpunkten för betalningen (artikel 31.1 d i direktivet),

att aktiv- och passivposternas beståndsdelar ska värderas var för sig (artikel 31.1 e i direktivet)

att ett bolag som har utställt en aktieoption kan bokföra försäljningspriset för denna option som en intäkt i resultaträkningen under det räkenskapsår som denna option löses in eller dess löptid går ut för att beakta den risk som optionsutställaren tar [och inte] under det räkenskapsår som försäljningen av optionen genomförs och dess pris slutgiltigt fastställs, och risken som optionsutställaren åtar sig då värderas separat genom en avsättning?


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/6


Begäran om förhandsavgörande framställd av Cour d'appel de Mons (Belgien) den 8 augusti 2016 – Docteur De Bruyne SPRL mot État belge

(Mål C-445/16)

(2016/C 410/06)

Rättegångsspråk: franska

Hänskjutande domstol

Cour d'appel de Mons

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: Docteur De Bruyne SPRL

Motpart: État belge

Tolkningsfrågor

Är det förenligt med föreskrifterna om balansräkning i rådets fjärde direktiv av den 25 juli 1978 (direktiv 78/660/EEG, EGT L 222, 1978, s. 11; svensk specialutgåva, område 17, volym 1, s. 17) med avseende på kraven

att årsbokslutet ska ge en rättvisande bild av bolagets tillgångar, skulder, ekonomiska ställning och resultat (artikel 2.3 i direktivet),

att avsättningar ska ha till syfte att täcka förluster eller skulder som till sin karaktär är klart bestämda och som på balansdagen är antingen sannolika eller säkra beträffande sin förekomst, men som är obestämda i fråga om belopp eller tidpunkten då de uppkommer (artikel 20.1 i direktivet),

att värderingen ska ske med iakttagande av rimlig försiktighet, vilket särskilt innebär att

endast per balansdagen konstaterade intäkter får tas med,

hänsyn måste tas till alla förutsebara risker och möjliga förluster som har uppkommit under detta eller tidigare räkenskapsår även om dessa risker eller förluster blir kända först efter balansdagen, men före upprättandet av balansräkningen (artikel 31.1 c aa och bb i direktivet),

att de intäkter och kostnader som avser räkenskapsåret skall tas upp utan hänsyn till tidpunkten för betalningen (artikel 31.1 d i direktivet),

att aktiv- och passivposternas beståndsdelar ska värderas var för sig (artikel 31.1 e i direktivet)

att ett bolag som har utställt en aktieoption kan bokföra försäljningspriset för denna option som en intäkt i resultaträkningen under det räkenskapsår som denna option löses in eller dess löptid går ut för att beakta den risk som optionsutställaren tar [och inte] under det räkenskapsår som försäljningen av optionen genomförs och dess pris slutgiltigt fastställs, och risken som optionsutställaren åtar sig då värderas separat genom en avsättning?


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/7


Överklagande ingett den 9 augusti 2016 av Kohrener Landmolkerei GmbH, DHG Deutsche Heumilchgesellschaft mbH av det beslut som tribunalen (sjätte avdelningen) meddelade den 8 juni 2016 i mål T-178/15, Kohrener Landmolkerei och DHG mot kommissionen

(Mål C-446/16 P)

(2016/C 410/07)

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Klagande: Kohrener Landmolkerei GmbH, DHG Deutsche Heumilchgesellschaft mbH (ombud: A. Wagner, Rechtsanwalt)

Övrig part i målet: Europeiska kommissionen

Klagandenas yrkanden

Klagandena yrkar att domstolen ska

upphäva tribunalens beslut av den 8 juni 2016 och förplikta motparten att ersätta rättegångskostnaderna, samt

bifalla klagandenas invändning av den 23 december 2014 i förfarande AT-TSG-0007-01035.

Grunder och huvudargument

I det överklagade beslutet utgick tribunalen från att klagandenas argument endast avsåg omständigheten att de behöriga nationella myndigheterna lämnat in meddelandet om invändning för sent. Klagandena hade emellertid även åberopat att de missgynnats genom fastställandet i artikel 51.1.2 i förordning nr 1151/2012 (1) och att dessa bestämmelser är rättsstridiga eftersom de inte innehåller någon regel om inom vilken tidsfrist de behöriga nationella myndigheterna ska överlämna klagandenas invändningar till kommissionen. Klagandena hade härvidlag påpekat ett fel i dessa bestämmelser, vilket innebar att klagandena i värsta fall överhuvudtaget inte kunde inkomma med invändningar. Enligt klagandena prövade tribunalen inte detta argument.

Tribunalen slog i den överklagade domen endast fast att klagandena inte hade åberopat dessa bestämmelsers rättsstridighet på ett korrekt sätt. Klagandena hade dock redan i ansökan hänvisat till problemet med det inkorrekta fastställandet av fristen i artikel 51.1.2 i förordning nr 1151/2012. Detta betydde inte något annat än att klagandena kritiserade regeln i nämnda bestämmelser och därför utgick från att deras rätt såsom parter som framfört invändningar inte tillvaratas i tillräcklig omfattning.


(1)  Europaparlamentets och rådets förordning nr 1151/2012 av den 21 november 2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (EUT L 343, s. 1)


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/8


Begäran om förhandsavgörande framställd av Corte d’appello di Genova (Italien) den 11 augusti 2016 – Kerly Del Rosario Martinez Silva mot Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS), Comune di Genova

(Mål C-449/16)

(2016/C 410/08)

Rättegångsspråk: italienska

Hänskjutande domstol

Corte d’appello di Genova

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: Kerly Del Rosario Martinez Silva

Motparter: Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS), Comune di Genova

Tolkningsfrågor

1)

Kan en förmån liknande den som avses i artikel 65 i lag nr 448/1998, vilken benämns ”bidrag till familjer med minst tre minderåriga barn”, utgöra en familjeförmån i enlighet med artikel 3.1 j i förordning (EG) nr 883/2004 (1)?

2)

Om frågan besvaras jakande, utgör likabehandlingsprincipen i enlighet med artikel 12.1 e i direktiv 2011/98/EU (2) då hinder för en nationell lagstiftning som den italienska enligt vilken en arbetstagare från ett tredjeland som är innehavare av ett ”kombinerat arbetstillstånd” (med en giltighet på över sex månader) inte beviljas ifrågavarande ”bidrag till familjer med minst tre minderåriga barn” även om den berörda personen har tre eller flera hemmavarande minderåriga barn och en lägre inkomst än den lagstadgade gränsen?


(1)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 883/2004 av den 29 april 2004 om samordning av de sociala trygghetssystemen (EUT L 166, s. 1)

(2)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/98/EU av den 13 december 2011 om ett enda ansökningsförfarande för ett kombinerat tillstånd för tredjelandsmedborgare att vistas och arbeta på en medlemsstats territorium och om en gemensam uppsättning rättigheter för arbetstagare från tredjeland som vistas lagligen i en medlemsstat (EUT L 343, s. 1)


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/8


Begäran om förhandsavgörande framställd av Hoge Raad der Nederlanden (Nederländerna) den 17 augusti 2016 – Stadion Amsterdam CV, motpart Staatssecretaris van Financiën

(Mål C-463/16)

(2016/C 410/09)

Rättegångsspråk: nederländska

Hänskjutande domstol

Hoge Raad der Nederlanden

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: Stadion Amsterdam CV

Motpart: Staatssecretaris van Financiën

Tolkningsfråga

Ska artikel 12.3 a i sjätte direktivet (1) tolkas så, att om en tjänst som i mervärdesskattehänseende utgör ett enda tillhandahållande är sammansatt av två eller fler konkreta och specifika beståndsdelar för vilka olika mervärdesskattesatser skulle gälla om dessa tillhandahölls som separata tjänster, ska uppbörden av mervärdesskatt för denna sammansatta tjänst ske till de olika skattesatser som gäller för dessa beståndsdelar, såvitt ersättningen för tjänsten på ett lämpligt sätt kan delas upp mellan beståndsdelarna?


(1)  Rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter – Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund (EGT L 145, s. 1; svensk specialutgåva, område 9, volym 1, s. 28).


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/9


Talan väckt den 9 september 2016 – Europeiska kommissionen mot Storhertigdömet Luxemburg

(Mål C-489/16)

(2016/C 410/10)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: Europeiska kommissionen (ombud: J. Hottiaux, G. von Rintelen)

Svarande: Storhertigdömet Luxemburg

Sökandens yrkanden

Sökanden yrkar att domstolen ska

fastställa att Storhertigdömet Luxemburg har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/34/EU av den 21 november 2012 om inrättande av ett gemensamt europeiskt järnvägsområde (EUT L 343, 2012, s. 32) genom att inte senast den 16 juni 2015 anta de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa direktivet, eller i vart fall genom att inte omedelbart underrätta kommissionen om sådana bestämmelser,

ålägga Storhertigdömet Luxemburg, enligt artikel 260.3 FEUF, att betala ett vite på 8 710 euro per dag från och med den dag då dom meddelas i detta mål för underlåtenheten att uppfylla skyldigheten att underrätta om de åtgärder som vidtagits för införlivande av direktiv 2012/34/EU, och

förplikta Storhertigdömet Luxemburg att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Fristen för att införliva direktivet gick ut den 16 juni 2015.

Av de olika svar som lämnats av Storhertigdömet Luxemburg, särskilt av svaret på det motiverade yttrandet, framgår att mer än ett år efter det att den frist för införlivande som fastställts i direktivet hade löpt ut, hade Storhertigdömet Luxemburg inte vidtagit nödvändiga åtgärder.

Fastställandet av en sanktion enligt artikel 260.3 FEUF sker på grundval av de tre kriterier som används i samband med artikel 260.2 FEUF, nämligen överträdelsens allvar, dess varaktighet och behovet av en säkerställa påföljdens avskräckande effekt för att undvika upprepning.


Tribunalen

7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/10


Tribunalens dom av den 28 september 2016 – Klein mot kommissionen

(Mål T-309/10 RENV) (1)

((Utomobligatoriskt skadeståndsansvar - Direktiv 93/42/EEG - Harmoniserade bestämmelser om säkerhet och hälsoskydd för patienter, användare och andra personer vid användningen av medicintekniska produkter - Artikel 8 - Underrättelse om ett beslut om förbud mot saluföring - Kommissionen har inte tagit ställning - Artikel 18 - Felaktig CE-märkning - Skada - Tillräckligt klar överträdelse av en rättsregel som har till syfte att ge enskilda rättigheter - Orsakssamband))

(2016/C 410/11)

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Sökande: Christoph Klein (Großgmain, Österrike) (ombud: inledningsvis advokaterna H.-J. Ahlt och M. Ahlt, därefter H.-J. Ahlt)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: A. Sipos och G. von Rintelen biträdda av advokat C. Winkler)

Part som har intervenerat till stöd för svaranden: Förbundsrepubliken Tyskland (ombud: T. Henze och J. Möller)

Saken

Talan med stöd av artikel 268 FEUF om skadestånd för den skada som sökanden påstår sig ha lidit till följd av kommissionens åsidosättanden av de skyldigheter den har enligt artikel 8 i rådets direktiv 93/42/EEG av den 14 juni 1993 om medicintekniska produkter (EGT L 169, 1993, s. 1; svensk specialutgåva, område 13, volym 24, s. 85).

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Christoph Klein, Europeiska kommissionen och Förbundsrepubliken Tyskland ska bära sina rättegångskostnader.


(1)  EUT C 347, 26.11.2011.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/10


Tribunalens dom av den 21 september 2016 – Secolux mot kommissionen

(Mål T-363/14) (1)

((Tillgång till handlingar - Förordning (EG) nr 1049/2001 - Handlingar avseende ett upphandlingsförfarande för tjänster - Nekad tillgång - Undantag avseende skyddet för den enskildes privatliv och integritet - Undantag avseende skyddet för affärsintressen - Undantaget avseende skyddet för beslutsförfarandet - Tillgång till delar av handlingen - Övervägande allmänintresse - Motiveringsskyldigheten))

(2016/C 410/12)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: Secolux, Association pour le contrôle de la sécurité de la construction (Capellen, Luxemburg) (ombud: advokaterna N. Prüm–Carré och E. Billot)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: A. Buchet och M. Konstantinidis)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av kommissionens beslut av den 1 och den 14 april 2014 om att inte bevilja sökanden fullständig tillgång till vissa handlingar som rör upphandlingsförfarandet med referensnumret 02/2013/OIL och som rör säkerhetskontroller i olika byggnader i Luxemburg (EUT 2013/S 156–271471).

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Secolux, Association pour le contrôle de la sécurité de la construction, ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 253, 4.8.2014.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/11


Tribunalens dom av den 22 september 2016 – Tose’e Ta’avon Bank mot rådet

(Mål T-435/14) (1)

((Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik - Restriktiva åtgärder mot Iran i syfte att hindra spridning av kärnmaterial - Frysning av tillgångar - Invändning om rättsstridighet - Tilldelning av en genomförandebefogenhet för rådet - Kriterium avseende stöd till Irans regering - Felaktig rättstillämpning - Felaktig bedömning av de faktiska omständigheterna - Motiveringsskyldighet - Proportionalitet - Grundläggande rättigheter))

(2016/C 410/13)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: Tose’e Ta’avon Bank (Téhéran, Iran) (ombud: advokaten J.-M. Thouvenin)

Svarande: Europeiska unionens råd (ombud: A. Vitro och M. Bishop)

Saken

Talan som grundas på artikel 263 FEUF med yrkande om ogiltigförklaring av Europeiska unionens råds beslut att sökandens namn ska kvarstå i förteckningen i bilaga II till rådets beslut av den 26 juli 2010 om restriktiva åtgärder mot Iran och om upphävande av gemensam ståndpunkt 2007/140/Gusp (EUT L 195, 2010, s. 39), och i bilaga IX till rådets förordning (EU) nr 267/2012 av den 23 mars 2012 om restriktiva åtgärder mot Iran och om upphävande av förordning (EU) nr 961/2010 (EUT L 88, 2012, s. 1), som de framgår av meddelande av den 15 mars 2014.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Tose’e Ta’avon Bank ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 253, 4.8.2014.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/12


Tribunalens dom av den 28 september 2016 – Storbritannien mot kommissionen

(Mål T-437/14) (1)

((EUGFJ:s garantisektion - EGFJ och EJFLU - Utgifter som undantagits från finansiering - Integrerat administrations- och kontrollsystem - Minskning eller uteslutning vid överträdelse av bestämmelserna om tvärvillkor - Schablonmässig finansiell korrigering som har fastställts av kommissionen i enlighet med interna riktlinjer som antagits på området - Bevisbörda - Tolkning av bilaga II till förordning (EG) nr 73/2009))

(2016/C 410/14)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Sökande: Konungariket Storbritannien och Nordirland (ombud: M. Holt et J. Kraehling, biträdda av V. Wakefield, barrister)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: K. Skelly och D. Triantafyllou)

Intervenient till stöd för sökanden: Konungariket Nederländerna (ombud: M. Bulterman och B. Koopman)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av nio rader i bilagan till kommissionens genomförandebeslut 2014/191/EU av den 4 april 2014 om undantagande från EU-finansiering av vissa betalningar som verkställts av medlemsstaterna inom ramen för garantisektionen vid Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket (EUGFJ), inom ramen för Europeiska garantifonden för jordbruket (EGFJ) och inom ramen för Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU) (EUT L 104, 2014, s. 43), såvitt avser den post, som ingår i bilagan till beslutet, avseende de finansiella korrigeringar som tillämpats på utgifter som Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland har betalat i Skottland under räkenskapsåren 2008, 2009 och 2010, på ett belopp om 5 606 459,48 euro, eftersom de inte har verkställts i överensstämmelse med Europeiska unionens bestämmelser.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Förenade Konungariket Storbritannien och Nordirland ska bära sina rättegångskostnader och ersätta Europeiska kommissionens rättegångskostnader.

3)

Konungariket Nederländerna ska bära sina rättegångskostnader.


(1)  EUT C 282, 25.8.2014.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/12


Tribunalens dom av den 22 september 2016 – Intercon mot kommissionen

(Mål T-632/14) (1)

((Skiljedomsklausul - Sjunde ramprogrammet för utveckling inom forskning och teknik (2007-2013) - Kommissionens beslut att återkräva de belopp som betalats till sökanden - Tvistens avtalsrättsliga natur - Artikel 44.1 c och 44.5a i tribunalens rättegångsregler av den 2 maj 1991 - Upptagande till sakprövning - Revisionens omfattning - Dokument och synpunkter som getts in efter det att angivna frister löpt ut))

(2016/C 410/15)

Rättegångsspråk: polska

Parter

Sökande: Intercon sp. z o.o. (Łódź, Polen) (ombud: advokaten B. Eger)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: K. Herbout-Borczak och S. Lejeune)

Saken

I första hand yrkande enligt artikel 272 FEUF om fastställelse av att kommissionen åsidosatt bestämmelserna i program nr 224297 angående finansiering av projektet ARTreat, och om ogiltigförklaring av kommissionens skrivelse av den 28 juli 2014 som på grundval av en revision underrättar sökanden om att 258 479,21 euro ska återkrävas med anledning av att detta belopp betalats ut felaktigt av Europeiska unionen, samt i andra hand yrkande enligt artikel 272 FEUF om fastställelse av att utbetalade belopp motsvarar stödberättigade utgifter och därför inte ska betalas åter.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Intercon sp. z o.o. ska bära sina rättegångskostnader och ersätta Europeiska kommissionens rättegångskostnader.


(1)  EUT C 380, 27.10.2014.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/13


Tribunalens dom av den 22 september 2016 – Intercon mot kommissionen

(Mål T-206/15) (1)

((Skiljedomsklausul - Sjunde ramprogrammet för forskning, teknisk utveckling och demonstration (2007-2013) - Bidragsavtalet för projektet Virtual Pathological Heart of the Virtual Physiological Human - Kommissionens beslut att kräva återbetalning av en del av de utbetalda beloppen - Avvisning - Artikel 44.1 c i tribunalens rättegångsregler av den 2 maj 1991 - Handlingar och yttranden som framställts efter utgången av fastställda frister))

(2016/C 410/16)

Rättegångsspråk: polska

Parter

Sökande: Intercon sp. z o.o. (Łódź, Polen) (ombud: advokaten B. Eger)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: K. Herbout-Borczak och S. Lejeune)

Saken

Ansökan med stöd av artikel 272 FEUF med yrkande om att tribunalen ska fastställa dels att kommissionen åsidosatt bestämmelserna i bidragsavtal nr 224635 angående finansieringen av projektet Virtual Pathological Heart of the Virtual Physiological Human (VPH2), dels att de utbetalningar som gjorts såsom Europeiska unionens ekonomiska bidrag motsvarar stödberättigade kostnader och att beloppet 70 620 euro, som kommissionen har återkrävt från sökanden genom skrivelse av den 28 januari 2015 och en bilagt debetnota, inte ska återbetalas.

Domslut

1)

Talan avvisas.

2)

Intercon sp. z o.o. ska bära sina rättegångskostnader och ersätta Europeiska kommissionens rättegångskostnader.


(1)  EUT C 221, 6.7.2015.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/14


Tribunalens dom av den 22 september 2016 – Grupo de originación y análisis mot EUIPO – Bankinter (BK PARTNERS)

(Mål T-228/15) (1)

((EU-varumärke - Invändningsförfarande - Ansökan om registrering som EU-varumärke av figurmärket BK PARTNERS - Äldre nationellt ord- och figurmärke bk. - Relativt registreringshinder - Förväxlingsrisk - Artikel 8.1 b i förordning (EG) nr 207/2009))

(2016/C 410/17)

Rättegångsspråk: spanska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Grupo de originación y análisis, SL (Madrid, Spanien) (ombud: advokaterna A. Burgueño Minguela och H. Pequerul Palenciano)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: B. Uriarte Valiente och J. Crespo Carrillo)

Motpart vid överklagandenämnden, som intervenerat vid tribunalen: Bankinter, SA (Madrid) (ombud: advokat A. Gómez López)

Saken

Överklagande av det beslut som första överklagandenämnden vid EUIPO meddelade den 5 mars 2015 (ärende R 1329/2014-1) angående ett invändningsförfarande mellan Bankinter och Grupo de originación y análisis.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Grupo de originación y análisis, SL ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 213, 29.6.2015.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/14


Tribunalens dom av den 22 september 2016 – Łabowicz mot EUIPO– Pure Fishing (NANO)

(Mål T-237/15) (1)

((EU-varumärke - Ogiltighetsförfarande - EU-figurmärket NANO - Absolut registreringshinder - Beskrivande karaktär - Artikel 7.1 c i förordning (EG) nr 207/2009 - Artikel 52.1 och 52.2 i förordning nr 207/2009))

(2016/C 410/18)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Edward Łabowicz (Kłodzko, Polen) (ombud: advokaten M. Żygadło)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: L. Rampini)

Motpart vid överklagandenämnden, som intervenerat vid tribunalen: Pure Fishing, Inc. (Spirit Lake, Iowa, Förenta staterna) (ombud: J. Dickerson, solicitor)

Saken

Överklagande av det beslut som meddelades av EUIPO:s första överklagandenämnd den 5 mars 2015 (ärende R 2426/2013-1) om ett ogiltighetsförfarande mellan Pure Fishing och Edward Łabowicz.

Avgörande

1)

Överklagandet ogillas.

2)

Edward Łabowicz ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 228, 13.7.2015.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/15


Tribunalens dom av den 28 september 2016 – Lacamanda Group mot EUIPO – Woolley (HENLEY)

(Mål T-362/15) (1)

((EU-varumärke - Ogiltighetsförfarande - EU-ordmärket HENLEY - De äldre ordmärkena HENLEYS i Förenade kungariket och i Europeiska unionen - Artikel 8.5 i förordning (EG) nr 207/2009 - Otillbörlig fördel av det äldre varumärkets särskiljningsförmåga eller renommé))

(2016/C 410/19)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: The Lacamanda Group Ltd (Manchester, Förenade kungariket) (ombud: C. Scott, barrister)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: H. O’Neill)

Motpart vid överklagandenämnden, som intervenerat vid tribunalen: Nigel Woolley (Braceborough, Förenade kungariket) (ombud: S. Malynicz, barrister)

Saken

Överklagande av det beslut som meddelades av EUIPO:s fjärde överklagandenämnd den 24 april 2015 (ärende R 2255/2012-4) om ett ogiltighetsförfarande mellan The Lacamanda Group et Nigel Woolley.

Domslut

1)

Det beslut som meddelades av EUIPO:s fjärde överklagandenämnd den 24 april 2015 (ärende R 2255/2012-4) ogiltigförklaras.

2)

EUIPO ska bära sina rättegångskostnader och ersätta The Lacamanda Group Ltds rättegångskostnader.

3)

Nigel Woolley ska bära sina rättegångskostnader.


(1)  EUT C 294, 7.9.2015.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/15


Tribunalens dom av den 28 september 2016 – Pinto Eliseu Baptista Lopes Canhoto mot EUIPO – University College London (CITRUS SATURDAY)

(Mål T-400/15) (1)

((Unionsvarumärke - Invändningsförfarande - Ansökan om registrering som unionsvarumärke av ordmärket CITRUS SATURDAY - Det äldre nationella ordmärket CITYRUS - Handlingar ingetts för sent - Utrymmet för bedömning i artikel 76.2 i förordning (EG) nr 207/2009 - Regel 19 och regel 20.1 i förordning (EG) nr 2868/95))

(2016/C 410/20)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Ana Isabel Pinto Eliseu Baptista Lopes Canhoto (Algés, Portugal) (ombud: advokaten A. Pita Negrão)

Motpart: Europeiska immaterialrättsmyndigheten (ombud: H. O’Neill)

Motpart vid överklagandenämnden, som intervenerat vid tribunalen: University College London (London, Förenade konungariket)

Saken

Överklagande av det beslut som meddelades av andra överklagandenämnden vid EUIPO den 29 april 2015 (ärende R 2109/2014 – 2) i ett invändningsförfarande mellan Ana Isabel Pinto Eliseu Baptista Lopes Canhoto och University College London.

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

Ana Isabel Pinto Eliseu Baptista Lopes Canhoto ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 320, 28.9.2015.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/16


Tribunalens dom av den 27 september 2016 – Satkirit Holdings mot EUIPO – Advanced Mailing Solutions (luvo)

(Mål T-449/15) (1)

((EU-varumärke - Invändningsförfarande - Ansökan om registrering som EU-varumärke av ordmärket luvo - Det äldre EU-ordmärket luvo - Relativt registreringshinder - Risk för förväxling - Varu- och tjänsteslagslikhet - Artikel 8.1 b i förordning (EG) nr 207/2009))

(2016/C 410/21)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Satkirit Holdings Ltd (Douglas, Isle of Man) (ombud: M. Vanhegan, barrister)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: E. Sliwinska och J. Crespo Carrillo)

Motpart vid överklagandenämnden, som intervenerat vid tribunalen: Advanced Mailing Solutions Ltd (East Kilbride, Förenade kungariket)

Saken

Överklagande av det beslut som andra överklagandenämnden vid EUIPO meddelade den 21 maj 2015 (ärende R 877/2014-2) om ett invändningsförfarande mellan Advanced Mailing Solutions och Satkirit Holdings.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Satkirit Holdings Ltd ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 320, 28.9.2015.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/17


Tribunalens dom av den 27 september 2016 – Satkirit Holdings mot EUIPO – Advanced Mailing Solutions (luvoworld)

(Mål T-450/15) (1)

((EU-varumärke - Invändningsförfarande - Ansökan om registrering som EU-varumärke av ordmärket luvoworld - Det äldre EU-ordmärket luvo - Relativt registreringshinder - Risk för förväxling - Varu- och tjänsteslagslikhet - Artikel 8.1 b i förordning (EG) nr 207/2009))

(2016/C 410/22)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Satkirit Holdings Ltd (Douglas, Isle of Man) (ombud: M. Vanhegan, barrister)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: E. Sliwinska och J. Crespo Carrillo)

Motpart vid överklagandenämnden, som intervenerat vid tribunalen: Advanced Mailing Solutions Ltd (East Kilbride, Förenade Kungariket)

Saken

Överklagande av det beslut som andra överklagandenämnden vid EUIPO meddelade den 21 maj 2015 (ärende R 1480/2014-2) om ett invändningsförfarande mellan Advanced Mailing Solutions och Satkirit Holdings.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Satkirit Holdings Ltd ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 320, 28.9.2015.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/17


Tribunalens dom av den 28 september 2016 – European Food mot EUIPO– Société des produits Nestlé (FITNESS)

(Mål T-476/15) (1)

((EU-varumärke - Ogiltighetsförfarande - EU-ordmärket FITNESS - Absoluta registreringshinder - Särskiljningsförmåga saknas - Beskrivande karaktär - Artikel 7.1 b och c, artikel 52.1 a och artikel 76 i förordning (EG) nr 207/2009 - Regel 37 b iv och regel 50.1 i förordning (EG) nr 2868/95 - Bevisning som har åberopats för första gången vid överklagandenämnden))

(2016/C 410/23)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: European Food SA (Drăgăneşti, Rumänien) (ombud: advokaten I. Speciac)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: M. Rajh)

Motpart vid överklagandenämnden, som intervenerat vid tribunalen: Société des produits Nestlé SA (Vevey, Schweiz) (ombud: advokaterna A. Jaeger-Lenz, A. Lambrecht och S. Cobet-Nüse)

Saken

Överklagande av det beslut som meddelades av EUIPO:s fjärde överklagandenämnd den 19 juni 2015 (ärende R 2542/2013-4) om ett ogiltighetsförfarande mellan European Food och Société des produits Nestlé.

Domslut

1)

Det beslut som meddelades av Europeiska unionens immaterialrättsmyndighets (EUIPO) fjärde överklagandenämnd den 19 juni 2015 (ärende R 2542/2013-4) om ett ogiltighetsförfarande mellan European Food SA och Société des produits Nestlé SA ogiltigförklaras.

2)

EUIPO ska bära sina rättegångskostnader och ersätta European Foods rättegångskostnader.

3)

Société des produits Nestlé ska bära sina rättegångskostnader.


(1)  EUT C 337, 12.10.2015.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/18


Tribunalens dom av den 22 september 2016 – Sun Cali mot EUIPO – Abercrombie & Fitch Europe (SUN CALI)

(Mål T-512/15) (1)

((EU-varumärke - Ogiltighetsförfarande - EU-figurmärket SUN CALI - Nationellt äldre figurmärke CaLi co - Relativt registreringshinder - Risk för förväxling - Artikel 8.1 b och artikel 53.1 a i förordning (EG) nr 207/2009 - Företrädande inför överklagandenämnden - Företag som bedriver verklig och faktisk industriell eller kommersiell verksamhet i unionen - Juridiska personer som är ekonomiskt anknutna till varandra - Artikel 92.3 i förordning nr 207/2009))

(2016/C 410/24)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Sun Cali, Inc. (Denver, Colorado, Förenta staterna) (ombud: advokat C. Thomas)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: E. Zaera Cuadrado)

Motpart vid överklagandenämnden, som intervenerat vid tribunalen: Abercrombie & Fitch Europe SA (Mendrisio, Schweiz)

Saken

Överklagande av det beslut som meddelades av EUIPO:s femte överklagandenämnd den 5 juni 2015 (förenade ärenden R 1260/2014-5 och R 1281/2014-5) om ett ogiltighetsförfarande mellan Abercrombie & Fitch Europe och Sun Cali.

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

Sun Cali, Inc. ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 354, 26.10.2015.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/19


Tribunalens dom av den 28 september 2016 – LLR-G5 mot EUIPO– Glycan Finance (SILICIUM ORGANIQUE G5 LLR-G5)

(Mål T-539/15) (1)

((EU-varumärke - Invändningsförfarande - Ansökan om registrering som EU-varumärke av figurmärket SILICUM ORGANIQUE G5 LLR-G5 - Äldre internationella ordmärken Silicum Organique G5- Glycan 5-Si-Glycan-5-Si-G5 och Silicum Organique G5 - Relativt registreringshinder - Risk för förväxling - Artikel 8.1 b i förordning (EG) nr 207/2009))

(2016/C 410/25)

Rättegångsspråk: engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: LLR-G5 Ltd (Castlebar, Irland) (ombud: advokaterna A. von Mühlendahl, H. Hartwig)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: A. Folliard-Monguiral)

Motpart vid överklagandenämnden, som intervenerat vid tribunalen: Glycan Finance Corp. Ltd (Sheffield, Förenade kungariket)

Saken

Överklagande av det beslut som meddelades av EUIPO:s första överklagandenämnd den 11 juni 2015 (ärende R 291/2014-1) om ett invändningsförfarande mellan Glycan Finance Corp. och LLR-G5.

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

LLR-G5 ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 381, 16.11.2015.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/19


Tribunalens dom av den 22 september 2016 – Weissenfels mot parlamentet

(Mål T-684/15 P) (1)

((Överklagande - Personalmål - Tjänstemän - Utomobligatoriskt skadestånd - Personaldomstolens opartiskhet - Personuppgifter))

(2016/C 410/26)

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Klagande: Roderich Weissenfels (Freiburg im Breisgau, Tyskland) (ombud: advokat G. Maximini)

Övrig part i målet: Europaparlamentet (ombud: J. Steele och S. Seyr)

Saken

Överklagande av den dom som Europeiska unionens personaldomstol (andra avdelningen) meddelade den 24 september 2015, Weissenfels/parlamentet (F-92/14, EU:F:2015:110) med yrkande om upphävande av den domen.

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

Roderich Weissenfels ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 59, 15.2.2016.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/20


Tribunalens beslut av den 22 september 2016 – Mitteldeutsche Braunkohlengesellschaft m.fl. mot kommissionen

(Mål T-750/15) (1)

((Talan om ogiltigförklaring - Statligt stöd - Förnybar energi - Stöd som beviljats enligt vissa bestämmelser i den ändrade tyska lagen om förnybara energikällor (2014 års EEG-lag) - Stöd till elektricitet från förnybara energikällor och nedsatt EEG-tilläggsavgift för energiintensiva användare - Beslut att stödet är delvis oförenligt med den inre marknaden - Talan om ogiltigförklaring - Berättigat intresse av att få saken prövad saknas - Avvisning))

(2016/C 410/27)

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Sökande: Mitteldeutsche Braunkohlengesellschaft mbH (Zeitz, Tyskland), RWE Power AG (Essen, Tyskland) och Vattenfall Europe Mining AG (Cottbus, Tyskland) (ombud: advokaterna U. Karpenstein, K. Dingemann och M. Kottmann)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: K. Herrmann och T. Maxian Rusche)

Saken

Ansökan på grundval av artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av kommissionens beslut C(2014) 5081 final av den 23 juli 2014 om stödordningen SA. 38632 (2014/N) som Tyskland har genomfört (EEG 2014 – Reform av lagen om förnybar energi).

Avgörande

1)

Talan avvisas.

2)

Mitteldeutsche Braunkohlengesellschaft mbH, RWE Power AG och Vattenfall Europe Mining AG ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 59, 15.2.2016.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/20


Tribunalens beslut av den 13 september 2016 – Sogepa mot kommissionen

(Mål T-761/15) (1)

((Talan om ogiltigförklaring - Statligt stöd - Glasbruk - Stöd i form av ett lån - Beslut om att förklara stödet oförenligt med den inre marknaden - Skyldighet att återkräva stödet, som beviljats ett företag i konkurs - Åsidosättande av formkraven - Avvisning))

(2016/C 410/28)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: Société wallonne de gestion et de participations (Sogepa) (Liège, Belgien) (ombud: advokaterna A. Lepièce och H. Baeyens)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: J.-F. Brakeland, L. Armati och B. Stromsky)

Saken

Begäran med stöd av artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av artiklarna 3–6 i kommissionens beslut (EU) 2015/1825 av den 31 juli 2014 om det oanmälda statliga stödet SA.34791 (2013/C) (f.d. 2012/NN) – Belgien – Undsättningsstöd till Val Saint-Lambert SA (EUT L 269, 2015, s. 47).

Avgörande

1)

Talan avvisas.

2)

Société wallonne de gestion et de participations (Sogepa) ska bära sina rättegångskostnader och ersätta Europeiska kommissionens rättegångskostnader.


(1)  EUT C 68, 22.2.2016.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/21


Tribunalens beslut av den 16 september 2016 – Sartour mot parlamentet

(Mål T-78/16) (1)

((Offentlig upphandling av tjänster - Tjänstekoncession för restaurangverksamhet i en av Europaparlamentets lokaler - En anbudsgivares anbud har förkastats och kontraktet har tilldelats en annan anbudsgivare - Ogiltigförklaring av anbudsförfarandet - Anledning saknas att döma i saken))

(2016/C 410/29)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: Sartour (Beveren, Belgien) (ombud: advokaten M. Cherchi)

Svarande: Europaparlamentet (ombud: Z. Nagy och S. Toliušis)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av, dels, Europaparlamentets beslut av den 18 december 2015, genom vilket sökanden meddelades om att dennes anbud inom anbudsförfarande nr 06B40/2015/M073 avseende tjänstekoncession för restaurangverksamhet med inriktning mot medelhavskost i Europaparlamentets byggnad Altiero Spinelli i Bryssel förkastats, dels ”beslutet” varigenom Europaparlamentet tilldelat en annan anbudsgivare kontraktet.

Avgörande

1)

Det saknas anledning att döma i saken.

2)

Europaparlamentet ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 118, 4.4.2016.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/21


Beslut meddelat av tribunalens ordförande den 15 september 2016 – Niculae m.fl. mot Rumänien m.fl.

(Mål T-256/16 R)

((Interimistiskt förfarande - Talan ogillas - Anledning saknas att döma i saken))

(2016/C 410/30)

Rättegångsspråk: rumänska

Parter

Sökande: Ioan Niculae (Bukarest, Rumänien) och de övriga 5 sökande vars namn finns upptagna i bilagan till beslutet (ombud: advokaten M. Vasii)

Svarande: Rumänien, Europeiska kommissionen, Byrån för samarbete mellan energitillsynsmyndigheter och Autoritatea naţională de reglementare în domeniul energiei (ANRE) (Rumänien)

Saken

Ansökan om interimistiska åtgärder i ett mål mot Rumänien, Europeiska kommissionen, Byrån för samarbete mellan energitillsynsmyndigheter och Autoritatea naţională de reglementare în domeniul energiei (ANRE) (Rumänien).

Avgörande

1)

Det saknas anledning att pröva ansökan om interimistiskt förfarande.

2)

Ioan Niculae och övriga sökanden vars namn återfinns i bilagan till beslutet ska bära sina egna rättegångskostnader.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/22


Talan väckt den 2 september 2016 – Haeberlen mot ENISA

(Mål T-632/16)

(2016/C 410/31)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: Thomas Haeberlen (Swisttal, Tyskland) (ombud: advokaterna L. Levi och A. Tymen)

Svarande: Europeiska unionens byrå för nät- och informationssäkerhet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att talan kan tas upp till prövning i sak och att den ska bifallas,

och således

ogiltigförklara beslutet av den 21 oktober 2015,

i den mån det behövs, ogiltigförklara beslutet av den 20 maj 2016, mottaget den 23 maj 2016, och

förordna om att ersättning ska utgå för sökandens ideella skada, vilken uppskattas till 3 000 euro,

förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökanden två grunder.

1.

Första grunden: Det anförs att Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 422/2014 av den 16 april 2014 om anpassning med verkan från och med den 1 juli 2011 av lönerna och pensionerna för tjänstemän och övriga anställda i Europeiska unionen och av de på dessa löner och pensioner tillämpliga korrigeringskoefficienterna (EUT L 129, 2014, s. 5) och Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 423/2014 av den 16 april 2014 om anpassning med verkan från och med den 1 juli 2012 av lönerna och pensionerna för tjänstemän och övriga anställda i Europeiska unionen och av de på dessa löner och pensioner tillämpliga korrigeringskoefficienterna (EUT L 129, 2014, s. 12) (nedan kallade de angripna förordningarna) är rättsstridiga. Det görs gällande att antagandet av de angripna förordningarna var förenat med flera åsidosättanden, bland annat av väsentliga formföreskrifter, av motiveringsskyldigheten, av artikel 10 i bilaga XI till tjänsteföreskrifterna i deras lydelse före ikraftträdandet av Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 1023/2013 av den 22 oktober 2013 om ändring av tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i Europeiska unionen och anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska unionen (EUT L 287, 2013, s. 15), av artiklarna 10, 11 och 65 i tjänsteföreskrifterna, av principen om förvärvade rättigheter och proportionalitet, av principen om skydd för berättigade förväntningar samt av regler om reglerna för social dialog.

2.

Andra grunden: Åsidosättande av principen om god förvaltningssed, av motiveringsskyldigheten och av omsorgsplikten.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/23


Talan väckt den 15 september 2016 – Camerin mot parlamentet

(Mål T-647/16)

(2016/C 410/32)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: Laure Camerin (Etterbeek, Belgien) (ombud: advokaten M. Casado García-Hirschfeld)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

förklara att talan kan upptas till sakprövning,

ogiltigförklara det angripna beslutet,

i den mån det behövs, ogiltigförklara beslutet om avslag, och

förplikta svaranden att ersätta samtliga rättegångskostnader.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan, som avser det beslut om att inte bevilja sökanden förlängning av hennes tjänst efter det att hon fyllt 65 år och till den 31 december 2016 (det angripna beslutet), som antogs den 1 december 2015 av generalsekreteraren för S&D-gruppen vid Europaparlamentet, anför sökanden en enda grund, indelad i två delgrunder.

Första delgrunden: Europaparlamentet åsidosatte artikel 52 i tjänsteföreskrifterna, gjorde en uppenbart oriktig bedömning samt åsidosatte principen om god förvaltningssed.

Andra delgrunden: Europaparlamentet åsidosatte artikel 1 sjätte stycket i bilaga II till tjänsteföreskrifterna.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/23


Överklagande ingett den 14 september 2016 – Crocs mot EUIPO – Gifi Diffusion (Footwear)

(Mål T-651/16)

(2016/C 410/33)

Överklagandet är avfattat på engelska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Crocs, Inc. (Niwot, Colorado, Förenta staterna) (ombud: J. Guise, D. Knight, L. Cassidy, H. Seymour, Solicitors, advokaterna M. Berger, N. Hadjadj Cazier, H. Haouideg)

Motpart: Europeiska immaterialrättsmyndigheten (EUIPO)

Motpart vid överklagandenämnden: Gifi Diffusion (Villeneuve-sur-Lot, Frankrike)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Innehavare av den omtvistade formgivningen: Klaganden

Omtvistad formgivning: Gemenskapsformgivningen ”Footwear” – Gemenskapsformgivning nr 257 001-0001

Överklagat beslut: Beslut meddelat av tredje överklagandenämnden vid EUIPO den 6/6/2016 i ärende R 853/2014-3

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det överklagade beslutet och fastställa att offentliggörandet på webbplatsen inte utgjorde ett tidigare offentliggörande i den mening som avses i artikel 7, samt slå fast att den registrerade omtvistade gemenskapsformgivningen är fortsatt giltig och avslå ansökan om ogiltighetsförklaring, och

förplikta EUIPO att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder

Åsidosättande av artikel 63.1 i förordning nr 6/2002.

Åsidosättande av artikel 7 i förordning nr 6/2002.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/24


Överklagande ingett den 17 september 2016 – Márquez Alentà mot EUIPO – Fiesta Hotels & Resorts (myra)

(Mål T-657/16)

(2016/C 410/34)

Överklagandet är avfattat på spanska

Parter

Klagande: Marc Márquez Alentà (Cervera, Spanien) (ombud: advokaten J. Carbonell Callicó)

Motpart: Europeiska immaterialrättsmyndigheten (EUIPO)

Motpart vid överklagandenämnden: Fiesta Hotels & Resorts, SL (Ibiza, Spanien)

Uppgifter om förfarandet vid harmoniseringskontoret

Varumärkessökande: Klaganden

Omtvistat varumärke: EU-figurmärke (myra) – Registreringsansökan nr 12 715 661

Förfarande vid harmoniseringskontoret: Invändningsförfarande

Överklagat beslut: Beslut meddelat av första överklagandenämnden vid harmoniseringskontoret den 30 juni 2016 i ärende R 1242/2015-1

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det överklagade beslutet såvitt avser det delvisa bifallet till överklagandet R 1242/2015-1 och invändningen avseende vissa av de varor i klass 16 och tjänster i klass 35 som omfattas av ansökan,

följaktligen fastställa invändningsenhetens beslut, och därmed bevilja den sökta registreringen av varumärket för alla varor och tjänster i klasserna 16, 35, 41 och 43 som omfattas av ansökan, och

förplikta harmoniseringskontoret att ersätta rättegångskostnaderna, i enlighet med artikel 87.2 i förordning nr 207/2009.

Grund

Åsidosättande av artikel 8.1 a och b i förordning nr 207/2009.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/25


Överklagande ingett den 20 september 2016 av Carlo De Nicola av den dom som personaldomstolen meddelade den 21 juli 2016 i mål F-100/15, De Nicola mot EIB

(Mål T-666/16)

(2016/C 410/35)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Klagande: Carlo De Nicola (Strassen, Luxemburg) (ombud: advokaten G. Ferabecoli)

Övrig part i målet: Europeiska investeringsbanken

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

bifalla överklagandet och, genom en ändring av den överklagade domen, upphäva punkterna 1 och 2 i domslutet och punkterna 33, 46–60, 85–94, 100–106 och 107–109 i denna dom, samt

i konsekvens därmed ogiltigförklara och/eller förklara att överklagandenämndens beslut av den 8 december 2014 inte är tillämpligt och eventuellt återförvisa ärendet till denna, efter att de kriterier som den har att följa för antagandet av ett nytt beslut har fastslagits, fastslå att EIB gjort sig skyldig till mobbning av Carlo De Nicola och förplikta EIB att ersätta honom för de skador han lidit, i enlighet med vad som yrkats i ansökan, alternativt återförvisa målet till en annan avdelning inom personaldomstolen, i en annan sammansättning, för en förnyad prövning av de upphävda punkterna, när det tidigare begärda läkarutlåtandet har inhämtats.

Grunder och huvudargument

Förevarande överklagande riktar sig mot den dom som personaldomstolen meddelade den 21 juli 2016. Genom denna dom ogillades den talan som klaganden väckt, om ogiltigförklaring av överklagandenämndens beslut av den 8 december 2014 om avslag på klagandens klagomål mot 2013 års utvärderingsrapport och mot beslutet att inte befordra honom. Vidare yrkar klaganden att tribunalen ska fastställa att banken har utsatt honom för mobbning och förplikta den att utge ersättning för de ideella, fysiska och ekonomiska skador som han påstår sig ha lidit.

Klaganden gör till stöd för sina yrkanden gällande att yrkandet om fastställande av mobbning grundar sig just på artikel 41 i Europeiska investeringsbankens personalföreskrifter och att det därför inte finns vare sig några sakliga eller materiella hinder för unionsdomstolarna att pröva målet. Klaganden understryker i det avseendet att skyldigheten för unionsdomstolarna att pröva en sådan fastställelsetalan framgår av tribunalens praxis.

Klaganden gör vidare gällande att samtliga krav som uppställs i praxis för att bifalla talan om skadestånd är uppfyllda.

Klaganden ifrågasätter även punkterna 46–60 i den överklagade domen, som avser yrkandet om ogiltigförklaring av överklagandenämndens beslut, i den mån dessa delar av domen utgår ifrån att det inte hade visats att överklagandenämndens beslut var behäftat med en uppenbart felaktig bedömning.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/25


Överklagande ingett den 21 september 2016 av Carlo De Nicola av den dom som personaldomstolen meddelade den 21 juli 2016 i mål F-82/15, De Nicola mot Europeiska investeringsbanken

(Mål T-669/16)

(2016/C 410/36)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Klagande: Carlo De Nicola (Strassen, Luxemburg) (ombud: advokaten G. Ferabecoli)

Övrig part i målet: Europeiska investeringsbanken

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

bifalla förevarande överklagande och med delvis ändring av den överklagade domen upphäva punkterna 12–13, 24, 55–57, 123–135 och 157–165 samt punkt 2 i domslutet,

förplikta Europeiska investeringsbanken att ersätta Carlo De Nicola för de skador han lidit, såsom begärts i den ansökan genom vilken talan väcktes.

Grunder och huvudargument

Genom förevarande överklagande överklagar klaganden personaldomstolens dom av den 21 juli 2016, genom vilken klagandens talan ogillades. Talan avsåg att beslutet av den 4 december 2014 om nekad ersättning av vissa sjukvårdskostnader skulle ogiltigförklaras och att motparten samt Europeiska unionen skulle utbetala ersättning för den skada som klaganden lidit.

Till stöd för sitt överklagande har klaganden framfört argument mot de slutsatser som dragits beträffande den vetenskapliga giltigheten hos den laserbehandling som var i fråga i den överklagade domen.

Klaganden gör därutöver gällande att villkoren för att erhålla ersättning för såväl materiell som ideell skada är uppfyllda.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/26


Talan väckt den 16 september 2016 – Digital Rights Ireland mot kommissionen

(Mål T-670/16)

(2016/C 410/37)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Digital Rights Ireland Ltd (Bennettsbridge, Irland) (ombud: E. McGarr, Solicitor)

Svarande: Europeiska kommissionen

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

förklara att ansökan kan tas upp till prövning,

fastställa att kommissionen i genomförandebeslut (EU) 2016/1250 av den 12 juli 2016 enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG om huruvida ett adekvat skydd säkerställs genom skölden för skydd av privatlivet i EU och Förenta staterna har gjort en uppenbart oriktig bedömning genom att finna att det råder adekvat skydd för personuppgifter i Förenta staterna i överensstämmelse med direktiv 95/46/EG (1),

fastställa att det angripna beslutet är ogiltigt och ogiltigförklara beslutet, såvitt det avser säkerställandet av ett adekvat skydd genom skölden för skydd av privatlivet i EU och Förenta staterna,

förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökanden tio grunder.

1.

Det angripna beslutet strider mot artikel 25.6 i direktiv 95/46, tolkad mot bakgrund av artiklarna 7, 8 och 47 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna.

2.

Det angripna beslutet strider mot artikel 25.6 i direktiv 95/46, tolkad mot bakgrund av artiklarna 7, 8 och 47 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna och Europeiska unionens domstols dom i mål C-362/14, Schrems.

3.

Principerna om integritetsskydd och/eller de officiella utfästelserna och åtagandena i bilagorna I, III och VIII i det angripna beslutet utgör inte ”internationella förpliktelser” i den mening som avses i artikel 25.6 i direktiv 95/46.

4.

Bestämmelserna i Foreign Intelligence Surveillance Act of 1978 Amendments Act of 2008 (nedan kallad 2008 års FISA Amendments Act) utgör lagstiftning som ger myndigheterna generell åtkomst till innehållet i elektroniska kommunikationer och de är därför inte förenliga med artikel 7 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna.

5.

Bestämmelserna i 2008 års FISA Amendments Act utgör lagstiftning som ger myndigheterna hemlig generell åtkomst till innehållet i elektroniska kommunikationer och de är därför inte förenliga med artikel 47 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna.

6.

Det angripna beslutet säkerställer inte att EU-medborgarnas rättigheter enligt unionsrätten är fullt tillvaratagna när deras personuppgifter överförs till Förenta staterna, eftersom bestämmelserna i direktiv 95/46 (i synnerhet artikel 28.3) inte fullständigt införlivats i beslutet.

7.

Det angripna beslutet är oförenligt med artiklarna 7 och 8 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna.

8.

Det angripna beslutet är ogiltigt såvitt det tillåter främmande brottsbekämpande myndigheter obegränsad åtkomst till elektroniska kommunikationer, eftersom det därigenom åsidosätter rätten till respekt för privatlivet, rätten till skydd av personuppgifter, yttrandefriheten samt mötes- och föreningsfriheten såsom dessa fri- och rättigheter garanteras i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna och i unionsrättens allmänna principer. Alternativt är det angripna beslutet ogiltigt såvitt det underlåter och har underlåtit att skydda mot att främmande brottsbekämpande myndigheter ges sådan till åtkomst till elektroniska kommunikationer.

9.

Det angripna beslutet är ogiltigt såvitt det tillåter främmande brottsbekämpande myndigheter obegränsad åtkomst till elektroniska kommunikationer och underlåter att ge de EU-medborgare vilkas personuppgifter är föremål för sådan åtkomst ett lämpligt rättsmedel, eftersom det därigenom i strid med Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna fråntar den enskilde rätten till ett effektivt rättsmedel och rätten till god förvaltning.

10.

Det angripna beslutet innebär vid första påseendet att EU-medborgarnas rättigheter enligt unionsrätten inte skyddas på ett adekvat sätt när deras personuppgifter överförs till Förenta staterna, eftersom beslutet inte fullständigt införlivar rättigheterna i direktiv 95/46 (särskilt i artiklarna 14 och 15).


(1)  Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG av den 24 oktober 1995 om skydd för enskilda personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter (EGT L 281, 1995, s . 31).


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/27


Överklagande ingett den 21 september 2016 – C=Holdings mot EUIPO – Trademarkers (C=commodore)

(Mål T-672/16)

(2016/C 410/38)

Överklagandet är avfattat på engelska

Parter

Klagande: C=Holdings BV (Oldenzaal, Nederländerna) (ombud: advokaterna P. Maeyaert och K. Neefs)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)

Motpart vid överklagandenämnden: Trademarkers NV (Antwerpen, Belgien)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Innehavare av det omtvistade varumärket: Klaganden

Omtvistat varumärke: Internationell registrering som designerar Europeiska unionen av ett figurmärke innehållande ordelementet ”C=commodore” – Internationell registrering som designerar Europeiska unionen nr 907 082

Förfarande vid EUIPO: Ogiltighetsförfarande

Överklagat beslut: Beslut meddelat av fjärde överklagandenämnden vid EUIPO den 13 juli 2016 i ärende R 2585/2015-4

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det överklagade beslutet i den del klagandens överklagande avslogs och återförvisa ärendet till överklagandenämnden, samt

förplikta EUIPO att ersätta rättegångskostnaderna.

Grund

Åsidosättande av artiklarna 51.1 a och 75 i förordning nr 207/2009.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/28


Överklagande ingett den 22 september 2016 – Wirecard mot EUIPO (mycard2go)

(Mål T-675/16)

(2016/C 410/39)

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Klagande: Wirecard AG (Aschheim, Tyskland) (Ombud: advokaten A. Bayer)

Motpart: Europeiska immaterialrättsmyndigheten (EUIPO)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Omtvistat varumärke: EU-varumärket ”mycard2go” – Registreringsansökan nr 14 303 416

Överklagat beslut: Beslut meddelat av fjärde överklagandenämnden vid EUIPO den 21 juli 2016 i ärende R 282/2016-4

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det överklagade beslutet och återförvisa ärendet till EUIPO för vidare handläggning av registreringsförfarandet avseende UM 014303416,

förplikta EUIPO att ersätta rättegångskostnaderna, inbegripet kostnaderna vid EUIPO:s överklagandenämnd.

Grund

Åsidosättande av artikel 7.1 b och c i förordning nr 207/2009 i förening med artikel 7.2 i förordning nr 207/2009.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/29


Överklagande ingett den 22 september 2016 – Wirecard mot EUIPO (mycard2go)

(Mål T-676/16)

(2016/C 410/40)

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Klagande: Wirecard AG (Aschheim, Tyskland) (ombud: advokaten A. Bayer)

Motpart: Europeiska immaterialrättsmyndigheten (EUIPO)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Omtvistat varumärke: EU-figurmärke innehållande ordelementet ”mycard2go” – Registreringsansökan nr 14 303 457

Överklagat beslut: Beslut meddelat av fjärde överklagandenämnden vid EUIPO den 21 juli 2016 i ärende R 280/2016-4

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det överklagade beslutet och återförvisa ärendet till EUIPO för vidare handläggning av registreringsförfarandet avseende UM 014303457,

förplikta EUIPO att ersätta rättegångskostnaderna, inbegripet kostnaderna vid EUIPO:s överklagandenämnd.

Grund

Åsidosättande av artikel 7.1 b och c i förordning nr 207/2009 i förening med artikel 7.2 i förordning nr 207/2009.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/29


Överklagande ingett den 21 september 2016 – KUKA Systems mot EUIPO (MATRIX BODY SHOP)

(Mål T-683/16)

(2016/C 410/41)

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Klagande: KUKA Systems (Augsburg, Tyskland) (ombud: B. Maneth, Rechtsanwaltin C. Huch-Hallwachs, Rechtsanwalt)

Motpart: Europeiska immatrialrättsmyndigheten (EUIPO)

Uppgifter om förfarandet vid harmoniseringskontoret

Omtvistat varumärke: EU-ordmärket ”MATRIX BODY SHOP” – Registreringsansökan nr 14 182 661

Överklagat beslut: Beslut meddelat av fjärde överklagandenämnden vid EUIPO den 19 juli 2016 i ärende R 2503/2015-4

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det överklagade beslutet, och

förplikta EUIPO att ersätta rättegångskostnaderna.

Grund

Åsidosättande av artikel 7.1 b och c i förordning nr 207/2009


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/30


Överklagande ingett den 23 september 2016 – Ciarko spółka z ograniczoną odpowiedzialnością mot EUIPO – Maan (köksfläkt)

(Mål T-684/16)

(2016/C 410/42)

Överklagandet är avfattat på polska

Parter

Klagande: Ciarko spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. (Sanok, Polen) (ombud: advokaten M. Żabińska)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)

Motpart vid överklagandenämnden: Maan sp. z o.o. (Grójec, Polen)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Innehavare av den omtvistade formgivningen: Klaganden

Omtvistad formgivning: Gemenskapsformgivning nr 1 775 792-0002

Överklagat beslut: Beslut meddelat av tredje överklagandenämnden vid EUIPO den 13 juli 2016 i ärende R 1212/2015-3

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det överklagade beslutet, och

förplikta EUIPO att ersätta rättegångskostnaderna.

Grund(er)

Åsidosättande av artiklarna 25.1 b, 4.1 och 6 i förordning nr 6/2002.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/30


Överklagande ingett den 22 september 2016 – Jiménez Gasalla mot EUIPO (B2B SOLUTIONS)

(Mål T-685/16)

(2016/C 410/43)

Rättegångsspråk: spanska

Parter

Klagande: Carlos Javier Jiménez Gasalla (Madrid, Spanien) (ombud: advokaten E. Estella Garbayo)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Omtvistat varumärke: EU-ordmärket ”B2B SOLUTIONS” – Registreringsansökan nr 14 016 224

Överklagat beslut: Beslut meddelat av fjärde överklagandenämnden vid EUIPO den 22 juli 2016 i ärende R 244/2016-4

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det beslut som meddelades av fjärde överklagandenämnden vid EUIPO den 22 juli 2016,

ogiltigförklara det beslut som meddelades av EUIPO i första instans den 9 december 2015 genom vilken ansökan om registrering av nämnda varumärket helt avslogs,

ändra de tidigare besluten så att klagandens ansökan godkänns i sin helhet, och

förplikta EUIPO att ersätta rättegångskostnaderna samt kostnaderna för överklagandeförfarandet.

Grund

Åsidosättande av artikel 7.1 b och c och 7.2 i förordning nr 207/2009.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/31


Överklagande ingett den 23 september 2016 – Koton Mağazacilik Tekstil Sanayi ve Ticaret mot EUIPO – Nadal Esteban (STYLO & KOTON)

(Mål T-687/16)

(2016/C 410/44)

Överklagandet är avfattat på engelska

Parter

Klagande: Koton Mağazacilik Tekstil Sanayi ve Ticaret AŞ (Istanbul, Turkiet) (ombud: advokaterna J. Güell Serra och E. Stoyanov Edissonov)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet

Motpart vid överklagandenämnden: Joaquín Nadal Esteban (Alcobendas, Spanien)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Innehavare av det omtvistade varumärket: Motparten vid överklagandenämnden

Omtvistat varumärke: Figurmärke innehållande ordelementen ”STYLO & KOTON” – EU-varumärke nr 9 917 436

Förfarande vid EUIPO: Ogiltighetsförfarande

Överklagat beslut: Beslut meddelat av andra överklagandenämnden vid EUIPO den 14 juni 2016 i ärende R 1779/2015-2

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det överklagade beslutet,

förplikta EUIPO att ogiltigförklara det aktuella varumärket, och

förplikta EUIPO och motparten vid överklagandenämnden att ersätta rättegångskostnaderna.

Grund

Åsidosättande av artiklarna 8.1 b och 52.1 b i förordning nr 207/2009.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/32


Talan väckt den 28 september 2016 – Janssen-Cases mot kommissionen

(Mål T-688/16)

(2016/C 410/45)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: Mercedes Janssen-Cases (Bryssel, Belgien) (ombud: advokaterna J. -N. Louis och N. De Montigny)

Svarande: Europeiska kommissionen

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara kommissionens beslut av den 15 juni 2016 att tillsätta tjänsten som kommissionens medlare genom att utse en annan sökande och att inte godta sökandens ansökan till denna tjänst,

förplikta kommissionen att till sökanden utbetala ett hundratusen euro i skadestånd för den materiella och ideella skada som lidits,

förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökanden fyra grunder.

1.

Den första grunden avser ett åsidosättande av artikel 6.3 i kommissionens beslut K(2002)601 angående en utökad medlingstjänst, genom att de angripna besluten att antogs av kommissionen, trots att de omfattas av kommissionens ordförandes exklusiva befogenhet, efter förslag av generaldirektören för kommissionens generaldirektorat för personal och säkerhet och efter yttrande av personalkommittén.

2.

Den andra grunden avser ett åsidosättande av artikel 27 i stadgan för de grundläggande rättigheterna i vilken det fastställs en rätt till information och samråd för arbetstagarna, i förevarande fall rätt till ett faktiskt samråd med kommissionens personalkommitté.

3.

Den tredje grunden avser ett maktmissbruk från kommissionens sida i samband med förfarandena för att tillsätta tjänsten som kommissionens medlare.

4.

Den fjärde grunden av avser ett åsidosättande av motiveringsskyldigheten, en uppenbart oriktig bedömning, ett åsidosättande av principen om skydd för berättigade förväntningar, proportionalitetsprincipen och principen om god förvaltningssed.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/32


Tribunalens beslut av den 7 september 2016 – Gemeente Eindhoven mot kommissionen

(Mål T-370/13) (1)

(2016/C 410/46)

Rättegångsspråk: nederländska

Ordföranden på fjärde avdelningen har förordnat om avskrivning av målet.


(1)  EUT C 274, 21.9.2013.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/33


Tribunalens beslut av den 19 september 2016 – Indecopi mot EUIPO – Synergy Group (PISCO)

(Mål T-446/15) (1)

(2016/C 410/47)

Rättegångsspråk: spanska

Ordföranden på första avdelningen har förordnat om avskrivning av målet.


(1)  EUT C 320, 28.9.2015.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/33


Tribunalens beslut av den 19 september 2016 – Indecopi mot EUIPO – Synergy Group (PISCO SOUR)

(Mål T-447/15) (1)

(2016/C 410/48)

Rättegångsspråk: spanska

Ordföranden på första avdelningen har förordnat om avskrivning av målet.


(1)  EUT C 320, 28.9.2015.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/33


Tribunalens beslut av den 14 september 2016 – Almashreq Investment Fund mot rådet

(Mål T-463/15) (1)

(2016/C 410/49)

Rättegångsspråk: franska

Ordföranden på sjunde avdelningen har förordnat om avskrivning av målet.


(1)  EUT C 337, 12.10.2015.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/33


Tribunalens beslut av den 14 september 2016 – Othman mot rådet

(Mål T-464/15) (1)

(2016/C 410/50)

Rättegångsspråk: franska

Ordföranden på sjunde avdelningen har förordnat om avskrivning av målet.


(1)  EUT C 337, 12.10.2015.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/33


Tribunalens beslut av den 14 september 2016 – Makhlouf mot rådet

(Mål T-465/15) (1)

(2016/C 410/51)

Rättegångsspråk: franska

Ordföranden på sjunde avdelningen har förordnat om avskrivning av målet.


(1)  EUT C 337, 12.10.2015.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/34


Tribunalens beslut av den 14 september 2016 – Makhlouf mot Rådet

(Mål T-466/15) (1)

(2016/C 410/52)

Rättegångsspråk: franska

Ordföranden på sjunde avdelningen har förordnat om avskrivning av målet.


(1)  EUT C 337, 12.10.2015.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/34


Tribunalens beslut av den 14 september 2016 – Drex Technologies mot Rådet

(Mål T-467/15) (1)

(2016/C 410/53)

Rättegångsspråk: franska

Ordföranden på sjunde avdelningen har förordnat om avskrivning av målet.


(1)  EUT C 337, 12.10.2015.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/34


Tribunalens beslut av den 14 september 2016 – Souruh mot Rådet

(Mål T-468/15) (1)

(2016/C 410/54)

Rättegångsspråk: franska

Ordföranden på sjunde avdelningen har förordnat om avskrivning av målet.


(1)  EUT C 337, 12.10.2015.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/34


Tribunalens beslut av den 14 september 2016 – Bena Properties mot rådet

(Mål T-469/15) (1)

(2016/C 410/55)

Rättegångsspråk: franska

Ordföranden på sjunde avdelningen har förordnat om avskrivning av målet.


(1)  EUT C 337, 12.10.2015.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/34


Tribunalens beslut av den 14 september 2016 – Cham mot rådet

(Mål T-470/15) (1)

(2016/C 410/56)

Rättegångsspråk: franska

Ordföranden på sjunde avdelningen har förordnat om avskrivning av målet.


(1)  EUT C 337, 12.10.2015.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/35


Tribunalens beslut av den 14 september 2016 – Syriatel Mobile Telecom/mot rådet

(Mål T-471/15) (1)

(2016/C 410/57)

Rättegångsspråk: franska

Ordföranden på sjunde avdelningen har förordnat om avskrivning av målet.


(1)  EUT C 337,12.10.2015.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/35


Tribunalens beslut av den 14 september 2016 – Syriatel Mobile Telecom mot rådet

(Mål T-705/15) (1)

(2016/C 410/58)

Rättegångsspråk: franska

Ordföranden på sjunde avdelningen har förordnat om avskrivning av målet.


(1)  EUT C 59, 15.2.2016.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/35


Tribunalens beslut av den 14 september 2016 – Makhlouf mot rådet

(Mål T-706/15) (1)

(2016/C 410/59)

Rättegångsspråk: franska

Ordföranden på sjunde avdelningen har förordnat om avskrivning av målet.


(1)  EUT C 38, 1.2.2016.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/35


Tribunalens beslut av den 14 september 2016 – Souruh mot rådet

(Mål T-707/15) (1)

(2016/C 410/60)

Rättegångsspråk: franska

Ordföranden på sjunde avdelningen har förordnat om avskrivning av målet.


(1)  EUT C 59, 15.2.2016.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/35


Tribunalens beslut av den 14 september 2016 – Cham och Bena Properties mot rådet

(Mål T-708/15) (1)

(2016/C 410/61)

Rättegångsspråk: franska

Ordföranden på sjunde avdelningen har förordnat om avskrivning av målet.


(1)  EUT C 59, 15.2.2016.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/36


Tribunalens beslut av den 14 september 2016 – Almashreq Investment Fund mot rådet

(Mål T-709/15) (1)

(2016/C 410/62)

Rättegångsspråk: franska

Ordföranden på sjunde avdelningen har förordnat om avskrivning av målet.


(1)  EUT C 59, 15.2.2016.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/36


Tribunalens beslut av den 14 september 2016 – Drex Technologies mot rådet

(Mål T-710/15) (1)

(2016/C 410/63)

Rättegångsspråk: franska

Ordföranden på sjunde avdelningen har förordnat om avskrivning av målet.


(1)  EUT C 59, 15.2.2016.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/36


Tribunalens beslut av den 14 september 2016 – Othman mot rådet

(Mål T-711/15) (1)

(2016/C 410/64)

Rättegångsspråk: franska

Ordföranden på sjunde avdelningen har förordnat om avskrivning av målet.


(1)  EUT C 59, 15.2.2016.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/36


Tribunalens beslut av den 14 september 2016 – Makhlouf mot rådet

(Mål T-714/15) (1)

(2016/C 410/65)

Rättegångsspråk: franska

Ordföranden på sjunde avdelningen har förordnat om avskrivning av målet.


(1)  EUT C 59, 15.2.2016.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/36


Tribunalens beslut av den 6 september 2016 – Skechers USA France mot EUIPO – IM Production (Skor)

(Mål T-9/16) (1)

(2016/C 410/66)

Rättegångsspråk: franska

Ordföranden på andra avdelningen har förordnat om avskrivning av målet.


(1)  EUT C 98 du 14.3.2016.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/37


Tribunalens beslut av den 13 september 2016 – NI mot CEPD

(Mål T-237/16) (1)

(2016/C 410/67)

Rättegångsspråk: spanska

Ordföranden på andra avdelningen har förordnat om avskrivning av målet.


(1)  EUT C 260, 18.7.2016.


Personaldomstolen

7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/38


Personaldomstolens beslut (tredje avdelningen) av den 15 juni 2016 – Stepien och Animali mot kommissionen

(Mål F-61/12)

((Personalmål - Tjänstemän - Pensioner - Överföring av nationella pensionsrättigheter - Förslag på tillgodoräkning av pensionsgrundande tjänsteår - Rättsakt som inte går någon emot - Avvisning av talan - Yrkande om att målet ska avgöras utan prövning av sakfrågan - Artikel 83 i rättegångsreglerna))

(2016/C 410/68)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: Beata Stepien (Bryssel, Belgien) och Mario Animali (Bryssel, Belgien) (ombud: inledningsvis advokerna D. de Abreu Caldas, A. Coolen, J.-N. Louis, É. Marchal och S. Orlandi, därefter advokaterna D. de Abreu Caldas, J.-N. Louis och S. Orlandi, därefter advokaterna J.-N. Louis och S. Orlandi, slutligen advokaten J.-N. Louis)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: inledningsvis J. Baquero Cruz och D. Martin, därefter J. Currall och G. Gattinara, därefter G. Gattinara, slutligen G. Gattinara och F. Simonetti)

Saken

Ansökan om ogiltigförklaring av förslag till överföring av pensionsrättigheter som intjänats före tillträdet till tjänsten vid kommissionen på grundval av en uträkning som beaktar de nya genomförandebestämmelser som trätt i kraft efter sökandenas ansökan om överföring.

Avgörande

1)

Talan avvisas.

2)

Beata Stepien och Mario Animali ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de rättegångskostnader som orsakats Europeiska kommissionen.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/38


Personaldomstolens beslut (tredje avdelningen) av den 15 juni 2016 – Wille och Skovsboell mot kommissionen

(Mål F-75/12)

((Personalmål - Tjänstemän - Pensioner - Överföring av nationella pensionsrättigheter - Förslag till tillgodoräknande av pensionsgrundande tjänsteår - Rättsakt som inte går någon emot - Avvisning av talan - Ansökan om att personaldomstolen ska meddela beslut utan att pröva själva saken - Artikel 83 i rättegångsreglerna))

(2016/C 410/69)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: Daniel Wille (Mouscron, Belgien) och Bo Skovsboell (Bryssel, Belgien) (ombud: inledningsvis advokaterna D. de Abreu Caldas, A. Coolen, J.-N. Louis, É. Marchal och S. Orlandi, därefter advokaterna D. de Abreu Caldas, J.-N. Louis och S. Orlandi, därefter advokaterna J.-N. Louis och S. Orlandi, slutligen advokaten J.-N. Louis)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: inledningsvis J. Baquero Cruz och D. Martin därefter J. Currall och G. Gattinara, därefter G. Gattinara, slutligen G. Gattinara och F. Simonetti)

Saken

Yrkande om ogiltigförklaring av beslutet om tillgodoräknande av pensionsrättigheter som förvärvats före tillträdet av tjänst vid kommissionen och av beslutet om avslag på sökandenas klagomål.

Avgörande

1)

Talan ogillas.

2)

Daniel Wille och Bo Skovsboell ska bära sina rättegångskostnader och ersätta Europeiska kommissionens rättegångskostnader.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/39


Personaldomstolens beslut (tredje avdelningen) av den 15 juni 2016 – Poniskaitis mot kommissionen

(Mål F-152/12) (1)

((Personalmål - Tjänstemän - Pension - Överföring av nationella pensionsrättigheter - Förslag om tillgodoräknande av tjänsteår - Akt som inte går någon emot - Avvisning - Yrkande att dom ska meddelas utan prövning i sak - Artikel 83 i rättegångsreglerna))

(2016/C 410/70)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: Jonas Poniskaitis (Bryssel, Belgien) (ombud: inledningsvis advokaterna D. de Abreu Caldas, A. Coolen, J.-N. Louis, É. Marchal och S. Orlandi sedan advokaterna D. de Abreu Caldas, J.-N. Louis och S. Orlandi, därefter advokaterna J.-N. Louis och S. Orlandi, slutligen advokaten J.-N. Louis)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: inledningsvis D. Martin et G. Gattinara, sedan J. Currall et G. Gattinara, därefter G. Gattinara, slutligen G. Gattinara och F. Simonetti)

Saken

Talan om ogiltigförklaring av beslutet att beräkna tillgodoräknande av pensionsrättigheter som förvärvats innan inträdet i unionstjänst med stöd av de nya allmänna genomförandebestämmelserna.

Avgörande

1)

Talan ogillas

2)

Jonas Poniskaitis ska bära sina rättegångskostnader och ersätta Europeiska kommissionens rättegångskostnader.


(1)  EUT C 71 av den 9.3.2013, s. 30


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/40


Personaldomstolens beslut (tredje avdelningen) av den 15 juni 2016 – Marinozzi mot kommissionen

(Mål F-39/15) (1)

((Personaldomstolen - Tillfälligt anställda - Pensioner - Överföring av nationella pensionsrättigheter - Förslag om tillgodoräknande av pensionsgrundande tjänsteår - Rättsakt som inte går någon emot - Avvisning - Yrkande att målet ska avgöras utan att det prövas i sak - Artikel 83 i rättegångsreglerna))

(2016/C 410/71)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: Gabrio Marinozzi (Santo Domingo, Dominikanska republiken) (ombud: advokaterna J.-N. Louis och N. de Montigny)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: inledningsvis J. Currall och G. Gattinara, därefter G. Gattinara, slutligen G. Gattinara och F. Simonetti)

Saken

Talan om att ogiltigförklara förslaget att överföra sökandens pensionsrättigheter till unionens pensionssystem, vilket omfattas av de nya allmänna genomförandebestämmelserna i artikel 11 § 2 i bilaga VIII till tjänsteföreskrifterna av den 3 mars 2011.

Avgörande

1)

Talan ogillas.

2)

Gabrio Marinozzi ska bära sina rättegångskostnader och ersätta Europeiska kommissionens rättegångskostnader.


(1)  EUT C 178, av den 1.6.2015, s. 27.


7.11.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 410/40


Personaldomstolens beslut av den 6 juni 2016 – Matzke mot kommissionen

(Mål F-87/15) (1)

(2016/C 410/72)

Rättegångsspråk: franska

Ordföranden på tredje avdelningen har förordnat om avskrivning av målet.


(1)  EUT C 262, 10.8.2015, s 43.