ISSN 1977-1061

Europeiska unionens

officiella tidning

C 295

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

62 årgången
2 september 2019


Innehållsförteckning

Sida

 

IV   Upplysningar

 

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

 

Europeiska unionens domstol

2019/C 295/01

Europeiska unionens domstols senaste offentliggöranden i Europeiska unionens officiella tidning

1


 

V   Yttranden

 

DOMSTOLSFÖRFARANDEN

 

Europeiska unionens domstol

2019/C 295/02

Mål C-C-651/18: Begäran om förhandsavgörande framställd av Općinski građanski sud u Zagrebu — Stalna služba u Sesvetama (Kroatien) den 30 juli 2018 och den 15 januari 2019 — QB, RA mot Jadransko osiguranje d.d

2

2019/C 295/03

Mål C-800/18 P: Överklagande ingett den 19 december 2018 av Haskovo Chamber of Commerce and Industry av den dom som tribunalen (åttonde avdelningen) meddelade den 25 oktober 2018 i mål T-122/17, Devin mot EUIPO — Haskovo

2

2019/C 295/04

Mål C-170/19 P: Överklagande ingett den 25 februari 2019 av CheapFlights International Ltd av den dom som tribunalen (andra avdelningen) meddelade den 11 december 2018 i mål T-565/17, CheapFlights International mot EUIPO — Momondo Group

3

2019/C 295/05

Mål C-196/19 P: Överklagande ingett den 27 februari 2019 av UC av den dom som tribunalen (nionde avdelningen) meddelade den 14 december 2018 i mål T-572/17, UC mot parlamentet

3

2019/C 295/06

Mål C-300/19: Begäran om förhandsavgörande framställd av Juzgado de lo Social no 3 de Barcelona (Spanien) den 21 april 2019 — UQ mot Marclean Technologies, S.L.U.

4

2019/C 295/07

Mål C-359/19 P: Överklagande ingett den 5 maj 2019 av Meblo Trade d.o.o. av den dom som tribunalen (tredje avdelningen) meddelade den 5 mars 2019 i mål T-263/18, Meblo Trade mot EUIPO — Meblo Int

4

2019/C 295/08

Mål C-393/19: Begäran om förhandsavgörande framställd av Apelativen sad — Plovdiv (Bulgarien) den 21 maj 2019 — brottmål mot OM

5

2019/C 295/09

Mål C-414/19: Begäran om förhandsavgörande framställd av Amtsgericht Erding (Tyskland) den 28 maj 2019 — E. M., M. S. mot Eurowings GmbH

6

2019/C 295/10

Mål C-480/19: Begäran om förhandsavgörande framställd av Högsta förvaltningsdomstolen (Finland) den 24 juni 2019 — Centralskattenämnden

6

2019/C 295/11

Mål C-484/19: Begäran om förhandsavgörande framställd av Högsta förvaltningsdomstolen (Sverige) den 25 juni 2019 — Lexel

7

2019/C 295/12

Mål C-486/19: Begäran om förhandsavgörande framställd av Högsta domstolen (Finland) den 25 juni 2019 — A och B mot Syyttäjä och Tulli

8

2019/C 295/13

Mål C-500/19: Begäran om förhandsavgörande framställd av Obersten Gerichtshof (Österrike) den 1 juli 2019 — Puls 4 TV GmbH & Co. KG mot YouTube LLC och Google Austria GmbH

8

2019/C 295/14

Mål C-514/19: Begäran om förhandsavgörande framställd av Conseil d’État (Frankrike) den 8 juli 2019 — Union des industries de la protection des plantes mot Premier ministre, Ministre de la transition écologique et solidaire, Ministre des Solidarités et de la Santé, Ministre de l'Agriculture et de l'Alimentation, Agence nationale de sécurité sanitaire de l'alimentation, de l'environnement et du travail

10

2019/C 295/15

Mål C-515/19: Begäran om förhandsavgörande framställd av Conseil d'État (Frankrike) den 8 juli 2019 — Eutelsat SA/Autorité de régulation des communications électroniques et des postes, Inmarsat Ventures Ltd

11

2019/C 295/16

Mål C-537/19: Talan väckt den 12 juli 2019 — Europeiska kommissionen mot Republiken Österrike

12

 

Tribunalen

2019/C 295/17

Mål T-523/15: Tribunalens dom av den 11 juli 2019 — Italmobiliare m.fl. mot kommissionen (Konkurrens — Konkurrensbegränsande samverkan — Marknaden för livsmedelsförpackningar för detaljhandeln — Beslut i vilket en överträdelse av artikel 101 FEUF konstateras — Ansvar för överträdelsen — Villkor för beviljande av immunitet — 2006 års riktlinjer för beräkning av böter — Värdet av försäljningen — Det maximala bötesbeloppet — Den tid som det administrativa förfarandet har tagit — Rimlig tid — Faktisk betalningskapacitet)

13

2019/C 295/18

Mål T-530/15: Tribunalens dom av den 11 juli 2019 — Huhtamäki och Huhtamaki Flexible Packaging Germany mot kommissionen (Konkurrens — Konkurrensbegränsande samverkan — Marknaden för livsmedelsförpackningar för detaljhandeln — Beslut i vilket en överträdelse av artikel 101 FEUF och artikel 53 i EES-avtalet konstateras — Bevis för deltagande i överträdelsen — En enda, fortlöpande överträdelse — Ansvar för överträdelsen — 2006 års riktlinjer för beräkning av böter — Proportionalitet — Likabehandling)

14

2019/C 295/19

Målen T-624/15, T-694/15 och T-704/15: Tribunalens dom av den 18 juni 2019 — European Food m.fl. mot kommissionen (Statligt stöd — Dom meddelad av en skiljedomstol som upprättats under överinseende av Internationella centrumet för biläggande av investeringstvister (ICSID) — Utbetalning av skadestånd som beviljats vissa ekonomiska aktörer — Beslut i vilket stödet förklaras vara oförenligt med den inre marknaden och i vilket det förordnas om återkrav — Kommissionens behörighet)

15

2019/C 295/20

Förenade målen T-245/16 och T-286/17: Tribunalens dom av den 11 juli 2019 — Yanukovych mot rådet (Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik — Restriktiva åtgärder som vidtagits med hänsyn till situationen i Ukraina — Frysning av tillgångar — Förteckning över de personer, enheter och organ som omfattas av frysningen av penningmedel och ekonomiska resurser — Beslut om att låta sökanden kvarstå i förteckningen — Skyldighet för rådet att kontrollera att ett beslut som fattats av en myndighet i ett tredjeland har fattats med iakttagande av rätten till försvar och av rätten till ett effektivt domstolsskydd)

16

2019/C 295/21

Mål T-573/16: Tribunalens dom av den 3 juli 2019 — PT mot EIB (Personalmål — Anställda vid EIB — Organisation av tjänstegrenarna — Befrielse från arbetsskyldighet — Åtkomst till e-postkonto och it-anslutningar — Administrativt förfarande — Upptagande till prövning — Rättssäkerhet — Rätten att yttra sig — Oskuldspresumtion — Olafs slutliga rapport — Motiveringsskyldighet — Skadeståndsansvar — Ekonomisk skada — Ideell skada)

17

2019/C 295/22

Mål T-741/16: Tribunalens dom av den 28 juni 2019 — Changmao Biochemical Engineering mot kommissionen (Dumpning — Import av aspartam med ursprung i Kina — Beslut att inte bevilja behandling som en marknadsekonomi — Införande av en slutgiltig antidumpningstull — Artikel 2.7 b och c andra strecksatsen i förordning (EU) 2016/1036 — Artikel 2.7 a i förordning 2016/1036 — Artikel 2.10 i förordning 2016/1036 — Artikel 3.2 och 3.6 i förordning 2016/1036 — Artikel 6.7 i förordning 2016/1036 — Redovisningshandlingar uppfyller inte kraven — Internationell redovisningsstandard har inte iakttagits — Användning av unionsindustrins uppgifter — Ansökan om justering — Bevisbörda — Rätten till försvar — Principen om god förvaltningssed — Berättigade förväntningar)

18

2019/C 295/23

Mål T-838/16: Tribunalens dom av den 11 juli 2019 — BP mot FRA (Utomobligatoriskt skadeståndsansvar — Tillgång till handlingar — Delvis avslag på ansökan om tillgång — Tillräckligt klar överträdelse av en rättsregel som har till syfte att ge enskilda rättigheter — Förordningar (EG) nr 1049/2001 och 45/2001 — Skydd av personuppgifter — Ideell skada — Ekonomisk skada — Orsakssamband)

18

2019/C 295/24

Mål T-888/16: Tribunalens dom av den 11 juli 2019 — BP mot FRA (Personalmål — Kontraktsanställda — FRA — Visstidsanställning — Beslut att inte förlänga — Nytt beslut antaget till följd av tribunalens ogiltigförklaring — Rätten till försvar — Principen om god förvaltningssed — Motiveringsskyldighet — Skadeståndsansvar)

19

2019/C 295/25

Mål T-185/17: Tribunalens dom av den 11 juli 2019 — PlasticsEurope mot Europeiska kemikaliemyndigheten (Reach — Upprättande av en förteckning över ämnen som klassificerats för att senare upptas i bilaga XIV till förordning (EG) nr 1907/2006 — Klassificering av Bisfenol A som reproduktionstoxiskt ämne i den förteckningen — Artiklarna 57 och 59 i förordning nr 1907/2006)

20

2019/C 295/26

Mål T-474/17: Tribunalens dom av den 26 juni 2019 — Portugal mot kommissionen (EGFJ och Ejflu — Utgifter som undantagits från finansiering — Betalningar som verkställts av Portugal — Försenade betalningar — Överskridande av tak — Artikel 11 i förordning (EG) nr 885/2006 — Dubbel finansiell korrigering — Proportionalitet — Betalningstid)

21

2019/C 295/27

Mål T-578/17: Tribunalens dom av den 20 juni 2019 — a&o hostel and hotel Berlin mot kommissionen (Statligt stöd — Driftsstöd — Vandrarhem i Berlin — Andvändning av offentligt ägd fast egendom utan att betala hyra — Beslut i vilket stödet förklaras eventuellt förenligt med den inre marknaden — Artikel 107.3 c FEUF — Betydande svårigheter)

21

2019/C 295/28

Mål T-598/17: Tribunalens dom av den 4 juli 2019 — Italien mot kommissionen (EGFJ och Ejflu — Utgifter som undantagits från finansiering — Betalningar som verkställts av Italien — Försening och försumlighet som kan tillskrivas medlemsstatens myndigheter — Medlemsstaten ska bära de ekonomiska konsekvenserna av att återbetalning uteblivit — Finansiella korrigeringar — Artiklarna 31 och 32 i förordning (EG) nr 1290/2005 — Artikel 12 i delegerad förordning (EU) nr 907/2014 — Skälig tidsfrist)

22

2019/C 295/29

Mål T-602/17: Tribunalens dom av den 3 juli 2019 — Spanien mot kommissionen (EGFJ och Ejflu — Betalningar som är undantagna från finansiering — Betalningar som verkställts av Spanien — Grundläggande kontroller — Kriterier för att erkänna en producentorganisation — Godkännande av operativa program — Uppskjutande av investeringar inom samma operativa program — Berättigade förväntningar)

23

2019/C 295/30

Mål T-617/17: Tribunalens dom av den 26 juni 2019 — Vialto Consulting mot kommissionen (Utomobligatoriskt ansvar — Instrument för stöd inför anslutningen — Tredje land — Nationell offentlig upphandling — Decentraliserad förvaltning — Beslut av en nationell myndighet — Utredning utförd av Olaf — Ideell skada — Tillräckligt klart åsidosättande av en rättsregel som ger enskilda rättigheter — Artikel 7.1 i förordning (EG) nr 2185/96 — Principen om god förvaltning — Berättigade förväntningar — Proportionalitet — Rätten att höras)

24

2019/C 295/31

Mål T-828/17: Tribunalens dom av den 18 juni 2019 — Quadri di Cardano mot kommissionen mot kommissionen (Personalmål — Kontraktsanställda — Utlandstillägg — Artikel 4.1 b i bilaga VII till tjänsteföreskrifterna — Återbetalning av felaktigt utbetalda belopp — Artikel 85.1 — Utbetalningen uppenbart felaktig)

24

2019/C 295/32

Mål T-64/18: Tribunalens dom av den 28 juni 2019 — Alfamicro mot kommissionen (Ramprogram för konkurrenskraft och innovation — Sjunde ramprogrammet för verksamhet inom området forskning, teknisk utveckling och demonstration (2007 — 2013) — Beslut som utgör exekutionstitel — Indrivning av en fordran som följer av ett bidragsavtal — Artikel 299 FEUF — Förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 — Artikel 135 i förordning nr 966/2012 — Extrapolering av de slutsatser som dragits vid revisionen — Motiveringsskyldighet)

25

2019/C 295/33

Mål T-135/18: Tribunalens dom av den 27 juni 2019 — Szeged mot parlamentet (Institutionell rätt — Bestämmelser för kostnadsersättning och andra ersättningar till Europaparlamentets ledamöter — Reseutgifter — Utgifter för assistentstöd ‒ Återbetalning av felaktigt utbetalda belopp — Rätten till försvar — Tillgång till bevisning — Motiveringsskyldighet — Felaktig bedömning av faktiska omständigheter — Proportionalitet)

26

2019/C 295/34

Mål T-253/18: Tribunalens dom av den 9 juli 2019 — VY mot kommissionen (Personalmål — Tjänstemän — Tjänst på mellannivå — Avslag på ansökan om tjänst Meddelande om lediga tjänster — Urvalsförfarande — Motiveringsskyldighet — Jämställdhet mellan kvinnor och män)

27

2019/C 295/35

Mål T-284/18: Tribunalens dom av den 11 juli 2019 — Arbuzov mot rådet (Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik — Restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Ukraina — Frysning av tillgångar — Förteckning över de personer, enheter och organ som omfattas av frysningen av penningmedel och ekonomiska resurser — Bibehållande av sökandens namn i förteckningen — Skyldighet för rådet att kontrollera att ett beslut från en myndighet i ett tredje land har antagits med iakttagande av rätten till försvar och rätten till ett effektivt domstolsskydd)

27

2019/C 295/36

Mål T-305/18: Tribunalens dom av den 11 juli 2019 — Klyuyev mot rådet (Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik — Restriktiva åtgärder som vidtagits med hänsyn till situationen i Ukraina — Frysning av tillgångar — Förteckning över de personer, enheter och organ som omfattas av frysningen av penningmedel och ekonomiska resurser — Beslut att låta sökandens namn kvarstå i förteckningen — Rådets skyldighet att kontrollera att beslutet av en myndighet i tredjeland har fattats med iakttagande av rätten till försvar och rätten till ett effektivt domstolsskydd)

28

2019/C 295/37

Mål T-601/18: Tribunalens dom av den 11 juli 2019 — Wewi Mobile mot EUIPO (Fi Network) (EU-varumärke — Ansökan om registrering som EU-varumärke av ordmärket Fi Network — Absolut registreringshinder — Särskiljningsförmåga saknas — Artikel 7.1 b i förordning (EU) 2017/1001)

29

2019/C 295/38

Mål T-T-103/15: Tribunalens beslut av den 27 juni 2019 — Flabeg Deutschland/kommissionen (Statligt stöd — Statligt stöd beviljat enligt den ändrade tyska lagen om förnyelsebara energikällor — Domstolen ogiltigförklarar den angripna rättsakten — Ändamålet med talan har förfallit — Anledning saknas att döma i saken)

30

2019/C 295/39

Mål T-108/15: Tribunalens beslut av den 27 juni 2019 — Bundesverband Glasindustrie m.fl. mot kommissionen (Statligt stöd — Stöd som beviljats enligt vissa bestämmelser i den ändrade tyska lagen om förnybara energikällor — Domstolen har ogiltigförklarat den angripna rättsakten — Talan har förlorat sitt föremål — Anledning saknas att döma i saken)

31

2019/C 295/40

Mål T-109/15: Tribunalens beslut av den 27 juni 2019 — Saint-Gobain Isover G+H m.fl. mot kommissionen (Statligt stöd — Statligt stöd beviljat enligt den ändrade tyska lagen om förnyelsebara energikällor — Domstolen ogiltigförklarar den angripna rättsakten — Ändamålet med talan har förfallit — Anledning saknas att döma i saken)

32

2019/C 295/41

Mål T-294/15: Tribunalens beslut av den 27 juni 2019 — ArcelorMittal Hochfeld mot kommissionen (Statligt stöd — Stöd som beviljats enligt vissa bestämmelser i den ändrade tyska lagen om förnybara energikällor — Domstolen ogiltigförklarar den angripna rättsakten — Ändamålet med talan har förfallit — Anledning saknas att döma i saken)

32

2019/C 295/42

Mål T-319/15: Tribunalens beslut av den 27 juni 2019 — Deutsche Edelstahlwerke mot kommissionen (Statligt stöd — Stöd som beviljats enligt vissa bestämmelser i den ändrade tyska lagen om förnybara energikällor — Domstolen har ogiltigförklarat den angripna rättsakten — Talan har förlorat sitt föremål — Anledning saknas att döma i saken)

33

2019/C 295/43

Mål T-576/15: Tribunalens beslut av den 27 juni 2019 — VIK mot kommissionen (Statligt stöd — Stöd som har tilldelats med stöd av vissa bestämmelser i den ändrade tyska lagen om förnybara energikällor — Domstolens ogiltigförklaring av den angripna rättsakten — Tvisten har inte längre något föremål — Ej nödvändigt att döma i målet)

34

2019/C 295/44

Mål T-605/15: Tribunalens beslut av den 27 juni 2019 — Wirtschaftsvereinigung Stahl m.fl./kommissionen (Statligt stöd — Stöd som beviljats enligt vissa bestämmelser i den ändrade tyska lagen om förnybara energikällor — Domstolen ogiltigförklarar den angripna rättsakten — Ändamålet med talan har förfallit — Anledning saknas att döma i saken)

34

2019/C 295/45

Mål T-737/15: Tribunalens beslut av den 27 juni 2019 — Hydro Aluminium Rolled Products mot kommissionen (Statligt stöd — Stöd som beviljats enligt vissa bestämmelser i den ändrade tyska lagen om förnybara energikällor — Domstolen ogiltigförklarar den angripna rättsakten — Ändamålet med talan har förfallit — Anledning saknas att döma i saken)

35

2019/C 295/46

Mål T-738/15: Tribunalens beslut av den 27 juni 2019 — Aurubis m.fl. mot kommissionen (Statligt stöd — Stöd som beviljats enligt vissa bestämmelser i den ändrade tyska lagen om förnybara energikällor — Domstolen har ogiltigförklarat den angripna rättsakten — Talan har förlorat sitt föremål — Anledning saknas att döma i saken)

36

2019/C 295/47

Mål T-743/15: Tribunalens beslut av den 27 juni 2019 — Vinnolit mot kommissionen (Statligt stöd — Stöd som beviljats enligt vissa bestämmelser i den ändrade tyska lagen om förnybara energikällor — Domstolen har ogiltigförklarat den angripna rättsakten — Talan har förlorat sitt föremål — Anledning saknas att döma i saken)

37

2019/C 295/48

Mål T-317/18: Tribunalens beslut av den 17 juni 2019 — Fugro mot kommissionen (Talan om ogiltigförklaring — Satellitnavigeringsprogrammet Galileo — Tekniska och operativa specifikationer — Villkoret direkt berörd ej uppfyllt — Uppenbart att talan ska avvisas)

37

2019/C 295/49

Mål T-1/19: Tribunalens beslut av den 27 juni 2019 — CJ mot Europeiska unionens domstol (Institutionell rätt — Handlingar i avslutade mål vid tribunalen och personaldomstolen som är offentligt tillgängliga på internet — Begäran i efterhand om sekretess — Underlåtenhet av Europeiska unionens domstol att tillmötesgå denna begäran — Passivitetstalan — Ställningstagande under förfarandets gång — Ändamålet med talan har förfallit — Anledning saknas att döma i saken)

38

2019/C 295/50

Mål T-411/19: Talan väckt den 28 juni 2019 — Lombardo mot parlamentet

39

2019/C 295/51

Mål T-412/19: Talan väckt den 28 juni 2019 — Contu mot parlamentet

40

2019/C 295/52

Mål T-413/19: Talan väckt den 28 juni 2019– Dupuis mot parlamentet

40

2019/C 295/53

Mål T-414/19: Talan väckt den 28 juni 2019 — Frittelli mot parlamentet

41

2019/C 295/54

Mål T-415/19: Talan väckt den 28 juni 2019 — Laroni mot Parlamentet

42

2019/C 295/55

Mål T-416/19: Talan väckt den 28 juni 2019 — Filippi mot Parlamentet

43

2019/C 295/56

Mål T-417/19: Talan väckt den 28 juni 2019 — Viola mot parlamentet

43

2019/C 295/57

Mål T-418/19: Talan väckt den 3 juli 2019 — Mussa mot parlamentet

44

2019/C 295/58

Mål T-419/19: Talan väckt den 3 juli 2019 — Colajanni mot parlamentet

45

2019/C 295/59

Mål T-420/19: Talan väckt den 3 juli 2019 — Nobilia mot parlamentet

46

2019/C 295/60

Mål T-x421/19: Talan väckt den 2 juli 2019 — Segre mot parlamentet

46

2019/C 295/61

Mål T-422/19: Talan väckt den 2 juli 2019 — De Luca mot parlamentet

47

2019/C 295/62

Mål T-423/19: Talan väckt den 2 juli 2019 — Martelli mot parlamentet

48

2019/C 295/63

Mål T-424/19: Talan väckt den 2 juli 2019 — Sbarbati mot parlamentet

49

2019/C 295/64

Mål T-425/19: Talan väckt den 2 juli 2019 — Ventre mot parlamentet

49

2019/C 295/65

Mål T-426/19: Talan väckt den 2 juli 2019 — Musoni mot parlamentet

50

2019/C 295/66

Mål T-427/19: Talan väckt den 2 juli 2019 — Frantova mot parlamentet

51

2019/C 295/67

Mål T-428/19: Talan väckt den 2 juli 2019 — Rigo mot parlamentet

52

2019/C 295/68

Mål T-429/19: Talan väckt den 2 juli 2019 — Iacono mot Parlamentet

52

2019/C 295/69

Mål T-430/19: Talan väckt den 2 juli 2019 — Bonsignore mot parlamentet

53

2019/C 295/70

Mål T-431/19: Talan väckt den 2 juli 2019 — Azzolini mot parlamentet

54

2019/C 295/71

Mål T-432/19: Talan väckt den 2 juli 2019 — Gawronski mot parlamentet

55

2019/C 295/72

Mål T-433/19: Talan väckt den 2 juli 2019 — Speciale mot parlamentet

55

2019/C 295/73

Mål T-434/19: Talan väckt den 25 juni 2019 — Rosca mot kommissionen

56

2019/C 295/74

Mål T-435/19: Talan väckt den 1 juli 2019 — Caligaris/mot parlamentet

57

2019/C 295/75

Mål T-436/19: Talan väckt den 1 juli 2019 — Aita mot parlamentet

58

2019/C 295/76

Mål T-437/19: Talan väckt den 1 juli 2019 — Melandri mot parlamentet

58

2019/C 295/77

Mål T-438/19: Talan väckt den 1 juli 2019 — Novelli mot parlamentet

59

2019/C 295/78

Mål T-439/19: Talan väckt den 1 juli 2019 — Mantovani mot parlamentet

60

2019/C 295/79

Mål T-440/19: Talan väckt den 1 juli 2019 — Mattina mot parlamentet

61

2019/C 295/80

Mål T-441/19: Talan väckt den 1 juli 2019 — La Russa mot parlamentet

61

2019/C 295/81

Mål T-442/19: Talan väckt den 1 juli 2019– Carollo mot parlamentet

62

2019/C 295/82

Mål T-443/19: Talan väckt den 1 juli 2019 — Arroni mot parlamentet

63

2019/C 295/83

Mål T-444/19: Talan väckt den 1 juli 2019 — Locatelli mot parlamentet

64

2019/C 295/84

Mål T-445/19: Talan väckt den 1 juli 2019 — Chiesa mot parlamentet

64

2019/C 295/85

Mål T-446/19: Talan väckt den 1 juli 2019 — Castellina mot parlamentet

65

2019/C 295/86

Mål T-448/19: Talan väckt den 3 juli 2019 — Costanzo mot parlamentet

66

2019/C 295/87

Mål T-449/19: Talan väckt den 3 juli 2019– Dell’Alba mot parlamentet

67

2019/C 295/88

Mål T-450/19: Talan väckt den 3 juli 2019 — Gallenzi mot parlamentet

67

2019/C 295/89

Mål T-451/19: Talan väckt den 3 juli 2019 — Gemelli mot parlamentet

68

2019/C 295/90

Mål T-452/19: Talan väckt den 3 juli 2019 — Napoletano mot parlamentet

69

2019/C 295/91

Mål T-453/19: Talan väckt den 3 juli 2019 — Panusa mot parlamentet

70

2019/C 295/92

Mål T-454/19: Talan väckt den 4 juli 2019 — Musotto mot parlamentet

70

2019/C 295/93

Mål T-455/19: Talan väckt den 4 juli 2019 — Pettinari mot parlamentet

71

2019/C 295/94

Mål T-458/19: Talan väckt den 4 juli 2019– Di Prima mot parlamentet

72

2019/C 295/95

Mål T-459/19: Talan väckt den 5 juli 2019 — Barbarella mot parlamentet

72

2019/C 295/96

Mål T-460/19: Talan väckt den 5 juli 2019 — Graziani mot parlamentet

73

2019/C 295/97

Mål T-461/19: Talan väckt den 4 juli 2019 — Rossetti mot parlamentet

74

2019/C 295/98

Mål T-462/19: Talan väckt den 4 juli 2019 — Porrazzini mot parlamentet

74

2019/C 295/99

Mål T-463/19: Talan väckt den 4 juli 2019 — Cervetti mot parlamentet

75

2019/C 295/100

Mål T-464/19: Talan väckt den 4 juli 2019– Podestà mot parlamentet

76

2019/C 295/101

Mål T-465/19: Talan väckt den 5 juli 2019 — Florio mot parlamentet

76

2019/C 295/102

Mål T-466/19: Talan väckt den 4 juli 2019 — Société générale m.fl. mot SRB

77

2019/C 295/103

Mål T-467/19: Talan väckt den 4 juli 2019 — BNP Paribas m.fl. mot SRB

78

2019/C 295/104

Mål T-468/19: Talan väckt den 4 juli 2019 — Confédération nationale du Crédit mutuel m.fl. mot SRB

79

2019/C 295/105

Mål T-469/19: Talan väckt den 8 juli 2019 — Barzanti mot parlamentet

80

2019/C 295/106

Mål T-477/19: Talan väckt den 8 juli 2019 — Medici mot parlamentet

81

2019/C 295/107

Mål T-487/19: Talan väckt den 8 juli 2019 — CU mot regionkommittén

81

2019/C 295/108

Mål T-488/19: Talan väckt den 4 juli 2019 — Crédit agricole m.fl. mot SRB

82

2019/C 295/109

Mål T-489/19: Talan väckt den 4 juli 2019 — BPCE m.fl. mot SRB

83

2019/C 295/110

Mål T-507/19: Talan väckt den 15 juli 2019 — DH mot kommissionen

84

2019/C 295/111

Mål T-508/19: Talan väckt den 15 juli 2019 — Mead Johnson Nutrition (Asia Pacific) m.fl. mot kommissionen

85

2019/C 295/112

Mål T-509/19: Överklagande ingett den 16 juli 2019 — Asolo mot EUIPO — Red Bull (FLÜGEL)

86

2019/C 295/113

Mål T-512/19: Talan väckt den 18 juli 2019 — Del Valle Ruis m.fl mot Gemensamma resolutionsnämnden

87

2019/C 295/114

Mål T-615/17: Tribunalens beslut av den 21 juni 2019 — Ardigo och UO mot kommissionen

89


SV

 


IV Upplysningar

UPPLYSNINGAR FRÅN EUROPEISKA UNIONENS INSTITUTIONER, BYRÅER OCH ORGAN

Europeiska unionens domstol

2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/1


Europeiska unionens domstols senaste offentliggöranden i Europeiska unionens officiella tidning

(2019/C 295/01)

Senaste offentliggörandet

EUT C 288, 26.8.2019

Senaste listan över offentliggöranden

EUT C 280, 19.8.2019

EUT C 270, 12.8.2019

EUT C 263, 5.8.2019

EUT C 255, 29.7.2019

EUT C 246, 22.7.2019

EUT C 238, 15.7.2019

Dessa texter är tillgängliga på

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Yttranden

DOMSTOLSFÖRFARANDEN

Europeiska unionens domstol

2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/2


Begäran om förhandsavgörande framställd av Općinski građanski sud u Zagrebu — Stalna služba u Sesvetama (Kroatien) den 30 juli 2018 och den 15 januari 2019 — QB, RA mot Jadransko osiguranje d.d

(Mål C-C-651/18)

(2019/C 295/02)

Rättegångsspråk: kroatiska

Hänskjutande domstol

Općinski građanski sud u Zagrebu — Stalna služba u Sesvetama

Parter i det nationella målet

Klagande: QB, RA

Motpart: Jadransko osiguranje d.d

Tolkningsfrågor Domstolen (nionde avdelningen) har i beslut av den 11 juli 2019 fastställt att det är uppenbart att den begäran om förhandsavgörande som Općinski građanski sud u Zagrebu (Tvistemålsdomstol i Zagreb, Kroatien) framställt, genom beslut av den 30 juli 2018 och den 15 januari 2019, ska avvisas.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/2


Överklagande ingett den 19 december 2018 av Haskovo Chamber of Commerce and Industry av den dom som tribunalen (åttonde avdelningen) meddelade den 25 oktober 2018 i mål T-122/17, Devin mot EUIPO — Haskovo

(Mål C-800/18 P)

(2019/C 295/03)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Klagande: Haskovo Chamber of Commerce and Industry (ombud: I. Pakidanska och D. Dimitrova, advokati)

Övriga parter i målet: Devin AD, Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet

EU-domstolen (nionde avdelningen) har genom beslut av den 11 juli 2019 ogillat överklagandet, eftersom det är uppenbart att det delvis inte kan tas upp till prövning och delvis är ogrundat, samt fastställt att Haskovo Chamber of Commerce and Industry ska bära sina rättegångskostnader.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/3


Överklagande ingett den 25 februari 2019 av CheapFlights International Ltd av den dom som tribunalen (andra avdelningen) meddelade den 11 december 2018 i mål T-565/17, CheapFlights International mot EUIPO — Momondo Group

(Mål C-170/19 P)

(2019/C 295/04)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Klagande: CheapFlights International Ltd (ombud: A. von Mühlendahl och H. Hartwig, Rechtsanwälte)

Övrig part i målet: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet

EU-domstolen (åttonde avdelningen) har genom beslut av den 10 juli 2019 ogillat överklagandet såsom uppenbart ogrundad.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/3


Överklagande ingett den 27 februari 2019 av UC av den dom som tribunalen (nionde avdelningen) meddelade den 14 december 2018 i mål T-572/17, UC mot parlamentet

(Mål C-196/19 P)

(2019/C 295/05)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Klagande: UC (ombud: advokat A. Tymen)

Övrig part i målet: Europaparlamentet

Genom beslut av den 23 juli 2019 avvisade domstolen (åttonde avdelningen) överklagandet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/4


Begäran om förhandsavgörande framställd av Juzgado de lo Social no 3 de Barcelona (Spanien) den 21 april 2019 — UQ mot Marclean Technologies, S.L.U.

(Mål C-300/19)

(2019/C 295/06)

Rättegångsspråk: spanska

Hänskjutande domstol

Juzgado de lo Social no 3 de Barcelona

Part(er) i det nationella målet

Sökande: UQ

Svarande: Marclean Technologies, S.L.U.

Tolkningsfrågor

1)

Ska artikel 1.1 a i och ii i rådets direktiv 98/59/EG [av den 20 juli 1998] om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om kollektiva uppsägningar (1) tolkas så, att den referensperiod på 30 eller 90 dagar som ska läggas till grund för bedömningen av huruvida det rör sig om en kollektiv uppsägning alltid ska beräknas bakåt i tiden från dagen för den individuella uppsägning som tvisten avser?

2)

Kan artikel 1.1 a i och ii i rådets direktiv 98/59/EG om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om kollektiva uppsägningar tolkas så, att den referensperiod på 30 eller 90 dagar som ska läggas till grund för bedömningen av huruvida det rör sig om en kollektiv uppsägning får beräknas framåt i tiden, från dagen för den individuella uppsägning som tvisten avser, utan krav på att uppsägningarna bedöms ha skett i syfte att kringgå lagen?

3)

Kan de referensperioder som fastställs i artikel 1.1 a i och ii i rådets direktiv 98/59/EG om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om kollektiva uppsägningar tolkas så, att de är tillåtet att beakta de uppsägningar eller upphöranden av anställningsavtal som skett inom de 30 eller 90 dagarna, förutsatt att den uppsägning som tvisten avser har skett inom nämnda perioder?


(1)  EUT L 225, 1998, s. 16


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/4


Överklagande ingett den 5 maj 2019 av Meblo Trade d.o.o. av den dom som tribunalen (tredje avdelningen) meddelade den 5 mars 2019 i mål T-263/18, Meblo Trade mot EUIPO — Meblo Int

(Mål C-359/19 P)

(2019/C 295/07)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Klagande: Meblo Trade d.o.o. (ombud: A. Ivanova, адвокат)

Övriga parter i målet: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet, Meblo Int, proizvodnja izdelkov za spanje d.o.o.

EU-domstolen (prövningstillståndsavdelningen) har genom beslut av den 10 juli 2019 avvisat överklagandet, samt fastställt att Meblo Trade d.o.o. ska bära sina rättegångskostnader.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/5


Begäran om förhandsavgörande framställd av Apelativen sad — Plovdiv (Bulgarien) den 21 maj 2019 — brottmål mot OM

(Mål C-393/19)

(2019/C 295/08)

Rättegångsspråk: bulgariska

Hänskjutande domstol

Apelativen sad — Plovdiv

Part i brottmålet vid den nationella domstolen

OM

Tolkningsfrågor

1)

Ska artikel 17.1 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna tolkas så, att den utgör hinder mot en nationell bestämmelse såsom artikel 242.8 i Nakazatelen kodeks (Bulgariens strafflag, nedan kallad NK), enligt vilken ett transportmedel som använts för att begå grov smuggling, vilket tillhör en tredje person som varken kände till eller borde ha känt till att den person som var anställd hos denne begick brottet, förverkas för statens räkning, på grund av att den medför att jämvikten mellan allmänintresset och kravet på att skydda äganderätten åsidosätts?

2)

Ska artikel 47 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna tolkas så, att den utgör hinder mot en nationell bestämmelse såsom artikel 242.8 NK, enligt vilken ett transportmedel som tillhör en annan person än den som har begått gärningen kan förverkas, utan att ägaren garanteras direkt tillgång till domstol för att framföra sina synpunkter?


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/6


Begäran om förhandsavgörande framställd av Amtsgericht Erding (Tyskland) den 28 maj 2019 — E. M., M. S. mot Eurowings GmbH

(Mål C-414/19)

(2019/C 295/09)

Rättegångsspråk: tyska

Hänskjutande domstol

Amtsgericht Erding

Parter i det nationella målet

Kärande: E. M., M. S.

Svarande: Eurowings GmbH

Tolkningsfråga

När det gäller en flygförbindelse som består av flera etapper, ska även en inledande flygning som inte påverkas av en störning som uppstod i en anslutningsflygning ingå i beräkningen av avståndet i enlighet med artikel 7.1 i förordning (EG) nr 261/2004 (1)?


(1)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 261/2004 av den 11 februari 2004 om fastställande av gemensamma regler om kompensation och assistans till passagerare vid nekad ombordstigning och inställda eller kraftigt försenade flygningar och om upphävande av förordning (EEG) nr 295/91 (EUT L 46, 2004, s. 1).


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/6


Begäran om förhandsavgörande framställd av Högsta förvaltningsdomstolen (Finland) den 24 juni 2019 — Centralskattenämnden

(Mål C-480/19)

(2019/C 295/10)

Rättegångsspråk: finska

Hänskjutande domstol

Högsta förvaltningsdomstolen

Parter i det nationella målet

Klagande: E

Motpart: Centralskattenämnden

Tolkningsfrågan

Ska artiklarna 63 och 65 FEUF tolkas så att de utgör hinder för en nationell tolkning som innebär att inkomst som en fysisk person med hemvist i Finland uppbär från ett företag för kollektiva investeringar i överlåtbara värdepapper som bildats på associationsrättslig grund i en annan medlemsstat i unionen i den mening som avses i fondföretagsdirektivet 2009/65/EG (1) (fondföretag i form av ett investeringsbolag) inom ramen för inkomstbeskattningen inte likställs med inkomst som uppbärs från en finsk värdepappersfond som bildats på kontraktsrättslig grund i den mening som avses i nämnda direktiv (kontraktsrättsligt fondföretag), eftersom den rättsliga formen hos fondföretaget i den andra medlemsstaten inte motsvarar den rättsliga strukturen hos värdepappersfonder i hemviststaten?


(1)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/65/EG av den 13 juli 2009 om samordning av lagar och andra författningar som avser företag för kollektiva investeringar i överlåtbara värdepapper (fondföretag) (EUT L 302, 2009, s. 32).


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/7


Begäran om förhandsavgörande framställd av Högsta förvaltningsdomstolen (Sverige) den 25 juni 2019 — Lexel

(Mål C-484/19)

(2019/C 295/11)

Rättegångsspråk: svenska

Hänskjutande domstol

Högsta förvaltningsdomstolen

Parter i målet vid den nationella domstolen

Klagande: Lexel AB

Motpart: Skatteverket

Tolkningsfråga

Är det förenligt med artikel 49 FEUF att vägra ett svenskt bolag avdrag för ränta som betalas till ett bolag som ingår i samma intressegemenskap och som hör hemma i en annan medlemsstat på den grunden att det huvudsakliga skälet till att skuldförhållandet har uppkommit anses vara att intressegemenskapen ska få en väsentlig skatteförmån, när en sådan skatteförmån inte skulle ha ansetts föreligga om båda bolagen hade varit svenska eftersom de då hade omfattats av bestämmelserna om koncernbidrag?


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/8


Begäran om förhandsavgörande framställd av Högsta domstolen (Finland) den 25 juni 2019 — A och B mot Syyttäjä och Tulli

(Mål C-486/19)

(2019/C 295/12)

Rättegångsspråk: finska

Hänskjutande domstol

Högsta domstolen

Part(er) i det nationella målet

Klagande: A och B

Motparter: Syyttäjä och Tulli

Tolkningsfrågor

1)

Ska unionsrätten tolkas så, att den utgör hinder mot att en fysisk person som handlar för ett skattskyldigt företags räkning, som har underlåtit att fullgöra skyldigheterna i fråga om punktskatt på glassprodukter, ådöms straffrättsliga sanktioner om ett undantag från skatteplikt för en verksamhet som bedrivs av andra företag avseende likvärdiga produkter skulle anses utgöra ett stöd i den mening som avses i artikel 107.1 FEUF?

2)

Om den första frågan besvaras jakande: Uppfyllde ett nationellt skattesystem för punktskatt på glassprodukter, såsom det som var tillämpligt under den tidsperiod som brottet begicks, selektivitetskriteriet som del av begreppet ”statligt stöd”, i den mening som avses i artikel 107.1 FEUF?


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/8


Begäran om förhandsavgörande framställd av Obersten Gerichtshof (Österrike) den 1 juli 2019 — Puls 4 TV GmbH & Co. KG mot YouTube LLC och Google Austria GmbH

(Mål C-500/19)

(2019/C 295/13)

Rättegångsspråk: tyska

Hänskjutande domstol

Oberster Gerichtshof

Parter i det nationella målet

Klagande: Puls 4 TV GmbH & Co. KG

Motparter: YouTube LLC, Google Austria GmbH

Tolkningsfrågor

1.

Ska artikel 14.1 i direktiv 2000/31/EG (1) tolkas så, att ett företag som driver en videoplattform på internet i egenskap av värdtjänstleverantör utövar en aktiv roll som medför att ansvarsbegränsningen inte är tillämplig genom att, utöver att tillhandahålla lagringsutrymme för främmande innehåll, tillhandahålla eller erbjuda användaren följande ytterligare tjänster:

Videoförslag efter olika ämnesområden.

Underlätta besökarnas sökning efter titel- eller innehållsuppgifter genom en elektronisk innehållsförteckning, varvid titel- eller innehållsuppgifterna kan fastställas av användaren.

Tillhandahålla upplysningar på nätet om hur tjänsten kan användas (”hjälp”).

Vid samtycke från användaren sammankoppla de videor som användaren har laddat ned med reklam (dock ingen egen reklam från operatören) efter användarens val av målgrupp?

2.

Är ett rättsläge i en medlemsstat, enligt vilket en värdtjänstleverantör (mellanhand) som utövar en aktiv roll som medhjälpare vid intrång från sina användare endast har en skyldighet att avstå från ett visst handlande under förutsättning att medhjälparen medvetet har främjat användarens intrång, förenlig med artikel 11 första meningen i direktiv 2004/48/EG (2), eller ska denna bestämmelse tolkas så, att medlemsstaterna inte får göra rättighetsinnehavarnas utverkande av förbudsförelägganden mot medhjälpare beroende av huruvida det är frågan om ett medvetet främjande av användarens intrång?

3.

Ska artiklarna 12–14 i direktiv 2000/31/EG om tjänstelevererande mellanhänders ansvar anses innehålla horisontella ansvarsbegränsningar som är tillämpliga på alla mellanhänder som utövar en neutral roll om deras verksamhet i upphovsrättsligt hänseende ska klassificeras som överföring till allmänheten från dem själva?

4.

Ska artikel 14.3 (även artiklarna 12.3 och 13.2) i direktiv 2000/31/EG, artikel 8.3 i direktiv 2001/29/EG (3) och artikel 11 tredje meningen i direktiv 2004/48/EG tolkas så, att ansvarsbegränsningen enligt artikel 14.1 i direktiv 2000/31/EG är tillämplig på en värdtjänstleverantör (mellanhand) som utövar en neutral roll även om en talan om förbudsföreläggande väcks mot leverantören och en domstol således endast får meddela ett förbudsföreläggande mot en sådan mellanhand om denne faktiskt har kännedom om den olagliga verksamheten eller informationen, eller får en domstol meddela ett sådant förbudsföreläggande redan om värdtjänstleverantören inte utan dröjsmål avlägsnar eller spärrar det innehåll som påstås utgöra ett intrång efter en konkret formell underrättelse och intrånget bekräftas vid domstolsförfarandet?


(1)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/31/EG av den 8 juni 2000 om vissa rättsliga aspekter på informationssamhällets tjänster, särskilt elektronisk handel, på den inre marknaden (”Direktiv om elektronisk handel”) (EUT L 178, 2000, s. 1).

(2)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/48/EG av den 29 april 2004 om säkerställande av skyddet för immateriella rättigheter (EUT L 157, 2004, s. 45).

(3)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/29/EG av den 22 maj 2001 om harmonisering av vissa aspekter av upphovsrätt och närstående rättigheter i informationssamhället (EGT L 167, 2001, s. 10).


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/10


Begäran om förhandsavgörande framställd av Conseil d’État (Frankrike) den 8 juli 2019 — Union des industries de la protection des plantes mot Premier ministre, Ministre de la transition écologique et solidaire, Ministre des Solidarités et de la Santé, Ministre de l'Agriculture et de l'Alimentation, Agence nationale de sécurité sanitaire de l'alimentation, de l'environnement et du travail

(Mål C-514/19)

(2019/C 295/14)

Rättegångsspråk: franska

Hänskjutande domstol

Conseil d'État

Parter i det nationella målet

Klagande: Union des industries de la protection des plantes

Motparter: Premier ministre, Ministre de la transition écologique et solidaire, Ministre des Solidarités et de la Santé, Ministre de l'Agriculture et de l'Alimentation, Agence nationale de sécurité sanitaire de l'alimentation, de l'environnement et du travail

Intervenienter: Association Générations futures, Union nationale de l’apiculture française (UNAF), Syndicat national de l’apiculture

Tolkningsfrågor

1)

Om en nationell åtgärd för att begränsa användningen av verksamma ämnen formellt har anmälts till kommissionen med stöd av artikel 5 i direktiv 2015/1535 av den 9 september 2015 (1), tillsammans med en redogörelse av de uppgifter som gjorde att medlemsstaten ansåg att ämnet kunde utgöra en allvarlig risk för människors eller djurs hälsa eller för miljön och att med den aktuella lagstiftningen kunde endast risken avvärjas på ett betryggande sätt genom åtgärder som vidtas av medlemsstaten — en redogörelse som är tillräckligt tydlig för att inte kommissionen ska ta fel och anse att den rättsliga grunden för anmälan är förordning (EG) nr 1107/2009 av den 21 oktober 2009 (2) — ankommer det då på Europeiska kommissionen att betrakta anmälan som ingiven i enlighet med det förfarande som föreskrivs i artiklarna 69 och 71 i förordningen och att, vid behov, vidta åtgärder för ytterligare bevisupptagning eller åtgärder som lever upp till såväl kraven i förordningen som den oro som medlemsstaten har gett uttryck för?

2)

För det fall fråga 1 besvaras jakande, ska då genomförandeförordningarna nr 2018/783 (3), 2018/784 (4) och 2018/785 (5) av den 29 maj 2018 om förbud mot ämnena tiametoxam klotianidin och imidakloprid från och med den 19 december 2018, med undantag för att i fasta växthus behandla odlingar av växter som genomgår hela sin livscykel i ett sådant växthus, betraktas som åtgärder som vidtagits som svar på Frankrikes begäran av den 2 februari 2017 om ett allmänt förbud mot att använda växtskyddsmedel som innehåller en eller flera ämnen i neonikotinoidersläkten och mot att använda utsäde som behandlats med dessa produkter?

3)

Om fråga 2 besvaras jakande, vad kan då en medlemsstat göra som med stöd av artikel 69 i förordning nr 1107/2009 har begärt att kommissionen ska vidta åtgärder för att begränsa eller förbjuda användningen av växtskyddsmedel som innehåller en eller flera ämnen i neonikotinoidersläkten och användningen av utsäde som behandlats med dessa produkter, om kommissionen endast delvis bifaller begäran och inte begränsar användningen till samtliga ämnen i neonikotinoidersläkten, utan till tre av dem?


(1)  Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2015/1535 av den 9 september 2015 om ett informationsförfarande beträffande tekniska föreskrifter och beträffande föreskrifter för informationssamhällets tjänster (EUT L 241, 2015, s. 1).

(2)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1107/2009 av den 21 oktober 2009 om utsläppande av växtskyddsmedel på marknaden och om upphävande av rådets direktiv 79/117/EEG och 91/414/EEG (EUT L 309, 2009, s. 1).

(3)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/783 av den 29 maj 2018 om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 vad gäller villkoren för godkännande av det verksamma ämnet imidakloprid (EUT L 132, 2018, s. 31).

(4)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/784 av den 29 maj 2018 om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 vad gäller villkoren för godkännande av det verksamma ämnet klotianidin (EUT L 132, 2018, s. 35).

(5)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/785 av den 29 maj 2018 om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 540/2011 vad gäller villkoren för godkännande av det verksamma ämnet tiametoxam (EUT L 132, 2018, s. 40).


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/11


Begäran om förhandsavgörande framställd av Conseil d'État (Frankrike) den 8 juli 2019 — Eutelsat SA/Autorité de régulation des communications électroniques et des postes, Inmarsat Ventures Ltd

(Mål C-515/19)

(2019/C 295/15)

Rättegångsspråk: franska

Hänskjutande domstol

Conseil d'État

Parter i det nationella målet

Klagande: Eutelsat SA

Motpart: Autorité de régulation des communications électroniques et des postes, Inmarsat Ventures Ltd

Intervenienter: Viasat Inc och Viasat UK Ltd

Tolkningsfrågor

1)

Vilka rättsliga kriterier ska användas vid identifiering av en mobil jordstation i den mening som avses i Europaparlamentets och rådets beslut nr 626/2008/EG av den 30 juni 2008 (1)? Ska detta beslut tolkas så, att det kräver att en mobil jordstation som kommunicerar med en kompletterande stationär markkomponent, utan särskiljbar utrustning, likväl ska kunna kommunicera med en satellit? Om svaret är jakande, hur ska bedömningen, om materialet utgör en enhet, göras?

2)

Ska bestämmelserna i artikel 2.2 i samma beslut tolkas så, att ett mobilsatellitsystem i första hand ska grundas på satellitkomponenterna eller om bestämmelserna gör det möjligt att ta hänsyn till att satellit- och markkomponenternas respektive roll saknar betydelse, även i en utformning där satellitkomponenten endast kan användas när kommunikationen med de stationära markkomponenterna inte kan säkerställas? Kan de kompletterande stationära markkomponenterna installeras för att täcka hela Europeiska unionens territorium på grund av att rymdstationerna inte gör det möjligt att säkerställa den kvalitet som krävs för kommunikationen enligt artikel 2.2 b?

3)

Ska de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna — för den händelse att den operatör som är utvald i enlighet med avdelning II i beslutet inte har infriat åtagandena gällande den territoriella täckningen som definieras i artikel 7.2, innan det slutdatum som föreskrivs i artikel 4.1 c ii) — vägra att bevilja tillstånd att anlägga och nyttja kompletterande markkomponenter? Om frågan besvaras nekande, kan myndigheterna vägra att bevilja dessa tillstånd?


(1)  Europaparlamentets och rådets beslut nr 626/2008/EG av den 30 juni 2008 om urval och tillståndsgivning avseende system som tillhandahåller mobila satellittjänster (EUT L 172, 2008, s. 15).


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/12


Talan väckt den 12 juli 2019 — Europeiska kommissionen mot Republiken Österrike

(Mål C-537/19)

(2019/C 295/16)

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Sökande: Europeiska kommissionen (ombud: L. Haasbeek, M. Noll-Ehlers, P. Ondrůšek)

Svarande: Republiken Österrike

Sökandens yrkanden

Sökanden yrkar att domstolen ska

fastställa att Republiken Österrike har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt artiklarna 2, 28 och 35.2 i direktiv 2004/18/EG (1) genom att Stadt Wien-Wiener Wohnen direkt tilldelat avtalet av den 25 februari 2012 angående kontorsbyggnader i Guglstrasse 2–4 i Wien utan att genomföra ett konkurensutsatt anbudsförfarande och utan att utfärda vederbörligt meddelande om upphandling, och

förplikta Republiken Österrike att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Kommissionen gör gällande att Stadt Wien i egenskap av offentlig uppdragsgivare år 2012 ingick ett mångårigt avtal med en privat uppdragstagare om hyra av en kontorsbyggnad, ännu innan denna byggnad hade byggts. Stadt Wien kunde därmed i betydande mån påverka planeringen av byggentreprenaden, på ett sätt som vida översteg vad som vanligen gäller för en hyresgäst som hyr en nybyggd byggnad.

Det rör sig här om en offentlig byggentreprenad, vilket framgår av EU-domstolens fasta praxis angående en offentlig uppdragsgivares hyra av ett ännu inte uppfört byggprojekt. Då inget konkurrensutsatt anbudsförfarande har ägt rum, strider denna tilldelning av kontrakt mot artiklarna 2, 28 och 35.2 i direktiv 2004/18. Detta åsidosättande består så länge hyresavtalet, som först kan sägas upp år 2040, är gällande.


(1)  Europaparlamentets och rådets direktiv av den 31 mars 2004 om samordning av förfarandena vid offentlig upphandling av byggentreprenader, varor och tjänster (EUT L 134, 2004, s. 114).


Tribunalen

2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/13


Tribunalens dom av den 11 juli 2019 — Italmobiliare m.fl. mot kommissionen

(Mål T-523/15)( (1))

(Konkurrens - Konkurrensbegränsande samverkan - Marknaden för livsmedelsförpackningar för detaljhandeln - Beslut i vilket en överträdelse av artikel 101 FEUF konstateras - Ansvar för överträdelsen - Villkor för beviljande av immunitet - 2006 års riktlinjer för beräkning av böter - Värdet av försäljningen - Det maximala bötesbeloppet - Den tid som det administrativa förfarandet har tagit - Rimlig tid - Faktisk betalningskapacitet)

(2019/C 295/17)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Italmobiliare SpA (Milano, Italien) och sex andra parter vars namn anges i bilaga till domen (ombud: inledningsvis advokaterna M. Siragusa, F. Moretti och A. Bardanzellu, därefter advokaterna M. Siragusa och F. Moretti)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: P. Rossi, A. Biolan, F. Jimeno Fernández och T. Vecchi)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF om i första hand delvis ogiltigförklaring av kommissionens beslut C(2015)) 4336 final av den 24 juni 2015 om ett förfarande enligt artikel 101 FEUF och artikel 53 i EES-avtalet (ärende AT.39563 — Livsmedelsförpackningar för detaljhandeln) och i andra hand nedsättning av det bötesbelopp som sökandena ålagts att betala.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Italmobiliare SpA och övriga sökande vars namn anges i bilagan ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 354, 26.10.2015.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/14


Tribunalens dom av den 11 juli 2019 — Huhtamäki och Huhtamaki Flexible Packaging Germany mot kommissionen

(Mål T-530/15)( (1))

(Konkurrens - Konkurrensbegränsande samverkan - Marknaden för livsmedelsförpackningar för detaljhandeln - Beslut i vilket en överträdelse av artikel 101 FEUF och artikel 53 i EES-avtalet konstateras - Bevis för deltagande i överträdelsen - En enda, fortlöpande överträdelse - Ansvar för överträdelsen - 2006 års riktlinjer för beräkning av böter - Proportionalitet - Likabehandling)

(2019/C 295/18)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Huhtamäki Oyj (Esbo, Finland) och Huhtamaki Flexible Packaging Germany GmbH & Co.KG (Ronsberg, Tyskland) (ombud: advokaterna H. Meyer-Lindemann, C. Graf York von Wartenburg och L. Stammwitz)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: A. Biolan, F. Jimeno Fernández och L. Wildpanner)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF med yrkande, i första hand, om delvis ogiltigförklaring av kommissionens beslut C(2015)) 4336 final av den 24 juni 2015 om ett förfarande enligt artikel 101 FEUF och artikel 53 i EES-avtalet (ärende AT.39563 — Livsmedelsförpackningar för detaljhandeln) och, i andra hand, om nedsättning av de böter som ålagts sökandena.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Huhtamäki Oyj och Huhtamaki Flexible Packaging Germany GmbH & Co. KG ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 406, 7.12.2015.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/15


Tribunalens dom av den 18 juni 2019 — European Food m.fl. mot kommissionen

(Målen T-624/15, T-694/15 och T-704/15)( (1))

(Statligt stöd - Dom meddelad av en skiljedomstol som upprättats under överinseende av Internationella centrumet för biläggande av investeringstvister (ICSID) - Utbetalning av skadestånd som beviljats vissa ekonomiska aktörer - Beslut i vilket stödet förklaras vara oförenligt med den inre marknaden och i vilket det förordnas om återkrav - Kommissionens behörighet)

(2019/C 295/19)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande i mål T-624/15: European Food SA (Drăgănești, Rumänien), Starmill SRL (Drăgănești), Multipack SRL (Drăgănești) och Scandic Distilleries SA (Oradea, Rumänien) (ombud: advokaterna K. Struckmann, G. Forwood och A. Kadri)

Sökande i mål T-694/15: Ioan Micula, (Oradea, Rumänien), (ombud: advokaterna K. Struckmann, G. Forwood och A. Kadri)

Sökande i mål T-704/15: Viorel Micula (Oradea), European Drinks SA (Ștei, Rumänien), Rieni Drinks SA (Rieni, Rumänien), Transilvania General Import-Export SRL (Oradea) och West Leasing International SRL (Păntășești, Rumänien) (ombud: inledningsvis advokaterna J. Derenne och D. Vallindas, A. Dashwood, barrister och V. Korom, solicitor, därefter J. Derenne, D. Vallindas och A. Dashwood)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: P.-J. Loewenthal och T. Maxian Rusche)

Parter som har intervenerat till stöd för svaranden: Konungariket Spanien (ombud: S. Centeno Huerta och A. Rubio González) och Ungern (ombud: inledningsvis M. Fehér, G. Koós och M. Bóra, därefter M. Fehér och G. Koós)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF i tre mål om ogiltigförklaring av kommissionens beslut (EU) 2015/1470 av den 30 mars 2015 om det statliga stöd SA.38517 (2014/C) (f.d. 2014/NN) som Rumänien har genomfört ‒ Skiljedomen Micula mot Rumänien av den 11 december 2013 (EUT L 232, 2015, s. 43).

Domslut

1)

Målen T-624/15, T-694/15 och T-704/15 förenas vad gäller den slutliga domen.

2)

Kommissionens beslut (EU) 2015/1470 av den 30 mars 2015 om det statliga stöd SA.38517 (2014/C) (f.d. 2014/NN) som Rumänien har genomfört ‒ Skiljedomen Micula mot Rumänien av den 11 december 2013 ogiltigförklaras.

3)

Europeiska kommissionen ska bära sina rättegångskostnader och ersätta rättegångskostnaderna för European Food SA, Starmill SRL, Multipack SRL, Scandic Distilleries SA, MM. Ioan och Viorel Micula, European Drinks SA, Rieni Drinks SA, Transilvania General Import-Export SRL och West Leasing International SRL.

4)

Konungariket Spanien och Ungern ska bära sina rättegångskostnader.


(1)  EUT C 16, 18.1.2016.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/16


Tribunalens dom av den 11 juli 2019 — Yanukovych mot rådet

(Förenade målen T-245/16 och T-286/17) (1)

(Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik - Restriktiva åtgärder som vidtagits med hänsyn till situationen i Ukraina - Frysning av tillgångar - Förteckning över de personer, enheter och organ som omfattas av frysningen av penningmedel och ekonomiska resurser - Beslut om att låta sökanden kvarstå i förteckningen - Skyldighet för rådet att kontrollera att ett beslut som fattats av en myndighet i ett tredjeland har fattats med iakttagande av rätten till försvar och av rätten till ett effektivt domstolsskydd)

(2019/C 295/20)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Oleksandr Viktorovych Yanukovych (Donetsk, Ukraina) (ombud: T. Beazley, QC, E. Dean och J. Marjason-Stamp, barristers)

Svarande: Europeiska unionens råd (ombud: P. Mahnič och J. P. Hix)

Saken

Talan med stöd av artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av dels rådets beslut (Gusp) 2016/318 av den 4 mars 2016 om ändring av beslut 2014/119/Gusp om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Ukraina (EUT L 60, 2016, s. 76), och rådets genomförandeförordning (EU) 2016/311 av den 4 mars 2016 om genomförande av förordning (EU) nr 208/2014 om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Ukraina (EUT L 60, 2016, s. 1), dels rådets beslut (Gusp) 2017/381 av den 3 mars 2017 om ändring av beslut 2014/119/Gusp om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Ukraina (EUT L 58, 2017, s. 34), och rådets genomförandeförordning (EU) 2017/374 av den 3 mars 2017 om genomförande av förordning (EU) nr 208/2014 om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Ukraina (EUT L 58, 2017, s. 1), i den del sökandens namn har bibehållits i förteckningen över de personer, enheter och organ som omfattas av dessa restriktiva åtgärder.

Domslut

1)

Rådets beslut (Gusp) 2016/318 av den 4 mars 2016 om ändring av beslut 2014/119/Gusp om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Ukraina och rådets genomförandeförordning (EU) 2016/311 av den 4 mars 2016 om genomförande av förordning (EU) nr 208/2014 om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Ukraina samt rådets beslut (Gusp) 2017/381 av den 3 mars 2017 om ändring av beslut 2014/119/Gusp om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Ukraina och rådets genomförandeförordning (EU) 2017/374 av den 3 mars 2017 om genomförande av förordning (EU) nr 208/2014 om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Ukraina ogiltigförklaras i den del Oleksandr Viktorovych Yanukovych har bibehållits i förteckningen över de personer, enheter och organ som omfattas av dessa restriktiva åtgärder.

2)

Europeiska unionens råd ska bära sina kostnader och ersätta Oleksandr Viktorovych Yanukovychs kostnader.


(1)  EUT C 243, 4.7.2016.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/17


Tribunalens dom av den 3 juli 2019 — PT mot EIB

(Mål T-573/16)( (1))

(Personalmål - Anställda vid EIB - Organisation av tjänstegrenarna - Befrielse från arbetsskyldighet - Åtkomst till e-postkonto och it-anslutningar - Administrativt förfarande - Upptagande till prövning - Rättssäkerhet - Rätten att yttra sig - Oskuldspresumtion - Olafs slutliga rapport - Motiveringsskyldighet - Skadeståndsansvar - Ekonomisk skada - Ideell skada)

(2019/C 295/21)

Rättegångsspråk: svenska

Parter

Sökande: PT (ombud: advokat E. Nordh)

Svarande: Europeiska investeringsbanken (ombud: inledningsvis G. Nuvoli, E. Raimond, T. Gilliams och G. Faedo, därefter G. Faedo och M. Loizou biträdda av advokaterna M. Johansson och B. Wägenbaur samt J. Currall, barrister)

Saken

Talan, som grundas på artikel 270 FEUF och artikel 50a i stadgan för Europeiska unionens domstol, med yrkande dels om ogiltigförklaring av EIB:s beslut av den 13 april, 12 maj, 16 juni och 20 oktober 2015, av den 6 juni 2016 och den 7 februari 2017 om befrielse från arbetsskyldighet för sökanden, av EIB:s beslut av den 18 juni 2015 att stänga av sökandens åtkomst till sitt e-postkonto och till EIB:s it-anslutningar, samt EIB:s beslut att inte ge sökanden tillgång till sina lönebesked samt att stryka sökandens namn i organisationsschemat på bankens intranät, dels om skadestånd för den skada sökanden påstår sig ha lidit.

Domslut

1)

Europeiska investeringsbankens (EIB) beslut av den 13 april, den 12 maj, den 16 juni respektive den 20 oktober 2015, den 6 juni 2016 och den 7 februari 2017 om att befria PT från arbetsskyldighet samt EIB:s beslut av den 18 juni 2015 om att stänga av PT:s åtkomst till sitt e-postkonto och till EIB:s it-anslutningar ogiltigförklaras.

2)

EIB förpliktas att utge skadestånd till PT med 25 000 euro för den ideella skada som han lidit, jämte dröjsmålsränta från och med dagen för avkunnandet av denna dom. Dröjsmålsräntan ska utgå enligt räntesatsen för Europeiska centralbankens (ECB) huvudsakliga refinansieringstransaktioner ökad med 3,5 procentenheter.

3)

Talan ogillas i övrigt.

4)

EIB ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 383 av den 17.10.2016 (målet registrerades ursprungligen vid Europeiska unionens personaldomstol under målnummer F-150/15 och överfördes till Europeiska unionens tribunal den 1.9.2016).


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/18


Tribunalens dom av den 28 juni 2019 — Changmao Biochemical Engineering mot kommissionen

(Mål T-741/16)( (1))

(Dumpning - Import av aspartam med ursprung i Kina - Beslut att inte bevilja behandling som en marknadsekonomi - Införande av en slutgiltig antidumpningstull - Artikel 2.7 b och c andra strecksatsen i förordning (EU) 2016/1036 - Artikel 2.7 a i förordning 2016/1036 - Artikel 2.10 i förordning 2016/1036 - Artikel 3.2 och 3.6 i förordning 2016/1036 - Artikel 6.7 i förordning 2016/1036 - Redovisningshandlingar uppfyller inte kraven - Internationell redovisningsstandard har inte iakttagits - Användning av unionsindustrins uppgifter - Ansökan om justering - Bevisbörda - Rätten till försvar - Principen om god förvaltningssed - Berättigade förväntningar)

(2019/C 295/22)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Changmao Biochemical Engineering Co. Ltd (Changzhou, Kina) (ombud: advokaterna R. Antonini, E. Monard och B. Maniatis)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: J.–F. Brakeland, T. Maxian Rusche och N. Kuplewatzky)

Part som har intervenerat till stöd för svaranden: Hyet Sweet (Gravelines, Frankrike) (ombud: advokaterna T. Müller-Ibold, F.–C. Laprévote och S. Branca)

Saken

Talan med stöd av artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/1247 av den 28 juli 2016 om införande av en slutgiltig antidumpningstull och slutgiltigt uttag av den preliminära tull som införts på import av aspartam med ursprung i Folkrepubliken Kina (EUT L 204, 2016, s. 92).

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Changmao Biochemical Engineering Co. Ltd ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 462, 12.12.2016.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/18


Tribunalens dom av den 11 juli 2019 — BP mot FRA

(Mål T-838/16) (1)

(Utomobligatoriskt skadeståndsansvar - Tillgång till handlingar - Delvis avslag på ansökan om tillgång - Tillräckligt klar överträdelse av en rättsregel som har till syfte att ge enskilda rättigheter - Förordningar (EG) nr 1049/2001 och 45/2001 - Skydd av personuppgifter - Ideell skada - Ekonomisk skada - Orsakssamband)

(2019/C 295/23)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: BP (ombud: E. Lazar, advokat)

Svarande: Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter (ombud: inledningsvis C. Manolopoulos och M. O’Flaherty, därefter M. O’Flaherty, biträdd av D. Waelbroeck, A. Duron och I. Antypas, advokater)

Saken

Talan enligt artikel 28 med yrkande om ersättning för den skada sökanden påstår sig ha lidit.

Domslut

1)

Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter (FRA) förpliktas att till BP utge ett belopp om 5 000 euro.

2)

På den ersättning som avses i punkt 1 ovan ska dröjsmålsränta utgå, från och med meddelandet av denna dom till dess att full betalning erlagts, med den räntesats som Europeiska centralbanken (ECB) fastställt för sina huvudsakliga refinansieringstransaktioner, uppräknad med två procentenheter.

3)

Talan ogillas i övrigt.

4)

FRA och BP ska bära sina respektive rättegångskostnader.


(1)  EUT C 38, 6.2.2017.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/19


Tribunalens dom av den 11 juli 2019 — BP mot FRA

(Mål T-888/16)( (1))

(Personalmål - Kontraktsanställda - FRA - Visstidsanställning - Beslut att inte förlänga - Nytt beslut antaget till följd av tribunalens ogiltigförklaring - Rätten till försvar - Principen om god förvaltningssed - Motiveringsskyldighet - Skadeståndsansvar)

(2019/C 295/24)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: BP (ombud: advokaten E. Lazar)

Svarande: Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter (ombud: M. O’Flaherty, biträdd av advokaten B. Wägenbaur)

Saken

Talan enligt artikel 270 FEUF dels om ogiltigförklaring av FRA:s beslut av den 4 april 2016 att inte förlänga sökandens avtal som kontraktsanställd, vilket antagits för att följa domen av den 3 juni 2015, BP/FRA (T-658/13 P, EU:T:2015:356), dels ersättning för den skada som sökanden påstår sig ha lidit.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

BP ska bära sina rättegångskostnader och de kostnader som har uppkommit för Europeiska unionens byrå för grundläggande rättigheter (FRA).


(1)  EUT C 53, 20.2.2017.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/20


Tribunalens dom av den 11 juli 2019 — PlasticsEurope mot Europeiska kemikaliemyndigheten

(Mål T-185/17)( (1))

(Reach - Upprättande av en förteckning över ämnen som klassificerats för att senare upptas i bilaga XIV till förordning (EG) nr 1907/2006 - Klassificering av Bisfenol A som reproduktionstoxiskt ämne i den förteckningen - Artiklarna 57 och 59 i förordning nr 1907/2006)

(2019/C 295/25)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: PlasticsEurope (Bryssel, Belgien) (ombud: advokaterna R. Cana, É. Mullier och F. Mattioli)

Svarande: Europeiska kemikaliemyndigheten (ombud: M. Heikkilä, W. Broere och N. Herbatschek)

Parter som har intervenerat till stöd för svaranden: Republiken Frankrike (ombud: inledningsvis D. Colas, J. Traband och B. Fodda, därefter D. Colas, J. Traband och E. de Moustier) och ClientEarth (London, Förenade kungariket) (ombud: advokaten P. Kirch)

Saken

Ansökan på grundval av artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av Europeiska kemikaliemyndighetens beslut av den 4 januari 2017 (ED/01/2017), genom vilket Bisfenol A upptogs i förteckningen över ämnen som identifierats för att senare tas upp i bilaga XIV till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1907/2006 av den 18 december 2006 om registrering, utvärdering, godkännande och begränsning av kemikalier (Reach), inrättande av en europeisk kemikaliemyndighet, ändring av direktiv 1999/45/EG och upphävande av rådets förordning (EEG) nr 793/93 och kommissionens förordning (EG) nr 1488/94 samt rådets direktiv 76/769/EEG och kommissionens direktiv 91/155/EEG, 93/67/EEG, 93/105/EG och 2000/21/EG (EUT L 396, 2006, s. 1 rättelse EUT L 136, 2007, s. 3) som avses i artikel 59.1 i den förordningen på grundval av att det ämnet klassificerats som reproduktionstoxiskt i den mening som avses i artikel 57 c i förordning nr 1907/2006.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

PlasticsEurope ska bära sina rättegångskostnader och ersätta rättegångskostnaderna för Europeiska kemikaliemyndigheten och ClientEarth.

3)

Republiken Frankrike ska bära sina rättegångskostnader.


(1)  EUT C 161, 22.5.2017.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/21


Tribunalens dom av den 26 juni 2019 — Portugal mot kommissionen

(Mål T-474/17)( (1))

(EGFJ och Ejflu - Utgifter som undantagits från finansiering - Betalningar som verkställts av Portugal - Försenade betalningar - Överskridande av tak - Artikel 11 i förordning (EG) nr 885/2006 - Dubbel finansiell korrigering - Proportionalitet - Betalningstid)

(2019/C 295/26)

Rättegångsspråk: portugisiska

Parter

Sökande: Republiken Portugal (ombud: L. Inez Fernandes, M. Figueiredo, J. Saraiva de Almeida och P. Estêvão)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: B. Rechena och A. Sauka)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av kommissionens genomförandebeslut (EU) 2017/1144 av den 26 juni 2017 om undantagande från unionsfinansiering av vissa betalningar som verkställts av medlemsstaterna inom ramen för Europeiska garantifonden för jordbruket (EGFJ) och inom ramen för Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (Ejflu) (EUT L 165, 2017, s. 37), i den del vissa av Portugals deklarerade utgifter har undantagits från EU-finansiering rörande räkenskapsåret 2011 på grund av försenade betalningar och överskridande av tak.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Republiken Portugal ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 357, 23.10.2017.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/21


Tribunalens dom av den 20 juni 2019 — a&o hostel and hotel Berlin mot kommissionen

(Mål T-578/17)( (1))

(Statligt stöd - Driftsstöd - Vandrarhem i Berlin - Andvändning av offentligt ägd fast egendom utan att betala hyra - Beslut i vilket stödet förklaras eventuellt förenligt med den inre marknaden - Artikel 107.3 c FEUF - Betydande svårigheter)

(2019/C 295/27)

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Sökande: a&o hostel and hotel Berlin GmbH, som trätt istället för d’A & O Hotel and Hostel Friedrichshain GmbH (Berlin, Tyskland) (ombud: advokaterna S. Heise och M. Lindner)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: K. Blanck, A. Bouchagiar och T. Maxian Rusche)

Part som har intervenerat till stöd för svaranden: Förbundsrepubliken Tyskland (ombud: inledningsvis T. Henze och R. Kanitz, därefter R. Kanitz, biträdda av advokaten K. Dingemann)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av kommissionens beslut C(2017) 3220 final av den 29 maj 2017 om statligt stöd SA.43145 (2016/FC) — Tyskland, rörande påstådda olagliga icke skattemässiga statliga stödåtgärder till Jugendherberge Berlin Ostkreuz gGmbH, av vilket en sammanfattning finns publicerad i Europeiska unionens officiella tidning (EUT L 193, 2017, s. 1).

Domslut

1)

Kommissionens beslut C(2017) 3220 final av den 29 maj 2017 om statligt stöd SA.43145 (2016/FC) — Tyskland, rörande påstådda olagliga icke skattemässiga statliga stödåtgärder till Jugendherberge Berlin Ostkreuz gGmbH ogiltigförklaras.

2)

Europeiska kommissionen ska bära sina rättegångskostnader samt ersätta de rättegångskostnader som uppkommit för a&o hostel and hotel Berlin GmbH.

3)

Förbundsrepubliken Tyskland ska bära sina rättegångskostnader


(1)  EUT C 338, 9.10.2017.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/22


Tribunalens dom av den 4 juli 2019 — Italien mot kommissionen

(Mål T-598/17) (1)

(EGFJ och Ejflu - Utgifter som undantagits från finansiering - Betalningar som verkställts av Italien - Försening och försumlighet som kan tillskrivas medlemsstatens myndigheter - Medlemsstaten ska bära de ekonomiska konsekvenserna av att återbetalning uteblivit - Finansiella korrigeringar - Artiklarna 31 och 32 i förordning (EG) nr 1290/2005 - Artikel 12 i delegerad förordning (EU) nr 907/2014 - Skälig tidsfrist)

(2019/C 295/28)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Republiken Italien (ombud: G. Palmieri, biträdd inledningsvis av P. Pucciariello, därefter av de F. Varrone, avvocati dello Stato)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: D. Triantafyllou och D. Bianchi,)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF med yrkande om delvis ogiltigförklaring av kommissionens genomförandebeslut (EU) 2017/1144 av den 26 juni 2017 om undantagande från unionsfinansiering av vissa betalningar som verkställts av medlemsstaterna inom ramen för Europeiska garantifonden för jordbruket (EGFJ) och inom ramen för Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (Ejflu) (EUT L 165, 2017, s. 37), i den del det avser Republiken Italien.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Republiken Italien ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 357, 23.10.2017.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/23


Tribunalens dom av den 3 juli 2019 — Spanien mot kommissionen

(Mål T-602/17)( (1))

(EGFJ och Ejflu - Betalningar som är undantagna från finansiering - Betalningar som verkställts av Spanien - Grundläggande kontroller - Kriterier för att erkänna en producentorganisation - Godkännande av operativa program - Uppskjutande av investeringar inom samma operativa program - Berättigade förväntningar)

(2019/C 295/29)

Rättegångsspråk: spanska

Parter

Sökande: Konungariket Spanien (ombud: inledningsvis M. Sampol Pucurull och A. Gavela Llopis, därefter A. Gavela Llopis och slutligen S. Jiménez García)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: F. Castillo de la Torre, W. Farrell och M. Morales Puerta)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av kommissionens genomförandebeslut (EU) 2017/1144 av den 26 juni 2017 om undantagande från unionsfinansiering av vissa betalningar som verkställts av medlemsstaterna inom ramen för Europeiska garantifonden för jordbruket (EGFJ) och inom ramen för Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (Ejflu) (EUT L 165, 2017, s. 37), i den del beloppet på 7 097 397,27 euro undantas från finansieringen avseende Konungariket Spanien.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Konungariket Spanien ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 357, 23.10.2017.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/24


Tribunalens dom av den 26 juni 2019 — Vialto Consulting mot kommissionen

(Mål T-617/17)( (1))

(”Utomobligatoriskt ansvar - Instrument för stöd inför anslutningen - Tredje land - Nationell offentlig upphandling - Decentraliserad förvaltning - Beslut av en nationell myndighet - Utredning utförd av Olaf - Ideell skada - Tillräckligt klart åsidosättande av en rättsregel som ger enskilda rättigheter - Artikel 7.1 i förordning (EG) nr 2185/96 - Principen om god förvaltning - Berättigade förväntningar - Proportionalitet - Rätten att höras”)

(2019/C 295/30)

Rättegångsspråk: grekiska

Parter

Sökande: Vialto Consulting Kft (Budapest, Ungern) (ombud: advokaterna V. Christianos och S. Paliou)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: D. Triantafyllou, J. Baquero Cruz och J. Estrada de Solà)

Saken

Talan med artikel 268 FEUF som grund med yrkande om att få ersättning för den skada som sökanden anser sig ha lidit på grund av rättsstridigheter som begåtts å ena sidan av Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (Olaf) när en kontroll utfördes i sökandens lokaler och å andra sidan av Europeiska kommissionen efter denna kontroll.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Vialto Consulting Kft ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 402, 27.11.2017.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/24


Tribunalens dom av den 18 juni 2019 — Quadri di Cardano mot kommissionen mot kommissionen

(Mål T-828/17)( (1))

(Personalmål - Kontraktsanställda - Utlandstillägg - Artikel 4.1 b i bilaga VII till tjänsteföreskrifterna - Återbetalning av felaktigt utbetalda belopp - Artikel 85.1 - Utbetalningen uppenbart felaktig)

(2019/C 295/31)

Rättegångsspråk: x

Parter

Sökande: Alessandro Quadri di Cardano (Alicante, Spanien) (ombud: inledningsvis advokaterna N. de Montigny och J.-N. Louis, därefter advokaten N. de Montigny)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: T. Bohr och L. Radu Bouyon)

Saken

Talan med stöd av artikel 270 FEUF med yrkande om ogiltigförklaring av det beslut som fattats av kommissionens byrå för löneadministration den 28 februari 2017 om återbetalning av belopp som felaktigt betalts ut till sökanden i form av utlandstillägg och ersättning för årliga resekostnader under anställningsperioden vid förvaltningsorganet för små och medelstora företag (Easme) från den 16 maj 2014 till den 15 juli 2016 och, om nödvändigt, av de lönesedlar som ”korrigerades” till följd av nämnda beslut.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Alessandro Quadri di Cardano ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 63 av den 19.2.2018.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/25


Tribunalens dom av den 28 juni 2019 — Alfamicro mot kommissionen

(Mål T-64/18)( (1))

(Ramprogram för konkurrenskraft och innovation - Sjunde ramprogrammet för verksamhet inom området forskning, teknisk utveckling och demonstration (2007 - 2013) - Beslut som utgör exekutionstitel - Indrivning av en fordran som följer av ett bidragsavtal - Artikel 299 FEUF - Förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 - Artikel 135 i förordning nr 966/2012 - Extrapolering av de slutsatser som dragits vid revisionen - Motiveringsskyldighet)

(2019/C 295/32)

Rättegångsspråk: portugisiska

Parter

Sökande: Alfamicro — Sistemas de computadores, Sociedade Unipessoal, Lda. (Cascais, Portugal) (ombud: advokaterna G. Gentil Anastácio och D. Pirra Xarepe)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: P. Costa de Oliveira och J. Estrada de Solà)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av kommissionens beslut C(2017) 8839 final av den 13 december 2017 om indrivning av en fordran på sökanden.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

Alfamicro — Sistemas de computadores, Sociedade Unipessoal, Lda. ska ersätta rättgångskostnaderna.


(1)  EUT C 142, 23.4.2018.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/26


Tribunalens dom av den 27 juni 2019 — Szeged mot parlamentet

(Mål T-135/18)( (1))

(Institutionell rätt - Bestämmelser för kostnadsersättning och andra ersättningar till Europaparlamentets ledamöter - Reseutgifter - Utgifter för assistentstöd ‒ Återbetalning av felaktigt utbetalda belopp - Rätten till försvar - Tillgång till bevisning - Motiveringsskyldighet - Felaktig bedömning av faktiska omständigheter - Proportionalitet)

(2019/C 295/33)

Rättegångsspråk: ungerska

Parter

Sökande: Csanád Szegedi (Budapest, Ungern) (ombud: advokaten K. Bodó)

Svarande: Europaparlamentet (ombud: N. Görlitz, S. Seyr och B. Simon)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av det beslut som Europaparlamentets generalsekreterare meddelade den 30 november 2017 om krav på att sökanden ska återbetala ett belopp på 264 196,11 euro jämte tillhörande debetnota av den 19 december 2017, till den del de avser ersättning för reseutgifter med ett belopp på 8 273,83 euro.

Domslut

1)

Det beslut som Europaparlamentets generalsekreterare meddelade den 30 november 2017 om krav på att Csanád Szegedi ska återbetala ett belopp på 264 196,11 euro jämte tillhörande debetnota av den 19 december 2017 ogiltigförklaras till den del de avser ersättning för reseutgifter med ett belopp på 8 273,83 euro.

2)

Talan ogillas i övrigt.

3)

M. Szegedi och Europaparlamentet ska bära sina rättegångskostnader.


(1)  EUT C 182, av den 28.5.2018.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/27


Tribunalens dom av den 9 juli 2019 — VY mot kommissionen

(Mål T-253/18) (1)

(Personalmål - Tjänstemän - Tjänst på mellannivå - Avslag på ansökan om tjänst Meddelande om lediga tjänster - Urvalsförfarande - Motiveringsskyldighet - Jämställdhet mellan kvinnor och män)

(2019/C 295/34)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: VY (ombud: advokaten J.–N. Louis)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: G. Berscheid och L. Vernier)

Saken

Talan enligt artikel 270 FEUF om ogiltigförklaring av beslutet om avslag på sökandens ansökan om tjänst och av beslutet om utnämning av en annan sökande till en tjänst som enhetschef vi en av Europeiska unionens delegationer.

Domslut

1)

Talan ogillas.

2)

VY ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 240, 9.7.2018.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/27


Tribunalens dom av den 11 juli 2019 — Arbuzov mot rådet

(Mål T-284/18)( (1))

(Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik - Restriktiva åtgärder med hänsyn till situationen i Ukraina - Frysning av tillgångar - Förteckning över de personer, enheter och organ som omfattas av frysningen av penningmedel och ekonomiska resurser - Bibehållande av sökandens namn i förteckningen - Skyldighet för rådet att kontrollera att ett beslut från en myndighet i ett tredje land har antagits med iakttagande av rätten till försvar och rätten till ett effektivt domstolsskydd)

(2019/C 295/35)

Rättegångsspråk: tjeckiska

Parter

Sökande: Sergej Arbuzov (Kiev, Ukraina) (ombud: advokaten M. Mleziva)

Svarande: Europeiska unionens råd (ombud: R. Pekař och P. Mahnič)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av rådets beslut (Gusp) 2018/333 av den 5 mars 2018 om ändring av beslut 2014/119/Gusp om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Ukraina (EUT L 63, 2018, s. 48) och rådets genomförandeförordning (EU) 2018/326 av den 5 mars 2018 om genomförande av förordning (EU) nr 208/2014 om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Ukraina (EUT L 63, 2018, s. 5), i den del sökandens namn har bibehållits i förteckningen över de personer, enheter och organ som omfattas av dessa restriktiva åtgärder.

Domslut

1)

Rådets beslut (Gusp) 2018/333 av den 5 mars 2018 om ändring av beslut 2014/119/Gusp om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Ukraina och rådets genomförandeförordning (EU) 2018/326 av den 5 mars 2018 om genomförande av förordning (EU) nr 208/2014 om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Ukraina ogiltigförklaras i den del namnet Sergej Arbuzov har bibehållits i förteckningen över de personer, enheter och organ som omfattas av dessa restriktiva åtgärder.

2)

Europeiska unionens råd ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 249, 16.7.2018.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/28


Tribunalens dom av den 11 juli 2019 — Klyuyev mot rådet

(Mål T-305/18)( (1))

(Gemensam utrikes- och säkerhetspolitik - Restriktiva åtgärder som vidtagits med hänsyn till situationen i Ukraina - Frysning av tillgångar - Förteckning över de personer, enheter och organ som omfattas av frysningen av penningmedel och ekonomiska resurser - Beslut att låta sökandens namn kvarstå i förteckningen - Rådets skyldighet att kontrollera att beslutet av en myndighet i tredjeland har fattats med iakttagande av rätten till försvar och rätten till ett effektivt domstolsskydd)

(2019/C 295/36)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Andriy Klyuyev (Donetsk, Ukraina) (ombud: B. Kennelly, QC, J. Pobjoy, barrister, R. Gherson ochT. Garner, solicitors)

Svarande: Europeiska unionens råd (ombud: P. Mahnič et A. Vitro)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF med yrkande om ogiltigförklaring av rådets beslut (Gusp) 2018/333 av den 5 mars 2018 om ändring av beslut 2014/119/Gusp om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Ukraina (EUT L 63, 2018, s. 48), och av rådets genomförandeförordning (EU) 2018/326 av den 5 mars 2018 om genomförande av förordning (EU) nr 208/2014 om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Ukraina (EUT L 63, 2018, s. 5), i den del sökandens namn har bibehållits i förteckningen över de personer, enheter och organ som omfattas av dessa restriktiva åtgärder.

Domslut

1)

Rådets beslut (Gusp) 2018/333 av den 5 mars 2018 om ändring av beslut 2014/119/Gusp om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Ukraina och rådets genomförandeförordning (EU) 2018/326 av den 5 mars 2018 om genomförande av förordning (EU) nr 208/2014 om restriktiva åtgärder mot vissa personer, enheter och organ med hänsyn till situationen i Ukraina ogiltigförklaras i den del Andriy Klyuyevs namn har bibehållits i förteckningen över de personer, enheter och organ som omfattas av dessa restriktiva åtgärder.

2)

Europeiska unionens råd ska bära sina rättegångskostnader och ersätta Andriy Klyuyevs rättegångskostnader, inbegripet kostnaderna för det interimistiska förfarandet.


(1)  EUT C 240, 9.7.2018.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/29


Tribunalens dom av den 11 juli 2019 — Wewi Mobile mot EUIPO (Fi Network)

(Mål T-601/18) (1)

(EU-varumärke - Ansökan om registrering som EU-varumärke av ordmärket Fi Network - Absolut registreringshinder - Särskiljningsförmåga saknas - Artikel 7.1 b i förordning (EU) 2017/1001)

(2019/C 295/37)

Rättegångsspråk: spanska

Rättegångsdeltagare

Klagande: Wewi Mobile, SL (Villena, Spanien) (ombud: advokaterna J. C. Erdozain López, L. Montoya Terán och J. Galán López)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (ombud: S. Palmero Cabezas och H. O'Neill)

Saken

Överklagande av det beslut som meddelades av EUIPO:s första överklagandenämnd den 12 juli 2018 (ärende R 1462/2017-1) om en ansökan om registrering av ordkännetecknet Fi Network som EU-varumärke.

Domslut

1)

Överklagandet ogillas.

2)

Wewi Mobile, SL ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 427, 26.11.2018.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/30


Tribunalens beslut av den 27 juni 2019 — Flabeg Deutschland/kommissionen

(Mål T-T-103/15) (1)

(Statligt stöd - Statligt stöd beviljat enligt den ändrade tyska lagen om förnyelsebara energikällor - Domstolen ogiltigförklarar den angripna rättsakten - Ändamålet med talan har förfallit - Anledning saknas att döma i saken)

(2019/C 295/38)

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Sökande: Flabeg Deutschland GmbH (Nürnberg, Tyskland) (ombud: inledningsvis advokaterna M. Küper och E.–M. Schwind, därefter advokaterna J. Stein och A. Kersten)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: inledningsvis T. Maxian Rusche och R. Sauer, därefter T. Maxian Rusche och K. Herrmann, biträdda av advokaten H. Wollmann)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF avseende ogiltigförklaring av kommissionens beslut (UE) 2015/1585 av den 25 november 2014 om det statliga stödsystemet SA. 33995 (2013/C) (ex 2013/NN) (som Tyskland tillämpar till förmån för förnyelsebar energi och storkonsumenter av energi) (EUT 2015, L 250, s. 122).

Avgörande

1)

Det finns inte längre anledning att döma i saken.

2)

Europeiska kommissionen ska bära sina rättegångskostnader och ersätta rättegångskostnaderna för Flabeg Deutschland GmbH.


(1)  EUT C 138, 27.4.2015.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/31


Tribunalens beslut av den 27 juni 2019 — Bundesverband Glasindustrie m.fl. mot kommissionen

(Mål T-108/15)( (1))

(Statligt stöd - Stöd som beviljats enligt vissa bestämmelser i den ändrade tyska lagen om förnybara energikällor - Domstolen har ogiltigförklarat den angripna rättsakten - Talan har förlorat sitt föremål - Anledning saknas att döma i saken)

(2019/C 295/39)

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Sökande: Bundesverband Glasindustrie (Düsseldorf, Tyskland) och elva andra sökanden vilkas namn anges i en bilaga till beslutet (ombud: advokaterna U. Soltész och C. von Köckritz)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: inledningsvis T. Maxian Rusche och R. Sauer, därefter T. Maxian Rusche och K. Herrmann, biträdda av advokat H. Wollmann)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av kommissionens beslut (EU) 2015/1585 av den 25 november 2014 om stödordningen SA.33995 (2013/C) (f.d. 2013/NN) som Tyskland har genomfört till stöd för el från förnybara energikällor och energiintensiva användare (EUT L 250, 2015, s. 122).

Avgörande

1)

Det saknas anledning att döma i saken.

2)

Det finns inte längre anledning att pröva interventionsansökningarna från ArcelorMittal Hochfeld GmbH, som har trätt istället för ArcelorMittal Ruhrort GmbH, och från P-D Glasseiden GmbH Oschatz.

3)

Europeiska kommissionen ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de rättegångskostnader som uppkommit för Bundesverband Glasindustrie och de andra sökande vilkas namn anges i en bilaga till beslutet.

4)

ArcelorMittal Hochfeld, som har trätt istället för ArcelorMittal Ruhrort, och P-D Glasseiden Oschatz ska bära sina rättegångskostnader i samband med interventionsansökningarna.


(1)  EUT C 138, 27.4.2015.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/32


Tribunalens beslut av den 27 juni 2019 — Saint-Gobain Isover G+H m.fl. mot kommissionen

(Mål T-109/15)( (1))

(Statligt stöd - Statligt stöd beviljat enligt den ändrade tyska lagen om förnyelsebara energikällor - Domstolen ogiltigförklarar den angripna rättsakten - Ändamålet med talan har förfallit - Anledning saknas att döma i saken)

(2019/C 295/40)

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Sökande: Saint-Gobain Isover G+H AG (Ludwigshafen am Rhein, Tyskland), Saint-Gobain Glass Deutschland GmbH (Stolberg, Tyskland), Verallia Deutschland AG, tidigare Saint-Gobain Oberland AG (Bad Wurzach, Tyskland) och Saint-Gobain Sekurit Deutschland GmbH & Co. KG (Herzogenrath, Tyskland) (ombud: advokaterna S. Altenschmidt och H. Janssen)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: inledningsvis R. Sauer, därefter T. Maxian Rusche och K. Herrmann)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF avseende ogiltigförklaring av kommissionens beslut (UE) 2015/1585 av den 25 november 2014 om det statliga stödsystemet SA. 33995 (2013/C) (ex 2013/NN) (som Tyskland tillämpar till förmån för energi från förnyelsebara källor och storkonsumenter av energi) (EUT 2015, L 250, s. 122).

Avgörande

1)

Det finns inte längre anledning att döma i saken.

2)

Europeiska kommissionen ska bära sina rättegångskostnader och ersätta rättegångskostnaderna för Saint-Gobain Isover G+H AG, Saint-Gobain Glass Deutschland GmbH, Verallia Deutschland AG, tidigare Saint-Gobain Oberland AG och Saint-Gobain Sekurit Deutschland GmbH & Co. KG.


(1)  EUT C 138, 27.4.2015.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/32


Tribunalens beslut av den 27 juni 2019 — ArcelorMittal Hochfeld mot kommissionen

(Mål T-294/15)( (1))

(Statligt stöd - Stöd som beviljats enligt vissa bestämmelser i den ändrade tyska lagen om förnybara energikällor - Domstolen ogiltigförklarar den angripna rättsakten - Ändamålet med talan har förfallit - Anledning saknas att döma i saken)

(2019/C 295/41)

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Sökande: ArcelorMittal Hochfeld GmbH, som har trätt istället för ArcelorMittal Ruhrort GmbH (Duisburg, Tyskland)(ombud: advokaterna H. Janssen, och G.-R. Engel)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: inledningsvis R. Sauer, därefter T. Maxian Rusche och K. Herrmann)

Saken

Talan med stöd av artikel 263 FEUF avseende ogiltigförklaring av kommissionens beslut (EU) 2015/1585 av den 25 november 2014 om stödordning SA. 33995 (2013/C) (ex 2013/NN) (som Tyskland tillämpat till förmån för el från förnyelsebara källor och storkonsumenter av energi) (EUT L 250, 2015, s. 122).

Avgörande

1)

Det finns inte längre anledning att döma i saken.

2)

Europeiska kommissionen ska bära sina rättegångskostnader och ersätta rättegångskostnaderna för ArcelorMittal Hochfeld GmbH, som har trätt istället för ArcelorMittal Ruhrort GmbH.


(1)  EUT C 302, 14.9.2015


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/33


Tribunalens beslut av den 27 juni 2019 — Deutsche Edelstahlwerke mot kommissionen

(Mål T-319/15)( (1))

(Statligt stöd - Stöd som beviljats enligt vissa bestämmelser i den ändrade tyska lagen om förnybara energikällor - Domstolen har ogiltigförklarat den angripna rättsakten - Talan har förlorat sitt föremål - Anledning saknas att döma i saken)

(2019/C 295/42)

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Sökande: Deutsche Edelstahlwerke GmbH (Witten, Tyskland) (ombud: advokaterna H. Janssen och S. Altenschmidt)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: inledningsvis R. Sauer, därefter T. Maxian Rusche och K. Herrmann)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av kommissionens beslut (EU) 2015/1585 av den 25 november 2014 om stödordningen SA.33995 (2013/C) (f.d. 2013/NN) som Tyskland har genomfört till stöd för el från förnybara energikällor och energiintensiva användare (EUT L 250, 2015, s. 122).

Avgörande

1)

Det saknas anledning att döma i saken.

2)

Europeiska kommissionen ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de rättegångskostnader som uppkommit för Deutsche Edelstahlwerke GmbH.


(1)  EUT C 302, 14.9.2015.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/34


Tribunalens beslut av den 27 juni 2019 — VIK mot kommissionen

(Mål T-576/15)( (1))

(Statligt stöd - Stöd som har tilldelats med stöd av vissa bestämmelser i den ändrade tyska lagen om förnybara energikällor - Domstolens ogiltigförklaring av den angripna rättsakten - Tvisten har inte längre något föremål - Ej nödvändigt att döma i målet)

(2019/C 295/43)

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Sökande: VIK Verband der Industriellen Energie- und Kraftwirtschaft eV (Essen, Tyskland) (ombud: advokaten C. Kahle)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: T. Maxian Rusche och K. Herrmann)

Saken

Tala som har väckts med stöd av artikel 263 FEUF med yrkande om ogiltigförklaring av kommissionens beslut (EU) 2015/1585 av den 25 november 2014 i ärende ”Statligt stöd S.A. 33995 (2013/C) (ex 2013/NN) som Tyskland har genomfört för stöd till el från förnybara energikällor och om begränsning av skatten för förnybara energikällor (EEG-skatten) för energiintensiva användare (C2014) 8786 final (EUT L 250, 2015, s. 122)

Avgörande

1)

Anledning saknas att döma i målet.

2)

Europeiska kommissionen ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de rättegångskostnader som har åsamkats VIK Verband der Industriellen Energie- und Kraftwirtschaft eV.


(1)  EUT C 7 av den 11.1.2016


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/34


Tribunalens beslut av den 27 juni 2019 — Wirtschaftsvereinigung Stahl m.fl./kommissionen

(Mål T-605/15) (1)

(Statligt stöd - Stöd som beviljats enligt vissa bestämmelser i den ändrade tyska lagen om förnybara energikällor - Domstolen ogiltigförklarar den angripna rättsakten - Ändamålet med talan har förfallit - Anledning saknas att döma i saken)

(2019/C 295/44)

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Sökande: Wirtschaftsvereinigung Stahl (Düsseldorf, Tyskland) och 17 andra sökande, vars namn bilagts beslutet (ombud: advokaten H. Janssen)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: T. Maxian Rusche och K. Herrmann)

Saken

Talan med stöd av artikel 263 FEUF avseende ogiltigförklaring av kommissionens beslut (EU) 2015/1585 av den 25 november 2014 om stödordning SA. 33995 (2013/C) (ex 2013/NN) (som Tyskland tillämpat till förmån för el från förnyelsebara källor och storkonsumenter av energi) (EUT L 250, 2015, s. 122).

Avgörande

1)

Det finns inte längre anledning att döma i saken.

2)

Europeiska kommissionen ska bära sina rättegångskostnader och ersätta rättegångskostnaderna för Wirtschaftsvereinigung Stahl och se övriga sökande som anges i bilagan.


(1)  EUT C 27, 25.1.2016.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/35


Tribunalens beslut av den 27 juni 2019 — Hydro Aluminium Rolled Products mot kommissionen

(Mål T-737/15) (1)

(Statligt stöd - Stöd som beviljats enligt vissa bestämmelser i den ändrade tyska lagen om förnybara energikällor - Domstolen ogiltigförklarar den angripna rättsakten - Ändamålet med talan har förfallit - Anledning saknas att döma i saken)

(2019/C 295/45)

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Sökande: Hydro Aluminium Rolled Products GmbH (Grevenbroich, Tyskland) (ombud: U. Karpenstein, och K. Dingemann)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: T. Maxian Rusche och K. Herrmann)

Saken

Talan med stöd av artikel 263 FEUF avseende ogiltigförklaring av kommissionens beslut (EU) 2015/1585 av den 25 november 2014 om stödordning SA. 33995 (2013/C) (ex 2013/NN) (som Tyskland tillämpat till förmån för el från förnyelsebara källor och storkonsumenter av energi) (EUT L 250, 2015, s. 122).

Avgörande

1)

Det finns inte längre anledning att döma i saken.

2)

Europeiska kommissionen ska bära sina rättegångskostnader och ersätta rättegångskostnaderna för Hydro Aluminium Rolled Products GmbH.


(1)  EUT C 59, 15.2.2016.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/36


Tribunalens beslut av den 27 juni 2019 — Aurubis m.fl. mot kommissionen

(Mål T-738/15)( (1))

(Statligt stöd - Stöd som beviljats enligt vissa bestämmelser i den ändrade tyska lagen om förnybara energikällor - Domstolen har ogiltigförklarat den angripna rättsakten - Talan har förlorat sitt föremål - Anledning saknas att döma i saken)

(2019/C 295/46)

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Sökande: Aurubis AG (Hamburg, Tyskland) och sju andra sökanden vilkas namn anges i en bilaga till beslutet (ombud: advokaterna C. Arhold, och N. Wimmer)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: T. Maxian Rusche och K. Herrmann)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av kommissionens beslut (EU) 2015/1585 av den 25 november 2014 om stödordningen SA.33995 (2013/C) (f.d. 2013/NN) som Tyskland har genomfört till stöd för el från förnybara energikällor och energiintensiva användare (EUT L 250, 2015, s. 122).

Avgörande

1)

Det saknas anledning att döma i saken.

2)

Europeiska kommissionen ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de rättegångskostnader som uppkommit för Aurubis AG och de andra sökande vilkas namn anges i en bilaga till beslutet.


(1)  EUT C 59, 15.2.2016.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/37


Tribunalens beslut av den 27 juni 2019 — Vinnolit mot kommissionen

(Mål T-743/15)( (1))

(Statligt stöd - Stöd som beviljats enligt vissa bestämmelser i den ändrade tyska lagen om förnybara energikällor - Domstolen har ogiltigförklarat den angripna rättsakten - Talan har förlorat sitt föremål - Anledning saknas att döma i saken)

(2019/C 295/47)

Rättegångsspråk: tyska

Parter

Sökande: Vinnolit GmbH & Co. KG (Ismaning, Tyskland) (ombud: advokaten M. Geipel)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: T. Maxian Rusche och K. Herrmann)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF om ogiltigförklaring av kommissionens beslut (EU) 2015/1585 av den 25 november 2014 om stödordningen SA.33995 (2013/C) (f.d. 2013/NN) som Tyskland har genomfört till stöd för el från förnybara energikällor och energiintensiva användare (EUT L 250, 2015, s. 122).

Avgörande

1)

Det saknas anledning att döma i saken.

2)

Europeiska kommissionen ska bära sina rättegångskostnader och ersätta de rättegångskostnader som uppkommit för Vinnolit GmbH & Co. KG.


(1)  EUT C 59, 15.2.2016.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/37


Tribunalens beslut av den 17 juni 2019 — Fugro mot kommissionen

(Mål T-317/18)( (1))

(Talan om ogiltigförklaring - Satellitnavigeringsprogrammet Galileo - Tekniska och operativa specifikationer - Villkoret direkt berörd ej uppfyllt - Uppenbart att talan ska avvisas)

(2019/C 295/48)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Fugro NV (Leidschendam, Nederländerna) (ombud: inledningsvis advokaterna T. Snoep och V. van Weperen, därefter advokaterna V. van Weperen, H. Gornall och J. de Pree)

Svarande: Europeiska kommissionen (ombud: V. Di Bucci, L. Armati och B. Sasinowska)

Saken

Talan enligt artikel 263 FEUF om i första hand ogiltigförklaring av kommissionens genomförandebeslut (EU) 2018/321 av den 2 mars 2018 om ändring av genomförandebeslut (EU) 2017/224 om fastställande av tekniska och operativa specifikationer som gör det möjligt för den kommersiella tjänst som erbjuds genom det system som upprättats enligt Galileoprogrammet att uppfylla de funktioner som avses i artikel 2.4 c i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1285/2013 (EUT L 62, 2018, s. 34), och, i andra hand, ogiltigförklaring av artikel 1 punkt 2 i samma beslut.

Avgörande

1)

Talan avvisas, eftersom det är uppenbart att den inte kan tas upp till prövning.

2)

Fugro NV ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 240, 9.7.2018.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/38


Tribunalens beslut av den 27 juni 2019 — CJ mot Europeiska unionens domstol

(Mål T-1/19)( (1))

(”Institutionell rätt - Handlingar i avslutade mål vid tribunalen och personaldomstolen som är offentligt tillgängliga på internet - Begäran i efterhand om sekretess - Underlåtenhet av Europeiska unionens domstol att tillmötesgå denna begäran - Passivitetstalan - Ställningstagande under förfarandets gång - Ändamålet med talan har förfallit - Anledning saknas att döma i saken”)

(2019/C 295/49)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: CJ (ombud: advokaten V. Kolias)

Svarande: Europeiska unionens domstol (ombud: J. Inghelram, Á. Almendros Manzano, och V. Hanley-Emilsson)

Saken

Talan enligt artikel 265 FEUF om att det ska fastställas att Europeiska unionens domstol rättsstridigt har avstått från att i efterhand bevilja sekretess för sökanden såvitt gäller handlingar som var tillgängliga för allmänheten och som hade samband med avslutade mål hos tribunalen och personaldomstolen och i andra hand underlåtenheten att använda anonymiserade versioner som inte kan användas vid sökning via sökmotorer på internet.

Avgörande

1)

Det finns inte längre anledning att döma i saken.

2)

Europeiska unionens domstol ska ersätta rättegångskostnaderna.


(1)  EUT C 164, 13.5.2019.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/39


Talan väckt den 28 juni 2019 — Lombardo mot parlamentet

(Mål T-411/19)

(2019/C 295/50)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Raffaele Lombardo (Catania, Italien) (ombud: advokat M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/40


Talan väckt den 28 juni 2019 — Contu mot parlamentet

(Mål T-412/19)

(2019/C 295/51)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Felice Contu (Cagliari, Italien) (ombud: advokaten M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/40


Talan väckt den 28 juni 2019– Dupuis mot parlamentet

(Mål T-413/19)

(2019/C 295/52)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Olivier Dupuis (Saint- Gilles, Belgien) (ombud: advokaten M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/41


Talan väckt den 28 juni 2019 — Frittelli mot parlamentet

(Mål T-414/19)

(2019/C 295/53)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Leda Frittelli (Frosinone, Italien) (ombud: advokaten M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/42


Talan väckt den 28 juni 2019 — Laroni mot Parlamentet

(Mål T-415/19)

(2019/C 295/54)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Nereo Laroni (Venedig, Italien) (ombud: advokaten: M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/43


Talan väckt den 28 juni 2019 — Filippi mot Parlamentet

(Mål T-416/19)

(2019/C 295/55)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Livio Filippi (Carpi, Italien) (ombud: advokaten M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/43


Talan väckt den 28 juni 2019 — Viola mot parlamentet

(Mål T-417/19)

(2019/C 295/56)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Vincenzo Viola (Palermo, Italien) (ombud: advokaten M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/44


Talan väckt den 3 juli 2019 — Mussa mot parlamentet

(Mål T-418/19)

(2019/C 295/57)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Antonio Mussa (Turin, Italien) (ombud: advokat M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/45


Talan väckt den 3 juli 2019 — Colajanni mot parlamentet

(Mål T-419/19)

(2019/C 295/58)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Luigi Alberto Colajanni (Palermo, Italien) (ombud: advokaten M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/46


Talan väckt den 3 juli 2019 — Nobilia mot parlamentet

(Mål T-420/19)

(2019/C 295/59)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Mario Nobilia (Rom, Italien) (ombud: advokaten M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/46


Talan väckt den 2 juli 2019 — Segre mot parlamentet

(Mål T-x421/19)

(2019/C 295/60)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Sergio Camillo Segre (Rom, Italien) (ombud: advokaten M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/47


Talan väckt den 2 juli 2019 — De Luca mot parlamentet

(Mål T-422/19)

(2019/C 295/61)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Stefano De Luca (Palermo, Italien) (ombud: advokaten M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/48


Talan väckt den 2 juli 2019 — Martelli mot parlamentet

(Mål T-423/19)

(2019/C 295/62)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Claudio Martelli (Rom, Italien) (ombud: advokaten M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/49


Talan väckt den 2 juli 2019 — Sbarbati mot parlamentet

(Mål T-424/19)

(2019/C 295/63)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Luciana Sbarbati (Chiaravalle, Italien) (ombud: advokaten M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/49


Talan väckt den 2 juli 2019 — Ventre mot parlamentet

(Mål T-425/19)

(2019/C 295/64)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Riccardo Ventre (Formicola, Italien) (ombud: advokaten M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/50


Talan väckt den 2 juli 2019 — Musoni mot parlamentet

(Mål T-426/19)

(2019/C 295/65)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Mirella Musoni (Rom, Italien) (ombud: advokaten M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/51


Talan väckt den 2 juli 2019 — Frantova mot parlamentet

(Mål T-427/19)

(2019/C 295/66)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Jitka Frantova (Rom, Italien) (ombud: advokaten M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/52


Talan väckt den 2 juli 2019 — Rigo mot parlamentet

(Mål T-428/19)

(2019/C 295/67)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Mario Rigo (Noale, Italien) (ombud: advokaten M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/52


Talan väckt den 2 juli 2019 — Iacono mot Parlamentet

(Mål T-429/19)

(2019/C 295/68)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Francesco Iacono (Forio, Italien) (ombud: advokaten M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/53


Talan väckt den 2 juli 2019 — Bonsignore mot parlamentet

(Mål T-430/19)

(2019/C 295/69)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Vito Bonsignore (Torino, Italien) (ombud: advokaten M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/54


Talan väckt den 2 juli 2019 — Azzolini mot parlamentet

(Mål T-431/19)

(2019/C 295/70)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Claudio Azzolini (Napoli, Italien) (ombud: advokaten M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/55


Talan väckt den 2 juli 2019 — Gawronski mot parlamentet

(Mål T-432/19)

(2019/C 295/71)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Jas Gawronski (Rom, Italien) (ombud: advokaten M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/55


Talan väckt den 2 juli 2019 — Speciale mot parlamentet

(Mål T-433/19)

(2019/C 295/72)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Roberto Speciale (Bogliasco, Italien) (ombud: advokaten M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/56


Talan väckt den 25 juni 2019 — Rosca mot kommissionen

(Mål T-434/19)

(2019/C 295/73)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Ioana-Felicia Rosca (Wien, Österrike) (ombud: advokaten L. Tufler)

Svarande: Europeiska kommissionen

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara, för det första, uttagningskommitténs beslut i det allmänna uttagningsprovet EPSO/AD/363/18 (AD7) — 2 (Handläggare inom skatteområdet) att utesluta sökanden från nästa fas i uttagningsprovet (Utvärderingscentrum) efter hennes begäran om omprövning, och, för det andra, alla resultat i fasen Talent Screener,

förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökanden tre grunder.

1.

Första grunden: Åsidosättande av artikel 90 i tjänsteföreskrifterna.

2.

Andra grunden: Åsidosättande av artikel 27 i tjänsteföreskrifterna.

3.

Tredje grunden: Åsidosättande av principen om likabehandling av sökandena vid urvalet efter meriter.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/57


Talan väckt den 1 juli 2019 — Caligaris/mot parlamentet

(Mål T-435/19)

(2019/C 295/74)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Luigi Caligaris (Rom, Italien) (ombud: advokaten M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/58


Talan väckt den 1 juli 2019 — Aita mot parlamentet

(Mål T-436/19)

(2019/C 295/75)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Vincenzo Aita (Campagna, Italien) (ombud: advokaten M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/58


Talan väckt den 1 juli 2019 — Melandri mot parlamentet

(Mål T-437/19)

(2019/C 295/76)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Eugenio Melandri (Rom, Italien) (ombud: advokaten M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/59


Talan väckt den 1 juli 2019 — Novelli mot parlamentet

(Mål T-438/19)

(2019/C 295/77)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Diego Novelli (Torino, Italien) (ombud: advokaten M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/60


Talan väckt den 1 juli 2019 — Mantovani mot parlamentet

(Mål T-439/19)

(2019/C 295/78)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Mario Mantovani (Arconate, Italien) (ombud: advokaten M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/61


Talan väckt den 1 juli 2019 — Mattina mot parlamentet

(Mål T-440/19)

(2019/C 295/79)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Vincenzo Mattina (Buonabitacolo, Italien) (ombud: advokaten M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/61


Talan väckt den 1 juli 2019 — La Russa mot parlamentet

(Mål T-441/19)

(2019/C 295/80)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Romano Maria La Russa (Milano, Italien) (ombud: advokaten M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/62


Talan väckt den 1 juli 2019– Carollo mot parlamentet

(Mål T-442/19)

(2019/C 295/81)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Giorgio Carollo (Quartesolo, Italien) (ombud: advokaten M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/63


Talan väckt den 1 juli 2019 — Arroni mot parlamentet

(Mål T-443/19)

(2019/C 295/82)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Aldo Arroni (Milano, Italien) (ombud: advokaterna M. Merola och L. Florio)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/64


Talan väckt den 1 juli 2019 — Locatelli mot parlamentet

(Mål T-444/19)

(2019/C 295/83)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Pia Elda Locatelli (Chiuduno, Italien) (ombud: advokaten M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/64


Talan väckt den 1 juli 2019 — Chiesa mot parlamentet

(Mål T-445/19)

(2019/C 295/84)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Giulietto Chiesa (Rom, Italien) (ombud: advokaten M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/65


Talan väckt den 1 juli 2019 — Castellina mot parlamentet

(Mål T-446/19)

(2019/C 295/85)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Luciana Castellina (Rom, Italien) (ombud: advokaten M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/66


Talan väckt den 3 juli 2019 — Costanzo mot parlamentet

(Mål T-448/19)

(2019/C 295/86)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Roberto Costanzo (Benevento, Italien) (ombud: advokaten M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/67


Talan väckt den 3 juli 2019– Dell’Alba mot parlamentet

(Mål T-449/19)

(2019/C 295/87)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Gianfranco Dell’Alba (Bryssel, Belgien) (ombud: advokaten M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/67


Talan väckt den 3 juli 2019 — Gallenzi mot parlamentet

(Mål T-450/19)

(2019/C 295/88)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Giulio Cesare Gallenzi (Ariccia, Italien) (ombud: advokaten M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/68


Talan väckt den 3 juli 2019 — Gemelli mot parlamentet

(Mål T-451/19)

(2019/C 295/89)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Vitaliano Gemelli (Rom, Italien) (ombud: advokaten M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/69


Talan väckt den 3 juli 2019 — Napoletano mot parlamentet

(Mål T-452/19)

(2019/C 295/90)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Pasqualina Napoletano (Anzio, Italien) (ombud: advokaten M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/70


Talan väckt den 3 juli 2019 — Panusa mot parlamentet

(Mål T-453/19)

(2019/C 295/91)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Ida Panusa (Latina, Italien) (ombud: advokaten M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/70


Talan väckt den 4 juli 2019 — Musotto mot parlamentet

(Mål T-454/19)

(2019/C 295/92)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Francesco Musotto (Pollina, Italien) (ombud: advokaten M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/71


Talan väckt den 4 juli 2019 — Pettinari mot parlamentet

(Mål T-455/19)

(2019/C 295/93)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Luciano Pettinari (Rom, Italien) (ombud: advokaten M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/72


Talan väckt den 4 juli 2019– Di Prima mot parlamentet

(Mål T-458/19)

(2019/C 295/94)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Pietro Di Prima (Palermo, Italien) (ombud: advokat M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/72


Talan väckt den 5 juli 2019 — Barbarella mot parlamentet

(Mål T-459/19)

(2019/C 295/95)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Carla Barbarella (Magione, Italien) (ombud: advokaten M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/73


Talan väckt den 5 juli 2019 — Graziani mot parlamentet

(Mål T-460/19)

(2019/C 295/96)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Carlo Alberto Graziani (Fiesole, Italien) (ombud: advokaten M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/74


Talan väckt den 4 juli 2019 — Rossetti mot parlamentet

(Mål T-461/19)

(2019/C 295/97)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Giorgio Rossetti (Trieste, Italien) (ombud: advokaten M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/74


Talan väckt den 4 juli 2019 — Porrazzini mot parlamentet

(Mål T-462/19)

(2019/C 295/98)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Giacomo Porrazzini (Terni, Italien) (ombud: advokaten M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/75


Talan väckt den 4 juli 2019 — Cervetti mot parlamentet

(Mål T-463/19)

(2019/C 295/99)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Giovanni Cervetti (Milano, Italien) (ombud: advokaten M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/76


Talan väckt den 4 juli 2019– Podestà mot parlamentet

(Mål T-464/19)

(2019/C 295/100)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Guido Podestà (Vila Real de Santo António, Portugal) (ombud: advokaten M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/76


Talan väckt den 5 juli 2019 — Florio mot parlamentet

(Mål T-465/19)

(2019/C 295/101)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Luigi Andrea Florio (Asti, Italien) (ombud: advokaten M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/77


Talan väckt den 4 juli 2019 — Société générale m.fl. mot SRB

(Mål T-466/19)

(2019/C 295/102)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: Société générale (Paris, Frankrike), Crédit du Nord (Lille, Frankrike) och SG Option Europe (Puteaux, Frankrike) (ombud: advokaterna A. Gosset-Grainville, M. Trabucchi och M. Dalon)

Svarande: Gemensamma resolutionsnämnden

Yrkanden

Sökandena yrkar att tribunalen

med stöd av artikel 263 FEUF ska ogiltigförklara beslut SRB/ES/SRF/2019/10 om beräkning av förhandsbidrag till den gemensamma resolutionsfonden för år 2019, i den del detta beslut rör sökandena,

med stöd av artikel 277 FEUF ska förklara att följande bestämmelser i förordningen om den gemensamma resolutionsmekanismen, genomförandeförordningen och den delegerade förordningen inte är tillämpliga:

artiklarna 69.2, 70.1 och 70.2 a och b i förordningen om den gemensamma resolutionsmekanismen,

artiklarna 4.2, 6, 7 och 10 i den delegerade förordningen och bilaga I till samma förordning, och

artiklarna 4 och 8.5 i genomförandeförordningen, och

förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökandena fyra grunder.

1.

Första grunden: Uppenbart åsidosättande av likabehandlingsprincipen

Sökandena hävdar att den lagstiftning som tillämpats i det angripna beslutet direkt och kraftigt missgynnar dem på grund av hur grundbidraget och riskfaktorn där beräknas och definieras. Enligt sökandena återspeglar dessa kriterier nämligen inte den verkliga storleken eller den verkliga risken. Det uppenbara åsidosättandet av likabehandlingsprincipen framgår direkt av lagstiftningen och förvärras av skillnaden i behandling mellan stora företag, däribland sökandena, och små och medelstora företag.

2.

Andra grunden: Uppenbart åsidosättande av proportionalitetsprincipen

Enligt sökandena följer det uppenbara åsidosättandet av proportionalitetsprincipen av den lagstiftning som tillämpats i det angripna beslutet rent mekaniskt av åsidosättandet av likabehandlingsprincipen. Eftersom den gemensamma resolutionsmekanismen bygger på att en övergripande målnivå för bidragen bestäms på förhand, leder den ojämlika fördelningen av bidrag från olika företag mekaniskt till att vissa företag måste betala oproportionerliga bidrag. Detta strider mot proportionalitetsprincipen.

3.

Tredje grunden: Åsidosättande av rättssäkerhetsprincipen

Rättssäkerhetsprincipen har åsidosatts genom att den lagstiftning som ligger till grund för det angripna beslutet medför oförutsägbarhet vad gäller hur det bidrag det berörda företaget ska betala beräknas och genom att detta bidrag inte fastställs utifrån företagets situation och övergripande riskprofil utan snarare utefter hur företagets situation ser ut jämfört med andra företag.

4.

Fjärde grunden: Åsidosättande av principen om god förvaltning

Att det angripna beslutet bygger på ett åsidosättande av principen om god förvaltning framgår av den omständigheten att det, i detta beslut, vid beräkningen av riskvariabeln inte tas hänsyn till samtliga riskkriterier som föreskrivs i den delegerade förordningen, trots att Gemensamma resolutionsnämnden, fyra år efter att den gemensamma resolutionsmekanismen trätt i kraft, borde ha klarat av att tillämpa samtliga dessa kriterier.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/78


Talan väckt den 4 juli 2019 — BNP Paribas m.fl. mot SRB

(Mål T-467/19)

(2019/C 295/103)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: BNP Paribas (Paris, Frankrike), BNP Paribas Arbitrage (Paris) och BNP Paribas Securities Services (Paris) (ombud: advokaterna A. Gosset-Grainville, M. Trabucchi och M. Dalon)

Svarande: Gemensamma resolutionsnämnden

Yrkanden

Sökandena yrkar att tribunalen ska

med stöd av artikel 263 FEUF ska ogiltigförklara beslut SRB/ES/SRF/2019/10 om beräkning av förhandsbidrag till den gemensamma resolutionsfonden för år 2019, i den del detta beslut rör sökandena,

med stöd av artikel 277 FEUF ska förklara att följande bestämmelser i förordningen om den gemensamma resolutionsmekanismen, genomförandeförordningen och den delegerade förordningen inte är tillämpliga:

artiklarna 69.2, 70.1 och 70.2 a och b i förordningen om den gemensamma resolutionsmekanismen,

artiklarna 4.2, 6, 7 och 10 i den delegerade förordningen och bilaga I till samma förordning, och

artiklarna 4 och 8.5 i genomförandeförordningen, och

förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökandena fyra grunder som huvudsakligen är identiska med eller motsvarar grunderna i mål T-466/19, Société générale m.fl./SRB.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/79


Talan väckt den 4 juli 2019 — Confédération nationale du Crédit mutuel m.fl. mot SRB

(Mål T-468/19)

(2019/C 295/104)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: Confédération nationale du Crédit mutuel (Paris, Frankrike) och 25 andra sökande (ombud: advokaterna A. Gosset-Grainville, M. Trabucchi och M. Dalon)

Svarande: Gemensamma resolutionsnämnden

Yrkanden

Sökandena yrkar att tribunalen

med stöd av artikel 263 FEUF ska ogiltigförklara beslut SRB/ES/SRF/2019/10 om beräkning av förhandsbidrag till den gemensamma resolutionsfonden för år 2019, i den del detta beslut rör sökandena,

med stöd av artikel 277 FEUF ska förklara att följande bestämmelser i förordningen om den gemensamma resolutionsmekanismen, genomförandeförordningen och den delegerade förordningen inte är tillämpliga:

artiklarna 69.2, 70.1 och 70.2 a och b i förordningen om den gemensamma resolutionsmekanismen,

artiklarna 4.2, 6, 7 och 10 i den delegerade förordningen och bilaga I till samma förordning, och

artiklarna 4 och 8.5 i genomförandeförordningen, och

förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökandena fyra grunder som huvudsakligen är identiska med eller motsvarar grunderna i mål T-466/19, Société générale m.fl./SRB.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/80


Talan väckt den 8 juli 2019 — Barzanti mot parlamentet

(Mål T-469/19)

(2019/C 295/105)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Roberto Barzanti (Siena, Italien) (ombud: advokaten M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/81


Talan väckt den 8 juli 2019 — Medici mot parlamentet

(Mål T-477/19)

(2019/C 295/106)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: Rita Medici (Bologna, Italien) (ombud: advokaten M. Merola)

Svarande: Europaparlamentet

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

slå fast att den bestämmelse som sökanden har upplysts om genom det angripna meddelandet, genom vilket Europaparlamentet har räknat om ålderspensionen och beslutat om återkrav av det belopp som betalats på grundval av den tidigare fastställelse av pensionen, utgör en nullitet, alternativt ogiltigförklara densamma,

förplikta Europaparlamentet att utge de belopp som rättsstridigt innehållits, jämte lagstadgad ränta från tidpunkten för innehållandet till tidpunkten för betalningen och förplikta Europaparlamentet att följa den framtida domen och att vidta alla initiativ, handlingar eller åtgärder som är nödvändiga för att garantera ett omedelbart fullständigt återställande av den ursprungliga omfattningen av pensionen, och

förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Grunderna och huvudargumenten liknar dem som har åberopats i mål T-389/19 Coppo Gavazzi mot parlamentet.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/81


Talan väckt den 8 juli 2019 — CU mot regionkommittén

(Mål T-487/19)

(2019/C 295/107)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: CU (ombud: advokaterna S. Orlandi och T. Martin)

Svarande: Regionkommittén

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara beslutet av den 18 oktober 2018 om att sänka den multiplikationsfaktor som tillämpas vid beräkningen av sökandens ersättning till följd av sökandens befordran till lönegrad AD 14 vid befordringsförfarandet 2018, och

förplikta regionkommittén att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökanden tre grunder.

1.

Första grunden: Åsidosättande av artikel 44 i tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i Europeiska unionen (nedan kallade tjänsteföreskrifterna), jämförd med artikel 7.7 i bilaga XIII i tjänsteföreskrifterna, i den mån det angripna beslutet åsidosätter den rätt som sökanden erhållit att höja den multipliceringsfaktor som tillämpas vid beräkningen av sökandens ersättning, vilken motsvarar värdet på den automatiska uppflyttningen till en högre löneklass.

2.

Andra grunden: Det angripna beslutet åsidosätter den grundläggande rätten till likabehandling och proportionalitetsprincipen, eftersom två tjänstemän som har likvärdig erfarenhet och tjänstetid och som befordras samma dag inte behandlas på samma sätt.

3.

Tredje grunden: Åsidosättande av sökandens berättigade förväntningar att få behålla värdet av sin uppflyttning till en högre löneklass, vilken skett per automatik, efter sin senare befordran, eftersom multiplikationsfaktorn sänktes tio månader efter den ursprungliga händelsen.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/82


Talan väckt den 4 juli 2019 — Crédit agricole m.fl. mot SRB

(Mål T-488/19)

(2019/C 295/108)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: Crédit agricole SA (Montrouge, Frankrike) och 48 andra sökande (ombud: advokaterna A. Gosset-Grainville, M. Trabucchi och M. Dalon)

Svarande: Gemensamma resolutionsnämnden

Yrkanden

Sökandena yrkar att tribunalen

med stöd av artikel 263 FEUF ska ogiltigförklara beslut SRB/ES/SRF/2019/10 om beräkning av förhandsbidrag till den gemensamma resolutionsfonden för år 2019, i den del detta beslut rör sökandena,

med stöd av artikel 277 FEUF ska förklara att följande bestämmelser i förordningen om den gemensamma resolutionsmekanismen, genomförandeförordningen och den delegerade förordningen inte är tillämpliga:

artiklarna 69.2, 70.1 och 70.2 a och b i förordningen om den gemensamma resolutionsmekanismen,

artiklarna 4.2, 6, 7 och 10 i den delegerade förordningen och bilaga I till samma förordning, och

artiklarna 4 och 8.5 i genomförandeförordningen, och

förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökandena fyra grunder som huvudsakligen är identiska med eller motsvarar grunderna i mål T-466/19, Société générale m.fl./SRB.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/83


Talan väckt den 4 juli 2019 — BPCE m.fl. mot SRB

(Mål T-489/19)

(2019/C 295/109)

Rättegångsspråk: franska

Parter

Sökande: BPCE (Paris, Frankrike) och 45 andra sökande (ombud: advokaterna A. Gosset-Grainville, M. Trabucchi och M. Dalon)

Svarande: Gemensamma resolutionsnämnden

Yrkanden

Sökandena yrkar att tribunalen

med stöd av artikel 263 FEUF ska ogiltigförklara beslut SRB/ES/SRF/2019/10 om beräkning av förhandsbidrag till den gemensamma resolutionsfonden för år 2019, i den del detta beslut rör sökandena,

med stöd av artikel 277 FEUF ska förklara att följande bestämmelser i förordningen om den gemensamma resolutionsmekanismen, genomförandeförordningen och den delegerade förordningen inte är tillämpliga:

artiklarna 69.2, 70.1 och 70.2 a och b i förordningen om den gemensamma resolutionsmekanismen,

artiklarna 4.2, 6, 7 och 10 i den delegerade förordningen och bilaga I till samma förordning, och

artiklarna 4 och 8.5 i genomförandeförordningen, och

förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökandena fyra grunder som huvudsakligen är identiska med eller motsvarar grunderna i mål T-466/19, Société générale m.fl./SRB.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/84


Talan väckt den 15 juli 2019 — DH mot kommissionen

(Mål T-507/19)

(2019/C 295/110)

Rättegångsspråk: italienska

Parter

Sökande: DH (ombud: advokaten E. Bonanni)

Svarande: Europeiska kommissionen

Yrkanden

Sökanden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara kommissionens beslut av den 13 september 2018 i den del kommissionen inte uteslutit doktor X från att delta inom ramen för ett eventuellt förfarande för upprättandet av en medicinsk kommitté, och följaktligen utse en annan oberoende läkare i förfarandena angående målen T-308/19 och T-316/19 och informera om detta i rimlig tid,

förplikta kommissionen att betala 500 000 euro eller det belopp tribunalen finner skäligt,

förplikta kommissionen att underrätta tribunalen och/eller sökanden om vilken förtroendeläkare som har tagit del av sökandens akt i dess helhet, vars namn inte har angetts och som har avgett ett negativt utlåtande angående sökandens begäran om ersättning för en sjukvårdande behandling, i enlighet med artikel 10 i gemensamma regler om olycksfallsförsäkring och arbetssjukdomsförsäkring för tjänstemän vid Europeiska unionen, vilket kräver förhandsgodkännande, en begäran som sökanden framställt i ansökan D/462/17,

under alla förhållanden förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan gör sökanden gällande att det i aktuella fallet förekommit agerande som strider mot yrkesregler och etiska regler vid utnämningen av nya medlemmar i läkarkommittén.

Vad gäller den skada som sökanden åberopar gör vederbörande gällande dels fördröjning av förfarandet, dels att den aktuella läkarens agerat i strid mot yrkesregler och etiska regler, samt att det förekommit agerande som skadat offrets heder och ära samt att institutionens gjort sig skyldig till rättsstridiga underlåtelser, med beaktande av att det ärende som förevarande talan utgör en del av inleddes genom sökandens begäran av den 7 juni 2000 om erkännande av att dennes yrkessjukdom förvärrats samt av de två målen T-212/01 och T-551/16 vilka kommissionen förlorade.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/85


Talan väckt den 15 juli 2019 — Mead Johnson Nutrition (Asia Pacific) m.fl. mot kommissionen

(Mål T-508/19)

(2019/C 295/111)

Rättegångsspråk: engelska

Parter

Sökande: Mead Johnson Nutrition (Asia Pacific) Pte Ltd (Singapore, Singapore), MJN Global Holdings BV (Amsterdam, Nederländerna), Mead Johnson BV (Nijmegen, Nederländerna), Mead Johnson Nutrition Co. (Chicago, Illinois, Förenta Staterna) (ombud: C. Quigley, QC, M. Whitehouse och P. Halford, Solicitors)

Svarande: Europeiska kommissionen

Yrkanden

Sökandena yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara kommissionens beslut C(2018) 7848 eller, alternativt, ogiltigförklara artiklarna 1, 2 och 5 i det angripna beslutet i den mån de gäller sökandena,

förplikta kommissionen att sökandenas rättegångskostnader.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan om ogiltigförklaring av artikel 1.2 i det angripna beslutet och, i den mån de är tillämpliga för att besluta om återbetalning från sökandena, artiklarna 5.1 och 5.2 i det angripna beslutet, åberopar sökandena sex grunder.

1.

Första grunden: Kommissionen har gjort en uppenbart oriktig bedömning av de relevanta bestämmelserna i Income Tax Act of 2010 (2010 års inkomstskattelag, nedan kallad ITA 2010).

2.

Andra grunden: Kommissionen har gjort en felaktig rättstillämpning och/eller en uppenbart oriktig bedömning genom att klassificera icke-beskattningen av icke-yrkesmässig royaltyintäkt enligt ITA 2010 som ett ”undantag”, en ”befrielse” eller en ”underförstådd befrielse” från Gibraltars bolagsskattesystem vilket gav upphov till en statlig stödordning enligt artikel 107.1 FEUF, medan icke-beskattningen av icke-yrkesmässig royaltyintäkt var ett giltigt val inom Gibraltars skattemässiga och ekonomiska suveränitet.

3.

Tredje grunden: Kommissionen har gjort en felaktig rättstillämpning och/eller en uppenbart oriktig bedömning genom att inte fastställa någon ekonomisk fördel i den mening som avses i artikel 107.1 FEUF som orsakats av icke-beskattningen av icke-yrkesmässig royaltyintäkt enligt ITA 2010.

4.

Fjärde grunden: Kommissionen har gjort en felaktig rättstillämpning och/eller en uppenbart oriktig bedömning genom att felaktigt klassificera icke-beskattningen av icke-yrkesmässig royaltyintäkt enligt ITA 2010 som en selektiv fördel i den mening som avses i artikel 107.1 FEUF.

5.

Femte grunden: Trots förnekande därom, och även om det fanns någon sådan selektiv fördel, har kommissionen gjort en felaktig rättstillämpning och/eller en uppenbart oriktig bedömning genom att fastställa att en sådan fördel även inkluderade icke-beskattningen av royaltyintäkter som (såsom i fallet för sökandena) faktiskt inte uppkommit i eller härstammar från Gibraltar.

6.

Sjätte grunden: Kommissionen har gjort en felaktig rättstillämpning och/eller en uppenbart oriktig bedömning genom att klassificera det påstådda stödet som nytt stöd, snarare än som befintligt stöd.

Till stöd för sin talan om ogiltigförklaring av artikel 2 i det angripna beslutet och, i den mån som de är tillämpliga för att besluta om återbetalning från sökandena, artiklarna 5.1 och 5.2 i det angripna beslutet, åberopar sökandena fyra grunder.

1.

Första grunden: Åsidosättande av artikel 108.2 FEUF och artikel 6 i procedurförordningen.

2.

Andra grunden: Sökandens förhandsbesked i skattefrågor från 2012 överenstämde med ITA 2010 och utgjorde inte något individuellt statsstöd.

3.

Tredje grunden: Kommissionen har gjort en uppenbart oriktig bedömning av innebörden och verkan av förhandsbeskedet i skattefrågor från 2012.

4.

Fjärde grunden: Kommissionen har gjort sig skyldig till maktmissbruk.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/86


Överklagande ingett den 16 juli 2019 — Asolo mot EUIPO — Red Bull (FLÜGEL)

(Mål T-509/19)

(2019/C 295/112)

Överklagandet är avfattat på engelska

Parter

Klagande: Asolo LTD (Limassol, Cypern) (ombud: advokaten W. Pors)

Motpart: Europeiska unionens immaterialrättsmyndighet (EUIPO)

Motpart vid överklagandenämnden: Red Bull GmbH (Fuschl am See, Österrike)

Uppgifter om förfarandet vid EUIPO

Innehavare av det omtvistade varumärket: Klaganden vid tribunalen

Omtvistat varumärke: EU-ordmärket FLÜGEL — EU-varumärke nr 637 686

Förfarande vid EUIPO: Ogiltighetsförfarande

Överklagat beslut: Beslut meddelat av fjärde överklagandenämnden vid EUIPO den 15 maj 2019 i ärende R 201/2019-4

Yrkanden

Klaganden yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara det överklagade beslutet,

avslå ansökan om ogiltighetsförklaring, och

förplikta EUIPO och Red Bull att ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder

Åsidosättande av artikel 70.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.

Åsidosättande av artikel 94.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.

Åsidosättande av artikel 60.1 a, jämförd med artikel 8.5 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/1001.


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/87


Talan väckt den 18 juli 2019 — Del Valle Ruis m.fl mot Gemensamma resolutionsnämnden

(Mål T-512/19)

(2019/C 295/113)

Rättegångsspråk: spanska

Parter

Sökande: Antonio Del Valle Ruiz (Mexico City, Mexiko) och ytterligare 36 sökanden (ombud: P. Rubio Escobar och B. Fernández García, abogados)

Svarande: Gemensamma resolutionsnämnden

Yrkanden

Sökandena yrkar att tribunalen ska

ogiltigförklara Gemensamma resolutionsnämndens beslut (SRB/CM01/ARES (2018) 3664981) av den 20 maj 2019, i vilket det beslutades att inte upprätta den definitiva värderingsrapport som föreskrivs i artikel 20.11 i förordning (EU) 806/2014, inom ramen för resolutionen av Banco Popular, och således förordna Gemensamma resolutionsnämnden att, för att uppfylla tillämplig lagstiftning, upprätta nämnda definitiva värderingsrapport, och

förplikta svaranden och intervenienter som helt eller delvis stödjer svarandens yrkanden att, med stöd av artiklarna 133 och 134 i tribunalens rättegångsregler, ersätta rättegångskostnaderna.

Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan åberopar sökandena fem grunder.

1.

Första grunden: Rättsakten saknade motivering eller var otillräckligt motiverad, vilket medför ett åsidosättande av artiklarna 41 och 47 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna (stadgan).

2.

Andra grunden: Åsidosättande av artikel 20.11 i förordning (EU) 806/2014, (1) eftersom svaranden står fast vid att inte upprätta den definitiva värderingsrapport som regleras i nämnda bestämmelse avseende Banco Popular.

3.

Tredje grunden: Åsidosättande av principen om god förvaltningssed, såsom den föreskrivs i artikel 41 i stadgan, eftersom Gemensamma resolutionsnämnden frångått den uppfattning som framfördes av en oberoende expert, vad gäller behovet av att upprätta den definitiva värderingsrapporten, utan att grunda sitt beslut på någon som helst vetenskaplig eller ekonomisk argumentation.

4.

Fjärde grunden: Åsidosättande av rätten till ett effektivt rättsmedel och rätten till försvar, vilket medför ett åsidosättande av artikel 2 FEUF, artikel 47 i stadgan och artikel 26 i den spanska konstitutionen.

5.

Femte grunden: Åsidosättande av skäl 24 i förordning (EU) 806/2014 och underlåtenhet att iaktta Meroni-doktrinen, eftersom svaranden inte har delegerats befogenhet att besluta om kriteriet om det är lämpligt att upprätta den definitiva värderingsrapporten och eftersom Europeiska kommissionen under alla omständigheter skulle ha utövat kontroll över ett sådant beslut som det angripna beslutet i förevarande mål.


(1)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 806/2014 av den 15 juli 2014 om fastställande av enhetliga regler och ett enhetligt förfarande för resolution av kreditinstitut och vissa värdepappersföretag inom ramen för en gemensam resolutionsmekanism och en gemensam resolutionsfond (EUT L 225, 2014, s. 1).


2.9.2019   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 295/89


Tribunalens beslut av den 21 juni 2019 — Ardigo och UO mot kommissionen

(Mål T-615/17)( (1))

(2019/C 295/114)

Rättegångsspråk: franska

Ordföranden på första avdelningen har förordnat om avskrivning av målet.


(1)  EUT C 382, 13.11.2017.