Índice
Routes
(interface)ComputeRouteMatrixRequest
(mensagem)ComputeRouteMatrixRequest.ExtraComputation
(enum)ComputeRoutesRequest
(mensagem)ComputeRoutesRequest.ExtraComputation
(enum)ComputeRoutesRequest.ReferenceRoute
(enum)ComputeRoutesResponse
(mensagem)FallbackInfo
(mensagem)FallbackReason
(enum)FallbackRoutingMode
(enum)GeocodedWaypoint
(mensagem)GeocodingResults
(mensagem)LocalizedTime
(mensagem)Location
(mensagem)Maneuver
(enum)NavigationInstruction
(mensagem)Polyline
(mensagem)PolylineDetails
(mensagem)PolylineDetails.FlyoverInfo
(mensagem)PolylineDetails.NarrowRoadInfo
(mensagem)PolylineDetails.PolylinePointIndex
(mensagem)PolylineDetails.RoadFeatureState
(enum)PolylineEncoding
(enum)PolylineQuality
(enum)Route
(mensagem)Route.RouteLocalizedValues
(mensagem)RouteLabel
(enum)RouteLeg
(mensagem)RouteLeg.RouteLegLocalizedValues
(mensagem)RouteLeg.StepsOverview
(mensagem)RouteLeg.StepsOverview.MultiModalSegment
(mensagem)RouteLegStep
(mensagem)RouteLegStep.RouteLegStepLocalizedValues
(mensagem)RouteLegStepTransitDetails
(mensagem)RouteLegStepTransitDetails.TransitDetailsLocalizedValues
(mensagem)RouteLegStepTransitDetails.TransitStopDetails
(mensagem)RouteLegStepTravelAdvisory
(mensagem)RouteLegTravelAdvisory
(mensagem)RouteMatrixDestination
(mensagem)RouteMatrixElement
(mensagem)RouteMatrixElement.LocalizedValues
(mensagem)RouteMatrixElementCondition
(enum)RouteMatrixOrigin
(mensagem)RouteModifiers
(mensagem)RouteTravelAdvisory
(mensagem)RouteTravelMode
(enum)RoutingPreference
(enum)SpeedReadingInterval
(mensagem)SpeedReadingInterval.Speed
(enum)TollInfo
(mensagem)TollPass
(enum)TrafficModel
(enum)TransitAgency
(mensagem)TransitLine
(mensagem)TransitPreferences
(mensagem)TransitPreferences.TransitRoutingPreference
(enum)TransitPreferences.TransitTravelMode
(enum)TransitStop
(mensagem)TransitVehicle
(mensagem)TransitVehicle.TransitVehicleType
(enum)Units
(enum)VehicleEmissionType
(enum)VehicleInfo
(mensagem)Waypoint
(mensagem)
Rotas
A API Routes.
ComputeRouteMatrix |
---|
Recebe uma lista de origens e destinos e retorna um stream com informações de trajeto para cada combinação de origem e destino. OBSERVAÇÃO:esse método exige que você especifique uma máscara de campo de resposta na entrada. É possível fornecer a máscara de campo de resposta usando o parâmetro de URL Por exemplo, neste método:
É fundamental incluir
|
ComputeRoutes |
---|
Retorna a rota principal e rotas alternativas opcionais, considerando um conjunto de waypoints terminais e intermediários. OBSERVAÇÃO:esse método exige que você especifique uma máscara de campo de resposta na entrada. É possível fornecer a máscara de campo de resposta usando o parâmetro de URL Por exemplo, neste método:
O Google desencoraja o uso da máscara de campo de resposta curinga (
|
ComputeRouteMatrixRequest
Mensagem de solicitação ComputeRouteMatrix
Campos | |
---|---|
origins[] |
Obrigatório. Matriz de origens que determina as linhas da matriz de resposta. Várias restrições de tamanho se aplicam à cardinalidade de origens e destinos:
|
destinations[] |
Obrigatório. Matriz de destinos, que determina as colunas da matriz de resposta. |
travel_mode |
Opcional. Especifica o meio de transporte. |
routing_preference |
Opcional. Especifica como calcular o trajeto. O servidor tenta usar a preferência de roteamento selecionada para calcular o trajeto. Se a preferência de roteamento resultar em um erro ou uma latência muito longa, um erro será retornado. Você só pode especificar essa opção quando |
departure_time |
Opcional. O horário de partida. Se você não definir esse valor, ele será definido como o horário em que você fez a solicitação. OBSERVAÇÃO: só é possível especificar um |
arrival_time |
Opcional. O horário de chegada. OBSERVAÇÃO: só pode ser definido quando |
language_code |
Opcional. O código de idioma BCP-47, como "pt-BR" ou "en-US". Para saber mais, consulte Identificador de localidade Unicode. Consulte Suporte de idioma para conferir a lista de idiomas disponíveis. Quando você não fornece esse valor, o idioma de exibição é inferido da localização da primeira origem. |
region_code |
Opcional. O código da região, especificado como um valor ccTLD ("domínio de nível superior") de dois caracteres. Para mais informações, consulte Domínios de nível superior de código de país. |
units |
Opcional. Especifica as unidades de medida dos campos de exibição. |
extra_computations[] |
Opcional. Uma lista de cálculos extras que podem ser usados para concluir a solicitação. Observação: esses cálculos extras podem retornar campos extras na resposta. Esses campos extras também precisam ser especificados na máscara de campo para serem retornados na resposta. |
traffic_model |
Opcional. Especifica as proposições a serem usadas ao calcular o tempo no trânsito. Essa configuração afeta o valor retornado no campo de duração no |
transit_preferences |
Opcional. Especifica preferências que influenciam a rota retornada para rotas |
ExtraComputation
Cálculos extras a serem realizados ao concluir a solicitação.
Enums | |
---|---|
EXTRA_COMPUTATION_UNSPECIFIED |
Não utilizado. As solicitações que contiverem esse valor vão falhar. |
TOLLS |
Informações de pedágio para os elementos da matriz. |
ComputeRoutesRequest
Mensagem de solicitação do ComputeRoutes.
Campos | |
---|---|
origin |
Obrigatório. Ponto de parada de origem. |
destination |
Obrigatório. Ponto de parada de destino. |
intermediates[] |
Opcional. Um conjunto de waypoints ao longo do trajeto (excluindo os pontos finais), para parar ou passar por eles. É possível usar até 25 waypoints intermediários. |
travel_mode |
Opcional. Especifica o meio de transporte. |
routing_preference |
Opcional. Especifica como calcular o trajeto. O servidor tenta usar a preferência de roteamento selecionada para calcular o trajeto. Se a preferência de roteamento resultar em um erro ou uma latência muito longa, um erro será retornado. Você só pode especificar essa opção quando |
polyline_quality |
Opcional. Especifica sua preferência pela qualidade da polilinha. |
polyline_encoding |
Opcional. Especifica a codificação preferida para a polilinha. |
departure_time |
Opcional. O horário de partida. Se você não definir esse valor, ele será definido como o horário em que você fez a solicitação. OBSERVAÇÃO: só é possível especificar um |
arrival_time |
Opcional. O horário de chegada. OBSERVAÇÃO: esse campo é ignorado quando as solicitações especificam um |
compute_alternative_routes |
Opcional. Especifica se é necessário calcular rotas alternativas além do trajeto. Nenhuma rota alternativa é retornada para solicitações com waypoints intermediários. |
route_modifiers |
Opcional. Um conjunto de condições a serem satisfeitas que afetam a forma como as rotas são calculadas. |
language_code |
Opcional. O código de idioma BCP-47, como "pt-BR" ou "en-US". Para saber mais, consulte Identificador de localidade Unicode. Consulte Suporte de idioma para conferir a lista de idiomas disponíveis. Quando você não fornece esse valor, o idioma de exibição é inferido da localização da solicitação de rota. |
region_code |
Opcional. O código da região, especificado como um valor ccTLD ("domínio de nível superior") de dois caracteres. Para mais informações, consulte Domínios de nível superior de código de país. |
units |
Opcional. Especifica as unidades de medida dos campos de exibição. Esses campos incluem o campo |
optimize_waypoint_order |
Opcional. Se definido como verdadeiro, o serviço tentará minimizar o custo geral da rota reordenando os pontos de parada intermediários especificados. A solicitação falha se algum dos waypoints intermediários for um waypoint |
requested_reference_routes[] |
Opcional. Especifica quais rotas de referência calcular como parte da solicitação, além da rota padrão. Uma rota de referência é uma rota com um objetivo de cálculo diferente da rota padrão. Por exemplo, um cálculo de rota de referência |
extra_computations[] |
Opcional. Uma lista de cálculos extras que podem ser usados para concluir a solicitação. Observação: esses cálculos extras podem retornar campos extras na resposta. Esses campos extras também precisam ser especificados na máscara de campo para serem retornados na resposta. |
traffic_model |
Opcional. Especifica as proposições a serem usadas ao calcular o tempo no trânsito. Essa configuração afeta o valor retornado no campo de duração em |
transit_preferences |
Opcional. Especifica preferências que influenciam a rota retornada para rotas |
ExtraComputation
Cálculos extras a serem realizados ao concluir a solicitação.
Enums | |
---|---|
EXTRA_COMPUTATION_UNSPECIFIED |
Não utilizado. As solicitações que contiverem esse valor vão falhar. |
TOLLS |
Informações sobre pedágios para o trajeto. |
FUEL_CONSUMPTION |
Consumo de combustível estimado para as rotas. |
TRAFFIC_ON_POLYLINE |
Polilinhas com informações de trânsito para as rotas. |
HTML_FORMATTED_NAVIGATION_INSTRUCTIONS |
NavigationInstructions apresentado como uma string de texto HTML formatada. O conteúdo precisa ser lido no estado em que se encontra e é apenas para exibição. Não analise de forma programática. |
FLYOVER_INFO_ON_POLYLINE |
Informações de sobrevoo para as rotas. A fieldmask routes.polyline_details.flyover_info precisa ser especificada para retornar essas informações. No momento, esses dados só são preenchidos para algumas regiões metropolitanas da Índia. Este recurso é experimental, e a SKU/taxa está sujeita a mudanças. |
NARROW_ROAD_INFO_ON_POLYLINE |
Informações sobre vias estreitas para os trajetos. A fieldmask routes.polyline_details.narrow_road_info precisa ser especificada para retornar essas informações. No momento, esses dados só são preenchidos para algumas regiões metropolitanas da Índia. Este recurso é experimental, e a SKU/taxa está sujeita a mudanças. |
ReferenceRoute
Uma rota de referência compatível no ComputeRoutesRequest.
Enums | |
---|---|
REFERENCE_ROUTE_UNSPECIFIED |
Não utilizado. As solicitações que contêm esse valor falham. |
FUEL_EFFICIENT |
Trajeto econômico. |
SHORTER_DISTANCE |
Trajeto com distância menor. Este é um recurso experimental. Para solicitações de Para solicitações Esse recurso não é compatível com outros meios de transporte, via pontos de referência intermediários ou |
ComputeRoutesResponse
ComputeRoutes a mensagem de resposta.
Campos | |
---|---|
routes[] |
Contém uma matriz de rotas calculadas (até três) quando você especifica |
fallback_info |
Em alguns casos, quando o servidor não consegue calcular os resultados da rota com todas as preferências de entrada, ele pode usar outra forma de cálculo. Quando o modo substituto é usado, esse campo contém informações detalhadas sobre a resposta substituta. Caso contrário, esse campo não será definido. |
geocoding_results |
Contém informações de resposta de geocodificação para waypoints especificados como endereços. |
FallbackInfo
Informações relacionadas a como e por que um resultado substituto foi usado. Se esse campo estiver definido, significa que o servidor usou um modo de roteamento diferente do seu modo preferido como substituto.
Campos | |
---|---|
routing_mode |
Modo de roteamento usado para a resposta. Se o fallback foi acionado, o modo pode ser diferente da preferência de roteamento definida na solicitação original do cliente. |
reason |
O motivo pelo qual a resposta substituta foi usada em vez da resposta original. Esse campo só é preenchido quando o modo de substituição é acionado e a resposta de substituição é retornada. |
FallbackReason
Motivos para usar a resposta alternativa.
Enums | |
---|---|
FALLBACK_REASON_UNSPECIFIED |
Nenhum motivo de substituição especificado. |
SERVER_ERROR |
Ocorreu um erro no servidor ao calcular trajetos com seu modo de navegação preferido, mas conseguimos retornar um resultado calculado por um modo alternativo. |
LATENCY_EXCEEDED |
Não foi possível concluir o cálculo com o modo de trajeto preferido a tempo, mas conseguimos retornar um resultado calculado por um modo alternativo. |
FallbackRoutingMode
Modo de roteamento real usado para a resposta substituta retornada.
Enums | |
---|---|
FALLBACK_ROUTING_MODE_UNSPECIFIED |
Não utilizado. |
FALLBACK_TRAFFIC_UNAWARE |
Indica que o TRAFFIC_UNAWARE foi usado para calcular a resposta. |
FALLBACK_TRAFFIC_AWARE |
Indica que o TRAFFIC_AWARE foi usado para calcular a resposta. |
GeocodedWaypoint
Detalhes sobre os locais usados como pontos de referência. Preenchido apenas para pontos de referência de endereço. Inclui detalhes sobre os resultados da geocodificação para determinar a que o endereço foi geocodificado.
Campos | |
---|---|
geocoder_status |
Indica o código de status resultante da operação de geocodificação. |
type[] |
O tipo ou os tipos do resultado, na forma de zero ou mais tags de tipo. Tipos aceitos: tipos de endereço e de componentes de endereço. |
partial_match |
Indica que o geocodificador não retornou uma correspondência exata para a solicitação original, mas conseguiu corresponder parte do endereço solicitado. Pode ser recomendável verificar se a solicitação original inclui erros de ortografia e/ou um endereço incompleto. |
place_id |
O ID do lugar para este resultado. |
intermediate_waypoint_request_index |
O índice do ponto de parada intermediário correspondente na solicitação. Preenchido apenas se o ponto de parada correspondente for um ponto intermediário. |
GeocodingResults
Contém
para origem, destino e waypoints intermediários. Preenchido apenas para pontos de referência de endereço.GeocodedWaypoints
Campos | |
---|---|
origin |
Waypoint geocodificado de origem. |
destination |
Waypoint geocodificado de destino. |
intermediates[] |
Uma lista de waypoints geocodificados intermediários, cada um contendo um campo de índice que corresponde à posição de base zero do waypoint na ordem em que foram especificados na solicitação. |
LocalizedTime
Descrição localizada do tempo.
Campos | |
---|---|
time |
O horário especificado como uma string em um determinado fuso horário. |
time_zone |
Contém o fuso horário. O valor é o nome do fuso horário conforme definido no banco de dados de fusos horários da IANA, por exemplo, "America/New_York". |
Local
Encapsula um local (um ponto geográfico e um título opcional).
Campos | |
---|---|
lat_lng |
As coordenadas geográficas do ponto de parada. |
heading |
A direção da bússola associada à direção do fluxo de tráfego. Esse valor especifica o lado da rua para embarque e desembarque. Os valores de direção podem variar de 0 a 360, em que 0 especifica uma direção para o norte, 90 especifica uma direção para o leste e assim por diante. Você só pode usar esse campo para |
Maneuver
Um conjunto de valores que especificam a ação de navegação a ser realizada na etapa atual (por exemplo, vire à esquerda, entre ou siga em frente).
Enums | |
---|---|
MANEUVER_UNSPECIFIED |
Não utilizado. |
TURN_SLIGHT_LEFT |
Vire um pouco para a esquerda. |
TURN_SHARP_LEFT |
Vire bruscamente à esquerda. |
UTURN_LEFT |
Faça um retorno à esquerda. |
TURN_LEFT |
Vire à esquerda. |
TURN_SLIGHT_RIGHT |
Vire um pouco para a direita. |
TURN_SHARP_RIGHT |
Vire bruscamente à direita. |
UTURN_RIGHT |
Faça um retorno à direita. |
TURN_RIGHT |
Vire à direita. |
STRAIGHT |
Siga em frente. |
RAMP_LEFT |
Pegue a rampa à esquerda. |
RAMP_RIGHT |
Pegue a rampa à direita. |
MERGE |
Entre no trânsito. |
FORK_LEFT |
Pegue a bifurcação à esquerda. |
FORK_RIGHT |
Pegue a bifurcação à direita. |
FERRY |
Pegue a balsa. |
FERRY_TRAIN |
Pegue o trem que leva à balsa. |
ROUNDABOUT_LEFT |
Vire à esquerda na rotatória. |
ROUNDABOUT_RIGHT |
Vire à direita na rotatória. |
DEPART |
Manobra inicial. |
NAME_CHANGE |
Usado para indicar uma mudança no nome da rua. |
Polilinha
Encapsula uma polilinha codificada.
Campos | |
---|---|
Campo de união polyline_type . Encapsula o tipo de polilinha. O padrão é "encoded_polyline". polyline_type pode ser apenas de um dos tipos a seguir: |
|
encoded_polyline |
A codificação de string da polilinha usando o algoritmo de codificação de polilinhas. |
geo_json_linestring |
Especifica uma polilinha usando o formato LineString do GeoJSON. |
PolylineDetails
Detalhes correspondentes a um determinado índice ou segmento contíguo de uma polilinha. Considerando uma polilinha com pontos P_0, P_1, ... , P_N (índice de base zero), o PolylineDetails
define um intervalo e metadados associados.
Campos | |
---|---|
flyover_info[] |
Detalhes do sobrevôo ao longo da polilinha. |
narrow_road_info[] |
Detalhes de vias estreitas ao longo da polilinha. |
FlyoverInfo
Encapsula informações sobre sobrevoos ao longo da polilinha.
Campos | |
---|---|
flyover_presence |
Apenas saída. Indica se existe um sobrevôo para um determinado trecho da polilinha. |
polyline_point_index |
A localização das informações relacionadas ao sobrevôo ao longo da polilinha. |
NarrowRoadInfo
Encapsula informações sobre vias estreitas ao longo da polilinha.
Campos | |
---|---|
narrow_road_presence |
Apenas saída. Indica se há uma via estreita em um determinado trecho da polilinha. |
polyline_point_index |
A localização de informações relacionadas a vias estreitas ao longo da polilinha. |
PolylinePointIndex
Encapsula os índices de início e fim de um detalhe de polilinha. Para casos em que os dados correspondem a um único ponto, start_index
e end_index
serão iguais.
Campos | |
---|---|
start_index |
O índice de início desse detalhe na polilinha. |
end_index |
O índice final desse detalhe na polilinha. |
RoadFeatureState
Encapsula os estados de recursos de via ao longo de um trecho de polilinha.
Enums | |
---|---|
ROAD_FEATURE_STATE_UNSPECIFIED |
O estado do recurso de via não foi calculado (valor padrão). |
EXISTS |
O elemento de via existe. |
DOES_NOT_EXIST |
O recurso de via não existe. |
PolylineEncoding
Especifica o tipo preferido de polilinha a ser retornado.
Enums | |
---|---|
POLYLINE_ENCODING_UNSPECIFIED |
Nenhuma preferência de tipo de polilinha especificada. O valor padrão é ENCODED_POLYLINE . |
ENCODED_POLYLINE |
Especifica uma polilinha codificada usando o algoritmo de codificação de polilinhas. |
GEO_JSON_LINESTRING |
Especifica uma polilinha usando o formato LineString do GeoJSON. |
PolylineQuality
Um conjunto de valores que especificam a qualidade da polilinha.
Enums | |
---|---|
POLYLINE_QUALITY_UNSPECIFIED |
Nenhuma preferência de qualidade de polilinha especificada. O valor padrão é OVERVIEW . |
HIGH_QUALITY |
Especifica uma polilinha de alta qualidade, que é composta por mais pontos do que OVERVIEW , ao custo de um tamanho de resposta maior. Use esse valor quando precisar de mais precisão. |
OVERVIEW |
Especifica uma polilinha de visão geral, que é composta por um pequeno número de pontos. Use esse valor ao mostrar uma visão geral do trajeto. Usar essa opção tem uma latência de solicitação menor em comparação com a opção HIGH_QUALITY . |
Rota
Contém um trajeto, que consiste em uma série de segmentos de via conectados que unem pontos de partida, chegada e intermediários.
Campos | |
---|---|
route_labels[] |
Rótulos para o |
legs[] |
Uma coleção de trechos (segmentos de caminho entre pontos de referência) que compõem o trajeto. Cada trecho corresponde à viagem entre dois |
distance_meters |
A distância da viagem da rota, em metros. |
duration |
O tempo necessário para percorrer o trajeto. Se você definir |
static_duration |
A duração da viagem pelo trajeto sem considerar as condições de trânsito. |
polyline |
A polilinha geral do trajeto. Essa polilinha é a polilinha combinada de todos os |
description |
Uma descrição do trajeto. |
warnings[] |
Uma matriz de avisos a serem mostrados ao exibir a rota. |
viewport |
A caixa delimitadora da janela de visualização da polilinha. |
travel_advisory |
Informações adicionais sobre o trajeto. |
optimized_intermediate_waypoint_index[] |
Se você definir |
localized_values |
Representações de texto das propriedades do |
route_token |
Um token opaco que pode ser transmitido ao SDK Navigation para reconstruir a rota durante a navegação e, em caso de novo trajeto, respeitar a intenção original quando a rota foi criada. Trate esse token como um blob opaco. Não compare o valor dele em várias solicitações, porque ele pode mudar mesmo que o serviço retorne exatamente a mesma rota. OBSERVAÇÃO: |
polyline_details |
Contém informações sobre detalhes ao longo da polilinha. |
RouteLocalizedValues
Representações de texto de determinadas propriedades.
Campos | |
---|---|
distance |
Distância percorrida representada em formato de texto. |
duration |
Duração, representada em formato de texto e localizada na região da consulta. Considera as condições de trânsito. Observação: se você não solicitou informações de trânsito, esse valor é igual a |
static_duration |
Duração sem considerar as condições de trânsito, representada em formato de texto. |
transit_fare |
Tarifa de transporte público representada em formato de texto. |
RouteLabel
Rótulos para o
que são úteis para identificar propriedades específicas da rota e comparar com outras.Route
Enums | |
---|---|
ROUTE_LABEL_UNSPECIFIED |
Padrão: não usado. |
DEFAULT_ROUTE |
A rota "melhor" padrão retornada para o cálculo de rota. |
DEFAULT_ROUTE_ALTERNATE |
Uma alternativa ao trajeto padrão "melhor". Rotas como essa serão retornadas quando for especificado. |
FUEL_EFFICIENT |
Trajeto econômico. As rotas rotuladas com esse valor são consideradas otimizadas para parâmetros ecológicos, como consumo de combustível. |
SHORTER_DISTANCE |
Trajeto com menor distância de viagem. Este é um recurso experimental. |
RouteLeg
Contém um segmento entre pontos de parada que não são via
.
Campos | |
---|---|
distance_meters |
A distância de viagem do trecho da rota, em metros. |
duration |
O tempo necessário para percorrer o trecho. Se |
static_duration |
A duração da viagem pelo trecho, calculada sem considerar as condições de trânsito. |
polyline |
A polilinha geral deste trecho que inclui a polilinha de cada |
start_location |
O local de início deste trecho. Esse local pode ser diferente do |
end_location |
O local de término deste trecho. Esse local pode ser diferente do |
steps[] |
Uma matriz de etapas que denotam segmentos dentro desse trecho. Cada etapa representa uma instrução de navegação. |
travel_advisory |
Contém as informações adicionais que o usuário precisa saber, como possíveis restrições de zona de tráfego, em um trecho do trajeto. |
localized_values |
Representações de texto das propriedades do |
steps_overview |
Informações gerais sobre as etapas neste |
RouteLegLocalizedValues
Representações de texto de determinadas propriedades.
Campos | |
---|---|
distance |
Distância percorrida representada em formato de texto. |
duration |
Duração, representada em formato de texto e localizada na região da consulta. Considera as condições de trânsito. Observação: se você não solicitou informações de trânsito, esse valor é igual a static_duration. |
static_duration |
Duração sem considerar as condições de trânsito, representada em formato de texto. |
StepsOverview
Fornece informações gerais sobre uma lista de RouteLegStep
s.
Campos | |
---|---|
multi_modal_segments[] |
Informações resumidas sobre diferentes segmentos multimodais do |
MultiModalSegment
Fornece informações resumidas sobre diferentes segmentos multimodais do RouteLeg.steps
. Um segmento multimodal é definido como um ou mais RouteLegStep
contíguos que têm o mesmo RouteTravelMode
. Esse campo não é preenchido se o RouteLeg
não tiver segmentos multimodal nas etapas.
Campos | |
---|---|
navigation_instruction |
NavigationInstruction para o segmento multimodal. |
travel_mode |
O meio de transporte do segmento multimodal. |
step_start_index |
O índice |
step_end_index |
O índice |
RouteLegStep
Contém um segmento de um
. Uma etapa corresponde a uma única instrução de navegação. Os trechos de rota são compostos de etapas.RouteLeg
Campos | |
---|---|
distance_meters |
A distância percorrida nesta etapa, em metros. Em algumas circunstâncias, esse campo pode não ter um valor. |
static_duration |
A duração da viagem nessa etapa sem considerar as condições de trânsito. Em algumas circunstâncias, esse campo pode não ter um valor. |
polyline |
A polilinha associada a esta etapa. |
start_location |
O local de início desta etapa. |
end_location |
O local de término desta etapa. |
navigation_instruction |
Instruções de navegação. |
travel_advisory |
Contém as informações adicionais que o usuário precisa saber, como possíveis restrições de zona de tráfego, em uma etapa de trecho. |
localized_values |
Representações de texto das propriedades do |
transit_details |
Detalhes relacionados a esta etapa se o modo de viagem for |
travel_mode |
O modo de viagem usado para esta etapa. |
RouteLegStepLocalizedValues
Representações de texto de determinadas propriedades.
Campos | |
---|---|
distance |
Distância percorrida representada em formato de texto. |
static_duration |
Duração sem considerar as condições de trânsito, representada em formato de texto. |
RouteLegStepTransitDetails
Informações adicionais para o RouteLegStep
relacionado a rotas TRANSIT
.
Campos | |
---|---|
stop_details |
Informações sobre as paradas de chegada e partida da etapa. |
localized_values |
Representações de texto das propriedades do |
headsign |
Especifica a direção de deslocamento nessa linha, conforme marcada no veículo ou no ponto de partida. O destino costuma ser a estação terminal. |
headway |
Especifica o tempo esperado como uma duração entre as partidas da mesma parada nesse horário. Por exemplo, se o valor de "headway seconds" for 600, aguarde 10 minutos caso perca o ônibus. |
transit_line |
Informações sobre a linha de transporte público usada nesta etapa. |
stop_count |
O número de paradas entre a partida e a chegada. Essa contagem inclui a parada de chegada, mas não a de partida. Por exemplo, se o trajeto sai da parada A, passa pelas paradas B e C e chega à parada D,
retorna 3. |
trip_short_text |
O texto que aparece nos horários e nos quadros de avisos para identificar uma viagem de transporte público aos passageiros. O texto precisa identificar exclusivamente uma viagem em um dia de serviço. Por exemplo, "538" é o |
TransitDetailsLocalizedValues
Descrições localizadas de valores para RouteTransitDetails
.
Campos | |
---|---|
arrival_time |
Hora na representação de texto formatado com um fuso horário correspondente. |
departure_time |
Hora na representação de texto formatado com um fuso horário correspondente. |
TransitStopDetails
Detalhes sobre as paradas de transporte público para o RouteLegStep
.
Campos | |
---|---|
arrival_stop |
Informações sobre o ponto de chegada da etapa. |
arrival_time |
A hora estimada de chegada da etapa. |
departure_stop |
Informações sobre o ponto de partida da etapa. |
departure_time |
O horário estimado de partida da etapa. |
RouteLegStepTravelAdvisory
Contém as informações adicionais que o usuário precisa saber, como possíveis restrições de zona de tráfego em uma etapa de trecho.
Campos | |
---|---|
speed_reading_intervals[] |
OBSERVAÇÃO: esse campo não está preenchido no momento. |
RouteLegTravelAdvisory
Contém as informações adicionais que o usuário precisa receber em uma etapa do trecho, como possíveis restrições de zona de tráfego.
Campos | |
---|---|
toll_info |
Contém informações sobre pedágios no |
speed_reading_intervals[] |
Intervalos de leitura rápida que detalham a densidade do tráfego. Aplicável em caso de preferências de roteamento Exemplo:
|
RouteMatrixDestination
Um único destino para ComputeRouteMatrixRequest
Campos | |
---|---|
waypoint |
Obrigatório. Ponto de parada de destino |
RouteMatrixElement
Contém informações de trajeto calculadas para um par origem/destino na API ComputeRouteMatrix. Esse proto pode ser transmitido para o cliente.
Campos | |
---|---|
status |
Código de status de erro para este elemento. |
condition |
Indica se o trajeto foi encontrado ou não. Independente do status. |
distance_meters |
A distância da viagem da rota, em metros. |
duration |
O tempo necessário para percorrer o trajeto. Se você definir |
static_duration |
A duração da viagem pelo trajeto sem considerar as condições de trânsito. |
travel_advisory |
Informações adicionais sobre o trajeto. Por exemplo, informações de restrição e de pedágio |
fallback_info |
Em alguns casos, quando o servidor não consegue calcular a rota com as preferências especificadas para um determinado par de origem/destino, ele pode usar um modo de cálculo diferente. Quando o modo de substituição é usado, esse campo contém informações detalhadas sobre a resposta de substituição. Caso contrário, esse campo não será definido. |
localized_values |
Representações de texto das propriedades do |
origin_index |
Índice baseado em zero da origem na solicitação. |
destination_index |
Índice com base em zero do destino na solicitação. |
LocalizedValues
Representações de texto de determinadas propriedades.
Campos | |
---|---|
distance |
Distância percorrida representada em formato de texto. |
duration |
Duração representada em formato de texto, considerando as condições de trânsito. Observação: se as informações de trânsito não foram solicitadas, esse valor será igual a static_duration. |
static_duration |
Duração representada em formato de texto sem considerar as condições de trânsito. |
transit_fare |
Tarifa de transporte público representada em formato de texto. |
RouteMatrixElementCondition
A condição da rota que está sendo retornada.
Enums | |
---|---|
ROUTE_MATRIX_ELEMENT_CONDITION_UNSPECIFIED |
Usado somente quando o status do elemento não é OK. |
ROUTE_EXISTS |
Uma rota foi encontrada, e as informações correspondentes foram preenchidas para o elemento. |
ROUTE_NOT_FOUND |
Nenhum trajeto foi encontrado. Os campos que contêm informações de rota, como distance_meters ou duration , não serão preenchidos no elemento. |
RouteMatrixOrigin
Uma única origem para ComputeRouteMatrixRequest
Campos | |
---|---|
waypoint |
Obrigatório. Ponto de referência de origem |
route_modifiers |
Opcional. Modificadores para cada trajeto que usa esse local como origem |
RouteModifiers
Encapsula um conjunto de condições opcionais a serem satisfeitas ao calcular as rotas.
Campos | |
---|---|
avoid_tolls |
Quando definido como verdadeiro, evita vias com pedágio sempre que possível, preferência a rotas sem pedágios. Aplicável apenas ao |
avoid_highways |
Quando definido como verdadeiro, evita rodovias sempre que possível, preferência a rotas que não as incluem. Aplicável apenas ao |
avoid_ferries |
Quando definido como verdadeiro, evita balsas sempre que possível, preferência a rotas que não as incluem. Aplicável apenas ao |
avoid_indoor |
Quando definido como verdadeiro, evita a navegação em ambientes internos quando razoável, preferência a rotas que não contêm navegação em ambientes internos. Aplicável apenas ao |
vehicle_info |
Especifica as informações do veículo. |
toll_passes[] |
Encapsula informações sobre tags de pedágio. Se os pedágios forem fornecidos, a API tentará retornar o preço deles. Se os pedágios não forem informados, a API vai tratá-los como desconhecidos e tentará retornar o preço em dinheiro. Aplicável apenas ao |
RouteTravelAdvisory
Contém as informações adicionais que o usuário precisa saber, como possíveis restrições de zona de tráfego.
Campos | |
---|---|
toll_info |
Contém informações sobre pedágios na rota. Esse campo só é preenchido se houver pedágios na rota. Se esse campo estiver definido, mas o subcampo |
speed_reading_intervals[] |
Intervalos de leitura rápida que detalham a densidade do tráfego. Aplicável em caso de preferências de roteamento Exemplo:
|
fuel_consumption_microliters |
O consumo de combustível previsto em microlitros. |
route_restrictions_partially_ignored |
O trajeto retornado pode ter restrições que não são adequadas para o modo de viagem ou os modificadores de trajeto solicitados. |
transit_fare |
Se presente, contém o total da tarifa ou os custos de passagem nesse trajeto. Essa propriedade só é retornada para solicitações de |
RouteTravelMode
Um conjunto de valores usado para especificar o meio de transporte. OBSERVAÇÃO: as rotas WALK
, BICYCLE
e TWO_WHEELER
estão na versão Beta e podem não ter calçadas, caminhos para pedestres ou ciclovias claras. Você precisa mostrar esse aviso ao usuário em todos os trajetos a pé, de bicicleta e de duas rodas exibidos no app.
Enums | |
---|---|
TRAVEL_MODE_UNSPECIFIED |
Nenhum modo de viagem especificado. O valor padrão é DRIVE . |
DRIVE |
Viajar de carro de passeio. |
BICYCLE |
Viaje de bicicleta. |
WALK |
Viajar a pé. |
TWO_WHEELER |
Veículo motorizado de duas rodas. Por exemplo, motocicleta. Isso é diferente do modo de viagem BICYCLE , que abrange o modo movido a energia humana. |
TRANSIT |
Viaje usando rotas de transporte público, quando disponíveis. |
RoutingPreference
Um conjunto de valores que especificam fatores a serem considerados ao calcular a rota.
Enums | |
---|---|
ROUTING_PREFERENCE_UNSPECIFIED |
Nenhuma preferência de roteamento especificada. O padrão é TRAFFIC_UNAWARE . |
TRAFFIC_UNAWARE |
Calcula rotas sem considerar as condições de trânsito em tempo real. Adequado quando as condições de trânsito não importam ou não são aplicáveis. Usar esse valor produz a menor latência. Observação: para DRIVE e TWO_WHEELER , as opções de trajeto e duração se baseiam na rede viária e nas condições médias de trânsito (independente da hora), não nas condições de trânsito atuais. Assim, os trajetos podem incluir vias que estão temporariamente interditadas. Os resultados das solicitações variam em função de mudanças na rede viária, atualizações nas condições de trânsito e da natureza distribuída do serviço. Eles também variam entre trajetos quase equivalentes a qualquer momento ou frequência. |
TRAFFIC_AWARE |
Calcula rotas considerando as condições de trânsito em tempo real. Ao contrário do TRAFFIC_AWARE_OPTIMAL , algumas otimizações são aplicadas para reduzir significativamente a latência. |
TRAFFIC_AWARE_OPTIMAL |
Calcula as rotas considerando as condições de trânsito em tempo real, sem aplicar a maioria das otimizações de performance. Usar esse valor produz a maior latência. |
SpeedReadingInterval
Indicador de densidade de tráfego em um segmento contíguo de uma polilinha ou caminho. Dado um caminho com pontos P_0, P_1, ... , P_N (índice de base zero), o SpeedReadingInterval
define um intervalo e descreve o tráfego dele usando as seguintes categorias.
Campos | |
---|---|
start_polyline_point_index |
O índice inicial desse intervalo na polilinha. |
end_polyline_point_index |
O índice final desse intervalo na polilinha. |
Campo de união
|
|
speed |
Velocidade do trânsito neste intervalo. |
Velocidade
A classificação da velocidade da polilinha com base em dados de trânsito.
Enums | |
---|---|
SPEED_UNSPECIFIED |
Valor padrão. Esse valor não é usado. |
NORMAL |
Velocidade normal, sem trânsito. |
SLOW |
Lentidão detectada, trânsito moderado. |
TRAFFIC_JAM |
Trânsito intenso. |
TollInfo
Encapsula informações de pedágio em um
ou em um Route
.RouteLeg
Campos | |
---|---|
estimated_price[] |
O valor monetário dos pedágios para o |
TollPass
Lista de pedágios no mundo todo que aceitamos.
Enums | |
---|---|
TOLL_PASS_UNSPECIFIED |
Não utilizado. Se esse valor for usado, a solicitação vai falhar. |
AU_ETOLL_TAG |
Tag de pedágio de Sydney. Confira mais detalhes em https://www.myetoll.com.au. |
AU_EWAY_TAG |
Tag de pedágio de Sydney. Confira mais detalhes em https://www.tollpay.com.au. |
AU_LINKT |
Tag de pedágio em toda a Austrália. Confira mais detalhes em https://www.linkt.com.au/ (em inglês). |
AR_TELEPASE |
Tag de pedágio da Argentina. Confira mais detalhes em https://telepase.com.ar (link em espanhol). |
BR_AUTO_EXPRESO |
Tag de pedágio do Brasil. Confira mais detalhes em https://www.autoexpreso.com (em espanhol). |
BR_CONECTCAR |
Tag de pedágio do Brasil. Confira mais detalhes em https://conectcar.com. |
BR_MOVE_MAIS |
Tag de pedágio do Brasil. Confira mais detalhes em https://movemais.com. |
BR_PASSA_RAPIDO |
Tag de pedágio do Brasil. Para mais detalhes, acesse https://pasorapido.gob.do/ (em espanhol). |
BR_SEM_PARAR |
Tag de pedágio do Brasil. Confira mais detalhes em https://www.semparar.com.br. |
BR_TAGGY |
Tag de pedágio do Brasil. Confira mais detalhes em https://taggy.com.br. |
BR_VELOE |
Tag de pedágio do Brasil. Confira mais detalhes em https://veloe.com.br/site/onde-usar. |
CA_US_AKWASASNE_SEAWAY_CORPORATE_CARD |
Travessia da fronteira do Canadá para os Estados Unidos. |
CA_US_AKWASASNE_SEAWAY_TRANSIT_CARD |
Travessia da fronteira do Canadá para os Estados Unidos. |
CA_US_BLUE_WATER_EDGE_PASS |
Travessia da fronteira de Ontário, Canadá, para Michigan, Estados Unidos. |
CA_US_CONNEXION |
Travessia da fronteira de Ontário, Canadá, para Michigan, Estados Unidos. |
CA_US_NEXUS_CARD |
Travessia da fronteira do Canadá para os Estados Unidos. |
ID_E_TOLL |
Indonésia. Cartão eletrônico fornecido por vários bancos usado para pagar pedágios. Todos os e-cards via bancos são cobrados da mesma forma, então apenas um valor de enumeração é necessário. Por exemplo: Bank Mandiri https://www.bankmandiri.co.id/e-money (em inglês), BCA https://www.bca.co.id/flazz (em inglês), BNI https://www.bni.co.id/id-id/ebanking/tapcash (em inglês) |
IN_FASTAG |
India. |
IN_LOCAL_HP_PLATE_EXEMPT |
Índia, isenção de placa estadual de Himachal Pradesh. |
JP_ETC |
ETC do Japão. Sistema eletrônico sem fio para coletar pedágios. https://www.go-etc.jp/ (em japonês) |
JP_ETC2 |
ETC2.0 do Japão. Nova versão do ETC com mais desconto e comunicação bidirecional entre dispositivos em veículos e antenas na estrada. https://www.go-etc.jp/etc2/index.html |
MX_IAVE |
Tag de pedágio do México. https://iave.capufe.gob.mx/#/ |
MX_PASE |
México https://www.pase.com.mx |
MX_QUICKPASS |
México: https://operadoravial.com/quick-pass/ |
MX_SISTEMA_TELEPEAJE_CHIHUAHUA |
http://appsh.chihuahua.gob.mx/transparencia/?doc=/ingresos/TelepeajeFormato4.pdf |
MX_TAG_IAVE |
México |
MX_TAG_TELEVIA |
Empresa de tag de pedágio do México. Um dos muitos que operam na Cidade do México. Confira mais detalhes em https://www.televia.com.mx (em espanhol). |
MX_TELEVIA |
Empresa de tag de pedágio do México. Um dos muitos que operam na Cidade do México. https://www.televia.com.mx (em espanhol) |
MX_VIAPASS |
Tag de pedágio do México. Confira mais detalhes em https://www.viapass.com.mx/viapass/web_home.aspx. |
US_AL_FREEDOM_PASS |
AL, EUA. |
US_AK_ANTON_ANDERSON_TUNNEL_BOOK_OF_10_TICKETS |
AK, EUA. |
US_CA_FASTRAK |
CA, EUA. |
US_CA_FASTRAK_CAV_STICKER |
Indica que o motorista tem um passe do FasTrak, além do adesivo de veículo de ar limpo (CAV, na sigla em inglês) emitido pelo DMV. https://www.bayareafastrak.org/en/guide/doINeedFlex.shtml |
US_CO_EXPRESSTOLL |
CO, EUA. |
US_CO_GO_PASS |
CO, EUA. |
US_DE_EZPASSDE |
Alemanha, EUA. |
US_FL_BOB_SIKES_TOLL_BRIDGE_PASS |
FL, EUA. |
US_FL_DUNES_COMMUNITY_DEVELOPMENT_DISTRICT_EXPRESSCARD |
FL, EUA. |
US_FL_EPASS |
FL, EUA. |
US_FL_GIBA_TOLL_PASS |
FL, EUA. |
US_FL_LEEWAY |
FL, EUA. |
US_FL_SUNPASS |
FL, EUA. |
US_FL_SUNPASS_PRO |
FL, EUA. |
US_IL_EZPASSIL |
IL, EUA. |
US_IL_IPASS |
IL, EUA. |
US_IN_EZPASSIN |
IN, EUA. |
US_KS_BESTPASS_HORIZON |
KS, EUA. |
US_KS_KTAG |
KS, EUA. |
US_KS_NATIONALPASS |
KS, EUA. |
US_KS_PREPASS_ELITEPASS |
KS, EUA. |
US_KY_RIVERLINK |
KY, EUA. |
US_LA_GEAUXPASS |
LA, EUA. |
US_LA_TOLL_TAG |
LA, EUA. |
US_MA_EZPASSMA |
MA, EUA. |
US_MD_EZPASSMD |
MD, EUA. |
US_ME_EZPASSME |
ME, EUA. |
US_MI_AMBASSADOR_BRIDGE_PREMIER_COMMUTER_CARD |
MI, EUA. |
US_MI_BCPASS |
MI, EUA. |
US_MI_GROSSE_ILE_TOLL_BRIDGE_PASS_TAG |
MI, EUA. |
US_MI_IQ_PROX_CARD |
MI, EUA. Descontinuado porque esse tipo de cartão não existe mais. |
US_MI_IQ_TAG |
MI, EUA. |
US_MI_MACKINAC_BRIDGE_MAC_PASS |
MI, EUA. |
US_MI_NEXPRESS_TOLL |
MI, EUA. |
US_MN_EZPASSMN |
MN, EUA. |
US_NC_EZPASSNC |
NC, EUA. |
US_NC_PEACH_PASS |
NC, EUA. |
US_NC_QUICK_PASS |
NC, EUA. |
US_NH_EZPASSNH |
NH, EUA. |
US_NJ_DOWNBEACH_EXPRESS_PASS |
NJ, EUA. |
US_NJ_EZPASSNJ |
NJ, EUA. |
US_NY_EXPRESSPASS |
NY, EUA. |
US_NY_EZPASSNY |
NY, EUA. |
US_OH_EZPASSOH |
OH, EUA. |
US_PA_EZPASSPA |
PA, EUA. |
US_RI_EZPASSRI |
RI, EUA. |
US_SC_PALPASS |
SC, EUA. |
US_TX_AVI_TAG |
TX, EUA. |
US_TX_BANCPASS |
TX, EUA. |
US_TX_DEL_RIO_PASS |
TX, EUA. |
US_TX_EFAST_PASS |
TX, EUA. |
US_TX_EAGLE_PASS_EXPRESS_CARD |
TX, EUA. |
US_TX_EPTOLL |
TX, EUA. |
US_TX_EZ_CROSS |
TX, EUA. |
US_TX_EZTAG |
TX, EUA. |
US_TX_FUEGO_TAG |
TX, EUA. |
US_TX_LAREDO_TRADE_TAG |
TX, EUA. |
US_TX_PLUSPASS |
TX, EUA. |
US_TX_TOLLTAG |
TX, EUA. |
US_TX_TXTAG |
TX, EUA. |
US_TX_XPRESS_CARD |
TX, EUA. |
US_UT_ADAMS_AVE_PARKWAY_EXPRESSCARD |
UT, EUA. |
US_VA_EZPASSVA |
VA, EUA. |
US_WA_BREEZEBY |
WA, EUA. |
US_WA_GOOD_TO_GO |
WA, EUA. |
US_WV_EZPASSWV |
WV, EUA. |
US_WV_MEMORIAL_BRIDGE_TICKETS |
WV, EUA. |
US_WV_MOV_PASS |
WV, EUA |
US_WV_NEWELL_TOLL_BRIDGE_TICKET |
WV, EUA. |
TrafficModel
Especifica as proposições a serem usadas ao calcular o tempo no trânsito. Essa configuração afeta o valor retornado no campo duration
na resposta, que contém o tempo previsto no trânsito com base nas médias históricas.
Enums | |
---|---|
TRAFFIC_MODEL_UNSPECIFIED |
Não utilizado. Se especificado, o padrão será BEST_GUESS . |
BEST_GUESS |
Indica que o duration retornado deve ser a melhor estimativa do tempo de viagem, considerando as informações de condições de trânsito históricas e em tempo real. Quanto mais próximo de agora for o departure_time , mais importante será o trânsito em tempo real. |
PESSIMISTIC |
Indica que a duração retornada deve ser maior que o tempo de viagem na maioria dos dias, embora ele possa ser maior em alguns dias em que as condições de trânsito são particularmente ruins. |
OPTIMISTIC |
Indica que a duração retornada deve ser menor que o tempo de viagem na maioria dos dias, embora ele possa ser menor em alguns dias em que as condições de trânsito são particularmente boas. |
TransitAgency
Uma empresa de transporte público que opera uma linha de transporte público.
Campos | |
---|---|
name |
O nome da empresa de transporte público. |
phone_number |
O número de telefone formatado específico da localidade da agência de transporte público. |
uri |
O URI da empresa de transporte público. |
TransitLine
Contém informações sobre a linha de transporte público usada nesta etapa.
Campos | |
---|---|
agencies[] |
A empresa (ou empresas) de transporte público que opera essa linha. |
name |
O nome completo dessa linha de transporte. Por exemplo, "8 Avenue Local". |
uri |
o URI dessa linha de transporte público, conforme fornecido pela empresa de transporte público. |
color |
A cor normalmente usada na sinalização dessa linha. Representado em hexadecimal. |
icon_uri |
O URI do ícone associado a essa linha. |
name_short |
O nome abreviado da linha de transporte público. Normalmente, esse nome é um número de linha, como "M7" ou "355". |
text_color |
A cor usada com frequência no texto da sinalização dessa linha. Representado em hexadecimal. |
vehicle |
O tipo de veículo que opera nessa linha de transporte público. |
TransitPreferences
Preferências para rotas baseadas em TRANSIT
que influenciam a rota retornada.
Campos | |
---|---|
allowed_travel_modes[] |
Um conjunto de modos de viagem a serem usados ao receber um trajeto de |
routing_preference |
Uma preferência de roteamento que, quando especificada, influencia a rota |
TransitRoutingPreference
Especifica preferências de trajeto para rotas de transporte público.
Enums | |
---|---|
TRANSIT_ROUTING_PREFERENCE_UNSPECIFIED |
Nenhuma preferência especificada. |
LESS_WALKING |
Indica preferência por pouca caminhada no trajeto calculado. |
FEWER_TRANSFERS |
Indica que o trajeto calculado deve preferir um número limitado de transferências. |
TransitTravelMode
Um conjunto de valores usados para especificar o modo de transporte.
Enums | |
---|---|
TRANSIT_TRAVEL_MODE_UNSPECIFIED |
Nenhum modo de transporte público especificado. |
BUS |
Viaje de ônibus. |
SUBWAY |
Viaje de metrô. |
TRAIN |
Viaje de trem. |
LIGHT_RAIL |
Viaje de VLT ou bonde. |
RAIL |
Viaje de trem. Isso é equivalente a uma combinação de SUBWAY , TRAIN e LIGHT_RAIL . |
TransitStop
Informações sobre um ponto de transporte público.
Campos | |
---|---|
name |
O nome da parada de transporte público. |
location |
O local da parada expresso em coordenadas de latitude/longitude. |
TransitVehicle
Informações sobre um veículo usado em trajetos de transporte público.
Campos | |
---|---|
name |
O nome do veículo, em maiúsculas. |
type |
O tipo de veículo usado. |
icon_uri |
O URI de um ícone associado a esse tipo de veículo. |
local_icon_uri |
O URI do ícone associado a esse tipo de veículo, com base na sinalização de transporte local. |
TransitVehicleType
O tipo de veículos para rotas de transporte público.
Enums | |
---|---|
TRANSIT_VEHICLE_TYPE_UNSPECIFIED |
Não utilizado. |
BUS |
Ônibus |
CABLE_CAR |
Um veículo que opera por meio de um cabo, normalmente terrestre. Bondes aéreos podem ser do tipo GONDOLA_LIFT . |
COMMUTER_TRAIN |
Trem metropolitano. |
FERRY |
Balsa. |
FUNICULAR |
Um veículo puxado por cabo em declives acentuados. Um funicular geralmente consiste em dois vagões que funcionam como contrapesos um para o outro. |
GONDOLA_LIFT |
Um bonde aéreo. |
HEAVY_RAIL |
Vagões pesados. |
HIGH_SPEED_TRAIN |
Trem de alta velocidade. |
INTERCITY_BUS |
Ônibus intermunicipal. |
LONG_DISTANCE_TRAIN |
Trem de longa distância. |
METRO_RAIL |
Trilho para veículos leves. |
MONORAIL |
Monotrilho. |
OTHER |
Todos os outros veículos. |
RAIL |
Trem |
SHARE_TAXI |
Um transporte compartilhado é um veículo que pode deixar e coletar passageiros em qualquer ponto de sua rota. |
SUBWAY |
Veículo leve subterrâneo. |
TRAM |
Veículo leve acima do chão. |
TROLLEYBUS |
Ônibus elétrico. |
Unidades
Um conjunto de valores que especificam a unidade de medida usada na exibição.
Enums | |
---|---|
UNITS_UNSPECIFIED |
Unidades de medida não especificadas. O padrão é a unidade de medida inferida da solicitação. |
METRIC |
Unidades de medida métricas. |
IMPERIAL |
Unidades de medida imperiais (inglesas). |
VehicleEmissionType
Um conjunto de valores que descrevem o tipo de emissão do veículo. Aplicável apenas ao DRIVE
.RouteTravelMode
Enums | |
---|---|
VEHICLE_EMISSION_TYPE_UNSPECIFIED |
Nenhum tipo de emissão especificado. O padrão é GASOLINE . |
GASOLINE |
Veículo a gasolina. |
ELECTRIC |
Veículo movido a eletricidade. |
HYBRID |
Veículo híbrido (como gasolina + elétrico). |
DIESEL |
Veículo a diesel. |
VehicleInfo
Contém as informações do veículo, como o tipo de emissão.
Campos | |
---|---|
emission_type |
Descreve o tipo de emissão do veículo. Aplicável apenas ao |
Ponto de referência
Encapsula um ponto de parada. Os waypoints marcam o início e o fim de um trajeto e incluem paradas intermediárias ao longo dele.
Campos | |
---|---|
via |
Marca este waypoint como um marco, e não um ponto de parada. Para cada ponto de parada não via na solicitação, a resposta adiciona uma entrada à matriz |
vehicle_stopover |
Indica que o ponto de parada é para veículos pararem, com a intenção de embarcar ou desembarcar. Quando você define esse valor, a rota calculada não inclui pontos de parada não |
side_of_road |
Indica que o local deste waypoint tem uma preferência para que o veículo pare em um determinado lado da via. Quando você define esse valor, o trajeto passa pelo local para que o veículo possa parar na lateral da via em que o local está mais próximo do centro da via. Essa opção funciona apenas para |
Campo de união location_type . Diferentes maneiras de representar um local. location_type pode ser apenas de um dos tipos a seguir: |
|
location |
Um ponto especificado usando coordenadas geográficas, incluindo um título opcional. |
place_id |
O ID do lugar do PDI associado ao ponto de referência. |
address |
Endereço legível ou um Plus Code. Para mais detalhes, consulte https://plus.codes. |