EXPERIENCIA DE APRENDIZAJE Nº 1 - VI CICLO - LENGUA ORIGINARIA - QUECHUA CHANKA.docx
1. AQUÍ
LOGO DE
TU I.E.
I.E. “………………………………………………….”
Piru suyunchikpiqa kastilla simitam lliw runakuna rimanchik. Kay simiwanmi sapa punchaw kawsanchik. LLamkana wasikunapiqa kastilla simillapim
qillqanku, ñawinchanku, rimanku.
Hinaspapas, suyunchikpiqa 49 ayllu simikunapas kachkantaqmi. Qichwa, aymara simikunam achka rimayniyuqkunaraq. Ashaninka,awajun, shipiwu simikunataqa pisi
runallam rimanku. Hukkunaqa chinkaymanñam richkan. Maqta sipaskunaqa manañam rimankuñachu, aswanmi warmakuna, wawakunaqa uyariyllapas uyarinñachu.
Chaymi tapukusunchik: ¿Kay siminchikkuna mana chinkananpaq imatataq rurachwan? , ¿Imata ruraspataq runa masinchikkuna rimananpaq munachichwan?
EXPERIENCIA DE APRENDIZAJE Nº 1
I. RIQSICHIKUYKUNA
II. SITUACIÓN SIGNIFICATIVA
DRE UGEL
YACHAY WASIPA
SUTIN
KAMACHIKUQ
AMAWTA /
YACHACHIQ
HAWA TUPU Rimana – Quechua Chanka
CICLO VI ÑIQI 1º y 2º
BIMESTRE I
PERIODO DE
EJECUCIÓN
4 semanas
(Del 13 de marzo al 07 de abril)
“LLAQTANCHIKPA SIMINKUNATA RIMASPAM KALLPACHAKUSQA TARIKUNCHIK”
(Nos encontramos fortalecidos hablando la lengua de nuestro pueblo)
VI. TÍTULO DE LA
EXPERIENCIA
2. AQUÍ
LOGO DE
TU I.E.
I.E. “………………………………………………….”
COMPETENCIA: SE COMUNICA ORALMENTE EN SU LENGUA MATERNA
CAPACIDADES DESEMPEÑOS DEL 1º DESEMPEÑOS DEL 2º
Adecúa, organiza y desarrolla las
ideas de forma coherente y
cohesionada.
Expresa oralmente ideas y emociones de forma
coherente y cohesionada al saludar y despedirse en
quechua.
Expresa oralmente ideas y emociones de forma
coherente y cohesionada al saludar y despedirse en
quechua.
EVIDENCIA DE APRENDIZAJE Yachaqkuna parlanku rimanakuykuspa, chaymanta rakinakunku runa simipi.
INSTRUMENTO DE EVALUACIÓN Rúbrica
COMPETENCIA: LEE DIVERSOS TIPOS DE TEXTOS ESCRITOS EN LENGUA MATERNA
CAPACIDADES DESEMPEÑOS DEL 1º DESEMPEÑOS DEL 2º
Infiere e interpreta información del
texto.
Integra información explícita cuando se encuentra en
distintas partes del texto, al realizar una lectura
intertextual sobre el olluco, maswa y oca.
Integra información explícita cuando se encuentra en
distintas partes del texto, al realizar una lectura
intertextual sobre el olluco, maswa y oca.
EVIDENCIA DE APRENDIZAJE Yachaqkuna ñawinchanku ullukumanta, maswamanta, uqamanta rimaq ñawpa willakuy qillqasqata.
INSTRUMENTO DE EVALUACIÓN Rúbrica
COMPETENCIA: ESCRIBE DIVERSOS TIPOS DE TEXTOS EN LENGUA MATERNA
III.PROPÓSITOS DE APRENDIZAJE
3. AQUÍ
LOGO DE
TU I.E.
I.E. “………………………………………………….”
CAPACIDADES DESEMPEÑOS DEL 1º DESEMPEÑOS DEL 2º
Organiza y desarrolla las ideas de
forma coherente y cohesionada.
Ordena los vocales y el abecedario en quechua,
para precisar la información sin digresiones o vacíos.
Ordena los vocales y el abecedario en quechua, para
precisar la información sin digresiones o vacíos.
EVIDENCIA DE APRENDIZAJE Yachaqkuna allinta qillqanku qillqaykunata simikunawan achahalawanpas.
INSTRUMENTO DE EVALUACIÓN Ficha de autoevaluación.
COMPETENCIAS TRANSVERSALES
SE DESENVUELVE EN
ENTORNOS VIRTUALES
GENERADOS POR LAS
TIC
CAPACIDADES DESEMPEÑOS DEL 1º DESEMPEÑOS DEL 2º
Personaliza entornos
virtuales.
Gestiona información del
entorno virtual.
Interactúa en entornos
virtuales.
Crea objetos virtuales en
diversos formatos.
Utiliza herramientas multimedia e interactivas
cuando desarrolla capacidades relacionadas
con diversas competencias del área de
lengua originaria.
Organiza aplicaciones (diccionario en
quechua) según su utilidad y propósitos
variados en un entorno virtual determinado,
como el dispositivo móvil para uso personal y
necesidades educativas.
GESTIONA SU
APRENDIZAJE DE
MANERA AUTÓNOMA
Define metas de aprendizaje.
Organiza acciones
estratégicas para alcanzar
sus metas de aprendizaje.
Monitorea y ajusta su
desempeño durante el
proceso de aprendizaje.
Determina metas de aprendizaje viables
asociadas a sus conocimientos, estilos de
aprendizaje, habilidades y actitudes para el
logro de la tarea, formulándose preguntas de
manera reflexiva.
Determina metas de aprendizaje viables
asociadas a sus potencialidades,
conocimientos, estilos de aprendizaje,
habilidades, limitaciones personales y
actitudes para el logro de la tarea,
formulándose preguntas de manera reflexiva.
4. AQUÍ
LOGO DE
TU I.E.
I.E. “………………………………………………….”
ENFOQUE TRANSVERSAL VALOR ACTITUD DEMOSTRABLE
ENFOQUE DE DERECHOS Libertad y responsabilidad
Los docentes promueven oportunidades para que los estudiantes ejerzan sus
derechos en la relación con sus pares y adultos.
SEMANA 1 SEMANA 2
Aplicación de la evaluación diagnóstica en quechua.
SESIÓN 01: Riqsisun simikunata, achahalatawan runasimipi
(Conocemos las vocales y el abecedario en quechua)
SEMANA 3 SEMANA 4
SESIÓN 02: Yachasunchik napaykunata/rimakuykunata, rakinakunamantawan
runasimipi
(Aprendemos a saludar y a despedir en quechua)
SESIÓN 03: Ullukumanta, maswamanta, uqamanta rimaq ñawpa willakuy
qillqasqata ñawinchasunchik.
(Leemos sobre el olluco, maswa y oca)
PARA EL ALUMNO:
Ministerio de Educación. Libro de Rimana de 1.er grado de Educación Secundaria. 2022. Lima.
Ministerio de Educación. Libro de Rimana de 2do grado de Educación Secundaria. 2022. Lima.
Diccionario en quechua chanka.
PARA EL DOCENTE:
ALBÓ, Xavier (1994). Los mil rostros del quechua. Lima Instituto de Estudios peruano. 1974.
ARROYO PONCE, Gamaniel. Lengua quechua.
ARAOZ, Dora y SALAS Américo (1993). Manual de Gramática quechua. Pautas fundamentales. Cusco: Instituto de Pastoral Andina.
CACERES VARGAS (1996). Gloria. Riqsinakusun (Conozcámonos). Lima Ediciones Kuyay. 1996.
FLORES SANTANA, Amador (2003). Runasimipi Rimasun. Huancavelica.
GODENZZI, Juan Carlos y VENGOA ZÚÑIGA, Janett (1994). Runasimanta Yayaychakusun. Asociación Pukllasunchis y CERA “Bartolomé de las Casas”
Cusco.
VI. RECURSO Y MATERIALES
EDUCATIVOS
IV. SECUENCIA DE ACTIVIDADES /
SESIONES
5. AQUÍ
LOGO DE
TU I.E.
I.E. “………………………………………………….”
MARROQUÍN LLAMOCA, Angel. Gramática Quechua.
ROJAS, Íbico (1998). Origen y expansión del quechua. Lima.
SOLIS FONSECA, Gustavo y CHACÓN SIHUAY, Jorge (1989). Lingüística y gramática Runasimi-chanka. Ministerio de Educación. UNESCO-AGFUND.
SOTO RUIZ, Clodoaldo (1976). Gramática quechua: Ayacucho-Chanca. Lima: Ministerio de Educación/Instituto de Estudios Peruanos.
Anchonga, marzo del 2023
……………………………………………..…...
Vº Bº DIRECTOR (A)
……………………………………………..….................
DOCENTE DEL ÁREA DE LENGUA ORIGINARIA