INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LAS CERRADURAS TIPO A
SCHLAGE LOCK DE COLOMBIA S.A.
D
ME
RO
R
IÁ
T
PA
A
ER
A
IÓ
5
m
P
FOR
C
N
DE
4
m
Ó
2 1
”/8
c
E D
L
T
6.0
m
AL
BO
RD
E
A
PU
ER
A
IM
PO
RT
AN
TE
OQ
UE
A
PL
N
ILL
A
OB
R
CO
L
L
A
T
S
E
E
BO
RD
DE
L
P
ER
TA
L
E
A
U
P
T LL
LA
N
I
A
DE
I
T
L
I
N
NS
A
AC
Ó
DÓBLESESOBRELALINEAPUNTEADA
Co
a
ro
d
n un
b
ca
e
3 mm
/8”
2
ó 7
hag
a u ap
erfo
r
i n
n
l
n
acó
e
e
en
odl
roo
r e la pue
ra
c
tr
e g
s
d
t .
PAR
A AGU
JERO
DE
23
mm
ó
7/8”
Ma
r
e
l c
o
el
qu
e
ent
r
d
gr
or
de
er
a
os
lap
u
t
a a la
erfo
r ci
n
p
r
p
a
ó
pes
llo
del
ti
U
T
D
P
ER
A
E45m
m P
E
TA
U
R
DE
35m
m
PE
UBI
CA
IÓN
DE
LA
F
RAC
IÓ
C
R O
N
EL
I
D
PES
LLOT
Instrucciones de Instalación Cerradura Cilíndrica SCHLAGE Tipo A
(Aplica para Cerraduras de Pomo y de Manija)
Al instalar su cerradura siga cuidadosamente las siguientes instrucciones, esto le garantizará un perfecto funcionamiento.
1 2 3 4
5 6 7 8
Marque la Puerta
con la Plantilla
Las cerraduras SCHLAGE tipo A están diseñadas
para puertas de 35 a 45 mm. de espesor.
Recorte la plantilla y colóquela sobre la puerta.
Marque la altura, preferiblemente a 90 cm. del
piso, con respecto al centro del agujero de la
cerradura cilíndrica tipo A.
Marque el centro del espesor de la puerta sobre
el canto o el borde.
Marque los puntos o centros para dos (2)
agujeros, uno en el canto y otro en el frente de la
puerta.
Taladre Dos
(2) Agujeros
Taladre un (1) agujero de 54 mm (2 1/8”) en
frente de la puerta que pase de lado a lado.
Taladre un (1) agujero de 22 mm (7/8”) en el
borde de la puerta para el pestillo;
los dos agujeros deben quedar perpendiculares
entre si.
Inserte el pestillo en el canto de la puerta.
Trace el contorno de la placa del pestillo en el
canto.
Cincele el área marcada para que la placa siente a
ras en el canto de la puerta.
Asegure el pestillo con los tornillos.
Instale el Recibidor
y la Cantonera
Sobre el marco de la puerta marque exactamente el
centro de impacto del pasador o pestillo.
Taladre dos (2) agujeros de 25 mm (1”) parcialmente
sobrepuestos arriba y abajo de la línea de centro, de
28 mm (1 1/8”) de profundidad (Gráfico A).
Cincele alrededor de las perforaciones de manera
que pueda colocar la caja del recibidor en el marco
de la puerta.
Sobreponga la cantonera y trace el contorno
(Gráfico B).
Cincele el área marcada, a una profundidad de 6
mm. (1/4”) para que la cantonera siente a ras del
marco (Gráfico B).
Instale el recibidor y la cantonera con
los tornillos (Gráfico B).
Retire el Pomo o
la Manija Interior
El pomo o la manija interior es la que tiene la
roseta suelta y tiene botón (referencias de baño y
alcoba) o tiene el pomo ciego (referencias de
entrada principal).
Retire el pomo/manija interior de la cerradura
oprimiendo la lengüeta que se ve a través de la
ranura interior en el cuello de la cerradura y hale
el pomo/manija hacia afuera.
Ajuste la
Cerradura Tipo A
Ajuste la cerradura al espesor de la puerta
girando gradualmente la roseta exterior hacia
dentro para puertas de 35 mm. y hacia afuera
para puertas de 45 mm. de espesor, evitando
desenroscar la roseta exterior totalmente y
procurando repartir el grueso de la puerta al
centro de la cerradura.
Acople de
las Unidades
Luego de colocar el pestillo, proceda a acoplar la
cerradura al pestillo observando que la caja de la
cerradura encaje sus guías con las guías del
pestillo y la barra de éste con el retractor de la
cerradura.
Instale el Interior
de la Cerradura
Ubique la placa de montaje de la cerradura
Schlage tipo A, atornillándola firmemente, luego
coloque la roseta inferior de la cerradura
presionándola sobre las guías de la placa de
montaje.
Instale el Pomo
o Manija Interior
Coloque el pomo o manija interior oprimiendo la
lengüeta que se ve a través de la ranura y deslice
el pomo a su posición permanente.
Revise el funcionamiento de la cerradura Schlage
tipo A girando ambos pomos/manijas para
comprobar que la instalación ha sido correcta.
Importante
Si hubiese necesidad de invertir el cilindro de pines
(Pin Tumbler) de las cerraduras Schlage tipo A de
pomo, con referencia PD, para que éste quede en la
posición correcta, siga los siguientes pasos:
Coloque la llave en el cilindro.
En el agujero lateral, en el cuello de la cerradura, para remover el pomo
inserte un punzón y oprima la lengüeta, girando al mismo tiempo, 1/4 un
cuarto dé vuelta, la llave en cualquier dirección (permitiendo oprimir, en ésta
forma, la lengüeta que sujeta el pomo).
Hale el pomo el cual saldrá con el cilindro.
Déle ½ -media-vuelta al pomo y colóquela nuevamente en el espigo metálico.
Presione luego la lengüeta en el espigo, girando la llave ¼ un cuarto de
vuelta, y empuje el pomo a su posición permanente.
Las cerraduras de manija no requieren de esta operación.
1.
2.
3.
4.
5.
Llave y cilindro Wafer
Nota: En las cerraduras tipo Wafer,
referencia WD o WS no es necesario
cambiar la posición del cilindro.
Importante: Para instalación en puertas de madera el contenido de humedad de la puerta no debe ser superior al 14% (Norma Icontec 2500). De lo contrario se perderá la garantía.
Para instalar la cerradura en puertas metálicas, huecas, se debe colocar dentro de la puerta un refuerzo que no permita el “hundimiento” al apretarse la cerradura. Además se debe colocar un centrador para el
pestillo que lo inmoviliza. De no cumplirse este parámetro la garantía de la cerradura será nula.
Para puertas de 45 mm.
Gire la roseta hacia afuera.
Para puertas de 35 mm.
Gire la roseta hacia adentro.
Llave y cilindro P.T.
Correcto Incorrecto
Canto de
la puerta.
Guías
Barra del
Pestillo
Vista desde el interior de la puerta
Chasis de la
cerradura
Retractor
6.
25mm (1”)
A B
28mm (1 1/8”)
de profundidad
Centro de impacto
del pestillo
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LAS CERRADURAS TIPO A
SCHLAGE LOCK DE COLOMBIA S.A.
www.segurexlocks.com
DÓBLESESOBRELALÍNEAPUNTEADA
Con una broca de
23 mm ó 7/8”
haga una perforación en el
centro del grosor de la puerta.
PARA AGUJERO
DE 23 mm ó 7/8”
Marque el centro del
grosor de la puerta
para la perforación
del pestillo
PUERTA DE
45mm
PUERTA DE
35mm
UBICACIÓN DE LA PERFORACIÓN
DEL PESTILLO
PLANTILLA DE
INSTALACIÓN
IMPORTANTE
COLOQUE LA PLANTILLA SOBRE
EL BORDE DE LA PUERTA
6.0 cm AL BORDE DE LA PUERTA
DIÁMETRO PARA
PERFORACIÓN DE 54 mm
Ó 2 1/8”
Servicio al Cliente:
(57+1) 247 4367
018000 110234
Líneas Gratuitas:
Teléfono: 018000 915696
Fax: 018000 910120
PBX: (57+1) 371 3766
Cra. 26 No. 12A - 20
Bogotá, D.C. - Colombia.
ventas@schlage.com.co
www.schlage.com.co
www.segurexlocks.com
Schlage Lock de Colombia S.A.

Más contenido relacionado

PPTX
washing and ironing, linens and fabrics
PPTX
Basic Sauces: www.chefqtrainer.blogspot.com
PDF
Manual do pedal Line 6 Floorpodplus (PORTUGUÊS)
PDF
Catálogo de cerrajería Tesa en Herrajes de Andalucía
PDF
TI´POS DE CERRADURA.pdf
DOC
133 cerrajeria
PDF
Como colocar puertas interiores y exteriores
PDF
Como colocar puertas interiores y exteriores
washing and ironing, linens and fabrics
Basic Sauces: www.chefqtrainer.blogspot.com
Manual do pedal Line 6 Floorpodplus (PORTUGUÊS)
Catálogo de cerrajería Tesa en Herrajes de Andalucía
TI´POS DE CERRADURA.pdf
133 cerrajeria
Como colocar puertas interiores y exteriores
Como colocar puertas interiores y exteriores

Último (20)

PDF
UD3 -Producción, distribución del aire MA.pdf
PPT
flujo de caja paa la evaluacion de proyectos
PDF
Presentacion_Resolver_CEM_Hospitales_v2.pdf
PPTX
Riesgo eléctrico 5 REGLAS DE ORO PARA TRABAJOS CON TENSION
PDF
Seguridad vial en carreteras mexico 2003.pdf
PDF
Matriz_Seguimiento_Estu_Consult_2024_ACT.pdf
PDF
TRABAJO DE ANÁLISIS DE RIESGOS EN PROYECTOS
PPTX
TRABAJOS DE ALTO RIESGO IZAJE Y CALIENTE.pptx
PPTX
PPT PE 7 ASOCIACIONES HUAMANGA_TALLER DE SENSIBILIZACIÓN_20.04.025.pptx
PDF
SESION 10 SEGURIDAD EN TRABAJOS CON ELECTRICIDAD.pdf
PPTX
CNE-Tx-ZyD_Comite_2020-12-02-Consolidado-Version-Final.pptx
PDF
EVALUACIÓN 1_REFERENCIAPIR_FASE 1_2024.pdf
PDF
Diseño y Utiliación del HVAC Aire Acondicionado
PDF
manual-sap-gratuito _ para induccion de inicio a SAP
PDF
Prevención de estrés laboral y Calidad de sueño - LA PROTECTORA.pdf
PPTX
376060032-Diapositivas-de-Ingenieria-ESTRUCTURAL.pptx
PDF
Clase 2 de abril Educacion adistancia.pdf
PPTX
PROCESOS DE REGULACION DE CRECIMIENTO.pptx
PDF
SISTEMAS DE PUESTA A TIERRA: Una introducción a los fundamentos de los sistem...
PDF
METODOLOGÍA DE INVESTIGACION ACCIDENTES DEL TRABAJO.pdf
UD3 -Producción, distribución del aire MA.pdf
flujo de caja paa la evaluacion de proyectos
Presentacion_Resolver_CEM_Hospitales_v2.pdf
Riesgo eléctrico 5 REGLAS DE ORO PARA TRABAJOS CON TENSION
Seguridad vial en carreteras mexico 2003.pdf
Matriz_Seguimiento_Estu_Consult_2024_ACT.pdf
TRABAJO DE ANÁLISIS DE RIESGOS EN PROYECTOS
TRABAJOS DE ALTO RIESGO IZAJE Y CALIENTE.pptx
PPT PE 7 ASOCIACIONES HUAMANGA_TALLER DE SENSIBILIZACIÓN_20.04.025.pptx
SESION 10 SEGURIDAD EN TRABAJOS CON ELECTRICIDAD.pdf
CNE-Tx-ZyD_Comite_2020-12-02-Consolidado-Version-Final.pptx
EVALUACIÓN 1_REFERENCIAPIR_FASE 1_2024.pdf
Diseño y Utiliación del HVAC Aire Acondicionado
manual-sap-gratuito _ para induccion de inicio a SAP
Prevención de estrés laboral y Calidad de sueño - LA PROTECTORA.pdf
376060032-Diapositivas-de-Ingenieria-ESTRUCTURAL.pptx
Clase 2 de abril Educacion adistancia.pdf
PROCESOS DE REGULACION DE CRECIMIENTO.pptx
SISTEMAS DE PUESTA A TIERRA: Una introducción a los fundamentos de los sistem...
METODOLOGÍA DE INVESTIGACION ACCIDENTES DEL TRABAJO.pdf
Publicidad
Publicidad

Instalacion tipo a

  • 1. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LAS CERRADURAS TIPO A SCHLAGE LOCK DE COLOMBIA S.A. D ME RO R IÁ T PA A ER A IÓ 5 m P FOR C N DE 4 m Ó 2 1 ”/8 c E D L T 6.0 m AL BO RD E A PU ER A IM PO RT AN TE OQ UE A PL N ILL A OB R CO L L A T S E E BO RD DE L P ER TA L E A U P T LL LA N I A DE I T L I N NS A AC Ó DÓBLESESOBRELALINEAPUNTEADA Co a ro d n un b ca e 3 mm /8” 2 ó 7 hag a u ap erfo r i n n l n acó e e en odl roo r e la pue ra c tr e g s d t . PAR A AGU JERO DE 23 mm ó 7/8” Ma r e l c o el qu e ent r d gr or de er a os lap u t a a la erfo r ci n p r p a ó pes llo del ti U T D P ER A E45m m P E TA U R DE 35m m PE UBI CA IÓN DE LA F RAC IÓ C R O N EL I D PES LLOT Instrucciones de Instalación Cerradura Cilíndrica SCHLAGE Tipo A (Aplica para Cerraduras de Pomo y de Manija) Al instalar su cerradura siga cuidadosamente las siguientes instrucciones, esto le garantizará un perfecto funcionamiento. 1 2 3 4 5 6 7 8 Marque la Puerta con la Plantilla Las cerraduras SCHLAGE tipo A están diseñadas para puertas de 35 a 45 mm. de espesor. Recorte la plantilla y colóquela sobre la puerta. Marque la altura, preferiblemente a 90 cm. del piso, con respecto al centro del agujero de la cerradura cilíndrica tipo A. Marque el centro del espesor de la puerta sobre el canto o el borde. Marque los puntos o centros para dos (2) agujeros, uno en el canto y otro en el frente de la puerta. Taladre Dos (2) Agujeros Taladre un (1) agujero de 54 mm (2 1/8”) en frente de la puerta que pase de lado a lado. Taladre un (1) agujero de 22 mm (7/8”) en el borde de la puerta para el pestillo; los dos agujeros deben quedar perpendiculares entre si. Inserte el pestillo en el canto de la puerta. Trace el contorno de la placa del pestillo en el canto. Cincele el área marcada para que la placa siente a ras en el canto de la puerta. Asegure el pestillo con los tornillos. Instale el Recibidor y la Cantonera Sobre el marco de la puerta marque exactamente el centro de impacto del pasador o pestillo. Taladre dos (2) agujeros de 25 mm (1”) parcialmente sobrepuestos arriba y abajo de la línea de centro, de 28 mm (1 1/8”) de profundidad (Gráfico A). Cincele alrededor de las perforaciones de manera que pueda colocar la caja del recibidor en el marco de la puerta. Sobreponga la cantonera y trace el contorno (Gráfico B). Cincele el área marcada, a una profundidad de 6 mm. (1/4”) para que la cantonera siente a ras del marco (Gráfico B). Instale el recibidor y la cantonera con los tornillos (Gráfico B). Retire el Pomo o la Manija Interior El pomo o la manija interior es la que tiene la roseta suelta y tiene botón (referencias de baño y alcoba) o tiene el pomo ciego (referencias de entrada principal). Retire el pomo/manija interior de la cerradura oprimiendo la lengüeta que se ve a través de la ranura interior en el cuello de la cerradura y hale el pomo/manija hacia afuera. Ajuste la Cerradura Tipo A Ajuste la cerradura al espesor de la puerta girando gradualmente la roseta exterior hacia dentro para puertas de 35 mm. y hacia afuera para puertas de 45 mm. de espesor, evitando desenroscar la roseta exterior totalmente y procurando repartir el grueso de la puerta al centro de la cerradura. Acople de las Unidades Luego de colocar el pestillo, proceda a acoplar la cerradura al pestillo observando que la caja de la cerradura encaje sus guías con las guías del pestillo y la barra de éste con el retractor de la cerradura. Instale el Interior de la Cerradura Ubique la placa de montaje de la cerradura Schlage tipo A, atornillándola firmemente, luego coloque la roseta inferior de la cerradura presionándola sobre las guías de la placa de montaje. Instale el Pomo o Manija Interior Coloque el pomo o manija interior oprimiendo la lengüeta que se ve a través de la ranura y deslice el pomo a su posición permanente. Revise el funcionamiento de la cerradura Schlage tipo A girando ambos pomos/manijas para comprobar que la instalación ha sido correcta. Importante Si hubiese necesidad de invertir el cilindro de pines (Pin Tumbler) de las cerraduras Schlage tipo A de pomo, con referencia PD, para que éste quede en la posición correcta, siga los siguientes pasos: Coloque la llave en el cilindro. En el agujero lateral, en el cuello de la cerradura, para remover el pomo inserte un punzón y oprima la lengüeta, girando al mismo tiempo, 1/4 un cuarto dé vuelta, la llave en cualquier dirección (permitiendo oprimir, en ésta forma, la lengüeta que sujeta el pomo). Hale el pomo el cual saldrá con el cilindro. Déle ½ -media-vuelta al pomo y colóquela nuevamente en el espigo metálico. Presione luego la lengüeta en el espigo, girando la llave ¼ un cuarto de vuelta, y empuje el pomo a su posición permanente. Las cerraduras de manija no requieren de esta operación. 1. 2. 3. 4. 5. Llave y cilindro Wafer Nota: En las cerraduras tipo Wafer, referencia WD o WS no es necesario cambiar la posición del cilindro. Importante: Para instalación en puertas de madera el contenido de humedad de la puerta no debe ser superior al 14% (Norma Icontec 2500). De lo contrario se perderá la garantía. Para instalar la cerradura en puertas metálicas, huecas, se debe colocar dentro de la puerta un refuerzo que no permita el “hundimiento” al apretarse la cerradura. Además se debe colocar un centrador para el pestillo que lo inmoviliza. De no cumplirse este parámetro la garantía de la cerradura será nula. Para puertas de 45 mm. Gire la roseta hacia afuera. Para puertas de 35 mm. Gire la roseta hacia adentro. Llave y cilindro P.T. Correcto Incorrecto Canto de la puerta. Guías Barra del Pestillo Vista desde el interior de la puerta Chasis de la cerradura Retractor 6. 25mm (1”) A B 28mm (1 1/8”) de profundidad Centro de impacto del pestillo
  • 2. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LAS CERRADURAS TIPO A SCHLAGE LOCK DE COLOMBIA S.A. www.segurexlocks.com DÓBLESESOBRELALÍNEAPUNTEADA Con una broca de 23 mm ó 7/8” haga una perforación en el centro del grosor de la puerta. PARA AGUJERO DE 23 mm ó 7/8” Marque el centro del grosor de la puerta para la perforación del pestillo PUERTA DE 45mm PUERTA DE 35mm UBICACIÓN DE LA PERFORACIÓN DEL PESTILLO PLANTILLA DE INSTALACIÓN IMPORTANTE COLOQUE LA PLANTILLA SOBRE EL BORDE DE LA PUERTA 6.0 cm AL BORDE DE LA PUERTA DIÁMETRO PARA PERFORACIÓN DE 54 mm Ó 2 1/8” Servicio al Cliente: (57+1) 247 4367 018000 110234 Líneas Gratuitas: Teléfono: 018000 915696 Fax: 018000 910120 PBX: (57+1) 371 3766 Cra. 26 No. 12A - 20 Bogotá, D.C. - Colombia. ventas@schlage.com.co www.schlage.com.co www.segurexlocks.com Schlage Lock de Colombia S.A.