SlideShare una empresa de Scribd logo
5
Lo más leído
7
Lo más leído
16
Lo más leído
MAESTRIA: INGENIERIA DE RECURSOS HIDRICOS UNA-PUNO
JOHNNY JARA RAMOS Página 1
Manual Básico del PROGRAMA HEC-RAS 4.0
1. Introducción
El modelo Hec-Ras, ha sido desarrollado por el Centro de Ingeniería
Hidrológica (Hydrologic Engineering Center) del Cuerpo de Ingenieros de la
Armada de los EE.UU. (US Army Corps of Engineers). La aplicación del
programa Hec-Ras, es la modelación hidráulica en régimen permanente y no
permanente de cauces abiertos, ríos y canales artificiales.
2. Desarrollo de un Modelo Hidráulico
Para desarrollar el modelo hidráulico de un cauce, canal o río, deben
completarse los siguientes pasos:
• Crear un proyecto nuevo
• Introducir los datos geométricos
• Introducir los datos hidráulicos: caudal y condiciones de contorno
• Crear un plan seleccionando una geometría y unos datos hidráulicos y
ejecutar la simulación
• Ver los resultados
3. Ejecutar el Programa
Al ejecutar el programa, es posible que aparezca la siguiente ventana:
La versión 4 de HEC‐RAS requiere ajustar el sistema Windows a inglés. El
cambio es sencillo, pero en el resto de los programas aparecerán los
decimales y los formatos de fecha al modo americano: Panel de
control/Configuración regional y de idioma/Inglés (Estados Unidos)
Una vez solucionado el problema con la configuración regional, aparecerá la
pantalla principal del programa.
MAESTRIA: INGENIERIA DE RECURSOS HIDRICOS UNA-PUNO
JOHNNY JARA RAMOS Página 2
3.1. Cambiar el sistema de unidades
• Seleccionar Options/Unit system (US Customary/SI)
 Aparecerá la ventana
• Seleccionar la opción System Internacional (Metric System).
• Si seleccionamos también “Set as default for new projects”, todos los
nuevos proyectos que se creen serán con unidades del sistema
internacional.
• OK para aceptar
Nos avisa que esa opción sólo configura el sistema de unidades pero NO
CONVIERTE las unidades de un proyecto abierto.
3. Comenzar un Proyecto Nuevo
Para comenzar a trabajar es necesario crear un proyecto nuevo,
seleccionando File/New Project
MAESTRIA: INGENIERIA DE RECURSOS HIDRICOS UNA-PUNO
JOHNNY JARA RAMOS Página 3
• Crear carpeta del nuevo proyecto, colocando un nombre en “Title” y un
nombre en “File Name”, con la extensión .prj.
• OK para aceptar.
• Aparecerá una ventana que pregunta si se quiere crear un proyecto
con el nombre y título dados. Avisa que el proyecto está configurado
para trabajar con System Internacional (Metric System).
• Aceptar.
4. Introducir datos geométricos
5.1. Crear el tramo
• Seleccionar Edit/Geometric Data o bien el icono
• Para comenzar a trabajar, es necesario crear en esta ventana el
esquema del río o cauce de tramo a tramo.
• Para ello activar el icono “River Reach” dentro de la ventana
“Geometric Data”.
• El puntero del ratón se convertirá en un lápiz. Dibujar un tramo de
cauce, haciendo clic en un punto para definir el extremo de aguas
arriba y dos clics en otro punto para definir el extremo de aguas abajo
del tramo
• También podemos hacer quiebres en el esquema, definiendo puntos
intermedios con un solo clic del ratón. Recordar que aunque dibujemos
una curva en nuestro esquema, el programa calcula siempre flujo 1-D.
• Cuando definamos el extremo de aguas abajo aparece una ventana
donde debemos introducir el nombre del río (hasta 32 caracteres) y el
nombre del tramo (hasta 12 caracteres).
MAESTRIA: INGENIERIA DE RECURSOS HIDRICOS UNA-PUNO
JOHNNY JARA RAMOS Página 4
• OK para aceptar.
5.2. Introducir datos de secciones transversales
• En la ventana “Geometric Data” seleccionar el icono “Cross Section”
MAESTRIA: INGENIERIA DE RECURSOS HIDRICOS UNA-PUNO
JOHNNY JARA RAMOS Página 5
• Aparece una nueva ventana: Cross Section Data. Esta es
fundamental: aquí introduciremos la forma transversal del cauce y
otros datos básicos para la calidad del resultado.
5.2.1. Crear una nueva sección transversal
• Para introducir la primera sección transversal, seleccionar Options/Add
a new Cross Section
• Aparecerá una ventana pidiendo un identificador para la sección
transversal
• Introducir un número que representará su posición relativa con
respecto a las demás secciones, por ejemplo 4.
• Se recomienda que sea un punto kilométrico o una referencia
fácilmente reconocible en un mapa. El orden como se ordenan las
secciones es aguas arriba las que tienen número mayor y aguas abajo
las que tienen número menor.
• Si se desea se puede incluir una descripción en el campo
“Description”.
5.2.2. Geometría del cauce
• En la misma ventana Cross Section Data, escribimos en las dos
columnas de la izquierda: en la primera columna (Station) la distancia
desde la margen izquierda, en la segunda columna (Elevation) la cota
del fondo del cauce en ese punto (Ojo: NO profundidades, sino cotas o
alturas desde cualquier punto de referencia).
• Cada vez que cliquemos sobre “Apply Data” los datos serán
introducidos y representados en el espacio de la derecha.
5.2.3. Distancia hasta la sección siguiente
En la misma ventana Cross Section Data, en el cuadro Downstream Reach
Lengths indicamos las distancias desde esta sección a la inmediata siguiente
aguas abajo, que en este caso es 500, LOB es la distancia entre las
márgenes izquierdas, ROB entre las márgenes derechas, y Channel distancia
MAESTRIA: INGENIERIA DE RECURSOS HIDRICOS UNA-PUNO
JOHNNY JARA RAMOS Página 6
a lo largo del centro del canal. Lógicamente, si indicamos los tres valores
iguales, los dos perfiles transversales consecutivos aparecerán paralelos.
5.2.4. Acotación del canal principal
Estos puntos definen la parte de la sección que puede considerarse como
canal principal. El resto de la sección se considerará como llanura de
inundación.
Se introducen dos valores de distancias en horizontal, en este ejemplo hemos
escrito 6 y 18 La distancia 6 coincide con unos de los puntos que habíamos
introducido previamente, pero la 18 no; por eso, tras introducir ese valor, el
programa pregunta si queremos crear ese punto, decimos que Sí, y le
adjudicará una cota interpolada al punto 18, que aparece como una nueva
línea de datos en la tabla de la izquierda.
Cliquemos el botón “Apply Data” y los dos puntos que acotan el canal principal
aparecen en rojo ( ) en el dibujo.
5.2.5. Valores “n” de Manning y coeficientes de contracción/expansión
Cliquemos en los signos que aparecen al lado, se presentan en pantalla
las tablas de valores del coeficiente de Manning, para elegir el adecuado.
El programa utiliza los coeficientes de contracción/expansión para determinar
las pérdidas de energía entre dos secciones contiguas. Los autores para una
transición gradual aconsejan 0.1 (contracción) y 0.3 (expansión), mientras que
en las proximidades de un puente pueden ser, respectivamente de 0.3 y 0.5 o
mayores, por la mayor pérdida de energía.
Después de todo el trabajo realizado, la ventana Cross Section Data aparece
así:
5. Otras secciones transversales
Para preparar otra sección debemos repetir todo lo que hemos hecho en la
primera (puntos 5.2.1 a 5.2.5 anteriores). Pero si la segunda sección es muy
MAESTRIA: INGENIERIA DE RECURSOS HIDRICOS UNA-PUNO
JOHNNY JARA RAMOS Página 7
similar a la primera, podemos duplicarla, y en la copia obtenida elevar las cotas
de acuerdo con la pendiente observada en el campo, por ejemplo vemos que
la sección de aguas abajo está a 500 m y como el canal tiene una pendiente
de 0,002, se encuentra a -1 m más abajo que la que hemos introducido. El
procedimiento sería el siguiente:
•En la ventana Cross Section Data, seleccionamos Options/Copy Current
Cross Section
•Introducimos el número identificador de la posición relativa de la sección
(River Station), (En este caso, 3).
Se creará una sección transversal idéntica que la anterior a una distancia de
500 m. Para aumentar la cota de toda la sección:
• Seleccionamos Options/Adjust Elevations e introducimos la cantidad en
metros que queremos subir o bajar la sección transversal (En este caso, -1).
De vuelta en la ventana Cross Section Data, Cliquemos en el botón “Apply
Data” y en el dibujo aparecerá la sección con sus nuevas cotas.
MAESTRIA: INGENIERIA DE RECURSOS HIDRICOS UNA-PUNO
JOHNNY JARA RAMOS Página 8
De la misma forma realizamos para la sección 2:
De la misma forma realizamos para la sección 1:
MAESTRIA: INGENIERIA DE RECURSOS HIDRICOS UNA-PUNO
JOHNNY JARA RAMOS Página 9
En la ventana Cross Section Data, en el cuadro Downstream Reach Lengths
indicamos las distancias desde esta sección a la inmediata siguiente aguas
abajo, que en este caso es 0, ya que esta sección “1” va a ser la primera (es
decir, no tiene ninguna aguas debajo de ella).
6. Interpolar secciones transversales
Como deseamos obtener datos de la lámina de agua en este canal cada 10 m,
interpolaremos secciones transversales cada esa distancia.
• En la ventana “Geometric Data”, seleccionamos Tools/XS interpolation.
Aparecen 2 opciones: “Within a Reach” (dentro de un tramo) y “Between 2
XS’s” (Entre 2 secciones transversales.
Con la opción “Within a Reach” aparece una ventana donde podemos elegir río
(River), tramo (Reach), sección de aguas arriba (Uptream Riv Sta), sección de
aguas abajo (Downstream Riv Sta), distancia máxima entre secciones
transversales (Maximum distance between XS’s) y elegir el número de
decimales a usar en la distancia final entre secciones.
MAESTRIA: INGENIERIA DE RECURSOS HIDRICOS UNA-PUNO
JOHNNY JARA RAMOS Página 10
Cada sección interpolada aparece con un asterisco (*) luego del número de
identificación. Todas las características de las secciones se interpolan,
incluyendo el coeficiente n de Manning.
En cualquier momento se puede cambiar la interpolación, para lo cual es
necesario borrar la anterior seleccionando el icono correspondiente en las
ventanas de interpolación.
• Si las secciones que definen nuestro canal están muy juntas como para
verlas todas a la vez en la ventana de datos geométricos, podemos hacer un
acercamiento, seleccionando View/Zoom in y definiendo a continuación una
ventana con el ratón.
Aparecerá en la esquina superior izquierda un pequeño plano de situación de
la zona acercada.
7. Crear el nuevo tramo
A continuación creamos un tramo nuevo seleccionando el icono “River Reach”
en la ventana “Geometric Data”, dibujándolo tal como lo hicimos antes, desde
MAESTRIA: INGENIERIA DE RECURSOS HIDRICOS UNA-PUNO
JOHNNY JARA RAMOS Página 11
aguas arriba hacia aguas abajo y con doble clic un poco arriba de la sección
donde queremos introducir la confluencia.
Nos pedirá un nombre de río y de tramo.
Luego nos preguntará si queremos introducir una confluencia (junction) aguas
abajo de tal sección transversal.
Como al introducir una unión, el tramo de cauce queda dividido en 2 tramos,
uno aguas arriba y otro aguas abajo, nos pedirá el nombre del nuevo río y
tramo.
Luego nos pedirá que introduzcamos el nombre de la confluencia entre los
tramos “PRIMER TRAMO” y “TERCER TRAMO”.
MAESTRIA: INGENIERIA DE RECURSOS HIDRICOS UNA-PUNO
JOHNNY JARA RAMOS Página 12
Ahora creamos una nueva sección transversal para el segundo tramo del rio
grande, seguimos el mismo procedimiento anterior realizado para el primer
tramo del rio grande:
Como la segunda sección es muy similar a la primera, podemos duplicarla, y
en la copia obtenida elevar las cotas de acuerdo con la pendiente observada
en el campo, por ejemplo vemos que la sección de aguas abajo está a 500 m y
como el canal tiene una pendiente de 0,001, se encuentra a -0.5 m más abajo
que la que hemos introducido. Seguimos el mismo procedimiento anterior
realizado para el primer tramo del rio grande:
MAESTRIA: INGENIERIA DE RECURSOS HIDRICOS UNA-PUNO
JOHNNY JARA RAMOS Página 13
De la misma forma realizamos para la sección 2.0:
MAESTRIA: INGENIERIA DE RECURSOS HIDRICOS UNA-PUNO
JOHNNY JARA RAMOS Página 14
A continuación interpolamos el segundo tramo para obtener datos de la lámina
de agua en este canal cada 10 m.
Antes de continuar, es conveniente situar las confluencias entre secciones.
Haciendo un click sobre la confluencia aparecerá un menú y seleccionando
“Edit Junction” podemos editar las características de la confluencia o en el
botón . Para centrar la confluencia entre las secciones 2 y 2.02,
cambiamos la distancia entre la unión y los tramos de aguas arriba y aguas
abajo de la unión.
MAESTRIA: INGENIERIA DE RECURSOS HIDRICOS UNA-PUNO
JOHNNY JARA RAMOS Página 15
Con lo que quedará la confluencia posicionada de la siguiente manera:
9. Caudales
En la ventana principal de HEC‐RAS, Cliquemos el botón , o
seleccionamos Edit/Steady Flow Data.
MAESTRIA: INGENIERIA DE RECURSOS HIDRICOS UNA-PUNO
JOHNNY JARA RAMOS Página 16
En primer lugar hay que indicar el número de “perfiles” (Profiles) que hay que
calcular. Con “perfiles” se refiere a diversas hipótesis de cálculo que deseamos
plantear simultáneamente, para varios caudales. Es necesario al menos un
dato de caudal para cada tramo y cada perfil.
En nuestro ejemplo, hemos indicado (arriba) 4 perfiles, que aparecen
inicialmente como PF1, PF2, PF3 y PF4. Posteriormente, los hemos
renombrado como 5 años, 10 años, 20 años y 50 años, (supongamos que se
trata de caudales de retorno para esos periodos). El cambio de esos nombres
se hace en el menú Options/Edit Profile Names. Para cada uno de los cuatro
“perfiles” introducimos un dato de caudal (en m
3
/s).
Los datos de caudal se introducen comenzando aguas arriba para cada tramo.
Cuando se introduce un caudal en el extremo superior (aguas arriba), el
programa supone el mismo caudal para el resto de secciones dentro de ese
tramo del río, aunque pueden cambiarse en cada sección.
En nuestro ejemplo, hemos indicado el caudal para la sección 2 (ver en la
figura anterior: ), que es la sección que está situada aguas arriba,
así que el programa supondrá que por la sección 1 (aguas abajo) pasa el
mismo caudal.
9.1. Condiciones de contorno
Por ejemplo, en nuestro canal deseamos la lámina de agua para varios
caudales en m
3
/s que entran en el extremo de aguas arriba (sección 2). Las
condiciones de contorno de aguas arriba será de profundidad normal con la
pendiente del canal (S =0,001), y las condiciones de contorno de aguas abajo
son de profundidad crítico.
En la ventana en que introducimos los datos de caudales es necesario
especificar las “condiciones de contorno”, haciendo un click en “Reach
Boundary conditions”, aparece una nueva ventana.
Pueden introducirse condiciones para todos los perfiles a la vez o uno a uno.
En este caso conviene seleccionar la opción de todos los perfiles a la vez (Set
boundary for all profiles), completar las condiciones de aguas arriba y aguas
abajo y luego seleccionar la opción de un perfil por vez (Set boundary for one
profile at a time). Con ello logramos que todos los perfiles tengan las mismas
condiciones.
HEC‐RAS necesita esta información en cada tramo para establecer el nivel del
agua inicial en ambos extremos del tramo del río: aguas arriba y/o aguas
abajo. En un régimen subcrítico sólo se necesita en el extremo de aguas abajo
MAESTRIA: INGENIERIA DE RECURSOS HIDRICOS UNA-PUNO
JOHNNY JARA RAMOS Página 17
(downstream); en régimen supercrítico, sólo es necesario aguas arriba
(upstream), y si se va a calcular en un régimen mixto (por variaciones del
caudal), se necesitaría en ambos extremos del tramo.
Existen cuatro posibilidades (ver los botones de la figura de arriba):
Alturas de la superficie del agua conocidas (Known Water Surface
Elevations). El usuario debe introducir la altura del agua para cada uno de los
perfiles que se van a calcular.
Profundidad crítica (Critical Depth). Con esta opción, el usuario no tiene que
introducir nada. El programa calcula la profundidad crítica para cada uno de los
perfiles y la utilizará como condición de contorno.
Profundidad Normal (Normal Depth). En este caso, el usuario debe introducir
el pendiente de la línea de energía (egergy slope) que se utilizará para calcular
la profundidad normal en ese punto (ecuación de Manning). Si no se conoce
ese dato, se puede sustituir por la pendiente del agua o la pendiente del fondo
del cauce.
Curva de gastos (Rating Curve). En esta opción debemos introducir una serie
de parejas de valores nivel‐caudal.
10. Ejecución del modelo
Para realizar una simulación hidráulica del cauce es necesario crear un plan
que incorpore un fichero de datos de geometría y otro de datos hidráulicos.
• Para ello, seleccionamos Run/Steady Flow Analysis o bien el icono
• Lo que aparece en esta ventana como “Plan” es el conjunto de condiciones
elegidas para efectuar la computación (geometría, caudal, régimen). En el
menú File se puede guardar este “Plan” (Save Plan) o comenzar uno nuevo
(New Plan).
• Seleccionamos un fichero de datos geométricos y uno de datos hidráulicos
de entre los existentes.
• Seleccionamos el régimen del flujo que se espera encontrar (Subcrítico,
Supercrítico o Mixto). Si no estamos seguros se recomienda usar la opción
“Mixed”, pero debemos tener en cuenta que esta opción exige condiciones de
contorno aguas arriba y aguas abajo
• Ejecutamos la simulación seleccionando “Compute”
Una vez ejecutada la simulación correctamente, se mostrará la siguiente
ventana
MAESTRIA: INGENIERIA DE RECURSOS HIDRICOS UNA-PUNO
JOHNNY JARA RAMOS Página 18
• Seleccionar “Close” para cerrar la ventana.
11. Ver los resultados
Una vez ejecutada la simulación correctamente, se pueden ver los resultados
de varias maneras.
Dentro del menú “View” se tienen las siguientes opciones, que son accesibles
también a través de iconos:
• Ver las secciones transversales (Cross-Sections)
• Ver los perfiles de las láminas de agua (Water Surface Profiles)
• Ver gráficas de varios parámetros a lo largo de todo el perfil (General Profile
Plot)
• Ver curvas altura-caudal de cada perfil (Rating Curves)
• Ver dibujos en perspectiva (X-Y-Z Perspective Plots)
• Ver hidrogramas de caudal y calado (sólo cuando se ejecutan simulaciones
con flujo no
permanente) (Stage and Flow Hydrographs)
• Ver gráficas de propiedades hidráulicas (Hydraulic Property Plots)
• Ver tablas de detalle (Detailed Output Table)
• Ver tabla de resumen (Profile Summary Table)
• Ver resumen de errores, avisos y notas (Summary Err, Warn, Notes)
• Ver datos en formato DSS (DSS Data)
11.1. Secciones transversales
• En el menú “View” o seleccionando el icono correspondiente aparece la
ventana:
MAESTRIA: INGENIERIA DE RECURSOS HIDRICOS UNA-PUNO
JOHNNY JARA RAMOS Página 19
En el menú “Options” existen muchas posibilidades para personalizar esta
gráfica como por ejemplo:
• Elegir el Plan
• Elegir el Perfil
• Ver o no secciones interpoladas
• Elegir las variables para ver
• Si hemos seleccionado la opción “Flow Distribution Locations” para ver la
distribución del flujo en horizontal, debemos seleccionar en la ventana “Cross
Section”, Options/Velocity Distribution” e introducir un criterio para mostrar los
colores.
11.2Perfiles de las láminas de agua
• En el menú “View” o seleccionando el icono correspondiente aparece la
ventana:
MAESTRIA: INGENIERIA DE RECURSOS HIDRICOS UNA-PUNO
JOHNNY JARA RAMOS Página 20
De nuevo en el menú “Options” tenemos todo tipo de posibilidades similares a
las que tenemos con las secciones transversales. Es posible incluso hasta
cambiar la escala de ambos ejes.
11.3. Gráficas de varios parámetros a lo largo de todo el perfil
• En el menú “View” o seleccionando el icono correspondiente aparece la
ventana:
Podemos elegir ver gráficas estándar seleccionando entre las opciones del
menú “Standard Plots”, entre las cuales tenemos:
• Velocidad (Velocity)
• Caudal (Flow)
• Área de la sección transversal (Area)
• Coeficiente de Manning ponderado (Weighted n)
• Número de Froude (Froude #)
• Calado hidráulico (Hydraulic Depth)
• Tensión de corte (Shear)
• Área de la superficie (Surface Area)
• Volumen de agua (Volume)
• Potencia del flujo (Stream Power)
Podemos también definir gráficas personalizadas eligiendo cualquier
parámetro calculado del problema. En todas las gráficas podemos elegir
también la opción de verlo en formato tabla, seleccionando la pestaña “Table”.
11.4. Ver curvas caudal-calado de cada perfil
• En el menú “View” o seleccionando el icono correspondiente aparece la
ventana:
MAESTRIA: INGENIERIA DE RECURSOS HIDRICOS UNA-PUNO
JOHNNY JARA RAMOS Página 21
Aquí se nos presentan las mismas posibilidades de la ventana “Cross Section”.
11.5. Ver dibujos en perspectiva
• En el menú “View” o seleccionando el icono correspondiente aparece la
ventana:
Aquí, en el menú “Options” también podemos seleccionar el plan, el perfil
(incluso varios o todos), hacer acercamientos, animaciones, etc. En la ventana
podemos configurar la vista cambiando el ángulo horizontal (Rotation Angle) o
el ángulo vertical (Azimuth Angle)
11.6. Ver tablas de detalle
• En el menú “View” o seleccionando el icono correspondiente aparece la
ventana:
MAESTRIA: INGENIERIA DE RECURSOS HIDRICOS UNA-PUNO
JOHNNY JARA RAMOS Página 22
Aquí se ve un resumen de los parámetros hidráulicos de cada una de las
secciones, con las opciones de incluir los mensajes de error, avisos y notas en
la misma ventana y cambiar el sistema de unidades para la visualización.
11.7. Ver tabla de resumen
• En el menú “View” o seleccionando el icono correspondiente aparece la
ventana:
Aquí, en principio aparece una tabla estándar, pero pueden elegirse entre 21
de ellas o configurar nuestra propia tabla. También nos permite elegir ver las
secciones interpoladas o no.

Más contenido relacionado

PDF
01 alcantarilladopluvial
PPTX
Presentacion flow3d
PDF
Elementos de diseño para acueductos y alcantarillas by ricardo alfredo lópez ...
PDF
Presas homogeneas filtracion y drenaje
PDF
Clase 8 diseño hidráulico de canales (2017)[293]
PDF
manual-de-drenaje-para-caminos-rurales
PPTX
Exposicion presas (1)
01 alcantarilladopluvial
Presentacion flow3d
Elementos de diseño para acueductos y alcantarillas by ricardo alfredo lópez ...
Presas homogeneas filtracion y drenaje
Clase 8 diseño hidráulico de canales (2017)[293]
manual-de-drenaje-para-caminos-rurales
Exposicion presas (1)

La actualidad más candente (20)

PPTX
Cantidad de movimiento y salto hidraulico
PDF
Bocatoma tirolesa
PDF
DEFENSA RIBEREÑA CON ESPIGONES,
PDF
105256711 seccion-4-obras-de-toma-diseno-de-canales-y-estructuras-especiales
PDF
SESION_04.pdf
PDF
Watercad 6 5 guía en español
PPTX
Diapositivas disipadores de energia
PDF
Diseño de alcantarillas
PDF
Hec ras básico-u5_resultados y análisis
PDF
Problema de hidrologia subterranea
PDF
Aliviadero lateral
PDF
Diseño hidráulico y estructural de presas derivadoras
PDF
Semana 2 diseño de obras de captación - u. continental
PDF
Unidad didáctica i abastecimiento
PDF
erosion y socavacion
PPTX
Flujo rapidamente variado
PDF
Disipadores de energía (2da ed.)
DOCX
PPTX
Diseño de bocatoma un.santa
PPTX
12 analisis de maximas avenidas
Cantidad de movimiento y salto hidraulico
Bocatoma tirolesa
DEFENSA RIBEREÑA CON ESPIGONES,
105256711 seccion-4-obras-de-toma-diseno-de-canales-y-estructuras-especiales
SESION_04.pdf
Watercad 6 5 guía en español
Diapositivas disipadores de energia
Diseño de alcantarillas
Hec ras básico-u5_resultados y análisis
Problema de hidrologia subterranea
Aliviadero lateral
Diseño hidráulico y estructural de presas derivadoras
Semana 2 diseño de obras de captación - u. continental
Unidad didáctica i abastecimiento
erosion y socavacion
Flujo rapidamente variado
Disipadores de energía (2da ed.)
Diseño de bocatoma un.santa
12 analisis de maximas avenidas
Publicidad

Destacado (20)

PPT
Disability for Lupus Seminar Sharon Christie
PPTX
10 klas
PPTX
Mastery Journal Timeline by Laurence Ramsey
PDF
Hongkong College of Radiologists- Ectopic Pregnancy
PPTX
ACO FUNKI at AgroFarm 2017
DOCX
2015 C u r r i c u l u m V i t a e Akbarov Rovshan Bakhtiyar oglu 2015
PDF
Drones
PDF
Analisis de Ensayos de Infiltración
PPTX
Four things that are almost guaranteed to reduce the reliability of a softwa...
PPTX
Rajasthan Tour Package
PPTX
Computación
PDF
Tussenrapportage Stimuleringsfonds Joint Degrees VSNU
PPTX
Funda mental duties
PDF
NasalGuard AllergieBLOCK For Pet Lovers- UK PPT
PPTX
Ivii'a language presentation
PPT
Ιωάννης Ρογδάκης Προστασία Θαλάσσιου Περιβάλλοντος
PPTX
EconomicS PREPWALK
DOC
KevinHoffmanResume1-06a
DOC
Abdul Basit Resume
PPTX
Karen bt copia
Disability for Lupus Seminar Sharon Christie
10 klas
Mastery Journal Timeline by Laurence Ramsey
Hongkong College of Radiologists- Ectopic Pregnancy
ACO FUNKI at AgroFarm 2017
2015 C u r r i c u l u m V i t a e Akbarov Rovshan Bakhtiyar oglu 2015
Drones
Analisis de Ensayos de Infiltración
Four things that are almost guaranteed to reduce the reliability of a softwa...
Rajasthan Tour Package
Computación
Tussenrapportage Stimuleringsfonds Joint Degrees VSNU
Funda mental duties
NasalGuard AllergieBLOCK For Pet Lovers- UK PPT
Ivii'a language presentation
Ιωάννης Ρογδάκης Προστασία Θαλάσσιου Περιβάλλοντος
EconomicS PREPWALK
KevinHoffmanResume1-06a
Abdul Basit Resume
Karen bt copia
Publicidad

Similar a Manual Básico de programa Hec ras 4.0 (20)

PDF
01 guia hec ras 1 d v1
PDF
Modelo de canales
PPT
Modelos numéricos de flujo en lámina libre.ppt
PDF
Minitutorial Hec-Ras
PDF
Hec ras básico-u1_introduccion mixto
PDF
Programa river diseo_de_obras_hidrulicas
PDF
Manual river
PDF
Hec ras básico-u3_completar geometría
PDF
Manual hec-ras-2
DOCX
PLANEAMIENTO Y DISEÑO DE OBRAS HIDRAULICAS
PPT
2011_Clase_HEC_RAS.ppt
PDF
210815501 manual-hec-ras
DOCX
99960308 resumen-ejecutivo-hec-hms
DOCX
PDF
Trabajo fluidos
PDF
Trabajo Final Canales Hidraulicos.pdf
DOCX
Flujos en canales abiertos
PDF
INFORME DE CAMPO HIDROLOGÍA
PDF
Hec ras básico-u0_referencia hidraulica
PDF
Manual de hec hms3.5
01 guia hec ras 1 d v1
Modelo de canales
Modelos numéricos de flujo en lámina libre.ppt
Minitutorial Hec-Ras
Hec ras básico-u1_introduccion mixto
Programa river diseo_de_obras_hidrulicas
Manual river
Hec ras básico-u3_completar geometría
Manual hec-ras-2
PLANEAMIENTO Y DISEÑO DE OBRAS HIDRAULICAS
2011_Clase_HEC_RAS.ppt
210815501 manual-hec-ras
99960308 resumen-ejecutivo-hec-hms
Trabajo fluidos
Trabajo Final Canales Hidraulicos.pdf
Flujos en canales abiertos
INFORME DE CAMPO HIDROLOGÍA
Hec ras básico-u0_referencia hidraulica
Manual de hec hms3.5

Último (20)

PDF
FIJA NUEVO TEXTO DE LA ORDENANZA GENERAL DE LA LEY GENERAL DE URBANISMO Y CON...
PDF
GUÍA PARA LA IMPLEMENTACIÓN DEL PLAN PARA LA REDUCCIÓN DEL RIESGO DE DESASTRES
PDF
Curso Introductorio de Cristales Liquidos
PDF
LIBRO UNIVERSITARIO SOFTWARE PARA INGENIERIA BN.pdf
PPT
tema DISEÑO ORGANIZACIONAL UNIDAD 1 A.ppt
PPT
357161027-seguridad-industrial-diapositivas-ppt.ppt
PDF
Sugerencias Didacticas 2023_Diseño de Estructuras Metalicas_digital.pdf
PDF
Prevención de estrés laboral y Calidad de sueño - LA PROTECTORA.pdf
PDF
LIBRO UNIVERSITARIO SISTEMAS PRODUCTIVOS BN.pdf
PDF
LIBRO UNIVERSITARIO INTELIGENCIA ALGORITMICA BN.pdf
PPTX
Manual ISO9001_2015_IATF_16949_2016.pptx
PDF
LIBRO UNIVERSITARIO DESARROLLO ORGANIZACIONAL BN.pdf
PPTX
Introduccion quimica del fuego.ffffffffffpptx
PDF
Pensamiento Politico Siglo XXI Peru y Mundo.pdf
PDF
presentacion sobre los polimeros, como se conforman
PPTX
Presentación - Taller interpretación iso 9001-Solutions consulting learning.pptx
DOCX
CONCEPTOS BASICOS DE LA PROGRAMACION STEP
PDF
Oficio SEC 293416 Comision Investigadora
PPTX
MODULO 1.SEGURIDAD Y SALUD CONCEPTOS GENERALES.pptx
PDF
Durabilidad del concreto en zonas costeras
FIJA NUEVO TEXTO DE LA ORDENANZA GENERAL DE LA LEY GENERAL DE URBANISMO Y CON...
GUÍA PARA LA IMPLEMENTACIÓN DEL PLAN PARA LA REDUCCIÓN DEL RIESGO DE DESASTRES
Curso Introductorio de Cristales Liquidos
LIBRO UNIVERSITARIO SOFTWARE PARA INGENIERIA BN.pdf
tema DISEÑO ORGANIZACIONAL UNIDAD 1 A.ppt
357161027-seguridad-industrial-diapositivas-ppt.ppt
Sugerencias Didacticas 2023_Diseño de Estructuras Metalicas_digital.pdf
Prevención de estrés laboral y Calidad de sueño - LA PROTECTORA.pdf
LIBRO UNIVERSITARIO SISTEMAS PRODUCTIVOS BN.pdf
LIBRO UNIVERSITARIO INTELIGENCIA ALGORITMICA BN.pdf
Manual ISO9001_2015_IATF_16949_2016.pptx
LIBRO UNIVERSITARIO DESARROLLO ORGANIZACIONAL BN.pdf
Introduccion quimica del fuego.ffffffffffpptx
Pensamiento Politico Siglo XXI Peru y Mundo.pdf
presentacion sobre los polimeros, como se conforman
Presentación - Taller interpretación iso 9001-Solutions consulting learning.pptx
CONCEPTOS BASICOS DE LA PROGRAMACION STEP
Oficio SEC 293416 Comision Investigadora
MODULO 1.SEGURIDAD Y SALUD CONCEPTOS GENERALES.pptx
Durabilidad del concreto en zonas costeras

Manual Básico de programa Hec ras 4.0

  • 1. MAESTRIA: INGENIERIA DE RECURSOS HIDRICOS UNA-PUNO JOHNNY JARA RAMOS Página 1 Manual Básico del PROGRAMA HEC-RAS 4.0 1. Introducción El modelo Hec-Ras, ha sido desarrollado por el Centro de Ingeniería Hidrológica (Hydrologic Engineering Center) del Cuerpo de Ingenieros de la Armada de los EE.UU. (US Army Corps of Engineers). La aplicación del programa Hec-Ras, es la modelación hidráulica en régimen permanente y no permanente de cauces abiertos, ríos y canales artificiales. 2. Desarrollo de un Modelo Hidráulico Para desarrollar el modelo hidráulico de un cauce, canal o río, deben completarse los siguientes pasos: • Crear un proyecto nuevo • Introducir los datos geométricos • Introducir los datos hidráulicos: caudal y condiciones de contorno • Crear un plan seleccionando una geometría y unos datos hidráulicos y ejecutar la simulación • Ver los resultados 3. Ejecutar el Programa Al ejecutar el programa, es posible que aparezca la siguiente ventana: La versión 4 de HEC‐RAS requiere ajustar el sistema Windows a inglés. El cambio es sencillo, pero en el resto de los programas aparecerán los decimales y los formatos de fecha al modo americano: Panel de control/Configuración regional y de idioma/Inglés (Estados Unidos) Una vez solucionado el problema con la configuración regional, aparecerá la pantalla principal del programa.
  • 2. MAESTRIA: INGENIERIA DE RECURSOS HIDRICOS UNA-PUNO JOHNNY JARA RAMOS Página 2 3.1. Cambiar el sistema de unidades • Seleccionar Options/Unit system (US Customary/SI)  Aparecerá la ventana • Seleccionar la opción System Internacional (Metric System). • Si seleccionamos también “Set as default for new projects”, todos los nuevos proyectos que se creen serán con unidades del sistema internacional. • OK para aceptar Nos avisa que esa opción sólo configura el sistema de unidades pero NO CONVIERTE las unidades de un proyecto abierto. 3. Comenzar un Proyecto Nuevo Para comenzar a trabajar es necesario crear un proyecto nuevo, seleccionando File/New Project
  • 3. MAESTRIA: INGENIERIA DE RECURSOS HIDRICOS UNA-PUNO JOHNNY JARA RAMOS Página 3 • Crear carpeta del nuevo proyecto, colocando un nombre en “Title” y un nombre en “File Name”, con la extensión .prj. • OK para aceptar. • Aparecerá una ventana que pregunta si se quiere crear un proyecto con el nombre y título dados. Avisa que el proyecto está configurado para trabajar con System Internacional (Metric System). • Aceptar. 4. Introducir datos geométricos 5.1. Crear el tramo • Seleccionar Edit/Geometric Data o bien el icono • Para comenzar a trabajar, es necesario crear en esta ventana el esquema del río o cauce de tramo a tramo. • Para ello activar el icono “River Reach” dentro de la ventana “Geometric Data”. • El puntero del ratón se convertirá en un lápiz. Dibujar un tramo de cauce, haciendo clic en un punto para definir el extremo de aguas arriba y dos clics en otro punto para definir el extremo de aguas abajo del tramo • También podemos hacer quiebres en el esquema, definiendo puntos intermedios con un solo clic del ratón. Recordar que aunque dibujemos una curva en nuestro esquema, el programa calcula siempre flujo 1-D. • Cuando definamos el extremo de aguas abajo aparece una ventana donde debemos introducir el nombre del río (hasta 32 caracteres) y el nombre del tramo (hasta 12 caracteres).
  • 4. MAESTRIA: INGENIERIA DE RECURSOS HIDRICOS UNA-PUNO JOHNNY JARA RAMOS Página 4 • OK para aceptar. 5.2. Introducir datos de secciones transversales • En la ventana “Geometric Data” seleccionar el icono “Cross Section”
  • 5. MAESTRIA: INGENIERIA DE RECURSOS HIDRICOS UNA-PUNO JOHNNY JARA RAMOS Página 5 • Aparece una nueva ventana: Cross Section Data. Esta es fundamental: aquí introduciremos la forma transversal del cauce y otros datos básicos para la calidad del resultado. 5.2.1. Crear una nueva sección transversal • Para introducir la primera sección transversal, seleccionar Options/Add a new Cross Section • Aparecerá una ventana pidiendo un identificador para la sección transversal • Introducir un número que representará su posición relativa con respecto a las demás secciones, por ejemplo 4. • Se recomienda que sea un punto kilométrico o una referencia fácilmente reconocible en un mapa. El orden como se ordenan las secciones es aguas arriba las que tienen número mayor y aguas abajo las que tienen número menor. • Si se desea se puede incluir una descripción en el campo “Description”. 5.2.2. Geometría del cauce • En la misma ventana Cross Section Data, escribimos en las dos columnas de la izquierda: en la primera columna (Station) la distancia desde la margen izquierda, en la segunda columna (Elevation) la cota del fondo del cauce en ese punto (Ojo: NO profundidades, sino cotas o alturas desde cualquier punto de referencia). • Cada vez que cliquemos sobre “Apply Data” los datos serán introducidos y representados en el espacio de la derecha. 5.2.3. Distancia hasta la sección siguiente En la misma ventana Cross Section Data, en el cuadro Downstream Reach Lengths indicamos las distancias desde esta sección a la inmediata siguiente aguas abajo, que en este caso es 500, LOB es la distancia entre las márgenes izquierdas, ROB entre las márgenes derechas, y Channel distancia
  • 6. MAESTRIA: INGENIERIA DE RECURSOS HIDRICOS UNA-PUNO JOHNNY JARA RAMOS Página 6 a lo largo del centro del canal. Lógicamente, si indicamos los tres valores iguales, los dos perfiles transversales consecutivos aparecerán paralelos. 5.2.4. Acotación del canal principal Estos puntos definen la parte de la sección que puede considerarse como canal principal. El resto de la sección se considerará como llanura de inundación. Se introducen dos valores de distancias en horizontal, en este ejemplo hemos escrito 6 y 18 La distancia 6 coincide con unos de los puntos que habíamos introducido previamente, pero la 18 no; por eso, tras introducir ese valor, el programa pregunta si queremos crear ese punto, decimos que Sí, y le adjudicará una cota interpolada al punto 18, que aparece como una nueva línea de datos en la tabla de la izquierda. Cliquemos el botón “Apply Data” y los dos puntos que acotan el canal principal aparecen en rojo ( ) en el dibujo. 5.2.5. Valores “n” de Manning y coeficientes de contracción/expansión Cliquemos en los signos que aparecen al lado, se presentan en pantalla las tablas de valores del coeficiente de Manning, para elegir el adecuado. El programa utiliza los coeficientes de contracción/expansión para determinar las pérdidas de energía entre dos secciones contiguas. Los autores para una transición gradual aconsejan 0.1 (contracción) y 0.3 (expansión), mientras que en las proximidades de un puente pueden ser, respectivamente de 0.3 y 0.5 o mayores, por la mayor pérdida de energía. Después de todo el trabajo realizado, la ventana Cross Section Data aparece así: 5. Otras secciones transversales Para preparar otra sección debemos repetir todo lo que hemos hecho en la primera (puntos 5.2.1 a 5.2.5 anteriores). Pero si la segunda sección es muy
  • 7. MAESTRIA: INGENIERIA DE RECURSOS HIDRICOS UNA-PUNO JOHNNY JARA RAMOS Página 7 similar a la primera, podemos duplicarla, y en la copia obtenida elevar las cotas de acuerdo con la pendiente observada en el campo, por ejemplo vemos que la sección de aguas abajo está a 500 m y como el canal tiene una pendiente de 0,002, se encuentra a -1 m más abajo que la que hemos introducido. El procedimiento sería el siguiente: •En la ventana Cross Section Data, seleccionamos Options/Copy Current Cross Section •Introducimos el número identificador de la posición relativa de la sección (River Station), (En este caso, 3). Se creará una sección transversal idéntica que la anterior a una distancia de 500 m. Para aumentar la cota de toda la sección: • Seleccionamos Options/Adjust Elevations e introducimos la cantidad en metros que queremos subir o bajar la sección transversal (En este caso, -1). De vuelta en la ventana Cross Section Data, Cliquemos en el botón “Apply Data” y en el dibujo aparecerá la sección con sus nuevas cotas.
  • 8. MAESTRIA: INGENIERIA DE RECURSOS HIDRICOS UNA-PUNO JOHNNY JARA RAMOS Página 8 De la misma forma realizamos para la sección 2: De la misma forma realizamos para la sección 1:
  • 9. MAESTRIA: INGENIERIA DE RECURSOS HIDRICOS UNA-PUNO JOHNNY JARA RAMOS Página 9 En la ventana Cross Section Data, en el cuadro Downstream Reach Lengths indicamos las distancias desde esta sección a la inmediata siguiente aguas abajo, que en este caso es 0, ya que esta sección “1” va a ser la primera (es decir, no tiene ninguna aguas debajo de ella). 6. Interpolar secciones transversales Como deseamos obtener datos de la lámina de agua en este canal cada 10 m, interpolaremos secciones transversales cada esa distancia. • En la ventana “Geometric Data”, seleccionamos Tools/XS interpolation. Aparecen 2 opciones: “Within a Reach” (dentro de un tramo) y “Between 2 XS’s” (Entre 2 secciones transversales. Con la opción “Within a Reach” aparece una ventana donde podemos elegir río (River), tramo (Reach), sección de aguas arriba (Uptream Riv Sta), sección de aguas abajo (Downstream Riv Sta), distancia máxima entre secciones transversales (Maximum distance between XS’s) y elegir el número de decimales a usar en la distancia final entre secciones.
  • 10. MAESTRIA: INGENIERIA DE RECURSOS HIDRICOS UNA-PUNO JOHNNY JARA RAMOS Página 10 Cada sección interpolada aparece con un asterisco (*) luego del número de identificación. Todas las características de las secciones se interpolan, incluyendo el coeficiente n de Manning. En cualquier momento se puede cambiar la interpolación, para lo cual es necesario borrar la anterior seleccionando el icono correspondiente en las ventanas de interpolación. • Si las secciones que definen nuestro canal están muy juntas como para verlas todas a la vez en la ventana de datos geométricos, podemos hacer un acercamiento, seleccionando View/Zoom in y definiendo a continuación una ventana con el ratón. Aparecerá en la esquina superior izquierda un pequeño plano de situación de la zona acercada. 7. Crear el nuevo tramo A continuación creamos un tramo nuevo seleccionando el icono “River Reach” en la ventana “Geometric Data”, dibujándolo tal como lo hicimos antes, desde
  • 11. MAESTRIA: INGENIERIA DE RECURSOS HIDRICOS UNA-PUNO JOHNNY JARA RAMOS Página 11 aguas arriba hacia aguas abajo y con doble clic un poco arriba de la sección donde queremos introducir la confluencia. Nos pedirá un nombre de río y de tramo. Luego nos preguntará si queremos introducir una confluencia (junction) aguas abajo de tal sección transversal. Como al introducir una unión, el tramo de cauce queda dividido en 2 tramos, uno aguas arriba y otro aguas abajo, nos pedirá el nombre del nuevo río y tramo. Luego nos pedirá que introduzcamos el nombre de la confluencia entre los tramos “PRIMER TRAMO” y “TERCER TRAMO”.
  • 12. MAESTRIA: INGENIERIA DE RECURSOS HIDRICOS UNA-PUNO JOHNNY JARA RAMOS Página 12 Ahora creamos una nueva sección transversal para el segundo tramo del rio grande, seguimos el mismo procedimiento anterior realizado para el primer tramo del rio grande: Como la segunda sección es muy similar a la primera, podemos duplicarla, y en la copia obtenida elevar las cotas de acuerdo con la pendiente observada en el campo, por ejemplo vemos que la sección de aguas abajo está a 500 m y como el canal tiene una pendiente de 0,001, se encuentra a -0.5 m más abajo que la que hemos introducido. Seguimos el mismo procedimiento anterior realizado para el primer tramo del rio grande:
  • 13. MAESTRIA: INGENIERIA DE RECURSOS HIDRICOS UNA-PUNO JOHNNY JARA RAMOS Página 13 De la misma forma realizamos para la sección 2.0:
  • 14. MAESTRIA: INGENIERIA DE RECURSOS HIDRICOS UNA-PUNO JOHNNY JARA RAMOS Página 14 A continuación interpolamos el segundo tramo para obtener datos de la lámina de agua en este canal cada 10 m. Antes de continuar, es conveniente situar las confluencias entre secciones. Haciendo un click sobre la confluencia aparecerá un menú y seleccionando “Edit Junction” podemos editar las características de la confluencia o en el botón . Para centrar la confluencia entre las secciones 2 y 2.02, cambiamos la distancia entre la unión y los tramos de aguas arriba y aguas abajo de la unión.
  • 15. MAESTRIA: INGENIERIA DE RECURSOS HIDRICOS UNA-PUNO JOHNNY JARA RAMOS Página 15 Con lo que quedará la confluencia posicionada de la siguiente manera: 9. Caudales En la ventana principal de HEC‐RAS, Cliquemos el botón , o seleccionamos Edit/Steady Flow Data.
  • 16. MAESTRIA: INGENIERIA DE RECURSOS HIDRICOS UNA-PUNO JOHNNY JARA RAMOS Página 16 En primer lugar hay que indicar el número de “perfiles” (Profiles) que hay que calcular. Con “perfiles” se refiere a diversas hipótesis de cálculo que deseamos plantear simultáneamente, para varios caudales. Es necesario al menos un dato de caudal para cada tramo y cada perfil. En nuestro ejemplo, hemos indicado (arriba) 4 perfiles, que aparecen inicialmente como PF1, PF2, PF3 y PF4. Posteriormente, los hemos renombrado como 5 años, 10 años, 20 años y 50 años, (supongamos que se trata de caudales de retorno para esos periodos). El cambio de esos nombres se hace en el menú Options/Edit Profile Names. Para cada uno de los cuatro “perfiles” introducimos un dato de caudal (en m 3 /s). Los datos de caudal se introducen comenzando aguas arriba para cada tramo. Cuando se introduce un caudal en el extremo superior (aguas arriba), el programa supone el mismo caudal para el resto de secciones dentro de ese tramo del río, aunque pueden cambiarse en cada sección. En nuestro ejemplo, hemos indicado el caudal para la sección 2 (ver en la figura anterior: ), que es la sección que está situada aguas arriba, así que el programa supondrá que por la sección 1 (aguas abajo) pasa el mismo caudal. 9.1. Condiciones de contorno Por ejemplo, en nuestro canal deseamos la lámina de agua para varios caudales en m 3 /s que entran en el extremo de aguas arriba (sección 2). Las condiciones de contorno de aguas arriba será de profundidad normal con la pendiente del canal (S =0,001), y las condiciones de contorno de aguas abajo son de profundidad crítico. En la ventana en que introducimos los datos de caudales es necesario especificar las “condiciones de contorno”, haciendo un click en “Reach Boundary conditions”, aparece una nueva ventana. Pueden introducirse condiciones para todos los perfiles a la vez o uno a uno. En este caso conviene seleccionar la opción de todos los perfiles a la vez (Set boundary for all profiles), completar las condiciones de aguas arriba y aguas abajo y luego seleccionar la opción de un perfil por vez (Set boundary for one profile at a time). Con ello logramos que todos los perfiles tengan las mismas condiciones. HEC‐RAS necesita esta información en cada tramo para establecer el nivel del agua inicial en ambos extremos del tramo del río: aguas arriba y/o aguas abajo. En un régimen subcrítico sólo se necesita en el extremo de aguas abajo
  • 17. MAESTRIA: INGENIERIA DE RECURSOS HIDRICOS UNA-PUNO JOHNNY JARA RAMOS Página 17 (downstream); en régimen supercrítico, sólo es necesario aguas arriba (upstream), y si se va a calcular en un régimen mixto (por variaciones del caudal), se necesitaría en ambos extremos del tramo. Existen cuatro posibilidades (ver los botones de la figura de arriba): Alturas de la superficie del agua conocidas (Known Water Surface Elevations). El usuario debe introducir la altura del agua para cada uno de los perfiles que se van a calcular. Profundidad crítica (Critical Depth). Con esta opción, el usuario no tiene que introducir nada. El programa calcula la profundidad crítica para cada uno de los perfiles y la utilizará como condición de contorno. Profundidad Normal (Normal Depth). En este caso, el usuario debe introducir el pendiente de la línea de energía (egergy slope) que se utilizará para calcular la profundidad normal en ese punto (ecuación de Manning). Si no se conoce ese dato, se puede sustituir por la pendiente del agua o la pendiente del fondo del cauce. Curva de gastos (Rating Curve). En esta opción debemos introducir una serie de parejas de valores nivel‐caudal. 10. Ejecución del modelo Para realizar una simulación hidráulica del cauce es necesario crear un plan que incorpore un fichero de datos de geometría y otro de datos hidráulicos. • Para ello, seleccionamos Run/Steady Flow Analysis o bien el icono • Lo que aparece en esta ventana como “Plan” es el conjunto de condiciones elegidas para efectuar la computación (geometría, caudal, régimen). En el menú File se puede guardar este “Plan” (Save Plan) o comenzar uno nuevo (New Plan). • Seleccionamos un fichero de datos geométricos y uno de datos hidráulicos de entre los existentes. • Seleccionamos el régimen del flujo que se espera encontrar (Subcrítico, Supercrítico o Mixto). Si no estamos seguros se recomienda usar la opción “Mixed”, pero debemos tener en cuenta que esta opción exige condiciones de contorno aguas arriba y aguas abajo • Ejecutamos la simulación seleccionando “Compute” Una vez ejecutada la simulación correctamente, se mostrará la siguiente ventana
  • 18. MAESTRIA: INGENIERIA DE RECURSOS HIDRICOS UNA-PUNO JOHNNY JARA RAMOS Página 18 • Seleccionar “Close” para cerrar la ventana. 11. Ver los resultados Una vez ejecutada la simulación correctamente, se pueden ver los resultados de varias maneras. Dentro del menú “View” se tienen las siguientes opciones, que son accesibles también a través de iconos: • Ver las secciones transversales (Cross-Sections) • Ver los perfiles de las láminas de agua (Water Surface Profiles) • Ver gráficas de varios parámetros a lo largo de todo el perfil (General Profile Plot) • Ver curvas altura-caudal de cada perfil (Rating Curves) • Ver dibujos en perspectiva (X-Y-Z Perspective Plots) • Ver hidrogramas de caudal y calado (sólo cuando se ejecutan simulaciones con flujo no permanente) (Stage and Flow Hydrographs) • Ver gráficas de propiedades hidráulicas (Hydraulic Property Plots) • Ver tablas de detalle (Detailed Output Table) • Ver tabla de resumen (Profile Summary Table) • Ver resumen de errores, avisos y notas (Summary Err, Warn, Notes) • Ver datos en formato DSS (DSS Data) 11.1. Secciones transversales • En el menú “View” o seleccionando el icono correspondiente aparece la ventana:
  • 19. MAESTRIA: INGENIERIA DE RECURSOS HIDRICOS UNA-PUNO JOHNNY JARA RAMOS Página 19 En el menú “Options” existen muchas posibilidades para personalizar esta gráfica como por ejemplo: • Elegir el Plan • Elegir el Perfil • Ver o no secciones interpoladas • Elegir las variables para ver • Si hemos seleccionado la opción “Flow Distribution Locations” para ver la distribución del flujo en horizontal, debemos seleccionar en la ventana “Cross Section”, Options/Velocity Distribution” e introducir un criterio para mostrar los colores. 11.2Perfiles de las láminas de agua • En el menú “View” o seleccionando el icono correspondiente aparece la ventana:
  • 20. MAESTRIA: INGENIERIA DE RECURSOS HIDRICOS UNA-PUNO JOHNNY JARA RAMOS Página 20 De nuevo en el menú “Options” tenemos todo tipo de posibilidades similares a las que tenemos con las secciones transversales. Es posible incluso hasta cambiar la escala de ambos ejes. 11.3. Gráficas de varios parámetros a lo largo de todo el perfil • En el menú “View” o seleccionando el icono correspondiente aparece la ventana: Podemos elegir ver gráficas estándar seleccionando entre las opciones del menú “Standard Plots”, entre las cuales tenemos: • Velocidad (Velocity) • Caudal (Flow) • Área de la sección transversal (Area) • Coeficiente de Manning ponderado (Weighted n) • Número de Froude (Froude #) • Calado hidráulico (Hydraulic Depth) • Tensión de corte (Shear) • Área de la superficie (Surface Area) • Volumen de agua (Volume) • Potencia del flujo (Stream Power) Podemos también definir gráficas personalizadas eligiendo cualquier parámetro calculado del problema. En todas las gráficas podemos elegir también la opción de verlo en formato tabla, seleccionando la pestaña “Table”. 11.4. Ver curvas caudal-calado de cada perfil • En el menú “View” o seleccionando el icono correspondiente aparece la ventana:
  • 21. MAESTRIA: INGENIERIA DE RECURSOS HIDRICOS UNA-PUNO JOHNNY JARA RAMOS Página 21 Aquí se nos presentan las mismas posibilidades de la ventana “Cross Section”. 11.5. Ver dibujos en perspectiva • En el menú “View” o seleccionando el icono correspondiente aparece la ventana: Aquí, en el menú “Options” también podemos seleccionar el plan, el perfil (incluso varios o todos), hacer acercamientos, animaciones, etc. En la ventana podemos configurar la vista cambiando el ángulo horizontal (Rotation Angle) o el ángulo vertical (Azimuth Angle) 11.6. Ver tablas de detalle • En el menú “View” o seleccionando el icono correspondiente aparece la ventana:
  • 22. MAESTRIA: INGENIERIA DE RECURSOS HIDRICOS UNA-PUNO JOHNNY JARA RAMOS Página 22 Aquí se ve un resumen de los parámetros hidráulicos de cada una de las secciones, con las opciones de incluir los mensajes de error, avisos y notas en la misma ventana y cambiar el sistema de unidades para la visualización. 11.7. Ver tabla de resumen • En el menú “View” o seleccionando el icono correspondiente aparece la ventana: Aquí, en principio aparece una tabla estándar, pero pueden elegirse entre 21 de ellas o configurar nuestra propia tabla. También nos permite elegir ver las secciones interpoladas o no.