SlideShare una empresa de Scribd logo
2
Lo más leído
3
7
1
5
2
6
4
Configuración por primera vez
La configuración por primera vez sólo aparece de forma
automática después de que se inserta el cable de
alimentación en un tomacorriente y se enciende la TV por
primera vez.
 Encienda la TV con el botón “POWER”
 Seleccione su idioma
English/Español/Français
 Configuración del modo de visualización
1無 Seleccione el modo de visualización. (Asegúrese de
seleccionar “Uso en hogar”).
2無 Confirme su selección (Uso en hogar) antes de presionar el
botón OK.
z
z Si selecciona “Demostración en tienda” por error en
“Configuración del modo de visualización”, aparecerá una
pantalla de confirmación.
• Seleccione “No” para regresar a la pantalla anterior de
“Configuración del modo de visualización”.
• Si selecciona “Sí”, la pantalla ingresará en el modo de
demostración en tienda.
z
z Para volver a visualizar la pantalla “Configuración del modo
de visualización” tal como se muestra a continuación y
seleccionar “Uso en hogar”, ejecute la función “Regreso
prefijados” en el menú “Ajuste”.
• Si ejecuta la función “Restablecer a los valores predeterminados”,
no desenchufe el cable de alimentación de CA cuando se esté
restableciendo la TV.
 Configuración de ANT/Cable
(Configuración automática de canales)
1無 Seleccione el tipo de señal “Aire” o “Cable”.
2無 Seleccione “Programa auto” y se iniciará la búsqueda de
canales.
 Se finalizó la configuración por primera vez.
¡Felicitaciones! Configuración completada.
Para ver la TV a través de un sintonizador de TV por cable,
receptor de TV satelital o cualquier otra fuente (DVD, DVR,
dispositivos de juegos, etc.), presione el botón INPUT y
seleccione la entrada apropiada.
Nota:
z
z Si apaga la TV antes de completar la “configuración por primera
vez”, no se volverá a ejecutar la próxima vez que encienda la
TV.
z
z Puede repetir la “Configuración por primera vez”
seleccionando “Regreso prefijados” en el menú “Ajuste”.
z
z Después de la “Configuración por primera vez”, también
puede cambiar “Idioma” y “Configuración de ANT/Cable”
desde los menús “Configuración” y “TV” respectivamente.
z
z Acerca de los sistemas de transmisión
Analógico (NTSC): Transmisión convencional
Digital (ATSC): Los estándares de TV digital incluyen TV de
alta definición (HDTV), TV de definición estándar (SDTV),
transmisión de datos, audio envolvente de múltiples canales
y TV interactiva.
Precauciones de seguridad
ADVERTENCIA
NO ABRIR, RIESGO DE CHOQUE
ELECTRICO
ADVERTENCIA:Parareducirelriesgodedescargaeléctrica,noextraigalacubiertanilaparteposterior. Noexistenpiezas
dentrodelproductoqueelusuariopuedareparar.Remitaelserviciotécnicoalpersonaldeserviciotécnicocalificado.
El símbolo del rayo con una punta de flecha dentro de
un triángulo tiene la intención de informar al usuario
que las piezas del producto presentan un riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo
tiene la intención de informar al usuario que existen
instrucciones importantes de funcionamiento y
mantenimiento en la documentación que acompaña
a la TV.
Nota al instalador del sistema de CATV
El instalador del sistema debe recordar el Articulo 820-40 del NEC que
contiene las pautas básicas y, en particular, especifica que el cable a tierra
debe ser conectado al sistema de toma de tierra del edificio, lo más cerca
posible al punto de entrada del cable como sea práctico.
Ventilación segura
Las ranuras y aberturas de la cubierta y de la parte posterior o inferior se
proporcionan para fines de ventilación, para garantizar un funcionamiento
confiable de la TV LCD y para protegerla de sobrecalentamientos. No se
deberán bloquear ni obstruir estas aberturas. Deberá existir un espacio de al
menos 10 cm alrededor de la TV. No bloquee las aberturas colocando la TV
LCD en una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. No se deberá instalar
esta TV LCD en una instalación empotrada, como en un armario para libros, a
menos se proporcione la ventilación adecuada.
Instrucciones importantes de seguridad
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice esta TV cerca del agua.
6) Limpie la TV sólo con un paño seco.
7) No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Realice la
instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.
8) No coloque la TV cerca de fuentes de calor, como por ejemplo
radiadores, hornillos u otros aparatos (incluidos amplificadores) que
produzcan calor.
9) No anule la seguridad de la clavija polarizada ni la de la clavija con
conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una más
ancha que la otra. Una clavija con conexión a tierra tiene dos patillas
y una espiga de conexión a tierra. La patilla ancha y la espiga se
proporcionan para su seguridad. Si la clavija proporcionada no entra
en su tomacorriente, consulte a un electricista para reemplazar el
tomacorriente obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación para que no se pise ni se pellizque,
especialmente en los enchufes, los tomacorrientes y el punto donde
salen de la TV.
11) Utilice solamente los accesorios suministrados por el fabricante.
12) Utilice la TV sólo con un carro, base, trípode, soporte o
mesa que haya especificado el fabricante o que se haya
vendido conjuntamente con dicha TV. Cuando utilice un
carrito, tenga cuidado cuando mueva la combinación del
carrito y la TV para evitar que se caigan y se estropeen.
13) Desconecte esta TV durante las tormentas eléctricas o cuando no se
utilice durante un prolongado período de tiempo.
14) La reparación deberá ser efectuada sólo por personal calificado. Las
reparaciones serán necesarias cuando se haya dañado la TV de
cualquier forma: cuando se haya estropeado el cable o la clavija de
alimentación, se hayan derramado líquidos o hayan caído objetos en
el interior de la TV, cuando éste haya estado expuesto a la lluvia o
a la humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya
caído.
15) Utilice la TV sólo con el tipo de fuente de alimentación indicado en la
etiqueta de clasificación. Si no está seguro del tipo de suministro de
energía de su hogar, consulte al distribuidor de la TV o a la empresa
de energía eléctrica de su localidad.
16) Siga todas las advertencias e instrucciones que aparecen en la TV
LCD.
17) Nunca inserte objetos de ninguna clase en esta TV LCD a través de
las aberturas de la cubierta ya que podrían tocar puntos de alto voltaje
peligrosos o cortocircuitar partes que podrían causar un incendio o
una descarga eléctrica. No derrame nunca líquidos de ningún tipo
sobre la TV LCD.
18) Si se conecta una antena exterior a la TV, asegúrese de que el
sistema de antena esté conectado a tierra para obtener cierta
protección ante los aumentos de voltaje y la acumulación de
cargas estáticas. En la sección 810 del Código Eléctrico Nacional,
proporciona información relacionada con la conexión a tierra correcta
del poste y la estructura de apoyo, la conexión a tierra del cable de
entrada a una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de
conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena,
la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requerimientos
para el electrodo de conexión a tierra.
CABLE DE ENTRADA
DE ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA
(SECCIÓN NEC 810-20)
CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA
(SECCIÓN NEC 810-21)
ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA
CONEXIÓN ELÉCTRICA DEL SERVICIO
ELÉCTRICO SISTEMA DE ELECTRODOS
(NEC ART. 250, PARTE H)
EQUIPO DE
SERVICIO
ELÉCTRICO
ABRAZADERA DE
CONEXIÓN A TIERRA
EJEMPLO DE LA ANTENA
CONEXIÓN A TIERRA SEGÚN
EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
(NEC, POR SUS SIGLAS EN INGLÉS)
19) Un sistema de antena exterior no se debe colocar junto a líneas eléctricas
elevadas u otros circuitos de potencia o de iluminación eléctricos, ni
en lugares donde puedan caer sobre tales líneas o circuitos eléctricos.
Cuando instale un sistema de antena exterior, extreme las precauciones
para no tocar las líneas o circuitos eléctricos, pues las consecuencias
pueden ser fatales.
20) Desenchufe esta TV LCD del tomacorriente y solicite las reparaciones al
personal de servicio calificado cuando se den las condiciones siguientes:
a. Cuando el cable o el enchufe de alimentación se encuentran
dañados o deshilachados.
b. Si se derramó líquido dentro de la TV LCD.
c. Si se expuso la TV LCD a la lluvia o al agua.
d. Si la TV LCD no funciona normalmente siguiendo las
instrucciones de operación.
Ajuste solamente aquellos controles descritos en las
instrucciones de operación, ya que un ajuste incorrecto de otros
controles podrá causar daños que a menudo requieren un arduo
trabajo de ajuste por parte de un técnico calificado para que la TV
LCD pueda volver a funcionar normalmente.
e. Si la TV LCD se ha caído o la cubierta está dañada.
f. Cuando la TV LCD muestra un cambio notable en su
rendimiento, lo que indica que necesita ser reparado.
21) Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico
de servicio utilice las piezas de repuesto especificadas por el fabricante
u otras cuyas características sean similares a las de las piezas
originales. El uso de piezas no autorizadas puede causar incendios,
descargas eléctricas u otros peligros.
22) ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA LA TV A LA LLUVIA,
HUMEDAD O SALPICADURAS. NO COLOQUE RECIPIENTES CON
LÍQUIDOS (JARRONES, COPAS, COSMÉTICOS, ETC.) SOBRE
LA TV (INCLUIDOS LOS ESTANTES QUE SE ENCUENTREN POR
ENCIMA DE LA TV, ETC.).
23) ADVERTENCIA: LAS PIEZAS PEQUEÑAS PUEDEN
REPRESENTAR UN PELIGRO DE ASFIXIA SI SE LAS INGIERE
DE FORMAACCIDENTAL. CONSERVE LAS PIEZAS PEQUEÑAS
ALEJADAS LOS NIÑOS. DESECHE CUALQUIER PIEZA PEQUEÑA
U OTRO OBJETOS INNECESARIO, INCLUIDOS LOS MATERIALES
DE EMBALAJE Y BOLSAS/LÁMINAS DE PLÁSTICO PARA EVITAR
LA MANIPULACIÓN POR PARTE DE LOS NIÑOS, LO QUE PODRÍA
REPRESENTAR UN RIESGO POTENCIAL DE ASFIXIA.
24) ADVERTENCIA:
Para evitar la propagación del fuego,
mantenga siempre las velas y otras
llamas expuestas alejadas de esta TV.
25) ADVERTENCIA: Advertencia de que no se deberán
exponer las pilas (pilas instaladas) al calor excesivo como la
luz solar, el fuego o un elemento similar.
26) PRECAUCIÓN: El interruptor de poder (Encendido/Apagado) de esta
TV no apagará por completo la alimentación desde el tomacorriente de
CA. Debido a que el cable de alimentación actúa como el dispositivo de
desconexión principal de laTV, deberá desenchufarlo del tomacorriente de
CApara apagar toda la alimentación. Por lo tanto, asegúrese de que laTV
se encuentre instalada en una ubicación en donde pueda desenchufarse
fácilmente el cable de alimentación del tomacorriente de CAen caso
de accidentes. Para evitar un peligro de incendio, también se deberá
desconectar el cable de alimentación del tomacorriente de CAcuando no
se utilice laTV durante un período de tiempo extenso (por ejemplo, durante
las vacaciones).
Instalación de la base en la TV
 Instalación
z
z Sujete de forma segura con los tornillos de instalación A . (4 tornillos en total)
z
z Apriete firmemente los tornillos.
z
z Primero, deje flojos los tornillos de ensamblaje B (4 tornillos en total), después ajústelos firmemente para asegurarlos.
Para TV de 32”
Base
Parte frontal
Cuello
A
Base
Arrow
mark
Cuello
Alfombra de goma o paño suave grueso
Base para la instalación
del pedestal
Parte posterior Marca
de
flecha
Marca de
flecha
Para TV de 39”
Base
A
Guías de referencia
(parte inferior)
Parte frontal
Soporte
Marca de
flecha
Base
Marca de
flecha
Parte posterior
Soporte
Base para la instalación
del pedestal
Trabaje en una superficie plana
Fije la base tal y como se muestra a continuación
para evitar que el televisor se caiga.
• El lugar en el que se fije la base debe tener un grosor
suficiente y estar fabricado con un material resistente.
Tornillo disponible en tiendas
especializadas (no suministrado)
Diámetro 3 mm
Longitud: 30 - 35 mm (32”)
25 - 30 mm (39”)
ADVERTENCIA
No desarme ni modifique la base.
z
z De lo contrario, la TV podría caerse y dañarse, lo que puede causar lesiones personales.
Precaución
No utilice una base que no sea aquella proporcionada con esta TV.
z
z De lo contrario, la TV podría caerse y dañarse, lo que puede causar lesiones personales.
No utilice la base si está doblada o posee daños físicos.
z
z Si utiliza la base cuando posee daños físicos, podrían causar lesiones personales. Póngase en contacto de inmediato con el distribuidor de
Panasonic más cercano.
Durante la instalación, asegúrese de que los tornillos estén apretados de forma segura.
z
z Si no se tiene el cuidado adecuado para garantizar que los tornillos están apretados de forma correcta durante el armado, la base no será lo
suficientemente fuerte para soportar el peso de la TV y ésta podría caerse y dañarse, lo que puede provocar lesiones personales.
Conexión del cable de A/V
Calidad
de
imagen
Óptima
Buena
Básica
(No
HD)
A Para utilizar terminales HDMI
L
R
L
R
SALIDA DE
A/V DE HDMI
Cable de conversión
HDMI-DVI SALIDA DE
DVI
SALIDA DE
AUDIO
Por ejemplo,
reproductor de
Blu-ray Disc
Por ejemplo,
reproductor de
Blu-ray Disc
DispositivodeA/V
DispositivodeA/V
B
L
R
Y
PB
PR
SALIDA DE
AUDIO
SALIDA DE
VIDEO
COMPONENTE
blanco
rojo
verde
azul
rojo
rojo
blanco
rojo
azul
verde
blanco
rojo
verde
azul
rojo
Por ejemplo,
reproductor de
Blu-ray Disc
DispositivodeA/V
C
L
R
blanco
amarillo
blanco
rojo
amarillo
blanco
rojo
o
Por ejemplo,
grabadora de DVD
DispositivodeA/V
Por ejemplo VCR
rojo
amarillo
Para utilizar terminales de entrada de video componente
Para utilizar terminales de entrada de video
SALIDA DE
AUDIO
SALIDA DE
VIDEO
COMPUESTO
Conexión de audio
z
z Permite escuchar el sonido de la TV a través de un sistema estéreo.
ENTRADA DE
AUDIO DIGITAL
Por ejemplo,
amplificador
Cable óptico
Sistema estéreo
Conexión ARC de audio
z
z Permite escuchar el sonido de la TV a través de un amplificador HDMI.
cable HDMI
Amplificador con
sistema de altavoces
SALIDA DE
TV HDMI
Controles de la TV
1
2
3
4
1 Permite cambiar el modo de entrada
z
zPermite seleccionar elementos del menú y submenús, y regresar
(Mantenga presionado para acceder a la función MENÚ)
2 Permite seleccionar los canales en secuencia
3 Subir/bajar volumen
4 Botón de encendido
Indicadores de la TV
1 2
1 Receptor de señal de
control remoto
z
zEl rango del sensor del
control remoto es de
aproximadamente 23 pies
(7 metros) desde la parte
frontal de la TV.
2 Indicador de encendido
z
zEncendido: rojo
z
zApagado: sin luz
Nota:
z
z La TV consume una pequeña cantidad de energía eléctrica
incluso cuando está apagada.
z
z No coloque ningún objeto entre el sensor de control remoto de la
TV y el control remoto.
Conexión del cable de alimentación
Inserte el enchufe del cable de
alimentación (incluido) de
forma firme en su ubicación.
● Al desconectar el cable de alimentación,
asegúrese de desconectar primero el
enchufe del cable de alimentación del
tomacorriente.
● El cable de alimentación incluido está
diseñado para su utilización solo con
esta unidad.
Instalación de las pilas del
control remoto
Tire para abrir
Gancho Tenga en cuenta la
polaridad correcta (+ o -).
Cerrar
Precaución
z
z La instalación incorrecta podría causar fugas y corrosión de
las pilas, lo que podría causar daños en el control remoto.
z
z No mezcle pilas usadas con nuevas.
z
z No mezcle diferentes tipos de pilas (como pilas alcalinas y
pilas de manganeso).
z
z No utilice pilas recargables (níquel-cadmio).
z
z No queme ni dañe las pilas.
Control remoto
MEDIA
PLAYER CC SAP
OPTION
3
4
6
7
8
11
9
10
2
5
13
15
12
14
18
17
16
20
21
1
19
1無 ENCENDER: Permite encender y apagar la TV.
2無 REPRODUCTOR MULTIMEDIA: Visualización de contenido
multimedia desde un dispositivo USB.
3無 MENÚ: Presione para visualizar el menú en pantalla.
4無 INFORMACIÓN: Muestra información de estado de la TV y
detalles de los programas.
5無 PROGRAMADOR DE APAGADO: Permite acceder al
programador de apagado.
6無 OPCIÓN: Muestra el menú Opciones para funciones especiales
(cuando se encuentre disponible).
7無 BOTONES DE COLORES: Botón rojo/verde/azul/amarillo para
diferentes funciones.
8無 Subir/bajarvolumen(VOL+/-):Presione estos botones para subir
o bajar el volumen del audio.
9無 SILENCIO: Pulse para encender/apagar el sonido.
10無 Números de canal: Permite sintonizar los canales de forma directa.
11無 : Utilizado para canales digitales.
12無 CC: Permite activar o desactivar los subtítulos.
13無 SAP: Seleccione el modoAudio para la visualización de TV. (SAP:
programación de audio secundario).
14無 ENTRADA: Permite seleccionar el modo “Entrada de antena/
cable”, ”HDMI 1”, ”HDMI 2”, ”Video componente”, ”Video” al
presionar el botón ENTRADA del control remoto.
15無 SALIR: Permite salir de la pantalla del menú.
16無 FAVORITOS: Permite acceder a los canales favoritos.
17無 OK / : Seleccione / OK / Cambiar.
18無 REGRESAR: 
Presione este botón para regresar al paso anterior.
19無 Subir/bajar canal (CH
V
/ V): Presione estos botones para
cambiar al canal anterior o siguiente.
20無 FORMATO: Permitecambiarentrelosdiferentesmodosdeaspecto.
21無 ÚLTIMO: Permite cambiar al canal o entrada previamente
visualizado.
Visualización de la TV
 Encienda la TV
z
z Seleccione ANT / Cable con el botón INPUT.
 Seleccione un número de canal
Ingrese directamente el número del canal digital
También presione los botones CH
V
/ CH V en el control lateral
o los botones CH
V
/ CH V del control remoto para seleccionar
programas.
● Presione el botón
V
para seleccionar al canal siguiente.
● Presione el botón V para seleccionar el canal anterior.
Para la conexión de un sintonizador de TV por cable/TV
satelital-
Utilice el control remoto del sintonizador conectado.
Nota:
z
z Vuelva a seleccionar “Cable” o “Antena” en el menú de
configuración “Entrada deANT” de “TV” para cambiar la recepción
de señal entre TV por cable y antena.
z
z El número de canal y el nivel de volumen permanecen sin cambios
incluso si la TV se encuentra apagada.
Escuchar con SAP (Programa de
audio secundario)
 Seleccione el modo Audio para ver la
televisión
Modo Digital
Presione [SAP] para seleccionar la pista de audio siguiente (si
está disponible) cuando recibe un canal digital.
Modo Análogo
Presione [SAP] para seleccionar el modo de audio deseado.
● Cada vez que presione el botón [SAP], el modo de audio
cambiará. («Estéreo» / «SPA» / «Mono»)
z
z El modo seleccionado está configurado solamente para el
programa que está mirando en el momento.
z
z SAP no está disponible cuando se mira televisión con un
receptor de cable o satelital conectado mediante HDMI.
z
z Comuníquese con su operador de cable o satelital para
obtener instrucciones sobre cómo activar SAP con su receptor.
Subtítulos (CC)
 Presione [CC] para seleccionar CC1/
CC2/CC3/CC4, el modo de recepción y la
configuración de CC en el menú.
z
z El modo seleccionado está configurado solamente para el
programa que está viendo en el momento.
z
z Los subtítulos no están disponibles cuando se mira televisión
con un receptor de cable o satelital conectado mediante HDMI.
z
z Comuníquese con su operador de cable o satelital para recibir
instrucciones sobre cómo activar los subtítulos con su receptor.
z
z El servicio de CC depende de la señal de entrada.
Visualización de información
 Muestra u oculta información. Muestra el
visor de canales cuando ve programas
mediante la entrada de la antena/cable.
14-1
ABC-HD
Antenna
7:00 AM - 8:00 AM SAP
TV-G CC1 480i SD
The News 480i
Identificador
de estación
Canal Programa Duración del programa Indicación SAP
Nivel
de audiencia
Subtítulos Resolución
de la señal
Señal de
entrada
Canal
favorito
Visión disminuida、
Audio disminuida
Instalación en pared
Soporte de montaje en pared (no suministrado)
Utilice los tornillos que están atornillados en los insertos del montaje de la base ubicados en la parte posterior de la TV LCD para asegurarlos al kit
de instalación en pared.
Se recomienda utilizar tornillos largos para este producto.
Al utilizar tornillos largos, los dos tornillos inferiores podrían aflojarse, pero los dos superiores permanecerán apretados en su ubicación para asegurar
la TV instalada.
Orificios para la instalación de
soportes para montura en pared
M4
Tornillo para instalar la TV en el soporte de montaje
en pared (no suministrado con la TV)
Profundidad del tornillo:
(Vista desde la parte lateral)
32” (mínima): 0,39 ” (10,0 mm)
32” (máxima): 0,63 ” (16,0 mm)
M6
Tornillo para instalar la TV en el soporte de montaje
en pared (no suministrado con la TV)
Profundidad del tornillo:
(Vista desde la parte lateral)
39” (mínima): 0,47 ” (12,0 mm)
39” (máxima): 0,87 ” (22,0 mm)
Dimensiones para el
montaje
32” 200 x 100 mm
39” 200 x 200 mm
Medidas de los tornillos
de instalación:
M4 x 4 (sólo para 32”)
M6 x 4 (sólo para 39”)
Póngase en contacto con el distribuidor de Panasonic más cercano para adquirir el soporte de instalación en pared recomendado. Para obtener información
adicional, consulte el manual del soporte de instalación en pared.
ADVERTENCIA
z
z El cliente asume la responsabilidad si realiza por su cuenta la instalación de la TV o si no se utiliza un soporte Panasonic. Cualquier daño provocado por no realizar la
instalación de la TV con un instalador profesional podría anular la garantía.
z
z Asegúrese siempre de solicitar cualquier instalación necesaria a un técnico calificado. La instalación incorrecta podría causar caídas de la TV y provocar lesiones y
daños en el producto.
z
z No instale la TV directamente debajo de luces instaladas en el techo (como reflectores, focos o luces halógenas) que generalmente emanan calor. De lo contrario,
podrían doblarse o dañarse las piezas plásticas de la cubierta.
z
z Tenga cuidado al instalar los soportes de pared en las paredes.Asegúrese siempre de que no existan cables o tuberías eléctricas en la pared antes de colgar el soporte.
z
z Al utilizar un soporte de instalación en pared de tipo en ángulo, asegúrese de que exista espacio suficiente para la conexión de los cables a fin de que no queden
atrapados contra la pared al inclinar la TV hacia delante.
z
z Por razones de seguridad, extraiga los productos que ya no se utilizarán de sus ubicaciones de instalación en pared.
Paneles de conexión
5
4
3
2
Parte posterior de la TV
1
1 Puerto USB
2 SALIDA DE AUDIO DIGITAL
3 Entrada de ANTENA / CABLE
4 Entrada de Video / Componente
5 HDMI 1 - 2
Nota:
z
z Al utilizar un sintonizador de TV por cable, no se
incluyen con la TV los dispositivos externos y cables
de video que aparecen en este manual.
z
z Para obtener asistencia adicional, visítenos en :
www.panasonic.com.mx
Sólo Estados Unidos: El desecho podría estar
regulado en su comunidad debido a consideraciones
medioambientales. Para obtener información sobre el
desecoho o reciclaje, visite el sitio Web de Panasonic:
http://www.panasonic.com/environmental o comuníquese
al 1-888-769-0149.
Gracias por adquirir este producto Panasonic.
Lea estas instrucciones antes de utilizar la TV y consérvelas
como referencia futura. Las imágenes que aparecen en este
manual poseen sólo fines ilustrativos.
Español
Instrucciones de operación
TV LCD
HDA70D3242I
 Compruebe que haya recibido todos los
accesorios que se indican a continuación:
Accesorios estándar
Control remoto
N2QAYB000820
MEDIA
PLAYER CC SAP
OPTION
Pilas para el
control remoto (2)
• (AA)
Instrucciones de
funcionamiento
Base
Tornillos de instalación
(4 de cada uno)
Cable de alimentación
Para TV
de 32
Para TV de 39
Para TV de 32
Para TV de 39
B
A
B
A
TC-L32B6X/TC-L32B6P
TC-L39B6X/TC-L39B6P
Núm. de modelo
Precauciones de seguridad.
......................................2
Nota al instalador del sistema de CATV.
....................2
Ventilación segura.....................................................2
Instrucciones importantes de seguridad...................2
Instalación de la base en la TV.
.................................3
Paneles de conexión.................................................4
Conexión del cable de A/V........................................5
Conexión de audio.
....................................................5
Conexión ARC de audio............................................5
Controles de la TV.....................................................6
Indicadores de la TV.
.................................................6
Conexión del cable de alimentación.
.........................6
Instalación de las pilas del control remoto................6
Control remoto...........................................................6
Configuración por primera vez..................................7
Visualización de la TV................................................7
Escuchar con SAP (Programa
de audio secundario)...................................................7
Subtítulos (CC)..........................................................7
Visualización de información.....................................7
Mostrar el «Menú de opciones»................................8
Elegir un canal favorito..............................................8
Bloqueo/ingreso de la contraseña.............................8
Configurar el «Temporizador Suspensión»................8
Utilización de las funciones del menú.......................8
Usar el reproductor de medios................................10
Especificaciones......................................................12
Formato de archivo compatible con
el reproductor de medios.........................................13
Certificado de Garantía...........................................14
Red de servicios autorizados Latinoamérica.....................15
Contenido
Este producto incorpora algunos tipos de software de
código abierto. El software se distribuye con la esperanza
de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, inclusive
sin la garantía de COMERCIABILIDAD o APTITUD PARA
UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. Consulte los términos y
las condiciones detalladas que se muestran en el menú
«Licencia» en este producto.
Panasonic no garantiza el funcionamiento y el
rendimiento de dispositivos periféricos hechos por otros
fabricantes; y desconoce toda responsabilidad o daño
que surja del funcionamiento o rendimiento debido al uso
de dispositivos periféricos de otro fabricante.
HDMI, el logo de HDMI y High-Definition
Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta
definición) son marcas comerciales o marcas
registradas de HDMI Licensing LLC en Estados
Unidos y otros países.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el
símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby
Laboratories.
Fabricado bajo licencia conforme las siguientes patentes:
n.º 5.956.674; n.º 5.974.380; n.º 6.487.535 y otras
patentes estadounidenses e internacionales emitidas y
pendientes. DTS, el símbolo, y DTS y el símbolo juntos
son marcas registradas, y DTS 2.0+Digital Out es una
marca registrada de DTS, Inc. El producto incluye el
software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
27) PRECAUCIÓN: PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO
UTILICE ESTE ENCHUFE EN UN TOMACORRIENTE A MENOS
QUE SE PUEDAN INSERTAR POR COMPLETO LAS PATILLAS A
FIN DE EVITAR UNA EXPOSICIÓN DE LAS PATILLAS.
28) PRECAUCIÓN: LA UTILIZACIÓN CON CUALQUIER OTRA BASE
PODRÍA CAUSAR UNA INESTABILIDAD Y POSIBLES LESIONES.
29) PRECAUCIÓN: RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE REEMPLAZAN
LAS PILAS DE FORMA INCORRECTA. EFECTÚE EL REEMPLAZO
SÓLO CON PILAS IGUALES O EQUIVALENTES.
11
9
13
10
14
12
8
15
Mostrar el «Menú de opciones»
 Presione [OPTION] para mostrar el
«Menú de opciones»
Este menú contiene atajos a funciones prácticas.
Este menú está disponible solamente cuando el televisor usa la
entrada de antena/cable, no cuando usa el receptor de cable o
satelital.
Modo de navegación
Presione el botón [ Izquierda / derecha] para especificar los
programas favoritos o los tipos de canales.
● «Todos» / «Favoritos» / «Sólo digital» / «Sólo analógico»
«Favoritos»: Solo los canales registrados como FAVORITOS.
Medidor de señal
Si hay interferencia o si una imagen digital queda inmóvil,
revise la fuerza de la señal.
z
z Si la señal es débil, revise la antena. Si se encuentra ningún
problema, consulte a su distribuidor local.
Elegir un canal favorito
 FAVORITO
Los números de canales registrados en Favoritos se muestran
en la pantalla «Lista de favoritos». Seleccione el canal deseado
con el cursor arriba/abajo.
Configurar canales favoritos
Mientras ve el canal que quiere configurar:
● «Todos» / «Favoritos» / «Sólo digital» / «Sólo analógico»
«Favoritos»: Solo los canales registrados como FAVORITOS.
z
z Cuando ve un canal favorito, se mostrará el ícono « » en el
visor de canales.
z
z Puede configurar hasta 10 canales como favoritos.
z
z Si establece un nuevo canal en una ranura utilizada, el canal
favorito original se eliminará en primer lugar a fin de que
pueda agregar uno nuevo.
z
z No puede configurar canales favoritos cuando usa un receptor
de cable o satelital.
Eliminar canales favoritos
z
z Seleccione el canal que quiere eliminar y presione el botón OK.
z
z Se eliminará el ícono « » del visor de canales.
Bloqueo/ingreso de la contraseña
Necesita ingresar la contraseña cuando acceda a canales o entradas
bloqueados.
 Ingrese la contraseña de 4 dígitos
z
z Si es la primera vez que ingresa la contraseña, ingrese “1234”.
Esta es la contraseña predeterminada.
z
z Para cambiar la contraseña - Ingrese dos veces la nueva
contraseña de 4 dígitos.
z
z Anote la contraseña. No la olvide. (Si olvida la contraseña,
póngase en contacto con el distribuidor local).
z
z Al seleccionar un canal bloqueado, aparecerá un mensaje que le
permite visualizar el canal después de ingresar la contraseña.
Configurar el «Tiempo
Suspensión»
El televisor automáticamente entra en modo de espera después
del período seleccionado.
 Presione [SLEEP] varias veces hasta que
aparezca el tiempo deseado.
Nota:
z
z También es posible configurar el tiempo desde «Tiempo
suspensión» en el menú «Ajuste».
z
z Para cancelar, póngalo en «No» o apague el televisor.
z
z Cuando el tiempo restante es 3 minutos o menos, el tiempo
restante parpadeara en la pantalla.
● «No» / «15» / «30» / «60» / «90» (minutos)
Utilización de las funciones del menú
Los diferentes menús le permiten realizar ajustes de la imagen,
sonido y otras funciones a fin de que pueda adaptar a su gusto la
visualización de la TV.
1無 Presione el botón MENÚ y los botones ▲▼ para seleccionar
el menú. Aparecerá el menú.
2無 Presione los botones ▲▼ para seleccionar el elemento deseado.
3無 Presione los botones ◄► para ajustar un valor.
4無 Presione el botón REGRESAR para regresar al menú anterior.
 Visualización del menú
z
z Muestra las funciones que se pueden ajustar.
z
z Algunas funciones estarán desactivadas en función del tipo de
señal de entrada.
Estructura del menú
Bloqueo
TV
Ajuste
Imagen
Audio
Imagen
Modo
Regreso prefijados
Vívido
Azul
Luz de Fondo 100
100
60
60
0
70
Contraste
Brillo
Color
Tinte
Nitidez
Temp. color
Barra del menú
Presione [OK] o [cursor hacia la derecha] para mover los elementos del menú.
Elementos del menú
Presione [OK] para entrar
en la página submenú
si está disponible.
Guía de funcionamiento
Artículo opción
Barra de intensidad
(ejemplo: menú “Imagen”)
Ajustes Salida
Selecciόn
/
OK
Ejemplo: TC-L32B6/TC-32LB64/TC-L3262B
Selección del menú
Bloqueo
TV
Ajuste
Imagen
Audio
Ajustes de imagen
Ajustes de audio
Ajustes de bloqueo
(canal, programa, etc.)
Ajustes de TV
(Sintonización, Idioma del audio,
tipo de audio preferido)
Configuración (otra configuración)
Ajuste o selección de un elemento del menú
Bloqueo
TV
Ajuste
Imagen
Audio
Imagen Volver
Selecciόn
/
Luz de Fondo 100
100
60
60
0
70
Contraste
Brillo
Color
Tinte
Nitidez
Temp. color
Ajustar o seleccionar
opción
Seleccionar elemento
Regreso prefijados
Modo Vívido
Azul
z
z Algunos elementos poseen submenús. Presione el botón
[OK] para ingresar en el submenú.
Imagen
Bloqueo
TV
Ajuste
Imagen
Audio
Imagen con IA Sí
Ingresar en
el submenú
Débil
Reduc. de ruido
Imagen avanzada
Volver
Selecciόn
/
Configuración Elementos Opción
Imagen Regreso
prefijados
Restaura todos los ajustes
de imagen a los valores
predeterminados de fábrica.
Modo Vívido/Estándar/Cinema/Juego/
Usuario
Luz de fondo [Permite ajustar la iluminación
de la luz de fondo.]
Contraste,
Brillo,
Color,
Tinte,
Nitidez
[Ajusta el color, brillo, etc., para
que cada modo de imagen se
adapte a su preferencia]
Temp. color Azul/Normal/Rojo
• Selecciona una opción de color Cool
(azul), Normal o Warm (rojo).
Imagen con
IA
No/Sí
• Controla las áreas oscuras sin afectar
el nivel de negro o brillo de la imagen.
Reduc. de
ruido
(Reducción
de ruidos de
puntos)
No/Débil/Mediano/Fuerte
• Reduce el ruido, generalmente
denominado lluvia. Desactive esta
función cuando reciba una señal intensa.
• Algunos menús están atenuados en función de la
condición o señal de entrada.
Imagen
avanzada
3D Y/C filtro: Reduce el ruido y las
interferencias cross-color de la imagen.
Matriz color: Permite seleccionar la
resolución de imagen para los dispositivos
conectados a través de video componente.
SD: Definición estándar
HD: Alta definición
Se usa solo con señal de video de 480p.
Nivel obscuro: Permite seleccionar
Obscuro o Claro. Válido sólo para las
señales de entrada externas.
MPEG NR: Reduce el ruido de
imagen en vídeo comprimido en MPEG.
• Sólo para TV digital.
Película a vídeo: (No/Auto)
Permite ajustar la imagen grabada en 24
cuadros por segundo para una óptima
calidad.
Ajustes de aspecto:
Formato de pantalla (COMP/4:3/
JUSTO/ACERC/H-LLENO) Cambia el
formato (relación de aspecto). Permite
elegir el aspecto en función del formato
de la señal recibida.
Tamaño de H (Tamaño 1/Tamaño 2)
Ajustar el margen de visualización
horizontal para reducir el ruido a ambos
lados de una imagen.
Tamaño 2:Ajusta el tamaño de la imagen
en función del modo de aspecto para
eliminar el ruido.
Tamaño de HD (Tamaño 1/Tamaño 2)
Tamaño 1: Muestra el 95% de la señal de
HD, para cortar el ruido en los bordes de
la pantalla.
Tamaño 2: Imagen completa.
Ajustes de acercamiento (Posición
V/Tamaño V)Ajusta la alineación y el
tamaño vertical cuando la configuración
de aspecto es “Zoom” (Acercamiento).
Configuración Elementos Opción
Audio Regreso
prefijados
Restaura todos los ajustes de audio
a los valores predeterminados de
fábrica.
Bajos
[Aumenta o reduce la respuesta de
bajos].
Altos
[Aumenta o reduce la respuesta de
altos].
Balance
[Enfatiza el volumen del altavoz
izquierdo / derecho].
Envolvente No/Sí Mejora la respuesta I/D de audio
cuando se escucha en estéreo.
Altavoces de
TV
No/Sí Permite cambiar a “No” cuando
se utilizan altavoces externos. No:
“Envolvente” no funciona si “No” está
seleccionado.
Salida digital
Auto:Desviar la señal DTS si la fuente de
entrada está en formato DTS, o salida fija a
Dolby Digital además de la fuente DTS.
PCM: La señal de salida digital está fija
en PCM.
Audio
entrada
Entrada HDMI1-2: (Digital/
Análogo) Seleccione el conector de
entrada de audio cuando el cable DVI está
conectado.
(Señal de entrada de audio analógica)
Se le pedirá que introduzca su contraseña cada vez que se
visualice el menú “Bloqueo”.
Configuración Elementos Opción
Bloqueo
Modo
No: Desbloquea todas las
configuraciones de bloqueo de “Canal”,
“Programa” y “Entrada”.
Todos: Bloquea todas las
entradas independientemente de las
configuraciones de bloqueo de “Canal”,
“Programa” y “Entrada”.
Usuario: Bloquea las entradas
especificadas de “Canal”, “Programa” y
“Entrada”.
Canal
(Sebloquearán
estoscanales
independientemente
delaclasificaciónde
losprogramas).
[Seleccione un canal para bloquear].
Programa
(Para
configurar
un nivel de
clasificación)
Modo: (No/Sí) Permite establecer
el estado de bloqueo del programa.
La tecnología “V-chip” permite que se
puedan bloquear programas restringidos
en función a las clasificaciones de TV.
Sí: Configurar cada nivel de clasificación
(Clasif. TV en EE. UU., Clas. películas
EE. UU., Clasif. Ingl. Canadá, Clasif. fran.
Canadá).
Clasif. TV en EE. UU./Clas.
películas EE. UU./Clasif. Ingl.
Canadá/Clasif. fran. Canadá
Entrada
HDMI1/HDMI2/Componente/
Vídeo
Bloquea las entradas externas
correspondientes.
Cambio de
contraseña
[Cambia la contraseña. Ingrese la
nueva contraseña de 4 dígitos dos
veces].
• Esta televisión está diseñada para admitir el “Downloadable U.S.
Region Rating System” (Sistema de clasificación descargable
para la región de EE. UU.) si está disponible. (Disponible
únicamente en los EE. UU.).
• La clasificación No es independiente de otras clasificaciones.
• Cuando se coloca un bloqueo en un nivel de clasificación
específico basado en la edad, la clasificación No y cualquier
otra calificación más restrictiva también se verá bloqueada.
Configuración Elementos Opción
TV Entrada ANT Cable/Antena
Programa auto
Devuelve automáticamente los
canales recibidos en el área.
Programa
manual
Configurar canalAnalógico
manualmente después de la
BuscaAutomática de Canal.
MTS Estéreo/SPA/Mono
Lenguaje del
Audio
Ingles/Español/Francés
Tipo de audio
Audio Principal / Audio
disminuida / Visión disminuida
Configuraciones de narración para
usuarios con deficiencias
Audición disminuida:Activa los
subtítulos cuando están disponibles en
las transmisiones.
Visión disminuida:Activa la banda
sonora de narración cuando está
disponible en las transmisiones.
• Sólo para TV digital.
Configuración Elementos Opción
Ajuste Idioma English/Español/Français
Fijar
temporizador
Tiempo suspensión: (No/15
/30/60/90 (minutos))
Sin señal por 10 minutos :
(Encendido/Apagar TV)
Para conservar energía, la TV apaga
automáticamente cuando NO HAY
SEÑAL o NO HAY OPERACIÓN
durante más de 10 minutos.
Sin actividad por 3 horas :
(Encendido/Apagar TV)
Para conservar energía, la TV apaga
automáticamente cuando no se detecta
operación del remoto y la tecla del
panel lateral durante más de 3 horas.
Subtítulos Visualiza subtítulos ocultos.
Títulos de
entradas
Se puede etiquetar la entrada con
el tipo de equipo conectado a el.
Control HDMI
Función CEC: (No/Sí) Sí: La
TV se enciende automáticamente
y se cambia a la entrada HDMI
correspondiente cada vez que un
equipo conectado a HDMI se enciende
por primera vez y se selecciona el
modo Play (Reproducir).
Apaga vinculado: (No/Sí) Sí:
Cuando se apaga la TV, todos los
equipos conectados a HDMI también se
apagan automáticamente.
• Una grabadora de DVD Panasonic no se
apagarásicontinúaenelmodoRec(Grabar).
• La TV permanece encendida si el
equipo conectado a HDMI se apaga.
Acerca de
Muestra la versión y la licencia
de software de la TV.
Regreso
prefijados
Al realizar la restauración, se
borrarán todas las configuraciones
efectuadas en el menú “Ajustes”,
como las configuraciones de canal.
Después de restaurarlas, se abrirá
la “Configuración inicial” la próxima
vez que encienda la TV.
• Esta televisión incluye un decodificador integrado que puede proporcionar
una visualización de texto del audio. El programa que se está visualizando
debe estar transmitiendo información de subtítulos (CC).
• Las configuraciones en “Análogo” o “Digital” dependen del emisor.
Usar el reproductor de medios
El reproductor de medios le permite disfrutar de
fotos, vídeos o música grabada en un dispositivo de
almacenamiento USB.
Es posible que la imagen no se vea correctamente en
este televisor dependiendo del equipo de grabación
utilizado.
z
z La visualización puede demorarse cuando hay muchos
archivos y muchas carpetas.
z
z Los archivos deteriorados parcialmente pueden mostrarse con
una resolución más baja.
z
z Las configuraciones de la imagen pueden no surtir efecto
dependiendo de las condiciones.
z
z Los nombres de la carpeta y del archivo pueden ser diferentes
dependiendo de la cámara digital o de la cámara de video
digital utilizada.
Iniciar el reproductor de medios
 Inserte la memoria flash USB a la TV
z
z Inserte el dispositivo z
z Extraiga el dispositivo
Insértelo en
forma recta
Extráigalo en
forma recta
z
z El reproductor de medios sólo es compatible con dispositivos
de almacenamiento masivo USB.
COMPATIBILIDAD:
- Compatible solo con USB1.1 o USB2.0 estándar.
- Compatible con formato de archivo de FAT16 o FAT32.
- La capacidad de USB máxima admitida es 32 GB.
- No es compatible con Hub USB ni adaptador de tarjeta
USB.
Visualización del contenido
 Inicie el reproductor de medios
MEDIA
PLAYER
 Seleccione los contenidos
Fotos Música
Selección de medios
USB
EXIT
Selección
RETURN
Acceso Vídeos
 Seleccione los datos [Fotos] / [Música] /
[Vídeos]
La forma de visualizar los datos difiere de acuerdo a las
condiciones de almacenamiento de datos.
1無 Seleccione Título/Carpeta
2無 Seleccione el archivo
 Ver o reproducir
La visualización de imágenes en miniatura/reproducción, y el
funcionamiento difieren según los contenidos seleccionados.
Visualización de fotos
Formato de archivos compatibles (p.13)
Se mostrará la imagen en miniatura de todas las fotos
en la memoria USB.
EXIT
Selección RETURN
Selecc. de Vista
Diaposi.
Información
Vista
Ajuste de diapositivas
USB
Reproductor de Medios Fotos Todas las fotos
Guía de funcionamiento
Selección de Medios
Selec. dispositivo
Características
● Diapositivas
● Selección de Vista
● Selección dispositivo
● Selección de Medios
: Pantalla de error
Muestra información de los datos (nombre del
archivo, fecha, tamaño, etc.) y difiere según los
datos seleccionados.
INFO
[Selecc. de vista]
1無 Mostrar la pantalla de selección de modo de visualización
2無 Seleccione el tipo de visualización
Fichero Seleccione
Aceptar
z
z Visualización de la carpeta: Muestra las imágenes en miniatura
agrupadas por carpetas
3無 Seleccione la visualización de la carpeta para mostrar las
imágenes en miniatura del grupo seleccionado
OPTION
2010/10/23
2010/11/24
2010/10/25
2010/12/01
2010/11/01
2010/12/03
2010/11/05
2010/12/20
2010/11/10
2010/12/22
2010/11/22 2010/11/23
USB
EXIT Información
Seleccione
Muestra imágenes en miniatura
de la carpeta seleccionada
Reproductor de Medios Fotos
Selección
Selecc. de Vista
Diaposi.
Vista
Ajuste de diapositivas
Selección de Medios
Selec. dispositivo
• Regresar a la imagen en miniatura de todas las fotos
Seleccione
Aceptar
[Ajuste de diapositivas]
1無 Visualice la pantalla «Ajuste de diapositivas»
OPTION
2無 Seleccione los elementos y la configuración
Ajuste de diapositivas
Transición Borrar
Intervalo
Tamaño de foto Normal
5 segundo
Repetir No
Música de fondo No
Seleccione
Aceptar
 Transición
Efecto para que la foto cambie durante la presentación
de las diapositivas. [Ninguna] / [Disolver] / [Borrar g] /
[Borrar ] / [Borrar h] / [Borrar ] / [Cuadro entrante] /
[Cuadro saliente] / [Aleatorio]
 Tamaño de foto
Selecciona el modo de visualización ampliada o normal
en vista Única y Presentación de diapositivas. [Normal] /
[Acercamiento]
• Es posible que no se amplíe la foto dependiendo del
tamaño de esta.
 Intervalo
Establece el intervalo para cada imagen que se mostrará
en el modo de presentación de diapositivas. [5] / [10] / [15]
/ [30] / [60] / [90] / [120] (segundo)
 Repetir
Active o desactive la función de repetir diapositivas.
[No] / [Sí]
 Música de fondo
Selecciona la música de fondo durante el modo Foto
[No] / [Tipo1] / [Tipo2] / [Tipo3]
• [Tipo1], [Tipo2] y [Tipo3] es la música fija instalada en
este televisor.
Nota:
z
z La calidad de la imagen puede verse alterada dependiendo de
las configuraciones de la presentación de diapositivas.
z
z La configuración de la imagen puede no funcionar dependiendo
de las configuraciones de la presentación de diapositivas.
Visualización Videos
Formato de archivos compatibles (p.13)
Se mostrará la imagen en miniatura de todos los videos
en la memoria USB.
OPTION
Vistadetulos/Carpetas
Vídeos
Trip1
Nature2
2010_9
Trip2
Nature3
Trip3
Nature4
Trip4
Nature5
Trip5
Nature6
Room
2010_4
Nature1
2010_7
USB
EXIT
RETURN
Reproducir fichero
Opciones de video
Selección
Acceso
Guía de funcionamiento
Reproductor de medios
Información
Selec. dispositivo Selección de medios
Características
● Reproducir fichero
● Selección dispositivo
● Selección de medios
● Aspecto cambio
[Opciones de vídeo]
1無 Visualice la pantalla «Opciones de vídeo»
OPTION
2無 Configure la función de repetir reproducción según su preferencia.
z
z Repetir («No» / «Sí»)
Seleccionar
Opciones de vídeo
Repetir No
Reproducción música
Formato de archivos compatibles (p.13)
Archivos de Musica de la USB seran desplegados.
My Music_1 My Music_2 My Music_3
Reproductor de medios
USB
EXIT
Selección RETURN
Información
Acceso
Opciones de música
Selec. dispositivo
Guía de funcionamiento
Selección de medios
Fichero
Música
Reproducir fichero
Características
● Reproducir fichero
● Selec. dispositivo
● Selección de medios
[Opciones de música]
1無 Visualice la pantalla «Opciones de música»
OPTION
2無 Configure la función de repetir reproducción según su preferencia
 Repetir
([No] / [Una] / [Fichero])
Opciones de música
Repetir Una
Seleccione
[Otras configuraciones en el reproductor
de medios]
1無 Visualice el menú
2無 Seleccione el elemento «Imagen»
Seleccione
Siguiente
Lock
TV
Imagen
Audio
RED DE CENTROS DE SERVICIO (EXCEPTO MEXICO)
Audio y Video
MANIZALES
Enlace Digital
(57-6) 885-7839
ALREDEDORESDEMEDELLIN
En caso de necesitar información sobre su centro de servicio más cercano o conocer mas información de nuestra
garantía de producto favor ingresar a nuestra página de internet:
www.csportal.panasonic-la.com
Rayson
Neo Group
(57-1) 634-6988
Ceser
AV68 (57-1) 2402548 /8148170
SUR (57-1) 7772082 / 7756033
(57-1) 2631414 CALL CENTER
(57-5) 670-0091
TECNI VISION
(57-4) 4038931
SERVIAUTORIZADOS
(57-2) 7235128
ELECTRONICAS STK
(57-8) 632-2139
(57-2) 374-4324
(57-8) 760-0444
(57-8) 875-9286
(57-4) 412-5085
(57-2) 315-823-5775
(57-8) 744-3087
HELITEB S.A.S
(57-5) 574-9816
SERMATEC
(593-6) 2830518
(593-4) 288-9622 / 288-9597
RIOBAMBA
(593-3) 295-2846
SERVITECNIC,SUCURSAL
( 57
Oteima Corp. S.A.
(507) 998-7689
Centrel Digital
(507) 279-0025 / 279-1420
Hi Tech
(57-2) 524-6414
PARAGUAY
ASUNCION
LASER IMPORT
(595) 21 289-5012 / 2895013
CIUDAD DEL ESTE
MTT SA
(595) 61 511-256 / 500690
CORONEL OVIEDO
ELECTRONICA TOTAL
(595) 521-205466
ENCARNACION
MS SERVICE STORE
(595) 21 289-5012 / 2895013
URUGUAY
MONTEVIDEO
ONALUR
(598 - 2) 4005141
CONTACT CENTER
PANAMA
800-PANA(7262)
COLOMBIA
01-8000-94PANA(947262)
ECUADOR
1-800-PANASONIC(726276)
PARAGUAY
800-11PANA(800-117262)
URUGUAY
0-800-PANA(0-800-7262)
Garantía limitada (Solo para Latinoamérica) excepto Mexico
Certificado de Garantía
Panasonic
Advertencia: para servicio de garantía, conservar y presentar este certificado, de lo contrario, no se honrará la
misma.
TERMINOS GENERALES:
La garantía es válida solamente en el país de compra y para productos adquiridos de Panasonic Latin America, S.A. a través
de los distribuidores autorizados únicamente, y sujeta a las siguientes condiciones:
1) El Certificado debidamente llenado por el distribuidor, y sin alteraciones, y la factura legal de compra, emitidos al momento
de la compra deben acompañar el producto.
2) La garantía cubre sólo defectos de fabricación bajo uso normal y según las instrucciones de operación. Uso normal es uso
doméstico y no uso comercial ni industrial (excepto PBX).
3) Solamente los Centros de Servicio Autorizados (CSA) pueden ofrecer el servicio de garantía.
4) Acondicionadores de aire y PBX deben ser instalados por un CSA para que sea válida la garantía (**). Para mantener
válida la garantía en acondicionadores de aire, el mantenimiento debe ser realizado por un Centro Autorizado. El costo de
mantenimiento no es parte de dicha garantía.
5) La garantía de reparación se aplica desde la fecha de entrega, debidamente documentada, así:
a) Un (1) año: piezas y mano de obra; no incluye mantenimiento, explicación de uso, instalación, desgaste natural, ni
transporte cuando no se haya establecido como requisito.
b) Tres (3) meses: opciones (adaptadores de baterías de respaldo para PBX, tarjetas para PBX e interfases); LCD de
proyectores, cabezas, y parlantes de equipos de sonido, teatro en casa, componentes, mini y micro componentes y radio
grabadoras,
c) Tres (3) años: compresores de aire package (mano de obra sólo el primer año).
d) Cinco (5) años: compresores de aire acondicionado y de refrigeradoras (mano de obra sólo el primer año).
e) Diez (10) años: motores de lavadoras (mano de obra sólo el primer año).
f) Esta garantía no cubre: accesorios y consumibles como control remoto, audífonos, baterías o pilas, tambor, toner,
revelador, cintas, cartuchos de tinta, focos, focos o bombillos eléctricos, focos LED, platos de microondas, aspas de
abanico, cordones eléctricos, antenas, agujas, lentes 3D; cables de interconexión como RCA, ópticos, HDMI, USB (*).
6) El suministro de componentes eléctricos y electrónicos, y partes mecánicas para la reparación por componentes se
garantiza por un mínimo de 3 años luego del cese de producción del modelo en fábrica.
7) La garantía no cubre las siguientes partes: plásticas y de porcelana, espejos, gabinetes y cuchillas, y cosméticas o de
desgaste natural por el uso.
8) La Garantía no implica cambio del aparato por uno nuevo sino la reparación del mismo sin costo.
CUANDO SE PIERDE LA GARANTIA:
No se muestra el certificado o éste no es válido; el problema es causado por uso u operación inadecuada, uso de software
corrupto o infectado por virus de computadoras, uso de opciones o accesorios en forma incorrecta o no recomendados por
Panasonic, por transporte inapropiado o caída, quebraduras y daños en el panel o pantalla de televisión, por condiciones
ambientales deficientes o naturales como terremoto, inundación, tormenta eléctrica, acumulación de polvo, corrosión por
salinidad o exposición a condiciones anormales de humedad o agua, y otros, o por situaciones accidentales o provocadas
como incendios, fluctuaciones o variaciones de voltaje o corriente, vandalismo, robo y otros; daños causados por insectos,
roedores, lagartijas, y otras plagas; problema debido a la instalación o reinstalación (**) por un centro no autorizado, o si
el producto no fue reparado por un CSA; en acondicionadores de aire, si el mantenimiento no fue realizado por un Centro
Autorizado; el número de serie ha sido removido o alterado; se han realizado modificaciones o reparaciones no autorizadas;
uso comercial o industrial del producto.
(*) En Panamá los accesorios descritos tienen 48 horas de garantía desde la fecha de entrega, comprobable. A tal efecto,
cualquier requerimiento al respecto por parte del consumidor deberá ser solicitado por escrito al lugar de compra dentro de
dicho período para que sea validada la respectiva garantía, de lo contrario, la misma se pierde automáticamente.
(**) En Colombia, en caso de productos que requieran instalación como son aires acondicionados y PBX, si ésta no fue
realizada por un Servicio Autorizado, la garantía será válida únicamente si el problema o defecto no es atribuible a la
instalación según se determine luego de la revisión y diagnóstico realizados por el CSA.
3無 Ajuste
 Ajuste la imagen y el audio
Ajuste
Imagen
Audio
Imagen Return
Selección
/
Azul
Luz de Fondo 100
100
60
60
0
70
Contraste
Brillo
Color
Tinte
Nitidez
Temp. color
Modo Vivido
Regreso prefijados
Seleccione
z
z Algunos elementos están sombreados para indicar que
no están disponibles. La disponibilidad depende de los
contenidos de los que está disfrutando.
Especificaciones
Voltaje
CA 110-127 V, 60 Hz
Consumo de nominal energético
32” : 60 Watts ; 39” : 91 Watts
Estado en espera
32” : 0,3 Watts ; 39”: 0,3 Watts
Tamaño de pantalla visible (diagonal)
Clase 32” : 31,5 pulgadas (80cm)
Clase 39” : 38,5 pulgadas (98cm)
Cantidad de píxeles
32” HD (1366X768)
39” FHD (1920X1080)
Dimensiones (Incluida la base)
32” : 29,2” × 20,3” × 7,3” (741 mm × 515 mm × 184 mm)
39” : 35,3” × 23,7” × 8,6” (896 mm × 602 mm × 217 mm)
Peso neto
32” : 15,4Ib. (7 kg) (Incluida la base)
32” : 14,3Ib. (6,5 kg) (Solo el televisor)
39” : 24,3Ib. (11 kg) (Incluida la base)
39” : 20,9Ib. (9,5 kg) (Solo el televisor)
Sistema de sonido
Sistema de 2 altavoces de 1 vía
Sistema de recepción ATSC/NTSC (Digital / Analogo)
VHF/UHF: 2 - 69, CATV: 1 - 135
Salida de sonido
32” : 5W+5W ; 39” : 10W+10W
Rango visible máximo
32” : 27,6” × 15,6” (701 mm x 396 mm)
39” : 33,7” × 19,0” (856 mm x 482 mm)
Condiciones de funcionamiento
Temperatura : 0°C a 35°C 32° F - 95° F( 0°C a 35°C)
Humedad : 20 % - 80 % (humedad relativa)
(sin condensación)
•  Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso previo.
•  El menú en pantalla y las ilustraciones de este manual puede
diferir levemente del producto.
•  Formato de memoria flash USB: FAT16, FAT32 (incompatible
con exFAT o NTFS).
•  Es posible que algunos dispositivos USB (HUB USB o adaptador
de tarjeta USB) o algún pen drive no funcionen con este televisor.
Félix Cuevas 6, pisos 2 y 3 Col. Tlacoquemecatl del Valle
Deleg. Benito Juárez C.P. 03200 México, D.F.
Tel: 5488-1000 con 30 líneas
Formato de archivo compatible con el reproductor de medios
 Fotos
Formato Extensión del
archivo
Resolución de la
imagen (píxel)
Detalles / Restricciones
JPEG
.jpg
.jpeg
Baseline jpeg:
4 x 4 a 15,360 x 8,640
Progresivo jpeg:
4 x 4 a 4,000 x 4,000
Estandares DCF y EXIF
Sub muestra: 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0
● JPEG progresivo no es compatible.
 Vídeos
Contenedor
Extensión del
archivo
Video codec Audio codec Detalles / Restricciones
AVI
4 ref frame
.avi
H.264 BP/MP/HP
MPEG4 SP/ASP
MP3
MPEG1 Layer1/2
AC3
---
MKV .mkv H.264 BP/MP/HP
MP3
MPEG1 Layer1/2
DTS Core
AC3
---
ASF
.asf
.wmv
VC-1
Windows Media Video Ver. 9
Windows Media Audio v8
Windows Media Audio v9
MP3
AC3
● Los archivos protegidos
contra copiado no pueden
reproducirse.
MP4
.mp4
.m4v
H.264 BP/MP/HP MP3
● Esta TV es compatible con
el contenedor grabado por los
productos Panasonic. Para
obtener más información, lea el
manual de los productos.
TS
.ts
.tp
.trp
MPEG2 MP@HL
H.264 BP/MP/HP
MP3
AC3
---
PS
.mpg
.mpeg
.vro
.vob
MPEG1
MPEG2 MP@HL
MPEG1 Layer1/2
DVD LPCM
AC3
---
FLV
.flv
.f4v
H.264 BP/MP/HP MP3 ---
 Música
Códec Extensión del archivo Restricciones
MP3 .mp3
Compatible con tasa de bits
● 32/40/48/56/64/80/96/112/128/160/192/224/256/320kbits/seg
● No compatible con tasa de bits variable
WMA .wma
● Los archivos protegidos contra copiado no pueden
reproducirse.
● WMA Lossless no compatible.
Nota:
z
z Es posible que no se vuelvan a reproducir algunos archivos si cumplen con estas condiciones.
z
z No use caracteres de dos bytes u otros códigos especiales para datos.
z
z El dispositivo puede hacerse inutilizable con este televisor si se cambia el nombre del archivo o de la carpeta.
z
z Es posible que la imagen no se vea correctamente en este televisor dependiendo del equipo de grabación utilizado.
z
z La visualización puede demorar un poco cuando hay muchos archivos y muchas carpetas.
z
z La función no puede mostrar Motion JPEG y la imagen estática no tiene formato DCF (es decir, TIFF, BPM)
z
z Es posible que no se muestren los datos modificados con una computadora.
z
z Las imágenes importadas de una computadora deben ser compatibles con EXIF 2.0, 2.1 y 2.2.
z
z Los archivos deteriorados parcialmente pueden mostrarse con una resolución más baja.
z
z Todas los datos con extensión «.JPG» en la memoria USB se leerán en modo Photo viewer (visor de fotos).
z
z Los nombres de la carpeta y del archivo pueden ser diferentes dependiendo de la cámara digital utilizada.

Más contenido relacionado

PDF
L55AND4K_ManualdeUsuario_Final.pdf
PDF
PDF
Manual de usuari 123456
PDF
55 led spanish_manual
PDF
Manual-LED43LL30BTNETFLIXT2.pdf
PDF
V22 B Phdu Tcm3 104850
PPTX
Philips TV Manual 32PFL5522D_esp.pptx
PDF
Viera tc p42 st30
L55AND4K_ManualdeUsuario_Final.pdf
Manual de usuari 123456
55 led spanish_manual
Manual-LED43LL30BTNETFLIXT2.pdf
V22 B Phdu Tcm3 104850
Philips TV Manual 32PFL5522D_esp.pptx
Viera tc p42 st30

Similar a Manual de usuario Panasonic LCD TC-L32B6X (20)

PDF
Manual tv LG rp 21 fe85g
PPTX
4 INDICADOR DE DESEMPEÑO
PDF
manual-H75N6800-1 TV HISENSE.pdf
PDF
manual dvd lg diagramas flujos accesorios
PPTX
Escuela normal superior de villavicencio ..
PDF
Manual router wi fi epc 3825
PDF
PDF
LG 22TK410V-PZ Manual de usuario en español
PPTX
Trabajo 5 de saul eduardo c. r.
PPTX
4 indicador de desempeño 2 periodo 9.2
DOC
PDF
BD370-N-BCHLLLK_MFL57982628111111111.pdf
PPTX
Distribuciones y esquemas en los sistemas tecnologicos
PDF
Manual de Fuente de Energia Digital Profesional Stanley FATMAX.pdf
PDF
Manual de usuario hi fi
PDF
40pfl8606h 12 dfu_esp
PDF
Smart tv samsung
PDF
Kdl ex425-ex427-ex525-ex527-ex725-ex727 cx525-cx527-qs_es
PDF
M. uso fc 24 a - Servicio Tecnico Fagor
Manual tv LG rp 21 fe85g
4 INDICADOR DE DESEMPEÑO
manual-H75N6800-1 TV HISENSE.pdf
manual dvd lg diagramas flujos accesorios
Escuela normal superior de villavicencio ..
Manual router wi fi epc 3825
LG 22TK410V-PZ Manual de usuario en español
Trabajo 5 de saul eduardo c. r.
4 indicador de desempeño 2 periodo 9.2
BD370-N-BCHLLLK_MFL57982628111111111.pdf
Distribuciones y esquemas en los sistemas tecnologicos
Manual de Fuente de Energia Digital Profesional Stanley FATMAX.pdf
Manual de usuario hi fi
40pfl8606h 12 dfu_esp
Smart tv samsung
Kdl ex425-ex427-ex525-ex527-ex725-ex727 cx525-cx527-qs_es
M. uso fc 24 a - Servicio Tecnico Fagor
Publicidad

Último (20)

PPTX
Las buenas costumbres en la familiaaaaaaa
PPTX
El adjetivo, descripción de la categoría gramatical
PDF
S07 - Morfología urbana..........................
PPT
TRATA Y TRÁFICO DE PERSONAS defensoría del pueblo
PDF
Unidad Nº 1 Introduccion a Estadísticas
PPTX
INDUCCION Y ORIENTACION DE LA EMPRESA VALE
PDF
Laboratorio#1 Nariz, Boca y Faringe, Subgrupo 1A.pdf
PPTX
Diapos.pptxcscscscscscscscscscscscscscscsc
PDF
Principios d. Anatomía y no se que más poner jaja
PPTX
Sistema Cardiovascular, funciones, partes
PPTX
Diabetes Mellitus, funciones, partes y tipos
DOCX
Estratégias de Ventas para WhatsApp paso a paso
PDF
jose david lopera tovar maria antonia izquierdo.pdf.pdf
PDF
REPORTE DE INCIDENCIA DELICTIVA IRAPUATO 1ER SEMESTRE 2025
PPTX
Status Proyecto CIVIX INTELIGENCIA ARTIFICIAL
PPTX
Epidemiologia de campo vrs epidemiologia social.pptx
PDF
Cronogramas padres planeación mes de agosto
PPTX
D.4. Ciclos Mq While - Máximos - Mínimos.pptx
PDF
NORMA_1887_LEY_27269_Modificada_por_LEY_27310.pdf
PPSX
Unidad II - Diseño de una solucion 2025.ppsx
Las buenas costumbres en la familiaaaaaaa
El adjetivo, descripción de la categoría gramatical
S07 - Morfología urbana..........................
TRATA Y TRÁFICO DE PERSONAS defensoría del pueblo
Unidad Nº 1 Introduccion a Estadísticas
INDUCCION Y ORIENTACION DE LA EMPRESA VALE
Laboratorio#1 Nariz, Boca y Faringe, Subgrupo 1A.pdf
Diapos.pptxcscscscscscscscscscscscscscscsc
Principios d. Anatomía y no se que más poner jaja
Sistema Cardiovascular, funciones, partes
Diabetes Mellitus, funciones, partes y tipos
Estratégias de Ventas para WhatsApp paso a paso
jose david lopera tovar maria antonia izquierdo.pdf.pdf
REPORTE DE INCIDENCIA DELICTIVA IRAPUATO 1ER SEMESTRE 2025
Status Proyecto CIVIX INTELIGENCIA ARTIFICIAL
Epidemiologia de campo vrs epidemiologia social.pptx
Cronogramas padres planeación mes de agosto
D.4. Ciclos Mq While - Máximos - Mínimos.pptx
NORMA_1887_LEY_27269_Modificada_por_LEY_27310.pdf
Unidad II - Diseño de una solucion 2025.ppsx
Publicidad

Manual de usuario Panasonic LCD TC-L32B6X

  • 1. 3 7 1 5 2 6 4 Configuración por primera vez La configuración por primera vez sólo aparece de forma automática después de que se inserta el cable de alimentación en un tomacorriente y se enciende la TV por primera vez.  Encienda la TV con el botón “POWER”  Seleccione su idioma English/Español/Français  Configuración del modo de visualización 1無 Seleccione el modo de visualización. (Asegúrese de seleccionar “Uso en hogar”). 2無 Confirme su selección (Uso en hogar) antes de presionar el botón OK. z z Si selecciona “Demostración en tienda” por error en “Configuración del modo de visualización”, aparecerá una pantalla de confirmación. • Seleccione “No” para regresar a la pantalla anterior de “Configuración del modo de visualización”. • Si selecciona “Sí”, la pantalla ingresará en el modo de demostración en tienda. z z Para volver a visualizar la pantalla “Configuración del modo de visualización” tal como se muestra a continuación y seleccionar “Uso en hogar”, ejecute la función “Regreso prefijados” en el menú “Ajuste”. • Si ejecuta la función “Restablecer a los valores predeterminados”, no desenchufe el cable de alimentación de CA cuando se esté restableciendo la TV.  Configuración de ANT/Cable (Configuración automática de canales) 1無 Seleccione el tipo de señal “Aire” o “Cable”. 2無 Seleccione “Programa auto” y se iniciará la búsqueda de canales.  Se finalizó la configuración por primera vez. ¡Felicitaciones! Configuración completada. Para ver la TV a través de un sintonizador de TV por cable, receptor de TV satelital o cualquier otra fuente (DVD, DVR, dispositivos de juegos, etc.), presione el botón INPUT y seleccione la entrada apropiada. Nota: z z Si apaga la TV antes de completar la “configuración por primera vez”, no se volverá a ejecutar la próxima vez que encienda la TV. z z Puede repetir la “Configuración por primera vez” seleccionando “Regreso prefijados” en el menú “Ajuste”. z z Después de la “Configuración por primera vez”, también puede cambiar “Idioma” y “Configuración de ANT/Cable” desde los menús “Configuración” y “TV” respectivamente. z z Acerca de los sistemas de transmisión Analógico (NTSC): Transmisión convencional Digital (ATSC): Los estándares de TV digital incluyen TV de alta definición (HDTV), TV de definición estándar (SDTV), transmisión de datos, audio envolvente de múltiples canales y TV interactiva. Precauciones de seguridad ADVERTENCIA NO ABRIR, RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO ADVERTENCIA:Parareducirelriesgodedescargaeléctrica,noextraigalacubiertanilaparteposterior. Noexistenpiezas dentrodelproductoqueelusuariopuedareparar.Remitaelserviciotécnicoalpersonaldeserviciotécnicocalificado. El símbolo del rayo con una punta de flecha dentro de un triángulo tiene la intención de informar al usuario que las piezas del producto presentan un riesgo de descarga eléctrica para las personas. El signo de exclamación dentro de un triángulo tiene la intención de informar al usuario que existen instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación que acompaña a la TV. Nota al instalador del sistema de CATV El instalador del sistema debe recordar el Articulo 820-40 del NEC que contiene las pautas básicas y, en particular, especifica que el cable a tierra debe ser conectado al sistema de toma de tierra del edificio, lo más cerca posible al punto de entrada del cable como sea práctico. Ventilación segura Las ranuras y aberturas de la cubierta y de la parte posterior o inferior se proporcionan para fines de ventilación, para garantizar un funcionamiento confiable de la TV LCD y para protegerla de sobrecalentamientos. No se deberán bloquear ni obstruir estas aberturas. Deberá existir un espacio de al menos 10 cm alrededor de la TV. No bloquee las aberturas colocando la TV LCD en una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. No se deberá instalar esta TV LCD en una instalación empotrada, como en un armario para libros, a menos se proporcione la ventilación adecuada. Instrucciones importantes de seguridad 1) Lea estas instrucciones. 2) Conserve estas instrucciones. 3) Preste atención a todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No utilice esta TV cerca del agua. 6) Limpie la TV sólo con un paño seco. 7) No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante. 8) No coloque la TV cerca de fuentes de calor, como por ejemplo radiadores, hornillos u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor. 9) No anule la seguridad de la clavija polarizada ni la de la clavija con conexión a tierra. Una clavija polarizada tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Una clavija con conexión a tierra tiene dos patillas y una espiga de conexión a tierra. La patilla ancha y la espiga se proporcionan para su seguridad. Si la clavija proporcionada no entra en su tomacorriente, consulte a un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto. 10) Proteja el cable de alimentación para que no se pise ni se pellizque, especialmente en los enchufes, los tomacorrientes y el punto donde salen de la TV. 11) Utilice solamente los accesorios suministrados por el fabricante. 12) Utilice la TV sólo con un carro, base, trípode, soporte o mesa que haya especificado el fabricante o que se haya vendido conjuntamente con dicha TV. Cuando utilice un carrito, tenga cuidado cuando mueva la combinación del carrito y la TV para evitar que se caigan y se estropeen. 13) Desconecte esta TV durante las tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante un prolongado período de tiempo. 14) La reparación deberá ser efectuada sólo por personal calificado. Las reparaciones serán necesarias cuando se haya dañado la TV de cualquier forma: cuando se haya estropeado el cable o la clavija de alimentación, se hayan derramado líquidos o hayan caído objetos en el interior de la TV, cuando éste haya estado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funcione normalmente o cuando se haya caído. 15) Utilice la TV sólo con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de clasificación. Si no está seguro del tipo de suministro de energía de su hogar, consulte al distribuidor de la TV o a la empresa de energía eléctrica de su localidad. 16) Siga todas las advertencias e instrucciones que aparecen en la TV LCD. 17) Nunca inserte objetos de ninguna clase en esta TV LCD a través de las aberturas de la cubierta ya que podrían tocar puntos de alto voltaje peligrosos o cortocircuitar partes que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica. No derrame nunca líquidos de ningún tipo sobre la TV LCD. 18) Si se conecta una antena exterior a la TV, asegúrese de que el sistema de antena esté conectado a tierra para obtener cierta protección ante los aumentos de voltaje y la acumulación de cargas estáticas. En la sección 810 del Código Eléctrico Nacional, proporciona información relacionada con la conexión a tierra correcta del poste y la estructura de apoyo, la conexión a tierra del cable de entrada a una unidad de descarga, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requerimientos para el electrodo de conexión a tierra. CABLE DE ENTRADA DE ANTENA UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA (SECCIÓN NEC 810-20) CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA (SECCIÓN NEC 810-21) ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA CONEXIÓN ELÉCTRICA DEL SERVICIO ELÉCTRICO SISTEMA DE ELECTRODOS (NEC ART. 250, PARTE H) EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO ABRAZADERA DE CONEXIÓN A TIERRA EJEMPLO DE LA ANTENA CONEXIÓN A TIERRA SEGÚN EL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL (NEC, POR SUS SIGLAS EN INGLÉS) 19) Un sistema de antena exterior no se debe colocar junto a líneas eléctricas elevadas u otros circuitos de potencia o de iluminación eléctricos, ni en lugares donde puedan caer sobre tales líneas o circuitos eléctricos. Cuando instale un sistema de antena exterior, extreme las precauciones para no tocar las líneas o circuitos eléctricos, pues las consecuencias pueden ser fatales. 20) Desenchufe esta TV LCD del tomacorriente y solicite las reparaciones al personal de servicio calificado cuando se den las condiciones siguientes: a. Cuando el cable o el enchufe de alimentación se encuentran dañados o deshilachados. b. Si se derramó líquido dentro de la TV LCD. c. Si se expuso la TV LCD a la lluvia o al agua. d. Si la TV LCD no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste solamente aquellos controles descritos en las instrucciones de operación, ya que un ajuste incorrecto de otros controles podrá causar daños que a menudo requieren un arduo trabajo de ajuste por parte de un técnico calificado para que la TV LCD pueda volver a funcionar normalmente. e. Si la TV LCD se ha caído o la cubierta está dañada. f. Cuando la TV LCD muestra un cambio notable en su rendimiento, lo que indica que necesita ser reparado. 21) Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico de servicio utilice las piezas de repuesto especificadas por el fabricante u otras cuyas características sean similares a las de las piezas originales. El uso de piezas no autorizadas puede causar incendios, descargas eléctricas u otros peligros. 22) ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA LA TV A LA LLUVIA, HUMEDAD O SALPICADURAS. NO COLOQUE RECIPIENTES CON LÍQUIDOS (JARRONES, COPAS, COSMÉTICOS, ETC.) SOBRE LA TV (INCLUIDOS LOS ESTANTES QUE SE ENCUENTREN POR ENCIMA DE LA TV, ETC.). 23) ADVERTENCIA: LAS PIEZAS PEQUEÑAS PUEDEN REPRESENTAR UN PELIGRO DE ASFIXIA SI SE LAS INGIERE DE FORMAACCIDENTAL. CONSERVE LAS PIEZAS PEQUEÑAS ALEJADAS LOS NIÑOS. DESECHE CUALQUIER PIEZA PEQUEÑA U OTRO OBJETOS INNECESARIO, INCLUIDOS LOS MATERIALES DE EMBALAJE Y BOLSAS/LÁMINAS DE PLÁSTICO PARA EVITAR LA MANIPULACIÓN POR PARTE DE LOS NIÑOS, LO QUE PODRÍA REPRESENTAR UN RIESGO POTENCIAL DE ASFIXIA. 24) ADVERTENCIA: Para evitar la propagación del fuego, mantenga siempre las velas y otras llamas expuestas alejadas de esta TV. 25) ADVERTENCIA: Advertencia de que no se deberán exponer las pilas (pilas instaladas) al calor excesivo como la luz solar, el fuego o un elemento similar. 26) PRECAUCIÓN: El interruptor de poder (Encendido/Apagado) de esta TV no apagará por completo la alimentación desde el tomacorriente de CA. Debido a que el cable de alimentación actúa como el dispositivo de desconexión principal de laTV, deberá desenchufarlo del tomacorriente de CApara apagar toda la alimentación. Por lo tanto, asegúrese de que laTV se encuentre instalada en una ubicación en donde pueda desenchufarse fácilmente el cable de alimentación del tomacorriente de CAen caso de accidentes. Para evitar un peligro de incendio, también se deberá desconectar el cable de alimentación del tomacorriente de CAcuando no se utilice laTV durante un período de tiempo extenso (por ejemplo, durante las vacaciones). Instalación de la base en la TV  Instalación z z Sujete de forma segura con los tornillos de instalación A . (4 tornillos en total) z z Apriete firmemente los tornillos. z z Primero, deje flojos los tornillos de ensamblaje B (4 tornillos en total), después ajústelos firmemente para asegurarlos. Para TV de 32” Base Parte frontal Cuello A Base Arrow mark Cuello Alfombra de goma o paño suave grueso Base para la instalación del pedestal Parte posterior Marca de flecha Marca de flecha Para TV de 39” Base A Guías de referencia (parte inferior) Parte frontal Soporte Marca de flecha Base Marca de flecha Parte posterior Soporte Base para la instalación del pedestal Trabaje en una superficie plana Fije la base tal y como se muestra a continuación para evitar que el televisor se caiga. • El lugar en el que se fije la base debe tener un grosor suficiente y estar fabricado con un material resistente. Tornillo disponible en tiendas especializadas (no suministrado) Diámetro 3 mm Longitud: 30 - 35 mm (32”) 25 - 30 mm (39”) ADVERTENCIA No desarme ni modifique la base. z z De lo contrario, la TV podría caerse y dañarse, lo que puede causar lesiones personales. Precaución No utilice una base que no sea aquella proporcionada con esta TV. z z De lo contrario, la TV podría caerse y dañarse, lo que puede causar lesiones personales. No utilice la base si está doblada o posee daños físicos. z z Si utiliza la base cuando posee daños físicos, podrían causar lesiones personales. Póngase en contacto de inmediato con el distribuidor de Panasonic más cercano. Durante la instalación, asegúrese de que los tornillos estén apretados de forma segura. z z Si no se tiene el cuidado adecuado para garantizar que los tornillos están apretados de forma correcta durante el armado, la base no será lo suficientemente fuerte para soportar el peso de la TV y ésta podría caerse y dañarse, lo que puede provocar lesiones personales. Conexión del cable de A/V Calidad de imagen Óptima Buena Básica (No HD) A Para utilizar terminales HDMI L R L R SALIDA DE A/V DE HDMI Cable de conversión HDMI-DVI SALIDA DE DVI SALIDA DE AUDIO Por ejemplo, reproductor de Blu-ray Disc Por ejemplo, reproductor de Blu-ray Disc DispositivodeA/V DispositivodeA/V B L R Y PB PR SALIDA DE AUDIO SALIDA DE VIDEO COMPONENTE blanco rojo verde azul rojo rojo blanco rojo azul verde blanco rojo verde azul rojo Por ejemplo, reproductor de Blu-ray Disc DispositivodeA/V C L R blanco amarillo blanco rojo amarillo blanco rojo o Por ejemplo, grabadora de DVD DispositivodeA/V Por ejemplo VCR rojo amarillo Para utilizar terminales de entrada de video componente Para utilizar terminales de entrada de video SALIDA DE AUDIO SALIDA DE VIDEO COMPUESTO Conexión de audio z z Permite escuchar el sonido de la TV a través de un sistema estéreo. ENTRADA DE AUDIO DIGITAL Por ejemplo, amplificador Cable óptico Sistema estéreo Conexión ARC de audio z z Permite escuchar el sonido de la TV a través de un amplificador HDMI. cable HDMI Amplificador con sistema de altavoces SALIDA DE TV HDMI Controles de la TV 1 2 3 4 1 Permite cambiar el modo de entrada z zPermite seleccionar elementos del menú y submenús, y regresar (Mantenga presionado para acceder a la función MENÚ) 2 Permite seleccionar los canales en secuencia 3 Subir/bajar volumen 4 Botón de encendido Indicadores de la TV 1 2 1 Receptor de señal de control remoto z zEl rango del sensor del control remoto es de aproximadamente 23 pies (7 metros) desde la parte frontal de la TV. 2 Indicador de encendido z zEncendido: rojo z zApagado: sin luz Nota: z z La TV consume una pequeña cantidad de energía eléctrica incluso cuando está apagada. z z No coloque ningún objeto entre el sensor de control remoto de la TV y el control remoto. Conexión del cable de alimentación Inserte el enchufe del cable de alimentación (incluido) de forma firme en su ubicación. ● Al desconectar el cable de alimentación, asegúrese de desconectar primero el enchufe del cable de alimentación del tomacorriente. ● El cable de alimentación incluido está diseñado para su utilización solo con esta unidad. Instalación de las pilas del control remoto Tire para abrir Gancho Tenga en cuenta la polaridad correcta (+ o -). Cerrar Precaución z z La instalación incorrecta podría causar fugas y corrosión de las pilas, lo que podría causar daños en el control remoto. z z No mezcle pilas usadas con nuevas. z z No mezcle diferentes tipos de pilas (como pilas alcalinas y pilas de manganeso). z z No utilice pilas recargables (níquel-cadmio). z z No queme ni dañe las pilas. Control remoto MEDIA PLAYER CC SAP OPTION 3 4 6 7 8 11 9 10 2 5 13 15 12 14 18 17 16 20 21 1 19 1無 ENCENDER: Permite encender y apagar la TV. 2無 REPRODUCTOR MULTIMEDIA: Visualización de contenido multimedia desde un dispositivo USB. 3無 MENÚ: Presione para visualizar el menú en pantalla. 4無 INFORMACIÓN: Muestra información de estado de la TV y detalles de los programas. 5無 PROGRAMADOR DE APAGADO: Permite acceder al programador de apagado. 6無 OPCIÓN: Muestra el menú Opciones para funciones especiales (cuando se encuentre disponible). 7無 BOTONES DE COLORES: Botón rojo/verde/azul/amarillo para diferentes funciones. 8無 Subir/bajarvolumen(VOL+/-):Presione estos botones para subir o bajar el volumen del audio. 9無 SILENCIO: Pulse para encender/apagar el sonido. 10無 Números de canal: Permite sintonizar los canales de forma directa. 11無 : Utilizado para canales digitales. 12無 CC: Permite activar o desactivar los subtítulos. 13無 SAP: Seleccione el modoAudio para la visualización de TV. (SAP: programación de audio secundario). 14無 ENTRADA: Permite seleccionar el modo “Entrada de antena/ cable”, ”HDMI 1”, ”HDMI 2”, ”Video componente”, ”Video” al presionar el botón ENTRADA del control remoto. 15無 SALIR: Permite salir de la pantalla del menú. 16無 FAVORITOS: Permite acceder a los canales favoritos. 17無 OK / : Seleccione / OK / Cambiar. 18無 REGRESAR: Presione este botón para regresar al paso anterior. 19無 Subir/bajar canal (CH V / V): Presione estos botones para cambiar al canal anterior o siguiente. 20無 FORMATO: Permitecambiarentrelosdiferentesmodosdeaspecto. 21無 ÚLTIMO: Permite cambiar al canal o entrada previamente visualizado. Visualización de la TV  Encienda la TV z z Seleccione ANT / Cable con el botón INPUT.  Seleccione un número de canal Ingrese directamente el número del canal digital También presione los botones CH V / CH V en el control lateral o los botones CH V / CH V del control remoto para seleccionar programas. ● Presione el botón V para seleccionar al canal siguiente. ● Presione el botón V para seleccionar el canal anterior. Para la conexión de un sintonizador de TV por cable/TV satelital- Utilice el control remoto del sintonizador conectado. Nota: z z Vuelva a seleccionar “Cable” o “Antena” en el menú de configuración “Entrada deANT” de “TV” para cambiar la recepción de señal entre TV por cable y antena. z z El número de canal y el nivel de volumen permanecen sin cambios incluso si la TV se encuentra apagada. Escuchar con SAP (Programa de audio secundario)  Seleccione el modo Audio para ver la televisión Modo Digital Presione [SAP] para seleccionar la pista de audio siguiente (si está disponible) cuando recibe un canal digital. Modo Análogo Presione [SAP] para seleccionar el modo de audio deseado. ● Cada vez que presione el botón [SAP], el modo de audio cambiará. («Estéreo» / «SPA» / «Mono») z z El modo seleccionado está configurado solamente para el programa que está mirando en el momento. z z SAP no está disponible cuando se mira televisión con un receptor de cable o satelital conectado mediante HDMI. z z Comuníquese con su operador de cable o satelital para obtener instrucciones sobre cómo activar SAP con su receptor. Subtítulos (CC)  Presione [CC] para seleccionar CC1/ CC2/CC3/CC4, el modo de recepción y la configuración de CC en el menú. z z El modo seleccionado está configurado solamente para el programa que está viendo en el momento. z z Los subtítulos no están disponibles cuando se mira televisión con un receptor de cable o satelital conectado mediante HDMI. z z Comuníquese con su operador de cable o satelital para recibir instrucciones sobre cómo activar los subtítulos con su receptor. z z El servicio de CC depende de la señal de entrada. Visualización de información  Muestra u oculta información. Muestra el visor de canales cuando ve programas mediante la entrada de la antena/cable. 14-1 ABC-HD Antenna 7:00 AM - 8:00 AM SAP TV-G CC1 480i SD The News 480i Identificador de estación Canal Programa Duración del programa Indicación SAP Nivel de audiencia Subtítulos Resolución de la señal Señal de entrada Canal favorito Visión disminuida、 Audio disminuida Instalación en pared Soporte de montaje en pared (no suministrado) Utilice los tornillos que están atornillados en los insertos del montaje de la base ubicados en la parte posterior de la TV LCD para asegurarlos al kit de instalación en pared. Se recomienda utilizar tornillos largos para este producto. Al utilizar tornillos largos, los dos tornillos inferiores podrían aflojarse, pero los dos superiores permanecerán apretados en su ubicación para asegurar la TV instalada. Orificios para la instalación de soportes para montura en pared M4 Tornillo para instalar la TV en el soporte de montaje en pared (no suministrado con la TV) Profundidad del tornillo: (Vista desde la parte lateral) 32” (mínima): 0,39 ” (10,0 mm) 32” (máxima): 0,63 ” (16,0 mm) M6 Tornillo para instalar la TV en el soporte de montaje en pared (no suministrado con la TV) Profundidad del tornillo: (Vista desde la parte lateral) 39” (mínima): 0,47 ” (12,0 mm) 39” (máxima): 0,87 ” (22,0 mm) Dimensiones para el montaje 32” 200 x 100 mm 39” 200 x 200 mm Medidas de los tornillos de instalación: M4 x 4 (sólo para 32”) M6 x 4 (sólo para 39”) Póngase en contacto con el distribuidor de Panasonic más cercano para adquirir el soporte de instalación en pared recomendado. Para obtener información adicional, consulte el manual del soporte de instalación en pared. ADVERTENCIA z z El cliente asume la responsabilidad si realiza por su cuenta la instalación de la TV o si no se utiliza un soporte Panasonic. Cualquier daño provocado por no realizar la instalación de la TV con un instalador profesional podría anular la garantía. z z Asegúrese siempre de solicitar cualquier instalación necesaria a un técnico calificado. La instalación incorrecta podría causar caídas de la TV y provocar lesiones y daños en el producto. z z No instale la TV directamente debajo de luces instaladas en el techo (como reflectores, focos o luces halógenas) que generalmente emanan calor. De lo contrario, podrían doblarse o dañarse las piezas plásticas de la cubierta. z z Tenga cuidado al instalar los soportes de pared en las paredes.Asegúrese siempre de que no existan cables o tuberías eléctricas en la pared antes de colgar el soporte. z z Al utilizar un soporte de instalación en pared de tipo en ángulo, asegúrese de que exista espacio suficiente para la conexión de los cables a fin de que no queden atrapados contra la pared al inclinar la TV hacia delante. z z Por razones de seguridad, extraiga los productos que ya no se utilizarán de sus ubicaciones de instalación en pared. Paneles de conexión 5 4 3 2 Parte posterior de la TV 1 1 Puerto USB 2 SALIDA DE AUDIO DIGITAL 3 Entrada de ANTENA / CABLE 4 Entrada de Video / Componente 5 HDMI 1 - 2 Nota: z z Al utilizar un sintonizador de TV por cable, no se incluyen con la TV los dispositivos externos y cables de video que aparecen en este manual. z z Para obtener asistencia adicional, visítenos en : www.panasonic.com.mx Sólo Estados Unidos: El desecho podría estar regulado en su comunidad debido a consideraciones medioambientales. Para obtener información sobre el desecoho o reciclaje, visite el sitio Web de Panasonic: http://www.panasonic.com/environmental o comuníquese al 1-888-769-0149. Gracias por adquirir este producto Panasonic. Lea estas instrucciones antes de utilizar la TV y consérvelas como referencia futura. Las imágenes que aparecen en este manual poseen sólo fines ilustrativos. Español Instrucciones de operación TV LCD HDA70D3242I Compruebe que haya recibido todos los accesorios que se indican a continuación: Accesorios estándar Control remoto N2QAYB000820 MEDIA PLAYER CC SAP OPTION Pilas para el control remoto (2) • (AA) Instrucciones de funcionamiento Base Tornillos de instalación (4 de cada uno) Cable de alimentación Para TV de 32 Para TV de 39 Para TV de 32 Para TV de 39 B A B A TC-L32B6X/TC-L32B6P TC-L39B6X/TC-L39B6P Núm. de modelo Precauciones de seguridad. ......................................2 Nota al instalador del sistema de CATV. ....................2 Ventilación segura.....................................................2 Instrucciones importantes de seguridad...................2 Instalación de la base en la TV. .................................3 Paneles de conexión.................................................4 Conexión del cable de A/V........................................5 Conexión de audio. ....................................................5 Conexión ARC de audio............................................5 Controles de la TV.....................................................6 Indicadores de la TV. .................................................6 Conexión del cable de alimentación. .........................6 Instalación de las pilas del control remoto................6 Control remoto...........................................................6 Configuración por primera vez..................................7 Visualización de la TV................................................7 Escuchar con SAP (Programa de audio secundario)...................................................7 Subtítulos (CC)..........................................................7 Visualización de información.....................................7 Mostrar el «Menú de opciones»................................8 Elegir un canal favorito..............................................8 Bloqueo/ingreso de la contraseña.............................8 Configurar el «Temporizador Suspensión»................8 Utilización de las funciones del menú.......................8 Usar el reproductor de medios................................10 Especificaciones......................................................12 Formato de archivo compatible con el reproductor de medios.........................................13 Certificado de Garantía...........................................14 Red de servicios autorizados Latinoamérica.....................15 Contenido Este producto incorpora algunos tipos de software de código abierto. El software se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, inclusive sin la garantía de COMERCIABILIDAD o APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. Consulte los términos y las condiciones detalladas que se muestran en el menú «Licencia» en este producto. Panasonic no garantiza el funcionamiento y el rendimiento de dispositivos periféricos hechos por otros fabricantes; y desconoce toda responsabilidad o daño que surja del funcionamiento o rendimiento debido al uso de dispositivos periféricos de otro fabricante. HDMI, el logo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta definición) son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories. Fabricado bajo licencia conforme las siguientes patentes: n.º 5.956.674; n.º 5.974.380; n.º 6.487.535 y otras patentes estadounidenses e internacionales emitidas y pendientes. DTS, el símbolo, y DTS y el símbolo juntos son marcas registradas, y DTS 2.0+Digital Out es una marca registrada de DTS, Inc. El producto incluye el software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados. 27) PRECAUCIÓN: PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO UTILICE ESTE ENCHUFE EN UN TOMACORRIENTE A MENOS QUE SE PUEDAN INSERTAR POR COMPLETO LAS PATILLAS A FIN DE EVITAR UNA EXPOSICIÓN DE LAS PATILLAS. 28) PRECAUCIÓN: LA UTILIZACIÓN CON CUALQUIER OTRA BASE PODRÍA CAUSAR UNA INESTABILIDAD Y POSIBLES LESIONES. 29) PRECAUCIÓN: RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE REEMPLAZAN LAS PILAS DE FORMA INCORRECTA. EFECTÚE EL REEMPLAZO SÓLO CON PILAS IGUALES O EQUIVALENTES.
  • 2. 11 9 13 10 14 12 8 15 Mostrar el «Menú de opciones»  Presione [OPTION] para mostrar el «Menú de opciones» Este menú contiene atajos a funciones prácticas. Este menú está disponible solamente cuando el televisor usa la entrada de antena/cable, no cuando usa el receptor de cable o satelital. Modo de navegación Presione el botón [ Izquierda / derecha] para especificar los programas favoritos o los tipos de canales. ● «Todos» / «Favoritos» / «Sólo digital» / «Sólo analógico» «Favoritos»: Solo los canales registrados como FAVORITOS. Medidor de señal Si hay interferencia o si una imagen digital queda inmóvil, revise la fuerza de la señal. z z Si la señal es débil, revise la antena. Si se encuentra ningún problema, consulte a su distribuidor local. Elegir un canal favorito  FAVORITO Los números de canales registrados en Favoritos se muestran en la pantalla «Lista de favoritos». Seleccione el canal deseado con el cursor arriba/abajo. Configurar canales favoritos Mientras ve el canal que quiere configurar: ● «Todos» / «Favoritos» / «Sólo digital» / «Sólo analógico» «Favoritos»: Solo los canales registrados como FAVORITOS. z z Cuando ve un canal favorito, se mostrará el ícono « » en el visor de canales. z z Puede configurar hasta 10 canales como favoritos. z z Si establece un nuevo canal en una ranura utilizada, el canal favorito original se eliminará en primer lugar a fin de que pueda agregar uno nuevo. z z No puede configurar canales favoritos cuando usa un receptor de cable o satelital. Eliminar canales favoritos z z Seleccione el canal que quiere eliminar y presione el botón OK. z z Se eliminará el ícono « » del visor de canales. Bloqueo/ingreso de la contraseña Necesita ingresar la contraseña cuando acceda a canales o entradas bloqueados.  Ingrese la contraseña de 4 dígitos z z Si es la primera vez que ingresa la contraseña, ingrese “1234”. Esta es la contraseña predeterminada. z z Para cambiar la contraseña - Ingrese dos veces la nueva contraseña de 4 dígitos. z z Anote la contraseña. No la olvide. (Si olvida la contraseña, póngase en contacto con el distribuidor local). z z Al seleccionar un canal bloqueado, aparecerá un mensaje que le permite visualizar el canal después de ingresar la contraseña. Configurar el «Tiempo Suspensión» El televisor automáticamente entra en modo de espera después del período seleccionado.  Presione [SLEEP] varias veces hasta que aparezca el tiempo deseado. Nota: z z También es posible configurar el tiempo desde «Tiempo suspensión» en el menú «Ajuste». z z Para cancelar, póngalo en «No» o apague el televisor. z z Cuando el tiempo restante es 3 minutos o menos, el tiempo restante parpadeara en la pantalla. ● «No» / «15» / «30» / «60» / «90» (minutos) Utilización de las funciones del menú Los diferentes menús le permiten realizar ajustes de la imagen, sonido y otras funciones a fin de que pueda adaptar a su gusto la visualización de la TV. 1無 Presione el botón MENÚ y los botones ▲▼ para seleccionar el menú. Aparecerá el menú. 2無 Presione los botones ▲▼ para seleccionar el elemento deseado. 3無 Presione los botones ◄► para ajustar un valor. 4無 Presione el botón REGRESAR para regresar al menú anterior.  Visualización del menú z z Muestra las funciones que se pueden ajustar. z z Algunas funciones estarán desactivadas en función del tipo de señal de entrada. Estructura del menú Bloqueo TV Ajuste Imagen Audio Imagen Modo Regreso prefijados Vívido Azul Luz de Fondo 100 100 60 60 0 70 Contraste Brillo Color Tinte Nitidez Temp. color Barra del menú Presione [OK] o [cursor hacia la derecha] para mover los elementos del menú. Elementos del menú Presione [OK] para entrar en la página submenú si está disponible. Guía de funcionamiento Artículo opción Barra de intensidad (ejemplo: menú “Imagen”) Ajustes Salida Selecciόn / OK Ejemplo: TC-L32B6/TC-32LB64/TC-L3262B Selección del menú Bloqueo TV Ajuste Imagen Audio Ajustes de imagen Ajustes de audio Ajustes de bloqueo (canal, programa, etc.) Ajustes de TV (Sintonización, Idioma del audio, tipo de audio preferido) Configuración (otra configuración) Ajuste o selección de un elemento del menú Bloqueo TV Ajuste Imagen Audio Imagen Volver Selecciόn / Luz de Fondo 100 100 60 60 0 70 Contraste Brillo Color Tinte Nitidez Temp. color Ajustar o seleccionar opción Seleccionar elemento Regreso prefijados Modo Vívido Azul z z Algunos elementos poseen submenús. Presione el botón [OK] para ingresar en el submenú. Imagen Bloqueo TV Ajuste Imagen Audio Imagen con IA Sí Ingresar en el submenú Débil Reduc. de ruido Imagen avanzada Volver Selecciόn / Configuración Elementos Opción Imagen Regreso prefijados Restaura todos los ajustes de imagen a los valores predeterminados de fábrica. Modo Vívido/Estándar/Cinema/Juego/ Usuario Luz de fondo [Permite ajustar la iluminación de la luz de fondo.] Contraste, Brillo, Color, Tinte, Nitidez [Ajusta el color, brillo, etc., para que cada modo de imagen se adapte a su preferencia] Temp. color Azul/Normal/Rojo • Selecciona una opción de color Cool (azul), Normal o Warm (rojo). Imagen con IA No/Sí • Controla las áreas oscuras sin afectar el nivel de negro o brillo de la imagen. Reduc. de ruido (Reducción de ruidos de puntos) No/Débil/Mediano/Fuerte • Reduce el ruido, generalmente denominado lluvia. Desactive esta función cuando reciba una señal intensa. • Algunos menús están atenuados en función de la condición o señal de entrada. Imagen avanzada 3D Y/C filtro: Reduce el ruido y las interferencias cross-color de la imagen. Matriz color: Permite seleccionar la resolución de imagen para los dispositivos conectados a través de video componente. SD: Definición estándar HD: Alta definición Se usa solo con señal de video de 480p. Nivel obscuro: Permite seleccionar Obscuro o Claro. Válido sólo para las señales de entrada externas. MPEG NR: Reduce el ruido de imagen en vídeo comprimido en MPEG. • Sólo para TV digital. Película a vídeo: (No/Auto) Permite ajustar la imagen grabada en 24 cuadros por segundo para una óptima calidad. Ajustes de aspecto: Formato de pantalla (COMP/4:3/ JUSTO/ACERC/H-LLENO) Cambia el formato (relación de aspecto). Permite elegir el aspecto en función del formato de la señal recibida. Tamaño de H (Tamaño 1/Tamaño 2) Ajustar el margen de visualización horizontal para reducir el ruido a ambos lados de una imagen. Tamaño 2:Ajusta el tamaño de la imagen en función del modo de aspecto para eliminar el ruido. Tamaño de HD (Tamaño 1/Tamaño 2) Tamaño 1: Muestra el 95% de la señal de HD, para cortar el ruido en los bordes de la pantalla. Tamaño 2: Imagen completa. Ajustes de acercamiento (Posición V/Tamaño V)Ajusta la alineación y el tamaño vertical cuando la configuración de aspecto es “Zoom” (Acercamiento). Configuración Elementos Opción Audio Regreso prefijados Restaura todos los ajustes de audio a los valores predeterminados de fábrica. Bajos [Aumenta o reduce la respuesta de bajos]. Altos [Aumenta o reduce la respuesta de altos]. Balance [Enfatiza el volumen del altavoz izquierdo / derecho]. Envolvente No/Sí Mejora la respuesta I/D de audio cuando se escucha en estéreo. Altavoces de TV No/Sí Permite cambiar a “No” cuando se utilizan altavoces externos. No: “Envolvente” no funciona si “No” está seleccionado. Salida digital Auto:Desviar la señal DTS si la fuente de entrada está en formato DTS, o salida fija a Dolby Digital además de la fuente DTS. PCM: La señal de salida digital está fija en PCM. Audio entrada Entrada HDMI1-2: (Digital/ Análogo) Seleccione el conector de entrada de audio cuando el cable DVI está conectado. (Señal de entrada de audio analógica) Se le pedirá que introduzca su contraseña cada vez que se visualice el menú “Bloqueo”. Configuración Elementos Opción Bloqueo Modo No: Desbloquea todas las configuraciones de bloqueo de “Canal”, “Programa” y “Entrada”. Todos: Bloquea todas las entradas independientemente de las configuraciones de bloqueo de “Canal”, “Programa” y “Entrada”. Usuario: Bloquea las entradas especificadas de “Canal”, “Programa” y “Entrada”. Canal (Sebloquearán estoscanales independientemente delaclasificaciónde losprogramas). [Seleccione un canal para bloquear]. Programa (Para configurar un nivel de clasificación) Modo: (No/Sí) Permite establecer el estado de bloqueo del programa. La tecnología “V-chip” permite que se puedan bloquear programas restringidos en función a las clasificaciones de TV. Sí: Configurar cada nivel de clasificación (Clasif. TV en EE. UU., Clas. películas EE. UU., Clasif. Ingl. Canadá, Clasif. fran. Canadá). Clasif. TV en EE. UU./Clas. películas EE. UU./Clasif. Ingl. Canadá/Clasif. fran. Canadá Entrada HDMI1/HDMI2/Componente/ Vídeo Bloquea las entradas externas correspondientes. Cambio de contraseña [Cambia la contraseña. Ingrese la nueva contraseña de 4 dígitos dos veces]. • Esta televisión está diseñada para admitir el “Downloadable U.S. Region Rating System” (Sistema de clasificación descargable para la región de EE. UU.) si está disponible. (Disponible únicamente en los EE. UU.). • La clasificación No es independiente de otras clasificaciones. • Cuando se coloca un bloqueo en un nivel de clasificación específico basado en la edad, la clasificación No y cualquier otra calificación más restrictiva también se verá bloqueada. Configuración Elementos Opción TV Entrada ANT Cable/Antena Programa auto Devuelve automáticamente los canales recibidos en el área. Programa manual Configurar canalAnalógico manualmente después de la BuscaAutomática de Canal. MTS Estéreo/SPA/Mono Lenguaje del Audio Ingles/Español/Francés Tipo de audio Audio Principal / Audio disminuida / Visión disminuida Configuraciones de narración para usuarios con deficiencias Audición disminuida:Activa los subtítulos cuando están disponibles en las transmisiones. Visión disminuida:Activa la banda sonora de narración cuando está disponible en las transmisiones. • Sólo para TV digital. Configuración Elementos Opción Ajuste Idioma English/Español/Français Fijar temporizador Tiempo suspensión: (No/15 /30/60/90 (minutos)) Sin señal por 10 minutos : (Encendido/Apagar TV) Para conservar energía, la TV apaga automáticamente cuando NO HAY SEÑAL o NO HAY OPERACIÓN durante más de 10 minutos. Sin actividad por 3 horas : (Encendido/Apagar TV) Para conservar energía, la TV apaga automáticamente cuando no se detecta operación del remoto y la tecla del panel lateral durante más de 3 horas. Subtítulos Visualiza subtítulos ocultos. Títulos de entradas Se puede etiquetar la entrada con el tipo de equipo conectado a el. Control HDMI Función CEC: (No/Sí) Sí: La TV se enciende automáticamente y se cambia a la entrada HDMI correspondiente cada vez que un equipo conectado a HDMI se enciende por primera vez y se selecciona el modo Play (Reproducir). Apaga vinculado: (No/Sí) Sí: Cuando se apaga la TV, todos los equipos conectados a HDMI también se apagan automáticamente. • Una grabadora de DVD Panasonic no se apagarásicontinúaenelmodoRec(Grabar). • La TV permanece encendida si el equipo conectado a HDMI se apaga. Acerca de Muestra la versión y la licencia de software de la TV. Regreso prefijados Al realizar la restauración, se borrarán todas las configuraciones efectuadas en el menú “Ajustes”, como las configuraciones de canal. Después de restaurarlas, se abrirá la “Configuración inicial” la próxima vez que encienda la TV. • Esta televisión incluye un decodificador integrado que puede proporcionar una visualización de texto del audio. El programa que se está visualizando debe estar transmitiendo información de subtítulos (CC). • Las configuraciones en “Análogo” o “Digital” dependen del emisor. Usar el reproductor de medios El reproductor de medios le permite disfrutar de fotos, vídeos o música grabada en un dispositivo de almacenamiento USB. Es posible que la imagen no se vea correctamente en este televisor dependiendo del equipo de grabación utilizado. z z La visualización puede demorarse cuando hay muchos archivos y muchas carpetas. z z Los archivos deteriorados parcialmente pueden mostrarse con una resolución más baja. z z Las configuraciones de la imagen pueden no surtir efecto dependiendo de las condiciones. z z Los nombres de la carpeta y del archivo pueden ser diferentes dependiendo de la cámara digital o de la cámara de video digital utilizada. Iniciar el reproductor de medios  Inserte la memoria flash USB a la TV z z Inserte el dispositivo z z Extraiga el dispositivo Insértelo en forma recta Extráigalo en forma recta z z El reproductor de medios sólo es compatible con dispositivos de almacenamiento masivo USB. COMPATIBILIDAD: - Compatible solo con USB1.1 o USB2.0 estándar. - Compatible con formato de archivo de FAT16 o FAT32. - La capacidad de USB máxima admitida es 32 GB. - No es compatible con Hub USB ni adaptador de tarjeta USB. Visualización del contenido  Inicie el reproductor de medios MEDIA PLAYER  Seleccione los contenidos Fotos Música Selección de medios USB EXIT Selección RETURN Acceso Vídeos  Seleccione los datos [Fotos] / [Música] / [Vídeos] La forma de visualizar los datos difiere de acuerdo a las condiciones de almacenamiento de datos. 1無 Seleccione Título/Carpeta 2無 Seleccione el archivo  Ver o reproducir La visualización de imágenes en miniatura/reproducción, y el funcionamiento difieren según los contenidos seleccionados. Visualización de fotos Formato de archivos compatibles (p.13) Se mostrará la imagen en miniatura de todas las fotos en la memoria USB. EXIT Selección RETURN Selecc. de Vista Diaposi. Información Vista Ajuste de diapositivas USB Reproductor de Medios Fotos Todas las fotos Guía de funcionamiento Selección de Medios Selec. dispositivo Características ● Diapositivas ● Selección de Vista ● Selección dispositivo ● Selección de Medios : Pantalla de error Muestra información de los datos (nombre del archivo, fecha, tamaño, etc.) y difiere según los datos seleccionados. INFO [Selecc. de vista] 1無 Mostrar la pantalla de selección de modo de visualización 2無 Seleccione el tipo de visualización Fichero Seleccione Aceptar z z Visualización de la carpeta: Muestra las imágenes en miniatura agrupadas por carpetas 3無 Seleccione la visualización de la carpeta para mostrar las imágenes en miniatura del grupo seleccionado OPTION 2010/10/23 2010/11/24 2010/10/25 2010/12/01 2010/11/01 2010/12/03 2010/11/05 2010/12/20 2010/11/10 2010/12/22 2010/11/22 2010/11/23 USB EXIT Información Seleccione Muestra imágenes en miniatura de la carpeta seleccionada Reproductor de Medios Fotos Selección Selecc. de Vista Diaposi. Vista Ajuste de diapositivas Selección de Medios Selec. dispositivo • Regresar a la imagen en miniatura de todas las fotos Seleccione Aceptar [Ajuste de diapositivas] 1無 Visualice la pantalla «Ajuste de diapositivas» OPTION 2無 Seleccione los elementos y la configuración Ajuste de diapositivas Transición Borrar Intervalo Tamaño de foto Normal 5 segundo Repetir No Música de fondo No Seleccione Aceptar  Transición Efecto para que la foto cambie durante la presentación de las diapositivas. [Ninguna] / [Disolver] / [Borrar g] / [Borrar ] / [Borrar h] / [Borrar ] / [Cuadro entrante] / [Cuadro saliente] / [Aleatorio]  Tamaño de foto Selecciona el modo de visualización ampliada o normal en vista Única y Presentación de diapositivas. [Normal] / [Acercamiento] • Es posible que no se amplíe la foto dependiendo del tamaño de esta.  Intervalo Establece el intervalo para cada imagen que se mostrará en el modo de presentación de diapositivas. [5] / [10] / [15] / [30] / [60] / [90] / [120] (segundo)  Repetir Active o desactive la función de repetir diapositivas. [No] / [Sí]  Música de fondo Selecciona la música de fondo durante el modo Foto [No] / [Tipo1] / [Tipo2] / [Tipo3] • [Tipo1], [Tipo2] y [Tipo3] es la música fija instalada en este televisor. Nota: z z La calidad de la imagen puede verse alterada dependiendo de las configuraciones de la presentación de diapositivas. z z La configuración de la imagen puede no funcionar dependiendo de las configuraciones de la presentación de diapositivas. Visualización Videos Formato de archivos compatibles (p.13) Se mostrará la imagen en miniatura de todos los videos en la memoria USB. OPTION Vistadetulos/Carpetas Vídeos Trip1 Nature2 2010_9 Trip2 Nature3 Trip3 Nature4 Trip4 Nature5 Trip5 Nature6 Room 2010_4 Nature1 2010_7 USB EXIT RETURN Reproducir fichero Opciones de video Selección Acceso Guía de funcionamiento Reproductor de medios Información Selec. dispositivo Selección de medios Características ● Reproducir fichero ● Selección dispositivo ● Selección de medios ● Aspecto cambio [Opciones de vídeo] 1無 Visualice la pantalla «Opciones de vídeo» OPTION 2無 Configure la función de repetir reproducción según su preferencia. z z Repetir («No» / «Sí») Seleccionar Opciones de vídeo Repetir No Reproducción música Formato de archivos compatibles (p.13) Archivos de Musica de la USB seran desplegados. My Music_1 My Music_2 My Music_3 Reproductor de medios USB EXIT Selección RETURN Información Acceso Opciones de música Selec. dispositivo Guía de funcionamiento Selección de medios Fichero Música Reproducir fichero Características ● Reproducir fichero ● Selec. dispositivo ● Selección de medios [Opciones de música] 1無 Visualice la pantalla «Opciones de música» OPTION 2無 Configure la función de repetir reproducción según su preferencia  Repetir ([No] / [Una] / [Fichero]) Opciones de música Repetir Una Seleccione [Otras configuraciones en el reproductor de medios] 1無 Visualice el menú 2無 Seleccione el elemento «Imagen» Seleccione Siguiente Lock TV Imagen Audio RED DE CENTROS DE SERVICIO (EXCEPTO MEXICO) Audio y Video MANIZALES Enlace Digital (57-6) 885-7839 ALREDEDORESDEMEDELLIN En caso de necesitar información sobre su centro de servicio más cercano o conocer mas información de nuestra garantía de producto favor ingresar a nuestra página de internet: www.csportal.panasonic-la.com Rayson Neo Group (57-1) 634-6988 Ceser AV68 (57-1) 2402548 /8148170 SUR (57-1) 7772082 / 7756033 (57-1) 2631414 CALL CENTER (57-5) 670-0091 TECNI VISION (57-4) 4038931 SERVIAUTORIZADOS (57-2) 7235128 ELECTRONICAS STK (57-8) 632-2139 (57-2) 374-4324 (57-8) 760-0444 (57-8) 875-9286 (57-4) 412-5085 (57-2) 315-823-5775 (57-8) 744-3087 HELITEB S.A.S (57-5) 574-9816 SERMATEC (593-6) 2830518 (593-4) 288-9622 / 288-9597 RIOBAMBA (593-3) 295-2846 SERVITECNIC,SUCURSAL ( 57 Oteima Corp. S.A. (507) 998-7689 Centrel Digital (507) 279-0025 / 279-1420 Hi Tech (57-2) 524-6414 PARAGUAY ASUNCION LASER IMPORT (595) 21 289-5012 / 2895013 CIUDAD DEL ESTE MTT SA (595) 61 511-256 / 500690 CORONEL OVIEDO ELECTRONICA TOTAL (595) 521-205466 ENCARNACION MS SERVICE STORE (595) 21 289-5012 / 2895013 URUGUAY MONTEVIDEO ONALUR (598 - 2) 4005141 CONTACT CENTER PANAMA 800-PANA(7262) COLOMBIA 01-8000-94PANA(947262) ECUADOR 1-800-PANASONIC(726276) PARAGUAY 800-11PANA(800-117262) URUGUAY 0-800-PANA(0-800-7262) Garantía limitada (Solo para Latinoamérica) excepto Mexico Certificado de Garantía Panasonic Advertencia: para servicio de garantía, conservar y presentar este certificado, de lo contrario, no se honrará la misma. TERMINOS GENERALES: La garantía es válida solamente en el país de compra y para productos adquiridos de Panasonic Latin America, S.A. a través de los distribuidores autorizados únicamente, y sujeta a las siguientes condiciones: 1) El Certificado debidamente llenado por el distribuidor, y sin alteraciones, y la factura legal de compra, emitidos al momento de la compra deben acompañar el producto. 2) La garantía cubre sólo defectos de fabricación bajo uso normal y según las instrucciones de operación. Uso normal es uso doméstico y no uso comercial ni industrial (excepto PBX). 3) Solamente los Centros de Servicio Autorizados (CSA) pueden ofrecer el servicio de garantía. 4) Acondicionadores de aire y PBX deben ser instalados por un CSA para que sea válida la garantía (**). Para mantener válida la garantía en acondicionadores de aire, el mantenimiento debe ser realizado por un Centro Autorizado. El costo de mantenimiento no es parte de dicha garantía. 5) La garantía de reparación se aplica desde la fecha de entrega, debidamente documentada, así: a) Un (1) año: piezas y mano de obra; no incluye mantenimiento, explicación de uso, instalación, desgaste natural, ni transporte cuando no se haya establecido como requisito. b) Tres (3) meses: opciones (adaptadores de baterías de respaldo para PBX, tarjetas para PBX e interfases); LCD de proyectores, cabezas, y parlantes de equipos de sonido, teatro en casa, componentes, mini y micro componentes y radio grabadoras, c) Tres (3) años: compresores de aire package (mano de obra sólo el primer año). d) Cinco (5) años: compresores de aire acondicionado y de refrigeradoras (mano de obra sólo el primer año). e) Diez (10) años: motores de lavadoras (mano de obra sólo el primer año). f) Esta garantía no cubre: accesorios y consumibles como control remoto, audífonos, baterías o pilas, tambor, toner, revelador, cintas, cartuchos de tinta, focos, focos o bombillos eléctricos, focos LED, platos de microondas, aspas de abanico, cordones eléctricos, antenas, agujas, lentes 3D; cables de interconexión como RCA, ópticos, HDMI, USB (*). 6) El suministro de componentes eléctricos y electrónicos, y partes mecánicas para la reparación por componentes se garantiza por un mínimo de 3 años luego del cese de producción del modelo en fábrica. 7) La garantía no cubre las siguientes partes: plásticas y de porcelana, espejos, gabinetes y cuchillas, y cosméticas o de desgaste natural por el uso. 8) La Garantía no implica cambio del aparato por uno nuevo sino la reparación del mismo sin costo. CUANDO SE PIERDE LA GARANTIA: No se muestra el certificado o éste no es válido; el problema es causado por uso u operación inadecuada, uso de software corrupto o infectado por virus de computadoras, uso de opciones o accesorios en forma incorrecta o no recomendados por Panasonic, por transporte inapropiado o caída, quebraduras y daños en el panel o pantalla de televisión, por condiciones ambientales deficientes o naturales como terremoto, inundación, tormenta eléctrica, acumulación de polvo, corrosión por salinidad o exposición a condiciones anormales de humedad o agua, y otros, o por situaciones accidentales o provocadas como incendios, fluctuaciones o variaciones de voltaje o corriente, vandalismo, robo y otros; daños causados por insectos, roedores, lagartijas, y otras plagas; problema debido a la instalación o reinstalación (**) por un centro no autorizado, o si el producto no fue reparado por un CSA; en acondicionadores de aire, si el mantenimiento no fue realizado por un Centro Autorizado; el número de serie ha sido removido o alterado; se han realizado modificaciones o reparaciones no autorizadas; uso comercial o industrial del producto. (*) En Panamá los accesorios descritos tienen 48 horas de garantía desde la fecha de entrega, comprobable. A tal efecto, cualquier requerimiento al respecto por parte del consumidor deberá ser solicitado por escrito al lugar de compra dentro de dicho período para que sea validada la respectiva garantía, de lo contrario, la misma se pierde automáticamente. (**) En Colombia, en caso de productos que requieran instalación como son aires acondicionados y PBX, si ésta no fue realizada por un Servicio Autorizado, la garantía será válida únicamente si el problema o defecto no es atribuible a la instalación según se determine luego de la revisión y diagnóstico realizados por el CSA. 3無 Ajuste  Ajuste la imagen y el audio Ajuste Imagen Audio Imagen Return Selección / Azul Luz de Fondo 100 100 60 60 0 70 Contraste Brillo Color Tinte Nitidez Temp. color Modo Vivido Regreso prefijados Seleccione z z Algunos elementos están sombreados para indicar que no están disponibles. La disponibilidad depende de los contenidos de los que está disfrutando. Especificaciones Voltaje CA 110-127 V, 60 Hz Consumo de nominal energético 32” : 60 Watts ; 39” : 91 Watts Estado en espera 32” : 0,3 Watts ; 39”: 0,3 Watts Tamaño de pantalla visible (diagonal) Clase 32” : 31,5 pulgadas (80cm) Clase 39” : 38,5 pulgadas (98cm) Cantidad de píxeles 32” HD (1366X768) 39” FHD (1920X1080) Dimensiones (Incluida la base) 32” : 29,2” × 20,3” × 7,3” (741 mm × 515 mm × 184 mm) 39” : 35,3” × 23,7” × 8,6” (896 mm × 602 mm × 217 mm) Peso neto 32” : 15,4Ib. (7 kg) (Incluida la base) 32” : 14,3Ib. (6,5 kg) (Solo el televisor) 39” : 24,3Ib. (11 kg) (Incluida la base) 39” : 20,9Ib. (9,5 kg) (Solo el televisor) Sistema de sonido Sistema de 2 altavoces de 1 vía Sistema de recepción ATSC/NTSC (Digital / Analogo) VHF/UHF: 2 - 69, CATV: 1 - 135 Salida de sonido 32” : 5W+5W ; 39” : 10W+10W Rango visible máximo 32” : 27,6” × 15,6” (701 mm x 396 mm) 39” : 33,7” × 19,0” (856 mm x 482 mm) Condiciones de funcionamiento Temperatura : 0°C a 35°C 32° F - 95° F( 0°C a 35°C) Humedad : 20 % - 80 % (humedad relativa) (sin condensación) • Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso previo. • El menú en pantalla y las ilustraciones de este manual puede diferir levemente del producto. • Formato de memoria flash USB: FAT16, FAT32 (incompatible con exFAT o NTFS). • Es posible que algunos dispositivos USB (HUB USB o adaptador de tarjeta USB) o algún pen drive no funcionen con este televisor. Félix Cuevas 6, pisos 2 y 3 Col. Tlacoquemecatl del Valle Deleg. Benito Juárez C.P. 03200 México, D.F. Tel: 5488-1000 con 30 líneas Formato de archivo compatible con el reproductor de medios  Fotos Formato Extensión del archivo Resolución de la imagen (píxel) Detalles / Restricciones JPEG .jpg .jpeg Baseline jpeg: 4 x 4 a 15,360 x 8,640 Progresivo jpeg: 4 x 4 a 4,000 x 4,000 Estandares DCF y EXIF Sub muestra: 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0 ● JPEG progresivo no es compatible.  Vídeos Contenedor Extensión del archivo Video codec Audio codec Detalles / Restricciones AVI 4 ref frame .avi H.264 BP/MP/HP MPEG4 SP/ASP MP3 MPEG1 Layer1/2 AC3 --- MKV .mkv H.264 BP/MP/HP MP3 MPEG1 Layer1/2 DTS Core AC3 --- ASF .asf .wmv VC-1 Windows Media Video Ver. 9 Windows Media Audio v8 Windows Media Audio v9 MP3 AC3 ● Los archivos protegidos contra copiado no pueden reproducirse. MP4 .mp4 .m4v H.264 BP/MP/HP MP3 ● Esta TV es compatible con el contenedor grabado por los productos Panasonic. Para obtener más información, lea el manual de los productos. TS .ts .tp .trp MPEG2 MP@HL H.264 BP/MP/HP MP3 AC3 --- PS .mpg .mpeg .vro .vob MPEG1 MPEG2 MP@HL MPEG1 Layer1/2 DVD LPCM AC3 --- FLV .flv .f4v H.264 BP/MP/HP MP3 ---  Música Códec Extensión del archivo Restricciones MP3 .mp3 Compatible con tasa de bits ● 32/40/48/56/64/80/96/112/128/160/192/224/256/320kbits/seg ● No compatible con tasa de bits variable WMA .wma ● Los archivos protegidos contra copiado no pueden reproducirse. ● WMA Lossless no compatible. Nota: z z Es posible que no se vuelvan a reproducir algunos archivos si cumplen con estas condiciones. z z No use caracteres de dos bytes u otros códigos especiales para datos. z z El dispositivo puede hacerse inutilizable con este televisor si se cambia el nombre del archivo o de la carpeta. z z Es posible que la imagen no se vea correctamente en este televisor dependiendo del equipo de grabación utilizado. z z La visualización puede demorar un poco cuando hay muchos archivos y muchas carpetas. z z La función no puede mostrar Motion JPEG y la imagen estática no tiene formato DCF (es decir, TIFF, BPM) z z Es posible que no se muestren los datos modificados con una computadora. z z Las imágenes importadas de una computadora deben ser compatibles con EXIF 2.0, 2.1 y 2.2. z z Los archivos deteriorados parcialmente pueden mostrarse con una resolución más baja. z z Todas los datos con extensión «.JPG» en la memoria USB se leerán en modo Photo viewer (visor de fotos). z z Los nombres de la carpeta y del archivo pueden ser diferentes dependiendo de la cámara digital utilizada.