SlideShare una empresa de Scribd logo
DÍA INTERNACIONAL
DE LA TRADUCCIÓN
Coloquio
Internacional
La traducción
monacal en el
mundo hispánico
_________________ ____________ ____________ ____________
29-30 de septiembre de 2018
Casa del Traductor
Tarazona (Zaragoza, España)
Dirigido por
JUAN ANTONIO FUENTES FERNÁNDEZ
y
ANTONIO BUENO GARCÍA
DIRIGIDO A:
Investigadores predoctorales o postdoctorales, traductores,
estudiantes y público en general interesado.
NÚMERO DE HORAS: 10
(Los alumnos podrán solicitar reconocimiento de la activi-
dad en sus respectivas universidades).
CERTIFICADO DE ASISTENCIA/PARTICIPACIÓN
Se concederá diploma de asistencia y/o participación a los
inscritos en el Coloquio
INSCRIPCIÓN Y MATRÍCULA
Matrícula gratuita, previa inscripción.
ALOJAMIENTO DE PARTICIPANTES
Seminario de Tarazona (C/ Obispo Hurtado, 8,
50500, Tarazona (Zaragoza, España).
PRECIOS DE ALOJAMIENTO EN EL SEMINARIO
DE TARAZONA
Precios por persona y día: (IVA incluido)
Alojamiento y desayuno:
Habitación individual: 34€
Habitación doble: 24€
Habitación triple: 22€
Pensión completa
Habitación individual: 54€
Habitación doble: 44€
Habitación triple: 42€
Media pensión: A/D + 11€
INFORMACIÓN Y CONTACTO
Secretaría:
Juliana Gimenes
E-mail: juliana.linguistica2006@gmail.com
ORGANIZA
Casa del Traductor y Proyecto I+D+i Ref. FFI2014-59-140-
P: “Catalogación y estudio de las traducciones de los domi-
nicos españoles e iberoamericanos”
INFORMACIÓN E INSCRIPCIÓN
El propósito del coloquio es analizar
algunos hitos de la traducción monacal (función de
la traducción, perspectivas, tipología, implicaciones
para la historia y teoría de la traducción, repercusión
de los traductores hispanos en otras lenguas y
culturas, etc.), conocer los grandes archivos donde
se deposita su legado en España, y la labor de
algunos sellos editoriales.
Junto a investigadores, se dan cita
traductores de diferentes órdenes religiosas,
directores editoriales y autoridades, que compartirán
sus experiencias con el público.
A lo largo del coloquio se dará a conocer el
recurso informático del portal web: La traducción
monacal en el mundo hispánico (www.traduccion-
monacal.uva.es), así como diferentes obras y
novedades editoriales sobre el tema tratado.
PLANTEAMIENTO Y ESTRUCTURA
El encuentro se enmarca en la
celebración del Día Internacional de la
Traducción, festividad de san Jerónimo, en la
Casa del Traductor de Tarazona, lugar que bebe en
la historia de las fuentes monásticas.
El Coloquio se desarrolla en dos jornadas,
de tarde el primer día y de mañana el segundo, en
las que se expondrán diferentes áreas temáticas de
investigación por parte de especialistas de los
equipos de investigación y de trabajo de diferentes
proyectos nacionales de Catalogación y estudio de
las traducciones de los religiosos españoles e
iberoamericanos, y también de investigadores de
las órdenes religiosas y de autoridades académicas
y religiosas.
_______________________________________
SÁBADO, 29 DE SEPTIEMBRE
Tarde
Casa del Traductor
17:00
Inauguración
Intervienen:
Dª Waldesca Navarro Vela, Presidenta de la Casa
del Traductor
D. Juan Antonio Fuentes, Director de la Casa del
Traductor
D. Antonio Bueno García, Universidad de Valla
dolid
17:30
-Tras la estela de san Jerónimo. Traductores y
traducciones del monacato
Antonio Bueno García (Universidad de Vallado-
lid)
17:50
-Tesoros ocultos de milenios de historia de tra-
ducción monacal: de los agustinos a los francis-
canos
Juan Miguel Zarandona Fernández (Universidad
de Valladolid)
18:10
-Teología y traducción
Pío de Luis Vizcaíno O.S.A (Estudio Teológico
Agustiniano, Valladolid)
18:30
Pausa café
18:50
-La labor científica de las órdenes monásticas a
través de la traducción
María Isabel Jiménez Gómez (Universidad de
Valladolid)
19:10
-La traducción monacal en el área de la investiga-
ción traductológica checa
Jana Králová (Universidad Carolina de Praga, Re-
pública Checa)
19:30
-El alemán como lengua de trabajo en la traduc-
ción monacal.
Carmen Cuéllar Lázaro (Universidad de Vallado-
lid)
19:50
-La traducción de los misioneros españoles
(olvidados) en el Extremo Oriente.
Nadchaphon Srisongkram (Universidad de Valla-
dolid)
20:10
-Paseo por Tarazona
-Cena
DOMINGO, 30 DE SEPTIEMBRE
Mañana
Casa del Traductor
10:00
-El Archivo Histórico Dominicos de la Provincia
de España, (AHDOPE ) en Salamanca
Lázaro Sastre Varas O.P. (Facultad de San Esteban.
Salamanca. Archivero General de la Provincia de
Hispania)
10:20
-Los papeles de los jesuitas: el Archivo de Alcalá
Wenceslao Soto Artuñedo, S. I. (Secretario de la
Provincia de España de la Compañía de Jesús)
10:40
-La planificación de las traducciones en la Edito-
rial San Esteban
Ricardo De Luis Carballada O.P. (Director de la
Editorial San Esteban y Facultad de San Esteban.
Salamanca)
11:00
-El grupo de comunicación Loyola
Ramón Alfonso Díez Aragón (Director del Grupo
de Comunicación Loyola)
11:20
Pausa café
11:40
-Presentación del portal Web: “La Traducción
Monacal en el Mundo Hispánico”:
www.traduccion-monacal.uva.es
Antonio Bueno García (Universidad de Vallado-
lid) y David Rodríguez Merino (Webmaster de la
Universidad de Valladolid)
12:00
-El catálogo de traductores monacales. Modo de
empleo
Juliana Gimenes (Universidad Estadual de Campi-
nas –Unicamp-, São Paulo, Brasil)
12:20
-La labor de traducción del portal web
Representación del equipo de traductores de la
Universidad
12:40
-San Jerónimo, traductor de la Biblia
Vicente Jiménez García (Arzobispo de Zaragoza)
13:00
-Presentación de novedades editoriales
Antonio Bueno García (Universidad de Vallado-
lid) y Juliana Gimenes (Universidad Estadual de
Campinas –Unicamp-, São Paulo, Brasil)
13:15
Clausura
Intervienen:
Vicerrector del Campus de Soria (Universidad de
Valladolid)
Arzobispo de Zaragoza
Obispo de Tarazona
Presidenta de la Casa del Traductor
Director de la Casa del Traductor
Directores del Coloquio
14:00
Comida y despedida de los participantes
Colaboran:
PROGRAMA

Más contenido relacionado

PDF
Triptico ix encuentro def
PDF
Triptico viii encuentro web[1]
PDF
Anuario de Hespérides. Volumen XXI-XXII (2013-2014),
PDF
Programa huelva-mayo-2016
PPT
Fuentes de información electrónica para la docencia e investigación en Histor...
PPT
Fuentes de información electrónica para la docencia y la investigación en his...
PDF
La Biblioteca Nacional como centro de recursos educativo. Dolores Rodríguez F...
PDF
Programa 2º Congreso de Educación patrimonial.
Triptico ix encuentro def
Triptico viii encuentro web[1]
Anuario de Hespérides. Volumen XXI-XXII (2013-2014),
Programa huelva-mayo-2016
Fuentes de información electrónica para la docencia e investigación en Histor...
Fuentes de información electrónica para la docencia y la investigación en his...
La Biblioteca Nacional como centro de recursos educativo. Dolores Rodríguez F...
Programa 2º Congreso de Educación patrimonial.

La actualidad más candente (8)

PDF
Anuario hespérides 2009 2010
PDF
El Hinojal. Nº 0. Revista de Estudios del Museo de Villafranca. Mayo 2013.
PDF
Hespérides
PDF
El mercurio
PDF
Ephemera: imágenes de la vida cotidiana
PDF
Programa ix congreso carmona
PDF
Las bibliotecas nacionales y la transmisión del saber en la era digital. Ana ...
PDF
Cervantes en la Biblioteca Nacional de España. La colección cervantina. Pilar...
Anuario hespérides 2009 2010
El Hinojal. Nº 0. Revista de Estudios del Museo de Villafranca. Mayo 2013.
Hespérides
El mercurio
Ephemera: imágenes de la vida cotidiana
Programa ix congreso carmona
Las bibliotecas nacionales y la transmisión del saber en la era digital. Ana ...
Cervantes en la Biblioteca Nacional de España. La colección cervantina. Pilar...
Publicidad

Similar a Programa Coloquio Tarazona (20)

PDF
Las clarisas, ocho siglos de vida religiosa y cultural
PDF
Las clarisas, ocho siglos de vida religiosa y cultural
PDF
Programa congreso 2019
PDF
Programa congresointernacionalfranciscanismo2015
PDF
Camino 2011b
PDF
Programa del congreso 2017 ahef unia (1)
PDF
II Jornadas Interdisciplinares de Estudios Andalusíes
PDF
Ibero americano
PDF
Triptico iii jornadas definitivo
PDF
Programa congreso ‘Del conflicto a la comunión’
PDF
Triptico iii jornadas definitivo
PDF
Los Dominicos en la antigua Provincia Bética
PDF
Programa taller
PDF
Ministerio cultura pintura_web
PDF
La posada del silencio nº 140, curso v
PDF
Cronograma del encuentro (1)
PDF
Congreso “las clarisas, ocho siglos de vida religiosa y cultural”
PDF
ARQUEOLOGIA DEL PAIS VALENCIANO
PDF
02. coleccion-actas-cursos-verano
PDF
Programa simposio de_arte_y_patrimonio_upo_eeha
Las clarisas, ocho siglos de vida religiosa y cultural
Las clarisas, ocho siglos de vida religiosa y cultural
Programa congreso 2019
Programa congresointernacionalfranciscanismo2015
Camino 2011b
Programa del congreso 2017 ahef unia (1)
II Jornadas Interdisciplinares de Estudios Andalusíes
Ibero americano
Triptico iii jornadas definitivo
Programa congreso ‘Del conflicto a la comunión’
Triptico iii jornadas definitivo
Los Dominicos en la antigua Provincia Bética
Programa taller
Ministerio cultura pintura_web
La posada del silencio nº 140, curso v
Cronograma del encuentro (1)
Congreso “las clarisas, ocho siglos de vida religiosa y cultural”
ARQUEOLOGIA DEL PAIS VALENCIANO
02. coleccion-actas-cursos-verano
Programa simposio de_arte_y_patrimonio_upo_eeha
Publicidad

Último (20)

PDF
Los hombres son de Marte - Las mujeres de Venus Ccesa007.pdf
PDF
Nadie puede salvarte excepto Tú - Madame Rouge Ccesa007.pdf
PDF
Jodorowsky, Alejandro - Manual de Psicomagia.pdf
DOC
4°_GRADO_-_SESIONES_DEL_11_AL_15_DE_AGOSTO.doc
PDF
La lluvia sabe por qué: una historia sobre amistad, resiliencia y esperanza e...
PPTX
BIZANCIO. EVOLUCIÓN HISTORICA, RAGOS POLÍTICOS, ECONOMICOS Y SOCIALES
PDF
E1 Guía_Matemática_5°_grado.pdf paraguay
PPTX
4. Qué es un computador PARA GRADO CUARTO.pptx
PDF
Aqui No Hay Reglas Hastings-Meyer Ccesa007.pdf
PDF
La Formacion Universitaria en Nuevos Escenarios Ccesa007.pdf
PDF
LIBRO 2-SALUD Y AMBIENTE-4TO CEBA avanzado.pdf
PDF
La Inteligencia Emocional - Fabian Goleman TE4 Ccesa007.pdf
DOCX
PLAN DE AREA DE CIENCIAS SOCIALES TODOS LOS GRUPOS
PDF
MATERIAL DIDÁCTICO 2023 SELECCIÓN 1_REFORZAMIENTO 1° BIMESTRE.pdf
PPTX
TEMA 1ORGANIZACIÓN FUNCIONAL DEL CUERPO, MEDIO INTERNO Y HOMEOSTASIS (3) [Aut...
PDF
Teologia-Sistematica-Por-Lewis-Sperry-Chafer_060044.pdf
PPTX
Clase 3 del silabo-gestion y control financiero
PDF
Introduccion a la Investigacion Cualitativa FLICK Ccesa007.pdf
PDF
Como Potenciar las Emociones Positivas y Afrontar las Negativas Ccesa007.pdf
PDF
Como usar el Cerebro en las Aulas SG2 NARCEA Ccesa007.pdf
Los hombres son de Marte - Las mujeres de Venus Ccesa007.pdf
Nadie puede salvarte excepto Tú - Madame Rouge Ccesa007.pdf
Jodorowsky, Alejandro - Manual de Psicomagia.pdf
4°_GRADO_-_SESIONES_DEL_11_AL_15_DE_AGOSTO.doc
La lluvia sabe por qué: una historia sobre amistad, resiliencia y esperanza e...
BIZANCIO. EVOLUCIÓN HISTORICA, RAGOS POLÍTICOS, ECONOMICOS Y SOCIALES
E1 Guía_Matemática_5°_grado.pdf paraguay
4. Qué es un computador PARA GRADO CUARTO.pptx
Aqui No Hay Reglas Hastings-Meyer Ccesa007.pdf
La Formacion Universitaria en Nuevos Escenarios Ccesa007.pdf
LIBRO 2-SALUD Y AMBIENTE-4TO CEBA avanzado.pdf
La Inteligencia Emocional - Fabian Goleman TE4 Ccesa007.pdf
PLAN DE AREA DE CIENCIAS SOCIALES TODOS LOS GRUPOS
MATERIAL DIDÁCTICO 2023 SELECCIÓN 1_REFORZAMIENTO 1° BIMESTRE.pdf
TEMA 1ORGANIZACIÓN FUNCIONAL DEL CUERPO, MEDIO INTERNO Y HOMEOSTASIS (3) [Aut...
Teologia-Sistematica-Por-Lewis-Sperry-Chafer_060044.pdf
Clase 3 del silabo-gestion y control financiero
Introduccion a la Investigacion Cualitativa FLICK Ccesa007.pdf
Como Potenciar las Emociones Positivas y Afrontar las Negativas Ccesa007.pdf
Como usar el Cerebro en las Aulas SG2 NARCEA Ccesa007.pdf

Programa Coloquio Tarazona

  • 1. DÍA INTERNACIONAL DE LA TRADUCCIÓN Coloquio Internacional La traducción monacal en el mundo hispánico _________________ ____________ ____________ ____________ 29-30 de septiembre de 2018 Casa del Traductor Tarazona (Zaragoza, España) Dirigido por JUAN ANTONIO FUENTES FERNÁNDEZ y ANTONIO BUENO GARCÍA DIRIGIDO A: Investigadores predoctorales o postdoctorales, traductores, estudiantes y público en general interesado. NÚMERO DE HORAS: 10 (Los alumnos podrán solicitar reconocimiento de la activi- dad en sus respectivas universidades). CERTIFICADO DE ASISTENCIA/PARTICIPACIÓN Se concederá diploma de asistencia y/o participación a los inscritos en el Coloquio INSCRIPCIÓN Y MATRÍCULA Matrícula gratuita, previa inscripción. ALOJAMIENTO DE PARTICIPANTES Seminario de Tarazona (C/ Obispo Hurtado, 8, 50500, Tarazona (Zaragoza, España). PRECIOS DE ALOJAMIENTO EN EL SEMINARIO DE TARAZONA Precios por persona y día: (IVA incluido) Alojamiento y desayuno: Habitación individual: 34€ Habitación doble: 24€ Habitación triple: 22€ Pensión completa Habitación individual: 54€ Habitación doble: 44€ Habitación triple: 42€ Media pensión: A/D + 11€ INFORMACIÓN Y CONTACTO Secretaría: Juliana Gimenes E-mail: juliana.linguistica2006@gmail.com ORGANIZA Casa del Traductor y Proyecto I+D+i Ref. FFI2014-59-140- P: “Catalogación y estudio de las traducciones de los domi- nicos españoles e iberoamericanos” INFORMACIÓN E INSCRIPCIÓN El propósito del coloquio es analizar algunos hitos de la traducción monacal (función de la traducción, perspectivas, tipología, implicaciones para la historia y teoría de la traducción, repercusión de los traductores hispanos en otras lenguas y culturas, etc.), conocer los grandes archivos donde se deposita su legado en España, y la labor de algunos sellos editoriales. Junto a investigadores, se dan cita traductores de diferentes órdenes religiosas, directores editoriales y autoridades, que compartirán sus experiencias con el público. A lo largo del coloquio se dará a conocer el recurso informático del portal web: La traducción monacal en el mundo hispánico (www.traduccion- monacal.uva.es), así como diferentes obras y novedades editoriales sobre el tema tratado. PLANTEAMIENTO Y ESTRUCTURA El encuentro se enmarca en la celebración del Día Internacional de la Traducción, festividad de san Jerónimo, en la Casa del Traductor de Tarazona, lugar que bebe en la historia de las fuentes monásticas. El Coloquio se desarrolla en dos jornadas, de tarde el primer día y de mañana el segundo, en las que se expondrán diferentes áreas temáticas de investigación por parte de especialistas de los equipos de investigación y de trabajo de diferentes proyectos nacionales de Catalogación y estudio de las traducciones de los religiosos españoles e iberoamericanos, y también de investigadores de las órdenes religiosas y de autoridades académicas y religiosas.
  • 2. _______________________________________ SÁBADO, 29 DE SEPTIEMBRE Tarde Casa del Traductor 17:00 Inauguración Intervienen: Dª Waldesca Navarro Vela, Presidenta de la Casa del Traductor D. Juan Antonio Fuentes, Director de la Casa del Traductor D. Antonio Bueno García, Universidad de Valla dolid 17:30 -Tras la estela de san Jerónimo. Traductores y traducciones del monacato Antonio Bueno García (Universidad de Vallado- lid) 17:50 -Tesoros ocultos de milenios de historia de tra- ducción monacal: de los agustinos a los francis- canos Juan Miguel Zarandona Fernández (Universidad de Valladolid) 18:10 -Teología y traducción Pío de Luis Vizcaíno O.S.A (Estudio Teológico Agustiniano, Valladolid) 18:30 Pausa café 18:50 -La labor científica de las órdenes monásticas a través de la traducción María Isabel Jiménez Gómez (Universidad de Valladolid) 19:10 -La traducción monacal en el área de la investiga- ción traductológica checa Jana Králová (Universidad Carolina de Praga, Re- pública Checa) 19:30 -El alemán como lengua de trabajo en la traduc- ción monacal. Carmen Cuéllar Lázaro (Universidad de Vallado- lid) 19:50 -La traducción de los misioneros españoles (olvidados) en el Extremo Oriente. Nadchaphon Srisongkram (Universidad de Valla- dolid) 20:10 -Paseo por Tarazona -Cena DOMINGO, 30 DE SEPTIEMBRE Mañana Casa del Traductor 10:00 -El Archivo Histórico Dominicos de la Provincia de España, (AHDOPE ) en Salamanca Lázaro Sastre Varas O.P. (Facultad de San Esteban. Salamanca. Archivero General de la Provincia de Hispania) 10:20 -Los papeles de los jesuitas: el Archivo de Alcalá Wenceslao Soto Artuñedo, S. I. (Secretario de la Provincia de España de la Compañía de Jesús) 10:40 -La planificación de las traducciones en la Edito- rial San Esteban Ricardo De Luis Carballada O.P. (Director de la Editorial San Esteban y Facultad de San Esteban. Salamanca) 11:00 -El grupo de comunicación Loyola Ramón Alfonso Díez Aragón (Director del Grupo de Comunicación Loyola) 11:20 Pausa café 11:40 -Presentación del portal Web: “La Traducción Monacal en el Mundo Hispánico”: www.traduccion-monacal.uva.es Antonio Bueno García (Universidad de Vallado- lid) y David Rodríguez Merino (Webmaster de la Universidad de Valladolid) 12:00 -El catálogo de traductores monacales. Modo de empleo Juliana Gimenes (Universidad Estadual de Campi- nas –Unicamp-, São Paulo, Brasil) 12:20 -La labor de traducción del portal web Representación del equipo de traductores de la Universidad 12:40 -San Jerónimo, traductor de la Biblia Vicente Jiménez García (Arzobispo de Zaragoza) 13:00 -Presentación de novedades editoriales Antonio Bueno García (Universidad de Vallado- lid) y Juliana Gimenes (Universidad Estadual de Campinas –Unicamp-, São Paulo, Brasil) 13:15 Clausura Intervienen: Vicerrector del Campus de Soria (Universidad de Valladolid) Arzobispo de Zaragoza Obispo de Tarazona Presidenta de la Casa del Traductor Director de la Casa del Traductor Directores del Coloquio 14:00 Comida y despedida de los participantes Colaboran: PROGRAMA