Sumário
•   Introdução ................................................................................. 2

•   Acessórios para instalação ........................................................2

•   Descrição do equipamento.........................................................2

•   Identificação do aparelho...............................................3

•   Construção do ambiente ............................................................4

•   Construção do cômodo de vapor ...............................................5

•   Instalação hidráulica ...................................................................6

•   Instalação elétrica .......................................................................7

•   Quadros de comando automáticos .............................................8

•   Acionamento do gerador ............................................................9

•   Essências ambientais ...............................................................11

•   Manutenção ...............................................................12

•   Dados técnicos ...................................................................13

•   Dimensões....................................................................14

•   Certificado de garantia ...............................................................15




                                                 ÍNDICE
INTRODUÇÃO
        O banho de sauna é um hábito saudável e higiênico, além de ser uma
ótima opção de lazer. Recomendada por médicos e terapeutas é excelente para
prevenção de crises respiratórias, esgotamento físico e mental, stress entre outras.

        Contudo, os geradores de vapor compact line Inox e Tradicional Sodramar
foram desenvolvidos para propiciar conforto e satisfação no seu ambiente de sauna.
Com uma linha completa e acessórios da mais alta tecnologia nossos equipamentos
estão prontos para servir a todos aqueles que são adeptos à saúde, beleza e bem
estar.




        ACESSÓRIOS PARA INSTALAÇÃO
        Além dos acessórios essenciais que serão citados neste manual, a Sodramar
oferece diversos outros opcionais, como alimentador de essências ambientais,
termômetro e luminária especiais, painel de controle digital e analógico, redutor de
pressão para linha hidráulica entre outros utensílios para equipar ainda mais seu
ambiente de sauna.




        COMPACT LINE TRADICIONAL
        Os geradores de vapor Compact Line Tradicional e Inox Sodramar são
constituídos de materiais anti-corrosivos, com gabinete confeccionado em
termoplástico e resistência (s) blindadas com potências que variam de 4kW a 27kW
para ambientes que vão de 3m³ a 50m³, podendo ser alimentada em 220V ou 380V.
Os modelos Tradicionais possuem reservatório interno em chapas de aço galvanizado
e aço inox para os modelos Inox. Antes de iniciar a instalação leia atentamente o
manual e a etiqueta de identificação do aparelho, fig. 2.




                                             2
IDENTIFICAÇÃO DO GERADOR COMPACT LINE
         A identificação do aparelho é de suma importância para sua instalação.
Leia atentamente as etiquetas de identificação técnica e as instrutivas, bem como,
os componentes de acionamento e conexão do aparelho, em caso de dúvida contate
o revendedor de sua região.


                                                   PERSPECTIVA FRONTAL

                                                 1 - Gabinete construído           em
                                                 poliestireno de alto impacto.

                                                 2 - Chave liga/desliga para
                                                 acionamento da(s) resistência(s).

                                                 3 - Sinalizador verde indica que a re-
                                                 sistência está acionada.

                                                 4 - Sinalizador vermelho indica
                                                 falta d’água na alimentação do apa-
                                                 relho.




F1




     PERSPECTIVA POSTERIOR

5 - Conexão para saída de vapor

6 - Etiqueta instrutiva.

7 - Etiqueta de identificação do aparelho.

8 - Dreno (A) / Dreno (B)

9 - Conexão para entrada de água.

10 - Fiação para quadro de comando.

11 - Fiação para entrada de energia.                                              F2




                                             3
CONSTRUÇÃO DO AMBIENTE DE VAPOR
         O ambiente de instalação do gerador de vapor Compact line Sodramar é
muito importante para garantia de um bom desempenho e segurança no banho de
sauna, a seguir estão exemplificados os requisitos de maior importância e que devem
ser previstos no momento da construção.




                                                                                  F3




 -Deixar respiro no ambiente com Ømínimo de ¾” , caso o ambiente fique saturado
    (só esquenta sem emissão de vapor), aumente o respiro para Ø2”, figs 3 e 4.
-A sauna deve ser instalada no lado externo do cômodo o mias próximo possível da parede.
      -Deixar dois pontos de água, um o mais próximo de onde o aparelho for
              instalado, e outro dentro do cômodo de vapor, figs 3 e 4.
        -Tubulação de saída de vapor em cobre ou ferro galvanizado, fig.3.
      -Nunca reduzir o diâmetro da saída de vapor ou exceder 3 cotovelos nas
                          conexões da sua montagem, fig.3.
-O vapor deve ser liberado no cômodo numa altura máxima de 10cm do piso, fig. 3.




                                               4
CONSTRUÇÃO DO CÔMODO DE VAPOR
         O cômodo de vapor possui detalhes construtivos e normas de suma im-
portância para segurança e manutenção do mesmo, a seguir serão citados seus
principais tópicos com auxílio das figs. 3 e 4.




                                                                   F4




       - O revestimento interno do cômodo deve possuir isolamento térmico
                          (verniculita) e azulejo de preferência.
         - Construir assentos e piso com material anti-derrapante, figs 3 e 4.
  - Iluminação blindada com interruptor do lado de fora do ambiente, figs. 3 e 4.
- Porta em alumínio ou aço inox com isolação térmica, munida de visor sem pos-
           suir qualquer tipo de fechadura apenas fecho de pressão, fig. 4.
                 - A porta deve abrir sempre para o lado de fora, fig.4.
                - Instalar ralo para escoamento de água no piso, fig. 3.
            - Instalar um ponto de água no interior no cômodo, figs. 3 e 4.




                                           5
INSTALAÇÃO HIDRÁULICA

         ABASTECIMENTO
           O abastecimento é muito
simples, pode ser efetuado por uma
torneira, como exemplifica a fig. 5,
ou através de um registro, ambos
intermediados por uma manguei-
ra flexível com conexão de 1/2”
que tem a finalidade de levar a
água do ponto de alimentação até
a conexão de entrada do aparelho.                                                    F5
A alimentação pode ser feita com
água da rede pública (rua) ou reserva-
tório particular (caixa).

        Importante:
        Nunca utilize água tratada com cloro (de piscina) para abastecer o aparelho,
caso utilize água de poço é obrigatório sua filtragem antes do abastecimento
do gerador.


         SAÍDA DE VAPOR
         Na saída de vapor do gerador será acoplada uma tubulação que levará a vapori-
zação até o cômodo de vapor. Esta conexão deverá ser constituída de cobre ou ferro
galvanizado, que deverá obedecer o mesmo diâmetro em toda sua extensão.
         Esta tubulação não deve exceder o número máximo de 3 cotovelos, sendo o
último deles direcionado para o piso.
         Importante:
         Nunca reduza o diâmetro da tubulação de vapor, nunca faça bolsa ou sifão na
tubulação, nunca instale a tubulação com aclive, sempre com declive para a região baixa
do cômodo de vapor, conforme figs. 3 e 5.


         DRENO (A)
         É utilizado para fazer a troca de água do reservatório de alimentação, esta drena-
gem é usual, ou seja, deverá ser feita a cada término do banho de sauna, mantendo este
reservatório vazio quando o gerador não estiver acionado.




                                                6
DRENO (B)
          É utilizado para fazer a troca de água do reservatório principal, esta drenagem é
quinzenal, ou seja, deverá ser feita periodicamente. Caso não utilize o equipamento por um
longo período de tempo, utilize este dreno para esvaziar o equipamento quando estiver inativo.
          Importante:
          Assim como na entrada de água, recomenda-se a colocação de registro nos drenos,
para maior facilidade operacional.
          Caso não execute a drenagem do dreno “A”, ao final de cada banho de sauna,
assim como, periodicamente a drenagem do dreno “B”, isto implicará na perda de garantia
do aparelho, se constatado esta negligência.



          INSTALAÇÃO ELÉTRICA
          Antes de iniciar a instalação elétrica consulte a tabela de dados técnicos do produto
e a etiqueta de identificação, para certificar-se da potência, amperagem e tensão do aparelho.
          Em caso de dúvidas, verifique junto à Companhia de eletricidade local ou revendedor
que tipo de rede elétrica você dispora, para que o aparelho adapte-se a sua necessidade.
          A instalação deverá ser feita por um profissional qualificado. A ligação deve ser
independente diretamente do quadro de força; para evitar sobrecarga de energia proteja-o
com disjuntor automático apropriado para seu aparelho.




                                                                                         F6




           Conectar os 3 fios         Conectar os 3 fios          Conectar os 2 fios
            pretos, o azul ao        pretos, e o verde ao         pretos, e o verde
       fio neutro do quadro e o         terra da rede.             ao terra da rede.
        verde ao terra da rede.


          Importante:
          Em caso de inexistência de fio terra em sua rede, deve-se efetuar a instalação de
uma haste de aterramento eficiente, conforme normas da ABNT (NBR 5410).




                                                   7
QUADROS DE COMANDO AUTOMÁTICOS

          Os quadros de comando Sodramar têm
a finalidade de automatizar seu ambiente de sau-
na, acionando e desligando o gerador sempre que
a temperatura for atingida. Este item é opcional e
adquirido separadamente sendo fornecido em dois
modelos, digital e analógico.
                                                                                          F.7


         LOCALIZAÇÃO
         A instalação é a mesma para o quadro analógico e digital, devendo ser fixado na parte
externa do cômodo numa altura aproximada de 1,60m.


                                       BULBO SENSOR
                                       Antes de fixar o quadro, retire do seu interior o bulbo
                                    sensor, e passe-o através de conduite para o interior do
                                    cômodo de vapor, o mais longe possível do aparelho.
                                    O bulbo tem a finalidade de registrar a temperatura do
                                    ambiente e assim controla-la automaticamente.
                                       ADVERTÊNCIA: O bulbo do quadro de comando
                                    analógico não deverá encostar na parede, e deve ficar
                                    numa posição perpendicular a mesma (sem qualquer
                                    inclinação), para que não se interrompa o fluxo de mer-
                                    cúrio existente no seu interior, fig. 8. Não há necessidade
                                    de manter este procedimento nos quadros de comando
                                    digitais.
                                                                     INSTALAÇÃO
F8
                                                            Primeiramente retire o jumper do
                                                    conector do quadro de comando existente na
                                                    sauna, em seguida, conecte os fios amare-
                                                    lo, vermelho e branco do quadro de coman-
                                                    do nos respectivos fios do conector da sau-
                                                    na, figs 9 e 10. Nos quadros de comando que
                                                    possuirem 4 fios, amarelo, vermelho, branco
                                                    e preto, desconsidere o fio preto, isole-o e

F10                                  F9             conecte apenas os 3 restantes.




                                                  8
ACIONAMENTO DO GERADOR
          Para ativar o equipamento é simples, basta seguir os tópicos abaixo:
          - Primeiramente faça uma revisão geral nas conexões hidráulicas e elétricas.
          - Certifique-se de que os drenos (A) e (B) estejam fechados
          - Em seguida abra o registro ou torneira da entrada de água e mantenha-o
aberto.
         - Após alguns segundos acione a chave da resistência, o sinalizador verde
deverá acender.
         - Caso o sinalizador vermelho acenda, significa falta de água no reservató-
rio, aguarde mais alguns segundos até o mesmo encher e o sinalizador vermelho
apagar. Num prazo de 5 a 10 minutos iniciará a formação de vapor no interior do
cômodo.




        ACIONAMENTO COM QUADRO DE COMANDO AUTOMÁTICO
        Caso seu gerador disponha de quadro de comando para automatização, o
procedimento será o mesmo descrito nos tópicos acima, porém após o acionamento
da resistência, você deverá indicar no painel do quadro analógico ou digital a
temperatura média desejada para o banho de sauna, que será controlada
automaticamente acionando e desligando o aparelho sempre que necessário (vide
manual que acompanha o quadro).

         Observação: Ao término do banho de sauna feche a torneira ou registro e
desligue a resistência no botão de acionamento do painel do gerador ou no quadro
de comando, caso possua. Durante o período em que o aparelho não estiver em
funcionamento o sistema elétrico e hidráulico deverão permanecer desativados.




                                              9
F11                                                                            F12

                           ESSÊNCIAS AMBIENTAIS
                  As essências ambientais têm a finalidade de aromatizar
                 seu ambiente de sauna tornando-o ainda mais agradável.
                 A Sodramar oferece como itens opcionais e adquiridos
                 separadamente o borrifador manual e o alimentador
                 automático de essência, que são as duas formas corretas
                 de aromatizar seu ambiente de sauna.

                BORRIFADOR MANUAL
                 Deve-se introduzir a essência de eucalipto Sodramar diluida em
água dentro do borrifador, e aspira-la no ambiente de vapor na quantidade desejada.



          ALIMENTAODR AUTOMÁTICO
          Deve-se introduzir a essência de eucalipto                          F13
Sodramar diluida em água dentro do alimentador
e instala-lo numa conexão em “T” na saída de
vapor do gerador, fig. 13 a essência será
introduzida aos poucos no ambiente na medida
em que o vapor for liberado. A Sodramar
fornece o alimentador separado ou o kit
completo com alimentador, conexão em “T”
com saída Ø1”e conexões para montagem da
tubulação de saída de vapor em ferro galvaniza-
do. A cada 3 ou 4 banhos de sauna é aconse-
lhável que se troque a essência do
alimentador.



        Importante: A empresa não se responsabiliza por essências que não
sejam da marca Sodramar; e nem um tipo de garantia será aplicada caso este
produto seja introduzido na sauna por outro método de instalação ou inserção
que não sejam os mencionados neste manual.
        A essência de Eucalipto Sodramar deve ser diluida numa proporção de
10ml de essência para cada litro de água.




                                               10
MANUTENÇÃO
        Para sua total comodidade, todos os geradores de vapor Compact Line
Sodramar, são equipados com gabinete removível que facilita a montagem e
desmontagem do equipamento sem remover as conexões para uma eventual manu-
tenção no local.




                                   F14

      Retire os parafusos frontais                                            F15

    e laterais que fixam o gabinete.
                                                       Levante o gabinete
                                                            frontal.



           QUADRO DE DETECÇÃO DE DEFEITOS
           Os geradores de vapor Sodramar são testados e inspecionados na fábrica,
garantindo a qualidade do produto conforme certificado. Porém durante a instalação
ou uso inicial do aparelho podem surgir algumas dificuldades de fácil solução. Para
isso utilize o quadro de detecção de defeitos que poderá esclarecer seu problema
antes de contatar a assistência técnica da empresa.




                                                                              T1




                                            11
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
         Sempre que necessário lave o reservatório de água, abrindo o registro do
dreno e da entrada de água simultaneamente deixando a água circular num período
de 3 a 5 minutos. Quando utilizar água não tratada, como de rio, poço, represa, etc,
este procedimento deverá ser feito sempre que utilizar o aparelho deixando
posteriormente o reservatório vazio; nestes casos é obrigatório a utilização de filtro
de água.
         Para manter o gerador sempre com aspecto de novo, faça a limpeza do
gabinete com água e sabão neutro.

          MANUTENÇÃO PREVENTIVA ATRAVÉS DOS DRENOS
          A condição química da água que vem da rede pública e normalmente
alimenta os geradores de vapor não são boas, tornando-se ainda pior quando provêm
diretamente de poços, rios, represas, etc, necessitando obrigatoriamente de no mínimo
uma filtragem.
          A finalidade dos drenos (A) e (B), identificados nas págs. 3 e 6, é garantir
total eficiência na vaporização e circulação da água. Escoar a água do aparelho
significa diminuir a exposição dos componentes internos ao ataque químico da mesma,
que podem causar danos que vão desde um entupimento no sistema de alimenta-
ção, até uma corrosão irreversível na caixa de bóia ou resistências.
          Este processo de drenagem é mais seguro e eficaz porque é feito de forma
independente, ou seja, o dreno (A) é responsável pela caixa de bóia, e o (B) apenas
para caixa de resistências, o que assegura uma completa drenagem do sistema.
Execute a drenagem de forma periódica e aumentará consideravelmente a vida útil e
a garantia de seu equipamento.

                            DADOS TÉCNICOS




                                                                                  T2




                                              12
TABELA DE FIAÇÃO
        A tabela abaixo indica a bitola do fio recomendada para cada aparelho de acordo
com a distânia do quadro de energia para o gerador.
        Exemplo: Um aparelho com potência de 18kW, 220V, trifásico, com a instalaçao
elétrica numa distâcia de 25m, recomenda-se que se use um fio de no mínimo 16mm².




                                                                                      T3




        SEGURANÇA - DISJUNTOR RESIDUAL
        Este componente deve ser instalado em linha com o disjuntor. Trata-se de um
dispositivo de segurança e proteção contra choques e danos no equipamento, provenientes
de corrente de fuga e aterramento inadequado. Este acessório deve ser adquirido
separadamente.
        A função do disjuntor residual de segurança, é desativar automaticamente o
gerador de vapor sempre que existir uma corrente de fuga no circuito elétrico. Quando
isto ocorrer, faça uma revisão na sua instalação elétrica, verifique se o aterramento está
correto, assim como, se os cabos e as conexões estão em perfeito estado.
        Este DR deve ser de alta sensibilidade (corrente diferencial - residual / nominal
não superior a 30mA. Sua não instalação implicará na perda de garantia do produto.




                                                13
PRESSÃO DE TRABALHO
      Os geradores de vapor deverão trabalhar com a pressão máxima de 2kgf ou
20mca no sistema hidráulico de alimentação, caso exceda esse valor o aparelho
pode apresentar falha do seu funcionamento.




                 DIMENSÕES BÁSICAS COMPACT LINE




F16




                                                                          T4




                                         14
CERTIFICADO DE GARANTIA
     A Sodramar assegura a garantia contra qualquer defeito de
material ou de fabricação que o produto apresentar no período de
12 meses contados a partir da data de aquisição, devidamente
comprovada através da nota fiscal emitida pelo nosso distribuidor.

      Durante o período de vigência desta garantia, comprometemo-
nos a trocar ou consertar gratuitamente as peças defeituosas, quando
o seu exame técnico revelar a existência de defeitos de material ou
fabricação.

      Para o cumprimento desta garantia, este produto deverá ser
colocado na fábrica ou no revendedor mais próximo, correndo por
conta do comprador as despesas inerentes de transporte, embalagem
e seguro.

      Esta garantia não se aplica a quaisquer peças ou acessórios
danificados por inundações, incêndios, componentes impróprios na
instalação, ou ainda, casos imprevisíveis ou inevitáveis.

     Esta garantia também fica nula e sem efeito algum, caso este
produto seja entregue para conserto a pessoas não autorizadas.

     Não nos responsabilizamos por danos ocorridos a este produto
durante o transporte.

     Reservamo-nos o direito de promover alterações no produto
sem prévio aviso ao usuário.

     Esta garantia somente será válida mediante a apresentação
da nota fiscal de compra emitida contra o comprador inicial.




                                    15
ANOTAÇÕES




     16
Gerador Compact Line Sodramar
0609

Mais conteúdo relacionado

PDF
Manual de Instalação Sauna Indoor - Sodramar
PDF
Lareira Elétrica Milos K3 - Manual de instalação
PDF
Novo Manual Sauna a Vapor Compact Line - Sodramar
PDF
Manual da Sauna a Vapor Impercap
PDF
Novo Manual da Sauna Seca Elétrica Sodramar
PDF
Quadros de Comando Analógio e Digital Sodramar
PDF
Orçamentos de Piscinas - Show de Piscinas
PDF
81014especeletrico
Manual de Instalação Sauna Indoor - Sodramar
Lareira Elétrica Milos K3 - Manual de instalação
Novo Manual Sauna a Vapor Compact Line - Sodramar
Manual da Sauna a Vapor Impercap
Novo Manual da Sauna Seca Elétrica Sodramar
Quadros de Comando Analógio e Digital Sodramar
Orçamentos de Piscinas - Show de Piscinas
81014especeletrico

Mais procurados (16)

PDF
Manual de Gerador de Calor para Sauna Seca Sodramar
PDF
Manual Sauna a Vapor Elétrica modelo SV e SV Luxo albacete
PDF
Manual Sauna Vapor Box Cabine da Albacete
PDF
Manual Sauna a Lenha ou Lenha/Gás GL Albacete
PDF
Filtros residenciais
DOC
Manual do proprietario edificio garagem gru
PDF
Catalogo tomadas e interruptores
PDF
Filtro bomba
PDF
Pinturas Intumescentes em cabos MT
PDF
Guia de aterramento
PDF
Cabeamento estruturado nt
PDF
Predial eletricidade
PDF
Econogas Sodramar
PDF
G as instalacoes_prediais_dimensionamento(1)
PDF
Caixa duas vias com falto falantes selenium ecrossover dedicado da eam
PDF
N 1996-projeto de redes eletricas em envelopes com cabos dir
Manual de Gerador de Calor para Sauna Seca Sodramar
Manual Sauna a Vapor Elétrica modelo SV e SV Luxo albacete
Manual Sauna Vapor Box Cabine da Albacete
Manual Sauna a Lenha ou Lenha/Gás GL Albacete
Filtros residenciais
Manual do proprietario edificio garagem gru
Catalogo tomadas e interruptores
Filtro bomba
Pinturas Intumescentes em cabos MT
Guia de aterramento
Cabeamento estruturado nt
Predial eletricidade
Econogas Sodramar
G as instalacoes_prediais_dimensionamento(1)
Caixa duas vias com falto falantes selenium ecrossover dedicado da eam
N 1996-projeto de redes eletricas em envelopes com cabos dir
Anúncio

Destaque (20)

PPT
Conflito cerebral
PDF
36.fevereiro 2012 revista
PDF
Nrcar dyslipidaemia poster_web
PPT
Dia 2 Simposio 2 - Caracterização e potencialidades de serviços ecosistemicos...
PDF
Regulamento de Exposições e Ranking da Raça Angus
PDF
Ano 3 unidade_7_miolo
PDF
O Cristo, o Papa e a Igreja
PPT
Apresentação1
PPT
As pessoas são dádivas
PPT
Aula de Redação nº 03
PDF
Natal2002
PPT
Postura, visão, missão, e valores
ODP
Apresentaçãobetania
DOCX
Informe académic1 r
PPTX
PDF
Manual Hidrojato Sodramar
PPS
PRESSÃO ALTA
PDF
Dia 2 - Simpósio 1 - SAFs e Geração de Renda - Conservação Produtiva: solução...
Conflito cerebral
36.fevereiro 2012 revista
Nrcar dyslipidaemia poster_web
Dia 2 Simposio 2 - Caracterização e potencialidades de serviços ecosistemicos...
Regulamento de Exposições e Ranking da Raça Angus
Ano 3 unidade_7_miolo
O Cristo, o Papa e a Igreja
Apresentação1
As pessoas são dádivas
Aula de Redação nº 03
Natal2002
Postura, visão, missão, e valores
Apresentaçãobetania
Informe académic1 r
Manual Hidrojato Sodramar
PRESSÃO ALTA
Dia 2 - Simpósio 1 - SAFs e Geração de Renda - Conservação Produtiva: solução...
Anúncio

Semelhante a Gerador Compact Line Sodramar (20)

PDF
Manual da Sauna Vapor Compact Line Sodramar (galvanizada e Inox)
PDF
Mt8kmanual compact line
PDF
Manual econogas 2006
PDF
Ead bella ducha 4 t
PDF
Manual bombas-perifericas man
PDF
Campana Teka GFT
PDF
Aquecimento Gás para Residência e Piscina - Show de Piscinas
PDF
Ply6manual robo
PDF
Preços de Piscinas de Concreto - Show de Piscinas
PDF
Manual uvc
PDF
Manual de Esterilizador de piscina UVC Sodramar
PDF
MANUAL GERADOR DE CALOR - SAUNA SECA - IMPERCAP SAUNAS
PDF
Enerbras - Manual-Torneira-4T-PLus completo
PDF
Piscina de Concreto - Show de Piscinas
PDF
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 1604 VLZ4 (PORTUGUÊS)
PDF
Vy4vmanual bmsafe
PDF
Melhor Piscina para Construir - Show de Piscinas
PDF
AQUECEDOR Piscina control 6.0.pdf
PDF
Manual de iluminação Led Pool para piscina - Sodramar
Manual da Sauna Vapor Compact Line Sodramar (galvanizada e Inox)
Mt8kmanual compact line
Manual econogas 2006
Ead bella ducha 4 t
Manual bombas-perifericas man
Campana Teka GFT
Aquecimento Gás para Residência e Piscina - Show de Piscinas
Ply6manual robo
Preços de Piscinas de Concreto - Show de Piscinas
Manual uvc
Manual de Esterilizador de piscina UVC Sodramar
MANUAL GERADOR DE CALOR - SAUNA SECA - IMPERCAP SAUNAS
Enerbras - Manual-Torneira-4T-PLus completo
Piscina de Concreto - Show de Piscinas
MANUAL DA MESA DE SOM MACKIE 1604 VLZ4 (PORTUGUÊS)
Vy4vmanual bmsafe
Melhor Piscina para Construir - Show de Piscinas
AQUECEDOR Piscina control 6.0.pdf
Manual de iluminação Led Pool para piscina - Sodramar

Mais de Sol e Lazer Piscinas (20)

PPSX
Portfolio 2013 Sol e Lazer Piscinas
PDF
Cascatas para piscinas
PDF
Jato colorido
PDF
PDF
Smart Led Small
PDF
Garden Led Jet Led
PDF
Filtro de Areia LT
PDF
Bomba LT para Piscinas
PDF
Bomba com Pré Filtro LT
PDF
Smart Power Led
PDF
Refletores Led Light Sodramar
PDF
Refletores Linha Lumi Sodramar
PDF
Revista Piscinas e Saunas 08 Sodramar
PDF
Sodramar Revista Piscinas e Saunas 07
PDF
Sodramar Revista Piscinas e Saunas 06
PDF
Sodramar Revista Piscinas e Saunas 05
PDF
Sodramar Revista Piscinas e Saunas 04
PDF
Sodramar Revista Piscinas e Saunas 03
PDF
Sodramar Revista Piscinas e Saunas 02
PDF
Sodramar Revista Piscinas e Saunas 01
Portfolio 2013 Sol e Lazer Piscinas
Cascatas para piscinas
Jato colorido
Smart Led Small
Garden Led Jet Led
Filtro de Areia LT
Bomba LT para Piscinas
Bomba com Pré Filtro LT
Smart Power Led
Refletores Led Light Sodramar
Refletores Linha Lumi Sodramar
Revista Piscinas e Saunas 08 Sodramar
Sodramar Revista Piscinas e Saunas 07
Sodramar Revista Piscinas e Saunas 06
Sodramar Revista Piscinas e Saunas 05
Sodramar Revista Piscinas e Saunas 04
Sodramar Revista Piscinas e Saunas 03
Sodramar Revista Piscinas e Saunas 02
Sodramar Revista Piscinas e Saunas 01

Gerador Compact Line Sodramar

  • 1. Sumário • Introdução ................................................................................. 2 • Acessórios para instalação ........................................................2 • Descrição do equipamento.........................................................2 • Identificação do aparelho...............................................3 • Construção do ambiente ............................................................4 • Construção do cômodo de vapor ...............................................5 • Instalação hidráulica ...................................................................6 • Instalação elétrica .......................................................................7 • Quadros de comando automáticos .............................................8 • Acionamento do gerador ............................................................9 • Essências ambientais ...............................................................11 • Manutenção ...............................................................12 • Dados técnicos ...................................................................13 • Dimensões....................................................................14 • Certificado de garantia ...............................................................15 ÍNDICE
  • 2. INTRODUÇÃO O banho de sauna é um hábito saudável e higiênico, além de ser uma ótima opção de lazer. Recomendada por médicos e terapeutas é excelente para prevenção de crises respiratórias, esgotamento físico e mental, stress entre outras. Contudo, os geradores de vapor compact line Inox e Tradicional Sodramar foram desenvolvidos para propiciar conforto e satisfação no seu ambiente de sauna. Com uma linha completa e acessórios da mais alta tecnologia nossos equipamentos estão prontos para servir a todos aqueles que são adeptos à saúde, beleza e bem estar. ACESSÓRIOS PARA INSTALAÇÃO Além dos acessórios essenciais que serão citados neste manual, a Sodramar oferece diversos outros opcionais, como alimentador de essências ambientais, termômetro e luminária especiais, painel de controle digital e analógico, redutor de pressão para linha hidráulica entre outros utensílios para equipar ainda mais seu ambiente de sauna. COMPACT LINE TRADICIONAL Os geradores de vapor Compact Line Tradicional e Inox Sodramar são constituídos de materiais anti-corrosivos, com gabinete confeccionado em termoplástico e resistência (s) blindadas com potências que variam de 4kW a 27kW para ambientes que vão de 3m³ a 50m³, podendo ser alimentada em 220V ou 380V. Os modelos Tradicionais possuem reservatório interno em chapas de aço galvanizado e aço inox para os modelos Inox. Antes de iniciar a instalação leia atentamente o manual e a etiqueta de identificação do aparelho, fig. 2. 2
  • 3. IDENTIFICAÇÃO DO GERADOR COMPACT LINE A identificação do aparelho é de suma importância para sua instalação. Leia atentamente as etiquetas de identificação técnica e as instrutivas, bem como, os componentes de acionamento e conexão do aparelho, em caso de dúvida contate o revendedor de sua região. PERSPECTIVA FRONTAL 1 - Gabinete construído em poliestireno de alto impacto. 2 - Chave liga/desliga para acionamento da(s) resistência(s). 3 - Sinalizador verde indica que a re- sistência está acionada. 4 - Sinalizador vermelho indica falta d’água na alimentação do apa- relho. F1 PERSPECTIVA POSTERIOR 5 - Conexão para saída de vapor 6 - Etiqueta instrutiva. 7 - Etiqueta de identificação do aparelho. 8 - Dreno (A) / Dreno (B) 9 - Conexão para entrada de água. 10 - Fiação para quadro de comando. 11 - Fiação para entrada de energia. F2 3
  • 4. CONSTRUÇÃO DO AMBIENTE DE VAPOR O ambiente de instalação do gerador de vapor Compact line Sodramar é muito importante para garantia de um bom desempenho e segurança no banho de sauna, a seguir estão exemplificados os requisitos de maior importância e que devem ser previstos no momento da construção. F3 -Deixar respiro no ambiente com Ømínimo de ¾” , caso o ambiente fique saturado (só esquenta sem emissão de vapor), aumente o respiro para Ø2”, figs 3 e 4. -A sauna deve ser instalada no lado externo do cômodo o mias próximo possível da parede. -Deixar dois pontos de água, um o mais próximo de onde o aparelho for instalado, e outro dentro do cômodo de vapor, figs 3 e 4. -Tubulação de saída de vapor em cobre ou ferro galvanizado, fig.3. -Nunca reduzir o diâmetro da saída de vapor ou exceder 3 cotovelos nas conexões da sua montagem, fig.3. -O vapor deve ser liberado no cômodo numa altura máxima de 10cm do piso, fig. 3. 4
  • 5. CONSTRUÇÃO DO CÔMODO DE VAPOR O cômodo de vapor possui detalhes construtivos e normas de suma im- portância para segurança e manutenção do mesmo, a seguir serão citados seus principais tópicos com auxílio das figs. 3 e 4. F4 - O revestimento interno do cômodo deve possuir isolamento térmico (verniculita) e azulejo de preferência. - Construir assentos e piso com material anti-derrapante, figs 3 e 4. - Iluminação blindada com interruptor do lado de fora do ambiente, figs. 3 e 4. - Porta em alumínio ou aço inox com isolação térmica, munida de visor sem pos- suir qualquer tipo de fechadura apenas fecho de pressão, fig. 4. - A porta deve abrir sempre para o lado de fora, fig.4. - Instalar ralo para escoamento de água no piso, fig. 3. - Instalar um ponto de água no interior no cômodo, figs. 3 e 4. 5
  • 6. INSTALAÇÃO HIDRÁULICA ABASTECIMENTO O abastecimento é muito simples, pode ser efetuado por uma torneira, como exemplifica a fig. 5, ou através de um registro, ambos intermediados por uma manguei- ra flexível com conexão de 1/2” que tem a finalidade de levar a água do ponto de alimentação até a conexão de entrada do aparelho. F5 A alimentação pode ser feita com água da rede pública (rua) ou reserva- tório particular (caixa). Importante: Nunca utilize água tratada com cloro (de piscina) para abastecer o aparelho, caso utilize água de poço é obrigatório sua filtragem antes do abastecimento do gerador. SAÍDA DE VAPOR Na saída de vapor do gerador será acoplada uma tubulação que levará a vapori- zação até o cômodo de vapor. Esta conexão deverá ser constituída de cobre ou ferro galvanizado, que deverá obedecer o mesmo diâmetro em toda sua extensão. Esta tubulação não deve exceder o número máximo de 3 cotovelos, sendo o último deles direcionado para o piso. Importante: Nunca reduza o diâmetro da tubulação de vapor, nunca faça bolsa ou sifão na tubulação, nunca instale a tubulação com aclive, sempre com declive para a região baixa do cômodo de vapor, conforme figs. 3 e 5. DRENO (A) É utilizado para fazer a troca de água do reservatório de alimentação, esta drena- gem é usual, ou seja, deverá ser feita a cada término do banho de sauna, mantendo este reservatório vazio quando o gerador não estiver acionado. 6
  • 7. DRENO (B) É utilizado para fazer a troca de água do reservatório principal, esta drenagem é quinzenal, ou seja, deverá ser feita periodicamente. Caso não utilize o equipamento por um longo período de tempo, utilize este dreno para esvaziar o equipamento quando estiver inativo. Importante: Assim como na entrada de água, recomenda-se a colocação de registro nos drenos, para maior facilidade operacional. Caso não execute a drenagem do dreno “A”, ao final de cada banho de sauna, assim como, periodicamente a drenagem do dreno “B”, isto implicará na perda de garantia do aparelho, se constatado esta negligência. INSTALAÇÃO ELÉTRICA Antes de iniciar a instalação elétrica consulte a tabela de dados técnicos do produto e a etiqueta de identificação, para certificar-se da potência, amperagem e tensão do aparelho. Em caso de dúvidas, verifique junto à Companhia de eletricidade local ou revendedor que tipo de rede elétrica você dispora, para que o aparelho adapte-se a sua necessidade. A instalação deverá ser feita por um profissional qualificado. A ligação deve ser independente diretamente do quadro de força; para evitar sobrecarga de energia proteja-o com disjuntor automático apropriado para seu aparelho. F6 Conectar os 3 fios Conectar os 3 fios Conectar os 2 fios pretos, o azul ao pretos, e o verde ao pretos, e o verde fio neutro do quadro e o terra da rede. ao terra da rede. verde ao terra da rede. Importante: Em caso de inexistência de fio terra em sua rede, deve-se efetuar a instalação de uma haste de aterramento eficiente, conforme normas da ABNT (NBR 5410). 7
  • 8. QUADROS DE COMANDO AUTOMÁTICOS Os quadros de comando Sodramar têm a finalidade de automatizar seu ambiente de sau- na, acionando e desligando o gerador sempre que a temperatura for atingida. Este item é opcional e adquirido separadamente sendo fornecido em dois modelos, digital e analógico. F.7 LOCALIZAÇÃO A instalação é a mesma para o quadro analógico e digital, devendo ser fixado na parte externa do cômodo numa altura aproximada de 1,60m. BULBO SENSOR Antes de fixar o quadro, retire do seu interior o bulbo sensor, e passe-o através de conduite para o interior do cômodo de vapor, o mais longe possível do aparelho. O bulbo tem a finalidade de registrar a temperatura do ambiente e assim controla-la automaticamente. ADVERTÊNCIA: O bulbo do quadro de comando analógico não deverá encostar na parede, e deve ficar numa posição perpendicular a mesma (sem qualquer inclinação), para que não se interrompa o fluxo de mer- cúrio existente no seu interior, fig. 8. Não há necessidade de manter este procedimento nos quadros de comando digitais. INSTALAÇÃO F8 Primeiramente retire o jumper do conector do quadro de comando existente na sauna, em seguida, conecte os fios amare- lo, vermelho e branco do quadro de coman- do nos respectivos fios do conector da sau- na, figs 9 e 10. Nos quadros de comando que possuirem 4 fios, amarelo, vermelho, branco e preto, desconsidere o fio preto, isole-o e F10 F9 conecte apenas os 3 restantes. 8
  • 9. ACIONAMENTO DO GERADOR Para ativar o equipamento é simples, basta seguir os tópicos abaixo: - Primeiramente faça uma revisão geral nas conexões hidráulicas e elétricas. - Certifique-se de que os drenos (A) e (B) estejam fechados - Em seguida abra o registro ou torneira da entrada de água e mantenha-o aberto. - Após alguns segundos acione a chave da resistência, o sinalizador verde deverá acender. - Caso o sinalizador vermelho acenda, significa falta de água no reservató- rio, aguarde mais alguns segundos até o mesmo encher e o sinalizador vermelho apagar. Num prazo de 5 a 10 minutos iniciará a formação de vapor no interior do cômodo. ACIONAMENTO COM QUADRO DE COMANDO AUTOMÁTICO Caso seu gerador disponha de quadro de comando para automatização, o procedimento será o mesmo descrito nos tópicos acima, porém após o acionamento da resistência, você deverá indicar no painel do quadro analógico ou digital a temperatura média desejada para o banho de sauna, que será controlada automaticamente acionando e desligando o aparelho sempre que necessário (vide manual que acompanha o quadro). Observação: Ao término do banho de sauna feche a torneira ou registro e desligue a resistência no botão de acionamento do painel do gerador ou no quadro de comando, caso possua. Durante o período em que o aparelho não estiver em funcionamento o sistema elétrico e hidráulico deverão permanecer desativados. 9
  • 10. F11 F12 ESSÊNCIAS AMBIENTAIS As essências ambientais têm a finalidade de aromatizar seu ambiente de sauna tornando-o ainda mais agradável. A Sodramar oferece como itens opcionais e adquiridos separadamente o borrifador manual e o alimentador automático de essência, que são as duas formas corretas de aromatizar seu ambiente de sauna. BORRIFADOR MANUAL Deve-se introduzir a essência de eucalipto Sodramar diluida em água dentro do borrifador, e aspira-la no ambiente de vapor na quantidade desejada. ALIMENTAODR AUTOMÁTICO Deve-se introduzir a essência de eucalipto F13 Sodramar diluida em água dentro do alimentador e instala-lo numa conexão em “T” na saída de vapor do gerador, fig. 13 a essência será introduzida aos poucos no ambiente na medida em que o vapor for liberado. A Sodramar fornece o alimentador separado ou o kit completo com alimentador, conexão em “T” com saída Ø1”e conexões para montagem da tubulação de saída de vapor em ferro galvaniza- do. A cada 3 ou 4 banhos de sauna é aconse- lhável que se troque a essência do alimentador. Importante: A empresa não se responsabiliza por essências que não sejam da marca Sodramar; e nem um tipo de garantia será aplicada caso este produto seja introduzido na sauna por outro método de instalação ou inserção que não sejam os mencionados neste manual. A essência de Eucalipto Sodramar deve ser diluida numa proporção de 10ml de essência para cada litro de água. 10
  • 11. MANUTENÇÃO Para sua total comodidade, todos os geradores de vapor Compact Line Sodramar, são equipados com gabinete removível que facilita a montagem e desmontagem do equipamento sem remover as conexões para uma eventual manu- tenção no local. F14 Retire os parafusos frontais F15 e laterais que fixam o gabinete. Levante o gabinete frontal. QUADRO DE DETECÇÃO DE DEFEITOS Os geradores de vapor Sodramar são testados e inspecionados na fábrica, garantindo a qualidade do produto conforme certificado. Porém durante a instalação ou uso inicial do aparelho podem surgir algumas dificuldades de fácil solução. Para isso utilize o quadro de detecção de defeitos que poderá esclarecer seu problema antes de contatar a assistência técnica da empresa. T1 11
  • 12. MANUTENÇÃO PERIÓDICA Sempre que necessário lave o reservatório de água, abrindo o registro do dreno e da entrada de água simultaneamente deixando a água circular num período de 3 a 5 minutos. Quando utilizar água não tratada, como de rio, poço, represa, etc, este procedimento deverá ser feito sempre que utilizar o aparelho deixando posteriormente o reservatório vazio; nestes casos é obrigatório a utilização de filtro de água. Para manter o gerador sempre com aspecto de novo, faça a limpeza do gabinete com água e sabão neutro. MANUTENÇÃO PREVENTIVA ATRAVÉS DOS DRENOS A condição química da água que vem da rede pública e normalmente alimenta os geradores de vapor não são boas, tornando-se ainda pior quando provêm diretamente de poços, rios, represas, etc, necessitando obrigatoriamente de no mínimo uma filtragem. A finalidade dos drenos (A) e (B), identificados nas págs. 3 e 6, é garantir total eficiência na vaporização e circulação da água. Escoar a água do aparelho significa diminuir a exposição dos componentes internos ao ataque químico da mesma, que podem causar danos que vão desde um entupimento no sistema de alimenta- ção, até uma corrosão irreversível na caixa de bóia ou resistências. Este processo de drenagem é mais seguro e eficaz porque é feito de forma independente, ou seja, o dreno (A) é responsável pela caixa de bóia, e o (B) apenas para caixa de resistências, o que assegura uma completa drenagem do sistema. Execute a drenagem de forma periódica e aumentará consideravelmente a vida útil e a garantia de seu equipamento. DADOS TÉCNICOS T2 12
  • 13. TABELA DE FIAÇÃO A tabela abaixo indica a bitola do fio recomendada para cada aparelho de acordo com a distânia do quadro de energia para o gerador. Exemplo: Um aparelho com potência de 18kW, 220V, trifásico, com a instalaçao elétrica numa distâcia de 25m, recomenda-se que se use um fio de no mínimo 16mm². T3 SEGURANÇA - DISJUNTOR RESIDUAL Este componente deve ser instalado em linha com o disjuntor. Trata-se de um dispositivo de segurança e proteção contra choques e danos no equipamento, provenientes de corrente de fuga e aterramento inadequado. Este acessório deve ser adquirido separadamente. A função do disjuntor residual de segurança, é desativar automaticamente o gerador de vapor sempre que existir uma corrente de fuga no circuito elétrico. Quando isto ocorrer, faça uma revisão na sua instalação elétrica, verifique se o aterramento está correto, assim como, se os cabos e as conexões estão em perfeito estado. Este DR deve ser de alta sensibilidade (corrente diferencial - residual / nominal não superior a 30mA. Sua não instalação implicará na perda de garantia do produto. 13
  • 14. PRESSÃO DE TRABALHO Os geradores de vapor deverão trabalhar com a pressão máxima de 2kgf ou 20mca no sistema hidráulico de alimentação, caso exceda esse valor o aparelho pode apresentar falha do seu funcionamento. DIMENSÕES BÁSICAS COMPACT LINE F16 T4 14
  • 15. CERTIFICADO DE GARANTIA A Sodramar assegura a garantia contra qualquer defeito de material ou de fabricação que o produto apresentar no período de 12 meses contados a partir da data de aquisição, devidamente comprovada através da nota fiscal emitida pelo nosso distribuidor. Durante o período de vigência desta garantia, comprometemo- nos a trocar ou consertar gratuitamente as peças defeituosas, quando o seu exame técnico revelar a existência de defeitos de material ou fabricação. Para o cumprimento desta garantia, este produto deverá ser colocado na fábrica ou no revendedor mais próximo, correndo por conta do comprador as despesas inerentes de transporte, embalagem e seguro. Esta garantia não se aplica a quaisquer peças ou acessórios danificados por inundações, incêndios, componentes impróprios na instalação, ou ainda, casos imprevisíveis ou inevitáveis. Esta garantia também fica nula e sem efeito algum, caso este produto seja entregue para conserto a pessoas não autorizadas. Não nos responsabilizamos por danos ocorridos a este produto durante o transporte. Reservamo-nos o direito de promover alterações no produto sem prévio aviso ao usuário. Esta garantia somente será válida mediante a apresentação da nota fiscal de compra emitida contra o comprador inicial. 15
  • 18. 0609