SlideShare uma empresa Scribd logo
NOVO CONTROLO REMOTO
COM FIOS DE LONGO ALCANCE
PREMTB001 / PREMTBB01
Leia o manual de instalação na totalidade antes de instalar o produto.
A instalação deve ser efectuada de acordo com as ligações padrão do país e apenas por pessoal autorizado.
Guarde o manual para futura consulta após o ter lido por completo.
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
E DE INSTALAÇÃO
AR
CONDICIONADO
MFL69525704
Rev.03_082217
www.lg.com
Copyright © 2015 - 2017 LG Electronics Inc. Todos os direitos reservados.
PORTUGUESE
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:26 페이지 1
3
• Não arrefeça excessivamente o interior da casa. Isso pode ser prejudicial para a sua saúde e con-
some mais energia elétrica.
• Bloqueie a luz solar com persianas ou cortinas, enquanto o ar condicionado estiver a funcionar.
• Mantenha as portas ou janelas bem fechadas enquanto o ar condicionado estiver a funcionar.
• Ajuste a direção do fluxo de ar, vertical ou horizontalmente, para fazer circular ar no interior.
• Aumente a velocidade do ventilador para arrefecer ou aquecer o ar interior mais rapidamente,
num curto período de tempo.
• Abra as janelas regularmente para ventilar as divisões, uma vez que a qualidade do ar interior pode
deteriorar-se, caso o ar condicionado seja utilizado durante muitas horas.
• Limpe o filtro de ar a cada 2 semanas. O pó e as impurezas recolhidas no filtro de ar podem blo-
quear o fluxo de ar ou comprometer as funções de arrefecimento / desumidificação.
Para os seus registos
Agrafe o recibo nesta página, para o caso de necessitar dele para fazer prova da data de compra ou
para efeitos de garantia. Escreva o número do modelo e o número de série aqui:
Número do modelo :
Número de série :
Pode encontrá-los numa etiqueta na lateral de cada unidade.
Nome do revendedor :
Data de compra :
Aqui estão algumas dicas que o irão ajudar a minimizar o consumo de energia quando utilizar o ar
condicionado. Pode utilizar o seu ar condicionado de forma mais eficiente, se consultar as instru-
ções abaixo:
DICAS PARA POUPAR ENERGIA
DICAS PARA POUPAR ENERGIA
2
PORTUGUESE
PORTUGUESE
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O APARELHO.
Cumpra sempre as precauções seguintes para evitar situações de perigo e de modo a garantir o
máximo desempenho do seu produto.
• A instalação requer conhecimentos especializados, e deve ser efetuada pelo centro de serviço de
assistência ou outros agentes especializados na instalação e reconhecidos pela nossa empresa.
• Todos os problemas que surjam após a instalação efetuada por alguém que não tenha as devi-
das qualificações, não serão resolvidos gratuitamente pelos serviços da nossa empresa.
• As precauções de segurança seguintes são fornecidas para evitar perigos ou danos inesperados.
AVISO
Se o utilizador não cumprir os pontos obrigatórios, isso pode resultar em ferimentos graves ou morte.
CUIDADO
Se o utilizador não cumprir os pontos obrigatórios, isso pode resultar em ferimentos ou danos materiais.
‘Aviso’ e ‘Cuidado’ servem para chamar a atenção do utilizador para possíveis perigos.
Leia e siga cuidadosamente as indicações para evitar um acidente em segurança.
As chamadas de ‘Aviso’ e ‘Cuidado’ são indicadas neste manual e no próprio produto,
para ajudar a proteger os utilizadores de perigos.
AVISO
Instalação
• Certifique-se que toda a instalação, assistência ou reinstalação é executada por um profissional qualifi-
cado. Não desmonte ou modifique o produto de qualquer forma. A inobservância em seguir estas ins-
truções pode resultar num incêndio, explosão ou choque elétrico.
Utilização
• Não coloque material inflamável ou objetos em torno do controlador.
- Isso pode provocar um incêndio.
• Não deixe cair água para o interior do ar condicionado.
- Isso pode provocar choque elétrico ou avaria.
• Não golpeie o produto.
- Se golpear o produto pode provocar uma avaria.
• Recorra ao serviço de assistência ou a um agente especializado em instalação, se o produto se molhar
- Isso pode provocar um incêndio ou choque elétrico.
• Não exponha a choques utilizando objetos afiados e pontiagudos.
- Isso pode danificar alguma peça e provocar uma avaria.
CUIDADO
Utilização
• Não utilize para a limpeza detergentes agressivos, como solventes, mas apenas um pano macio.
- Isso pode provocar um incêndio ou deformação do produto.
• Não exerça sobre o ecrã demasiada pressão nem prima dois botões ao mesmo tempo.
- Isso pode provocar uma avaria ou mau funcionamento do produto.
• Não toque nem puxe o fio de chumbo com as mãos molhadas.
- Isso pode provocar uma avaria ou choque elétrico.
!
!
!
!
!
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:26 페이지 2
ÍNDICE 5
ÍNDICE
4
PORTUGUESE
PORTUGUESE
3 INSTRUÇÕES DE SEGU-
RANÇA IMPORTANTES
6 DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
7 INSTRUÇÕES PARA O
PROPRIETÁRIO
7 Funcionamento Padrão – Arrefecimento
Padrão
8 Funcionamento Padrão – Arrefecimento in-
tenso
9 Funcionamento Padrão – Modo de Aqueci-
mento
10 Funcionamento Padrão – Modo de desu-
midificação
11 Funcionamento Padrão – Modo de desu-
midificação durante monção
12 Funcionamento Padrão – Modo de Ventila-
ção
13 Funcionamento Padrão – Modo de Funcio-
namento Automático
14 Funcionamento Padrão – Configuração da
Temperatura / Verificação da Temperatura
Ambiente
15 Funcionamento Padrão – Velocidade da
ventoinha / Fluxo de ar
16 Subfunção – Purificação Plasma
16 Subfunção – Funcionamento em arrefeci-
mento com poupança de energia
17 Subfunção – Configuração manual para
limpeza robotizada
18 Subfunção – Aquecedor elétrico
19 Subfunção – Humidificador
19 Subfunção – Repelente de mosquitos
20 Subfunção – Arrefecimento Himalaia
20 Subfunção - Ventoinha automática
21 Operação adicional – Método de Configu-
ração para Arrefecimento Conforto
22 Configuração de funções – Controlo do ân-
gulo das aletas
23 Configuração de funções – Controlo da
zona
24 Configuração de funções – Grelha de ele-
vação
25 Configuração de funções – Limpeza auto-
mática
26 Configuração de funções – Configuração
automática para limpeza robotizada
27 Configuração de funções – Apagar Sinal
do Filtro
28 Configuração de funções – Bloqueio para
Crianças
29 Configuração de funções – Alteração do
horário atual
30 Configuração de funções – Alteração da
temperatura
31 Configuração de funções – Consumo de
energia
32 Configuração de funções – Informação
sobre o modelo da unidade interior/exterior
34 Configuração de funções – Módulo WLAN
(Wireless LAN) em modo de ponto de
acesso
35 Configuração de função - Controlo Inteli-
gente de Carga
36 Programação – Marcação simples
37 Programação – Marcação para repouso
38 Programação – Marcação para LIGAR
39 Programação – Marcação para DESLIGAR
40 Programação – Marcação semanal
42 Programação – Marcação de feriado
43 Manual do Utilizador do Produto de Venti-
lação – Ar condicionado e ventilação inter-
ligados
44 Manual do Utilizador do Produto de Venti-
lação – Funcionamento interligado com a
ventilação geral
45 Manual do Utilizador do Produto de Venti-
lação – Funcionamento isolado com venti-
lação geral
46 Manual do Utilizador do Produto de Venti-
lação – Funcionamento interligado com a
ventilação por expansão direta
47 Manual do Utilizador do Produto de Venti-
lação – Funcionamento isolado com venti-
lação por expansão direta
48 Funcionalidades adicionais do produto de
ventilação – Rápido / Poupança de energia
49 Configuração do funcionamento do pro-
duto de ventilação
ÍNDICE 50 Configuração das marcações do produto
de ventilação
51 Funções de configuração do instalador do
produto de ventilação
52 Funções de configuração do instalador do
produto de ventilação – Velocidade da ven-
toinha de ventilação
53 Funcionamento em modos diferentes
54 Autodiagnóstico para o modo de resolução
de problemas
54 Função de compensação de falhas de
energia
55 Aviso de Mudança de Óleo
56 INSTRUÇÕES DE INSTALA-
ÇÃO
58 Controlo de Grupo
59 Configuração do Instalador – Intervenção
no modo de configuração do instalador
63 Configuração do Instalador –Funciona-
mento de ensaio
64 Configuração do Instalador – do Endereço
do Controlo Central
65 Configuração do Instalador – Configuração
da ESP (Pressão Estática Exterior)
67 Configuração do Instalador – Termístor
68 Configuração do Instalador – Seleção da
altura do teto
69 Configuração do Instalador – Configuração
da Pressão Estática
70 Configuração do Instalador – Definição
principal/secundário do controlo remoto
71 Configuração do Instalador – Definição de
substituição principal/secundário
72 Configuração do Instalador – Definição do
Modo de Contacto Seco
73 Configuração do Instalador – Estado da
zona
74 Configuração do Instalador – Comutação
Celsius / Fahrenheit
75 Configuração do Instalador – Configuração
do tipo de zona
76 Configuração do Instalador – Configuração
do número de zona
77 Configuração do Instalador – Configuração
do controlo Celsius
78 Configuração do Instalador – Configuração
do aquecedor de emergência
79 Configuração do Instalador – Configuração
do controlo de função para controlo de
grupo
81 Configuração do Instalador – Configuração
de função opcional
82 Configuração do Instalador – Verificação do
endereço da unidade interior
83 Configuração do Instalador – Configuração
do detetor de fugas de refrigerante
84 Configuração do Instalador – Configuração
do nível de Pressão Estática
85 Configuração do Instalador – Funciona-
mento da ventoinha no modo de arrefeci-
mento e condições térmicas anormais
86 Configuração do Instalador – Configuração
do controlo do aquecedor principal
87 Configuração do Instalador – Funciona-
mento da ventoinha do aparelho de ar con-
dicionado em interbloqueio com a
ventilação
88 Configuração do Instalador – Configuração
do arranque automático da unidade interior
89 Configuração do Instalador – Configuração
da duração do tempo de ocupação
90 Configuração do Instalador - Configuração
para Unidade Contacto Seco Simples
91 Configuração do Instalador – Configuração
do valor da etapa do Arrefecimento Con-
forto
92 Configuração do Instalador – Configuração
da Ventilação Contínua
93 Configuração do Instalador – Função Prin-
cipal/ Secundária da Unidade de Exterior
94 Configuração do Instalador – Função do
modo silencioso da unidade de interior
95 Configuração do Instalador – Configuração
do modo de descongelação da unidade de
exterior
96 Configuração do Instalador – Configuração
da velocidade de ventilação “auto” com
base na temperatura
97 Configuração do Instalador - Configuração
CN_EXT
98 Configuração do Instalador – Prioridade de
ciclo da unidade exterior
100 Configuração do Instalador – Temperatura
exterior para fases de aquecimento
103 Configuração do Instalador – Configuração
CN_PTC
104 LISTA DE VERIFICAÇÃO
ANTES DE COMUNICAR
UMA AVARIA
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:26 페이지 4
6 DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
PORTUGUESE
INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 7
PORTUGUESE
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
Janelas de visualização
do funcionamento
Botão subfunção
Botão fluxo de ar
Botão para Configuração
de Funções
Botão de ventilação
Botão para
Configurar/Cancelar
Botão de controlo da
temperatura
Botão Ligar/Desligar
Botão de Seleção do
Modo de Funcionamento
Recetor do controlo re-
moto sem fios
Botão de velocidade da
ventoinha
Botão de marcação
Botão Cima/
Baixo/Esquerda/Direita
Botão Temperatura am-
biente
Botão ESC
Janelas de visualização do funcionamento : Apresenta o estado do funcionamento e da configuração
Botão de ventilação : Para funcionamento do aparelho de ar condicionado e do ventilador em interbloqueio
Botão para Configuração de Funções : Para seleção da função de funcionalidades adicionais
Botão fluxo de ar : Para seleção do fluxo de ar
Botão subfunção : Para seleção da função de funcionalidades adicionais
Botão de marcação : Para planeamento da programação
Botão Cima/Baixo/Esquerda/Direita : Para alteração das definições do menu
Botão Temperatura ambiente : Para verificação da temperatura interior
Botão ESC : Para sair do menu
Botão para Configurar/Cancelar : Para guardar as definições do menu
Botão de controlo da temperatura : Para alteração da temperatura desejada
Botão de velocidade da ventoinha : Para selecionar a velocidade desejada da ventoinha.
Botão Ligar/Desligar : Para ligar / desligar com um controlo remoto
Botão de seleção do modo : Selecione o modo de funcionamento
Recetor do controlo remoto sem fios
Acessórios
Ligação do cabo 10m
(1 unidade)
Parafuso
(4 unidades)
Manual do Utiliza-
dor/ de Instalação
Etiqueta informativa
(8 Unidades – 8 Idiomas)
Funcionamento Padrão – Arrefecimento Padrão
A divisão é arrefecida com uma brisa fresca e agradável.
Prima o botão 2 do controlo remoto para iniciar o arrefecimento.
- A temperatura inicial para arrefecimento está programada por defeito para 18 °C.
- A temperatura desejada pode ser atingida por etapas de 1 °C ou 0,5 °C, dependendo do tipo de
unidade interior.
Prima o botão para ajustar a temperatura desejada abaixo da temperatura interior.
- Prima o botão J para visualizar a temperatura interior.
h Se a temperatura desejada for programada para um valor inferior ao da temperatura interior,
não é emitido ar frio e apenas a ventoinha funciona.
Prima o botão 2 durante o funcionamento para parar o arrefecimento.
O que é a função de atraso de 3 minutos?
Não é emitido ar frio imediatamente a seguir à paragem do arrefecimento, a fim de proteger o
compressor. Passados 3 minutos, começa a ser emitido ar frio, com o compressor a funcionar.
• O intervalo de temperatura desejada é de 18°C~30 °C, para arrefecimento.
(quando está ligado ao produto que suporta controlo de arrefecimento de 16 °C, pode sele-
cionar a temperatura desejada para 60~86 °F(16~30 °C))
• Recomenda-se uma diferença de 5 °C entre a temperatura interior e a temperatura exterior.
INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:26 페이지 6
8 INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO
PORTUGUESE
INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 9
PORTUGUESE
Prima o botão 2 no controlo remoto e depois o botão P para selecionar o aquecimento.
- A temperatura inicial para aquecimento está programada por defeito para 30 °C.
- A temperatura desejada pode ser atingida por etapas de 1 °C ou 0,5 °C, dependendo do tipo de unidade inte-
rior.
Prima o botão para ajustar a temperatura desejada acima da temperatura interior.
- Se a temperatura desejada for programada para um valor superior ao da temperatura interior, não é
emitido ar quente e apenas a ventoinha funciona. (Prima o botão J para visualizar a temperatura inte-
rior.)
Prima o botão 2 durante o funcionamento para parar o aquecimento.
• O intervalo de temperatura desejada é de 16°C~30°C, para aquecimento.
• O aquecimento só se aplica nos modelos com arrefecimento / aquecimento.
O aquecimento não funciona nos modelos só com arrefecimento.
Prima o botão 2 para ligar a unidade interior.
Premindo o botão N durante o arrefecimento, passa para ‘In’ e inicia o arrefecimento intenso.
h Algumas unidades passam para arrefecimento intenso depois de brisa intensa.
Prima o botão N para parar o arrefecimento intenso e definir automaticamente a velocidade da
ventoinha.
O que é o arrefecimento intenso?
Temperatura desejada: (temperatura real 18°C)
Velocidade da ventoinha: Brisa intensa
Direção da brisa: posição de arrefecimento
Funcionamento para baixar rapi-
damente a temperatura interior.
h Algumas unidades não dispõem da função arrefecimento intenso.
Funcionamento Padrão – Modo de Aquecimento
É emitida na sala uma brisa morna.
Funcionamento Padrão – Arrefecimento intenso
O arrefecimento é mais rápido e eficiente.
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:26 페이지 8
INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 11
PORTUGUESE
10 INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO
PORTUGUESE
Prima o botão 2.
Prima o botão P para selecionar Desumidificação.
- A temperatura não pode ser alterada durante a desumidificação.
Prima o botão N repetidamente para regular o fluxo de ar LENTA → BAIXA → MÉDIA → ALTA
→ AUTOMÁTICA.
- A velocidade inicial da ventoinha no modo de desumidificação está programada para ‘Baixa’.
• Se usar esta função na estação das chuvas ou em condições de elevada humidade, pode funcionar si-
multaneamente nos modos desumidificação e arrefecimento, removendo eficazmente a humidade.
• O menu das velocidades da ventoinha pode variar, de acordo com o tipo de produto.
Prima o botão 2.
Prima o botão P para selecionar Desumidificação.
- A temperatura não pode ser alterada durante a desumidificação.
Prima o botão N repetidamente para regular o fluxo de ar LENTA → BAIXA → MÉDIA → ALTA
→ AUTOMÁTICA.
- A velocidade inicial da ventoinha no modo de desumidificação está programada para ‘Baixa’.
• Se usar esta função na estação das chuvas ou em condições de elevada humidade, pode funcionar si-
multaneamente nos modos desumidificação e arrefecimento, removendo eficazmente a humidade.
• O menu das velocidades da ventoinha pode variar, de acordo com o tipo de produto.
Funcionamento Padrão – Modo de desumidificação
Remove a humidade, ao mesmo tempo que arrefece suavemente.
Funcionamento Padrão – Modo de desumidificação durante monção
Esta é a função de desumidificação específica para a região das monções.
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:26 페이지 10
12 INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO
PORTUGUESE
INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 13
PORTUGUESE
Funcionamento Padrão – Modo de Funcionamento Automático
Seleciona automaticamente um modo de funcionamento.
Prima o botão 2.
Prima o botão P para selecionar o modo Inteligente.
A temperatura pode ser regulada como se mostra abaixo, nos modelos com arrefecimento /
aquecimento.
◀ Janela de visualização (modelos com arrefecimento / aquecimento).
Nos modelos só com arrefecimento, prima o botão para regular o intervalo temperatura ‘-2 ~
+2’ a partir de ‘0’.
Quando frio
Quando fresco
Quando adequado
Quando morno
Quando quente
◀ Janela de visualização (modelos com arrefecimento)
No modo de Funcionamento Automático.
• Pode usar o botão N.
• Se não funcionar como deseja, pode selecionar manualmente outro modo de funcionamento.
Prima o botão 2.
Prima o botão P e selecione o modo da ventoinha.
Prima o botão N repetidamente para regular a intensidade do fluxo de ar LENTA → BAIXA →
MÉDIA → ALTA → AUTOMÁTICA.
- O compressor não funciona no modo Ventoinha.
• Circula o ar sem aquecimento ou arrefecimento.
• O menu das velocidades da ventoinha pode variar, de acordo com o tipo de produto.
Funcionamento Padrão – Modo de Ventilação
Circula ar à temperatura ambiente, sem o aquecer ou arrefece-lo.
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:26 페이지 12
14 INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO
PORTUGUESE
INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 15
PORTUGUESE
Funcionamento Padrão – Velocidade da ventoinha / Fluxo de ar
Velocidade da ventoinha
A velocidade da ventoinha pode ser facilmente regulada para o valor desejado.
Prima o botão N para selecionar a intensidade de fluxo de ar desejada.
- Prima o botão N repetidamente para regular a intensidade do fluxo de ar LENTA → BAIXA →
MÉDIA → ALTA → INTENSA → AUTOMÁTICA.
- O menu das velocidades da ventoinha pode variar, de acordo com o tipo de produto.
- Consulte o manual do produto para mais pormenores.
Ex.) Seleção da velocidade da ventoinha
Verificação da temperatura ambiente
Prima o botão J para visualizar a temperatura atual.
- Volta a apresentar a temperatura desejada passados 5 segundos.
h A temperatura atualmente sentida e a temperatura ambiente apresentada no controlo remoto podem não
coincidir, devido à distribuição heterogénea da temperatura no espaço onde a unidade está instalada.
Prima o botão de controlo da temperatura para selecionar a temperatura desejada.
Prima o botão para elevar a temperatura 1 °C.
Prima o botão e mantenha-o premido para elevar automaticamente a temperatura 1 °C.
Prima o botão para baixar a temperatura 1 °C.
Prima o botão e mantenha-o premido para baixar automaticamente a temperatura 1 °C.
• Premir o J botão apresenta a temperatura atual da divisão durante um curto período de
tempo.
• O controlador apresenta a temperatura selecionada.
• O intervalo de temperatura desejada é de 18 °C~30 °C, para arrefecimento, e de
16 °C~30 °C, em aquecimento. (Quando está ligado ao produto que suporta controlo de ar-
refecimento de 16ºC, pode selecionar a temperatura de funcionamento de arrefecimento
em 16 °C~30 °C.)
• Recomenda-se uma diferença de 5 °C entre a temperatura interior e a temperatura exterior.
No modo de arrefecimento
Se a temperatura desejada for superior à temperatura interior, não é efetuado o arrefecimento.
Programe uma temperatura inferior à temperatura da divisão.
No modo de aquecimento (modelos com arrefecimento / aquecimento)
Se a temperatura desejada for inferior à temperatura interior, não é efetuado o aquecimento.
Programe uma temperatura superior à temperatura da divisão.
Funcionamento Padrão – Configuração daTemperatura / Verificação daTemperatura Ambiente
Configuração da Temperatura
A temperatura pode ser facilmente regulada para o valor desejado.
Fluxo de ar
A direção do fluxo de ar pode ser facilmente regulada para o valor desejado.
Prima o botão D para selecionar a direção de
fluxo de ar desejada.
- Prima o botão Fluxo de Ar para selecionar uma di-
reção de fluxo de ar confortável → Cima
/Baixo/Esquerda/Direita → Esquerda/Direita →
Cima/Baixo → fluxo de ar superior → fluxo de ar
inferior
- O menu das direções do fluxo de ar pode variar,
de acordo com o tipo de produto.
- Consulte o manual do produto para mais detalhes.
h Se selecionar fluxo de ar superior ou fluxo de ar
inferior, o controlo remoto com fios irá exibir o
abaixo.
Ex.) Seleção da direção do fluxo de ar
Fluxo de ar Janela de visualização do controlo remoto
Fluxo de ar confortável
Cima/Baixo/Esquerda/Direita (LIGAR simultaneamente)
Esquerda / Direita
Cima / Baixo
fluxo de ar superior
fluxo de ar inferior
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:26 페이지 14
16 INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO
PORTUGUESE
INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 17
PORTUGUESE
Subfunção – Configuração manual para limpeza robotizada
A limpeza robotizada é uma função de limpeza do filtro executada automaticamente nas horas
programadas por um dispositivo de limpeza integrado, quando o aparelho de ar condicionado está
a funcionar. Esta função pode ser configurada em 30 segundos depois da paragem da unidade.
Prima o botão C repetidamente até aparecer o ícone X.
Prima o botão K quando o ícone X piscar, para selecionar ou cancelar a função de limpeza ro-
botizada.
h O ícone X é apresentado no caso da opção de configuração e desaparece no caso contrário.
h O ícone de limpeza robotizada desaparece automaticamente quando a limpeza é concluída.
h Para cancelar manualmente a função de limpeza robotizada, prima o botão de subfunção repe-
tidamente até aparecer Limpeza Robotizada no menu; prima depois o botão K para cancelar a
a função de limpeza robotizada.
Prima o botão L depois da configuração.
h Alguns produtos podem não incluir a função de limpeza robotizada.
h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas.
Prima o botão K repetidamente até aparecer o ícone .
Prima o botão K quando o ícone piscar, para selecio-
nar ou cancelar a função de purificação.
h O ícone é apresentado no caso da opção de configu-
ração e desaparece no caso contrário.
Prima o botão L para sair do modo de configuração.
h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado
nenhum botão, sai automaticamente do modo de configuração.
h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as mo-
dificações não serão aplicadas.
h Alguns produtos podem não incluir a função de purificação do ar, uma vez que se trata de uma função adicional.
h A purificação do ar só está disponível quando a unidade estiver a funcionar.
h Se pretender apenas utilizar a purificação do ar, prima o botão de subfunção no modo Ventoinha e selecione Pu-
rificação por Plasma.
Prima o botão C repetidamente até aparecer o
ícone G.
Prima o botão K quando o ícone G piscar, para
selecionar ou cancelar a função de poupança de
energia.
h O ícone G é apresentado no caso da opção de
configuração e desaparece no caso contrário.
Prima o botão L depois da configuração.
h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido
selecionado nenhum botão, sai automaticamente
do modo de configuração.
h Se o botão K não for selecionado antes de
sair, as modificações não serão aplicadas.
h A função de poupança de energia só está disponível no modo de arrefecimento.
h Alguns produtos podem não incluir a função de poupança de energia.
Subfunção – Funcionamento em arrefecimento com poupança de energia
O arrefecimento com poupança de energia é uma função destinada a melhorar a capacidade de
poupança de energia, ajustando a temperatura desejada no modo de arrefecimento.
Subfunção – Purificação Plasma
A função de purificação do ar limpa o ar da sala.
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:26 페이지 16
18 INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO
PORTUGUESE
INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 19
PORTUGUESE
Prima o botão C repetidamente até aparecer o
ícone do humidificador I.
Ligue / desligue o humidificador premindo o botão K.
h O ícone I é apresentado no caso da opção de
configuração e desaparece no caso contrário.
Prima o botão L depois da configuração.
h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido
selecionado nenhum botão, sai automaticamente
do modo de configuração.
h Se o botão K não for selecionado antes de
sair, as modificações não serão aplicadas.
• Alguns produtos podem não incluir a função humidificação.
Prima o botão C repetidamente até aparecer o
ícone do repelente de mosquitos .
Ligado / Desligado a função repelente de mosqui-
tos premindo o botão K.
h O ícone é apresentado no caso da opção de
configuração e desaparece no caso contrário.
Prima o botão L depois da configuração.
h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido
selecionado nenhum botão, sai automaticamente
do modo de configuração.
h Se o botão K não for selecionado antes de
sair, as modificações não serão aplicadas.
• Alguns produtos podem não incluir a função repelente de mosquitos.
Prima o botão C repetidamente até aparecer o ícone 0.
Ligado / Desligado o aquecedor elétrico premindo o botão K.
h O ícone 0 é apresentado no caso da opção de configuração e desaparece no caso contrário.
Prima o botão L depois da configuração.
h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica-
mente do modo de configuração.
h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas.
• A função aquecedor é uma função adicional e só funciona em alguns modelos.
• O produto de unidade interior com a função aquecedor auxiliar automaticamente configurada
apresenta o ícone (0) durante o FUNCIONAMENTO COM AQUECEDOR AUXILIAR
Ao usar uma unidade exterior sem recuperação de calor, o aquecedor de emergência pode ser li-
gado para aquecimento e arrefecimento simultâneos. A unidade interior com aquecedor de emer-
gência deve ser DESLIGADO durante o aquecimento e arrefecimento simultâneos.
O aquecedor de emergência pode ser ligado em caso de emergência, ao ser apresentado um có-
digo de erro. O ícone de aquecedor elétrico é apresentado com um código de erro na janela de vi-
sualização LCD em caso de erro.
h Exceção: Código de erro 1, 3, 9, 10
h Se o modo anterior da unidade interior tiver sido ARREFECER, SECAR ou SÓ VENTOINHA, o
aquecedor tem de ser ligado manualmente.
Subfunção – Aquecedor elétrico
É uma função destinada a reforçar a capacidade de aquecimento do aquecedor elétrico no modo
de aquecimento. Esta função só pode ser configurada no modo de aquecimento.
Subfunção – Repelente de mosquitos
Apenas os produtos com função de humidificação podem usar esta funcionalidade.
Subfunção – Humidificador
É uma função que utiliza o humidificador integrado, quando o ar da divisão está demasiado seco.
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:26 페이지 18
Prima repetidamente o botão C até aparecer o
ícone .
Ligue/desligue a ventoinha automática premindo o
botão K.
h O icone e apresentado no caso da opcao de
configuracao e desaparece no caso contrario.
Prima o botao L depois da configuracao.
h Se 25 segundos apos a configuracao nao tiver sido
selecionado nenhum botao, sai automaticamente do
modo de configuracao.
h Se o botao K nao for selecionado antes de sair,
as modificacoes nao serao aplicadas.
20 INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO
PORTUGUESE
INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 21
PORTUGUESE
Prima o botão C repetidamente até aparecer o ícone de arrefecimento Himalaia .
Ligado / Desligado a função de arrefecimento Himalaia premindo o botão K.
h O ícone é apresentado no caso da opção de configuração e desaparece no caso contrário.
Prima o botão L depois da configuração.
h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica-
mente do modo de configuração.
h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas.
• Alguns produtos podem não incluir a função de arrefecimento Himalaia.
Subfunção – Arrefecimento Himalaia
Apenas os produtos com função de arrefecimento Himalaia podem usar esta funcionalidade.
O Arrefecimento Conforto tem como função o de manter uma sensação confortável, controlando
automaticamente a força de arrefecimento, sem desligar a energia do produto, mesmo depois
da temperatura ambiente atingir a temperatura desejada selecionada.
Prima o botão de Operação adicional até que o ícone de Arrefecimento Conforto seja exibido.
O ícone de arrefecimento está a piscar no visor, e se o botão K for pressionado nesse mo-
mento, o ícone Arrefecimento Conforto é fixado e a função é configurada.
Prima o botão L para sair do modo de configuração.
Operação adicional - Método de Configuração para Arrefeci-
mento Conforto
• Alguns produtos podem não incluir esta função.
Subfunção - Ventoinha automática
É a função que executa a ventoinha quando a unidade exterior está em funcionamento.
Apenas as unidades interiores com a função de ventoinha secundária podem utilizar isto.
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:26 페이지 20
23
PORTUGUESE
22
PORTUGUESE
Pode regular os ângulos do fluxo de ar.
(Número da alheta)
(Valor programado do ângulo da alheta)
Prima o botão B.
Prima o botão B repetidamente para selecionar Configuração do Ângulo das Alhetas no menu.
Selecione o número da alheta por meio do botão H I.
h Número da alheta: N.º 1, N.º 2, N.º 3, N.º 4, TODAS, Padrão.
- A alheta selecionada é ativada. Verifique a alheta ativada.
- Selecione ‘Todas’ para programar o ângulo de todas as alhetas.
- Selecione ‘Padrão’ para regressar à configuração por defeito de fábrica.
Selecione o ângulo da alheta usando o botão F G e prima o botão K.
- O intervalo de ângulos das alhetas pode incluir 5 ou 6 níveis, de acordo com
o produto.
- Ao selecionar ‘Padrão’ para o número de alhetas, o ângulo das alhetas não é
alterado.
Regule os ângulos das restantes alhetas usando o método acima descrito.
h Alguns produtos incluem apenas as alhetas N.º 1 e N.º 2.
Prima o botão L para sair, depois da configuração.
h Se 60 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum
botão, sai automaticamente do modo de configuração.
h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não
serão aplicadas.
Configuração de funções – Controlo do ângulo das Alhetas Configuração de funções – Controlo da zona
Pode ligar / desligar as zonas usando esta função.
Prima o botão B repetidamente até o ícone se acender.
Prima o botão H I para selecionar a zona que pretende ligar /
desligar.
Prima o botão K para ligar / desligar a zona.
Prima o botão H I para selecionar outra zona que pretenda.
Depois, prima o botão K para ligar / desligar essa zona, como
acima descrito.
Prima o botão L para sair ou o sistema sai automaticamente,
se não for tocado nenhum botão durante 60 segundos.
h Se sair sem premir o botão de configuração, o valor alterado
não sera assumido.
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:26 페이지 22
24 INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO
PORTUGUESE
INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 25
PORTUGUESE
Configuração de funções – Grelha de elevação
Esta função destina-se à utilização da grelha de elevação para limpeza do filtro da unidade interior.
Prima o botão B repetidamente até o ícone V começar a piscar.
Desloque-se para BAIXO usando o botão H I e prima o botão K. O ícone BAIXO aparece e a
grelha de elevação desce.
Quando a grelha de elevação descer para o ponto desejado, desloque-se para o ícone de ‘Stop’
usando o botão H I e prima o botão K para parar a grelha de elevação.
Quando a limpeza do filtro tiver terminado, fixe o filtro à grelha e passe para o ícone CIMA
usando o botão H I. Prima depois o botão K para fazer subir a grelha de elevação.
Prima o botão L para sair, depois da configuração.
h Se 60 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automaticamente do
modo grelha de elevação.
h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas.
• A função grelha de elevação só está disponível numa unidade interior com grelha de eleva-
ção integrada.
Configuração de funções – Limpeza automática
A limpeza automática é uma função destinada a remover a humidade e bolor depois de desligar o
sistema de arrefecimento, secando a parte de dentro da unidade interior.
Prima o botão B repetidamente para selecionar Limpeza Automática no menu.
É apresentado o ícone J e o estado atual ATIVADO ou DESATIVADO começa a piscar.
Passe para ATIVADO usando o botão H I e o ícone ATIVADO começa a piscar. Prima o botão
K para ativar a função de limpeza automática.
Para passar a DESATIVADO, prima o botão H I para selecionar o ícone DESATIVADO. Depois
prima o botão K para cancelar a função de limpeza automática.
Prima L para sair, depois da configuração.
h Se 60 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica-
mente do modo de configuração.
h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas.
• Alguns produtos podem não incluir a função secagem automática.
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:26 페이지 24
26 INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO
PORTUGUESE
INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 27
PORTUGUESE
Configuração de funções – Configuração automática para lim-
peza robotizada
A limpeza robotizada é uma função de limpeza do filtro executada automaticamente nas horas
programadas por um dispositivo de limpeza integrado, quando o aparelho de ar condicionado está
a funcionar. Programa a limpeza robotizada para funcionar em manual ou automático.
Prima o botão B repetidamente até o ícone X começar a piscar.
Desloque-se para o ícone AUTOMÁTICO usando o botão H I e prima o botão K para selecio-
nar a função limpeza robotizada automática.
Para regressar à limpeza robotizada manual, prima o botão H I para passar para o ícone MA-
NUAL e prima o botão K para selecionar a função limpeza robotizada manual.
Prima o botão L para sair, depois da configuração.
h Se 60 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica-
mente do modo de configuração.
h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas.
• Alguns produtos podem não incluir a função limpeza robotizada.
Configuração de funções – Bloqueio para Crianças
Esta função destina-se a bloquear os botões, a fim de impedir um uso negligente por parte de
terceiros.
Prima o botão B repetidamente até o ícone começar a piscar.
Passe para o ícone usando o botão H I.
O ícone começa a piscar; prima o botão K para configurar a função de bloqueio.
Para cancelar a função de bloqueio, prima o botão H I e desloque-se para o ícone . Prima
então o botão K.
Prima o botão L para sair, depois da configuração.
h Se 60 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica-
mente do modo de configuração.
h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas.
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:26 페이지 26
28 INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO
PORTUGUESE
INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 29
PORTUGUESE
Prima o botão B repetidamente até o ícone começar a piscar.
Se o sistema incluir uma função de apresentação do tempo restante para a próxima limpeza do filtro, o
tempo restante é apresentado na secção da hora atual.
Quando o indicador de limpeza do filtro piscar, prima o botão K para cancelar o sinal de limpeza do
filtro.
• A presença de pó no filtro pode reduzir a eficiência do arrefecimento / aquecimento e aumentar a conta
da eletricidade. Por isso, tenha o cuidado de limpar o filtro logo que o período de limpeza terminar.
h O indicador de limpeza do filtro é desaparece automaticamente mesmo sem o cancelamento
em separado, depois de um certo período de tempo.
Configuração de funções – Apagar Sinal do Filtro
Esta função destina-se a cancelar o indicador de limpeza do filtro da unidade interior.
Configuração de funções – Alteração do horário atual
Depois de concluir a configuração dia/horas/minutos, prima o botão K para completar a configu-
ração do dia e hora atuais.
h Se premir outros botões durante a configuração do dia e da hora atuais, são canceladas todas
as alterações que tenha feito e sai do modo de configuração do dia e da hora.
h Se sair sem selecionar o botão K, as alterações não são assumidas.
Passe para ‘Dia’ usando o botão H I.
Prima o botão G depois de configurar o dia, para passar para o
modo de configuração ‘AM/PM’.
Prima o botão F G para definir ‘AM/PM’.
Passe para ‘Horas’ usando o botão H I. A secção correspon-
dente às 'Horas' começa a piscar.
Prima o botão F G para visualizar as horas atuais.
Passe para ‘Minutos’ usando o botão H I. A secção correspon-
dente aos 'Minutos' começa a piscar.
Prima o botão F G para configurar os minutos atuais
Prima o botão B repetidamente para selecionar Configuração do Tempo no menu.
O ícone de ‘Configuração do Dia e da Hora’ é apresentado e o dia da semana começa a piscar na
secção correspondente ao dia e hora atuais.
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:26 페이지 28
30 INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO
PORTUGUESE
INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 31
PORTUGUESE
Prima o botão B repetidamente para selecionar a função de Alteração da temperatura no menu.
O ícone G aparece e a temperatura alterada começa a piscar na secção de apresentação da temperatura.
Prima o botão F G para alterar o valor de temperatura programado.
h Intervalo de alteração da temperatura: programável entre 1~7.
Quando é apresentada a temperatura desejada, prima o botão K para concluir a configuração.
Prima o botão L para sair, depois da configuração.
h Se 1 minuto após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica-
mente do modo de configuração.
h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas.
h Esta função só está disponível nos sistemas de arrefecimento / aquecimento.
Configuração de funções – Alteração da temperatura
Alteração da temperatura é uma função destinada a alterar automaticamente a temperatura de arre-
fecimento / aquecimento, de acordo com a temperatura, no modo de funcionamento automático.
Exemplo de alteração da temperatura
Condições
1) Modo: Funcionamento automático
2) Temperatura desejada: 22°C
3) Alteração da temperatura: 3°C
Se corresponder às condições acima descritas, funciona como se mostra no gráfico.
22°C
25°C
Temperatura (°C)
19°C
Tempo
Iniciar
arrefecimento
Iniciar
aquecimento
Iniciar aquecimento
Prima o botão B repetidamente para selecionar Consumo de Energia no menu.
O ícone aparece e o consumo acumulado de energia é apresentado na secção de visualiza-
ção da temperatura e do dia e hora atuais.
Prima L para sair.
Se 1 minuto após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automaticamente
do modo de configuração.
003 248,7 kWh
• Alguns produtos podem não incluir a função de visualização do consumo de energia.
• Esta função só está disponível se estiver instalado um PDI (indicador de distribuição de
potência).
Ex.) se o consumo acumulado de energia for de 3248,7 kWh
Configuração de funções – Consumo de energia
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:26 페이지 30
INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 33
PORTUGUESE
32 INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO
PORTUGUESE
Prima o botão B repetidamente para selecionar Informação sobre o Modelo da Unidade Interior
/ Exterior no menu.
O ícone aparece e a informação sobre o modelo da unidade interior / exterior aparece na sec-
ção de visualização da temperatura.
Prima o L para sair.
Se 1 minuto após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automaticamente
do modo de configuração.
Ex.) Informação sobre o modelo
Unidade
Exterior
Capacidade
Unidade
Interior
• Alguns produtos podem não incluir a função de informação sobre o modelo da unidade
interior / exterior
Configuração de funções – Informação sobre o modelo da unidade interior/exterior <Tabela de Informação sobre o Modelo da Unidade Interior / Exterior>
Categoria Apresentar valores
Unidade
Exterior
Unidade In-
terior
Capacidade
Dados indis-
poníveis
(comum)
-
N.º Modelo N.º Modelo N.º Modelo
0 Multi-V 1 Múltiplo 2 Simples
N.º Modelo N.º Modelo N.º Modelo
0 CST 5
Ventilação
por expansão
direta
A
Hydro kit
para tempe-
ratura média
1 Conduta 6 Consola B
Hydro kit para
temperatura
elevada
2 CVT 7 Pacote único C Vitrina
3 PAC 8
Ventilação
geral
D VAHU
4 RAC 9 AWHP E FAU
N.º Capacidade N.º Capacidade N.º Capacidade N.º Capacidade
Multi-V
0 5k 4 15k 8 36k C 76k
1 7k 5 18k 9 42k D 96k
2 9k 6 24k A 48k E -
3 12k 7 28k B 54k F -
Múltiplo
0 5k 4 12k 8 20k C -
1 7k 5 14k 9 24k D -
2 8k 6 15k A 30k E -
3 9k 7 18k B 36k F -
Único
0 9k 4 24k 9 54k 55k -
1 12k 5 30k A 60k 62k -
2 18k 6 36k B 70k - -
3 21k 7 42k C 85k - -
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 32
34 INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO
PORTUGUESE
INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 35
PORTUGUESE
Configuração de funções – Módulo WLAN (Wireless LAN) em
modo de ponto de acesso
É a função para operar o módulo WLAN (Wireless LAN) ligado ao produto no modo de ponto de
acesso. Esta função está disponível para modelos específicos de aplicação do Módulo WLAN.
Verifique no manual de instalação do produto se está disponível ou não.
Prima o botão B repetidamente até que 'AP' seja exibido no ecrã.
Prima o botão K.
h Após a instalação, sai automaticamente do modo de configuração.
Enquanto o módulo WLAN estiver a funcionar em modo de ponto de acesso, 'AP' irá piscar no
ecrã do controlo remoto com fios.
- Leva aproximadamente cinco (5) segundos até o módulo WLAN começar a funcionar no modo
de ponto de acesso.
- Se o módulo WLAN não estiver instalado, o modo de ponto de acesso não funciona.
O Controlo de Carga Inteligente é a função para operar através do cálculo da eficiência necessária
da temperatura do ar de interior e de exterior e humidade.
Prima o botão B.
Se o botão B for pressionado repetidamente, irá passar para o menu de configuração de Controlo de
Carga Inteligente.
Neste momento, o ícone Controlo de Carga Inteligente é exibido e o valor de configuração na área de
exibição de temperatura fica a piscar.
Prima o botão F G e selecione o valor de configuração da etapa do Controlo de Carga Inteligente.
h O Controlo de Carga Inteligente pode ser ajustado de 0 a 4, e controla a força da função de arrefeci-
mento ou função de aquecimento na fase inicial da operação.
Caso pretenda que o valor da etapa de configuração do Controlo de Carga Inteligente seja exibido, prima
o botão K para concluir a configuração.
Se a configuração estiver concluída, prima o botão L.
h Se não houver nenhuma entrada de botão durante cerca de 1 minuto após a configuração, este irá sair
automaticamente do modo de configuração.
h Se for encerrado sem pressionar o botão de configuração, o valor manipulado não é refletido.
Quando o Controlo de Carga Inteligente é operado, o estado da operação de Controlo de Carga In-
teligente é exibido tal como é indicado abaixo.
0 : Função não usada
1 : Modo Suave
2 : Modo Normal
3 : Modo para Picos
4 : Modo de Controlo de Deteção de Carga
Configuração de função - Controlo Inteligente de Carga
O ajuste de função correspondente está disponível ao ligar os produtos designados como Config-
uração Principal de funções da unidade de exterior.
A função de Controlo de Carga Inteligente pode não funcionar em alguns produtos.
As definições do Passo 4 podem não estar disponíveis em alguns produtos de unidade interior.
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 34
36 INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO
PORTUGUESE
INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 37
PORTUGUESE
Programação – Marcação para repouso
A marcação para repouso é uma função destinada a fazer o aparelho de ar condicionado funcionar no
modo de repouso ou parar depois de um certo período de tempo, quando o utilizador estiver a dormir.
Quando o modo de repouso está programado, estando ligado a um ventilador, após um certo período
de tempo de funcionamento em modo de repouso, só o modo de repouso é cancelado.
Prima o botão E de programação para entrar no modo de programação.
Prima o botão E repetidamente para selecionar ‘REPOUSO’. O ícone [
começa a piscar e é apresentado o tempo programado.
Prima o botão F G para configurar o tempo
programado. O tempo programado pode ser
configurado entre 1 hora e 7 horas.
Prima o botão K quando a programação para REPOUSO estiver concluída.
Prima L para sair.
h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica-
mente do modo de configuração.
h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas.
- Se a programação para repouso for cancelada, o ícone [ desaparece.
NOTA
!
Programe um período de tempo moderado para o modo REPOUSO. (Um arrefecimento excessivo
prejudica a sua saúde.)
• A temperatura desejada e a que é apresentada no controlo remoto podem não coincidir, pois o
modo de REPOUSO funciona automaticamente, ajustando a temperatura desejada para um ar-
refecimento agradável.
• Alguns produtos sem controlo da temperatura de 0,5 °C funcionam com marcação de DESLI-
GAR em vez de marcação de REPOUSO.
Programação – Marcação simples
É possível programar uma função de marcação simples para parar quando o sistema está em fun-
cionamento e iniciar-se quando o sistema não está em funcionamento.
Prima o botão E repetidamente para selecionar ‘SIMPLES‘.
O ícone Y começa a piscar e é apresentado o tempo programado ‘0’.
Prima o botão F G para configurar o tempo programado.
O tempo programado pode ser configurado entre 1 hora e 7 horas.
Prima o botão K quando a programação simples estiver concluída.
- Quando a programação simples estiver concluída, o ícone Y é apresentado na parte inferior
do ecrã LCD.
Prima L para sair.
h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica-
mente do modo de configuração.
h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas.
No caso da programação simples, depois de decorrido o tempo programado, o sistema arranca ou
para automaticamente.
Prima o botão E de programação para entrar no modo de programação.
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 36
38 INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO
PORTUGUESE
INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 39
PORTUGUESE
Programação – Marcação para DESLIGAR
É desligado automaticamente no momento programado.
Prima o botão E de programação para entrar no modo de programação.
Prima o botão E repetidamente para selecionar ‘DESLIGAR’.
O ícone ‘DESLIGAR’ e o ícone ‘AM’ começam a piscar.
h Pode programar ‘AM/PM’, ‘Horas’ e ‘Minutos’ como na marcação para LIGAR.
Prima o botão K quando a marcação para DESLIGAR estiver concluída.
Prima L para sair.
h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica-
mente do modo de configuração.
h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas.
- Quando a configuração da programação estiver concluída, o ícone  aparece na parte infe-
rior do ecrã LCD e o sistema para no momento programado.
- Se a programação for cancelada, o ícone  desaparece.
Programação – Marcação para LIGAR
É ligado automaticamente no momento programado.
Prima o botão E de programação para entrar no modo de programação.
Prima o botão E repetidamente para selecionar ‘LIGAR’.
O ícone ‘LIGAR’ e o ícone ‘AM’ começam a piscar.
Configure ‘AM/PM’ usando o botão F G .
Passe para ‘Horas’ usando o botão H I
e configura as ‘Horas’ usando o botão F G.
Passe para ‘Minutos’ usando o botão H I
e configura os ‘Minutos’ usando o botão F G.
Prima o botão K quando a marcação para LIGAR estiver concluída.
Prima L para sair.
h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica-
mente do modo de configuração.
h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas.
- Quando a configuração da programação estiver concluída, o ícone Z aparece na parte infe-
rior do ecrã LCD e o sistema começa a funcionar no momento programado.
- Se a programação para LIGAR for cancelada, o ícone Z desaparece.
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 38
40 INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO
PORTUGUESE
INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 41
PORTUGUESE
Ao programar os tempos para a marcação semanal, defina o momento de DESLIGAR depois de
ter definido o momento de LIGAR.
h Se programar a temperatura usando o botão Cima/Baixo para a temperatura desejada durante a
marcação semanal, o sistema é ligado à temperatura desejada.
- Se a temperatura desejada não for programada, o sistema é automaticamente ligado à tem-
peratura desejada do funcionamento anterior.
h Para cancelar a marcação semanal programada,
- Prima o botão Configurar/Cancelar quando o ícone [ estiver a piscar.
h Para cancelar a marcação semanal individualmente,
- Selecione o dia que pretende cancelar, configure LIGAR e DESLIGAR para o mesmo mo-
mento e prima o botão Configurar/Cancelar.
Prima o botão K para concluir a marcação semanal.
Momento de desligar.
O traço inferior: indica que há uma marcação
semanal para o dia em questão.
Número da marcação do momento de ligar. Momento de desligar.
<Descrição da Marcação Semanal>
Passe para a secção ‘Horas’ na configuração de DESLI-
GAR usando o botão I.
- Esta secção destina-se a programar o momento em que
o sistema será DESLIGADO.
- Quando o botão ‘Horas’ piscar, configure as ‘Horas’.
h Programe as ‘Horas ‘ e ‘Minutos’ do mesmo modo que
na configuração de LIGAR.
Altere as horas usando o botão F G.
- Pode programar as ‘Horas’ de 1 hora a 12 horas.
Passe para a secção ‘Minutos’ na configuração de LIGAR
usando o botão I. Quando o botão de ‘Minutos’ piscar,
prima o botão Cima/Baixo para configurar os ‘Minutos’.
Passe para a secção ‘AM/PM’ na configuração de DESLI-
GAR usando o botão I.
- A configuração ‘AM/PM’ é a mesma que na configuração
de LIGAR.
Programação – Marcação semanal
É possível planear uma programação diária por semana. A partir da sua configuração, a marcação
semanal continua em funcionamento até ser cancelada.
Selecione 1 ou 2 usando o botão F G.
h Pode elaborar duas programações por dia, por
exemplo SEMANAL 1 e SEMANAL 2.
Passe para ‘Dia’ usando o botão H I.
Quando o ‘Dia’ piscar, configure o dia.
A configuração do dia está disponível de segunda-feira
a domingo.
Passe para ‘AM/PM’ usando o botão G e selecione
AM/PM.
Prima o botão E repetidamente para selecionar ‘SEMANAL’.
[ começa a piscar.
Prima o botão E de programação para entrar no modo de programação.
h A marcação semanal pode incluir duas programações por dia e até 14 reservas por semana.
Ex.) Para programar [② Terça-feira 11:30 AM LIGAR ~ PM 12:30 DESLIGAR], siga as instru-
ções abaixo.
Passe para a secção ‘Horas’ na configuração de LIGAR
usando o botão I.
- Esta secção destina-se a programar o momento em que
o aparelho de ar condicionado será LIGADO.
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 40
42 INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO
PORTUGUESE
INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 43
PORTUGUESE
É possível regular o sistema no caso de a unidade interior de ar condicionado funcionar em interli-
gação com um ventilador, usando um controlo remoto com fios.
- Depois de fornecer corrente, o controlo remoto só começa a funcionar depois de ter reconhe-
cido o sistema (cerca de 30 segundos).
Funcionamento isolado Funcionamento em interligação
Ventilação
geral
Ventilação
por expan-
são direta
h O método de ligação é idêntico ao indicado no manual de instruções do aparelho de ar condi-
cionado. (Consulte a página relativa ao Controlo de Grupo no manual do controlo remoto).
Prima o botão 1 no controlo remoto com fios para entrar no modo de controlo da ventilação, a
fim de verificar o funcionamento do ventilador.
Para poder regressar ao modo de ar condicionado, prima o botão ‘Ventilação’ no modo de ventilação.
- Se não for selecionado qualquer botão durante mais de 15 segundos no modo de ventilação, o
sistema passa automaticamente para o modo de ar condicionado.
h Os ventiladores incluem ventiladores gerais e ventiladores por expansão direta.
Fig. 2-1. Modo de Ar Condicionado Fig. 2-2. Modo de Ventilação
(funcionamento isolado com ventilação geral)
Ventilação geral
Controlo remoto por
cabo
Ventilação por expansão
direta
Ventilação
por expan-
são direta
Controlo remoto por
cabo Controlo remoto por cabo
Unidade inte-
rior de ar
condicionado
Ventilação
geral
Controlo remoto por cabo
Unidade inte-
rior de ar
condicionado
(Funcionamento em interligação com ventilação geral)
(funcionamento isolado com ventilação
por expansão direta)
(Funcionamento em interligação com
ventilação por expansão direta)
Manual do Utilizador do Produto de Ventilação – Ar condicio-
nado e ventilação interligados
Programação – Marcação de feriado
O sistema para automaticamente no dia programado.
Prima o botão E para entrar no modo de Planeamento da Programação.
Prima o botão E repetidamente para selecionar ‘FERIADO’.
Passe para o ‘Dia’ que pretende configurar usando o botão H I.
Configure ou cancele FERIADO usando o botão F G ou o botão K.
Ex.) Se segunda-feira/sexta-feira estiverem programadas como FERIADO, ‘SEG’ e ‘SEX’ desapa-
recem.
Prima o botão L para sair.
- Depois de ter configurado um dia como FERIADO, o sistema para automaticamente dentro de 1
hora, mesmo depois de ter utilizado o aparelho de ar condicionado, a menos que a programação
de FERIADO tenha sido cancelada.
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 42
44 INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO
PORTUGUESE
INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 45
PORTUGUESE
Manual do Utilizador do Produto de Ventilação – Funcionamento
isolado com ventilação geral
Esta função destina-se a fazer circular o ar na divisão usando um ventilador geral.
Prima o botão 2 no controlo remoto.
Prima o botão P para passar para o modo de ventilação.
Prima o botão N no modo Ventilação para alterar a velocidade da ventoinha.
- Cada vez que premir o botão, a velocidade da ventoinha vai mudando pela seguinte ordem:
baixa → alta → intensa.
- Se estiver instalado um sensor de CO2, pode selecionar a velocidade da ventoinha pela seguinte
ordem: baixa → alta → intensa → automática.
Modo de
Ventilação
Janela de visualização
do controlo remoto
Descrição
Permutador de
calor
O ar fresco que entra na divisão é aquecido ou arrefecido
pelo ar que sai da divisão. Este modo é utilizado quando o
pré-aquecimento ou o pré-arrefecimento melhora o con-
forto e reduz o consumo energético.
Normal
O ar fresco não passa pelo permutador de calor e entra na
divisão à temperatura exterior.
Automática
O Sistema seleciona automaticamente a permuta de Calor
ou Normal após comparar as temperaturas do interior e do
exterior.
Manual do Utilizador do Produto de Ventilação – Funcionamento
interligado com a ventilação geral
Só pode ser utilizada se o aparelho de ar condicionado e o ventilador estiverem interligados.
Esta função destina-se a arrefecer o ar da divisão usando um ventilador, enquanto a função ar
condicionado estiver a funcionar.
Prima o botão 1 no controlo remoto.
- Só pode ser utilizada se o aparelho de ar condicionado e o ventilador geral estiverem interligados.
Prima o botão 2 no modo Ventilação para pôr o ventilador em funcionamento.
Prima o botão P no modo Ventilação para alterar o modo funcionamento em ventilação.
- Cada vez que premir o botão, o modo vai mudando pela seguinte ordem: permuta de calor → normal →
automática.
h Só é apresentado no ecrã do controlo remoto quando se está no modo de ventilação; quando
se regressa ao modo de ar condicionado, é apresentada a temperatura desejada.
Prima o botão N no modo Ventilação para alterar a velocidade da ventoinha.
- Cada vez que premir o botão, a velocidade da ventoinha vai mudando pela seguinte ordem:
baixa → alta → intensa.
- Se estiver instalado um sensor de CO2, pode selecionar a velocidade da ventoinha pela seguinte ordem:
baixa → alta → intensa → automática.
Como passar para o modo de ar condicionado
1) Autoconversão: se não for selecionado qualquer botão durante mais de 15 segundos no modo
de ventilação, o sistema passa automaticamente para o modo de ar condicionado.
2) Conversão manual: prima o botão 1 no modo de ventilação para uma conversão manual.
No caso do modo de permutador de calor, o visor é exibido como em baixo.
→ → → → → → →
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 44
46 INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO
PORTUGUESE
INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 47
PORTUGUESE
Manual do Utilizador do Produto de Ventilação – Funcionamento
isolado com ventilação por expansão direta
Esta função permite o funcionamento em ventilação com arrefecimento ou aquecimento simultâ-
neos, usando o permutador de calor integrado no produto de ventilação de expansão direta.
Prima o botão 2 no controlo remoto.
- O funcionamento isolado do ventilador de expansão direta é apre-
sentado como se mostra na figura.
Prima o botão P no modo Ventilação para alterar o modo de ven-
tilação.
- Cada vez que premir o botão, o modo vai mudando pela seguinte ordem: permuta de calor → normal → automática.
h O indicador de 88Seg é apresentado quando só está a funcionar a ventilação por expansão di-
reta, com o ar condicionado DESLIGADO.
Prima o botão P para alterar o modo de funcionamento.
- Cada vez que premir o botão, o modo vai mudando pela seguinte ordem: arrefecimento → aqueci-
mento → automática → stop.
Prima o botão N para alterar a velocidade da ventoinha.
- Cada vez que premir o botão, a velocidade da ventoinha vai mudando pela seguinte ordem: baixa → alta → intensa.
h No funcionamento isolado do ventilador de expansão direta é possível selecionar arrefecimento ou
aquecimento e também regular a temperatura desejada.
h Ver Funcionamento Padrão – Configuração da Temperatura para mais informação sobre a regulação
da temperatura desejada.
Modo de
Ventilação
Janela de visualização
do controlo remoto
Descrição
Permutação de
calor
Circulação do ar na divisão sem perda de calor
Normal
Circulação do ar na divisão sem usar um permutador de
calor elétrico
Automática
Circulação do ar na divisão comparando automaticamente
as temperaturas interior e exterior
Manual do Utilizador do Produto de Ventilação – Funcionamento
interligado com a ventilação por expansão direta
Só pode ser utilizada se o aparelho de ar condicionado e o ventilador de expansão direta estive-
rem interligados.
Prima o botão 1 no controlo remoto.
Só pode ser utilizada se o aparelho de ar condicionado e o ventilador estiverem interligados.
Prima o botão 2 no modo Ventilação para pôr o ventilador em funcionamento.
Prima o botão P no modo Ventilação para alterar o modo de ventilação.
- Cada vez que premir o botão, o modo vai mudando pela seguinte ordem: permuta de calor → normal →
automática.
h Só é apresentado no ecrã do controlo remoto quando se está no modo de ventilação; quando
se regressa ao modo de ar condicionado, é apresentada a temperatura desejada.
Prima o botão N no modo Ventilação para alterar a velocidade da ventoinha.
- Cada vez que premir o botão, a velocidade da ventoinha vai mudando pela seguinte ordem:
baixa → alta → intensa.
Como passar para o modo de ar condicionado
1) Autoconversão: se não for selecionado qualquer botão durante mais de 15 segundos no modo
de ventilação, o sistema passa automaticamente para o modo de ar condicionado.
2) Conversão manual: prima o botão 1 no modo de ventilação para uma conversão manual.
No caso do modo de permutador de calor, o visor é exibido como em baixo.
→ → → → → → →
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 46
48 INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO
PORTUGUESE
INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 49
PORTUGUESE
Prima o botão B.
Prima o botão B repetidamente para chegar ao tempo de atraso no menu.
O ícone C é apresentado e começa a piscar na secção de visualização da temperatura.
Altere o valor programado para o tempo de atraso usando o botão F G.
h Configuração do intervalo do tempo de atraso: 00 ~ 60 (a intervalos de 1 minuto)
Prima o botão K para completar a configuração, quando for apresentado o valor desejado do
tempo de atraso.
Prima o botão L para sair.
h Se 1 minuto após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, o sistema sai auto-
maticamente.
h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas.
Poupança de energia
Executa a função de poupança de energia com uma ventilação eficiente.
Prima C no modo de ventilação.
O modo adicional de ventilação passa → alternadamente de rápido para poupança de energia.
Prima o botão K quando o ícone de poupança de energia piscar no ecrã de visualização.
Rápido
Ventilação rápida.
Prima o botão C no modo de ventilação.
- O modo adicional de ventilação passa → alternadamente de rápido para poupança de energia.
Prima o botão K quando o ícone piscar no ecrã de visualização.
Prima o botão L para sair.
Prima o botão L para sair.
h O modo adicional de ventilação geral e ventilação por expansão direta é o mesmo.
h A configuração do modo adicional de limpeza do ar/aquecedor/humidificador, é a mesma do
aparelho de ar condicionado.
Funcionalidades adicionais do produto de ventilação – Rápido / Poupança de energia
Esta função destina-se a facilitar com mais eficiência a função de ventilação, adicionando o modo
rápido / poupança de energia às funções adicionais do ventilador.
Bloqueio, Limpeza do filtro, Configuração do dia e da hora, Conversão da temperatura
h Consulte ‘Configuração de Funções – Bloqueio de Crianças’ passar para a função de bloqueio.
h Consulte ‘Configuração de Funções – Limpar Sinal de Filtro’ passar para a função de limpeza do filtro.
h Consulte ‘Configuração de Funções – Alteração do dia e da hora atuais ‘ passar para a função de con-
figuração do dia e da hora
h Consulte ‘Configuração de Funções – Alteração da Temperatura’ passar para a função de Conversão
da Temperatura.
Tempo de atraso
A ventilação inicia-se depois do tempo de atraso.
Configuração do funcionamento do produto de ventilação
A ventilação inicia-se depois do tempo de atraso.
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 48
50 INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO
PORTUGUESE
INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 51
PORTUGUESE
Valor do
código
Valor definido
Prima o botão 1 para entrar no modo de ventilação.
Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi-
guração do instalador.
- Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador.
Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos.
Depois de entrar no modo de configuração do instalador, os valores dos dados programáveis são
apresentados na parte inferior do ecrã LCD.
• Alguns itens do menu podem não ser apresentados ou aparecer com um nome diferente,
dependendo das funcionalidades do produto.
CUIDADO
A configuração do instalador é o modo para configuração dos detalhes de funcionamento do
controlo remoto.
Se o modo de configuração do instalador for incorretamente programado, pode provocar
avarias, lesões e danos materiais.
Deve ser configurado por um técnico certificado e, se for instalado sem um técnico certifi-
cado ou alterado arbitrariamente, qualquer problema que surja será da responsabilidade do
instalador e nós não forneceremos qualquer serviço de assistência gratuito.
!
Funções de configuração do instalador do produto de ventilação
Configuração das marcações do produto de ventilação
Marcação para repouso
É possível programar um ventilador para funcionar moderadamente enquanto o utilizador está a
dormir.
Prima o botão E para entrar no modo de Planeamento da Programação.
Prima o botão E repetidamente para chegar a REPOUSO no menu.
O ícone [ começa a piscar e é apresentado o tempo programado.
Defina o tempo programado usando o botão F G.
Pode definir o tempo programado de 1 hora a 12 horas.
Prima o botão K quando a programação para REPOUSO estiver
concluída.
Prima o botão L para sair.
h Se 25 minutos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, o sistema sai au-
tomaticamente.
h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas.
- Quando a programação estiver concluída, o ícone [ é apresentado na parte inferior do ecrã
LCD.
- O ícone [ desaparece, se a programação for cancelada.
Se a programação REPOUSO estiver configurada, o sistema funciona moderadamente durante o
tempo programado.
Marcações Isolado, LIGADO, DESLIGADO, Dias úteis e Feriados
h Consulte, por favor, a secção Configuração da Marcação do aparelho de ar condicionado relati-
vamente às marcações Isolado, LIGADO, DESLIGADO, Dias úteis e Feriados
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 50
52 INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO
PORTUGUESE
INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 53
PORTUGUESE
Funcionamento em modos diferentes
O funcionamento em modos diferentes surge quando as unidades interiores tem modos de fun-
cionamento diferentes, se estiverem instaladas várias unidades interiores para uma unidade exte-
rior. O funcionamento em modos diferentes não acontece nos modelos só de arrefecimento.
Se uma unidade interior for forçada a funcionar em aquecimento enquanto várias outras unidades
interiores funcionam em arrefecimento, o sistema não funciona em aquecimento.
Se uma unidade interior for forçada a funcionar em arrefecimento ou desumidificação enquanto
várias outras unidades interiores funcionam em aquecimento, o sistema não funciona em arrefe-
cimento ou desumidificação.
Indica que a unidade exterior está a funcionar em aquecimento
Prima o botão 2 e, passados 5 segundos, a unidade interior passa automaticamente a funcionar
no mesmo modo de funcionamento da unidade exterior.
Funções de configuração do instalador do produto de ventilação – Velo-
cidade da ventoinha de ventilação
Esta função está destinada a alterar a velocidade padrão da ventoinha de ventilação.
Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de
configuração do instalador.
- Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador.
Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos.
Prima o botão B repetidamente para chegar à configuração da velocidade da ventoinha no
menu, como se mostra abaixo.
Selecione o modo de velocidade da ventoinha por meio do botão F G.
Prima o botão K para concluir a configuração depois de a velocidade padrão da ventoinha ter
sido selecionada.
Prima o botão L para sair.
h Se 25 minutos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, o sistema sai au-
tomaticamente.
h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas.
Valor do código da
velocidade padrão da
ventoinha de ventilação.
Valor
definido
❈ Valor definido
00: Valor por defeito de fábrica
01: aumento de 10%
21: Redução de 10%
22: Redução de 20%
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 52
INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 55
PORTUGUESE
Executa automaticamente um autodiagnóstico, ao ser detetado um problema no sistema.
Apresenta o número do modo de resolução de problemas com o CÓDIGO de manutenção.
<Controlo Individualizado>
<Controlo em Grupo>
h Ao detetar um erro no controlo de grupo, o sistema apresenta
o seguinte:
<Em caso de ERRO CH05, são apresentadas uma a uma 4 letras C, H, 0, 5>
A fim de agilizar a assistência, assente o número de erro e forneça-o quando consultar o instalador.
Mesmo em caso de erro, pode ser operada uma grelha de elevação de emergência.
(Exceto no caso do número 03 do modo de resolução de problemas)
h Se estiver programado um bloqueio central ou um bloqueio do controlo remoto com fios, a fun-
ção não está disponível.
h Alguns produtos podem não incluir esta função.
Função de compensação de falhas de energia
Se houver problemas de fornecimento de corrente, devido a falhas ou outras razões, a função de
compensação de falhas repõe automaticamente as condições de funcionamento previamente
programadas antes de ocorrer a falha. Por conseguinte, não precisa de premir nenhum botão.
(As funções adicionais não são automaticamente retomadas).
Autodiagnóstico para o modo de resolução de problemas
INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO
54
Assim que as horas de funcionamento da unidade de exterior passam das 10000 horas, o alarme
de indicação de mudança de óleo. Ocorre uma indicação de alarme. Quando ocorre o alarme,
consulte imediatamente a cobertura para entrar em contato com um serviço de assistência, para
proceder à mudança de óleo.
Aviso de Mudança de Óleo
Somente produtos com produto GHP (Bomba de Calor de Gás) podem Utilizar isto.
• Quando o óleo não é mudado, ocorre um erro para que seja impossível o produto fun-
cionar.
PORTUGUESE
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 54
56 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
PORTUGUESE
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 57
PORTUGUESE
Fixe a parte superior do controlo remoto à placa de
configuração junto à superfície da parede, como na fi-
gura abaixo e, de seguida, ligue à placa de configura-
ção pressionando a parte inferior.
- Efetue a ligação de forma a não deixar espaços entre o con-
trolo remoto e a parte superior, inferior, direita e esquerda da
placa de configuração.
- Antes de montar o quadro de instalação, confirme que o
cabo não interfere com os elementos do circuito.
Para separar o controlo remoto da placa de configura-
ção insira uma chave de fendas no furo de separação,
como na figura abaixo, e rode no sentido dos pontei-
ros do relógio; o controlador é separa-se.
- Existem dois furos de separação. Separe-os um de cada vez.
- Cuidado para não danificar os componentes interiores
durante a separação
CUIDADO
• O trabalho de instalação deverá ser executado em conformidade com as normas de instala-
ção nacionais e apenas por pessoal autorizado.
• As instalações devem respeitar as normas locais/nacionais ou internacionais aplicáveis.
• Utilize condutas totalmente fechadas não inflamáveis (tubo metálico) no caso de as normas
elétricas e de construção locais exigirem a utilização de cabos protegidos.
!
CUIDADO
Ao instalar o controlo remoto com fios, não o enterre na parede.
(Isso pode danificar o sensor de temperatura.)
O comprimento total do cabo não deve exceder 50 m. (Isso pode provocar erros de comuni-
cação.)
• Quando instalar a extensão, verifique a direção da ligação do conector do lado do controlo
remoto e do lado do produto de modo a obter uma instalação correta.
• Se instalar o cabo de extensão na direção oposta, o conector não será ligado.
• Especificações da extensão: AWG 24, 3 condutores ou acima
!
Lado da
Parede
Lado da
Parede
Lado da
Parede
Lado da
Parede
<Ordem de ligação>
<Ordem de separação>
Ligue a unidade interior e o controlo remoto usando o cabo de ligação.
Use uma extensão, se a distância entre o controlo remoto com fios e a unidade
interior for superior a 10m.
Verifique se o conector está devidamente ligado.
Cabo de conexão
Lado da
Unidade
Interior
CC 12 V Vermelho
Sinal Amarelo
TERRA Preto
Depois de colocar a placa do controlo remoto no local pretendido, fixe-a fir-
memente, usando os parafusos fornecidos.
- Coloque a placa de modo a não a dobrar pois a configuração pode ficar comprometida, se a
placa de configuração dobrar. Ajuste a placa do controlo remoto à caixa de ligação, se houver
caixa de ligação.
- Instale o produto de modo a que não haja folga do lado da parede, a fim de evitar vibrações
após a instalação.
Pode dispor o cabo do controlo remoto em três direções.
- Direção da disposição: a superfície da parede, parte superior, direita.
- Se dispuser o cabo do controlo remoto para o lado direito e superior, faça-o após remover a ra-
nhura de orientação do cabo do controlo remoto.
h Remova a ranhura de orientação com a extremidade longa
① Regularização na superfície da parede
② Ranhura de orientação da parte superior
③ Ranhura de orientação da parte direita
2 2
1
3 3
<Ranhuras de orientação dos Cabos>
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 56
58 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
PORTUGUESE
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 59
PORTUGUESE
Valor do
código
Valor definido
Continue a pressionar repetidamente (mais de 3 segundos) o botão B para se deslocar para a função
desejada, como descrito na tabela de configuração de código do instalador presente em baixo. Utilize
os botões de seta para selecionar o valor desejado e depois prima o botão OK/Clear. Pode abandonar
o menu de instalador ao premir ESC. Alternativamente, o modo de instalador irá cessar automatica-
mente se nenhum botão tiver sido pressionado durante cerca de 25 segundos.
Depois de entrar no modo de configuração do instalador, os valores dos dados programáveis são
apresentados na parte inferior do ecrã LCD.
• Alguns itens do menu podem não ser apresentados ou aparecer com um nome diferente,
dependendo das funcionalidades do produto.
CUIDADO
O modo de configuração do instalador é o modo para configuração dos detalhes de funciona-
mento do controlo remoto.
Se o modo de configuração do instalador for incorretamente programado, pode provocar
avarias, lesões e danos materiais.
A instalação requer qualificações especiais e só deve ser efetuada por um dos nossos servi-
ços de assistência ou por outros agentes especializados em instalação.
A pessoa que efetuar a instalação assume toda a responsabilidade por quaisquer problemas
associados à instalação e, se necessária, qualquer assistência será cobrada.
!
Configuração do Instalador – Intervenção no modo de configu-
ração do instalador
• Ao controlar grupos, configure as definições principal/secundário do controlo remoto. Con-
sulte a secção Configuração do Instalador para mais detalhes sobre como configurar as defi-
nições principal/secundário
Ao instalar mais de duas unidades de ar condicio-
nado para um controlador remoto com fios, faça
as conexões como indicado na figura da direita.
• Se não for uma unidade interior de comunicação
de eventos, defina a unidade como secundária.
• Verifique se há comunicação de eventos no
manual do produto.
Ao instalar mais de dois controlos remotos com fio
para um ar condicionado, faça as conexões como
indicado na figura da direita.
• Ao instalar mais de duas unidades de controlo re-
moto com fios para um ar condicionado, confi-
gure um controlador remoto com fios como
principal e todos os outros como secundários,
como se mostra na figura à direita.
• Para alguns produtos, não pode controlar o grupo
como se mostra à direita.
• Consulte o manual do produto para obter mais de-
talhes.
- Para as unidades do tipo montado na parede ou do tipo instalado no chão em pé, mude as defi-
nições principal/secundária com o controlo remoto sem fios. (Consulte o manual do controlo re-
moto sem fios para mais detalhes.)
h Quando instalar 2 controlos remotos para uma unidade interior com função de comunicação de
evento, configure as definições principal/secundário do controlo remoto. (Consulte a Seleção
Principal/Secundário do Controlo Remoto)
Ao controlar um grupo, algumas funções, excluindo as definições de funcionamento básicas
como a velocidade de ventilação Min/Méd/Máx, bloqueio do controlador remoto e definições ho-
rárias, poderão estar limitadas.
Quando controlar várias unidades de interior através da função de comunicação de evento (com
um controlo remoto), deve alterar as definições principal/secundário da unidade interior.
- Depois de concluir a configuração principal / secundário da unidade interior, desligue a unidade e
volte a ligá-la 1 minuto depois.
- Para unidades do tipo cassete de teto e do tipo conduta, mude a configuração da PCI da uni-
dade interior.
Principal Secundário Secundário
TERRA
TERRA
CC 12 V
Cabo de Sinal
Cabo de Sinal
TERRA
CC 12 V
B Y R B Y R
PRINCIPAL SECUNDÁRIO
Cabo de Sinal TERRA
CC 12 V
Cabo de Sinal
Controlo de Grupo
Interruptor #3 OFF: Principal
(Definição original de fábrica)
Interruptor #3 ON: Secundário
<Quando conectar simultaneamente dois
conjuntos de controlos remotos com fios>
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 58
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 61
PORTUGUESE
60 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
PORTUGUESE
35
Funcionamento da ventoinha
no modo de arrefecimento e
condições térmicas anormais
00 : Velocidade da ventoinha – Baixa
01 : Ventoinha DESLIGAR
02 : Valor definido para a velocidade da ventoinha
36
Utilização do controlo do
aquecedor principal
00 : Cancelar o controlo do aquecedor principal
01 : utilizar o controlo do aquecedor principal
38
Funcionamento da ventoinha do
aparelho de ar condicionado em
interbloqueio com a ventilação
00 : ventoinha do ar condicionado funciona com velocidade muito
baixa
01 : ventoinha do ar condicionado desligada
39
Configuração do arranque au-
tomático da unidade interior
00 : Usar o reinício automático da unidade interior
01 : não usar o reinício automático da unidade interior
40
Sensor de presença – confi-
guração do tempo de ‘ma-
nutenção da presença’
00 : 0 minutos
01 : 10 minutos
02 : 30 minutos
03 : 60 minutos
41 Configuração de Contacto
Seco Simples
00 : Padrão
01 : Não Utilize Contacto Seco Simples
02 : Utilize Contacto Seco Simples
03 : Utilize Entrada Digital Programável
44
Configuração do valor da
etapa de Arrefecimento
Conforto
00 : Efeito Poupança de Energia Baixo
01 : Efeito Poupança de Energia Médio
02 : Efeito Poupança de Energia Elevado
46
Configuração da Ventilação
contínua
00 : não utilizado
01 : Ventilação contínua utilizada
47
Configuração Principal/Se-
cundária de funções da uni-
dade de exterior
00 : Função Secundária da Unidade de Exterior
01 : Função Principal da Unidade de Exterior
48 Configuração do modo si-
lencioso
00 : não utilizado
01 : modo silencioso baixo
02 : modo silencioso elevado
49
Configuração do modo de
descongelação da unidade
de exterior
00 : não utilizado
01 : Modo de remoção forçada de neve empilhada
02 : Modo de descongelação rápida
03 : Modo de remoção forçada de neve empilhada e Modo de
descongelação rápida
51
Configuração da velocidade
de ventilação “auto” com
base na temperatura
00 : não utilizado
01 : Utilize velocidade de ventilação “auto” com base na tempe-
ratura
52 Configuração CN_EXT
00 : Nao usar
01 : Operacao simples
02 : Simples contacto seco
03 : Individual parar
04 : Ocupa./Nao ocupado
05 : Tudo parar
h Alguns conteúdos podem não estar disponíveis, dependendo do produto
Tabela de Códigos de Configuração do Instalador
<Tabela de códigos do produto geral de ar condicionado>
Código Função Valor
01 Funcionamento de ensaio 01 : Ajustar
02 Configuração do Endereço 00~FF : Endereço
03
Valor da ESP
(Pressão Estática Exterior)
<Nível ESP> <Valor ESP> <Exemplo>
01 : Muito baixa 0 ~ 255
02 : Baixa
03 : Média
04 : Alta
05 : Muito Alta
04 Termístor 01 : Controlo remoto, 02 : Unidade interior, 03 : 2TH
05 Altura do Teto 01 : Baixa, 02 : Média, 03 : Alta, 04: Muito Alta
06 Pressão estática 01 : V – A (Variável- Alta), 02 : F – A (Fixo- Alta), 03 : V – B (Variável- Baixa), 04 : F – B (Fixo- Baixa)
07 Definições Principais
00 : Secundário h Só em modelos da série ‘Plus 1’ 01 : Principal
00 : Configuração de grupo 01 : Configuração simples
08 Função de Substituição 00 : Secundário, 01: principal
09 Contacto Seco 00 : Automático DESLIGAR, 01 : Automático LIGAR
10 Libertar com 3 Min. de Atraso 01 : Ajustar
11 Estado de Zona 01 : Variável, 02: Fixo
12 Comutação entre Celsius Fahrenheit 00 : Celsius, 01 : Fahrenheit (Otimizado apenas para os E.U.A.)
13 Tipo de Zona 00 : Controlador da zona, 01 : Controlador do humidificador
14 Número da Zona 02~04(Número da Zona)
17 Configuração do controlo Celsius 00 : Controlo 1°C, 01 : Controlo 0,5 °C
18
Configuração do aquecedor
de emergência
Modo de seleção Configuração de Operação de Configuração da velocidade
Aquecimento Ambiente Baixo da VENTOINHA
00 : não utilizado 00 : não utilizado 0 : ventilador desligado
01 : em utilização 01~03 : Etapa de Configuração 1 : ventilador ligado
01~15 : Etapa de Configuração
(etapa de extensão da unidade de interior)
19 Configuração de funções para controlo de grupo 01 : Sem utilização, 02 : Em utilização
20 Plasma
00 : Não instalado
01 : Instalado
21 Aquecedor Elétrico
22 Humidificador
23 Grelha de elevação
24 Kit de Ventilação
25 Aquecedor Auxiliar
00 : Não instalado
01 : Instalado - Normal
02 : Instalado - Tipo Conduta
26 Verificação do endereço da unidade interior 00 : Não instalado, 01 : Instalado
29
Definições para a instalação do
detetor de fugas de refrigerante
00 : Não instalado, 01 : Instalado
32 Nível de Pressão Estática
00 : usar valor de pressão estática definido (código 06)
01 ~ 11 : Valor definido para o nível de Pressão Estática (código 32)
Código da Função Valor ESP
Nível ESP
56
Prioridade de ciclo da
unidade exterior
<Selecionar Modo>
00 : Não usar
01 : Em Espera
02 : Frio
<Fase>
[Não usar, Em Espera]
Nenhum
[Frio]
Passo 0~5
57
Temperatura exterior para
fases de aquecimento
<Selecionar Modo>
01 : Usar/Não usar
02 : T1
03 : △T
<Definir limite>
[Usar/Não usar]
Nenhum
[Definir limite T1]
-23~16°C (-10~60°F)
[Definir limite T△]
0~35°C (0~70°F)
60 Configuração CN_PTC
00 : Normal
01 : Especial
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 60
62 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
PORTUGUESE
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 63
PORTUGUESE
Configuração do Instalador –Funcionamento de ensaio
Depois da instalação deve ser efetuado um ensaio.
Consulte o manual do produto para mais pormenores sobre o funcionamento de ensaio.
Valor do código Valor definido
Valor do código
de funcionamento
de ensaio
Valor definido
❈ Valor do modo de funcionamento de ensaio
00: Funcionamento de ensaio em arrefecimento
01: Funcionamento de ensaio em aquecimento
Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi-
guração do instalador.
- Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador.
Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos.
- No produto montado na parede, cancele a direção esquerda / direita do fluxo de ar.
O valor definido ‘01’ aparece a piscar na parte de baixo da janela de visualização
Selecione o modo de funcionamento de ensaio por meio do botão F G .
Prima o botão K para iniciar o funcionamento de ensaio.
Durante o funcionamento de ensaio, prima o botão abaixo para cancelar o funcionamento de ensaio.
- Seleção do funcionamento, subir / descer temperatura, velocidade da ventoinha, fluxo de ar, botão
funcionar / parar
<Em arrefecimento> <Em aquecimento>
<Tabela de códigos do ventilador>
h Alguns conteúdos podem não estar disponíveis, dependendo do produto
Código Função Valor
01 Funcionamento de ensaio 01 : Configuração do funcionamento de ensaio
02 Configuração do Endereço 00~FF: Endereço do Controlo Central
03 ESP do AF (ar fornecido) <Nível ESP> <Valor ESP> <Exemplo>
01 : Baixa 0~255
02 : Alta
03 : Ultra-alta
04
ESP do AD
(ar descarregado)
05 Direção do produto
01 : Normal
02 : Oposta
06
Prioridade de atualização rá-
pida
01 : Ar fornecido primeiro
02 : Ar descarregado primeiro
07 Definições Principais
00 : Secundário
01 : Principal
08 Função de Substituição
00 : Secundário
01 : Principal
09 Contacto Seco
00 : Automático DESLIGAR
01 : Automático LIGAR
10
Libertação do atraso
de 3 minutos
01 : Ajustar
11 Estado de Zona
01 : Variável
02 : Fixo
13
Humidificação para ventila-
ção simples
00 : Sem utilização
01 : Use
14
Humidificação para ventilação
no modo de aquecimento
00 : Automático
01 : Manual
15
Velocidade básica da ven-
toinha para ventilação
00 : Valor original de fábrica
11 : aumento de 10%
21/22 : redução de 10/20 %
Código da Função Valor ESP
Nível ESP
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 62
64 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
PORTUGUESE
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 65
PORTUGUESE
Configuração do Instalador – Configuração da ESP (Pressão Estática Exterior)
Esta função destina-se a facilitar a instalação, atribuindo um valor de velocidade da ventoinha a cada velocidade.
Valor do
código da ESP
Valor ESP
Nível de
velocidade da
ventoinha da ESP
Nível de ESP: 01~05
Prima o botão Be mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de configuração do instalador.
- Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador.
Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos.
Depois de entrar no modo de configuração da ESP usando o botão B, é apresentado o seguinte:
Selecione o nível de ESP e a velocidade da ventoinha usando o
botão F G. Há cinco níveis de velocidade da ventoinha: LENTA →
BAIXA → MÉDIA → ALTA → INTENSA.
Passe para a configuração do valor da ESP usando
o botão H I.
Os dígitos do valor da ESP aparecem a piscar.
(O valor selecionado por defeito é 000).
• Se a configuração da ESP for incorreta, pode provocar mau funcionamento do ar condicionado.
• Esta função deve ser configurada por um instalador certificado / qualificado.
• Se o valor da ESP for definido para o produto sem fluxo de ar muito fraco e sem fluxo de ar
intenso, o sistema pode não funcionar.
Nível de ESP Velocidade da ventoinha
01
02
03
04
05
LENTA
BAIXA
MÉDIA
ALTA
INTENSA
h O valor da ESP pode ser definido entre 0~225.
Configuração do Instalador – do Endereço do Controlo Central
Esta função deve ser usada quando se liga a um controlo central.
Consulte o manual do controlador central para mais detalhes das funcionalidades.
Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi-
guração do instalador.
- Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador.
Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos.
Depois de entrar no modo de configuração do endereço usando o botão B, é apresentado o seguinte:
Valor do código
Número do grupo
Número da unidade interior
Configure o grupo usando o botão F G. (0~F)
Passe para o valor do n.º da unidade interior definido, usando o
botão H I
Defina o valor do n.º da unidade interior, usando o botão F G
(0~F)
Prima o botão K para completar a configuração do endereço
Prima o botão L para sair.
h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica-
mente do modo de configuração.
h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas.
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 64
66 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
PORTUGUESE
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 67
PORTUGUESE
Configuração do Instalador – Termístor
Esta função destina-se a selecionar um sensor de temperatura para determinação da temperatura
interior.
Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de
configuração do instalador.
- Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador.
Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos.
Passe para Seleção do Sensor da Temperatura Interior (Termístor)
no menu, usando o botão B; é apresentado o seguinte:
Selecione a localização do sensor da tem-
peratura interior (Termístor) usando o botão
F G.
Prima o botão K para guardar a configuração.
Prima L para sair.
h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automaticamente do modo de configuração.
h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas.
Valor de código do
sensor da temperatura
ambiente (Termístor)
Valor
definido
❈ Defina o valor relativo à
localização do sensor
01: Controlo remoto
02: Unidade interior
03: 2TH
Seleção da localização do
sensor da temperatura
Função
01 Controlo Remoto Funcionamento com um sensor de temperatura no controlo remoto
02 Unidade interior Funcionamento com um sensor de temperatura na unidade interior
03 2TH
Arrefeci-
mento
Funcionamento a uma temperatura mais alta depois de comparar as tem-
peraturas da unidade interior e do controlo remoto com fios.
(Alguns produtos podem funcionar a uma temperatura mais baixa).
Aqueci-
mento.
Funcionamento a uma temperatura mais baixa depois de comparar as tem-
peraturas da unidade interior e do controlo remoto com fios.
h 2TH funções / funcionalidades do controlo remoto e da unidade interior variam de acordo com o produto.
Configure o valor da ESP usando o botão F G.
Volte a selecionar uma velocidade de ventoinha usando o botão F G e defina o valor da ESP para
cada velocidade.
Prima o botão K para guardar a configuração.
Prima o botão L para sair.
h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica-
mente do modo de configuração.
h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas.
(O valor da ESP pode ser definido entre 1 e 255, sendo 1 o valor
mais baixo e 255 o valor mais elevado).
Ex.) 120 define Brisa
Ex.) 230 define Alta
(Valor da ESP para Brisa: 120)
(Valor da ESP para Alta: 230)
• Tenha especial cuidado para não confundir os valores da ESP de cada velocidade.
• Alguns produtos podem não permitir a programação das velocidades Brisa e Intensa.
• O valor da ESP programável pode variar de acordo com o produto e a capacidade.
• Quando é concluída uma compensação de uma falha de energia, após ter sido restabelecida
a alimentação (pelo menos 1 minuto), por favor configure ou verifique o valor ESP.
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 66
68 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
PORTUGUESE
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 69
PORTUGUESE
Configuração do Instalador – Configuração da Pressão Estática
A seleção da pressão estática só é possível em produtos com conduta.
Nos outros produtos a pressão estática não pode ser configurada.
Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi-
guração do instalador.
- Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador.
Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos.
Prima o botão B repetidamente para chegar à seleção da pressão
estática no menu, como se mostra abaixo.
Selecione o nível de pressão estática usando o botão F G.
Prima o botão K para guardar a configuração.
Prima o botão L para sair.
h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica-
mente do modo de configuração.
h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas.
Valor do código da
pressão estática
Valor
definido
❈ Defina o valor da pressão estática
01: V – A (Variável- Alta)
02: F – A (Fixo- Alta)
03: V – B (Variável- Baixa)
04: F – B (Fixo- Baixa)
Seleção da pressão
Função
Estado de Zona Valor da ESP padrão
01 V – A (Variável- Alta) Variável Alta
02 F – A (Fixo- Alta) Fixo Alta
03 V – B (Variável- Baixa) Variável Baixa
04 F – B (Fixo- Baixa) Fixo Baixa
<Tabela de configuração da pressão estática>
Configuração do Instalador – Seleção da altura do teto
Esta função destina-se a ajustar o nível de velocidade da ventoinha de acordo com a altura do
teto, no caso dos produtos instalados no teto.
Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi-
guração do instalador.
- Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador.
Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos.
Passe para Seleção da Altura do Teto no menu, usando o botão
B; é apresentado o seguinte:
Selecione a altura do teto por meio do botão F G.
Prima o botão K para guardar a configuração.
Prima o botão L para sair.
h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica-
mente do modo de configuração.
h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas.
Valor do código
da altura do teto
Valor
definido
❈ Defina o valor da altura do teto
01: Baixa
02: Média
03: Alta
04: Muito alta
Níveis de Altura de teto Função
01 Baixa Utilize a ventoinha da unidade interior a uma velocidade um nível abaixo da velocidade média da ventoinha.
02 Média Utilize a ventoinha da unidade interior à velocidade média da ventoinha.
03 Alta Utilize a ventoinha da unidade interior a uma velocidade um nível acima da velocidade média da ventoinha.
04 Muito alta Utilize a ventoinha da unidade interior a uma velocidade dois níveis acima da velocidade média da ventoinha.
• A seleção da altura do teto está limitada a alguns produtos.
• A função de teto muito alto pode não estar disponível em algumas unidades interiores.
• Consulte o manual do produto para mais pormenores.
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 68
70 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
PORTUGUESE
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 71
PORTUGUESE
Configuração do Instalador – Definição de substituição principal/secundário
A função de seleção de substituição principal / secundário destina-se, a partir do modelo Multi-V
7, a evitar o funcionamento do produto em modos diferentes. Se for configurada como secundá-
ria, bloqueia a alteração o funcionamento do ciclo da unidade exterior no modo oposto (arrefeci-
mento / aquecimento).
Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi-
guração do instalador.
- Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador.
Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos.
Passe para seleção principal / secundário no menu, usando o botão
B; é apresentado o seguinte:
Selecione o funcionamento como principal / secundário usando o
botão F G.
Prima o botão K para guardar a configuração.
Prima o botão L para sair.
h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica-
mente do modo de configuração.
h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas.
h Se for selecionado o funcionamento como ‘secundário’, é apresen-
tado no ecrã do controlo remoto, como se mostra na figura 1.
Valor do código para
funcionamento
principal / secundário
Valor definido
❈ Defina o valor para funcionamento.
00: Secundário
01: Principal
h Alguns produtos podem não incluir a função de funcionamento principal / secundário.
Figura 1.
Configuração do Instalador – Definição principal/secundário do controlo remoto
Esta função destina-se à configuração quando existem 2 controlos remotos ou controlo de grupo.
Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi-
guração do instalador.
- Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador.
Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos.
Passe para seleção principal / secundário no menu, usando o botão
B; é apresentado o seguinte:
Selecione o controlo remoto principal / secundário usando o botão
F G.
Prima o botão K para guardar a configuração.
Prima o botão L para sair.
h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica-
mente do modo de configuração.
h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas.
Valor do código para o controlo
remoto principal / secundário
Valor definido
❈ Defina o valor do controlo remoto
00: Secundário
01: Principal
Controlo Remoto Função
01 Principal
Se houver controlo de grupo, a unidade interior é comandada pelo
controlo remoto principal. (Definido como principal por defeito)
02 Secundário
Defina todos os controlos remotos como secundários, exceto um
controlo remoto principal para o controlo de grupo.
• Algumas funções podem não estar disponíveis com controlo de grupo, à exceção da confi-
guração das funções básicas, como a velocidade da ventoinha baixa / média / alta, a confi-
guração do bloqueio do controlo remoto ou a configuração da hora.
h Consulte a secção ‘Controlo de Grupo’ para mais informação sobre principal / secundário.
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 70
72 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
PORTUGUESE
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 73
PORTUGUESE
Configuração do Instalador – Estado da zona
Esta função destina-se a definir o modo de velocidade da ventoinha da unidade interior como fixo ou variável.
- Variável: Comp. LIGADO, defina a velocidade da ventoinha. Comp. DESLIGADO, fluxo de ar fraco
- Fixo: Comp. LIGADO, defina a velocidade da ventoinha. Comp. DESLIGADO, defina a velocidade da ventoinha.
Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi-
guração do instalador.
- Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador.
Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos.
Prima o botão B repetidamente para chegar à seleção do estado de zona no menu, como se mostra abaixo.
Selecione o estado de zona por meio do botão F G.
Prima o botão K para guardar a configuração.
Prima o botão L para sair.
h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica-
mente do modo de configuração.
h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas.
Defina o valor do código
para estado de zona
Valor definido
❈ Defina o valor para estado de zona
01: Variável
02: Fixo
Configuração do Instalador – Definição do Modo de Contacto Seco
Esta função só está disponível para produtos com dispositivo de contacto seco.
Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi-
guração do instalador.
- Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador.
Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos.
Passe para o modo de contacto seco no menu, usando o botão B; é
apresentado o seguinte:
Selecione o modo de contacto seco por meio do botão F G.
Prima o botão K para guardar a configuração.
Prima o botão L para sair.
h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica-
mente do modo de configuração.
h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas.
Valor do código para
contacto seco
Valor definido
❈ Defina o valor para contacto seco
00: Manual
01: Automático
• Consulte o manual de Contacto Seco para mais detalhes sobre as funcionalidades em contacto seco.
▶ O que é o Contacto Seco?
Significa que é recebido um sinal quando o ar condicionado funciona em interbloqueio com o
cartão do hotel ou com o sensor.
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 72
74 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
PORTUGUESE
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 75
PORTUGUESE
Configuração do Instalador – Configuração do tipo de zona
Esta função só está disponível em alguns produtos. É possível configurar tipo novo ou antigo de
zona do produto disponível para instalar o controlador do humidificador.
Selecione a configuração do tipo de zona por meio do botão F G.
Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi-
guração do instalador.
- Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador.
Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos.
Passe para Configuração do Tipo de Zona no menu, usando o botão B; é apresentado o seguinte:
Prima o botão K para guardar a configuração.
Prima o botão L para sair.
h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica-
mente do modo de configuração.
Código da Função Valor do tipo de zona
❈ Configuração do tipo de zona
00: Antigo
01: Novo
CUIDADO
Se o número da zona for incorretamente configurado, o produto pode não funcionar devidamente, es-
pecialmente em controlo por zona. Esta configuração deve ser efetuada por um técnico certificado.
!
Configuração do Instalador – Comutação Celsius / Fahrenheit
Esta função é utilizada para alterar a unidade de temperatura de Celsius para Fahrenheit.
(Otimizado apenas para os E.U.A.)
Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi-
guração do instalador.
- Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador.
Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos.
Passe para seleção Celsius/Fahrenheit no menu, usando o botão
B; é apresentado o seguinte:
Selecione a comutação Celsius/Fahrenheit por meio do botão F G.
Prima o botão K para guardar a configuração.
Prima o botão L para sair.
h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado ne-
nhum botão, sai automaticamente do modo de configuração.
ódigo da Função Valor do modo
de conversão
❈ Configuração Fahrenheit
00: Celsius
01: Fahrenheit
Sempre que premir o botão F G no modo Fahrenheit, a temperatura irá subir/descer 2 graus.
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 74
76 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
PORTUGUESE
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 77
PORTUGUESE
Configuração do Instalador – Configuração do controlo Celsius
Esta função destina-se a definir a unidade para controlo da temperatura como 1°C ou 0,5°C.
Selecione a configuração do controlo em centígrados por meio do botão F G.
Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi-
guração do instalador.
- Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador.
Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos.
Passe para Configuração do Controlo em Centígrados no menu, usando o botão B; é apresentado o
seguinte:
Prima o botão K para guardar a configuração.
Prima o botão L para sair.
h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica-
mente do modo de configuração.
h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas.
Valor do código para a
configuração do controlo
em centígrados.
Valor definido
❈ Defina o valor para a configuração
do controlo em centígrados.
00: Controlo 1°C
01: Controlo 0,5 °C
Configuração do Instalador – Configuração do número de zona
Esta função só está disponível em alguns produtos. O número de zonas destina-se a definir o nú-
mero de zonas instaladas. Só é possível controlar com o tipo novo de zona.
Selecione a configuração do número de zonas por meio do botão F G.
Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi-
guração do instalador.
- Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador.
Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos.
Passe para Configuração do Número de Zonas no menu, usando o botão B; é apresentado o seguinte:
Prima o botão K para guardar a configuração.
Prima o botão L para sair.
h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica-
mente do modo de configuração.
Código da Função Número de zonas instaladas
❈ Configuração do número de zonas
02~04: número de zonas instaladas
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 76
78 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
PORTUGUESE
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 79
PORTUGUESE
Passe para a configuração do Aquecimento com Temperatura Ambiente Baixa, usando o botão I.
Prima o botão F G para configurar o aquecimento com temperatura ambiente baixa.
Passe para Configuração da Velocidade da VENTOINHA durante o funcionamento do aquecedor
de emergência premindo o botão I.
Prima o botão F G para definir a velocidade da VENTOINHA durante o funcionamento do aque-
cedor de emergência.
Prima o botão K para sair.
Prima o botão L para sair ou sairá automaticamente se nenhum botão for pressionado durante
25 segundos.
h Funcionamento do aquecedor de emergência com temperatura ambiente baixa.
- Compressor desligado: Aquecedor de emergência ativado
- Compressor ligado: Aquecedor de emergência desativado
0: ventoinha desligada
1: ventoinha ligada
Configuração do Instalador – Configuração do aquecedor de emergência
Esta função só está disponível em alguns produtos.
Esta função destina-se à configuração do aquecedor de emergência.
O aquecedor de emergência é utilizado para aquecer o espaço em caso de emergência, por
exemplo, se houver um erro na bomba de calor.
O aquecimento de emergência é um substituto e não um complemento da bomba de calor.
h A configuração do aquecedor de emergência define as seguintes condições:
1) Funcionamento do aquecedor de emergência em caso de erro ou de a unidade exterior fun-
cionar com um ciclo de arrefecimento.
2) Funcionamento do aquecedor de emergência com temperatura ambiente baixa.
3) Velocidade da ventoinha durante o funcionamento do aquecedor de emergência.
Selecione a configuração do aquecedor de emergência por meio do botão F G.
h Se nesta fase for selecionado 00, as configurações 2 e 3 não estão disponíveis.
Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi-
guração do instalador.
- Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador.
Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos.
Passe para Configuração do Aquecedor de Emergência no menu, usando o botão B; é apresentado o
seguinte.
Código da Função Configuração1 Funcionamento do aquecedor de
emergência em caso de erro ou de a unidade
exterior funcionar com um ciclo de arrefecimento.
❈ Defina o valor para a configuração da função
00: não usar
01: use
CUIDADO
Esta configuração deve ser efetuada por um técnico certificado.
Uma configuração incorreta da função pode provocar um incêndio.
!
Configuração2: Funcionamento
com temperatura ambiente baixa
Configuração3: Definição da velo-
cidade da ventoinha durante o fun-
cionamento do aquecedor de
emergência.
Configuração1: Funcionamento
do aquecedor de emergência
em caso de erro ou de a uni-
dade exterior funcionar com
um ciclo de arrefecimento.
00: não utilizado
01~03: etapa de configuração do compressor on/off
01~15: etapa de configuração do compressor on/off (etapa de extensão da unidade de interior)
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 78
80 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
PORTUGUESE
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 81
PORTUGUESE
Configuração do Instalador – Configuração de função opcional
Esta função é usada quando o dispositivo de limpeza do ar, aquecedor, humidificador, grelha de eleva-
ção ou KIT de ventilação são instalados adicionalmente ou quando o quando o KIT instalado é removido.
Selecione o valor do código e defina o valor para cada função usando o botão F G.
Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi-
guração do instalador.
- Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador.
Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos.
Prima o botão B repetidamente para chegar à função aplicável no menu, como se mostra abaixo.
Prima o botão K para guardar a configuração.
Prima o botão L para sair.
h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica-
mente do modo de configuração.
h Se sair sem premir o botão K, as alterações não são assumidas.
Valor do código Valor definido
❈ Defina o valor para cada função
00: Não instalado
01: Instalado
Configuração do Instalador – Configuração do controlo de função para controlo de grupo
É uma função destinada a controlar as funções comuns ou algumas funções baseadas em crité-
rios da unidade interior principal durante o controlo de grupo.
Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi-
guração do instalador.
- Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador.
Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos.
Passe para Configuração da Função de Controlo de Grupo no menu, usando o botão B; é apresen-
tado o seguinte.
Prima o botão K para guardar a configuração.
Prima o botão L para sair.
h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica-
mente do modo de configuração.
h Se sair sem premir o botão K, as alterações não são assumidas.
Valor de código para configuração
da função de controlo de grupo
Valor
definido
❈ Defina o valor para configuração da
função de controlo de grupo
00: Função comum
01: Função comum ou alguns
critérios da unidade interior
principal
• A função comum ou os critérios da unidade interior principal devem ser definidos para um
grupo de unidades interiores da mesma série.
• No caso do controlo de grupo com produtos de unidade interior de modelos diferentes, uti-
lize o modo de controlo de grupo existente, selecionando 00 (apenas utilização de funções
comuns).
Selecione a configuração de função de controlo de grupo usando o botão F G.
Função Código
20
21
22
23
24
25
Purificação Plasma
Aquecedor Elétrico
Humidificador
Grelha de elevação
Kit de ventilação
Aquecedor auxiliar
h Em casos em que a unidade de interior ter uma etapa mais adicional na configuração do aquecedor Aux.
00: não instalado
01: instalado – geral
02: instalado - tipo conduta
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 80
82 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
PORTUGUESE
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 83
PORTUGUESE
Configuração do Instalador – Configuração do detetor de fugas de refrigerante
Esta função é usada quando é instalado adicionalmente na unidade interior um detetor de fugas
de refrigerante ou quando o detetor instalado é removido.
Selecione o valor do código e defina o valor para cada função usando o botão F G.
Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi-
guração do instalador.
- Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador.
Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos.
Prima o botão B repetidamente para chegar a Definições para Instalação do Detetor de Fugas de Re-
frigerante no menu, como se mostra abaixo.
Prima o botão K para guardar a configuração.
Prima o botão L para sair.
h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica-
mente do modo de configuração.
h Se sair sem premir o botão K, as alterações não são assumidas.
Valor do código Valor definido
❈ Defina o valor para a instalação do
detetor de fugas de refrigerante
00: Não instalado
01: Instalado
Configuração do Instalador – Verificação do endereço da unidade interior
Esta função destina-se a identificar o endereço da unidade interior atribuído pela unidade exterior.
Prima o botão L para sair.
h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica-
mente do modo de configuração.
h Se sair sem premir o botão K, as alterações não são assumidas.
Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi-
guração do instalador.
- Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador.
Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos.
Prima o botão B repetidamente para chegar a Verificação do Endereço da Unidade no menu, como
se mostra abaixo.
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 82
84 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
PORTUGUESE
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 85
PORTUGUESE
Configuração do Instalador – Funcionamento da ventoinha no modo de
arrefecimento e condições térmicas anormais
Esta função destina-se a configurar o funcionamento da ventoinha da unidade interior no modo
de arrefecimento e em condições térmicas anormais.
Selecione o valor do código e defina o valor para cada função usando o botão F G.
Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi-
guração do instalador.
- Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador.
Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos.
Prima o botão B repetidamente para chegar Configuração do Funcionamento da Ventoinha no Modo
de Arrefecimento e em Condições Térmicas Anormais no menu, como se mostra abaixo.
Prima o botão K para guardar a configuração.
Prima o botão L para sair.
h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica-
mente do modo de configuração.
h Se sair sem premir o botão K, as alterações não são assumidas.
Valor do
código
Valor
definido
Valor Funcionamento da ventoinha
00 Velocidade da ventoinha Baixa
01 Ventoinha desligar
02 Valor definido para a velocidade da ventoinha
h Valor definido
Configuração do Instalador – Configuração do nível de Pressão Estática
Esta função só se pode aplicar no tipo conduta. Se for configurada nos outros casos, pode provo-
car funcionamento deficiente. Esta função só está disponível para alguns modelos. Esta é a fun-
ção que divide a pressão estática do produto em 11 níveis de configuração.
Selecione o valor do código e defina o valor para cada função usando o botão F G.
Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi-
guração do instalador.
- Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador.
Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos.
Prima o botão B repetidamente para chegar a Configuração do Nível de Pressão Estática no menu,
como se mostra abaixo.
Prima o botão K para guardar a configuração.
Prima o botão L para sair.
h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica-
mente do modo de configuração.
h Se sair sem premir o botão K, as alterações não são assumidas.
Valor do código Valor definido
❈ Defina o valor do nível de pressão estática
00: usar valor de pressão estática definido (código 06)
01~11: Valor do nível de Pressão Estática definido
(código 32)
• A configuração da pressão estática (Código 06) não será usada, se a configuração do nível
de Pressão Estática (Código 32) estiver a ser usada.
• Relativamente ao valor de pressão estática para cada nível, consulte o manual do produto
da unidade interior.
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 84
86 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
PORTUGUESE
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 87
PORTUGUESE
Configuração do Instalador – Funcionamento da ventoinha do aparelho de
ar condicionado em interbloqueio com a ventilação
Esta função destina-se a definir a possibilidade de movimento da VENTOINHA do aparelho de ar
condicionado, quando este está desligado e apenas se usa a ventilação, em caso de interbloqueio
do funcionamento do ar condicionado com o funcionamento em ventilação.
Selecione o valor do código e defina o valor para cada função usando o botão F G.
Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi-
guração do instalador.
- Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador.
Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos.
Prima o botão B repetidamente para chegar a Definições para Funcionamento da Ventoinha do Ar
Condicionado em Interbloqueio com a Ventilação no menu, como se mostra abaixo.
Prima o botão K para guardar a configuração.
Prima o botão L para sair.
h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica-
mente do modo de configuração.
h Se sair sem premir o botão K, as alterações não são assumidas.
Valor do código Valor definido
❈ Valor definido
00: ventoinha do ar condicionado
funciona com velocidade muito baixa
01: ventoinha do ar condicionado desligada
Configuração do Instalador – Configuração do controlo do aquecedor principal
Esta função destina-se a configurar a unidade exterior para funcionar com uma fonte de calor au-
xiliar e o aquecedor para funcionar como fonte principal de calor no modo de aquecimento.
Selecione o valor do código e defina o valor para cada função usando o botão F G.
Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi-
guração do instalador.
- Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador.
Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos.
Prima o botão B repetidamente para chegar a Definições para Controlo da Utilização do Aquecedor
Principal no menu, como se mostra abaixo.
Prima o botão K para guardar a configuração.
Prima o botão L para sair.
h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica-
mente do modo de configuração.
h Se sair sem premir o botão K, as alterações não são assumidas.
Valor do código Valor definido
❈ Valor definido
00: Cancelar o controlo do aquecedor principal
01: utilizar o controlo do aquecedor principal
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 86
88 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
PORTUGUESE
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 89
PORTUGUESE
Configuração do Instalador – Configuração da duração do tempo de ocupação
Esta função destina-se a configurar a duração da presença depois de ter sido detetado um movi-
mento, se estiver instalado um sensor de presença.
Selecione o valor do código e defina o valor para cada função usando o botão F G.
Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi-
guração do instalador.
- Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador.
Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos.
Prima o botão B repetidamente para chegar Configuração do Tempo de Duração da Presença no
menu, como se mostra abaixo.
Prima o botão K para guardar a configuração.
Prima o botão L para sair.
h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica-
mente do modo de configuração.
h Se sair sem premir o botão K, as alterações não são assumidas.
Valor do código Valor definido
Valor Definição da hora
00 0 minutos
01 10 minutos
02 30 minutos
03 60 minutos
h Valor definido
Configuração do Instalador – Configuração do arranque automático
da unidade interior
Esta função define se a unidade interior retoma o seu funcionamento no estado anteriormente li-
gado ou no estado desligado, na sequência de uma falha de corrente.
Selecione o valor do código e defina o valor para cada função usando o botão F G.
Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi-
guração do instalador.
- Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador.
Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos.
Prima o botão B repetidamente para chegar a Configuração do Arranque Automático da Unidade In-
terior no menu, como se mostra abaixo.
Prima o botão K para guardar a configuração.
Prima o botão L para sair.
h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica-
mente do modo de configuração.
h Se sair sem premir o botão K, as alterações não são assumidas.
Valor do código Valor definido
❈ Valor definido
00: Usar o reinício automático da
unidade interior
01 : não usar o reinício automático
da unidade interior
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 88
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 91
PORTUGUESE
90 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
PORTUGUESE
Configuração do Instalador - Configuração para Unidade Contacto Seco Simples
Esta função é utilizada quando a Unidade Contacto Seco Simples é instalada adicionalmente na
unidade de interior ou a Unidade Contacto Seco Simples instalada é removida.
Selecione o valor do código e defina o valor para cada função usando o botão F G.
Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi-
guração do instalador.
- Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador.
Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos.
Prima repetidamente o botão B para ir para as configurações de contacto seco simples no menu em
baixo.
Prima o botão K para guardar a configuração.
Prima o botão L para sair.
h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica-
mente do modo de configuração.
h Se sair sem premir o botão K, as alterações não são assumidas.
Valor do código Valor definido
Valor Definição da hora
00
Padrão - Identificação Automática de Contacto
Seco Simples
01 Contacto Seco Simples : Não instalado
02 Contacto Seco Simples : Instalado
03 Utilize para entrada digital
h Valor definido
Se o botão B for pressionado de forma alongada durante mais de 3 segundos, irá entrar no
modo de configuração do instalador.
- Se for pressionado brevemente uma única vez, irá entrar no modo de configuração do utilizador.
Certifique-se de pressionar por mais tempo acima dos 3 segundos.
Se o botão B for pressionado repetidamente, irá passar para o modo de configuração do valor
da etapa do Arrefecimento Conforto, tal como indicado na imagem abaixo.
Prima o botão F G e selecione o valor do código e o valor de configuração de cada função.
Configuração do Instalador - Configuração do valor da etapa do Ar-
refecimento Conforto
Configure a etapa do efeito poupança de energia de Arrefecimento Conforto.
Configuração do valor da etapa de Arrefecimento Conforto
00 : Efeito Poupança de Energia Baixo (unidade exterior Nível 1)
01 : Efeito Poupança de Energia Médio (unidade exterior Nível 2)
02 : Efeito Poupança de Energia Elevado (unidade exterior Nível 3)
Valor do código
Depois da seleção da função correspondente, prima o botão K para concluir a configuração.
Prima o botão L para sair do modo de configuração.
h Se não haver nenhuma entrada de botão por cerca de 25 segundos após o ajuste, este vai sair auto-
maticamente do modo de configuração.
h Se for encerrado sem pressionar o botão K, o valor manipulado não é refletido.
Se o efeito poupança de energia for aumentado, a função de arrefecimento é diminuída pouco a
pouco, por isso deve ajustar de acordo com as condições do interior.
Valor de
configuração
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 90
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 93
PORTUGUESE
92 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
PORTUGUESE
Se o botão B for pressionado de forma alongada durante mais de 3 segundos, irá entrar no
modo de configuração do instalador.
- Se for pressionado brevemente uma única vez, irá entrar no modo de configuração do utilizador.
Certifique-se de pressionar por mais tempo acima dos 3 segundos.
Se o botão B for pressionado repetidamente, irá passar para o menu de Configuração Princi-
pal/Secundária de funções da unidade de Exterior tal como indicado na imagem abaixo.
Prima o botão F G e selecione o valor do código e o valor de configuração de cada função.
Configuração do Instalador - Configuração da Ventilação Contínua
É a função para configurar a operação contínua da ventilação de interior.
Mesmo se a temperatura do ar na divisão atingir a temperatura pretendida através da operação
do ar condicionado, é a capacidade de executar uma taxa de fluxo definida sem ter de reduzir o
fluxo de ar.
Configuração da Ventilação Contínua
00 : não utilizado
01 : Ventilação Contínua utilizada
Depois da seleção da função correspondente, prima o botão K para concluir a configuração.
Prima o botão L para sair do modo de configuração.
h Se não haver nenhuma entrada de botão por cerca de 25 segundos após o ajuste, este vai sair auto-
maticamente do modo de configuração.
h Se for encerrado sem pressionar o botão K, o valor manipulado não é refletido.
Se o botão B for pressionado de forma alongada durante mais de 3 segundos, irá entrar no
modo de configuração do instalador.
- Se for pressionado brevemente uma única vez, irá entrar no modo de configuração do utilizador.
Certifique-se de pressionar por mais tempo acima dos 3 segundos.
Se o botão B for pressionado repetidamente, irá passar para o menu de Configuração Princi-
pal/Secundária de funções da unidade de Exterior tal como indicado na imagem abaixo.
Prima o botão F G e selecione o valor do código e o valor de configuração de cada função.
Configuração do Instalador - Função Principal/ Secundária da
Unidade de Exterior
A seleção da Função Principal/ Secundária da Unidade de Exterior é a função que evita a con-
fusão da operação da unidade de exterior, ao fazer a seleção de apenas a unidade de interior
como principal, entre outras partes da função..
Configuração da Função Principal/Secundária da
Unidade de Exterior
00 : Função Secundária da Unidade de Exterior
01 : Função Principal da Unidade de Exterior
Depois da seleção da função correspondente, prima o botão K para concluir a configuração.
Prima o botão L para sair do modo de configuração.
h Se não haver nenhuma entrada de botão por cerca de 25 segundos após o ajuste, este vai sair auto-
maticamente do modo de configuração.
h Se for encerrado sem pressionar o botão K, o valor manipulado não é refletido.
Valor do código
Valor de
configuração
Valor do código
Valor de
configuração
CUIDADO
Quando altera o funcionamento principal/dependente da unidade de exterior de principal
para dependente, por favor verifique o estado de funcionamento da função (Controlo de
Carga Inteligente). Deve alterar após parar a função da unidade de exterior.
!
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 92
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 95
PORTUGUESE
94 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
PORTUGUESE
Se o botão B for pressionado de forma alongada durante mais de 3 segundos, irá entrar no
modo de configuração do instalador.
- Se for pressionado brevemente uma única vez, irá entrar no modo de configuração do utilizador.
Certifique-se de pressionar por mais tempo acima dos 3 segundos.
Se o botão B for pressionado de forma alongada durante mais de 3 segundos, irá passar para o
menu do modo silencioso da unidade de interior, tal como indicado na imagem abaixo.
Prima o botão F G e selecione o valor do código e o valor de configuração de cada função.
Configuração do Instalador - Função do modo silencioso da unidade
de interior
É a função para reduzir o ruído do refrigerante que ocorre na fase inicial da operação na unidade
de interior em modo de aquecimento.
Configuração do modo silencioso da unidade de interior
00 : Não utilizado
01 : Redução de Ruído baixo
02 : Redução de Ruído elevado
Depois da seleção da função correspondente, prima o botão K para concluir a configuração.
Prima o botão L para sair do modo de configuração.
h Se não haver nenhuma entrada de botão por cerca de 25 segundos após o ajuste, este vai sair auto-
maticamente do modo de configuração.
h Se for encerrado sem pressionar o botão K, o valor manipulado não é refletido.
A configuração correspondente da função está disponível quando conectar os produtos designa-
dos como Configuração Principal de funções da unidade de exterior.
Se o botão B for pressionado de forma alongada durante mais de 3 segundos, irá entrar no
modo de configuração do instalador.
- Se for pressionado brevemente uma única vez, irá entrar no modo de configuração do utilizador.
Certifique-se de pressionar por mais tempo acima dos 3 segundos.
Se o botão B for pressionado repetidamente, irá passar para o menu de Configuração do modo de
descongelação da unidade de exterior, tal como indicado na imagem abaixo.
Prima o botão F G e selecione o valor do código e o valor de configuração de cada função.
Configuração do Instalador - Configuração do modo de desconge-
lação da unidade de exterior
É a função para selecionar o modo de descongelação da unidade de exterior.
Configuração do modo de descongelação da unidade de exterior
00 : Não Utilizado
01 : Modo de remoção forçada de neve empilhada
02 : Modo de descongelação rápida
03 : Modo de remoção forçada de neve empilhada e Modo de
descongelação rápida
* Remoção forçada de neve empilhada: Remove a neve no lado superior da unidade de exterior,
ao operar a ventilação do exterior.
* Descongelação Rápida: Descongela muitas vezes o gelo do permutador de calor de exterior.
Depois da seleção da função correspondente, prima o botão K para concluir a configuração.
Prima o botão L para sair do modo de configuração.
h Se não haver nenhuma entrada de botão por cerca de 25 segundos após o ajuste, este vai sair auto-
maticamente do modo de configuração.
h Se for encerrado sem pressionar o botão K, o valor manipulado não é refletido.
A configuração correspondente da função está disponível quando conectar os produtos designa-
dos como Configuração Principal de funções da unidade de exterior.
Valor do código
Valor de
configuração
Valor do código
Valor de
configuração
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 94
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 97
PORTUGUESE
96 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
PORTUGUESE
Se o botão B for pressionado de forma alongada durante mais de 3 segundos, irá entrar no
modo de configuração do instalador.
- Se for pressionado brevemente uma única vez, irá entrar no modo de configuração do utilizador.
Certifique-se de pressionar por mais tempo acima dos 3 segundos.
Se o botão B for pressionado repetidamente, irá passar para o menu de configuração da veloci-
dade de ventilação “auto” com base na temperatura, tal como é indicado na imagem abaixo.
Prima o botão F G e selecione o valor do código e o valor de configuração de cada função.
Configuração do Instalador - Configuração da velocidade de ventilação
“auto” com base na temperatura
É a função para configurar a utilização da velocidade de ventilação “auto” com base na temper-
atura da unidade de interior conectada. A função da velocidade de ventilação “auto” com base na
temperatura é a função que altera a força do ar de acordo com a diferença entre a temperatura
ambiente e a temperatura desejada.
velocidade de ventilação “auto” com base na
temperatura
00 : não utilizada
01 : Velocidade de ventilação “auto” com base
na temperatura utilizada
Depois da seleção da função correspondente, prima o botão K para concluir a configuração.
Prima o botão L para sair do modo de configuração.
h Se não haver nenhuma entrada de botão por cerca de 25 segundos após o ajuste, este vai sair auto-
maticamente do modo de configuração.
h Se for encerrado sem pressionar o botão K, o valor manipulado não é refletido.
Valor do código
Valor de
configuração
Se o botão B for pressionado de forma alongada durante mais de 3 segundos, irá entrar no
modo de configuração do instalador.
- Se for pressionado brevemente uma única vez, irá entrar no modo de configuração do utilizador.
Certifique-se de pressionar por mais tempo acima dos 3 segundos.
Se o botao B for pressionado repetidamente, ira passar para o menu de Configuração CN_EXT,
tal como e indicado na imagem abaixo.
Prima o botão F G e selecione o valor do código e o valor de configuração de cada função.
Configuração do Instalador - Configuração CN_EXT
E a funcao que se destina a configurar para controlar a entrada e saida externa, de acordo com o
DI/DO definido pelo cliente utilizando a porta de Contacto Seco da unidade de interior. (E a fun-
cao para decidir a utilizacao da porta de ponto de contacto (CN_EXT), montada na PCI da unidade
de interior.)
Configuração CN_EXT
00 : Nao usar
01 : Operacao simples
02 : Simples contacto seco
03 : Individual parar
04 : Ocupa./Nao ocupado
05 : Tudo parar
Depois da seleção da função correspondente, prima o botão K para concluir a configuração.
Prima o botão L para sair do modo de configuração.
h Se não haver nenhuma entrada de botão por cerca de 25 segundos após o ajuste, este vai sair auto-
maticamente do modo de configuração.
h Se for encerrado sem pressionar o botão K, o valor manipulado não é refletido.
Valor do código
Valor de
configuração
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 96
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 99
PORTUGUESE
98 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
PORTUGUESE
Depois da seleção da função correspondente, prima o botão K para concluir a configuração.
Prima o botão L para sair do modo de configuração.
h Se não haver nenhuma entrada de botão por cerca de 25 segundos após o ajuste, este vai sair auto-
maticamente do modo de configuração.
h Se for encerrado sem pressionar o botão K, o valor manipulado não é refletido.
Fase Tempo de espera para desligamento do arrefecimento térmico
0 45 minuto (predefinido)
1 30 minuto
2 60 minuto
3 90 minuto
4 120 minuto
5 Não usar
Selecionar Modo Descrição
00 (Não usar)
De acordo com o modo de funcionamento da unidade exterior, a seleção do modo de fun-
cionamento é limitada.
※Os seguintes modos de funcionamento podem ser selecionado de acordo com o ciclo da
unidade exterior.
- Ciclo de arrefecimento: automático, ventilador, frio, desumidificação
- Ciclo de aquecimento: automático, ventilador, calor.
01 (Em Espera)
No caso de o modo de funcionamento for oposto ao modo de funcionamento da unidade ex-
terior, este mantém o modo de funcionamento atual. Neste momento, mantém o estado tér-
mico desligado + ventilador desligado.
02 (Frio)
O funcionamento da unidade exterior tem prioridade na operação de arrefecimento. É a
função para permitir a operação de aquecimento pelo aquecedor no produto.
※Para a operação de interface do aquecedor, definir a “definição de aquecedor de emergên-
cia” e “aquecedor auxiliar”.
- Definição do aquecedor de emergência - código 18 (18:01) instalador
- Aquecedor auxiliar - código 25 (25:01, 25:02) instalador
Premir o botão I para mover para a definição “fase”. O “valor fase” está a piscar.
※Pode ser selecionado quando for definido “frio (56:02)”.
- É o valor definido de tempo em espera para mudar para o modo da unidade exterior para o
modo de aquecimento quando o tempo de arrefecimento térmico desligado é mantido acima
do valor definido.
Premir o botão F, G para definir “fase”.
Configuração do Instalador – Prioridade de ciclo da unidade exterior
É a função para limpar o limite e definir o modo de funcionamento quando é anulado, para poder sele-
cionar o modo de funcionamento em oposição ao modo de funcionamento da unidade exterior atual-
mente a funcionar enquanto o produto ligado está em modo Secundário.
※Quando define o código do instalador 08:00 (funcionamento secundário), de acordo com o estado
do funcionamento da unidade exterior, a seleção do modo arrefecimento/aquecimento é limitada.
Se o botão B for pressionado de forma alongada durante mais de 3 segundos, irá entrar no
modo de configuração do instalador.
- Se for pressionado brevemente uma única vez, irá entrar no modo de configuração do utilizador.
Certifique-se de pressionar por mais tempo acima dos 3 segundos.
Se o botao B for pressionado repetidamente, ira passar para o
menu de prioridade de ciclo da unidade exterior, tal como e in-
dicado na imagem abaixo.
Selecione o "modo de seleção" usando o botão F G .
Selecionar
Modo
Valor do
código
Fase
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 98
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 101
PORTUGUESE
100 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
PORTUGUESE
Premir o botão F, G para escolher o menu “selecionar usar/não usar”.
Premir o botão I para mover para “definir valor de uso/não uso”. O “valor definido” está a pis-
car.
Premir o botão F, G para definir “valor definido”.
Depois de definir “usar/não usar”, premir o botão H para mover para a fase anterior.
Premir o botão F, G para escolher o menu “definição valor T1”.
Premir o botão I para mover para “definir valor T1`. O “valor T1” está a piscar.
Premir o botão F, G para definir “valor definido”.
※Se o ‘valor T1’ for um número negativo (-), exibe o símbolo.
Depois de definir o “valor T1”, premir o botão H para mover para a fase anterior.
Valor definido Descrição
0 Não usar
1 Usar
Unidade da temperatura Definir limite T1
Centígrados -23~16°C
Fahrenheit -10~60°F
[-9°C ou superior] [-10°C ou inferior]
Configuração do Instalador – Temperatura exterior para fases de
aquecimento
It is a function that sets outdoor temperature values for two stage heating. If user set outdoor
temperature T1 and △T, indoor unit will select heating stage between indoor unit operation and
heater operation.
※When the emergency heater setting is set (installer code 18), emergency heater control opera-
tion is performed with priority.
Se o botão B for pressionado de forma alongada durante mais de 3 segundos, irá entrar no
modo de configuração do instalador.
- Se for pressionado brevemente uma única vez, irá entrar no modo de configuração do utilizador.
Certifique-se de pressionar por mais tempo acima dos 3 segundos.
Se o botao B for pressionado repetidamente, ira passar para o
menu de temperatura exterior para fases de aquecimento, tal
como e indicado na imagem abaixo.
Selecione o "modo de seleção" usando o botão F G .
Selecionar
Modo
Valor definido
Valor do
código
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 100
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 103
PORTUGUESE
102 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
PORTUGUESE
Premir o botão F, G para escolher o menu “definição valor T△”.
Premir o botão I para mover para o “definir valor T△”. O “valor T△” está a piscar.
Premir o botão F, G para definir “valor definido”.
Funcionamento de acordo com T1, definição T△ e a temperatura exterior.
Unidade da temperatura Definir limite T△
Centígrados 0~35°C
Fahrenheit 0~70°F
Temperatura
exterior
Tempo
5 ӛ5
΍
Ύ
Ώ
5
① (T1 +△T  Temperatura exterior) : apenas
utilizada a bomba de calor
② (T1  Temperatura exterior  T1 + △T) :
tanto a bomba de calor como o aquecedor
são utilizados
③ (Temperatura exterior  T1) : apenas uti-
lizado o aquecedor
Depois da seleção da função correspondente, prima o botão K para concluir a configuração.
Prima o botão L para sair do modo de configuração.
h Se não haver nenhuma entrada de botão por cerca de 25 segundos após o ajuste, este vai sair auto-
maticamente do modo de configuração.
h Se for encerrado sem pressionar o botão K, o valor manipulado não é refletido.
Configuração do Instalador – Configuração CN_PTC
Esta é uma função para definir a porta PTC da unidade interior.
Prima o botão F G e selecione o valor de definição para cada função.
Prima o botao K para guardar a configuracao.
Prima o botao L para sair.
h Se 25 segundos apos a configuracao nao tiver sido selecionado nenhum botao, sai automatica-
mente do modo de configuracao.
h Se sair sem premir o botao K, as alteracoes nao sao assumidas.
Configuração CN_PTC
00 : Normal (Bloqueio de aquecimento auxiliar desativado)
01 : Especial (Bloqueio de aquecimento auxiliar ativo)
Valor do
codigo
Valor de
configuracao
Prima o botao B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de
configuracao do instalador.
- Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuracao do utilizador.
Certifique-se de que prime e mantem premido durante pelo menos 3 segundos.
Se o botao B for pressionado repetidamente, ira passar para o menu de configuração CN_PTC, tal
como e indicado na imagem abaixo.
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 102
104 LISTA DE VERIFICAÇÃO ANTES DE COMUNICAR UMA AVARIA
PORTUGUESE
105
PORTUGUESE
LISTA DE VERIFICAÇÃO ANTES DE COMUNICAR UMA AVARIA
Antes de consultar o serviço de assistência, queira, por favor, verificar os itens abaixo indicados.
Sintomas Verificação Gestão
Não tem corrente. • O aparelho de ar condicio-
nado está ligado?
• Por favor, verifique o disjuntor.
• Por favor, verifique o estado da confi-
guração do controlo remoto com fios.
• O aparelho de ar condicionado
e o controlo remoto estão devi-
damente ligados por cabo?
• Por favor, ligue o cabo do aparelho de
ar condicionado e do controlo remoto.
• A ligação por cabo é a correta? • Por favor, ligue o cabo do aparelho de
ar condicionado e do controlo remoto.
Não funciona com
marcações.
• A configuração do dia e hora
está correta?
• Por favor, configure corretamente o
dia e a hora atuais.
• A marcação foi efetuada cor-
retamente?
• Por favor, volte a configurar, consul-
tando o manual.
Não emite fluxo de ar
frio.
• A temperatura desejada foi
configurada para um valor infe-
rior ao da temperatura atual?
• Por favor, configure a temperatura de-
sejada com um valor mais baixo que o
da temperatura atual.
O ar condicionado ar-
ranca ou para automa-
ticamente.
• O modo de marcação está
configurado?
• Se o botão de configuração de marca-
ção e o botão configurar / cancelar
forem premidos simultaneamente du-
rante 3 segundos ou mais, todas as
marcações são canceladas.
Há uma indicação de
erro na janela de visua-
lização do controlo re-
moto.
• Na janela de visualização do
controlo remoto aparece
‘CH03’?
• Por favor, verifique novamente o es-
tado da configuração do controlo re-
moto com fios.
• Por favor, verifique novamente o es-
tado da conexão do cabo entre o apa-
relho de ar condicionado e o controlo
remoto.
MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 104

Mais conteúdo relacionado

PDF
Manual Ar Condicionado Springer Up
PDF
Gree hi-wall r410 a - usuário - gwhd(09-12)abnk3a1a
PDF
Midea vize-b-01.14--view-
PDF
3e497 mp-shw-midea-vize-b-01.14--view-
PDF
B600005060130-Manual-Eco-Garden-Inverter-12.02.2020-V12.pdf
PDF
Manual Ar Condicionado Springer Way
PDF
Manual de ar condicionado gree - ar codn
PDF
Manual condensación ariston egis premium 24 ff
Manual Ar Condicionado Springer Up
Gree hi-wall r410 a - usuário - gwhd(09-12)abnk3a1a
Midea vize-b-01.14--view-
3e497 mp-shw-midea-vize-b-01.14--view-
B600005060130-Manual-Eco-Garden-Inverter-12.02.2020-V12.pdf
Manual Ar Condicionado Springer Way
Manual de ar condicionado gree - ar codn
Manual condensación ariston egis premium 24 ff

Semelhante a MANUAL_CONTROLE_COM_FIO_LG. com todas funções e programações (20)

PDF
MK Tech Work - Manual de instruções
PDF
catalogo diamond carrier
PDF
PDF
In 014-rev-2.01
PDF
Sodramar Manual Aquecedor a gás LXi para piscinas e Spas
PPTX
03-Treinamento de Motoniveladora caterpillar 140 m140 M CCBM.pptx
PDF
Manual-Compressor.pdf
PDF
Inversor atv312manualpt cópia
PDF
659201umPT 0000000000000000000000(1).pdf
PDF
cilindro-laminador-gastromaq-ep-xi-bandeja-em-inox-clpi-390-bivolt.pdf
PDF
Nb52c central-monofasica-smart-convencional-manual nb52-g
PDF
WAP AIRFRY-OVEN-12L-WAOD1-Rev.05-Manual.pdf
PDF
Nevera Zanussi ZBA32060SA
PDF
Picinas de Vinil - Show de Piscinas
PDF
SGDV---Trem-de-Pulsos-Tensao-Analogica---Manual-Portugues.pdf
PDF
MANUAL DE COIFA DE ILHA ELICA NEW LEONE 106 CM.pdf
PDF
Mfl42763404 portuguese
PDF
Manual bosch combi kgn36 sb31
PDF
Manual bosch combi kgn36 s55
PDF
Manual bosch combi kgn36 sr31
MK Tech Work - Manual de instruções
catalogo diamond carrier
In 014-rev-2.01
Sodramar Manual Aquecedor a gás LXi para piscinas e Spas
03-Treinamento de Motoniveladora caterpillar 140 m140 M CCBM.pptx
Manual-Compressor.pdf
Inversor atv312manualpt cópia
659201umPT 0000000000000000000000(1).pdf
cilindro-laminador-gastromaq-ep-xi-bandeja-em-inox-clpi-390-bivolt.pdf
Nb52c central-monofasica-smart-convencional-manual nb52-g
WAP AIRFRY-OVEN-12L-WAOD1-Rev.05-Manual.pdf
Nevera Zanussi ZBA32060SA
Picinas de Vinil - Show de Piscinas
SGDV---Trem-de-Pulsos-Tensao-Analogica---Manual-Portugues.pdf
MANUAL DE COIFA DE ILHA ELICA NEW LEONE 106 CM.pdf
Mfl42763404 portuguese
Manual bosch combi kgn36 sb31
Manual bosch combi kgn36 s55
Manual bosch combi kgn36 sr31
Anúncio

Último (20)

PPTX
#6 -Fundamentos e manuseio do Micrômetro.pptx
PPTX
Técnicas de montagem e desmontagens.pptx
PDF
Ia no concreto - tecnicas de aprendizagem de máquina
PPTX
Apresentação_Mecanismo_Garra_P2_18-06-2017.pptx
PPTX
Apresentação do relatório de C-slides.pptx
PPT
Aula Ciência e Tecnologia dos Materiais - Metais e ligas não ferrosas
PPTX
Trabalho sobre Distancia de Visibilidade do Curso de Engenharia
PDF
LIMPEZA E SANITIZAÇÃO NA INDUSTRIA ALIMENTICIA
PDF
Impactos ambientais gerados pela construção civil
PPTX
1 Conceitos-de-Gestao-da-Qualidaade.pptx
PPT
22a Aula Manejo de Plantas Daninhas(1).ppt
PDF
Poluição sonora xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
PDF
2 - Equação de Condução de Calor - (Coordenadas Retangulares, Cilíndricas e E...
PPT
Primeiros Socorros e Saúde Ocupacional Ferrosos Sul.ppt
PDF
Pesquisa Operacional - Programação Linear
PPT
aula sobre biologia celular - introdução.ppt
PPTX
cultivo de folhosas alface rúcula almeirão.pptx
PPTX
Cultivo de Cebola e tratos culturais.pptx
PPTX
Portuguese_Portfolio_May_2024.pptx_redes
PPT
Ergonomia Aula 01 conceitos básicos segurança
#6 -Fundamentos e manuseio do Micrômetro.pptx
Técnicas de montagem e desmontagens.pptx
Ia no concreto - tecnicas de aprendizagem de máquina
Apresentação_Mecanismo_Garra_P2_18-06-2017.pptx
Apresentação do relatório de C-slides.pptx
Aula Ciência e Tecnologia dos Materiais - Metais e ligas não ferrosas
Trabalho sobre Distancia de Visibilidade do Curso de Engenharia
LIMPEZA E SANITIZAÇÃO NA INDUSTRIA ALIMENTICIA
Impactos ambientais gerados pela construção civil
1 Conceitos-de-Gestao-da-Qualidaade.pptx
22a Aula Manejo de Plantas Daninhas(1).ppt
Poluição sonora xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
2 - Equação de Condução de Calor - (Coordenadas Retangulares, Cilíndricas e E...
Primeiros Socorros e Saúde Ocupacional Ferrosos Sul.ppt
Pesquisa Operacional - Programação Linear
aula sobre biologia celular - introdução.ppt
cultivo de folhosas alface rúcula almeirão.pptx
Cultivo de Cebola e tratos culturais.pptx
Portuguese_Portfolio_May_2024.pptx_redes
Ergonomia Aula 01 conceitos básicos segurança
Anúncio

MANUAL_CONTROLE_COM_FIO_LG. com todas funções e programações

  • 1. NOVO CONTROLO REMOTO COM FIOS DE LONGO ALCANCE PREMTB001 / PREMTBB01 Leia o manual de instalação na totalidade antes de instalar o produto. A instalação deve ser efectuada de acordo com as ligações padrão do país e apenas por pessoal autorizado. Guarde o manual para futura consulta após o ter lido por completo. MANUAL DO PROPRIETÁRIO E DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO MFL69525704 Rev.03_082217 www.lg.com Copyright © 2015 - 2017 LG Electronics Inc. Todos os direitos reservados. PORTUGUESE MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:26 페이지 1
  • 2. 3 • Não arrefeça excessivamente o interior da casa. Isso pode ser prejudicial para a sua saúde e con- some mais energia elétrica. • Bloqueie a luz solar com persianas ou cortinas, enquanto o ar condicionado estiver a funcionar. • Mantenha as portas ou janelas bem fechadas enquanto o ar condicionado estiver a funcionar. • Ajuste a direção do fluxo de ar, vertical ou horizontalmente, para fazer circular ar no interior. • Aumente a velocidade do ventilador para arrefecer ou aquecer o ar interior mais rapidamente, num curto período de tempo. • Abra as janelas regularmente para ventilar as divisões, uma vez que a qualidade do ar interior pode deteriorar-se, caso o ar condicionado seja utilizado durante muitas horas. • Limpe o filtro de ar a cada 2 semanas. O pó e as impurezas recolhidas no filtro de ar podem blo- quear o fluxo de ar ou comprometer as funções de arrefecimento / desumidificação. Para os seus registos Agrafe o recibo nesta página, para o caso de necessitar dele para fazer prova da data de compra ou para efeitos de garantia. Escreva o número do modelo e o número de série aqui: Número do modelo : Número de série : Pode encontrá-los numa etiqueta na lateral de cada unidade. Nome do revendedor : Data de compra : Aqui estão algumas dicas que o irão ajudar a minimizar o consumo de energia quando utilizar o ar condicionado. Pode utilizar o seu ar condicionado de forma mais eficiente, se consultar as instru- ções abaixo: DICAS PARA POUPAR ENERGIA DICAS PARA POUPAR ENERGIA 2 PORTUGUESE PORTUGUESE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O APARELHO. Cumpra sempre as precauções seguintes para evitar situações de perigo e de modo a garantir o máximo desempenho do seu produto. • A instalação requer conhecimentos especializados, e deve ser efetuada pelo centro de serviço de assistência ou outros agentes especializados na instalação e reconhecidos pela nossa empresa. • Todos os problemas que surjam após a instalação efetuada por alguém que não tenha as devi- das qualificações, não serão resolvidos gratuitamente pelos serviços da nossa empresa. • As precauções de segurança seguintes são fornecidas para evitar perigos ou danos inesperados. AVISO Se o utilizador não cumprir os pontos obrigatórios, isso pode resultar em ferimentos graves ou morte. CUIDADO Se o utilizador não cumprir os pontos obrigatórios, isso pode resultar em ferimentos ou danos materiais. ‘Aviso’ e ‘Cuidado’ servem para chamar a atenção do utilizador para possíveis perigos. Leia e siga cuidadosamente as indicações para evitar um acidente em segurança. As chamadas de ‘Aviso’ e ‘Cuidado’ são indicadas neste manual e no próprio produto, para ajudar a proteger os utilizadores de perigos. AVISO Instalação • Certifique-se que toda a instalação, assistência ou reinstalação é executada por um profissional qualifi- cado. Não desmonte ou modifique o produto de qualquer forma. A inobservância em seguir estas ins- truções pode resultar num incêndio, explosão ou choque elétrico. Utilização • Não coloque material inflamável ou objetos em torno do controlador. - Isso pode provocar um incêndio. • Não deixe cair água para o interior do ar condicionado. - Isso pode provocar choque elétrico ou avaria. • Não golpeie o produto. - Se golpear o produto pode provocar uma avaria. • Recorra ao serviço de assistência ou a um agente especializado em instalação, se o produto se molhar - Isso pode provocar um incêndio ou choque elétrico. • Não exponha a choques utilizando objetos afiados e pontiagudos. - Isso pode danificar alguma peça e provocar uma avaria. CUIDADO Utilização • Não utilize para a limpeza detergentes agressivos, como solventes, mas apenas um pano macio. - Isso pode provocar um incêndio ou deformação do produto. • Não exerça sobre o ecrã demasiada pressão nem prima dois botões ao mesmo tempo. - Isso pode provocar uma avaria ou mau funcionamento do produto. • Não toque nem puxe o fio de chumbo com as mãos molhadas. - Isso pode provocar uma avaria ou choque elétrico. ! ! ! ! ! INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:26 페이지 2
  • 3. ÍNDICE 5 ÍNDICE 4 PORTUGUESE PORTUGUESE 3 INSTRUÇÕES DE SEGU- RANÇA IMPORTANTES 6 DESCRIÇÃO DAS PEÇAS 7 INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 7 Funcionamento Padrão – Arrefecimento Padrão 8 Funcionamento Padrão – Arrefecimento in- tenso 9 Funcionamento Padrão – Modo de Aqueci- mento 10 Funcionamento Padrão – Modo de desu- midificação 11 Funcionamento Padrão – Modo de desu- midificação durante monção 12 Funcionamento Padrão – Modo de Ventila- ção 13 Funcionamento Padrão – Modo de Funcio- namento Automático 14 Funcionamento Padrão – Configuração da Temperatura / Verificação da Temperatura Ambiente 15 Funcionamento Padrão – Velocidade da ventoinha / Fluxo de ar 16 Subfunção – Purificação Plasma 16 Subfunção – Funcionamento em arrefeci- mento com poupança de energia 17 Subfunção – Configuração manual para limpeza robotizada 18 Subfunção – Aquecedor elétrico 19 Subfunção – Humidificador 19 Subfunção – Repelente de mosquitos 20 Subfunção – Arrefecimento Himalaia 20 Subfunção - Ventoinha automática 21 Operação adicional – Método de Configu- ração para Arrefecimento Conforto 22 Configuração de funções – Controlo do ân- gulo das aletas 23 Configuração de funções – Controlo da zona 24 Configuração de funções – Grelha de ele- vação 25 Configuração de funções – Limpeza auto- mática 26 Configuração de funções – Configuração automática para limpeza robotizada 27 Configuração de funções – Apagar Sinal do Filtro 28 Configuração de funções – Bloqueio para Crianças 29 Configuração de funções – Alteração do horário atual 30 Configuração de funções – Alteração da temperatura 31 Configuração de funções – Consumo de energia 32 Configuração de funções – Informação sobre o modelo da unidade interior/exterior 34 Configuração de funções – Módulo WLAN (Wireless LAN) em modo de ponto de acesso 35 Configuração de função - Controlo Inteli- gente de Carga 36 Programação – Marcação simples 37 Programação – Marcação para repouso 38 Programação – Marcação para LIGAR 39 Programação – Marcação para DESLIGAR 40 Programação – Marcação semanal 42 Programação – Marcação de feriado 43 Manual do Utilizador do Produto de Venti- lação – Ar condicionado e ventilação inter- ligados 44 Manual do Utilizador do Produto de Venti- lação – Funcionamento interligado com a ventilação geral 45 Manual do Utilizador do Produto de Venti- lação – Funcionamento isolado com venti- lação geral 46 Manual do Utilizador do Produto de Venti- lação – Funcionamento interligado com a ventilação por expansão direta 47 Manual do Utilizador do Produto de Venti- lação – Funcionamento isolado com venti- lação por expansão direta 48 Funcionalidades adicionais do produto de ventilação – Rápido / Poupança de energia 49 Configuração do funcionamento do pro- duto de ventilação ÍNDICE 50 Configuração das marcações do produto de ventilação 51 Funções de configuração do instalador do produto de ventilação 52 Funções de configuração do instalador do produto de ventilação – Velocidade da ven- toinha de ventilação 53 Funcionamento em modos diferentes 54 Autodiagnóstico para o modo de resolução de problemas 54 Função de compensação de falhas de energia 55 Aviso de Mudança de Óleo 56 INSTRUÇÕES DE INSTALA- ÇÃO 58 Controlo de Grupo 59 Configuração do Instalador – Intervenção no modo de configuração do instalador 63 Configuração do Instalador –Funciona- mento de ensaio 64 Configuração do Instalador – do Endereço do Controlo Central 65 Configuração do Instalador – Configuração da ESP (Pressão Estática Exterior) 67 Configuração do Instalador – Termístor 68 Configuração do Instalador – Seleção da altura do teto 69 Configuração do Instalador – Configuração da Pressão Estática 70 Configuração do Instalador – Definição principal/secundário do controlo remoto 71 Configuração do Instalador – Definição de substituição principal/secundário 72 Configuração do Instalador – Definição do Modo de Contacto Seco 73 Configuração do Instalador – Estado da zona 74 Configuração do Instalador – Comutação Celsius / Fahrenheit 75 Configuração do Instalador – Configuração do tipo de zona 76 Configuração do Instalador – Configuração do número de zona 77 Configuração do Instalador – Configuração do controlo Celsius 78 Configuração do Instalador – Configuração do aquecedor de emergência 79 Configuração do Instalador – Configuração do controlo de função para controlo de grupo 81 Configuração do Instalador – Configuração de função opcional 82 Configuração do Instalador – Verificação do endereço da unidade interior 83 Configuração do Instalador – Configuração do detetor de fugas de refrigerante 84 Configuração do Instalador – Configuração do nível de Pressão Estática 85 Configuração do Instalador – Funciona- mento da ventoinha no modo de arrefeci- mento e condições térmicas anormais 86 Configuração do Instalador – Configuração do controlo do aquecedor principal 87 Configuração do Instalador – Funciona- mento da ventoinha do aparelho de ar con- dicionado em interbloqueio com a ventilação 88 Configuração do Instalador – Configuração do arranque automático da unidade interior 89 Configuração do Instalador – Configuração da duração do tempo de ocupação 90 Configuração do Instalador - Configuração para Unidade Contacto Seco Simples 91 Configuração do Instalador – Configuração do valor da etapa do Arrefecimento Con- forto 92 Configuração do Instalador – Configuração da Ventilação Contínua 93 Configuração do Instalador – Função Prin- cipal/ Secundária da Unidade de Exterior 94 Configuração do Instalador – Função do modo silencioso da unidade de interior 95 Configuração do Instalador – Configuração do modo de descongelação da unidade de exterior 96 Configuração do Instalador – Configuração da velocidade de ventilação “auto” com base na temperatura 97 Configuração do Instalador - Configuração CN_EXT 98 Configuração do Instalador – Prioridade de ciclo da unidade exterior 100 Configuração do Instalador – Temperatura exterior para fases de aquecimento 103 Configuração do Instalador – Configuração CN_PTC 104 LISTA DE VERIFICAÇÃO ANTES DE COMUNICAR UMA AVARIA MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:26 페이지 4
  • 4. 6 DESCRIÇÃO DAS PEÇAS PORTUGUESE INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 7 PORTUGUESE DESCRIÇÃO DAS PEÇAS Janelas de visualização do funcionamento Botão subfunção Botão fluxo de ar Botão para Configuração de Funções Botão de ventilação Botão para Configurar/Cancelar Botão de controlo da temperatura Botão Ligar/Desligar Botão de Seleção do Modo de Funcionamento Recetor do controlo re- moto sem fios Botão de velocidade da ventoinha Botão de marcação Botão Cima/ Baixo/Esquerda/Direita Botão Temperatura am- biente Botão ESC Janelas de visualização do funcionamento : Apresenta o estado do funcionamento e da configuração Botão de ventilação : Para funcionamento do aparelho de ar condicionado e do ventilador em interbloqueio Botão para Configuração de Funções : Para seleção da função de funcionalidades adicionais Botão fluxo de ar : Para seleção do fluxo de ar Botão subfunção : Para seleção da função de funcionalidades adicionais Botão de marcação : Para planeamento da programação Botão Cima/Baixo/Esquerda/Direita : Para alteração das definições do menu Botão Temperatura ambiente : Para verificação da temperatura interior Botão ESC : Para sair do menu Botão para Configurar/Cancelar : Para guardar as definições do menu Botão de controlo da temperatura : Para alteração da temperatura desejada Botão de velocidade da ventoinha : Para selecionar a velocidade desejada da ventoinha. Botão Ligar/Desligar : Para ligar / desligar com um controlo remoto Botão de seleção do modo : Selecione o modo de funcionamento Recetor do controlo remoto sem fios Acessórios Ligação do cabo 10m (1 unidade) Parafuso (4 unidades) Manual do Utiliza- dor/ de Instalação Etiqueta informativa (8 Unidades – 8 Idiomas) Funcionamento Padrão – Arrefecimento Padrão A divisão é arrefecida com uma brisa fresca e agradável. Prima o botão 2 do controlo remoto para iniciar o arrefecimento. - A temperatura inicial para arrefecimento está programada por defeito para 18 °C. - A temperatura desejada pode ser atingida por etapas de 1 °C ou 0,5 °C, dependendo do tipo de unidade interior. Prima o botão para ajustar a temperatura desejada abaixo da temperatura interior. - Prima o botão J para visualizar a temperatura interior. h Se a temperatura desejada for programada para um valor inferior ao da temperatura interior, não é emitido ar frio e apenas a ventoinha funciona. Prima o botão 2 durante o funcionamento para parar o arrefecimento. O que é a função de atraso de 3 minutos? Não é emitido ar frio imediatamente a seguir à paragem do arrefecimento, a fim de proteger o compressor. Passados 3 minutos, começa a ser emitido ar frio, com o compressor a funcionar. • O intervalo de temperatura desejada é de 18°C~30 °C, para arrefecimento. (quando está ligado ao produto que suporta controlo de arrefecimento de 16 °C, pode sele- cionar a temperatura desejada para 60~86 °F(16~30 °C)) • Recomenda-se uma diferença de 5 °C entre a temperatura interior e a temperatura exterior. INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:26 페이지 6
  • 5. 8 INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO PORTUGUESE INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 9 PORTUGUESE Prima o botão 2 no controlo remoto e depois o botão P para selecionar o aquecimento. - A temperatura inicial para aquecimento está programada por defeito para 30 °C. - A temperatura desejada pode ser atingida por etapas de 1 °C ou 0,5 °C, dependendo do tipo de unidade inte- rior. Prima o botão para ajustar a temperatura desejada acima da temperatura interior. - Se a temperatura desejada for programada para um valor superior ao da temperatura interior, não é emitido ar quente e apenas a ventoinha funciona. (Prima o botão J para visualizar a temperatura inte- rior.) Prima o botão 2 durante o funcionamento para parar o aquecimento. • O intervalo de temperatura desejada é de 16°C~30°C, para aquecimento. • O aquecimento só se aplica nos modelos com arrefecimento / aquecimento. O aquecimento não funciona nos modelos só com arrefecimento. Prima o botão 2 para ligar a unidade interior. Premindo o botão N durante o arrefecimento, passa para ‘In’ e inicia o arrefecimento intenso. h Algumas unidades passam para arrefecimento intenso depois de brisa intensa. Prima o botão N para parar o arrefecimento intenso e definir automaticamente a velocidade da ventoinha. O que é o arrefecimento intenso? Temperatura desejada: (temperatura real 18°C) Velocidade da ventoinha: Brisa intensa Direção da brisa: posição de arrefecimento Funcionamento para baixar rapi- damente a temperatura interior. h Algumas unidades não dispõem da função arrefecimento intenso. Funcionamento Padrão – Modo de Aquecimento É emitida na sala uma brisa morna. Funcionamento Padrão – Arrefecimento intenso O arrefecimento é mais rápido e eficiente. MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:26 페이지 8
  • 6. INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 11 PORTUGUESE 10 INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO PORTUGUESE Prima o botão 2. Prima o botão P para selecionar Desumidificação. - A temperatura não pode ser alterada durante a desumidificação. Prima o botão N repetidamente para regular o fluxo de ar LENTA → BAIXA → MÉDIA → ALTA → AUTOMÁTICA. - A velocidade inicial da ventoinha no modo de desumidificação está programada para ‘Baixa’. • Se usar esta função na estação das chuvas ou em condições de elevada humidade, pode funcionar si- multaneamente nos modos desumidificação e arrefecimento, removendo eficazmente a humidade. • O menu das velocidades da ventoinha pode variar, de acordo com o tipo de produto. Prima o botão 2. Prima o botão P para selecionar Desumidificação. - A temperatura não pode ser alterada durante a desumidificação. Prima o botão N repetidamente para regular o fluxo de ar LENTA → BAIXA → MÉDIA → ALTA → AUTOMÁTICA. - A velocidade inicial da ventoinha no modo de desumidificação está programada para ‘Baixa’. • Se usar esta função na estação das chuvas ou em condições de elevada humidade, pode funcionar si- multaneamente nos modos desumidificação e arrefecimento, removendo eficazmente a humidade. • O menu das velocidades da ventoinha pode variar, de acordo com o tipo de produto. Funcionamento Padrão – Modo de desumidificação Remove a humidade, ao mesmo tempo que arrefece suavemente. Funcionamento Padrão – Modo de desumidificação durante monção Esta é a função de desumidificação específica para a região das monções. MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:26 페이지 10
  • 7. 12 INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO PORTUGUESE INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 13 PORTUGUESE Funcionamento Padrão – Modo de Funcionamento Automático Seleciona automaticamente um modo de funcionamento. Prima o botão 2. Prima o botão P para selecionar o modo Inteligente. A temperatura pode ser regulada como se mostra abaixo, nos modelos com arrefecimento / aquecimento. ◀ Janela de visualização (modelos com arrefecimento / aquecimento). Nos modelos só com arrefecimento, prima o botão para regular o intervalo temperatura ‘-2 ~ +2’ a partir de ‘0’. Quando frio Quando fresco Quando adequado Quando morno Quando quente ◀ Janela de visualização (modelos com arrefecimento) No modo de Funcionamento Automático. • Pode usar o botão N. • Se não funcionar como deseja, pode selecionar manualmente outro modo de funcionamento. Prima o botão 2. Prima o botão P e selecione o modo da ventoinha. Prima o botão N repetidamente para regular a intensidade do fluxo de ar LENTA → BAIXA → MÉDIA → ALTA → AUTOMÁTICA. - O compressor não funciona no modo Ventoinha. • Circula o ar sem aquecimento ou arrefecimento. • O menu das velocidades da ventoinha pode variar, de acordo com o tipo de produto. Funcionamento Padrão – Modo de Ventilação Circula ar à temperatura ambiente, sem o aquecer ou arrefece-lo. MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:26 페이지 12
  • 8. 14 INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO PORTUGUESE INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 15 PORTUGUESE Funcionamento Padrão – Velocidade da ventoinha / Fluxo de ar Velocidade da ventoinha A velocidade da ventoinha pode ser facilmente regulada para o valor desejado. Prima o botão N para selecionar a intensidade de fluxo de ar desejada. - Prima o botão N repetidamente para regular a intensidade do fluxo de ar LENTA → BAIXA → MÉDIA → ALTA → INTENSA → AUTOMÁTICA. - O menu das velocidades da ventoinha pode variar, de acordo com o tipo de produto. - Consulte o manual do produto para mais pormenores. Ex.) Seleção da velocidade da ventoinha Verificação da temperatura ambiente Prima o botão J para visualizar a temperatura atual. - Volta a apresentar a temperatura desejada passados 5 segundos. h A temperatura atualmente sentida e a temperatura ambiente apresentada no controlo remoto podem não coincidir, devido à distribuição heterogénea da temperatura no espaço onde a unidade está instalada. Prima o botão de controlo da temperatura para selecionar a temperatura desejada. Prima o botão para elevar a temperatura 1 °C. Prima o botão e mantenha-o premido para elevar automaticamente a temperatura 1 °C. Prima o botão para baixar a temperatura 1 °C. Prima o botão e mantenha-o premido para baixar automaticamente a temperatura 1 °C. • Premir o J botão apresenta a temperatura atual da divisão durante um curto período de tempo. • O controlador apresenta a temperatura selecionada. • O intervalo de temperatura desejada é de 18 °C~30 °C, para arrefecimento, e de 16 °C~30 °C, em aquecimento. (Quando está ligado ao produto que suporta controlo de ar- refecimento de 16ºC, pode selecionar a temperatura de funcionamento de arrefecimento em 16 °C~30 °C.) • Recomenda-se uma diferença de 5 °C entre a temperatura interior e a temperatura exterior. No modo de arrefecimento Se a temperatura desejada for superior à temperatura interior, não é efetuado o arrefecimento. Programe uma temperatura inferior à temperatura da divisão. No modo de aquecimento (modelos com arrefecimento / aquecimento) Se a temperatura desejada for inferior à temperatura interior, não é efetuado o aquecimento. Programe uma temperatura superior à temperatura da divisão. Funcionamento Padrão – Configuração daTemperatura / Verificação daTemperatura Ambiente Configuração da Temperatura A temperatura pode ser facilmente regulada para o valor desejado. Fluxo de ar A direção do fluxo de ar pode ser facilmente regulada para o valor desejado. Prima o botão D para selecionar a direção de fluxo de ar desejada. - Prima o botão Fluxo de Ar para selecionar uma di- reção de fluxo de ar confortável → Cima /Baixo/Esquerda/Direita → Esquerda/Direita → Cima/Baixo → fluxo de ar superior → fluxo de ar inferior - O menu das direções do fluxo de ar pode variar, de acordo com o tipo de produto. - Consulte o manual do produto para mais detalhes. h Se selecionar fluxo de ar superior ou fluxo de ar inferior, o controlo remoto com fios irá exibir o abaixo. Ex.) Seleção da direção do fluxo de ar Fluxo de ar Janela de visualização do controlo remoto Fluxo de ar confortável Cima/Baixo/Esquerda/Direita (LIGAR simultaneamente) Esquerda / Direita Cima / Baixo fluxo de ar superior fluxo de ar inferior MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:26 페이지 14
  • 9. 16 INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO PORTUGUESE INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 17 PORTUGUESE Subfunção – Configuração manual para limpeza robotizada A limpeza robotizada é uma função de limpeza do filtro executada automaticamente nas horas programadas por um dispositivo de limpeza integrado, quando o aparelho de ar condicionado está a funcionar. Esta função pode ser configurada em 30 segundos depois da paragem da unidade. Prima o botão C repetidamente até aparecer o ícone X. Prima o botão K quando o ícone X piscar, para selecionar ou cancelar a função de limpeza ro- botizada. h O ícone X é apresentado no caso da opção de configuração e desaparece no caso contrário. h O ícone de limpeza robotizada desaparece automaticamente quando a limpeza é concluída. h Para cancelar manualmente a função de limpeza robotizada, prima o botão de subfunção repe- tidamente até aparecer Limpeza Robotizada no menu; prima depois o botão K para cancelar a a função de limpeza robotizada. Prima o botão L depois da configuração. h Alguns produtos podem não incluir a função de limpeza robotizada. h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas. Prima o botão K repetidamente até aparecer o ícone . Prima o botão K quando o ícone piscar, para selecio- nar ou cancelar a função de purificação. h O ícone é apresentado no caso da opção de configu- ração e desaparece no caso contrário. Prima o botão L para sair do modo de configuração. h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automaticamente do modo de configuração. h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as mo- dificações não serão aplicadas. h Alguns produtos podem não incluir a função de purificação do ar, uma vez que se trata de uma função adicional. h A purificação do ar só está disponível quando a unidade estiver a funcionar. h Se pretender apenas utilizar a purificação do ar, prima o botão de subfunção no modo Ventoinha e selecione Pu- rificação por Plasma. Prima o botão C repetidamente até aparecer o ícone G. Prima o botão K quando o ícone G piscar, para selecionar ou cancelar a função de poupança de energia. h O ícone G é apresentado no caso da opção de configuração e desaparece no caso contrário. Prima o botão L depois da configuração. h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automaticamente do modo de configuração. h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas. h A função de poupança de energia só está disponível no modo de arrefecimento. h Alguns produtos podem não incluir a função de poupança de energia. Subfunção – Funcionamento em arrefecimento com poupança de energia O arrefecimento com poupança de energia é uma função destinada a melhorar a capacidade de poupança de energia, ajustando a temperatura desejada no modo de arrefecimento. Subfunção – Purificação Plasma A função de purificação do ar limpa o ar da sala. MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:26 페이지 16
  • 10. 18 INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO PORTUGUESE INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 19 PORTUGUESE Prima o botão C repetidamente até aparecer o ícone do humidificador I. Ligue / desligue o humidificador premindo o botão K. h O ícone I é apresentado no caso da opção de configuração e desaparece no caso contrário. Prima o botão L depois da configuração. h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automaticamente do modo de configuração. h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas. • Alguns produtos podem não incluir a função humidificação. Prima o botão C repetidamente até aparecer o ícone do repelente de mosquitos . Ligado / Desligado a função repelente de mosqui- tos premindo o botão K. h O ícone é apresentado no caso da opção de configuração e desaparece no caso contrário. Prima o botão L depois da configuração. h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automaticamente do modo de configuração. h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas. • Alguns produtos podem não incluir a função repelente de mosquitos. Prima o botão C repetidamente até aparecer o ícone 0. Ligado / Desligado o aquecedor elétrico premindo o botão K. h O ícone 0 é apresentado no caso da opção de configuração e desaparece no caso contrário. Prima o botão L depois da configuração. h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica- mente do modo de configuração. h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas. • A função aquecedor é uma função adicional e só funciona em alguns modelos. • O produto de unidade interior com a função aquecedor auxiliar automaticamente configurada apresenta o ícone (0) durante o FUNCIONAMENTO COM AQUECEDOR AUXILIAR Ao usar uma unidade exterior sem recuperação de calor, o aquecedor de emergência pode ser li- gado para aquecimento e arrefecimento simultâneos. A unidade interior com aquecedor de emer- gência deve ser DESLIGADO durante o aquecimento e arrefecimento simultâneos. O aquecedor de emergência pode ser ligado em caso de emergência, ao ser apresentado um có- digo de erro. O ícone de aquecedor elétrico é apresentado com um código de erro na janela de vi- sualização LCD em caso de erro. h Exceção: Código de erro 1, 3, 9, 10 h Se o modo anterior da unidade interior tiver sido ARREFECER, SECAR ou SÓ VENTOINHA, o aquecedor tem de ser ligado manualmente. Subfunção – Aquecedor elétrico É uma função destinada a reforçar a capacidade de aquecimento do aquecedor elétrico no modo de aquecimento. Esta função só pode ser configurada no modo de aquecimento. Subfunção – Repelente de mosquitos Apenas os produtos com função de humidificação podem usar esta funcionalidade. Subfunção – Humidificador É uma função que utiliza o humidificador integrado, quando o ar da divisão está demasiado seco. MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:26 페이지 18
  • 11. Prima repetidamente o botão C até aparecer o ícone . Ligue/desligue a ventoinha automática premindo o botão K. h O icone e apresentado no caso da opcao de configuracao e desaparece no caso contrario. Prima o botao L depois da configuracao. h Se 25 segundos apos a configuracao nao tiver sido selecionado nenhum botao, sai automaticamente do modo de configuracao. h Se o botao K nao for selecionado antes de sair, as modificacoes nao serao aplicadas. 20 INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO PORTUGUESE INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 21 PORTUGUESE Prima o botão C repetidamente até aparecer o ícone de arrefecimento Himalaia . Ligado / Desligado a função de arrefecimento Himalaia premindo o botão K. h O ícone é apresentado no caso da opção de configuração e desaparece no caso contrário. Prima o botão L depois da configuração. h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica- mente do modo de configuração. h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas. • Alguns produtos podem não incluir a função de arrefecimento Himalaia. Subfunção – Arrefecimento Himalaia Apenas os produtos com função de arrefecimento Himalaia podem usar esta funcionalidade. O Arrefecimento Conforto tem como função o de manter uma sensação confortável, controlando automaticamente a força de arrefecimento, sem desligar a energia do produto, mesmo depois da temperatura ambiente atingir a temperatura desejada selecionada. Prima o botão de Operação adicional até que o ícone de Arrefecimento Conforto seja exibido. O ícone de arrefecimento está a piscar no visor, e se o botão K for pressionado nesse mo- mento, o ícone Arrefecimento Conforto é fixado e a função é configurada. Prima o botão L para sair do modo de configuração. Operação adicional - Método de Configuração para Arrefeci- mento Conforto • Alguns produtos podem não incluir esta função. Subfunção - Ventoinha automática É a função que executa a ventoinha quando a unidade exterior está em funcionamento. Apenas as unidades interiores com a função de ventoinha secundária podem utilizar isto. MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:26 페이지 20
  • 12. 23 PORTUGUESE 22 PORTUGUESE Pode regular os ângulos do fluxo de ar. (Número da alheta) (Valor programado do ângulo da alheta) Prima o botão B. Prima o botão B repetidamente para selecionar Configuração do Ângulo das Alhetas no menu. Selecione o número da alheta por meio do botão H I. h Número da alheta: N.º 1, N.º 2, N.º 3, N.º 4, TODAS, Padrão. - A alheta selecionada é ativada. Verifique a alheta ativada. - Selecione ‘Todas’ para programar o ângulo de todas as alhetas. - Selecione ‘Padrão’ para regressar à configuração por defeito de fábrica. Selecione o ângulo da alheta usando o botão F G e prima o botão K. - O intervalo de ângulos das alhetas pode incluir 5 ou 6 níveis, de acordo com o produto. - Ao selecionar ‘Padrão’ para o número de alhetas, o ângulo das alhetas não é alterado. Regule os ângulos das restantes alhetas usando o método acima descrito. h Alguns produtos incluem apenas as alhetas N.º 1 e N.º 2. Prima o botão L para sair, depois da configuração. h Se 60 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automaticamente do modo de configuração. h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas. Configuração de funções – Controlo do ângulo das Alhetas Configuração de funções – Controlo da zona Pode ligar / desligar as zonas usando esta função. Prima o botão B repetidamente até o ícone se acender. Prima o botão H I para selecionar a zona que pretende ligar / desligar. Prima o botão K para ligar / desligar a zona. Prima o botão H I para selecionar outra zona que pretenda. Depois, prima o botão K para ligar / desligar essa zona, como acima descrito. Prima o botão L para sair ou o sistema sai automaticamente, se não for tocado nenhum botão durante 60 segundos. h Se sair sem premir o botão de configuração, o valor alterado não sera assumido. MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:26 페이지 22
  • 13. 24 INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO PORTUGUESE INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 25 PORTUGUESE Configuração de funções – Grelha de elevação Esta função destina-se à utilização da grelha de elevação para limpeza do filtro da unidade interior. Prima o botão B repetidamente até o ícone V começar a piscar. Desloque-se para BAIXO usando o botão H I e prima o botão K. O ícone BAIXO aparece e a grelha de elevação desce. Quando a grelha de elevação descer para o ponto desejado, desloque-se para o ícone de ‘Stop’ usando o botão H I e prima o botão K para parar a grelha de elevação. Quando a limpeza do filtro tiver terminado, fixe o filtro à grelha e passe para o ícone CIMA usando o botão H I. Prima depois o botão K para fazer subir a grelha de elevação. Prima o botão L para sair, depois da configuração. h Se 60 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automaticamente do modo grelha de elevação. h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas. • A função grelha de elevação só está disponível numa unidade interior com grelha de eleva- ção integrada. Configuração de funções – Limpeza automática A limpeza automática é uma função destinada a remover a humidade e bolor depois de desligar o sistema de arrefecimento, secando a parte de dentro da unidade interior. Prima o botão B repetidamente para selecionar Limpeza Automática no menu. É apresentado o ícone J e o estado atual ATIVADO ou DESATIVADO começa a piscar. Passe para ATIVADO usando o botão H I e o ícone ATIVADO começa a piscar. Prima o botão K para ativar a função de limpeza automática. Para passar a DESATIVADO, prima o botão H I para selecionar o ícone DESATIVADO. Depois prima o botão K para cancelar a função de limpeza automática. Prima L para sair, depois da configuração. h Se 60 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica- mente do modo de configuração. h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas. • Alguns produtos podem não incluir a função secagem automática. MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:26 페이지 24
  • 14. 26 INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO PORTUGUESE INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 27 PORTUGUESE Configuração de funções – Configuração automática para lim- peza robotizada A limpeza robotizada é uma função de limpeza do filtro executada automaticamente nas horas programadas por um dispositivo de limpeza integrado, quando o aparelho de ar condicionado está a funcionar. Programa a limpeza robotizada para funcionar em manual ou automático. Prima o botão B repetidamente até o ícone X começar a piscar. Desloque-se para o ícone AUTOMÁTICO usando o botão H I e prima o botão K para selecio- nar a função limpeza robotizada automática. Para regressar à limpeza robotizada manual, prima o botão H I para passar para o ícone MA- NUAL e prima o botão K para selecionar a função limpeza robotizada manual. Prima o botão L para sair, depois da configuração. h Se 60 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica- mente do modo de configuração. h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas. • Alguns produtos podem não incluir a função limpeza robotizada. Configuração de funções – Bloqueio para Crianças Esta função destina-se a bloquear os botões, a fim de impedir um uso negligente por parte de terceiros. Prima o botão B repetidamente até o ícone começar a piscar. Passe para o ícone usando o botão H I. O ícone começa a piscar; prima o botão K para configurar a função de bloqueio. Para cancelar a função de bloqueio, prima o botão H I e desloque-se para o ícone . Prima então o botão K. Prima o botão L para sair, depois da configuração. h Se 60 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica- mente do modo de configuração. h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas. MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:26 페이지 26
  • 15. 28 INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO PORTUGUESE INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 29 PORTUGUESE Prima o botão B repetidamente até o ícone começar a piscar. Se o sistema incluir uma função de apresentação do tempo restante para a próxima limpeza do filtro, o tempo restante é apresentado na secção da hora atual. Quando o indicador de limpeza do filtro piscar, prima o botão K para cancelar o sinal de limpeza do filtro. • A presença de pó no filtro pode reduzir a eficiência do arrefecimento / aquecimento e aumentar a conta da eletricidade. Por isso, tenha o cuidado de limpar o filtro logo que o período de limpeza terminar. h O indicador de limpeza do filtro é desaparece automaticamente mesmo sem o cancelamento em separado, depois de um certo período de tempo. Configuração de funções – Apagar Sinal do Filtro Esta função destina-se a cancelar o indicador de limpeza do filtro da unidade interior. Configuração de funções – Alteração do horário atual Depois de concluir a configuração dia/horas/minutos, prima o botão K para completar a configu- ração do dia e hora atuais. h Se premir outros botões durante a configuração do dia e da hora atuais, são canceladas todas as alterações que tenha feito e sai do modo de configuração do dia e da hora. h Se sair sem selecionar o botão K, as alterações não são assumidas. Passe para ‘Dia’ usando o botão H I. Prima o botão G depois de configurar o dia, para passar para o modo de configuração ‘AM/PM’. Prima o botão F G para definir ‘AM/PM’. Passe para ‘Horas’ usando o botão H I. A secção correspon- dente às 'Horas' começa a piscar. Prima o botão F G para visualizar as horas atuais. Passe para ‘Minutos’ usando o botão H I. A secção correspon- dente aos 'Minutos' começa a piscar. Prima o botão F G para configurar os minutos atuais Prima o botão B repetidamente para selecionar Configuração do Tempo no menu. O ícone de ‘Configuração do Dia e da Hora’ é apresentado e o dia da semana começa a piscar na secção correspondente ao dia e hora atuais. MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:26 페이지 28
  • 16. 30 INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO PORTUGUESE INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 31 PORTUGUESE Prima o botão B repetidamente para selecionar a função de Alteração da temperatura no menu. O ícone G aparece e a temperatura alterada começa a piscar na secção de apresentação da temperatura. Prima o botão F G para alterar o valor de temperatura programado. h Intervalo de alteração da temperatura: programável entre 1~7. Quando é apresentada a temperatura desejada, prima o botão K para concluir a configuração. Prima o botão L para sair, depois da configuração. h Se 1 minuto após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica- mente do modo de configuração. h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas. h Esta função só está disponível nos sistemas de arrefecimento / aquecimento. Configuração de funções – Alteração da temperatura Alteração da temperatura é uma função destinada a alterar automaticamente a temperatura de arre- fecimento / aquecimento, de acordo com a temperatura, no modo de funcionamento automático. Exemplo de alteração da temperatura Condições 1) Modo: Funcionamento automático 2) Temperatura desejada: 22°C 3) Alteração da temperatura: 3°C Se corresponder às condições acima descritas, funciona como se mostra no gráfico. 22°C 25°C Temperatura (°C) 19°C Tempo Iniciar arrefecimento Iniciar aquecimento Iniciar aquecimento Prima o botão B repetidamente para selecionar Consumo de Energia no menu. O ícone aparece e o consumo acumulado de energia é apresentado na secção de visualiza- ção da temperatura e do dia e hora atuais. Prima L para sair. Se 1 minuto após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automaticamente do modo de configuração. 003 248,7 kWh • Alguns produtos podem não incluir a função de visualização do consumo de energia. • Esta função só está disponível se estiver instalado um PDI (indicador de distribuição de potência). Ex.) se o consumo acumulado de energia for de 3248,7 kWh Configuração de funções – Consumo de energia MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:26 페이지 30
  • 17. INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 33 PORTUGUESE 32 INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO PORTUGUESE Prima o botão B repetidamente para selecionar Informação sobre o Modelo da Unidade Interior / Exterior no menu. O ícone aparece e a informação sobre o modelo da unidade interior / exterior aparece na sec- ção de visualização da temperatura. Prima o L para sair. Se 1 minuto após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automaticamente do modo de configuração. Ex.) Informação sobre o modelo Unidade Exterior Capacidade Unidade Interior • Alguns produtos podem não incluir a função de informação sobre o modelo da unidade interior / exterior Configuração de funções – Informação sobre o modelo da unidade interior/exterior <Tabela de Informação sobre o Modelo da Unidade Interior / Exterior> Categoria Apresentar valores Unidade Exterior Unidade In- terior Capacidade Dados indis- poníveis (comum) - N.º Modelo N.º Modelo N.º Modelo 0 Multi-V 1 Múltiplo 2 Simples N.º Modelo N.º Modelo N.º Modelo 0 CST 5 Ventilação por expansão direta A Hydro kit para tempe- ratura média 1 Conduta 6 Consola B Hydro kit para temperatura elevada 2 CVT 7 Pacote único C Vitrina 3 PAC 8 Ventilação geral D VAHU 4 RAC 9 AWHP E FAU N.º Capacidade N.º Capacidade N.º Capacidade N.º Capacidade Multi-V 0 5k 4 15k 8 36k C 76k 1 7k 5 18k 9 42k D 96k 2 9k 6 24k A 48k E - 3 12k 7 28k B 54k F - Múltiplo 0 5k 4 12k 8 20k C - 1 7k 5 14k 9 24k D - 2 8k 6 15k A 30k E - 3 9k 7 18k B 36k F - Único 0 9k 4 24k 9 54k 55k - 1 12k 5 30k A 60k 62k - 2 18k 6 36k B 70k - - 3 21k 7 42k C 85k - - MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 32
  • 18. 34 INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO PORTUGUESE INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 35 PORTUGUESE Configuração de funções – Módulo WLAN (Wireless LAN) em modo de ponto de acesso É a função para operar o módulo WLAN (Wireless LAN) ligado ao produto no modo de ponto de acesso. Esta função está disponível para modelos específicos de aplicação do Módulo WLAN. Verifique no manual de instalação do produto se está disponível ou não. Prima o botão B repetidamente até que 'AP' seja exibido no ecrã. Prima o botão K. h Após a instalação, sai automaticamente do modo de configuração. Enquanto o módulo WLAN estiver a funcionar em modo de ponto de acesso, 'AP' irá piscar no ecrã do controlo remoto com fios. - Leva aproximadamente cinco (5) segundos até o módulo WLAN começar a funcionar no modo de ponto de acesso. - Se o módulo WLAN não estiver instalado, o modo de ponto de acesso não funciona. O Controlo de Carga Inteligente é a função para operar através do cálculo da eficiência necessária da temperatura do ar de interior e de exterior e humidade. Prima o botão B. Se o botão B for pressionado repetidamente, irá passar para o menu de configuração de Controlo de Carga Inteligente. Neste momento, o ícone Controlo de Carga Inteligente é exibido e o valor de configuração na área de exibição de temperatura fica a piscar. Prima o botão F G e selecione o valor de configuração da etapa do Controlo de Carga Inteligente. h O Controlo de Carga Inteligente pode ser ajustado de 0 a 4, e controla a força da função de arrefeci- mento ou função de aquecimento na fase inicial da operação. Caso pretenda que o valor da etapa de configuração do Controlo de Carga Inteligente seja exibido, prima o botão K para concluir a configuração. Se a configuração estiver concluída, prima o botão L. h Se não houver nenhuma entrada de botão durante cerca de 1 minuto após a configuração, este irá sair automaticamente do modo de configuração. h Se for encerrado sem pressionar o botão de configuração, o valor manipulado não é refletido. Quando o Controlo de Carga Inteligente é operado, o estado da operação de Controlo de Carga In- teligente é exibido tal como é indicado abaixo. 0 : Função não usada 1 : Modo Suave 2 : Modo Normal 3 : Modo para Picos 4 : Modo de Controlo de Deteção de Carga Configuração de função - Controlo Inteligente de Carga O ajuste de função correspondente está disponível ao ligar os produtos designados como Config- uração Principal de funções da unidade de exterior. A função de Controlo de Carga Inteligente pode não funcionar em alguns produtos. As definições do Passo 4 podem não estar disponíveis em alguns produtos de unidade interior. MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 34
  • 19. 36 INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO PORTUGUESE INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 37 PORTUGUESE Programação – Marcação para repouso A marcação para repouso é uma função destinada a fazer o aparelho de ar condicionado funcionar no modo de repouso ou parar depois de um certo período de tempo, quando o utilizador estiver a dormir. Quando o modo de repouso está programado, estando ligado a um ventilador, após um certo período de tempo de funcionamento em modo de repouso, só o modo de repouso é cancelado. Prima o botão E de programação para entrar no modo de programação. Prima o botão E repetidamente para selecionar ‘REPOUSO’. O ícone [ começa a piscar e é apresentado o tempo programado. Prima o botão F G para configurar o tempo programado. O tempo programado pode ser configurado entre 1 hora e 7 horas. Prima o botão K quando a programação para REPOUSO estiver concluída. Prima L para sair. h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica- mente do modo de configuração. h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas. - Se a programação para repouso for cancelada, o ícone [ desaparece. NOTA ! Programe um período de tempo moderado para o modo REPOUSO. (Um arrefecimento excessivo prejudica a sua saúde.) • A temperatura desejada e a que é apresentada no controlo remoto podem não coincidir, pois o modo de REPOUSO funciona automaticamente, ajustando a temperatura desejada para um ar- refecimento agradável. • Alguns produtos sem controlo da temperatura de 0,5 °C funcionam com marcação de DESLI- GAR em vez de marcação de REPOUSO. Programação – Marcação simples É possível programar uma função de marcação simples para parar quando o sistema está em fun- cionamento e iniciar-se quando o sistema não está em funcionamento. Prima o botão E repetidamente para selecionar ‘SIMPLES‘. O ícone Y começa a piscar e é apresentado o tempo programado ‘0’. Prima o botão F G para configurar o tempo programado. O tempo programado pode ser configurado entre 1 hora e 7 horas. Prima o botão K quando a programação simples estiver concluída. - Quando a programação simples estiver concluída, o ícone Y é apresentado na parte inferior do ecrã LCD. Prima L para sair. h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica- mente do modo de configuração. h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas. No caso da programação simples, depois de decorrido o tempo programado, o sistema arranca ou para automaticamente. Prima o botão E de programação para entrar no modo de programação. MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 36
  • 20. 38 INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO PORTUGUESE INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 39 PORTUGUESE Programação – Marcação para DESLIGAR É desligado automaticamente no momento programado. Prima o botão E de programação para entrar no modo de programação. Prima o botão E repetidamente para selecionar ‘DESLIGAR’. O ícone ‘DESLIGAR’ e o ícone ‘AM’ começam a piscar. h Pode programar ‘AM/PM’, ‘Horas’ e ‘Minutos’ como na marcação para LIGAR. Prima o botão K quando a marcação para DESLIGAR estiver concluída. Prima L para sair. h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica- mente do modo de configuração. h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas. - Quando a configuração da programação estiver concluída, o ícone aparece na parte infe- rior do ecrã LCD e o sistema para no momento programado. - Se a programação for cancelada, o ícone desaparece. Programação – Marcação para LIGAR É ligado automaticamente no momento programado. Prima o botão E de programação para entrar no modo de programação. Prima o botão E repetidamente para selecionar ‘LIGAR’. O ícone ‘LIGAR’ e o ícone ‘AM’ começam a piscar. Configure ‘AM/PM’ usando o botão F G . Passe para ‘Horas’ usando o botão H I e configura as ‘Horas’ usando o botão F G. Passe para ‘Minutos’ usando o botão H I e configura os ‘Minutos’ usando o botão F G. Prima o botão K quando a marcação para LIGAR estiver concluída. Prima L para sair. h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica- mente do modo de configuração. h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas. - Quando a configuração da programação estiver concluída, o ícone Z aparece na parte infe- rior do ecrã LCD e o sistema começa a funcionar no momento programado. - Se a programação para LIGAR for cancelada, o ícone Z desaparece. MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 38
  • 21. 40 INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO PORTUGUESE INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 41 PORTUGUESE Ao programar os tempos para a marcação semanal, defina o momento de DESLIGAR depois de ter definido o momento de LIGAR. h Se programar a temperatura usando o botão Cima/Baixo para a temperatura desejada durante a marcação semanal, o sistema é ligado à temperatura desejada. - Se a temperatura desejada não for programada, o sistema é automaticamente ligado à tem- peratura desejada do funcionamento anterior. h Para cancelar a marcação semanal programada, - Prima o botão Configurar/Cancelar quando o ícone [ estiver a piscar. h Para cancelar a marcação semanal individualmente, - Selecione o dia que pretende cancelar, configure LIGAR e DESLIGAR para o mesmo mo- mento e prima o botão Configurar/Cancelar. Prima o botão K para concluir a marcação semanal. Momento de desligar. O traço inferior: indica que há uma marcação semanal para o dia em questão. Número da marcação do momento de ligar. Momento de desligar. <Descrição da Marcação Semanal> Passe para a secção ‘Horas’ na configuração de DESLI- GAR usando o botão I. - Esta secção destina-se a programar o momento em que o sistema será DESLIGADO. - Quando o botão ‘Horas’ piscar, configure as ‘Horas’. h Programe as ‘Horas ‘ e ‘Minutos’ do mesmo modo que na configuração de LIGAR. Altere as horas usando o botão F G. - Pode programar as ‘Horas’ de 1 hora a 12 horas. Passe para a secção ‘Minutos’ na configuração de LIGAR usando o botão I. Quando o botão de ‘Minutos’ piscar, prima o botão Cima/Baixo para configurar os ‘Minutos’. Passe para a secção ‘AM/PM’ na configuração de DESLI- GAR usando o botão I. - A configuração ‘AM/PM’ é a mesma que na configuração de LIGAR. Programação – Marcação semanal É possível planear uma programação diária por semana. A partir da sua configuração, a marcação semanal continua em funcionamento até ser cancelada. Selecione 1 ou 2 usando o botão F G. h Pode elaborar duas programações por dia, por exemplo SEMANAL 1 e SEMANAL 2. Passe para ‘Dia’ usando o botão H I. Quando o ‘Dia’ piscar, configure o dia. A configuração do dia está disponível de segunda-feira a domingo. Passe para ‘AM/PM’ usando o botão G e selecione AM/PM. Prima o botão E repetidamente para selecionar ‘SEMANAL’. [ começa a piscar. Prima o botão E de programação para entrar no modo de programação. h A marcação semanal pode incluir duas programações por dia e até 14 reservas por semana. Ex.) Para programar [② Terça-feira 11:30 AM LIGAR ~ PM 12:30 DESLIGAR], siga as instru- ções abaixo. Passe para a secção ‘Horas’ na configuração de LIGAR usando o botão I. - Esta secção destina-se a programar o momento em que o aparelho de ar condicionado será LIGADO. MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 40
  • 22. 42 INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO PORTUGUESE INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 43 PORTUGUESE É possível regular o sistema no caso de a unidade interior de ar condicionado funcionar em interli- gação com um ventilador, usando um controlo remoto com fios. - Depois de fornecer corrente, o controlo remoto só começa a funcionar depois de ter reconhe- cido o sistema (cerca de 30 segundos). Funcionamento isolado Funcionamento em interligação Ventilação geral Ventilação por expan- são direta h O método de ligação é idêntico ao indicado no manual de instruções do aparelho de ar condi- cionado. (Consulte a página relativa ao Controlo de Grupo no manual do controlo remoto). Prima o botão 1 no controlo remoto com fios para entrar no modo de controlo da ventilação, a fim de verificar o funcionamento do ventilador. Para poder regressar ao modo de ar condicionado, prima o botão ‘Ventilação’ no modo de ventilação. - Se não for selecionado qualquer botão durante mais de 15 segundos no modo de ventilação, o sistema passa automaticamente para o modo de ar condicionado. h Os ventiladores incluem ventiladores gerais e ventiladores por expansão direta. Fig. 2-1. Modo de Ar Condicionado Fig. 2-2. Modo de Ventilação (funcionamento isolado com ventilação geral) Ventilação geral Controlo remoto por cabo Ventilação por expansão direta Ventilação por expan- são direta Controlo remoto por cabo Controlo remoto por cabo Unidade inte- rior de ar condicionado Ventilação geral Controlo remoto por cabo Unidade inte- rior de ar condicionado (Funcionamento em interligação com ventilação geral) (funcionamento isolado com ventilação por expansão direta) (Funcionamento em interligação com ventilação por expansão direta) Manual do Utilizador do Produto de Ventilação – Ar condicio- nado e ventilação interligados Programação – Marcação de feriado O sistema para automaticamente no dia programado. Prima o botão E para entrar no modo de Planeamento da Programação. Prima o botão E repetidamente para selecionar ‘FERIADO’. Passe para o ‘Dia’ que pretende configurar usando o botão H I. Configure ou cancele FERIADO usando o botão F G ou o botão K. Ex.) Se segunda-feira/sexta-feira estiverem programadas como FERIADO, ‘SEG’ e ‘SEX’ desapa- recem. Prima o botão L para sair. - Depois de ter configurado um dia como FERIADO, o sistema para automaticamente dentro de 1 hora, mesmo depois de ter utilizado o aparelho de ar condicionado, a menos que a programação de FERIADO tenha sido cancelada. MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 42
  • 23. 44 INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO PORTUGUESE INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 45 PORTUGUESE Manual do Utilizador do Produto de Ventilação – Funcionamento isolado com ventilação geral Esta função destina-se a fazer circular o ar na divisão usando um ventilador geral. Prima o botão 2 no controlo remoto. Prima o botão P para passar para o modo de ventilação. Prima o botão N no modo Ventilação para alterar a velocidade da ventoinha. - Cada vez que premir o botão, a velocidade da ventoinha vai mudando pela seguinte ordem: baixa → alta → intensa. - Se estiver instalado um sensor de CO2, pode selecionar a velocidade da ventoinha pela seguinte ordem: baixa → alta → intensa → automática. Modo de Ventilação Janela de visualização do controlo remoto Descrição Permutador de calor O ar fresco que entra na divisão é aquecido ou arrefecido pelo ar que sai da divisão. Este modo é utilizado quando o pré-aquecimento ou o pré-arrefecimento melhora o con- forto e reduz o consumo energético. Normal O ar fresco não passa pelo permutador de calor e entra na divisão à temperatura exterior. Automática O Sistema seleciona automaticamente a permuta de Calor ou Normal após comparar as temperaturas do interior e do exterior. Manual do Utilizador do Produto de Ventilação – Funcionamento interligado com a ventilação geral Só pode ser utilizada se o aparelho de ar condicionado e o ventilador estiverem interligados. Esta função destina-se a arrefecer o ar da divisão usando um ventilador, enquanto a função ar condicionado estiver a funcionar. Prima o botão 1 no controlo remoto. - Só pode ser utilizada se o aparelho de ar condicionado e o ventilador geral estiverem interligados. Prima o botão 2 no modo Ventilação para pôr o ventilador em funcionamento. Prima o botão P no modo Ventilação para alterar o modo funcionamento em ventilação. - Cada vez que premir o botão, o modo vai mudando pela seguinte ordem: permuta de calor → normal → automática. h Só é apresentado no ecrã do controlo remoto quando se está no modo de ventilação; quando se regressa ao modo de ar condicionado, é apresentada a temperatura desejada. Prima o botão N no modo Ventilação para alterar a velocidade da ventoinha. - Cada vez que premir o botão, a velocidade da ventoinha vai mudando pela seguinte ordem: baixa → alta → intensa. - Se estiver instalado um sensor de CO2, pode selecionar a velocidade da ventoinha pela seguinte ordem: baixa → alta → intensa → automática. Como passar para o modo de ar condicionado 1) Autoconversão: se não for selecionado qualquer botão durante mais de 15 segundos no modo de ventilação, o sistema passa automaticamente para o modo de ar condicionado. 2) Conversão manual: prima o botão 1 no modo de ventilação para uma conversão manual. No caso do modo de permutador de calor, o visor é exibido como em baixo. → → → → → → → MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 44
  • 24. 46 INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO PORTUGUESE INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 47 PORTUGUESE Manual do Utilizador do Produto de Ventilação – Funcionamento isolado com ventilação por expansão direta Esta função permite o funcionamento em ventilação com arrefecimento ou aquecimento simultâ- neos, usando o permutador de calor integrado no produto de ventilação de expansão direta. Prima o botão 2 no controlo remoto. - O funcionamento isolado do ventilador de expansão direta é apre- sentado como se mostra na figura. Prima o botão P no modo Ventilação para alterar o modo de ven- tilação. - Cada vez que premir o botão, o modo vai mudando pela seguinte ordem: permuta de calor → normal → automática. h O indicador de 88Seg é apresentado quando só está a funcionar a ventilação por expansão di- reta, com o ar condicionado DESLIGADO. Prima o botão P para alterar o modo de funcionamento. - Cada vez que premir o botão, o modo vai mudando pela seguinte ordem: arrefecimento → aqueci- mento → automática → stop. Prima o botão N para alterar a velocidade da ventoinha. - Cada vez que premir o botão, a velocidade da ventoinha vai mudando pela seguinte ordem: baixa → alta → intensa. h No funcionamento isolado do ventilador de expansão direta é possível selecionar arrefecimento ou aquecimento e também regular a temperatura desejada. h Ver Funcionamento Padrão – Configuração da Temperatura para mais informação sobre a regulação da temperatura desejada. Modo de Ventilação Janela de visualização do controlo remoto Descrição Permutação de calor Circulação do ar na divisão sem perda de calor Normal Circulação do ar na divisão sem usar um permutador de calor elétrico Automática Circulação do ar na divisão comparando automaticamente as temperaturas interior e exterior Manual do Utilizador do Produto de Ventilação – Funcionamento interligado com a ventilação por expansão direta Só pode ser utilizada se o aparelho de ar condicionado e o ventilador de expansão direta estive- rem interligados. Prima o botão 1 no controlo remoto. Só pode ser utilizada se o aparelho de ar condicionado e o ventilador estiverem interligados. Prima o botão 2 no modo Ventilação para pôr o ventilador em funcionamento. Prima o botão P no modo Ventilação para alterar o modo de ventilação. - Cada vez que premir o botão, o modo vai mudando pela seguinte ordem: permuta de calor → normal → automática. h Só é apresentado no ecrã do controlo remoto quando se está no modo de ventilação; quando se regressa ao modo de ar condicionado, é apresentada a temperatura desejada. Prima o botão N no modo Ventilação para alterar a velocidade da ventoinha. - Cada vez que premir o botão, a velocidade da ventoinha vai mudando pela seguinte ordem: baixa → alta → intensa. Como passar para o modo de ar condicionado 1) Autoconversão: se não for selecionado qualquer botão durante mais de 15 segundos no modo de ventilação, o sistema passa automaticamente para o modo de ar condicionado. 2) Conversão manual: prima o botão 1 no modo de ventilação para uma conversão manual. No caso do modo de permutador de calor, o visor é exibido como em baixo. → → → → → → → MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 46
  • 25. 48 INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO PORTUGUESE INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 49 PORTUGUESE Prima o botão B. Prima o botão B repetidamente para chegar ao tempo de atraso no menu. O ícone C é apresentado e começa a piscar na secção de visualização da temperatura. Altere o valor programado para o tempo de atraso usando o botão F G. h Configuração do intervalo do tempo de atraso: 00 ~ 60 (a intervalos de 1 minuto) Prima o botão K para completar a configuração, quando for apresentado o valor desejado do tempo de atraso. Prima o botão L para sair. h Se 1 minuto após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, o sistema sai auto- maticamente. h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas. Poupança de energia Executa a função de poupança de energia com uma ventilação eficiente. Prima C no modo de ventilação. O modo adicional de ventilação passa → alternadamente de rápido para poupança de energia. Prima o botão K quando o ícone de poupança de energia piscar no ecrã de visualização. Rápido Ventilação rápida. Prima o botão C no modo de ventilação. - O modo adicional de ventilação passa → alternadamente de rápido para poupança de energia. Prima o botão K quando o ícone piscar no ecrã de visualização. Prima o botão L para sair. Prima o botão L para sair. h O modo adicional de ventilação geral e ventilação por expansão direta é o mesmo. h A configuração do modo adicional de limpeza do ar/aquecedor/humidificador, é a mesma do aparelho de ar condicionado. Funcionalidades adicionais do produto de ventilação – Rápido / Poupança de energia Esta função destina-se a facilitar com mais eficiência a função de ventilação, adicionando o modo rápido / poupança de energia às funções adicionais do ventilador. Bloqueio, Limpeza do filtro, Configuração do dia e da hora, Conversão da temperatura h Consulte ‘Configuração de Funções – Bloqueio de Crianças’ passar para a função de bloqueio. h Consulte ‘Configuração de Funções – Limpar Sinal de Filtro’ passar para a função de limpeza do filtro. h Consulte ‘Configuração de Funções – Alteração do dia e da hora atuais ‘ passar para a função de con- figuração do dia e da hora h Consulte ‘Configuração de Funções – Alteração da Temperatura’ passar para a função de Conversão da Temperatura. Tempo de atraso A ventilação inicia-se depois do tempo de atraso. Configuração do funcionamento do produto de ventilação A ventilação inicia-se depois do tempo de atraso. MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 48
  • 26. 50 INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO PORTUGUESE INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 51 PORTUGUESE Valor do código Valor definido Prima o botão 1 para entrar no modo de ventilação. Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi- guração do instalador. - Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador. Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos. Depois de entrar no modo de configuração do instalador, os valores dos dados programáveis são apresentados na parte inferior do ecrã LCD. • Alguns itens do menu podem não ser apresentados ou aparecer com um nome diferente, dependendo das funcionalidades do produto. CUIDADO A configuração do instalador é o modo para configuração dos detalhes de funcionamento do controlo remoto. Se o modo de configuração do instalador for incorretamente programado, pode provocar avarias, lesões e danos materiais. Deve ser configurado por um técnico certificado e, se for instalado sem um técnico certifi- cado ou alterado arbitrariamente, qualquer problema que surja será da responsabilidade do instalador e nós não forneceremos qualquer serviço de assistência gratuito. ! Funções de configuração do instalador do produto de ventilação Configuração das marcações do produto de ventilação Marcação para repouso É possível programar um ventilador para funcionar moderadamente enquanto o utilizador está a dormir. Prima o botão E para entrar no modo de Planeamento da Programação. Prima o botão E repetidamente para chegar a REPOUSO no menu. O ícone [ começa a piscar e é apresentado o tempo programado. Defina o tempo programado usando o botão F G. Pode definir o tempo programado de 1 hora a 12 horas. Prima o botão K quando a programação para REPOUSO estiver concluída. Prima o botão L para sair. h Se 25 minutos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, o sistema sai au- tomaticamente. h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas. - Quando a programação estiver concluída, o ícone [ é apresentado na parte inferior do ecrã LCD. - O ícone [ desaparece, se a programação for cancelada. Se a programação REPOUSO estiver configurada, o sistema funciona moderadamente durante o tempo programado. Marcações Isolado, LIGADO, DESLIGADO, Dias úteis e Feriados h Consulte, por favor, a secção Configuração da Marcação do aparelho de ar condicionado relati- vamente às marcações Isolado, LIGADO, DESLIGADO, Dias úteis e Feriados MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 50
  • 27. 52 INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO PORTUGUESE INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 53 PORTUGUESE Funcionamento em modos diferentes O funcionamento em modos diferentes surge quando as unidades interiores tem modos de fun- cionamento diferentes, se estiverem instaladas várias unidades interiores para uma unidade exte- rior. O funcionamento em modos diferentes não acontece nos modelos só de arrefecimento. Se uma unidade interior for forçada a funcionar em aquecimento enquanto várias outras unidades interiores funcionam em arrefecimento, o sistema não funciona em aquecimento. Se uma unidade interior for forçada a funcionar em arrefecimento ou desumidificação enquanto várias outras unidades interiores funcionam em aquecimento, o sistema não funciona em arrefe- cimento ou desumidificação. Indica que a unidade exterior está a funcionar em aquecimento Prima o botão 2 e, passados 5 segundos, a unidade interior passa automaticamente a funcionar no mesmo modo de funcionamento da unidade exterior. Funções de configuração do instalador do produto de ventilação – Velo- cidade da ventoinha de ventilação Esta função está destinada a alterar a velocidade padrão da ventoinha de ventilação. Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de configuração do instalador. - Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador. Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos. Prima o botão B repetidamente para chegar à configuração da velocidade da ventoinha no menu, como se mostra abaixo. Selecione o modo de velocidade da ventoinha por meio do botão F G. Prima o botão K para concluir a configuração depois de a velocidade padrão da ventoinha ter sido selecionada. Prima o botão L para sair. h Se 25 minutos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, o sistema sai au- tomaticamente. h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas. Valor do código da velocidade padrão da ventoinha de ventilação. Valor definido ❈ Valor definido 00: Valor por defeito de fábrica 01: aumento de 10% 21: Redução de 10% 22: Redução de 20% MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 52
  • 28. INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 55 PORTUGUESE Executa automaticamente um autodiagnóstico, ao ser detetado um problema no sistema. Apresenta o número do modo de resolução de problemas com o CÓDIGO de manutenção. <Controlo Individualizado> <Controlo em Grupo> h Ao detetar um erro no controlo de grupo, o sistema apresenta o seguinte: <Em caso de ERRO CH05, são apresentadas uma a uma 4 letras C, H, 0, 5> A fim de agilizar a assistência, assente o número de erro e forneça-o quando consultar o instalador. Mesmo em caso de erro, pode ser operada uma grelha de elevação de emergência. (Exceto no caso do número 03 do modo de resolução de problemas) h Se estiver programado um bloqueio central ou um bloqueio do controlo remoto com fios, a fun- ção não está disponível. h Alguns produtos podem não incluir esta função. Função de compensação de falhas de energia Se houver problemas de fornecimento de corrente, devido a falhas ou outras razões, a função de compensação de falhas repõe automaticamente as condições de funcionamento previamente programadas antes de ocorrer a falha. Por conseguinte, não precisa de premir nenhum botão. (As funções adicionais não são automaticamente retomadas). Autodiagnóstico para o modo de resolução de problemas INSTRUÇÕES PARA O PROPRIETÁRIO 54 Assim que as horas de funcionamento da unidade de exterior passam das 10000 horas, o alarme de indicação de mudança de óleo. Ocorre uma indicação de alarme. Quando ocorre o alarme, consulte imediatamente a cobertura para entrar em contato com um serviço de assistência, para proceder à mudança de óleo. Aviso de Mudança de Óleo Somente produtos com produto GHP (Bomba de Calor de Gás) podem Utilizar isto. • Quando o óleo não é mudado, ocorre um erro para que seja impossível o produto fun- cionar. PORTUGUESE MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 54
  • 29. 56 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PORTUGUESE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 57 PORTUGUESE Fixe a parte superior do controlo remoto à placa de configuração junto à superfície da parede, como na fi- gura abaixo e, de seguida, ligue à placa de configura- ção pressionando a parte inferior. - Efetue a ligação de forma a não deixar espaços entre o con- trolo remoto e a parte superior, inferior, direita e esquerda da placa de configuração. - Antes de montar o quadro de instalação, confirme que o cabo não interfere com os elementos do circuito. Para separar o controlo remoto da placa de configura- ção insira uma chave de fendas no furo de separação, como na figura abaixo, e rode no sentido dos pontei- ros do relógio; o controlador é separa-se. - Existem dois furos de separação. Separe-os um de cada vez. - Cuidado para não danificar os componentes interiores durante a separação CUIDADO • O trabalho de instalação deverá ser executado em conformidade com as normas de instala- ção nacionais e apenas por pessoal autorizado. • As instalações devem respeitar as normas locais/nacionais ou internacionais aplicáveis. • Utilize condutas totalmente fechadas não inflamáveis (tubo metálico) no caso de as normas elétricas e de construção locais exigirem a utilização de cabos protegidos. ! CUIDADO Ao instalar o controlo remoto com fios, não o enterre na parede. (Isso pode danificar o sensor de temperatura.) O comprimento total do cabo não deve exceder 50 m. (Isso pode provocar erros de comuni- cação.) • Quando instalar a extensão, verifique a direção da ligação do conector do lado do controlo remoto e do lado do produto de modo a obter uma instalação correta. • Se instalar o cabo de extensão na direção oposta, o conector não será ligado. • Especificações da extensão: AWG 24, 3 condutores ou acima ! Lado da Parede Lado da Parede Lado da Parede Lado da Parede <Ordem de ligação> <Ordem de separação> Ligue a unidade interior e o controlo remoto usando o cabo de ligação. Use uma extensão, se a distância entre o controlo remoto com fios e a unidade interior for superior a 10m. Verifique se o conector está devidamente ligado. Cabo de conexão Lado da Unidade Interior CC 12 V Vermelho Sinal Amarelo TERRA Preto Depois de colocar a placa do controlo remoto no local pretendido, fixe-a fir- memente, usando os parafusos fornecidos. - Coloque a placa de modo a não a dobrar pois a configuração pode ficar comprometida, se a placa de configuração dobrar. Ajuste a placa do controlo remoto à caixa de ligação, se houver caixa de ligação. - Instale o produto de modo a que não haja folga do lado da parede, a fim de evitar vibrações após a instalação. Pode dispor o cabo do controlo remoto em três direções. - Direção da disposição: a superfície da parede, parte superior, direita. - Se dispuser o cabo do controlo remoto para o lado direito e superior, faça-o após remover a ra- nhura de orientação do cabo do controlo remoto. h Remova a ranhura de orientação com a extremidade longa ① Regularização na superfície da parede ② Ranhura de orientação da parte superior ③ Ranhura de orientação da parte direita 2 2 1 3 3 <Ranhuras de orientação dos Cabos> INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 56
  • 30. 58 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PORTUGUESE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 59 PORTUGUESE Valor do código Valor definido Continue a pressionar repetidamente (mais de 3 segundos) o botão B para se deslocar para a função desejada, como descrito na tabela de configuração de código do instalador presente em baixo. Utilize os botões de seta para selecionar o valor desejado e depois prima o botão OK/Clear. Pode abandonar o menu de instalador ao premir ESC. Alternativamente, o modo de instalador irá cessar automatica- mente se nenhum botão tiver sido pressionado durante cerca de 25 segundos. Depois de entrar no modo de configuração do instalador, os valores dos dados programáveis são apresentados na parte inferior do ecrã LCD. • Alguns itens do menu podem não ser apresentados ou aparecer com um nome diferente, dependendo das funcionalidades do produto. CUIDADO O modo de configuração do instalador é o modo para configuração dos detalhes de funciona- mento do controlo remoto. Se o modo de configuração do instalador for incorretamente programado, pode provocar avarias, lesões e danos materiais. A instalação requer qualificações especiais e só deve ser efetuada por um dos nossos servi- ços de assistência ou por outros agentes especializados em instalação. A pessoa que efetuar a instalação assume toda a responsabilidade por quaisquer problemas associados à instalação e, se necessária, qualquer assistência será cobrada. ! Configuração do Instalador – Intervenção no modo de configu- ração do instalador • Ao controlar grupos, configure as definições principal/secundário do controlo remoto. Con- sulte a secção Configuração do Instalador para mais detalhes sobre como configurar as defi- nições principal/secundário Ao instalar mais de duas unidades de ar condicio- nado para um controlador remoto com fios, faça as conexões como indicado na figura da direita. • Se não for uma unidade interior de comunicação de eventos, defina a unidade como secundária. • Verifique se há comunicação de eventos no manual do produto. Ao instalar mais de dois controlos remotos com fio para um ar condicionado, faça as conexões como indicado na figura da direita. • Ao instalar mais de duas unidades de controlo re- moto com fios para um ar condicionado, confi- gure um controlador remoto com fios como principal e todos os outros como secundários, como se mostra na figura à direita. • Para alguns produtos, não pode controlar o grupo como se mostra à direita. • Consulte o manual do produto para obter mais de- talhes. - Para as unidades do tipo montado na parede ou do tipo instalado no chão em pé, mude as defi- nições principal/secundária com o controlo remoto sem fios. (Consulte o manual do controlo re- moto sem fios para mais detalhes.) h Quando instalar 2 controlos remotos para uma unidade interior com função de comunicação de evento, configure as definições principal/secundário do controlo remoto. (Consulte a Seleção Principal/Secundário do Controlo Remoto) Ao controlar um grupo, algumas funções, excluindo as definições de funcionamento básicas como a velocidade de ventilação Min/Méd/Máx, bloqueio do controlador remoto e definições ho- rárias, poderão estar limitadas. Quando controlar várias unidades de interior através da função de comunicação de evento (com um controlo remoto), deve alterar as definições principal/secundário da unidade interior. - Depois de concluir a configuração principal / secundário da unidade interior, desligue a unidade e volte a ligá-la 1 minuto depois. - Para unidades do tipo cassete de teto e do tipo conduta, mude a configuração da PCI da uni- dade interior. Principal Secundário Secundário TERRA TERRA CC 12 V Cabo de Sinal Cabo de Sinal TERRA CC 12 V B Y R B Y R PRINCIPAL SECUNDÁRIO Cabo de Sinal TERRA CC 12 V Cabo de Sinal Controlo de Grupo Interruptor #3 OFF: Principal (Definição original de fábrica) Interruptor #3 ON: Secundário <Quando conectar simultaneamente dois conjuntos de controlos remotos com fios> MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 58
  • 31. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 61 PORTUGUESE 60 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PORTUGUESE 35 Funcionamento da ventoinha no modo de arrefecimento e condições térmicas anormais 00 : Velocidade da ventoinha – Baixa 01 : Ventoinha DESLIGAR 02 : Valor definido para a velocidade da ventoinha 36 Utilização do controlo do aquecedor principal 00 : Cancelar o controlo do aquecedor principal 01 : utilizar o controlo do aquecedor principal 38 Funcionamento da ventoinha do aparelho de ar condicionado em interbloqueio com a ventilação 00 : ventoinha do ar condicionado funciona com velocidade muito baixa 01 : ventoinha do ar condicionado desligada 39 Configuração do arranque au- tomático da unidade interior 00 : Usar o reinício automático da unidade interior 01 : não usar o reinício automático da unidade interior 40 Sensor de presença – confi- guração do tempo de ‘ma- nutenção da presença’ 00 : 0 minutos 01 : 10 minutos 02 : 30 minutos 03 : 60 minutos 41 Configuração de Contacto Seco Simples 00 : Padrão 01 : Não Utilize Contacto Seco Simples 02 : Utilize Contacto Seco Simples 03 : Utilize Entrada Digital Programável 44 Configuração do valor da etapa de Arrefecimento Conforto 00 : Efeito Poupança de Energia Baixo 01 : Efeito Poupança de Energia Médio 02 : Efeito Poupança de Energia Elevado 46 Configuração da Ventilação contínua 00 : não utilizado 01 : Ventilação contínua utilizada 47 Configuração Principal/Se- cundária de funções da uni- dade de exterior 00 : Função Secundária da Unidade de Exterior 01 : Função Principal da Unidade de Exterior 48 Configuração do modo si- lencioso 00 : não utilizado 01 : modo silencioso baixo 02 : modo silencioso elevado 49 Configuração do modo de descongelação da unidade de exterior 00 : não utilizado 01 : Modo de remoção forçada de neve empilhada 02 : Modo de descongelação rápida 03 : Modo de remoção forçada de neve empilhada e Modo de descongelação rápida 51 Configuração da velocidade de ventilação “auto” com base na temperatura 00 : não utilizado 01 : Utilize velocidade de ventilação “auto” com base na tempe- ratura 52 Configuração CN_EXT 00 : Nao usar 01 : Operacao simples 02 : Simples contacto seco 03 : Individual parar 04 : Ocupa./Nao ocupado 05 : Tudo parar h Alguns conteúdos podem não estar disponíveis, dependendo do produto Tabela de Códigos de Configuração do Instalador <Tabela de códigos do produto geral de ar condicionado> Código Função Valor 01 Funcionamento de ensaio 01 : Ajustar 02 Configuração do Endereço 00~FF : Endereço 03 Valor da ESP (Pressão Estática Exterior) <Nível ESP> <Valor ESP> <Exemplo> 01 : Muito baixa 0 ~ 255 02 : Baixa 03 : Média 04 : Alta 05 : Muito Alta 04 Termístor 01 : Controlo remoto, 02 : Unidade interior, 03 : 2TH 05 Altura do Teto 01 : Baixa, 02 : Média, 03 : Alta, 04: Muito Alta 06 Pressão estática 01 : V – A (Variável- Alta), 02 : F – A (Fixo- Alta), 03 : V – B (Variável- Baixa), 04 : F – B (Fixo- Baixa) 07 Definições Principais 00 : Secundário h Só em modelos da série ‘Plus 1’ 01 : Principal 00 : Configuração de grupo 01 : Configuração simples 08 Função de Substituição 00 : Secundário, 01: principal 09 Contacto Seco 00 : Automático DESLIGAR, 01 : Automático LIGAR 10 Libertar com 3 Min. de Atraso 01 : Ajustar 11 Estado de Zona 01 : Variável, 02: Fixo 12 Comutação entre Celsius Fahrenheit 00 : Celsius, 01 : Fahrenheit (Otimizado apenas para os E.U.A.) 13 Tipo de Zona 00 : Controlador da zona, 01 : Controlador do humidificador 14 Número da Zona 02~04(Número da Zona) 17 Configuração do controlo Celsius 00 : Controlo 1°C, 01 : Controlo 0,5 °C 18 Configuração do aquecedor de emergência Modo de seleção Configuração de Operação de Configuração da velocidade Aquecimento Ambiente Baixo da VENTOINHA 00 : não utilizado 00 : não utilizado 0 : ventilador desligado 01 : em utilização 01~03 : Etapa de Configuração 1 : ventilador ligado 01~15 : Etapa de Configuração (etapa de extensão da unidade de interior) 19 Configuração de funções para controlo de grupo 01 : Sem utilização, 02 : Em utilização 20 Plasma 00 : Não instalado 01 : Instalado 21 Aquecedor Elétrico 22 Humidificador 23 Grelha de elevação 24 Kit de Ventilação 25 Aquecedor Auxiliar 00 : Não instalado 01 : Instalado - Normal 02 : Instalado - Tipo Conduta 26 Verificação do endereço da unidade interior 00 : Não instalado, 01 : Instalado 29 Definições para a instalação do detetor de fugas de refrigerante 00 : Não instalado, 01 : Instalado 32 Nível de Pressão Estática 00 : usar valor de pressão estática definido (código 06) 01 ~ 11 : Valor definido para o nível de Pressão Estática (código 32) Código da Função Valor ESP Nível ESP 56 Prioridade de ciclo da unidade exterior <Selecionar Modo> 00 : Não usar 01 : Em Espera 02 : Frio <Fase> [Não usar, Em Espera] Nenhum [Frio] Passo 0~5 57 Temperatura exterior para fases de aquecimento <Selecionar Modo> 01 : Usar/Não usar 02 : T1 03 : △T <Definir limite> [Usar/Não usar] Nenhum [Definir limite T1] -23~16°C (-10~60°F) [Definir limite T△] 0~35°C (0~70°F) 60 Configuração CN_PTC 00 : Normal 01 : Especial MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 60
  • 32. 62 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PORTUGUESE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 63 PORTUGUESE Configuração do Instalador –Funcionamento de ensaio Depois da instalação deve ser efetuado um ensaio. Consulte o manual do produto para mais pormenores sobre o funcionamento de ensaio. Valor do código Valor definido Valor do código de funcionamento de ensaio Valor definido ❈ Valor do modo de funcionamento de ensaio 00: Funcionamento de ensaio em arrefecimento 01: Funcionamento de ensaio em aquecimento Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi- guração do instalador. - Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador. Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos. - No produto montado na parede, cancele a direção esquerda / direita do fluxo de ar. O valor definido ‘01’ aparece a piscar na parte de baixo da janela de visualização Selecione o modo de funcionamento de ensaio por meio do botão F G . Prima o botão K para iniciar o funcionamento de ensaio. Durante o funcionamento de ensaio, prima o botão abaixo para cancelar o funcionamento de ensaio. - Seleção do funcionamento, subir / descer temperatura, velocidade da ventoinha, fluxo de ar, botão funcionar / parar <Em arrefecimento> <Em aquecimento> <Tabela de códigos do ventilador> h Alguns conteúdos podem não estar disponíveis, dependendo do produto Código Função Valor 01 Funcionamento de ensaio 01 : Configuração do funcionamento de ensaio 02 Configuração do Endereço 00~FF: Endereço do Controlo Central 03 ESP do AF (ar fornecido) <Nível ESP> <Valor ESP> <Exemplo> 01 : Baixa 0~255 02 : Alta 03 : Ultra-alta 04 ESP do AD (ar descarregado) 05 Direção do produto 01 : Normal 02 : Oposta 06 Prioridade de atualização rá- pida 01 : Ar fornecido primeiro 02 : Ar descarregado primeiro 07 Definições Principais 00 : Secundário 01 : Principal 08 Função de Substituição 00 : Secundário 01 : Principal 09 Contacto Seco 00 : Automático DESLIGAR 01 : Automático LIGAR 10 Libertação do atraso de 3 minutos 01 : Ajustar 11 Estado de Zona 01 : Variável 02 : Fixo 13 Humidificação para ventila- ção simples 00 : Sem utilização 01 : Use 14 Humidificação para ventilação no modo de aquecimento 00 : Automático 01 : Manual 15 Velocidade básica da ven- toinha para ventilação 00 : Valor original de fábrica 11 : aumento de 10% 21/22 : redução de 10/20 % Código da Função Valor ESP Nível ESP MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 62
  • 33. 64 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PORTUGUESE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 65 PORTUGUESE Configuração do Instalador – Configuração da ESP (Pressão Estática Exterior) Esta função destina-se a facilitar a instalação, atribuindo um valor de velocidade da ventoinha a cada velocidade. Valor do código da ESP Valor ESP Nível de velocidade da ventoinha da ESP Nível de ESP: 01~05 Prima o botão Be mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de configuração do instalador. - Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador. Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos. Depois de entrar no modo de configuração da ESP usando o botão B, é apresentado o seguinte: Selecione o nível de ESP e a velocidade da ventoinha usando o botão F G. Há cinco níveis de velocidade da ventoinha: LENTA → BAIXA → MÉDIA → ALTA → INTENSA. Passe para a configuração do valor da ESP usando o botão H I. Os dígitos do valor da ESP aparecem a piscar. (O valor selecionado por defeito é 000). • Se a configuração da ESP for incorreta, pode provocar mau funcionamento do ar condicionado. • Esta função deve ser configurada por um instalador certificado / qualificado. • Se o valor da ESP for definido para o produto sem fluxo de ar muito fraco e sem fluxo de ar intenso, o sistema pode não funcionar. Nível de ESP Velocidade da ventoinha 01 02 03 04 05 LENTA BAIXA MÉDIA ALTA INTENSA h O valor da ESP pode ser definido entre 0~225. Configuração do Instalador – do Endereço do Controlo Central Esta função deve ser usada quando se liga a um controlo central. Consulte o manual do controlador central para mais detalhes das funcionalidades. Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi- guração do instalador. - Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador. Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos. Depois de entrar no modo de configuração do endereço usando o botão B, é apresentado o seguinte: Valor do código Número do grupo Número da unidade interior Configure o grupo usando o botão F G. (0~F) Passe para o valor do n.º da unidade interior definido, usando o botão H I Defina o valor do n.º da unidade interior, usando o botão F G (0~F) Prima o botão K para completar a configuração do endereço Prima o botão L para sair. h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica- mente do modo de configuração. h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas. MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 64
  • 34. 66 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PORTUGUESE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 67 PORTUGUESE Configuração do Instalador – Termístor Esta função destina-se a selecionar um sensor de temperatura para determinação da temperatura interior. Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de configuração do instalador. - Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador. Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos. Passe para Seleção do Sensor da Temperatura Interior (Termístor) no menu, usando o botão B; é apresentado o seguinte: Selecione a localização do sensor da tem- peratura interior (Termístor) usando o botão F G. Prima o botão K para guardar a configuração. Prima L para sair. h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automaticamente do modo de configuração. h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas. Valor de código do sensor da temperatura ambiente (Termístor) Valor definido ❈ Defina o valor relativo à localização do sensor 01: Controlo remoto 02: Unidade interior 03: 2TH Seleção da localização do sensor da temperatura Função 01 Controlo Remoto Funcionamento com um sensor de temperatura no controlo remoto 02 Unidade interior Funcionamento com um sensor de temperatura na unidade interior 03 2TH Arrefeci- mento Funcionamento a uma temperatura mais alta depois de comparar as tem- peraturas da unidade interior e do controlo remoto com fios. (Alguns produtos podem funcionar a uma temperatura mais baixa). Aqueci- mento. Funcionamento a uma temperatura mais baixa depois de comparar as tem- peraturas da unidade interior e do controlo remoto com fios. h 2TH funções / funcionalidades do controlo remoto e da unidade interior variam de acordo com o produto. Configure o valor da ESP usando o botão F G. Volte a selecionar uma velocidade de ventoinha usando o botão F G e defina o valor da ESP para cada velocidade. Prima o botão K para guardar a configuração. Prima o botão L para sair. h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica- mente do modo de configuração. h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas. (O valor da ESP pode ser definido entre 1 e 255, sendo 1 o valor mais baixo e 255 o valor mais elevado). Ex.) 120 define Brisa Ex.) 230 define Alta (Valor da ESP para Brisa: 120) (Valor da ESP para Alta: 230) • Tenha especial cuidado para não confundir os valores da ESP de cada velocidade. • Alguns produtos podem não permitir a programação das velocidades Brisa e Intensa. • O valor da ESP programável pode variar de acordo com o produto e a capacidade. • Quando é concluída uma compensação de uma falha de energia, após ter sido restabelecida a alimentação (pelo menos 1 minuto), por favor configure ou verifique o valor ESP. MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 66
  • 35. 68 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PORTUGUESE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 69 PORTUGUESE Configuração do Instalador – Configuração da Pressão Estática A seleção da pressão estática só é possível em produtos com conduta. Nos outros produtos a pressão estática não pode ser configurada. Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi- guração do instalador. - Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador. Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos. Prima o botão B repetidamente para chegar à seleção da pressão estática no menu, como se mostra abaixo. Selecione o nível de pressão estática usando o botão F G. Prima o botão K para guardar a configuração. Prima o botão L para sair. h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica- mente do modo de configuração. h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas. Valor do código da pressão estática Valor definido ❈ Defina o valor da pressão estática 01: V – A (Variável- Alta) 02: F – A (Fixo- Alta) 03: V – B (Variável- Baixa) 04: F – B (Fixo- Baixa) Seleção da pressão Função Estado de Zona Valor da ESP padrão 01 V – A (Variável- Alta) Variável Alta 02 F – A (Fixo- Alta) Fixo Alta 03 V – B (Variável- Baixa) Variável Baixa 04 F – B (Fixo- Baixa) Fixo Baixa <Tabela de configuração da pressão estática> Configuração do Instalador – Seleção da altura do teto Esta função destina-se a ajustar o nível de velocidade da ventoinha de acordo com a altura do teto, no caso dos produtos instalados no teto. Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi- guração do instalador. - Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador. Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos. Passe para Seleção da Altura do Teto no menu, usando o botão B; é apresentado o seguinte: Selecione a altura do teto por meio do botão F G. Prima o botão K para guardar a configuração. Prima o botão L para sair. h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica- mente do modo de configuração. h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas. Valor do código da altura do teto Valor definido ❈ Defina o valor da altura do teto 01: Baixa 02: Média 03: Alta 04: Muito alta Níveis de Altura de teto Função 01 Baixa Utilize a ventoinha da unidade interior a uma velocidade um nível abaixo da velocidade média da ventoinha. 02 Média Utilize a ventoinha da unidade interior à velocidade média da ventoinha. 03 Alta Utilize a ventoinha da unidade interior a uma velocidade um nível acima da velocidade média da ventoinha. 04 Muito alta Utilize a ventoinha da unidade interior a uma velocidade dois níveis acima da velocidade média da ventoinha. • A seleção da altura do teto está limitada a alguns produtos. • A função de teto muito alto pode não estar disponível em algumas unidades interiores. • Consulte o manual do produto para mais pormenores. MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 68
  • 36. 70 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PORTUGUESE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 71 PORTUGUESE Configuração do Instalador – Definição de substituição principal/secundário A função de seleção de substituição principal / secundário destina-se, a partir do modelo Multi-V 7, a evitar o funcionamento do produto em modos diferentes. Se for configurada como secundá- ria, bloqueia a alteração o funcionamento do ciclo da unidade exterior no modo oposto (arrefeci- mento / aquecimento). Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi- guração do instalador. - Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador. Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos. Passe para seleção principal / secundário no menu, usando o botão B; é apresentado o seguinte: Selecione o funcionamento como principal / secundário usando o botão F G. Prima o botão K para guardar a configuração. Prima o botão L para sair. h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica- mente do modo de configuração. h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas. h Se for selecionado o funcionamento como ‘secundário’, é apresen- tado no ecrã do controlo remoto, como se mostra na figura 1. Valor do código para funcionamento principal / secundário Valor definido ❈ Defina o valor para funcionamento. 00: Secundário 01: Principal h Alguns produtos podem não incluir a função de funcionamento principal / secundário. Figura 1. Configuração do Instalador – Definição principal/secundário do controlo remoto Esta função destina-se à configuração quando existem 2 controlos remotos ou controlo de grupo. Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi- guração do instalador. - Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador. Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos. Passe para seleção principal / secundário no menu, usando o botão B; é apresentado o seguinte: Selecione o controlo remoto principal / secundário usando o botão F G. Prima o botão K para guardar a configuração. Prima o botão L para sair. h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica- mente do modo de configuração. h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas. Valor do código para o controlo remoto principal / secundário Valor definido ❈ Defina o valor do controlo remoto 00: Secundário 01: Principal Controlo Remoto Função 01 Principal Se houver controlo de grupo, a unidade interior é comandada pelo controlo remoto principal. (Definido como principal por defeito) 02 Secundário Defina todos os controlos remotos como secundários, exceto um controlo remoto principal para o controlo de grupo. • Algumas funções podem não estar disponíveis com controlo de grupo, à exceção da confi- guração das funções básicas, como a velocidade da ventoinha baixa / média / alta, a confi- guração do bloqueio do controlo remoto ou a configuração da hora. h Consulte a secção ‘Controlo de Grupo’ para mais informação sobre principal / secundário. MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 70
  • 37. 72 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PORTUGUESE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 73 PORTUGUESE Configuração do Instalador – Estado da zona Esta função destina-se a definir o modo de velocidade da ventoinha da unidade interior como fixo ou variável. - Variável: Comp. LIGADO, defina a velocidade da ventoinha. Comp. DESLIGADO, fluxo de ar fraco - Fixo: Comp. LIGADO, defina a velocidade da ventoinha. Comp. DESLIGADO, defina a velocidade da ventoinha. Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi- guração do instalador. - Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador. Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos. Prima o botão B repetidamente para chegar à seleção do estado de zona no menu, como se mostra abaixo. Selecione o estado de zona por meio do botão F G. Prima o botão K para guardar a configuração. Prima o botão L para sair. h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica- mente do modo de configuração. h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas. Defina o valor do código para estado de zona Valor definido ❈ Defina o valor para estado de zona 01: Variável 02: Fixo Configuração do Instalador – Definição do Modo de Contacto Seco Esta função só está disponível para produtos com dispositivo de contacto seco. Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi- guração do instalador. - Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador. Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos. Passe para o modo de contacto seco no menu, usando o botão B; é apresentado o seguinte: Selecione o modo de contacto seco por meio do botão F G. Prima o botão K para guardar a configuração. Prima o botão L para sair. h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica- mente do modo de configuração. h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas. Valor do código para contacto seco Valor definido ❈ Defina o valor para contacto seco 00: Manual 01: Automático • Consulte o manual de Contacto Seco para mais detalhes sobre as funcionalidades em contacto seco. ▶ O que é o Contacto Seco? Significa que é recebido um sinal quando o ar condicionado funciona em interbloqueio com o cartão do hotel ou com o sensor. MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 72
  • 38. 74 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PORTUGUESE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 75 PORTUGUESE Configuração do Instalador – Configuração do tipo de zona Esta função só está disponível em alguns produtos. É possível configurar tipo novo ou antigo de zona do produto disponível para instalar o controlador do humidificador. Selecione a configuração do tipo de zona por meio do botão F G. Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi- guração do instalador. - Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador. Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos. Passe para Configuração do Tipo de Zona no menu, usando o botão B; é apresentado o seguinte: Prima o botão K para guardar a configuração. Prima o botão L para sair. h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica- mente do modo de configuração. Código da Função Valor do tipo de zona ❈ Configuração do tipo de zona 00: Antigo 01: Novo CUIDADO Se o número da zona for incorretamente configurado, o produto pode não funcionar devidamente, es- pecialmente em controlo por zona. Esta configuração deve ser efetuada por um técnico certificado. ! Configuração do Instalador – Comutação Celsius / Fahrenheit Esta função é utilizada para alterar a unidade de temperatura de Celsius para Fahrenheit. (Otimizado apenas para os E.U.A.) Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi- guração do instalador. - Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador. Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos. Passe para seleção Celsius/Fahrenheit no menu, usando o botão B; é apresentado o seguinte: Selecione a comutação Celsius/Fahrenheit por meio do botão F G. Prima o botão K para guardar a configuração. Prima o botão L para sair. h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado ne- nhum botão, sai automaticamente do modo de configuração. ódigo da Função Valor do modo de conversão ❈ Configuração Fahrenheit 00: Celsius 01: Fahrenheit Sempre que premir o botão F G no modo Fahrenheit, a temperatura irá subir/descer 2 graus. MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 74
  • 39. 76 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PORTUGUESE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 77 PORTUGUESE Configuração do Instalador – Configuração do controlo Celsius Esta função destina-se a definir a unidade para controlo da temperatura como 1°C ou 0,5°C. Selecione a configuração do controlo em centígrados por meio do botão F G. Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi- guração do instalador. - Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador. Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos. Passe para Configuração do Controlo em Centígrados no menu, usando o botão B; é apresentado o seguinte: Prima o botão K para guardar a configuração. Prima o botão L para sair. h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica- mente do modo de configuração. h Se o botão K não for selecionado antes de sair, as modificações não serão aplicadas. Valor do código para a configuração do controlo em centígrados. Valor definido ❈ Defina o valor para a configuração do controlo em centígrados. 00: Controlo 1°C 01: Controlo 0,5 °C Configuração do Instalador – Configuração do número de zona Esta função só está disponível em alguns produtos. O número de zonas destina-se a definir o nú- mero de zonas instaladas. Só é possível controlar com o tipo novo de zona. Selecione a configuração do número de zonas por meio do botão F G. Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi- guração do instalador. - Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador. Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos. Passe para Configuração do Número de Zonas no menu, usando o botão B; é apresentado o seguinte: Prima o botão K para guardar a configuração. Prima o botão L para sair. h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica- mente do modo de configuração. Código da Função Número de zonas instaladas ❈ Configuração do número de zonas 02~04: número de zonas instaladas MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 76
  • 40. 78 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PORTUGUESE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 79 PORTUGUESE Passe para a configuração do Aquecimento com Temperatura Ambiente Baixa, usando o botão I. Prima o botão F G para configurar o aquecimento com temperatura ambiente baixa. Passe para Configuração da Velocidade da VENTOINHA durante o funcionamento do aquecedor de emergência premindo o botão I. Prima o botão F G para definir a velocidade da VENTOINHA durante o funcionamento do aque- cedor de emergência. Prima o botão K para sair. Prima o botão L para sair ou sairá automaticamente se nenhum botão for pressionado durante 25 segundos. h Funcionamento do aquecedor de emergência com temperatura ambiente baixa. - Compressor desligado: Aquecedor de emergência ativado - Compressor ligado: Aquecedor de emergência desativado 0: ventoinha desligada 1: ventoinha ligada Configuração do Instalador – Configuração do aquecedor de emergência Esta função só está disponível em alguns produtos. Esta função destina-se à configuração do aquecedor de emergência. O aquecedor de emergência é utilizado para aquecer o espaço em caso de emergência, por exemplo, se houver um erro na bomba de calor. O aquecimento de emergência é um substituto e não um complemento da bomba de calor. h A configuração do aquecedor de emergência define as seguintes condições: 1) Funcionamento do aquecedor de emergência em caso de erro ou de a unidade exterior fun- cionar com um ciclo de arrefecimento. 2) Funcionamento do aquecedor de emergência com temperatura ambiente baixa. 3) Velocidade da ventoinha durante o funcionamento do aquecedor de emergência. Selecione a configuração do aquecedor de emergência por meio do botão F G. h Se nesta fase for selecionado 00, as configurações 2 e 3 não estão disponíveis. Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi- guração do instalador. - Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador. Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos. Passe para Configuração do Aquecedor de Emergência no menu, usando o botão B; é apresentado o seguinte. Código da Função Configuração1 Funcionamento do aquecedor de emergência em caso de erro ou de a unidade exterior funcionar com um ciclo de arrefecimento. ❈ Defina o valor para a configuração da função 00: não usar 01: use CUIDADO Esta configuração deve ser efetuada por um técnico certificado. Uma configuração incorreta da função pode provocar um incêndio. ! Configuração2: Funcionamento com temperatura ambiente baixa Configuração3: Definição da velo- cidade da ventoinha durante o fun- cionamento do aquecedor de emergência. Configuração1: Funcionamento do aquecedor de emergência em caso de erro ou de a uni- dade exterior funcionar com um ciclo de arrefecimento. 00: não utilizado 01~03: etapa de configuração do compressor on/off 01~15: etapa de configuração do compressor on/off (etapa de extensão da unidade de interior) MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 78
  • 41. 80 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PORTUGUESE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 81 PORTUGUESE Configuração do Instalador – Configuração de função opcional Esta função é usada quando o dispositivo de limpeza do ar, aquecedor, humidificador, grelha de eleva- ção ou KIT de ventilação são instalados adicionalmente ou quando o quando o KIT instalado é removido. Selecione o valor do código e defina o valor para cada função usando o botão F G. Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi- guração do instalador. - Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador. Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos. Prima o botão B repetidamente para chegar à função aplicável no menu, como se mostra abaixo. Prima o botão K para guardar a configuração. Prima o botão L para sair. h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica- mente do modo de configuração. h Se sair sem premir o botão K, as alterações não são assumidas. Valor do código Valor definido ❈ Defina o valor para cada função 00: Não instalado 01: Instalado Configuração do Instalador – Configuração do controlo de função para controlo de grupo É uma função destinada a controlar as funções comuns ou algumas funções baseadas em crité- rios da unidade interior principal durante o controlo de grupo. Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi- guração do instalador. - Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador. Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos. Passe para Configuração da Função de Controlo de Grupo no menu, usando o botão B; é apresen- tado o seguinte. Prima o botão K para guardar a configuração. Prima o botão L para sair. h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica- mente do modo de configuração. h Se sair sem premir o botão K, as alterações não são assumidas. Valor de código para configuração da função de controlo de grupo Valor definido ❈ Defina o valor para configuração da função de controlo de grupo 00: Função comum 01: Função comum ou alguns critérios da unidade interior principal • A função comum ou os critérios da unidade interior principal devem ser definidos para um grupo de unidades interiores da mesma série. • No caso do controlo de grupo com produtos de unidade interior de modelos diferentes, uti- lize o modo de controlo de grupo existente, selecionando 00 (apenas utilização de funções comuns). Selecione a configuração de função de controlo de grupo usando o botão F G. Função Código 20 21 22 23 24 25 Purificação Plasma Aquecedor Elétrico Humidificador Grelha de elevação Kit de ventilação Aquecedor auxiliar h Em casos em que a unidade de interior ter uma etapa mais adicional na configuração do aquecedor Aux. 00: não instalado 01: instalado – geral 02: instalado - tipo conduta MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 80
  • 42. 82 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PORTUGUESE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 83 PORTUGUESE Configuração do Instalador – Configuração do detetor de fugas de refrigerante Esta função é usada quando é instalado adicionalmente na unidade interior um detetor de fugas de refrigerante ou quando o detetor instalado é removido. Selecione o valor do código e defina o valor para cada função usando o botão F G. Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi- guração do instalador. - Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador. Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos. Prima o botão B repetidamente para chegar a Definições para Instalação do Detetor de Fugas de Re- frigerante no menu, como se mostra abaixo. Prima o botão K para guardar a configuração. Prima o botão L para sair. h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica- mente do modo de configuração. h Se sair sem premir o botão K, as alterações não são assumidas. Valor do código Valor definido ❈ Defina o valor para a instalação do detetor de fugas de refrigerante 00: Não instalado 01: Instalado Configuração do Instalador – Verificação do endereço da unidade interior Esta função destina-se a identificar o endereço da unidade interior atribuído pela unidade exterior. Prima o botão L para sair. h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica- mente do modo de configuração. h Se sair sem premir o botão K, as alterações não são assumidas. Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi- guração do instalador. - Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador. Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos. Prima o botão B repetidamente para chegar a Verificação do Endereço da Unidade no menu, como se mostra abaixo. MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 82
  • 43. 84 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PORTUGUESE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 85 PORTUGUESE Configuração do Instalador – Funcionamento da ventoinha no modo de arrefecimento e condições térmicas anormais Esta função destina-se a configurar o funcionamento da ventoinha da unidade interior no modo de arrefecimento e em condições térmicas anormais. Selecione o valor do código e defina o valor para cada função usando o botão F G. Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi- guração do instalador. - Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador. Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos. Prima o botão B repetidamente para chegar Configuração do Funcionamento da Ventoinha no Modo de Arrefecimento e em Condições Térmicas Anormais no menu, como se mostra abaixo. Prima o botão K para guardar a configuração. Prima o botão L para sair. h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica- mente do modo de configuração. h Se sair sem premir o botão K, as alterações não são assumidas. Valor do código Valor definido Valor Funcionamento da ventoinha 00 Velocidade da ventoinha Baixa 01 Ventoinha desligar 02 Valor definido para a velocidade da ventoinha h Valor definido Configuração do Instalador – Configuração do nível de Pressão Estática Esta função só se pode aplicar no tipo conduta. Se for configurada nos outros casos, pode provo- car funcionamento deficiente. Esta função só está disponível para alguns modelos. Esta é a fun- ção que divide a pressão estática do produto em 11 níveis de configuração. Selecione o valor do código e defina o valor para cada função usando o botão F G. Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi- guração do instalador. - Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador. Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos. Prima o botão B repetidamente para chegar a Configuração do Nível de Pressão Estática no menu, como se mostra abaixo. Prima o botão K para guardar a configuração. Prima o botão L para sair. h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica- mente do modo de configuração. h Se sair sem premir o botão K, as alterações não são assumidas. Valor do código Valor definido ❈ Defina o valor do nível de pressão estática 00: usar valor de pressão estática definido (código 06) 01~11: Valor do nível de Pressão Estática definido (código 32) • A configuração da pressão estática (Código 06) não será usada, se a configuração do nível de Pressão Estática (Código 32) estiver a ser usada. • Relativamente ao valor de pressão estática para cada nível, consulte o manual do produto da unidade interior. MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 84
  • 44. 86 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PORTUGUESE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 87 PORTUGUESE Configuração do Instalador – Funcionamento da ventoinha do aparelho de ar condicionado em interbloqueio com a ventilação Esta função destina-se a definir a possibilidade de movimento da VENTOINHA do aparelho de ar condicionado, quando este está desligado e apenas se usa a ventilação, em caso de interbloqueio do funcionamento do ar condicionado com o funcionamento em ventilação. Selecione o valor do código e defina o valor para cada função usando o botão F G. Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi- guração do instalador. - Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador. Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos. Prima o botão B repetidamente para chegar a Definições para Funcionamento da Ventoinha do Ar Condicionado em Interbloqueio com a Ventilação no menu, como se mostra abaixo. Prima o botão K para guardar a configuração. Prima o botão L para sair. h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica- mente do modo de configuração. h Se sair sem premir o botão K, as alterações não são assumidas. Valor do código Valor definido ❈ Valor definido 00: ventoinha do ar condicionado funciona com velocidade muito baixa 01: ventoinha do ar condicionado desligada Configuração do Instalador – Configuração do controlo do aquecedor principal Esta função destina-se a configurar a unidade exterior para funcionar com uma fonte de calor au- xiliar e o aquecedor para funcionar como fonte principal de calor no modo de aquecimento. Selecione o valor do código e defina o valor para cada função usando o botão F G. Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi- guração do instalador. - Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador. Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos. Prima o botão B repetidamente para chegar a Definições para Controlo da Utilização do Aquecedor Principal no menu, como se mostra abaixo. Prima o botão K para guardar a configuração. Prima o botão L para sair. h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica- mente do modo de configuração. h Se sair sem premir o botão K, as alterações não são assumidas. Valor do código Valor definido ❈ Valor definido 00: Cancelar o controlo do aquecedor principal 01: utilizar o controlo do aquecedor principal MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 86
  • 45. 88 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PORTUGUESE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 89 PORTUGUESE Configuração do Instalador – Configuração da duração do tempo de ocupação Esta função destina-se a configurar a duração da presença depois de ter sido detetado um movi- mento, se estiver instalado um sensor de presença. Selecione o valor do código e defina o valor para cada função usando o botão F G. Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi- guração do instalador. - Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador. Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos. Prima o botão B repetidamente para chegar Configuração do Tempo de Duração da Presença no menu, como se mostra abaixo. Prima o botão K para guardar a configuração. Prima o botão L para sair. h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica- mente do modo de configuração. h Se sair sem premir o botão K, as alterações não são assumidas. Valor do código Valor definido Valor Definição da hora 00 0 minutos 01 10 minutos 02 30 minutos 03 60 minutos h Valor definido Configuração do Instalador – Configuração do arranque automático da unidade interior Esta função define se a unidade interior retoma o seu funcionamento no estado anteriormente li- gado ou no estado desligado, na sequência de uma falha de corrente. Selecione o valor do código e defina o valor para cada função usando o botão F G. Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi- guração do instalador. - Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador. Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos. Prima o botão B repetidamente para chegar a Configuração do Arranque Automático da Unidade In- terior no menu, como se mostra abaixo. Prima o botão K para guardar a configuração. Prima o botão L para sair. h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica- mente do modo de configuração. h Se sair sem premir o botão K, as alterações não são assumidas. Valor do código Valor definido ❈ Valor definido 00: Usar o reinício automático da unidade interior 01 : não usar o reinício automático da unidade interior MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 88
  • 46. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 91 PORTUGUESE 90 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PORTUGUESE Configuração do Instalador - Configuração para Unidade Contacto Seco Simples Esta função é utilizada quando a Unidade Contacto Seco Simples é instalada adicionalmente na unidade de interior ou a Unidade Contacto Seco Simples instalada é removida. Selecione o valor do código e defina o valor para cada função usando o botão F G. Prima o botão B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de confi- guração do instalador. - Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuração do utilizador. Certifique-se de que prime e mantém premido durante pelo menos 3 segundos. Prima repetidamente o botão B para ir para as configurações de contacto seco simples no menu em baixo. Prima o botão K para guardar a configuração. Prima o botão L para sair. h Se 25 segundos após a configuração não tiver sido selecionado nenhum botão, sai automatica- mente do modo de configuração. h Se sair sem premir o botão K, as alterações não são assumidas. Valor do código Valor definido Valor Definição da hora 00 Padrão - Identificação Automática de Contacto Seco Simples 01 Contacto Seco Simples : Não instalado 02 Contacto Seco Simples : Instalado 03 Utilize para entrada digital h Valor definido Se o botão B for pressionado de forma alongada durante mais de 3 segundos, irá entrar no modo de configuração do instalador. - Se for pressionado brevemente uma única vez, irá entrar no modo de configuração do utilizador. Certifique-se de pressionar por mais tempo acima dos 3 segundos. Se o botão B for pressionado repetidamente, irá passar para o modo de configuração do valor da etapa do Arrefecimento Conforto, tal como indicado na imagem abaixo. Prima o botão F G e selecione o valor do código e o valor de configuração de cada função. Configuração do Instalador - Configuração do valor da etapa do Ar- refecimento Conforto Configure a etapa do efeito poupança de energia de Arrefecimento Conforto. Configuração do valor da etapa de Arrefecimento Conforto 00 : Efeito Poupança de Energia Baixo (unidade exterior Nível 1) 01 : Efeito Poupança de Energia Médio (unidade exterior Nível 2) 02 : Efeito Poupança de Energia Elevado (unidade exterior Nível 3) Valor do código Depois da seleção da função correspondente, prima o botão K para concluir a configuração. Prima o botão L para sair do modo de configuração. h Se não haver nenhuma entrada de botão por cerca de 25 segundos após o ajuste, este vai sair auto- maticamente do modo de configuração. h Se for encerrado sem pressionar o botão K, o valor manipulado não é refletido. Se o efeito poupança de energia for aumentado, a função de arrefecimento é diminuída pouco a pouco, por isso deve ajustar de acordo com as condições do interior. Valor de configuração MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 90
  • 47. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 93 PORTUGUESE 92 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PORTUGUESE Se o botão B for pressionado de forma alongada durante mais de 3 segundos, irá entrar no modo de configuração do instalador. - Se for pressionado brevemente uma única vez, irá entrar no modo de configuração do utilizador. Certifique-se de pressionar por mais tempo acima dos 3 segundos. Se o botão B for pressionado repetidamente, irá passar para o menu de Configuração Princi- pal/Secundária de funções da unidade de Exterior tal como indicado na imagem abaixo. Prima o botão F G e selecione o valor do código e o valor de configuração de cada função. Configuração do Instalador - Configuração da Ventilação Contínua É a função para configurar a operação contínua da ventilação de interior. Mesmo se a temperatura do ar na divisão atingir a temperatura pretendida através da operação do ar condicionado, é a capacidade de executar uma taxa de fluxo definida sem ter de reduzir o fluxo de ar. Configuração da Ventilação Contínua 00 : não utilizado 01 : Ventilação Contínua utilizada Depois da seleção da função correspondente, prima o botão K para concluir a configuração. Prima o botão L para sair do modo de configuração. h Se não haver nenhuma entrada de botão por cerca de 25 segundos após o ajuste, este vai sair auto- maticamente do modo de configuração. h Se for encerrado sem pressionar o botão K, o valor manipulado não é refletido. Se o botão B for pressionado de forma alongada durante mais de 3 segundos, irá entrar no modo de configuração do instalador. - Se for pressionado brevemente uma única vez, irá entrar no modo de configuração do utilizador. Certifique-se de pressionar por mais tempo acima dos 3 segundos. Se o botão B for pressionado repetidamente, irá passar para o menu de Configuração Princi- pal/Secundária de funções da unidade de Exterior tal como indicado na imagem abaixo. Prima o botão F G e selecione o valor do código e o valor de configuração de cada função. Configuração do Instalador - Função Principal/ Secundária da Unidade de Exterior A seleção da Função Principal/ Secundária da Unidade de Exterior é a função que evita a con- fusão da operação da unidade de exterior, ao fazer a seleção de apenas a unidade de interior como principal, entre outras partes da função.. Configuração da Função Principal/Secundária da Unidade de Exterior 00 : Função Secundária da Unidade de Exterior 01 : Função Principal da Unidade de Exterior Depois da seleção da função correspondente, prima o botão K para concluir a configuração. Prima o botão L para sair do modo de configuração. h Se não haver nenhuma entrada de botão por cerca de 25 segundos após o ajuste, este vai sair auto- maticamente do modo de configuração. h Se for encerrado sem pressionar o botão K, o valor manipulado não é refletido. Valor do código Valor de configuração Valor do código Valor de configuração CUIDADO Quando altera o funcionamento principal/dependente da unidade de exterior de principal para dependente, por favor verifique o estado de funcionamento da função (Controlo de Carga Inteligente). Deve alterar após parar a função da unidade de exterior. ! MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 92
  • 48. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 95 PORTUGUESE 94 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PORTUGUESE Se o botão B for pressionado de forma alongada durante mais de 3 segundos, irá entrar no modo de configuração do instalador. - Se for pressionado brevemente uma única vez, irá entrar no modo de configuração do utilizador. Certifique-se de pressionar por mais tempo acima dos 3 segundos. Se o botão B for pressionado de forma alongada durante mais de 3 segundos, irá passar para o menu do modo silencioso da unidade de interior, tal como indicado na imagem abaixo. Prima o botão F G e selecione o valor do código e o valor de configuração de cada função. Configuração do Instalador - Função do modo silencioso da unidade de interior É a função para reduzir o ruído do refrigerante que ocorre na fase inicial da operação na unidade de interior em modo de aquecimento. Configuração do modo silencioso da unidade de interior 00 : Não utilizado 01 : Redução de Ruído baixo 02 : Redução de Ruído elevado Depois da seleção da função correspondente, prima o botão K para concluir a configuração. Prima o botão L para sair do modo de configuração. h Se não haver nenhuma entrada de botão por cerca de 25 segundos após o ajuste, este vai sair auto- maticamente do modo de configuração. h Se for encerrado sem pressionar o botão K, o valor manipulado não é refletido. A configuração correspondente da função está disponível quando conectar os produtos designa- dos como Configuração Principal de funções da unidade de exterior. Se o botão B for pressionado de forma alongada durante mais de 3 segundos, irá entrar no modo de configuração do instalador. - Se for pressionado brevemente uma única vez, irá entrar no modo de configuração do utilizador. Certifique-se de pressionar por mais tempo acima dos 3 segundos. Se o botão B for pressionado repetidamente, irá passar para o menu de Configuração do modo de descongelação da unidade de exterior, tal como indicado na imagem abaixo. Prima o botão F G e selecione o valor do código e o valor de configuração de cada função. Configuração do Instalador - Configuração do modo de desconge- lação da unidade de exterior É a função para selecionar o modo de descongelação da unidade de exterior. Configuração do modo de descongelação da unidade de exterior 00 : Não Utilizado 01 : Modo de remoção forçada de neve empilhada 02 : Modo de descongelação rápida 03 : Modo de remoção forçada de neve empilhada e Modo de descongelação rápida * Remoção forçada de neve empilhada: Remove a neve no lado superior da unidade de exterior, ao operar a ventilação do exterior. * Descongelação Rápida: Descongela muitas vezes o gelo do permutador de calor de exterior. Depois da seleção da função correspondente, prima o botão K para concluir a configuração. Prima o botão L para sair do modo de configuração. h Se não haver nenhuma entrada de botão por cerca de 25 segundos após o ajuste, este vai sair auto- maticamente do modo de configuração. h Se for encerrado sem pressionar o botão K, o valor manipulado não é refletido. A configuração correspondente da função está disponível quando conectar os produtos designa- dos como Configuração Principal de funções da unidade de exterior. Valor do código Valor de configuração Valor do código Valor de configuração MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 94
  • 49. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 97 PORTUGUESE 96 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PORTUGUESE Se o botão B for pressionado de forma alongada durante mais de 3 segundos, irá entrar no modo de configuração do instalador. - Se for pressionado brevemente uma única vez, irá entrar no modo de configuração do utilizador. Certifique-se de pressionar por mais tempo acima dos 3 segundos. Se o botão B for pressionado repetidamente, irá passar para o menu de configuração da veloci- dade de ventilação “auto” com base na temperatura, tal como é indicado na imagem abaixo. Prima o botão F G e selecione o valor do código e o valor de configuração de cada função. Configuração do Instalador - Configuração da velocidade de ventilação “auto” com base na temperatura É a função para configurar a utilização da velocidade de ventilação “auto” com base na temper- atura da unidade de interior conectada. A função da velocidade de ventilação “auto” com base na temperatura é a função que altera a força do ar de acordo com a diferença entre a temperatura ambiente e a temperatura desejada. velocidade de ventilação “auto” com base na temperatura 00 : não utilizada 01 : Velocidade de ventilação “auto” com base na temperatura utilizada Depois da seleção da função correspondente, prima o botão K para concluir a configuração. Prima o botão L para sair do modo de configuração. h Se não haver nenhuma entrada de botão por cerca de 25 segundos após o ajuste, este vai sair auto- maticamente do modo de configuração. h Se for encerrado sem pressionar o botão K, o valor manipulado não é refletido. Valor do código Valor de configuração Se o botão B for pressionado de forma alongada durante mais de 3 segundos, irá entrar no modo de configuração do instalador. - Se for pressionado brevemente uma única vez, irá entrar no modo de configuração do utilizador. Certifique-se de pressionar por mais tempo acima dos 3 segundos. Se o botao B for pressionado repetidamente, ira passar para o menu de Configuração CN_EXT, tal como e indicado na imagem abaixo. Prima o botão F G e selecione o valor do código e o valor de configuração de cada função. Configuração do Instalador - Configuração CN_EXT E a funcao que se destina a configurar para controlar a entrada e saida externa, de acordo com o DI/DO definido pelo cliente utilizando a porta de Contacto Seco da unidade de interior. (E a fun- cao para decidir a utilizacao da porta de ponto de contacto (CN_EXT), montada na PCI da unidade de interior.) Configuração CN_EXT 00 : Nao usar 01 : Operacao simples 02 : Simples contacto seco 03 : Individual parar 04 : Ocupa./Nao ocupado 05 : Tudo parar Depois da seleção da função correspondente, prima o botão K para concluir a configuração. Prima o botão L para sair do modo de configuração. h Se não haver nenhuma entrada de botão por cerca de 25 segundos após o ajuste, este vai sair auto- maticamente do modo de configuração. h Se for encerrado sem pressionar o botão K, o valor manipulado não é refletido. Valor do código Valor de configuração MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 96
  • 50. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 99 PORTUGUESE 98 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PORTUGUESE Depois da seleção da função correspondente, prima o botão K para concluir a configuração. Prima o botão L para sair do modo de configuração. h Se não haver nenhuma entrada de botão por cerca de 25 segundos após o ajuste, este vai sair auto- maticamente do modo de configuração. h Se for encerrado sem pressionar o botão K, o valor manipulado não é refletido. Fase Tempo de espera para desligamento do arrefecimento térmico 0 45 minuto (predefinido) 1 30 minuto 2 60 minuto 3 90 minuto 4 120 minuto 5 Não usar Selecionar Modo Descrição 00 (Não usar) De acordo com o modo de funcionamento da unidade exterior, a seleção do modo de fun- cionamento é limitada. ※Os seguintes modos de funcionamento podem ser selecionado de acordo com o ciclo da unidade exterior. - Ciclo de arrefecimento: automático, ventilador, frio, desumidificação - Ciclo de aquecimento: automático, ventilador, calor. 01 (Em Espera) No caso de o modo de funcionamento for oposto ao modo de funcionamento da unidade ex- terior, este mantém o modo de funcionamento atual. Neste momento, mantém o estado tér- mico desligado + ventilador desligado. 02 (Frio) O funcionamento da unidade exterior tem prioridade na operação de arrefecimento. É a função para permitir a operação de aquecimento pelo aquecedor no produto. ※Para a operação de interface do aquecedor, definir a “definição de aquecedor de emergên- cia” e “aquecedor auxiliar”. - Definição do aquecedor de emergência - código 18 (18:01) instalador - Aquecedor auxiliar - código 25 (25:01, 25:02) instalador Premir o botão I para mover para a definição “fase”. O “valor fase” está a piscar. ※Pode ser selecionado quando for definido “frio (56:02)”. - É o valor definido de tempo em espera para mudar para o modo da unidade exterior para o modo de aquecimento quando o tempo de arrefecimento térmico desligado é mantido acima do valor definido. Premir o botão F, G para definir “fase”. Configuração do Instalador – Prioridade de ciclo da unidade exterior É a função para limpar o limite e definir o modo de funcionamento quando é anulado, para poder sele- cionar o modo de funcionamento em oposição ao modo de funcionamento da unidade exterior atual- mente a funcionar enquanto o produto ligado está em modo Secundário. ※Quando define o código do instalador 08:00 (funcionamento secundário), de acordo com o estado do funcionamento da unidade exterior, a seleção do modo arrefecimento/aquecimento é limitada. Se o botão B for pressionado de forma alongada durante mais de 3 segundos, irá entrar no modo de configuração do instalador. - Se for pressionado brevemente uma única vez, irá entrar no modo de configuração do utilizador. Certifique-se de pressionar por mais tempo acima dos 3 segundos. Se o botao B for pressionado repetidamente, ira passar para o menu de prioridade de ciclo da unidade exterior, tal como e in- dicado na imagem abaixo. Selecione o "modo de seleção" usando o botão F G . Selecionar Modo Valor do código Fase MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 98
  • 51. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 101 PORTUGUESE 100 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PORTUGUESE Premir o botão F, G para escolher o menu “selecionar usar/não usar”. Premir o botão I para mover para “definir valor de uso/não uso”. O “valor definido” está a pis- car. Premir o botão F, G para definir “valor definido”. Depois de definir “usar/não usar”, premir o botão H para mover para a fase anterior. Premir o botão F, G para escolher o menu “definição valor T1”. Premir o botão I para mover para “definir valor T1`. O “valor T1” está a piscar. Premir o botão F, G para definir “valor definido”. ※Se o ‘valor T1’ for um número negativo (-), exibe o símbolo. Depois de definir o “valor T1”, premir o botão H para mover para a fase anterior. Valor definido Descrição 0 Não usar 1 Usar Unidade da temperatura Definir limite T1 Centígrados -23~16°C Fahrenheit -10~60°F [-9°C ou superior] [-10°C ou inferior] Configuração do Instalador – Temperatura exterior para fases de aquecimento It is a function that sets outdoor temperature values for two stage heating. If user set outdoor temperature T1 and △T, indoor unit will select heating stage between indoor unit operation and heater operation. ※When the emergency heater setting is set (installer code 18), emergency heater control opera- tion is performed with priority. Se o botão B for pressionado de forma alongada durante mais de 3 segundos, irá entrar no modo de configuração do instalador. - Se for pressionado brevemente uma única vez, irá entrar no modo de configuração do utilizador. Certifique-se de pressionar por mais tempo acima dos 3 segundos. Se o botao B for pressionado repetidamente, ira passar para o menu de temperatura exterior para fases de aquecimento, tal como e indicado na imagem abaixo. Selecione o "modo de seleção" usando o botão F G . Selecionar Modo Valor definido Valor do código MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 100
  • 52. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 103 PORTUGUESE 102 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PORTUGUESE Premir o botão F, G para escolher o menu “definição valor T△”. Premir o botão I para mover para o “definir valor T△”. O “valor T△” está a piscar. Premir o botão F, G para definir “valor definido”. Funcionamento de acordo com T1, definição T△ e a temperatura exterior. Unidade da temperatura Definir limite T△ Centígrados 0~35°C Fahrenheit 0~70°F Temperatura exterior Tempo 5 ӛ5 ΍ Ύ Ώ 5 ① (T1 +△T Temperatura exterior) : apenas utilizada a bomba de calor ② (T1 Temperatura exterior T1 + △T) : tanto a bomba de calor como o aquecedor são utilizados ③ (Temperatura exterior T1) : apenas uti- lizado o aquecedor Depois da seleção da função correspondente, prima o botão K para concluir a configuração. Prima o botão L para sair do modo de configuração. h Se não haver nenhuma entrada de botão por cerca de 25 segundos após o ajuste, este vai sair auto- maticamente do modo de configuração. h Se for encerrado sem pressionar o botão K, o valor manipulado não é refletido. Configuração do Instalador – Configuração CN_PTC Esta é uma função para definir a porta PTC da unidade interior. Prima o botão F G e selecione o valor de definição para cada função. Prima o botao K para guardar a configuracao. Prima o botao L para sair. h Se 25 segundos apos a configuracao nao tiver sido selecionado nenhum botao, sai automatica- mente do modo de configuracao. h Se sair sem premir o botao K, as alteracoes nao sao assumidas. Configuração CN_PTC 00 : Normal (Bloqueio de aquecimento auxiliar desativado) 01 : Especial (Bloqueio de aquecimento auxiliar ativo) Valor do codigo Valor de configuracao Prima o botao B e mantenha-o premido durante mais de 3 segundos, para entrar no modo de configuracao do instalador. - Se o premir brevemente apenas uma vez, entra no modo de configuracao do utilizador. Certifique-se de que prime e mantem premido durante pelo menos 3 segundos. Se o botao B for pressionado repetidamente, ira passar para o menu de configuração CN_PTC, tal como e indicado na imagem abaixo. MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 102
  • 53. 104 LISTA DE VERIFICAÇÃO ANTES DE COMUNICAR UMA AVARIA PORTUGUESE 105 PORTUGUESE LISTA DE VERIFICAÇÃO ANTES DE COMUNICAR UMA AVARIA Antes de consultar o serviço de assistência, queira, por favor, verificar os itens abaixo indicados. Sintomas Verificação Gestão Não tem corrente. • O aparelho de ar condicio- nado está ligado? • Por favor, verifique o disjuntor. • Por favor, verifique o estado da confi- guração do controlo remoto com fios. • O aparelho de ar condicionado e o controlo remoto estão devi- damente ligados por cabo? • Por favor, ligue o cabo do aparelho de ar condicionado e do controlo remoto. • A ligação por cabo é a correta? • Por favor, ligue o cabo do aparelho de ar condicionado e do controlo remoto. Não funciona com marcações. • A configuração do dia e hora está correta? • Por favor, configure corretamente o dia e a hora atuais. • A marcação foi efetuada cor- retamente? • Por favor, volte a configurar, consul- tando o manual. Não emite fluxo de ar frio. • A temperatura desejada foi configurada para um valor infe- rior ao da temperatura atual? • Por favor, configure a temperatura de- sejada com um valor mais baixo que o da temperatura atual. O ar condicionado ar- ranca ou para automa- ticamente. • O modo de marcação está configurado? • Se o botão de configuração de marca- ção e o botão configurar / cancelar forem premidos simultaneamente du- rante 3 segundos ou mais, todas as marcações são canceladas. Há uma indicação de erro na janela de visua- lização do controlo re- moto. • Na janela de visualização do controlo remoto aparece ‘CH03’? • Por favor, verifique novamente o es- tado da configuração do controlo re- moto com fios. • Por favor, verifique novamente o es- tado da conexão do cabo entre o apa- relho de ar condicionado e o controlo remoto. MFL69525704,포르투칼 2017. 10. 25. 오전 9:27 페이지 104