How Makerspaces are Changing the Way We Teach and Learn 创客空间如何改变着我们的教学方式
1. How Makerspaces are Changing the Way
We Teach and Learn
创客空间如何改变着我们的教学方式
Patrick “Tod” Colegrove, Ph.D., MSLIS
派特里克 “托德”·科尔格罗夫,博士,图书情报学硕士,
November 24, 2016
2016年11月24日
内华达州州立大学里诺分校
2. • scientist - astrophysics
• 科学家-天体物理学
• turned entrepreneur/businessman - 15y as senior
management, high-tech private industry
• 转型企业家、商人-15年高科技私营企业高层管理
• tenured professor and Head of DeLaMare, University of
Nevada, Reno
• 内华达州立大学里诺分校终身教授,德拉马图书馆馆长
Catalyst. Change Agent. Librarian.
催化变革者.图书馆管理者
Patrick “Tod” Colegrove, Ph.D., MSLIS
派特里克 “托徳”科尔格罗夫,博士,图书情报专业硕士
30. Makerspace playbook. Retrieved November 2014 from http://makered.org/wp-content/uploads/2014/09/Makerspace-Playbook-Feb-2013.pdf
Editor's Notes
#5:The University is located on the border of the Great Basin and the Sierra Nevada mountains on the western edge of the state, and is ranked in the top tier of best colleges in the United States – that means, it’s one of the top 200 universities.
内华达州立大学位于大盆地与内华达山脉的边界处,于内华达州的西端,被评为美国一流大学-即美国大学排名前200名的大学。
#6:In 2010 I was named the Head of the DeLaMare Library – a library that can trace its roots to the very first graduating class of the University. Located in the Mackay Mines building, literally one of the first campus buildings, the primary campus library for the physical sciences & engineering on campus.
2010年我被任命为徳拉马图书馆馆长,这个图书馆可以追溯到大学最开始毕业的那一届班级。图书馆位于马偕地雷楼,可以说是学校第一座建筑,也是学校里最早的物理和工程学科图书馆。
#7:In 2014 the DeLaMare Library was named to Make magazine’s list of “Most Interesting Makerspaces in America.”
Image credit: http://makezine.com/2014/07/29/most-interesting-makerspaces-in-america/
在2014年,徳拉马图书馆被创客杂志评为美国最有趣的创客空间之一
照片源自:
#8:We started with whiteboard walls and scavenged furniture, creating ad-hoc collaborative areas throughout the library…
我们从白板和废弃桌椅开始,在图书馆各个角落创设了即时合作领域
#11:as the first academic library in the United States to implement 3D printing and scanning services, creativity has ranged from this protein snippet… (responsible for making jellyfish glow – something that labs around the world have grafted into life forms ranging from plants to earthworms and rabbits)
徳拉马图书馆是美国第一座提供3D打印和扫描服务的学术图书馆。
创造性从这个蛋白质片段中来,负责使水母发光-世界各地的实验室将其嫁接到生命形态上,从植物到蚯蚓和兔子。
#13:And lots of electronics prototyping, made possible with
Essentially, the same stuff that’s inside your smartphone/favorite gadget – only here, you can access and play with the pieces.
许多电子原型产品就是使用你手机中或是常用的电子设备中的零部件制成-只有在这里你可以接触和使用这些零件。
#14:And other programmables such as Arduino Inventor kits used in prototyping circuits. Are these individually an “information resource”? Is access to such equipment on the critical path for individuals’ career development? How else could our users access such technology if the library didn’t provide access? (If not us, who? If not now, then when?)
其他可编程处理器像是在原型电路中使用的Arduino发明套件。这些是单独的信息资源吗?使用这些关键路径中需要的设备是否对个人事业发展有重要的帮助?如果不是图书馆提供设备,使用者还可以如何接触这些技术?(如果不是我们,还能有谁?如果不是现在,还等何时?)
#15:Prototyping a circuit. Why? Because she had interest and access to the resources, thanks to the library. Is an Arduino Inventor kit an “information resource”? Could she have gained access if the library didn’t provide access? If not us, who? If not now, then when?
为什么要制作电路原型?因为她有足够的兴趣,在图书馆的支持下也有相关的资源。Arduino 发展套件是不是一种信息资源?如果图书馆不提供设备,使用者是否还能够接触这些技术?(如果不是我们,还能有谁?如果不是现在,还等何时?)
#16:Crossing over to mix hardware and software development.
交叉混合硬件和软件发展
#17:Lead to hosting hackathons in the library, where numerous real-world apps have been born…
在图书馆主办黑客马拉松中,开发了许多现实应用
#18:A parallel “hack” in the library involved building a “Liquid Galaxy” out of repurposed/cast-off monitors to display Google Earth on up to 32 screens in an immersive environment.
同时地一个黑客活动也在图书馆中进行。这是在再次利用废弃的显示屏制作液态银河系统,在32台屏幕上的拟真环境下展示谷歌地球。
#19:3D scanners are available as lending technology
3D扫描器也可以作为可出借的技术
#20:Enabling end-users to capture and potentially remix real-world objects
可以使最终用户捕捉和混合真实世界的物件
#21:Such as this student’s work with the Smithsonian Institute scanning Dinosaur fossils.
这是学生和史密森学会合作进行恐龙化石扫描
#22:One interesting crossover involved engineering students working with an artist to 3D scan a clay original sculpture and bring it into AutoCAD to enable the realization of the sculpture on an enormous – scale…
一个有趣的交叉研究是工程学学生和艺术家合作对原始的黏土雕像进行3D扫描,并运用自动计算机辅助工具设计,以实现巨型版雕像的制作
#23:Other items recently available as lendable technology collection have ranged from Google Glass…
其他可出借的技术从谷歌眼镜
#24:To Oculus Rift and HTC Vive development kits.
到虚拟眼镜和HTC Vive头显开发套件
#25:Other novel services introduced include the simple vinyl cutter: if a student wants to personalize something badly enough that they’re willing top learn and apply 2-D digital literacies (photo editing), they’re on their way…
图书馆也引进了其他创新服务,包括简单的乙烯基切割机,如果一个学生想将其产品个性化,在努力学习2D数码知识像是图片编辑等等,他就在朝这个方向前进。
#26:A vinyl cutter is triggering lots of creativity - even as it provides scaffolding into other makerspace services…
一个乙烯基切割机同时也会带来许多创意,甚至包括为其他创客空间提供服务的支架。
#27:From a CNC mill that ”prints” up to 6-layer circuit boards…
一个数控铣床打印出的6层电路板
#28:to laser cutting services heavily used in prototyping. The 2-1/2D nature of the laser cutter service circles right back to 3D printing.
激光切割许多情况下用于制造原型。2-1/2D的激光切割机又重新回到了3D打印技术上。
#29:Cutting out materials to assemble prototypes – such as robotic hovercraft. ;-0
切割材料,来组装原型-像是自动装置气垫船