The document discusses resources for translators including translation standards, software tools for testing interoperability between systems, online reference materials, and corpus linguistics resources. It mentions several standards for exchanging translation data including TMX, SRX, and TBX. It also lists the Apsic Xbench tool for testing interoperability and several online references including Terminómetro, MyMemory, and language search engines. Finally, it defines what a corpus is and notes tools like TextStat can help with tasks like identifying collocations through corpus analysis.