2. Åâðîïåéñêè
ïðîãðàìè
2007 - 2013
ñ ï ð à â î ÷ í è ê
øåñòî ïðåðàáîòåíî èçäàíèå
ПРЕДСТАВИТЕЛСТВО НА ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ
В БЪЛГАРИЯ
Ñîôèÿ, 2009
3. 2
Европейски програми 2007 - 2013
справочник
шесто преработено и допълнено издание
144 стр. - 16,8 x 23,5 см
ISBN: 978-92-79-14351-9
Произведено от рекламно-издателска къща “Минерва”
София, декември 2009 г.
Мненията, изразени в настоящата публикация, не отразяват задължително
официалните становища на Европейската комисия.
Публикацията се разпространява безплатно.
ÏÐÅÄÑÒÀÂÈÒÅËÑÒÂÎ ÍÀ ÅÂÐÎÏÅÉÑÊÀÒÀ ÊÎÌÈÑÈß Â ÁÚËÃÀÐÈß
óë. "Ìîñêîâñêà" No 9, Ñîôèÿ 1000
òåë.: (+359 2) 933 52 52 ; ôàêñ: (+359 2) 933 52 33
e-mail: COMM-REP-SOF@ec.europa.eu
èíòåðíåò-ñòðàíèöà: http://ec.europa.eu/bulgaria
4. 3
Съдържание
Предговор ........................................................................................................... 5
ПрограмаУчене през целия живот (2007-2013)
Lifelong Lеаrning Programme (LLP) (2007-2013) .................................................. 7
Програма Еразъм Мундус (2004-2008)
Programme Erasmus Mundus (2004-2008) .......................................................... 11
Програма Култура (2007-2013)
Culture Programme (2007-2013) ......................................................................... 14
Програма Младежта в действие (2007-2013)
Youth in Action Programme (2007-2013) ............................................................. 16
Програма МЕДИА 2007 (2007-2013)
MEDIA 2007 (2007-2013) .................................................................................... 21
Програма Европа за гражданите (2007-2013)
Europe for Citizens Programme (2007-2013) ....................................................... 25
Програма ПРОГРЕС – за заетост и социална солидарност (2007-2013)
PROGRESS – Programme for Employment and Social Solidarity (2007-2013) ... 28
Рамкова програма за конкурентоспособност и иновации (2007-2013)
Competitiveness and Innovation Framework Programme (CIP) (2007-2013) ........ 34
Програма Марко Поло II (2007-2013)
Programme Marco Polo II (2007-2013) ................................................................ 38
ПрограмаТрансевропейски мрежи за транспорт и енергия (2007-2013)
Trans-European networks forTransport and Energy (2007-2013) .......................... 40
Програма Галилео (2007-2013)
Galileo (2007-2013) ............................................................................................. 44
Програма Дафне III - Борба срещу насилието (2007-2013)
Daphne III – combating violence (2007-2013) ...................................................... 47
Програма Превенция на наркотиците и информация (2007-2013)
Drugs prevention and information programme (2007-2013) .................................. 50
Програма Солидарност и управление
на миграционните потоци (2007-2013)
Solidarity and Management of the Migration Flows (2007-2013).......................... 53
Европейски бежански фонд (2008 - 2013)
European Refugee Fund (2008 - 2013) ................................................................ 56
Фонд външни граници (2007-2013)
External Borders Fund (2007-2013) ..................................................................... 60
Европейски фонд за интегриране на лица от трети страни (2007-2013)
The European Fund for the Integration of Third-country nationals (2007-2013) .... 63
5. 4
Европейски фонд за репатриране
на нелегално пребиваващи лица (2007-2013)
European Return Fund (2007-2013) .................................................................... 65
Програма Лайф + (2007-2013)
Life+ (2007-2013) ................................................................................................ 69
Седма рамкова програма за научни изследвания, технологично
развитие и демонстрационни дейности (2007-2013)
Seventh Research Framework Programme (2007-2013) ...................................... 74
EURAXESS ........................................................................................................ 85
Програма Фискалис 2013 (2008-2013)
Fiscalis 2013 Programme (2008-2013) ................................................................ 88
Програма Митници 2013 (2007 – 2013)
Customs 2013 (2007-2013).................................................................................. 91
Програма „Оперативна съвместимост за
европейските публични администрации” (2010-2015)
Interoperability Solutions for European Public
Administrations – ISA (2010- 2015) ..................................................................... 93
Програма За безопасен Интернет (2009-2013)
Safer Internet (2009-2013) .................................................................................. 96
Програма Развитие на селските райони (2007-2013)
Rural Development (2007-2013) .......................................................................... 99
Програма Обществено здраве (2008-2013)
Public Health (2008-2013) ..................................................................................103
Програма за потребителите (2007-2013)
Consumer Programme (2007-2013) ....................................................................107
Предприсъединителен инструмент (2007-2013)
Instrument for Pre-Accession (IPA) (2007-2013) .................................................111
Инструмент за европейско съседство и партньорство (2007-2013)
European Neighbourhood and Partnership Instrument (ENPI) (2007-2013) .........114
Финансов инструмент за сътрудничество в развитието (2007-2013)
Financing Instrument for Development Cooperation (DCI) (2007-2013) ...............116
Инструмент за стабилност (2007-2013)
Instrument for Stability (2007-2013) ...................................................................120
Приложение 1. Как да изберем подходяща програма? ................................124
Приложение 2. Термини от европейските програми ...................................131
Приложение 3. Как се разработва предложение за проект –
някои практически съвети ............................................................................133
Приложение 4. EuropeAid - Как да намерим информация за конкурси по
европейски програми?.....................................................................................142
6. 5
Предговор
На 1 януари 2007 г. България стана пълноправен член на Европейския съюз
(ЕС).Членството предоставя нови възможности за участие на български
фирми,местнивласти,неправителствениорганизации,университети,научни
институти, училища и граждани в европейските програми.Това насърчи екипа
на Представителството на Европейската комисия в България да подготви
петото преработено и допълнено издание на справочника.
Европейските програми, които се финансират през периода 2007-2013 г.
насърчават предимно въвеждане на иновации, повишаване на конкуренто-
способността и на заетостта.Те могат да бъдат разделени в три основни
групи: Общностни програми, програми за външно сътрудничество и
структурни фондове. В справочника са включени програмите от първите
две групи, тъй като на структурните фондове е посветено отделно издание.
Характерно за Общностните програми от ново поколение - 2007-2013 г. е,
че се основават на редица от съществуващите през 2000-2006 г. програми,
но са окрупнени и съсредоточени предимно върху посочените приоритети.
Например, новата програма “Учене през целия живот” обхваща известните
през предишния период програми ”Сократ”, “Леонардо да Винчи” и “е-обучение”.
Създадени са и нови програми - например “Рамковата програма за конкурен-
тоспособност и иновации”.
Програмите за външно сътрудничество отразяват съдействието на ЕС
за развитие и сътрудничество с редица региони и държави извън ЕС.Тези
програми са включени в справочника, тъй като фирми и организации от
България биха могли също да участват в осъществяването им.
Участието в програмите изисква системни усилия и нова динамика както от
администрацията, така и от всички организации, които разработват и управ-
ляват проекти. Информацията е важен фактор за добрата организация и
повишаване на броя на успешните проекти. Без да претендира за изчерпа-
телност, изданието предоставя конкретна информация за програмите през
периода 2007-2013 г. Поради големия им брой, програмите са разгледани
възможно най-кратко, така че потребителят да получи представа за целите,
приоритетите, участниците и т.н. Дадени са полезни Интернет адреси и
контакти. При евентуално участие с проект е абсолютно необходимо да се
направи консултация с допълнителните източници на информация, където
могат да бъдат намерени обяснения, конкретни изисквания, формуляри за
участие. За да бъде максимално полезен на тези, които биха искали да
разработят проект, справочникът завършва с редица приложения, съдържащи
практическа информация за подготовката на проекти.
7. 6
Справочникът е предназначен за всички, които биха желали да се запознаят с
възможностите за участие в европейските програми. Не трябва, обаче, да
се забравя, че програмите претърпяват изменения - някои приключват,
създават се нови, други се променят. Поради това е необходимо винаги да се
прави допълнителна консултация с най-актуалната информация по
съответната програма.
Успех!
8. 7
Програма
Учене през целия живот
(2007-2013)
Lifelong Lеаrning Programme (LLP)
(2007-2013)
1. Обща информация:
Програмата е наследник на програмите „Сократ”, „Леонардо да Винчи” и
„e-Обучение”.Тяхното обединяване позволява по-добро съгласуване между
различните сфери на действие, както и по-тясно свързани, по-рациона-
лизирани и по-ефективни методи на действие. Европейският парламент и
Съветът на ЕС приемат програмата на 15 ноември 2006 г. с Решение №
1720/2006/ЕС.
2. Цели на програмата:
Да допринесе за развитието на Европейската общност като напред-
нало „общество на знанието”;
Да насърчи взаимодействието и синхронизирането между образова-
телните и квалификационни системи в Европейската общност, с цел
да се превърнат в световен пример за качество;
Да допринесе за развитието на качествено обучение през целия живот
и да насърчава високата продуктивност, изобретателността и евро-
пейското измерение в системите и практиките в тази сфера;
Да подкрепи създаването на европейска зона за учене през целия жи-
вот;
Да спомогне за повишаване на качеството, привлекателността и дос-
тъпа до възможностите за обучение през целия живот в държавите
членки;
Да засили приноса на обучението през целия живот за социалното
единство, активното гражданство, общуването между културите,
равенството на половете и личната реализация;
Да спомогне за насърчаването на творчество, конкурентноспособност
и ръст в предприемаческия дух;
Да допринесе за засилено участие на хора от всички възрастови групи,
включително нуждаещите се от специални грижи и тези в неравно-
Програма Учене през целия живот (2007-2013)
9. 8 Програма Учене през целия живот (2007-2013)
стойно положение, в програмата „Учене през целия живот”, без зна-
чение от техния социален произход;
Да насърчава изучаването на езици и запазването на езиковото раз-
нообразие;
Да подкрепя развитието на напредничави съдържание, педагогика и
практика на обучение през целия живот, основаващи се на информа-
ционните технологии;
Да съдейства за създаването на чувство за европейска културна иден-
тичност, основаваща се на разбирането и спазването на човешките
права и демокрацията, както и насърчаване на търпимостта и уваже-
нието към други хора и култури;
Да съдейства за сътрудничество в осигуряването на високо качество
във всички сектори на образованието и професионалната подготовка
в Европа;
Да насърчава използването на нови продукти и практики, както и обме-
на на добри практики в областите, в рамките на програмата „Учене
през целия живот”, с цел подобряване на качеството на обучението
и професионалната подготовка.
3. Подпрограми:
„Коменски” (общо училищно образование) - занимава се с образовател-
ните нужди в предучилищна и училищна възраст, до средно образование
и институциите и организациите, отговарящи за това обучение;
„Еразъм” (висше образование) – занимава се с образователните нужди
на студенти в заведения за висше и професионално образование, без
значение от продължителността на курса им или квалификацията,
включително за докторски степени, както и с институциите и органи-
зациите, улесняващи или грижещи се за такова обучение или под-
готовка;
„Леонардо да Винчи” (първоначално и продължаващо професионално
образование и обучение) - занимава се с образователните нужди на
учащи се в заведения за професионално обучение и подготовка, както
и институциите и организациите, отговарящи за или улесняващи
такова обучение или подготовка;
„Грундвиг” (образование за възрастни) – занимава се с образова-
телните нужди във всички други форми на обучение за възрастни,
както и с институциите и организациите, улесняващи или грижещи
се за такова обучение;
Хоризонтални програми – 4 ключови дейности: политическо сътруд-
ничество и иновации в областта на образованието през целия живот,
езиково обучение, информационни технологии, разпространение и
обмен на добри практики;
„Жан Моне” – подкрепя дейности, свързани с европейската интег-
рация. Подпрограмата има 3 ключови дейности: дейности по програ-
мата, грантове за институции, които работят в областта на евро-
пейската интеграция и грантове за европейски институти и асоциа-
ции, работещи в областта на образованието.
10. 9
4. Видове дейности:
Подкрепа за мобилността на хората в обучението през целия живот;
Двустранни и многостранни партньорства;
Многостранни проекти, специално създадени да насърчават качество
в образователните и подготвителни системи чрез международен
трансфер на нововъведения;
Едностранни и национални проекти;
Многостранни проекти и мрежи;
Наблюдение и анализ на политическите стратегии и системи в област-
та на обучението през целия живот, редовна проверка и обновяване на
справочния материал, включително статистически проучвания, ана-
лизи и показатели, действия, насочени към прозрачността и признава-
нето на квалификации и предишно обучение и действия, насочени към
сътрудничество в осигуряването на качество на обучението;
Предоставяне на суми за поддръжка на определени операционни и
административни разходи на организации, които са активни в сфера,
в рамките на програмата „Учене през целия живот”;
Други инициативи, насочени към постигането на целите на програ-
мата.
5. Кой може да участва:
Ученици, студенти, стажанти и завършили образованието си;
Преподаватели, инструктори и друг персонал, участващ в различни
аспекти на обучението през целия живот;
Професионалисти1
, с подкрепата на институциите, които представ-
ляват;
Институции и организации, предлагащи възможности в контекста
на рамковата програма „Учене през целия живот” или в границите
на подпрограмите;
Лица и органи, отговорни за системите и политиките, засягащи всеки
аспект от обучението през целия живот на местно, регионално и
национално ниво;
Предприятия, социални партньори и техните организации на всички
нива, включително стопански камари;
Органи, които предлагат насоки, съвети и информационни услуги,
отнасящи се до всеки аспект от обучението през целия живот;
Сдружения, работещи в сферата на обучението през целия живот,
включително студентски, инструкторски, ученически, учителски,
родителски сдружения;
Изследователски центрове и организации, занимаващи се с теми,
свързани с обучението през целия живот;
Сдружения с нестопанска цел – доброволчески организации, непра-
вителствени организации.
1
Целта на участието в програмата не е преквалификация.
Програма Учене през целия живот (2007-2013)
11. 10
6. Бюджет:
Общата стойност на бюджета на програмата възлиза на 6 970 млн. евро.
7. Информация:
http://ec.europa.eu/education/lifelong-learning-programme/doc78_en.htm
8. Контакти:
Център за развитие на човешките ресурси
София 1000, ул.„Граф Игнатиев” № 15, ет. 3
Тел.: (02) 91 550 10
Факс: (02) 91 550 49
Лице за контакт:
Снежина Гъбова
Директор
E-mail: hrdc@hrdc.bg
Програма Учене през целия живот (2007-2013)
12. 11
ÅÂÐÎÏÅÉÑÊÈ ÏÐÎÃÐÀÌÈ 2007 – 2013
Програма
Еразъм Мундус
(2004-2008)
Programme
Erasmus Mundus (2004-2008)
1. Обща информация:
Програмата е създадена с Решение № 2317/2003/ЕС от 5 декември 2003 г.на
Европейския парламент и на Съвета на ЕС и е с период на действие 2004-
2008 г.
2. Цели на програмата:
Програма „Еразъм Мундус” е програма за сътрудничество и мобилност в
областта на висшето образование.Тя цели да повиши качеството на евро-
пейското висше образование и да насърчи междукултурното разбирателство
чрез сътрудничество с трети страни.
Програмата има за цел да засили европейското сътрудничество и меж-
дународни връзки във висшето образование чрез подкрепата на високо-
качествени магистърски програми, чрез предоставянето на възможност
на студенти и учени да придобият следдипломни квалификации в европейски
университети, както и чрез насърчаване мобилността на европейски сту-
денти и учени да се обучават в трети страни.
3. Видове дейности:
Програмата „Еразъм Мундус” се състои от следните четири дейности:
Дейност 1 - Магистърски програми „Еразъм Мундус”: те са основният
компонент на програмата.Това са интегрирани магистърски програми от
високо качество, които се предлагат от консорциум от минимум три
европейски университета, в минимум три европейски страни. Програмите
трябва да са “интегрирани”, което означава, че те трябва да предвиждат
Програма Еразъм Мундус (2004-2008)
13. 12
обучение поне в два от университетите и да предоставят накрая призната
диплома от поне два от университетите или обща диплома.
Дейност 2 - „Еразъм Мундус” стипендии: с цел да се даде на магистърските
програми от дейност 1 силно външно измерение, към тях е прикрепена схема
за предоставяне на стипендии за студенти и учени от трети страни.Тези
стипендии са насочени към високо квалифицирани специалисти, които идват
в Европа, за да следват програма от списъка с магистърските програми на
„Еразъм Мундус” или пък да работят за някоя от тях.
Дейност 3 - Партньорство: има за цел да насърчи европейските универси-
тети да се отворят към света и да засили тяхното присъствие на между-
народната сцена.Тази дейност предоставя възможността да се създадат
партньорства с висши учебни заведения от трети страни. Тези парт-
ньорства позволяват мобилност на студенти и учени от трети страни по
магистърските програми „Еразъм Мундус”.
Дейност 4 - Засилване на привлекателността: подкрепя проекти, чиято цел
е да се увеличи привлекателността на европейското висше образование и
интересът към него.Тя подкрепя дейности, които подобряват облика и улесня-
ват достъпа до европейското висше образование, както и важни въпроси за
интернационализациятанависшетообразование,катовзаимнотопризнаване
на квалификациите с трети страни.
4. Кой може да участва:
Програмата е отворена за:
Държавите членки;
Страните кандидатки;
Страните от Европейската асоциация за свободна търговия (Ислан-
дия, Лихтенщайн, Норвегия);
Всички останали страни (трети страни).
Дейност 1 е запазена за първите три категории страни, докато бенефи-
циенти на дейност 2 са студенти и учени от трети страни.
Дейност 3 е за партньорство между магистърските програми одобрени
от програма „Еразъм Мундус” и висши учебни заведения от трети страни.
Стипендиите по дейност 3 са за мобилност в трети страни и са пред-
назначени за студенти от държавите членки на ЕС, Европейското иконо-
мическо пространство и учени от магистърските програми на „Еразъм
Мундус”.
Дейност 4 е отворена за висши учебни заведения и други организации,
активни в областта на висшето образование.
Програма Еразъм Мундус (2004-2008)
14. 13
Програмата е насочена към:
Висши учебни заведения;
Студенти, получили първа степен на образование;
Учени и професионалисти, които преподават или правят изслед-
вания;
Персонала, който директно участва във висшето образование;
Други обществени или частни организации, които са активни в об-
ластта на висшето образование (само за дейност 4).
5. Бюджет:
За периода 2004 - 2008 г.бюджетът на програмата възлиза на 230 млн.евро.
6. Информация:
http://ec.europa.eu/education/external-relation-programmes doc72_en.htm
7. Контакти:
Център за развитие на човешките ресурси
София 1000, ул. „Граф Игнатиев” № 15, ет. 3
Национална агенция „Еразмус Мундус”
Лице за контакт:
Мира Йосифова
Координатор на програмата „Еразмус Мундус”
Тел.: (02) 91 55 0 43
Факс: (02) 91 55 0 49
E-mail: miossifova@hrdc.bg
Програма Еразъм Мундус (2004-2008)
15. 14
Програма Култура
(2007-2013)
Culture Programme (2007-2013)
1. Обща информация:
С Решение № 1855/2006/ЕС на Европейския парламент и на Съвета на ЕС се
създава програма „Култура” с период на действие 2007-2013 г., чиято основна
цел е да изгради европейското културно пространство, чрез развитие на
културното сътрудничество между творци, артисти и културни инсти-
туции от страни, участващи в програмата.
2. Цели на програмата:
Цел 1 - да насърчи опазването и знанието за културното наследство от
европейска величина;
Цел 2 - да насърчи мобилността на работещите в областта на културата;
Цел 3 - да насърчи разпространението на творби и културни и артистични
произведения;
Цел 4 - да насърчи междукултурния диалог;
3. Основни дейности:
Целите на програмата ще бъдат постигнати чрез изпълнението на следните
мерки:
Подкрепа за културни дейности – предоставя директна помощ за
европейски проекти за сътрудничество с различна продължителност
и обхват, които постигат поне две от целите на програмата;
Многогодишни проекти за сътрудничество;
Мерки за сътрудничество – ориентирани към творчество и ново-
въведения и отварящи пътя за нови проекти за сътрудничество,
които са с период на продължителност не повече от една година;
Програма Култура (2007-2013)
16. 15
Специални дейности – включват основно „Европейските културни
столици”.
Подкрепа за организации, активни на европейско ниво – предоставя
се помощ и на организации, работещи за насърчаването на културното
сътрудничество или на такива, които действат като „посланици” на
европейската култура;
Подкрепа за анализи, събиране и разпространяване на информация
в областта на културното сътрудничество, мобилността на твор-
ците, разпространението на творбите и междукултурния диалог.Това
ще задълбочи знанията относно този тип сътрудничество и ще оси-
гури благоприятни условия за него.
4. Кой може да участва:
местни и регионални власти;
корпорации;
администрации;
малки и средни предприятия;
асоциации;
5. Бюджет:
Бюджетът на програмата за целия й период на действие възлиза на
400 млн. евро.
6. Информация:
http://ec.europa.eu/culture/our-programmes-and-actions/doc411_en.htm
7. Контакти:
Министерство на културата
София 1040, ул. „Александър Стамболийски” № 17
Дирекция „Културна политика”
Звено „Национална културно контактна точка”
http://www.ccp-bg.com
Лице за контакт:
Даниела Кънева
Тел.(02) 9400 915
E-mail: D.Kaneva@mc.government.bg
Програма Култура (2007-2013)
17. 16
ÅÂÐÎÏÅÉÑÊÈ ÏÐÎÃÐÀÌÈ 2007 – 2013
Програма
Младежта в действие
(2007-2013)
Youth in Action Programme
(2007-2013)
1. Обща информация:
Програма „Младежта в действие” е наследник на програма „Младеж”. Нейна
главна цел е да се развие сътрудничеството между младежта в ЕС чрез
предоставяне на възможности на младите хора в 31 страни участнички в
програмата да участват в групови обмени и доброволческа работа, както и
чрез осигуряване на подкрепа за широк диапазон от дейности и сътрудничест-
во в сферата на младежта.Програмата се създава с Решение № 1719/2006/ЕС
от 15 ноември 2006 г. на Европейския парламент и на Съвета на ЕС.
2. Основни цели:
Цел 1 - подпомагане развитието на активно гражданско съзнание у младите
хора по принцип и конкретно европейското съзнание чрез:
участие на младежта и младежките организации в развитието на
обществото и в частност на ЕС;
развиване у младите хора на чувство за принадлежност към ЕС;
участие на младите хора в демократичния живот на Европа;
насърчаване на мобилността на младите хора в Европа;
предаване на основните ценности на ЕС на младите хора, най-вече
уважение към човешкото достойнство, равенството, човешките пра-
ва, търпимостта и липсата на дискриминация;
насърчаване инициативност, предприемачество и творчество;
улесняване на участието на хора с увреждания;
предлагане на формални и неформални възможности за обучение с евро-
пейска насоченост и отваряне на новаторски инициативи свързани с
активното гражданство.
Цел2-развитиеиподпомаганенасолидарноститолерантносту/средмладите
хора, най-вече с цел засилване на социалната сплотеност/единство в ЕС чрез:
предоставяне на възможност на младите хора да изразяват тяхната
Програма Младежта в действие (2007-2013)
18. 17
лична ангажираност чрез доброволни дейности на европейско и между-
народно ниво;
привличане на младите хора в действия, насърчаващи солидарността
между гражданите в ЕС.
Цел 3 - насърчаване на взаимно разбирателство между младите хора в раз-
личните страни:
развитие на обмени и междукултурен диалог сред младите европейци
и младежта в съседните страни;
подпомагане развитието на качествени структури за млади хора и
активната роля на тези структури в младежката работа и младеж-
ките организации;
развитие на тематични проекти за сътрудничество с други страни,
включващи млади хора.
Цел 4 - принос към развитието на качеството на помощните програми за
младежки дейности и опита на гражданските обществени организации в
областта на младежта:
мрежово свързване на участващите организации;
развиване на подготовката и сътрудничеството сред заетите в мла-
дежките организации;
принос за подобряването на информираността на младите хора, спе-
циално внимание се отделя на младежите с увреждания;
подкрепа за дългосрочни проекти и инициативи на регионалните и
местни органи;
улеснено разпознаване на неформалните познания и умения на младе-
жите, които са били получени в резултат на програмата;
обмен на най-добри практики.
Цел 5 - подкрепа на европейското сътрудничество в областта на младежта
(вземайки предвид местните и регионални различия)
насърчаване на най-добри практики и сътрудничеството между адми-
нистрациите и лицата, определящи политиката на всички нива;
насърчаване на структуриран диалог между младите хора и отговор-
ните фактори в политиката;
подобряване на знанията и разбиранията на младежта;
принос за развитие на сътрудничеството между различните добро-
волни държавни и международни младежки действия.
3. Видове дейности:
Младежта за Европа:
Обмен на млади хора (13-25 г.) с цел повишаване на тяхната мобилност;
Подкрепа за младежки инициативи (18-30 г.) с цел засилване на евро-
пейския аспект на групови проекти, както и на сътрудничеството и
обмена на опит между младите хора. Специално внимание се обръща
на хората с ограничени възможности;
Програма Младежта в действие (2007-2013)
19. 18
Участие в демократичния живот (13-30 г.) с цел развитие на младо
гражданско общество и взаимно разбирателство на местно, регио-
нално, национално или международно равнище. Тук се включват кон-
султационни проекти с млади хора с цел дефиниране на техните нужди
и желания, което да спомогне за формирането на нови подходи за тях-
ното активно участие в демократична Европа.
Европейска доброволческа служба:
Участие на младите хора (18-30 г.) в различни видове доброволчески
дейности – на и извън територията на ЕС – културни, спортни инициа-
тиви, гражданска защита, околна среда и програми за развитие; подго-
товка и обучение на млади доброволци;
Участие на доброволците в неплатени дейности (2-12 месеца), които
са в услуга на широката общественост на страната, в която отиват,
а не в родината си. Всички разходи на доброволците – застраховка,
подслон и храна, транспорт, както и определена сума за странични
разходи се покриват от програмата.
Младежта в света:
Подкрепа за проекти с партньорски страни, главно обмен на
млади хора и инициативи, свързани с подобряване на сътрудни-
чеството в сферата на младежта и гражданското общество в тези
страни;
Сътрудничество със страни съседки на ЕС (13-25 г.) – позволява на
няколко групи от страните участнички и техните съседи да се срещат
и работят заедно по програмата. Тази мярка подпомага дейности,
които целят да подобрят капацитета на неправителствените орга-
низации в сферата на младежта.Тя покрива обучението и подготов-
ката на заетите в младежки организации, обмяната на опит, експер-
тиза и добри практики между тях. Подкрепя действия, водещи до
установяването на дългосрочни висококачествени проекти и парт-
ньорства. Финансова помощ може да бъде предоставена и за инфор-
мационни дейности за младежта;
Сътрудничество с други страни – обмен на най-добри практики в
областта на младежта; насърчава обмена и подготовката на кадри и
разразботването на партньорства и мрежи между младежките органи-
зации. В контекста на сътрудничеството с индустриализираните
страни, тази мярка финансира само европейски бенефициенти по
проектите.
Младежки помощни програми:
Помощ за младежки неправителствени организации, техните мрежи,
съвети към млади хора разработващи проекти, осигуряване на качест-
во чрез обмен, подготовка и създаване на контакти между младежки
Програма Младежта в действие (2007-2013)
20. 19
организации, насърчаване на новаторствтото, снабдяване на младите
хора с информация, развиване на структури и дейности, необходими
за постигането на целите на програмата и насърчаване на парт-
ньорства с местни и регионални власти;
Подкрепа за неправителствени организации на европейско равнище,
които допринасят за участието на младите хора в обществения жи-
вот за развитието и прилагането на европейски действия за сътруд-
ничество в сферата на младежта;
Подкрепа за Европейски младежки форум – организация, преследваща
цели от общоевропейски интерес;
Подготовка и създаване на контакти между всички заети в младежки
организации – отнася се до ръководители на проекти, младежки съ-
ветници и проверяващите по тези проекти;
Проекти насърчаващи новаторство и качество;
Информационни дейности за млади хора и работещите в младежки
организации – създаване на портали за разпространение на необходима
за младите хора информация;
Партньорства – финансиране на партньорства на регионално и местно
равнище, с цел създаването на дългосрочни проекти, комбиниращи
различни мерки на програмата;
Подкрепа за структурите на програмата – най-вече държавните
агенции, националните координатори, ресурсните центрове, мрежата
ЕВРОДЕСК, Европейско-средиземноморската младежка платформа и
асоциациите на младите европейски доброволци, действащи на
национално ниво.
Подкрепа за европейско сътрудничество в сферата на младежта:
Организиране на структуриран диалог между различните участници
и главно между самите млади хора и такива, заети в младежки орга-
низации и политика, за подкрепа за младежки семинари на социални,
културни и политически теми, които интересуват младежите, разви-
тие на стратегическото сътрудничество в областта на младежта,
улеснено създаване на мрежи, необходими за по-доброто разбира-
телство между младежите;
Срещи между младите хора и отговорните за политиката за младеж-
та – подкрепящи сътрудничеството семинари и структуриран диалог
между младите хора, младежките организации и отговорните за
политиката за младежта.Такива дейности са обмена на идеи и добри
практики, конференции, организирани от Председателствата на ЕС
и мерки, свързани с разпространението на резултатите от про-
ектите и резултатите от действията на ЕС в сферата на младежта;
Дейности, насочени към по-доброто разбиране и знание за младежта;
Сътрудничество с международни организации – Съвета на Европа,
Организацията на обединените нации (ООН) или техните спе-
циализирани институции.
Програма Младежта в действие (2007-2013)
21. 20
4. Кой може да участва:
Държавите членки;
Страните от Европейската зона за свободна търговия, които са и
страни по споразумението за Европейското икономическо прос-
транство – Исландия, Лихтенщайн, Норвегия и 27-те държави - членки
на ЕС;
Страните кандидатки, които се ползват от предприсъединителните
инструменти, следващи основните принципи, условия и споразумения,
изложени в рамковите спогодби сключени с тези страни за участието
им в програмите на Общността;
Страните от Западните Балкани, в съответствие със спогодбите,
които ще бъдат сключени с тези страни, установяващи участието
им в програмите на Общността;
Швейцария – основавайки се на двустранно споразумение, сключено с
тази страна;
Трети страни, които са подписали споразумения с Европейската
общност, отнасящи се до сферата на младежта.
5. Бюджет:
Общата стойност на бюджета на програмата възлиза на 885 млн. евро.
6. Информация:
http://ec.europa.eu/youth/youth-in-action-programme/doc74_en.htm
7. Контакти:
Национален център
„Европейски младежки програми и инициативи”
София 1040, бул.„Васил Левски” № 75
Лице за контакт:
Иван Модев
Директор
Тел. (02) 930 05 35; (02) 981 75 77
Факс: (02) 981 83 60
Е-mail: youth@youthsport.bg
BG001@eurodesk.org
Програма Младежта в действие (2007-2013)
22. 21
Програма
МЕДИА 2007
(2007-2013)
MEDIA 2007 (2007-2013)
1. Обща информация:
С Решение № 1718/2006/ЕС от 15 ноември 2006 г.на Европейския парламент
и на Съвета на ЕС се създава програма „МЕДИА 2007” за подкрепа на аудио-
визуалния сектор в ЕС. Програмата е наследник на програма „МЕДИА Плюс/
МЕДИА обучение”. Новата програма обединява дейностите по предишната
програма – развитие, разпространение, популяризиране и обучение. Прог-
рамата е с период на действие 2007-2013 г.
Аудиовизуалният сектор е основно средство за разпространение и развитие
на европейските културни ценности.Той играе решаваща роля в създаването
на европейската културна идентичност и изразяването на европейското
гражданство. Обменът на европейски аудиовизуални творби (филми и те-
левизионнипрограми)помагазаувеличаванетонамеждукултурнотообщуване.
Подкрепата на Общността цели да позволи на европейския аудиовизуален
сектор да играе ролята си за заздравяване на европейската култура.
Европейският аудиовизуален сектор има и голям социален и икономически
потенциал. В този смисъл, подкрепата на Общността за него е в съот-
ветствие с реализирането на Лисабонската стратегия.
Замисълът на програма „МЕДИА 2007” е да продължи дейността на Общ-
ността, започната и реализирана с програмите „МЕДИА 1”, „МЕДИА 2” и
програма „МЕДИА Плюс/ МЕДИА обучение” от 1991 г. насам.
2. Цели на програмата:
Да съхрани и разшири европейското културно многообразие и кине-
матографичното и аудиовизуалното му наследство, да гарантира
достъпността му за европейските граждани и да насърчи между-
културното общуване;
Програма МЕДИА 2007 (2007-2013)
23. 22
ÅÂÐÎÏÅÉÑÊÈ ÏÐÎÃÐÀÌÈ 2007 – 2013Да увеличи обмена на европейски аудиовизуални творби в и извън ЕС;
Да увеличи конкурентоспособността на европейския аудиовизуален
сектор в съвременния отворен конкурентен пазар.
Програмата е насочена едновременно към работа по следните четири
направления:
Да насърчава творческия процес в аудиовизуалния сектор на Европа и
да разпространява кинематографичното и аудиовизуалното му
наследство;
Да укрепва структурите на производство на малките и средни пред-
приятия, които са сърцевината на европейския аудиовизуален сектор;
Да намали дисбаланса между страни с голям производствен капацитет
и такива с малък или с ограничения от езиков характер.Тази цел отго-
варя на нуждата от запазване и развитие на културното многообразие
и междукултурното общуване в Европа;
Да поддържа европейския аудиовизуален сектор в крачка с развитието
на пазара по отношение на цифровите технологии.
3. Видове дейности:
Придобиване и усъвършенстване на аудиовизуални умения:
Програмата подкрепя проекти, насочени към подобряване на творческите и
управленски умения на специалистите от аудиовизуалния сектор и прис-
пособяване на техническите им умения към цифровите технологии. Тази
задача включва още увеличаване на ефективността на работата в мрежа и
на мобилността на участниците в процеса (филмови училища, институти
за обучение, партньори от сектора). Специални стипендии се отпускат за
специалисти от новите държави”членки, за да ги подпомогнат да се справят
с конкурентния натиск на европейския аудиовизуален пазар.
Развитие:
Програмата подкрепя осъществяването на проекти за развитие, предложени
отнезависимисдруженияиимпомагадаизготвятстабилнифинансовипланове;
Разпространение:
Подкрепата за фазата на разпространение продължава да бъде приоритет
на аудиовизуалния сектор. За да могат европейските аудиовизуални творби
да са конкурентоспособни на световния пазар е жизнено важно да се създаде
европейска стратегия за разпространение. Мерките на Общността пред-
виждат да:
Укрепят европейското разпространение чрез насърчаване на раз-
пространителите да инвестират в копродукции, създаване и популя-
ризиране на не-национални европейски филми и създаване на съгласувани
пазарни стратегии;
Подобряване на обмена на не-национални европейски филми чрез предла-
гане на поощрение за износ, разпространение и прожекции на такива
филми;
Програма МЕДИА 2007 (2007-2013)
24. 23
Популяризиране на международното разпространение на европейски
аудиовизуални продукти чрез насърчаване на сътрудничеството между
организациите, отговорни за излъчването, производството и разпрос-
транението им;
Насърчаване на кината да използват новите възможности, предлагани
от цифровите технологии.
Популяризиране:
Програмата насърчава обмена на европейски аудиовизуални творби, като
спомага за достъпа им до европейските и международните пазари. Програ-
мата също така се стреми да даде на европейската и международната пуб-
лика по-широк достъп до европейски аудиовизуални творби, като насърчава
съвместни действия между националните органи за разпространение на
програми и филми, както и мерки за популяризиране на европейското
кинематографско и аудиовизуално наследство.
Пилотни проекти:
Програмата насърчава новаторство чрез пилотни проекти, с цел тя да се
движи в съответствие с технологичния напредък.
4. Разпоредби, засягащи трети страни:
В случай, че отговарят на изискванията, програмата е отворена и към след-
ните страни:
Страни от Европейската асоциация за свободна търговия, които са
членове на Европейското икономическо пространство;
Страните кандидатки, участващи в предприсъединителни програми;
Страните от Западните Балкани (в съответствие с предписанията
на рамковите споразумения за участието им в програми на Общ-
ността);
Страни, които са подписали конвенцията на Съвета на Европа за транс-
гранична телевизия;
Други страни, които са сключили споразумения за сътрудничество и
асоцииране с ЕС, в които има клаузи за аудиовизуалния сектор.
5. Кой може да участва:
Физически лица могат да получават субсидии от програмата. В зависимост
от вида дейност, финансовата помощ може да бъде под формата на субсидии
или стипендии.
6. Финансови разпоредби и бюджет:
Финансовата помощ по програмата не може да надвишава 50% от разходите
по субсидираните дейности. В някои особени случаи, помощта може да дос-
тигне 75%.Общата стойност на бюджета на програмата е 756, 2 млн.евро.
Програма МЕДИА 2007 (2007-2013)
26. 25
Програма
Европа за гражданите
(2007-2013)
Europe for Citizens Programme
(2007-2013)
1. Обща информация:
На 6 април 2005 г. Европейската комисия изпраща предложение до Ев-
ропейския парламент и Съвета на ЕС за създаването на програма „Европа
за гражданите”, насърчаваща активността на хората като носители на
европейско гражданство с период на действие 2007-2013 г. В Решение
№ 1904/2006/ЕС на Европейския парламент и на Съвета на ЕС от 12 декември
2006 г., с определени изменения се залага продължаването на досегашните
дейности на програмата за насърчаване на активно европейско гражданство
в периода 2004-2006 г.Чрез програмата Европейската комисия цели да повиши
участието на гражданите в европейската интеграция и да засили у тях
усещането за европейска идентичност.
2. Цели на програмата:
Предоставяне на гражданите възможност за участие в процеса на
обединение на Европа и обогатяване на културното є разнообразие;
Оформяне на европейска идентичност, основана на общи ценности,
история и култура;
Подобряване на взаимното разбиране между европейските граждани и
граждански организации, допринасяне за общуването между културите,
зачитане на културното многообразие;
Приближаване на Европа до гражданите чрез популяризиране на
европейските ценности и постижения.
3. Видове дейности:
Дейност 1: „Активни граждани за Европа”
Тази дейност пряко привлича гражданите чрез дейности по побратимяване
на градове от различни държави и граждански проекти за обсъждане на
европейските теми и развиване на взаимното разбиране.
Програма Европа за гражданите (2007-2013)
27. 26
Дейност 2: „Активно гражданско общество в Европа”
Тази дейност включва:
Структурна подкрепа за европейски мозъчни тръстове;
Структурна подкрепа за граждански организации на европейско ниво;
Подкрепа за проекти, инициирани от граждански организации.
Дейност 3: „Заедно за Европа”
Тази дейност включва:
Публични прояви като възпоменателни церемонии, награди и общоев-
ропейски конференции;
Изследвания;
Информация и методи на разпространение.
Дейност 4: „Жива Европейска памет”
Тази дейност включва:
Опазване на мемориалните паметници в името на жертви на нацизма
и документите по спасяването на жертви на Холокоста;
Опазване на мемориалите на жертви на Сталинизма.
4. Кой може да участва:
Програмата е открита за участие на следните страни, в съответствие с
общите условия за участието на тези страни в програмите на Общността:
Държавите членки;
Страните от Европейската асоциация за свободна търговия, които
са част от споразумението за Европейското икономическо прос-
транство;
Страните кандидатки, участващи в предприсъединителни стратегии;
Страните от Западните Балкани.
5. Целеви групи:
Местни общности;
Европейски мозъчни тръстове;
Граждански сдружения, като например неправителствени организации,
платформи, мрежи, асоциации, федерации, профсъюзи.
6. Управление, бюджет,
оценка и временни разпоредби:
Бюджетът за прилагане на тази програма е 215 млн. евро.
7. Информация:
http://eacea.ec.europa.eu/citizenship/index_en.php
Програма Европа за гражданите (2007-2013)
28. 27
8. Контакти:
Министерство на външните работи
София 1040, ул. „Александър Жендов” № 2
Дирекция „Информация, връзки с обществеността
и европейска комуникация”
Отдел „Информация”
Лице за контакт:
Йордан Димитров
Експерт
Тел.(02) 948 20 06
Факс: (02) 870 30 41
E-mail: iprd@mfa.government.bg
Програма Европа за гражданите (2007-2013)
29. 28
Програма ПРОГРЕС –
за заетост и социална
солидарност (2007-2013)
PROGRESS – Programme for Employment
and Social Solidarity (2007-2013)
1. Обща информация:
С Решение № 1672/2006/ЕС от 24 октомври 2006 г.на Европейския парламент
и на Съвета на ЕС се създава програма за заетост и социална солидарност
(ПРОГРЕС) с период на действие 2007-2013 г.Тя има за цел да подкрепи финан-
сово дейностите на ЕС в социалната сфера и заетостта в контекста на
Лисабонската стратегия.
2. Цели на програмата:
Да подобри познанията и разбирането на ситуацията в повечето
държави-членки (и други страни участнички в програмата) чрез анализ,
оценка и наблюдение на политиките;
Да подкрепя развитието на статистическите инструменти и методи,
както и на общите показатели (ако е възможно, разпределени по пол и
възрастова група) в областите, в рамките на програмата;
Да подкрепя и наблюдава прилагането на правото на Общността,
където е възможно, на целите на Общностните политики и да оценява
ефективността и постигнатите резултати;
Да насърчава работата в мрежа, взаимното обучение, отличаването
и разпространението на добри практики и новаторски подходи на ниво
ЕС;
Да развие съзнанието на заинтересованите групи и на обществото
като цяло за политиките на ЕС и целите, преследвани във всяка от
петте задачи на програмата;
Да увеличи капацитета на ключовите работни мрежи в ЕС за популя-
ризиране, подкрепа и развитие на политиките на ЕС чрез:
Осигуряване на равното участие на половете, което ще бъде насър-
чавано във всички дейности по тази програма;
Програма ПРОГРЕС – за заетост и социална солидарност (2007-2013)
30. 29
Разпространяване на резултатите, постигнати по тази програма
до заинтересованите групи и обществото като цяло. Европей-
ската комисия ще води диалог със заинтересованите групи в
зависимост от възможностите за това.
3. Задачи на програмата:
Заетост – да се подкрепя прилагането на Европейската стратегия за зае-
тост (ЕСЗ) чрез:
По-добро разбиране на настоящото положение и перспективите по
отношение на заетостта чрез анализ, проучвания и анкети в рамките
на ЕСЗ;
Наблюдение и оценка на прилагането на европейските насоки и препо-
ръки за заетостта и резултатите от тях, най-вече чрез Съвмест-
ния доклад за заетостта. Анализиране на взаимодействието между
ЕСЗ и общите политики на ЕС в областта на заетостта;
Обмен на политики, добри практики и новаторски подходи, насърчаване
на взаимното обучение в контекста на ЕСЗ;
Повишаване на съзнанието, разпространяване на информация и насър-
чаване на дебатите по отношение на заетостта, прилагането на на-
ционалните програми за реформи, включително сред регионалните и
местни структури, социалните партньори и други заинтересовани
групи.
Социална защита и социално включване – подкрепя прилагането на т. нар.
“Отворен метод на координация” (ОМК) в сферата на социалната защита и
социалното включване чрез:
По-добро разбиране на социалното включване и въпросите на бедност-
та, социалната защита и политиките на включване, чрез анализ, про-
учвания и анкети;
Наблюдение и оценка на прилагането на ОМК в сферата на социалната
защита и социалното включване и постигнатите резултати на дър-
жавно и Общностно ниво. Анализиране на взаимодействието между
ОМК и други политики;
Обмен на политики, добри практики и новаторски подходи, насърчаване
на взаимното обучение в контекста на стратегията за социална за-
щита и социално включване;
Повишаване на съзнанието, разпространяване на информация и насър-
чаване на дебатите по отношение на процеса на координация на ЕС в
областта на социалната защита и социалното включване, включи-
телно сред неправителствени организации, регионални и местни
структури, социалните партньори и други заинтересовани групи;
Развиване на капацитета на ключови мрежи в ЕС, с цел да се подкрепи
и доразвие стремежа за постигане на целите на политиките и стра-
Програма ПРОГРЕС – за заетост и социална солидарност (2007-2013)
31. 30
тегиите на ЕС в областта на социалната защита и социалното
включване.
Условия на труд – подкрепя подобряването на работната среда и условия,
включително здраве и безопасност на работното място и помощ за
едновременното успешно изграждане на работна кариера и семеен живот
чрез:
По-добро разбиране на положението по отношение на условията на
труд чрез анализ, проучвания, анкети, оценка на ефективността на
съществуващото законодателство, политиките и практиките;
Подкрепа за прилагането на трудовото законодателство в ЕС чрез
ефективно наблюдение, обучение на хората, организиращи семинари
за заетите в тази област, разработване на насоки и работа в мрежа
сред специализираните групи, включително социалните партньори;
Въвеждане на превантивни мерки и насърчаване на метода на превен-
цията в областта на здравето и безопасността на работното място;
Повишаване на съзнанието, разпространяване на информация и на-
сърчаване на дебатите по отношение на условията на труд, включи-
телно сред социалните партньори.
Антидискриминация и разнообразие – да се подкрепи ефективното прила-
гане на принципа на недискриминация и да се насърчи централното му място
във всички политики на ЕС чрез:
По-добро разбиране на положението по отношение на дискриминацията
чрез анализ, проучвания, анкети, оценка на ефективността на съще-
ствуващите законодателство, политики и практики;
Подкрепа за прилагането на антидискриминационното законода-
телство в ЕС чрез ефективно наблюдение, обучение на хората, орга-
низиране на семинари за заетите в тази област, разработване на
насоки и работа в мрежа сред специализираните групи, занимаващи
се с антидискриминация;
Повишаване на съзнанието, разпространяване на информация и на-
сърчаване на дебатите по отношение на дискриминацията и централ-
ното място на антидискриминацията във всички политики на ЕС,
включително сред неправителствени организации от областта на
антидискриминацията, регионални и местни структури, социалните
партньори и други заинтересовани групи;
Развиване на капацитета на ключови мрежи в ЕС, с цел да се подкрепи
и доразвие стремежа за постигане на целите на политиките и стра-
тегиите на ЕС в сферата на антидискриминацията.
Равенство на половете – подкрепя ефективното прилагане на принципа
на равенство на половете и насърчава централното му място във всички
политики на ЕС чрез:
Програма ПРОГРЕС – за заетост и социална солидарност (2007-2013)
32. 31
По-добро разбиране на положението/състоянието на дискриминацията
чрез анализ, проучвания, анкети, оценка на ефективността на съ-
ществуващото законодателство, политиките и практиките;
Подкрепа за прилагането на законодателството за равенство на поло-
вете в ЕС чрез ефективно наблюдение, обучение на хората, органи-
зиране на семинари за заетите в тази област, разработване на насоки
и работа в мрежа сред специализираните групи, занимаващи се с въп-
роси на равенството между половете;
Повишаване на съзнанието, разпространяване на информация и насърча-
ване на дебатите по отношение на равенството между половете,
включително за едновременното успешно изграждане на професионална
кариера и семеен живот;
Развиване на капацитета на ключови мрежи в ЕС с цел да се подкрепи
и доразвие стремежа за постигане на целите на политиките и страте-
гиите на ЕС в областта на равенството между половете.
4. Видове дейности:
Анализи:
Събиране, развитие и разпространение на статистически данни;
Развитие и разпространение на общи методи и показатели;
Провеждане на изследвания, анализи и проучвания и разпространение
на резултатите от тях;
Оценка на резултатите и разпространение;
Изработване и публикуване на насоки за дейността и доклади за ре-
зултатите чрез Интернет и други медии.
Взаимно обучение, развиване на съзнание и действия по разпростране-
нието чрез:
Обмен на опит, добри практики, новаторски подходи и организиране
на взаимно обучение чрез срещи, работни групи, семинари на европейско,
междудържавно и държавно ниво, като се отчитат специфичните на-
ционални условия;
Организиране на конференции и семинари на Председателствата на ЕС;
Организиране на конференции и семинари в подкрепа на развиването и
прилагането на правото на Общността и целите на политиките й;
Организиране на ежегоден форум за всички заинтересовани групи за
оценка на процеса по осъществяване на Социалния план и по работата
по отделните 5 секции, включително представяне на резултати и
обсъждане на бъдещи цели;
Организиране на медийни кампании и прояви;
Разпространяване на информация за програмата и досегашните
резултати от нея;
Програма ПРОГРЕС – за заетост и социална солидарност (2007-2013)
33. 32
Дейностите от този вид трябва да имат ясно изразено европейско
измерение, за да се гарантира, че ефективно са постигнати целите и
задачите на програмата в тази насока.
Подкрепа за главните участници:
Покриване отчасти на текущите разходи на ключовите работни мрежи
в ЕС, чиито дейности са свързани с постигане на целите и задачите
на програмата;
Организиране на работни мрежи от служители на националните адми-
нистрации, които да наблюдават прилагането на европейското право;
Финансиране на обучителни семинари за юристи, административни
служители и други работещи в рамките на програмата;
Организиране и финансиране на експертни мрежи на ниво ЕС;
Финансиране на центрове за наблюдение на ниво ЕС;
Обмен на персонал между националните администрации;
Сътрудничество с международни институции.
Всички дейности трябва да допринасят за постигането на целите на
Социалния план от Лисабонската стратегия.
5. Кой може да участва:
Държавите членки;
Агенции и служби по заетостта;
Местни и регионални власти;
Специализирани органи, предвидени в европейското законодателство;
Социални партньори;
Неправителствени организации, най-вече такива, организирани на ни-
во ЕС;
Университети, висши училища и изследователски институти;
Експерти по оценяването;
Национални статистически служби;
Медии;
Европейската комисия също има право на пряк достъп до програмата,
що се отнася до дейности Анализи и Взаимно обучение;
Страните от Европейската асоциация за свободна търговия, които
са част от споразумението за Европейското икономическо прос-
транство;
Асоциираните страни кандидатки, както и страните от Западните
Балкани, сключили споразумения за стабилизиране и асоцииране, в
съответствие с условията на програмите на Общността, които
работят или ще работят в тези страни.
Програма ПРОГРЕС – за заетост и социална солидарност (2007-2013)
34. 33
6. Бюджет:
Предложеният бюджет за прилагане на тази програма е 628,8 млн евро.
7. Информация:
http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=327&langId=en
8. Контакти:
Министерство на труда и социалната политика
София 1051, ул.„Триадица” №2
Дирекция „Европейска координация,
международноправни въпроси и сътрудничество”
Лице за контакт:
Веселин Илков
Член на комитета по програма „ПРОГРЕС” към Европейската комисия
Тел. (02) 987 25 32; (02) 8119 534
Факс: (02) 981 53 76
E-mail: ilkov@mlsp.government.bg
Програма ПРОГРЕС – за заетост и социална солидарност (2007-2013)
35. 34
Рамкова програма за
конкурентоспособност
и иновации (2007-2013)
Competitiveness and Innovation
Framework Programme (CIP) (2007-2013)
1. Обща информация:
С цел да бъдат постигнати задачите на обновената Лисабонска стратегия,
за стимулиране на икономическия растеж и създаването на нови работни
места в Европа, както и на благоприятен икономически климат за разви-
тието на малки и средни предприятия (МСП) в Европа, е предложена рамкова
програма за конкурентоспособност и иновации за периода 2007-2013 г. Като
цяло програмата насърчава използването на информационни технологии,
екологични технологии и възобновяеми източници на енергия.Тя е приета с
Решение № 1639/2006/EС на Европейския парламент и на Съвета на ЕС от
24 октомври 2006 г.
2. Цели на програмата:
Програмата има следните цели:
Цел 1 - да повиши конкурентоспособността на предприятията и в частност
на МСП;
Цел 2 - да насърчи всички форми на иновации, включително и еко-иновациите;
Цел 3 - да засили развитието на устойчиво, конкурентно и иновативно
информационно общество;
Цел 4 - да насърчи енергийната ефективност и използването на новите
възобновяеми източници на енергия във всички сектори, включително и в
транспорта;
3. Подпрограми:
Целите на програмата ще бъдат постигнати чрез следните подпрограми:
„Подпрограма за предприемачество и иновации” – обединява дейности,
целящи да насърчат предприемачеството, конкурентоспособността и
Рамкова програма за конкурентоспособност и иновации (2007-2013)
36. 35
иновациите в индустрията. Подпрограмата е насочена основно към МСП -
от бързо развиващите се компании до семейните фирми, които представ-
ляват по-голяма част от предприятията в ЕС.Тя цели да улесни достъпа
на развити и на новосъздадени МСП до финансиране и инвестиции. Дава
достъп до информация на бизнеса относно функционирането и възмож-
ностите, които предлага вътрешният пазар, както и относно информация
за вече влязло в сила законодателство, което се прилага за тях или пък за
такова, което се подготвя с цел по-лесно да се адаптират към промените.
В тази връзка предоставянето на услуги на бизнеса играе особено важна
роля. Подпрограмата подпомага обмена на добри практики между държавите
членки, с цел да създаде по-добра административна среда за бизнеса и инова-
циите.Три финансови инструмента се използват за реализиране на специ-
фичните цели на подпрограмата – инструмент за растеж и иновации, гаран-
ционен инструмент за МСП и схема за изграждане на капацитет. Инстру-
ментът за растеж и иновации се администрира от Европейския инвести-
ционен фонд и предоставя подкрепа и инвестиции за новосъздадени и разраст-
ващи се МСП чрез специални фондове за рисков капитал; фондове за ранни
инвестиции,“бизнес ангели”и др.Гаранционният инструмент за МСП се адми-
нистрира от Европейския инвестиционен фонд и включва портфолио от
финансови схеми - заемни и лизингови схеми, микрокредитиране; споделяне
на риска и др. Изграждането на капацитет е схема, изпълнявана чрез различни
международни финансови институции за подобряване на инвестициите и на
техническата експертиза на посредниците на иновационната дейност.
Подпрограмата „Подпомагане на политиката в областта на информа-
ционните и комуникационните технологии” - насърчава въвеждането и
използването на информационни и комуникационни технологии, които са в
основата на икономиката на знанието. Подпрограмата е част от
стратегията на ЕК i2010: Европейско информационно общество и включва
целите на програмите eTen, eContent и MODINIS.Програмата се осъществява
чрез изпълнението на проекти, обмен на добри практики и създаване на тема-
тични мрежи. Изпълняват се и специфични дейности в подкрепа на полити-
ките в областта на информационните и комуникационните технологии като
анализи, проучвания; срещи на експертно ниво; разпространение на
информация и съвместни дейности между държавите членки.
Подпрограма „Интелигентна енергия за Европа” насърчава усилията за
постигне на целите в областта на устойчивата енергия. Тя подпомага
подобрения в енергийната ефективност и въвеждането на възобновяеми
енергийни източници, тяхното навлизане на пазара, диверсификацията на
енергията и горивата, нарастване на използването на възобновяеми източ-
ници на енергия (ЕС си е поставил за цел да повиши консумацията на възобно-
вяемата енергия до 12 % до 2010 г.). Основно значение се отдава на транс-
порта. Подпрограмата е наследник на програма „Интелигентна енергия за
Европа” (2003-2006 г.). Програмата се изпълнява чрез демонстрационни проек-
ти и разпространение на информация.Това включва дейности за разработ-
ване на стратегически анализи и проучвания на базата на регулярен
Рамкова програма за конкурентоспособност и иновации (2007-2013)
37. 36
мониторинг на развитието на енергийния пазар с оглед предприемането на
навременни законодателни инициативи; изграждане и реорганизиране на
структури и инструменти за устойчиво енергийно развитие; създаване на
устойчиви енергийни системи и оборудване с оглед ускоряване на тяхната
пазарна реализация и стимулиране на инвестициите за по-бързия преход от
тестова и демонстрационна към реално приложение; развитие на информа-
ционни, образователни и обучителни структури за използване на резулта-
тите, обмен на ноу-хау и добри практики. Другият инструмент е подкрепа
за проекти за въвеждане на пазара на вече успешни иновативни технологии,
процеси, продукти или практики с цел тяхното разпространение и по-широко
използване.
4. Кой може да участва:
Изследователски центрове;
Административни звена;
Малки и средни предприятия;
Агенции;
Търговски камари.
5. Бюджет:
Бюджетът на програмата за периода на нейното действие е 4, 22 млрд.евро.
6. Информация:
http://ec.europa.eu/cip/index_en.htm
http://ec.europa.eu/enterprise/sme/index_en.htm
7. Контакти:
Министерство на образованието, младежта и науката
София 1000, бул. „Княз Дондуков” № 2A
Дирекция „Научни изследвания”
Лице за контакт:
Албена Вуцова
Директор
Тел. (02) 921 76 47
Факс: (02) 981 14 04
E-mail: a.vutsova@mon.bg;
a.vutsova@minedu.government.bg
Изпълнителна агенция „Електронни съобщителни мрежи и
информационни системи” към Министерството на транспорта
информационните технологии и съобщенията
София 1000, ул. „Гурко” № 6
Рамкова програма за конкурентоспособност и иновации (2007-2013)
38. 37
Лице за контакт:
ТоткаЧернаева
Тел.(02) 949 24 29
Факс: (02) 987 40 50
E-mail: tchernaeva@mtitc.government.bg
Министерство на икономиката, енергетиката и туризма
София 1000, ул. „Славянска” № 8
Лице за контакт:
Милена Цолева
Тел.(02) 9263 248
E-mail: Mtsoleva@doe.bg
Рамкова програма за конкурентоспособност и иновации (2007-2013)
39. 38
Програма Марко Поло II
(2007-2013)
Programme Marco Polo II
(2007-2013)
1. Обща информация:
С Регламент (ЕО) № 1692/2006 от 24 октомври 2006 г. на Европейския пар-
ламент и на Съвета на ЕС се създава програма Марко Поло II, с период на
действие 2007-2013 г.
2. Цели на програмата:
Програмата има за цел да намали задръстванията по пътищата и вредното
въздействие върху околната среда на цялата транспортна система чрез
пренасочване на товарните превози от пътния към морския, железопътния
и речен транспорт, като по този начин се допринесе за изграждането на
ефикасна и устойчива транспортна система.
3. Основни дейности:
Catalyst actions – целят да подобрят единодействие в железопътния,
вътрешния и речен транспорт, чрез използването на съществуващата
инфраструктура;
Motorways of the Sea actions – в рамките на ЕС, такива дейности
следва да се използват трансевропейските мрежи, определени с Ре-
шение № 1692/96/ЕС на Европейския парламент и на Съвета на ЕС от
23 юли 1996 г. относно Общностните насоки за развитие на транс-
европейските транспортни мрежи;
Modal shift actions – дейности за пренасочване на колкото се може
повече товарни превози от пътния към морския, железопътния и речен
транспорт при текущите условия на вътрешния пазар;
Traffic avoidance actions – дейности за намаляване на трафика;
Common learning actions – дейности за увеличаване на познанията по
товарна логистика и за подпомагане методите и процедурите на сът-
рудничество на товарния пазар.
Програма Марко Поло II (2007-2013)
40. 39
4. Кой може да участва:
Проекти по програмата могат да бъдат внасяни от консорциуми от поне
две или повече предприятия1
, които да бъдат създадени в поне две различни
държави - членки на ЕС, или в поне една държава - членка на ЕС и друга
близка трета страна (в случай на транспортна връзка с нея). В редки случаи
може да бъде внесен проект и само от едно предприятие, създадено в една
държава-членка.
5. Бюджет:
Бюджетът на програмата за целия й период на действие възлиза на
400 млн. евро.
6. Информация:
http://ec.europa.eu/transport/marcopolo/index_en.htm
7. Контакти:
Министерство на транспорта,
информационните технологии и съобщенията
София 1000, ул. „Дякон Игнатий” № 9
Дирекция „Национална транспортна политика”
Лице за контакт:
Тонка Янчева
Главен експерт
Тел.(02) 940 98 82
Факс: (02) 940 98 27
E-mail: tyancheva@mtitc.government.bg
1
В настоящия регламент „предприятие“ означава всяко юридическо лице, упражняващо
стопанска дейност, независимо от законовия статут на юридическото лице и начина, по
който то е финансирано.
Програма Марко Поло II (2007-2013)
41. 40
Програма
Трансевропейски мрежи
за транспорт и енергия
(2007-2013)
Trans-European networks
for Transport and Energy (2007-2013)
1. Обща информация:
Европейската комисия прави предложение за продължаване на програмата с
период на действие 2007-2013 г.С Регламент (ЕО) № 680/2007 на Европейския
парламент и на Съвета на ЕС от 20 юни 2007 г. се определят общи правила
за отпускане на финансова помощ от Общността в областта на транс-
европейските транспортни и енергийни мрежи.
2. Трансевропейски мрежи за енергия (TEN-Energy)
Грантове в рамките наТрансевропейски мрежи за енергия, електричество и
природен газ.
Области: индустрия, енергия, икономика - финанси, местно развитие.
Видове дейности: транснационално сътрудничество, обучение и квали-
фикация, приложни изследвания.
Бенефициенти: местните и регионални власти, корпорации, администрации.
Региони: ЕС и присъединяващи се страни.
Детайли: Изграждането на трансевропейски мрежи за енергия е важен
елемент за единния европейски пазар.
Цели:
Ефективно функциониране на единния пазар и по-специално на енер-
гийния пазар;
Укрепване на социалноикономическото сближаване, чрез намаляване
изолацията на по-малко облагодетелстваните райони в ЕС;
Повишаване на безопасността при доставката на енергия.
Програма Трансевропейски мрежи за транспорт и енергия (2007-2013)
42. 41
Енергийните мрежи обхващат:
Високоволтовите линии, с изключение на разпространителните мрежи
и подводните линии;
Защитно, мониторингово и контролно оборудване, съществено необ-
ходимо за правилното функциониране на въпросната система.
Мрежите за природен газ обхващат:
Газови тръбопроводи под високо налягане, с изключение на дистрибу-
торските мрежи, които правят възможно получаването на доставки
от външни или вътрешни източници;
Подземни складови съоръжения;
Съоръжения за получаване, складиране и регазификация на втечнен
природен газ, а също така съоръжения за пренасяне на газ;
Защитно, мониторингово и контролно оборудване, жизнено необходимо
за правилното функциониране на въпросната система.
Решаване на проблемите, предизвикани от стеснени участъци и липсва-
щи транспортни връзки, особено трансгранични и справяне с претовар-
ването;
Отчитане на нуждите на единния пазар в контекста на разширява-
нето;
Изграждане на енергийни мрежи на острови и изолирани, периферни и
ултра-периферни райони, като същевременно се подкрепя използването
на възобновяеми източници на енергия;
Взаимодействие на мрежи от ЕС с такива от присъединяващите се
страни, както и от други страни в Европа, средиземноморския и
черноморския басейн.
Финансиране и бюджет:
TEN-Energy осигурява финансиране на проекти от общ интерес на поне 2
държави. ЕС има списък с такива приоритетни проекти.
Общата стойност на бюджета по тази програма е 155 млн. евро.
Информация:
http://ec.europa.eu/ten/energy/index_en.htm
3. Трансевропейски мрежи за транспорт
(TEN-Transport)
Грантове в рамките на Трансевропейски мрежи за транспорт.
Области: транспорт, услуги, публична политика, индустрия, икономика –
финанси, местно развитие.
Видове дейности: подпомагане на инвестиции, приложни изследвания.
Програма Трансевропейски мрежи за транспорт и енергия (2007-2013)
43. 42
Бенефициенти: корпорации, администрации, агенции, камари, инвестицион-
ни фондове.
Региони: ЕС и присъединяващи се страни.
Детайли: Изграждането на трансевропейски мрежи за транспорт е важен
елемент за единния европейски пазар.
Цели:
Развитие на инфраструктура, която поощрява свързването на на-
ционалните мрежи;
Необходими мерки за постепенно постигане на взаимодействаща желе-
зопътна мрежа;
Необходими мерки за подпомагане на далечните, близките и вътреш-
ните превози с кораби;
Необходими мерки за интегриране на ЖП и въздушен транспорт, осо-
бено чрез достъп на ЖП транспорта до летищата, както и нужната
инфраструктура и инсталации.
Проекти за изграждане на шосеен, ЖП или комбиниран транспорт,
засягащ европейски инфраструктури от общ интерес;
Изследвания.
Финансиране и бюджет:
Общата стойност на бюджета по тази програма е 8 013 млн. евро.
Приоритети:
Проекти, представени съвместно от поне 2 държави-членки и особено
в граничните райони;
Принос на проектите към целостта на мрежата и оптимизирането
на капацитета;
Програми за внедряване на системи за управление на трафика на ЖП
транспорта и неговите компоненти, както и системи за управление
на трафика в областта на въздушния и воден транспорт.
Информация:
http://ec.europa.eu/ten/index_en.html
http://ec.europa.eu/ten/energy/index_en.htm
http://ec.europa.eu/ten/transport/index_en.htm
4. Контакти:
ЗаТрансевропейски мрежи за енергия (TEN-Energy):
Министерство на икономиката, енергетиката и туризма
София 1000,
ул. „Славянска” № 8
Дирекция „Енергийни пазари и преструктуриране”
Програма Трансевропейски мрежи за транспорт и енергия (2007-2013)
44. 43
Лице за контакт:
Александър Давидов
Директор
Тел.(02) 926 31 34
Факс: (02) 980 01 10
E-mail: a.davidov@mee.government.bg
Иван Сачков
Държавен експерт - отдел „Проекти”
Тел.(02) 926 31 55
E-mail: i.sachkov@mee.government.bg
Венета Цветкова
Началник отдел „Енергийни пазари”
Тел.(02) 926 31 96
E-mail: v.tzvetkova@mee.government.bg
ЗаТрансевропейски мрежи за транспорт (TEN-Transport):
Министерство на транспорта,
информационните технологии и съобщенията
София 1000, ул. „Дякон Игнатий” № 9
Дирекция „Национална транспортна политика”
Лице за контакт:
Димитър Савов
Директор
Тел. (02) 940 94 25; (02) 940 94 26
Факс: (02) 940 98 27
E-mail: dsavov@mtitc.government.bg
Програма Трансевропейски мрежи за транспорт и енергия (2007-2013)
45. 44
Програма Галилео
(2007-2013)
Galileo (2007-2013)
1. Обща информация:
Галилео е най-големият индустриален партньорски проект на ЕС с частния
сектор.Навигационната система Галилео се състои от 30 сателита, които
осигуряват максимално покритие на планетата. На 19 юли 2007 г. Европей-
ската комисия прави преработено предложение за регламент на Европейския
парламент и на Съвета на ЕС за по-нататъшното изпълнение на европей-
ските радионавигационни сателитни системи ЕГНОС и Галилео.
2. Специфика на проекта:
Освен, че предоставя нова обществена услуга по целия свят, Галилео се
отличава и с непозната до момента измервателна и позиционираща точност.
Докато GPS дава точност до 5 метра, Галилео е в състояние да позиционира
обекти с точност до 2 метра, а когато се използва като търговска услуга,
системата упътва с точност до 1 метър.
Международното сътрудничество е съществен компонент от програма
Галилео тъй като системата е планирана за употреба по целия свят. До
момента са подписани споразумения за сътрудничество с Китай, Израел,
Украйна, Индия, Мароко и Южна Корея. Със САЩ е подписано споразумение
за операционна съвместимост между американската и европейската
система.
Очаква се проектът да създаде около 150 000 висококвалифицирани работни
места в Европа.
3. Основни цели:
Да се създаде и развие сателитна навигационна мрежа с граждански функции
и общо световно покритие чрез изпращане на серия от сателити в орбитата
на Земята и изграждане на мрежа от контролни станции.
Програма Галилео (2007-2013)
46. 45
4. Кой може да участва:
Банки;
Университети;
Администрации;
Корпорации;
Изследователски центрове.
5. Финансиране:
Финансирането на проекта се осъществява по специална формула, според
която бюджетът на ЕС осигурява една трета от средствата, а частният
сектор - останалите две трети.
6. Фази на проекта:
Разработване и пускане в орбита (до началото на 2009 г.);
Проучвателната фаза обхваща разработването на сателити и на-
земни компоненти на системата, както и пускане в орбита;
Разходите за тази фаза възлизат на 1,5 млн. евро – половината от
тях се поемат от ЕС, останалата половина от Европейската косми-
ческа агенция;
До 31 декември 2006 г. фазата е под ръководството на Galileo Joint
Undertaking.От 1 януари 2007 г.завършването на фазата се поема от
European GNSS Supervisory Authority;
Пускова фаза (2009-2010 г.) - фазата обхваща изработката и изстрел-
ването на сателитите и инсталацията на наземните компоненти;
Търговска фаза (след 2010 г.) - фазата обхваща периода на експлоа-
тация на системата, включително и с търговски цели.
7. Бюджет:
Общата стойност на бюджета на Галилео възлиза на 1 млрд. евро.
8. Информация:
http://ec.europa.eu/dgs/energy_transport/galileo/intro/index_en.htm
9. Контакти:
Изпълнителната агенция“Електронни съобщителни мрежи и
информационни системи” към Министерството на транспорта
информационните технологии и съобщенията
София 1000, ул. “Гурко” № 6
Дирекция „Информационни и комуникационни системи”
Лице за контакт:
Маргарита Николова - Директор
Програма Галилео (2007-2013)
47. 46
Тел. (02) 949 20 33
Факс: (02) 949 25 80/ (02) 949 22 77
Е-mail: m.nikolova@daits.government.bg
Министерство на транспорта,
информационните технологии и съобщенията
София 1000, ул. „Дякон Игнатий” № 9
Дирекция „Управление при кризи и евроатлантическо сътрудничество”
Отдел „НАТО и компютърни информационни системи за управление при кризи”
Лице за контакт:
Тодор Драгостинов
Държавен експерт
Тел. (02) 949 23 44
E-mail: tdragostinov@mtitc.government.bg
Програма Галилео (2007-2013)
48. 47
Програма Дафне III -
Борба срещу насилието
(2007-2013)
Daphne III – combating violence
(2007-2013)
1. Обща информация:
На 24 май 2006 г. Европейската комисия предлага създаването на програма
Дафне - Борба срещу насилието с период на действие 2007-2013 г. Тя
представлява финансов инструмент за осъществяване на политиките на
ЕС в областта на правосъдието, свободата и сигурността. Програмата е
приета с Решение № 779/2007/ЕО на Европейския парламент и на Съвета на
ЕС от 20 юни 2007 г.
2. Цели на програмата:
Да допринася за установяването на зона на свобода, сигурност и спра-
ведливост като се води борба срещу насилието;
Да защитава гражданите от насилие и да постигне високо ниво на
благоденствие, обществено здраве и социално единство;
Да осъществява съвместни действия с политиките на Общността в
областите: обществено здраве, равенство на половете, защита на
правата на детето, борбата срещу трафика на хора и сексуалната
експлоатация.
3. Задачи на програмата:
Задача 1 – Да предотвратява и да се бори срещу всички форми на насилие в
публичното или в домашното пространство срещу деца, младежи и жени,
като взема превантивни мерки и дава подкрепа на жертвите и рисковите
групи по следните начини:
Подпомага и насърчава неправителствени организации и други сдру-
жения, действащи за превенция на насилието и подпомагащи жертвите
му;
Развива и прилага дейности за повишаване на бдителността, създава
материали в тази насока, за да допълва вече съществуващите, или да
Програма Дафне III - Борба срещу насилието (2007-2013)
49. 48
приспособява и използва съществуващите материали в други геог-
рафски зони или за други целеви групи;
Разпространява резултатите, постигнати по двете подпрограми на
програма „Основни права и правосъдие”, включително приспособяването,
обмена и употребата им от други бенефициенти или в други географски
зони;
Инициира и развива дейности, допринасящи за положително отношение
към хората, подложени на риск от насилие, по-точно следва подход,
който насърчава уважение към тях и спомага за тяхното благосъс-
тояние и самоизява.
Задача 2 – Да насърчава международни действия с цел да:
Създадат многодисциплинарни мрежи;
Осигурят разширяването на знанието, на обмена на информация, на
разпространението на добри практики, включително чрез обучение,
учебни пътувания и обмен на персонал;
Повишат бдителността за насилие сред целевите аудитории, да
насърчават нулевата толерантност към насилието, да насърчават
оказването на подкрепа на жертви и съобщаването за случаи на на-
силие на компетентните власти;
Изучават явления, свързани с насилието, да откриват корените му и
да работят по тях на всички обществени нива;
4. Видове дейности:
Специфични дейности, предприемани от Европейската комисия, като
например изследвания и проучвания, анкети, определяне на показатели
и общи методи, семинари, конференции, експертни срещи, събиране,
разработване и разпространение на информационни материали, подкре-
па за национални експертни мрежи, анализи, наблюдения, оценки;
Специфични международни проекти от Общностен интерес, предста-
вени от поне три държави-членки в съответствие с условията на
ежегодните работни програми;
Подкрепа за дейностите на неправителствени организации или други
дружества, работещи за общия европейски интерес по смисъла на це-
лите на програмата и в съответствие с условията на ежегодните
работни програми;
Съфинансиране на разходите по постоянната работна програма на
Европейската федерация за изчезнали и сексуално експлоатирани де-
ца, която работи за общия европейски интерес в областта на правата
на детето.
5. Кой може да участва:
Програмата ще бъде открита за участие от страна на следните
страни, в съответствие с общите условия за участието на тези
страни в програмите на Общността:
Програма Дафне III - Борба срещу насилието (2007-2013)
50. 49
Страните от Европейската асоциация за свободна търговия, които
са част от споразумението за Европейското икономическо простран-
ство;
Асоциираните страни кандидатки, както и страни от Западните Бал-
кани, сключили споразумения за стабилизиране и асоцииране, в съот-
ветствие с условията на програмите на Общността, които работят
или ще работят в тези страни;
Дейности на проекти по програмата могат да са свързани със страни
кандидатки, които не са участници в нея, когато това ще допринесе
за тяхната подготовка за присъединяване;
Могат да участват и трети страни, доколкото това ще спомогне за
осъществяване на целите на програмата.
6. Целеви групи:
Програмата е насочена към всички групи, които са пряко или непряко свързани
с въпроса за насилието;
Главните целеви групи са жертвите на насилие и групите, изложени на риск
от насилие. Други целеви групи са учителите, полицията, социалните
работници, местната и държавната власт, медицински персонал, съдебен
персонал, неправителствени организации, профсъюзи и религиозни общ-
ности.
7. Бюджет, оценка и временни разпоредби:
Предложеният бюджет за прилагане на тази програма е 116,9 млн.евро.
Програмата сътрудничи с други инструменти на Общността като прог-
рамите „Сигурност и гарантиране на свободите”, „Солидарност и управление
на миграционните потоци”, Седма рамкова програма, „По-безопасен Интер-
нет плюс”, както и програми в областта на здравеопазването.
8. Информация:
http://ec.europa.eu/justice_home/funding/daphne3/funding_daphne3_en.htm
9. Контакти:
Министерство на правосъдието
София 1040, ул. „Славянска” № 1
Дирекция „Управление на международни програми и проекти”
Лице за контакт:
Марияна Николова - Държавен експерт
тел.: (02) 923 74 19
Факс: (02) 980 92 23
Е-mail: m.nikolova@justice.government.bg
Програма Дафне III - Борба срещу насилието (2007-2013)
51. 50
Програма Превенция на
наркотиците и информация
(2007-2013)
Drugs prevention and information
programme (2007-2013)
1. Обща информация:
На 24 май 2006 г. Европейската комисия предлага създаването на програма
„Превенциянанаркотицитеиинформация”спериоднадействие2007-2013г.Тя
представлява финансов инструмент за осъществяване на политиките на ЕС
в областта на справедливостта, свободата и сигурността, а косвено – и в
областта на общественото здраве.Програмата е приета с Решение № 1150/
2007/ЕС на Европейския парламент и на Съвета на ЕС от 3 октомври 2007 г.
2. Цели на програмата:
Да допринася за установяването на зона на свобода, сигурност и спра-
ведливост, като дава информация и взема мерки за превенция на зави-
симостта от наркотици;
Да взема мерки за превенция и намаляване на употребата на наркотици
и зависимостта от тях, както и свързаните с наркотиците вредни
последици;
Да подпомага политиките на Общността в областта на общест-
веното здраве.
3. Задачи на програмата:
Да насърчава международни действия с цел да:
Създадат многодисциплинарни мрежи;
Осигурят разширяването на знанието, на обмена на информация, на
разпространението на добри практики, включително чрез обучение,
учебни пътувания и обмен на персонал;
Да развие съзнанието за здравните и социалните проблеми, предизви-
кани от употребата на наркотици и да насърчи открит диалог с цел
да бъде постигнато по-добро разбиране на явлението наркотична
зависимост;
Програма Превенция на наркотиците и информация (2007-2013)
52. 51
Да привлече гражданското общество в прилагането и развитието на
стратегията и плана за действие на ЕС в областта на борбата с
наркотиците;
Да наблюдава, прилага и оценява прилагането на определени действия
по плановете за действие на ЕС за борба с наркотиците от периода
2005-2008 г. и 2009-2012 г.;
4. Дейности по програмата:
Специфични дейности, предприемани от Европейската комисия, като
например изследвания и проучвания, анкети, определяне на показатели
и общи методи, семинари, конференции, експертни срещи, събиране,
разработване и разпространение на информационни материали, под-
крепа за национални експертни мрежи, анализи, наблюдения, оценки;
Специфични международни проекти от Общностен интерес, предста-
вени от поне три държави-членки в съответствие с условията на
ежегодните работни програми;
Подкрепа за дейностите на неправителствени организации или други
дружества, работещи за общия европейски интерес по смисъла на це-
лите на програмата и в съответствие с условията на ежегодните
работни програми.
5. Кой може да участва:
Държвите членки;
Страните от Европейската асоциация за свободна търговия, които
са част от споразумението за Европейското икономическо прос-
транство;
Асоциираните страни кандидатки, както и страни от Западните
Балкани, сключили споразумения за стабилизиране и асоцииране, в
съответствие с условията на програмите на Общността, които рабо-
тят или ще работят в тези страни;
Дейности на проекти по програмата могат да са свързани със страни
кандидатки, които не са участници в нея, когато това ще допринесе
за тяхната подготовка за присъединяване;
Могат да участват и трети страни, доколкото това ще спомогне за
осъществяване на целите на програмата.
6. Целеви групи:
Програмата е насочена към всички групи, които са пряко или непряко
свързани с въпроса за наркотичните зависимости;
Главните целеви групи са младежта, уязвими групи, проблематични
общности, групи, изложени на риск от наркотична зависимост. Други
целеви групи са учителите, полицията, социалните работници, мест-
ната и държавната власт, медицински персонал, съдебен персонал,
неправителствени организации, профсъюзи и религиозни общности.
Програма Превенция на наркотиците и информация (2007-2013)
53. 52
7. Бюджет, оценка и временни разпоредби
Предложеният бюджет за прилагане на тази програма е 21,4 млн.евро.
Програмата сътрудничи с други инструменти на Общността като Седма
рамкова програма, както и програми в областта на здравеопазването.
Осигурено е сътрудничество с Европейския мониторингов център за нарко-
тици и наркотични зависимости, най-вече с оглед на снабдяване със статис-
тически данни по въпроси, свързани с наркотиците.
8. Информация:
http://ec.europa.eu/justice_home/funding/drugs/funding_drugs_en.htm
9. Контакти:
Министерство на вътрешните работи
София, 1000, ул. „6-ти Септември” № 29
Дирекция „Международни проекти”
Отдел „Програмиране”
Лице за контакт:
Иван Шаренков
Директор
Тел. (02) 982 36 14
Факс: (02) 982 59 72
E-mail:isharenkov.14@mvr.bg
Програма Превенция на наркотиците и информация (2007-2013)
54. 53
Програма Солидарност
и управление на
миграционните потоци
(2007-2013)
Solidarity and Management
of the Migration Flows (2007-2013)
1. Обща информация:
През 2004 Европейската комисия предлага създаването на рамкова програма
„Солидарност и управление на миграционните потоци” с период на действие
2007-2013 г. и четири специализирани фондa към нея, които да финансират
дейностите по нея. Тя има за цел да предостави адекватна подкрепа за
създаването на зона на свобода, сигурност и справедливост, като предприеме
ефективни действия срещу трансграничните проблеми – незаконна имиг-
рация, трафик на хора, тероризъм, организирана престъпност.
2. Цели на програмата:
Прилагане на Шенгенското споразумение и създаване на обща система
за граничен контрол на ЕС;
Висока степен на контрол на външните граници на ЕС, най-вече на
средиземноморските и източните му граници.Същевременно, осигу-
ряване по-лесно преминаване на заслужаващи доверие лица, включи-
телно на такива, получили визи от представителства на държавите
членки;
Да развие обща политика на ЕС за връщане на бежанци в страните им,
с цел преодоляване на финансовата ограниченост и неефективността
на досегашните национални политики в тази област и ограничаване на
броя на нелегално пребиваващи в ЕС граждани на трети страни;
С оглед на факта, че имиграцията е постоянно явление в европейското
общество, да се интегрират граждани на трети страни, с цел да се
допринесе за равновесието на пазара на труда в ЕС. Държавите членки
да развиват политики за добро приемане на имигранти;
Насърчаване на еднакво висок стандарт за прилагане на европейската
политика за предоставяне на убежище във всички държави”членки.
Балансирано разпределяне на усилията между държавите членки за
приемане на бежанци и експулсирани.
Програма Солидарност и управление на миграционните потоци (2007-2013)
55. 54
3. Задачи на програмата:
Контрол и наблюдение на външните граници, както и визова политика,
допълващи се с дейността на Европейската агенция за управление на
оперативното сътрудничество по външните граници на държавите
членки на ЕС (агенция ФРОНТЕКС);
Обратно връщане на лица от трети страни, незаконно пребиваващи в
ЕС;
Интегриране на законно пребиваващи лица от трети страни;
Предоставяне на убежище на бежанци.
За осъществяването на задачите, програмата създава четири механизма
на финансова солидарност – фондове, както следва:
Европейски бежански фонд 2008-2013 г.
Фонд външни граници 2007-2013 г.
Европейски фонд за интегриране на лица от трети страни 2007-2013 г.
Европейски фонд за репатриране 2007-2013 г.
4. Управление:
Програмата си сътрудничи с други инструменти на Общността като
Визовата информационна система, Шенгенската информационна система,
системата за пръстови отпечатъци Евродак, агенция ФРОНТЕКС.
5. Бюджет:
За дейностите в периода 2007 - 2013 г. програмата разполага с 5,866 млн.
евро.
6. Информация:
http://ec.europa.eu/justice_home/funding/intro/funding_solidarity_en.htm
7. Контакти:
Държавна агенция за бежанците при Министерския съвет
София 1618, кв. „Овча купел”
ул. „Монтевидео” № 21 А
Дирекция „Международна дейност и европейски бежански фонд”
Отдел „Европейски бежански фонд”
Лице за контакт:
Вера Захариева
Началник отдел
Тел. (02) 81 81 282
Факс: (02) 81 81 253
E-mail: vzaharieva@saref.e-gov.bg ; arint@spnet.net
Програма Солидарност и управление на миграционните потоци (2007-2013)
56. 55
Министерство на вътрешните работи
София, 1000, ул. „6-ти Септември” № 29
Дирекция „Международни проекти”
Отдел „Програмиране”
Лице за контакт:
Иван Шаренков
Директор
Тел.(02) 982 36 14
Факс: (02) 982 59 72
E-mail:isharenkov.14@mvr.bg
Програма Солидарност и управление на миграционните потоци (2007-2013)
57. 56
Европейски бежански фонд
(2008 - 2013)
European Refugee Fund (2008 - 2013)
1. Обща информация:
Фондът е част от общата програма „Солидарност и управление на мигра-
ционни потоци” и допринася за подсилването на сферите свобода, сигурност
и справедливост. Целите на програмата ще бъдат реализирани в рамките
на два многогодишни програмни периода (т.е. 2008-2010 г. и 2011-2013 г.).
Фондът е създаден с Решение № 573/2007/ЕС на Европейския парламент и на
Съвета на ЕС от 23 май 2007 г. като част от общата програма “Солидарност
и управление на миграционни потоци”.
2. Цели:
Да подпомага и насърчава усилията на държавите членки в справянето
с последствията от приемането на бежанци и изселници;
Да подпомага финансирането на техническата поддръжка на инициа-
тивите на държавите членки или Европейската комисия.
3. Видове дейности:
Условия за приемане и процедури за предоставяне на убежище:
Инфраструктура и услуги по настаняването;
Предоставяне на материална помощ, както и на медицинска и психиат-
рична помощ;
Социално подпомагане, информация или помощ при административни
формалности;
Правна и езикова помощ;
Образователна, езикова подготовка и други инициативи, които са
съвместими със статуса на лицето;
Предоставяне на помощни услуги като превод и подготовка, с цел
подобряване на приемните условия и ефикасността и качеството на
процедурите по предоставяне на убежища;
Европейски бежански фонд (2008 - 2013)
58. 57
Информация за местните общности, които ще взаимодействат с
онези, които ще бъдат приети в страната домакин;
Интеграция на лица, чиито престой в държавите членки е от продъл-
жителен характер:
Съвети и помощ в области като подслоняване, средства за препитание,
интеграция в трудовия пазар, медицински, психиатрични и социални
грижи;
Действия, позволяващи на приетите чужденци да се приспособят към
обществото на държавите членки в социален и културен план, както
и да споделят ценностите, заложени в Хартата за основните права
на ЕС;
Действия, спомагащи за едно трайно и продължително участие в граж-
данския и културен живот;
Мерки, съсредоточаващи се върху обучение, професионална квалифи-
кация и признаване на квалификации и дипломи;
Действия, създадени за насърчаване на самоопълномощаването и
предоставяне на възможността тези лица да се грижат за себе си;
Действия, насочени към осъществяване на контакт и конструктивен
диалог между тези лица и обществото приемник, включително и дей-
ствия насърчаващи включване на ключови партньори, като например
широката общественост, местните власти, бежанските организации,
доброволни групи, социални партньори и по-широкото гражданско
общество;
Мерки за подкрепа на придобиването на умения от страна на тези
лица, включително и езикова подготовка;
Действия, които осигуряват еднакъв достъп до обществените инсти-
туции, както и осигуряване на еднакви решения на институциите
спрямо всеки гражданин.
Доброволно завръщане на лица, при условие че те не са получили нова
националност:
Информация и съвети, отнасящи се до програми и инициативи по добро-
волно завръщане;
Информация за ситуацията в страната или региона на произход или
обичайното място на престой;
Обща или професионална подготовка и помощ при реинтеграция;
Действия от страна на общностите, които по произход се намират в
ЕС, за улесняване на доброволно завръщане на лицата;
Действия, улесняващи организацията и прилагането на националните
програми за доброволно завръщане.
Доброволно завръщане на лица, при условие, че те не са получили отри-
цателно решение по повод молбата им за международна защита.
7% от предвидените финансови средства за фонда ще бъдат използвани
за финансиране на транснационални действия или действия, представ-
Европейски бежански фонд (2008 - 2013)
59. 58
ляващи общите интереси на Общността като цяло, засягащи политиката
по предоставяне на убежища и мерките, приложими спрямо целевите групи.
Такива действия са:
Развиването на сътрудничеството на Общността при прилагането
на правото на Общността и на добрите практики;
Изграждането на транснационални мрежи за сътрудничество и
пилотни проекти, основаващи се на транснационални партньорства
между институции, намиращи се в две или повече държави-членки,
създадени с цел стимулиране на нововъведенията, улесняване на обмена
на опит и добри практики и подобряването на качеството на поли-
тиката за завръщане;
Подкрепа за транснационалните кампании за повишаване на общест-
веното съзнание;
Подкрепа за проучвания, разпространяване и обмен на информация и
добри практики и всички други аспекти на фонда, включително и упот-
ребата на модерни технологии;
Подкрепа за пилотни проекти и изследвания, изучаващи възможност-
та за нови форми на сътрудничество и Общностното право в тази
сфера.
4. Кой може да участва:
Всеки гражданин на трета страна1
или лице без гражданство, което
притежава статута, определен от Женевската конвенция от 28 юли
1951 г., отнасяща се до статута на бежанците и прилежащия протокол
от 1967 г. и които имат разрешение да пребивават в една от държа-
вите членки;
Всеки гражданин на трета страна или лице без гражданство, полу-
чили допълнителна защита според Директива № 2004/83/EC на Съвета
на ЕС;
Всеки гражданин на трета страна или лице без гражданство, който е
подал молба за един от двата вече описани видове защита;
Всеки гражданин на трета страна или лице без гражданство, ползващ
се с временна защита на Директива № 2001/55/ЕС.
5. Бюджет:
Общата стойност на бюджета възлиза на 804,4 млн. евро.
6. Информация:
http://ec.europa.eu/justice_home/funding/refugee/funding_refugee_en.htm
1
Гражданин на трета страна е всяко лице, което не е гражданин на ЕС според член 17 (1)
от Договора.
Европейски бежански фонд (2008 - 2013)
60. 59
7. Контакти:
Държавна агенция за бежанците при Министерския съвет
София 1618, кв. „Овча купел”
ул. „Монтевидео” № 21 А
Дирекция „Международна дейност и Европейски бежански фонд”
Отдел „Европейски бежански фонд”
Лице за контакт:
Вера Захариева
Началник отдел
Тел.(02) 81 81 282
Факс: (02) 81 81 253
E-mail: vzaharieva@saref.e-gov.bg ; arint@spnet.net
Европейски бежански фонд (2008 - 2013)
61. 60
Фонд външни граници
(2007-2013)
External Borders Fund (2007-2013)
1. Обща информация:
Осигуряването на ефективен контрол на външните граници и предотвра-
тяването на незаконно влизане е предварително условие за премахването
на вътрешните граници на Шенгенската зона. В интерес на гражданите
на ЕС има нужда от осигуряване на минимални стандарти за контрол по
външните граници. Фонд „Външни граници” е създаден с Решение № 574/
2007/ЕС на Европейския парламент и на Съвета на ЕС от 23 май 2007 г.
като част от общата програма „Солидарност и управление на миграционни
потоци”.
2. Цели на фонда:
Целите на фонда се осъществяват в два многогодишни програмни периода
(т.е. 2007-2010 г. и 2011-2013 г.) и са следните:
Въвеждане на обща интегрирана система за управление на границите
в държавите членки, с цел контрол и наблюдение на външните граници;
Ефикасно управление на човешките потоци по външните граници на
държавите членки, с цел да се осигури от една страна високо ниво на
защита по външните граници с цел вътрешна сигурност и от друга
страна нормално прекосяване на външните граници от редовни пътници
в съответствие с шенгенските правила;
Постигане на единно прилагане на европейско право от държавите
членки и обща висока изпълнителност от националните граничари при
изпълнението на задачите им в съответствие с европейското право;
Подобряване на управлението на консулски услуги на страните членки
в трети страни и сътрудничеството между държавите членки и
последните;
Подсилване на ефективността при издаването на визи и прилагането
на други предгранични проверки.
Фонд външни граници (2007-2013)
62. 61
3. Видове дейности:
Трансгранични инфраструктури и прилежащите към тях сгради –
гранични пунктове, хеликоптерни площадки, пътечки и кабини за
нареждане на транспортни средства и хора на пропускателните
пунктове;
Инфраструктури и сгради за наблюдение между пропускателните
пунктове;
Операционно оборудване – лабораторно оборудване, инструменти за
проверка на документи, подвижни и неподвижни терминали за консул-
тация с националните системи, терминали за приемане на сателитни
сигнали и други;
Транспортни средства за наблюдение на външните граници, като
например превозни средства, плавателни съдове, хеликоптери и само-
лети, специално оборудвани с електронна апаратура за наблюдение
на границите и засичане на лица в камиони;
Апаратура за обмен на информация в реално време между съответните
власти;
Системи за информационни технологии;
Програми за изпращане и обмен на граничари, имиграционни офицери и
консулски офицери между държавите членки;
Подготовка и обучение на персонал в съответните органи на властта;
Инвестиции в развитието, изпробването и инсталацията на модерни
технологии;
Проучвания и пилотни проекти, прилагащи препоръки, операционни
стандарти и най-добрите практики, дефинирани от Европейската
агенция за управление на операционното сътрудничество и външните
граници на държавите членки на ЕС;
Проучвания и пилотни проекти, създадени да стимулират новатор-
ство, да улесняват обмена на опит и най-добри практики и да подобрят
качеството на управление на консулските услуги на държавите членки
в трети страни.
4. Кой може да участва:
Държавите членки.
5. Бюджет:
Общата стойност на бюджета възлиза на 1820 млн.евро.
6. Информация:
http://ec.europa.eu/justice_home/funding/
borders/funding_borders_en.htm
Фонд външни граници (2007-2013)
63. 62
7. Контакти:
Министерство на вътрешните работи
София, 1000, ул. „6-ти Септември” № 29
Дирекция „Международни проекти”
Отдел „Програмиране”
Лице за контакт:
Иван Шаренков
Директор
Тел. (02) 982 36 14
Факс: (02) 982 59 72
E-mail:isharenkov.14@mvr.bg
Фонд външни граници (2007-2013)
64. 63
Европейски фонд за
интегриране на лица от
трети страни (2007-2013)
The European Fund for the Integration
of Third-country nationals (2007-2013)
1. Обща информация:
Европейската комисия предлага създаването на Европейски фонд за интег-
риране не лица от трети страни в рамките на рамковата програма „Соли-
дарност и управление на миграционните потоци”.
Фондът е създаден с Решение № 435/2007/ЕС на Съвета на ЕС от 23 май
2007 г. като част от общата програма „Солидарност и управление на мигра-
ционни потоци”.
2. Основни цели:
Да подкрепя усилията на държавите членки за установяването и при-
съединяването към всички аспекти на обществения живот на лица от
трети страни, принадлежащи към различна културна, религиозна, ези-
кова и етническа общност.Това се отнася за процедурите по приема-
не, програми за участие в гражданския и политически живот и зачита-
не на разнообразието;
Да допринася за развитието на национални стратегии за интегриране
на лица от трети страни, като се вземат предвид основните Общ-
ностни принципи на политиката за интегриране на имигрантите на
ЕС, определени от Съвета на ЕС на 19 ноември 2004 г.
3. Основни дейности:
Подкрепа за транснационални мрежи и обмяна на информация, добри
практики, организиране на транснационални дейности;
Предоставяне на информация и насърчаване на диалога относно ос-
новните европейски ценности на имигрантите (техните култура, тра-
диции, религия и т.н.);
Увеличаване на познанията по въпросите на интеграция.
Европейски фонд за интегриране на лица от трети страни (2007-2013)
65. 64
4. Кой може да участва:
За финансиране могат да кандидатстват следните организации от дър-
жавите членки:
Изследователски центрове;
Местни и регионални власти;
Администрации;
Неправителствени организации;
Университети;
Асоциации.
5. Бюджет:
Годишния бюджет на фонда възлиза на 4 млн. евро.
6. Информация:
http://ec.europa.eu/justice_home/funding/integration/
funding_integration_en.htm
7. Контакти:
Министерство на труда и социалната политика
София 1051, ул. „Триадица” № 2
Дирекция „Свободно движение, миграция и интеграция”
Лице за контакт:
Лиляна Станкова
Директор
Тел.(02) 8119 538
Факс: (02) 987 39 80
E-mail: lstankova@mlsp.government.bg
Христо Симеонов
Държавен експерт
Тел.(02) 8119 546
Факс: (02) 987 39 80
E-mail: hr_simeonov@mlsp.government.bg
Европейски фонд за интегриране на лица от трети страни (2007-2013)
66. 65
Европейски фонд за
репатриране на нелегално
пребиваващи лица
(2007-2013)
European Return Fund (2007-2013)
1. Обща информация:
Европейската комисия прави предложение 2005/49 от 6 април 2005 г. на Евро-
пейския парламент и на Съвета на ЕС за създаване на Европейски фонд за
връщане на нелегално пребиваващи лица с период на действие 2007-2013 г.
Фондът е създаден с Решение № 575/2007/ЕС на Европейския парламент и на
Съвета на ЕС от 23 май 2007 г. като част от общата програма „Солидарност
и управление на миграционни потоци”.
2. Цели на фонда:
Основните цели на фонда са да подкрепя усилията на държавите членки да
подобрят управлението на връщането на нелегално пребиваващи във всич-
ките му форми, чрез използване на концепцията за интегрирано управление,
като се вземе предвид Общностното право в тази област.
Фондът допринася финансово за техническа помощ, инициирана от държава-
членка или от Европейската комисия.
Специфични цели:
Въвеждане и подобряване на организацията и изпълнението на интег-
рирано управление на връщането на нелегално пребиваващи лица от
държавите членки;
Засилване на сътрудничеството между държавите членки в рамките
на интегрирано управление на връщането и неговото изпълнение;
Въвеждане на ефективни и единни стандарти за връщане, съобразно с
развитието на политика в тази област.
Европейски фонд за репатриране на нелегално пребиваващи лица (2007-2013)
67. 66
Интегрираното управление на репатрирането включва развитие и изпъл-
нение от компетентни органи в държавите-членки на интегрирани планове
за връщане, които:
Се основават на задълбочено изследване на ситуацията във всички
държави-членки на целевите групи и на предизвикателствата по
отношение на предвижданите операции;
Целят да се достигне голям обхват от мерки за насърчаване на схеми
за доброволно връщане на граждани на трети страни, нелегално преби-
ваващи на територията на държави-членки и ако е необходимо прила-
гане на операции на принудително връщане, като при тях следва да се
спазват хуманитарните принципи и правата на човека;
Включват избора на целевата група, в зависимост от конкретния
случай.
3. Видове дейности:
Създаване или развиване на ефективно, стабилно и дълготрайно дей-
стващо сътрудничество между властите на държавите членки с кон-
сулските органи на властта и имиграционните служби на трети стра-
ни, с оглед осигуряване на пътни документи за завръщане на граждани
на трети страни и на бързи и успешни процедури по завръщането;
Подпомагане и улесняване на доброволните завръщания на нелегално
пребиваващи граждани от трети страни, в частност чрез програми
за подпомагане на доброволни завръщания, с цел осигуряване на продъл-
жителност на завръщанията;
Опростяване и прилагане на принудителни завръщания на граждани
от трети страни, с цел подсилване на правдоподобността и интегри-
тета на имиграционните политики и намаляване на периода на задър-
жане на лицата, чакащи за принудително връщане в родните им страни;
Действия по събиране и предоставяне на информация за родната стра-
на на потенциалните завръщащи се;
Сътрудничество в развиването на ефективни, стабилни и продължи-
телно действащи работни отношения между властите в държавите
членки и консулските власти и имиграционни служби на третите стра-
ни, с цел улесняване на консулската помощ при получаване на пътни
документи за завръщане на граждани на трети страни и осигуряване
на бързи и успешни процедури по завръщането;
Изготвяне на съвместни интегрирани планове за връщане и тяхното
прилагане, включително съвместни програми за доброволно завръщане
в определени страни или региони;
Проучвания на настоящата ситуация и възможностите за подобряване
на административното сътрудничество между държавите членки в
сферата на завръщането, както и върху ролята на международни и
неправителствени организации в този контекст;
Европейски фонд за репатриране на нелегално пребиваващи лица (2007-2013)
68. 67
Обмен на информация, подкрепа и съвет при завръщането на особено
уязвими групи;
Организация на семинари по най-добри практики за практикуващи
лекари и адвокати, концентрирани върху трети страни и/или региони;
Съвместни мерки, позволяващи приемането на върнати лица в родните
им страни или предишно местожителство;
Съвместно развитие на действия, осигуряващи трайна реинтеграция
на лица в страните по произход, по предишно местожителство;
Съвместни мерки за наблюдение на състоянието на екстрадираните;
Подобряване на способността на компетентните органи за вземане
на качествени решения по завръщането;
Подобряване на способността на компетентните органи да прилагат
бързо процедурите по завръщането в пълно зачитане на човешкото
достойнство и съответните европейски стандарти за сигурност,
отнасящи се до тези операции;
Подобряване на способността на съдебните органи да разглеждат по-
бързо решенията за връщане на граждани;
Организиране на семинари и съвместни подготовки на персонала на
компетентните административни и съдебни органи, засягащи прав-
ните и практически аспекти на процедурите по връщането;
Подобряване на способността на компетентните административни
органи да прилагат ефективно общи спогодби за взаимно признаване
и съвместни операции по връщането, включително и препоръки, проце-
дурни стандарти и най-добрите практики, дефинирани от Европей-
ската агенция за управление на операционното сътрудничество и
външните граници на държавите членки на ЕС в областта на екстра-
дирането на чужди граждани.
4. Кой може да участва:
Всички граждани на трети страни пребиваващи нелегално на терито-
рията на държава-членка;
Граждани на трети страни, които повече не се нуждаят от между-
народна защита поради това, че тяхната молба за убежище е отхвър-
лена от крайното решение на съответната национална правна систе-
ма или защото техният статус е бил анулиран, прекратен или неподно-
вен, в съответствие с националното или Общностно право.Под граж-
данин на трета страна се има предвид всяко лице, което не е гражданин
на държава членка на ЕС.
5. Бюджет:
Фондът ще бъде оперативен от 1 януари 2008 г. до 31 декември 2013 г., като
бюджетът му възлиза на 759 млн. евро.
Европейски фонд за репатриране на нелегално пребиваващи лица (2007-2013)
70. 69
Програма Лайф +
(2007-2013)
Life+ (2007-2013)
1. Обща информация:
Лайф + е многогодишна програма, разделена на два работни периода (т.е
2007-2010 г. и 2011-2013 г.). На 15 юни 2007 г. влезе в сила Регламент № 614/
2007/EС на Европейския парламент и на Съвета на ЕС, относно финансовия
инструмент за околна среда LIFE+.
2. Цели на програмата:
Подкрепа за развитието и прилагането на политиката за околната
среда на ЕС и законодателството, свързано с нея;
Интегриране на политиката за околната среда в други политики;
Подпомага прилагането на Шеста програма за действие за околната
среда (2002 – 2012 г.).
3. Компоненти на програмата:
Природа и биоразнообразие - защита на животински видове и тяхната
естествена среда.
Цел 1 - наблюдение, защита, опазване, възстановяване, развиване и
улесняване на функционирането на природните системи, естестве-
ните среди на живот, дивите флора и фауна;
Цел 2 – предотвратяване загубата на видове, запазване разнообра-
зието на генетични източници на територията на ЕС до 2010 г.
4. Видове дейности:
Допълнително развиване и прилагане на мрежата НАТУРА 2000 – това
включва крайбрежните и морските обитатели и тяхната естествена
среда;
Допълнително прилагане на политиката на Общността и законода-
Програма Лайф + (2007-2013)
71. 70
телството, свързано с природата и биоразнообразието – в частност
директивите за птиците и естествената им среда;
Помощ за създаването и прилагането на инструменти за наблюдение,
както и оценка на природата и разнообразието на видовете и всички
фактори, които оказват влияние върху тях;
Обогатяване на знанието за влиянието на генномодифицираните
организми върху екосистемите и биоразнообразието, методи за оценка
на рисковете.
А. Промяна на климата - превантивни, облекчителни и адаптивни мерки:
Цел 1 - да бъдат овладени ранните ефекти от климатичните промени,
така че да бъде осигурено едно добро качество на живот на гражданите
от ЕС;
Цел 2 - да се допринесе за дългосрочното стабилизиране на концен-
трацията на парниковите газове в атмосферата на ниво, което да
предотврати опасни промени в климатичната система (глобално за-
топляне над 2 градуса по Целзий).
Видове дейности:
Прилагане на поетите от ЕС ангажименти, свързани с Протокола от
Киото и развиване на стратегия и приложна програма за след 2012 г.;
Да се осигури приспособяването на икономиката, обществото, при-
родата и биоразнообразието, водните ресурси и човешкото здраве в
ЕС към климатичните промени и да се смекчи техния ефект.
Б. Околна среда, здраве и качество на живот:
Качество на водата – целта е да се постигне високо качество на
водата на повърхността, подземните води и водата за къпане, чрез
предотвратяване на замърсяване и насърчаване на разумно потреб-
ление на водата;
Качество на въздуха – целта е да се постигне високо качество на
въздуха, за да не се стига до нежелани рискове и поражения на човеш-
кото здраве и околната среда;
Почви – целта е да бъдат защитени почвите и техните свойства,
както и да се осигури тяхната целесъобразна употреба, чрез предот-
вратяване на заплахите за това, смекчаването на вредните ефекти
и възстановяване на увредените почвени участъци;
Химикали – целта е да се подобри и защити околната среда и здравето
от рисковете на употребата на химикали до 2020 г., в частност при-
лагането на законодателството в системата REACH (‘Registration,
Evaluation and Authorization of CHemical substances’– Регистрация, оценка
и одобрение на химически вещества);
Градска среда на живот – да се подобри качеството на живот чрез
цялостен подход, специално съсредоточен върху градовете;
Шум – да бъдат разбрани по-добре последствията от излагането на
Програма Лайф + (2007-2013)
72. 71
човека на шум в околната му среда и да се избегнат и намалят вредните
влияния от излагането на този шум.
Видове дейности:
Вода:
Обмен на добри практики и съответната информация, свързана с
водата;
Ефективно прилагане на морската стратегия на ЕС;
Засилване на интеграцията в научната сфера и обмена на резултати,
в помощ на държавите членки при подготовката на планове за управ-
ление на речните корита.
Въздух:
Прилагане на специализираната стратегия по замърсяването на
въздуха.
Почви:
Прилагане на специализираната стратегия за защита на почвите;
Осигуряване на защита и възстановяване на почвеното разнообразие.
Градска среда на живот:
Принос за прилагането на местно ниво на вече съществуващите по-
литики и законодателство на ЕС в тази област и насърчаване на мест-
ните власти за по-интегриран подход към управлението на градската
среда.
Шум:
Намаляване и предотвратяване на вредните влияния от излагането
на силен обкръжаващ шум.
Химикали:
Обмен на добри практики и съответната информация, свързана с хи-
микалите;
Засилено интегриране на научни резултати в политиката за хими-
калите и развиване на здрава техническа подкрепа на системата
REACH.
В. Природни ресурси и отпадъци:
Цел 1 – насърчаване на целесъобразното управление и използване на
природните ресурси и подходящото складиране на отпадъци;
Цел 2 – разграничаване между темпа на икономическия растеж от
една страна и влиянието върху околната среда на неразумното
използване на природните богатства (включително производството
и справянето с отпадъците);
Цел 3– насърчаване на преминаването към производство и потребление,
Програма Лайф + (2007-2013)
73. 72
съобразено с околната среда (например чрез интегрирана политика за
производство);
Цел 4 – насърчаване на превръщането на ЕС в територия, където от-
падъците се рециклират.
Видове дейности:
Намаляване на влиянието на жизнения цикъл на продукти, производство
и схеми на консумация;
Насърчаване на целесъобразно ползване на природните ресурси, съблю-
давайки социалните, икономическите аспекти и тези на околната
среда;
Насърчаване на ограничаването на отпадъците, възстановяване и ре-
циклиране, като се наблегне на екологичния начин на мислене, екодизайн
и развитието на пазар за преработка на отпадъци.
Г. Наблюдаване на горите:
Цел 1 – мерки за предотвратяване на горски пожари;
Цел 2 – предоставяне на конкретна информация за горите във връзка
с климатичните промени (влияние върху горските екосистеми), био-
разнообразието, горските пожари, горските условия и защитните
функции на горите (вода, почва, инфраструктура);
Цел 3 - принос към защитата на горите от пожар.
Видове дейности:
Насърчаване на събирането, анализирането и разпространяването на
информация, засягаща горите и взаимодействието между горите и
околната среда;
Насърчаване на хармонизацията и ефективността на дейностите по
наблюдение и системите за събиране на информация, както и възполз-
ването от съвместни действия, чрез създаване на връзки между меха-
низмите за наблюдение на местно, регионално, национално, европейско
и глобално равнище;
Стимулиране на съвместни дейности и инициативи в областта на
законодателството за околната среда (стратегия на ЕС за почвите,
НАТУРА 2000, Директива за водните системи и т.н.);
Целесъобразно използване и управление на горите, чрез събиране на
данни, свързани с подобрените паневропейски индикатори за целесъоб-
разно управление на горите;
Изграждане на капацитети на национално ниво и на ниво Общност, за
да стане възможно координирането и направлението на наблюдението
на горите.
5. Кой може да участва:
Държавите членки;
Страни кандидатки;
Програма Лайф + (2007-2013)
74. 73
Страните от Западните Балкани;
Страните от Европейската асоциация за свободна търговия, които
са членки на Европейското икономическо пространство.
6. Бюджет:
Общата стойност на бюджета възлиза на 2097,9 млн. евро.
7.Информация:
http://ec.europa.eu/environment/life/funding/lifeplus.htm#First
8. Контакти:
Министерство на околната среда и водите
София 1000, ул.„У.Гладстон” № 67
Дирекция „Стратегия, координация по въпросите на Европейския съюз
и международно сътрудничество”
Лице за контакт:
Политики и управление в областта на околната среда
Ганя Христова
Началник отдел „Стратегия и програми за околната среда”
Тел.(02) 940 62 45
Факс: (02) 987 38 67
E-mail:ganyah@moew.government.bg
Информация и комуникации
Нели Илиева
Държавен експерт
Отдел „Стратегия и програми за околната среда”
Тел.(02) 940 62 99
E-mail:IlievaNelly@moew.government.bg
Природа и биоразнообразие
Кръстю Попов
Главен експерт
Дирекция „Национална служба за защита на природата”
Отдел „Биоразнообразие”
Тел.(02) 940 61 02
Факс: (02) 940 61 27
E-mail:kpopov@moew.government.bg
Силвия Рангелова
Съветник правни аспекти при подготовка на проекти
Началник отдел „Координация по въпросите на Европейския съюз”
Тел.(02) 940 61 55
E-mail:rangelova@moew.government.bg
Програма Лайф + (2007-2013)
75. 74
Седма рамкова програма
за научни изследвания,
технологично развитие и
демонстрационни дейности
(2007-2013)
Seventh Research Framework Programme
(2007-2013)
1. Обща информация:
С Решения № 1982/2006/ЕC и № 970/2006/ЕC от 18 декември 2006 г. на Евро-
пейския парламент и на Съвета на ЕС се създават Седма рамкова програма
за научни изследвания, технологично развитие и демонстрационни дейности
2007 – 2013 г. и Седма рамкова програма на Европейската общност за ядрена
енергия (ЕВРАТОМ) за ядрени изследвания и подготвителни дейности (2007-
2011 г.).
Седмата рамкова програма на ЕС за научни изследвания, технологично раз-
витие и демонстрационни дейности е насочена към изграждане на интегри-
рано Европейско изследователско пространство и постигане на дълготраен
и устойчив икономически растеж. Програмата подкрепя провеждането на
върхови научни изследвания в нововъзникаващи области на познанието.Тя
стимулира най-добрите научни колективи в и извън Европа да провеждат
съвместни научни изследвания в съвременни направления. Активно подкрепя
създаването на ново поколение талантливи млади учени, които да останат
в Европа и да работят за постигането на конкурентоспособна икономика,
основаваща се на знанието и уменията. Насърчава обвързването на научната
политика с другите политики на Общността (заетост, регионално разви-
тие, конкурентоспособност и иновации), за да гарантира допълване и синхро-
низиране между тях.
2. Нови моменти:
Европейски изследователски съвет – администрира програма Идеи,
подкрепяща фундаментални научни изследвания. Подкрепят се ино-
вативни идеи на най-добрите европейски учени и изследователски
екипи във всички научни области;
Седма рамкова програма
76. 75
Европейска агенция за научни изследвания – структура на Европейката
комисия, чрез която се администрират програмите „Хора” и мерките
за подкрепа на малките и средни предприятия (МСП);
Съвместни технологични инициативи – насочени научни програми,
финансирани съвместно от Европейската комисия, държавите членки
на ЕС и европейски индустриални партньори. На този етап се изпъл-
няват пет приоритетни програми в областта на: информационните и
комуникационните технологии; наноелектрониката; иновативните
лекарства; аеронавтиката и опазването на околната среда и водо-
родната енергия;
Допълване на инструментите на Седмата рамкова програма със схе-
мите, изпълнявани по Програмата за конкурентоспособност и инова-
ции и Структурните фондове;
Стратегически подход към изграждането на научна инфраструктура;
Развитие на Региони на знанието за намаляване на различията между
европейските региони;
Научноизследователски потенциал;
Инструмент за споделяне на финансовия риск, изпълняван чрез заеми
от Европейската инвестиционна банка;
Извеждане на компонента „Международното сътрудничество” като
хоризонтален приоритет на програмата;
Опростяване на процедурите за финансово управление и договаряне;
Въвеждане на нова терминология.
3. Специфични подпрограми:
За да постигне своите цели Седма рамкова програма се реализира чрез
четири специфични програми: Сътрудничество, Идеи, Хора и Капаци-
тети.
Сътрудничество – провеждане на научни изследвания в приоритетни
области;
Идеи – изследвания в нови и/или нововъзникващи области;
Хора – развитие на човешките ресурси;
Капацитети – изграждане на научен потенциал в Европа.
Програма Сътрудничество
Programme „Cooperation”
Програмата „Сътрудничество” обхваща 10 приоритетни области, отго-
варящи на основните сфери на развитието на технологиите и иновациите
в Европа и в съответствие с европейските социални, икономически и инду-
стриални предизвикателства. Специално внимание се отделя на междусек-
торно партньорство и изпълнението на научни проекти, решаващи важни
за индустрията проблеми. („Европейски технологични платформи”). Особен
акцент се поставя върху насърчаване включването и участието на малки и
Седма рамкова програма
77. 76
средни предприятия (МСП) в научните проекти по програма Сътрудничество,
с гарантирано финансиране от 15 % от общия предвиден бюджет
Приоритетни области:
Здраве – Основна цел на програмата е провеждането на изследвания, насо-
чените към подобряване на здравето на европейските граждани и повишаване
на конкурентоспособността и иновативния капацитет на Европейската
индустрия, при решаването на здравни проблеми от глобално значение, вклю-
чително и нововъзникващи епидемии. Акцентът е поставен върху провежда-
нето на изследвания, които да доведат до трансфер на фундаментални ре-
зултати до клиничното им приложение, както и валидиране на експеримен-
талните разработки; до развитие и утвърждаване на нови терапии, и превен-
ция, включваща разработването на нови диагностични и медицински техно-
логии.
Храни, земеделие и биотехнологии – Изграждане на биоикономика1
, осно-
вана на знанието чрез обвързване на наука, индустрия и други заинтере-
совани структури за съвместно използване на нови и нововъзникващи изсле-
дователски решения, свързани със справянето със социални, екологични и
икономически предизвикателства: безопасна, здравословна и качествена
храна, възобновяеми био-източници; намаляване на риска от епидемиологични
и инфекциозни болести, причинявани от животни, както и от болести, свър-
зани с храната и храненето; устойчивост и сигурност на селскостопански-
те, рибните ресурси и аквакултурите.
Информационниикомуникационнитехнологии(ИКТ)–приоритетътенасо-
чен към укрепване на научно-техническата база на Европа, като се гаран-
тира нейното глобално лидерство в сферата на ИКТ, стимулиране на инова-
тивни решения и осигуряване на бърза пазарна реализация на ИКТ в полза на
гражданите на Европа, бизнеса, индустрията и правителствата. Очаква се
тези дейности да спомогнат за намаляване на дигиталното разделение и
социалното изключване. ИКТ са от ключово значение за повишената потреб-
ност от здравни и социални грижи; за хората със специални нужди, включи-
телно застаряващото население и модернизирането на услугите в сфери,
които представляват интерес за обществото, като образованието, култур-
ното наследство, сигурността, енергетиката, транспорта и околната среда.
Въвеждането на съвременните информационни технологии в управлението
и администрацията и изграждането на единна информационна и комуника-
ционна среда е важен компонент на програмата. Крайната цел е създаване
на възможности за вземане напо-ефикасни управленски решения; подобряване
1
Терминът “биоикономика” включва всички индустриални и икономически сектори, които
се занимават с производство, управление и друг вид експлоатация на биологичните
ресурси и свързаните с тях услуги, доставки или потребителски услуги, като например
селското стопанство, хранителната промишленост, риболовът, лесовъдството и т.н.
Седма рамкова програма
78. 77
на качеството и увеличаване на спектъра на предоставяните администра-
тивни услуги на гражданите и юридическите лица; открит диалог между
различните групи, участващи в процеса.
ИКТ са основен фактор за повишаване производителността и конкуренто-
способността на националните икономики чрез въвеждането на иновативни
стоки и услуги. Отраслите с интензивно използване на ИКТ включват маши-
ностроенето, автомобилостроенето, аеронавтиката и космическата про-
мишленост, фармацевтичната промишленост, производството на меди-
цинско оборудване и хранително вкусовата промишленост, както и финан-
совите услуги, медиите и търговията на дребно. Ползите от широкото
използване на ИКТ са разнообразни и включват по-ефективно производство,
намаляване на разходите, по-бързи и по-надеждни транзакции, по-добри отно-
шения с клиенти и доставчици, по-качествено обслужване и по-добри възмож-
ности за сътрудничество.
Нанонауки, нанотехнологии, материали и нововъзникващи техноло-
гии –Тази приоритетна ос ще обхваща дейностите, насочени към изследване
въздействието на нано-технологиите върху обществото и релевантност
на нано-науките и технологиите за разрешаване на социалните проблеми;
разработване на нови, многофункционални повърхности и материали, пред-
назначени за производството на нови продукти и процеси; по-надежден
дизайн и симулация; компютърно моделиране; екологична съвместимост; ин-
теграция на нано-микро-макро функционалността при химичните технологии
и индустриите, свързани с обработката на материали; разработване на
нови инженерни концепции за следващото поколение нови или иновативни
продукти и услуги с висока добавена стойност и адаптация към променя-
щите се нужди на индустрията;
Енергия – Адаптиране на съществуващата енергийна система в по-ус-
тойчива и по-малко зависима от вносни горива чрез използването на различ-
ни енергийни източници, и по-специално, на възобновяеми източници, енерго-
носители и не замърсяващи източници, повишаване на енергийната ефектив-
ност, включително и чрез рационално използване и съхраняване на енергията;
приемане на все по-налагащите се предизвикателства, свързани с
сигурността на доставката и климатичните промени и същевременно
увеличаване на конкурентоспособността на европейските индустрии.
Околна среда (вкл. промени в климата)
Устойчиво развитие на околната среда и нейните ресурси чрез изслед-
вания за взаимодействията между биосфера, екосистеми и човешки
дейности, и разработване на технологии, инструментариум и услуги
зарешаванепоинтегриранначиннапроблемисвързанисоколнатасреда.
Приоритети: предвиждане на промени в климата, околната среда, зем-
ните системи и океаните; средства и технологии за мониторинг, пред-
пазване, адаптиране въздействието върху околната среда, както и
Седма рамкова програма
79. 78
намаляване на рисковете, вкл. и за здравето и устойчивост на природ-
ната и създадената от човека среда.
Транспорт и аеронавтика – Постигане на технологичен и оперативен
напредък на европейската транспортна политика, развитие на интегрирани,
безопасни, „по-зелени” и „по-модерни” паневропейски транспортни мрежи в
полза на всички граждани, включително и на хората с увреждания, на обще-
ството и на екологичната политика, вкл. и промени в климата. Проучванията
в областта на транспорта ще повлияят пряко на други значими сфери като
търговията, конкуренцията, заетостта, околната среда, кохезията, енер-
гетиката, сигурността и вътрешния пазар.
Социоикономически и хуманитарни науки – да се подобри базата от знания
за политиките в областите като икономически растеж, заетост и конку-
рентоспособност, социално сближаване, качество на живот, демографските
промени, миграцията.
Сигурност – Развитие на технологии и знания за изграждане на такива
пособия, необходими за гарантирането сигурността на гражданите от
заплахи като тероризъм, природни бедствия и престъпност, като едно-
временно с това се зачитат и основните човешки права.
Космос – приоритетът обхваща изследвания, насочени към създаване и
усъвършенстване на сателитни и наземни системи за мониторинг и ранно
сигнализиране; иновационни сателитни комуникационни услуги, интегрирани
в глобални, електронни мрежи; приложения на системи, разположени в
космоса, за управление на риска, и увеличаване на връзките с други не
космически системи; изследване и развитие на космическото пространство
за дългосрочни нужди като транспорт в космоса, биомедицина, науки за
живота и физическите науки в космическото пространство.
Приоритетните направления в рамките на програма „Сътрудничество” се
изпълняват и чрез комбинирани конкурси, които обхващат повече от едно
научно направление.Така се цели да се стимулират между и мултидисцип-
линарни научни изследвания.
Програма Идеи
Programme „Ideas”
Програма „Идеи” е насочена към повишаване динамизма, творчеството и
върхови постижения на европейските учени. Тя подпомага изследвания на
границите на познанието, съдържащи висок научен риск, навлизащи в нови
научни области, със силен елемент на междудисциплинарност, вкл. и за социал-
но-икономическите и хуманитарни науки. Изпълнението на дейностите по
тази програма се осъществява от Европейския изследователски съвет.
Седма рамкова програма
80. 79
Цели:
Да направи Европа привлекателно място за работа и професионално
развитие за най-добрите учени от Европа и от трети страни;
Да осигури повече инвестиции за научна дейност от страна на
индустрията;
Да осигури нов финансов механизъм за подкрепа на фундаментални
научни изследвания, на базата на проекто-конкурсен принцип;
Да подпомага различните национални научни програми.
Програмата се изпълнява на базата на индивидуални проекти, изпълнявани
от самостоятелни колективи с национален или транснационален характер.
Акцент е поставен на младите учени и новосъздадени екипи, както и на
вече утвърдени изследователски колективи.
Европейски изследователски съвет – Членовете му се назначават от
Европейската комисия за мандат от 4 години – подновяем веднъж. Състои
се от независими представители на европейската научна общност, утвър-
дени учени, имащи високо реноме и необходимата компетентност в дадена
област.
Задачите на Европейския изследователски съвет са:
Разработване на Научна стратегия за дейностите по програмата,
като отчита потребностите на европейската наука;
Разработване на Работна програма, включваща предложенията за кон-
курси, критериите за оценка, както и специфичната тематика и целе-
вите групи;
Осигуряване на научното управление, мониторинга и контрола на
качество за ефективното изпълнение на програмата.
Изпълнителен комитет – отговаря за административното управление на
програмата, включително процедурите по оценка и подбор на проектите,
както и финансово и научно администриране на грантовете.
Информация:
http://erc.europa.eu/index.cfm
Програма Хора
Programme „People”
Приоритет на Европа е задържането на интелектуалния потенциал (“brain
circulation”) и да намали на негативната тенденция на „изтичане на мозъци”
чрез изграждането на благоприятна среда за тяхното развитие и свободно
движение. Дейностите по програма „Хора” са насочени към изследова-
телите от всички нива от научната им кариера, и обхваща специфична
Седма рамкова програма
81. 80
подкрепа за млади учени в началото на научната им кариера, учене и
обучение през целия живот, професионално развитие и квалификация.
Програмата обхваща и насочени схеми и инструменти за повишаване
участието на жени-изследователи и насърчава равните възможности
във всички дейности.
Обособени са 5 вида дейности:
Начална квалификация на учени;
Обучение през целия живот и професионално развитие;
Партньорство между Индустрия – Академични среди /industry-academia
pathways and partnerships/;
Международни дейности за привличане на учени от трети страни;
Специфични дейности за разработване на политики за изграждането
на единен Европейски трудов пазар за учени.
Основни форми:
Международни мрежи за обучение на учени;
Съвместни програми за обмен на учени и специалисти между научни
организации и индустрията;
Стипендии за учени в началото на научната им кариера;
Финансиране на индивидуални стипендианти в рамките на изградени
обучителни мрежи;
Съфинансиращи схеми за национални програми, подкрепящи развитието
на учени;
Подкрепа на опитни изследователи за придобиване на нови умения и
знания;
Организиране на конференции;
Стипендии за мобилност на учените със задължително завръщане в
изпращащата институция;
Реинтеграция на учени;
Сътрудничество с учени от трети страни;
Нов имидж на професията на „учен”;
Отличия „Мария Кюри”.
Програма Капацитети
Programme “Capacities”
Тази програма е насочена към повишаване на научния и иновативен капацитет
в Европа чрез специфични мерки за:
Оптимизиране на използването и развитието на изследователските
инфраструктури;
Повишаване на иновационния и абсорбционния капацитет на малките
и средни предприятия (МСП);
Подкрепа за развитието на регионалните научно базирани клъстери;
„Отключване” на изследователския потенциал в регионите, попадащи
в цел „Сходство” и в най-отдалечените региони на ЕС;
Седма рамкова програма
82. 81
Вписване на науката в обществото и интеграцията на науката и
технологиите в Европейското общество;
Подкрепа за изграждане на съгласуваност на изследователските поли-
тики;
Хоризонтални дейности и мерки в подкрепа на международното сът-
рудничество.
Основни теми:
А. Изследователски инфраструктури:
Оптимизиране използването на съществуващите изследователски
инфраструктури и подобряване на тяхната ефективност;
Насърчаване развитието на нови изследователски инфраструктури
чрез грантове за подготвителни дейности.
Б. Изследвания в полза на малки и средни предприятия (МСП);
Специфичните дейности в подкрепа на МСП са насочени към подкрепа основно
на ниско и средно технологични МСП с малки или почти нулеви възможности
за провеждане на изследователска дейност, както и за МСП, които имат
капацитет да предоставят научни услуги или да закупуват такива с цел
подобряване и развитие на техния научен капацитет. Схемата в подкрепа
на МСП включва и стимулиране на демонстрационни и други дейности, насо-
чени към подобряване експлоатацията на научните резултати и степента
на допълване между Седма рамкова програма и Програмата за конкурен-
тоспособност и иновации.
В. Региони на знанието:
Новата инициативата „Региони на знанието” е насочена към създаване на
стабилни и устойчиви партньорства между регионалните партньори, про-
веждащи научни изследвания и иновации като университети, изследовател-
ски центрове, индустрия, местни публични власти (регионални съвети или
регионални агенции по развитието).
Проектите се разработват на базата на съвместни дейности между заин-
тересованите участници и анализират научните планове и задачи на регио-
налните научни центрове; предлагат набор от инструменти, които да
отговарят на специфичните изследователски нужди и профилираност на
отделните региони и насърчаване на сътрудничеството на изоставащите
и по-отдалечени региони с икономически силни региони с цел подкрепа за
възникването на „Региони на знанието”.
Г. Научен потенциал:
Тук се предвижда изграждане на модерни изследователски центрове в
европейските региони за повишаване на техния научен потенциал, възмож-
ности за провеждането на съвременни научни изследвания, развитие на чо-
вешкия потенциал и привличане на млади хора.
Седма рамкова програма
83. 82
Д. Науката в обществото:
Засилване интереса на европейските граждани за научните и технологични
постижения; комуникиране на научните резултати и дебати за значението
на науката и технологичното развитие в живота на всеки европейски граж-
данин.
Е. Хоризонтални дейности на международно сътрудничество:
Международните дейности, провеждани в рамките на различните програми
от Рамковата програма, се осъществяват в контекста на обща междуна-
родна стратегия за сътрудничество.
Ж. Съгласувано развитие на изследователските политики
Повишаване ефективността и съгласуваността на националните политики
и политиките на Общността в сферата на научните изследвания и тяхното
обвързване с други политики, подобряване влиянието на обществените из-
следвания и връзките с индустрията, и укрепване на обществената подкрепа
и финансовия ефект върху частните инвестициите.
4. ЕВРАТОМ (EURATOM):
Бюджет: 2,7 млрд. евро (2007 – 2011)
Рамковата програма за ядрени изследвания и дейности за обучение включва
научни изследвания, развитие на технологии, международно сътрудничество,
разпространение на техническа информация и експлоатационни дейности и
обучение.
Програмата се реализира чрез две основни програми:
Научни изследвания за енергия от термоядрен синтез
Дейности на Съвместните изследователски центрове (СИЦ) в
областта на ядрената енергетика, а именно:
Управление на ядрени отпадъци и въздействието върху околната
среда;
Ядрена безопасност
5. Инструменти:
Проекти за сътрудничество – подкрепа за научноизследователски
проекти, изпълнявани от консорциуми между партньори от различни
страни, имащи за цел разработването на нови знания, технологии,
продукти и/или обединяване на ресурсите за научни изследвания. Под-
крепят се малки до средни като обем, фокусирани изследователски
проекти, така и мащабни интегрирани дейности, насочени към пости-
гането на определени дефинирани научни цели;
Седма рамкова програма
84. 83
Мрежи по компетентност – подкрепа за разработване и изпълнение
на Съвместна програма от дейности, в която участват голям брой
научни организации. Те са насочени към развитие на дадена научна
област чрез интегрирани дейности между партньорите и натрупване
на критична маса от ресурси и човешки потенциал, необходими за
укрепване на позициите на Европа като лидер в определени научни
области.
Координиращи и специфични дейности за подкрепа – насочени към
координиране или специфична подкрепа за научни политики и дейности,
обхващащи голям брой партньори като обвързване в мрежи, обмен на
опит и добри практики; транснационален достъп до научни инфраструк-
тури; проучвания и анализи, конференции и др. дейности, които са под-
готвителни, подпомагащи и/или допълващи към научните проекти и
разработки;
Подкрепа за научни изследвания, провеждани на „границата на поз-
нанието” (Support for ‘frontier’research) – Финансират проекти, из-
пълнявани от индивидуални национални или транснационални изследо-
вателски колективи. Тази схема е насочена към подкрепа за научни
проекти, резултат от творчеството и новаторското мислене на
европейските учени и от желанието за изследване на нови научни
области;
Подкрепа за обучение и професионално развитие на учените –
изпълнение на дейности по програмата „Мария Кюри” за развитие ком-
петенциите и ученията на изследователите;
Научни изследвания в подкрепа на специфични групи (в частност
МСП) (Research for the benefit of specific groups in particular SMEs) –
Подкрепа за разработването на научни и технологични проекти,
които се изпълняват основно от университети, научни организации
или други юридически лица, насочени към подкрепа на МСП или асоциа-
ции от МСП за повишаване на тяхната научна компетентност и
конкурентоспособност; Допълнително финансиране може да се предос-
тави и от Европейската инвестиционна банка и други финансови
организации.
6. Кой може да участва:
Юридически лица:
Университети и научни центрове;
Предприятия: МСП и големи индустриални предприятия;
Организации с нестопанска дейност.
Физически лица (само за програма „Хора”):
Изследователи и учени;
Докторанти.
Седма рамкова програма
85. 84
7. Бюджет и финансиране:
Общият бюджет на Седмата рамкова програма възлиза на 54,582 млрд.евро.
8. Информация:
http://ec.europa.eu/research/fp7/
http://ec.europa.eu/enterprise/sme/index_en.htm
http://cordis.europa.eu/fp7/home_en.html
http://7fp.mon.bg
9. Контакти:
Министерство на образованието, младежта и науката
София 1000, бул. „Дондуков” № 2А
Дирекция „Научни изследвания”
Албена Вуцова
Национален координатор
Директор
Тел. (02) 921 76 47
Факс: (02) 981 14 04
Е-mail: a.vutsova@mon.bg
a.vutsova@minedu.government.bg
Геновева Жечева
Началник отдел „Транснационални програми и инициативи”
Тел.(02) 921 7520
E-mail: g.jecheva@mon.bg
Лора Павлова
Старши експерт
Тел.9217 545
Е-mail: l.pavlova@mon.bg
Министерство на транспорта,
информационните технологии и съобщенията
София 1000, ул. „Дякон Игнатий” № 9
Дирекция „Координация на програми и проекти”
Лице за контакт:
Ясен Марков
Главен експерт и Национално контактно лице
за Сектор „Транспорт” по Седма рамкова програма
Тел. (02) 940 95 02
Факс: (02) 988 50 94
E-mail: imarkov@mtitc.government.bg
Седма рамкова програма
86. 85
Българска мрежа от центрове
за мобилност на учените
“EURAXESS – Researchers in Motion” представлява портал към атрактивни
работни места в областта на научните изследвания в Европа, както и към
широка база данни от талантливи учени от световна класа. Като подкрепя
мобилността на учените, EURAXESS спомага за утвърждаването на Европа
като зона на превъзходство в областта на научните изследвания. Европей-
ското научноизследователско пространство предоставя практически без-
прецедентни възможности не само на учените, които желаят да развият
своята кариера в друга европейска държава, но и на научноизследовател-
ските организации, които търсят международни таланти. Станете основен
участник в създаването на това пространство на превъзходство, възпол-
звайки се от възможността да работите с най-добрите учени и да имате
достъп до научноизследователска база на световно ниво.
Българската мрежа от центрове за мобилност на учените, като част от
Европейската мрежа (EURAXESS Servicies) включва 4 регионални центъра
в София, Русе, Варна и Стара Загора.
Координиращи функции в EURAXESS изпълнява Софийски университет.
част от
EURAXESS
Европейска мрежа от центрове
за мобилност на учените
EURAXESS
87. 86
Мобилните центрове предоставят детайлна и актуална информация за
пристигащи и заминаващи учени за:
Влизане и работа в България
Социално и здравно осигуряване
Банкови и финансови услуги
Намиране и настаняване в жилище
Пристигане със семейството в България
Пътуване из България
Мобилност академия-индустрия
Центърът за мобилност към Университет за национално и световно сто-
панство (УНСС), София предоставя на учените специализирана информация
свързана с интелектуалната собственост.
Основният инструмент на центровете за мобилност на учените за пре-
доставяне и обмяна на информация с учените е Българският портал за
мобилност на учените.
Български портал за мобилност на учените
http://www.eracareers-bg.net
е свързан с
Европейския портал за мобилност на учените
http://ec.europa.eu/euraxess
Контакти:
Софийски университет „Св. Климент Охридски”
Център за технологии на информационното общество
София 1113, бул. „Цариградско шосе” 125, бл.2 ет.3
тел.: +359 2 971 35 09, факс:+359 2 971 35 43
e-mail: mobility@fmi.uni-sofia.bg
http://www.eracareers-bg.net
Университет за национално и световно стопанство
София 1700, Студентски град „Христо Ботев”
тел.: +359 2 819 5397, +359 2 962 5637
e-mail: centerip@unwe.acad.bg
http://unwe.acad.bg/mobility/
EURAXESS
88. 87
Технически университет - Варна
Център за международно сътрудничество и мобилност
Варна 9010, ул. „Студентска” 1
тел.: +359 52 302 442, факс: +359 52 302 771
e-mail:ani.kurteva@tu-varna.acad.bg
http://www.tu-varna.bg/eracareers
Русенски университет „Ангел Кънчев”
Център „Eвропейска интеграция, международно
сътрудничество и мобилност” (ЦЕИМСМ)
Русе 7017, ул. „Студентска” 8
тел/факс: +359 82 845 362
e-mail: cicm@ru.acad.bg
http://cicm.ru.acad.bg
Тракийски университет
Департаментът за информация
и повишаване квалификацията на учителите
Стара Загора 6010, ул. „Армейска” 9
тел./факс: +359 42 633 024
e-mail: intern@uni-sz.bg
http://www.uni-sz.bg/dipku/index.html
EURAXESS
89. 88
Програма Фискалис 2013
(2008-2013)
Fiscalis 2013 Programme (2008-2013)
1. Обща информация:
Има предложение на Европейската комисия за продължение на програма
Фискалис в нова програма “Фискалис 2013” 2008 – 2013 г. с увеличен бюджет
от 175,30 млн.евро.Увеличението е основно за развитието на нова единна
компютъризирана система за подпомагане на нови бизнес и законови ини-
циативи в областта на митническата и данъчната политика. Програмата
е приета с Решение № 1482/2007/ЕС на Европейския парламент и на Съвета
на ЕС от 11 декември 2007 г.
2. Основни цели на програмата:
Целите на програмата са:
Да помогне за запознаване на всички данъчни служители с Общност-
ното право;
Да осигури широко и ефективно сътрудничество между държавите и
Европейската комисия;
Да подобри дейността на администрацията.
Една от основните причини за създаване на програмата е справянето с
проблема „данъчни измами”.
3. Задачите на програмата са:
Да подпомогне по-доброто сътрудничество между властите на
държавите членки;
Да осигури обучение на национални служители за различните видове
измами;
Да осигури методи за превенция, разкриване и разследване на измами,
основани на анализа на риска.
Програма Фискалис 2013 (2008-2013)
90. 89
4. Видове дейности:
Системи за комуникация и обмен на информация:
Това са системи за обмен на информация за облагането в рамките на ЕС с
ДДС и акцизи. Пример за такава мрежа е системата за обмяна на информация
за ДДС - VIES:
http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/lang.do?fromWhichPage=
vieshome&selectedLanguage=BG
Обмен:
Европейската комисия и държавите членки организират обмен на слу-
жители за срок не по-дълъг от шест месеца. Предполага се отлична пред-
варителна подготовка на обмена, за да се осигурят максимални резултати
от него. Служителите и администрацията трябва да направят оценка на
ползата от обмена. Държавите членки трябва да осигурят активно
участие на гостуващите служители в дейността на администрацията.
Семинари:
Организират се семинари на свързани с данъците теми, в които участват
служители от националните администрации, представители на Европей-
ската комисия и други експерти.
Многонационален контрол:
Той включва сътрудничеството на най-малко три данъчни администрации
за интегриране и координиране на контрола на лица, действащи в няколко
страни и имащи непреки данъчни задължения във всяка от засегнатите
държави-членки.
Многонационалния контрол има за задача да развие нови форми на сътруд-
ничество и да се дефинират и премахнат съществуващите пречки пред сът-
рудничеството.Това е единственият инструмент изключително насочен
към дейности за контрол в областта на данъчната политика.
Стажове:
Програмата предлага обучение на национални служители по общи и спе-
цифични въпроси. „Фискалис 2013” предлага и нормативна база за развитие
на Общностни инструменти за обучение по непряко данъчно облагане и по
преодоляване на езиковите пречки.
5. Кой може да участва:
Могат да участват единствено служители в администрациите на дър-
жавите членки и страните кандидатки.
Програма Фискалис 2013 (2008-2013)
91. 90
6. Информация:
Подробна информация за програмата можете да намерите на страницата
на Генерална дирекция „Данъчно облагане и митнически съюз”на Европейската
комисия:
http://ec.europa.eu/taxation_customs/taxation/tax_cooperation/
fiscalis_programme/index_en.htm
7. Контакти:
За част ДДС и преки данъци:
Национална агенция по приходите
София 1000, бул. „Дондуков” № 52,
Дирекция „Международно сътрудничество и европейски въпроси”
Отдел „Европейски въпроси и управление на проекти”
Лице за контакт:
Красимира Влаева
Главен експерт
Тел.: (02) 985 93 041
Факс: (02) 985 93 562
E-mail: fiscalis@nra.bg
k.vlaeva@nra.bg
За част акцизи:
Агенция „Митници”
София 1202, ул.„Раковски” № 47
Дирекция „Международни отношения”
Отдел „Европейски отношения”
Лице за контакт:
Валерия Кирилова
Младши експерт
Тел.(02) 985 940 29
Факс: (02) 985 941 24
E-mail: valeria.kirilova@customs.bg
Програма Фискалис 2013 (2008-2013)
92. 91
Програма
Митници 2013
(2007 – 2013)
Customs 2013 (2007-2013)
1. Обща информация:
Има предложение на Европейската комисия за продължение на програма
„Митници 2007” в нова програма “Митници 2013” (2007 – 2013 г.) с увеличен
бюджет от 323,8 млн.евро.Увеличението е основно за развитието на нова
единна компютъризирана система за подпомагане на нови бизнес и законови
инициативи в областта на митническата и данъчната политика. Програ-
мата е приета с Решение № 624/2007/ЕС на Европейския парламент и на
Съвета на ЕС от 23 май 2007 г.
2. Основни цели на програмата:
Програмата подпомага митническите служби:
Да осъществяват координация помежду си, благодарение на която
действията на тези митници да съответстват на нуждите на единния
пазар;
Да си взаимодействат и осъществяват дейността си ефикасно, като
една обща служба и да постигат еднакви резултати на територията
на цялата Общност;
Да отговарят на предизвикателствата, поставени пред тях от гло-
бализацията, като по този начин допринасят за конкурентоспособ-
ността на ЕС;
Да осигуряват защита на финансовите интереси на ЕС и сигурна и
спокойна среда за неговите граждани;
Да предприемат необходимите стъпки за подготовката си за разши-
ряването и да подпомагат интеграцията на новите държави-членки.
3. Видове дейности:
Програмата подкрепя следните дейности:
Подобряване на информационната система, включваща серия от ини-
циативи за въвеждане и развитие на информационните технологии;
Програма Митници 2013 (2008-2013)
93. 92
Сътрудничество в борбата с измамите;
Намаляване разходите за хармонизиране на документите, свързани
със митниците най-вече чрез преминаване в безхартиена среда в мит-
ническите операции (т.нар. „електронни митници”), където по-голямата
информация да се прехвърля автоматично.
Средствата, чрез които програмата се реализира, са: размяна на служители,
семинари, работни групи, проектни групи, както и продължаване на същест-
вуващите дейности, включително общата програма за обучение, техничес-
ката помощ на страните кандидатки и на трети страни.
4. Кой може да участва:
Програмата е насочена към служители на митническите служби на държа-
вите членки и страните кандидатки за ЕС.
5. Информация:
http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/cooperation_programmes/
customs_2007/index_en.htm
6. Контакти:
Агенция „Митници”
София 1202, ул.„Раковски” № 47
Дирекция „Международни отношения”
Отдел „Европейски отношения”
Лице за контакт:
Гинка Конярска
Началник отдел
Тел.: (02) 985 940 27
Факс: (02) 985 941 24
E-mail: guinka.konyarska@customs.bg
Програма Митници 2013 (2008-2013)
94. 93
Програма „Оперативна
съвместимост за
европейските публични
администрации” (2010-2015)
Interoperability Solutions for European
Public Administrations – ISA (2010- 2015)
1. Обща информация:
Програмата „Оперативна съвместимост за европейските публични админис-
трации”(ISA) има за цел да улесни ефикасното и ефективно трансгранично
и междусекторно взаимодействие между европейските публични администра-
ции по електронен път, като създаде условия за предоставянето на елек-
тронни обществени услуги, които подкрепят провеждането на политиките
и дейностите на Общността.Тя е продължение на програмата IDABC (опера-
тивно съвместимо предоставяне на паневропейски услуги за електронно
управление за администрациите, бизнеса и гражданите), която изтича през
декември 2009 г. Програмата IDABC от своя страна бе стартирана през
януари 2005 г. като приемник на програмата за обмен на данни между админис-
трациите IDA.Програмите IDABC и IDA имат ясен принос за обмена на инфор-
мации между администрациите в сравнение с резултата, който би се полу-
чил при един отделен и не координиран подход. Програмата ISA ще се основава
на постиженията на програмите IDA и IDABC.Тя е приета с Решение № 922/
2009/ЕО на Европейския парламент и на Съвета на ЕС от 16 септември
2009 г.
2. Области на действие:
Телекомуникации;
Услуги;
Публични политики;
Нови технологии.
3. Видове дейности:
Въвеждане и усъвършенстване на общи рамки в подкрепа на трансгра-
ничната и междусекторната оперативна съвместимост;
Оценка на последиците от гледна точка на ИКТ на предлагано или
Програма „Оперативна съвместимост за европейските публични администрации” (2010-2015)
95. 94
прието законодателство на Общността, както и планираното въвеж-
дане на системи в областта на ИКТ в подкрепа на прилагането на
такова законодателство;
Предоставяне и усъвършенстване на съществуващи общи услуги,
както и въвеждането, индустриализирането, предоставянето и усъ-
вършенстването на нови общи услуги, включително оперативната
съвместимост между инфраструктури с публичен ключ (public key
infrastructure - PKI);
Усъвършенстване на съществуващи многократно приложими инстру-
менти с общо предназначение, както и въвеждането, осигуряването и
усъвършенстването на нови многократно приложими инструменти с
общо предназначение.
4. Кой може да участва:
Корпорации;
Администрации;
Малки и средни предприятия.
При изпълнението на програмата ISA се отдава дължимото внимание на
Eвропейската стратегия за оперативна съвместимост и на Европейската
рамка за оперативна съвместимост.
5. Цели на програмата:
Насърчаване на сътрудничеството между европейските публични
администрации чрез улесняване на ефикасното и ефективно трансгра-
нично и междусекторно взаимодействие по електронен път между
такива администрации;
Даване възможност за обмен на информация и между органи, изпълня-
ващи публични функции от тяхно име, като създава условия за предос-
тавянето на електронни обществени услуги, които подкрепят провеж-
дането на политиките и дейностите на Общността;
Увеличаване на ползите от обмена на информация с цел да се улесни
доставката на услуги за бизнеса и гражданите, вземайки предвид
техните нужди.
6. Финансирани дейности:
Проекти от общ интерес – използват хоризонталното паневро-
пейско електронно правителство и инфраструктурни услуги и
допринасят за по-нататъшното развитие на тези услуги.
Хоризонтални мерки – доставят, поддържат и популяризират ин-
фраструктурни услуги за публичните администрации в ЕС на базата
на поддържане на политика за достъп дефинирана в рамката на прог-
рамата IDABC.Осигуряват управлението на дейности, които покриват
междусекторни мрежи, услуги и инструменти.
Програма „Оперативна съвместимост за европейските публични администрации” (2010-2015)
96. 95
7. Области на действие:
Проекти от общ интерес включени в програмата IDA в следните области:
Общностни действия и политики:
Икономическа и монетарна политика, консолидация на общност-
ното право, регионални политики;
Общностно финансиране, главно за създаване на интерфейс със
съществуващите бази данни на Европейската комисия.
Международен обмен на информация:
В подкрепа на процеса на вземане на решения в Общността и пар-
ламентарните въпроси;
За инсталиране на необходимите телематични връзки между
институциите на ЕС;
Улесняване на многоезичието.
Международно сътрудничество;
Други мрежи.
8. Бюджет:
Общият бюджет за периода на действие на програмата е 164,1 млн. евро,
от които 103,5 млн. евро са за периода от 1 януари 2010 г. до 31 декември
2013 г.
9. Информация:
http://ec.europa.eu/isa/
10. Контакти:
Министерство на транспорта,
информационните технологии и съобщенията
София 1000, ул. „Гурко” № 6
Дирекция „Електронно управление”
Лице за контакт:
Георги Вълчев
Главен експерт
Тел.: (02) 940 95 42
Факс: (02) 940 13 58
E-mail: georgi_valchev@mtitc.government.bg
Програма „Оперативна съвместимост за европейските публични администрации” (2010-2015)
97. 96
Програма За безопасен
Интернет (2009-2013)
Safer Internet (2009-2013)
1. Обща информация:
Програма „За безопасен Интернет“ (с период на действие 2009-2013 г.) е
продължение на програма „За безопасен Интернет плюс”(2005- 2008) и е част
многогодишния План за действие за безопасен Интернет на Eвропейската
общност, целяща създаването на условия за безопасно ползване на Интернет
и на нови онлайн технологии, предимно за защита на децата, чрез борба с
незаконното и вредно съдържание. Новото е фокусирането върху събирането
и анализирането на количествени и качествени данни за развитието на
Интернет-средата и нейното ползване от непълнолетните. По-силно ударе-
ние се поставя и върху активното въвличане на младите хора в дейностите
по осигуряване на безопасен Интернет, както и върху използването на
училищните мрежи за повишаване на информираността на децата. Обхва-
тът на програмата вече няма да включва действия срещу нежеланите
търговски електронни съобщения (спам), създаващи проблеми за потре-
бителите (независимо от тяхната възраст), тъй като те са обект на
други мерки от страна на Комисията. Програмата се създава с Решение
№ 1351/2008/ЕО на Европейския парламент и на Съвета на ЕС от 16 де-
кември 2008 г.
2. Цели на програмата:
Да насърчава по-безопасното използване на онлайн технологии, особено
от деца, насърчаване на развитието на безопасна онлайн среда, нама-
ляване на количеството на незаконно съдържание, разпространявано
онлайн.
Борба с потенциално увреждащото поведение онлайн (включително
психологическо манипулиране на деца с намерение за извършване на
сексуално посегателство и т.нар. „сприятеляване“, електронен тормоз
и електронни материали, съдържащи физическо и/или психологическо
насилие).
Програма За безопасен Интернет (2009-2013)
98. 97
Повишаване на обществената осведоменост по отношение на онлайн
рисковете и предпазните мерки, както и разработване на педаго-
гически инструменти въз основа на най-добрите практики.
3. Видове дейности:
Осигуряване на обществена осведоменост, борба срещу незаконното
съдържание и увреждащото поведение онлайн, насърчаване на по- безопас-
на онлайн среда, създаване на база от знания, осигуряване на обмен на най-
добри практики и сътрудничество на равнище ЕС и на международно
ниво и др.
4. Кой може да участва:
Всички типове юридически лица от страните членки на ЕС, както и
тези в държавите страни по споразумението за Европейското иконо-
мическо пространство (Норвегия, Исландия и Лихтенщайн).
При одобрение на предложения, подадени от юридически лица от някои
определени държави, се сключва споразумение за финансиране само
при условие, че държавата се е присъединила към Програмата чрез
двустранно споразумение. Валидните списъци от държави можете да
намерите на Интернет страницата на програмата.
Юридически лица от трети страни и международни организации като
поемат собствените си разходи.
5. Финансирани линии за действие:
създаване на центрове за по-безопасен интернет навсякъде в Европа
за координиране на дейностите и за свързване на различни заинтере-
совани страни за осигуряване на действия и за улесняване на обмена
на знания;
борба срещу незаконното съдържание чрез създаването на мрежа от
„горещи” линии, на които гражданите могат да съобщават за нелегално
съдържание и линии за оказване на помощ, на които родители и деца
могат да получат съвети как да действат при опасни контакти (уха-
жорство), вредно поведение (кибернетичен тормоз), вредно съдържание
и неприятни или плашещи преживявания във връзка с използването от
тях на онлайн технологии.
изграждане на тематична мрежа на европейски неправителствени
организации (НПО), защитаващи правата и благоденствието на де-
цата, за разработване на съгласуван подход чрез обмен на опит и на
най-добри практики, както и чрез разработването на съвместни стра-
тегии с цел да се гарантира вземането под внимание на потребнос-
тите на децата в дискусии относно интернет и новите медии в Ев-
ропа, както и в съответните международни форуми.
Програма За безопасен Интернет (2009-2013)
99. 98
6. Бюджет:
Общият бюджет на програмата за периода 2009-2013 възлиза на 55 млн.
евро.
7. Информация:
http://ec.europa.eu/information_society/activities/sip/index_en.htm
http://ec.europa.eu/information_society/activities/sip/programme/
index_en.htm
8. Контакти:
Министерство на културата
София 1040, ул. „Александър Стамболийски” № 17
Дирекция „Културна политика”
Отдел „Международни дейности”
Лице за контакт:
Аксения Бонева
Главен експерт
Тел. (02) 940 08 95
Факс: (02) 980 74 01
Е-mail: axenia.boneva@mc.government.bg
Програма За безопасен Интернет (2009-2013)
100. 99
Програма Развитие
на селските райони
(2007-2013)
Rural Development (2007-2013)
1. Обща информация:
Програмата предстои да бъде одобрена от Европейския парламент и Съвета
на ЕС.Тя обхваща три тематични области:
конкурентоспособността на селскостопанския и горския сектор;
околната среда в селските райони;
качеството на живот в селските райони;
С Решение № 2006/144/ЕС на Съвета на ЕС се определят стратегическите
насоки на Общността за развитието на селските райони.
2. Цели на програмата:
Подобряване на конкурентоспособността на селскостопанското
производство и на горското стопанство;
Подобряване състоянието на околната среда и селските райони;
Подобряване на качеството на живот в селските райони и насърчаване
на разнообразие в продукцията;
Увеличаване на заетостта и разнообразието на производствата на
местно равнище;
Развитие на програми в приоритетни сектори;
Взаимно допълване между управленските инструменти на Общността.
Тези цели спомагат за определяне на сферите, в които:
Подкрепата на ЕС носи най-много ползи на европейско ниво;
Се прави връзката между двете главни стратегии на ЕС – Лисабон-
ската (за икономически напредък) и Гьотеборгската (за опазване на
околната среда и съхранение на природните ресурси);
Се осигурява съвместимост на политиките на ЕС, в частност на
политиките на сближаване и тези, свързани с околната среда;
Програма Развитие на селските райони (2007-2013)
101. 100
Се съпровожда прилагането на Общата селскостопанска политика,
основаваща се на новата пазарна политика и свързаното с това пре-
структуриране в старите и новите държави-членки.
Държавите членки получават възможността да съставят самостоятелно
национални стратегически планове и програми за развитие на селата.Тези
планове трябва да бъдат съобразени с целите на програмата.
3. Задачи на програмата:
По цел 1:
мерки, насочени към разпространяване на знание и подобряване на чо-
вешкия потенциал чрез:
Професионално образование и информационни дейности, включително
разпространяване на научно знание и новаторски практики сред хората,
заети в селскостопанския, хранителния и горския сектор;
Насърчаване на създаването на нови селски стопанства;
Осигуряване на ранно пенсиониране за фермери и работници;
Насърчаване на употребата на справочни услуги от фермери и собст-
веници на гори;
Помощ за изграждане на административно управление на селските
стопанства, както и облекчителни и консултативни услуги, вклю-
чително и за горите.
мерки, насочени към преструктуриране и развитие на физическия по-
тенциал и насърчаване на иновации чрез:
Модернизация на селскостопанските холдинги;
Повишаване на икономическата стойност на горите;
Повишаване на качеството на селскостопанските и горските продукти;
Сътрудничество за развитие на нови продукти, процеси и технологии
в селското стопанство, хранителния и горския сектор;
Подобряване и развитие на инфраструктурата, свързана с развитието
и адаптацията на селското стопанство и горите;
Възстановяване на потенциала на сектори от селскостопанското
производство, понесли щети от природни бедствия.
мерки, насочени към подобряване на качеството на селскостопанските
продукти чрез:
Подпомагане на селските стопани за приспособяване към високите
изисквания на законодателството и на стандартите на Общността;
Подкрепа за селските стопани, които участват в системата за хра-
нителен контрол;
Подпомагане на групи производители чрез информационни и рекламни
дейности, свързани с продуктите и системите за хранителен контрол.
Програма Развитие на селските райони (2007-2013)
102. 101
преходни мерки за Чехия, Естония, Кипър, Латвия, Литва, Унгария,
Малта, Полша, Словения и Словакия, засягащи:
Подкрепа за недостатъчно финансово обезпечени селскостопански дру-
жества, които са в период на преустройство;
Подкрепа за изграждането на производствени сдружения.
По цел 2:
мерки, насочени към целесъобразно и продължително използване на
селскостопанска земя чрез:
Плащания за селските стопани от планинските региони, които са
възпрепятствани от природните дадености;
Плащания за възпрепятствани по други причини селски стопани, които
не са от планински региони;
Плащания по Натура 2000 и плащания, свързани с Директива 60/2000
на Европейската комисия;
Плащания за околната среда във връзка със селските стопанства;
Плащания за отглеждане на домашни животни при подходящи условия;
Подкрепа за непроизводствени инвестиции.
мерки, свързани с подходящата, дългосрочна употреба на горската земя,
чрез:
Начално залесяване на селскостопанска земя;
Първо установяване на агро-горски системи на селскостопанска земя;
Начално залесяване на неземеделска земя;
Плащания по Натура 2000;
Плащания за горската земя;
Възстановяваненагорскияпотенциаливъвежданенапревантивнимерки;
Подкрепа за непроизводствени инвестиции.
По цел 3:
мерки за разнообразяване на селската икономика, включващи:
Неземеделски дейности;
Подкрепа за създаването и развитието на малки предприятия с цел
насърчаваненапредприемачествотоиразвиваненаикономическамрежа;
Насърчаване на туристически дейности.
мерки за подобряване на качеството на живот в селските райони,
включващи:
Основни услуги за населението по селата;
Цялостно обновяване на селата и помощ за развитието им;
Запазване и надграждане на селското наследство.
подготвителни и информационни мерки за икономическите структури,
работещи в сферите, покрити от цел 3;
мярка за придобиване на умения, с цел подготовка и прилагане на местни
стратегии за развитие.
Програма Развитие на селските райони (2007-2013)
103. 102
Европейска мрежа за развитие на селата
Съгласно член 66 (1) на Регламент (ЕС) №1698/2005 от 20 септември 2005 г.
на Съвета на ЕС се създава Европейска мрежа за развитие на селските
райони, която обединява националните мрежи, организации и администрации,
работещи в сферата на селското развитие на ниво Европейска общност.
Цели на мрежата:
Да събира, анализира и разпространява информация за мерките, взети
от Общността относно развитие на селските райони;
Да събира, разпространява и утвърждава добри практики за развитие
на селата на ниво Общност;
Да предоставя информация за промените и напредъка в селските райо-
ни на Общността и в трети страни;
Да организира срещи и семинари на ниво Общност за активно участ-
ващите партньори в развитието на селата;
Да се изградят функциониращи експертни мрежи с цел улесняване на
обмена на експертни оценки и подкрепа за прилагането и оценяването
на политиката по развитието на селата;
Да се подкрепи развитието на национални и международни мрежи за
сътрудничество.
4. Кой може да участва:
фермери;
фермерски асоциации.
5. Бюджет:
Общата стойност на бюджета на програмата е 88,488 млрд.евро.
6. Информация:
http://ec.europa.eu/agriculture/rurdev/index_en.htm
7. Контакти:
Министерство на земеделието и храните
София 1040, ул. „Хр. Ботев” 55
Дирекция „Развитие на селските райони”
Лице за контакт:
Цветанка Палазова
Тел.: (02) 985 11 354
Факс: (02) 980 14 74
E-mail: cpalazova@mzh.government.bg
Програма Развитие на селските райони (2007-2013)
104. 103
Програма
Обществено здраве
(2008-2013)
Public Health (2008-2013)
1. Обща информация:
Европейската комисия прави предложение за продължаване на програмата
„Обществено здраве”с период на действие 2008-2013 г.Това се осъществява
с Решение № 1350/2007/ЕС на Европейския парламент и на Съвета на ЕС от
23 октомври 2007 г.
Основната идея на програмата е чрез осигуряване на едно здраво евро-
пейско общество да се повиши просперитета, единството и сигурността
в ЕС. Също така общественото здраве се счита за ключов фактор в
борбата с конкретни европейски предизвикателства като застаряването
на населението, заплахите за сигурността и липсата на работна ръка.
Подобряване на здравето на европейските граждани води до по-висока
продуктивност и икономически растеж. По-дългият и здравословен начин
на живот е предпоставка за намаляване на отсъстването от работното
място и преждевременно пенсиониране.
За постигането на уеднаквени стандарти в Европа в тази област, е
необходимо намаляването на разликите в продължителността на живота,
здравния статус и достъпа до висококачествени здравни услуги в държавите
членки.
2. Цели на програмата:
1. Подобряване на здравната сигурност на гражданите;
2. Подобряване на здравето на гражданите, с цел повишаване на прос-
перитета и солидарността;
3. Създаване и разпространяване на здравното образование.
Програма Обществено здраве (2008-2013)
105. 104
3. Кой може да участва:
Държавите членки;
Страните от Европейската асоциация за свободна търговия;
Страните в съседство на ЕС;
Страни кандидатки за членство в ЕС;
Страните от Западните Балкани, участващи в стабилизационния и
присъединителен процес.
4. Видове дейности:
По цел 1:
Защита на гражданите от здравни рискове:
Развиване на стратегии и механизми за предотвратяване, обмен на
информация за известни и неизвестни заплахи (физически, химически
или биологични), включително и в следствие на умишлени действия;
Действия, осигуряващи много добро диагностично сътрудничество
между лабораториите;
Подкрепа за разработването на превантивни, ваксинационни и имуни-
зационни стратегии, подобрени партньорства, мрежи, инструменти
и системи за осведомяване за моментната имунизационна обстановка,
както и системи за наблюдаване на неблагоприятни явления;
Разработване на капацитети и процедури за рисково овладяване;пови-
шена готовност при спешни случаи; включително подготвяне на коор-
динирани европейски и международни отговори в тези случаи; разра-
ботване на консултационни и комуникационни процедури, свързани с
ответните мерки;
Насърчаване на сътрудничеството и подобряване на възможностите
за бързи реакции, както и на защитна екипировка, изолационни съоръ-
жения, подвижни лаборатории, с възможности за бързо разгръщане
при спешни случаи;
Създаване на стратегии и процедури за провеждане на упражнения и
тестове, оценяване и преразглеждане на специфични здравни планове
в случаи на спешност, както и тяхната еднаква приложимост в дър-
жавите членки.
Подобряване на гражданската сигурност:
Подпомагане и подобряване на научните съвети и оценки на рисковете,
чрез насърчаване на ранно предотвратяване на рискове, анализиране
на техните потенциални влияния, обмен на информация относно опас-
ностите и възможностите за излагане на тези опасности, подпома-
гане на интегрирани и хармонизирани подходи;
Спомагане за подобряване на сигурността и качеството на органи и
материи от човешки произход, кръв и нейни производни, подобряване
на възможностите за установяване на тяхната наличност, тяхното
проследяване и достъпа до тях за медицински цели;
Програма Обществено здраве (2008-2013)
106. 105
Вземане на мерки за подобряване на сигурността на пациентите, чрез
висококачествени здравни грижи;
Насърчаване на дейности, спомагащи за намаляването на произшест-
вия и наранявания, най-вече в домакинството.
По цел 2:
Насърчаване на един здравословен и активен начин на живот на въз-
растното население, както и преодоляване на здравните различия в
обществото:
Подпомагане на инициативи за увеличаване броя на годините здраво-
словен живот, както и здравословен начин на остаряване, подкрепа за
мерки проучващи влиянието на състоянието на здравето върху продук-
тивността и участието на работната ръка;
Подкрепа за инициативи, целящи намаляване на здравните различия в
и между държавите членки, подобряване на единството между нацио-
налните здравни системи чрез поддържане на сътрудничеството в
сфери като мобилността и трансграничните здравни грижи;
Насърчаване на по-здравословен начин на живот, чрез обръщане на вни-
мание на факторите определящи здравето;
Създаване на помощни среди за водене на здравословен начин на живот
и предотвратяване на заболявания;
Обръщане на внимание на ключови фактори като храненето и физичес-
ките дейности, както и сексуалното здраве;
Обръщане на внимание на фактори, водещи до пристрастяване – тю-
тюн, алкохол, наркотици;
Концентриране върху ключови елементи като образованието и работ-
ното място;
Подкрепа за дейности, свързани със здравните ефекти на широк кръг
от социално-икономически фактори, както и фактори от околната
среда.
По цел 3:
Обмен на знание и добри практики:
Събиране на информация и обмен на информация и най-добри практики
по ключови здравни теми, включително сътрудничество между здрав-
ните системи, здравни аспекти, свързани с половите различия, дет-
ското здраве, умственото здраве и редки болести;
Събиране, анализиране и разпространяване на здравна информация:
По-нататъшно развитие на издържана система за здравно наблюдение
с механизми за събиране на данни и информация, чрез подходящи инди-
катори;
Събиране на данни за здравния статус и здравната политика;
Развиване на механизми за анализ и разпространение, включително
здравни доклади на Общността, създаване на здравен портал и конфе-
ренции;
Програма Обществено здраве (2008-2013)
107. 106
Развиване на консултационни механизми и процеси за участие;
Публикуване на редовни доклади за здравната обстановка в ЕС, осно-
вана на всички данни и индикатори, включващи количествени и качест-
вени анализи;
Анализ и техническа поддръжка, в помощ на прилагането на законода-
телството и политиките, свързани с обхвата на тази програма.
5. Бюджет:
Общата стойност на бюджета възлиза на 365,6 млн. евро
6. Информация:
http://ec.europa.eu/health/ph_programme/pgm2008_2013_en.htm
7. Контакти
Министерство на здравеопазването
София 1000, пл. „Св. Неделя” № 5
Дирекция „Управление на проекти и програми
и международно сътрудничество”
Национален Център за опазване на общественото здраве
бул. „Акад. Иван Гешов” № 15
Лице за контакт:
Катя Гечева
Национално лице за контакти
Тел. (02) 930 12 98
E-mail: kgecheva@mh.government.bg
Милена Григорова
Заместник национален координатор
Тел. (02) 805 62 83
Факс: (02) 9515564
E-mail: mgrigorova@mh.government.bg
Програма Обществено здраве (2008-2013)
108. 107
Програма за
потребителите
(2007-2013)
Consumer Programme (2007-2013)
1. Обща информация:
Програмата е известна с предишното си наименование „Защита на потреби-
теля”.С Решение № 1926/2006/ЕС на Европейския парламент и на Съвета на
ЕС от 30 декември 2006 г. се създава програма „Защита на потребителите”
с период на действие 2007 – 2013 г.
2. Цели на програмата:
Да се осигури високо ниво на защита на потребителя, предимно чрез
подобрено доказване, по-добро консултиране и представяне на потре-
бителските интереси;
Да се осигури ефективно прилагане правилата за защита на потре-
бителя, предимно чрез прилагане на сътрудничество, информация, обу-
чение и обезщетение.
3. Видове дейности:
Дейност 1:
Събиране, обмен и анализ на данни и информация, които доказват разви-
тието на потребителската политика и интеграцията на потребителските
интереси в другите интереси на Общността, включително:
Наблюдение и оценка на пазарните развития, с влияние върху иконо-
мическите и други интереси на потребителите, включително ценови
проучвания, проучвания на промените в пазарните структури, проуч-
вания на потребителите и бизнеса, събиране и анализ на потреби-
телски оплаквания, събиране и анализ на данни за трансграничната
търговия;
Развитие и поддръжка на бази данни;
Събиране и анализ на статистически и други данни.
Програма за потребителите (2007-2013)
109. 108
Дейност 2:
Събиране, обмен и анализ на данни и информация и развиване на инструменти
за оценка, които предоставят научно доказателство за безопасността на
потребителските стоки и услуги, включително излагането на потреби-
телите на специфични потребителски продукти и услуги и техническия
анализ на сигналните известия.
Дейност 3:
Подкрепа за дейностите на независимите научни комитети в сферата на
потребителската безопасност, обществено здраве и околна среда, създа-
дени с Решение № 2004/210/ЕС на Европейската комисия.
Дейност 4:
Подготовка на законодателни и регулаторни инициативи, както и насър-
чаването на други саморегулиращи се инициативи.
Дейност 5:
Финансови приноси към функционирането на европейски потребителски ор-
ганизации.
Дейност 6:
Финансови приноси към функционирането на европейски потребителски орга-
низации, представящи потребителските интереси в развитието на стан-
дарти за продукти и услуги на ниво Общност.
Дейност 7:
Подготовка на персонала на европейските потребителски организации на
регионално, национално и европейско ниво, в частност на потребителски
организации в държавите членки, които са се присъединили към ЕС на 1 май
2004 г.
Дейност 8: Действия за подобряване на ефективното прилагане на за-
конодателството на Общността в областта на защитата на потреби-
теля.
Дейност 9:
Правна и техническа експертиза, включваща проучвания, за наблюдение и
оценка на приемането и прилагането на законодателството на ЕС.
Дейност 10:
Действия свързани с предоставянето на информация, съвети, както и уреж-
дането на обезщетения:
Финансово съдействие за съвместни действия с обществени или не-
стопански органи, съставляващи мрежи на Общността, които пре-
доставят информация и помощ за потребителите, за да им се помогне
да упражняват правата си;
Програма за потребителите (2007-2013)
110. 109
Действия, подобряващи общуването с европейските граждани по теми
засягащи потребителите и по-специално с държавите членки, присъе-
динили се на 1 май 2004 г.Това включва публикации по теми, засягащи
политиката в областта на потребителите, предоставянето на онлайн
информация и информационни дейности относно мерките за защита
на потребителя и неговите правата.
Дейност 11:
Дейности по потребителското образование:
Специфични действия, насочени към младите и възрастните потре-
бители и специфични групи от потребители, които не са в състояние
да защитават интересите си;
Финансово съдействие за разработването на европейски интегрирани
магистърски степени, занимаващи се с проблемите на потребителите.
Включва и схема за стипендии за половингодишни престои в чужда
страна.
4. Кой може да участва:
Обществени организации и организации с нестопанска цел от държа-
вите членки;
Висши учебни заведения от държавите членки или трети страни,
които създават програми за подобряване на качеството на висшето
образование и разпространяването на междукултурното разбирател-
ство, чрез сътрудничество с трети страни;
Учители и ученици, участващи в магистърски програми по проблемите
на потребителите;
Длъжностни лица, занимаващи се със защита на потребителите.
Европейски потребителски организации, които са:
Неправителствени, нестопански, независими от индустрията,
както и търговски и бизнес организации. Тяхна главна цел и дей-
ност трябва да бъде защитата на здравето, сигурността и ико-
номическите интереси на потребителите в Общността;
Получили мандат от държавните потребителски организации да
представляват интересите на потребителите на Общностно ниво
в поне половината от държавите членки, в съответствие с нацио-
налните правила или практики.
Региони:
Държавите членки на ЕС;
Страните кандидатки за членство в ЕС;
Страните от Европейското икономическо пространство;
5. Бюджет:
Общата стойност на бюджета възлиза на 156,8 млн. евро
Програма за потребителите (2007-2013)
112. 111
Предприсъединителен
инструмент (2007-2013)
Instrument for Pre-Accession (IPA)
(2007-2013)
1. Обща информация:
Този инструмент е наследник на редица предприсъединителни програми като
ФАР, ИСПА, САПАРД и CARDS.Той се създава с Регламент (ЕС) № 1085/2006
от 17 юли 2006 г. на Европейския парламент и Съвета на ЕС.
2. Цели:
Подсилване на демократичните институции, върховенството на закона
и неговото прилагане;
Популяризиране и защита на човешките права и основните свободи,
както и засилено зачитане на правата на малцинствата, популяризи-
ране на равенството между половете и липсата на дискриминация;
Реформа в публичната администрация, включително създаването на
система, позволяваща децентрализация на управлението на помощ-
та;
Икономическа реформа;
Развитие на гражданско общество;
Социално интегриране;
Помиряване, мерки за изграждане на доверие и преустройство;
Регионално и трансгранично сътрудничество.
3. Компоненти на инструмента:
Преходна помощ и изграждане на институции:
Финансиране на изграждането на институции и капацитети;
Финансиране на инвестиции;
Финансиране на участието на споменатите страни в програми и
агенции на Общността;
Финансиране на регионални програми.
Предприсъединителен инструмент (2007-2013)
113. 112
Трансгранично сътрудничество:
Подкрепа за трансгранично, транснационално и междурегионално сът-
рудничество между самите страни и между тях и държавите членки;
Финансиране на изграждането на институции и капацитети.
Цели на тази мярка са – добросъседски отношения, стабилност, сигурност
и просперитет, както и осигуряване на едно хармонично, балансирано и
трайно развитие в региона.
Регионално развитие:
Подготовка за използването и управлението на средствата от Ев-
ропейския фонд за регионално развитие и Фонда за сближаване (Кохе-
зионния фонд).
Развитие на човешките ресурси:
Подготовка за използването и управлението на средствата от Евро-
пейския социален фонд.
Провинциално развитие:
Подготовка за използването и управлението на средствата от
Общата селскостопанска политика на Общността;
Трайна адаптация на селскостопанския сектор и провинциалните
региони;
Подготовка на страните кандидатки за прилагането на законо-
дателството на Общността и Общата селскостопанска стратегия.
4. Кой може да участва:
В инструмента могат да участват държавите членки, както и всички
страни, които работят активно в посока изравняване със стандартите и
политиките на ЕС.Това включва настоящите страни кандидатки:
Хърватска;
Турция;
Македония.
и потенциалните страни кандидатки.
Албания;
Босна и Херцеговина;
Черна Гора;
Сърбия и Косово.
Отнесено до първите 3 страни финансовите средства трябва да бъдат
използвани за:
Приемане и прилагане на законодателството на Общността;
Подкрепа за развитието на стратегии и подготовка за прилагането
и управлението на общите селскостопански и кохезионни стратегии
на Общността.
Предприсъединителен инструмент (2007-2013)
114. 113
Отнесено до останалите страни финансовите средства трябва да бъдат
използвани за:
Прогресивно изравняване със законодателството на Общността;
Социално, икономическо и териториално развитие – инфраструктура,
инвестиционни дейности и най-вече в сферата на регионалните и чо-
вешки ресурси и селско развитие.
5. Бюджет:
Общата стойност на бюджета възлиза на 11 565 млн. евро.
6. Информация:
http://ec.europa.eu/enlargement/how-does-it-work/financial-assistance/
instrument-pre-accession_en.htm
7. Контакти:
Министерство на вътрешните работи
София, 1000, ул. „6-ти Септември” № 29
Дирекция „Международни проекти”
Отдел „Програмиране”
Лице за контакт:
Иван Шаренков
Директор
Тел.(02) 982 36 14
Факс: (02) 982 59 72
E-mail:isharenkov.14@mvr.bg
ДимитърЧеркезов
Началник отдел “Програмиране”
Тел.(02) 982 39 79
E-mail:dcherkezov.14@mvr.bg
Предприсъединителен инструмент (2007-2013)
115. 114
Инструмент за европейско
съседство и партньорство
(2007-2013)
European Neighbourhood and Partnership
Instrument (ENPI) (2007-2013)
1. Обща информация:
Предложението за създаването на такъв инструмент е прието официално
на 23 януари 2006 г. от Съвета на ЕС с Решение № 1638/2006/ЕС. В него се
постановяват общите условия за създаване на инструмента. Инструмен-
тът има за цел заедно със страните партньори да изгради сигурно, стабилно
и проспериращо съседство на базата на споделени ценности и общи интереси.
По този начин се прави опит за предотвратяване на появата на нови разде-
лителни линии между страните в ЕС и техните съседи.
Мерките на инструмента са насочени главно към прилагането на плановете
за действие за европейско съседство и партньорство.Специфичните цели
обхващат не само трайното развитие и борбата с бедността, но и по-
активното участие на страните във вътрешния пазар на ЕС. Сближаване
на законодателствата и регулаторните механизми и изграждането на
институции се подкрепят чрез обмяна на опит, дългосрочни споразумения
с държавите членки или участие в програмите и агенциите на Общността.
Инструментът финансира съвместни програми, сближаващи регионите на
държавите членки и страните партньори, които споделят общи граници.
Специално внимание се обръща на сътрудничеството с Русия и останалите
страни, приели пътни карти и планове за действие, с които да получат
подкрепа от TAIEX (Technical Assistance Information Exchange Unit).TAIEX предос-
тавя техническа помощ на страните партньори при разбирането и
съставянето на закони, свързани с плановете за действие.
2. Цели:
Развитие на икономическата интеграция и политическото сътруд-
ничество между ЕС и страните партньорки;
Инструмент за европейско съседство и партньорство (2007-2013)
116. 115
Да се обърне внимание на специфичните възможности и предизвика-
телства, свързани с географската близост на ЕС и неговите съседи.
Инструментът ще допринесе за по-голямото политическо, икономическо, и
културно сътрудничество в областта на сигурността между ЕС и съсед-
ните страни.Той ще замести съществуващите инструменти МEDA, TACIS
и Европейската инициатива за демокрация и човешки права.
3. Кой може да участва:
Местни и регионални власти;
Администрации;
Агенции, камари;
Малки и средни предприятия;
Университети;
Асоциации.
Региони:
Държавите членки;
Страните кандидатки;
Страните от Общността на независимите държави;
Страните от Средиземноморския регион.
4. Бюджет:
Общата стойност на бюджета възлиза на 11 967 млн. евро.
5. Информация:
http://www.ec.europa.eu/world/enp/funding_en.htm
6. Контакти:
Министерство на външните работи
София 1040, ул.„Александър Жендов” № 2
Дирекция „Европа III”
Лице за контакт:
Галина Костова - Стажант - аташе
Тел.(02) 948 23 14
Факс: (02) 971 28 46
E-mail: gkostova@mfa.government.bg
Дирекция „Политически въпроси”
Мила Петрович - Втори секретар
Тел.(02) 948 26 58
Факс: (02) 971 03 21
E-mail: mpetrovich@mfa.government.bg
Инструмент за европейско съседство и партньорство (2007-2013)
117. 116
Финансов инструмент
за сътрудничество в
развитието (2007-2013)
Financing Instrument for Development
Cooperation (DCI) (2007-2013)
1. Обща информация:
Инструмент за сътрудничество в развитието се създава с Регламент (ЕО) №
1905/2006 от 18 декември 2006 г. на Европейския парламент и на Съвета на ЕС.
Инструментът обединява в себе си както политиката на развитие, така и
всички форми на сътрудничество с развиващите се страни, страните в
преход и индустриализираните страни.
Целта на инструмента е да поддържа икономическo, финансовo, научно-
техническо, както и всички други форми на сътрудничество между парт-
ниращи си страни и региони като по този начин да намалява бедността в
тях и да осъществява мерки, насочени към реализиране на целите на вът-
решните политики на ЕС в чужбина.
2. Цели:
Финансиране на мерки, насочени към сътрудничеството със страни,
територии и региони, които не членуват в Общността, презокеан-
ските страни и територии, които не са подпомагани по линия на пред-
присъединителния инструмент или от инструмента за европейско
съседство и партньорство;
Поддържане на икономическo, финансовo, научнo-техническo, както и
всички други форми на сътрудничество между партниращи си страни
и региони за намаляване на бедността в тях;
Инструментът финансира сфери на сътрудничество, които са уста-
новени чрез договори за партньорство и сътрудничество или други
двустранни инструменти между страните партньори.
Такива сфери на действие са:
Човешкото и социално развитие, включително теми, свързани със
здравето и населението;
Финансов инструмент за сътрудничество в развитието (2007-2013)
118. 117
Равенство между половете;
Градоустройство;
Защита на околната среда;
Трайно развитие на природните ресурси;
Инфраструктура:
Транспорт;
Вода;
Електроснабдяване;
Телекомуникации;
Системи за безопасно управление;
Мерки за пестене на енергия.
Частен и производствен сектор;
Икономическа инфраструктура;
Търговия и инвестиции;
Заетост, социално единство и защита;
Спазване на основните човешки права (стандарти за работната ръка);
Митници и данъци;
Макроикономическа и структурна реформа;
Секторна реформа;
Основно, средно, висше и професионало образование;
Проучвания и сътрудничество при развитието на научни и технически
капацитети;
Културно сътрудничество, академичен и културен обмен;
Взаимно разбирателство между Общността и страните и регионите
партньори;
Развитие на гражданското общество, диалога с неправителствените
организации и асоциации, медиите и социалните партньори;
Подкрепа за институции, насочени към насърчаване на добро управле-
ние, засилване на върховенството на закона, обучаване на администра-
циите и местните власти, подобряване на обществените услуги и
изравняване на институционалните и регулаторни рамки;
Политически диалог;
Прокламиране и защита на човешките права и свободи и подкрепа за
процесите на демократизация, включително оказване на подкрепа и
наблюдение на избори;
Регионално сътрудничество и интеграция, включително такава между
индустриални партньори;
Трансгранично сътрудничество;
Правосъдие, юридическо, полицейско, данъчно, финансово и митническо
сътрудничество;
Аспекти от предоставянето на убежище и легалната и нелегална ими-
грация:
Граничен контрол;
Повторно допускане и връщане;
Международна защита.
Помощ за бежанци, изселници и откъснати от родината хора;
Предотвратяване, разрешаване и справяне с конфликти;
Финансов инструмент за сътрудничество в развитието (2007-2013)
119. 118
Преход от спешна помощ към рехабилитация, дългосрочно развитие,
реконструкция и постконфликтно преустройство и възстановяване;
Предотвратяване на природни бедствия.
3. Кой може да участва:
Държавите членки;
Страните и регионите партньори и техните институции;
Децентрализирани органи в страните партньори – региони, области,
провинции, общини;
Съвместни органи, създадени между страните и регионите и Общ-
ността;
Международни и регионални организации;
Органи на Организацията на обединените нации (ООН);
Области и мисии;
Международни финансови институции;
Областни банки, допринасящи за изпълняване на целите на инстру-
мента;
Агенции на ЕС;
Обществени, правителствени, местни органи и техни събирателни;
Компании, фирми и други частни организации;
Финансови институции, които предоставят, спомагат за и финан-
сират частните инвестиции в страни партньори и региони;
Недържавни структури:
Неправителствени организации;
Организации представляващи местни групи;
Местни търговски асоциации;
Граждански групи;
Търговски сдружения;
Организации, представляващи икономически и социални интереси;
Местни организации, участващи в децентрализираното регионално
сътрудничество и интеграция;
Потребителски организации;
Женски и младежки организации;
Учебни, културни, изследователски и научни организации;
Университети;
Църкви и религиозни асоциации и общности;
Медии;
Всяка неправителствена организация и независимо формирование,
което е в състояние да допринесе за развитието на външното
измерение на вътрешните политики на Общността.
Частни лица.
Региони:
Държавите членки на ЕС;
Страните от Африка, Карибския и Тихоокеанския басейн;
Латинска Америка;
Финансов инструмент за сътрудничество в развитието (2007-2013)
120. 119
Страните от Общността на независимите държави;
Развиващите се страни;
Азия;
4. Видове дейности:
Подготвителни, наблюдателни, оценъчни действия необходими за
прилагането на инструмента и постигане на целите му – проучвания,
срещи, информация, събуждане на обществения интерес, подготви-
телни дейности и дейности по издаване на информационни материали;
Създаване на компютърни мрежи за обмен на информация;
Административна и техническа помощ, необходими на Европейската
комисията при изпълнение на програмата;
Многогодишни програми.
5. Бюджет:
Общата стойност на бюджета възлиза на 17 055 млн. евро.
6. Информация:
http://ec.europa.eu/development/index_en.cfm
http://europa.eu/legislation_summaries/development/
general_development_framework/l14173_en.htm
7. Контакти:
Министерство на външните работи
София 1040, ул.„Александър Жендов” № 2
Дирекция „ООН и глобални въпроси”
Отдел „Помощ за развитие”
Лице за контакт:
Люба Захариева
Дипломатически служител - III степен
Тел.(02) 948 23 49
Факс: (02) 971 91 00
E-mail: lzaharieva@mfa.government.bg
Финансов инструмент за сътрудничество в развитието (2007-2013)
121. 120
Инструмент
за стабилност
(2007-2013)
Instrument for Stability (2007-2013)
1. Обща информация:
Инструментът е насочен към справянето с кризисни ситуации и определени
дългосрочни трансгранични предизвикателства (ядрена безопасност, борба
с трафика на хора, борба с организираната престъпност и тероризма, не-
предвидени заплахи за общественото здраве).Той позволява на Общността
да реагира бързо, ефективно и единно в кризисни ситуации в трети страни,
както и в бъдещите глобални и трансгранични предизвикателства в трети
страни (сигурност и стабилност).
Инструментът е одобрен с Регламент (ЕО) № 1717/2006 от 15 ноември 2006 г.
на Европейския парламент и на Съвета на ЕС.
2. Цели:
Разпространяване на мир и стабилност;
Осигуряване на безопасността и сигурността на гражданското на-
селение в трети страни и територии;
Ефективна, навременна намеса с цел предотвратяване или смекчаване
на последиците от кризисни ситуации, сериозни политическа деста-
билизация или насилствени конфликти;
Установяване на върховенство на закона в трети страни, включително
борба срещу регионалните и трансгранични предизвикателства като
организирана престъпност, контрабанда и тероризъм;
Борба с технологични заплахи с потенциални трансгранични ефек-
ти – насърчаване на ядрената безопасност и борба срещу разпростра-
нението на оръжия за масово унищожение;
Създаването на миротворчески и мироподдържащи капацитети в
партньорство с международни и регионални организации.
Инструмент за стабилност (2007-2013)
122. 121
3. Видове дейности:
За възстановяване на необходимите условия в трети страни за ефек-
тивно прилагане на Общностните политики и програми за развитие и
икономическо сътрудничество.
Граждански мерки, насочени към улесняването на мирното разрешаване
на спорове и предотвратяване на появата на задълбочаващи се насил-
ствени конфликти, ограничаване на териториалното им разпростра-
нение и спомагане за помиряване на враждуващите страни, включител-
но преговорни и посреднически действия, както и наблюдаването и
прилагането на споразумения за мир и прекратяване на огъня между
страните;
Военно наблюдение и миротворчески и мироопазващи операции;
Мерки за изграждане на капацитетите на такива организации и тех-
ните членове, за да може да бъде плануван, проведен и осигурен ефекти-
вен политически контрол над подобни операции;
Задвижване на редица мерки в отговор на природни и предизвикани от
човека бедствия, включително употребата на граждански защитни
ресурси в отсъствие на или в допълнение към хуманитарна помощ от
ЕС;
Разоръжаване, демобилизация и ре-интеграция на воюващите, както
и обръщане на внимание на проблема с децата войници и реформата в
сектора по безопасност;
Мерки в кризисни ситуации, насочени към отстраняване на противо-
пехотни мини, неексплодирали артилерийски снаряди или други експло-
зивни устройства, леки оръжия и други вредни военни останки, както
и почистването и унищожаването на военни запаси;
Осигуряване на помощ за жертвите на такива устройства и програми
за оценка на риска;
Мерки в кризисни ситуации, насочени към опазването, възобновяването
или създаването на условия, необходими за осъществяването на едно
трайно икономическо и социално развитие, включително и подкрепа
за функционирането на международно управлявани временни правител-
ства и техните действия, както и други първоначални мерки за уста-
новяване и поддържане на демократични, плуралистични държавни ин-
ституции, ефективно гражданско управление на национално и местно
ниво, независими съдебни органи, добро управление, ред и върховенство
на закона;
Мерки в кризисни ситуации, насочени към защита и съблюдаване на
човешките права и свободи, демократичните принципи и върховен-
ството на закона, принципите на международното право (подкрепа за
специални национални и международни трибунали, комисии по помиря-
ване и отсъждане на права върху личната собственост), както и сти-
мулиране на развитието на гражданското общество и участието му
в политическия процес. Тук влизат и мерки, насърчаващи професио-
налността и независимостта на медиите;
Инструмент за стабилност (2007-2013)
123. 122
Мерки в кризисни ситуации, целящи реабилитация и възстановяване
на ключови инфраструктури, жилища, обществени сгради и иконо-
мически активи, както и възобновяването на икономическата актив-
ност и създаването на работни места;
Други мерки, необходими за улеснен и ефективен преход от мерки,
предназначени за кризисни ситуации към нормално функциониране на
сътрудничеството в рамките на средно и дългосрочно външно развитие
и икономически стратегии за сътрудничество и програми на
Общността.
Задълбочено сътрудничество между ЕС и трети страни относно спра-
вянето с глобалните и регионални трансгранични предизвикателства,
засягащи сигурността и основните права на гражданите.
Засилване на възможностите на наказателните и съдебни органи в
борбата с тероризма, организираната престъпност и контрабандата;
Ефективен контрол на незаконната търговия;
Засилване на международната рамка за защита на човешките права и
подкрепа за международните усилия за разпространяване на демо-
крация;
Осигуряване на сигурност и безопасност на международния транспорт,
енергийните операции и инфраструктура, включително граждански и
товарен превоз и енергийно разпространение;
Реагиране на внезапни заплахи за общественото здраве – епидемии с
потенциален международен отзвук;
Засилване на националните правни рамки и международно сътрудни-
чество в гореспоменатите сфери, включително обмен на информация,
оценка на риска и други съответни форми на сътрудничество.
Защита на страните и тяхното население срещу големи технологични
заплахи, както и борба срещу разпространението на ядрени, химични,
биологични и радиологични оръжия и сродни материали и съоръжения.
Разпространяване на ядрена безопасност и културата на безопасност,
включително безопасното създаване, функциониране и поддръжка на
ядрени централи и други ядрени съоръжения, безопасния превоз, скла-
диране и отстраняване на ядрени отпадъци, както и демонтирането
на стари ядрени площадки;
Създаване и прилагане на ядрени гаранции и защити – контрол на
потенциално опасни материали и инсталирането на модерни логис-
тични и контролни съоръжения;
Намаляване на складирането на разпадащите се материали и химически
и биологични вещества свързани с производството на оръжия, както
и засилване на сигурността и безопаснотта на съоръженията, зани-
маващи се с материалите и техните производни;
Преобразуване на промишлеността и изследователски програми, свър-
зани с производството на оръжие и отбраната в граждански такива,
Инструмент за стабилност (2007-2013)
124. 123
включително и подпомагане за намиране на алтернативни форми на
работа на учените от оръжейния сектор;
Създаване и прилагане на контролни механизми за износа на стоки с
двойно предназначение;
Създаване на планове за спешни случаи, гражданска защита, подготве-
ност на населението в случай на бедствие (в ядрения сектор и други
индустрии, където има потенциал за сериозни инциденти, засягащи
околната среда на множество държави).
4. Кой може да участва:
Държавите членки;
Страните, които се ползват от Предприсъединителния инструмент.
5. Бюджет:
Общата стойност на бюджета възлиза на 2 879 млн. евро.
6. Информация:
http://europa.eu/legislation_summaries/development/
general_development_framework/l14171_en.htm
7. Контакти:
Министерство на външните работи
София 1040, ул.„Александър Жендов” № 2
Дирекция „ООН и глобални въпроси”
Отдел „Помощ за развитие”
Лице за контакт:
Люба Захариева
Дипломатически служител - III степен
Тел.(02) 948 23 49
Факс: (02) 971 91 00
E-mail: lzaharieva@mfa.government.bg
Инструмент за стабилност (2007-2013)
125. 124
Всеки проект трябва да попада в рамките на дадена програма, като за целта
е необходимо внимателно проучване на всички изисквания за участие в нея.
Не подготвяйте проекти, основаващи се само на възможностите за финан-
сиране, защото вероятно ще изразходвате много време и усилия с незадо-
волителни резултати.
Лошият избор на програма на този етап може да доведе до провал на вашите
усилия независимо от качеството на проекта. Всъщност, ако вашият
проект не съответства изцяло на целите на избраната програма, то
шансовете за успех са много малки.
1. Избор на програма
Изборът на оптимална програма за финансиране е решаваща стъпка в
процеса.
Трябва да знаете, че не можете да кандидатствате с един и същи проект
по няколко програми едновременно.
Дефинирането на ясни, подробни и реалистични цели, подкрепено със солидно
партньорство, повишава много шансовете на проекта да бъде финансиран
от Общността.
Освен задължителните предпоставки като дефиниране на ясна тема с евро-
пейски измерения, при избора на програма, която най-добре отговаря на ва-
шия проект се опитайте да вземете предвид следните неща:
Необходимо е ясно да определите целта или крайният бенефици-
ент, до който искате да достигнете;
Финансовата помощ и предвидените суми са различни за различ-
ните програми и могат да повлияят за крайния избор;
Процедурните ограничения и особено графикът за селекция може
да има последствия за изпълнение на вашия проект.
2. Избираемост
За да идентифицирате подходящата програма за финансиране, първо трябва
да осигурите пълна избираемост на вашия проект, т.е да проверите дали
Как да изберем
подходяща програма?
Ïðèëîæåíèå1
Приложения
126. 125
проектът ви отговаря на всички критерии за избираемост и чак и след
това да пристъпите към написването му, съобразно ограниченията на
избраната от вас програма.
Профил на кандидатите:
Всички видове организации могат да кандидатстват и да очакват да полу-
чат финансиране от европейските програми: асоциации, предприятия, нацио-
нални администрации, структури на местно самоуправление, центрове за
обучение, университети и др. Следователно първият критерий за избирае-
мост е на основата на статута на кандидатстващата организация и ней-
ните партньори.
Въпреки това определянето на кандидатите не винаги може да бъде доста-
тъчно ясно дефинирано в текста на поканата за участие.
Много често Европейската комисия кани корпоративни организации.
Те трябва да са законно регистрирани и създадени.Ако е необходимо адресът
на регистрирания офис на кандидатстващата организация се вписва в апли-
кационната форма и трябва да се представят доказателства за нейната
ДДС регистрация. Ако отделът на Европейската комисия иска да провери
тази информация, то тя може да поиска копие от статута или удосто-
верение за юридическата регистрация.
Индивидуално участие
Въпреки, че предоставянето на грантове на физически лица е изклю-
чение, то все пак е допустимо. В този случай физическото лице е
персонално отговорно. За да защити финансовите си интереси Ев-
ропейската комисия може да поиска финансова гаранция. В повечето
случаи тези финансирания са под формата на стипендии за мобилност,
изследвания или професионално обучение като част от програми за
обмен между университети и предприятия.
Маркетингови компании
Извън тръжната процедура (търгове за предоставяне на услуги),
търговските дружества са избираеми за грантове при следните
условия (член 165 от финансовите правила): Предназначението или
резултатът от гранта не трябва да облагодетелства бенефици-
ентът. Печалбата се дефинира като разликата от всички вземания
спрямо разходите за дейност в момента на крайното заплащане на
дейността. Следователно дейностите могат да доведат до финансов
приход, който до определен процент може дори да бъде използван за
финансиране на дейността. Следователно получените резултати по
време на гранта се явяват като временни източници.
Приложения
127. 126
Дейностите
Дейностите, които имате намерение да извършите трябва да съответ-
стват на приоритетите на програмата и в по-широк смисъл трябва да вля-
зат в логиката на европейските институции.
Примери за очаквани дейности: обмен на знания, идентифициране на най-
добри практики и модели, програми за мобилност и обмен, обучение, съв-
местни изследвания и др.
Бюджет и планиране
Проектът трябва да бъде осъществим по отношение на финансиране и време
за изпълнение.
По отношение на бюджета програмите обикновено имат минимален и
максимален праг.
Крайните срокове, посочени в поканата за участие, трябва да бъдат спазени.
Често трябва да предвидите 1 година между замислянето на проекта и
започване на неговото оперативно изпълнение.
Документи
За да направите оптимален избор измежду програмите, трябва първо да се
снабдите с необходимите документи, които ще са ви полезни, за да разберете
очакванията на Европейския съюз във вашата област и как да ги интег-
рирате по подходящ начин във вашия проект.
Определяне на програма
Програмите се определят съвместно от Съвета на ЕС и Европейския парла-
мент по предложение на Европейската комисия.
По този начин Европейската комисия действа отдолу нагоре (инициатор) и
отгоре надолу (управление на процедурите по поканите за участие и мо-
ниторинг на финансираните проекти).
Съветът на ЕС и Европейският парламент оценяват предложенията на Евро-
пейската комисия и ако е необходимо изискват тя да ги коригира.
Текстът, който одобрява дадена инициатива, предложение, програма за
финансиране или директива е в основата на всяка реализация. В този текст,
озаглавен „Решение № ХХ” може да откриете основанията за създаване на
програмите. Ръководителите на проекти е важно да следват това решение,
за да разберат по-добре целите на програмата и очакванията на Европей-
ската комисия.
Къде да видим предложенията за програми на Генерална Дирекция
„Образование и култура”
http://ec.europa.eu/dgs/education_culture/newprog/index_en.html
Приложения
128. 127
Годишна работна програма
Европейската комисия е задължена по новите финансови правила да определи
годишна работна програма за всички нейни дейности.
Често годишната работна програма дава подробности за годишните цели
чрез финансирането на непреки дейности и проекти. Препоръчваме ви да
вземете предвид тези годишни приоритети в предложението за проект,
което подготвяте.
Освен приоритетите за дейности, работният план дава представа и за
евентуалната дата на публикуване на поканата за участие.Работният план
трябва да бъде публикуван преди 31 март всяка година и представлява ценен
инструмент в календара за изпълнение на вашия проект.
Пример за работна програма - Грантове на Генерална Дирекция
„Разширяване”(Grants DG Enlargement)
http://ec.europa.eu/enlargement/pdf/financial_assistance/projects/
project_list_2006_en.pdf
Финансов регламент:
Финансовият регламент определя управлението и процедурите за вземане
на решение, както и правилата за изпълнение на бюджета на ЕС.
Законодателството, отнасящо се до грантовете съдържа полезна инфор-
мация, особено що се отнася до разходите, които се признават и тези,
които не се признават, директните и индиректни разходи и принципите за
некомерсиалност и съфинансиране.
Приложения
129. 128
Вижте финансовите правила и техните форми за изпълнение:
http://ec.europa.eu/budget/documents/implement_control_en.htm
Резюме
След като прочетете горните документи и установите, че програмата и
правилата отговарят на вашия проект, вие трябва да идентифицирате
примерни проекти, които Европейската комисия вече е финансирала досега.
В този момент резюмето или ръководството за предишни финансирани про-
екти могат да бъдат използвани за проверка доколко вашата идея вече не е
била реализирана или дали други проекти няма да проявят интерес към вашия.
Вижте резюмето от 2005 г. за програма AGIS:
http://ec.europa.eu/justice_home/funding/agis/doc/
selected_projects_2005_en.xls
Покани за участие в конкурси
Текстът на поканите за участие от предишни години може да ви даде ценна
информация за начина, по който се осъществява процедурата по избор и
оценка. От друга страна, за да напишете вашето предложение трябва да
се съобразите с текста на действащата покана за участие.
Поканата за участие се използва от Европейската комисия, за да информира
всички заинтересовани страни да изпратят своите предложения въз основа
на дефинираните критерии за избираемост.
Обърнете внимание, че няма гаранция да бъде избран вашия проект дори да
отговаря на всички критерии за избираемост. Всъщност избираемите пред-
ложения се преглеждат подробно за това доколко качествено отговарят
на поставените проблеми и само предложенията, които са най-уместни в
рамките на отпуснатия финансов пакет ще бъдат избрани.
Поканата за участие дава следната информация: избираеми бенефициенти,
крайни срокове за получаване или изпращане на кандидатурите, приоритети
на проекта, продължителност на избираемите проекти, изтъкване на
целите на програмата, информация за връзка с отдела, който отговаря в
Европейската комисия, връзки към всички документи отнасящи се до програ-
мата (бланки, бюджетни допълнения, общи условия на програмата и т.н.).
Поканата за участие може да бъде озаглавена покана за проекти (call for
projects) или покана за предложения (call for proposals).Текстът й се публи-
кува в Официалния вестник (Official Journal) на ЕС или на официалната Интер-
нет страница на програмата.
В приложение S на Официалния вестник на ЕС се публикуват ежедневни
известия за търгове, получени в OPOCE (Служба за публикации) от общест-
вени организации на държавите членки, от около 60 Африкански страни, от
Приложения
130. 129
Карибските острови иТихия океан, асоциирани към Европейската общност,
а също и от САЩ, Япония и страните членки на Европейската асоциация за
свободна търговия.Тази информация е налична на компакт диск или онлайн
чрез базата данниTED (Tenders Electronic Daily) - http://ted.europa.eu/.
Срокът за отговор на поканата за участие е много кратък!
Приблизително между 6 и 12 седмици; препоръчително е да сте запоз-
нати добре с новостите относно програмата още в деня на публику-
ване на поканата за участие.
Вижте за пример поканата за участие в програмата Дафне (DAFNE):
http://ec.europa.eu/justice_home/funding/daphne/doc/
daphne_call_2006_en.pdf
Приложения
131. 130
Допълнения и корекции
След публикуване на поканата за участие, Европейската комисия си запазва
правото да променя съдържанието й.Това прави с публикуване на допълнения
(допълнителна информация) или корекции (промяна на информация).
Ръководство за кандидатите – ръководство за даващите предло-
жения – указания
Европейската комисия публикува Ръководства, за да направлява ръково-
дителите на проекти и да им помага в разбирането на всички по-важни кри-
терии на процедурата за избор и понякога за реализирането на проекта.
Указанията обикновено се публикуват едновременно с поканата за участие
на Интернет страницата на програмата.
Ако на Интернет страницата на програмата няма публикувани
указания обърнете се към ръководителя на програмата, за да раз-
берете дали Европейската комисия има намерение да ги публикува. На
сайта на програмата могат да бъдат публикувани отговори на често
задаваните въпроси (FAQ), които Европейската комисия е получила.
Вижте ръководството за кандидатите за програмата ПРОГРЕС
(PROGRESS)
http://ec.europa.eu/employment_social/progress/docs/
guidelines_en.pdf
3. Как се извършва кандидатстването и одобряването
на проекти?
Целият процес на кандидатстване, одобрение, финансиране и контрол се
извършва от администрацията на съответната генерална дирекция на
Европейската комисия. Проектите се оценяват на английски език, но могат
да бъдат подавани и на всеки официален език на Общността (включително
на български език). Въпреки това работният език на програмите е английски.
Кандидатстващите комуникират директно с представителите на съот-
ветната генерална дирекция в Европейската комисия в Брюксел. В отдел-
ните държави се създават информационни бюра, които съдействат на
кандидатстващите.
По някои програми в областта на образованието и младежта се изисква
първоначално подаване пред национален орган, междинно одобрение от него
и окончателно одобрение от генералната дирекция.
Приложения
132. 131
Термини от
европейските програми
Ïðèëîæåíèå2
Общи цели (overall objectives) – целите са по-широки в сравнение с кон-
кретната задача на проекта. Други проекти и дейности също ще допринесат
за тяхното постигане.
Задача на проекта (project purpose) – конкретната цел, която трябва да
бъде постигната чрез осъществяването на проекта.
Целеви групи (target groups) – обществени или професионални групи, към
които е насочен проекта.
Дейности (activities) – конкретните действия/дейности, които трябва да
бъдат осъществени, за да се постигнат резултатите.
График за изпълнение (timetable) – конкретно разпределение на дейностите
във времето на осъществяване на проекта.
Очаквани резултати (expected results – outputs) – продуктите/резул-
татите от дейностите, осъществявани в рамките на проекта.
Устойчивост на проекта (sustainability of the project) – Един проект е
устойчив, когато може да осигури ползи на целевата група, за която е
предназначен за продължителен период от време след приключване на
финансовата помощ по проекта.
Бюджет, бюджетна разбивка (breakdown of prices) – подробно описание
на разходите по отделни бюджетни пера и/или дейности.
Координатор на проекта (project coordinator) – организация или лице, което
носи отговорност за координиране на дейностите по осъществяването на
проекта. Ако в проекта участват няколко партньори, един от тях изпълнява
ролята на координатор.
Мониторинг, наблюдение на проекта (monitoring of the project) – редовно
наблюдение на осъществяването на проекта, прилагането на дейностите,
спазването на графика, изразходването на финансовите средства и т.н.
Партньори, партньорски организации (partner, partner organizations) –
организации, участващи съвместно в осъществяването на проекта.
Приложения
133. 132
Писмо за интерес (letter of intent) – писмен текст, в който се изразява
готовност за участие в определен проект и за поемане на определени отго-
ворности и задължения.
Одит (audit) – проверка на целесъобразността на използването на финан-
совите средства, отпуснати по определен проект и съобразяването с про-
цедурните правила.
Непредвидени разходи (contingency) – малка част резервни средства за
покриване на непредвидени разходи.
Възстановяеми разходи (reimbursables) – разходи, които се връщат след
представяне на отчетни документи за действително изразходваната сума.
Приложения
134. 133
Как се разработва
предложение за проект –
някои практически съвети
Ïðèëîæåíèå3
Тези практически съвети ще ви дадат най-обща представа за разработ-
ването на предложение за проект. Те целят да насочат вниманието към
подходящата организация на разработването на едно добро предложение,
както и към най-често срещаните елементи на един проект. Всяка конкретна
европейска програма има свои собствени изисквания за представянето на
предложенията, както и свои собствени формуляри, с които трябва непре-
менно да се съобразите.
Разработването на проект за участие в европейска програма обикновено
се осъществява в няколко етапа:
1. ПРЕДВАРИТЕЛНА ПОДГОТОВКА
1.1 ПРОУЧВАНЕ НА ИНФОРМАЦИОННИЯ ПАКЕТ НА ПРОГРАМАТА
Да предположим, че сте получили информация за подходяща програма, в рам-
ките, на която можете да кандидатствате за финансиране на проект. Какви
са следващите стъпки?
Снабдете се с всички информационни материали за програмата - обик-
новено те са т.нар. условия за участие (Vade mecum) и формуляри за
кандидатстване (application forms).
Много често те са оформени в един общ информационен пакет. Те
могат да бъдат изтеглени от Интернет, което ще ви улесни при
попълването им.
Прочетете внимателно информационния пакет. Обърнете внимание на:
критериите за участие (какви са изискванията към организации -
например да са неправителствени, да са университети, да са науч-
ноизследователски институти и т.н.);
необходимостта от партньори (в повечето от програмите на ЕС
се изисква партньорство с организации от държави-членки на ЕС);
приоритетите на програма (кои са областите, в които се финан-
сират проекти с приоритет);
максималните размери на финансирането (от това ще зависи ма-
щаба на проекта, който ще подготвяте);
сроковете за представяне на проекта (от това ще зависи тем-
пото на вашата работа по подготовката на проекта).
Приложения
135. 134
1.2. ВЗЕМАНЕ НА РЕШЕНИЕ ЗА КАНДИДАТСТВАНЕ
Тази фаза е много съществена, защото всяка организация, която държи на
своето име, би следвало да кандидатства в сферата, в която е най-компе-
тентна и с проекти, които отговарят на нейните възможности. Не е препо-
ръчително да се кандидатства безразборно, само с идеята да се опита.Ако
прецените, че проучените програми и техните изисквания не отговарят на
вашите възможности, приоритети или желания, по-добре е да изчакате по-
подходяща програма, да потърсите други източници на финансиране. Не
представяйте проект, ако не сте сериозен кандидат. Ако обаче прецените,
че вашата организация има шансове за успех, то можете да вземете реше-
нието за разработване и представяне на проект.
2. РАЗРАБОТВАНЕ НА ПРОЕКТА
2.1. ПЛАНИРАНЕ НА РАБОТАТА ПО ПОДГОТОВКАТА НА ПРОЕКТА
След като вземете решение за участие с проект, би следвало веднага да
направите график на вашата работа по подготовката на проекта. Започ-
нете отзад напред във времето, т.е. с крайната дата за представяне на
проекта и планирайте всички дейности до деня, в който правите графика.
Той може да изглежда така:
представяне на проекта до...
окончателно отпечатване и пакетиране до....
проектът е готов за размножаване до .....
проектът е отпечатан и готов за последно проверяване до .....
цялостният текст на проекта е подготвен и е готов за редакция до....
отделните части са готови за съединяване до...
предварителният бюджет е подготвен до...
определяне на участниците до...
установен контакт с партньорите до...
изясняване на конкретните дейности и подхода до...
определяне на целите и задачите до...
щателно проучване на условията за участие, приоритетите и т.н.
определяне на екипа, който ще подготвя проекта
Естествено някои от дейностите могат да протичат паралелно.Например,
не чакайте проекта да бъде напълно готов, за да се обърнете към потен-
циалните партньори.Това може да стане и на по-ранен етап.
2.2. ОПРЕДЕЛЯНЕ НА ЕКИПА ЗА ПОДГОТОВКАТА НА ПРОЕКТА
Не е разумно работата по подготовката на проекта да започне без предва-
рителна среща на екипа, който ще я осъществява. След като сте се запоз-
нали с изискванията по програмата вероятно имате представа за обема на
усилията и сложността на задачата по подготовката на проекта. Екипът
не трябва да бъде много голям, но трябва да бъде достатъчен, за да позволи
Приложения
136. 135
даването на идеи, написването на проекта, редакция, подготовка на бюд-
жета, технически дейности. Важното е след тази първа среща на екипа,
всеки негов член да знае какво се очаква от него и кога трябва да осъществи
задачата си. Колкото по-малко е времето за подготовка на един проект,
толкова по-необходима е предварителната среща на екипа. Подготовката
на един добър проект е работа в екип и изисква съвместни усилия.
2.3. ФОРМУЛИРАНЕ И РАЗРАБОТВАНЕ НА ПРОЕКТА
Най-общото изискване е един проект да съдържа следните раздели:
Анализ на досегашната ситуация
Цели
Задача
Целеви групи
Дейности
График за изпълнение
Очаквани резултати
Жизнеспособност на проекта след завършване на финансирането
Бюджет
А. Анализ на ситуацията (Background)
Предпоставката за разработване на един добре планиран и целенасочен про-
ект е извършването на изчерпателен анализ на съществуващата ситуация.
Тя трябва да бъде интерпретирана в светлината на интересите и дейнос-
тите на всички участници. Съществуват различни начини за анализиране
на ситуацията. Предварителни проучвания (например разпращане на въпрос-
ници), интервюта с представители на съответните групи и организации,
предварителни обсъждания с тях, подпомагат изграждането на една обща
картина на положението, предшестващо подготовката на проекта. Тази
обща картина е много полезна за осъществяването на задълбочен анализ
на ситуацията в съответстващата на проекта сфера.Чрез тези методи
се създава основа за формулиране на целите на проекта.
Б. Общи цели (overall objectives)
Резултатът от фазата на идентифициране на проекта се изразява в избор
на цели, които се обсъждат и уточняват във фазата на формулиране на
проекта.Те са по-широки в сравнение със задачата на проекта.Други проекти
и дейности също ще допринесат за тяхното постигане.
В. Задача на проекта (project purpose)
Тук се посочва конкретната цел, която трябва да бъде постигната чрез
прилагането на проекта.Устойчивите ползи за целевите групи, за които е
предназначен проекта са винаги негова задача.
Г. Целеви групи (target groups)
Уточняват се групите, към които е насочен проекта.
Приложения
137. 136
Д. Дейности (activities)
Посочват се достатъчно подробно конкретните действия/дейности, които
трябва да бъдат осъществени, за да се постигнат резултатите.
Е. График за изпълнение (timetable)
Той трябва да съдържа конкретно разпределение на дейностите във времето
на осъществяване на проекта.
Ж. Очаквани резултати (expected results - outputs)
Тук трябва да бъдат посочени продуктите/резултатите от дейностите, осъществявани
в рамките на проекта.
Поотношениенапосоченитеразделимогатдабъдатпоставениняколко
въпроса:
Какво е значението на общите цели? Общите цели създават рам-
ката, в която ще бъде изпълняван проекта.
Какво е значението на задачата на проекта? Задачата на проекта
е от ключово значение, тя е„центърът на гравитация” за управлението
на проекта. Но най-важното - тя позволява да се оцени измерването на
успеха или неуспеха на проекта от гледна точка на устойчивите ползи
от него за целевите групи, за които е предназначен. Очаква се, че управ-
лението на проекта трябва да осигури изпълнението на задачата на
проекта.
Как се решават точните дейности?Те произтичат от целите, от
специфични проучвания, от дискусии между експерти, от обсъждания с
партньорите и целевите групи.
Защо трябва да се планират дейностите? Дейностите трябва да
се планират достатъчно подробно, за да може да се направи график на
работата, да се оцени времетраенето на всяка от тях, да се изчислят
необходимите материални и нематериални ресурси, да се подготви
бюджета на проекта.
З. УСТОЙЧИВОСТ НА ПРОЕКТА
(SUSTAINABILITY OF THE PROJECT)
Разделът „Устойчивост на проекта”е задължителен елемент при неговата
подготовка.Той обикновено присъства във формулярите за кандидатстване
за финансиране на проекти по всички програми на ЕС. Проектите трябва да
бъдат проверени за устойчивост преди да започне тяхното осъществяване.
Един проект е устойчив, когато може да осигури ползи на целевата група,
за която е предназначен за продължителен период от време след приключване
на финансовата помощ по проекта. Възможни фактори за устойчивостта,
които трябва да се имат предвид при разработване и прилагане на проекти
Приложения
138. 137
са: икономически и финансови аспекти, способности за управление, инсти-
туционно развитие и др.Тези фактори зависят в много голяма степен от
контекста и спецификата на всеки проект.Това означава, че при разработ-
ката на всеки отделен проект, трябва да се намерят индивидуалните фак-
тори за устойчивост.
Как се планира устойчив проект?
Идентифицирайте резултатите и дейностите, които трябва да бъ-
дат устойчиви (да продължат) след като завърши финансирането на
проекта.
Формулирайте въпроси относно всеки фактор за устойчивост.
Прегледайте задачата на проекта, дейностите, резултатите и пред-
поставките в светлината на тези въпроси.
Въз основа на отговорите обмислете отново или прибавете резултати,
дейности, предпоставки или предварителни условия.
И. Бюджет (Budget)
Средства са материалните и нематериални ресурси (inputs), които са необ-
ходими за осъществяването на планираните дейности и за управлението
на проекта.Трябва да се прави разлика между човешки, материални и финан-
сови ресурси.Разходите са идентифицираните средства, изразени във фи-
нансови условия (cost and financing). За предпочитане е те да бъдат пред-
ставяни в стандартизиран формат.
Дейностите по проекта трябва да бъдат разработени и конкретизирани
достатъчно, за да позволят да се оценят финансово необходимите мате-
риални и нематериални средства за осъществяването им.Когато разработ-
вате тази част от проекта и установите, че това е невъзможно, пре-
поръчително е да се върнете на дейностите и да ги разработите по-под-
робно.
Как се установяват средствата и разходите?
Идентифицирайте човешките, материалните и финансовите сред-
ства, необходими за осъществяване на планираните дейности.
Идентифицирайте човешките, материалните и финансовите сред-
ства, необходими за управлението на проекта и за помощни дейности,
които не са включени в логическата рамка - например, администрати-
вен и счетоводен персонал, създаване на офис и др.
Изчислете стойността на необходимите ресурси.
Подгответе цялостния бюджет.
Посочете разпределението между партньорите - ако това е изискване
по съответната програма.
Класифицирайте разходите по бюджетни източници - например, 80 % -
финансиране от ЕС, 20% - собствени средства.
Приложения
139. 138
Какви са основните стъпки при подготовката на проекта?
Внимателно и подробно проучване на изискванията за участие в прог-
рамата от всички членове на екипа - това е необходимо условие, за
извършване на по-нататъшната съвместна работа на екипа.
Следващата стъпка е анализ на съществуващата ситуация в сферата,
в която ще се осъществява проектът.Това ще позволи да се определят
наличните проблеми и съответно да се формулират цели и задачи на
проекта.Тази фаза се осъществява най-добре, ако се проведе съвместно
обсъждане от типа “мозъчна атака”. В него задължително участват
членовете на екипа, но могат да бъдат поканени и подходящи външни
участници.
Въз основа на целите и задачите се формулират целевите групи, за
които е предназначен проекта и конкретните дейности. Определянето
на целевите групи е много важно - изброяването на повече целеви групи,
може да доведе до неяснота и трудно осъществяване на дейностите.
Конкретните дейности са много важни, тъй като реално те са същност-
та на проекта, те са средството, чрез което ще се осъществи задача-
та на проекта. Опитайте се да проявите творчество и да бъдете
оригинални.
След като сте определили конкретните дейности, опитайте се да ги
разположите във времето - в зависимост от времетраенето на проек-
та - например в рамките на година, на две години. Може би ще се наложи
да преразгледате дейностите, ако се окаже, че времето за осъщест-
вяването им е недостатъчно.
След като сте разположили дейностите във времето, определете какви
са очакваните резултати.
Подготовка на бюджета - Финансовата част на проекта е не по-малко
важни от същностната. Понякога при конкуренцията между отлични
проекти,решаващаролязакрайниярезултатимабюджетът.Опитайте
се да остойностите реално всички предвидени дейности. Дейностите по
проектатрябвадабъдатразработенииконкретизиранидостатъчно,за
да позволят да се оценят финансово необходимите материални и
нематериални средства за осъществяването им.Когато разработвате
тази част от проекта и установите, че това е невъзможно, препо-
ръчителноедасевърнетенадейноститеидагиразработитепо-детайлно.
В някои проекти разходите се делят на възнаграждения на експертите
(fees),прекиразходи(directcosts)ивъзстановяемиразходи(reimboursables).
Общиятразмернавъзнаграждениятасеизчислявачрезумножаванетона
средна ставка за човекочас или човекоден по броя на часовете или дните,
необходими за извършване на работата. Преките разходи обхващат
телекомуникации,секретарскапомощ,местнипътуванияидр.Завъзстано-
вяемитеразходисеизискваторигиналнидокументи(фактури,билети)за
изразходванетонасредстватаисевъзстановяватсрещутях-например,
закупуване на оборудване, международни пътувания и др.
Обикновено изискването е бюджетът да е съставен в евро.
Приложения
140. 139
3. ОКОНЧАТЕЛНА ПОДГОТОВКА И ИЗПРАЩАНЕ
НА ЦЕЛИЯ ПАКЕТ ОТ НЕОБХОДИМИ ДОКУМЕНТИ
ЗА УЧАСТИЕ В ПРОГРАМАТА
На практика през всички предходни фази се подготвят части от крайното
предложение за проект. В рамките на тази фаза трябва да се „сглобят”
всички вече подготвени текстове, да се допишат и доизяснят тези части,
които не са достатъчно развити.Така се получава проектопредложението
като резултат от всички изброени дейности.
Текстът се преглежда и при необходимост се допълва и преработва с оглед
на неговата еднородност. Следва езикова и стилистична редакция. Проверява
се за технически грешки. Предложението се подлага на последно четене и
проверка.
След като се подготви окончателният текст на проекта, на практика е
свършена голяма част от работата. Все пак трябва един човек от екипа да
координира окончателното комплектуване на документацията и изпраща-
нето й в срок до съответния адрес.
Този, който е натоварен с окончателното изпращане трябва да се погрижи
за следното:
да провери още един път дали всички страници са правилно отпечатани
и подредени, дали графиките и схемите са поставени на точното
място;
да даде инструкции за необходимия брой екземпляри и за евентуалното
им подвързване;
да комплектова всички останали документи - например писма за наме-
ренията от партньорите в проект, писма за подкрепа на проекта,
информация за организацията, която предлага проекта (aко се изисква),
придружително писмо към документацията, биографичните справки
за участниците в проекта и т.н.;
да провери адреса на плика (не си струва да провалите участието си
заради грешен адрес);
да даде инструкции или лично да изпрати проекта по най-подходящия
начин - Ако го изпращате в последния момент и изискването е той да
пристигне до определена дата, по-добре използвайте куриерските услу-
ги на надеждна фирма.Ако важи пощенското клеймо, тогава изпратете
пратката препоръчана и с обратна разписка;
да проследи получаването на обратната разписка. При много програми
се практикува изпращането на уведомително писмо, че предложението
е получено и е регистрирано под определен номер.Този номер е важен,
тъй като само чрез него при необходимост могат да се правят справки
за проекта.
Приложения
141. 140
4. ДВАНАДЕСЕТ ПРАВИЛА ЗА УСПЕШЕН ПРОЕКТ
Правило 1. Не представяйте проект, ако не сте наистина сериозен канди-
дат.Участието заради самото участие е неоправдано.
Правило 2. Подробното познаване на изискванията за участие в съот-
ветната програма е необходимо условие за подготовка на добър проект.
Прочетете няколко пъти изискванията, това ще ви помогне при подготов-
ката на проекта.
Правило 3. Отделете време и средства, ако искате да направите добър
проект. Несигурността дали ще спечелите проекта не трябва да ви моти-
вира да бъдете повърхностни и набързо да направите някакво предложение,
което ако успее е добре, а ако не успее - утешението ви ще бъде, че поне не
сте изразходвали много време за подготовката му.Такъв подход не е сери-
озен, може да ви създаде лошо име и да ви лиши от следващи проекти.
Правило 4. Бъдете ясни и конкретни при подготовката на проекта, особено
що се отнася до очакваните резултати. Много често проекти се дисква-
лифицират именно заради неяснота и липса на конкретност.
Правило 5. Покажете познаване и разбиране на проблема, както и на средст-
вата за неговото разрешаване.
Правило 6. Един от показателите, по които се оценяват проектите е нали-
чието на добър екип. От екипа трябва да лъха професионализъм, той трябва
да внушава доверие, че ако бъде финансиран, проектът ще бъде осъществен
професионално. Опитайте се да създадете чувство за доверие към екипа,
изтъквайки най-съществените му предимства и натрупания опит.
Правило 7. Опитайте се да мислите оригинално при разработването на
проекта. Оригиналността винаги прави впечатление (да не се бърка с ори-
гиналниченето).
Правило 8. Използвайте логическата матрица, графики, план-график за рабо-
тата. Всички те ще покажат на оценителите, че сте мислили върху осъ-
ществяването на проекта и сте готови да започнете веднага след одобря-
ването му.
Правило 9.Обърнете внимание върху езика и външния вид на предложението.
Понякогаинтереснипредложенияоставатнеосъществени,порадинеумението
да бъдат описани и изразени по подходящ начин.Редактирайте и поправяйте,
докато текстът ви хареса;той трябва да звучи логично и ясно.Ако проектът
се разработва на чужд език, бъдете още по-взискателни. Езиковите и
правописните грешки не правят добро впечатление. Да не забравяме
поговорката “по дрехите посрещат...”.Едно добро предложение като съдър-
жание би следвало да е съчетано със съответен външен вид. Още повече, че
съвременните компютри позволяват да проявите творчество в тази насока.
Приложения
142. 141
Правило 10. Ако правите консорциум, изискайте предварително съгласието
на партньорите. Все пак имайте предвид, че консорциум с повече от пет
участника се управлява трудно.
Правило 11. Когато правите проектобюджета, бъдете разумни реалисти.
Правило 12. Не допускайте грешки, които могат да бъдат фатални - неспаз-
ване на срока, грешен адрес на получателя, неспазване на някое от изисква-
нията, липса на писма за намеренията.Тези грешки наистина могат да бъдат
фатални, защото проектът ще бъде елиминиран от по-нататъшното му
оценяване.
5. ОЦЕНЯВАНЕ НА ПРОЕКТА
Обикновено оценката на постъпилите предложения се извършва от специал-
на комисия.Критериите за оценка се съгласуват предварително. Понякога
те са посочени още в условията за кандидатстване.Трудно е да се посочат
единни критерии, валидни за всички програми, но все пак най-общо оценката
се основава на следните критерии:
Качество на проекта - тук се включват няколко показателя: съобраз-
ност на проекта с приоритетите на програмата, с нуждите на стра-
ната и на целевите групи, познаване на сферата на проекта, органи-
зация, предлагани методи, подход и план за осъществяване на проекта,
предишен опит на организацията в подобни проекти, осигуряване на
жизненост и устойчивост на проекта след приключване на финанси-
рането и др.;
Партньори - възможности на партньорите да осъществят проекта,
ясно разпределение на ролите и отговорностите между партньорите,
квалификация, опит и умения на предлаганите изпълнители;
Финансово предложение – разумност и ефикасност, максимизиране
на резултатите при минимизиране на разходите (спазване на принципа
“best value for money”).
Приложения
143. 142
EuropeAid - Как да намерим
информация за конкурси по
европейски програми?
Ïðèëîæåíèå4
Интернет страницата EuropeAid е част от сървъра Европа на ЕС. На тази
страница може да се намери най-изчерпателната информация за търгове и
конкурси по европейските програми.
Как и какво финансиране можем да получим?
Финансовата помощ на ЕС се отпуска въз основа договори за предоставяне
услуги, извършване на дейности или доставки; или под формата на т.нар.
грантове (обикновено проекти на неправителствени организации). Те се
сключват в рамките на конкретна европейска програма или финансов
инструмент, които се прилагат по отношение на дадена държава или група
от държави.
Къде да намерим информация за търгове и покани за участие в кон-
курси?
Посетете Интернет адреса на EuropeAid: http://ec.europa.eu/europeaid/cgi/
frame12.pl
Тук може да намерите информация за всички търгове (tenders) и покани за
участие в конкурси (calls for proposals), по които e възможно да представяте
проекти в момента; такива, чиито срокове вече са изтекли, а също и прог-
нозна дата за предстоящи търгове и покани за участие.
Ето как:
1. От падащото меню в лявата част на екрана изберете една от избро-
ените програми/инструменти или OTHERS т.е. географски-базирани
проекти, които не попадат в рамките на нито една от основните
програми например човешките права.
2. Изберете фазата, в която се намира проектът:
Прогноза – за да получите информация за предстоящи конкурси,
за които обаче все още не е обявен търг или покана за участие в
конкурс.
Отворен конкурс – за да получите информация за обявени търгове
или/и покани за участие в конкурс, за които вие може да предста-
вите проект.
Затворен конкурс – за да получите информация за търгове или/и
Приложения
144. 143
покани за участие, крайният срок за представяне на проекти, по
които е изтекъл. Вие имате достъп до всички публикувани до този
момент документи - предварителна информация, обяви за търгове
или покани за участие, списък на разгледани проекти, списък на
спечелили проекти и др., в зависимост от етапа, на който се на-
мира проектът в момента.
3. Изберете вид на проекта:
Услуги, Дейности или Доставки, за да получите информация за
търгове
Грантове, за покани за участие в конкурси
4. От падащите менюта изберете регион и/или държава. Имате възмож-
ност да посочите конкретен регион и държава или всички държави, в
които действа съответната програма или инструмент.
5. Натиснете бутона „Submit Query”, за да получите резултатите от
вашето търсене.
Резултатите съдържат:
Името на проекта
Референтен номер
Статус на проекта – отговаря на статуса, който сте задали при
формулиране на Вашето търсене
Документи, свързани с търга/конкурса.Те могат да бъдат:
Прогноза – съдържа обща информация за проекта, очаквана дата
за публикуване на обява за търг или покана за участие в конкурс,
описание на договора, процедура на провеждане, допълнителна
информация.
Обява за търг/покана за участие в конкурс – обща информация за
проекта, процедура, описание на договора, критерии за подбор и
оценка, информация за тръжната документация, срокове и т.н.
Списък на одобрени проекти – списък на проекти, преминали опре-
делен етап от селекцията.
Обявяване на спечелилите
Други документи: упътвания, формуляри, годишни и междинни
отчети по изпълнението на проекти и др.
Quick Search
Натиснете бутона “Quick Search”, за да получите информация за всички
обявени търгове и покани за участие в конкурси публикувани в последните
10 календарни дни.
Резултатите съдържат:
Име на проекта
Референтен номер
Бюджет
Статус
Документи
Приложения
145. Europe Direct е услуга, предназначена да ви помогне
да намерите отговори на въпросите, които
си задавате за Европейския съюз.
Единен безплатен номер (*):
0 0 8 0 0 6 7 8 9 1 0 1 1
(*) Някои мобилни оператори не разрешават достъп до номера,
започващи с 00 800, или могат да таксуват тези обаждания.