SlideShare a Scribd company logo
Third Sunday of Advent Year B
Chúa Nhật III Mùa Vọng Năm B
17/12/2017
Hùng Phương & Thanh Quảng Thực Hiện
Gospel
John
1:6-8.19-28
Phúc Âm theo
Thánh Gioan
1:6-8.19-28
Có một người được Thiên Chúa sai đến,
tên là Gio-an.
A man came, sent by God. His name was John.
Ông đến để
làm chứng,
và làm chứng
về ánh sáng,
để mọi người
nhờ ông mà tin.
He came as a
witness, as a
witness to speak
for the light, so
that everyone
might believe
through him.
Ông không phải là ánh sáng,nhưng ông đến để
làm chứng về ánh sáng.
He was not the light, only a witness to speak for
the light.
Và đây là lời
chứng của ông
Gio-an, khi người
Do-thái từ Giê-ru-
sa-lem cử một số
tư tế và mấy thầy
Lê-vi đến hỏi ông:
"Ông là ai ?"
This is how John
appeared as a
witness. When the
Jews sent priests
and Levites from
Jerusalem to ask
him, ‘Who are you?’
Ông tuyên bố thẳng thắn, ông tuyên bố rằng:
"Tôi không phải là Đấng Ki-tô."
he not only declared, but he declared
quite openly, ‘I am not the Christ.’
Họ lại hỏi ông: "Vậy thì
thế nào? Ông có phải là
ông Ê-li-a không?"
Ông nói: "Không phải."
"Ông có phải là
vị ngôn sứ chăng?"
Ông đáp: "Không."
Well then,
they asked,
‘are you Elijah?’
‘I am not,’
he said.
‘Are you the
Prophet?’ He
answered, ‘No.’
Họ liền nói với ông
: "Thế ông là ai,
để chúng tôi còn
trả lời cho những
người đã cử chúng
tôi đến? Ông nói gì
về chính ông?"
So they said to
him, ‘Who are you?
We must take back
an answer to those
who sent us. What
have you to say
about yourself?’
Ông nói: Tôi là tiếng người hô trong hoang
địa: Hãy sửa đường cho thẳng để Đức Chúa
đi, như ngôn sứ I-sai-a đã nói.
So John said, ‘I am, as Isaiah prophesied:
a voice that cries in the wilderness:
Make a straight way for the Lord.’
Trong nhóm được cử đi,
có mấy người thuộc phái Pha-ri-sêu.
Now these men had been sent
by the Pharisees,
Họ hỏi ông: "Vậy tại sao ông làm phép rửa,
nếu ông không phải là Đấng Ki-tô,
cũng không phải là ông Ê-li-a hay vị ngôn sứ?"
and they put this further question to him,
‘Why are you baptising if you are not the
Christ, and not Elijah, and not the prophet?’
Ông Gio-an trả
lời: "Tôi đây làm
phép rửa trong
nước. Nhưng có
một vị đang ở
giữa các ông mà
các ông không
biết.
John replied,
‘I baptise with
water; but there
stands among you
unknown to you
Người sẽ đến
sau tôi và tôi
không đáng
cởi quai dép
cho Người."
the one who is
coming after me;
and I am not
fit to undo his
sandal-strap.
Các việc đó đã xảy ra tại Bê-ta-ni-a, bên kia
sông Gio-đan, nơi ông Gio-an làm phép rửa…
This happened at Bethany, on the far side of
the Jordan, where John was baptising…
Chúa Nhật III
Mùa Vọng Năm B
Third Sunday of
Advent Year B
Third Sunday of
Advent Year B
Chúa Nhật III
Mùa Vọng Năm B

More Related Content

PPTX
2 sunday advent
PPTX
21 sunday a
PPTX
2 ordinary sunday year a
PPTX
3 easter year a
PPTX
4 sunday b 2018
PPTX
Baptism sunday year c
PPTX
Cn chua chiu phep rua baptism of the lord
PPTX
5th easter
2 sunday advent
21 sunday a
2 ordinary sunday year a
3 easter year a
4 sunday b 2018
Baptism sunday year c
Cn chua chiu phep rua baptism of the lord
5th easter

What's hot (11)

PPT
Chua nhat 3 vong a
PPT
Chua nhat 3 vong a
PPT
Giữ Vững Niềm Tin Nơi Thiên Chúa
PPTX
4 ordinary c
PPTX
4 lent year a long form john 9 1 41
PPT
Thiếu nhi Cơ Đốc gương mẫu
PPTX
17th sunday c
PPTX
5fth easter c
PPT
14b
PDF
A2 doi song sieu nhien
PPTX
Le giang sinh christmas day
Chua nhat 3 vong a
Chua nhat 3 vong a
Giữ Vững Niềm Tin Nơi Thiên Chúa
4 ordinary c
4 lent year a long form john 9 1 41
Thiếu nhi Cơ Đốc gương mẫu
17th sunday c
5fth easter c
14b
A2 doi song sieu nhien
Le giang sinh christmas day
Ad

More from chuyen tran (20)

PPTX
21st ordinary c
PPTX
15th sunday c
PPTX
Le minhmauthanhchua2019
PPTX
Trinity c
PPTX
Pentecost c
PPTX
Ascension year c
PPTX
6th easter c
PPTX
4th easter c
PPTX
3rd easter c
PPTX
5th lent c
PPTX
3rd lentc
PPTX
1st lentc
PPTX
8th ordinaryc
PPTX
2 sunday 2019
PPTX
Epiphany2019
PPTX
Holy family
PPTX
1st advent c
PPTX
30 ordinary b
PPTX
29 ordinary b long form
PPTX
28 ordinary b long form
21st ordinary c
15th sunday c
Le minhmauthanhchua2019
Trinity c
Pentecost c
Ascension year c
6th easter c
4th easter c
3rd easter c
5th lent c
3rd lentc
1st lentc
8th ordinaryc
2 sunday 2019
Epiphany2019
Holy family
1st advent c
30 ordinary b
29 ordinary b long form
28 ordinary b long form
Ad

Recently uploaded (8)

PDF
bai_giang_plc_va_mang_cong_nghiep_chuong_6_0654.pdf
PPTX
Nhom9_Áp dụng quy trình và công cụ vào dự án.pptx
PDF
bai_giang_plc_va_mang_cong_nghiep_chuong_1_9949.pdf
PDF
bÃ-i-4.pdf Bnaia sjnshsjiddujeudbdbieneudb
PPTX
Duyên hải Nam Trung Bộ Nhóm 5 - CSVHVN fix lần 3 - Copy.pptx
PPTX
BS Trung-CBL viêm da mạn tính_Y5 _Tại lớp.pptx
PDF
bai_giang_plc_va_mang_cong_nghiep_chuong_3_0174.pdf
PDF
bài giảng báo cáo kế hoạch kinh doanh.pdf
bai_giang_plc_va_mang_cong_nghiep_chuong_6_0654.pdf
Nhom9_Áp dụng quy trình và công cụ vào dự án.pptx
bai_giang_plc_va_mang_cong_nghiep_chuong_1_9949.pdf
bÃ-i-4.pdf Bnaia sjnshsjiddujeudbdbieneudb
Duyên hải Nam Trung Bộ Nhóm 5 - CSVHVN fix lần 3 - Copy.pptx
BS Trung-CBL viêm da mạn tính_Y5 _Tại lớp.pptx
bai_giang_plc_va_mang_cong_nghiep_chuong_3_0174.pdf
bài giảng báo cáo kế hoạch kinh doanh.pdf

3rd advent year b 2017

  • 1. Third Sunday of Advent Year B Chúa Nhật III Mùa Vọng Năm B 17/12/2017 Hùng Phương & Thanh Quảng Thực Hiện
  • 3. Có một người được Thiên Chúa sai đến, tên là Gio-an. A man came, sent by God. His name was John.
  • 4. Ông đến để làm chứng, và làm chứng về ánh sáng, để mọi người nhờ ông mà tin. He came as a witness, as a witness to speak for the light, so that everyone might believe through him.
  • 5. Ông không phải là ánh sáng,nhưng ông đến để làm chứng về ánh sáng. He was not the light, only a witness to speak for the light.
  • 6. Và đây là lời chứng của ông Gio-an, khi người Do-thái từ Giê-ru- sa-lem cử một số tư tế và mấy thầy Lê-vi đến hỏi ông: "Ông là ai ?" This is how John appeared as a witness. When the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, ‘Who are you?’
  • 7. Ông tuyên bố thẳng thắn, ông tuyên bố rằng: "Tôi không phải là Đấng Ki-tô." he not only declared, but he declared quite openly, ‘I am not the Christ.’
  • 8. Họ lại hỏi ông: "Vậy thì thế nào? Ông có phải là ông Ê-li-a không?" Ông nói: "Không phải." "Ông có phải là vị ngôn sứ chăng?" Ông đáp: "Không." Well then, they asked, ‘are you Elijah?’ ‘I am not,’ he said. ‘Are you the Prophet?’ He answered, ‘No.’
  • 9. Họ liền nói với ông : "Thế ông là ai, để chúng tôi còn trả lời cho những người đã cử chúng tôi đến? Ông nói gì về chính ông?" So they said to him, ‘Who are you? We must take back an answer to those who sent us. What have you to say about yourself?’
  • 10. Ông nói: Tôi là tiếng người hô trong hoang địa: Hãy sửa đường cho thẳng để Đức Chúa đi, như ngôn sứ I-sai-a đã nói. So John said, ‘I am, as Isaiah prophesied: a voice that cries in the wilderness: Make a straight way for the Lord.’
  • 11. Trong nhóm được cử đi, có mấy người thuộc phái Pha-ri-sêu. Now these men had been sent by the Pharisees,
  • 12. Họ hỏi ông: "Vậy tại sao ông làm phép rửa, nếu ông không phải là Đấng Ki-tô, cũng không phải là ông Ê-li-a hay vị ngôn sứ?" and they put this further question to him, ‘Why are you baptising if you are not the Christ, and not Elijah, and not the prophet?’
  • 13. Ông Gio-an trả lời: "Tôi đây làm phép rửa trong nước. Nhưng có một vị đang ở giữa các ông mà các ông không biết. John replied, ‘I baptise with water; but there stands among you unknown to you
  • 14. Người sẽ đến sau tôi và tôi không đáng cởi quai dép cho Người." the one who is coming after me; and I am not fit to undo his sandal-strap.
  • 15. Các việc đó đã xảy ra tại Bê-ta-ni-a, bên kia sông Gio-đan, nơi ông Gio-an làm phép rửa… This happened at Bethany, on the far side of the Jordan, where John was baptising…
  • 16. Chúa Nhật III Mùa Vọng Năm B Third Sunday of Advent Year B
  • 17. Third Sunday of Advent Year B Chúa Nhật III Mùa Vọng Năm B