ACTE DE LIMBAJ



    ACTES DE PAROLE



VOCABULARY PRESENTATION




                          3
4
A SALUTA                          SALUER                           GREETINGS

Bună dimineaţa!                   Bonjour!                         Good morning!
Bună ziua!                        Bonjour!                         Good afternoon!
Bună seara!                       Bonsoir!                         Good evening!
Noapte bună!                      Bonne nuit!                      Good night!
Salut! Bună!                      Salut!                           Hello! Hi!
Pa, pa!                           Ciao /Bye (fam.)                 Bye-bye!

 Formule de contact după „Bună    Formules de contact après un    Contact Formulas after Good
ziua / Bună seara”                Bonjour/ Bonsoir                 morning / Good afternoon

Întrebări                         Questions                        Questions
Ce mai faceţi?                    Comment allez-vous?              How are you?
Ce mai faci?                      Comment ça va ?                  How are things?
Ce mai faci?                      Ça va ?                          How is it going?

Răspunsuri                        Réponses                         Answers
Foarte bine, mulţumesc...         Très bien, merci…                Fine, thanks!
Bine, mulţumesc...                Ça va bien, merci…               Fine, thanks!
Bine, mulţumesc...                Ça va, merci…                    Very well, thank you!
Binişor...                        Pas mal...                       Pretty good, thank you!


                                                                                               5
 Formule care arată intenţia de a    Formules indiquant qu’on veut    Formulas which show the
păstra legătura                      garder le contact                 intention of keeping in touch

Pe curând!                           À bientôt!                        See you (soon)!
Pe curând! (peste câteva minute)     À tout de suite!                  See you in few minutes!
Pe mai târziu!                       À tout à l’heure!                 See you later!
                                     À plus tard!
Pe săptămâna viitoare!               À la semaine prochaine!           See you next week!
O zi bună!                           Bonne journée!                    Have a nice day!
O seară bună!                        Bonne soirée!                     Have a nice evening!
O după amiază bună!                  Bon après-midi!                   Have a nice afternoon!
Drum bun!                            Bonne route! / Bon voyage!        Have a nice journey!
Week-end plăcut! /                   Bon week-end! /                   Have a nice weekend!
Sfârşit de săptămână plăcut!         Bonne fin de semaine!
Spor la treabă!                      Bonne continuation!               Good luck for your work!
Spor la lucru!                       Bon courage!

                                                                         INTRODUCING SOMEONE /
      A PREZENTA / A SE                     PRÉSENTER / SE                          ONESELF
            PREZENTA                           PRÉSENTER               a) Before introducing someone:
a) Înainte de prezentare:            a) Avant les présentations:       Do you know Mr. /Mrs. /Miss…?
Îl cunoaşteţi pe domnul ...?         Vous connaissez Monsieur …?
O cunoaşteţi pe doamna ...?          Madame … ?
                 domnişoara ...?             Mademoiselle…?            Have you met before?
Vă cunoaşteţi?                       Vous vous connaissez?             I don’t think you have met
Cred că nu vă cunoaşteţi...          Je crois que vous ne vous         before…
                                     connaissez pas…


                                                                                                       6
Îl cunoşti pe colegul meu?          Tu connais mon copain…?
                                                                         Do you know my classmate?
b) Prezentarea:                     b) Les présentations:                b) Introductions:
Eu fac prezentările...              Je fais les présentations…           Let me introduce you to each
                                                                         other…
Eu nu am făcut încă prezentările.   Je n’ai pas encore fait les          I haven’t introduced you to… yet.
                                    présentations.
Am onoarea să vă prezint...         J’ai l’honneur de vous présenter…    I have the honour of introducing…
                                                                         to you.
Am plăcerea să vă prezint…          J’ai le plaisir de vous présenter…   Let me introduce Mr. /Mrs. /Miss
Permiteţi-mi să vă prezint...       Permettez-moi de vous présenter...   … to you
Lăsaţi-mă să vă prezint...          Laissez-moi vous présenter…
Ţi-l prezint pe Paul.               Je te présente Paul.                 This is Paul.
Aş vrea să ţi-o prezint pe Maria.   Je voudrais te présenter Maria.      I’d like to introduce Maria to you.
Acesta este Paul, prietenul şi      C’est Paul, mon ami et collègue.     This is Paul, my friend and
colegul meu.                        Je me présente:                      classmate.
Eu mă prezint:                      Permettez-moi de me présenter…       Let me introduce myself:
Permiteţi-mi să mă prezint...       Je suis… / Moi, c’est…               Allow me to introduce myself.
Eu sunt...                          Mon nom est…                         I am…
Numele meu este...                  Je m’appelle…                        My name is…
Pe mine mă cheamă...
c) După prezentare:                 c) Répondre aux présentations:       c) After being introduced:
Sunt încântat(ă) să vă cunosc.      Je suis enchanté(e) de vous          I’m delighted to meet you.
Îmi pare bine de cunoştinţă.        connaître.Je suis content(e) de      How do you do! / Pleased to meet
                                    vous connaître.Je suis ravi() de     you.
                                    faire votre connaissance.



                                                                                                          7
Très heureux / heureuse de vous         Good / nice to meet you.
Sunt fericit / fericită să vă cunosc.   rencontrer.

                                                  ACCUEILLIR                       WELCOMING / MEETING
  A ÎNTÂMPINA, A PRIMI PE                                                               PEOPLE
         CINEVA
                                        Bienvenue!                              Welcome!
Bine aţi venit!                         Soyez le bienvenu!
Fiţi binevenit!                         Soyez la bienvenue!
Fiţi binevenită!                        Soyez les bienvenus!
Fiţi bineveniţi!                        Soyez les bienvenues!
Fiţi binevenite!                        Nous      vous       souhaitons    la
Vă urăm bun venit!                      bienvenue!
                                        Nous sommes très heureux de vous        We are very happy to see you!
Suntem foarte fericiţi să vă            accueillir!
primim!                                 Bienvenue à tous!                       Nice to see you all!
Bun venit tuturor!                      Je suis content de te / vous voir!      I am so happy to see you!
Sunt bucuros să te / vă văd!            Ça fait plaisir de te / vous voir!      It is such a pleasure to see you!
Îmi face plăcere să te / vă văd!        Quelle bonne surprise!                  What a nice surprise!
Ce surpriză plăcută!

                                        EXPRIMER L’IDENTITÉ
A EXPRIMA IDENTITATEA                                                           EXPRESSING IDENTITY
                                        Pardon / Excusez-moi vous êtes...?
Pardon / Scuzaţi-mă, sunteţi...?        Vous êtes…?                             Excuse me, you are...?
Sunteţi…?                               Monsieur ... c’est vous?                Are you..?Are you Mr…? / You
Sunteţi domnul ...?                     Comment vous vous appelez?              must be Mr…?

                                                                                                                    8
Comment vous appelez-vous?              What is your name?
Cum vă numiţi?                        Vous vous appelez comment?
                                      Qui est-ce? / Qui c’est? / C’est        Who is it?
Cine este?                            qui? (fam.)
                                      Oui, c’est moi. / C’est exact. / Tout   Yes, it’s me / this is me.
Da, eu sunt.                          à fait.
                                      Vous êtes roumain?                      Are you Romanian?
Sunteţi român?                        Vous êtes français ?                    Are you French?
Sunteţi francez?                      D’où est-ce que vous venez? /           Where do you come from?
De unde veniţi?                       Vous venez d’où?
                                      Où est-ce que vous allez ? / Vous       Where do you go?
Unde mergeţi?                         allez où?
                                      Je viens de Roumanie.                   I come from Romania
Vin din România.                      Je vais à Paris.                        I go / I’m going to Paris.
Merg la Paris                         Où habitez-vous?                        Where do you live?
Unde locuiţi?                         J’habite à Bucarest.                    I live in Bucharest.
Locuiesc la Bucureşti.                Qu’est-ce que vous faites dans la       What do you do? / What is your
Ce profesie aveţi?                    vie? / Quelle est votre profession?     job / profession?
                                      Vous travaillez dans quoi?              In what field do you work? / What
În ce domeniu lucraţi?                                                        is your speciality?
                                      Je suis ingénieur.                      I’m an engineer.
Eu sunt inginer.                      Quel âge avez-vous? / Vous avez         How old are you?
Ce vârstă aveţi?                      quel âge?
                                      J’ai 14 ans.                            I’m fourteen (years old).
Eu am 14 ani.                         Parlez-vous français / anglais?         Do you speak French / English?
Vorbiţi franceza / engleza?Da,        Oui, je parle couramment le             Yes, I speak French and English
vorbesc curent franceza şi engleza.   français et l’anglais.                  fluently.


                                                                                                             9
A MULŢUMI / A RĂSPUNDE                REMERCIER / RÉPONDRE               THANKING / ANSWERING
     MULŢUMIRILOR                       AUX REMERCIEMENTS                     TO THANKING

Mulţumesc!                           Merci!                              Thanks!
Mulţumesc mult!                      Merci bien / beaucoup!              Thank you very much!
Mulţumesc foarte mult!               Merci grandement!                   Thanks a lot!
                                     Grand merci!                        Thank you very, very much!
                                     Merci mille fois!                   Many thanks!
                                     Merci infiniment / vivement!        Thank you so much!
Mulţumesc anticipat!                 Merci à l’avance!                   Thank you in advance!
Vă mulţumesc mult!                   Je vous remercie beaucoup / bien!   I (do) appreciate…
Vă mulţumesc foarte mult!            Je vous remercie grandement /       I am so very grateful to you!
                                     infiniment / vivement!              I really can’t thank you enough!
Vă mulţumesc din toată inima!        Je vous remercie de tout (mon)      Thank you from all my heart!
                                     cœur!                               I’m extremely/immensely grateful
Mulţumesc pentru...                  Merci de…                           Thank you for …
Vă mulţumesc pentru...               Je vous remercie de …               Thank you very much for…

  A RĂSPUNDE CELUI CARE                    RÉPONDRE AUX                  RESPONDING TO THANKS
       MULŢUMEŞTE                          REMERCIEMENTS

Cu plăcere!                          Je vous en prie!                    You’re welcome!
Nu aveţi pentru ce!                  De rien!                            Not at all! / Forget it!
                                     Il n’y a pas de quoi!               Don’t mention it!
                                     Pas de quoi!                        It’s a / my pleasure!
Mă bucur că am putut fi de ajutor!   Ce n’est (vraiment) rien!           That’s O.K. / All right. Any time!
Pentru puţin!                        C’était bien peu de chose!          (I’m) glad / delighted to have been
                                                                         of (some) help /assistance /service.

                                                                                                          10
Nu e mare lucru!                       C’était si peu de chose!               It was the least I could do.

A CERE                                 DEMANDER                               ASKING FOR SOMETHING

Daţi-mi, vă rog!                       Donnez-moi, s’il vous plaît!           Will you please give me…?
Puteţi să-mi daţi…, vă rog?            Pouvez-vous me donner des…, s’il       Could you please give me…?
                                       vous plaît?                            Would you like to give me…?
Vreţi să-mi daţi..., vă rog?           Voulez-vous me donner…, s’il           Could you…? / I was wondering if
                                       vous plaît?                            you could…
Aţi putea...?                          Pourriez-vous…?                        Would you please give me…?
Aţi vrea să-mi daţi..., vă rog?        Voudriez-vous me donner…, s’il         Would you mind giving me?
                                       vous plaît?
Dă-mi, te rog!                         Donne-moi, s’il te plaît?              Give me, please…
Aduceţi-mi!                            Apportez-moi!                          Please, bring me…
Chemaţi-mi un taxi!                    Appelez-moi un taxi!                   Could you call for a taxi, please?
Daţi radioul mai încet!                La radio, moins fort!                  Please, turn down the radio!

A RĂSPUNDE POZITIV                     RÉPONDRE POSITIVEMENT                  ACCEPTING / REPLYING TO
                                                                                    A REQUEST

Sunt la dispoziţia dumneavoastră.      Je suis à votre disposition.           (I’m) at your disposal!
                                       Tout à votre service.
Puteţi să contaţi pe mine.             Vous pouvez compter sur moi.           You can count on me!
Sunt fericit / fericită că pot să vă   Je suis heureux / heureuse de          I’m happy I can help you.
ajut.                                  pouvoir vous aider.
Sunt bucuros că am putut să vă fiu     Je suis content d’avoir pu vous être   I’m glad to have been able to help
de folos (să fiu util).                utile.                                 you.


                                                                                                                   11
Nu ezitaţi să mă solicitaţi!            N’hésitez pas à me mettre à           Don’t hesitate to ask me to...
                                        contribution!
Ba da!                                  Si!                                   Oh, yes! / On the contrary!
Desigur!                                Bien entendu / bien sûr /             Of course! / By all means!
                                        certainement!
Nicio problemă!                         Pas de problème! (fam.)               Not a problem! / No problem!
                                        Sans problème! (fam.)

A RĂSPUNDE NEGATIV                      RÉPONDRE NÉGATIVEMENT                 REFUSING

Regret mult, dar...                     Je regrette beaucoup, mais…           I regret, but…
                                        Je suis au regret, mais…              I’m very sorry, but…
Îmi pare rău că nu pot să vă ajut.      Je suis désolé /navré de ne pouvoir   I’m sorry I can’t help you.
                                        vous aider.
Ce păcat! Nu pot să fac nimic           Quel dommage! Je ne peux rien         I’m very sorry, but I’m afraid I
pentru dumneavoastră.                   faire pour vous.                      can’t help you.
Nici vorbă!                             Pas question! (fam.)                  No way! / This is not possible! / I
                                                                              can’t do it!
Nici vorbă      să    revin    asupra   Pas question de revenir sur cette     There’s no way I can do it!
deciziei!                               décision!                             I can’t possibly accept that!

A SE SCUZA / A RĂSPUNDE                   S’EXCUSER / RÉPONDRE                APOLOGISING / ACCEPTING
  CELUI CARE SE SCUZĂ                         AUX EXCUSES                          AN APOLOGY

Vă rog să mă scuzaţi!                   Je vous prie de m’excuser!            Please forgive me (for…)!
Vă rog să acceptaţi scuzele mele!       Veuillez accepter mes excuses!        Please accept my apologies (for…)!
Vă prezint scuzele mele!                Je vous présente toutes mes           I (really) do / must apologise
                                        excuses!                              (for…)!

                                                                                                               12
Nu aş vrea să vă deranjez...   Je ne voudrais pas vous déranger     I wouldn’t like to disturb you…
                               (vous vexer, vous peiner etc.)…
Vă cer scuze!                  Je vous demande pardon!              I’m really sorry for…
Îţi cer scuze!                                                      I am so very sorry about…
Scuză-mă!                      Excuse-moi! Pardonne-moi!            Sorry (for / about…)!
                               Mille pardons!
                               Pardon!

 A RĂSPUNDE CELUI CARE         RÉPONDRE AUX EXCUSES                 ACCEPTING AN APOLOGY
       SE SCUZĂ

Nu face nimic!                 Cela ne fait rien!                   That’s (quite) all right!
                               Ce n’est rien !                      It (really) doesn’t matter at all.
Nu e grav!                     Ce n’est pas grave!                  Please, don’t worry!
                               Il n’y a pas de mal!                 That’s perfectly all right!
                               Y a pas de mal!
Nu este din vina ta.           Ce n’est pas vraiment de ta faute.   It’s not your fault!
Este fără importanţă.          C’est vraiment sans importance.      There’s no need to apologise for…
                                                                    That’s O.K.! / Forget it! /
                                                                    Not to worry!
Vă rog!                        Je vous en prie!                     Please!

A INVITA                       INVITER                              INVITING

Aţi dori să...?                Voudriez-vous... ?                   Would you like to...? /
                                                                    Would you care for...?
Ce-aţi zice să... ?            Ça vous dit de…?                     Do you feel like...? /
                                                                    Do you fancy...

                                                                                                         13
De ce n-am...?                          Pourquoi pas… ?                       Why don’t we...?
Mă gândeam dacă aţi dori să...          Je me demandais si vous               I was wondering if you felt like... /
                                        voudriez…                             I was wondering if you’d care to...
Ce-ar fi să...?                         Qu’est-ce que vous dites de… ?        How about...?


ACCEPTAREA / REFUZAREA                  ACCEPTER / REFUSER UNE                ACCEPTING / DECLINING AN
     UNEI INVITAŢII                           INVITATION                        OFFER OR INVITATION


Mulţumesc (foarte mult)!                Merci beaucoup!/ Merci bien!          Thank you (very much)!
Ar fi foarte bine.                      Ce serait super!                      That sounds / would be very nice.
Este foarte drăguţ din partea ta.       C’est très gentil / sympathique de    That’s very kind of you.
                                        ta part!
Da, mulţumesc!                          Oh, oui, merci!                       Yes, please!
                                        Avec plaisir.
Ar fi minunat!                          C’est sympa! Ce serait sympa /        That’d be delightful!
                                        merveilleux!                          Thank you so much!
Sunteţi foarte amabil!                  Vous êtes très aimable!               You are most kind.
Minunat!                                Chic / Super!                         Great!
Grozav!                                 Chouette!                             Lovely!
Nu, mulţumesc (foarte mult).            Non, merci.                           No, thank you (very much).
E foarte drăguţ din partea ta, dar...   C’est très gentil de ta part, mais…   (Well) that’s very kind of you, but...
Mulţumesc mult, dar...                  Merci beaucoup, mais…                 Thanks all the same, but…
Aş fi vrut să pot accepta, dar...       J’aurais voulu accepter, mais…        I wish I could but…
Mă tem că nu pot, dar îţi               J’ai bien peur que ça soit négatif    I’m afraid I can’t, but thank you
mulţumesc, oricum.                      merci, quand même.                    very much anyway…
Regret, dar sunt ocupat.                Je le regrette, mais je suis pris.    I’m sorry, but I’m busy.

                                                                                                                 14
LOCALIZARE ÎN SPAŢIU ŞI               SITUER DANS L’ESPACE ET                   LOCATING IN SPACE AND
         TIMP                               DANS LE TEMPS                                TIME

Unde este?                             Où est...?                              Where is it?
Unde se află?                          Où se trouve...?                        Where does it lie?
Unde este locul unde pot găsi...?      Où est-ce que je pourrais               Which is the place where I can
                                       trouver…?                               find?
Este / se află pe...                   C’est sur…                              It’s on the…
Este în...                             C’est dans…                             It’s in the…
Este sub...                            C’est sous…                             It’s under the…
Este deasupra...                       C’est au dessus de…                     It’s over the…
Este între...                          C’est entre / au milieu…                It’s between…
Este în spatele / în faţa...           C’est derrière / devant…                It’s behind / in front of…
Este lângă / alături de...             C’est près / à côté de…                 It’s near / next to…
Nu este departe de...                  Ce n’est pas loin de…                   It’s not far from…
Este chiar aici.                       C’est ici.                              It’s right here…
Este departe de aici.                  C’est loin d’ici.                       It’s a far way from here…
Este vis-a-vis de...                   C’est vis-à-vis.                        It’s opposite…
Este la est /vest / nord / sud de...   C’est à l’Est / à l’Ouest / au Nord /   It’s in the east / west / north / south
                                       au Sud.                                 of…
Când...?                               Quand…?                                 When…?
La ce oră....?                         À quelle heure?                         What time…?
Astăzi / acum / chiar acum.            Aujourd’hui / maintenant.               Today / Now / Right now.
Ieri / acum două zile.                 Hier / il y a deux jours.               Yesterday / two days ago.
Săptămâna / luna / anul trecut.        La semaine passée / le mois passé       Last week / month / year.
                                       (dernier)/ l’année passée (dernière)
Mâine, săptămâna / luna / anul         Demain, la semaine prochaine / le       Tomorrow, next week / month /
viitor.                                mois prochain / l’année prochaine.      year.

                                                                                                                   15
Mai târziu.                            Plus tard.                            Later.
De azi în doi ani.                     Dans deux ans / deux ans après.       In two years’ time.
Mâine / anul / luna viitoare pe        Demain / l’année prochaine / le       This time tomorrow / next week /
vremea aceasta.                        mois prochain à la même heure.        month / year.
La ora unu.                            À une heure.                           At 1 o’clock.
La ora unu şi jumătate.                À une heure et demie.                 At half past one.

 A CUMPĂRA / A COMANDA                   ACHETER / COMMANDER                    BUYING / ASKING FOR
  CEVA ÎNTR-UN MAGAZIN                     DANS UN MAGASIN                      SOMETHING IN A SHOP

Ce doriţi?                             Vous désirez?                         What would your like?
Pot să vă ajut cu ceva?                Qu’ est-ce que vous désirez?          Can I help you?
                                       Est-ce que je peux vous aider?
Aveţi...?                              Est-ce que vous avez…?                Do you have…?
Caut...                                Je cherche…                           I’m looking for…
Daţi-mi ... vă rog.                    Donnez - moi…, s’il vous plaît.       Could you please give me…?
Cât costă?                             Combien coûte?                        How much is it?
                                       Combien cela coûte-t-il?
                                       Combien ça coûte?
                                       C’est combien?
Cât costă (în total)?                  Ça fait combien?                      How much is it all?
                                       Ça fait combien en tout?
Este prea scump.                       C’est trop cher.                      It’s too expensive.
Este mai ieftin decât în altă parte.   C’est moins cher / meilleur marché    It’s cheaper than anywhere else.
                                       qu’ailleurs.
Acceptaţi şi cărţi de credit?          Vous acceptez des cartes de crédit?   Do you accept credit cards?


                                                                                                                16
A EXPRIMA GUSTURI ŞI                EXPRIMER SES GOÛTS ET                   EXPRESSING TASTES AND
       PREFERINŢE                        SES PRÉFÉRENCES                           PREFERENCES

Îmi place mult.                       J’aime beaucoup / bien.                 I like (it) very much!
Îmi place mai mult / Prefer...        J’aime mieux/ Je préfère…               I like more/ I prefer...
Ador...                               J’adore…                                I adore… /
                                                                              I really like…
Îmi place la nebunie...               J’en raffole.                           I’m mad /crazy about…
Nu-mi prea place...                   Je n’aime pas beaucoup / Je n’aime      I don’t quite / really like it.
                                      pas tellement…                          I don’t like it at all.
Nu-mi place deloc...                  Je n’aime pas du tout…                  I really dislike it.
Detest asta.                          Je déteste ça.                          I hate this.
Am oroare de asta.                    J’ai horreur de ça.                     It’s awful!

    A EXPRIMA ACORDUL                     EXPRIMER L’ACCORD                    EXPRESSING AGREEMENT

Da, de acord.                         Oui, d’accord.                          Yes, I agree.
Sunt de acord.                        Je suis d’accord. / C’est bien. /Tout   I couldn’t agree more.
                                      à fait d’accord. C’est d’accord.
Desigur.                              Bien sûr. / Bien entendu. / C’est       Of course!
                                      entendu. / Entendu.
Sunt de aceeaşi părere.               Je suis de même avis.                   I am of the same opinion.
Sunt de aceeaşi părere           cu   Je suis de votre avis.                  I’m of the same opinion with / as
dumneavoastră.                        Je suis exactement / tout à fait de     you.
                                      votre avis.
Împărtăşesc întru totul părerea       Je partage totalement / tout à fait     I totally share my opinion with
dumneavoastră.                        votre avis.                             you.


                                                                                                                17
Accept bucuros / cu plăcere           J’accepte volontiers / avec plaisir      I gladly accept your proposal /
propunerea dumneavoastră.             votre proposition.                       suggestion.
Este perfect!                         Parfaitement!                            It’s perfect!
Împărtăşim acelaşi punct de           Nous partageons le même point de         We are of the same opinion!
vedere.                               vue.                                     We share the same opinions!
Suntem pe aceeaşi lungime de          Nous sommes sur la même                  We have perfectly the same views
undă.                                 longueur d’ondes (fam.)                  on / about…
Bate palma!                           Tope là! (fam.)                          It’s a deal!
Da, este posibil /poate.              Oui, c’est bien possible / peut-être.    Yes, this may be possible.
De ce nu ? Dacă doriţi.               Pourquoi pas? Si vous voulez.            Why not? If you wish…
Cum doriţi.                           Comme vous voulez.                       As you wish / As you like it!
Dacă vrei. / Dacă îţi face plăcere.   Si tu veux. / Si ça te fait plaisir.     If this is what you want…
Sunt aproape de aceeaşi părere.       Je suis presque du même avis.            I almost agree with you.
Sunt parţial de acord.                Je suis partiellement d’accord.          I agree with you, up to a point…
                                                                               I somehow agree with you.
Am unele rezerve.                     J’ai quelques réserves à faire. / J’ai   I still have some doubts (about it).
                                      certaines réserves.

 A EXPRIMA DEZACORDUL                 EXPRIMER LE DÉSACCORD                            EXPRESSING
                                                                                      DISAGREEMENT

Nu! Deloc!                            Non! Pas du tout! / Absolument pas!      No! Absolutely not!
Nu! Nici vorbă!                       Ah, non! Il n’en est pas question! /     No! No way!
                                      Pas question!
Ah, nu! Sigur nu!                     Ah, non! Sûrement pas!                   Oh, no! Of course not!
Nu sunt de acord.                     Je ne suis pas d’accord.                 I don’t agree / I disagree…
Dezaprob total...                     Je désapprouve totalement…               I totally disagree…


                                                                                                                18
Este inadmisibil!                      C’est inadmissible! / Ce n’est pas       It’s (This is) out of the question!
                                       admissible!
Permiteţi-mi       să-mi      exprim   Permettez-moi d’exprimer mon             Let me express my disagreement
dezacordul în privinţa acestui         désaccord en ce qui concerne ce          concerning / in what regards this
proiect.                               projet.                                  project.
Sunt întru totul (total) împotriva     Je suis tout à fait contre ce projet /   I totally disagree with this
acestui proiect / acestei propuneri.   cette proposition.                       proposal/ project.
Scuzaţi-mă că nu împărtăşesc total     Pardonnez-moi de ne pas partager         Sorry for not sharing your opinions
părerea (opinia) dumneavoastră.        totalement votre avis.                   on…
Îmi pare rău, dar este imposibil.      Je suis désolé, mais c’est               I’m sorry, but this is impossible.
                                       impossible.
Nu sunt întru totul convins / de       Je ne suis pas tout à fait convaincu/    I’m not entirely convinced about…
acord.                                 d’accord.
Eu văd lucrurile diferit / altfel.     Je vois les choses différemment /        I see things differently.
                                       autrement.
Nu împărtăşesc părerea                 Je ne partage pas votre avis.            I don’t share your opinion.
dumneavoastră (voastră).
Nu toată lumea este de această         Tout le monde n’est pas de cet           Not everybody agrees with your
părere.                                avis.                                    opinion.
Este puţin probabil!                   C’est peu probable!                      This / It is hardly probable.
Nu este sigur!                         Ce n’est pas sûr / certain!              This / It is not sure.

     A CERE INFORMAŢII                       DEMANDER DES                       ASKING FOR INFORMATION
         DESPRE:                           INFORMATIONS SUR:                            ABOUT:

a) Acţiune:                            a) L’action:                             a) Activities:
Ce este?                               Qu’est-ce qu’il y a? / Qu’y-a-t-il?      What is it (about)?
                                       Qu’est-ce que c’est que ça?

                                                                                                                      19
Ce faci / faceţi?                         Qu’est-ce que tu fais / vous allez        What are you doing?
                                          faire?
Ce se poate face?                         Qu’est-ce qu’on peut faire?               What can be done?
Ce trebuie să facem pentru… ?             Que faut-il faire pour… ?                 What are we supposed to do to…?
Despre ce vorbiţi?                        De quoi est-ce que vous parlez?           What are you talking about?
Spuneţi-mi ce trebuie să fac pentru       Dites-moi ce qu’il faut faire pour        Tell me what I should do (in order)
a mă înscrie la acest curs?               m’inscrire à ce cours?                    to apply for this course?
La ce serveşte acest aparat?              À quoi sert cet appareil?                 What is this apparatus / machine
                                          Ça sert à quoi?                           for?
Cum funcţionează?                         Comment fonctionne-t-il ?                 How does it work?

b) Momentul, ora, data:                   b) Le moment, l’heure, la date:           b) Moment, hour, date:
Când soseşti?                             Quand est-ce que tu vas arriver?          When do you arrive?
                                          Tu vas arriver quand?
La ce oră pleci?                          Tu pars à quelle heure?                   What time / when do you leave?
                                          A quelle heure est-ce que tu pars?
Aveţi ceas, vă rog?                       Vous avez l’heure, s’il vous plaît?       What time is it, please? / What’s
                                                                                    the time?
Ce oră este, vă rog?                      Quelle heure est-il, s’il vous plaît?     Could you please tell me what the
                                                                                    time is? /What time is it, please?
Nu ştiu, nu am ceas.                      Je ne sais pas, je n’ai pas de            I don’t know, I haven’t got a
                                          montre.                                   watch.
Este ora 10 fix                           Il est tout juste 9 heures. / Il est 10   It is ten o’clock (sharp/ on the dot).
                                          heures pile.
Este ora 10 şi 5 /fără 5.                 Il est 10 heures cinq / moins cinq.       It’s five past ten / five to ten.
Este ora 9 şi un sfert / fără un sfert.   Il est neuf heures et quart / moins       It’s quarter past nine / quarter to
                                          le quart.                                 nine.
Este ora 12 (ziua) şi jumătate.           Il est midi et demie.                     It’s half past twelve.

                                                                                                                     20
Ce zi este astăzi? / În ce zi suntem?   Quel jour sommes-nous?                 What day is it today?
                                        On est quel jour?
Joi.                                    Nous sommes jeudi. / Jeudi.            It’s Thursday.
                                        On est jeudi.
Ce dată este astăzi?                    On est le combien?                     What’s the date today?
3 decembrie.                            On est le trois décembre.              December 3rd.
Ce dată suntem?                         Le combien sommes-nous?                What date is it today?
Este 1 Decembrie.                       Nous sommes le 1 Décembre.             It’s 1st December.
Când este onomastica ta?                C’est quand ton jour de fête?          When is your birthday?
În 21 mai.                              C’est le 21 mai.                       It’s on 21st May. / May 21st.
Când este Paştele?                      Pâques est à quelle date?              When is Easter?
Nu ştiu. Data se schimbă.               Je ne sais pas. La date change         I don’t know. The date changes
                                        toujours.                              every year.
La ce dată este Crăciunul?              Noël est à quelle date?                When is Christmas?
Întotdeauna la 25 decembrie.            Toujours le 25 décembre.               It’s always on 25th December.

c) Locul:                               c) Le lieu:                            c) Place:
Unde plecaţi?                           Où partez-vous? Où est-ce que          Where are you going?
                                        vous partez? Vous partez où?
Unde este?                              Où est-ce que c’est? C’est où?         Where is it?
Care este adresa dumneavoastră?         Quelle est votre adresse?              What is your address?

d) Ţara de unde vii:                    d) Le pays d’où l’on vient:            d) The country you come from:
Este departe?                           C’est loin ?                           Is it far away?
Oh, nu, se fac 3 ore de zbor de la      Oh, non, ça fait trois heures de vol   Oh no, it’s a three-hour-journey by
Bucureşti la Paris.                     de Bucarest à Paris.                   plane from Bucharest to Paris.
Este mare?                              C’est grand ?                          Is it big?


                                                                                                               21
Este mult mai mare decât Elveţia.   C’est beaucoup plus grand que la   It is much bigger than Switzerland.
                                    Suisse.
Unde se află ţara voastră?          C’est où exactement votre pays ?   Where is your country?
Se află la .....kilometri de...     Ça se trouve à … kilomètres…       It’s at … kilometres from…
         la nord de...                      au nord de...                       in the north of…
         la sud de...                       au sud de...                        in the south of…
         la est de...                       à l’est de...                       in the east of…
         la vest de...                      à l’oust de...                      in the west of…
Reveniţi deseori aici?              Vous y retournez souvent?          Do you often come back here?
Deseori.                            Souvent.                           Often. / Many times.
Câteodată.                          Quelquefois. / Des fois.           Sometimes.
Rareori.                            Rarement.                          Rarely.

 A DA INFORMAŢII DESPRE:                   DONNER DES                    OFFERING INFORMATION
                                        INFORMATIONS SUR:                       ABOUT:

a) Acţiune:                         a) L’action:                       a) Activity:
Plec în vacanţă.                    Je pars en vacances.               I’m leaving on holiday.
Ieşim în oraş.                      On va sortir.                      We’re going out.
Mergem în Franţa.                   On va en France.                   We’re leaving for France.

b) Momentul:                        b) Le moment:                      b) The moment:
Primăvara. / Vara. / Toamna. /      Au printemps. / En été. / En       In spring / summer / autumn /
Iarna.                              automne. / En hiver.               winter.
Acum. / Mâine. / Poimâine.          Maintenant. / Demain. / Après-     Now. / Tomorrow. / The day after
                                    demain.                            tomorrow.
La ora 7 dimineaţa.                 À sept heures du matin.            A 7 a.m.
La ora 7 seara.                     À sept heures du soir.             A 7 p.m.

                                                                                                        22
În septembrie.                        En septembre.                           In September.
În luna septembrie.                   Au mois de septembre.
În această după-amiază.               Cet après-midi.                         This afternoon.
În această seară.                     Ce soir.                                This evening.

   A EXPRIMA O INTENŢIE               EXPRIMER DES INTENTIONS                  EXPRESSING INTENTIONS

O să jucăm sâmbătă.                   On va jouer samedi.                     We’ll play on Saturday.
Începând de astăzi vom locui la       À partir d’aujourd’hui on va            Starting with today / this day, we’ll
ţară.                                 habiter à la campagne.                  be living in the countryside.
Nu o să plec după-amiază.             Je ne vais pas partir cet après-midi.   I won’t leave this afternoon.
Intenţionez să plec în străinătate.   J’envisage de partir à l’étranger.      I’m going to travel abroad.
Voi trece pe la tine în această       Je passerai chez toi ce soir.           I’ll pop in / drop in (at your place)
seară.                                                                        this afternoon.
Nu am intenţia să rămân în acest      Je n’ai pas l’intention de rester       I’m not going to stay here / in this
loc.                                  dans cet endroit.                       place.

A ÎNTREBA / A-ŞI EXPRIMA               DEMANDER / DONNER SON                  ASKING FOR / EXPRESSING
       PĂREREA                               OPINION                                 OPINIONS

Care este părerea dumneavoastră       Quel (le) est votre avis / opinion      What is your opinion on / about
despre acest nou proiect?             sur ce nouveau projet?                  this new project?
Aş vrea să vă întreb părerea          Je voudrais vous demander votre         I would like to ask for your
dumneavoastră.                        opinion.                                opinion.
Aş vrea să cunosc părerea             Je voudrais connaître votre             I’d like to know your opinion on…
dumneavoastră.                        opinion.
Ce credeţi despre...?                 Qu’est-ce que vous pensez de… ?         What do you think about?


                                                                                                                23
Vă rog să vă spuneţi părerea.   Je vous prie de donner votre         I’d like you to tell me your opinion
                                opinion.                             on…
Vreţi să-mi spuneţi părerea?    Vous voulez me donner votre          Would you tell me what your
                                opinion?                             opinion is on…?
Iată părerea mea.               Voilà mon opinion! / Telle est mon   Here is my opinion. / This is what
                                opinion!                             I think about it.
Părerea mea / Punctul meu de    Mon opinion / Mon point de vue,      My opinion is that… / From my
vedere este...                  c’est…                               point of view…
După părerea mea...             À mon avis… / D’après moi… /         In my opinion…
                                Selon moi…
În ceea ce mă priveşte...       En ce qui me concerne…               As regards me… / As far as I am
                                Quant à moi…                         concerned… / In what concerns
                                Pour moi…                            me...
Eu cred...                      Je pense… / Je trouve… / Je          I think that… / I am of the opinion
                                crois…                               that. / As I see it…
Este foarte bine!               C’est très bien!                     This / it is very good!
Este binişor.                   C’est plutôt pas mal.                This / it is quite good!
Îmi place mult...               J’aime beaucoup…                     I like it very much.
Mi se pare simpatic.            Je trouve ça sympa.                  I find it interesting.
Mi se pare stupid.              Je trouve cela stupide.              I find it stupid. / How stupid!
                                C’est stupide! C’est bête! C’est
                                idiot!
Nu-mi place deloc.              Ça ne me plaît pas du tout.          I don’t like it at all.
Îmi este indiferent.            Ça m’est égal.                       I don’t mind (it) either way.
Nu mă interesează.              Ça ne m’intéresse pas.               I’m not interested.
Nu ştiu.                        Je ne sais pas.                      I don’t know.
Aşa şi aşa!                     Comme ci, comme ça. / Couci-         So (and) so!
                                couça (fam.).

                                                                                                      24
Nu am nicio părere.                 Je n’ai aucune opinion. / Je n’ai      I have no opinion (on this).
                                    pas d’opinion.

  A EXPRIMA SENTIMENTE              EXPRIMER DES SENTIMENTS                   EXPRESSING FEELINGS

a) Satisfacţia, bucuria,            a) La satisfaction, la joie,           a) Satisfaction, happiness / joy,
entuziasmul, amuzamentul            l’enthousiasme, l’amusement            enthusiasm, amusement
Îmi place! / Mă încântă!            Ça me plaît! Ça me ravit!              I like it! I am delighted!
Este perfect!                       C’est parfait !                        It’s perfect!
Sunt mulţumit de...                 Je suis satisfait de…                  I’m pleased / content with…
Sunt fericit de...                  Je suis content de…                    I am happy to…
                                    Je suis heureux de…
Sunt încântat de...                 Je suis enchanté / ravi de…            I am delighted to / at…
Este foarte plăcut!                 C’est très agréable!                   It’s very nice.
Îmi face plăcere.                   Ça me fait plaisir.                    It’s a pleasure for me…
Îmi place mult. /Ador...            J’aime bien / beaucoup. / J’adore…     I like it very much / I simply adore…
Mi se pare formidabil!              Ça me paraît formidable. /             I find it wonderful.
                                    Formidable! Tant mieux!
Grozav! / Super!                    C’est chouette! / Super! (fam.)        Wonderful! Great!
Este amuzant!                       C’est drôle! / amusant!                It’s funny!
                                    C’est rigolo / marrant! (fam.)
M-am distrat foarte bine.           Je me suis très bien amusé.            I had a lot of fun! / That was very
                                                                           funny!

b) Nemulţumirea, indignarea,        b) Le mécontentement, l’indignation,   b) Showing discontent,
supărarea, protestul                la colère, la protestation             indignation, sorrow, protest
Nu sunt mulţumit.                   Je ne suis pas content.                I’m not content / pleased about…
Sunt supărat / furios / indignat.   Je suis fâché / furieux / indigné.     I’m upset / furious/ angry / outraged...

                                                                                                               25
Lucrul acesta mă supără.               Ça m’agace.                             This is upsetting me / I don’t like
                                       Ça me casse les pieds. (fam.)           this.
Este o ruşine. / Este ruşinos.         C’est une honte. / C’est honteux.       It’s a shame. / It’s shameful.
Este scandalos!                        C’est scandaleux!                       It’s scandalous / outrageous!
Vă bateţi joc de mine!                 Vous vous moquez de moi!                Are you making a fool out of me?
Ce îndrăzneală!                        Quelle audace!                          How dare you! / What an insolence!
Cum aţi putut să faceţi acest lucru?   Comment avez-vous pu faire ça?          How could you have done such a
                                                                               thing?

c) Surpriza, mirarea, admiraţia:       c) La surprise, l’étonnement,           c) Showing surprise, wonder /
                                       l’admiration:                           astonishment / admiration:
Sunt surprins / mirat.                 Je suis surpris / étonné.               I am surprised / astonished!
Este surprinzător!                     C’est surprenant!                       That is surprising / astonishing!
Este de necrezut! / Este incredibil!   C’est pas croyable!                     It is unbelievable!
Este imposibil!                        C’est pas possible!                     That’s / it’s impossible!
Fără glumă!                            Sans blague!                            No joke!
Nu este adevărat.                      C’est pas vrai.                         That can’t be true!
Mi se pare formidabil!                 Je trouve ça formidable /               I find it fantastic!
                                       magnifique/ génial!
Ce frumos este!                        Qu’est-ce que c’est beau!               How nice (it is)!
Îi admir mult talentul.                J’ai de l’admiration pour son talent.   I admire his talent very much! /
                                       Quel talent !                           How talented he is!

d) Neliniştea, teama, decepţia,        d) L’inquiétude, la peur, la            d) Anxiety, fear, disappointment,
regretul:                              déception, le regret:                   regret:
Mi-e teamă.                            J’ai peur.                              I’m afraid. / I’m scared.
Am simţit teamă.                       J’ai ressenti / J’ai éprouvé de la      I felt scared. / I was afraid.
                                       peur.

                                                                                                                   26
Mi-e teamă să nu fie prea târziu.   J’ai crains qu’il ne soit trop tard.   I’m afraid it might be too late.
Sunt neliniştit (ă).                Je suis inquiet (ète).                 I am anxious / restless.
Ce teamă mi-a fost!                 Quelle peur j’ai eue!                  How scared I was / I was so
                                    Quelle trouille j’ai eue!              scared…
Sunt decepţionat.                   Je suis déçu.                          I am disappointed.
Cât de mult regret că nu am putut   Comme je regrette de ne pouvoir        If only I could have helped you! /
să vă ajut!                         vous aider!                            If only I had been able to help you!
Îmi pare rău! / Sunt dezolat!       Je suis vraiment désolé / navré!       I’m sorry! / I’m very /deeply sorry!

A SFĂTUI / A ÎNCURAJA                        CONSEILLER /                         GIVING ADVICE /
                                             ENCOURAGER                           ENCOURAGING

Te sfătuiesc să...                  Je te conseille de…                    I advice you to / I think you
                                                                           should…
Ce aţi face în locul meu?           À ma place, que feriez-vous?           What would you do if you were in
                                                                           my place?
Ce mă sfătuiţi să fac?              Que me conseillez-vous de faire?       What do you think I should do?
Mi-ar plăcea să am părerea          J’aimerais avoir votre opinion         I’d like to know your opinion on…
dumneavoastră despre...             sur…
Aş dori să vă cer un sfat.          Je voudrais demander conseil.          I’d like to ask you (for) some
                                                                           advice…
Ce trebuie să fac?                  Que dois-je faire?                     What should I do?
Ar fi interesant să...              Ce serait intéressant de…              It would be interesting to…
Cred că...                          Je crois que… / Je pense que…          I think (that)…
După părerea mea....                À mon avis…                            In my opinion…
Ar trebui...                        Il faudrait…                           You should / had better…
Ar fi mai bine...                   Il vaudrait mieux…                     It would be better if…
Ai face mai bine să...              Tu ferais mieux de…                    You’d better…

                                                                                                            27
Tu ai interes să...                         Tu as intérêt à…                       Are you interested in…
Dacă aş fi în locul tău...                  Si j’étais à ta place / Moi, à ta      If I were you…
                                            place / Si j’étais toi…
Vă dau un sfat...                           Je vous donne un conseil…              I give you a piece of advice / some
                                                                                   advice.
Vă sfătuiesc să nu…                         Je vous conseille de ne pas…           I advice you not to…
Nu este momentul să…                        Ce n’est pas le moment de…             It’s not the right moment to…
Ar fi o mare prostie să faci lucrul         Ce serait une grosse bêtise de faire   It would be very stupid of you to
acesta.                                     ça. / Ce serait bête de faire ça.      do this.

A ÎNCURAJA                                  ENCOURAGER                             ENCOURAGING

Haide! Haideţi!                             Vas-y ! Allez-y!                       Come on! Let’s do it!
Curaj!                                      Allez, du courage! / Un peu de         Be brave! You can do it!
                                            courage!
                                            Allez, du cran! (fam.)
Să nu-ţi fie frică! / Să nu vă fie frică!   N’aies pas peur! / N’ayez pas peur!    Don’t be afraid!
Haideţi, mai repede!                        Allez, plus vite!                      Come on, faster / hurry up!
Încă un mic efort!                          Encore un petit effort!                One more effort!
Mai tare!                                   Plus fort!                             Stronger!
Nu ezita. / Nu ezitaţi!                     N’hésite pas! / N’hésitez pas!         Don’t hesitate!
Merită să încerci. / Merită osteneala.      Ça vaut le coup.                       It’s worth trying! / Let’s give it a
                                            Ça vaut la peine.                      try!
Nu este chiar atât de greu.                 Ce n’est pas si difficile que ça.      It is not that difficult!
Ce mai ai de pierdut?                       Après tout, qu’est-ce que tu           You have nothing to lose! /
                                            risques? / Qui ne risque rien n’a      Nothing ventured, nothing gained!
                                            rien !


                                                                                                                     28
CONVERSAŢIE FAŢĂ ÎN                  CONVERSATION EN FACE À                         FACE TO FACE
         FAŢĂ                                   FACE                                   CONVERSATION

a) A angaja o conversaţie:              a) Engager une conversation:           a) Starting/Initiating a conversation:
Sunteţi...?                             Vous êtes bien…?                       You are… / You must be…
Cred că ne cunoaştem.                   Je crois que nous nous connaissons.    I think we have met before.
Locuiţi aici?                           Vous habitez ici?                      Do you live here?
Ştiţi desigur că...                     Vous savez certainement que…           You certainly know that…
                                        Vous n’ignorez pas que…
Pot să vă răpesc câteva minute din      Je peux prendre quelques minutes       Could I have a word with you,
timpul dumneavoastră?                   de votre temps?                        please?
Scuzaţi deranjul, dar...                Excusez-moi de vous déranger,          Sorry to bother you, but…
                                        mais...
Te deranjez? Pot să te deranjez?        Je te dérange? Est-ce que je peux te   Do you mind if I…? / Could I…?
Nu te deranjez?                         déranger? Je ne te dérange pas?
Pot să-ţi vorbesc?                      Je peux te parler?                     Can I talk to you?
Trebuie să-ţi vorbesc.                  Il faut que je te parle.               I have to talk to you.
Poţi să mă asculţi o secundă?           Tu peux m’écouter une seconde?         Could you listen to me for a second?
Tu ştii, am o mică problemă.            Tu sais, j’ai un petit problème.       You know, / Well, I’ve got one
                                                                               little problem…
Eşti la curent cu ce s-a petrecut       Tu es au courant de ce qui c’est       Have you heard what happened
ieri?                                   passé hier?                            yesterday?

b) A continua o conversaţie:            b) Continuer une conversation:         b) Continuing a conversation
Ei bine, hai, vorbeşte / vorbiţi!       Eh bien, vas-y, parle / allez-y,       O.K., I’m listening! / Alright, you
                                        parlez!                                may speak now!
Continuă / Continuaţi, eu te ascult /   Continue / Continuez, je t’écoute /    Go on, I’m listening…
eu vă ascult.                           je vous écoute.

                                                                                                                 29
Tu înţelegi? Înţelegeţi?                Tu comprends? / Vous comprenez,        Do you understand? / Do you
                                        n’est-ce pas?                          follow me? / Do you see what I
                                                                               mean?
Repet, dacă nu aţi înţeles.             Je répète, si vous n’avez pas          I’ll repeat in case you haven’t
                                        compris.                               understood.
Despre ce vorbiţi?                      De quoi parlez-vous?                   What are you talking about?
Ai ceva să-mi spui?                     Tu as quelque chose à me dire?         Do you have anything to tell me? /
                                                                               Is there anything I should know?
Nu vă interesează ce spun?              Ça ne vous intéresse ce que je dis?    Aren’t you interested in what I’m
                                                                               saying?
Nu mi-am spus ultimul cuvânt.           Je n’ai pas dit mon dernier mot        I haven’t said my last word yet.
                                        (fam.).
Mi-ar plăcea mult să-mi termin          J’aimerais bien pouvoir finir ma       I’d like very much to finish my
fraza.                                  phrase.                                sentence. / Will you let me finish
                                                                               my idea?

c) A termina o conversaţie:             c) Terminer une conversation:          c) Ending a conversation:
Pe scurt!                               Bref!                                  In short! / In a nutshell!
Pentru a termina... / În concluzie...   Pour terminer… /En conclusion…         To sum up… / All in all… / To
                                                                               conclude with…
Am terminat. / Gata! / Ajunge!          J’ai terminé. / C’est fini! / Ça       I have finished. / That is all. /
                                        suffit!                                That’s enough!
Mulţumesc pentru că mi-aţi              Merci de m’avoir accordé un peu        Thank you for lending me your
acordat    puţin     din     timpul     de votre temps.                        time.
dumneavoastră.
Vă mulţumesc pentru atenţie.            Je vous remercie de votre attention.   Thank you for your attention.
Scuzaţi-mă, trebuie să plec!            Excusez-moi / Pardon, je dois          Excuse me, I have to go.
                                        partir / m’en aller!

                                                                                                                    30
Scuzaţi-mă, sunt grăbit, am o       Excusez-moi, je suis pressé, j’ai un      Excuse me, I’m in a hurry, I’m
întâlnire.                          rendez-vous.                              having an appointment.
Vă las.                             Je vous laisse. / Je vous                 I must go / I must be off.
                                    abandonne.
Sunt aşteptat, o şterg.             On m’attend, je file (fam.).              I’m waited for, I’m off…
O să întârzii, trebuie să plec.     Je vais être en retard, il faut que je    I’ll be late, I have to go.
                                    me sauve (fam.).
Este târziu, trebuie să plec.       Il est tard. Faut que je me tire (fam).   It’s late, I have to go.

A VORBI LA TELEFON                  PARLER AU TÉLÉPHONE                       TALKING ON THE PHONE

a) A apela:                         a) Appeler:                               a) Making a phone call:
Alo! Aş dori să vorbesc cu...       Allô ! Je voudrais parler à…              Hello! I’d like to talk to…
Aş putea să vorbesc cu...           Pourrais-je parler à …?                   Could I talk / speak to…?
Sunteţi...?                         Vous êtes bien…?                          You are…
Aici, Paul Dumas. Bună ziua!        Ici, Paul Dumas. Bonjour!                 Paul Dumas speaking. Good
                                                                              afternoon!
Bună ziua! Paul la telefon!         Bonjour, c’est Paul à l’appareil!         Good afternoon! Paul speaking.
Cine este la telefon?               Qui est à l’appareil ?                    Who is it (speaking)?

b) A răspunde unui apel:            b) Répondre à un appel:                   b) Answering a phone call:
Alo, ascult / vă ascult.            Allô, j’écoute / je vous écoute.          Hello, I’m listening (to you).
Ce pot să fac pentru                Que puis-je pour vous?                    What can I do for you? / Can I help
dumneavoastră?                                                                you?
Cine să spun că l-a căutat? / Din   C’est de la part de qui?                  Who should I say (that) called for
partea cui?                                                                   him / her?
Cine este la telefon? Eu sunt...    Qui est à l’appareil? Je suis…            Who is it (speaking)?
Da, eu sunt.                        Oui, c’est moi. / À l’appareil.           Yes, it’s me (speaking).

                                                                                                               31
Da, bună ziua! Puteţi să repetaţi   Oui, bonjour ! Vous pouvez répéter      Yes, good afternoon. Could you
numele dumneavoastră?               votre nom?                              repeat your name, please?
Despre ce este vorba?               C’est à quel sujet?                     What is it about? / What is the
                                                                            matter / problem?
Este personal.                      C’est personnel.                        It’s personal.

c) A păstra legătura:               c) Maintenir le contact:                c) Maintaining the conversation on
                                                                            the phone:
Nu închideţi!                       Ne quittez pas!                         Don’t put down the receiver! /
                                                                            Hang on!
Îl chem la telefon. / Vi-l dau la   Je l’appelle. / Je vous le passe…       I’ll call him (for you).
telefon.
Mă auziţi?                          Vous m’entendez?                        Do / Can you hear me?
Puteţi să repetaţi?                 Vous pouvez répéter / épeler?           Could you repeat, please?
Spuneţi-i să mă sune pe mobil.      Pouvez-vous lui dire de m’appeler       Tell him to call me on my mobile
                                    sur mon portable?                       phone / cell phone.
Vreţi să-i lăsaţi un mesaj? Să vă   Vous voulez lui laisser un              Do you want me to take a
sune înapoi ?                       message? / Qu’il vous rappelle?         message?
Un moment, vă rog.                  Un instant, s’il vous plaît.            One moment, please!
Rămâneţi pe fir!                    Restez en ligne!                        Hang on, please!
Regret, îmi pare rău, dar :         Je regrette / je suis désolé / navré,   I’m sorry, but:
      - nu a ajuns încă.            mais: - il n’est pas encore arrivé:           - he isn’t at home yet.
      - linia este ocupată.               - la ligne est occupée.                 - the line is engaged.
      - nu răspunde la telefon.           - son poste ne répond pas.              - he doesn’t answer.

d) A termina convorbirea:           d) Terminer la conversation:            d) Ending a phone conversation:
La revedere. Mulţumesc pentru       Au revoir. Merci d’avoir appelé. /      Good bye! Thank you for calling!
telefon.                            Merci de votre appel.

                                                                                                              32
e) Dificultăţi de comunicare:           e) Difficultés de communication:        e) Difficulties in communicating:
Este o greşeală... / Aţi greşit         Il y a erreur… / Vous faites erreur./   It’s a mistake. / Wrong number.
numărul.                                C’est une erreur.
Aţi format greşit numărul.              Vous avez fait un mauvais numéro.
Îmi pare rău, cred că aţi greşit        Désole, je crois que vous vous          I’m sorry, I think it’s wrong
numărul.                                trompez.                                number.
Nu este numărul...?                     Ce n’est pas le… / Je ne suis pas       Isn’t it number…?
                                        au numéro… ?
Scuzaţi-mă, am greşit numărul.          Pardon, je me suis trompé de            I’m sorry, wrong number.
                                        numéro.
Aud foarte prost.                       J’entends très mal.                     I can hardly hear you.
Puteţi să închideţi şi să formaţi din   Pouvez-vous raccrocher et refaire       Could you put down the receiver
nou?                                    le numéro, s’il vous plaît?             and dial again?
Puteţi să vorbiţi mai rar?              Pouvez-vous parler moins vite /         Could you speak more slowly?
                                        plus lentement?
Puteţi să vorbiţi mai tare?             Pouvez-vous parler plus fort?           Could you speak louder?
Legătura este proastă /s-a întrerupt.   La ligne est mauvaise / coupée.         The connection is bad. / It’s (been)
                                                                                cut off.

A SCRIE SCRISORI                        ÉCRIRE DES LETTRES                      WRITING LETTERS

Loc (oraş, sat), dată sus în dreapta    Lieu (ville, village), date en haut à   Place / Location (town, village),
paginii:                                droite:                                 date in the right upper corner:
     Bucureşti, 15 septembrie 2007          Bucarest, le 15 septembre 2007         Bucharest, 15th September 2007
a) Formule de început:                  a) Formules d’appellation:              a) Starting a letter:
         Dragă Domnule,                         Cher Monsieur,                           Dear Sir,
         Dragă Doamnă,                          Chère Madame,                            Dear Madam,
         Dragul meu prieten,                    Mon cher ami,                            (My) Dear Friend,

                                                                                                                  33
Draga mea prietenă,                   Ma chère amie,
          Dragă Paul / Maria,                   Cher Paul / Chère Maria,                Dear Paul / Mary,
          Dragi prieteni,                       Chers amis,                             Dear friends,
          Bună! Salut!                          Bonjour! Salut!                         Hello! / Hi!
Iată motivul tăcerii mele, dar poate   Voici la raison de mon silence et      Sorry for not having written to you
l-ai ghicit...                         peut-être l’as tu déjà devinée…        for so long, but … (reason)
Îţi scriu această scrisoare pentru a   Je t’écris cette lettre pour           I’m writing this letter to let you
te anunţa că....                       t’apprendre que…                       know that…
Scuză întârzierea...                   Excuse mon retard à te répondre…       Sorry for the delay…
Am primit scrisoarea din...            J’ai reçu ta lettre du…                I got / received your letter on…

b) Formule finale:                     b) Formules finales:                   b) Ending a letter:
Cu afecţiune,                          Affectueusement,                       Affectionately yours,
Sincere salutări,                      Sincères salutations,                  Yours sincerely,
Al tău,                                Bien à toi,                            Yours,
Cu prietenie,                          Amicalement / Avec amitié,             Your friend,
Pupici!                                Gros bisous! / Grosses bises!          Kisses! / Kiss-kiss!

A DESCRIE PERSOANE                     DÉCRIRE DES PERSONNES                  DESCRIBING PEOPLE

a) Trăsături fizice:                   a) Les traits physiques:               a) Physical traits:
El / Ea este destul / foarte / mai     Il / Elle est assez / très / plutôt:   He / She is rather (He is…enough):
degrabă: mare.                                   grand.                               big.
         mic.                                    petit.                               small.
         puternic.                               fort.                                strong / powerful.
         gras.                                   gros / grosse.                       fat / plump.
         slab.                                   maigre.                              thin / slim.
         subţire.                                mince.

                                                                                                               34
voinic, solid.                      costaud.                         handsome.
         solid, robust.                      solide, robuste.                 stout / sturdy.
         frumos / frumoasă.                  beau / belle.                    handsome /beautiful/pretty.
         urât.                               laid.                            ugly.
El / Ea are părul:                 Il / Elle a les cheveux:           He / She has got … hair.
         negru / blond / roşcat.             noirs / blonds / roux.           dark / blonde / red
         şaten / brunet.                     châtains / bruns.                brown
         cenuşiu, gri / alb.                 gris / blancs                    grey
         creţ.                               frisés.                          curly / wavy
         lung / scurt.                       longs / courts.                  long / short
El / Ea are faţa:                  Il / Elle a le visage:             He / She has got a / an … face.
         alungită.                           allongé.                         oval
         rotundă.                            rond.                            round
         palidă.                             pâle.                            pale
         ridată.                             ridé.                            wrinkled
         expresivă.                          expressif.                       expressive
         tristă.                             triste.                          sad
El / Ea are nasul:                 Il / Elle a le nez:                He / She has got a … nose.
         drept.                              droit.                           straight
         acvilin.                            aquilin.                         aquiline
         cârn.                               camus.                           turn up
         coroiat.                            crochu.                          hooked
         mic.                                petit                            small
         mare.                               gros.                            big
         lung.                               long.                            long
El / Ea are ochii albaştri.        Il / Elle a les yeux bleus.        He / She has got blue eyes.
                  negri.                                noirs.                          black
                  căprui.                               marron.                         brown

                                                                                                      35
El / Ea poartă ochelari                Il / Elle porte des lunettes.           He / She wears glasses.
El / Ea este tânăr.                    Il / Elle est jeune.                    He / She is young.
         frumos / frumoasă.                      beau / belle.                         handsome / pretty.
         bătrân(ă).                              vieux / vieille / âgé (e).            old.
Este de talie mijlocie.                Il / Elle est de taille moyenne.        He / She is of medium / big.
         mare.                                   de grande taille.                     height.

b) Trăsături de caracter:              b) Traits de caractère:                 b) Traits of character:
El / Ea este:                          Il / Elle est:                          He / She is:
         simpatic(ă) / antipatic(ă).             sympathique/ antipathique.             nice / unlikable.
         amabil(ă) / rău, rea /                  gentil, gentille /                     nice / mean / disagreeable.
dezagreabil(ă).                        méchant(e) / désagréable.
         inteligent(ă) / prost,                  intelligent(e) / bête /               intelligent / stupid / idiot.
stupid(ă) / idiot, idioată.            stupide / idiot(e).
         curajos, curajoasă /                    courageux, courageuse /               brave / courageous / shy.
timid(ă).                              timide.
         vesel(ă) / trist(ă).                    souriant(e) / triste.                 happy / sad.
         amuzant(ă).                             amusant(e) / drôle.                   amusing.
         vorbăreţ, vorbăreaţă /                  bavard(e) / silencieux(se).           talkative, garrulous / silent.
tăcut(ă).
         grozav(ă).                             sympa / chouette                        wonderful / great.
         sociabil(ă).                           sociable.                               sociable.
         oribil.                                horrible.                               horrible.
Cum ţi se pare Maria?                  Comment trouves-tu Maria ?              How does Maria seem to you?
Mi se pare adorabilă, bine făcută.     Je la trouve adorable, très gentille.   I find her adorable / very nice.
Are un caracter bun / rău, urât.       Il a un bon / mauvais caractère.        He / She has got a nice / mean
                                                                               character.
Are simţul umorului.                   Il a le sens de l’humour.               He / She’s got a sense of humour.

                                                                                                                   36
A DESCRIE OBIECTE               DÉCRIRE DES OBJETS                DESCRIBING OBJECTS

a) Forma:                       a) La forme:                      a) Shape:
Cum este?                       Comment est-il /elle?             How is it? / What shape does it
                                Comment est-ce qu’il /elle est?   have / is it?
                                C’est comment?
Este: ascuţit.                  C’est: aigu / pointu.             It is: sharp.
        cubic.                           cubique.                           cube-shaped.
        pătrat.                          carré.                             square.
        cilindric.                       cylindrique.                       cylinder-shaped.
        conic.                           conique.                           cone-shaped.
        oval.                            ovale.                             oval.
        plat.                            plat.                              flat.
        dreptunghiular.                  rectangulaire.                     rectangular.
        rotund.                          rond.                              round.

b) Dimensiuni şi greutate:      b) Les dimensions et le poids:    b) Dimensions and weight:
Ce lungime are?                 Combien a-t-il / elle de long ?   What is its length / width / height?
Ce lăţime are?                  Combien a-t-il / elle de large?   How long / wide / high is it?
Ce înălţime are?                Combien a-t-il / elle de haut?
Este destul de, foarte, prea:   C’est assez / très, trop:         It is …enough / very … / too…:
         mic / mare.                     petit / grand.                   big / little
         înalt / jos.                    haut / bas.                      high / low
         lung / scurt.                   long / court.                    long /short
         greu / uşor.                    lourd / léger.                   wide / tight
         larg / strâmt.                  large / étroit.
Cât cântăreşte acest sac?       Combien pèse ce sac?              How much does this sack weigh?
Cântăreşte 30 kilograme.        Il pèse 30 kilos.                 It weighs 30 kilograms.

                                                                                                    37
Câţi metri pătraţi are?                Ça fait combien de mètres carrés?     What’s its area? / How many
                                                                             square meters does it have?
Are 2,50 m2 (pătraţi).                 Ça fait 2,50 m2 (carrés).             It’s 2.50 m2 (square meters).
Câţi metri cubi are?                   Combien de mètres cubes fait-il?      How many cubic meters does it
                                                                             have?

c) Aspectul exterior (la atingere):    c) L’aspect extérieur (au toucher):   c) Exterior aspect (at touch):
Cum este la atingere?                  Comment est-il / elle au toucher?     How does it feel when you touch it?
Este:                                  C’est:                                It is:
   tare, dur.                             dur.                                   hard.
   moale.                                 mou.                                   soft.
   plăcut.                                doux.                                  nice / pleasant.
   spinos.                                épineux.                               spiky.
   neted.                                 lisse.                                 smooth.
   aspru.                                 rugueux.                               rough / coarse.
   inegal.                                inégal.                                irregular / uneven.

d) Culoarea:                           d) La couleur:                        d) Colour:
Ce culoare are...?                     De quelle couleur est…?               What colour is it…?
Este:                                  C’est:                                It is:
   galben / galben deschis / gălbui.      jaune / jaune pâle / jaunâtre.         yellow / light yellow/ yellowish.
   alb / alburiu, albicios.               blanc / blanchâtre.                    white / whitish.
   albastru /albăstrui / bleu marine      bleu / bleuâtre / bleu marine.         blue / bluish / navy blue.
   bej.                                   beige.                                 beige.
   maro.                                  marron.                                maroon / brown.
   negru / negricios.                     noir / noirâtre.                       black / blackish.
   portocaliu.                            orange.                                orange.
   roz.                                   rose.                                  pink.

                                                                                                               38
roşu / roşu aprins / roşu închis /      rouge / rouge vif / rouge clair /      red / dark red / reddish.
roşiatic.                               rougeâtre.
   verde / verde închis / verde            vert / vert foncé / vert claire /      green / dark green / light green /
deschis / verzui.                       verdâtre.                              greenish.

e) Materic, material:                   e) La matière:                         e) Matter, material:
Din ce este acest ceas?                 En quoi est cette montre?              What is this watch made of?
                                        C’est fait en quoi (fam.)?
Este din aur.                           Elle est en or.                        It is (made) of gold.
Este din lemn.                          C’est en bois.                         It is (made) of wood.
   argint.                                 argent.                                 silver.
   metal.                                  métal.                                  metal.
   marmură.                                marbre.                                 marble.
   oţel.                                   acier.                                  steel.
   plastic.                                plastique.                              plastic.
   ceramică.                               céramique.                              clay.
   lână.                                   laine.                                  wool.
   bumbac.                                 coton.                                  cotton.
   piele.                                  cuir.                                   leather.
   sticlă.                                 verre.                                  glass.
   fier forjat.                            fer forgé.                              wrought iron.

f) Calităţi:                            f) Les qualités:                       f) Qualities:
Este bun / rău.                         C’est bon / mauvais.                   It is good / bad.
    urât / frumos                           laid / beau                            ugly / nice.
    vechi / nou.                            vieux / neuf                           old / new.
    scump /ieftin.                          cher / bon marché.                     expensive / cheap.
    simplu / facil                          simple / facile.                       simple / easy.

                                                                                                                 39
comod / funcţional.              commode / fonctionnel.            comfortable / functional.
suplu.                           souple.                           supple.
flexibil /fiabil / performant.   flexible / fiable / performant.   flexible / resistant / proficient.
rapid / puternic / mobil.        rapide / puissant / mobil.        fast / strong / powerful / mobile.
inteligent.                      intelligent.                      intelligent.




                                                                                                  40
SITUAŢII DE COMUNICARE



SITUATIONS COMMUNICATIVES



COMMUNICATIVE ACTIVITIES




                            41
42
LA AEROPORT                        À L’AÉROPORT                   AT THE AIRPORT

altitudinea                        l’altitude                     altitude
a ateriza                          atterrir                       to land
aterizarea                         l’atterrissage                 landing
cărucior                           le chariot                     trolley
decalajul orar                     le décalage horaire            time / hour lag / jet lag
a decola                           décoller                       to take off
decolarea                          le décollage                   taking off
însoţitoarea de bord, stewardesa   l’hôtesse de l’air             flight attendant /air hostess
a îmbarca                          embarquer                      to board / get on
sosirea / sosiri                   l’arrivée                      arrivals
plecarea / plecări                 le départ                      departures
zbor direct                        vol direct                     non-stop flight
a face escală                      faire escale                   to stop over
zborul de legătură                 la correspondance              link flight
vama                               la douane                      customs
controlul paşapoartelor            le contrôle des passeports     passport control
teminalul                          le terminal                    terminal
poarta                             la porte d’embarquement        gate
numărul zborului                   le numéro de vol               flight number
bilet de îmbarcare                 la carte d’embarquement        (boarding) ticket
înregistrarea bagajelor            l’enregistrement des bagages   check-in / baggage reclaim unit
biletul                            le billet                      ticket / boarding pass
bagaj de mână                      le bagage à main               hand luggage


                                                                                               43
- Bună ziua, domnule, pot să vă         - Bonjour, Monsieur, je peux vous       - Good afternoon, Sir, can I help
ajut cu ceva?                           aider?                                  you?
- Zborul către Bucureşti pleacă la      - Le vol pour Bucarest est à            - Is the flight to Bucharest is on
timp?                                   l’heure?                                time?
- Da, avionul decolează la ora opt.     - Oui, l’avion décolle à huit heures.   - Yes, the plane takes off at 8
                                                                                o’clock.
- Aş putea avea şi eu un loc?           - Puis-je y avoir une place?            - Could I have a seat?
- Da, domnule, mai am încă două         - Oui, Monsieur ! J’ai encore deux      - Yes, sir, I have two more vacant
locuri.       Numărul         locului   places. Le numéro de votre siège        seats. The number of your seat /
dumneavoastră este trecut în            est inscrit sur votre carte             seat number is written on your
talonul de îmbarcare.                   d’embarquement.                         boarding ticket.
- Mulţumesc, domnule!                   - Merci, Monsieur!                      - Thank you, Sir!
- Bagajele trebuie înregistrate         - Il faut enregistrer les bagages       - The luggage must be checked-in
înainte de plecare.                     avant le départ.                        before the departure.
- Aş vrea să păstrez geanta ca bagaj    - Je voudrais garder ce sac en          - I’d like to keep the bag as hand
de mână.                                bagage à main.                          luggage.
-        Grăbiţi-vă,         avionul    - Dépêchez-vous, votre avion            - Hurry-up, your plane / flight is
dumneavoastră aşteaptă semnalul         attend le signal du départ.             waiting for the departure signal.
de plecare.
- La ce poartă se face ambarcarea?      -     Quelle   est     la     porte     - What gate do we get on the
                                        d’embarquement?                         plane?
- Poarta 23.                            - La porte 23.                          - Gate 23.
- Mulţumesc, domnule! La                - Merci, Monsieur ! Au revoir!          - Thank you, Sir! Good bye!
revedere!
- La revedere! Călătorie plăcută!       - Au revoir! Bon voyage!                - Good bye! Have a nice journey!



                                                                                                               44
BUN VENIT ÎN ROMÂNIA!               BIENVENUE EN ROUMANIE!                       WELCOME TO ROMANIA!

   - Bună ziua! Bun venit în              - Bonjour! Bienvenue en                   - Hello! (Good afternoon!)
România!                               Roumanie!                                 Welcome to Romania!
   - Bună ziua! Încântat de               - Bonjour! Je suis très content           - Hello! (Good afternoon!) Nice
cunoştinţă.                            de te connaître.                          to meet you!
   - Şi eu, de abia aşteptam să te        - Moi aussi, j’avais hâte de te           - Me, too!/ Nice to meet you,
cunosc.                                rencontrer.                               too! / I’ve been longing to meet
                                                                                 you! / I’ve been looking forward to
                                                                                 meeting you!
    - Eşti foarte amabil că mă             - C’est très gentil à toi de             - It’s very nice of you to
primeşti. Sper să nu te deranjeze că   m’accueillir. J’espère que cela ne        welcome me. I hope I won’t cause
rămân aici câteva zile.                te dérange pas que je reste               any trouble / you don’t mind my
                                       quelques jours ici.                       staying here for a few days.
    - Deloc. Sunt încântat să te           - Pas du tout. Je suis très ravi de      - Not at all. I’ll be delighted /
primim la noi.                         te recevoir chez nous.                    happy to put you up here / at our
                                                                                 place / home.
   - Unde sunt bagajele?                   - Où sont mes bagages?                   - Where is the luggage?
   - Sunt deja în maşină. Te               - Ils sont déjà dans la voiture. Je      - It’s already in the car. I’ll see
conduc la mine acasă.                  te conduis vers ma maison.                you at my place / home.




                                                                                                                    45
CASA              LA MAISON                  THE HOUSE

apartamentul      l’appartement              the flat / apartment
casa, locuinţa    la maison / la demeure     the house / residence
aragazul          la cuisinière              the cooker
baia              la salle de bains          the bathroom
biroul            le bureau                  the office /study
biblioteca        la bibliothèque            the library / bookcase
cada              la baignoire               the bath tub
cămara            la penderie                the pantry
cratiţa           la casserole               the pan
cuţitul           le couteau                 the knife
curtea            la cour                    the yard
debara            le débarras                the lumber room
dulap pe perete   le placard                 the wardrobe
etajul            l’étage                    the floor
farfuria          l’assiette                 the plate
fereastra         la fenêtre                 the window
fotoliul          le fauteuil                the armchair
frigiderul        le frigo / réfrigérateur   the refrigerator / fridge
furculiţa         la fourchette              the fork
garajul           le garage                  the garage
grădina           le jardin                  the garden
gresia            le grès                    the tiles
încăperea         la pièce                   the room
în faţă           devant                     in front of

                                                                         46
în spate               derrière             behind
lingura                la cuillère          the spoon
masa                   la table             the table
masa de prânz          le déjeuner          lunch
masa de seară (cina)   le dîner             dinner
micul dejun            le petit déjeuner    breakfast
a mânca                manger               to eat
paharul                le verre             the glass
patul                  le lit               the bed
peretele               le mur               the wall
parterul               le rez-de-chaussée   the ground-floor
podeaua                le rideau            the curtain
radioul                la radio             the radio
salonul                le salon             the hall / living-room
scaunul                la chaise            the chair
spaţios (oasă)         spacieux (euse)      large / spacious
şervetul               la serviette         the napkin
tabloul                le tableau           the painting
televizorul            la télé              the TV set
uşa                    la porte             the door




                                                                     47
- Unde locuiţi?                          - Où habitez-vous?                     - Where do you live?
    - Locuiesc pe strada Florilor la         - J’habite 8 rue des Feurs dans        - I live at no. 8, Florilor Street,
nr. 8 într-un cartier liniştit, departe   un quartier tranquille, loin de       in a quiet neighbourhood, far from
de agitaţia din centrul oraşului.         l’agitation du centre-ville.          the busy life of the town / city-
                                                                                centre.
   - Este un apartament într-un              - C’est un appartement dans un         - Is it a flat / an apartment (in a
bloc?                                     immeuble?                             block of flats)?
   - Nu, este o casă cu un etaj şi o         - Non, c’est une maison à un           - No, it’s a house / a one storey
grădină frumoasă în spate.                étage avec un beau jardin derrière.   house with a beautiful backyard.
   - Câte încăperi are?                      - Combien de pièces a-t-elle ?         - How many rooms does it
                                                                                have?
   - Sunt trei dormitoare, unul la           - La maison a trois chambres:          - There are three bedrooms, one
parter şi două la etaj. La parter mai     une chambre au rez-de-chaussée et     on the ground-floor and two on the
sunt un salon, o sufragerie, o            deux chambres a l’étage. Au rez-      first floor. On the ground-floor /
bucătărie şi o baie.                      de-chaussée il y a aussi un salon,    downstairs there is a hall, and there
                                          une salle à manger, une cuisine et    are also a living-room, a kitchen
                                          une salle de bains.                   and a bathroom.
   - Este destul de mare.                    - C’est assez grande.                  - It’s quite big.
   - Bineînţeles! Şi mai există              - Bien sûr. Sans compter la            - Of course! And there are the
cămara, debaralele şi baia de la          penderie, les débarras, la salle de   pantry, lumber rooms and the
etaj.                                     bains de l’étage.                     bathroom on the first floor /
                                                                                upstairs.
   - Aveţi şi un garaj în curte              - Pour l’auto il y a un garage         - Do you have a garage in the
pentru maşină?                            dans la cour, n’est-ce pas?           yard?
   - Natural!                                - Naturellement !                      - Naturally! / Of course!



                                                                                                                    48
FAMILIA                          LA FAMILLE                                 THE FAMILY

bunic / bunică                    grand-père / grand-mère                   grandfather / grandmother
bunici                            grands-parents                            grandparents
cumnat / cumnată                  beau-frère / belle-sœur                   brother-in-law / sister-in-law
fiu / fiică                       fils / fille                              son / daughter
frate / soră                      frère / soeur                             brother / sister
ginere /noră                      beau-fils / belle-fille                   son-in-law / daughter-in-law
                                  gendre / bru
mamă /tată                        mère / père                               mother / father
părinţi                           parents                                   parents
unchi / mătuşă                    oncle / tante                             uncle / aunt
nepot / nepoată (de unchi)        neveu / nièce                             nephew / niece
nepot / nepoată ( de bunic)       petit-fils / petite-fille                 grandson / granddaughter
verişor / verişoară               cousin / cousine                          cousin
soţ / soţie                       mari / femme ; époux / épouse             husband / wife
socru / soacră                    beau-père / belle-mère                    mother-in-law / father-in-law
naş / naşă (de botez)             parrain / marraine                        godfather / godmother
fin / fină                        filleul / filleule                        godson / goddaughter
străbunic / străbunică            arrière-grand-père / arrière-             great-grandfather / great-
                              grand-mère                                 grandmother
strănepot / strănepoată           arrière-petit-fils / arrière-petite-      great-grandson / great-
                              fille                                      granddaughter




                                                                                                             49
- Îţi prezint familia mea: tata,           - Je te présente ma famille: mon           - Let me introduce my family to
mama, sora mea şi eu.                     père, ma mère, ma soeur et moi.           you: my father, my mother, my
                                                                                    sister and me.
    - Dar el?                                 - Et lui ?                                - What about him?
    - El este unchiul meu.                    - Lui, il est mon oncle.                  - He is my uncle.
    - Unchiul tău este fratele tatălui        - Ton oncle est le frère de ton           - Is your uncle your father’s
tău?                                      père ?                                    brother?
    - Da, el este fratele tatălui meu         - Oui, il est le frère de mon père        - Yes, he is my father’s brother
şi cumnatul mamei mele.                   et le beau-frère de ma mère.              and my mother’s brother-in-law.
    - Mătuşa ta este cumnata                  - Ta tante est la belle-sœur de           - Your aunt is your parents’
părinţilor tăi.                           tes parents.                              sister-in-law.
    - Ai dreptate: este cumnata               - Tu as raison : elle est la belle-       - You’re right: she is my
părinţilor mei şi nora bunicilor.         sœur de mes parents et la belle-fille     parents’       sister-in-law    and
                                          de mes grands-parents.                    grandparents’ daughter-in-law.
       - Şi mama ta este nora bunicilor       - Ta mère est aussi la belle-fille        - And your mother is your
tăi.                                      de tes grands-parents.                    grandparents’ daughter-in-law.
   - Unchiul tău şi mătuşa ta au              - Ton oncle et ta tante ont-ils           - Do your uncle and your aunt
copii?                                    des enfants?                              have children?
   - Bineînţeles: un băiat şi o fată.         - Bien sûr: un garçon et une              - Of course: a boy and a girl. I
Eu am un verişor şi o verişoară.          fille. J’ai un cousin et une cousine.     have got two cousins.




                                                                                                                     50
LA GARĂ                     À LA GARE                      AT THE RAILWAY STATION

bilet                       billet                           ticket
dus                         aller-simple                     one-way
dus-întors                  aller-retour                     return
clasa I / a II-a            première / en seconde classe     first / second class
birou de bagaje             consigne                         luggage office
birou de informaţii         bureau de renseignements         information office
compartiment                compartiment                     compartment
cuşetă                      couchette                        sleeping car
hamal                       porteur                          porter
linie                       rail                             line
loc / pe scaun              place / assise                   seat
lângă culoar / lângă geam   côté couloir / côté fenêtre      by / near the aisle / window
locomotivă                  locomotive                       engine
mersul trenurilor           l’indicateur de train            train timetable
peron                       quai                             platform
tren personal               train omnibus                    passenger train
tren rapid                  train rapide                     fast train
 tren cu viteză mare        train à grande vitesse (TGV)     express train
sală de aşteptare           salle d’attente                  waiting room
semnal de alarmă            signal d’alarme                  alarm signal




                                                                                            51
- Două bilete pentru Paris, vă       - Deux billets pour Paris, s’il      - Two tickets for Paris, please.
rog.                                 vous plaît.
   - Dus-întors?                        - Aller-retour?                      - Return tickets?
   - Da. Trebuie să rezerv locuri?      - Oui. Je dois réserver des          - Yes. Do I have to book?
                                     places ?
   - Nu este necesar.                   - Ce n’est pas nécessaire.           - No, it is not necessary.
   - Cât costă?                         - Ça fait combien?                   - How much is it?
   - 100 euro, vă rog.                  - 100 euros, s’il vous plaît.        - € 100, please.
   - Acceptaţi cărţi de credit?         - Vous acceptez les cartes de        - Do you accept credit cards?
                                     crédit?
   - Bineînţeles.                       - Bien sûr.                          - Of course.
   - De la ce peron pleacă trenul?      - Le train part de quel quai?        - What platform does the train
                                                                          leave from?
   - Trenul pleacă de la peronul        - Le train part de quai numéro       - The train leaves from platform
cinci.                               cinq.                                five.




                                                                                                             52
CU AUTOMOBILUL     EN AUTO                DRIVING A CAR

a accelera         accélérer              to accelerate
accelerator        accélérateur           accelerator pedal
a încetini         ralentir               to slow down
a închiria         louer                  to rent
ambreiaj           l’embrayage            the clutch
a merge (maşina)   rouler                 to drive
a repara           réparer                to repair
a remorca          remorquer              to tow ( to be towed away)
aripă              l’aile                 wing
bec                ampoule                bulb
bujie              bougie                 spark (ing) plug
cauciuc spart      pneu crevé             flat tyre / puncture
claxon             klaxon                 horn
a claxona          klaxonner              to blow the horn
curbă              courbe                 bent
drum               chemin                 route / road way
far                phare                  light
garanţie           le dépôt de garantie   guarantee
imprudenţă         imprudence             imprudence / carelessness
indicator          indicateur             indicator
interzis           sens interdit          interdicted
motor              moteur                 engine
parcare            parking                parking place
pedală             pédale                 pedal

                                                                       53
pericol                          danger                      danger
viraj                            virage                      turning, bend
a depăşi (o maşină)              doubler                     to overtake
a depăşi viteza                  dépasser la vitesse         to exceed the speed limit
a ţine dreapta                   tenir la droite             to drive on the right
certificat de înmatriculare      carte grise                 registration certificate
cu prioritate                    avec priorité               priority
depăşire interzisă               interdit de doubler         no overtaking
limită de viteză                 vitesse limitée             limited speed
lumină de poziţie                les feux de position        position lights
mergeţi tot înainte              allez tout droit            go / drive straight ahead
pană de motor                    panne de moteur             breakdown
permis de conducere              permis de conduire          driving licence
roată de rezervă                 la roue de secours          spare wheel
semnal sonor                     signal sonore               audio signal
sens giratoriu                   sens giratoire              roundabout
sens unic                        sens unique                 one way
sens opus                        sens inverse                opposite way
staţie de benzină                pompe à essence / station   gas station
                              service
ştergătoare (de parbriz)         essuie-glaces               windscreen wiper
staţie de taxiuri                station de taxi             taxi station




                                                                                         54
- Puteţi să-mi spuneţi, vă rog,           - S’il vous plaît, pouvez-vous        - Can you please tell me what
care este drumul spre aeroport?          me dire quel est le chemin pour       the way to the airport is? / where
                                         aller à l’aéroport?                   the airport is?
   - Puteţi s-o luaţi la dreapta, este       - Vous pouvez prendre la route        - You can / may turn right,
un drum fără prioritate, mergeţi         à droite, c’est une route sans        there’s a road without priority, go
drept până la pod şi apoi la stânga.     priorité, allez tout droit jusqu’au   straight ahead until you get to the
O să vedeţi indicatorul.                 pont et, ensuite, à gauche. Vous      bridge and then turn left. You’ll
                                         allez voir l’indicateur.              see the signpost.
   - Caut şi o benzinărie.                   - Je cherche aussi une pompe à        - I’m also looking for a gas
                                         essence / station service.            station.
  -    Este     chiar        în   faţa       - C’est juste devant vous.            - It is right ahead of you. / In
dumneavoastră.                                                                 front of you.
  - Mulţumesc.                              - Merci beaucoup.                      - Thank you.
  - Cu plăcere.                             - De rien.                             - You’re welcome!

             CU TAXIUL                                 EN TAXI                               BY TAXI

   - La Arcul de Triumf, vă rog.             - L’Arc de Triomphe, s’il vous       - To the Arch of Triumph,
                                         plaît !                               please!
   - Da, nici o problemă.                    - Oui, sans problème.                - Yes, no problem.
   - Uite, am ajuns                          - Voilà, c’est ici.                  - Here we are.
   - Puteţi să mă lăsaţi aici, vă            - Vous pouvez me déposer ici,        - Can you leave me here,
rog?                                     s’il vous plaît?                      please?
   - Da. Costă 80 de cenţi.                  - Oui. Ça fait quatre-vingts         - Yes, it’s 80 cents.
                                         centimes.



                                                                                                                55
ÎN METROU / CU              EN MÉTRO                  THE UNDERGROUND /
          METROUL                                                   TUBE

   bilet de metrou                  ticket                  underground ticket
   abonament lunar (sezonier)       carte orange            commutation ticket
   acces la peroane                 accès aux quais         access to the platforms
   corespondenţă / legătură     /   correspondance          link / changing of routes / line
schimbare de linii
   direcţie                         direction               direction
   închidere automată               fermeture automatique   automatic closing (of doors)
   linie                            la ligne                line
   oră de vârf                      l’heure de pointe       rush hour
   scară rulantă                    escalier mécanique      moving stair (case)
   semafor                          le feu rouge            traffic lights
   subteran                         souterrain              underground
   staţie de metrou                 station de métro        underground station




                                                                                           56
- Ar fi bine să luăm metroul.           - On ferait bien de prendre le            - We’d better take the
   - Ai dreptate. Ştii unde se află      métro.                                 underground.
cea mai apropiată staţie de                - Tu as raison. Tu sais où est le         - You’re right. Do you know
metrou ?                                 métro le plus proche?                  where the nearest underground
                                                                                station is?
   - Chiar la intersecţie, la doi paşi       - Juste au carrefour, à deux pas        - Right at the crossways, two
de aici.                                 d’ici.                                 steps from here.
   - E direct?                               - Est-ce que c’est direct?              - Is it direct?
   - Nu, din păcate. Trebuie să              - Malheureusement, non. Il faut         - No, unfortunately we’ll have
schimbăm la Piaţa Revoluţiei.            changer à la Place de la               to change at Piaţa Revoluţiei.
                                         Révolution.
   - Trebuie să cumpărăm bilete.             - Il faut acheter des tickets.         - We have to buy tickets.
   - Ce de lume în metroul ăsta!             - Que de monde dans ce métro!          - How crowded this train is!
   - Să mergem prin culoarul                 - Allons le long de ce couloir         - Let’s go through this corridor
acesta ca să ajungem la staţie.          pour arriver à la station.             to get to the station.
   - Să ne grăbim. Iată rama de              - Dépêchons-nous! Voilà la             - Let’s hurry. There is the train,
metrou intră acum în staţie.             rame de métro qui entre dans la        coming to the station!
                                         station.
  - Ştii? Metroul este mai rapid şi          - Tu sais? Le métro est plus           - Did you know that the
mai comod.                               rapide et plus commode.                underground is faster and more
                                                                                comfortable?
   - Natural! Şi nu-i aşa de scump.         - Naturellement! Et pas si cher!        - Naturally / Of course! And it
                                                                                isn’t so expensive.




                                                                                                                   57
LA HOTEL              À L’HÔTEL                         AT THE HOTEL

administrator         gérant                            administrator
aer condiţionat       climatisation / ait conditionné   air-conditioner
alăturat              voisin                            next to
a-şi putea permite    avoir les moyens de s’offrir      to afford
bacşiş                pourboire                         tip
baie                  bain                              bathroom
cameristă             femme de chambre                  maid
cearşaf               drap                              sheet, s
chiuvetă              lavabo                            wash-basin
chitanţă /notă        note                              bill
cină                  repas de soir                     dinner
comodă                commode                           chest of drawers
curat                 propre                            clean
cuvertură             couvre-lit                        blanket
dulap                 armoire                           wardrobe
în afara sezonului    hors saison                       off (peak)-season
murdar                sale                              dirty
perdea                rideau                            curtains
pernă                 oreiller                          pillow
recepţie              réception                         reception-desk
ocupat în întregime   complet                           entirely occupied
săpun                 savon                             soap



                                                                            58
- Bună seara, doamnă. Aveţi            - Bonsoir, Madame. Avez-vous           - Good evening, madam. Do
camere libere?                          des chambres?                          you have any vacant rooms?
    - Pentru o noapte?                     - Pour une nuit?                       - For one night only?
    - Nu, am dori să rămânem două          - Nous avons l’intention de            - No, we’d like to stay for two
zile.                                   rester deux jours.                     days.
    - Câte persoane?                       - Pour combien de personnes?           - How many persons?
    - Un cuplu şi doi copii. Ne-ar         - Un couple et deux enfants.           - One couple and two children.
conveni două camere alăturate.          Nous aimerions deux chambres           We’d like two rooms, one next to
                                        voisines.                              the other.
    - Mai am o cameră cu un pat            - Il me reste encore une               - We have one double room and
dublu şi o cameră cu două paturi;       chambre avec un grand lit et une       one twin room; one with a
una cu baie, cealaltă cu duş. Toate     chambre à deux lits ; une avec bain    bathroom, and the other with a
celelalte sunt reţinute. Ştiţi suntem   et l’autre avec douche. Tout le        shower. All our other rooms are
în plin sezon.                          reste est pris. Nous sommes en         not available / are booked. You
                                        haute saison, vous savez.              know, we are in full season.
   - Le luăm.                              - Nous allons les prendre.             - We’ll take them.
   - Micul dejun este inclus în            - Le petit déjeuner est inclus         - Is breakfast included in the
preţ?                                   dans le prix?                          price?
   - Da. Puteţi opta pentru                - Oui. Vous pouvez aussi               - Yes, you can choose semi or
demipensiune sau pentru pensiune        choisir demi-pension ou pension        complete boarding.
completă.                               complète.
   - O să vedem mai târziu.                - On verra plus tard.                   - We’ll about it see later.
   - Iată cheile dumneavoastră,            - Voici vos clés, la 24 et la 25.      - Here are your keys, numbers
numerele 24 şi 25. Sejur plăcut!        Bon séjour!                            24 and 25. Have a nice stay!
   - Mulţumesc!                            - Merci!                               - Thank-you!



                                                                                                              59
ÎN CAMPING                  AU CAMPING            CAMPING

administraţia campingului   bureau du camping     camping office
amplasament                 emplacement           location / site
apă potabilă                l’eau potable         drinkable water
cort                        tente                 tent
caravană                    caravane              caravan
duşuri                      douches               showers
foc de tabără               feu de camp           bonfire
grup sanitar                bloc sanitaire        bathrooms
gunoi                       détritus              garbage
frânghie                    corde                 rope
pat pliant                  lit de camp           folding bed
pliant                      pliant                folding / prospectus
a plia, a strânge           plier                 to fold
rucsac                      sac à dos             rucksack
reşou                       réchaud               electric stove
a remorca                   remorquer             to tow
sac de dormit               sac de couchage       sleeping bag
saltea pneumatică           matelas pneumatique   air bed
termos                      thermos               thermos / vacuum flask
ţăruş                       piquet                stake




                                                                           60
- Am nevoie de un loc de               - J’ai besoin d’un emplacement           - I need a camping place for
campare pentru două nopţi.             pour deux nuits.                         two nights.
   - Este unul lângă piscină.             - Il y en a un près de la piscine.       - There is one by /near the pool.
   - Cât costă pentru o rulotă?           - C’est combien pour une                 - How much is a trailer?
                                       caravane?
   - Cincizeci de euro. Este un           - Cinquante euros. C’est un               - € 50. It’s a three-star-camping
camping de trei stele, curat şi bine   camping trois étoiles, propre et         site, clean and well-equipped: hot
dotat: apă caldă la duşuri, grupuri    bien équipé: eau chaude dans les         running water for the showers,
sanitare impecabile, terenuri de       douches,        blocs       sanitaires   bathrooms / toilets, tennis courts,
tenis, piscină.                        impeccables, courts de tennis,           swimming pool.
                                       piscine.
   - Pot închiria un grătar?              - Je peux louer un barbecue?             - Can I rent a grill?
   - Da, dar trebuie să plătiţi o         - Oui, mais vous devez verser            - Yes, but you must pay for the
garanţie.                              des arrhes.                              guarantee.
   - Focurile de tabără sunt              - Les feux de camp sont                  - Are bonfires allowed?
permise?                               permis?
   - Nu, focurile de tabără şi            - Non, les feux de camp et les           - No, bonfires and radio
radiourile sunt interzise.             radios sont interdits.                   transistors are not allowed /
                                                                                forbidden.




                                                                                                                  61
LA SUPERMARKET          AU SUPERMARCHÉ            AT THE SUPERMARKET

raionul de mezeluri     le rayon de charcuterie   ham and beef shop
raionul de carne        boucherie                 butcher’s
produse lactate         produits laitiers         dairy products
legume şi fructe        légumes et fruits         greengrocer’s
paste făinoase          pâtes                     pasta
conserve                conserves                 tinned food / canned food
alimente congelate      produits surgelés         frozen products
băuturi                 boissons                  drinks
mâncare gătită          plats préparés            cooked dishes
produse cosmetice       produits de beauté        cosmetics
produse de uz casnic    produits d’entretien      household items
aparatură electronică   hi-fi                     electronic items
electrice               électricité               electric appliances




                                                                              62
- Ne ia o zi întreagă să                  - Avec tout ce que nous avons à         - It takes us a whole day to buy
cumpărăm tot ce ne trebuie!              acheter, nous en avons pour la         all we need.
                                         journée!
    - Nici vorbă, dacă ne ducem             - Mais non, en allant dans un           - Not if you go to a
într-un supermarket nu va trebui să      supermarché nous n’aurons pas à        supermarket. We won’t have to run
alergăm peste tot. Vom câştiga           courir partout. On gagnera du          everywhere. We’ll save time. I
timp. Mă întreb unde se găsesc           temps. Je me demande où se             wonder where we could find a
walkman-uri.                             trouvent les baladeurs / walkmans.     walkman.
    - La raionul de aparatură               - Au rayon hi-fi, je pense.             - At the electronic appliances, I
electronică, cred.                                                              think.
    - Căutaţi ceva anume? Vă pot fi          - Vous cherchez quelque chose?         - Are you looking for a certain
de folos?                                Je peux vous aider?                    product? Can I help you?
    - Da, am vrea un walkman.                - Oui, nous voudrions un               - Yes, please. We’d like a
                                         walkman.                               walkman.
   - E greu de ales dintre atâtea şi         - Vous avez l’embarras du              - It’s difficult to choose from
toate aparatele au garanţie de cel       choix, et tous les appareils sont      among so many and all of them are
puţin un an.                             garantis un an au moins.               under one year guarantee at least.
   - Acesta ne convine din toate             - Celui-ci nous convient tout à        - This is very convenient from
punctele de vedere.                      fait.                                  all points of view.
   - Bateriile sunt înăuntru?                - Est-ce que les piles sont à          - Are the batteries inside?
                                         l’intérieur?
   - Oh, nu, le găsiţi la raionul de         - Ah, non, vous les trouverez au      - Oh, no! You can find them at
electrice.                               rayon électricité.                     the electric appliances department.
   - Uite, sunt şi articole cu preţuri       - Tiens, il y a des articles en       - Look, there are sales
promoţionale.                            promotion.                             promotion items, too.
   - Ce-ar fi să profităm de ocazie          - Si on profitait de l’occasion       - What about grabbing the
şi să alegem câteva cadouri de           pour choisir quelques cadeaux de       chance and buying some Christmas
Crăciun.                                 Nöel.                                  presents?

                                                                                                                  63
LA RAIONUL DE         AU RAYON DE PRÊT À             AT THE CLOTHES
       CONFECŢII                PORTER                     DEPARTAMENT

batistă                  mouchoir                    handkerchief
bluză cu decolteu        blouse décolletée           low-cut blouse
        de bumbac               en coton             cotton blouse
        de nylon                en nylon             nylon blouse
        tricotată               tricotée             knitted blouse
căciulă                  bonnet                      cap
cămaşă cu mânecă lungă   chemise à manches longues   long sleeved shirt
      cu mânecă scurtă   chemise à manches courtes   short sleeved shirt
cămaşă de noapte         chemise de nuit             night gown
chiloţi                  culottes                    knickers
ciorapi                  bas                         stockings
costum                   costume / complet           costume /suit
cordon                   ceinture                    belt
cravată cu dungi         cravate à rayures           stripped tie
        cu buline              à pois                spotted tie
        uni                    unie                  plain tie
        de mătase              de soie               silk tie
curea (de piele)         ceinture (en cuir)          (leather) belt
dres                     collants                    stockings
eşarfă                   écharpe                     scarf
fular                    foulard                     scarf
fustă                    jupe                        skirt
halat de baie            peignoir                    bath gown

                                                                           64
halat de casă                  robe de chambre                dressing gown
impermeabil                    imperméable                    raincoat
maieu                          maillot                        under vest
mănuşă                         gant                           glove
palton                         manteau                        winter coat
pantalon                       pantalon                       trousers
pardesiu                       pardessus                      coat
pălărie                        chapeau                        hat
pijama                         pyjama                         pyjamas
pulover                        pull, pull-over, chandail      pullover / sweater
rochie                         robe                           dress
sacou                          veste                          jacket
şapcă                          casquette                      cap
şort                           short                          shorts
şorţ                           tablier                        apron
şosete                         chaussettes                    socks
tricou                         tee(T)-shirt                   T-shirt
vestă                          gilet                          vest
îmbrăcăminte / haine / ţoale   vêtements / habits/ fringues   clothes
a se îmbrăca / a se dezbrăca   s’habiller / se déshabiller    to get dressed / to put on clothes
a purta                        porter                         to wear
a pune                         mettre                         to put on
a scoate                       enlever                        to take off




                                                                                             65
- Ce vrei să cumperi?                    - Qu’est-ce que tu veux                 - What would you like to buy?
                                        acheter?
   - Aş vrea să cumpăr o pijama şi          - Je voudrais acheter un pyjama          - I’d like to buy pyjamas and a
o cravată pentru tine, o bluză şi o     et une cravate pour toi, une jupe et     tie for you, a skirt and a blouse for
fustă pentru mine.                      une blouse pour moi.                     me.
   - Iată fusta asta, îmi place mult.       - Regarde cette jupe, elle me            - Look at this skirt, I like it very
Încearc-o!                              plaît beaucoup. Essaie-la!               much, try it on.
   - Cum ţi se pare?                        - Comment tu la trouves?                 - How do you find it? / Do you
                                                                                 like it? / What do you think?
   - Îţi vine foarte bine, dar este         - Elle te va très bien, mais elle        - It suits you very well, but it’s
cam lungă. Anul acesta se poartă        est un peu longue. On les porte au       a bit too long. This year skirts
deasupra genunchiului.                  dessus de genou cette année.             above the knee are in fashion.
   - Lungimea nu este o problemă.           - La longueur, ce n’est rien,            - Length is not a problem. I can
Tivul se poate ajusta.                  c’est un ourlet à reprendre.             have it shortened.
   - Ia-o, e chiar genul tău!               - Prends-la, c’est tout à fait ton       - Buy it / take it, it really suits
                                        style!                                   you!
   - Nu mă pot hotărî. Mă mai               - Je n’arrive pas à me décider.          - I can’t make a decision yet.
gândesc şi voi reveni.                  Je vais réfléchir et je repasserai.      I’ll think it over and come back
                                                                                 some other time.




                                                                                                                      66
LA MAGAZINUL DE                  AU MAGASIN DE           AT THE SHOE STORE /
    ÎNCĂLŢĂMINTE                     CHAUSSURES                DEPARTMENT

a încerca                       essayer                    to try on
cizme                           bottes                     boots
comod                           commode                    comfortable
încălţător                      chausse-pied               shoe horn
modern                          moderne                    modern
număr (la pantofi)              pointure                   (shoe) number / size
pantof                          soulier                    shoe
papuci                          pantoufles                 slippers
pereche                         paire                      pair
sandale                         sandales                   sandals
toc                             talon                      heels
cizmar                          cordonnier                 shoemaker
încălţăminte cu tocuri înalte   chaussure à talons hauts   high heeled shoes
încălţăminte înaltă             chaussure montante
încălţăminte cu tocuri joase    chaussure à talons plats   low heeled shoes
încălţăminte joasă              chaussure basse
încălţăminte cu şireturi        chaussure à lacets         shoe laces / shoes with laces
pantofi eleganţi                escarpins                  smart shoes
ghetuţe / botine                bottines                   boots
pantofi de sport                chaussures de sport        trainers




                                                                                           67
- Aş putea să încerc pantofii cu        - Pourrai-je essayer ces souliers      - Could I try on this pair of low-
tocul plat?                            à talons plats?                         heeled shoes?
   - Ce număr purtaţi?                     - Quelle est votre pointure?           - What is your size?
   - 37.                                   - Je chausse du 37.                    - 37.
   - Regret, nu mai avem. Dar              - Je regrette, nous n’en avons         - I’m sorry, they’re out of stock.
puteţi să încercaţi aceşti pantofi     plus. Mais vous pouvez essayer ces      But you can try these brown shoes.
maro. Sunt foarte comozi şi foarte     souliers marron. Ils sont très          They are very comfortable and
moderni.                               commodes et très modernes.              modern.
   - Aveţi dreptate. Daţi-mi un            - Vous avez raison. Donnez-            - You are right! Give me a
încălţător, vă rog! Îmi vin bine. Îi   moi un chausse-pied, s’il vous          shoe-horn, please! They are very
iau. Aş dori şi nişte sandale cu       plaît! Ils me mettent en valeur. Je     comfortable. They suit me. I’ll take
tocul înalt. Aveţi?                    les prends. Je voudrais aussi des       them. I’d also like some high-
                                       sandales à talons hauts. Vous en        heeled sandals.
                                       avez?
   - Albe sau bej?                         - Des blanches ou des beiges?          - White or beige?
   - Albe.                                 - Des blanches.                        - White, please.
   - Este ultima pereche.                  - C’est la dernière paire.             - This is our last pair.
   - Mulţumesc. La revedere.               - Merci! Au revoir!                    - Thank you1 Good-bye!




                                                                                                                 68
LA PIAŢĂ            AU MARCHÉ          AT THE MARKET

Legume              Légumes            Vegetables
ardei gras / iute   poivron / piment   pepper / hot chilli pepper
cartof              pomme de terre     potato
castravete          concombre          cucumber
ceapă               oignon             onion
ciupercă            champignon         mushroom
conopidă            chou-fleur         cauliflower
dovlecel            courgette          vegetable marrow
fasole              haricots           beans
mazăre              pois               peas
mărar               fenouil            dill
morcov              carotte            carrot
praz                poireau            leek
pătrunjel           persil             parsley
ridichi             radis              radish
roşii               tomates            tomatoes
spanac              épinard            spinach
salată              salade, laitue     salad
ţelină              céleri             celery
varză               chou               cabbage
vânătă              aubergine          eggplant / aubergine




                                                                    69
Fructe          Fruits         Fruits
afină           myrtille       bilberry
alune           noisettes      peanut
ananas          ananas         pineapple
banană          banane         banana
caisă           abricot        apricot
căpşuni         fraises        strawberries
cireşe          cerises        cherries
curmale         dattes         dates
gutuie          coing          quince
grepfrut        pamplemousse   grapefruit
lămâie          citron         lemon
mandarină       mandarine      tangerine
măr             pomme          apple
nuci            noix           nuts
pară            poire          pear
pepene galben   melon          melon
pepene verde    pastèque       water melon
piersică        pêche          peach
portocală       orange         orange
prună           poire          plum
strugure        raisin         grapes
stafidă         raisin sec     raisin
vişină          griotte        sour cherry
zmeură          framboise      raspberry



                                              70
- Ei, bine, vă servesc cu ceva?            - Eh bien, je vous sers quelque        - Well, can I help you?
                                          chose?
    - Două kilograme de mere şi un            - Deux kilos de pommes et un           - Two kilograms of apples and
kilogram de pere, vă rog!                 kilo de poires, s’il vous plaît!        one kilo of pears, please!
    - Să luăm şi struguri.                    - Prenons aussi du raisin!             - Let’s buy some grapes, too.
    - Ai dreptate. Şi un kilogram de          - Tu as raison. Un kilo de raisin      - You’re right. And one kilo of
struguri.                                 aussi.                                  grapes.
    - Poftim. Dar prune nu vreţi?             - Voilà. Et des prunes, vous en        - Here you are! Don’t you want
Sunt foarte coapte şi dulci.              voulez ? Ce sont bien mûres et          some plums, too? They’re very
                                          bien douces.                            ripe and sweet.
   - Oh, da! Şi prune, două                   - Oh, oui! Des prunes aussi,           - Oh, yes! Two kilos of plums.
kilograme.                                deux kilos.
   - Foarte bine!                             - Très bien!                           - Very well!
   - Cât face?                                - C’est combien?                       - How much is it?
   - Asta face 10 euro.                       - Ça fait en tout 10 euros.            - It’s € 10.
   - Să luăm şi legume.                       - Prenons des légumes aussi.           - Let’s buy some vegetables, too.
   - Bineînţeles. Roşiile acestea             - Mais bien sûr. Voilà ces             - Of course! Look, these
sunt foarte frumoase, nu-i aşa?           tomates, elles sont belles, n’est-ce    tomatoes are very nice, aren’t
                                          pas?                                    they?
    - Da, să luăm două kilograme.             - Oui, prenons-en deux kilos.           - Yes, let’s take/ buy two kilos.
    - Roşii? Poftim!                          - Des tomates ? Voilà!                 - Tomatoes? Here you are!
    - Şi trei ţeline, cinci ardei graşi       - Et trois céleris, cinq poivrons      - And three pieces of celery,
şi legătura asta de pătrunjel.            et cette botte de persil.               five peppers and this handful of
                                                                                  parsley.
   - Da, da! Sunt legume foarte              - Oui, oui! Ce sont de beaux            - Yes, yes! These are very nice
frumoase! Vă mulţumesc, la                légumes. Je vous en remerci. Au         vegetables. Thank you! Good bye!
revedere!                                 revoir!

                                                                                                                   71
LA RESTAURANT / LA           AU RESTAURANT / À LA     AT THE RESTAURANT /
      CANTINĂ                       CANTINE                  CANTEEN

salată de castraveţi          salade de concombres     cucumber salad
       roşii                         de tomates        tomato salad
       sfeclă                        de betterave      beetroot salad
       ţelină                        de céleri         celery salad
       verde                         verte             green salad
       rusească               salade à la russe        Russian salad
       asortată               salade composée          mixed salad
       de crudităţi                  de crudités       vegetable salad
Supe şi ciorbe                Soupes et potages        Soup / sour soups
ciorbă de burtă               soupe aux tripes         boiled tripe (soup)
       de peşte               bouillabaisse            fish sour soups
supă cu găluşte               soupe aux boulettes      dumpling soup
       cu tăiţei                     aux vermicelles   noodles soup
       de conopidă            soupe de chou-fleur      cauliflower soup
       de legume                     de légumes        vegetable soup
       de pui                 bouillon de volaille     chicken soup
       de carne concentrată   consommé, bouillon       meat soup
Gustări                       Entrées / Hors d’œuvre   Snacks
brânză                        fromage                  cheese
chifteluţe                    boulettes de viande      meatballs
crenvurşti                    saucisse de Francfort    Prague (sausages)
icre negre                    caviar                   caviar
pastramă                      viande fumée et salée    smoke dried salt meat

                                                                               72
pateu de ficat / de gâscă   pâté de foie / foie gras   meat pie
salam, cârnaţi              salami, saucissons         salami, sausages
măsline                     olives                     olives
ouă moi                     œufs à la coque            soft boiled eggs
tari                               durs                hard boiled eggs
jumări                             brouillés           scrambled eggs
ochiuri                            sur le / au plat    fried / poached eggs
omletă                      omelette                   omelette eggs
şuncă                       jambon                     ham
Peşte                       Poisson                    Fish
crap                        carpe                      carp
hering                      hareng                     herring
păstrăv                     truite                     trout
sardele                     sardines                   sardines
scrumbii                    maquereaux                 kippers
somn                        silure                     sheat fish / wells / waller
somon                       saumon                     salmon
ştiucă                      brochet                    pike
ton                         thon                       tuna
peşte prăjit                poisson frit / frite       fried fish
peşte la grătar             poisson grillé (e)         grilled fish
peşte rasol                 poisson bouilli (e)        boiled fish
peşte umplut                poisson farci (e)          stuffed fish
peşte în ulei               poisson à l’huile          in oil
Preparate din carne         Viandes                    Meat products
curcan                      dindon                     turkey
gâscă                       oie                        goose

                                                                                     73
iepure                                 lapin                         rabbit
miel                                   agneau                        lamb
oaie                                   mouton                        mutton
porc                                   porc                          pork
vită                                   bœuf                          beef
viţel                                  veau                          veal
biftec                                 bifteck                       beefsteak
cotlet                                 côtelette                     cutlet
file                                   filet                         fillet
friptură                               rôti                          steak
grătar                                 grillade                      grill(ed)
ficat                                  foie                          liver
şniţel                                 escalope panée                schnitzel
Garnituri                              Garnitures                    Garnish(ing)
orez                                   riz                           rice
macaroane                              macaroni                      macaroni
legume                                 légumes                       vegetables
paste                                  pâtes                         pasta
cartofi fierţi                         pommes de terre à la vapeur   boiled potatoes
cartofi prăjiţi                        frites                        fried potatoes
cartofi prăjiţi tăiaţi felii rotunde   chips                         chips
cartofi piure                          purée                         mashed potatoes
Deserturi                              Desserts                      Desserts
budinca                                pudding                       pudding
clătite                                crêpes                        pancakes
frişcă                                 crème fouettée                cream
îngheţată                              glace                         ice-cream

                                                                                       74
plăcintă cu mere                      pâtisserie aux pommes                    apple pie
   prăjitură cu caise                    gâteau aux abricots                      apricot pie
   prăjitură cu frişcă                   gâteau à la crème                        cream pie
   tartă                                 tarte                                    tart
   Băuturi nealcoolice                   Boissons non- alcooliques                Non-alcoholic drinks
   cafea cu lapte                        café au lait                             milk coffee
   ceai                                  thé                                      tea
   ceai de fructe                        infusion de fruits                       fruit-tea
   limonadă                              citronnade                               lemonade
   suc de fructe                         jus de fruits                            fruit juice


   - Bună ziua. Aş dori o masă de         - Bonjour, je voudrais une table         - Good afternoon! / Hello! I’d
patru persoane.                       pour quatre.                             like a table for four.
   - Aveţi rezervare?                     - Vous avez une réservation?             - Have you booked it?
   - Da, pe numele Paul                   - Oui, au nom Paul.                      - Yes, it’s for Paul.
   - În regulă. Ce masă aţi dori?         - D’accord. Quelle table vous            - All right! What table would
                                      préférez?                                you like?
   - La fereastră, vă rog.                - Près de la fenêtre, s’il vous          - By / Near the windows,
                                      plaît.                                   please!
    - Desigur! Vă rog să mă urmaţi!       - Mais bien sûr! Suivez-moi!             - Of course! Will you follow
Iată meniul. Vă las să alegeţi. Mă    Voilà la carte. Je vous laisse           me? Here is the menu. I’ll let you
întorc într-o clipă.                  choisir. Je reviendrai dans un           choose. I’ll be back in a moment.
                                      instant.
   - Eu iau un peşte, păstrăv.            - Je prendrai du poisson, de la         - I’ll have fish, trout.
                                      truite.
   - Eu doresc friptură cu cartofi        - Je désire du rôti et des frites.      - I’d like steak and chips /
prăjiţi.                                                                       French fries.

                                                                                                              75
- Eu doresc să iau un şniţel.           - Je veux l’escalope panée.            - I’d like a schnitzel.
   - Eu iau peşte şi friptură.             - Je prendrai du poisson et du         - I’ll have fish and steak.
                                       rôti.
   - Şi ca desert?                         - Et comme dessert?                    - And for the dessert?
   - Clătite pentru toată lumea!           - Des crêpes pour tout le              - Pancakes for everybody.
                                       monde.
   - Ce doriţi să beţi ?                   - Qu’est-ce vous voulez boire?         - What would you like to drink?
   - Apă minerală şi suc de fructe.        - De l’eau minérale et du jus de       - Mineral water and fruit juice.
                                       fruits.

       LA RESTAURANTUL                          AU RESTAURANT                         AT THE ROMANIAN
         ROMÂNESC                                 ROUMAIN                              RESTAURANT

   - Ce doriţi, vă rog ?                   - Que désirez-vous, s’il vous          - What would you like?
                                       plaît?
   - Suntem de puţin timp în               - Nous sommes depuis peu de            - We’ve been for a short time in
România, deci vom încerca              temps en Roumanie, donc nous            Romania so we’d like to try
preparatele tradiţionale. Ce ne        allons      essayer      les    plats   traditional dishes. What do you
recomandaţi ?                          traditionnels. Qu’est-ce que vous       recommend us?
                                       nous conseillez ?
   - Mititei, mămăligă cu brânză,          - Des «mititei», de la polenta au       - Rolled minced meat, maize
ciorbă de perişoare, sarmale. Doriţi   fromage, du potage de «perişoare»,      polenta, sour soup, stuffed cabbage
şi un desert ? Vă recomandăm           des «sarmale». Désirez-vous aussi       leaves. Would you like a dessert,
prăjitura casei.                       un dessert ? Je vous recommande         too? We recommend you the cake
                                       la tarte maison.                        of the house.
   - Da, vom lua şi un desert.             - Oui, nous allons prendre aussi        - Yes, please, we’ll have the
                                       le dessert.                             dessert as well.

                                                                                                                76
LA BANCĂ                              À LA BANQUE                             AT THE BANK

bancnote                              billets                                 banknotes
bancomat                              distributeur automatique                bancomat
card bancar                           carte bancaire                          (bank) card
cod PIN                               code                                    PIN code
ghişeu                                guichet                                 pay desk / office
cec de voiaj                          chèques de voyage                       traveller cheque
curs valutar                          taux de change                          currency


- Aş vrea să retrag nişte bani.       - Je voudrais retirer de l’argent.     - I’d like to withdraw some
                                                                           money.
- Aveţi vreun act de identitate?      - Vous avez une identification ?       - Do you have any ID?
- Da, uitaţi paşaportul.              - Oui, voilà mon passeport.            - Yes, here is my passport.
- Introduceţi codul PIN, vă rog.      - Composez votre code, s’il            - Press the PIN code, please!
                                   vous plaît.
- Trebuie să şi semnez?               - J’ai besoin de signer aussi ?         - Do I have to sign, too?
- Nu, nu este necesar.                - Non, ce n’est pas nécessaire.         - No, this is not necessary. / No,
                                                                           you don’t have to.




                                                                                                             77
LA POŞTĂ                     À LA POSTE                 AT THE POST- OFFICE

a cântări                    peser                      to weigh
 a completa                  compléter                  to fill in
cântar                       balance                    scales
cod poştal                   code postal                postal code
corespondenţă                courrier                   correspondence
colet                        colis                      parcel
cutie poştală                boîte aux lettres          mail box
fişă                         la fiche                   file
formular                     formulaire                 form
expeditor                    expéditeur                 sender
destinatar                   destinataire               addressee
ghişeu                       guichet                    counter / pay desk
mandat                       mandat postal              postal mandate
scrisoare                    lettre                     letter
ştampilă                     cachet                     stamp
poştaş                       facteur                    mailman / postman
preţ obişnuit                tarif ordinaire            price
telegramă                    télégramme                 telegram
timbru                       timbre                     postal stamp
recomandat(ă)                recommandé(e)              registered (letter)
cu confirmare de primire     accusé de réception        receival confirmation
livrare                      distribution               delivery
vânzare prin corespondenţă   vente par correspondance   mail shopping


                                                                                78
- Aş dori să trimit acest colet în       - Je voudrais envoyer ce colis           - I’d like to send this parcel to
Franţa.                                 en France.                               France.
   - Îl expediaţi cu poşta obişnuită        - Vous l’envoyez en paquet               - Do you send it by regular mail
sau recomandată ?                       ordinaire ou en recommandé?              or registered post?
   -     E    mult    mai     scump         - C’est beaucoup cher en                 - Is it much more expensive by
recomandat ?                            recommandé?                              registered post?
   - Aproape dublu.                         - À peu près le double.                  - Almost twice the price
   - Când ajunge cu poşta                   - En paquet ordinaire, il arrivera       - When does it arrive by mail?
obişnuită ?                             quand?
   - Într-o săptămână. N-aţi trecut         - Dans une semaine. Vous                 - Within a week. / In a week’s
numele expeditorului. Este mai          n’avez pas mis le nom de                 time. You haven’t written the
prudent să-l adăugaţi.                  l’expéditeur, c’est plus prudent de      addressee’s name. You should
                                        le rajouter.                             write it.
   - Aveţi dreptate, mulţumesc.             - Vous avez raison, merci. Je            - Yes, you’re right! Thank you.
Doresc să trimit şi o scrisoare.        désire envoyer une lettre aussi. Je      I’d like to send a letter, too. I’d
Prefer să o trimit recomandat cu        préfère l’envoyer en recommandé          prefer to send it registered with
confirmare de primire. Daţi-mi, vă      avec accusé de réception. Donnez-        receival confirmation. Will you
rog, un formular.                       moi une fiche, s’il vous plaît.          give me a form?
   - Poftiţi. Completaţi-l cu               - Tenez. Remplissez-la en                - Here you are. Fill it in capital
majuscule, e mai citeţ.                 capitales, c’est plus lisible.           letters, it’s more legible.
   - Cât costă ?                            - Ça fait combien ?                      - How much is it?
   - 7 euro în total.                       - Ça fait 7 euros en tout.               - € 7 in all.




                                                                                                                    79
CORESPONDENŢA                           LA CORRESPONDANCE                        CORRESPONDENCE

   numele                                  nom                                      name
   adresa                                  adresse                                  address
   strada                                  rue                                      street
   oraşul                                  ville                                    town /city
   ţara                                    pays                                     country
   codul poştal                            code postale                             postal code


                  Rm. Sărat, 4 august                     Rm. Sărat, le 4 août                           Rm. Sărat
                                                                                                         4th August
        Dragii noştri prieteni,                      Chers amis,                 Dear friends,

    Ce se întâmplă? Nu mai ştiu             Que se passe-t-il? Nous n’avons      What happened? We haven’t heard
nimic de voi. Ce planuri aveţi?         pas de nouvelles. Quels son vos          anything from you for a long time.
     Când veniţi în România? În ce      projets ? Quand arrivez-vous en          What are your plans? When are
zi? La ce oră?                          Roumanie ? Quel jour ? À quelle          you coming to Romania? On what
    Vă aşteptăm cu nerăbdare în         heure ? Nous attendons avec              day? What time? We are looking
vizită. Vă rugăm să ne telefonaţi       impatience votre visite. Merci de        forward to meeting you here.
sau să ne scrieţi repede.               téléphoner ou d’écrire rapidement.       Please phone us or write us soon.

                  Cu drag,                                Amitiés,               Yours,
                  Maria şi Paul                           Marie et Paul          Mary and Paul



                                                                                                                80
URĂRILE                               LES SOUHAITS                         WISHES

   An nou fericit!                       Bonne année!                         A Happy New Year!
   Cele mai bune urări!                  Tous mes voeux!                      Best wishes!
   Crăciun fericit!                      Joyeux Nöel!                         Merry Christmas!
   La mulţi ani!                         Bon / Joyeux anniversaire!           Happy birthday!
   Petrecere frumoasă!                   Bonne fête!                          Have a nice time!
   Paşte fericit!                        Joyeuses Pâques!                     Happy Easter!
   Toate cele bune!                      Tous mes vœux!                       All the best!

   La mulţi ani!                          Bon anniversaire!                   Happy birthday!
   Îţi doresc din toată inima ca, la      Je souhaite de tout cœur que        I wish, from the bottom of my
cei 15 ani ai tăi, să ţi se            pour tes quinze ans tes rêves les   heart, all your dreams came true,
îndeplinească toate visurile.          plus chers se réalisent.            now that you are fifteen!
   Mă voi gândi la tine.                  Je penserai bien à toi.             I’ll be thinking of you.
   Cu dragoste,                           Affectueusement,                    Love,
   Paul                                   Paul                                Paul

   La mulţi ani!                          Bonne année!                        A Happy New Year!
   Dragi prieteni,                        Chers amis,                         Dear friends,
   Toate cele bune pentru anul            Tous nos vœux pour la nouvelle      We wish you all the best for the
care vine!                             année!                              coming year.
   Vă dorim ca acest an să vă             Nous souhaitons que cette           May this new year bring you
aducă fericire şi satisfacţii.         année soit pour vous source de      happiness and success.
                                       bonheur et de satisfactions.
   Cu mult drag,                          Bien amicalement à vous,            Love,
   Maria şi Paul                          Marie et Paul                       Mary and Paul

                                                                                                           81
MESERII ŞI PROFESII                      MÉTIERS ET                         JOBS AND
                                        PROFESSIONS                       PROFESSIONS

actor / actriţă                  acteur / actrice                  actor / actress
animator / animatoare            animateur / animatrice            entertainer
asistent / asistentă medicală    infirmier / infirmière diplômée   nurse
arhitect                         architecte                        architect
artist                           artiste                           artist
aviator / pilot                  aviateur / pilote                 pilot
avocat                           avocat                            lawyer
balerină / dansator(toare)       ballerine / danseur(use)          ballerina / ballet dancer
bucătar / bucătăreasă            cuisinier / cuisinière            cook / chef
croitor / croitoreasă            tailleur / couturière             tailor / dressmaker
contabil                         comptable                         accountant
consultant                       consultant(e)                     consultant
călugăr / călugăriţă             moine / religieuse                monk / nun
colonel                          colonel                           colonel
dentist                          dentiste                          dentist
director                         directeur                         manager
designer                         designer                          designer
dădacă                           bonne d’enfants                   nanny
economist                        économiste                        economist
electrician                      électricien                       electrician
funcţionar / funcţionar public   employé / fonctionnaire public    clerk
infirmier(ă)                     infirmier / infirmière            nurse
inginer                          ingénieur                         engineer

                                                                                               82
instalator                    plombier                        plumber
judecător                     juge                            judge
lucrător                      travailleur                     worker
magistrat                     magistrat                       magistrate
medic / doctor                médecin /docteur                doctor
militar                       militaire                       military / officer
miner                         mineur                          miner
menajeră                      ménagère                        maid
muzician                      musicien                        musician
notar                         notaire                         notary
ofiţer public                 officier public                 public officer
ospătar / ospătăriţă          serveur / serveuse              waiter / waitress
patron                        patron                          owner
poliţist                      policier                        policeman
portar                        concierge / gardien / portier   doorman
preot                         prêtre                          priest
profesor                      professeur                      professor / teacher
învăţător / învăţătoare       instituteur / institutrice      teacher
programator / programatoare   programmeur / programmeuse      programmer
scriitor / scriitoare         écrivain                        writer
secretar(ă)                   secrétaire                      secretary
strungar                      tourneur                        lathe man / turner
sudor                         soudeur                         welder
şofer                         chauffeur                       driver
tipograf                      imprimeur                       printer
ţăran / ţărancă               paysan / paysanne               peasant
ziarist                       journaliste                     newspaper reporter / journalist

                                                                                            83
zidar                                   maçon                                   bricklayer
   vânzător / vânzătoare                   vendeur, vendeuse /                     shop-assistant
                                           commerçant, commerçante


   - Ce profesie are tatăl tău?             - Quelle est la profession de ton      - What is your father’s job?
                                        père?
   - Este pilot de linie. Dar al tău?       - Il est pilote de ligne. Et le        - He’s a pilot. What about
                                        tien?                                   yours?
    - Este liber profesionist. Mama         - Il travaille à son compte. Ma        - He’s a professional. Mother is
este croitoreasă şi este patroana       mère est couturière. Elle est la        a dressmaker and she owns a
unei case de modă.                      patronne d’une maison de mode.          fashion house.
    - Mama este medic stomatolog            - Ma mère est dentiste.                - My mother is a dentist.
(dentistă).
    - Ce interesant! Şi sora mea este      - Comme c’est intéressant! Ma           - How interesting! My sister is a
dentistă.                               sœur est dentiste aussi.                dentist, too.
    - Eu vreau să devin profesor           - Je voudrais devenir professeur        - I want to become an academic
universitar pentru a face cercetare     à l’Université pour faire de la         professor of informatics.
în domeniul informaticii.               recherche en informatique.
    - Eu aş vrea să fiu judecător          - Moi, je voudrais me faire juge        - I’d like to be a judge in order
pentru a face dreptate.                 pour rendre la justice.                 to make justice




                                                                                                                  84
PĂRŢILE CORPULUI          LES PARTIES DU CORPS   THE PARTS OF THE BODY

cap                       tête                   head
craniu                    crâne                  skull
creier                    cerveau                brains
păr                       cheveux                hair
figură / faţă             figure / visage        face
ochi / ochi (pl.)         œil / yeux             eye / eyes
nas                       nez                    nose
gură                      bouche                 mouth
buză                      lèvre                  lip
dinte                     dent                   tooth
limbă                     langue                 tongue
obraz                     joue                   cheek
ureche                    oreille                ear
gât (partea exterioară)   cou                    neck
gât (partea interioară)   gorge                  throat
umăr                      épaule                 shoulder
braţ                      bras                   arm
cot                       coude                  elbow
mână                      main                   hand
deget                     doigt                  finger
unghie                    ongle                  nail
picior – gambă            jambe                  leg
genunchi                  genou                  knee
picior, laba piciorului   pied                   foot / feet

                                                                    85
sân / piept          sein / poitrine      breast / bosom
coastă               côte                 rib
torace               thorax               thorax / body / chest
inimă                coeur                heart
plămân               poumon               lung, s
ficat                foie                 liver
rinichi              rein                 kidney, s
stomac               estomac              stomach
pe stomacul gol      à jeun               on empty stomach
gastric              gastrique            gastric
tub digestiv         tube digestif        digestive / alimentary canal
pancreas             pancréas             pancreas
burtă                ventre               belly
abdomen              abdomen              abdomen
intestin             intestin             intestine
colon                colon                colon
vezică               vessie               gall bladder
sânge                sang                 blood
venă / arteră        veine / artère       vein / artery
schelet              squelette            skeleton
os                   os                   bone
articulaţie          articulation         joint
coloana vertebrală   colonne vertébrale   spine
măduva spinării      moelle épinière      spinal marrow
piele                peau                 skin
muşchi               muscle               muscle
ganglioni            ganglions            ganglions
nerv                 nerf                 nerve

                                                                         86
LA DOCTOR                CHEZ LE DOCTEUR / LE      AT THE DOCTOR’S
                             MÉDECIN

anghină                 angine                     angina
a înghiţi               avaler                     to swallow
 a i se învârti capul   avoir la tête qui tourne   to go dizzy
a scădea (febra)        baisser                    to have low fever
fierbinte ca focul      brûlant                    burning like fire
cabinet medical         cabinet médical            consulting room
tabletă / pastilă       comprimé / pilule          tablet / pill
diaree                  diarrhée                   diarrhea
epidemie                épidémie                   epidemic / outbreak
a dezinfecta            désinfecter                to disinfect
durere                  douleur                    pain / ache
a (se) umfla            enfler                     to swell
entorsă                 entorse                    sprain
a fi răcit              être enrhumé               to catch / have a cold
a leşina                s’évanouir                 to faint
a se opera              se faire opérer            to undergo an operation
oboseală                fatigue                    tiredness
febră                   fièvre                     fever
a (se) vindeca          guérir                     to cure / recover
boală                   maladie                    illness / disease
gripă                   grippe                     flu / influenza
migrenă                 migraine                   migraine
greaţă                  nausée                     nausea

                                                                             87
microb                microbe                 microbe / germ
medicament            médicament              medicine
injecţie              piqûre                  injection
reţetă                ordonnance              prescription
radiografie           radio                   radiography
grija                 soin                    care
a (se) îngriji        (se) soigner            to take care (of oneself)
simptom               symptôme                symptom
bolnav                souffrant               sick / ill
tensiune (sangvină)   tension                 blood pressure
 a tuşi               tousser                 to cough
tuse                  toux                    cough
a-şi rupe glezna      se casser la cheville   to tear one’s ankle
a-şi tăia...          se couper le / la…      to cut…
a-şi suci...          se tordre le/ la…       to twist…
sănătos               en bonne santé          healthy
a se îmbolnăvi        tomber malade           to get sick
a strănuta            éternuer                to sneeze
durere de gât         mal de gorge            sore throat
pneumonie             pneumonie               pneumonia
indigestie            indigestion             indigestion
crampă                crampe                  cramp
erupţie / eczemă      éruption / eczéma       eczema / rash
bătătură              cor                     callosity / hard flesh
puroi                 pus                     pus / purulence



                                                                          88
- Nu pari în apele tale. Ce te       - Tu n’as pas l’air dans ton           - You don’t seem to be feeling
supără?                             assiette. Qu’est-ce qui ne va pas?      very well. What’s the matter?
   - Domnule doctor, nu mă simt         - Docteur, je ne me sens pas           - Doctor, I’m not feeling well.
bine.                               bien.
   - Ia să vedem... ce simţiţi?         - Voyons… qu’est-ce qu’il vous         - Let’s see… what do you feel?
                                    arrive?
  - Am o durere în piept.               - J’ai une douleur à la poitrine.      - I’ve got a pain in my chest.
  - Daţi-mi voie să vă examinez.        - Laissez-moi vous examiner.           - Let me see / examine you.
  - Este grav?                          - C’est sérieux?                        - Is it serious?
  - Nu, aveţi doar o indigestie.        - Non, vous avez seulement une         - No, it’s just indigestion.
                                    indigestion.
  - Ce uşurare!                         - Quel soulagement!                    - What a relief!




                                                                                                                89
LA DENTIST                    CHEZ LE DENTISTE                   AT THE DENTIST’S

a durea                       avoir mal                          to have a toothache
anestezie                     anesthésie                         anaesthetic
a obtura                      obturer                            to fill
a plomba                      plomber                            to fill (a cavity)
a salva                       sauver                             to save
a scoate (dinţii)             arracher                           to pull out teeth
canin                         canine                             canine
carie                         carie                              cavity / tooth decay
dinte                         dent                               tooth
gingie                        gencive                            gum
măsea de minte                la dent de sagesse                 wisdom tooth
molar                         molaire                            molar
premolar                      prémolaire                         premolar
incisiv                       (dent) incisive                    incisor (tooth)
a şlefui cu freza             passer la roulette                 to drill
maxilar inferior / superior   mâchoire inférieure / supérieure   upper / lower jaw
durere de dinţi               mal de dents                       toothache
tratament al rădăcinii        traitement de racine               treatment of the root
amprentă / mulaj              empreinte / moule                  imprint
perie inter dentară           brosse interdentaire               intertooth brush
aţă / fir dentar              fil dentaire                       dental floss
clinică dentară               clinique dentaire                  dental clinic
tratament dentar              soins dentaires                    dental treatment


                                                                                         90
- Ce vă doare?                          - Qu’est-ce qui vous fait mal?          - What is bothering you? /
                                                                               Where does it hurt?
   - Acest dine.                           - Cette dent.                           - Here, this tooth.
   - Cred că trebuie plombat. Este         - Je crois qu’il faut la plomber.       - I think you should have it
o carie mică.                           C’est une petite carie.                filled. It’s a small cavity.
   - Cât durează tratamentul?              - Combien dure le traitement?           - How long does the treatment
                                                                               take?
   - Cum caria nu este profundă în         - Comme la carie n’est pas              - As the cavity isn’t very big,
două zile sunteţi gata.                 profonde, deux séances suffiront.      two appointments will do.
   - Astăzi vă fac un pansament            - Aujourd’hui je vous fais un           - Today I’ll make a temporary
provizoriu. Puteţi să treceţi pe aici   pansement provisoire. Pouvez-          bandage.
mâine ?                                 vous repasser demain?                      - Can you call on tomorrow?
   - Bineînţeles. Atunci o să mi-o         - Bien sûr. Alors vous allez la         - Of course. Then you’ll fill it
plombaţi mâine?                         plomber demain?                        tomorrow?
   - Da.                                   - Oui.                                  - Yes.
   - Ar fi bine pentru că pentru           - Ce sera bien, parce que dans          - It would be good / fine
două zile plec din oraş.                deux jours je dois quitter la ville.   because I’m leaving the town in
                                                                               two days’ time.




                                                                                                                91
LA FARMACIE                      À LA PHARMACIE                        AT THE PHARMACY

antibiotic                       antibiotique                          antibiotic
aspirină                         aspirine                              aspirin
diuretic                         diurétique                            diuretic
bandaj / pansament               bandage / pansement                   bandage
cremă                            crème                                 cream
fiolă                            l’ampoule                             ampoule
picături                         gouttes                               drops
seringă                          seringue                              syringa
sirop                            sirop                                 syrup
supozitor                        suppositoire                          suppository
tabletă                          cachet                                tablet


- Bună ziua! Ce aţi dori?        - Bonjour! Je peux vous aider?        - Good afternoon! Can I help
                                                                    you?
- Tuşesc                         - J’ai une toux.                      - I’m coughing.
- Sunteţi răcit?                 - Et vous avez aussi un rhume?        - Have you caught a cold?
- Nu, dar mă doare capul.        - Non, mais j’ai mal à la tête.       - No, but I’ve got a headache.
- Luaţi aceste tablete.          - Prenez ces cachets.                 - Take this tablets.
- Aveţi şi sub formă de sirop?   - Vous avez un sirop à la place?      - Do you have it as syrup, too?
- Bineînţeles. Poftiţi!          - Bien sûr. Voilà!                    - Of course. Here you are!
- Mulţumesc. Cât costă?          - Merci, c’est combien ?              - Thank you! How much is it?
- Patru euro.                    - Quatre euros.                       - It’s € 4.
- Poftim. La revedere.           - Voilà. Au revoir.                   - Here you are. Good bye!

                                                                                                   92
LA ŞCOALĂ              AU COLLÈGE                       AT SCHOOL

elev                   élève / écolier                  pupil / student
elev de liceu          lycéen                           high school student
grădiniţă              maternelle                       nursery school / kindengarden
învăţământ primar      enseignement primaire            primary school
gimnaziu               collège                          middle school
liceu                  lycée                            high school / college
universitate           université                       university
disciplină / materie   discipline / matière             subject / lesson
română                 roumain                          Romanian
franceză               français                         French
engleză                anglais                          English
istorie                histoire                         History
geografie              géographie                       Geography
educaţie civică        éducation civique                Civic Education
matematică             maths                            Mathematics
informatică            informatique                     Informatics
chimie                 chimie                           Chemistry
biologie               biologie                         Biology
fizică                 physique                         Physics
tehnologie             technologie                      Technology
muzică                 musique                          Music
educaţie plastică      arts plastiques                  Arts
religie                religion                         Religion
educaţie fizică        éducation physique et sportive   Physical Education

                                                                                    93
învăţător / învăţătoare   maître / maîtresse
profesor                  professeur                primary school teacher
diriginte                 professeur principal      teacher
director                  directeur                 form teacher / master
ghiozdan                  cartable                  headmaster
trusă                     trousse                   schoolbag
carte / manual            livre                     kit
caiet                     cahier                    book / textbook
caiet de clasă            cahier de brouillon       notebook / workbook
stilou                    stylo                     class notebook
carioca                   feutre                    pen
pix                       stylobille                felt-tipped pen
temă                      devoir                    ball-point pen
test                      test                      homework
compunere                 composition / rédaction   test (paper)
a scrie                   écrire                    composition / essay
a citi                    lire                      to write
a învăţa                  apprendre                 to read
a asculta                 écouter                   to study / learn
a povesti                 raconter                  to listen to
a repeta                  répéter                   to (re)tell
a traduce                 traduire                  to repeat
a răspunde                répondre                  to translate
exerciţiu                 exercice                  to answer /reply
problemă                  problème                  exercise
orar                      emploi du temps           problem
                                                    timetable / schedule

                                                                             94
- Douăzeci şi nouă de ore pe           - Vingt-neuf heures de cours par       - Twenty-nine classes a week is
săptămână, este mult. Luni, o oră      semaine, c’est beaucoup! Lundi,       much / a lot. On Monday,
de română, una de franceză, două       une heure de roumain, une heure       Romanian, French, double period
de matematică, o oră de engleză,       de français, deux heures de maths,    of Maths, English, History. Six
una de istorie. Şase ore de curs.      une heure d’anglais, une heure        classes. I start classes at 1 o’clock
Încep orele la ora 1300 şi termin la   d’histoire. Six heures de cours. Je   p.m. and I finish them at 7 p.m.
ora 1900. Din fericire, sâmbăta nu     commence les classes à treize         Fortunately, we don’t have classes
avem cursuri.                          heures et je finis à 19 heures.       on Saturday.
                                       Heureusement, samedi on n’a pas
                                       de cours.
   - Care ar fi o zi ideală pentru       - Et une journée idéale pour toi,      - Which would be your ideal
tine ?                                 qu’est-ce que c’est ?                 schoolday?
   - Mie nu-mi place să muncesc.         - Moi, je n’aime pas travailler.       - I don’t like schoolwork. For
Pentru mine o zi ideală este o zi de   Pour moi, une journée idéale, c’est   me, an ideal schoolday is a
vacanţă.                               une journée de vacances.              holiday.
   - Pentru mine, o zi de curs           - Pour moi, c’est une journée de       - For me, it’s a schoolday like
pentru că îmi place să învăţ.          cours. J’aime étudier.                any other because I like studying /
                                                                             learning.




                                                                                                               95
ÎN TIMPUL LIBER                  LES LOISIRS                          FREE TIME / LEISURE
                                                                         ACTIVITIES

artă                             art                                arts
a citi                           lire                               reading
a asculta muzică                 écouter de la musique              listening to music
 a face o plimbare               faire une promenade                going for a walk
a se uita la televizor           regarder la télé                   watching TV
a face o vizită                  rendre visite                      making / paying a visit
a petrece weekend-ul / vacanţa   passer le week-end/ les vacances   spending the weekend / holidays
a pleca la mare / munte          partir à la mer / à la montagne    going to the mountain /seaside
a călători                       voyager                            travelling
cinema                           cinéma                             cinema
discotecă                        discothèque                        disco
excursie                         excursion                          trip
muzică                           musique                            music
pictură                          peinture                           paint
picnic                           pique-nique                        picnic
sport                            sport                              sports
teatru                           théâtre                            theatre
turism                           tourisme                           tourism
jocuri video                     jeux vidéos                        video games
party, petrecere                 boum                               party
serată                           soirée                             dinner party
bal                              bal                                ball
recepţie                         réception                          reception

                                                                                                 96
- Bună, vrei să joci tenis azi?      - Salut, tu veux jouer au tennis      - Hello, would you like to play
                                   aujourd’hui?                          tennis today ?
 - Nu, nu îmi place sportul.          - Non, je n’aime pas le sport.        - No, I don’t like sports.
 - Atunci ce hobby ai?                - Alors, qu’est-ce que tu aimes       - Then, what is your hobby?
                                   faire ?
 - Prefer cumpărăturile.              - Je préfère le shopping.            - I prefer shopping.
 - Pe mine nu mă atrage asta.         - Ça ne m’intéresse pas.             - I’m not very interested. / It
                                                                         doesn’t appeal to me very much.
   - Nicio problemă! Mă duc          - Pas de problème! J’y vais toute     - No problem! I’m going alone.
singură.                           seule.




                                                                                                        97
LA TEATRU                 AU THÉÂTRE                 AT THE THEATRE

actor / actriţă           acteur / actrice           actor / actress
afiş                      affiche                    poster
decor                     décor                      background
a aplauda                 applaudir                  to applaud
antract                   entracte                   interval
cortină                   rideau                     curtain
culise                    coulisses                  backstage
comedie                   comédie                    comedy
drame                     drame                      drama
sală                      salle                      hall
scenă                     scène                      scene
spectacol                 spectacle                  show / performance
spectator / spectatoare   spectateur / spectatrice   spectator
stagiune teatrală         saison théâtrale           theatrical season
regie                     mise en scène              stage direction
regizor                   le metteur en scène        director / stage director
rol                       rôle                       role / part
vedetă                    vedette                    star
scenarist                 scénariste                 script writer
inginer de lumini         ingénieur de lumière       light engineer
inginer de sunet          ingénieur de son           sound engineer
machior                   maquilleur                 make-up artist
sufleur                   souffleur                  prompter
tragedie                  tragédie                   tragedy

                                                                                 98
- S-a deschis stagiunea teatrală,       - On a ouvert la saison                  - The (theatrical) season has
aş vrea să merg la o premieră.          théâtrale, je voudrais aller à une      started, I’d like to go to a premiere/
Mâine seară te invit la Teatrul         première. Demain soir je t’invite       opening night. I’m inviting you to
Naţional.                               au Théâtre National.                    the National Theatre tomorrow
                                                                                evening.
    - Ce se joacă? Cred că                  - Qu’est-ce qu’on donne? Je             - What do they play? / What is
debutează printr-o comedie, nu-i        crois qu’on débute par une              it on? I think they act a comedy for
aşa?                                    comédie, n’est-ce pas?                  the first time.
    - Desigur! Se joacă „O scrisoare        - Certainement! On donne «Une           - Of course. It’s on “A Lost
pierdută” de Caragiale.                 lettre perdue» de Caragiale.            Letter” by Caragiale.
    - Ah, îmi place mult Caragiale          -    Ah,    j’aime     beaucoup         - Oh, I like Caragiale very
şi sunt încântată să revăd această      Caragiale, et je suis ravie de revoir   much and I’m delighted to see this
comedie. Ştii ce actori o să            cette comédie. Tu sais quels            comedy. Do you happen to know
interpreteze rolurile principale?       comédiens vont interpréter les          what actors are acting in the
                                        rôles principaux?                       leading roles?
   - Sunt tineri debutanţi, dar mi s-       - Ce sont des jeunes débutants,         - They are young debutantes but
a spus că sunt foarte talentaţi.        mais on m’a dit qu’ils étaient très     I’ve been told that they are very
                                        doués.                                  talented.




                                                                                                                   99
SPORT ŞI HOBBY-URI   LE SPORT ET LES PASSE-   SPORTS AND HOBBIES
                           TEMPS

atletism             athlétisme               athletics
baschet              basket-ball / basket     basketball
fotbal               football                 football
gimnastică           gymnastique              gymnastics
golf                 golf                     golf
handbal              hand-ball                handball
nataţie, înot        natation                 swimming
pescuit              pêche                    fishing
rugby                rugby                    rugby
sport cu vele        voile                    sailing
ciclism              vélo                     cycling
volei                volley-ball              volley ball
tenis                tennis                   tennis
excursii pe jos      randonnées               hiking
sporturi de iarnă    sports d’hiver           winter sports
a schia              skier                    to ski
bob                  bob (sleigh)             bob (sleigh)
patină               patin                    skating
a patina             patiner                  to skate
patinoar             patinoire                skating rink
sanie                luge                     sledge
schior               skieur                   skier
schi                 ski                      skiing

                                                                   100
coborâre                              descente
   slalom                                slalom                                   descent
   schi alpin / de fond                  ski alpin / de fond                      slalom
   competiţie                            compétition                              alpine skiing
   campionat                             championnat                              competition / contest
   campion                               champion                                 championship
   a câştiga                             gagner                                   champion
   învingător                            vainqueur / gagnant                      to win
   victorie                              victoire                                 winner
                                                                                  victory

   - Ce vă place să faceţi?               - Qu’est-ce que vous aimez
                                      faire?                                      - What do you like doing?
   - Îmi place să joc tenis.              - J’aime jouer au tennis.
   - Joci şi fotbal?                      - Tu fais du football aussi?             - I like playing tennis.
   - Nu, îmi place schiul. Să vezi        - Non, j’aime le ski. Voir les           - Do you play football, too?
schiorii zburând pe schiuri ca        skieurs volant sur leurs skis                - No, I like skiing. It’s
păsările, este formidabil!            comme        des    oiseaux,     c’est   wonderful to see skiers flying on
   - Şi mie îmi plac săriturile,      formidable!                              their skis, like birds!
sania, bobul, schiul, patinajul, în       - Moi aussi, j’aime les sauts, la        - I also like jumping, sledging,
sfârşit, toate sporturile de iarnă.   luge, le bobsleigh, le ski, le           skiing, skating all winter sports
                                      patinage, enfin tous les sports          after all / in fact.
                                      d’hiver.




                                                                                                               101
ştiri                  infos


MEDIA - TELEVIZIUNEA   LES MÉDIAS - LA TÉLÉ   THE MEDIA - TELEVISION

antenă                 antenne                aerial
audienţă               audience               audience
audiovizual            audiovisuel            audiovisual
cablu                  câble                  cable
canal                  chaîne                 channel
a schimba canalul      changer de chaîne      to switch / change the channel
a difuza               diffuser               to broadcast
difuzare               diffusion              broadcasting
a emite                émettre                to emit / to send out
emisiune               émission               programme
în direct              en direct              live
a înregistra           enregistrer            to tape / record
documentar             documentaire           documentary
film                   film                   film / movie
joc                    jeu                    game
jurnal televizat       journal télévisé       news bulletin
revistă                magazine               magazine
serial                 série                  (film) serial
(video)clip            clip                   (video) clip
foileton               feuilleton             serial
publicitate            publicité / pub        ad (vertising) / commercials
reality-show           reality-show           reality-show
talk-show              talk-show              talk-show

                                                                          102
news

meteo                         météo                           weather forecast
film de televiziune           téléfilm                        (television) movie / film
camera ascunsă                camera invisible                candid camera
dezbatere televizată          débat télévisé                  (television) debate
a zapa / zapare               zapper / zapping                to zap
telecomandă                   télécommande                    remote control
animator / moderator          animateur                       moderator
interviu                      interview                       interview
prezentator / prezentatoare   présentateur / présentatrice    presenter
comentator / comentatoare     commentateur / commentatrice    commentator
reporter                      reporter                        reporter
trimis special                envoyé spécial                  (special) envoy
ore de maximă audienţă        heures de grande écoute         prime time
corespondent                  correspondant                   correspondent
cameră video                  caméscope                       video camera
microfon                      micro(phone)                    microphone
video                         vidéo                           video
casetă video                  vidéocassette                   video cassette
unde medii / lungi            ondes moyennes/ grandes ondes   long / medium waves
amplificator                  amplificateur                   amplifier
boxe de amplificare           enceintes acoustiques           loudspeakers




                                                                                          103
- Ce e deseară la televizor?               - Qu’est-ce qu’il y a à la             - What’s on television tonight?
                                          télévision ce soir?
   - Jurnalul televizat la ora 19,            - Le journal télévisé à 19              - The news bulletin at 7 p.m., at
oră de maximă audienţă, urmat de          heures, une heure de grande             prime time, then sports and
sport meteo şi dezbateri politice.        écoute, suivi du sport, de la météo     weather forecast, political debates /
                                          et des débats politiques.               talk-shows.
    - M-aş lipsi de dezbaterile               - Les débats politiques, je m’en        - I could do without politics.
politice.                                 passerais bien.
    - Şi eu m-aş lipsi de clipuri şi de       - Tout comme moi les clips et           - And I could do without video
desene animate, ca să nu mai              les dessins animés, sans compter        clips and cartoons, not to mention
vorbesc de serialele americane.           les séries américaines.                 American serials.
    - Sunt, însă, o mulţime de                - Il y a pourtant un tas                - And yet, there are a lot of TV
emisiuni pe care nu am ocazia să le       d’émissions que je n’ai jamais          programmes that I don’t have the
văd, pentru că fie sunt transmise         l’occasion de voir parce qu’elles       chance of watching, because they
târziu, fie odată cu altele foarte        passent trop tard ou en même            are either broadcast too late or
interesante.                              temps       que     d’autres     très   simultaneously       with       other
                                          intéressantes.                          interesting ones.
   - Nu uita, în această seară este           - N’oublie pas, ce soir c’est en        - Don’ forget that there’s a live
în direct meciul Steaua Bucureşti –       direct le match Steaua Bucureşti et     broadcast / transmission of the
Olympique Lyon.                           Olympique Lyon.                         Steaua Bucureşti – Olympique
                                                                                  Lyon on TV.
   - Nu trebuie ratat.                       - Il ne faut pas rater ça.               - We shouldn’t miss it.




                                                                                                                   104
rubrică                            rubrique


PRESA                           LA PRESSE                          THE PRESS

mass-media                      mass média                         mass-media
un eveniment mediatic           événement médiatique               a mediatic event
libertatea presei               liberté de la presse               the freedom of the press
cenzura presei                  censure de la presse               (press) censorship
a ţine o conferinţă de presă    donner une conférence de presse    to have a press/conference
agenţie de presă                agence de presse                   press agency
ataşat de presă                 attaché de presse                  press delegate
presă de scandal                presse de boulevard                gutter press
jurnalism                       journalisme                        journalism
jurnalist                       journaliste                        journalist
ziar                            journal                            newspaper
ziar de senzaţie / de scandal   journal à sensation / à scandale   tabloid
chioşc de ziare                 kiosque                            newspaper agent
a apărea                        paraître                           to edit
cotidian                        quotidien                          daily paper
săptămânal                      hebdomadaire                       weekly paper
magazin / revistă               magazine / revue                   magazine
revistă de specialitate         revue spécialisée                  speciality journal
sumar                           sommaire                           summary / contents
ştire                           nouvelle                           (piece of) news
titlu                           titre                              headline
editorial                       éditorial                          editorial
articol                         article                            article

                                                                                                105
column

   mica publicitate                        petites annonces                        announcements / ads
   scrisori de la cititori                 courrier des lecteurs                   letters from readers
   supliment                               supplément                              supplement
   redactor şef                            rédacteur en chef                       chief editor
   cronicar                                chroniquer                              columnist / reviewer
   tiraj                                   tirage                                  edition / circulation
   a se abona la un ziar                   s’abonner à un journal                  to subscribe (for a newspaper)
   abonament                               abonnement                              subscription


   - Mă duc la chioşc să cumpăr             - Je vais jusqu’au kiosque             - I’m going to the newsagent’s
„Jurnalul Naţional”. Vrei să-ţi aduc    acheter «Le Journal National». Est-     to buy “The National Journal”. Do
un ziar?                                ce que tu veux que je te rapporte       you want one (copy)?
                                        un journal ?
    - Ştiu şi eu? O revistă literară,       - Je ne sais pas moi ; une revue       - Well, I don’t know. A literary
ceva despre grădinărit şi o revistă     littéraire, quelque chose sur le        magazine,      something      about
ilustrată de modă, să am ce citi în     jardinage et un magazine de mode.       gardening and an illustrated glossy
week-end-ul acesta.                     Comme ça, j’aurai de quoi lire ce       fashion magazine, to read this
                                        week-end.                               weekend.
   - Şi eu prefer să stau acasă în          - Moi aussi, je préfère être à la      - I’d rather stay at home this
acest week-end să citesc în linişte     maison       ce    week-end      lire   weekend and read in peace the
editorialele, articolele de fond, să    tranquillement les éditoriaux, les      editorials, the articles; solve
dezleg cuvintele încrucişate, să        articles de fond, faire des mots        crossword puzzle, read the
parcurg mica publicitate.               croisés, regarder les petites           announcements page.
                                        annonces.


                                                                                                               106
software                     logiciel


        INFORMAŢIE ŞI                 L’INFORMATION ET LA             INFORMATION AND
       COMUNICARE -                     COMMUNICATION -              COMMUNICATION -
      CALCULATORUL                        L’ORDINATEUR                  THE COMPUTER

  calculator                           ordinateur                  computer
  laptop                               ordinateur portable         laptop
  modem                                modem                       modem
  cursuri asistate de calculator       enseignement assisté par    computer assisted learning
AeL                                ordinateur (EAO)
  joc pe calculator                    jeu vidéo                   computer games
  informatică                          informatique                informatics
  date                                 données                     data
  a introduce date în calculator       entrer les données dans     to load (data into the computer)
                                   l’ordinateur
   a culege date                       saisir des données          to select data
   a căuta date                        rechercher des données      to search for data
   (unitate pentru) prelucrarea        (unité de) traitement des   data processing
datelor                            données
   schimb de date                      échange de données          data exchange
   transfer de date                    transfert de données        exchange transfer
   recuperare de date                  récupération de données     data recovery
   a programa / program                programmer / programme      to program / programme
   a ieşi dintr-un program             sortir d’un programme       to exit an application
   programator / -oare                 programmeur / -euse         programmer
   programare                          programmation               programming

                                                                                                107
software                        a marca                            marquer

hardware                        matériel / hardware                hardware
unitate centrală                unité centrale                     main unit
eroare de programare            bogue                              programming error
hacker                          pirate                             hacker
on-line /conectat               on-line / connecté                 on-line /connected
off-line / deconectat           off-line / déconnecté              off-line / disconnected
reţea                           réseau                             network
a încărca un fişier din reţea   télécharger un fichier du réseau   to download
acces la Internet               accès à l’Internet                 Internet access
a accesa date                   accéder à des données              to access data
tastatură                       clavier                            keyboards
ecran, monitor                  écran                              screen / monitor
afişaj                          affichage                          display
imprimantă                      imprimante                         printer
listing /listare / printare     listing / saisie papier            listing / printing
CD –ROM                         le lecteur de CD-ROM               CD-ROM
hard                            disque dur                         hard disk
dischetă                        disquette                          floppy disk
a branşa /a porni               brancher /allumer                  to plug in / unplug
a debranşa / a opri             débrancher / éteindre              to plug out
a încărca                       charger                            to load
a instala                       installer                          to install
intrare / ieşire                entrée / sortie                    enter(ing) / exit
fişier                          fichier                            file
a formata / formatare           formater / format                  to format
a da înapoi / înainte           faire du scrolling haut / bas      to go forward / backward

                                                                                              108
to mark

  a copia                               copier                      to copy
  a şterge                              effacer                     to delete
  a salva, a proteja                    sauvegarder                 to protect
  a salva                               mémoriser                   to save
  control meniu                         contrôle du menu            control menu
  bara de simboluri / instrumente       barre des symboles          symbol bar
  icon                                  icône                       icon
  fereastră de dialog                   fenêtre de dialogue         dialogue box
  mouse                                 souris                      mouse
  a clica pe butonul de căutare al      cliquer sur le bouton de    to click (on) the search button
mouse-ului                           recherche avec la souris
   a face dublu clic                    faire un double clic        double click
  tastă                                 touche                      key
  semn / caracter                       signe / caractère           character
  mesaj                                 message                     message
  scaner optic                          scanner optique             optical scanner
  cod de bare                           code-barres                 bar code
  a actualiza                           mettre à jour               to update
  suport tehnic                         support technique           technical support
  slash                                 barre de division / slash   slash
  e-mail                                e-mail                      e-mail
  parolă                                le mot de passe             password
  virus                                 virus                       virus
  camera web                            web cam                     web cam



                                                                                                 109
- Ce este cu această dezordine?         - Qu’est-ce que c’est que ce            - What is this mess? I told you a
Ţi-am spus de o mie de ori: pune-ţi     désordre? Je t’ai dit mille fois:       thousand times: tidy up your room,
lucrurile în ordine, fiule!             range tes affaires, mon fils !          son!
   - Dar nu am avut timp, mamă.            - Mais, je n’ai pas eu le temps,        - But I haven’t had the time,
                                        maman.                                  mother.
   - Ah, ştiu. Calculatorul! Petreci       - Ah, je sais. L’ordinateur. Tu         - Oh, yes, I know. The
prea mult timp în faţa lui şi îţi       passes trop de temps devant et tu       computer. You spend too much
neglijezi învăţătura.                   négliges ton travail.                   time in front of the computer
                                                                                screen and you neglect your
                                                                                studies.
   - Nu ai dreptate. Eu lucrez cu           - Tu n’as pas vrai! Je travaille       - You are wrong! I’m working
corespondentul meu din Franţa la o      avec mon correspondant français à       with my French correspondent at
culegere de expresii uzuale care va     un lexique d’expressions usuelles       an usual phrases workbook which
fi trilingvă. În acest mod noi          qui sera trilingue. De cette manière    will be written in three languages.
exersăm      împreună      româna,      nous exerçons ensemble le               This way, we practice together
franceza şi engleza. Şi nu uita că      roumain, le français et l’anglais. Et   Romanian, French and English.
anul trecut ai fost mulţumită de        n’oublie pas que l’année passée tu      And don’t forget that last year you
rezultatele mele.                       étais contente de mon bulletin          were pleased with my grades.
                                        trimestriel.
   - Da, este adevărat, dar tot mi se       - Oui, c’est vrai, mais là tu          - Yes, it’s true, but I still think
pare că exagerezi.                      exagères quand même.                    that you’re exaggerating.




                                                                                                                  110
centrat pe educaţia tinerilor            sur l’éducation    des      jeunes
                                         europeni în multiculturalitate.          européens en milieu multiculturel.

   SCHIMBURI EUROPENE
                                            EURO - ÉCHANGES                          EUROPEAN EXCHANGE
   a se informa
   este vorba despre...                     se renseigner / s’informer               to inform (oneself)
   a se raporta la...                       il s’agit de…                            it is about…
   a completa un formular                   se rapporter à…                          to refer to…
   plecarea                                 compléter un formulaire                  to fill in a form
   sosirea                                  le départ                                the departure
   a ameliora, a îmbunătăţi                 l’arrivée                                the arrival
   a se derula                              améliorer                                to improve / to make better
                                            se dérouler                              to carry on / to be carried on

   - Bună! Pot intra?
   - Ah, tu eşti! Intră! Nu sta în           - Bonjour ! Je peux entrer ?            - Hello! Can / May I come in?
uşă! Ce doreşti?                             - Ah, c’est toi ! Entre ! Ne reste      - Oh, it’s you! Come in! / Do
                                         pas à la porte ! Que viens-tu faire      come in! What is it? / What’s the
   - Am venit să mă informez             ici ?                                    matter?
despre programul Comenius.                   - Je suis venu demander des             - I’ve come here to get
                                         renseignements sur le programme          informed about /on the Comenius
    - El se adresează învăţământului     Comenius.                                project.
preuniversitar       şi      dezvoltă        - Il s’organise autour de               - It is addressed to the pre-
parteneriate      multilaterale     şi   l’enseignement       secondaire     et   universitary educational system
bilaterale. Totul se construieşte / se   développe        des      partenariats   and it develops multi and bilateral
realizează pe baza unui proiect          multilatéraux et bilatéraux. Tout se     partnership. Everything develops
                                         construit autour d’un projet centré      on the basis of a project focused on

                                                                                                                      111
the multicultural education of the
young Europeans.

Proiectul bilateral are ca obiectiv     Le partenariat bilatéral a pour          The aim of the bilateral project is
dezvoltarea       aptitudinii      de   objectif d’améliorer l’aptitude des      developing young communication
comunicare în limbă străină a           jeunes à communiquer dans les            skills in a foreign language. It is an
tinerilor. Este vorba de o activitate   langues étrangères. Il s’agit d’une      activity which contains several
care are mai multe etape.               activité qui comprend plusieurs          stages.
                                        phases.
    - Ce etape?                             - Lesquelles ?                           - What kind of stages?
    - Mai întâi alegerea temei,             - Tout d’abord le choix du               - Firstly, the choice of the
căutarea unui partener, perioada        thème et la recherche d’un               theme, the search for the partner,
pregătitoare, mobilităţile (schimbul    partenaire, la période de travail        the preparatory period, mobility’s
de clase) şi activităţile pentru        préparatoire,       les     mobilités    (class exchange) and activities for
realizarea produselor finale. Cum       (l’échange des classes), le travail      the final products. As you already
ştii, deja, clasa noastră derulează     sur les produits finaux. Comme tu        know, our class is working at a
un proiect bilateral cu titlul „Să      le sais déjà, notre classe participe à   bilateral project with the title
păstrăm şi să ne împărtăşim             un projet bilatéral ayant pour titre     “Preserving and Sharing our
patrimoniul dincolo de graniţe”. În     «Préserver et partager son               Patrimony across the Borders”. At
prezent, noi pregătim primirea          patrimoine au delà des frontières».      the present, we are preparing to
prietenilor francezi. Noi muncim        Actuellement, nous préparons             welcome our French friends. We
împreună la un site Internet, la un     l’accueil de nos amis français.          are working together at a site on
lexic trilingv (francez, român,         Nous travaillons ensemble sur un         the Internet, a trilingual lexicon
englez) şi la un spectacol comun.       site Internet, sur un lexique            (French, Romanian and English)
                                        trilingue     (français,    roumain,     and a common school festival.
                                        anglais) et sur un spectacle
                                        commun.


                                                                                                                   112
2. Unor prieteni care pleacă în                  2. À des amis qui partent en
                                                 vacanţă, le spuneţi: .........................   vacances, vous dites: ……………


    GRILĂ DE EVALUARE
                                                     GRILLE D’ÉVALUATION                              ASSESSMENT GRILL
   I.   Înlocuiţi    punctele    de
suspensie cu expresiile de mai jos:                  I. Remplacez les points de                      I. Fill in the blanks with the
                                                 suspensions par les expressions ci               phrases below:
  - Bună, Paul. ...............?                 dessous:
  - Bună, Victor! ..........................         - Salut, Paul. ……………… ?                         - Hello, Paul. ………………..?
mulţumesc, dar tu?                                   - Salut, Victor! ………………..                       - Hello, Victor! ………………..
  - ..........................................   merci, et toi?                                   thank you, what about you?
  - Îmi pare tare rău pentru tine.                   - ……………………………..                                 - ……………………………….
                                                     - Je suis vraiment désolé pour                  - I’m sorry to hear that.
    a) Bine.                                     toi.
    b) Nu prea bine.                                 a) Ça va.                                        a) Very well.
    c) Ce mai faci?                                  b) Ça va plutôt mal.                             b) Not very well.
                                  3 puncte           c) Comment vas-tu?                               c) How are you?
                                                                           3 points                                                  3 points

    II. Luaţi-vă „la revedere” de la
următoarele            persoanele      în            II. Prenez congé des personnes                    II. Say “good bye” to the
situaţiile indicate:                             suivantes dans les situations                    following persons in the given
    1. Unui prieten pe care îl vedeţi            indiquées :                                      situations:
peste        câteva              zile,  îi           1. À un ami que vous allez                        1. To a friend that you’re going
spuneţi: .......................                 revoir dans quelques jours, vous                 to see in a few days’ time, you say:
                                                 dites : ………………………                                ...............................................

                                                                                                                                            113
2. To some friends that leave on                                                5 puncte                                      5 points
holiday you say: .............................


   3. Unui coleg pe care îl veţi                     3. À un copain que vous allez                    3. To a classmate you are going
vedea peste câteva minute, îi                    revoir dans quelques minutes, vous                to see in a few minutes you
spuneţi: .....................................   dites: ...............................            say: .................
   4. Colegilor voştri, la sfârşit de                4. À vos collègues, à la fin de la               4. To your classmates, at the
săptămână, le spuneţi..................          semaines, vous dites: ......................      weekend, you say: ......................
                                      4 puncte                                          4 points                                  4 points


    III. Adevărat sau Fals?                          III. Vrai ou Faux?                                III. True or False?
    1. Colegii tăi vor pleca în                      1. Tes copains partent en                         1. Your classmates are going on
vacanţă. Tu le urezi: „Călătorie                 vacances. Tu leur dis: «Bon                       a trip. You tell them: “Have a nice
plăcută!”                                        voyage!»                                          journey!”
    2. Prietenii tăi vor pleca în                    2. Tes amis partiront bientôt                     2. Your friends will soon go to
curând la Paris. Tu le urezi: „Spor              pour Paris. Tu leur dis: «Bon                     Paris. You tell them: “Good luck
la lucru!”                                       courage!»                                         for your work!”
    3. Mâine vei avea un examen                      3. Tu auras demain un examen                      3. Tomorrow you’ll take a
dificil. Mama ta îţi urează: „Mult               difficile. Ta mère te dit: «Bonne                 difficult exam. You mother tells
noroc!”                                          chance!»                                          you: “Good luck! / Best of luck!”
    4. Tu ai luat examenul. Mama                     4. Tu as passé l’examen. Ta                       4. You have passed the exam.
ta îţi spune: „Ah, sunt bucuroasă                mère te dit: «Ah, je suis contente                Your mother tells you: “Oh, I’m so
pentru tine!”                                    pour toi!»                                        happy for you!”
    5. Sâmbătă, prietena ta îşi va                   5. Samedi, ton amie fêtera son                    5. On Saturday, your friend is
sărbători aniversarea. Tu îi urezi:              anniversaire. Tu lui dis: «Bonne                  celebrating her birthday. You wish
„Un an bun!”                                     année!»                                           her: “Happy New Year!”

                                                                                                                                      114
5 points           2. Să deschidă fereastra.              2. Ouvrir les fenêtres.
                                                          3. Să aprindă lumina.                  3. Allumer la lumière.
                                                          4. Să şteargă tabla.                   4. Effacer le tableau.
                                                                                  4 puncte                                 4 points
     IV. Completaţi spaţiile libere
cu expresiile potrivite:                                   IV. Complétez les points par les      IV. Fill in the blanks with the
     1.        Pentru        a         mulţumi         expressions convenables:               corresponding phrases:
profesorului vostru trebuie să                             1. Pour remercier votre               1. If you want to thank your
spuneţi: ..................................            professeur      il    faut     dire:   teacher, you have to say:
     2. Pentru a mulţumi tatălui                       ………………………..                            …………………………………
vostru trebuie să spuneţi: ...............                 2. Pour remercier votre père il       2. If you want to thank your
     3.        Pentru        a        răspunde         faut dire: ………………………..                 father, you have to say: …………
mulţumirilor trebuie să spuneţi: ....                      3. Pour répondre à un «merci»         3. To answer to thanks, we
     4. Pentru a vă scuza faţă de                      il faut dire: ………………………                should say: ……………………….
profesorul vostru trebuie să                               4. Pour vous excuser envers           4. To apologise to your teacher,
spuneţi: ..........................................    votre professeur il faut dire:         you should say: …………………..
     5. Pentru a vă scuza faţă de                      ……………………………….
mama            voastră        trebuie           să        5. Pour vous excuser envers           5. To apologise to your mother,
spuneţi: ...........................................   votre      mère    il  faut    dire:   you should say: …………………..
..............                                         ……………………………….
     6. Pentru a răspunde scuzelor                         6. Pour répondre à des excuses        6. To answer to an apology, you
trebuie să spuneţi: .......................            il faut dire: ………………………                say: ……………………………
                                      6 puncte                                     6 points                             6 points


   V. Cereţi unui coleg să facă                            V. Demandez à un copain de             V. Ask a classmate to do the
următoarele:                                           faire:                                 following:
   1. Să închidă uşa.                                      1. Fermer la porte.                    1. To shut the door.

                                                                                                                               115
2. To open the window                          VIII. Puneţi întrebări pentru a          VIII. Posez des questions pour
    3. To turn on the light.                    obţine următoarele răspunsuri:           obtenir les réponses suivantes:
    4. To clean the blackboard.                    1. Ea pleacă în această seară.           1. Elle part ce soir.
                             4 points              2. Noi ajungem la miezul nopţii.         2. Nous arrivons à minuit.

   VI. Completaţi spaţiile libere                   VI. Parlez de vous en                   VI. Fill in the blanks talking
vorbind despre voi:                             remplissant       les    points     de   about yourselves:
                                                suspension:
     1. Mă numesc .......................           1. Je m’appelle …………….                1. My name is ………………...
     2. Sunt din ............................       2. Je suis de ………………..                2. I’m from ……………………
     3. Vorbesc franceza, engleza, ...              3. Je parle français, anglais, …..    3. I speak French, English, ……
     4. Am părul .................. şi ochii        4. J’ai les cheveux ………. et           4. I’ve got ……….. hair and
...................                             les yeux ………………                          ………… eyes.
     5. Locuiesc .....................              5. J’habite à ………………..                5. I live in ………………..
     6. Eu ador .......................             6. J’adore …………………..                  6. I like ………… very much.
     7. Detest .........................            7. Je déteste ………………..                7. I hate ………………..
                                     6 puncte                                 6 points                            6 points


   VII. Invitaţi-vă prietenul să                    VII. Invitez votre copain à faire        VII. Invite your friend to do the
faceţi următoarele:                             les choses suivantes:                    following:
   1. Să vizitaţi un muzeu de artă.                 1. Visiter un musée d’art.               1. Visit an Art Museum.
   2. Să mergeţi la un concert.                     2. Aller au concert.                     2. Go to a concert.
   3. Să faceţi o plimbare prin parc.               3. Faire un tour dans le parc.           3. Go to a walk in the park.
   4. Să mergeţi la stadion.                        4. Aller au stade.                       4. Go to the stadium.
                           4 puncte                                          4 points                                 4 points



                                                                                                                          116
VIII. Make up questions for the        5. Tu îi răspunzi că veţi dormi        5. Tu dis qu’on        fera   du
following answers:                     într-un camping.                        camping.
    1. She is leaving this evening.        6. El este de acord.                   6. Il est d’accord.
    2. We arrive at midnight.                                    6 puncte                                6 points

   3. El munceşte în străinătate.         3. Il travaille à l’étranger.            3. He works abroad.
   4. Ea a venit la Bucureşti pentru      4. Elle est venue à Bucarest             4. She has come to Bucharest
câteva zile.                           pour quelques jours.                    for a few days.
   5. Eu vin din Franţa.                  5. Je viens de France.                   5. I come from France.
   6. Eu locuiesc foarte aproape de       6. J’habite tout près de l’école.        6. I live very near the school.
şcoală.
   7. Este luni, 5 mai.                   7. On est lundi, 5 mai.                 7. It’s Monday, 5th May.
                           7 puncte                                 7 points                              7 points


   IX. Proiectaţi o călătorie în           IX. Vous préparez un projet de          IX. You are planning a trip to
Franţa. Discutaţi cu                   voyage en France. Vous discutez         France. Discuss with your
corespondentul vostru urmărind         avec votre correspondant en             correspondent,      following   the
următoarele instrucţiuni:              suivant les instructions ci-dessous:    instructions bellow:
   1. Propui un itinerar turistic.         1. Tu proposes un itinéraire            1. You suggest a touring
                                       touristique.                            itinerary.
    2. Amicul tău nu prea este de          2. Ton copain n’est pas tout à          2. Your pal doesn’t agree very
acord şi propune un itinerar mai       fait d’accord et il propose un          much and suggests a more
interesant.                            itinéraire plus intéressant.            interesting itinerary.
    3. Tu ceri informaţii despre           3. Tu demandes des informations         3. You ask for information
locurile prin care veţi trece.         sur les lieux de passage.               about places you’re going to see.
    4. El te întreabă unde veţi            4. Il demande où l’on va                4. He asks you where you will
dormi.                                 dormir.                                 sleep.

                                                                                                                117
5. You answer him / her that             1. O geantă / piele / maro sau         1. Un sac à main / cuir / brun
you’ll sleep in a camping site..         neagră / un buzunar interior.          ou noir / une poche intérieure.
   6. He agrees.                            2. Un ceas / rotund / din aur /        2. Une montre / ronde / en or /
                            6 points     curea din piele / superb.              bracelet en cuir / superbe.

   X. Intraţi într-o librărie pentru a       X. Vous entrez dans une               X. You enter a bookshop to buy
cumpăra       cărţi.     Imaginaţi-vă    librairie pour acheter des livres.     books. Imagine the dialogue with
dialogul cu vânzătorul.                  Engagez la conversation avec la        the shop assistant.
                                         vendeuse.
                          10 puncte                              10 points                                10 points


   XI. Îi telefonezi prietenului tău,       XI. Tu téléphones à ton ami            XI. You phone your friend,
Paul, şi îi propui o plimbare cu         Paul. Tu lui proposes une balade à     Paul, and you invite him to go
bicicleta. Scrieţi dialogul              vélo. Écrivez le dialogue.             cycling. Write the dialogue.
                            10 puncte                               10 points                             10 points


   XII. Nu vă mai place                     XII. Vous n’aimez plus votre            XII. You don’t like the flat you
apartamentul şi vreţi să vă mutaţi.      appartement actuel. Vous pensez à      live in anymore and you want to
Cereţi părerea prietenei voastre.        déménager. Demandez à votre            move. Ask for your friend’s
Imaginaţi-vă un dialog de zece           amie son avis. Imaginez un             opinion. Imagine a ten-line
replici.                                 dialogue de dix répliques.             dialogue.
                         10 puncte                                  10 points                             10 points


   XIII. Puneţi întrebări          şi       XIII. Posez des questions et           XIII. Ask questions and
descrieţi următoarele obiecte:           décrivez les objets ci-dessous:        describe the following objects:

                                                                                                                118
1. A handbag / leather / brown                                                  9. Vous êtes une personne
or black / an interior pocket.              10. Sunteţi tolerant şi răbdător    honnête?
   2. A watch / round / golden /         cu ceilalţi?                              10. Vous êtes tolérant et patient
leather belt / superb.                                            10 puncte     envers les autres ?
                                                                                                          10 points
   3. Un inel /safire/ peste 32 de          3. Une bague / saphir / plus de
carate / preţ excepţional / fabricat /   32 carats / prix exceptionnel /           3. A ring / sapphire / over 32
Franţa.                                  fabriquée / France.                    karats / exceptional price / made /
   4. Un stilou / sobru / clasic /          4. Un stylo / sobre / classique /   France.
negru / Germania.                        noir / Allemagne.                         4. A pen / sober / classical /
                            4 puncte                                4 points    black / Germany.
                                                                                                           4 points
    XIV. Răspundeţi la următoarele          XIV. Répondez aux questions
întrebări:                               suivantes:                                XIV. Answer the following
    1. Ce vârstă aveţi?                     1. Quel âge avez-vous ?             questions:
    2. Ce culoare au ochii                  2. De quelle couleur sont vos          1. How old are you?
dumneavoastră?                           yeux?                                     2. What colour are your eyes?
    3. Ce culoare are părul                 3. De quelle couleur sont vos
dumneavoastră?                           cheveux?                                  3. What colour is your hair?
    4. Sunteţi simpatic (ă)?                4. Êtes-vous sympathique ?
    5. Cu cine semănaţi?                    5. À qui ressemblez-vous ?             4. Are you a nice person?
    6. Cum vă îmbrăcaţi?                    6. Comment vous habillez-vous?         5. Who do you look like?
                                                                                   6. What kind of clothes do you
    7. Ce vă displace cel mai mult           7. Qu’est-ce qui vous déplaît le   wear?
la colegii voştri?                       plus chez vos copains ?                   7. What do you dislike most
    8. Ajutaţi persoanele în                 8. Vous aidez les personnes en     about your colleagues?
dificultate?                             difficultés ?                             8. Do you help people in need?
    9. Sunteţi o persoană onestă?

                                                                                                                  119
9. Are you an honest person?

   10. Are you tolerant and patient
with the others?
                         10 points

   XV. Scrieţi-i prietenului vostru        XV. Écrivez à votre ami pour           XV. Write a letter to your
pentru a-l invita pentru câteva zile   l’inviter à passer quelques jours en   friend, inviting him / her to spend
în România.                            Roumanie.                              a few days in Romania.
                          10 puncte                              10 points                              10 points




                                                                                                             120
BIBLIOGRAPHIE


1. Buffard, Thérèse – FRANCEZA TEMATICĂ, Bucureşti, Niculescu, 2005
2. Cuvinciuc, Elena – LE FRANÇAIS POUR TOI, Iaşi, Polirom, 2003
3. Dumitrescu-Brateş, Maria – GHID DE CONVERSAŢIE ROMÂN-FRANCEZ, Bucureşti, Niculescu,
                             2007
4. Gadilhon, Nicole; Nouschi, Sylviane; Vogelpoel, Peter – FRANCEZA PRACTICĂ, Bucureşti,
                             Niculescu, 2007
5. Makovski, François – ÎNVAŢĂ SINGUR LIMBA FRANCEZĂ, Bucureşti, Teora, 1995




                                                                                     121
BIBLIOGRAPHY


1. Watcyn- Jones, Peter – PENGUIN FUNCTIONAL ENGLISH-DIALOGUES, Penguin Books, 1980
2. Jones, Leo – FUNCTIONS OF ENGLISH, Cambridge University Press, 1982
3. Mc. Hugh, Madeline& Graz, Joanna – OCTOPUS - A MULTI-SKILLS SOUCEBOOK FOR SHORT
                              COURSES IN ENGLISH, Cassell, 1984
4. Vince, Michael – ELEMENTARY LANGUAGE PRACTICE, Macmillan, 2003
5. Vince, Michael; Emmerson, Paul – INTERMEDIATE LANGUAGE PRACTICE, Macmillan, 2003




                                                                                      122
CUPRINS                            SOMMAIRE                            CONTENTS                  PAG.
Acte de limbaj                       Actes de parole                     Vocabulary presentation
A saluta                             Saluer                              Greetings                             5
A prezenta / A se prezenta           Présenter / Se présenter            Introducing someone / oneself         6
A întâmpina, a primi pe cineva       Accueillir                          Welcoming / Meeting people            8
A exprima identitatea                Exprimer l’identité                 Expressing identity                   8
A mulţumi / a răspunde               Remercier / répondre aux            Thanking / answering to              10
  mulţumirilor                          remerciements                       thanking
A răspunde celui care mulţumeşte     Répondre aux remerciements          Responding to thanks                 10
A cere                               Demander                            Asking for something                 11
A răspunde pozitiv                   Répondre positivement               Accepting / Replying to a request    11
A răspunde negativ                   Répondre négativement               Refusing                             12
A se scuza / A răspunde celui care   S’excuser / répondre aux excuses    Apologising / Accepting an           12
  se scuză                                                                 apology
A răspunde celui care se scuză       Répondre aux excuses                Accepting an apology                 13
A invita                             Inviter                             Inviting                             13
Acceptarea / Refuzarea unei          Accepter / Refuser une invitation   Accepting / Declining an offer or    14
  invitaţii                                                                invitation
Localizare în timp şi spaţiu       Situer dans l’espace et dans le       Locating in space and time           15
                                     temps
A cumpăra / a comanda ceva într-un Acheter / Commander dans un Buying / asking something in a                 16
  magazin                          magasin                         shop
A exprima gusturi şi preferinţe    Exprimer ses goûts et ses Expressing tastes and preferences                17
                                     préférences

                                                                                                               123
A exprima acordul                   Exprimer l’accord                   Expressing agreement                  17
A exprima dezacordul                Exprimer le désaccord               Expressing disagreement               18
A cere informaţii despre:           Demander des informations sur :     Asking for information about:
  a) Acţiune                         a) L’action                          a) Activities                       19
  b) Momentul, ora, data             b) Le moment, l’heure, la date       b) moment, hour, date               20
  c) Locul                           c) Le lieu                           c) Place                            21
A da informaţii despre:             Donner des informations sur:        Offering information about:
 a) Acţiune                          a) L’action                         a) Activity                          22
 b) Momentul                         b) Le moment                        b) The moment                        22
A exprima o intenţie                Exprimer des intentions             Expressing intentions                 23
A întreba / A-şi exprima părerea    Demander / Donner son opinion       Asking for / Expressing opinions      23
A exprima sentimente                Exprimer des sentiments             Expressing Feelings
   a) Satisfacţia, bucuria,          a) La satisfaction, la joie,         a) Satisfaction, happiness / joy,   25
   entuziasmul, amuzamentul           l’enthousiasme, l’amusement         enthusiasm, amusement
   b) Nemulţumirea, indignarea,      b)       Le      mécontentement,     b)      Showing       discontent,   25
   supărarea, protestul               l’indignation, la colère, la        indignation, sorrow, protest
                                      protestation
  c) Surpriza, mirarea, admiraţia    c) La surprise, l’étonnement,        c) Showing surprise, wonder /       26
                                      l’admiration                        astonishment / admiration
  d) Neliniştea, teama, decepţia,    d) L’inquiétude, la peur, la         d)         Anxiety,        fear,    26
  regretul                            déception, le regret                disappointment, regret
A sfătui / A încuraja               Conseiller / encourager             Giving advice / Encouraging           27
A încuraja                          Encourager                          Encouraging                           28
Conversaţie faţă în faţă            Conversation en face à face         Face to face conversation
  a) A angaja o conversaţie          a) Engager une conversation          a) Starting / Initiating a          29
                                                                          conversation
  b) A continua o conversaţie        b) Continuer une conversation        b) Continuing a conversation        29
  c) a termina o conversaţie         c) Terminer une conversation         c) Ending a conversation            30

                                                                                                              124
A vorbi la telefon                Parler au téléphone                   Talking on the phone
  a) A apela                        a) Appeler                            a) Making a phone call             31
  b) A răspunde unui apel           b) Répondre à un appel                b) Answering a phone call          31
  c) A păstra legătura              c) Maintenir le contact               c) Maintaining the conversation    32
                                                                          on the phone
   d) A termina convorbirea         d) Terminer une conversation          d) Ending a phone conversation     32
   e) Dificultăţi de comunicare     e) Difficultés de communication       e) Difficulties in communicating   33
A scrie scrisori                  Écrire des lettres                    Writing letters
  a) Formule de început             a) Formules d’appellation             a) Starting a letter               33
  b) Formule finale                 b) Formules finales                   b)Ending a letter                  34
A descrie persoane                Décrire des personnes                 Describing people
 a) Trăsături fizice                a) Les traits physiques               a) Physical traits                 34
 b) Trăsături de caracter           b) Traits de caractère                b) Traits of character             36
A descrie obiecte                 Décrire des objets                    Describing objects
   a) Forma                        a) La forme                           a) Shape                            37
   b) Dimensiuni şi greutate       b) Les dimensions et le poids         b) Dimensions and weight            37
   c) Aspectul exterior            c) L’aspect extérieur (au toucher)    c) Exterior aspect (at touch)       38
   d) Culoarea                     d) La couleur                         d) Colour                           38
   e) Materie, material            e) La matière                         e) Matter, material                 39
   f) Calităţi                     f) Les qualités                       f) Qualities                        39
Situaţii de comunicare            Situations communicatives             Communicative activities             41
La aeroport                       À l’aéroport                          At the airport                       43
Bun venit în România!             Bienvenue en Roumanie!                Welcome to Romania!                  45
Casa                              La maison                             The house                            46
Familia                           La famille                            The family                           49
La gară                           À la gare                             At the railway station               51
Cu automobilul                    En auto                               Driving a car                        53
Cu taxiul                         En taxi                               By taxi                              55

                                                                                                             125
În metrou                      En métro                            The underground / Tube            56
La hotel                       À l’hôtel                           At the hotel                      58
În camping                     Au camping                          Camping                           60
La supermarket                 Au supermarché                      At the supermarket                62
La raionul de confecţii        Au rayon de prêt à porter           At the clothes department         64
La magazinul de încălţăminte   Au magasin de chaussures            At the shoe store / department    67
La piaţă                       Au marché                           At the market                     69
La restaurant / La cantină     Au restaurant / À la cantine        At the restaurant / canteen       72
La restaurantul românesc       Au restaurant roumain               At the Romanian restaurant        76
La bancă                       À la banque                         At the bank                       77
La poştă                       À la poste                          At the post-office                78
Corespondenţa                  La correspondance                   Correspondence                    80
Urările                        Les souhaits                        Wishes                            81
Meserii şi profesii            Métiers et professions              Jobs and professions              82
Părţile corpului               Les parties du corps                The parts of the body             85
La doctor                      Chez le docteur / Le médecin        At the doctor’s                   87
La dentist                     Chez le dentiste                    At the dentist’s                  90
La farmacie                    À la pharmacie                      At the pharmacy                   92
La şcoală                      Au collège                          At school                         93
În timpul liber                Les loisirs                         Free time / Leisure activities    96
La teatru                      Au théâtre                          At the theatre                    98
Sport şi hobby-uri             Le sport et les passe-temps         Sports and hobbies                100
Media – televiziunea           Les médias - la télé                The media - television            102
Presa                          La presse                           The press                         105
Informaţie şi comunicare –     L’information et la communication   Information and communication –   107
    Calculatorul               – L’ordinateur                         The computer
Schimburi europene             Euro - échanges                     European exchange                 111
Grilă de evaluare              Grille d’évaluation                 Assessment grill                  112

                                                                                                     126
Bibliographie   Bibliography   121/122




                                 127

More Related Content

PDF
Donner un sens au travail
PPT
Filosofia limbajului - curs 11
PDF
Classic Consulting: Award Winning Recruitment, placing Integrity First
PPTX
Tópico Literario.
PDF
Proyecto, arbol de problemas
PPTX
Top consulting tips of wikki verma
PDF
Plasmatech - Nanoforum 2013 - Ultra-pure nanoparticles
PDF
1 folleto seminario
Donner un sens au travail
Filosofia limbajului - curs 11
Classic Consulting: Award Winning Recruitment, placing Integrity First
Tópico Literario.
Proyecto, arbol de problemas
Top consulting tips of wikki verma
Plasmatech - Nanoforum 2013 - Ultra-pure nanoparticles
1 folleto seminario

Viewers also liked (18)

PDF
URBANA_ppt_AG_23.05.2013
PPTX
Dr, jose luis coronado
PDF
Presentación Gestinova 99 SL
PPTX
Dofí de l'amazones
PDF
PROGRAMA SUPERIOR DE COMUNICACION Y MARKETING ONLINE-II EDICION - OCT 2012
PPT
Uecrey Clubperiodismo2008 2009
PPTX
Productos de exportación guatemaltecos
PDF
5 pasos para aumentar tu audiencia en facebook
PDF
WebRTC - Una nueva tecnología web al servicio de la educación. Caso en Virtua...
PDF
E banking
PPTX
Violación de los derechos humanos en los reclusorios
PDF
Identity as a Managed Cloud Service
PDF
2012 11-bayer-agile-forum
PPTX
Genero musical: Funk
PPTX
Empresas de repostería creativa
DOC
Sap ps transaction codes
PPTX
Obligaciones Condicionales
PPTX
Funky Buddha - The Company
URBANA_ppt_AG_23.05.2013
Dr, jose luis coronado
Presentación Gestinova 99 SL
Dofí de l'amazones
PROGRAMA SUPERIOR DE COMUNICACION Y MARKETING ONLINE-II EDICION - OCT 2012
Uecrey Clubperiodismo2008 2009
Productos de exportación guatemaltecos
5 pasos para aumentar tu audiencia en facebook
WebRTC - Una nueva tecnología web al servicio de la educación. Caso en Virtua...
E banking
Violación de los derechos humanos en los reclusorios
Identity as a Managed Cloud Service
2012 11-bayer-agile-forum
Genero musical: Funk
Empresas de repostería creativa
Sap ps transaction codes
Obligaciones Condicionales
Funky Buddha - The Company
Ad

Similar to Acte De Limbaj Document (10)

PDF
Vivace Booklet
PPTX
Romanian lesson ppt
PDF
Engleza pentru incepatori - Lectia 03-04.pdf
DOC
Ae224maers
DOCX
Un petit dictionnaire
PDF
Manual de initiere in limba romana si de orientare culturala pentru straini
DOC
Ae224maers
PDF
Limba romana pentru straini
PPT
Future simple
PDF
Prezentul simplu si continuu present tense simple and continuous
Vivace Booklet
Romanian lesson ppt
Engleza pentru incepatori - Lectia 03-04.pdf
Ae224maers
Un petit dictionnaire
Manual de initiere in limba romana si de orientare culturala pentru straini
Ae224maers
Limba romana pentru straini
Future simple
Prezentul simplu si continuu present tense simple and continuous
Ad

More from guest3338f1 (7)

DOC
Dictionar Trilingv Persinaru Radita
DOCX
Dictionar Roman Englez Portughez2 Bira Ramona
DOC
Dictionar Ursu Oana
PPT
Proiect Portugalia Silviana.1
PPT
Dictionar Trilingv English, Portuguese, Romanian
PPT
Me And My Country
PPT
Grecu Alina . Me And My Country
Dictionar Trilingv Persinaru Radita
Dictionar Roman Englez Portughez2 Bira Ramona
Dictionar Ursu Oana
Proiect Portugalia Silviana.1
Dictionar Trilingv English, Portuguese, Romanian
Me And My Country
Grecu Alina . Me And My Country

Acte De Limbaj Document

  • 1. ACTE DE LIMBAJ ACTES DE PAROLE VOCABULARY PRESENTATION 3
  • 2. 4
  • 3. A SALUTA SALUER GREETINGS Bună dimineaţa! Bonjour! Good morning! Bună ziua! Bonjour! Good afternoon! Bună seara! Bonsoir! Good evening! Noapte bună! Bonne nuit! Good night! Salut! Bună! Salut! Hello! Hi! Pa, pa! Ciao /Bye (fam.) Bye-bye!  Formule de contact după „Bună  Formules de contact après un  Contact Formulas after Good ziua / Bună seara” Bonjour/ Bonsoir morning / Good afternoon Întrebări Questions Questions Ce mai faceţi? Comment allez-vous? How are you? Ce mai faci? Comment ça va ? How are things? Ce mai faci? Ça va ? How is it going? Răspunsuri Réponses Answers Foarte bine, mulţumesc... Très bien, merci… Fine, thanks! Bine, mulţumesc... Ça va bien, merci… Fine, thanks! Bine, mulţumesc... Ça va, merci… Very well, thank you! Binişor... Pas mal... Pretty good, thank you! 5
  • 4.  Formule care arată intenţia de a  Formules indiquant qu’on veut  Formulas which show the păstra legătura garder le contact intention of keeping in touch Pe curând! À bientôt! See you (soon)! Pe curând! (peste câteva minute) À tout de suite! See you in few minutes! Pe mai târziu! À tout à l’heure! See you later! À plus tard! Pe săptămâna viitoare! À la semaine prochaine! See you next week! O zi bună! Bonne journée! Have a nice day! O seară bună! Bonne soirée! Have a nice evening! O după amiază bună! Bon après-midi! Have a nice afternoon! Drum bun! Bonne route! / Bon voyage! Have a nice journey! Week-end plăcut! / Bon week-end! / Have a nice weekend! Sfârşit de săptămână plăcut! Bonne fin de semaine! Spor la treabă! Bonne continuation! Good luck for your work! Spor la lucru! Bon courage! INTRODUCING SOMEONE / A PREZENTA / A SE PRÉSENTER / SE ONESELF PREZENTA PRÉSENTER a) Before introducing someone: a) Înainte de prezentare: a) Avant les présentations: Do you know Mr. /Mrs. /Miss…? Îl cunoaşteţi pe domnul ...? Vous connaissez Monsieur …? O cunoaşteţi pe doamna ...? Madame … ? domnişoara ...? Mademoiselle…? Have you met before? Vă cunoaşteţi? Vous vous connaissez? I don’t think you have met Cred că nu vă cunoaşteţi... Je crois que vous ne vous before… connaissez pas… 6
  • 5. Îl cunoşti pe colegul meu? Tu connais mon copain…? Do you know my classmate? b) Prezentarea: b) Les présentations: b) Introductions: Eu fac prezentările... Je fais les présentations… Let me introduce you to each other… Eu nu am făcut încă prezentările. Je n’ai pas encore fait les I haven’t introduced you to… yet. présentations. Am onoarea să vă prezint... J’ai l’honneur de vous présenter… I have the honour of introducing… to you. Am plăcerea să vă prezint… J’ai le plaisir de vous présenter… Let me introduce Mr. /Mrs. /Miss Permiteţi-mi să vă prezint... Permettez-moi de vous présenter... … to you Lăsaţi-mă să vă prezint... Laissez-moi vous présenter… Ţi-l prezint pe Paul. Je te présente Paul. This is Paul. Aş vrea să ţi-o prezint pe Maria. Je voudrais te présenter Maria. I’d like to introduce Maria to you. Acesta este Paul, prietenul şi C’est Paul, mon ami et collègue. This is Paul, my friend and colegul meu. Je me présente: classmate. Eu mă prezint: Permettez-moi de me présenter… Let me introduce myself: Permiteţi-mi să mă prezint... Je suis… / Moi, c’est… Allow me to introduce myself. Eu sunt... Mon nom est… I am… Numele meu este... Je m’appelle… My name is… Pe mine mă cheamă... c) După prezentare: c) Répondre aux présentations: c) After being introduced: Sunt încântat(ă) să vă cunosc. Je suis enchanté(e) de vous I’m delighted to meet you. Îmi pare bine de cunoştinţă. connaître.Je suis content(e) de How do you do! / Pleased to meet vous connaître.Je suis ravi() de you. faire votre connaissance. 7
  • 6. Très heureux / heureuse de vous Good / nice to meet you. Sunt fericit / fericită să vă cunosc. rencontrer. ACCUEILLIR WELCOMING / MEETING A ÎNTÂMPINA, A PRIMI PE PEOPLE CINEVA Bienvenue! Welcome! Bine aţi venit! Soyez le bienvenu! Fiţi binevenit! Soyez la bienvenue! Fiţi binevenită! Soyez les bienvenus! Fiţi bineveniţi! Soyez les bienvenues! Fiţi binevenite! Nous vous souhaitons la Vă urăm bun venit! bienvenue! Nous sommes très heureux de vous We are very happy to see you! Suntem foarte fericiţi să vă accueillir! primim! Bienvenue à tous! Nice to see you all! Bun venit tuturor! Je suis content de te / vous voir! I am so happy to see you! Sunt bucuros să te / vă văd! Ça fait plaisir de te / vous voir! It is such a pleasure to see you! Îmi face plăcere să te / vă văd! Quelle bonne surprise! What a nice surprise! Ce surpriză plăcută! EXPRIMER L’IDENTITÉ A EXPRIMA IDENTITATEA EXPRESSING IDENTITY Pardon / Excusez-moi vous êtes...? Pardon / Scuzaţi-mă, sunteţi...? Vous êtes…? Excuse me, you are...? Sunteţi…? Monsieur ... c’est vous? Are you..?Are you Mr…? / You Sunteţi domnul ...? Comment vous vous appelez? must be Mr…? 8
  • 7. Comment vous appelez-vous? What is your name? Cum vă numiţi? Vous vous appelez comment? Qui est-ce? / Qui c’est? / C’est Who is it? Cine este? qui? (fam.) Oui, c’est moi. / C’est exact. / Tout Yes, it’s me / this is me. Da, eu sunt. à fait. Vous êtes roumain? Are you Romanian? Sunteţi român? Vous êtes français ? Are you French? Sunteţi francez? D’où est-ce que vous venez? / Where do you come from? De unde veniţi? Vous venez d’où? Où est-ce que vous allez ? / Vous Where do you go? Unde mergeţi? allez où? Je viens de Roumanie. I come from Romania Vin din România. Je vais à Paris. I go / I’m going to Paris. Merg la Paris Où habitez-vous? Where do you live? Unde locuiţi? J’habite à Bucarest. I live in Bucharest. Locuiesc la Bucureşti. Qu’est-ce que vous faites dans la What do you do? / What is your Ce profesie aveţi? vie? / Quelle est votre profession? job / profession? Vous travaillez dans quoi? In what field do you work? / What În ce domeniu lucraţi? is your speciality? Je suis ingénieur. I’m an engineer. Eu sunt inginer. Quel âge avez-vous? / Vous avez How old are you? Ce vârstă aveţi? quel âge? J’ai 14 ans. I’m fourteen (years old). Eu am 14 ani. Parlez-vous français / anglais? Do you speak French / English? Vorbiţi franceza / engleza?Da, Oui, je parle couramment le Yes, I speak French and English vorbesc curent franceza şi engleza. français et l’anglais. fluently. 9
  • 8. A MULŢUMI / A RĂSPUNDE REMERCIER / RÉPONDRE THANKING / ANSWERING MULŢUMIRILOR AUX REMERCIEMENTS TO THANKING Mulţumesc! Merci! Thanks! Mulţumesc mult! Merci bien / beaucoup! Thank you very much! Mulţumesc foarte mult! Merci grandement! Thanks a lot! Grand merci! Thank you very, very much! Merci mille fois! Many thanks! Merci infiniment / vivement! Thank you so much! Mulţumesc anticipat! Merci à l’avance! Thank you in advance! Vă mulţumesc mult! Je vous remercie beaucoup / bien! I (do) appreciate… Vă mulţumesc foarte mult! Je vous remercie grandement / I am so very grateful to you! infiniment / vivement! I really can’t thank you enough! Vă mulţumesc din toată inima! Je vous remercie de tout (mon) Thank you from all my heart! cœur! I’m extremely/immensely grateful Mulţumesc pentru... Merci de… Thank you for … Vă mulţumesc pentru... Je vous remercie de … Thank you very much for… A RĂSPUNDE CELUI CARE RÉPONDRE AUX RESPONDING TO THANKS MULŢUMEŞTE REMERCIEMENTS Cu plăcere! Je vous en prie! You’re welcome! Nu aveţi pentru ce! De rien! Not at all! / Forget it! Il n’y a pas de quoi! Don’t mention it! Pas de quoi! It’s a / my pleasure! Mă bucur că am putut fi de ajutor! Ce n’est (vraiment) rien! That’s O.K. / All right. Any time! Pentru puţin! C’était bien peu de chose! (I’m) glad / delighted to have been of (some) help /assistance /service. 10
  • 9. Nu e mare lucru! C’était si peu de chose! It was the least I could do. A CERE DEMANDER ASKING FOR SOMETHING Daţi-mi, vă rog! Donnez-moi, s’il vous plaît! Will you please give me…? Puteţi să-mi daţi…, vă rog? Pouvez-vous me donner des…, s’il Could you please give me…? vous plaît? Would you like to give me…? Vreţi să-mi daţi..., vă rog? Voulez-vous me donner…, s’il Could you…? / I was wondering if vous plaît? you could… Aţi putea...? Pourriez-vous…? Would you please give me…? Aţi vrea să-mi daţi..., vă rog? Voudriez-vous me donner…, s’il Would you mind giving me? vous plaît? Dă-mi, te rog! Donne-moi, s’il te plaît? Give me, please… Aduceţi-mi! Apportez-moi! Please, bring me… Chemaţi-mi un taxi! Appelez-moi un taxi! Could you call for a taxi, please? Daţi radioul mai încet! La radio, moins fort! Please, turn down the radio! A RĂSPUNDE POZITIV RÉPONDRE POSITIVEMENT ACCEPTING / REPLYING TO A REQUEST Sunt la dispoziţia dumneavoastră. Je suis à votre disposition. (I’m) at your disposal! Tout à votre service. Puteţi să contaţi pe mine. Vous pouvez compter sur moi. You can count on me! Sunt fericit / fericită că pot să vă Je suis heureux / heureuse de I’m happy I can help you. ajut. pouvoir vous aider. Sunt bucuros că am putut să vă fiu Je suis content d’avoir pu vous être I’m glad to have been able to help de folos (să fiu util). utile. you. 11
  • 10. Nu ezitaţi să mă solicitaţi! N’hésitez pas à me mettre à Don’t hesitate to ask me to... contribution! Ba da! Si! Oh, yes! / On the contrary! Desigur! Bien entendu / bien sûr / Of course! / By all means! certainement! Nicio problemă! Pas de problème! (fam.) Not a problem! / No problem! Sans problème! (fam.) A RĂSPUNDE NEGATIV RÉPONDRE NÉGATIVEMENT REFUSING Regret mult, dar... Je regrette beaucoup, mais… I regret, but… Je suis au regret, mais… I’m very sorry, but… Îmi pare rău că nu pot să vă ajut. Je suis désolé /navré de ne pouvoir I’m sorry I can’t help you. vous aider. Ce păcat! Nu pot să fac nimic Quel dommage! Je ne peux rien I’m very sorry, but I’m afraid I pentru dumneavoastră. faire pour vous. can’t help you. Nici vorbă! Pas question! (fam.) No way! / This is not possible! / I can’t do it! Nici vorbă să revin asupra Pas question de revenir sur cette There’s no way I can do it! deciziei! décision! I can’t possibly accept that! A SE SCUZA / A RĂSPUNDE S’EXCUSER / RÉPONDRE APOLOGISING / ACCEPTING CELUI CARE SE SCUZĂ AUX EXCUSES AN APOLOGY Vă rog să mă scuzaţi! Je vous prie de m’excuser! Please forgive me (for…)! Vă rog să acceptaţi scuzele mele! Veuillez accepter mes excuses! Please accept my apologies (for…)! Vă prezint scuzele mele! Je vous présente toutes mes I (really) do / must apologise excuses! (for…)! 12
  • 11. Nu aş vrea să vă deranjez... Je ne voudrais pas vous déranger I wouldn’t like to disturb you… (vous vexer, vous peiner etc.)… Vă cer scuze! Je vous demande pardon! I’m really sorry for… Îţi cer scuze! I am so very sorry about… Scuză-mă! Excuse-moi! Pardonne-moi! Sorry (for / about…)! Mille pardons! Pardon! A RĂSPUNDE CELUI CARE RÉPONDRE AUX EXCUSES ACCEPTING AN APOLOGY SE SCUZĂ Nu face nimic! Cela ne fait rien! That’s (quite) all right! Ce n’est rien ! It (really) doesn’t matter at all. Nu e grav! Ce n’est pas grave! Please, don’t worry! Il n’y a pas de mal! That’s perfectly all right! Y a pas de mal! Nu este din vina ta. Ce n’est pas vraiment de ta faute. It’s not your fault! Este fără importanţă. C’est vraiment sans importance. There’s no need to apologise for… That’s O.K.! / Forget it! / Not to worry! Vă rog! Je vous en prie! Please! A INVITA INVITER INVITING Aţi dori să...? Voudriez-vous... ? Would you like to...? / Would you care for...? Ce-aţi zice să... ? Ça vous dit de…? Do you feel like...? / Do you fancy... 13
  • 12. De ce n-am...? Pourquoi pas… ? Why don’t we...? Mă gândeam dacă aţi dori să... Je me demandais si vous I was wondering if you felt like... / voudriez… I was wondering if you’d care to... Ce-ar fi să...? Qu’est-ce que vous dites de… ? How about...? ACCEPTAREA / REFUZAREA ACCEPTER / REFUSER UNE ACCEPTING / DECLINING AN UNEI INVITAŢII INVITATION OFFER OR INVITATION Mulţumesc (foarte mult)! Merci beaucoup!/ Merci bien! Thank you (very much)! Ar fi foarte bine. Ce serait super! That sounds / would be very nice. Este foarte drăguţ din partea ta. C’est très gentil / sympathique de That’s very kind of you. ta part! Da, mulţumesc! Oh, oui, merci! Yes, please! Avec plaisir. Ar fi minunat! C’est sympa! Ce serait sympa / That’d be delightful! merveilleux! Thank you so much! Sunteţi foarte amabil! Vous êtes très aimable! You are most kind. Minunat! Chic / Super! Great! Grozav! Chouette! Lovely! Nu, mulţumesc (foarte mult). Non, merci. No, thank you (very much). E foarte drăguţ din partea ta, dar... C’est très gentil de ta part, mais… (Well) that’s very kind of you, but... Mulţumesc mult, dar... Merci beaucoup, mais… Thanks all the same, but… Aş fi vrut să pot accepta, dar... J’aurais voulu accepter, mais… I wish I could but… Mă tem că nu pot, dar îţi J’ai bien peur que ça soit négatif I’m afraid I can’t, but thank you mulţumesc, oricum. merci, quand même. very much anyway… Regret, dar sunt ocupat. Je le regrette, mais je suis pris. I’m sorry, but I’m busy. 14
  • 13. LOCALIZARE ÎN SPAŢIU ŞI SITUER DANS L’ESPACE ET LOCATING IN SPACE AND TIMP DANS LE TEMPS TIME Unde este? Où est...? Where is it? Unde se află? Où se trouve...? Where does it lie? Unde este locul unde pot găsi...? Où est-ce que je pourrais Which is the place where I can trouver…? find? Este / se află pe... C’est sur… It’s on the… Este în... C’est dans… It’s in the… Este sub... C’est sous… It’s under the… Este deasupra... C’est au dessus de… It’s over the… Este între... C’est entre / au milieu… It’s between… Este în spatele / în faţa... C’est derrière / devant… It’s behind / in front of… Este lângă / alături de... C’est près / à côté de… It’s near / next to… Nu este departe de... Ce n’est pas loin de… It’s not far from… Este chiar aici. C’est ici. It’s right here… Este departe de aici. C’est loin d’ici. It’s a far way from here… Este vis-a-vis de... C’est vis-à-vis. It’s opposite… Este la est /vest / nord / sud de... C’est à l’Est / à l’Ouest / au Nord / It’s in the east / west / north / south au Sud. of… Când...? Quand…? When…? La ce oră....? À quelle heure? What time…? Astăzi / acum / chiar acum. Aujourd’hui / maintenant. Today / Now / Right now. Ieri / acum două zile. Hier / il y a deux jours. Yesterday / two days ago. Săptămâna / luna / anul trecut. La semaine passée / le mois passé Last week / month / year. (dernier)/ l’année passée (dernière) Mâine, săptămâna / luna / anul Demain, la semaine prochaine / le Tomorrow, next week / month / viitor. mois prochain / l’année prochaine. year. 15
  • 14. Mai târziu. Plus tard. Later. De azi în doi ani. Dans deux ans / deux ans après. In two years’ time. Mâine / anul / luna viitoare pe Demain / l’année prochaine / le This time tomorrow / next week / vremea aceasta. mois prochain à la même heure. month / year. La ora unu. À une heure. At 1 o’clock. La ora unu şi jumătate. À une heure et demie. At half past one. A CUMPĂRA / A COMANDA ACHETER / COMMANDER BUYING / ASKING FOR CEVA ÎNTR-UN MAGAZIN DANS UN MAGASIN SOMETHING IN A SHOP Ce doriţi? Vous désirez? What would your like? Pot să vă ajut cu ceva? Qu’ est-ce que vous désirez? Can I help you? Est-ce que je peux vous aider? Aveţi...? Est-ce que vous avez…? Do you have…? Caut... Je cherche… I’m looking for… Daţi-mi ... vă rog. Donnez - moi…, s’il vous plaît. Could you please give me…? Cât costă? Combien coûte? How much is it? Combien cela coûte-t-il? Combien ça coûte? C’est combien? Cât costă (în total)? Ça fait combien? How much is it all? Ça fait combien en tout? Este prea scump. C’est trop cher. It’s too expensive. Este mai ieftin decât în altă parte. C’est moins cher / meilleur marché It’s cheaper than anywhere else. qu’ailleurs. Acceptaţi şi cărţi de credit? Vous acceptez des cartes de crédit? Do you accept credit cards? 16
  • 15. A EXPRIMA GUSTURI ŞI EXPRIMER SES GOÛTS ET EXPRESSING TASTES AND PREFERINŢE SES PRÉFÉRENCES PREFERENCES Îmi place mult. J’aime beaucoup / bien. I like (it) very much! Îmi place mai mult / Prefer... J’aime mieux/ Je préfère… I like more/ I prefer... Ador... J’adore… I adore… / I really like… Îmi place la nebunie... J’en raffole. I’m mad /crazy about… Nu-mi prea place... Je n’aime pas beaucoup / Je n’aime I don’t quite / really like it. pas tellement… I don’t like it at all. Nu-mi place deloc... Je n’aime pas du tout… I really dislike it. Detest asta. Je déteste ça. I hate this. Am oroare de asta. J’ai horreur de ça. It’s awful! A EXPRIMA ACORDUL EXPRIMER L’ACCORD EXPRESSING AGREEMENT Da, de acord. Oui, d’accord. Yes, I agree. Sunt de acord. Je suis d’accord. / C’est bien. /Tout I couldn’t agree more. à fait d’accord. C’est d’accord. Desigur. Bien sûr. / Bien entendu. / C’est Of course! entendu. / Entendu. Sunt de aceeaşi părere. Je suis de même avis. I am of the same opinion. Sunt de aceeaşi părere cu Je suis de votre avis. I’m of the same opinion with / as dumneavoastră. Je suis exactement / tout à fait de you. votre avis. Împărtăşesc întru totul părerea Je partage totalement / tout à fait I totally share my opinion with dumneavoastră. votre avis. you. 17
  • 16. Accept bucuros / cu plăcere J’accepte volontiers / avec plaisir I gladly accept your proposal / propunerea dumneavoastră. votre proposition. suggestion. Este perfect! Parfaitement! It’s perfect! Împărtăşim acelaşi punct de Nous partageons le même point de We are of the same opinion! vedere. vue. We share the same opinions! Suntem pe aceeaşi lungime de Nous sommes sur la même We have perfectly the same views undă. longueur d’ondes (fam.) on / about… Bate palma! Tope là! (fam.) It’s a deal! Da, este posibil /poate. Oui, c’est bien possible / peut-être. Yes, this may be possible. De ce nu ? Dacă doriţi. Pourquoi pas? Si vous voulez. Why not? If you wish… Cum doriţi. Comme vous voulez. As you wish / As you like it! Dacă vrei. / Dacă îţi face plăcere. Si tu veux. / Si ça te fait plaisir. If this is what you want… Sunt aproape de aceeaşi părere. Je suis presque du même avis. I almost agree with you. Sunt parţial de acord. Je suis partiellement d’accord. I agree with you, up to a point… I somehow agree with you. Am unele rezerve. J’ai quelques réserves à faire. / J’ai I still have some doubts (about it). certaines réserves. A EXPRIMA DEZACORDUL EXPRIMER LE DÉSACCORD EXPRESSING DISAGREEMENT Nu! Deloc! Non! Pas du tout! / Absolument pas! No! Absolutely not! Nu! Nici vorbă! Ah, non! Il n’en est pas question! / No! No way! Pas question! Ah, nu! Sigur nu! Ah, non! Sûrement pas! Oh, no! Of course not! Nu sunt de acord. Je ne suis pas d’accord. I don’t agree / I disagree… Dezaprob total... Je désapprouve totalement… I totally disagree… 18
  • 17. Este inadmisibil! C’est inadmissible! / Ce n’est pas It’s (This is) out of the question! admissible! Permiteţi-mi să-mi exprim Permettez-moi d’exprimer mon Let me express my disagreement dezacordul în privinţa acestui désaccord en ce qui concerne ce concerning / in what regards this proiect. projet. project. Sunt întru totul (total) împotriva Je suis tout à fait contre ce projet / I totally disagree with this acestui proiect / acestei propuneri. cette proposition. proposal/ project. Scuzaţi-mă că nu împărtăşesc total Pardonnez-moi de ne pas partager Sorry for not sharing your opinions părerea (opinia) dumneavoastră. totalement votre avis. on… Îmi pare rău, dar este imposibil. Je suis désolé, mais c’est I’m sorry, but this is impossible. impossible. Nu sunt întru totul convins / de Je ne suis pas tout à fait convaincu/ I’m not entirely convinced about… acord. d’accord. Eu văd lucrurile diferit / altfel. Je vois les choses différemment / I see things differently. autrement. Nu împărtăşesc părerea Je ne partage pas votre avis. I don’t share your opinion. dumneavoastră (voastră). Nu toată lumea este de această Tout le monde n’est pas de cet Not everybody agrees with your părere. avis. opinion. Este puţin probabil! C’est peu probable! This / It is hardly probable. Nu este sigur! Ce n’est pas sûr / certain! This / It is not sure. A CERE INFORMAŢII DEMANDER DES ASKING FOR INFORMATION DESPRE: INFORMATIONS SUR: ABOUT: a) Acţiune: a) L’action: a) Activities: Ce este? Qu’est-ce qu’il y a? / Qu’y-a-t-il? What is it (about)? Qu’est-ce que c’est que ça? 19
  • 18. Ce faci / faceţi? Qu’est-ce que tu fais / vous allez What are you doing? faire? Ce se poate face? Qu’est-ce qu’on peut faire? What can be done? Ce trebuie să facem pentru… ? Que faut-il faire pour… ? What are we supposed to do to…? Despre ce vorbiţi? De quoi est-ce que vous parlez? What are you talking about? Spuneţi-mi ce trebuie să fac pentru Dites-moi ce qu’il faut faire pour Tell me what I should do (in order) a mă înscrie la acest curs? m’inscrire à ce cours? to apply for this course? La ce serveşte acest aparat? À quoi sert cet appareil? What is this apparatus / machine Ça sert à quoi? for? Cum funcţionează? Comment fonctionne-t-il ? How does it work? b) Momentul, ora, data: b) Le moment, l’heure, la date: b) Moment, hour, date: Când soseşti? Quand est-ce que tu vas arriver? When do you arrive? Tu vas arriver quand? La ce oră pleci? Tu pars à quelle heure? What time / when do you leave? A quelle heure est-ce que tu pars? Aveţi ceas, vă rog? Vous avez l’heure, s’il vous plaît? What time is it, please? / What’s the time? Ce oră este, vă rog? Quelle heure est-il, s’il vous plaît? Could you please tell me what the time is? /What time is it, please? Nu ştiu, nu am ceas. Je ne sais pas, je n’ai pas de I don’t know, I haven’t got a montre. watch. Este ora 10 fix Il est tout juste 9 heures. / Il est 10 It is ten o’clock (sharp/ on the dot). heures pile. Este ora 10 şi 5 /fără 5. Il est 10 heures cinq / moins cinq. It’s five past ten / five to ten. Este ora 9 şi un sfert / fără un sfert. Il est neuf heures et quart / moins It’s quarter past nine / quarter to le quart. nine. Este ora 12 (ziua) şi jumătate. Il est midi et demie. It’s half past twelve. 20
  • 19. Ce zi este astăzi? / În ce zi suntem? Quel jour sommes-nous? What day is it today? On est quel jour? Joi. Nous sommes jeudi. / Jeudi. It’s Thursday. On est jeudi. Ce dată este astăzi? On est le combien? What’s the date today? 3 decembrie. On est le trois décembre. December 3rd. Ce dată suntem? Le combien sommes-nous? What date is it today? Este 1 Decembrie. Nous sommes le 1 Décembre. It’s 1st December. Când este onomastica ta? C’est quand ton jour de fête? When is your birthday? În 21 mai. C’est le 21 mai. It’s on 21st May. / May 21st. Când este Paştele? Pâques est à quelle date? When is Easter? Nu ştiu. Data se schimbă. Je ne sais pas. La date change I don’t know. The date changes toujours. every year. La ce dată este Crăciunul? Noël est à quelle date? When is Christmas? Întotdeauna la 25 decembrie. Toujours le 25 décembre. It’s always on 25th December. c) Locul: c) Le lieu: c) Place: Unde plecaţi? Où partez-vous? Où est-ce que Where are you going? vous partez? Vous partez où? Unde este? Où est-ce que c’est? C’est où? Where is it? Care este adresa dumneavoastră? Quelle est votre adresse? What is your address? d) Ţara de unde vii: d) Le pays d’où l’on vient: d) The country you come from: Este departe? C’est loin ? Is it far away? Oh, nu, se fac 3 ore de zbor de la Oh, non, ça fait trois heures de vol Oh no, it’s a three-hour-journey by Bucureşti la Paris. de Bucarest à Paris. plane from Bucharest to Paris. Este mare? C’est grand ? Is it big? 21
  • 20. Este mult mai mare decât Elveţia. C’est beaucoup plus grand que la It is much bigger than Switzerland. Suisse. Unde se află ţara voastră? C’est où exactement votre pays ? Where is your country? Se află la .....kilometri de... Ça se trouve à … kilomètres… It’s at … kilometres from… la nord de... au nord de... in the north of… la sud de... au sud de... in the south of… la est de... à l’est de... in the east of… la vest de... à l’oust de... in the west of… Reveniţi deseori aici? Vous y retournez souvent? Do you often come back here? Deseori. Souvent. Often. / Many times. Câteodată. Quelquefois. / Des fois. Sometimes. Rareori. Rarement. Rarely. A DA INFORMAŢII DESPRE: DONNER DES OFFERING INFORMATION INFORMATIONS SUR: ABOUT: a) Acţiune: a) L’action: a) Activity: Plec în vacanţă. Je pars en vacances. I’m leaving on holiday. Ieşim în oraş. On va sortir. We’re going out. Mergem în Franţa. On va en France. We’re leaving for France. b) Momentul: b) Le moment: b) The moment: Primăvara. / Vara. / Toamna. / Au printemps. / En été. / En In spring / summer / autumn / Iarna. automne. / En hiver. winter. Acum. / Mâine. / Poimâine. Maintenant. / Demain. / Après- Now. / Tomorrow. / The day after demain. tomorrow. La ora 7 dimineaţa. À sept heures du matin. A 7 a.m. La ora 7 seara. À sept heures du soir. A 7 p.m. 22
  • 21. În septembrie. En septembre. In September. În luna septembrie. Au mois de septembre. În această după-amiază. Cet après-midi. This afternoon. În această seară. Ce soir. This evening. A EXPRIMA O INTENŢIE EXPRIMER DES INTENTIONS EXPRESSING INTENTIONS O să jucăm sâmbătă. On va jouer samedi. We’ll play on Saturday. Începând de astăzi vom locui la À partir d’aujourd’hui on va Starting with today / this day, we’ll ţară. habiter à la campagne. be living in the countryside. Nu o să plec după-amiază. Je ne vais pas partir cet après-midi. I won’t leave this afternoon. Intenţionez să plec în străinătate. J’envisage de partir à l’étranger. I’m going to travel abroad. Voi trece pe la tine în această Je passerai chez toi ce soir. I’ll pop in / drop in (at your place) seară. this afternoon. Nu am intenţia să rămân în acest Je n’ai pas l’intention de rester I’m not going to stay here / in this loc. dans cet endroit. place. A ÎNTREBA / A-ŞI EXPRIMA DEMANDER / DONNER SON ASKING FOR / EXPRESSING PĂREREA OPINION OPINIONS Care este părerea dumneavoastră Quel (le) est votre avis / opinion What is your opinion on / about despre acest nou proiect? sur ce nouveau projet? this new project? Aş vrea să vă întreb părerea Je voudrais vous demander votre I would like to ask for your dumneavoastră. opinion. opinion. Aş vrea să cunosc părerea Je voudrais connaître votre I’d like to know your opinion on… dumneavoastră. opinion. Ce credeţi despre...? Qu’est-ce que vous pensez de… ? What do you think about? 23
  • 22. Vă rog să vă spuneţi părerea. Je vous prie de donner votre I’d like you to tell me your opinion opinion. on… Vreţi să-mi spuneţi părerea? Vous voulez me donner votre Would you tell me what your opinion? opinion is on…? Iată părerea mea. Voilà mon opinion! / Telle est mon Here is my opinion. / This is what opinion! I think about it. Părerea mea / Punctul meu de Mon opinion / Mon point de vue, My opinion is that… / From my vedere este... c’est… point of view… După părerea mea... À mon avis… / D’après moi… / In my opinion… Selon moi… În ceea ce mă priveşte... En ce qui me concerne… As regards me… / As far as I am Quant à moi… concerned… / In what concerns Pour moi… me... Eu cred... Je pense… / Je trouve… / Je I think that… / I am of the opinion crois… that. / As I see it… Este foarte bine! C’est très bien! This / it is very good! Este binişor. C’est plutôt pas mal. This / it is quite good! Îmi place mult... J’aime beaucoup… I like it very much. Mi se pare simpatic. Je trouve ça sympa. I find it interesting. Mi se pare stupid. Je trouve cela stupide. I find it stupid. / How stupid! C’est stupide! C’est bête! C’est idiot! Nu-mi place deloc. Ça ne me plaît pas du tout. I don’t like it at all. Îmi este indiferent. Ça m’est égal. I don’t mind (it) either way. Nu mă interesează. Ça ne m’intéresse pas. I’m not interested. Nu ştiu. Je ne sais pas. I don’t know. Aşa şi aşa! Comme ci, comme ça. / Couci- So (and) so! couça (fam.). 24
  • 23. Nu am nicio părere. Je n’ai aucune opinion. / Je n’ai I have no opinion (on this). pas d’opinion. A EXPRIMA SENTIMENTE EXPRIMER DES SENTIMENTS EXPRESSING FEELINGS a) Satisfacţia, bucuria, a) La satisfaction, la joie, a) Satisfaction, happiness / joy, entuziasmul, amuzamentul l’enthousiasme, l’amusement enthusiasm, amusement Îmi place! / Mă încântă! Ça me plaît! Ça me ravit! I like it! I am delighted! Este perfect! C’est parfait ! It’s perfect! Sunt mulţumit de... Je suis satisfait de… I’m pleased / content with… Sunt fericit de... Je suis content de… I am happy to… Je suis heureux de… Sunt încântat de... Je suis enchanté / ravi de… I am delighted to / at… Este foarte plăcut! C’est très agréable! It’s very nice. Îmi face plăcere. Ça me fait plaisir. It’s a pleasure for me… Îmi place mult. /Ador... J’aime bien / beaucoup. / J’adore… I like it very much / I simply adore… Mi se pare formidabil! Ça me paraît formidable. / I find it wonderful. Formidable! Tant mieux! Grozav! / Super! C’est chouette! / Super! (fam.) Wonderful! Great! Este amuzant! C’est drôle! / amusant! It’s funny! C’est rigolo / marrant! (fam.) M-am distrat foarte bine. Je me suis très bien amusé. I had a lot of fun! / That was very funny! b) Nemulţumirea, indignarea, b) Le mécontentement, l’indignation, b) Showing discontent, supărarea, protestul la colère, la protestation indignation, sorrow, protest Nu sunt mulţumit. Je ne suis pas content. I’m not content / pleased about… Sunt supărat / furios / indignat. Je suis fâché / furieux / indigné. I’m upset / furious/ angry / outraged... 25
  • 24. Lucrul acesta mă supără. Ça m’agace. This is upsetting me / I don’t like Ça me casse les pieds. (fam.) this. Este o ruşine. / Este ruşinos. C’est une honte. / C’est honteux. It’s a shame. / It’s shameful. Este scandalos! C’est scandaleux! It’s scandalous / outrageous! Vă bateţi joc de mine! Vous vous moquez de moi! Are you making a fool out of me? Ce îndrăzneală! Quelle audace! How dare you! / What an insolence! Cum aţi putut să faceţi acest lucru? Comment avez-vous pu faire ça? How could you have done such a thing? c) Surpriza, mirarea, admiraţia: c) La surprise, l’étonnement, c) Showing surprise, wonder / l’admiration: astonishment / admiration: Sunt surprins / mirat. Je suis surpris / étonné. I am surprised / astonished! Este surprinzător! C’est surprenant! That is surprising / astonishing! Este de necrezut! / Este incredibil! C’est pas croyable! It is unbelievable! Este imposibil! C’est pas possible! That’s / it’s impossible! Fără glumă! Sans blague! No joke! Nu este adevărat. C’est pas vrai. That can’t be true! Mi se pare formidabil! Je trouve ça formidable / I find it fantastic! magnifique/ génial! Ce frumos este! Qu’est-ce que c’est beau! How nice (it is)! Îi admir mult talentul. J’ai de l’admiration pour son talent. I admire his talent very much! / Quel talent ! How talented he is! d) Neliniştea, teama, decepţia, d) L’inquiétude, la peur, la d) Anxiety, fear, disappointment, regretul: déception, le regret: regret: Mi-e teamă. J’ai peur. I’m afraid. / I’m scared. Am simţit teamă. J’ai ressenti / J’ai éprouvé de la I felt scared. / I was afraid. peur. 26
  • 25. Mi-e teamă să nu fie prea târziu. J’ai crains qu’il ne soit trop tard. I’m afraid it might be too late. Sunt neliniştit (ă). Je suis inquiet (ète). I am anxious / restless. Ce teamă mi-a fost! Quelle peur j’ai eue! How scared I was / I was so Quelle trouille j’ai eue! scared… Sunt decepţionat. Je suis déçu. I am disappointed. Cât de mult regret că nu am putut Comme je regrette de ne pouvoir If only I could have helped you! / să vă ajut! vous aider! If only I had been able to help you! Îmi pare rău! / Sunt dezolat! Je suis vraiment désolé / navré! I’m sorry! / I’m very /deeply sorry! A SFĂTUI / A ÎNCURAJA CONSEILLER / GIVING ADVICE / ENCOURAGER ENCOURAGING Te sfătuiesc să... Je te conseille de… I advice you to / I think you should… Ce aţi face în locul meu? À ma place, que feriez-vous? What would you do if you were in my place? Ce mă sfătuiţi să fac? Que me conseillez-vous de faire? What do you think I should do? Mi-ar plăcea să am părerea J’aimerais avoir votre opinion I’d like to know your opinion on… dumneavoastră despre... sur… Aş dori să vă cer un sfat. Je voudrais demander conseil. I’d like to ask you (for) some advice… Ce trebuie să fac? Que dois-je faire? What should I do? Ar fi interesant să... Ce serait intéressant de… It would be interesting to… Cred că... Je crois que… / Je pense que… I think (that)… După părerea mea.... À mon avis… In my opinion… Ar trebui... Il faudrait… You should / had better… Ar fi mai bine... Il vaudrait mieux… It would be better if… Ai face mai bine să... Tu ferais mieux de… You’d better… 27
  • 26. Tu ai interes să... Tu as intérêt à… Are you interested in… Dacă aş fi în locul tău... Si j’étais à ta place / Moi, à ta If I were you… place / Si j’étais toi… Vă dau un sfat... Je vous donne un conseil… I give you a piece of advice / some advice. Vă sfătuiesc să nu… Je vous conseille de ne pas… I advice you not to… Nu este momentul să… Ce n’est pas le moment de… It’s not the right moment to… Ar fi o mare prostie să faci lucrul Ce serait une grosse bêtise de faire It would be very stupid of you to acesta. ça. / Ce serait bête de faire ça. do this. A ÎNCURAJA ENCOURAGER ENCOURAGING Haide! Haideţi! Vas-y ! Allez-y! Come on! Let’s do it! Curaj! Allez, du courage! / Un peu de Be brave! You can do it! courage! Allez, du cran! (fam.) Să nu-ţi fie frică! / Să nu vă fie frică! N’aies pas peur! / N’ayez pas peur! Don’t be afraid! Haideţi, mai repede! Allez, plus vite! Come on, faster / hurry up! Încă un mic efort! Encore un petit effort! One more effort! Mai tare! Plus fort! Stronger! Nu ezita. / Nu ezitaţi! N’hésite pas! / N’hésitez pas! Don’t hesitate! Merită să încerci. / Merită osteneala. Ça vaut le coup. It’s worth trying! / Let’s give it a Ça vaut la peine. try! Nu este chiar atât de greu. Ce n’est pas si difficile que ça. It is not that difficult! Ce mai ai de pierdut? Après tout, qu’est-ce que tu You have nothing to lose! / risques? / Qui ne risque rien n’a Nothing ventured, nothing gained! rien ! 28
  • 27. CONVERSAŢIE FAŢĂ ÎN CONVERSATION EN FACE À FACE TO FACE FAŢĂ FACE CONVERSATION a) A angaja o conversaţie: a) Engager une conversation: a) Starting/Initiating a conversation: Sunteţi...? Vous êtes bien…? You are… / You must be… Cred că ne cunoaştem. Je crois que nous nous connaissons. I think we have met before. Locuiţi aici? Vous habitez ici? Do you live here? Ştiţi desigur că... Vous savez certainement que… You certainly know that… Vous n’ignorez pas que… Pot să vă răpesc câteva minute din Je peux prendre quelques minutes Could I have a word with you, timpul dumneavoastră? de votre temps? please? Scuzaţi deranjul, dar... Excusez-moi de vous déranger, Sorry to bother you, but… mais... Te deranjez? Pot să te deranjez? Je te dérange? Est-ce que je peux te Do you mind if I…? / Could I…? Nu te deranjez? déranger? Je ne te dérange pas? Pot să-ţi vorbesc? Je peux te parler? Can I talk to you? Trebuie să-ţi vorbesc. Il faut que je te parle. I have to talk to you. Poţi să mă asculţi o secundă? Tu peux m’écouter une seconde? Could you listen to me for a second? Tu ştii, am o mică problemă. Tu sais, j’ai un petit problème. You know, / Well, I’ve got one little problem… Eşti la curent cu ce s-a petrecut Tu es au courant de ce qui c’est Have you heard what happened ieri? passé hier? yesterday? b) A continua o conversaţie: b) Continuer une conversation: b) Continuing a conversation Ei bine, hai, vorbeşte / vorbiţi! Eh bien, vas-y, parle / allez-y, O.K., I’m listening! / Alright, you parlez! may speak now! Continuă / Continuaţi, eu te ascult / Continue / Continuez, je t’écoute / Go on, I’m listening… eu vă ascult. je vous écoute. 29
  • 28. Tu înţelegi? Înţelegeţi? Tu comprends? / Vous comprenez, Do you understand? / Do you n’est-ce pas? follow me? / Do you see what I mean? Repet, dacă nu aţi înţeles. Je répète, si vous n’avez pas I’ll repeat in case you haven’t compris. understood. Despre ce vorbiţi? De quoi parlez-vous? What are you talking about? Ai ceva să-mi spui? Tu as quelque chose à me dire? Do you have anything to tell me? / Is there anything I should know? Nu vă interesează ce spun? Ça ne vous intéresse ce que je dis? Aren’t you interested in what I’m saying? Nu mi-am spus ultimul cuvânt. Je n’ai pas dit mon dernier mot I haven’t said my last word yet. (fam.). Mi-ar plăcea mult să-mi termin J’aimerais bien pouvoir finir ma I’d like very much to finish my fraza. phrase. sentence. / Will you let me finish my idea? c) A termina o conversaţie: c) Terminer une conversation: c) Ending a conversation: Pe scurt! Bref! In short! / In a nutshell! Pentru a termina... / În concluzie... Pour terminer… /En conclusion… To sum up… / All in all… / To conclude with… Am terminat. / Gata! / Ajunge! J’ai terminé. / C’est fini! / Ça I have finished. / That is all. / suffit! That’s enough! Mulţumesc pentru că mi-aţi Merci de m’avoir accordé un peu Thank you for lending me your acordat puţin din timpul de votre temps. time. dumneavoastră. Vă mulţumesc pentru atenţie. Je vous remercie de votre attention. Thank you for your attention. Scuzaţi-mă, trebuie să plec! Excusez-moi / Pardon, je dois Excuse me, I have to go. partir / m’en aller! 30
  • 29. Scuzaţi-mă, sunt grăbit, am o Excusez-moi, je suis pressé, j’ai un Excuse me, I’m in a hurry, I’m întâlnire. rendez-vous. having an appointment. Vă las. Je vous laisse. / Je vous I must go / I must be off. abandonne. Sunt aşteptat, o şterg. On m’attend, je file (fam.). I’m waited for, I’m off… O să întârzii, trebuie să plec. Je vais être en retard, il faut que je I’ll be late, I have to go. me sauve (fam.). Este târziu, trebuie să plec. Il est tard. Faut que je me tire (fam). It’s late, I have to go. A VORBI LA TELEFON PARLER AU TÉLÉPHONE TALKING ON THE PHONE a) A apela: a) Appeler: a) Making a phone call: Alo! Aş dori să vorbesc cu... Allô ! Je voudrais parler à… Hello! I’d like to talk to… Aş putea să vorbesc cu... Pourrais-je parler à …? Could I talk / speak to…? Sunteţi...? Vous êtes bien…? You are… Aici, Paul Dumas. Bună ziua! Ici, Paul Dumas. Bonjour! Paul Dumas speaking. Good afternoon! Bună ziua! Paul la telefon! Bonjour, c’est Paul à l’appareil! Good afternoon! Paul speaking. Cine este la telefon? Qui est à l’appareil ? Who is it (speaking)? b) A răspunde unui apel: b) Répondre à un appel: b) Answering a phone call: Alo, ascult / vă ascult. Allô, j’écoute / je vous écoute. Hello, I’m listening (to you). Ce pot să fac pentru Que puis-je pour vous? What can I do for you? / Can I help dumneavoastră? you? Cine să spun că l-a căutat? / Din C’est de la part de qui? Who should I say (that) called for partea cui? him / her? Cine este la telefon? Eu sunt... Qui est à l’appareil? Je suis… Who is it (speaking)? Da, eu sunt. Oui, c’est moi. / À l’appareil. Yes, it’s me (speaking). 31
  • 30. Da, bună ziua! Puteţi să repetaţi Oui, bonjour ! Vous pouvez répéter Yes, good afternoon. Could you numele dumneavoastră? votre nom? repeat your name, please? Despre ce este vorba? C’est à quel sujet? What is it about? / What is the matter / problem? Este personal. C’est personnel. It’s personal. c) A păstra legătura: c) Maintenir le contact: c) Maintaining the conversation on the phone: Nu închideţi! Ne quittez pas! Don’t put down the receiver! / Hang on! Îl chem la telefon. / Vi-l dau la Je l’appelle. / Je vous le passe… I’ll call him (for you). telefon. Mă auziţi? Vous m’entendez? Do / Can you hear me? Puteţi să repetaţi? Vous pouvez répéter / épeler? Could you repeat, please? Spuneţi-i să mă sune pe mobil. Pouvez-vous lui dire de m’appeler Tell him to call me on my mobile sur mon portable? phone / cell phone. Vreţi să-i lăsaţi un mesaj? Să vă Vous voulez lui laisser un Do you want me to take a sune înapoi ? message? / Qu’il vous rappelle? message? Un moment, vă rog. Un instant, s’il vous plaît. One moment, please! Rămâneţi pe fir! Restez en ligne! Hang on, please! Regret, îmi pare rău, dar : Je regrette / je suis désolé / navré, I’m sorry, but: - nu a ajuns încă. mais: - il n’est pas encore arrivé: - he isn’t at home yet. - linia este ocupată. - la ligne est occupée. - the line is engaged. - nu răspunde la telefon. - son poste ne répond pas. - he doesn’t answer. d) A termina convorbirea: d) Terminer la conversation: d) Ending a phone conversation: La revedere. Mulţumesc pentru Au revoir. Merci d’avoir appelé. / Good bye! Thank you for calling! telefon. Merci de votre appel. 32
  • 31. e) Dificultăţi de comunicare: e) Difficultés de communication: e) Difficulties in communicating: Este o greşeală... / Aţi greşit Il y a erreur… / Vous faites erreur./ It’s a mistake. / Wrong number. numărul. C’est une erreur. Aţi format greşit numărul. Vous avez fait un mauvais numéro. Îmi pare rău, cred că aţi greşit Désole, je crois que vous vous I’m sorry, I think it’s wrong numărul. trompez. number. Nu este numărul...? Ce n’est pas le… / Je ne suis pas Isn’t it number…? au numéro… ? Scuzaţi-mă, am greşit numărul. Pardon, je me suis trompé de I’m sorry, wrong number. numéro. Aud foarte prost. J’entends très mal. I can hardly hear you. Puteţi să închideţi şi să formaţi din Pouvez-vous raccrocher et refaire Could you put down the receiver nou? le numéro, s’il vous plaît? and dial again? Puteţi să vorbiţi mai rar? Pouvez-vous parler moins vite / Could you speak more slowly? plus lentement? Puteţi să vorbiţi mai tare? Pouvez-vous parler plus fort? Could you speak louder? Legătura este proastă /s-a întrerupt. La ligne est mauvaise / coupée. The connection is bad. / It’s (been) cut off. A SCRIE SCRISORI ÉCRIRE DES LETTRES WRITING LETTERS Loc (oraş, sat), dată sus în dreapta Lieu (ville, village), date en haut à Place / Location (town, village), paginii: droite: date in the right upper corner: Bucureşti, 15 septembrie 2007 Bucarest, le 15 septembre 2007 Bucharest, 15th September 2007 a) Formule de început: a) Formules d’appellation: a) Starting a letter: Dragă Domnule, Cher Monsieur, Dear Sir, Dragă Doamnă, Chère Madame, Dear Madam, Dragul meu prieten, Mon cher ami, (My) Dear Friend, 33
  • 32. Draga mea prietenă, Ma chère amie, Dragă Paul / Maria, Cher Paul / Chère Maria, Dear Paul / Mary, Dragi prieteni, Chers amis, Dear friends, Bună! Salut! Bonjour! Salut! Hello! / Hi! Iată motivul tăcerii mele, dar poate Voici la raison de mon silence et Sorry for not having written to you l-ai ghicit... peut-être l’as tu déjà devinée… for so long, but … (reason) Îţi scriu această scrisoare pentru a Je t’écris cette lettre pour I’m writing this letter to let you te anunţa că.... t’apprendre que… know that… Scuză întârzierea... Excuse mon retard à te répondre… Sorry for the delay… Am primit scrisoarea din... J’ai reçu ta lettre du… I got / received your letter on… b) Formule finale: b) Formules finales: b) Ending a letter: Cu afecţiune, Affectueusement, Affectionately yours, Sincere salutări, Sincères salutations, Yours sincerely, Al tău, Bien à toi, Yours, Cu prietenie, Amicalement / Avec amitié, Your friend, Pupici! Gros bisous! / Grosses bises! Kisses! / Kiss-kiss! A DESCRIE PERSOANE DÉCRIRE DES PERSONNES DESCRIBING PEOPLE a) Trăsături fizice: a) Les traits physiques: a) Physical traits: El / Ea este destul / foarte / mai Il / Elle est assez / très / plutôt: He / She is rather (He is…enough): degrabă: mare. grand. big. mic. petit. small. puternic. fort. strong / powerful. gras. gros / grosse. fat / plump. slab. maigre. thin / slim. subţire. mince. 34
  • 33. voinic, solid. costaud. handsome. solid, robust. solide, robuste. stout / sturdy. frumos / frumoasă. beau / belle. handsome /beautiful/pretty. urât. laid. ugly. El / Ea are părul: Il / Elle a les cheveux: He / She has got … hair. negru / blond / roşcat. noirs / blonds / roux. dark / blonde / red şaten / brunet. châtains / bruns. brown cenuşiu, gri / alb. gris / blancs grey creţ. frisés. curly / wavy lung / scurt. longs / courts. long / short El / Ea are faţa: Il / Elle a le visage: He / She has got a / an … face. alungită. allongé. oval rotundă. rond. round palidă. pâle. pale ridată. ridé. wrinkled expresivă. expressif. expressive tristă. triste. sad El / Ea are nasul: Il / Elle a le nez: He / She has got a … nose. drept. droit. straight acvilin. aquilin. aquiline cârn. camus. turn up coroiat. crochu. hooked mic. petit small mare. gros. big lung. long. long El / Ea are ochii albaştri. Il / Elle a les yeux bleus. He / She has got blue eyes. negri. noirs. black căprui. marron. brown 35
  • 34. El / Ea poartă ochelari Il / Elle porte des lunettes. He / She wears glasses. El / Ea este tânăr. Il / Elle est jeune. He / She is young. frumos / frumoasă. beau / belle. handsome / pretty. bătrân(ă). vieux / vieille / âgé (e). old. Este de talie mijlocie. Il / Elle est de taille moyenne. He / She is of medium / big. mare. de grande taille. height. b) Trăsături de caracter: b) Traits de caractère: b) Traits of character: El / Ea este: Il / Elle est: He / She is: simpatic(ă) / antipatic(ă). sympathique/ antipathique. nice / unlikable. amabil(ă) / rău, rea / gentil, gentille / nice / mean / disagreeable. dezagreabil(ă). méchant(e) / désagréable. inteligent(ă) / prost, intelligent(e) / bête / intelligent / stupid / idiot. stupid(ă) / idiot, idioată. stupide / idiot(e). curajos, curajoasă / courageux, courageuse / brave / courageous / shy. timid(ă). timide. vesel(ă) / trist(ă). souriant(e) / triste. happy / sad. amuzant(ă). amusant(e) / drôle. amusing. vorbăreţ, vorbăreaţă / bavard(e) / silencieux(se). talkative, garrulous / silent. tăcut(ă). grozav(ă). sympa / chouette wonderful / great. sociabil(ă). sociable. sociable. oribil. horrible. horrible. Cum ţi se pare Maria? Comment trouves-tu Maria ? How does Maria seem to you? Mi se pare adorabilă, bine făcută. Je la trouve adorable, très gentille. I find her adorable / very nice. Are un caracter bun / rău, urât. Il a un bon / mauvais caractère. He / She has got a nice / mean character. Are simţul umorului. Il a le sens de l’humour. He / She’s got a sense of humour. 36
  • 35. A DESCRIE OBIECTE DÉCRIRE DES OBJETS DESCRIBING OBJECTS a) Forma: a) La forme: a) Shape: Cum este? Comment est-il /elle? How is it? / What shape does it Comment est-ce qu’il /elle est? have / is it? C’est comment? Este: ascuţit. C’est: aigu / pointu. It is: sharp. cubic. cubique. cube-shaped. pătrat. carré. square. cilindric. cylindrique. cylinder-shaped. conic. conique. cone-shaped. oval. ovale. oval. plat. plat. flat. dreptunghiular. rectangulaire. rectangular. rotund. rond. round. b) Dimensiuni şi greutate: b) Les dimensions et le poids: b) Dimensions and weight: Ce lungime are? Combien a-t-il / elle de long ? What is its length / width / height? Ce lăţime are? Combien a-t-il / elle de large? How long / wide / high is it? Ce înălţime are? Combien a-t-il / elle de haut? Este destul de, foarte, prea: C’est assez / très, trop: It is …enough / very … / too…: mic / mare. petit / grand. big / little înalt / jos. haut / bas. high / low lung / scurt. long / court. long /short greu / uşor. lourd / léger. wide / tight larg / strâmt. large / étroit. Cât cântăreşte acest sac? Combien pèse ce sac? How much does this sack weigh? Cântăreşte 30 kilograme. Il pèse 30 kilos. It weighs 30 kilograms. 37
  • 36. Câţi metri pătraţi are? Ça fait combien de mètres carrés? What’s its area? / How many square meters does it have? Are 2,50 m2 (pătraţi). Ça fait 2,50 m2 (carrés). It’s 2.50 m2 (square meters). Câţi metri cubi are? Combien de mètres cubes fait-il? How many cubic meters does it have? c) Aspectul exterior (la atingere): c) L’aspect extérieur (au toucher): c) Exterior aspect (at touch): Cum este la atingere? Comment est-il / elle au toucher? How does it feel when you touch it? Este: C’est: It is: tare, dur. dur. hard. moale. mou. soft. plăcut. doux. nice / pleasant. spinos. épineux. spiky. neted. lisse. smooth. aspru. rugueux. rough / coarse. inegal. inégal. irregular / uneven. d) Culoarea: d) La couleur: d) Colour: Ce culoare are...? De quelle couleur est…? What colour is it…? Este: C’est: It is: galben / galben deschis / gălbui. jaune / jaune pâle / jaunâtre. yellow / light yellow/ yellowish. alb / alburiu, albicios. blanc / blanchâtre. white / whitish. albastru /albăstrui / bleu marine bleu / bleuâtre / bleu marine. blue / bluish / navy blue. bej. beige. beige. maro. marron. maroon / brown. negru / negricios. noir / noirâtre. black / blackish. portocaliu. orange. orange. roz. rose. pink. 38
  • 37. roşu / roşu aprins / roşu închis / rouge / rouge vif / rouge clair / red / dark red / reddish. roşiatic. rougeâtre. verde / verde închis / verde vert / vert foncé / vert claire / green / dark green / light green / deschis / verzui. verdâtre. greenish. e) Materic, material: e) La matière: e) Matter, material: Din ce este acest ceas? En quoi est cette montre? What is this watch made of? C’est fait en quoi (fam.)? Este din aur. Elle est en or. It is (made) of gold. Este din lemn. C’est en bois. It is (made) of wood. argint. argent. silver. metal. métal. metal. marmură. marbre. marble. oţel. acier. steel. plastic. plastique. plastic. ceramică. céramique. clay. lână. laine. wool. bumbac. coton. cotton. piele. cuir. leather. sticlă. verre. glass. fier forjat. fer forgé. wrought iron. f) Calităţi: f) Les qualités: f) Qualities: Este bun / rău. C’est bon / mauvais. It is good / bad. urât / frumos laid / beau ugly / nice. vechi / nou. vieux / neuf old / new. scump /ieftin. cher / bon marché. expensive / cheap. simplu / facil simple / facile. simple / easy. 39
  • 38. comod / funcţional. commode / fonctionnel. comfortable / functional. suplu. souple. supple. flexibil /fiabil / performant. flexible / fiable / performant. flexible / resistant / proficient. rapid / puternic / mobil. rapide / puissant / mobil. fast / strong / powerful / mobile. inteligent. intelligent. intelligent. 40
  • 39. SITUAŢII DE COMUNICARE SITUATIONS COMMUNICATIVES COMMUNICATIVE ACTIVITIES 41
  • 40. 42
  • 41. LA AEROPORT À L’AÉROPORT AT THE AIRPORT altitudinea l’altitude altitude a ateriza atterrir to land aterizarea l’atterrissage landing cărucior le chariot trolley decalajul orar le décalage horaire time / hour lag / jet lag a decola décoller to take off decolarea le décollage taking off însoţitoarea de bord, stewardesa l’hôtesse de l’air flight attendant /air hostess a îmbarca embarquer to board / get on sosirea / sosiri l’arrivée arrivals plecarea / plecări le départ departures zbor direct vol direct non-stop flight a face escală faire escale to stop over zborul de legătură la correspondance link flight vama la douane customs controlul paşapoartelor le contrôle des passeports passport control teminalul le terminal terminal poarta la porte d’embarquement gate numărul zborului le numéro de vol flight number bilet de îmbarcare la carte d’embarquement (boarding) ticket înregistrarea bagajelor l’enregistrement des bagages check-in / baggage reclaim unit biletul le billet ticket / boarding pass bagaj de mână le bagage à main hand luggage 43
  • 42. - Bună ziua, domnule, pot să vă - Bonjour, Monsieur, je peux vous - Good afternoon, Sir, can I help ajut cu ceva? aider? you? - Zborul către Bucureşti pleacă la - Le vol pour Bucarest est à - Is the flight to Bucharest is on timp? l’heure? time? - Da, avionul decolează la ora opt. - Oui, l’avion décolle à huit heures. - Yes, the plane takes off at 8 o’clock. - Aş putea avea şi eu un loc? - Puis-je y avoir une place? - Could I have a seat? - Da, domnule, mai am încă două - Oui, Monsieur ! J’ai encore deux - Yes, sir, I have two more vacant locuri. Numărul locului places. Le numéro de votre siège seats. The number of your seat / dumneavoastră este trecut în est inscrit sur votre carte seat number is written on your talonul de îmbarcare. d’embarquement. boarding ticket. - Mulţumesc, domnule! - Merci, Monsieur! - Thank you, Sir! - Bagajele trebuie înregistrate - Il faut enregistrer les bagages - The luggage must be checked-in înainte de plecare. avant le départ. before the departure. - Aş vrea să păstrez geanta ca bagaj - Je voudrais garder ce sac en - I’d like to keep the bag as hand de mână. bagage à main. luggage. - Grăbiţi-vă, avionul - Dépêchez-vous, votre avion - Hurry-up, your plane / flight is dumneavoastră aşteaptă semnalul attend le signal du départ. waiting for the departure signal. de plecare. - La ce poartă se face ambarcarea? - Quelle est la porte - What gate do we get on the d’embarquement? plane? - Poarta 23. - La porte 23. - Gate 23. - Mulţumesc, domnule! La - Merci, Monsieur ! Au revoir! - Thank you, Sir! Good bye! revedere! - La revedere! Călătorie plăcută! - Au revoir! Bon voyage! - Good bye! Have a nice journey! 44
  • 43. BUN VENIT ÎN ROMÂNIA! BIENVENUE EN ROUMANIE! WELCOME TO ROMANIA! - Bună ziua! Bun venit în - Bonjour! Bienvenue en - Hello! (Good afternoon!) România! Roumanie! Welcome to Romania! - Bună ziua! Încântat de - Bonjour! Je suis très content - Hello! (Good afternoon!) Nice cunoştinţă. de te connaître. to meet you! - Şi eu, de abia aşteptam să te - Moi aussi, j’avais hâte de te - Me, too!/ Nice to meet you, cunosc. rencontrer. too! / I’ve been longing to meet you! / I’ve been looking forward to meeting you! - Eşti foarte amabil că mă - C’est très gentil à toi de - It’s very nice of you to primeşti. Sper să nu te deranjeze că m’accueillir. J’espère que cela ne welcome me. I hope I won’t cause rămân aici câteva zile. te dérange pas que je reste any trouble / you don’t mind my quelques jours ici. staying here for a few days. - Deloc. Sunt încântat să te - Pas du tout. Je suis très ravi de - Not at all. I’ll be delighted / primim la noi. te recevoir chez nous. happy to put you up here / at our place / home. - Unde sunt bagajele? - Où sont mes bagages? - Where is the luggage? - Sunt deja în maşină. Te - Ils sont déjà dans la voiture. Je - It’s already in the car. I’ll see conduc la mine acasă. te conduis vers ma maison. you at my place / home. 45
  • 44. CASA LA MAISON THE HOUSE apartamentul l’appartement the flat / apartment casa, locuinţa la maison / la demeure the house / residence aragazul la cuisinière the cooker baia la salle de bains the bathroom biroul le bureau the office /study biblioteca la bibliothèque the library / bookcase cada la baignoire the bath tub cămara la penderie the pantry cratiţa la casserole the pan cuţitul le couteau the knife curtea la cour the yard debara le débarras the lumber room dulap pe perete le placard the wardrobe etajul l’étage the floor farfuria l’assiette the plate fereastra la fenêtre the window fotoliul le fauteuil the armchair frigiderul le frigo / réfrigérateur the refrigerator / fridge furculiţa la fourchette the fork garajul le garage the garage grădina le jardin the garden gresia le grès the tiles încăperea la pièce the room în faţă devant in front of 46
  • 45. în spate derrière behind lingura la cuillère the spoon masa la table the table masa de prânz le déjeuner lunch masa de seară (cina) le dîner dinner micul dejun le petit déjeuner breakfast a mânca manger to eat paharul le verre the glass patul le lit the bed peretele le mur the wall parterul le rez-de-chaussée the ground-floor podeaua le rideau the curtain radioul la radio the radio salonul le salon the hall / living-room scaunul la chaise the chair spaţios (oasă) spacieux (euse) large / spacious şervetul la serviette the napkin tabloul le tableau the painting televizorul la télé the TV set uşa la porte the door 47
  • 46. - Unde locuiţi? - Où habitez-vous? - Where do you live? - Locuiesc pe strada Florilor la - J’habite 8 rue des Feurs dans - I live at no. 8, Florilor Street, nr. 8 într-un cartier liniştit, departe un quartier tranquille, loin de in a quiet neighbourhood, far from de agitaţia din centrul oraşului. l’agitation du centre-ville. the busy life of the town / city- centre. - Este un apartament într-un - C’est un appartement dans un - Is it a flat / an apartment (in a bloc? immeuble? block of flats)? - Nu, este o casă cu un etaj şi o - Non, c’est une maison à un - No, it’s a house / a one storey grădină frumoasă în spate. étage avec un beau jardin derrière. house with a beautiful backyard. - Câte încăperi are? - Combien de pièces a-t-elle ? - How many rooms does it have? - Sunt trei dormitoare, unul la - La maison a trois chambres: - There are three bedrooms, one parter şi două la etaj. La parter mai une chambre au rez-de-chaussée et on the ground-floor and two on the sunt un salon, o sufragerie, o deux chambres a l’étage. Au rez- first floor. On the ground-floor / bucătărie şi o baie. de-chaussée il y a aussi un salon, downstairs there is a hall, and there une salle à manger, une cuisine et are also a living-room, a kitchen une salle de bains. and a bathroom. - Este destul de mare. - C’est assez grande. - It’s quite big. - Bineînţeles! Şi mai există - Bien sûr. Sans compter la - Of course! And there are the cămara, debaralele şi baia de la penderie, les débarras, la salle de pantry, lumber rooms and the etaj. bains de l’étage. bathroom on the first floor / upstairs. - Aveţi şi un garaj în curte - Pour l’auto il y a un garage - Do you have a garage in the pentru maşină? dans la cour, n’est-ce pas? yard? - Natural! - Naturellement ! - Naturally! / Of course! 48
  • 47. FAMILIA LA FAMILLE THE FAMILY bunic / bunică grand-père / grand-mère grandfather / grandmother bunici grands-parents grandparents cumnat / cumnată beau-frère / belle-sœur brother-in-law / sister-in-law fiu / fiică fils / fille son / daughter frate / soră frère / soeur brother / sister ginere /noră beau-fils / belle-fille son-in-law / daughter-in-law gendre / bru mamă /tată mère / père mother / father părinţi parents parents unchi / mătuşă oncle / tante uncle / aunt nepot / nepoată (de unchi) neveu / nièce nephew / niece nepot / nepoată ( de bunic) petit-fils / petite-fille grandson / granddaughter verişor / verişoară cousin / cousine cousin soţ / soţie mari / femme ; époux / épouse husband / wife socru / soacră beau-père / belle-mère mother-in-law / father-in-law naş / naşă (de botez) parrain / marraine godfather / godmother fin / fină filleul / filleule godson / goddaughter străbunic / străbunică arrière-grand-père / arrière- great-grandfather / great- grand-mère grandmother strănepot / strănepoată arrière-petit-fils / arrière-petite- great-grandson / great- fille granddaughter 49
  • 48. - Îţi prezint familia mea: tata, - Je te présente ma famille: mon - Let me introduce my family to mama, sora mea şi eu. père, ma mère, ma soeur et moi. you: my father, my mother, my sister and me. - Dar el? - Et lui ? - What about him? - El este unchiul meu. - Lui, il est mon oncle. - He is my uncle. - Unchiul tău este fratele tatălui - Ton oncle est le frère de ton - Is your uncle your father’s tău? père ? brother? - Da, el este fratele tatălui meu - Oui, il est le frère de mon père - Yes, he is my father’s brother şi cumnatul mamei mele. et le beau-frère de ma mère. and my mother’s brother-in-law. - Mătuşa ta este cumnata - Ta tante est la belle-sœur de - Your aunt is your parents’ părinţilor tăi. tes parents. sister-in-law. - Ai dreptate: este cumnata - Tu as raison : elle est la belle- - You’re right: she is my părinţilor mei şi nora bunicilor. sœur de mes parents et la belle-fille parents’ sister-in-law and de mes grands-parents. grandparents’ daughter-in-law. - Şi mama ta este nora bunicilor - Ta mère est aussi la belle-fille - And your mother is your tăi. de tes grands-parents. grandparents’ daughter-in-law. - Unchiul tău şi mătuşa ta au - Ton oncle et ta tante ont-ils - Do your uncle and your aunt copii? des enfants? have children? - Bineînţeles: un băiat şi o fată. - Bien sûr: un garçon et une - Of course: a boy and a girl. I Eu am un verişor şi o verişoară. fille. J’ai un cousin et une cousine. have got two cousins. 50
  • 49. LA GARĂ À LA GARE AT THE RAILWAY STATION bilet billet ticket dus aller-simple one-way dus-întors aller-retour return clasa I / a II-a première / en seconde classe first / second class birou de bagaje consigne luggage office birou de informaţii bureau de renseignements information office compartiment compartiment compartment cuşetă couchette sleeping car hamal porteur porter linie rail line loc / pe scaun place / assise seat lângă culoar / lângă geam côté couloir / côté fenêtre by / near the aisle / window locomotivă locomotive engine mersul trenurilor l’indicateur de train train timetable peron quai platform tren personal train omnibus passenger train tren rapid train rapide fast train tren cu viteză mare train à grande vitesse (TGV) express train sală de aşteptare salle d’attente waiting room semnal de alarmă signal d’alarme alarm signal 51
  • 50. - Două bilete pentru Paris, vă - Deux billets pour Paris, s’il - Two tickets for Paris, please. rog. vous plaît. - Dus-întors? - Aller-retour? - Return tickets? - Da. Trebuie să rezerv locuri? - Oui. Je dois réserver des - Yes. Do I have to book? places ? - Nu este necesar. - Ce n’est pas nécessaire. - No, it is not necessary. - Cât costă? - Ça fait combien? - How much is it? - 100 euro, vă rog. - 100 euros, s’il vous plaît. - € 100, please. - Acceptaţi cărţi de credit? - Vous acceptez les cartes de - Do you accept credit cards? crédit? - Bineînţeles. - Bien sûr. - Of course. - De la ce peron pleacă trenul? - Le train part de quel quai? - What platform does the train leave from? - Trenul pleacă de la peronul - Le train part de quai numéro - The train leaves from platform cinci. cinq. five. 52
  • 51. CU AUTOMOBILUL EN AUTO DRIVING A CAR a accelera accélérer to accelerate accelerator accélérateur accelerator pedal a încetini ralentir to slow down a închiria louer to rent ambreiaj l’embrayage the clutch a merge (maşina) rouler to drive a repara réparer to repair a remorca remorquer to tow ( to be towed away) aripă l’aile wing bec ampoule bulb bujie bougie spark (ing) plug cauciuc spart pneu crevé flat tyre / puncture claxon klaxon horn a claxona klaxonner to blow the horn curbă courbe bent drum chemin route / road way far phare light garanţie le dépôt de garantie guarantee imprudenţă imprudence imprudence / carelessness indicator indicateur indicator interzis sens interdit interdicted motor moteur engine parcare parking parking place pedală pédale pedal 53
  • 52. pericol danger danger viraj virage turning, bend a depăşi (o maşină) doubler to overtake a depăşi viteza dépasser la vitesse to exceed the speed limit a ţine dreapta tenir la droite to drive on the right certificat de înmatriculare carte grise registration certificate cu prioritate avec priorité priority depăşire interzisă interdit de doubler no overtaking limită de viteză vitesse limitée limited speed lumină de poziţie les feux de position position lights mergeţi tot înainte allez tout droit go / drive straight ahead pană de motor panne de moteur breakdown permis de conducere permis de conduire driving licence roată de rezervă la roue de secours spare wheel semnal sonor signal sonore audio signal sens giratoriu sens giratoire roundabout sens unic sens unique one way sens opus sens inverse opposite way staţie de benzină pompe à essence / station gas station service ştergătoare (de parbriz) essuie-glaces windscreen wiper staţie de taxiuri station de taxi taxi station 54
  • 53. - Puteţi să-mi spuneţi, vă rog, - S’il vous plaît, pouvez-vous - Can you please tell me what care este drumul spre aeroport? me dire quel est le chemin pour the way to the airport is? / where aller à l’aéroport? the airport is? - Puteţi s-o luaţi la dreapta, este - Vous pouvez prendre la route - You can / may turn right, un drum fără prioritate, mergeţi à droite, c’est une route sans there’s a road without priority, go drept până la pod şi apoi la stânga. priorité, allez tout droit jusqu’au straight ahead until you get to the O să vedeţi indicatorul. pont et, ensuite, à gauche. Vous bridge and then turn left. You’ll allez voir l’indicateur. see the signpost. - Caut şi o benzinărie. - Je cherche aussi une pompe à - I’m also looking for a gas essence / station service. station. - Este chiar în faţa - C’est juste devant vous. - It is right ahead of you. / In dumneavoastră. front of you. - Mulţumesc. - Merci beaucoup. - Thank you. - Cu plăcere. - De rien. - You’re welcome! CU TAXIUL EN TAXI BY TAXI - La Arcul de Triumf, vă rog. - L’Arc de Triomphe, s’il vous - To the Arch of Triumph, plaît ! please! - Da, nici o problemă. - Oui, sans problème. - Yes, no problem. - Uite, am ajuns - Voilà, c’est ici. - Here we are. - Puteţi să mă lăsaţi aici, vă - Vous pouvez me déposer ici, - Can you leave me here, rog? s’il vous plaît? please? - Da. Costă 80 de cenţi. - Oui. Ça fait quatre-vingts - Yes, it’s 80 cents. centimes. 55
  • 54. ÎN METROU / CU EN MÉTRO THE UNDERGROUND / METROUL TUBE bilet de metrou ticket underground ticket abonament lunar (sezonier) carte orange commutation ticket acces la peroane accès aux quais access to the platforms corespondenţă / legătură / correspondance link / changing of routes / line schimbare de linii direcţie direction direction închidere automată fermeture automatique automatic closing (of doors) linie la ligne line oră de vârf l’heure de pointe rush hour scară rulantă escalier mécanique moving stair (case) semafor le feu rouge traffic lights subteran souterrain underground staţie de metrou station de métro underground station 56
  • 55. - Ar fi bine să luăm metroul. - On ferait bien de prendre le - We’d better take the - Ai dreptate. Ştii unde se află métro. underground. cea mai apropiată staţie de - Tu as raison. Tu sais où est le - You’re right. Do you know metrou ? métro le plus proche? where the nearest underground station is? - Chiar la intersecţie, la doi paşi - Juste au carrefour, à deux pas - Right at the crossways, two de aici. d’ici. steps from here. - E direct? - Est-ce que c’est direct? - Is it direct? - Nu, din păcate. Trebuie să - Malheureusement, non. Il faut - No, unfortunately we’ll have schimbăm la Piaţa Revoluţiei. changer à la Place de la to change at Piaţa Revoluţiei. Révolution. - Trebuie să cumpărăm bilete. - Il faut acheter des tickets. - We have to buy tickets. - Ce de lume în metroul ăsta! - Que de monde dans ce métro! - How crowded this train is! - Să mergem prin culoarul - Allons le long de ce couloir - Let’s go through this corridor acesta ca să ajungem la staţie. pour arriver à la station. to get to the station. - Să ne grăbim. Iată rama de - Dépêchons-nous! Voilà la - Let’s hurry. There is the train, metrou intră acum în staţie. rame de métro qui entre dans la coming to the station! station. - Ştii? Metroul este mai rapid şi - Tu sais? Le métro est plus - Did you know that the mai comod. rapide et plus commode. underground is faster and more comfortable? - Natural! Şi nu-i aşa de scump. - Naturellement! Et pas si cher! - Naturally / Of course! And it isn’t so expensive. 57
  • 56. LA HOTEL À L’HÔTEL AT THE HOTEL administrator gérant administrator aer condiţionat climatisation / ait conditionné air-conditioner alăturat voisin next to a-şi putea permite avoir les moyens de s’offrir to afford bacşiş pourboire tip baie bain bathroom cameristă femme de chambre maid cearşaf drap sheet, s chiuvetă lavabo wash-basin chitanţă /notă note bill cină repas de soir dinner comodă commode chest of drawers curat propre clean cuvertură couvre-lit blanket dulap armoire wardrobe în afara sezonului hors saison off (peak)-season murdar sale dirty perdea rideau curtains pernă oreiller pillow recepţie réception reception-desk ocupat în întregime complet entirely occupied săpun savon soap 58
  • 57. - Bună seara, doamnă. Aveţi - Bonsoir, Madame. Avez-vous - Good evening, madam. Do camere libere? des chambres? you have any vacant rooms? - Pentru o noapte? - Pour une nuit? - For one night only? - Nu, am dori să rămânem două - Nous avons l’intention de - No, we’d like to stay for two zile. rester deux jours. days. - Câte persoane? - Pour combien de personnes? - How many persons? - Un cuplu şi doi copii. Ne-ar - Un couple et deux enfants. - One couple and two children. conveni două camere alăturate. Nous aimerions deux chambres We’d like two rooms, one next to voisines. the other. - Mai am o cameră cu un pat - Il me reste encore une - We have one double room and dublu şi o cameră cu două paturi; chambre avec un grand lit et une one twin room; one with a una cu baie, cealaltă cu duş. Toate chambre à deux lits ; une avec bain bathroom, and the other with a celelalte sunt reţinute. Ştiţi suntem et l’autre avec douche. Tout le shower. All our other rooms are în plin sezon. reste est pris. Nous sommes en not available / are booked. You haute saison, vous savez. know, we are in full season. - Le luăm. - Nous allons les prendre. - We’ll take them. - Micul dejun este inclus în - Le petit déjeuner est inclus - Is breakfast included in the preţ? dans le prix? price? - Da. Puteţi opta pentru - Oui. Vous pouvez aussi - Yes, you can choose semi or demipensiune sau pentru pensiune choisir demi-pension ou pension complete boarding. completă. complète. - O să vedem mai târziu. - On verra plus tard. - We’ll about it see later. - Iată cheile dumneavoastră, - Voici vos clés, la 24 et la 25. - Here are your keys, numbers numerele 24 şi 25. Sejur plăcut! Bon séjour! 24 and 25. Have a nice stay! - Mulţumesc! - Merci! - Thank-you! 59
  • 58. ÎN CAMPING AU CAMPING CAMPING administraţia campingului bureau du camping camping office amplasament emplacement location / site apă potabilă l’eau potable drinkable water cort tente tent caravană caravane caravan duşuri douches showers foc de tabără feu de camp bonfire grup sanitar bloc sanitaire bathrooms gunoi détritus garbage frânghie corde rope pat pliant lit de camp folding bed pliant pliant folding / prospectus a plia, a strânge plier to fold rucsac sac à dos rucksack reşou réchaud electric stove a remorca remorquer to tow sac de dormit sac de couchage sleeping bag saltea pneumatică matelas pneumatique air bed termos thermos thermos / vacuum flask ţăruş piquet stake 60
  • 59. - Am nevoie de un loc de - J’ai besoin d’un emplacement - I need a camping place for campare pentru două nopţi. pour deux nuits. two nights. - Este unul lângă piscină. - Il y en a un près de la piscine. - There is one by /near the pool. - Cât costă pentru o rulotă? - C’est combien pour une - How much is a trailer? caravane? - Cincizeci de euro. Este un - Cinquante euros. C’est un - € 50. It’s a three-star-camping camping de trei stele, curat şi bine camping trois étoiles, propre et site, clean and well-equipped: hot dotat: apă caldă la duşuri, grupuri bien équipé: eau chaude dans les running water for the showers, sanitare impecabile, terenuri de douches, blocs sanitaires bathrooms / toilets, tennis courts, tenis, piscină. impeccables, courts de tennis, swimming pool. piscine. - Pot închiria un grătar? - Je peux louer un barbecue? - Can I rent a grill? - Da, dar trebuie să plătiţi o - Oui, mais vous devez verser - Yes, but you must pay for the garanţie. des arrhes. guarantee. - Focurile de tabără sunt - Les feux de camp sont - Are bonfires allowed? permise? permis? - Nu, focurile de tabără şi - Non, les feux de camp et les - No, bonfires and radio radiourile sunt interzise. radios sont interdits. transistors are not allowed / forbidden. 61
  • 60. LA SUPERMARKET AU SUPERMARCHÉ AT THE SUPERMARKET raionul de mezeluri le rayon de charcuterie ham and beef shop raionul de carne boucherie butcher’s produse lactate produits laitiers dairy products legume şi fructe légumes et fruits greengrocer’s paste făinoase pâtes pasta conserve conserves tinned food / canned food alimente congelate produits surgelés frozen products băuturi boissons drinks mâncare gătită plats préparés cooked dishes produse cosmetice produits de beauté cosmetics produse de uz casnic produits d’entretien household items aparatură electronică hi-fi electronic items electrice électricité electric appliances 62
  • 61. - Ne ia o zi întreagă să - Avec tout ce que nous avons à - It takes us a whole day to buy cumpărăm tot ce ne trebuie! acheter, nous en avons pour la all we need. journée! - Nici vorbă, dacă ne ducem - Mais non, en allant dans un - Not if you go to a într-un supermarket nu va trebui să supermarché nous n’aurons pas à supermarket. We won’t have to run alergăm peste tot. Vom câştiga courir partout. On gagnera du everywhere. We’ll save time. I timp. Mă întreb unde se găsesc temps. Je me demande où se wonder where we could find a walkman-uri. trouvent les baladeurs / walkmans. walkman. - La raionul de aparatură - Au rayon hi-fi, je pense. - At the electronic appliances, I electronică, cred. think. - Căutaţi ceva anume? Vă pot fi - Vous cherchez quelque chose? - Are you looking for a certain de folos? Je peux vous aider? product? Can I help you? - Da, am vrea un walkman. - Oui, nous voudrions un - Yes, please. We’d like a walkman. walkman. - E greu de ales dintre atâtea şi - Vous avez l’embarras du - It’s difficult to choose from toate aparatele au garanţie de cel choix, et tous les appareils sont among so many and all of them are puţin un an. garantis un an au moins. under one year guarantee at least. - Acesta ne convine din toate - Celui-ci nous convient tout à - This is very convenient from punctele de vedere. fait. all points of view. - Bateriile sunt înăuntru? - Est-ce que les piles sont à - Are the batteries inside? l’intérieur? - Oh, nu, le găsiţi la raionul de - Ah, non, vous les trouverez au - Oh, no! You can find them at electrice. rayon électricité. the electric appliances department. - Uite, sunt şi articole cu preţuri - Tiens, il y a des articles en - Look, there are sales promoţionale. promotion. promotion items, too. - Ce-ar fi să profităm de ocazie - Si on profitait de l’occasion - What about grabbing the şi să alegem câteva cadouri de pour choisir quelques cadeaux de chance and buying some Christmas Crăciun. Nöel. presents? 63
  • 62. LA RAIONUL DE AU RAYON DE PRÊT À AT THE CLOTHES CONFECŢII PORTER DEPARTAMENT batistă mouchoir handkerchief bluză cu decolteu blouse décolletée low-cut blouse de bumbac en coton cotton blouse de nylon en nylon nylon blouse tricotată tricotée knitted blouse căciulă bonnet cap cămaşă cu mânecă lungă chemise à manches longues long sleeved shirt cu mânecă scurtă chemise à manches courtes short sleeved shirt cămaşă de noapte chemise de nuit night gown chiloţi culottes knickers ciorapi bas stockings costum costume / complet costume /suit cordon ceinture belt cravată cu dungi cravate à rayures stripped tie cu buline à pois spotted tie uni unie plain tie de mătase de soie silk tie curea (de piele) ceinture (en cuir) (leather) belt dres collants stockings eşarfă écharpe scarf fular foulard scarf fustă jupe skirt halat de baie peignoir bath gown 64
  • 63. halat de casă robe de chambre dressing gown impermeabil imperméable raincoat maieu maillot under vest mănuşă gant glove palton manteau winter coat pantalon pantalon trousers pardesiu pardessus coat pălărie chapeau hat pijama pyjama pyjamas pulover pull, pull-over, chandail pullover / sweater rochie robe dress sacou veste jacket şapcă casquette cap şort short shorts şorţ tablier apron şosete chaussettes socks tricou tee(T)-shirt T-shirt vestă gilet vest îmbrăcăminte / haine / ţoale vêtements / habits/ fringues clothes a se îmbrăca / a se dezbrăca s’habiller / se déshabiller to get dressed / to put on clothes a purta porter to wear a pune mettre to put on a scoate enlever to take off 65
  • 64. - Ce vrei să cumperi? - Qu’est-ce que tu veux - What would you like to buy? acheter? - Aş vrea să cumpăr o pijama şi - Je voudrais acheter un pyjama - I’d like to buy pyjamas and a o cravată pentru tine, o bluză şi o et une cravate pour toi, une jupe et tie for you, a skirt and a blouse for fustă pentru mine. une blouse pour moi. me. - Iată fusta asta, îmi place mult. - Regarde cette jupe, elle me - Look at this skirt, I like it very Încearc-o! plaît beaucoup. Essaie-la! much, try it on. - Cum ţi se pare? - Comment tu la trouves? - How do you find it? / Do you like it? / What do you think? - Îţi vine foarte bine, dar este - Elle te va très bien, mais elle - It suits you very well, but it’s cam lungă. Anul acesta se poartă est un peu longue. On les porte au a bit too long. This year skirts deasupra genunchiului. dessus de genou cette année. above the knee are in fashion. - Lungimea nu este o problemă. - La longueur, ce n’est rien, - Length is not a problem. I can Tivul se poate ajusta. c’est un ourlet à reprendre. have it shortened. - Ia-o, e chiar genul tău! - Prends-la, c’est tout à fait ton - Buy it / take it, it really suits style! you! - Nu mă pot hotărî. Mă mai - Je n’arrive pas à me décider. - I can’t make a decision yet. gândesc şi voi reveni. Je vais réfléchir et je repasserai. I’ll think it over and come back some other time. 66
  • 65. LA MAGAZINUL DE AU MAGASIN DE AT THE SHOE STORE / ÎNCĂLŢĂMINTE CHAUSSURES DEPARTMENT a încerca essayer to try on cizme bottes boots comod commode comfortable încălţător chausse-pied shoe horn modern moderne modern număr (la pantofi) pointure (shoe) number / size pantof soulier shoe papuci pantoufles slippers pereche paire pair sandale sandales sandals toc talon heels cizmar cordonnier shoemaker încălţăminte cu tocuri înalte chaussure à talons hauts high heeled shoes încălţăminte înaltă chaussure montante încălţăminte cu tocuri joase chaussure à talons plats low heeled shoes încălţăminte joasă chaussure basse încălţăminte cu şireturi chaussure à lacets shoe laces / shoes with laces pantofi eleganţi escarpins smart shoes ghetuţe / botine bottines boots pantofi de sport chaussures de sport trainers 67
  • 66. - Aş putea să încerc pantofii cu - Pourrai-je essayer ces souliers - Could I try on this pair of low- tocul plat? à talons plats? heeled shoes? - Ce număr purtaţi? - Quelle est votre pointure? - What is your size? - 37. - Je chausse du 37. - 37. - Regret, nu mai avem. Dar - Je regrette, nous n’en avons - I’m sorry, they’re out of stock. puteţi să încercaţi aceşti pantofi plus. Mais vous pouvez essayer ces But you can try these brown shoes. maro. Sunt foarte comozi şi foarte souliers marron. Ils sont très They are very comfortable and moderni. commodes et très modernes. modern. - Aveţi dreptate. Daţi-mi un - Vous avez raison. Donnez- - You are right! Give me a încălţător, vă rog! Îmi vin bine. Îi moi un chausse-pied, s’il vous shoe-horn, please! They are very iau. Aş dori şi nişte sandale cu plaît! Ils me mettent en valeur. Je comfortable. They suit me. I’ll take tocul înalt. Aveţi? les prends. Je voudrais aussi des them. I’d also like some high- sandales à talons hauts. Vous en heeled sandals. avez? - Albe sau bej? - Des blanches ou des beiges? - White or beige? - Albe. - Des blanches. - White, please. - Este ultima pereche. - C’est la dernière paire. - This is our last pair. - Mulţumesc. La revedere. - Merci! Au revoir! - Thank you1 Good-bye! 68
  • 67. LA PIAŢĂ AU MARCHÉ AT THE MARKET Legume Légumes Vegetables ardei gras / iute poivron / piment pepper / hot chilli pepper cartof pomme de terre potato castravete concombre cucumber ceapă oignon onion ciupercă champignon mushroom conopidă chou-fleur cauliflower dovlecel courgette vegetable marrow fasole haricots beans mazăre pois peas mărar fenouil dill morcov carotte carrot praz poireau leek pătrunjel persil parsley ridichi radis radish roşii tomates tomatoes spanac épinard spinach salată salade, laitue salad ţelină céleri celery varză chou cabbage vânătă aubergine eggplant / aubergine 69
  • 68. Fructe Fruits Fruits afină myrtille bilberry alune noisettes peanut ananas ananas pineapple banană banane banana caisă abricot apricot căpşuni fraises strawberries cireşe cerises cherries curmale dattes dates gutuie coing quince grepfrut pamplemousse grapefruit lămâie citron lemon mandarină mandarine tangerine măr pomme apple nuci noix nuts pară poire pear pepene galben melon melon pepene verde pastèque water melon piersică pêche peach portocală orange orange prună poire plum strugure raisin grapes stafidă raisin sec raisin vişină griotte sour cherry zmeură framboise raspberry 70
  • 69. - Ei, bine, vă servesc cu ceva? - Eh bien, je vous sers quelque - Well, can I help you? chose? - Două kilograme de mere şi un - Deux kilos de pommes et un - Two kilograms of apples and kilogram de pere, vă rog! kilo de poires, s’il vous plaît! one kilo of pears, please! - Să luăm şi struguri. - Prenons aussi du raisin! - Let’s buy some grapes, too. - Ai dreptate. Şi un kilogram de - Tu as raison. Un kilo de raisin - You’re right. And one kilo of struguri. aussi. grapes. - Poftim. Dar prune nu vreţi? - Voilà. Et des prunes, vous en - Here you are! Don’t you want Sunt foarte coapte şi dulci. voulez ? Ce sont bien mûres et some plums, too? They’re very bien douces. ripe and sweet. - Oh, da! Şi prune, două - Oh, oui! Des prunes aussi, - Oh, yes! Two kilos of plums. kilograme. deux kilos. - Foarte bine! - Très bien! - Very well! - Cât face? - C’est combien? - How much is it? - Asta face 10 euro. - Ça fait en tout 10 euros. - It’s € 10. - Să luăm şi legume. - Prenons des légumes aussi. - Let’s buy some vegetables, too. - Bineînţeles. Roşiile acestea - Mais bien sûr. Voilà ces - Of course! Look, these sunt foarte frumoase, nu-i aşa? tomates, elles sont belles, n’est-ce tomatoes are very nice, aren’t pas? they? - Da, să luăm două kilograme. - Oui, prenons-en deux kilos. - Yes, let’s take/ buy two kilos. - Roşii? Poftim! - Des tomates ? Voilà! - Tomatoes? Here you are! - Şi trei ţeline, cinci ardei graşi - Et trois céleris, cinq poivrons - And three pieces of celery, şi legătura asta de pătrunjel. et cette botte de persil. five peppers and this handful of parsley. - Da, da! Sunt legume foarte - Oui, oui! Ce sont de beaux - Yes, yes! These are very nice frumoase! Vă mulţumesc, la légumes. Je vous en remerci. Au vegetables. Thank you! Good bye! revedere! revoir! 71
  • 70. LA RESTAURANT / LA AU RESTAURANT / À LA AT THE RESTAURANT / CANTINĂ CANTINE CANTEEN salată de castraveţi salade de concombres cucumber salad roşii de tomates tomato salad sfeclă de betterave beetroot salad ţelină de céleri celery salad verde verte green salad rusească salade à la russe Russian salad asortată salade composée mixed salad de crudităţi de crudités vegetable salad Supe şi ciorbe Soupes et potages Soup / sour soups ciorbă de burtă soupe aux tripes boiled tripe (soup) de peşte bouillabaisse fish sour soups supă cu găluşte soupe aux boulettes dumpling soup cu tăiţei aux vermicelles noodles soup de conopidă soupe de chou-fleur cauliflower soup de legume de légumes vegetable soup de pui bouillon de volaille chicken soup de carne concentrată consommé, bouillon meat soup Gustări Entrées / Hors d’œuvre Snacks brânză fromage cheese chifteluţe boulettes de viande meatballs crenvurşti saucisse de Francfort Prague (sausages) icre negre caviar caviar pastramă viande fumée et salée smoke dried salt meat 72
  • 71. pateu de ficat / de gâscă pâté de foie / foie gras meat pie salam, cârnaţi salami, saucissons salami, sausages măsline olives olives ouă moi œufs à la coque soft boiled eggs tari durs hard boiled eggs jumări brouillés scrambled eggs ochiuri sur le / au plat fried / poached eggs omletă omelette omelette eggs şuncă jambon ham Peşte Poisson Fish crap carpe carp hering hareng herring păstrăv truite trout sardele sardines sardines scrumbii maquereaux kippers somn silure sheat fish / wells / waller somon saumon salmon ştiucă brochet pike ton thon tuna peşte prăjit poisson frit / frite fried fish peşte la grătar poisson grillé (e) grilled fish peşte rasol poisson bouilli (e) boiled fish peşte umplut poisson farci (e) stuffed fish peşte în ulei poisson à l’huile in oil Preparate din carne Viandes Meat products curcan dindon turkey gâscă oie goose 73
  • 72. iepure lapin rabbit miel agneau lamb oaie mouton mutton porc porc pork vită bœuf beef viţel veau veal biftec bifteck beefsteak cotlet côtelette cutlet file filet fillet friptură rôti steak grătar grillade grill(ed) ficat foie liver şniţel escalope panée schnitzel Garnituri Garnitures Garnish(ing) orez riz rice macaroane macaroni macaroni legume légumes vegetables paste pâtes pasta cartofi fierţi pommes de terre à la vapeur boiled potatoes cartofi prăjiţi frites fried potatoes cartofi prăjiţi tăiaţi felii rotunde chips chips cartofi piure purée mashed potatoes Deserturi Desserts Desserts budinca pudding pudding clătite crêpes pancakes frişcă crème fouettée cream îngheţată glace ice-cream 74
  • 73. plăcintă cu mere pâtisserie aux pommes apple pie prăjitură cu caise gâteau aux abricots apricot pie prăjitură cu frişcă gâteau à la crème cream pie tartă tarte tart Băuturi nealcoolice Boissons non- alcooliques Non-alcoholic drinks cafea cu lapte café au lait milk coffee ceai thé tea ceai de fructe infusion de fruits fruit-tea limonadă citronnade lemonade suc de fructe jus de fruits fruit juice - Bună ziua. Aş dori o masă de - Bonjour, je voudrais une table - Good afternoon! / Hello! I’d patru persoane. pour quatre. like a table for four. - Aveţi rezervare? - Vous avez une réservation? - Have you booked it? - Da, pe numele Paul - Oui, au nom Paul. - Yes, it’s for Paul. - În regulă. Ce masă aţi dori? - D’accord. Quelle table vous - All right! What table would préférez? you like? - La fereastră, vă rog. - Près de la fenêtre, s’il vous - By / Near the windows, plaît. please! - Desigur! Vă rog să mă urmaţi! - Mais bien sûr! Suivez-moi! - Of course! Will you follow Iată meniul. Vă las să alegeţi. Mă Voilà la carte. Je vous laisse me? Here is the menu. I’ll let you întorc într-o clipă. choisir. Je reviendrai dans un choose. I’ll be back in a moment. instant. - Eu iau un peşte, păstrăv. - Je prendrai du poisson, de la - I’ll have fish, trout. truite. - Eu doresc friptură cu cartofi - Je désire du rôti et des frites. - I’d like steak and chips / prăjiţi. French fries. 75
  • 74. - Eu doresc să iau un şniţel. - Je veux l’escalope panée. - I’d like a schnitzel. - Eu iau peşte şi friptură. - Je prendrai du poisson et du - I’ll have fish and steak. rôti. - Şi ca desert? - Et comme dessert? - And for the dessert? - Clătite pentru toată lumea! - Des crêpes pour tout le - Pancakes for everybody. monde. - Ce doriţi să beţi ? - Qu’est-ce vous voulez boire? - What would you like to drink? - Apă minerală şi suc de fructe. - De l’eau minérale et du jus de - Mineral water and fruit juice. fruits. LA RESTAURANTUL AU RESTAURANT AT THE ROMANIAN ROMÂNESC ROUMAIN RESTAURANT - Ce doriţi, vă rog ? - Que désirez-vous, s’il vous - What would you like? plaît? - Suntem de puţin timp în - Nous sommes depuis peu de - We’ve been for a short time in România, deci vom încerca temps en Roumanie, donc nous Romania so we’d like to try preparatele tradiţionale. Ce ne allons essayer les plats traditional dishes. What do you recomandaţi ? traditionnels. Qu’est-ce que vous recommend us? nous conseillez ? - Mititei, mămăligă cu brânză, - Des «mititei», de la polenta au - Rolled minced meat, maize ciorbă de perişoare, sarmale. Doriţi fromage, du potage de «perişoare», polenta, sour soup, stuffed cabbage şi un desert ? Vă recomandăm des «sarmale». Désirez-vous aussi leaves. Would you like a dessert, prăjitura casei. un dessert ? Je vous recommande too? We recommend you the cake la tarte maison. of the house. - Da, vom lua şi un desert. - Oui, nous allons prendre aussi - Yes, please, we’ll have the le dessert. dessert as well. 76
  • 75. LA BANCĂ À LA BANQUE AT THE BANK bancnote billets banknotes bancomat distributeur automatique bancomat card bancar carte bancaire (bank) card cod PIN code PIN code ghişeu guichet pay desk / office cec de voiaj chèques de voyage traveller cheque curs valutar taux de change currency - Aş vrea să retrag nişte bani. - Je voudrais retirer de l’argent. - I’d like to withdraw some money. - Aveţi vreun act de identitate? - Vous avez une identification ? - Do you have any ID? - Da, uitaţi paşaportul. - Oui, voilà mon passeport. - Yes, here is my passport. - Introduceţi codul PIN, vă rog. - Composez votre code, s’il - Press the PIN code, please! vous plaît. - Trebuie să şi semnez? - J’ai besoin de signer aussi ? - Do I have to sign, too? - Nu, nu este necesar. - Non, ce n’est pas nécessaire. - No, this is not necessary. / No, you don’t have to. 77
  • 76. LA POŞTĂ À LA POSTE AT THE POST- OFFICE a cântări peser to weigh a completa compléter to fill in cântar balance scales cod poştal code postal postal code corespondenţă courrier correspondence colet colis parcel cutie poştală boîte aux lettres mail box fişă la fiche file formular formulaire form expeditor expéditeur sender destinatar destinataire addressee ghişeu guichet counter / pay desk mandat mandat postal postal mandate scrisoare lettre letter ştampilă cachet stamp poştaş facteur mailman / postman preţ obişnuit tarif ordinaire price telegramă télégramme telegram timbru timbre postal stamp recomandat(ă) recommandé(e) registered (letter) cu confirmare de primire accusé de réception receival confirmation livrare distribution delivery vânzare prin corespondenţă vente par correspondance mail shopping 78
  • 77. - Aş dori să trimit acest colet în - Je voudrais envoyer ce colis - I’d like to send this parcel to Franţa. en France. France. - Îl expediaţi cu poşta obişnuită - Vous l’envoyez en paquet - Do you send it by regular mail sau recomandată ? ordinaire ou en recommandé? or registered post? - E mult mai scump - C’est beaucoup cher en - Is it much more expensive by recomandat ? recommandé? registered post? - Aproape dublu. - À peu près le double. - Almost twice the price - Când ajunge cu poşta - En paquet ordinaire, il arrivera - When does it arrive by mail? obişnuită ? quand? - Într-o săptămână. N-aţi trecut - Dans une semaine. Vous - Within a week. / In a week’s numele expeditorului. Este mai n’avez pas mis le nom de time. You haven’t written the prudent să-l adăugaţi. l’expéditeur, c’est plus prudent de addressee’s name. You should le rajouter. write it. - Aveţi dreptate, mulţumesc. - Vous avez raison, merci. Je - Yes, you’re right! Thank you. Doresc să trimit şi o scrisoare. désire envoyer une lettre aussi. Je I’d like to send a letter, too. I’d Prefer să o trimit recomandat cu préfère l’envoyer en recommandé prefer to send it registered with confirmare de primire. Daţi-mi, vă avec accusé de réception. Donnez- receival confirmation. Will you rog, un formular. moi une fiche, s’il vous plaît. give me a form? - Poftiţi. Completaţi-l cu - Tenez. Remplissez-la en - Here you are. Fill it in capital majuscule, e mai citeţ. capitales, c’est plus lisible. letters, it’s more legible. - Cât costă ? - Ça fait combien ? - How much is it? - 7 euro în total. - Ça fait 7 euros en tout. - € 7 in all. 79
  • 78. CORESPONDENŢA LA CORRESPONDANCE CORRESPONDENCE numele nom name adresa adresse address strada rue street oraşul ville town /city ţara pays country codul poştal code postale postal code Rm. Sărat, 4 august Rm. Sărat, le 4 août Rm. Sărat 4th August Dragii noştri prieteni, Chers amis, Dear friends, Ce se întâmplă? Nu mai ştiu Que se passe-t-il? Nous n’avons What happened? We haven’t heard nimic de voi. Ce planuri aveţi? pas de nouvelles. Quels son vos anything from you for a long time. Când veniţi în România? În ce projets ? Quand arrivez-vous en What are your plans? When are zi? La ce oră? Roumanie ? Quel jour ? À quelle you coming to Romania? On what Vă aşteptăm cu nerăbdare în heure ? Nous attendons avec day? What time? We are looking vizită. Vă rugăm să ne telefonaţi impatience votre visite. Merci de forward to meeting you here. sau să ne scrieţi repede. téléphoner ou d’écrire rapidement. Please phone us or write us soon. Cu drag, Amitiés, Yours, Maria şi Paul Marie et Paul Mary and Paul 80
  • 79. URĂRILE LES SOUHAITS WISHES An nou fericit! Bonne année! A Happy New Year! Cele mai bune urări! Tous mes voeux! Best wishes! Crăciun fericit! Joyeux Nöel! Merry Christmas! La mulţi ani! Bon / Joyeux anniversaire! Happy birthday! Petrecere frumoasă! Bonne fête! Have a nice time! Paşte fericit! Joyeuses Pâques! Happy Easter! Toate cele bune! Tous mes vœux! All the best! La mulţi ani! Bon anniversaire! Happy birthday! Îţi doresc din toată inima ca, la Je souhaite de tout cœur que I wish, from the bottom of my cei 15 ani ai tăi, să ţi se pour tes quinze ans tes rêves les heart, all your dreams came true, îndeplinească toate visurile. plus chers se réalisent. now that you are fifteen! Mă voi gândi la tine. Je penserai bien à toi. I’ll be thinking of you. Cu dragoste, Affectueusement, Love, Paul Paul Paul La mulţi ani! Bonne année! A Happy New Year! Dragi prieteni, Chers amis, Dear friends, Toate cele bune pentru anul Tous nos vœux pour la nouvelle We wish you all the best for the care vine! année! coming year. Vă dorim ca acest an să vă Nous souhaitons que cette May this new year bring you aducă fericire şi satisfacţii. année soit pour vous source de happiness and success. bonheur et de satisfactions. Cu mult drag, Bien amicalement à vous, Love, Maria şi Paul Marie et Paul Mary and Paul 81
  • 80. MESERII ŞI PROFESII MÉTIERS ET JOBS AND PROFESSIONS PROFESSIONS actor / actriţă acteur / actrice actor / actress animator / animatoare animateur / animatrice entertainer asistent / asistentă medicală infirmier / infirmière diplômée nurse arhitect architecte architect artist artiste artist aviator / pilot aviateur / pilote pilot avocat avocat lawyer balerină / dansator(toare) ballerine / danseur(use) ballerina / ballet dancer bucătar / bucătăreasă cuisinier / cuisinière cook / chef croitor / croitoreasă tailleur / couturière tailor / dressmaker contabil comptable accountant consultant consultant(e) consultant călugăr / călugăriţă moine / religieuse monk / nun colonel colonel colonel dentist dentiste dentist director directeur manager designer designer designer dădacă bonne d’enfants nanny economist économiste economist electrician électricien electrician funcţionar / funcţionar public employé / fonctionnaire public clerk infirmier(ă) infirmier / infirmière nurse inginer ingénieur engineer 82
  • 81. instalator plombier plumber judecător juge judge lucrător travailleur worker magistrat magistrat magistrate medic / doctor médecin /docteur doctor militar militaire military / officer miner mineur miner menajeră ménagère maid muzician musicien musician notar notaire notary ofiţer public officier public public officer ospătar / ospătăriţă serveur / serveuse waiter / waitress patron patron owner poliţist policier policeman portar concierge / gardien / portier doorman preot prêtre priest profesor professeur professor / teacher învăţător / învăţătoare instituteur / institutrice teacher programator / programatoare programmeur / programmeuse programmer scriitor / scriitoare écrivain writer secretar(ă) secrétaire secretary strungar tourneur lathe man / turner sudor soudeur welder şofer chauffeur driver tipograf imprimeur printer ţăran / ţărancă paysan / paysanne peasant ziarist journaliste newspaper reporter / journalist 83
  • 82. zidar maçon bricklayer vânzător / vânzătoare vendeur, vendeuse / shop-assistant commerçant, commerçante - Ce profesie are tatăl tău? - Quelle est la profession de ton - What is your father’s job? père? - Este pilot de linie. Dar al tău? - Il est pilote de ligne. Et le - He’s a pilot. What about tien? yours? - Este liber profesionist. Mama - Il travaille à son compte. Ma - He’s a professional. Mother is este croitoreasă şi este patroana mère est couturière. Elle est la a dressmaker and she owns a unei case de modă. patronne d’une maison de mode. fashion house. - Mama este medic stomatolog - Ma mère est dentiste. - My mother is a dentist. (dentistă). - Ce interesant! Şi sora mea este - Comme c’est intéressant! Ma - How interesting! My sister is a dentistă. sœur est dentiste aussi. dentist, too. - Eu vreau să devin profesor - Je voudrais devenir professeur - I want to become an academic universitar pentru a face cercetare à l’Université pour faire de la professor of informatics. în domeniul informaticii. recherche en informatique. - Eu aş vrea să fiu judecător - Moi, je voudrais me faire juge - I’d like to be a judge in order pentru a face dreptate. pour rendre la justice. to make justice 84
  • 83. PĂRŢILE CORPULUI LES PARTIES DU CORPS THE PARTS OF THE BODY cap tête head craniu crâne skull creier cerveau brains păr cheveux hair figură / faţă figure / visage face ochi / ochi (pl.) œil / yeux eye / eyes nas nez nose gură bouche mouth buză lèvre lip dinte dent tooth limbă langue tongue obraz joue cheek ureche oreille ear gât (partea exterioară) cou neck gât (partea interioară) gorge throat umăr épaule shoulder braţ bras arm cot coude elbow mână main hand deget doigt finger unghie ongle nail picior – gambă jambe leg genunchi genou knee picior, laba piciorului pied foot / feet 85
  • 84. sân / piept sein / poitrine breast / bosom coastă côte rib torace thorax thorax / body / chest inimă coeur heart plămân poumon lung, s ficat foie liver rinichi rein kidney, s stomac estomac stomach pe stomacul gol à jeun on empty stomach gastric gastrique gastric tub digestiv tube digestif digestive / alimentary canal pancreas pancréas pancreas burtă ventre belly abdomen abdomen abdomen intestin intestin intestine colon colon colon vezică vessie gall bladder sânge sang blood venă / arteră veine / artère vein / artery schelet squelette skeleton os os bone articulaţie articulation joint coloana vertebrală colonne vertébrale spine măduva spinării moelle épinière spinal marrow piele peau skin muşchi muscle muscle ganglioni ganglions ganglions nerv nerf nerve 86
  • 85. LA DOCTOR CHEZ LE DOCTEUR / LE AT THE DOCTOR’S MÉDECIN anghină angine angina a înghiţi avaler to swallow a i se învârti capul avoir la tête qui tourne to go dizzy a scădea (febra) baisser to have low fever fierbinte ca focul brûlant burning like fire cabinet medical cabinet médical consulting room tabletă / pastilă comprimé / pilule tablet / pill diaree diarrhée diarrhea epidemie épidémie epidemic / outbreak a dezinfecta désinfecter to disinfect durere douleur pain / ache a (se) umfla enfler to swell entorsă entorse sprain a fi răcit être enrhumé to catch / have a cold a leşina s’évanouir to faint a se opera se faire opérer to undergo an operation oboseală fatigue tiredness febră fièvre fever a (se) vindeca guérir to cure / recover boală maladie illness / disease gripă grippe flu / influenza migrenă migraine migraine greaţă nausée nausea 87
  • 86. microb microbe microbe / germ medicament médicament medicine injecţie piqûre injection reţetă ordonnance prescription radiografie radio radiography grija soin care a (se) îngriji (se) soigner to take care (of oneself) simptom symptôme symptom bolnav souffrant sick / ill tensiune (sangvină) tension blood pressure a tuşi tousser to cough tuse toux cough a-şi rupe glezna se casser la cheville to tear one’s ankle a-şi tăia... se couper le / la… to cut… a-şi suci... se tordre le/ la… to twist… sănătos en bonne santé healthy a se îmbolnăvi tomber malade to get sick a strănuta éternuer to sneeze durere de gât mal de gorge sore throat pneumonie pneumonie pneumonia indigestie indigestion indigestion crampă crampe cramp erupţie / eczemă éruption / eczéma eczema / rash bătătură cor callosity / hard flesh puroi pus pus / purulence 88
  • 87. - Nu pari în apele tale. Ce te - Tu n’as pas l’air dans ton - You don’t seem to be feeling supără? assiette. Qu’est-ce qui ne va pas? very well. What’s the matter? - Domnule doctor, nu mă simt - Docteur, je ne me sens pas - Doctor, I’m not feeling well. bine. bien. - Ia să vedem... ce simţiţi? - Voyons… qu’est-ce qu’il vous - Let’s see… what do you feel? arrive? - Am o durere în piept. - J’ai une douleur à la poitrine. - I’ve got a pain in my chest. - Daţi-mi voie să vă examinez. - Laissez-moi vous examiner. - Let me see / examine you. - Este grav? - C’est sérieux? - Is it serious? - Nu, aveţi doar o indigestie. - Non, vous avez seulement une - No, it’s just indigestion. indigestion. - Ce uşurare! - Quel soulagement! - What a relief! 89
  • 88. LA DENTIST CHEZ LE DENTISTE AT THE DENTIST’S a durea avoir mal to have a toothache anestezie anesthésie anaesthetic a obtura obturer to fill a plomba plomber to fill (a cavity) a salva sauver to save a scoate (dinţii) arracher to pull out teeth canin canine canine carie carie cavity / tooth decay dinte dent tooth gingie gencive gum măsea de minte la dent de sagesse wisdom tooth molar molaire molar premolar prémolaire premolar incisiv (dent) incisive incisor (tooth) a şlefui cu freza passer la roulette to drill maxilar inferior / superior mâchoire inférieure / supérieure upper / lower jaw durere de dinţi mal de dents toothache tratament al rădăcinii traitement de racine treatment of the root amprentă / mulaj empreinte / moule imprint perie inter dentară brosse interdentaire intertooth brush aţă / fir dentar fil dentaire dental floss clinică dentară clinique dentaire dental clinic tratament dentar soins dentaires dental treatment 90
  • 89. - Ce vă doare? - Qu’est-ce qui vous fait mal? - What is bothering you? / Where does it hurt? - Acest dine. - Cette dent. - Here, this tooth. - Cred că trebuie plombat. Este - Je crois qu’il faut la plomber. - I think you should have it o carie mică. C’est une petite carie. filled. It’s a small cavity. - Cât durează tratamentul? - Combien dure le traitement? - How long does the treatment take? - Cum caria nu este profundă în - Comme la carie n’est pas - As the cavity isn’t very big, două zile sunteţi gata. profonde, deux séances suffiront. two appointments will do. - Astăzi vă fac un pansament - Aujourd’hui je vous fais un - Today I’ll make a temporary provizoriu. Puteţi să treceţi pe aici pansement provisoire. Pouvez- bandage. mâine ? vous repasser demain? - Can you call on tomorrow? - Bineînţeles. Atunci o să mi-o - Bien sûr. Alors vous allez la - Of course. Then you’ll fill it plombaţi mâine? plomber demain? tomorrow? - Da. - Oui. - Yes. - Ar fi bine pentru că pentru - Ce sera bien, parce que dans - It would be good / fine două zile plec din oraş. deux jours je dois quitter la ville. because I’m leaving the town in two days’ time. 91
  • 90. LA FARMACIE À LA PHARMACIE AT THE PHARMACY antibiotic antibiotique antibiotic aspirină aspirine aspirin diuretic diurétique diuretic bandaj / pansament bandage / pansement bandage cremă crème cream fiolă l’ampoule ampoule picături gouttes drops seringă seringue syringa sirop sirop syrup supozitor suppositoire suppository tabletă cachet tablet - Bună ziua! Ce aţi dori? - Bonjour! Je peux vous aider? - Good afternoon! Can I help you? - Tuşesc - J’ai une toux. - I’m coughing. - Sunteţi răcit? - Et vous avez aussi un rhume? - Have you caught a cold? - Nu, dar mă doare capul. - Non, mais j’ai mal à la tête. - No, but I’ve got a headache. - Luaţi aceste tablete. - Prenez ces cachets. - Take this tablets. - Aveţi şi sub formă de sirop? - Vous avez un sirop à la place? - Do you have it as syrup, too? - Bineînţeles. Poftiţi! - Bien sûr. Voilà! - Of course. Here you are! - Mulţumesc. Cât costă? - Merci, c’est combien ? - Thank you! How much is it? - Patru euro. - Quatre euros. - It’s € 4. - Poftim. La revedere. - Voilà. Au revoir. - Here you are. Good bye! 92
  • 91. LA ŞCOALĂ AU COLLÈGE AT SCHOOL elev élève / écolier pupil / student elev de liceu lycéen high school student grădiniţă maternelle nursery school / kindengarden învăţământ primar enseignement primaire primary school gimnaziu collège middle school liceu lycée high school / college universitate université university disciplină / materie discipline / matière subject / lesson română roumain Romanian franceză français French engleză anglais English istorie histoire History geografie géographie Geography educaţie civică éducation civique Civic Education matematică maths Mathematics informatică informatique Informatics chimie chimie Chemistry biologie biologie Biology fizică physique Physics tehnologie technologie Technology muzică musique Music educaţie plastică arts plastiques Arts religie religion Religion educaţie fizică éducation physique et sportive Physical Education 93
  • 92. învăţător / învăţătoare maître / maîtresse profesor professeur primary school teacher diriginte professeur principal teacher director directeur form teacher / master ghiozdan cartable headmaster trusă trousse schoolbag carte / manual livre kit caiet cahier book / textbook caiet de clasă cahier de brouillon notebook / workbook stilou stylo class notebook carioca feutre pen pix stylobille felt-tipped pen temă devoir ball-point pen test test homework compunere composition / rédaction test (paper) a scrie écrire composition / essay a citi lire to write a învăţa apprendre to read a asculta écouter to study / learn a povesti raconter to listen to a repeta répéter to (re)tell a traduce traduire to repeat a răspunde répondre to translate exerciţiu exercice to answer /reply problemă problème exercise orar emploi du temps problem timetable / schedule 94
  • 93. - Douăzeci şi nouă de ore pe - Vingt-neuf heures de cours par - Twenty-nine classes a week is săptămână, este mult. Luni, o oră semaine, c’est beaucoup! Lundi, much / a lot. On Monday, de română, una de franceză, două une heure de roumain, une heure Romanian, French, double period de matematică, o oră de engleză, de français, deux heures de maths, of Maths, English, History. Six una de istorie. Şase ore de curs. une heure d’anglais, une heure classes. I start classes at 1 o’clock Încep orele la ora 1300 şi termin la d’histoire. Six heures de cours. Je p.m. and I finish them at 7 p.m. ora 1900. Din fericire, sâmbăta nu commence les classes à treize Fortunately, we don’t have classes avem cursuri. heures et je finis à 19 heures. on Saturday. Heureusement, samedi on n’a pas de cours. - Care ar fi o zi ideală pentru - Et une journée idéale pour toi, - Which would be your ideal tine ? qu’est-ce que c’est ? schoolday? - Mie nu-mi place să muncesc. - Moi, je n’aime pas travailler. - I don’t like schoolwork. For Pentru mine o zi ideală este o zi de Pour moi, une journée idéale, c’est me, an ideal schoolday is a vacanţă. une journée de vacances. holiday. - Pentru mine, o zi de curs - Pour moi, c’est une journée de - For me, it’s a schoolday like pentru că îmi place să învăţ. cours. J’aime étudier. any other because I like studying / learning. 95
  • 94. ÎN TIMPUL LIBER LES LOISIRS FREE TIME / LEISURE ACTIVITIES artă art arts a citi lire reading a asculta muzică écouter de la musique listening to music a face o plimbare faire une promenade going for a walk a se uita la televizor regarder la télé watching TV a face o vizită rendre visite making / paying a visit a petrece weekend-ul / vacanţa passer le week-end/ les vacances spending the weekend / holidays a pleca la mare / munte partir à la mer / à la montagne going to the mountain /seaside a călători voyager travelling cinema cinéma cinema discotecă discothèque disco excursie excursion trip muzică musique music pictură peinture paint picnic pique-nique picnic sport sport sports teatru théâtre theatre turism tourisme tourism jocuri video jeux vidéos video games party, petrecere boum party serată soirée dinner party bal bal ball recepţie réception reception 96
  • 95. - Bună, vrei să joci tenis azi? - Salut, tu veux jouer au tennis - Hello, would you like to play aujourd’hui? tennis today ? - Nu, nu îmi place sportul. - Non, je n’aime pas le sport. - No, I don’t like sports. - Atunci ce hobby ai? - Alors, qu’est-ce que tu aimes - Then, what is your hobby? faire ? - Prefer cumpărăturile. - Je préfère le shopping. - I prefer shopping. - Pe mine nu mă atrage asta. - Ça ne m’intéresse pas. - I’m not very interested. / It doesn’t appeal to me very much. - Nicio problemă! Mă duc - Pas de problème! J’y vais toute - No problem! I’m going alone. singură. seule. 97
  • 96. LA TEATRU AU THÉÂTRE AT THE THEATRE actor / actriţă acteur / actrice actor / actress afiş affiche poster decor décor background a aplauda applaudir to applaud antract entracte interval cortină rideau curtain culise coulisses backstage comedie comédie comedy drame drame drama sală salle hall scenă scène scene spectacol spectacle show / performance spectator / spectatoare spectateur / spectatrice spectator stagiune teatrală saison théâtrale theatrical season regie mise en scène stage direction regizor le metteur en scène director / stage director rol rôle role / part vedetă vedette star scenarist scénariste script writer inginer de lumini ingénieur de lumière light engineer inginer de sunet ingénieur de son sound engineer machior maquilleur make-up artist sufleur souffleur prompter tragedie tragédie tragedy 98
  • 97. - S-a deschis stagiunea teatrală, - On a ouvert la saison - The (theatrical) season has aş vrea să merg la o premieră. théâtrale, je voudrais aller à une started, I’d like to go to a premiere/ Mâine seară te invit la Teatrul première. Demain soir je t’invite opening night. I’m inviting you to Naţional. au Théâtre National. the National Theatre tomorrow evening. - Ce se joacă? Cred că - Qu’est-ce qu’on donne? Je - What do they play? / What is debutează printr-o comedie, nu-i crois qu’on débute par une it on? I think they act a comedy for aşa? comédie, n’est-ce pas? the first time. - Desigur! Se joacă „O scrisoare - Certainement! On donne «Une - Of course. It’s on “A Lost pierdută” de Caragiale. lettre perdue» de Caragiale. Letter” by Caragiale. - Ah, îmi place mult Caragiale - Ah, j’aime beaucoup - Oh, I like Caragiale very şi sunt încântată să revăd această Caragiale, et je suis ravie de revoir much and I’m delighted to see this comedie. Ştii ce actori o să cette comédie. Tu sais quels comedy. Do you happen to know interpreteze rolurile principale? comédiens vont interpréter les what actors are acting in the rôles principaux? leading roles? - Sunt tineri debutanţi, dar mi s- - Ce sont des jeunes débutants, - They are young debutantes but a spus că sunt foarte talentaţi. mais on m’a dit qu’ils étaient très I’ve been told that they are very doués. talented. 99
  • 98. SPORT ŞI HOBBY-URI LE SPORT ET LES PASSE- SPORTS AND HOBBIES TEMPS atletism athlétisme athletics baschet basket-ball / basket basketball fotbal football football gimnastică gymnastique gymnastics golf golf golf handbal hand-ball handball nataţie, înot natation swimming pescuit pêche fishing rugby rugby rugby sport cu vele voile sailing ciclism vélo cycling volei volley-ball volley ball tenis tennis tennis excursii pe jos randonnées hiking sporturi de iarnă sports d’hiver winter sports a schia skier to ski bob bob (sleigh) bob (sleigh) patină patin skating a patina patiner to skate patinoar patinoire skating rink sanie luge sledge schior skieur skier schi ski skiing 100
  • 99. coborâre descente slalom slalom descent schi alpin / de fond ski alpin / de fond slalom competiţie compétition alpine skiing campionat championnat competition / contest campion champion championship a câştiga gagner champion învingător vainqueur / gagnant to win victorie victoire winner victory - Ce vă place să faceţi? - Qu’est-ce que vous aimez faire? - What do you like doing? - Îmi place să joc tenis. - J’aime jouer au tennis. - Joci şi fotbal? - Tu fais du football aussi? - I like playing tennis. - Nu, îmi place schiul. Să vezi - Non, j’aime le ski. Voir les - Do you play football, too? schiorii zburând pe schiuri ca skieurs volant sur leurs skis - No, I like skiing. It’s păsările, este formidabil! comme des oiseaux, c’est wonderful to see skiers flying on - Şi mie îmi plac săriturile, formidable! their skis, like birds! sania, bobul, schiul, patinajul, în - Moi aussi, j’aime les sauts, la - I also like jumping, sledging, sfârşit, toate sporturile de iarnă. luge, le bobsleigh, le ski, le skiing, skating all winter sports patinage, enfin tous les sports after all / in fact. d’hiver. 101
  • 100. ştiri infos MEDIA - TELEVIZIUNEA LES MÉDIAS - LA TÉLÉ THE MEDIA - TELEVISION antenă antenne aerial audienţă audience audience audiovizual audiovisuel audiovisual cablu câble cable canal chaîne channel a schimba canalul changer de chaîne to switch / change the channel a difuza diffuser to broadcast difuzare diffusion broadcasting a emite émettre to emit / to send out emisiune émission programme în direct en direct live a înregistra enregistrer to tape / record documentar documentaire documentary film film film / movie joc jeu game jurnal televizat journal télévisé news bulletin revistă magazine magazine serial série (film) serial (video)clip clip (video) clip foileton feuilleton serial publicitate publicité / pub ad (vertising) / commercials reality-show reality-show reality-show talk-show talk-show talk-show 102
  • 101. news meteo météo weather forecast film de televiziune téléfilm (television) movie / film camera ascunsă camera invisible candid camera dezbatere televizată débat télévisé (television) debate a zapa / zapare zapper / zapping to zap telecomandă télécommande remote control animator / moderator animateur moderator interviu interview interview prezentator / prezentatoare présentateur / présentatrice presenter comentator / comentatoare commentateur / commentatrice commentator reporter reporter reporter trimis special envoyé spécial (special) envoy ore de maximă audienţă heures de grande écoute prime time corespondent correspondant correspondent cameră video caméscope video camera microfon micro(phone) microphone video vidéo video casetă video vidéocassette video cassette unde medii / lungi ondes moyennes/ grandes ondes long / medium waves amplificator amplificateur amplifier boxe de amplificare enceintes acoustiques loudspeakers 103
  • 102. - Ce e deseară la televizor? - Qu’est-ce qu’il y a à la - What’s on television tonight? télévision ce soir? - Jurnalul televizat la ora 19, - Le journal télévisé à 19 - The news bulletin at 7 p.m., at oră de maximă audienţă, urmat de heures, une heure de grande prime time, then sports and sport meteo şi dezbateri politice. écoute, suivi du sport, de la météo weather forecast, political debates / et des débats politiques. talk-shows. - M-aş lipsi de dezbaterile - Les débats politiques, je m’en - I could do without politics. politice. passerais bien. - Şi eu m-aş lipsi de clipuri şi de - Tout comme moi les clips et - And I could do without video desene animate, ca să nu mai les dessins animés, sans compter clips and cartoons, not to mention vorbesc de serialele americane. les séries américaines. American serials. - Sunt, însă, o mulţime de - Il y a pourtant un tas - And yet, there are a lot of TV emisiuni pe care nu am ocazia să le d’émissions que je n’ai jamais programmes that I don’t have the văd, pentru că fie sunt transmise l’occasion de voir parce qu’elles chance of watching, because they târziu, fie odată cu altele foarte passent trop tard ou en même are either broadcast too late or interesante. temps que d’autres très simultaneously with other intéressantes. interesting ones. - Nu uita, în această seară este - N’oublie pas, ce soir c’est en - Don’ forget that there’s a live în direct meciul Steaua Bucureşti – direct le match Steaua Bucureşti et broadcast / transmission of the Olympique Lyon. Olympique Lyon. Steaua Bucureşti – Olympique Lyon on TV. - Nu trebuie ratat. - Il ne faut pas rater ça. - We shouldn’t miss it. 104
  • 103. rubrică rubrique PRESA LA PRESSE THE PRESS mass-media mass média mass-media un eveniment mediatic événement médiatique a mediatic event libertatea presei liberté de la presse the freedom of the press cenzura presei censure de la presse (press) censorship a ţine o conferinţă de presă donner une conférence de presse to have a press/conference agenţie de presă agence de presse press agency ataşat de presă attaché de presse press delegate presă de scandal presse de boulevard gutter press jurnalism journalisme journalism jurnalist journaliste journalist ziar journal newspaper ziar de senzaţie / de scandal journal à sensation / à scandale tabloid chioşc de ziare kiosque newspaper agent a apărea paraître to edit cotidian quotidien daily paper săptămânal hebdomadaire weekly paper magazin / revistă magazine / revue magazine revistă de specialitate revue spécialisée speciality journal sumar sommaire summary / contents ştire nouvelle (piece of) news titlu titre headline editorial éditorial editorial articol article article 105
  • 104. column mica publicitate petites annonces announcements / ads scrisori de la cititori courrier des lecteurs letters from readers supliment supplément supplement redactor şef rédacteur en chef chief editor cronicar chroniquer columnist / reviewer tiraj tirage edition / circulation a se abona la un ziar s’abonner à un journal to subscribe (for a newspaper) abonament abonnement subscription - Mă duc la chioşc să cumpăr - Je vais jusqu’au kiosque - I’m going to the newsagent’s „Jurnalul Naţional”. Vrei să-ţi aduc acheter «Le Journal National». Est- to buy “The National Journal”. Do un ziar? ce que tu veux que je te rapporte you want one (copy)? un journal ? - Ştiu şi eu? O revistă literară, - Je ne sais pas moi ; une revue - Well, I don’t know. A literary ceva despre grădinărit şi o revistă littéraire, quelque chose sur le magazine, something about ilustrată de modă, să am ce citi în jardinage et un magazine de mode. gardening and an illustrated glossy week-end-ul acesta. Comme ça, j’aurai de quoi lire ce fashion magazine, to read this week-end. weekend. - Şi eu prefer să stau acasă în - Moi aussi, je préfère être à la - I’d rather stay at home this acest week-end să citesc în linişte maison ce week-end lire weekend and read in peace the editorialele, articolele de fond, să tranquillement les éditoriaux, les editorials, the articles; solve dezleg cuvintele încrucişate, să articles de fond, faire des mots crossword puzzle, read the parcurg mica publicitate. croisés, regarder les petites announcements page. annonces. 106
  • 105. software logiciel INFORMAŢIE ŞI L’INFORMATION ET LA INFORMATION AND COMUNICARE - COMMUNICATION - COMMUNICATION - CALCULATORUL L’ORDINATEUR THE COMPUTER calculator ordinateur computer laptop ordinateur portable laptop modem modem modem cursuri asistate de calculator enseignement assisté par computer assisted learning AeL ordinateur (EAO) joc pe calculator jeu vidéo computer games informatică informatique informatics date données data a introduce date în calculator entrer les données dans to load (data into the computer) l’ordinateur a culege date saisir des données to select data a căuta date rechercher des données to search for data (unitate pentru) prelucrarea (unité de) traitement des data processing datelor données schimb de date échange de données data exchange transfer de date transfert de données exchange transfer recuperare de date récupération de données data recovery a programa / program programmer / programme to program / programme a ieşi dintr-un program sortir d’un programme to exit an application programator / -oare programmeur / -euse programmer programare programmation programming 107
  • 106. software a marca marquer hardware matériel / hardware hardware unitate centrală unité centrale main unit eroare de programare bogue programming error hacker pirate hacker on-line /conectat on-line / connecté on-line /connected off-line / deconectat off-line / déconnecté off-line / disconnected reţea réseau network a încărca un fişier din reţea télécharger un fichier du réseau to download acces la Internet accès à l’Internet Internet access a accesa date accéder à des données to access data tastatură clavier keyboards ecran, monitor écran screen / monitor afişaj affichage display imprimantă imprimante printer listing /listare / printare listing / saisie papier listing / printing CD –ROM le lecteur de CD-ROM CD-ROM hard disque dur hard disk dischetă disquette floppy disk a branşa /a porni brancher /allumer to plug in / unplug a debranşa / a opri débrancher / éteindre to plug out a încărca charger to load a instala installer to install intrare / ieşire entrée / sortie enter(ing) / exit fişier fichier file a formata / formatare formater / format to format a da înapoi / înainte faire du scrolling haut / bas to go forward / backward 108
  • 107. to mark a copia copier to copy a şterge effacer to delete a salva, a proteja sauvegarder to protect a salva mémoriser to save control meniu contrôle du menu control menu bara de simboluri / instrumente barre des symboles symbol bar icon icône icon fereastră de dialog fenêtre de dialogue dialogue box mouse souris mouse a clica pe butonul de căutare al cliquer sur le bouton de to click (on) the search button mouse-ului recherche avec la souris a face dublu clic faire un double clic double click tastă touche key semn / caracter signe / caractère character mesaj message message scaner optic scanner optique optical scanner cod de bare code-barres bar code a actualiza mettre à jour to update suport tehnic support technique technical support slash barre de division / slash slash e-mail e-mail e-mail parolă le mot de passe password virus virus virus camera web web cam web cam 109
  • 108. - Ce este cu această dezordine? - Qu’est-ce que c’est que ce - What is this mess? I told you a Ţi-am spus de o mie de ori: pune-ţi désordre? Je t’ai dit mille fois: thousand times: tidy up your room, lucrurile în ordine, fiule! range tes affaires, mon fils ! son! - Dar nu am avut timp, mamă. - Mais, je n’ai pas eu le temps, - But I haven’t had the time, maman. mother. - Ah, ştiu. Calculatorul! Petreci - Ah, je sais. L’ordinateur. Tu - Oh, yes, I know. The prea mult timp în faţa lui şi îţi passes trop de temps devant et tu computer. You spend too much neglijezi învăţătura. négliges ton travail. time in front of the computer screen and you neglect your studies. - Nu ai dreptate. Eu lucrez cu - Tu n’as pas vrai! Je travaille - You are wrong! I’m working corespondentul meu din Franţa la o avec mon correspondant français à with my French correspondent at culegere de expresii uzuale care va un lexique d’expressions usuelles an usual phrases workbook which fi trilingvă. În acest mod noi qui sera trilingue. De cette manière will be written in three languages. exersăm împreună româna, nous exerçons ensemble le This way, we practice together franceza şi engleza. Şi nu uita că roumain, le français et l’anglais. Et Romanian, French and English. anul trecut ai fost mulţumită de n’oublie pas que l’année passée tu And don’t forget that last year you rezultatele mele. étais contente de mon bulletin were pleased with my grades. trimestriel. - Da, este adevărat, dar tot mi se - Oui, c’est vrai, mais là tu - Yes, it’s true, but I still think pare că exagerezi. exagères quand même. that you’re exaggerating. 110
  • 109. centrat pe educaţia tinerilor sur l’éducation des jeunes europeni în multiculturalitate. européens en milieu multiculturel. SCHIMBURI EUROPENE EURO - ÉCHANGES EUROPEAN EXCHANGE a se informa este vorba despre... se renseigner / s’informer to inform (oneself) a se raporta la... il s’agit de… it is about… a completa un formular se rapporter à… to refer to… plecarea compléter un formulaire to fill in a form sosirea le départ the departure a ameliora, a îmbunătăţi l’arrivée the arrival a se derula améliorer to improve / to make better se dérouler to carry on / to be carried on - Bună! Pot intra? - Ah, tu eşti! Intră! Nu sta în - Bonjour ! Je peux entrer ? - Hello! Can / May I come in? uşă! Ce doreşti? - Ah, c’est toi ! Entre ! Ne reste - Oh, it’s you! Come in! / Do pas à la porte ! Que viens-tu faire come in! What is it? / What’s the - Am venit să mă informez ici ? matter? despre programul Comenius. - Je suis venu demander des - I’ve come here to get renseignements sur le programme informed about /on the Comenius - El se adresează învăţământului Comenius. project. preuniversitar şi dezvoltă - Il s’organise autour de - It is addressed to the pre- parteneriate multilaterale şi l’enseignement secondaire et universitary educational system bilaterale. Totul se construieşte / se développe des partenariats and it develops multi and bilateral realizează pe baza unui proiect multilatéraux et bilatéraux. Tout se partnership. Everything develops construit autour d’un projet centré on the basis of a project focused on 111
  • 110. the multicultural education of the young Europeans. Proiectul bilateral are ca obiectiv Le partenariat bilatéral a pour The aim of the bilateral project is dezvoltarea aptitudinii de objectif d’améliorer l’aptitude des developing young communication comunicare în limbă străină a jeunes à communiquer dans les skills in a foreign language. It is an tinerilor. Este vorba de o activitate langues étrangères. Il s’agit d’une activity which contains several care are mai multe etape. activité qui comprend plusieurs stages. phases. - Ce etape? - Lesquelles ? - What kind of stages? - Mai întâi alegerea temei, - Tout d’abord le choix du - Firstly, the choice of the căutarea unui partener, perioada thème et la recherche d’un theme, the search for the partner, pregătitoare, mobilităţile (schimbul partenaire, la période de travail the preparatory period, mobility’s de clase) şi activităţile pentru préparatoire, les mobilités (class exchange) and activities for realizarea produselor finale. Cum (l’échange des classes), le travail the final products. As you already ştii, deja, clasa noastră derulează sur les produits finaux. Comme tu know, our class is working at a un proiect bilateral cu titlul „Să le sais déjà, notre classe participe à bilateral project with the title păstrăm şi să ne împărtăşim un projet bilatéral ayant pour titre “Preserving and Sharing our patrimoniul dincolo de graniţe”. În «Préserver et partager son Patrimony across the Borders”. At prezent, noi pregătim primirea patrimoine au delà des frontières». the present, we are preparing to prietenilor francezi. Noi muncim Actuellement, nous préparons welcome our French friends. We împreună la un site Internet, la un l’accueil de nos amis français. are working together at a site on lexic trilingv (francez, român, Nous travaillons ensemble sur un the Internet, a trilingual lexicon englez) şi la un spectacol comun. site Internet, sur un lexique (French, Romanian and English) trilingue (français, roumain, and a common school festival. anglais) et sur un spectacle commun. 112
  • 111. 2. Unor prieteni care pleacă în 2. À des amis qui partent en vacanţă, le spuneţi: ......................... vacances, vous dites: …………… GRILĂ DE EVALUARE GRILLE D’ÉVALUATION ASSESSMENT GRILL I. Înlocuiţi punctele de suspensie cu expresiile de mai jos: I. Remplacez les points de I. Fill in the blanks with the suspensions par les expressions ci phrases below: - Bună, Paul. ...............? dessous: - Bună, Victor! .......................... - Salut, Paul. ……………… ? - Hello, Paul. ………………..? mulţumesc, dar tu? - Salut, Victor! ……………….. - Hello, Victor! ……………….. - .......................................... merci, et toi? thank you, what about you? - Îmi pare tare rău pentru tine. - …………………………….. - ………………………………. - Je suis vraiment désolé pour - I’m sorry to hear that. a) Bine. toi. b) Nu prea bine. a) Ça va. a) Very well. c) Ce mai faci? b) Ça va plutôt mal. b) Not very well. 3 puncte c) Comment vas-tu? c) How are you? 3 points 3 points II. Luaţi-vă „la revedere” de la următoarele persoanele în II. Prenez congé des personnes II. Say “good bye” to the situaţiile indicate: suivantes dans les situations following persons in the given 1. Unui prieten pe care îl vedeţi indiquées : situations: peste câteva zile, îi 1. À un ami que vous allez 1. To a friend that you’re going spuneţi: ....................... revoir dans quelques jours, vous to see in a few days’ time, you say: dites : ……………………… ............................................... 113
  • 112. 2. To some friends that leave on 5 puncte 5 points holiday you say: ............................. 3. Unui coleg pe care îl veţi 3. À un copain que vous allez 3. To a classmate you are going vedea peste câteva minute, îi revoir dans quelques minutes, vous to see in a few minutes you spuneţi: ..................................... dites: ............................... say: ................. 4. Colegilor voştri, la sfârşit de 4. À vos collègues, à la fin de la 4. To your classmates, at the săptămână, le spuneţi.................. semaines, vous dites: ...................... weekend, you say: ...................... 4 puncte 4 points 4 points III. Adevărat sau Fals? III. Vrai ou Faux? III. True or False? 1. Colegii tăi vor pleca în 1. Tes copains partent en 1. Your classmates are going on vacanţă. Tu le urezi: „Călătorie vacances. Tu leur dis: «Bon a trip. You tell them: “Have a nice plăcută!” voyage!» journey!” 2. Prietenii tăi vor pleca în 2. Tes amis partiront bientôt 2. Your friends will soon go to curând la Paris. Tu le urezi: „Spor pour Paris. Tu leur dis: «Bon Paris. You tell them: “Good luck la lucru!” courage!» for your work!” 3. Mâine vei avea un examen 3. Tu auras demain un examen 3. Tomorrow you’ll take a dificil. Mama ta îţi urează: „Mult difficile. Ta mère te dit: «Bonne difficult exam. You mother tells noroc!” chance!» you: “Good luck! / Best of luck!” 4. Tu ai luat examenul. Mama 4. Tu as passé l’examen. Ta 4. You have passed the exam. ta îţi spune: „Ah, sunt bucuroasă mère te dit: «Ah, je suis contente Your mother tells you: “Oh, I’m so pentru tine!” pour toi!» happy for you!” 5. Sâmbătă, prietena ta îşi va 5. Samedi, ton amie fêtera son 5. On Saturday, your friend is sărbători aniversarea. Tu îi urezi: anniversaire. Tu lui dis: «Bonne celebrating her birthday. You wish „Un an bun!” année!» her: “Happy New Year!” 114
  • 113. 5 points 2. Să deschidă fereastra. 2. Ouvrir les fenêtres. 3. Să aprindă lumina. 3. Allumer la lumière. 4. Să şteargă tabla. 4. Effacer le tableau. 4 puncte 4 points IV. Completaţi spaţiile libere cu expresiile potrivite: IV. Complétez les points par les IV. Fill in the blanks with the 1. Pentru a mulţumi expressions convenables: corresponding phrases: profesorului vostru trebuie să 1. Pour remercier votre 1. If you want to thank your spuneţi: .................................. professeur il faut dire: teacher, you have to say: 2. Pentru a mulţumi tatălui ……………………….. ………………………………… vostru trebuie să spuneţi: ............... 2. Pour remercier votre père il 2. If you want to thank your 3. Pentru a răspunde faut dire: ……………………….. father, you have to say: ………… mulţumirilor trebuie să spuneţi: .... 3. Pour répondre à un «merci» 3. To answer to thanks, we 4. Pentru a vă scuza faţă de il faut dire: ……………………… should say: ………………………. profesorul vostru trebuie să 4. Pour vous excuser envers 4. To apologise to your teacher, spuneţi: .......................................... votre professeur il faut dire: you should say: ………………….. 5. Pentru a vă scuza faţă de ………………………………. mama voastră trebuie să 5. Pour vous excuser envers 5. To apologise to your mother, spuneţi: ........................................... votre mère il faut dire: you should say: ………………….. .............. ………………………………. 6. Pentru a răspunde scuzelor 6. Pour répondre à des excuses 6. To answer to an apology, you trebuie să spuneţi: ....................... il faut dire: ……………………… say: …………………………… 6 puncte 6 points 6 points V. Cereţi unui coleg să facă V. Demandez à un copain de V. Ask a classmate to do the următoarele: faire: following: 1. Să închidă uşa. 1. Fermer la porte. 1. To shut the door. 115
  • 114. 2. To open the window VIII. Puneţi întrebări pentru a VIII. Posez des questions pour 3. To turn on the light. obţine următoarele răspunsuri: obtenir les réponses suivantes: 4. To clean the blackboard. 1. Ea pleacă în această seară. 1. Elle part ce soir. 4 points 2. Noi ajungem la miezul nopţii. 2. Nous arrivons à minuit. VI. Completaţi spaţiile libere VI. Parlez de vous en VI. Fill in the blanks talking vorbind despre voi: remplissant les points de about yourselves: suspension: 1. Mă numesc ....................... 1. Je m’appelle ……………. 1. My name is ………………... 2. Sunt din ............................ 2. Je suis de ……………….. 2. I’m from …………………… 3. Vorbesc franceza, engleza, ... 3. Je parle français, anglais, ….. 3. I speak French, English, …… 4. Am părul .................. şi ochii 4. J’ai les cheveux ………. et 4. I’ve got ……….. hair and ................... les yeux ……………… ………… eyes. 5. Locuiesc ..................... 5. J’habite à ……………….. 5. I live in ……………….. 6. Eu ador ....................... 6. J’adore ………………….. 6. I like ………… very much. 7. Detest ......................... 7. Je déteste ……………….. 7. I hate ……………….. 6 puncte 6 points 6 points VII. Invitaţi-vă prietenul să VII. Invitez votre copain à faire VII. Invite your friend to do the faceţi următoarele: les choses suivantes: following: 1. Să vizitaţi un muzeu de artă. 1. Visiter un musée d’art. 1. Visit an Art Museum. 2. Să mergeţi la un concert. 2. Aller au concert. 2. Go to a concert. 3. Să faceţi o plimbare prin parc. 3. Faire un tour dans le parc. 3. Go to a walk in the park. 4. Să mergeţi la stadion. 4. Aller au stade. 4. Go to the stadium. 4 puncte 4 points 4 points 116
  • 115. VIII. Make up questions for the 5. Tu îi răspunzi că veţi dormi 5. Tu dis qu’on fera du following answers: într-un camping. camping. 1. She is leaving this evening. 6. El este de acord. 6. Il est d’accord. 2. We arrive at midnight. 6 puncte 6 points 3. El munceşte în străinătate. 3. Il travaille à l’étranger. 3. He works abroad. 4. Ea a venit la Bucureşti pentru 4. Elle est venue à Bucarest 4. She has come to Bucharest câteva zile. pour quelques jours. for a few days. 5. Eu vin din Franţa. 5. Je viens de France. 5. I come from France. 6. Eu locuiesc foarte aproape de 6. J’habite tout près de l’école. 6. I live very near the school. şcoală. 7. Este luni, 5 mai. 7. On est lundi, 5 mai. 7. It’s Monday, 5th May. 7 puncte 7 points 7 points IX. Proiectaţi o călătorie în IX. Vous préparez un projet de IX. You are planning a trip to Franţa. Discutaţi cu voyage en France. Vous discutez France. Discuss with your corespondentul vostru urmărind avec votre correspondant en correspondent, following the următoarele instrucţiuni: suivant les instructions ci-dessous: instructions bellow: 1. Propui un itinerar turistic. 1. Tu proposes un itinéraire 1. You suggest a touring touristique. itinerary. 2. Amicul tău nu prea este de 2. Ton copain n’est pas tout à 2. Your pal doesn’t agree very acord şi propune un itinerar mai fait d’accord et il propose un much and suggests a more interesant. itinéraire plus intéressant. interesting itinerary. 3. Tu ceri informaţii despre 3. Tu demandes des informations 3. You ask for information locurile prin care veţi trece. sur les lieux de passage. about places you’re going to see. 4. El te întreabă unde veţi 4. Il demande où l’on va 4. He asks you where you will dormi. dormir. sleep. 117
  • 116. 5. You answer him / her that 1. O geantă / piele / maro sau 1. Un sac à main / cuir / brun you’ll sleep in a camping site.. neagră / un buzunar interior. ou noir / une poche intérieure. 6. He agrees. 2. Un ceas / rotund / din aur / 2. Une montre / ronde / en or / 6 points curea din piele / superb. bracelet en cuir / superbe. X. Intraţi într-o librărie pentru a X. Vous entrez dans une X. You enter a bookshop to buy cumpăra cărţi. Imaginaţi-vă librairie pour acheter des livres. books. Imagine the dialogue with dialogul cu vânzătorul. Engagez la conversation avec la the shop assistant. vendeuse. 10 puncte 10 points 10 points XI. Îi telefonezi prietenului tău, XI. Tu téléphones à ton ami XI. You phone your friend, Paul, şi îi propui o plimbare cu Paul. Tu lui proposes une balade à Paul, and you invite him to go bicicleta. Scrieţi dialogul vélo. Écrivez le dialogue. cycling. Write the dialogue. 10 puncte 10 points 10 points XII. Nu vă mai place XII. Vous n’aimez plus votre XII. You don’t like the flat you apartamentul şi vreţi să vă mutaţi. appartement actuel. Vous pensez à live in anymore and you want to Cereţi părerea prietenei voastre. déménager. Demandez à votre move. Ask for your friend’s Imaginaţi-vă un dialog de zece amie son avis. Imaginez un opinion. Imagine a ten-line replici. dialogue de dix répliques. dialogue. 10 puncte 10 points 10 points XIII. Puneţi întrebări şi XIII. Posez des questions et XIII. Ask questions and descrieţi următoarele obiecte: décrivez les objets ci-dessous: describe the following objects: 118
  • 117. 1. A handbag / leather / brown 9. Vous êtes une personne or black / an interior pocket. 10. Sunteţi tolerant şi răbdător honnête? 2. A watch / round / golden / cu ceilalţi? 10. Vous êtes tolérant et patient leather belt / superb. 10 puncte envers les autres ? 10 points 3. Un inel /safire/ peste 32 de 3. Une bague / saphir / plus de carate / preţ excepţional / fabricat / 32 carats / prix exceptionnel / 3. A ring / sapphire / over 32 Franţa. fabriquée / France. karats / exceptional price / made / 4. Un stilou / sobru / clasic / 4. Un stylo / sobre / classique / France. negru / Germania. noir / Allemagne. 4. A pen / sober / classical / 4 puncte 4 points black / Germany. 4 points XIV. Răspundeţi la următoarele XIV. Répondez aux questions întrebări: suivantes: XIV. Answer the following 1. Ce vârstă aveţi? 1. Quel âge avez-vous ? questions: 2. Ce culoare au ochii 2. De quelle couleur sont vos 1. How old are you? dumneavoastră? yeux? 2. What colour are your eyes? 3. Ce culoare are părul 3. De quelle couleur sont vos dumneavoastră? cheveux? 3. What colour is your hair? 4. Sunteţi simpatic (ă)? 4. Êtes-vous sympathique ? 5. Cu cine semănaţi? 5. À qui ressemblez-vous ? 4. Are you a nice person? 6. Cum vă îmbrăcaţi? 6. Comment vous habillez-vous? 5. Who do you look like? 6. What kind of clothes do you 7. Ce vă displace cel mai mult 7. Qu’est-ce qui vous déplaît le wear? la colegii voştri? plus chez vos copains ? 7. What do you dislike most 8. Ajutaţi persoanele în 8. Vous aidez les personnes en about your colleagues? dificultate? difficultés ? 8. Do you help people in need? 9. Sunteţi o persoană onestă? 119
  • 118. 9. Are you an honest person? 10. Are you tolerant and patient with the others? 10 points XV. Scrieţi-i prietenului vostru XV. Écrivez à votre ami pour XV. Write a letter to your pentru a-l invita pentru câteva zile l’inviter à passer quelques jours en friend, inviting him / her to spend în România. Roumanie. a few days in Romania. 10 puncte 10 points 10 points 120
  • 119. BIBLIOGRAPHIE 1. Buffard, Thérèse – FRANCEZA TEMATICĂ, Bucureşti, Niculescu, 2005 2. Cuvinciuc, Elena – LE FRANÇAIS POUR TOI, Iaşi, Polirom, 2003 3. Dumitrescu-Brateş, Maria – GHID DE CONVERSAŢIE ROMÂN-FRANCEZ, Bucureşti, Niculescu, 2007 4. Gadilhon, Nicole; Nouschi, Sylviane; Vogelpoel, Peter – FRANCEZA PRACTICĂ, Bucureşti, Niculescu, 2007 5. Makovski, François – ÎNVAŢĂ SINGUR LIMBA FRANCEZĂ, Bucureşti, Teora, 1995 121
  • 120. BIBLIOGRAPHY 1. Watcyn- Jones, Peter – PENGUIN FUNCTIONAL ENGLISH-DIALOGUES, Penguin Books, 1980 2. Jones, Leo – FUNCTIONS OF ENGLISH, Cambridge University Press, 1982 3. Mc. Hugh, Madeline& Graz, Joanna – OCTOPUS - A MULTI-SKILLS SOUCEBOOK FOR SHORT COURSES IN ENGLISH, Cassell, 1984 4. Vince, Michael – ELEMENTARY LANGUAGE PRACTICE, Macmillan, 2003 5. Vince, Michael; Emmerson, Paul – INTERMEDIATE LANGUAGE PRACTICE, Macmillan, 2003 122
  • 121. CUPRINS SOMMAIRE CONTENTS PAG. Acte de limbaj Actes de parole Vocabulary presentation A saluta Saluer Greetings 5 A prezenta / A se prezenta Présenter / Se présenter Introducing someone / oneself 6 A întâmpina, a primi pe cineva Accueillir Welcoming / Meeting people 8 A exprima identitatea Exprimer l’identité Expressing identity 8 A mulţumi / a răspunde Remercier / répondre aux Thanking / answering to 10 mulţumirilor remerciements thanking A răspunde celui care mulţumeşte Répondre aux remerciements Responding to thanks 10 A cere Demander Asking for something 11 A răspunde pozitiv Répondre positivement Accepting / Replying to a request 11 A răspunde negativ Répondre négativement Refusing 12 A se scuza / A răspunde celui care S’excuser / répondre aux excuses Apologising / Accepting an 12 se scuză apology A răspunde celui care se scuză Répondre aux excuses Accepting an apology 13 A invita Inviter Inviting 13 Acceptarea / Refuzarea unei Accepter / Refuser une invitation Accepting / Declining an offer or 14 invitaţii invitation Localizare în timp şi spaţiu Situer dans l’espace et dans le Locating in space and time 15 temps A cumpăra / a comanda ceva într-un Acheter / Commander dans un Buying / asking something in a 16 magazin magasin shop A exprima gusturi şi preferinţe Exprimer ses goûts et ses Expressing tastes and preferences 17 préférences 123
  • 122. A exprima acordul Exprimer l’accord Expressing agreement 17 A exprima dezacordul Exprimer le désaccord Expressing disagreement 18 A cere informaţii despre: Demander des informations sur : Asking for information about: a) Acţiune a) L’action a) Activities 19 b) Momentul, ora, data b) Le moment, l’heure, la date b) moment, hour, date 20 c) Locul c) Le lieu c) Place 21 A da informaţii despre: Donner des informations sur: Offering information about: a) Acţiune a) L’action a) Activity 22 b) Momentul b) Le moment b) The moment 22 A exprima o intenţie Exprimer des intentions Expressing intentions 23 A întreba / A-şi exprima părerea Demander / Donner son opinion Asking for / Expressing opinions 23 A exprima sentimente Exprimer des sentiments Expressing Feelings a) Satisfacţia, bucuria, a) La satisfaction, la joie, a) Satisfaction, happiness / joy, 25 entuziasmul, amuzamentul l’enthousiasme, l’amusement enthusiasm, amusement b) Nemulţumirea, indignarea, b) Le mécontentement, b) Showing discontent, 25 supărarea, protestul l’indignation, la colère, la indignation, sorrow, protest protestation c) Surpriza, mirarea, admiraţia c) La surprise, l’étonnement, c) Showing surprise, wonder / 26 l’admiration astonishment / admiration d) Neliniştea, teama, decepţia, d) L’inquiétude, la peur, la d) Anxiety, fear, 26 regretul déception, le regret disappointment, regret A sfătui / A încuraja Conseiller / encourager Giving advice / Encouraging 27 A încuraja Encourager Encouraging 28 Conversaţie faţă în faţă Conversation en face à face Face to face conversation a) A angaja o conversaţie a) Engager une conversation a) Starting / Initiating a 29 conversation b) A continua o conversaţie b) Continuer une conversation b) Continuing a conversation 29 c) a termina o conversaţie c) Terminer une conversation c) Ending a conversation 30 124
  • 123. A vorbi la telefon Parler au téléphone Talking on the phone a) A apela a) Appeler a) Making a phone call 31 b) A răspunde unui apel b) Répondre à un appel b) Answering a phone call 31 c) A păstra legătura c) Maintenir le contact c) Maintaining the conversation 32 on the phone d) A termina convorbirea d) Terminer une conversation d) Ending a phone conversation 32 e) Dificultăţi de comunicare e) Difficultés de communication e) Difficulties in communicating 33 A scrie scrisori Écrire des lettres Writing letters a) Formule de început a) Formules d’appellation a) Starting a letter 33 b) Formule finale b) Formules finales b)Ending a letter 34 A descrie persoane Décrire des personnes Describing people a) Trăsături fizice a) Les traits physiques a) Physical traits 34 b) Trăsături de caracter b) Traits de caractère b) Traits of character 36 A descrie obiecte Décrire des objets Describing objects a) Forma a) La forme a) Shape 37 b) Dimensiuni şi greutate b) Les dimensions et le poids b) Dimensions and weight 37 c) Aspectul exterior c) L’aspect extérieur (au toucher) c) Exterior aspect (at touch) 38 d) Culoarea d) La couleur d) Colour 38 e) Materie, material e) La matière e) Matter, material 39 f) Calităţi f) Les qualités f) Qualities 39 Situaţii de comunicare Situations communicatives Communicative activities 41 La aeroport À l’aéroport At the airport 43 Bun venit în România! Bienvenue en Roumanie! Welcome to Romania! 45 Casa La maison The house 46 Familia La famille The family 49 La gară À la gare At the railway station 51 Cu automobilul En auto Driving a car 53 Cu taxiul En taxi By taxi 55 125
  • 124. În metrou En métro The underground / Tube 56 La hotel À l’hôtel At the hotel 58 În camping Au camping Camping 60 La supermarket Au supermarché At the supermarket 62 La raionul de confecţii Au rayon de prêt à porter At the clothes department 64 La magazinul de încălţăminte Au magasin de chaussures At the shoe store / department 67 La piaţă Au marché At the market 69 La restaurant / La cantină Au restaurant / À la cantine At the restaurant / canteen 72 La restaurantul românesc Au restaurant roumain At the Romanian restaurant 76 La bancă À la banque At the bank 77 La poştă À la poste At the post-office 78 Corespondenţa La correspondance Correspondence 80 Urările Les souhaits Wishes 81 Meserii şi profesii Métiers et professions Jobs and professions 82 Părţile corpului Les parties du corps The parts of the body 85 La doctor Chez le docteur / Le médecin At the doctor’s 87 La dentist Chez le dentiste At the dentist’s 90 La farmacie À la pharmacie At the pharmacy 92 La şcoală Au collège At school 93 În timpul liber Les loisirs Free time / Leisure activities 96 La teatru Au théâtre At the theatre 98 Sport şi hobby-uri Le sport et les passe-temps Sports and hobbies 100 Media – televiziunea Les médias - la télé The media - television 102 Presa La presse The press 105 Informaţie şi comunicare – L’information et la communication Information and communication – 107 Calculatorul – L’ordinateur The computer Schimburi europene Euro - échanges European exchange 111 Grilă de evaluare Grille d’évaluation Assessment grill 112 126
  • 125. Bibliographie Bibliography 121/122 127