Локализация: Tips & Hints
Автор: Лынова Надежда
Коротко о себе…
            •    Руководитель отдела
                 качества «Окей»
            •    Рабочие языки: EN, ZH
            •    Участник Summer School
                 2011 Computer and
                 Video Game Localisation,
                 Localisation Research Centre,
                 Limerick, Ireland
            •    Докладчик Translation Forum
                 Russia 2011, КРИ 2012
All Correct Localization: Особенности локализации
Hint 1: Планируйте рынки
локализации на стадии разработки
 Пример: локализация на китайский
Hint 2: Закладывайте лимит строки
         для разных языков
Hint 2: Закладывайте лимит строки
         для разных языков	
  
Hint 3: Разрабатывайте систему тегов
под разные языки	
  
Английский:
 While walking down the halls, {Name}
 caught a teacher napping while their class
 watched a movie.
Русский:
 Прогуливаясь по коридорам, {Name}
 {MA.подловил}{MF.подловила} учителя,
 задремавшего, пока его класс смотрел
 фильм.
	
  
	
  
Hint 4: Составляйте хороший локкит

•  Полнота – убедитесь, что весь текст на
   перевод попал в локкит.
•  Логичность – следуйте логике игры.
•  Контекст – клиент игры или скриншоты.
Когда не хватает контекста…
      Item_name - Bow




                   А оказалось…
Summary

1.  Планируйте	
  рынки	
  на	
  стадии	
  разработки.	
  
2.  Закладывайте	
  лимит	
  строки	
  для	
  разных	
  
    языков.	
  
3.  Разрабатывайте	
  систему	
  тегов	
  под	
  разные	
  
    языки.	
  
4.  Составляйте	
  хороший	
  локкит.	
  
All Correct Localization: Особенности локализации

More Related Content

PPTX
The art of small steps, or how to make sound for games in conditions of war /...
PPTX
Breaking up with FMOD - Why we ended things and embraced Metasounds / Daniel ...
PPTX
How Audio Objects Improve Spatial Accuracy / Mads Maretty Sønderup (Audiokine...
PPTX
Why indie developers should consider hyper-casual right now / Igor Gurenyov (...
PPTX
AI / ML for Indies / Tyler Coleman (Retora Games)
PDF
Agility is the Key: Power Up Your GameDev Project Management with Agile Pract...
PPTX
New PR Tech and AI Tools for 2023: A Game Changer for Outreach / Kirill Perev...
PDF
Playable Ads - Revolutionizing mobile games advertising / Jakub Kukuryk (Popc...
The art of small steps, or how to make sound for games in conditions of war /...
Breaking up with FMOD - Why we ended things and embraced Metasounds / Daniel ...
How Audio Objects Improve Spatial Accuracy / Mads Maretty Sønderup (Audiokine...
Why indie developers should consider hyper-casual right now / Igor Gurenyov (...
AI / ML for Indies / Tyler Coleman (Retora Games)
Agility is the Key: Power Up Your GameDev Project Management with Agile Pract...
New PR Tech and AI Tools for 2023: A Game Changer for Outreach / Kirill Perev...
Playable Ads - Revolutionizing mobile games advertising / Jakub Kukuryk (Popc...

More from DevGAMM Conference (20)

PDF
Creative Collaboration: Managing an Art Team / Nastassia Radzivonava (Glera G...
PDF
From Local to Global: Unleashing the Power of Payments / Jan Kuhlmannn (Xsolla)
PDF
Strategies and case studies to grow LTV in 2023 / Julia Iljuk (Balancy)
PDF
Why is ASO not working in 2023 and how to change it? / Olena Vedmedenko (Keya...
PDF
How to increase wishlists & game sales from China? Growth marketing tactics &...
PDF
Turkish Gaming Industry and HR Insights / Mustafa Mert EFE (Zindhu)
PDF
Building an Awesome Creative Team from Scratch, Capable of Scaling Up / Sasha...
PPTX
Seven Reasons Why Your LiveOps Is Not Performing / Alexander Devyaterikov (Be...
PDF
The Power of Game and Music Collaborations: Reaching and Engaging the Masses ...
PPTX
Branded Content: How to overcome players' immunity to advertising / Alex Brod...
PPTX
Resurrecting Chasm: The Rift - A Source-less Remastering Journey / Gennadii P...
PPTX
How NOT to do showcase events: Behind the scenes of Midnight Show / Andrew Ko...
PPTX
Launching a title in Asia Pacific and China / Maxim Chuvalov (Wargaming)
PPTX
5 things I wish I knew before becoming a VFX Artist / Paulina Grigonis (Tuatara)
PPTX
Pitching with Killer Demos / Jaroslav Stacevič (Nordcurrent)
PPTX
How to Craft the Perfect Pitch / Nathan Sölbrandt ( Xsolla)
PPTX
Making Games We Like aka Personal Biases in Game Design / Rok Mioč (Outfit7)
PPTX
How to game the Xbox system / Neil Holmes (Xbox)
PDF
AI-Enhanced Game Development: Unleashing Creativity and Empowering Leaders / ...
PPTX
AI for Art Generation / Dave Savio (Artifactory.ai)
Creative Collaboration: Managing an Art Team / Nastassia Radzivonava (Glera G...
From Local to Global: Unleashing the Power of Payments / Jan Kuhlmannn (Xsolla)
Strategies and case studies to grow LTV in 2023 / Julia Iljuk (Balancy)
Why is ASO not working in 2023 and how to change it? / Olena Vedmedenko (Keya...
How to increase wishlists & game sales from China? Growth marketing tactics &...
Turkish Gaming Industry and HR Insights / Mustafa Mert EFE (Zindhu)
Building an Awesome Creative Team from Scratch, Capable of Scaling Up / Sasha...
Seven Reasons Why Your LiveOps Is Not Performing / Alexander Devyaterikov (Be...
The Power of Game and Music Collaborations: Reaching and Engaging the Masses ...
Branded Content: How to overcome players' immunity to advertising / Alex Brod...
Resurrecting Chasm: The Rift - A Source-less Remastering Journey / Gennadii P...
How NOT to do showcase events: Behind the scenes of Midnight Show / Andrew Ko...
Launching a title in Asia Pacific and China / Maxim Chuvalov (Wargaming)
5 things I wish I knew before becoming a VFX Artist / Paulina Grigonis (Tuatara)
Pitching with Killer Demos / Jaroslav Stacevič (Nordcurrent)
How to Craft the Perfect Pitch / Nathan Sölbrandt ( Xsolla)
Making Games We Like aka Personal Biases in Game Design / Rok Mioč (Outfit7)
How to game the Xbox system / Neil Holmes (Xbox)
AI-Enhanced Game Development: Unleashing Creativity and Empowering Leaders / ...
AI for Art Generation / Dave Savio (Artifactory.ai)
Ad

All Correct Localization: Особенности локализации

  • 1. Локализация: Tips & Hints Автор: Лынова Надежда
  • 2. Коротко о себе… •  Руководитель отдела качества «Окей» •  Рабочие языки: EN, ZH •  Участник Summer School 2011 Computer and Video Game Localisation, Localisation Research Centre, Limerick, Ireland •  Докладчик Translation Forum Russia 2011, КРИ 2012
  • 4. Hint 1: Планируйте рынки локализации на стадии разработки Пример: локализация на китайский
  • 5. Hint 2: Закладывайте лимит строки для разных языков
  • 6. Hint 2: Закладывайте лимит строки для разных языков  
  • 7. Hint 3: Разрабатывайте систему тегов под разные языки   Английский: While walking down the halls, {Name} caught a teacher napping while their class watched a movie. Русский: Прогуливаясь по коридорам, {Name} {MA.подловил}{MF.подловила} учителя, задремавшего, пока его класс смотрел фильм.    
  • 8. Hint 4: Составляйте хороший локкит •  Полнота – убедитесь, что весь текст на перевод попал в локкит. •  Логичность – следуйте логике игры. •  Контекст – клиент игры или скриншоты.
  • 9. Когда не хватает контекста… Item_name - Bow А оказалось…
  • 10. Summary 1.  Планируйте  рынки  на  стадии  разработки.   2.  Закладывайте  лимит  строки  для  разных   языков.   3.  Разрабатывайте  систему  тегов  под  разные   языки.   4.  Составляйте  хороший  локкит.