1. Grupo formado em 2010 com vozes e instrumentos tradicionais da
Coreia que experimenta sonoridades de outras partes do mundo.
2. Banda: 돈돌라리요 Coreyah
Música: 고래야 - 하얀 날개 Hayan Nalgae
Proposta/Estilo: Korean Folklore Music Group – K-for.
불타는 태양같이 메마른 땅을 보며
나는 하늘의 신에게 묻네 . 이제 내 마음 멀리서 깊은 외로움에 젖은 채
왜 이런 슬픔을 내렸나요 . 비를 기다리네 다시 그대에게 나의 땅에 돌아갈
화로같은 땅위엔 작은 풀도 나질않고 수 있게 .
나의 소는 지쳐쓰러지고 물을 찾던 말들은 죽었어 .
그때 흰 날개의 아사 브랑카
그 새도 이 땅을 떠나네
그대의 안녕 날 잊지 말아요 언덕에 꽃이 피고 그대 눈 처럼 푸를때 .
나도 이젠 떠나야겠어 약속할게요 . 울지 말아요 .
그대여 안녕 날 잊지 말아요 그대곁에 돌아갈거예요 .
나도 이젠 떠나야겠어 .
- 마음이 메어지고 눈시울이 붉어져도 약속할게요 . 울지 말아요 .
떠냐야만하는 나를 막을 수는 없구나 그대곁에 돌아갈거예요 .
돌아보지도 못하고 홀연히 가는구나 훠이 ...-
약속할게요 . 울지 말이요 .
그대곁에 돌아갈거예요 .
3. WHITE WINGS
(tradução de Raul Seixas
para Asa Branca/1947 de Luiz Gonzaga)
When I stare the ground of my land
Burning loose as dancing flames Even white winged birds flew away
I asked man there upon the heavens Flew away from my land sight
If I deserve me this kind of pain It was when I said goodbye Sweet rosie
Keep in to your heart, this heart of mine
I asked the man there upon the heavens
If I deserve me this kind of pain It was when i said goodbye Sweet rosie
Keep in to your heart, this heart of mine
Everywhere the ground is so dry
There's no trees, no green, just red Many thousands miles away, now
I lost my cattle, my appaloosa Feeling lonely, lost and blue
For lack of water some took away I keep on waiting rain falls again there
So I'll be back thou home again
I lost my cattle, my appaloosa
For lack of water some took away I keep on waiting rain falls again there
So I'll be back thou home again
When the glow green of your eyes
Flows again all over land
I can assure you, so don't You cry, no
'cause I'll be back, see To you again!!
I can assure you, so don't You cry, no
'cause I'll be back, see To you again!!