This document discusses using bootstrapping techniques to automatically create training corpora when manually annotated data is not available or too expensive. It describes translating an existing English sentiment corpus to Spanish as an example. The process involves translating the English examples, training an initial classifier, classifying new Spanish examples to build a corpus, manually correcting errors, retraining the classifier, and repeating the process with a lowered classification threshold. Similar techniques are outlined for bootstrapping a phrase extractor, including starting with a part-of-speech tagged corpus, annotating phrases, training taggers and chunkers, correcting errors, and adding to the corpus through iteration.