SlideShare a Scribd company logo
TRANSLATING MEDIA
FROM PRINT TO ELECTRONIC TEXTS Changes fundamental ideas about texts and looks at both electronic and print texts in a new light Cybertextuality is concerned with aesthetics and textual dynamics of digital literature and its different types  Transformation from print to electronic texts similar to language translations
WHAT IS A TEXT? Theorists describe a work, text and document as different entities.  Work is an abstract entity, the ideal construction toward which textual editors move by collating different editions and copies to arrive at their best guess for what the creation should be Text is separate from its physical embodiment as an artifact. Text can be stored in a various number of ways.  The document is then the physical artifact which merges with the sign system as an abstract representation.
TEXT ENCODING THEORIES Text has a hierarchy of content objects. For example: chapters, sections, subsections, paragraphs and sentences The pluralism theory believes in not only one but a variety of hierarchies  The third theory, antirealism,  holds the belief that a text is only brought into existence through encoding procedures
MEANING IN TEXT AND ELECTRONIC FORM Texts are provocations to go in search of meaning but media and materiality also matter in regards to finding meaning.  Textuality differences across mediums offer different experiences to the reader and can thus change the meaning. The bibliographical elements become a very important part of how a reader grasps meaning from the work. Electronic literature elements such as screen design, graphics, multiple layers, colour and animation, amongst others are crucial to the overall effect of the work
THE CLASSICS TRANSLATED Shakespeare  T.S Eliot
All‘s Well That Ends Well http://shakespeare.mit.edu/allswell/allswell.1.1.html http://www.literaturepage.com/read/shakespeare-alls-well-that-ends-well-2.html http://www.shakespeare-online.com/plays/aw_1_1.html The Waste Land  http://eliotswasteland.tripod.com/
INK STABILITY VS. SCREEN INSTABILITY Once ink is on a piece of paper, it is stable for a long period of time whereas a computer screen can be refreshed every few seconds and changes each time.  No print document can be reprogrammed whereas electronic texts can. With electronic texts there is a conceptual distinction between storage and delivery vehicles whereas with print they are the same Electronic texts exist as a distributed phenomenon which introduces variation in the production which does not exist with print
THOUGHTS…. If literature and materiality are closely entwined what happens when a text is translated into a different medium of that which it was originally created? Is the original meaning lost after the translation of the print text into cybertext?  Just like we hold the original work before translation in higher regard, do we also feel the same way concerning the translation from print to media?  Can we even compare the two forms or do they have different functions altogether?   
Bibliography Deegan,M. 2009,  Transferred Ilusions: Digital Technology and the Forms of Print , Ashgate Publishing Company, England.  Eliot,T.S. 2010, The Waste Land, Tripod, viewed 31 August 2010, < http://eliotswasteland.tripod.com/ >.  Finneran,R. (ed.) 1996,  The Literary Text in the Digital Age , The University of Michigan Press, USA.  Halyes,N.K.2005, ‘ Translating Media‘ in  My mother was a computer:digital subjects and literary texts , University of Chicago Press, Chicago,pp.90-116.  Liu,Z.2008,  Paper to Digital , Libraries Unlimited, USA.  Morrison,A. & Popham,M. & Wikander,K. 2000,  Creating and Documenting Electronic Texts ,  The Alden Press, Oxford. Sanz,A. & Romero,D. 2007,  Literatures in the Digital Era: Theory and Praxis , Cambridge Scholars Publishing, UK.  Shakespeare,W. 2010,  All‘s Well That Ends Well , Mabillard, viewed 31 August 2010, <  http://www.shakespeare-online.com/plays/aw_1_1.html >.  Shakespeare,W. 2010,  All‘s Well That Ends Well , The Literature Page, viewed 31 August 2010, < http://www.literaturepage.com/read/shakespeare-alls-well-that-ends-well-2.html >. Shakespeare,W. 2010,  All‘s Well That Ends Well , The Tech, viewed 31 August 2010, < http://shakespeare.mit.edu/allswell/allswell.1.1.html >.  Young,S.2007,  The Book Is Dead , UNSW Press, Australia.

More Related Content

PPT
Ereadersinthelibrary
PDF
Internet marketing vs print media marketing
PDF
How to Use Print and Digital Media
PDF
Media disruption print vs online paper
DOCX
the role of influence of print and electronic media on public opinion
PDF
Print Vs Digital
PPTX
Questionnaire for Consumer preference for newspapers
PPT
Traditional marketing vs e-marketing..
Ereadersinthelibrary
Internet marketing vs print media marketing
How to Use Print and Digital Media
Media disruption print vs online paper
the role of influence of print and electronic media on public opinion
Print Vs Digital
Questionnaire for Consumer preference for newspapers
Traditional marketing vs e-marketing..

Similar to Digital Textuality (20)

PPT
week6 translating media
PPTX
Translating mediav1
PDF
Miao
PPTX
Week 6 : New Media and Thought - Translating Media & The Word Processing
PPTX
Machine language
PPTX
Electronic literature and its place in digital library
PPT
Writing and Transliteracy
PPTX
Teaching Electronic Literature Using Electronic Literature
PPTX
Rip Mix Feed- ETEC 540
PPTX
ME EngLT 11 Q1 0403_PS_Electronic Literature.pptx
PPTX
Evolving changes in english literary studies
PPTX
Comparative Literature in the Age of Digital Humanities.pptx
PPTX
Comparative Literature in the Age of Digital Humanities.pptx
PDF
Digital born lit-killer ?
PDF
Digital literature.1
PPTX
Translation periods By Christine Joanne Librero-Desacado
PDF
Cybertext poetics the critical landscape of new media literary theory 1st Edi...
PPTX
Periods in the History of Translation Studies (1).pptx
DOCX
Electronic Literature - Honors Project Narrative (Final Draft)
week6 translating media
Translating mediav1
Miao
Week 6 : New Media and Thought - Translating Media & The Word Processing
Machine language
Electronic literature and its place in digital library
Writing and Transliteracy
Teaching Electronic Literature Using Electronic Literature
Rip Mix Feed- ETEC 540
ME EngLT 11 Q1 0403_PS_Electronic Literature.pptx
Evolving changes in english literary studies
Comparative Literature in the Age of Digital Humanities.pptx
Comparative Literature in the Age of Digital Humanities.pptx
Digital born lit-killer ?
Digital literature.1
Translation periods By Christine Joanne Librero-Desacado
Cybertext poetics the critical landscape of new media literary theory 1st Edi...
Periods in the History of Translation Studies (1).pptx
Electronic Literature - Honors Project Narrative (Final Draft)
Ad

Digital Textuality

  • 2. FROM PRINT TO ELECTRONIC TEXTS Changes fundamental ideas about texts and looks at both electronic and print texts in a new light Cybertextuality is concerned with aesthetics and textual dynamics of digital literature and its different types Transformation from print to electronic texts similar to language translations
  • 3. WHAT IS A TEXT? Theorists describe a work, text and document as different entities. Work is an abstract entity, the ideal construction toward which textual editors move by collating different editions and copies to arrive at their best guess for what the creation should be Text is separate from its physical embodiment as an artifact. Text can be stored in a various number of ways. The document is then the physical artifact which merges with the sign system as an abstract representation.
  • 4. TEXT ENCODING THEORIES Text has a hierarchy of content objects. For example: chapters, sections, subsections, paragraphs and sentences The pluralism theory believes in not only one but a variety of hierarchies The third theory, antirealism, holds the belief that a text is only brought into existence through encoding procedures
  • 5. MEANING IN TEXT AND ELECTRONIC FORM Texts are provocations to go in search of meaning but media and materiality also matter in regards to finding meaning. Textuality differences across mediums offer different experiences to the reader and can thus change the meaning. The bibliographical elements become a very important part of how a reader grasps meaning from the work. Electronic literature elements such as screen design, graphics, multiple layers, colour and animation, amongst others are crucial to the overall effect of the work
  • 6. THE CLASSICS TRANSLATED Shakespeare T.S Eliot
  • 7. All‘s Well That Ends Well http://shakespeare.mit.edu/allswell/allswell.1.1.html http://www.literaturepage.com/read/shakespeare-alls-well-that-ends-well-2.html http://www.shakespeare-online.com/plays/aw_1_1.html The Waste Land http://eliotswasteland.tripod.com/
  • 8. INK STABILITY VS. SCREEN INSTABILITY Once ink is on a piece of paper, it is stable for a long period of time whereas a computer screen can be refreshed every few seconds and changes each time. No print document can be reprogrammed whereas electronic texts can. With electronic texts there is a conceptual distinction between storage and delivery vehicles whereas with print they are the same Electronic texts exist as a distributed phenomenon which introduces variation in the production which does not exist with print
  • 9. THOUGHTS…. If literature and materiality are closely entwined what happens when a text is translated into a different medium of that which it was originally created? Is the original meaning lost after the translation of the print text into cybertext? Just like we hold the original work before translation in higher regard, do we also feel the same way concerning the translation from print to media? Can we even compare the two forms or do they have different functions altogether?  
  • 10. Bibliography Deegan,M. 2009, Transferred Ilusions: Digital Technology and the Forms of Print , Ashgate Publishing Company, England. Eliot,T.S. 2010, The Waste Land, Tripod, viewed 31 August 2010, < http://eliotswasteland.tripod.com/ >. Finneran,R. (ed.) 1996, The Literary Text in the Digital Age , The University of Michigan Press, USA. Halyes,N.K.2005, ‘ Translating Media‘ in My mother was a computer:digital subjects and literary texts , University of Chicago Press, Chicago,pp.90-116. Liu,Z.2008, Paper to Digital , Libraries Unlimited, USA. Morrison,A. & Popham,M. & Wikander,K. 2000, Creating and Documenting Electronic Texts , The Alden Press, Oxford. Sanz,A. & Romero,D. 2007, Literatures in the Digital Era: Theory and Praxis , Cambridge Scholars Publishing, UK. Shakespeare,W. 2010, All‘s Well That Ends Well , Mabillard, viewed 31 August 2010, < http://www.shakespeare-online.com/plays/aw_1_1.html >. Shakespeare,W. 2010, All‘s Well That Ends Well , The Literature Page, viewed 31 August 2010, < http://www.literaturepage.com/read/shakespeare-alls-well-that-ends-well-2.html >. Shakespeare,W. 2010, All‘s Well That Ends Well , The Tech, viewed 31 August 2010, < http://shakespeare.mit.edu/allswell/allswell.1.1.html >. Young,S.2007, The Book Is Dead , UNSW Press, Australia.