SlideShare a Scribd company logo
Fitxa amb tots els passos per a cada un dels 6 establiments
1. Foto (del nom de l’establiment i de la informació exterior).
2. Adreça exacta de l’establiment.
 Carrer Joan Güell, 125
3. A què es dedica l’establiment.
 A vendre pa i pastas
4. Nom de l’establiment.
 Fleca
5. Llengua triada per al nom de l’establiment.
 Català
6. Textos escrits exteriors (copiats en la llengua original i amb errors, si n’hi
ha).
 Oferta: dos baguettes por solo 1
euro
 Croassant de jamon y queso
 Croassant de frankfurt
 Bocadillo de sobrasada
 Abierto de lunes a sábado de 8 a 8
 Bikini
 Vegetal tonyina
 Vegetal pernil dolç
 Amanides
 Tonyina
 Pernil
7. Textos escrits interiors (copiats en la llengua original i amb errors si n’hi
ha).
 Croassant 3 euros
 Rustica
 Agua fria
 Servicios
 No servimos en mesa
8. Llengua de comunicació primera ( en el primer contacte).
 Castellà
9. Llengua de comunicació oral un cop establerta la comunicació.
 Castellà
10. Nivell de correcció lingüística en català oral:
 No hi ha
11. Nivell de correcció lingüística en castellà oral:
 Alt
12. Nivell de correcció lingüística en català escrit:
 Mitjà
13. Nivell de correcció lingüística en castellà escrit:
 Mitjà
Entrevista al dependent de la botiga
- Quina és la llengua dominant de l’establiment? Per què aquesta llengua i
no una altra?
 Castellà ja que la dependenta probé de un país extranger on es parla castellà.
- Si hi ha barreja de llengües en l’establiment, per què aquesta barreja de
llengües tant a nivell escrit com a nivell oral?
 Perquè els clients són variats estem en una societat on hi ha més d’una llengua.
- Hi ha consciència d’ús o d’opció, o ningú no hi havia pensat mai?
 La dependenta ens ha respos que no, que mai s’habia parat a pensar en això.
- En quin llengua inicial es dirigeix el dependent al client? Sempre?
Independentment de la llengua del client?
 En castellà i no varia malgrat la llengua del client.
- Canvia de llengua un cop establerta la comunicació amb el client en
funció de la llengua del client?
 No.

More Related Content

PDF
Dino pan
PDF
Atrium
DOCX
La fleca
DOCX
PDF
El pan
DOCX
Petit galileu
DOCX
Superverd
Dino pan
Atrium
La fleca
El pan
Petit galileu
Superverd

What's hot (20)

DOCX
Taller del pa
PDF
Express
DOCX
Pastisseria
DOCX
Questionari taller del pa
PDF
Cafe gelateria venezia
DOCX
Bar bodega la tipica
DOCX
El gol
DOCX
L'antic miquel maquetat
PDF
Antic
DOCX
Establiment 3
PDF
Farmàcia 3
DOCX
Questionari macxipa vallespir 125
DOCX
Bar cafe teca
DOCX
Bar espresso
DOCX
La Vanguardia, quiosc
DOCX
La dolça granota
DOCX
El picoteo maquetat
PDF
Pepburg pdf
Taller del pa
Express
Pastisseria
Questionari taller del pa
Cafe gelateria venezia
Bar bodega la tipica
El gol
L'antic miquel maquetat
Antic
Establiment 3
Farmàcia 3
Questionari macxipa vallespir 125
Bar cafe teca
Bar espresso
La Vanguardia, quiosc
La dolça granota
El picoteo maquetat
Pepburg pdf
Ad

Similar to Fleca (20)

PDF
Brétema.- establiment 4
DOCX
Don pepe maquetat
PDF
Gloria
DOCX
Questionnari macxipa 190 vallespir
PDF
Cafeteria Mundia - establiment 2
PDF
Restaurante Asador Rincón del Norte.
DOCX
Belles arts ii maquetat
PDF
Bar el Cargol,- establiment 6
DOCX
Croisanterie entrepans maquetat
PDF
Bar bodega la tipica
PDF
Fruits d'ara
DOCX
Bar caracas
DOCX
Fitxa
PDF
Fitxa
DOCX
Los italianos
PDF
Farmàcia 2
PDF
Fet d'ara
DOC
La Extrameña
Brétema.- establiment 4
Don pepe maquetat
Gloria
Questionnari macxipa 190 vallespir
Cafeteria Mundia - establiment 2
Restaurante Asador Rincón del Norte.
Belles arts ii maquetat
Bar el Cargol,- establiment 6
Croisanterie entrepans maquetat
Bar bodega la tipica
Fruits d'ara
Bar caracas
Fitxa
Fitxa
Los italianos
Farmàcia 2
Fet d'ara
La Extrameña
Ad

Fleca

  • 1. Fitxa amb tots els passos per a cada un dels 6 establiments 1. Foto (del nom de l’establiment i de la informació exterior). 2. Adreça exacta de l’establiment.  Carrer Joan Güell, 125 3. A què es dedica l’establiment.  A vendre pa i pastas 4. Nom de l’establiment.  Fleca 5. Llengua triada per al nom de l’establiment.  Català 6. Textos escrits exteriors (copiats en la llengua original i amb errors, si n’hi ha).  Oferta: dos baguettes por solo 1 euro  Croassant de jamon y queso  Croassant de frankfurt  Bocadillo de sobrasada  Abierto de lunes a sábado de 8 a 8  Bikini  Vegetal tonyina  Vegetal pernil dolç  Amanides  Tonyina  Pernil
  • 2. 7. Textos escrits interiors (copiats en la llengua original i amb errors si n’hi ha).  Croassant 3 euros  Rustica  Agua fria  Servicios  No servimos en mesa 8. Llengua de comunicació primera ( en el primer contacte).  Castellà 9. Llengua de comunicació oral un cop establerta la comunicació.  Castellà 10. Nivell de correcció lingüística en català oral:  No hi ha 11. Nivell de correcció lingüística en castellà oral:  Alt 12. Nivell de correcció lingüística en català escrit:  Mitjà 13. Nivell de correcció lingüística en castellà escrit:  Mitjà Entrevista al dependent de la botiga - Quina és la llengua dominant de l’establiment? Per què aquesta llengua i no una altra?  Castellà ja que la dependenta probé de un país extranger on es parla castellà. - Si hi ha barreja de llengües en l’establiment, per què aquesta barreja de llengües tant a nivell escrit com a nivell oral?  Perquè els clients són variats estem en una societat on hi ha més d’una llengua.
  • 3. - Hi ha consciència d’ús o d’opció, o ningú no hi havia pensat mai?  La dependenta ens ha respos que no, que mai s’habia parat a pensar en això. - En quin llengua inicial es dirigeix el dependent al client? Sempre? Independentment de la llengua del client?  En castellà i no varia malgrat la llengua del client. - Canvia de llengua un cop establerta la comunicació amb el client en funció de la llengua del client?  No.