Submit Search
GDG DevFest 2014 - 코드 없이 오픈소스 기여하기: HTML5Rocks/KO 번역 야사
37 likes
4,658 views
Chang W. Doh
GDG 2014 DevFest - Codeless Contributing to Opensource: My HTML5Rocks/KO Translation Chronicle.
Presentations & Public Speaking
Read more
1 of 39
Download now
Downloaded 27 times
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
More Related Content
PDF
SOSCON 2014: 문서 기반의 오픈소스 기여하기
Chang W. Doh
PPTX
오픈소스 소프트웨어 개발, 어디서부터 시작하는게 좋을까요? @ CNU(충남대)
Jaewon Choi
PDF
[GDG DevFest Seoul 2016] 오픈 소스를 통해 개발 근육 강화하기
Daniel Juyung Seo
PDF
오픈 소스와 코드 리뷰
Daniel Juyung Seo
PDF
초보 개발자를 위한 웹 프론트엔드 개발 101
Chang W. Doh
PDF
[네이버오픈소스세미나] 개발자의 흔한 취미 - 권민재
NAVER D2
PDF
Better softwareengineer han
DaeMyung Kang
PDF
Dive into OpenSource
Hyun-woo Park
SOSCON 2014: 문서 기반의 오픈소스 기여하기
Chang W. Doh
오픈소스 소프트웨어 개발, 어디서부터 시작하는게 좋을까요? @ CNU(충남대)
Jaewon Choi
[GDG DevFest Seoul 2016] 오픈 소스를 통해 개발 근육 강화하기
Daniel Juyung Seo
오픈 소스와 코드 리뷰
Daniel Juyung Seo
초보 개발자를 위한 웹 프론트엔드 개발 101
Chang W. Doh
[네이버오픈소스세미나] 개발자의 흔한 취미 - 권민재
NAVER D2
Better softwareengineer han
DaeMyung Kang
Dive into OpenSource
Hyun-woo Park
What's hot
(20)
PDF
[OSS 개발자 포럼] 오픈소스를 활용한 개발자 자기 개발
Daniel Juyung Seo
PDF
How To Become Better Engineer
DaeMyung Kang
ODP
냉혹한 실전압축 오픈소스의 세계.ppt
Wooseop Kim
PDF
[아주대] 오픈 소스와 글로벌 경쟁력
Daniel Juyung Seo
PDF
오픈소스, 빡! 끝! - 제7회 삼성소프트웨어멤버십 기술전
Daniel Juyung Seo
PDF
D2 CAMPUS FEST 2015 오리엔테이션
NAVER D2
PDF
[Ajou Greative 콘서트] 글로벌 sw엔지니어로 성장하기
Daniel Juyung Seo
PDF
Deview 2013 - 나는 왜 개발자인데자신이 없을까?
Minsuk Lee
PDF
[위드이노베이션 토크콘서트] 위드이노베이션, 삼성과 구글의 개발 문화
Daniel Juyung Seo
PDF
파이콘 한국 2015 디자인 후기
Hyun-woo Park
PDF
개발자와 영어 Why and how
Minwoo Park
PDF
132 deview 2013 프로그래머로 산다는 것 유석문
NAVER D2
PDF
To become Open Source Contributor
DaeMyung Kang
PDF
개발과 디자인은 재미있어 [141025 한국우분투커뮤니티 발표]
Yurim Jin
PDF
16 학술제 마무리 자료
Junyoung Jung
PDF
[OSS개발자포럼, 국민대 여름캠프] 개발자로 멋지게 살아보자 - 구글 서주영 (주석 포함)
Daniel Juyung Seo
PDF
개발을잘하고싶어요-네이버랩스 송기선님
NAVER D2
PDF
[2016 아주대강의] 보안과소프트웨어엔지니어
Daniel Juyung Seo
PPTX
사내 TDD 도입을 위한 설명 문서
Kim kyoung-song
PDF
Github 으로 학교 팀 프로젝트 하기
nexusz99
[OSS 개발자 포럼] 오픈소스를 활용한 개발자 자기 개발
Daniel Juyung Seo
How To Become Better Engineer
DaeMyung Kang
냉혹한 실전압축 오픈소스의 세계.ppt
Wooseop Kim
[아주대] 오픈 소스와 글로벌 경쟁력
Daniel Juyung Seo
오픈소스, 빡! 끝! - 제7회 삼성소프트웨어멤버십 기술전
Daniel Juyung Seo
D2 CAMPUS FEST 2015 오리엔테이션
NAVER D2
[Ajou Greative 콘서트] 글로벌 sw엔지니어로 성장하기
Daniel Juyung Seo
Deview 2013 - 나는 왜 개발자인데자신이 없을까?
Minsuk Lee
[위드이노베이션 토크콘서트] 위드이노베이션, 삼성과 구글의 개발 문화
Daniel Juyung Seo
파이콘 한국 2015 디자인 후기
Hyun-woo Park
개발자와 영어 Why and how
Minwoo Park
132 deview 2013 프로그래머로 산다는 것 유석문
NAVER D2
To become Open Source Contributor
DaeMyung Kang
개발과 디자인은 재미있어 [141025 한국우분투커뮤니티 발표]
Yurim Jin
16 학술제 마무리 자료
Junyoung Jung
[OSS개발자포럼, 국민대 여름캠프] 개발자로 멋지게 살아보자 - 구글 서주영 (주석 포함)
Daniel Juyung Seo
개발을잘하고싶어요-네이버랩스 송기선님
NAVER D2
[2016 아주대강의] 보안과소프트웨어엔지니어
Daniel Juyung Seo
사내 TDD 도입을 위한 설명 문서
Kim kyoung-song
Github 으로 학교 팀 프로젝트 하기
nexusz99
Ad
Similar to GDG DevFest 2014 - 코드 없이 오픈소스 기여하기: HTML5Rocks/KO 번역 야사
(13)
PDF
국제화/번역과 함께 하는 오픈소스에 대한 경험 및 노하우
Ian Choi
PDF
[12월 번역 Meetup] 나의 오픈스택 번역 contributing 삽질 경험기
OpenStack Korea Community
PDF
2019년에 기술 문서를 번역하는 기분
Hyun-woo Park
PPTX
누구나 함께하는 워드프레스 번역 | 워드프레스 미트업 서울 2015
Seokmoon Jang
PPTX
오픈소스 번역 기여하기
Changwoo Ryu
PPTX
오픈소스 번역 기여하기 v2
Changwoo Ryu
PPTX
오픈소스 번역 기여하기 v3
Changwoo Ryu
PDF
[12월 번역 Meetup] Hands on-lab 오픈스택: 번역으로 contributor 활동하기
OpenStack Korea Community
PDF
[2018 KOSSLAB 컨트리뷰톤] 오픈스택 (OpenStack) 프로젝트 소개 + 업스트림 컨트리뷰션
Ian Choi
PDF
136 deview 2013 쫄지마글로벌-심상민
NAVER D2
PDF
쫄지마,글로벌! 평범한 개발자의 좌충우돌 글로벌 오픈소스 도전하기
Sangmin Shim
PDF
오픈소스 생태계 일원으로서의 개발자(자막 버전)
JeongHun Byeon
PDF
나는 요리를 오픈소스로 배웠다.
Rhio kim
국제화/번역과 함께 하는 오픈소스에 대한 경험 및 노하우
Ian Choi
[12월 번역 Meetup] 나의 오픈스택 번역 contributing 삽질 경험기
OpenStack Korea Community
2019년에 기술 문서를 번역하는 기분
Hyun-woo Park
누구나 함께하는 워드프레스 번역 | 워드프레스 미트업 서울 2015
Seokmoon Jang
오픈소스 번역 기여하기
Changwoo Ryu
오픈소스 번역 기여하기 v2
Changwoo Ryu
오픈소스 번역 기여하기 v3
Changwoo Ryu
[12월 번역 Meetup] Hands on-lab 오픈스택: 번역으로 contributor 활동하기
OpenStack Korea Community
[2018 KOSSLAB 컨트리뷰톤] 오픈스택 (OpenStack) 프로젝트 소개 + 업스트림 컨트리뷰션
Ian Choi
136 deview 2013 쫄지마글로벌-심상민
NAVER D2
쫄지마,글로벌! 평범한 개발자의 좌충우돌 글로벌 오픈소스 도전하기
Sangmin Shim
오픈소스 생태계 일원으로서의 개발자(자막 버전)
JeongHun Byeon
나는 요리를 오픈소스로 배웠다.
Rhio kim
Ad
More from Chang W. Doh
(20)
PDF
Exploring what're new in Web for the Natively app
Chang W. Doh
PDF
Kotlin의 코루틴은 어떻게 동작하는가
Chang W. Doh
PDF
Hey Kotlin, How it works?
Chang W. Doh
PDF
Kotlin, 어떻게 동작하나요
Chang W. Doh
PDF
introduction to Web Assembly
Chang W. Doh
PDF
PWA Roadshow Seoul - Keynote
Chang W. Doh
PDF
PWA Roadshow Seoul - HTTPS
Chang W. Doh
PDF
CSS 다시 파서 어디에 쓰나
Chang W. Doh
PDF
Natively Web App & Service Worker
Chang W. Doh
PDF
Service Worker 201 (한국어)
Chang W. Doh
PDF
Service Worker 201 (en)
Chang W. Doh
PDF
Service Worker 101 (en)
Chang W. Doh
PDF
Service Worker 101 (한국어)
Chang W. Doh
PDF
What is next for the web
Chang W. Doh
PDF
Instant and offline apps with Service Worker
Chang W. Doh
PDF
Chrome enchanted 2015
Chang W. Doh
PDF
프론트엔드 개발자를 위한 크롬 렌더링 성능인자 이해하기
Chang W. Doh
PDF
Polymer Codelab: Before diving into polymer
Chang W. Doh
PDF
알아봅시다, Polymer: Web Components & Web Animations
Chang W. Doh
PDF
Chromium: NaCl and Pepper API
Chang W. Doh
Exploring what're new in Web for the Natively app
Chang W. Doh
Kotlin의 코루틴은 어떻게 동작하는가
Chang W. Doh
Hey Kotlin, How it works?
Chang W. Doh
Kotlin, 어떻게 동작하나요
Chang W. Doh
introduction to Web Assembly
Chang W. Doh
PWA Roadshow Seoul - Keynote
Chang W. Doh
PWA Roadshow Seoul - HTTPS
Chang W. Doh
CSS 다시 파서 어디에 쓰나
Chang W. Doh
Natively Web App & Service Worker
Chang W. Doh
Service Worker 201 (한국어)
Chang W. Doh
Service Worker 201 (en)
Chang W. Doh
Service Worker 101 (en)
Chang W. Doh
Service Worker 101 (한국어)
Chang W. Doh
What is next for the web
Chang W. Doh
Instant and offline apps with Service Worker
Chang W. Doh
Chrome enchanted 2015
Chang W. Doh
프론트엔드 개발자를 위한 크롬 렌더링 성능인자 이해하기
Chang W. Doh
Polymer Codelab: Before diving into polymer
Chang W. Doh
알아봅시다, Polymer: Web Components & Web Animations
Chang W. Doh
Chromium: NaCl and Pepper API
Chang W. Doh
GDG DevFest 2014 - 코드 없이 오픈소스 기여하기: HTML5Rocks/KO 번역 야사
1.
코드 없이 오픈소스
기여하기 HTML5Rocks/KO 번역 야사
2.
Chang W. Doh GDG
WebTech Organizer HTML5Rocks/KO Contributor/Coordinator </hi><hi>
3.
오늘의 주제! “번역을 기반으로
하는 오픈소스 프로젝트” 여러분께 드리는 개미지옥으로의 초대장
4.
본론으로 들어가기 전에… 앞에서
떠드는 사람은 누구??
5.
개발자로서의 저는...
7.
영어 잘해요?
8.
행복해도 우울해도… 날씨가 좋아도
싫어도...
9.
“Fine. Thank you
and you?” 세계 속의 그냥 한국인!
10.
코드는 단 한
줄도 없으니 긴장하지 마세요! 코드가 있으면 제가 더 긴장돼요. ;(
11.
Q. 왜 시작했나요?
12.
다음 중 정답을
모두 고르시오. 1. 영어 공부 좀 하고 싶었어요. 2. 기술에는 원래 관심이 많아요. 3. 오픈소스는 뭔가 꿈과 모험의 세계?! 4. 업무 분야가 HTML5로 전환. 5. 오늘 발표하려고...
13.
뭐, 해 볼만한
것이 있나?
14.
“어? 자주 가는
사이트가 오픈소스네?”
15.
묻지도 따지지도 않고
일단 fork! GitHub는 좋은 단백질 오픈소스 공급원이죠.
16.
아, Python +
Django! 마침 해보지 않은 것들만의 집합
17.
엇? 누군가가 사이트
스트링을 번역하던 흔적 발견! 오픈소스 개미지옥 Rebooted! Thanks to 변치훈님!! :)
18.
1st Pull Request lol 님,
자동 번역? 괜찮은데!!!! ㄴㄴ 개발자 사람이 번역함!
19.
2nd Pull Requests ;-( 그리고
아무도 없었다.
20.
하다보니...
21.
얘네, 영어 완전
잘해! 한글은 몰라서 다행이야.
22.
API Reference와는 전혀
다른 세상! 말이 정말 많구나. 북을 친다는 둥 관객이 환호한다는 둥 꽃가루가 휘날린다는 둥...
23.
ISSUE. 주객전도의 사태
24.
반응형 번역자 “전 언제나
트랜드에 뒤쳐지지 않죠.”
25.
17 대 1 “번역
커밋과 새로운 튜토리얼 등록의 쉴 새 없는 선순환" 아니...사실은 더 많…lol
26.
SOLUTION! 일단 하는 일은
전부 알리자! 이봐 자네, 번역 한번해보지 않겠나? :) HTML5Rocks/KO: http://html5rocksko.blogspot.kr/ 트렐로 보드 : http://goo.gl/jCzWYN
27.
이 모든 것이 값진
경험
28.
오픈소스에 대한 경험! 오픈소스의
진행 프로세스/커뮤니티, Git Workflow, 이유를 알 수 없는 책임감
29.
Commit Live의 기쁨! 번역자에
내 이름이…;-)
30.
문화의 다양성 체험! 오프라인에서의
첫 질문: “Rocks의 뜻이 뭐야? 뭐 막 신나고 그런거? 그래서 자꾸 튜토리얼에서 꽃가루 날리는겨?”
31.
모르는 개발자에서 아는
사람으로... “님 왜 Web Animations 튜토리얼 안쓰심? 아, 현기증!”
32.
미래 흐름의 간접
체험!!!! ● 실제 Product와 연관된 문서 프로젝트. ● 현재의 주요 관심사들로 구성. ● 이들의 향후 계획은 이슈와 캘린더에...
33.
오픈소스에 참여하고 있는
그런 느낌적인 느낌 YAY!!!
34.
WARNING! 내가 번역했는데 왜
처음 보는 내용 같지? 글이 아니라 번역 자체에 매몰되는 순간
35.
약간의 자랑
36.
현재 HTML5Rocks의 튜토리얼 및
기고글: 161개 43+2개의 한국어 번역! Big Thanks to All TRANSLATORS!!!!
37.
참여해보고 싶다면… 또 다른
슬라이드: http://goo.gl/67ZCuU Trello Board: http://goo.gl/jCzWYN HTML5Rocks/KO Blog: http://goo.gl/Cu9eBe GDG WebTech 현관에서 “+ChangwookDoh”를 찾아주세요.
38.
단 한 가지
필요한 것은 겁먹지 않는 것!
39.
ROCK You!
Download