SlideShare a Scribd company logo
2018-1-BG01-KA202-047904
IO4: In-house priručnik za mlade radnike u superviziji
procesa neformalnog učenja sa mladim sezonskim
radnicima
Veštine trenera
Razlikujemo 3 važne veštine:
 Supervizija grupnog procesa
 Transmisija sadržaja
 Pružanje povratnih informacija/davanje fidbeka
Petofazni model razvoja timova
Tim se razvija prema strukturisanom obrascu:
1. formiranje: grupa pojedinaca se okuplja i odlučuje o obrascu
početka
2. deljenje: grupa odlučuje koji je cilj i koje su uloge grupe
3. unapređenje: grupa se slaže o načinu po kom će funkcionisati
4. izvođenje:grupa radi na svom zadatku/ulozi
5. rasformiranje: grupa se razilazi.
Pri izvođenju, zadatak je centralni, a u drugim fazama glavni akcenat
je na procesu.
Neki događaji mogu poremetiti obrasce:
 Novi članovi: vraćanje na fazu formiranja
 Borba za moć među članovima: vraćanje na prethodnu fazu
 Nedostatak vođenjaili svrhe:vraćanje na fazu unapređenja
 Dodatni zadaci u silaznoj grupi: vraćanje na podfazu
Članovi tima su često u različitim fazama:
 Jedan član ima jasnu sliku cilja, dok drugi nemaju
 Nedostatak volje za vraćanje na podfazu kada se pojave novi članovi
Petofazni model razvoja timova
Faza Zadatak grupe Emocije
Formiranje Predstavljanje
Okupljanje
Postavljanje prve agende
Nesigurnost
Razboritost
Entuzijazam
Deljenje Skeniranje
Izazovi/odlasci
strah/agitacija
Gubitak kontrole
Unapređenje Kolateral
Postizanje dogovora
Sticanje veština
Olakšanje
Stabilnost
Izvođenje Izvođenje grupnog zadatka
Rasformiranje Završavanje
Planiranje unapred
Pozdravljanje
Tuga/žaljenje
Zabava/žurka
Petofazni model razvoja timova
Uloga trenera:
 Jasno označava faze
 Prolazi kroz faze tempom najsporijeg člana grupe
 Kanališe frustracije onih članova koji žele da idu brže
 Ne dozvoljava im da idu „prečicom“ pravo na fazu izvođenja
Stoga: pažnju usmeritina uvod, postavljanjeciljevai granica za trening,
uveravanje,objašnjenje radnih metoda...
Petofazni model razvoja timova
Učenje u grupi: rizik i sigurnost
Uslovi za grupnu efikasnost:
 Moraju biti sigurni da bi učesnici želeli da učestvuju
 Treba da angažuju učesnike da preduzmu rizik, eksperimentišu.
Sigurnost
visoka
Sigurnost
niska
Rizik nizak
Rizik visok
Očekivani odnos
Odnos u treningu
Uloga trenera:
 Stvoriti/pregovarati dogovor o pravilimagrupe
 Postepeno prebaciti upravljanje i kontrolu grupe
 Stvoriti klimu za eksperimentisanje
 Minimizirati distrakcije i prekidanja
 Stalno obraćanje pažnje na procese i emocije u okviru grupu
Učenje u grupi: rizik i sigurnost
Moć i autoritet u timovima
U svakomtrenutku pažnja tima je usmerena na jednu ili dve osobe: oni
imaju „moć“ u okvirutima.
Primeri:
 Obraćanje ostatku grupe
 Postavljanje pitanja
 Namerno ne govoriti ništa
 Privatni razgovori
 Stajanje
 Upadljiv govor tela
Paradoks:
 Članovi grupe na treningu su često skloni praćenju trenera/autoriteta
 Motivacija za učenje raste kako učesnici dobijaju više kontrole u procesu
učenja
Stoga, iskustveno učenje pretpostavlja da se trener odriče moći kako
proces učenja progresira.
Moć i autoritet u timovima
Veštine trenera
Razlikujemo 3 važne veštine:
 Supervizija grupnog procesa
 Transmisija sadržaja
 Pružanje povratnih informacija/davanje fidbeka
Didaktički principi
Aktivnost: osigurati da učesnik bude aktivan
Pasivneaktivnosti: slušanjei gledanje
Bolje pamtite kada nešto sami otkrijete
Vidljivost: osigurati da učesnik može da zamišljastvari
Zapisivati i vizuelizovati
Konkretne informacije ostaju u glavi
Informacije o karakteristikama: nove, relevantne, konkretne
Postepenost:korak po korak gradite i testirajte posle svakog koraka
Veza: osigurajte da učesnik može da poveže informacije sa onim što on/ona
već zna
Pronaći direktnu primenjivost
Svesno istaći koherentnost
Takođe, veza u okviru strukture treninga
Motivacija: dolazi od strane trenera, takođe
Nezavisnost zadatka (motiviše te da imate mogućnost da sami
radite stvari)
Praktična korisnost naučenih lekcija
Potvrda (motiviše pozitivnupovratnu informaciju i ohrabriranje)
Očekivanja (Motiviše kada trener uspostavi određena –realistična-
očekivanja za vas – trener stvara „tenziju pri učenju“ tako da
učenje ostaje izazov.
Ponavljanje:ponavljate redovno
Ograničenja: uzmite u obzir apsorpcione kapacitete učesnika
Diferencijacija: uskladitevašu metodologijusa stilovimaučenja
Didaktički principi
Veštine za intervjue: postavljanje
pitanja
Pitanja za razjašnjenje
 Ko može dati dobar primer ovoga?
 Da li kažeš da…, ukoliko sam dobro razumeo?
Kritička pitanja
 Zašto to mislite, da li imate neki dokaz za to?
Pitanja za razmišljanje ili stimulativna pitanja:
 Kako to može da se desi?
 Da li neko zna neki drugi način?
Konstruktivnaili pomažuća pitanja
 Šta mislite o sledećem?
 Da li biste želeli da isprobate?
Pitanja za dobijanje informacijai činjenica
 Ko je odgovoran za to?
 Koliko to košta u pogledu novca, radne snage, vremena itd?
Pitanja u vezi sa mišljenje
 Da li se slažete da rešenje B eliminišeuzroke?
 Šta mislite da je najbolje rešenje?
Kontrolna i pitanja za testiranje
 Zašto ovaj metod nije odgovarajući za grupni rad?
Veštine za intervjue: postavljanje
pitanja
Direktivno Ne-direktivno
Povratno Eho-pitanje
Pitanje „Ogledalo“ Pitanje kroz igru
Veštine za intervjue: postavljanje
pitanja
Konverzacione veštine: odgovaranje
na pitanja
Direktivna: odgovorna pitanje
Ne-direktivna
 Povratno: trener ponovo postavljapitanje na koje još nije odgovoreno.
 Eho-pitanje: trener ponavljapitanje i pita osobu za njeno mišljenje.
 Pitanje kroz igru: trener ponavljapitanje i pita drugog učesnikaza
odgovor.
 Pitanje „Ogledalo“: trener ponavljapitanje za celu grupu.
Razlikujemo 3 važne veštine:
 Supervizija grupnog procesa
 Transmisija sadržaja
 Pružanje povratnih informacija/ davanje fidbeka
Veštine trenera
Pravila za pružanje povratnih
informacija
Povratne informacije= informativna reakcija o ponašanju ili
učinkovitosti drugih.
1. Opišite ponašanje koje se menja
2. Opišite u konkretnimterminimašta ste lično videli/čuli
3. Objasnite i pozitivne i negativne aspekte
4. Koristite Ja-poruku
5. Kažite kakav efekat ima ponašanje na vas
6. Pustite druge da odreaguju
7. Upitajte za traženo ponašanje
Davanje povratnih informacija:
Džohari prozor
Otvoreni
prostor
Skriveni
prostor
Nepoznati
prostor
Slepa
tačka
Džohari prozor
Poznato sebi Nepoznato sebi
Poznatodrugima
Nepoznato
drugima
Davanje povratnih informacija:
komplikovane poruke
Opišite
Opišite činjenično ponašanje što je preciznije moguće
Evaluirajte
Koje je vaše lično mišljenje o ovim činjenicama?
Kakav efekat ono ima na vas?
Kako se osećate povodom toga?
Rešite
Šta drugo može da se uradi?
Kako to možemorešiti?
Nastavite
Kako možemo nastaviti sa ovim?
Kada možemo očekivati rezultate?
Šta možemozaključiti iz ovoga?
Sadržaj treninga
1. Uvod
2. Korist vežbe kroz igru
1. Gosti sa oštećenjem vida
2. Gosti sa oštećenjem sluha
3. Gosti koji se otežano kreću
4. Osnovne informacijeza bolju uslugu za svakog gosta sa
invaliditetom
5. Pitanja i primedbe
6. Evaluacija
3. Situacije iz prakse govore više od teorije
4. Davanje jasnih instrukcija
5. Dodeljivanje kuma/kume
6. Zaključak
1. Gostoprimstvo je ključ u industriji
usluživanja hrane!
Trening će osigurati da:
 Osobe sa invaliditetom budu dočekane i tretirane na isti način kao i
osobe bez invaliditeta
 Pružene usluge i informacije budu razumljive i korisne
 Osobe sa invaliditetom, kao i drugi gosti, imaju slobodu da odaberu
gde i šta žele da jedu
2. Korist vežbi igranja uloga
Imitacijomsituacije, možetetrenirati veštine studenata-
radnika u horeca sektoru.
Odigrajte igru promene uloga i stvorite mogući
scenario.
 Ohrabrivanje pitanja za diskusiju i dileme
 Na ovaj način podučavate osoblje da razmišlja o
rešenju
Situacija 1: Gosti sa oštećenjem
vida
Nosite povez preko očiju
 Pronađite ulaz do restorana i pokušajte da dobijete sto
 Pokušajte da naručite nešto
 Pokušajte da jedete vaše jelo i pijete vaše piće
 Pokušajte da posetite toalet
 Pokušajte da dobijete račun i napustite restoran
Kako (ne)postupati u interakciji sa
gostima sa oštećenjem vida
 Upitati da li im je pomoć potrebna
 Pričajte direktno gostu i identifikujte se
 Upitati za potvrdu da gost razume vaše instrukcije
 Nemojte nuditi kolica kao zamenu za prateća
pomagala
 Dati gostu verbalnu informaciju
 Ukoliko ponudite sedište, pažljivo stavite ruku gosta na
sedište
 Kažite nam kada napuštate sto
 Ne mazite psa vodiča
 Ukoliko se bavite novčanim transakcijama, kažite gostu
apoene kada brojite novac koji prima od vas
 Osigurati da je gost prikupio sve svoje stvari pre nego što ode
 Upitajte da li je gostu potrebna pomoć pri popunjavanju formulara – ponudite
da uputite njegovu ili njenu ruku na pravo mesto za potpisivanje
 Ponudite asistenciju ukolikoje gostu teško da pronađu određeni deo za
usluživanje
Kako (ne)postupati u interakciji gostima sa
oštećenjem vida
Situacija 2: Gosti sa oštećenjem
sluha
Stavite čepiće za uši/slušalice
 Pokušajte da tražite predloge (npr za jelovnik, piće…)
 Pokušajte da poručite nešto
 Pokušajte da platite račun
 Tražite pažnju gosta pre nego što govorite
 Identifikujte se
 Tražite metod komunikacije koji preferira gost
 Budite sigurni da nemate senku na svom licu
 Omogućite tumače za znakovni jezik za goste koji ih traže
 Ukoliko gost koristi tumača za znakovni jezik, pričajte direktno sa gostom, a
ne sa tumačem
 Održavajte kontakt očima
 Sklonite vizuelne distrakcije
 Preformulišite ukoliko vas gost nije razumeo
 Budite strpljivi i voljni da zapisujete stvari
 Govor tela pomaže da predstavite značenje onoga što kažete
 Nemojte pretpostaviti da gost nosi slušni aparat
 Pričajte o ličnim stvarima u privatnoj konverzaciji kako biste preduhitrili
prisluškivanje od strane drugih
Kako (ne)postupati u interakciji sa gostima sa
oštećenjem sluha
Situacija 3: Gosti koji se otežano
kreću
Koristite kolica
 Pokušajte da uđete u restoran
 Pokušajte da sednete za sto
 Pokušajte da jedete i pijete
 Pokušajte da posetite toalet
 Ukoliko komunicirate duži period trudite se da sednete tako da budete na istom
nivou očiju
 Ne dirajte opremu za kretanje bez dozvole.
 Upitajte osobu da li joj je potrebna pomoć pri kretanju
 Omogućite jasnu putanju
 Obezbedite da nema barijera između vas i gosta
 Obezbedite tablu kao podlogu za pisanje kada nemapristupačnog stola
 Obezbedite asistenciju kada gost ima problem sa otvaranjem ili zatvaranjem
vrata
 Ukoliko gost koristi štake, hodalicu ili neku drugu opremu, ponudite pomoć pri
nošenju jakne, torbe ili drugih stvari
 Ponudite mesto za sedenje kada će gost stajati za duži period vremena
Kako (ne)postupati u interakciji sa gostima koji se
otežano kreću
Dodatne informacije
 Šta raditi i šta ne raditi gostima koji otežano govore
 Šta raditi i šta ne raditi sa gostima sa smetnjama u učenju
 Šta raditi i šta ne raditi sa gostima koji imaju oštećenje sluha i vida
 Šta raditi i šta ne raditi sa klijentima sa poremećajemna spektru autizma
 Osnovne informacije kako bi se omogućila bolja usluga svakom gostu
sa invaliditetom
Šta raditi i šta ne raditi sa gostima sa koji
otežano govore
 Dajte gostu vremena da odgovori bez prekidanja. Odolite iskušenju da završite rečenice
umesto njih
 Gledajte i slušajte jer kupac može koristiti govor tela, govor ili uređaj za komunikaciju
 Ukoliko gost ima problem da izrazi svoje potrebe, sumirajte ono što ste razumeli, tako da
kupac može da završi rečenicu pre nego da ponavlja sve
 Klonite se bučnih mesta (e.g. Razgovora drugih)
 Izbegavajte da govorite glasno, to neće pomoći
 Ne pretvarajte se da ste razumeli i ne oklevajte da pitate gosta da ponovi
 Razmislite o pisanju, koristeći računar, tablet ili mobilni telefon kao alternativni način
komunikacije ukoliko imate problem sa razumevanjem mušterije, ali prvo pitajte gosta da li
mu/joj je to prihvatljivo
 Ukoliko gorenavedene strategije ne pomažu, postavite pitanja koja zahtevaju samo kratke
odgovore ili klimanje glavom. Pokušajte da ponudite izbor odgovora za vaše pitanje kako
biste dobili „da“ ili „ne“ odgovor. „Da“ ili „ne“ se mogu izraziti klimanjem glave, pokazivanjem
na da-ne listi, palcem na gore ili na dole, itd. Prvo treba da upitate gosta da li je to
prihvatljivo
Šta raditi i šta ne raditi sa gostima sa
smetnjama pri učenju
 Ponudite pomoć ili dodatno vreme da popune formulare, razumeju napisane
instrukcije ili donesu odluku; sačekajte da mušterijaprihvati ponudu za pomoć – ne
budite „previše asistivni“ ili patronizujući
 Budite spremni da ponovite, parafrazirate ili pružite objašnjenje višeputa
odjednom
 Budite strpljivi, fleksibilni i podržavajući, odvojite vreme da razumete mušteriju i
budete sigurni da mušterijarazume vas
 Ukoliko niste sigurni u ono što je mušterijarekla, tražite pojašnjenje
 Slušajte pažljivo kada mušterijagovori
 Pričajte sporo – tražite informacijeu jasnim, kratkim rečenicama
 Podelite instrukcije na kraće delove
 Proverite da li vas mušterijarazume
 Upitajte mušterijuukoliko bi hteli da ključne informacije budu zapisane
 Razmislite o prelasku na tihu ili privatnu lokaciju,ukoliko ste na javnom mestu sa
mnogo distrakcija
Šta raditi i šta ne raditi sa gostima koji imaju
oštećenje sluha i vida
 Pridobijte pažnju gosta pre početka konverzacije (potapšite po ramenu ili ruci
lagano mušterije)
 Nemojte da pretpostavite šta mušterijamože ili ne može da uradi. Neke osobe bez
sluha i vida mogu imati određeni stepen vida ili sluha, dok neki nemaju uopšte
 Pričajte direktno sa gostom, a ne sa pratiocem/personalnim asistentom
 Pitajte da li je vaš razgovor razumljiv
 Osigurajte da je gost pokupila sve svoje stvari pre odlaska
 Ponudite pomoć ukoliko gost imaproblem sa lociranjem određenog dela za
usluživanje, toaleta ili delovasa hranom
Šta raditi i šta ne raditi sa gostima koji imaju
oštećenje sluha i vida
 Priđite osobi bez sluha-vida spreda:
• Pričajte sporo i jasno, ukoliko ne odgovore, lagano stavite svoju ruku na njihovo rame ili
ruku i držite je dok osoba ne počne da odgovara
• Neka vam osoba bude blizu, tako da mogu da primete promene u pravcu kretanja
• Kada prilazite stepenicama, malo zastanite pre nego što počnete da se penjete
stepenicama
• Podignite ili spustite lagano svoju ruku da najavite skretanje u relevantnom smeru
• Kada prolazite kroz uzak prolaz, neka vam ruka bude iza leđa, dok osoba hoda iza vas u
jednom redu
• Kada je navodite ka stolici, stavite njihovu ruku na ram stolice, tako da će neki locirati
stolicu za sebe dok će drugi želeti da ih navodite i dalje
 U hitnim slučajevima, ukoliko gost nije sa svojim asistentom, nacrtajte „X“ na
leđimamušterije (to je univerzalni znak za hitne slučajeve),i povedite što mušteriju
dalje od te situacije
Šta raditi i šta ne raditi sa gostima sa
autizmom
 Obratite se individui imenom prvo
 Pričajte direktno, jednostavno, polako i normalnom jačinom glasa
 Izbegavajte uopštena i otvorenapitanja
 Obezbedite opremu za neverbalnu komunikaciju ukolikoje potrebno (mobilni
telefoni, papir za pisanje, računar, itd.)
 Ukoliko gost ne uznemiravanikog svojimponašanjem, nemojte intervenisati. Osobe
sa stanjem autizma mogu iskazivati pokrete kao ljuljanje, tiho zujanje, hodanjem
tamo-amo, mrdanjem,ponavljanjem pokreta, itd.
 Ponudite narukvicu ili ulaznicu,jer čekanje nekad može biti uznemirujuće
 Ponašanja koja ne treba ignorisati su destruktivneaktivnosti, nasilni nastupi besa,
glasna ili neprimerenainterakcijasa drugim zaštitnicima, neprimereno seksualno
ponašanje i autodestruktivno ponašanje
Šta raditi i šta ne raditi sa gostima sa
autizmom
 Ukoliko je tu i pratilac sa gostom treba da upitate kako možete da pomognete, u
suprotnom pričajte jasno i smireno sa gostom
 Sedite pored osobe i ponudite pomoć bez dodirivanja
 Ponudite se da odvedete gosta na mirnijemesto
 Ukoliko ne možete da pomognete upitajte druge koji bi mogli da pomognu ili
pozovite pomoć
 Izbegavajte gužvu, osobe koje se dodiruju i pričaju glasno pored gosta
 Ne budite snishodljivi prema načinu na koji mušterijapriča/jede/reaguje
 Budite svesni svojih stavovai izbegavajte da budete osuđujuće nastrojeni
Šta raditi i šta ne raditi sa gostima sa autizmom
 Ukoliko možete da obezbedite „tiho mesto“ u vašem objektu:
• To može biti mali izdvojeni deo ili mala soba sa strane izolovana od buke i ljudi, sa
jastucima i senzornim igračkama i nameštajem.
• To može delovati kao mali gest ali može biti i velika podrška za pojedince i porodice koje
iskuse neprijatnosti dok su napolju.
• To će omogućiti osobi da se skloni od određene situacije, smiri i pokupi stvari bez potrebe
da odu, to može naročito biti dobro ukoliko je muzika glasna ili ako se nešto desi, tj. Mirisi,
zvuci ili promena u rutini.
 Ophodite se prema ljudimasa invaliditetom sa poštovanjem i uvažavanjem.
Pokažite da je njihovo prisustvovažno kao i prisustvo svih drugih.
 Strpljenje, optimizam i voljada se pronađe adekvatan način komunikacije su vaši
najbolji alati
 Smešite se, opustite se i imajte na umu da osobe sa invaliditetom imaju želju da
iskuse dobru podršku
 Nemojte praviti pretpostavke o tome kakav tip invaliditetaima neka osoba. Neki
invaliditeti nisu vidljivi. Odvojite vremeda se upoznate sa potrebama vašeg gosta.
 Budite strpljivi. Neke osobe sa invaliditetom zahtevaju više vremenaza
razumevanjei odgovor.
 Ukoliko niste sigurni šta da radite, pitajte gosta, „kako mogu da Vam
pomognem?“
 Nemojte pretpostaviti da je osobi sa invaliditetom nužno potrebna pomoć. Pitajte
osobu da li im je pomoć potrebna, a zatim pitajte kako možete da pomognete.
Nemojte se uvrediti ukoliko vaša pomoć nije prihvaćena: mnogim osobama nije
potrebna pomoć
OSNOVNE INFORMACIJE KAKO BI SE
OMOGUĆILA BOLJA USLUGA SVAKOM GOSTU
SA INVALIDITETOM
OSNOVNE INFORMACIJE KAKO BI SE
OMOGUĆILA BOLJA USLUGA SVAKOM
GOSTU SA INVALIDITETOM
 Otkrijte-što je pre moguće-nakoji način osoba želi da komunicira. Ukoliko je
neophodno, pitajte člana porodice ili osobu koja pruža podršku da vam objasne
kako osoba želi da razgovora i da vam pojasni koja pomagala za razgovor ta
osoba koristi. Relevantnimkolegamanaglasite na koji način ta osoba komunicira
kako ta osoba ne bi moralada ponovo objašnjava.
 Ukoliko ne razumete šta neko govori, učtivo ponovo postavite pitanje
 Pitajte pre nego što ponudite pomoć – nemojte naglo da krenete da pomognete.
Vaši gosti sa invaliditetom znaju ukoliko im je potrebna pomoć i kako im je možete
pružiti
 Pronađite dobar način za komunikaciju.Dobar početak je da slušate pažljivo
 Gledajte u vašeg gosta, ali nemojte da buljite. Pričajte direktno sa osobom sa
invaliditetom, ne sa tumačem ili sa onim ko je sa njim
 Koristite jasan jezik i pričajte u kratkim rečenicama
 Nemojte dodirivati ili obraćati se psimavodičima– oni moraju da obrate pažnju na
osobu kojoj pružaju podršku u funkcionisanju u svakom trenutku.
 Tražite dozvolu pre dodirivanjakolicaili pomagala
 Nemojte pretpostaviti da je osoba sa invaliditetom osetljivija od drugih
 Postavite neophodna pitanja
 Svaki horeca objekat treba da ima procedure u hitnim situacijamaza goste sa
invaliditetom. Budite sigurni da znate koje su to procedure.
OSNOVNE INFORMACIJE KAKO BI SE
OMOGUĆILA BOLJA USLUGA SVAKOM
GOSTU SA INVALIDITETOM
Imate li pitanje?
3. Situacije iz prakse govore više
nego teorija?
Prikupite dostupne onlajn video klipove, šta očekuju? Šta može i ne može
biti urađeno?
 Bacite pogled na primer zajedno sa studentom radnikom
U klipovima ispod, nekoliko ljudi sa invaliditetom priča o svojim iskustvima u
svakodnevnom životu
https://www.youtube.com/watch?v=Gv1aDEFlXq8&t=134s
https://www.youtube.com/watch?v=ViraivX2o2k
https://www.youtube.com/watch?v=6z4IT-N3gTk
Pitajte studenta kako bi on/ona reagovala u određenoj situaciji
Proverite zajedno da li je pristup dobar i/ili kako se može poboljšati
4. Dati jasne instrukcije
Šta se radi, a šta se ne radi?
Pružite jasna osnovna pravila i podučite ih kako da se nose sa gužvom
i žurbom u prostoru i/ili na terasi
Osigurajte da su u skladu sa najbitnijim pravilimagostoprimstva koje se
primenjuju u vašem hotelu i ketering biznisu
 Čak i ukoliko su „samo“ studenti radnici
 Pomozite da se poboljša imidž biznisa
 Gosti žele da budu dobro usluženi
5. Dodelite kuma/kumu
Imenujte menadžera(e)u okvirustalnog tima
 Student može biti izostavljen
Dozvolitestudentu da prvog/prvihdana šeta sa osobom koja je
zadužena
 Na taj način ga/je upoznajete sa procedurama u vašem poslovanju i
sa gostima
Bolje vođenje tokomtreninga i student će jednostavnije moći da
nezavisno radi
Beleška za trenera/kuma/kumu:
Intervencija na vreme
Organizujte (nedeljni)sastanak (u zavisnosti od gužve u rasporedu)
 Da biste zajedno videli šta je prošlo kako treba i gde postoje neka
pitanja ili gde je student napravio grešku
Napravite rekonstrukciju situacije i zajedno pronađite način na koji je
ovo moglo da bude urađeno bolje i kako se nositi sa sličnim
situacijama u budućnosti
Kao trener možete za sebe evaluiratida li su bili dovoljno pripremljeni.
Moraju učiti iz svojih grešaka!
Sve počinje sa pružanjem podrške gostu
Odlična podrška koridniku bazira se na dva
principa:
 Fokusiranjem na osobu a ne na invaliditet
 Ne pravitipretpostavke o tome šta je osobi potrebno
Validacija ishoda učenja zasnovana na ECVET-u
za IO4: In house priručnik za omladinske radnike o
superviziji pocesa neformalnog učenja sa mladim
sezonskim radnicima
 Proces priznavanja jednog ili više ishoda učenja koji su postignuti od strane
učenika i ocenjeni od strane institucije, odgovaraju specifičnim ishodima
učenja koji mogu biti traženi od strane relevantne ustanove.
 ECVET je evropski kreditni sistem za stručno obrazovanje i obuku, sredstvo
koje podržava celoživotno učenje i fleksibilnost na putevima učenja,
uključujući i mobilnost u EU. Oslanja se na niz zajedničkih ciljeva, principa i
tehničkih komponenti koje podstiču transparentnost i uporedivost u
stručnom obrazovanju i osposobljavanju. Najvažniji aspekt je fokusiranje na
ishode učenja kako bi se pokazalo šta učenik zna, razume i šta je u stanju
da uradi po završetku procesa učenja.
Cilj validacije
 Utvrditi:
 Koje specifično znanje je potrebno za rad sa heterogenom grupom gostiju?
 Šta mlada osoba može ponuditi drugačije u pružanju pristupačnih usluga
osobama sa invaliditetom?
Kako da
stigne
tamo?
Gde je
učenik
sada?
Gde
učenik
ide?
Strategije za validaciju ishoda učenja
zasnovanih na ECVET sistemu:
 Formalna validacija:
 Test samoprocene veština sa kombinovanim pitanjima
 Neformalna validacija:
 Portfolio
 Dnevnici učenja
 Studije slučaja
Test samoprocene sa kombinovanim
pitanjima
Molimo vas, da odaberete tvrdnju koja se najviše odnosi na vas:
Smatram da sam generalno osnažen/a za komunikaciju sa
gostima/osobama sa invaliditetom.
Uopšte se ne
slažem
Nisam
siguran/na
U potpunosti
se slažem
Smatram da sam dobar/ra u komunikaciji sa osobama koje imaju
intelektualne teškoće.
Smatram da sam dobar/ra u komunikaciji sa osobama koje imaju
smetnje u učenju.
Smatram da sam dobar/ra u komunikaciji sa osobama koje imaju neki
tip autizma.
Osećam se osnaženo da koristim Jahvari alat za pružanje
povratnih informacija svojimkolegama.
Uopšte se
ne slažem
Nisam
siguran/na
U
potpunosti
se slažem
Osećam se osnaženo da koristim Jahvari alat za pružanje
povratnih informacija osobama sa invaliditetom.
Osećam se osnaženo da adekvatno ugostim osobu sa bilo
kojim invaliditetomgeneralno.
Osećam se osnaženo da adekvatno ugostim osobu
oštećenjemvida.
Osećam se osnaženo da adekvatno ugostim osobu sa
smetnjama u učenju (disgrafija, disleksija…).
Osećam se osnaženo da adekvatno ugostim osobu sa
autizmom.
Osećam se osnaženo da organizujem događaj sa
heterogenomgrupomljudi u hotelu / restoranu / kafiću.
Osećam se osnaženo da profesionalno odgovorim na
uobičajene zahteve gosta / osobe sa invaliditetom.
Moj lični stav prema osobama sa invaliditetom se promenio
na pozitivno.
Smatram da se gosti sa invaliditetom trebaju tretirati jednako
kao i gosti bez invaliditeta u HORECA sektoru
 Koje strategije možete koristiti u cilju pružanja adekvatne usluge gostima sa
oštećenjima sluha i vida?
Molimo vas, opišite
Portfolio
 Podrazumeva oblik ocenjivanja koji studenti obavljaju zajedno sa svojim
trenerom / nastavnikom / odgovornom osobom / mentorom
 Portfolio obuhvata skup materijala koji predstavljaju vaša uverenja, veštine,
kvalifikacije,obrazovanje, obuku i iskustva.
 Obezbeđuje uvid u vašu ličnost i radnu etiku.
Portfolio
 Šta bi trebalo da bude uključeno u vaš portfolio?
 Čuvajte sve što kreirate kako biste kasnije odlučili šta želite da uključite u vaš
portfolio. Portfolio predstavlja primer vaših veština i iskustava vezano za vašu
karijeru (npr. opis situacija pružanja usluga gostima sa invaliditetom, pružanja
usluga starijim osobama, osobama iz osetljivih grupa itd.) i treba da bude
predstavljen u vašem ličnom stilu, onako kako ga sami kreirate i percipirate.
Portfolio
 Svaki portfolio bi trebao da sadrži sledeće informacije / odeljke:
 Lični podaci vlasnika portfolia
 Periodična (preporuka je nedeljna) evaluacija ishoda učenja :
 Na koje zadatke ste najlakše odgovorili ove nedelje?
 Sa kojim zadacima ste imali najviše poteškoća?
 Šta je bilo najznačajnije što vam se dogodilo ove nedelje?
 Šta biste učinili drugačije kada biste morali ponovo da prođete kroz ceo
proces?
 Ponosni ste na sebe u vezi sa kojim ishodima učenja ove nedelje?
 Kojim ishodima učenja ste nezadovoljni tokom protekle nedelje i kojim
strategijama za rešavanje problema ste se služili kako biste ih prevazišli?
Portfolio
Glavne karakteristike “Idealni” Format
1. Kolekcija
studentskih radova
mora imati
specifičnu svrhu.
2. Studenti moraju
biti aktivno
uključeni u proces
selekcije radova
koji će biti uključeni
u portfolio.
3. Studenti moraju
biti aktivno
uključeni u proces
samorefleksije.
1. Dokumentacija o
razvoju glavnih
radova.
2. Dokaz o nivou
studentskih
radova.
3.Studentske refleksije.
Dnevnik učenja
 Dnevnik učenja je zapis zasnovan na vašem radu u profesionalnoj praksi.
 Pomaže vam da: zabeležite, strukturirate, razmislite, reflektujete, planirate,
razvijete i dokažete svoj razvoj u profesionalnoj praksi i kao takav
predstavlja dokument koji je jedinstven za vas i ne može biti „tačan“ ili
„pogrešan“.
 Možete odabrati kakav dnevnik želite da koristite: možete koristiti klasičnu
svesku dnevnika, pisati tekstove na računaru, praviti video zapis sa svojim
mislima itd ...
Dnevnici učenja
 Naredna pitanja mogu vam pomoći u kreiranju vašeg ličnog dnevnika
učenja:
 Šta sam naučio (radeći sa gostima koji su osobe sa invaliditetom)? Šta mi je
bilo novo? Da li je nešto promenilo moje stavove i zašto? Usredsredite se i
analizirajte teme koje su vam važne.
 Šta nisam razumeo? Šta je bilo protivno mojoj ideji? Zašto? Šta je bilo manje
razumljivo? Zašto? Usredsredite se i analizirajte pitanja koja su vas zbunila.
Studija slučaja
 Studija slučaja je analitički metod učenja o realnim životnim situacijama
baziranim na imaginarnim scenarijima.
 Opisuje događaje, pruža odgovore i rešenja za izazove i probleme sa
kojima se suočavaju organizacije, institucije i kompanije u svom radu.
 Studije slučaja ilustruju šta su učenici naučili. Informacije dobijene kroz
njihov rad postaju jasnije kada se primene u studiji slučaja. Analizirajući
studiju slučaja učenici postaju nalik detektivima koji upotrebom
konceptualnih alata i veština, donose zaključke šta se dogodilo i koja je
suština problema kojim se studija slučaja bavi.
Studija slučaja, Primer 1
 Zamislite situaciju:U vašem restoranu je gost koji ulaže napore da pročita
jelovnik,kartu pića i ostale materijalekoji su mu potrebni da bi izvršio
porudžbinu. Gost nemavidljivo oštećenje vida, ali se suočava sa izazovom
da pravilno pročita tekst. Šta ćete uraditi?
Studija slučaja primer 2
 Vi ste agent prodaje u agenciji za putovanja. U vašu kancelariju ulazi
devojka koja je korisnica kolicima u pratnji personalnog asistenta. Ona bi
želela da uplati letovanje u Španiji. Devojka funkcionišeuz podršku
asistenta, zbog čega joj je potreban asistent tokom putovanja.
 Šta ćete uraditi?
 Cilj studije je da vam pomogne da bolje shvatite šta možete da uradite
kako bi pružili bolju uslugu gostima sa invaliditetom, da predvidite
potencijalne korake i da date preporuke svojim nadređenima/
menadžmentu.
 Studije slučajeva koje sakupljate i beležite isključivo su vaše i vi odlučujete
da li ćete ih podeliti sa nekim ili ne. One svakako doprinose, šire govoreći, o
razvoju vaših kompetencija u oblasti pružanja usluga osobama sa
invaliditetom i osobama kojima je potrebna dodatna podrška (npr.
trudnice, starije osobe, osobe alergične na gluten itd.)
Odricanje od odgovornosti​
 Za više informacija u vezi sa projektom HORECACCESS project, molimo posetite
sajt projekta https://horecaccess.eu/ ili nas posetite
na https://www.facebook.com/pg/HORECAccess/. ​
 Možete da preuzmete našu mobilnu aplikaciju
na https://play.google.com/store/apps/details?id=com.horecaccess.mobile&hl=en.​
​
​
​
​
​
Ovaj projekat (projekat HORECACCESS - 2018-1-BG01-KA202-047904) finansiran je uz podršku
Evropske komisije (program Erasmus +programme).
Podrška Evropske komisije za kreiranje ove publikacije ne predstavlja podršku sadržaju koji odražav
a stavove samo autora, i Komisija ne može biti odgovorna za bilo kakvu upotrebu koja može da pr
oistekne od informacija sadržanih u njima.​

More Related Content

PPT
Danijela Nedić - Poslovne komunikacije
PPSX
Upotreba naprednih obrazaca u treningu - Aleksandar Šakić
PPT
Liderstvo delegiranje grupno donošenje odluka inspirisanje zaposlenih
PPT
Trening trenera obuka za trenere trenerskih vestina u poslovanju
PPT
Primena NLPa u stvaranju nove organizacione jedinice - Aleksandra Ognjanovic
PPTX
ППТ напредни ниво.pptx
PDF
Otvoreni Treninzi H.Art April Maj 2010 Razvoj Zaposlenih, Novozaposlenih Ilid...
PDF
Letnji "NLP Business Practitioner"
Danijela Nedić - Poslovne komunikacije
Upotreba naprednih obrazaca u treningu - Aleksandar Šakić
Liderstvo delegiranje grupno donošenje odluka inspirisanje zaposlenih
Trening trenera obuka za trenere trenerskih vestina u poslovanju
Primena NLPa u stvaranju nove organizacione jedinice - Aleksandra Ognjanovic
ППТ напредни ниво.pptx
Otvoreni Treninzi H.Art April Maj 2010 Razvoj Zaposlenih, Novozaposlenih Ilid...
Letnji "NLP Business Practitioner"

Similar to INCLUEDUSEX IO4 serbian version final (20)

PPT
Trening kako planirati i sprovesti produktivan sastanak obuka zaposlenih
PDF
Letnji "NLP Master Practitioner"
PDF
Primena NLP tehnika u obrazovanju i radu sa decom i mladima by dr Dragana M. ...
PPT
NLP day: kako da ostanem OK - Vesna Samardžić
PDF
Training Art And Craft Brosura
PPSX
Gordana Panajotović - NLP Master
PPT
Liderstvo i upravljanje ljudima kako postati uspesan lider menadzer?
PPT
Strategije i modelovanje
PDF
Training - Art And Craft
PPT
Trening prezentacione vestine obuka javnog nastupa
PPT
NLP Slagalica - Jasmina Jovičić
PPTX
Kako uverenja oblikuju našu stvarnost - Slađana Vojinović
PPT
Vestine liderstva trening obuka liderskih vestina
PDF
Mirjana Gomilanović INTERVJU PR Portal
PPT
ELITE ACADEMY BALKANS
PPT
Susreti vaspitaca novembar 2010 da svima prija inkluzija
PPT
Neuromarketing - Srđan Đoković
PDF
Moć efikasne komunikacije 2018
PPT
NadežDa TošIć - Menadžerske veštine
PPTX
Nlp i lični kompas identiteta - Manuela Stamatović
Trening kako planirati i sprovesti produktivan sastanak obuka zaposlenih
Letnji "NLP Master Practitioner"
Primena NLP tehnika u obrazovanju i radu sa decom i mladima by dr Dragana M. ...
NLP day: kako da ostanem OK - Vesna Samardžić
Training Art And Craft Brosura
Gordana Panajotović - NLP Master
Liderstvo i upravljanje ljudima kako postati uspesan lider menadzer?
Strategije i modelovanje
Training - Art And Craft
Trening prezentacione vestine obuka javnog nastupa
NLP Slagalica - Jasmina Jovičić
Kako uverenja oblikuju našu stvarnost - Slađana Vojinović
Vestine liderstva trening obuka liderskih vestina
Mirjana Gomilanović INTERVJU PR Portal
ELITE ACADEMY BALKANS
Susreti vaspitaca novembar 2010 da svima prija inkluzija
Neuromarketing - Srđan Đoković
Moć efikasne komunikacije 2018
NadežDa TošIć - Menadžerske veštine
Nlp i lični kompas identiteta - Manuela Stamatović
Ad

More from Karel Van Isacker (20)

PDF
DIGITOUR IO4: Manual for trainers GR
PDF
DIGITOUR IO4: Manual for trainees GR
PDF
DIGITOUR IO4: Manual for trainees ES
PDF
DIGITOUR IO4: Manual for trainers ES
PDF
DIGITOUR IO4: Manual for trainees ES
PPTX
DIGITOUR IO4: Manual for trainers NL
PPTX
DIGITOUR IO4: Manual for trainees NL
PDF
EcologyKM company presentation 2022 new
PPTX
EcologyKM company presentation 2022
PDF
DIGITOUR IO4: Manual for trainees EN
PDF
DIGITOUR IO4: Manual for trainers EN
PDF
DIPCE How to use platform and mobile apps EL
PDF
DIPCE IO3: How to use platform and mobile apps ES
PDF
HIPPOTHERAPY and sensory processing BG
PDF
HIPPOTHERAPY and sensory processing TR
PDF
HIPPOTHERAPY and sensory processing EN
PDF
HIPPOTHERAPY MODULE 14 BG
PDF
HIPPOTHERAPY MODULE 13 BG
PDF
HIPPOTHERAPY MODULE 12 BG
PDF
HIPPOTHERAPY MODULE 11 BG
DIGITOUR IO4: Manual for trainers GR
DIGITOUR IO4: Manual for trainees GR
DIGITOUR IO4: Manual for trainees ES
DIGITOUR IO4: Manual for trainers ES
DIGITOUR IO4: Manual for trainees ES
DIGITOUR IO4: Manual for trainers NL
DIGITOUR IO4: Manual for trainees NL
EcologyKM company presentation 2022 new
EcologyKM company presentation 2022
DIGITOUR IO4: Manual for trainees EN
DIGITOUR IO4: Manual for trainers EN
DIPCE How to use platform and mobile apps EL
DIPCE IO3: How to use platform and mobile apps ES
HIPPOTHERAPY and sensory processing BG
HIPPOTHERAPY and sensory processing TR
HIPPOTHERAPY and sensory processing EN
HIPPOTHERAPY MODULE 14 BG
HIPPOTHERAPY MODULE 13 BG
HIPPOTHERAPY MODULE 12 BG
HIPPOTHERAPY MODULE 11 BG
Ad

INCLUEDUSEX IO4 serbian version final

  • 1. 2018-1-BG01-KA202-047904 IO4: In-house priručnik za mlade radnike u superviziji procesa neformalnog učenja sa mladim sezonskim radnicima
  • 2. Veštine trenera Razlikujemo 3 važne veštine:  Supervizija grupnog procesa  Transmisija sadržaja  Pružanje povratnih informacija/davanje fidbeka
  • 3. Petofazni model razvoja timova Tim se razvija prema strukturisanom obrascu: 1. formiranje: grupa pojedinaca se okuplja i odlučuje o obrascu početka 2. deljenje: grupa odlučuje koji je cilj i koje su uloge grupe 3. unapređenje: grupa se slaže o načinu po kom će funkcionisati 4. izvođenje:grupa radi na svom zadatku/ulozi 5. rasformiranje: grupa se razilazi. Pri izvođenju, zadatak je centralni, a u drugim fazama glavni akcenat je na procesu.
  • 4. Neki događaji mogu poremetiti obrasce:  Novi članovi: vraćanje na fazu formiranja  Borba za moć među članovima: vraćanje na prethodnu fazu  Nedostatak vođenjaili svrhe:vraćanje na fazu unapređenja  Dodatni zadaci u silaznoj grupi: vraćanje na podfazu Članovi tima su često u različitim fazama:  Jedan član ima jasnu sliku cilja, dok drugi nemaju  Nedostatak volje za vraćanje na podfazu kada se pojave novi članovi Petofazni model razvoja timova
  • 5. Faza Zadatak grupe Emocije Formiranje Predstavljanje Okupljanje Postavljanje prve agende Nesigurnost Razboritost Entuzijazam Deljenje Skeniranje Izazovi/odlasci strah/agitacija Gubitak kontrole Unapređenje Kolateral Postizanje dogovora Sticanje veština Olakšanje Stabilnost Izvođenje Izvođenje grupnog zadatka Rasformiranje Završavanje Planiranje unapred Pozdravljanje Tuga/žaljenje Zabava/žurka Petofazni model razvoja timova
  • 6. Uloga trenera:  Jasno označava faze  Prolazi kroz faze tempom najsporijeg člana grupe  Kanališe frustracije onih članova koji žele da idu brže  Ne dozvoljava im da idu „prečicom“ pravo na fazu izvođenja Stoga: pažnju usmeritina uvod, postavljanjeciljevai granica za trening, uveravanje,objašnjenje radnih metoda... Petofazni model razvoja timova
  • 7. Učenje u grupi: rizik i sigurnost Uslovi za grupnu efikasnost:  Moraju biti sigurni da bi učesnici želeli da učestvuju  Treba da angažuju učesnike da preduzmu rizik, eksperimentišu. Sigurnost visoka Sigurnost niska Rizik nizak Rizik visok Očekivani odnos Odnos u treningu
  • 8. Uloga trenera:  Stvoriti/pregovarati dogovor o pravilimagrupe  Postepeno prebaciti upravljanje i kontrolu grupe  Stvoriti klimu za eksperimentisanje  Minimizirati distrakcije i prekidanja  Stalno obraćanje pažnje na procese i emocije u okviru grupu Učenje u grupi: rizik i sigurnost
  • 9. Moć i autoritet u timovima U svakomtrenutku pažnja tima je usmerena na jednu ili dve osobe: oni imaju „moć“ u okvirutima. Primeri:  Obraćanje ostatku grupe  Postavljanje pitanja  Namerno ne govoriti ništa  Privatni razgovori  Stajanje  Upadljiv govor tela
  • 10. Paradoks:  Članovi grupe na treningu su često skloni praćenju trenera/autoriteta  Motivacija za učenje raste kako učesnici dobijaju više kontrole u procesu učenja Stoga, iskustveno učenje pretpostavlja da se trener odriče moći kako proces učenja progresira. Moć i autoritet u timovima
  • 11. Veštine trenera Razlikujemo 3 važne veštine:  Supervizija grupnog procesa  Transmisija sadržaja  Pružanje povratnih informacija/davanje fidbeka
  • 12. Didaktički principi Aktivnost: osigurati da učesnik bude aktivan Pasivneaktivnosti: slušanjei gledanje Bolje pamtite kada nešto sami otkrijete Vidljivost: osigurati da učesnik može da zamišljastvari Zapisivati i vizuelizovati Konkretne informacije ostaju u glavi Informacije o karakteristikama: nove, relevantne, konkretne Postepenost:korak po korak gradite i testirajte posle svakog koraka Veza: osigurajte da učesnik može da poveže informacije sa onim što on/ona već zna Pronaći direktnu primenjivost Svesno istaći koherentnost Takođe, veza u okviru strukture treninga
  • 13. Motivacija: dolazi od strane trenera, takođe Nezavisnost zadatka (motiviše te da imate mogućnost da sami radite stvari) Praktična korisnost naučenih lekcija Potvrda (motiviše pozitivnupovratnu informaciju i ohrabriranje) Očekivanja (Motiviše kada trener uspostavi određena –realistična- očekivanja za vas – trener stvara „tenziju pri učenju“ tako da učenje ostaje izazov. Ponavljanje:ponavljate redovno Ograničenja: uzmite u obzir apsorpcione kapacitete učesnika Diferencijacija: uskladitevašu metodologijusa stilovimaučenja Didaktički principi
  • 14. Veštine za intervjue: postavljanje pitanja Pitanja za razjašnjenje  Ko može dati dobar primer ovoga?  Da li kažeš da…, ukoliko sam dobro razumeo? Kritička pitanja  Zašto to mislite, da li imate neki dokaz za to? Pitanja za razmišljanje ili stimulativna pitanja:  Kako to može da se desi?  Da li neko zna neki drugi način? Konstruktivnaili pomažuća pitanja  Šta mislite o sledećem?  Da li biste želeli da isprobate?
  • 15. Pitanja za dobijanje informacijai činjenica  Ko je odgovoran za to?  Koliko to košta u pogledu novca, radne snage, vremena itd? Pitanja u vezi sa mišljenje  Da li se slažete da rešenje B eliminišeuzroke?  Šta mislite da je najbolje rešenje? Kontrolna i pitanja za testiranje  Zašto ovaj metod nije odgovarajući za grupni rad? Veštine za intervjue: postavljanje pitanja
  • 16. Direktivno Ne-direktivno Povratno Eho-pitanje Pitanje „Ogledalo“ Pitanje kroz igru Veštine za intervjue: postavljanje pitanja
  • 17. Konverzacione veštine: odgovaranje na pitanja Direktivna: odgovorna pitanje Ne-direktivna  Povratno: trener ponovo postavljapitanje na koje još nije odgovoreno.  Eho-pitanje: trener ponavljapitanje i pita osobu za njeno mišljenje.  Pitanje kroz igru: trener ponavljapitanje i pita drugog učesnikaza odgovor.  Pitanje „Ogledalo“: trener ponavljapitanje za celu grupu.
  • 18. Razlikujemo 3 važne veštine:  Supervizija grupnog procesa  Transmisija sadržaja  Pružanje povratnih informacija/ davanje fidbeka Veštine trenera
  • 19. Pravila za pružanje povratnih informacija Povratne informacije= informativna reakcija o ponašanju ili učinkovitosti drugih. 1. Opišite ponašanje koje se menja 2. Opišite u konkretnimterminimašta ste lično videli/čuli 3. Objasnite i pozitivne i negativne aspekte 4. Koristite Ja-poruku 5. Kažite kakav efekat ima ponašanje na vas 6. Pustite druge da odreaguju 7. Upitajte za traženo ponašanje
  • 20. Davanje povratnih informacija: Džohari prozor Otvoreni prostor Skriveni prostor Nepoznati prostor Slepa tačka Džohari prozor Poznato sebi Nepoznato sebi Poznatodrugima Nepoznato drugima
  • 21. Davanje povratnih informacija: komplikovane poruke Opišite Opišite činjenično ponašanje što je preciznije moguće Evaluirajte Koje je vaše lično mišljenje o ovim činjenicama? Kakav efekat ono ima na vas? Kako se osećate povodom toga? Rešite Šta drugo može da se uradi? Kako to možemorešiti? Nastavite Kako možemo nastaviti sa ovim? Kada možemo očekivati rezultate? Šta možemozaključiti iz ovoga?
  • 22. Sadržaj treninga 1. Uvod 2. Korist vežbe kroz igru 1. Gosti sa oštećenjem vida 2. Gosti sa oštećenjem sluha 3. Gosti koji se otežano kreću 4. Osnovne informacijeza bolju uslugu za svakog gosta sa invaliditetom 5. Pitanja i primedbe 6. Evaluacija 3. Situacije iz prakse govore više od teorije 4. Davanje jasnih instrukcija 5. Dodeljivanje kuma/kume 6. Zaključak
  • 23. 1. Gostoprimstvo je ključ u industriji usluživanja hrane! Trening će osigurati da:  Osobe sa invaliditetom budu dočekane i tretirane na isti način kao i osobe bez invaliditeta  Pružene usluge i informacije budu razumljive i korisne  Osobe sa invaliditetom, kao i drugi gosti, imaju slobodu da odaberu gde i šta žele da jedu
  • 24. 2. Korist vežbi igranja uloga Imitacijomsituacije, možetetrenirati veštine studenata- radnika u horeca sektoru. Odigrajte igru promene uloga i stvorite mogući scenario.  Ohrabrivanje pitanja za diskusiju i dileme  Na ovaj način podučavate osoblje da razmišlja o rešenju
  • 25. Situacija 1: Gosti sa oštećenjem vida Nosite povez preko očiju  Pronađite ulaz do restorana i pokušajte da dobijete sto  Pokušajte da naručite nešto  Pokušajte da jedete vaše jelo i pijete vaše piće  Pokušajte da posetite toalet  Pokušajte da dobijete račun i napustite restoran
  • 26. Kako (ne)postupati u interakciji sa gostima sa oštećenjem vida  Upitati da li im je pomoć potrebna  Pričajte direktno gostu i identifikujte se  Upitati za potvrdu da gost razume vaše instrukcije  Nemojte nuditi kolica kao zamenu za prateća pomagala  Dati gostu verbalnu informaciju  Ukoliko ponudite sedište, pažljivo stavite ruku gosta na sedište  Kažite nam kada napuštate sto  Ne mazite psa vodiča  Ukoliko se bavite novčanim transakcijama, kažite gostu apoene kada brojite novac koji prima od vas
  • 27.  Osigurati da je gost prikupio sve svoje stvari pre nego što ode  Upitajte da li je gostu potrebna pomoć pri popunjavanju formulara – ponudite da uputite njegovu ili njenu ruku na pravo mesto za potpisivanje  Ponudite asistenciju ukolikoje gostu teško da pronađu određeni deo za usluživanje Kako (ne)postupati u interakciji gostima sa oštećenjem vida
  • 28. Situacija 2: Gosti sa oštećenjem sluha Stavite čepiće za uši/slušalice  Pokušajte da tražite predloge (npr za jelovnik, piće…)  Pokušajte da poručite nešto  Pokušajte da platite račun
  • 29.  Tražite pažnju gosta pre nego što govorite  Identifikujte se  Tražite metod komunikacije koji preferira gost  Budite sigurni da nemate senku na svom licu  Omogućite tumače za znakovni jezik za goste koji ih traže  Ukoliko gost koristi tumača za znakovni jezik, pričajte direktno sa gostom, a ne sa tumačem  Održavajte kontakt očima  Sklonite vizuelne distrakcije  Preformulišite ukoliko vas gost nije razumeo  Budite strpljivi i voljni da zapisujete stvari  Govor tela pomaže da predstavite značenje onoga što kažete  Nemojte pretpostaviti da gost nosi slušni aparat  Pričajte o ličnim stvarima u privatnoj konverzaciji kako biste preduhitrili prisluškivanje od strane drugih Kako (ne)postupati u interakciji sa gostima sa oštećenjem sluha
  • 30. Situacija 3: Gosti koji se otežano kreću Koristite kolica  Pokušajte da uđete u restoran  Pokušajte da sednete za sto  Pokušajte da jedete i pijete  Pokušajte da posetite toalet
  • 31.  Ukoliko komunicirate duži period trudite se da sednete tako da budete na istom nivou očiju  Ne dirajte opremu za kretanje bez dozvole.  Upitajte osobu da li joj je potrebna pomoć pri kretanju  Omogućite jasnu putanju  Obezbedite da nema barijera između vas i gosta  Obezbedite tablu kao podlogu za pisanje kada nemapristupačnog stola  Obezbedite asistenciju kada gost ima problem sa otvaranjem ili zatvaranjem vrata  Ukoliko gost koristi štake, hodalicu ili neku drugu opremu, ponudite pomoć pri nošenju jakne, torbe ili drugih stvari  Ponudite mesto za sedenje kada će gost stajati za duži period vremena Kako (ne)postupati u interakciji sa gostima koji se otežano kreću
  • 32. Dodatne informacije  Šta raditi i šta ne raditi gostima koji otežano govore  Šta raditi i šta ne raditi sa gostima sa smetnjama u učenju  Šta raditi i šta ne raditi sa gostima koji imaju oštećenje sluha i vida  Šta raditi i šta ne raditi sa klijentima sa poremećajemna spektru autizma  Osnovne informacije kako bi se omogućila bolja usluga svakom gostu sa invaliditetom
  • 33. Šta raditi i šta ne raditi sa gostima sa koji otežano govore  Dajte gostu vremena da odgovori bez prekidanja. Odolite iskušenju da završite rečenice umesto njih  Gledajte i slušajte jer kupac može koristiti govor tela, govor ili uređaj za komunikaciju  Ukoliko gost ima problem da izrazi svoje potrebe, sumirajte ono što ste razumeli, tako da kupac može da završi rečenicu pre nego da ponavlja sve  Klonite se bučnih mesta (e.g. Razgovora drugih)  Izbegavajte da govorite glasno, to neće pomoći  Ne pretvarajte se da ste razumeli i ne oklevajte da pitate gosta da ponovi  Razmislite o pisanju, koristeći računar, tablet ili mobilni telefon kao alternativni način komunikacije ukoliko imate problem sa razumevanjem mušterije, ali prvo pitajte gosta da li mu/joj je to prihvatljivo  Ukoliko gorenavedene strategije ne pomažu, postavite pitanja koja zahtevaju samo kratke odgovore ili klimanje glavom. Pokušajte da ponudite izbor odgovora za vaše pitanje kako biste dobili „da“ ili „ne“ odgovor. „Da“ ili „ne“ se mogu izraziti klimanjem glave, pokazivanjem na da-ne listi, palcem na gore ili na dole, itd. Prvo treba da upitate gosta da li je to prihvatljivo
  • 34. Šta raditi i šta ne raditi sa gostima sa smetnjama pri učenju  Ponudite pomoć ili dodatno vreme da popune formulare, razumeju napisane instrukcije ili donesu odluku; sačekajte da mušterijaprihvati ponudu za pomoć – ne budite „previše asistivni“ ili patronizujući  Budite spremni da ponovite, parafrazirate ili pružite objašnjenje višeputa odjednom  Budite strpljivi, fleksibilni i podržavajući, odvojite vreme da razumete mušteriju i budete sigurni da mušterijarazume vas  Ukoliko niste sigurni u ono što je mušterijarekla, tražite pojašnjenje  Slušajte pažljivo kada mušterijagovori  Pričajte sporo – tražite informacijeu jasnim, kratkim rečenicama  Podelite instrukcije na kraće delove  Proverite da li vas mušterijarazume  Upitajte mušterijuukoliko bi hteli da ključne informacije budu zapisane  Razmislite o prelasku na tihu ili privatnu lokaciju,ukoliko ste na javnom mestu sa mnogo distrakcija
  • 35. Šta raditi i šta ne raditi sa gostima koji imaju oštećenje sluha i vida  Pridobijte pažnju gosta pre početka konverzacije (potapšite po ramenu ili ruci lagano mušterije)  Nemojte da pretpostavite šta mušterijamože ili ne može da uradi. Neke osobe bez sluha i vida mogu imati određeni stepen vida ili sluha, dok neki nemaju uopšte  Pričajte direktno sa gostom, a ne sa pratiocem/personalnim asistentom  Pitajte da li je vaš razgovor razumljiv  Osigurajte da je gost pokupila sve svoje stvari pre odlaska  Ponudite pomoć ukoliko gost imaproblem sa lociranjem određenog dela za usluživanje, toaleta ili delovasa hranom
  • 36. Šta raditi i šta ne raditi sa gostima koji imaju oštećenje sluha i vida  Priđite osobi bez sluha-vida spreda: • Pričajte sporo i jasno, ukoliko ne odgovore, lagano stavite svoju ruku na njihovo rame ili ruku i držite je dok osoba ne počne da odgovara • Neka vam osoba bude blizu, tako da mogu da primete promene u pravcu kretanja • Kada prilazite stepenicama, malo zastanite pre nego što počnete da se penjete stepenicama • Podignite ili spustite lagano svoju ruku da najavite skretanje u relevantnom smeru • Kada prolazite kroz uzak prolaz, neka vam ruka bude iza leđa, dok osoba hoda iza vas u jednom redu • Kada je navodite ka stolici, stavite njihovu ruku na ram stolice, tako da će neki locirati stolicu za sebe dok će drugi želeti da ih navodite i dalje  U hitnim slučajevima, ukoliko gost nije sa svojim asistentom, nacrtajte „X“ na leđimamušterije (to je univerzalni znak za hitne slučajeve),i povedite što mušteriju dalje od te situacije
  • 37. Šta raditi i šta ne raditi sa gostima sa autizmom  Obratite se individui imenom prvo  Pričajte direktno, jednostavno, polako i normalnom jačinom glasa  Izbegavajte uopštena i otvorenapitanja  Obezbedite opremu za neverbalnu komunikaciju ukolikoje potrebno (mobilni telefoni, papir za pisanje, računar, itd.)  Ukoliko gost ne uznemiravanikog svojimponašanjem, nemojte intervenisati. Osobe sa stanjem autizma mogu iskazivati pokrete kao ljuljanje, tiho zujanje, hodanjem tamo-amo, mrdanjem,ponavljanjem pokreta, itd.  Ponudite narukvicu ili ulaznicu,jer čekanje nekad može biti uznemirujuće  Ponašanja koja ne treba ignorisati su destruktivneaktivnosti, nasilni nastupi besa, glasna ili neprimerenainterakcijasa drugim zaštitnicima, neprimereno seksualno ponašanje i autodestruktivno ponašanje
  • 38. Šta raditi i šta ne raditi sa gostima sa autizmom  Ukoliko je tu i pratilac sa gostom treba da upitate kako možete da pomognete, u suprotnom pričajte jasno i smireno sa gostom  Sedite pored osobe i ponudite pomoć bez dodirivanja  Ponudite se da odvedete gosta na mirnijemesto  Ukoliko ne možete da pomognete upitajte druge koji bi mogli da pomognu ili pozovite pomoć  Izbegavajte gužvu, osobe koje se dodiruju i pričaju glasno pored gosta  Ne budite snishodljivi prema načinu na koji mušterijapriča/jede/reaguje  Budite svesni svojih stavovai izbegavajte da budete osuđujuće nastrojeni
  • 39. Šta raditi i šta ne raditi sa gostima sa autizmom  Ukoliko možete da obezbedite „tiho mesto“ u vašem objektu: • To može biti mali izdvojeni deo ili mala soba sa strane izolovana od buke i ljudi, sa jastucima i senzornim igračkama i nameštajem. • To može delovati kao mali gest ali može biti i velika podrška za pojedince i porodice koje iskuse neprijatnosti dok su napolju. • To će omogućiti osobi da se skloni od određene situacije, smiri i pokupi stvari bez potrebe da odu, to može naročito biti dobro ukoliko je muzika glasna ili ako se nešto desi, tj. Mirisi, zvuci ili promena u rutini.
  • 40.  Ophodite se prema ljudimasa invaliditetom sa poštovanjem i uvažavanjem. Pokažite da je njihovo prisustvovažno kao i prisustvo svih drugih.  Strpljenje, optimizam i voljada se pronađe adekvatan način komunikacije su vaši najbolji alati  Smešite se, opustite se i imajte na umu da osobe sa invaliditetom imaju želju da iskuse dobru podršku  Nemojte praviti pretpostavke o tome kakav tip invaliditetaima neka osoba. Neki invaliditeti nisu vidljivi. Odvojite vremeda se upoznate sa potrebama vašeg gosta.  Budite strpljivi. Neke osobe sa invaliditetom zahtevaju više vremenaza razumevanjei odgovor.  Ukoliko niste sigurni šta da radite, pitajte gosta, „kako mogu da Vam pomognem?“  Nemojte pretpostaviti da je osobi sa invaliditetom nužno potrebna pomoć. Pitajte osobu da li im je pomoć potrebna, a zatim pitajte kako možete da pomognete. Nemojte se uvrediti ukoliko vaša pomoć nije prihvaćena: mnogim osobama nije potrebna pomoć OSNOVNE INFORMACIJE KAKO BI SE OMOGUĆILA BOLJA USLUGA SVAKOM GOSTU SA INVALIDITETOM
  • 41. OSNOVNE INFORMACIJE KAKO BI SE OMOGUĆILA BOLJA USLUGA SVAKOM GOSTU SA INVALIDITETOM  Otkrijte-što je pre moguće-nakoji način osoba želi da komunicira. Ukoliko je neophodno, pitajte člana porodice ili osobu koja pruža podršku da vam objasne kako osoba želi da razgovora i da vam pojasni koja pomagala za razgovor ta osoba koristi. Relevantnimkolegamanaglasite na koji način ta osoba komunicira kako ta osoba ne bi moralada ponovo objašnjava.  Ukoliko ne razumete šta neko govori, učtivo ponovo postavite pitanje  Pitajte pre nego što ponudite pomoć – nemojte naglo da krenete da pomognete. Vaši gosti sa invaliditetom znaju ukoliko im je potrebna pomoć i kako im je možete pružiti  Pronađite dobar način za komunikaciju.Dobar početak je da slušate pažljivo  Gledajte u vašeg gosta, ali nemojte da buljite. Pričajte direktno sa osobom sa invaliditetom, ne sa tumačem ili sa onim ko je sa njim  Koristite jasan jezik i pričajte u kratkim rečenicama
  • 42.  Nemojte dodirivati ili obraćati se psimavodičima– oni moraju da obrate pažnju na osobu kojoj pružaju podršku u funkcionisanju u svakom trenutku.  Tražite dozvolu pre dodirivanjakolicaili pomagala  Nemojte pretpostaviti da je osoba sa invaliditetom osetljivija od drugih  Postavite neophodna pitanja  Svaki horeca objekat treba da ima procedure u hitnim situacijamaza goste sa invaliditetom. Budite sigurni da znate koje su to procedure. OSNOVNE INFORMACIJE KAKO BI SE OMOGUĆILA BOLJA USLUGA SVAKOM GOSTU SA INVALIDITETOM
  • 44. 3. Situacije iz prakse govore više nego teorija? Prikupite dostupne onlajn video klipove, šta očekuju? Šta može i ne može biti urađeno?  Bacite pogled na primer zajedno sa studentom radnikom U klipovima ispod, nekoliko ljudi sa invaliditetom priča o svojim iskustvima u svakodnevnom životu https://www.youtube.com/watch?v=Gv1aDEFlXq8&t=134s https://www.youtube.com/watch?v=ViraivX2o2k https://www.youtube.com/watch?v=6z4IT-N3gTk Pitajte studenta kako bi on/ona reagovala u određenoj situaciji Proverite zajedno da li je pristup dobar i/ili kako se može poboljšati
  • 45. 4. Dati jasne instrukcije Šta se radi, a šta se ne radi? Pružite jasna osnovna pravila i podučite ih kako da se nose sa gužvom i žurbom u prostoru i/ili na terasi Osigurajte da su u skladu sa najbitnijim pravilimagostoprimstva koje se primenjuju u vašem hotelu i ketering biznisu  Čak i ukoliko su „samo“ studenti radnici  Pomozite da se poboljša imidž biznisa  Gosti žele da budu dobro usluženi
  • 46. 5. Dodelite kuma/kumu Imenujte menadžera(e)u okvirustalnog tima  Student može biti izostavljen Dozvolitestudentu da prvog/prvihdana šeta sa osobom koja je zadužena  Na taj način ga/je upoznajete sa procedurama u vašem poslovanju i sa gostima Bolje vođenje tokomtreninga i student će jednostavnije moći da nezavisno radi
  • 47. Beleška za trenera/kuma/kumu: Intervencija na vreme Organizujte (nedeljni)sastanak (u zavisnosti od gužve u rasporedu)  Da biste zajedno videli šta je prošlo kako treba i gde postoje neka pitanja ili gde je student napravio grešku Napravite rekonstrukciju situacije i zajedno pronađite način na koji je ovo moglo da bude urađeno bolje i kako se nositi sa sličnim situacijama u budućnosti Kao trener možete za sebe evaluiratida li su bili dovoljno pripremljeni. Moraju učiti iz svojih grešaka!
  • 48. Sve počinje sa pružanjem podrške gostu Odlična podrška koridniku bazira se na dva principa:  Fokusiranjem na osobu a ne na invaliditet  Ne pravitipretpostavke o tome šta je osobi potrebno
  • 49. Validacija ishoda učenja zasnovana na ECVET-u za IO4: In house priručnik za omladinske radnike o superviziji pocesa neformalnog učenja sa mladim sezonskim radnicima
  • 50.  Proces priznavanja jednog ili više ishoda učenja koji su postignuti od strane učenika i ocenjeni od strane institucije, odgovaraju specifičnim ishodima učenja koji mogu biti traženi od strane relevantne ustanove.  ECVET je evropski kreditni sistem za stručno obrazovanje i obuku, sredstvo koje podržava celoživotno učenje i fleksibilnost na putevima učenja, uključujući i mobilnost u EU. Oslanja se na niz zajedničkih ciljeva, principa i tehničkih komponenti koje podstiču transparentnost i uporedivost u stručnom obrazovanju i osposobljavanju. Najvažniji aspekt je fokusiranje na ishode učenja kako bi se pokazalo šta učenik zna, razume i šta je u stanju da uradi po završetku procesa učenja.
  • 51. Cilj validacije  Utvrditi:  Koje specifično znanje je potrebno za rad sa heterogenom grupom gostiju?  Šta mlada osoba može ponuditi drugačije u pružanju pristupačnih usluga osobama sa invaliditetom? Kako da stigne tamo? Gde je učenik sada? Gde učenik ide?
  • 52. Strategije za validaciju ishoda učenja zasnovanih na ECVET sistemu:  Formalna validacija:  Test samoprocene veština sa kombinovanim pitanjima  Neformalna validacija:  Portfolio  Dnevnici učenja  Studije slučaja
  • 53. Test samoprocene sa kombinovanim pitanjima Molimo vas, da odaberete tvrdnju koja se najviše odnosi na vas: Smatram da sam generalno osnažen/a za komunikaciju sa gostima/osobama sa invaliditetom. Uopšte se ne slažem Nisam siguran/na U potpunosti se slažem Smatram da sam dobar/ra u komunikaciji sa osobama koje imaju intelektualne teškoće. Smatram da sam dobar/ra u komunikaciji sa osobama koje imaju smetnje u učenju. Smatram da sam dobar/ra u komunikaciji sa osobama koje imaju neki tip autizma.
  • 54. Osećam se osnaženo da koristim Jahvari alat za pružanje povratnih informacija svojimkolegama. Uopšte se ne slažem Nisam siguran/na U potpunosti se slažem Osećam se osnaženo da koristim Jahvari alat za pružanje povratnih informacija osobama sa invaliditetom. Osećam se osnaženo da adekvatno ugostim osobu sa bilo kojim invaliditetomgeneralno. Osećam se osnaženo da adekvatno ugostim osobu oštećenjemvida. Osećam se osnaženo da adekvatno ugostim osobu sa smetnjama u učenju (disgrafija, disleksija…). Osećam se osnaženo da adekvatno ugostim osobu sa autizmom. Osećam se osnaženo da organizujem događaj sa heterogenomgrupomljudi u hotelu / restoranu / kafiću. Osećam se osnaženo da profesionalno odgovorim na uobičajene zahteve gosta / osobe sa invaliditetom. Moj lični stav prema osobama sa invaliditetom se promenio na pozitivno. Smatram da se gosti sa invaliditetom trebaju tretirati jednako kao i gosti bez invaliditeta u HORECA sektoru
  • 55.  Koje strategije možete koristiti u cilju pružanja adekvatne usluge gostima sa oštećenjima sluha i vida? Molimo vas, opišite
  • 56. Portfolio  Podrazumeva oblik ocenjivanja koji studenti obavljaju zajedno sa svojim trenerom / nastavnikom / odgovornom osobom / mentorom  Portfolio obuhvata skup materijala koji predstavljaju vaša uverenja, veštine, kvalifikacije,obrazovanje, obuku i iskustva.  Obezbeđuje uvid u vašu ličnost i radnu etiku.
  • 57. Portfolio  Šta bi trebalo da bude uključeno u vaš portfolio?  Čuvajte sve što kreirate kako biste kasnije odlučili šta želite da uključite u vaš portfolio. Portfolio predstavlja primer vaših veština i iskustava vezano za vašu karijeru (npr. opis situacija pružanja usluga gostima sa invaliditetom, pružanja usluga starijim osobama, osobama iz osetljivih grupa itd.) i treba da bude predstavljen u vašem ličnom stilu, onako kako ga sami kreirate i percipirate.
  • 58. Portfolio  Svaki portfolio bi trebao da sadrži sledeće informacije / odeljke:  Lični podaci vlasnika portfolia  Periodična (preporuka je nedeljna) evaluacija ishoda učenja :  Na koje zadatke ste najlakše odgovorili ove nedelje?  Sa kojim zadacima ste imali najviše poteškoća?  Šta je bilo najznačajnije što vam se dogodilo ove nedelje?  Šta biste učinili drugačije kada biste morali ponovo da prođete kroz ceo proces?  Ponosni ste na sebe u vezi sa kojim ishodima učenja ove nedelje?  Kojim ishodima učenja ste nezadovoljni tokom protekle nedelje i kojim strategijama za rešavanje problema ste se služili kako biste ih prevazišli?
  • 59. Portfolio Glavne karakteristike “Idealni” Format 1. Kolekcija studentskih radova mora imati specifičnu svrhu. 2. Studenti moraju biti aktivno uključeni u proces selekcije radova koji će biti uključeni u portfolio. 3. Studenti moraju biti aktivno uključeni u proces samorefleksije. 1. Dokumentacija o razvoju glavnih radova. 2. Dokaz o nivou studentskih radova. 3.Studentske refleksije.
  • 60. Dnevnik učenja  Dnevnik učenja je zapis zasnovan na vašem radu u profesionalnoj praksi.  Pomaže vam da: zabeležite, strukturirate, razmislite, reflektujete, planirate, razvijete i dokažete svoj razvoj u profesionalnoj praksi i kao takav predstavlja dokument koji je jedinstven za vas i ne može biti „tačan“ ili „pogrešan“.  Možete odabrati kakav dnevnik želite da koristite: možete koristiti klasičnu svesku dnevnika, pisati tekstove na računaru, praviti video zapis sa svojim mislima itd ...
  • 61. Dnevnici učenja  Naredna pitanja mogu vam pomoći u kreiranju vašeg ličnog dnevnika učenja:  Šta sam naučio (radeći sa gostima koji su osobe sa invaliditetom)? Šta mi je bilo novo? Da li je nešto promenilo moje stavove i zašto? Usredsredite se i analizirajte teme koje su vam važne.  Šta nisam razumeo? Šta je bilo protivno mojoj ideji? Zašto? Šta je bilo manje razumljivo? Zašto? Usredsredite se i analizirajte pitanja koja su vas zbunila.
  • 62. Studija slučaja  Studija slučaja je analitički metod učenja o realnim životnim situacijama baziranim na imaginarnim scenarijima.  Opisuje događaje, pruža odgovore i rešenja za izazove i probleme sa kojima se suočavaju organizacije, institucije i kompanije u svom radu.  Studije slučaja ilustruju šta su učenici naučili. Informacije dobijene kroz njihov rad postaju jasnije kada se primene u studiji slučaja. Analizirajući studiju slučaja učenici postaju nalik detektivima koji upotrebom konceptualnih alata i veština, donose zaključke šta se dogodilo i koja je suština problema kojim se studija slučaja bavi.
  • 63. Studija slučaja, Primer 1  Zamislite situaciju:U vašem restoranu je gost koji ulaže napore da pročita jelovnik,kartu pića i ostale materijalekoji su mu potrebni da bi izvršio porudžbinu. Gost nemavidljivo oštećenje vida, ali se suočava sa izazovom da pravilno pročita tekst. Šta ćete uraditi?
  • 64. Studija slučaja primer 2  Vi ste agent prodaje u agenciji za putovanja. U vašu kancelariju ulazi devojka koja je korisnica kolicima u pratnji personalnog asistenta. Ona bi želela da uplati letovanje u Španiji. Devojka funkcionišeuz podršku asistenta, zbog čega joj je potreban asistent tokom putovanja.  Šta ćete uraditi?
  • 65.  Cilj studije je da vam pomogne da bolje shvatite šta možete da uradite kako bi pružili bolju uslugu gostima sa invaliditetom, da predvidite potencijalne korake i da date preporuke svojim nadređenima/ menadžmentu.  Studije slučajeva koje sakupljate i beležite isključivo su vaše i vi odlučujete da li ćete ih podeliti sa nekim ili ne. One svakako doprinose, šire govoreći, o razvoju vaših kompetencija u oblasti pružanja usluga osobama sa invaliditetom i osobama kojima je potrebna dodatna podrška (npr. trudnice, starije osobe, osobe alergične na gluten itd.)
  • 66. Odricanje od odgovornosti​  Za više informacija u vezi sa projektom HORECACCESS project, molimo posetite sajt projekta https://horecaccess.eu/ ili nas posetite na https://www.facebook.com/pg/HORECAccess/. ​  Možete da preuzmete našu mobilnu aplikaciju na https://play.google.com/store/apps/details?id=com.horecaccess.mobile&hl=en.​ ​ ​ ​ ​ ​ Ovaj projekat (projekat HORECACCESS - 2018-1-BG01-KA202-047904) finansiran je uz podršku Evropske komisije (program Erasmus +programme). Podrška Evropske komisije za kreiranje ove publikacije ne predstavlja podršku sadržaju koji odražav a stavove samo autora, i Komisija ne može biti odgovorna za bilo kakvu upotrebu koja može da pr oistekne od informacija sadržanih u njima.​