Prepared By
Mohamad Shamsul Hoque Siddique
www.shamsulhoquesiddique.com
© IUT
‫المحادثة‬ ‫عربية‬ ‫إلى‬ ‫الطريق‬
THE ROAD TO SPOKEN ARABIC
Use of pronouns
Lesson#7
Lesson07 : Use of basic Arabic pronouns
Lesson Objectives
In this lesson you will be learning Arabic pronouns and
how to use them in singular, plural, masculine and
feminine forms.
َ‫و‬ُ‫ه‬He
َ‫و‬ُ‫ه‬ِ‫ش‬َ‫ب‬ِ‫ير‬.
He is
Bashir
َ‫و‬ُ‫ه‬‫بالل‬.
He is
Bilal
He is Mohammad
َ‫و‬ُ‫ه‬ِ‫م‬َ‫ح‬ُ‫م‬ِ‫د‬
َ‫و‬ُ‫ه‬ِ‫ب‬َ‫ن‬ِ‫يل‬
He is Nabil
َ‫و‬ُ‫ه‬ِ‫َب‬‫أ‬.
He is a father
َ‫و‬ُ‫ه‬ِ‫ال‬َ‫ط‬ِ‫ب‬.
He is a
student
َ‫و‬ُ‫ه‬ِ‫ام‬َ‫م‬‫إ‬
He is an Imam
َ‫و‬ُ‫ه‬ِ‫ن‬َ‫ه‬ُ‫م‬ٌِ‫د‬
He is an
engineer
َ‫و‬ُ‫ه‬ِ‫ب‬َ‫ط‬ِ‫يب‬
He is a doctor
َ‫و‬ُ‫ه‬ِ‫ل‬ُ‫ج‬َ‫ر‬.
َ‫و‬ُ‫ه‬ِ‫ال‬َ‫ط‬ِ‫ب‬
‫س‬:َُ‫ه‬َْ‫ن‬‫م‬‫؟‬‫و‬
‫ج‬:َِ‫م‬‫ِإ‬ َ‫و‬ُ‫ه‬ِ‫ام‬
‫س‬:‫َهو؟‬ْ‫ن‬‫م‬
‫ج‬:َ‫و‬ُ‫ه‬ِ‫ن‬َ‫ه‬ُ‫م‬ٌِ‫د‬.
‫س‬:َ‫و‬ُ‫ه‬َْ‫ن‬‫م‬‫؟‬
‫ج‬:َ‫و‬ُ‫ه‬ِ‫ب‬َ‫ط‬ِ‫يب‬.
‫س‬:َُ‫ه‬َْ‫ن‬‫م‬‫؟‬‫و‬
‫ج‬:َ‫و‬ُ‫ه‬َِ‫ر‬ِ‫ل‬ُ‫ج‬
‫س‬:َُ‫ه‬َْ‫ن‬‫م‬‫؟‬‫و‬
‫ج‬:َ‫و‬ُ‫ه‬‫ا‬َ‫ط‬ِ‫ب‬‫ل‬
َ‫ي‬ِ‫ه‬She
َ‫م‬ِ‫َفاط‬‫ي‬ِ‫ه‬َُ‫ة‬.
She is Fatiama
She is Khadiza
‫ي‬ِ‫د‬‫َخ‬‫ي‬ِ‫ه‬َُ‫ة‬‫ج‬.
َ‫ح‬ ْ‫ر‬‫َف‬‫ي‬ِ‫ه‬َُ‫ة‬َ‫ا‬.
She is
Farhana
َْ‫ر‬‫َم‬‫ي‬ِ‫ه‬َُ‫م‬‫ي‬.
She is
Maryam
َْ‫ن‬ِ‫ب‬َ‫ي‬ِ‫ه‬َ‫ت‬.
She is a girl
َْ‫م‬ِ‫إ‬َ‫ي‬ِ‫ه‬َ‫ة‬‫أ‬‫ر‬
She is a
woman
َِ‫ل‬‫ا‬‫َط‬‫ي‬ِ‫ه‬َ‫ةبة‬
She is a
student
َْ‫س‬ُ‫َأ‬‫ي‬ِ‫ه‬‫ا‬‫ت‬َ‫ة‬‫ذ‬
She is a teacher
َِ‫ةب‬‫َط‬‫ي‬ِ‫ه‬َ‫بيةب‬َ‫ة‬.
She is a doctor
َ‫م‬ُ‫َأ‬‫ي‬ِ‫ه‬
She is a
mother
‫س‬:َ‫ي‬ِ‫ه‬َْ‫ن‬‫م‬‫؟‬
‫ج‬:َْ‫ن‬ِ‫ب‬َ‫ي‬ِ‫ه‬َ‫ت‬.
‫س‬:َ‫ي‬ِ‫ه‬َْ‫ن‬‫م‬‫؟‬
‫ج‬:َ‫ر‬ْ‫م‬ِ‫إ‬َ‫ي‬ِ‫ه‬َ‫ة‬‫أ‬.
‫س‬:َ‫ي‬ِ‫ه‬َْ‫ن‬‫م‬‫؟‬
‫ج‬:َِ‫ل‬‫ا‬‫َط‬‫ي‬ِ‫ه‬َ‫ةبة‬.
‫س‬:َ‫؟‬‫ي‬ِ‫ه‬َ‫من‬
‫ج‬:َ‫ت‬ْ‫س‬ُ‫هيَأ‬َ‫ة‬‫اذ‬.
‫س‬:َ‫ي‬ِ‫ه‬َْ‫ن‬‫م‬‫؟‬
‫ج‬:َ‫م‬ُ‫َأ‬‫ي‬ِ‫ه‬.
ِ‫َن‬‫أ‬َِ‫ت‬
you
ِ‫َن‬‫أ‬َِ‫ت‬
you
َ‫ت‬َْ‫أ‬ِ‫ام‬َ‫م‬‫إ‬ِ‫ي‬‫ب‬َ‫ك‬ِ‫ر‬.
َ‫ت‬َْ‫أ‬ِ‫ن‬َ‫ه‬ُ‫م‬ِ‫ي‬َ‫ِج‬ٌ‫د‬ِ‫د‬.
َ‫ت‬َْ‫َأ‬ْ‫ل‬‫ه‬َِ‫ط‬ِ‫يب‬‫ب‬‫؟‬
ََ‫،َأ‬ْ‫م‬‫ع‬َ‫بي‬ِ‫ةب‬‫اَط‬َ‫ب‬.
َ‫ت‬َْ‫َأ‬ْ‫ل‬‫ه‬ِ‫ل‬ُ‫ج‬َ‫ر‬‫؟‬‫ل‬‫ي‬‫و‬َ‫ط‬ِ
ِ‫ل‬ُ‫ج‬َ‫اِر‬َ‫َن‬‫أ‬ِ،‫م‬َ‫ع‬َ‫ن‬ِ‫يل‬‫و‬َ‫ط‬.
َ‫ت‬َْ‫َأ‬ْ‫ل‬‫ه‬ِ‫ب‬‫ال‬َ‫ط‬ِ‫ه‬ََ‫ج‬ُ‫ِم‬‫؟‬‫د‬
َ‫ب‬ِ‫ل‬‫ا‬‫اَط‬َ‫،َأ‬ْ‫م‬‫ع‬ََ‫د‬ِِ‫ت‬ْ‫ج‬ُ‫م‬َ.َ‫د‬ِِ‫ت‬ْ‫ج‬ُ‫م‬
hardworking
‫س‬:َ‫ت‬َْ‫َأ‬ْ‫ن‬‫م‬َ‫؟‬
‫ج‬:َ‫ا‬َ‫أ‬ِ‫ن‬َ‫ه‬ُ‫م‬ٌِ‫د‬.
‫س‬:َ‫ت‬َْ‫َأ‬ْ‫ن‬‫م‬‫؟‬
‫ج‬:َ‫اَط‬َ‫،َأ‬ْ‫م‬‫ع‬ََ‫بيب‬ِ‫ةب‬.
‫س‬:‫؟‬‫ت‬َْ‫َأ‬ْ‫ن‬‫م‬‫و‬
‫ج‬:ِ‫ل‬ُ‫ج‬َ‫اِر‬َ‫َن‬‫أ‬.
‫س‬:َ‫ت‬َْ‫َأ‬ْ‫ن‬‫م‬‫و‬‫؟‬
‫ج‬:َ‫ب‬ِ‫ل‬‫ا‬‫اَط‬َ‫أ‬.
َِ‫ت‬َْ‫أ‬you
‫ا‬‫َف‬ِ‫ت‬َْ‫أ‬َُ‫ة‬‫م‬ِ‫ط‬.
You are Fatima
َِ‫د‬‫َخ‬ِ‫ت‬َْ‫أ‬َُ‫ة‬‫يج‬.
َْ‫ر‬‫َف‬ِ‫ت‬َْ‫أ‬َُ‫ة‬َ‫ا‬‫ح‬.
َ‫َم‬ِ‫ت‬َْ‫أ‬َ‫ي‬ ْ‫ر‬َُ‫م‬.
َِ‫ب‬َِ‫ت‬َْ‫أ‬َ‫ت‬ْ‫ن‬
You are a girl.
‫س‬:َِ‫ت‬َْ‫َأ‬ْ‫ن‬‫م‬َ‫؟‬
‫ج‬:َ‫رأة‬ْ‫َاَإم‬‫أ‬.
‫س‬:‫؟‬ِ‫ت‬َ‫منَأ‬
‫ج‬:َْ‫س‬ُ‫اَأ‬َ‫أ‬َ‫ة‬‫اذ‬‫ت‬.
‫س‬:ََْ‫َأ‬ْ‫ن‬‫م‬‫؟‬ِ‫ت‬
‫ج‬:َ‫م‬ُ‫اَأ‬َ‫أ‬.
‫س‬:ََْ‫َأ‬ْ‫ن‬‫م‬‫؟‬ِ‫ت‬
‫ج‬:َْ‫ن‬ِ‫ب‬َ‫ا‬َ‫أ‬َ‫ت‬.
ََِ‫ك‬ُِ‫اب‬ُِ‫ه‬
His book.
ََ‫ت‬ْ‫ف‬َ‫د‬َ‫ه‬ُ‫ه‬‫ُر‬
His notebook
َ‫و‬‫ه‬‫اس‬َ‫ح‬َ‫ه‬‫ه‬‫ه‬‫ب‬
His computer.
َ‫س‬ْ‫ُر‬‫ه‬‫ك‬َ‫ي‬َ‫ه‬‫ه‬
His chair.
َ‫ز‬ْ‫ن‬َ‫م‬َ‫ه‬‫ه‬‫ه‬‫ل‬
His house.
ِ‫ر‬َ‫س‬ُِ‫ير‬ُِ‫ه‬
His bed.
َِ‫ل‬َ‫ق‬ُِ‫ه‬ُ‫م‬
His pen.
ََِ‫ك‬ُِ‫اب‬‫ا‬َ‫ه‬
Her book.
ََ‫ت‬ْ‫ف‬َ‫د‬َََ‫ه‬‫ُر‬‫ا‬
Her notebook
َ‫ه‬‫وب‬‫ه‬‫اس‬َ‫ح‬ََ‫ه‬‫ا‬
Her computer.
َ‫ي‬‫س‬ْ‫ُر‬‫ه‬‫ك‬‫ا‬َ‫ه‬
Her chair.
َ‫ز‬ْ‫ن‬َ‫م‬‫ا‬َ‫ه‬‫ُل‬
Her house.
ُِ‫م‬َ‫ل‬َ‫ق‬‫ا‬َ‫ه‬
Her pen.
‫ي‬‫ر‬َ‫س‬َِ‫ه‬ُ‫ر‬‫ا‬
Her bed.
ََِ‫ك‬ُِ‫اب‬َِ‫ك‬
your book.
ََ‫ت‬ْ‫ف‬َ‫د‬َََ‫ه‬‫ُر‬
your notebook
َ‫ه‬‫وب‬‫ه‬‫اس‬َ‫ح‬ََ‫ك‬
your computer.
َ‫س‬ْ‫ُر‬‫ه‬‫ك‬َ‫ي‬ََ‫ك‬
your chair.
َ‫ز‬ْ‫ن‬َ‫م‬ََ‫ك‬‫ه‬‫ل‬
your house.
َِ‫ل‬َ‫ق‬َِ‫ك‬ُ‫م‬
your pen.
‫ي‬‫ر‬َ‫س‬َِ‫ك‬ُ‫ر‬
your bed.
ََِ‫ك‬ُِ‫اب‬ِ‫ك‬
your book.
ََ‫ت‬ْ‫ف‬َ‫د‬ََ‫ه‬‫ُر‬
your notebook
َ‫ه‬‫وب‬‫ه‬‫اس‬َ‫ح‬َ‫ك‬
your computer.
َ‫س‬ْ‫ُر‬‫ه‬‫ك‬َ‫ي‬َ‫ك‬
your chair.
َ‫ز‬ْ‫ن‬َ‫م‬َ‫ك‬‫ه‬‫ل‬
your house.
َِ‫ل‬َ‫ق‬ِ‫ك‬ُ‫م‬
your pen.
‫ي‬‫ر‬َ‫س‬ِ‫ك‬ُ‫ر‬
your bed.
ََِ‫ك‬ِ‫اب‬ِ‫ي‬
My book
ََ‫ت‬ْ‫ف‬َ‫د‬َْ‫ي‬
my notebook
َْ‫وب‬‫ه‬‫اس‬َ‫ح‬
my computer.
َ‫س‬ْ‫ُر‬‫ه‬‫ك‬َ‫ي‬َْ‫ي‬
my chair.
َ‫ز‬ْ‫ن‬َ‫م‬َْ‫ل‬
my house.
َِ‫ل‬َ‫ق‬ِ‫ي‬‫م‬
my pen.
‫ي‬‫ر‬َ‫س‬ِ‫ي‬‫ر‬
my bed.
َ‫ه‬‫اب‬َ‫ت‬‫ك‬ََ‫ن‬‫ا‬
Our book
ََ‫ت‬ْ‫ف‬َ‫د‬َََ‫ه‬‫ُر‬‫ا‬
our
notebook
ََ‫ن‬‫ه‬‫وب‬‫ه‬‫اس‬َ‫ح‬َ‫ا‬
Our computer
ُ‫ل‬ِ‫ز‬ْ‫ن‬َ‫م‬‫ا‬َ‫ن‬
ُ‫ت‬َ‫ع‬ِ‫ام‬َ‫ج‬‫ا‬َ‫ن‬
َُ‫د‬ ِ‫ج‬ْ‫س‬‫م‬‫ا‬َ
Our mosque
َ‫ب‬‫أ‬
Father
ِ‫ُم‬‫أ‬
Mother
Brother
ِ‫َخ‬‫أ‬
َ‫ت‬ْ‫خ‬ُ‫أ‬Sister
ِ‫م‬َ‫ع‬
Uncle
(brother of
father)
ِ‫ة‬‫م‬َ‫ع‬
Aunt
Father’s sister/
Uncle’s wife.
ِ‫ال‬َ‫خ‬
Uncle
( Mother’s brother)
ِ‫ة‬َ‫ل‬‫ا‬َ‫خ‬
Aunt
(Mother’s sister)
Grandfather
ِ‫د‬َ‫ج‬
ِ‫ة‬‫د‬َ‫ج‬
Grandmother
َُ‫ه‬‫و‬ُ‫ب‬‫أ‬.َ‫أ‬‫ا‬‫وه‬ُ‫ب‬.
َ‫وك‬ُ‫ب‬‫أ‬.َ‫أ‬َِ‫وك‬ُ‫ب‬.
‫ي‬ِ‫ب‬‫أ‬.َُ‫ب‬‫أ‬‫ا‬َ‫و‬.
ُِ‫ه‬ُّ‫ُم‬‫أ‬.ُِّ‫ُم‬‫أ‬‫ا‬َ‫ه‬.
َِ‫ك‬ُّ‫ُم‬‫أ‬.ُِّ‫ُم‬‫أ‬ِ‫ك‬.
ِ‫ي‬‫ُم‬‫أ‬.ُِّ‫ُم‬‫أ‬‫ا‬َ‫ن‬.
ُِ‫وه‬ُ‫َخ‬‫أ‬.ُِ‫َخ‬‫أ‬‫ا‬َ‫وه‬.
َِ‫وك‬ُ‫َخ‬‫أ‬.ُِ‫َخ‬‫أ‬ِ‫وك‬.
ِ‫ي‬‫َخ‬‫أ‬.َِ‫ون‬ُ‫أخ‬‫ا‬.
َُ‫ه‬ُ‫ت‬ْ‫خ‬ُ‫أ‬.َْ‫خ‬ُ‫أ‬‫ا‬ُِ‫ت‬.
َ‫ك‬ُ‫ت‬ْ‫خ‬ُ‫أ‬.َْ‫خ‬ُ‫أ‬َِ‫ك‬ُ‫ت‬.
َْ‫ي‬ِ‫ت‬ْ‫خ‬ُ‫أ‬.َْ‫خ‬ُ‫أ‬‫ا‬‫ن‬ُ‫ت‬.
ُِ‫ه‬ُّ‫م‬َ‫ع‬.ُِّ‫م‬َ‫ع‬‫ا‬َ‫ه‬.
َِ‫ك‬ُّ‫م‬َ‫ع‬.ُِّ‫م‬َ‫ع‬ِ‫ك‬.
ِ‫ي‬‫م‬َ‫ع‬.ُِّ‫م‬َ‫ع‬‫ا‬َ‫ن‬.
Uncle
(brother of
father)
ُِ‫ه‬َُ‫م‬َ‫ع‬.َِ‫ع‬َِ‫ه‬َُ‫م‬‫ا‬.
َِ‫ك‬َُ‫م‬َ‫ع‬.َِ‫ع‬ِ‫ك‬َُ‫م‬.
ِ‫ي‬َ‫م‬َ‫ع‬.َِ‫ع‬َِ‫ن‬َُ‫م‬‫ا‬.
Aunt
Father’s sister/
Uncle’s wife.
ُِ‫ه‬ُ‫ل‬‫ا‬َ‫خ‬.ُِ‫ل‬‫ا‬َ‫خ‬‫ا‬َ‫ه‬.
َِ‫ك‬ُ‫ل‬‫ا‬َ‫خ‬.ُِ‫ل‬‫ا‬َ‫خ‬ِ‫ك‬.
ِ‫ي‬‫ال‬َ‫خ‬.ُِ‫ل‬‫ا‬َ‫خ‬‫ا‬َ‫ن‬.
Uncle
( Mother’s brother)
ُِ‫ه‬ََُ‫ل‬‫ا‬َ‫خ‬.َِ‫خ‬َِ‫ه‬ََُ‫ل‬‫ا‬‫ا‬.
َِ‫ك‬ََُ‫ل‬‫ا‬َ‫خ‬.َِ‫خ‬ِ‫ك‬ََُ‫ل‬‫ا‬.
ِ‫ي‬ََ‫ل‬‫ا‬َ‫خ‬.َِ‫خ‬َِ‫ن‬ََُ‫ل‬‫ا‬‫ا‬.
Aunt
(Mother’s sister)
Grandfather
ُِ‫ه‬ُّ‫د‬َ‫ج‬.ُِّ‫د‬َ‫ج‬‫ا‬َ‫ه‬.
َِ‫ك‬ُّ‫د‬َ‫ج‬.ُِّ‫د‬َ‫ج‬ِ‫ك‬.
ِ‫ي‬‫د‬َ‫ج‬.ُِّ‫د‬َ‫ج‬‫ا‬َ‫ن‬.
ُِ‫ه‬َُ‫د‬َ‫ج‬.َِ‫ج‬َِ‫ه‬َُ‫د‬‫ا‬.
َِ‫ك‬َُ‫د‬َ‫ج‬.َِ‫ج‬ِ‫ك‬َُ‫د‬.
‫ي‬َ‫د‬َ‫ج‬.َِ‫ج‬َِ‫ن‬َُ‫د‬‫ا‬.
Grandmother
‫أناِبالل‬.ِ‫أناِطالب‬.‫وها‬ُ‫َخ‬‫أ‬ِ‫ِأنا‬ َ‫يِو‬ََ‫ُخ‬‫أ‬ُِِِِِِِِِِِِِِِ‫ة‬‫فاطم‬.
‫ي‬ََ‫ف‬‫ر‬ُ‫هذهِغ‬.‫هاِمفَوح‬ََُ‫ذ‬‫اف‬َ‫ن‬َ‫ِو‬‫ح‬‫و‬َُ‫ف‬َ‫هاِم‬ُ‫اب‬َ‫ب‬‫ة‬.‫يِنظيف‬‫ير‬‫ر‬‫يِنظيفةِوس‬ََ‫ف‬‫ر‬ُ‫غ‬.
ِِِِِ‫ة‬َ‫وح‬َُ‫ف‬َ‫حِِِِِِم‬‫و‬َُ‫ف‬َ‫م‬open
ِِِِِِِِِ‫ة‬َ‫ق‬َ‫ل‬‫غ‬ُ‫قِِِِم‬َ‫ل‬‫غ‬ُ‫م‬closed
ََََََ‫ة‬‫ذ‬ِ‫ف‬‫ا‬َwindow
ُِ‫ة‬‫م‬‫اط‬َ‫ف‬ِ‫ا‬َ‫ي‬!‫ِأ‬ُ‫ل‬ُ‫ج‬‫هذاِالر‬ِ‫أبوك‬‫و‬ِ‫بي‬.
ِ‫أمك‬‫و‬ِ‫أةِأمي‬‫ر‬‫وَلكِالم‬.
ِ‫ف‬‫ي‬‫ر‬َ‫ِش‬‫ل‬ُ‫ج‬َ‫أبوناِر‬.ُِ‫أ‬‫و‬ِ‫َة‬‫أ‬‫ر‬‫م‬‫اِإ‬َ‫ن‬ُّ‫م‬
‫يفة‬‫ر‬‫ش‬.
َ‫ُ؟َََََََََََََََاسميَبالل‬‫د‬‫ل‬‫اَو‬‫َي‬‫ك‬ُ‫م‬‫اَاس‬‫م‬(‫أَاَب‬‫الل‬)
‫؟ََََََََََََََََََََعم،َهذاَقل‬‫ك‬ُ‫م‬‫ل‬‫ذاَق‬‫َه‬ْ‫ل‬‫ه‬‫مي‬.
‫َأختك؟ََََََََََََََََعم،َهيَأختي‬ُ‫ة‬‫اطم‬‫َف‬ْ‫ل‬‫ه‬.
‫هلَأختكَطالةبةَذكبية؟ََََََََََعم،َهيَطالةبةَذكبي‬‫ة‬.
َِ‫ةب‬‫؟ََََََََََََال،َبلَهوَط‬‫س‬ِ‫د‬ْ‫ن‬ُِ‫م‬َ‫هلَأخوك‬َ‫ْب‬‫بي‬.
ُِ‫ِللا‬
َ
‫ي‬‫ب‬َ‫؟ِِِِِِِِِِر‬ُ‫م‬‫ل‬‫س‬ُ‫اِم‬َ‫ِي‬َ‫ك‬ُّ‫ب‬َ‫ِر‬‫ن‬َ‫م‬.
ُِ‫ِاإلسالم‬
َ
‫ي‬‫ين‬‫ي؟ِِِِِِِِِد‬‫م‬َ‫ِياِع‬َ‫ك‬ُ‫ين‬‫ماِد‬.
Translate into
English:
َِ‫ِر‬ُ‫للا‬ُِّ‫ب‬‫ا‬َ‫ن‬
Translate into
English:
ِ‫د‬‫م‬َ‫ح‬ُ‫م‬(ُِ‫ىِللا‬‫ل‬ َ‫ص‬َِ‫س‬َ‫ِو‬‫ه‬‫ي‬‫ل‬َ‫ِع‬َِ‫م‬‫ل‬)
‫ا‬َ‫ن‬ُّ‫ي‬‫ب‬َ‫ن‬.
Translate into
English:
‫ا‬َ‫ن‬ُ‫ين‬‫ِد‬ُ‫م‬ َ‫ال‬‫س‬‫اإل‬.
Translate into
English:
‫ا‬َ‫ن‬ُ‫اب‬ََ‫ِك‬ُ‫آن‬‫ر‬ُ‫الق‬.
Translate into
English:
ُِ‫ِللا‬‫ِإَل‬َ‫ه‬َ‫ل‬‫ِإ‬ َ‫َل‬
َِ‫م‬‫ل‬َ‫ك‬َ‫اِو‬َ‫ن‬ََُ‫م‬‫ل‬َ‫ك‬ِ‫م‬ُ‫ك‬َُ.
Translate into Arabic:
He is Bilal and she is
Fatima.
She is his sister.
Translate into Arabic:
You are Bashir and she is
Amina.
Translate into Arabic:
I am Hisham and he is
Bashir and that is our
brother.
Translate into Arabic:
I am Khalid and you are
Maryam. You are my
sister.
Translate into Arabic:
This is our university and
that is our Mosque.
Translate into Arabic:
This is your university and
that is your Mosque.
Translate into Arabic:
This is his university and
that is his Mosque.
Translate into Arabic:
He is Rafique. He is my
uncle. He is a good man.
Translate into Arabic:
This man is my father and
your father. Our father is a
noble man.
Translate into Arabic:
The Quran is our book
and the Kaba is our
Qiblah.
Translate into Arabic:
This man is my father and
your father. Our father is a
noble man.
Translate into Arabic:
Allah is our sustainer and
Islam is our religion.
The End

More Related Content

PPTX
Cancionero: Lista de canciones en inglés para niños
PPS
Iñigo carcar..the prepositions of place
PPTX
Arabic Past, Present and Future Tenses, and Possessive pronouns
PDF
Bahraini Arabic 84
PDF
Curso Virtual
PDF
Irregular Verbs 3 & 4 ESO
DOC
Used to gramma
Cancionero: Lista de canciones en inglés para niños
Iñigo carcar..the prepositions of place
Arabic Past, Present and Future Tenses, and Possessive pronouns
Bahraini Arabic 84
Curso Virtual
Irregular Verbs 3 & 4 ESO
Used to gramma

More from Mohammad Shamsul Hoque Siddique (20)

PDF
Sample of my technical translation from english to arabic
PPTX
العلم الشرعي
PDF
She camel of allah1
DOCX
When Mother of Mary Saw a Bird
PPTX
Speak Arabic and Understand the Holy Quran.Lesson4
PPTX
Speak Arabic and Understand the Holy Quran.Lesson3
PPTX
Speak Arabic & Understand The holy Quran. The Easy Way.Lesson2
PPTX
Speak Arabic and Understand the Holy Quran, The Easy Way, Lesson One (Revised)
PPTX
Spoken Arabic (speak about anything that you have)
PPTX
Animal Sacrifice in Islam
PPTX
Subject and predicate in Arabic
PPTX
Spoken arabic foods and drinks
PPTX
Spoken Arabic: Speak out about food,drink and other related things
PPTX
eee.section.b lesson11(Spoken Arabic)
PPTX
Eee.section.a cse. lesson10
PPTX
Eee.section.a cse. lesson10--mce+dte.lesson11
PPTX
Spoken Arabic: Lesson 10
PPTX
Mce+dte lesson-08-b
PPTX
Spoken Arabic lesson-09
PPTX
The way to the spoken Arabic: Lesson-09 (talking about food)
Sample of my technical translation from english to arabic
العلم الشرعي
She camel of allah1
When Mother of Mary Saw a Bird
Speak Arabic and Understand the Holy Quran.Lesson4
Speak Arabic and Understand the Holy Quran.Lesson3
Speak Arabic & Understand The holy Quran. The Easy Way.Lesson2
Speak Arabic and Understand the Holy Quran, The Easy Way, Lesson One (Revised)
Spoken Arabic (speak about anything that you have)
Animal Sacrifice in Islam
Subject and predicate in Arabic
Spoken arabic foods and drinks
Spoken Arabic: Speak out about food,drink and other related things
eee.section.b lesson11(Spoken Arabic)
Eee.section.a cse. lesson10
Eee.section.a cse. lesson10--mce+dte.lesson11
Spoken Arabic: Lesson 10
Mce+dte lesson-08-b
Spoken Arabic lesson-09
The way to the spoken Arabic: Lesson-09 (talking about food)
Ad

Recently uploaded (20)

PDF
Empowerment Technology for Senior High School Guide
PPTX
B.Sc. DS Unit 2 Software Engineering.pptx
PDF
Uderstanding digital marketing and marketing stratergie for engaging the digi...
DOCX
Cambridge-Practice-Tests-for-IELTS-12.docx
PDF
advance database management system book.pdf
PDF
International_Financial_Reporting_Standa.pdf
PDF
ChatGPT for Dummies - Pam Baker Ccesa007.pdf
PDF
Practical Manual AGRO-233 Principles and Practices of Natural Farming
PPTX
CHAPTER IV. MAN AND BIOSPHERE AND ITS TOTALITY.pptx
PDF
Trump Administration's workforce development strategy
PDF
My India Quiz Book_20210205121199924.pdf
PDF
AI-driven educational solutions for real-life interventions in the Philippine...
PDF
What if we spent less time fighting change, and more time building what’s rig...
PDF
BP 704 T. NOVEL DRUG DELIVERY SYSTEMS (UNIT 2).pdf
PDF
FORM 1 BIOLOGY MIND MAPS and their schemes
PPTX
20th Century Theater, Methods, History.pptx
PDF
Vision Prelims GS PYQ Analysis 2011-2022 www.upscpdf.com.pdf
PDF
HVAC Specification 2024 according to central public works department
PPTX
Computer Architecture Input Output Memory.pptx
PDF
Complications of Minimal Access-Surgery.pdf
Empowerment Technology for Senior High School Guide
B.Sc. DS Unit 2 Software Engineering.pptx
Uderstanding digital marketing and marketing stratergie for engaging the digi...
Cambridge-Practice-Tests-for-IELTS-12.docx
advance database management system book.pdf
International_Financial_Reporting_Standa.pdf
ChatGPT for Dummies - Pam Baker Ccesa007.pdf
Practical Manual AGRO-233 Principles and Practices of Natural Farming
CHAPTER IV. MAN AND BIOSPHERE AND ITS TOTALITY.pptx
Trump Administration's workforce development strategy
My India Quiz Book_20210205121199924.pdf
AI-driven educational solutions for real-life interventions in the Philippine...
What if we spent less time fighting change, and more time building what’s rig...
BP 704 T. NOVEL DRUG DELIVERY SYSTEMS (UNIT 2).pdf
FORM 1 BIOLOGY MIND MAPS and their schemes
20th Century Theater, Methods, History.pptx
Vision Prelims GS PYQ Analysis 2011-2022 www.upscpdf.com.pdf
HVAC Specification 2024 according to central public works department
Computer Architecture Input Output Memory.pptx
Complications of Minimal Access-Surgery.pdf
Ad

Lesson07 : Use of basic Arabic pronouns