SlideShare a Scribd company logo
2
Most read
3
Most read
5
Most read
VOCABULARY CONNECTIONS:
   MULTI-WORD ITEMS IN
         ENGLISH.


By Gabriela Quezada Cabezas
Collocation
 • Sinclair sets out 2 principles which account for the
   structural patterning of lexis.
                                       Is a way of
Is essentiallya traditional
                                    seeng language
 approach to language:
                                   text as the result
  compare slot-and-filler
                                     of a very large
                                                               Open Choice
   approaches, and the                                          Principle
                                       number of
    distinction between
                                   complex choices.
 syntagm and paradigm.



  Is that a language user has
                                            It restricts the
 available to him or her a large
                                          choices not just
number of semi-preconstructed
                                           in a given slot,        The Idiom
 phrases that constitute single
                                               but in the          Principle
choices, even though they might
                                          surrounding co-
  appear to be analysable into
                                             textual slots
            segments.
Multi-word items: terms and categories

                      Multi-word Item


• A multi-word item is a             Multi word items are the result of
 vocabulary item which consists      lexical (and semantic) processes of
 of a sequence of two or more        fossilisation and word-formation.
 words. This sequence of words
 semantically and/or syntactically   Rather than the results of the
 forms a meaningful and              operation of grammatical rules
 inseparable unit.
Multi-word items: terms and categories
• There are three important criteria which help distinguish holistic multi word
 items from other kinds of string


                                • Is the degree to which a multi-word item is
                                  conventionalised in the language.
Institutionalisation            • Discusses the process and fact of
                                  institutionalisation or, in his terms,
                                  “lexicalization”.


                                • Is the degree to which a multi-word item is
      Fixedness                   frozen as a sequence of words.


                                • Is the degree to which a multi-word item cannot
                                  be interpreted on a word-by-word basis, but has
      Non-                        a specialised unitary meaning.
  compositionaly                • Non-compositionality can also relate to
                                  grammar or pragmatic function.
Types of Multi-word Item

Compounds
 Are the largest and most tangible group, but the least interesting.
 They may differ from single words only by being written as two or more orthographic
  words.
 They cannot be separated, since variable hyphenation conventions blur the distinction
  between compound multi-word items and polymorphemic single words.



Phrasal Verbs
   Are combinations of verbs and adbervial or prepositional particles.
   The verbs are typically monosyllabic.
   The commonest particles are up and out, followed by off, in, on and down.
   Phrasal verbs have particular syntactic problems such as the placement of any
    nominal or pronominal objects with respect to the verb.
Types of Multi-word Item
Idioms
 They have holistic meanings which cannot be retrieved from the individual meanings
  of the component words.
 Idioms are typically metaphorical in historical or etymological terms.
 Idioms rate highly in terms of non-compositionality.


Fixed phrases
 They include items such as of course, at least, in fact, etc.
 Many of these are strongly institutionalised, in that they are very high frequency items,
  and many are strongly fixed.


Prefabs
 Prefabs are preconstructed phrase, phraseological chunks, stereotyped collocations,
  or semi fixed strings which are tied to discoursal situations and which form
  structuring devices. Example: The thing/fact/point/ is that…
 They are institutionalised because they are consistently and frequently used as
  particular kinds of signal or convention, but they often vary rather than being
  completely frozen.
Models of multi-word items

      Semantics-based                                   Syntax-based




 The most traditional
 They attempt to differetiate
  between categories of multi-                    Take grammatical well-
  word items according to                        formedness as their starting-
  degrees of compositionality.                             point.
 They aim to identify, as it
  were, the irreducible semantic
  building-blocks of the lexicon


Models provide ways of categorising the different kinds of unit in the lexicon:
rather like sorting out chemical compounds from elements.
Multi-words items and Corpus evidence

       First generation                 Second generation




Corpora of up to one million
words showed limited evidence     Corpora of around 20 million
for many multi-word items: they   words were able to improve on
proved simply too rare and too    this situation.
genre-specific to show up.
Variability in multi-word items

                   British/American variations
                             (Hold the fort)
                           (Hold down the fort)



      Varying lexical                             Unstable verbs
       component                           (cost/pay/spend/charge an arm
 (Throw in the towel/sponge)                          and a leg)



        Truncation                                Transformation
(silver lining/every cloud has a            (break the ice/ice-breaker/ice
            silver lining)                            breaking)
Multi-word items in text and discourse
Multi-word item, text and genre by looking briefly at three extracts (pages 54 and
55)
    Handbook on                Opening of a report            Short extract from
      Painting                 on a soccer match                 screenplay

                                This is a higly
 Technical piece of             emotive and
  writing.                       evaluative text.               This interchange
 It includes a lot of          Multi-word items                   attempts to
  compound words.                include the                     replicate natural
 The multi word item            compound                        speech patterns.
  chosen reflect the             adjective gung-ho                It includes
  genre: technical               and some phrasal                  compounds,
  terms and clear                verbs.                          informal phrasal
  signalling of                 the idioms both                verbs, prefabs and
  structure and clause           evaluate and form                fixed phrases.
  relationships.                 prefaces to
                                 evaluations.

Multi-word items have important roles with respect with the structure of the text.
Second-Language learning perspectives
        Multi-word items are
                                        Their non-
      typically presented as a
                                 compositionality, whether
      problem in teaching and
                                  syntactic, semantic or
         learning a foreign
                                   pragmatic in nature,
              language
                                 means that they must be
                                   recognised, learned,
The phenomena of multi-          decoded and encoded as
                                       holistic units.        Foreign learners
     word items and
idiomaticity are generally                                   are therefore likely
 held to be universals in                                      to be aware of
    natural languages.                                       similar phenomena
                                                                  in their firs
                                                                   language.

More Related Content

PPTX
Discourse and the sentence
PPTX
Branches of linguistics
PPTX
Lexical cohesion
PPTX
Sylabuss powerpoitn
PPTX
Post method pedagogy
PPT
Foregrounding
PPTX
ERROR ANALYSIS
Discourse and the sentence
Branches of linguistics
Lexical cohesion
Sylabuss powerpoitn
Post method pedagogy
Foregrounding
ERROR ANALYSIS

What's hot (20)

PPTX
Stylistic analysis
DOCX
Stylistics - Norm and Deviation.
PPTX
Stylistics and it’s relation with linguistics and literature
PPTX
Structuralism in linguistics
PPTX
SKILL BASED SYLLABUS
PPTX
Pidgin and creole
PPT
Types of deviation
PPT
Language Variation
PPTX
Componential-Analysis.pptx
PPTX
Introduction to error analysis
PDF
Intro to-stylistics
PPT
Syntax and lexis presentation final 3
DOC
Behaviourism And Mentalism Nasir.
PPTX
Semantics and pragmatics
PPTX
Pragmatics presentation
PPSX
Language and Linguistics
PPTX
Product oriented syllabus1
PPTX
Translation studies....
DOCX
Difference between CLT and ALM
KEY
Thomas Pynchon
Stylistic analysis
Stylistics - Norm and Deviation.
Stylistics and it’s relation with linguistics and literature
Structuralism in linguistics
SKILL BASED SYLLABUS
Pidgin and creole
Types of deviation
Language Variation
Componential-Analysis.pptx
Introduction to error analysis
Intro to-stylistics
Syntax and lexis presentation final 3
Behaviourism And Mentalism Nasir.
Semantics and pragmatics
Pragmatics presentation
Language and Linguistics
Product oriented syllabus1
Translation studies....
Difference between CLT and ALM
Thomas Pynchon
Ad

Similar to Multi-word items (20)

PPTX
Vocabulary connections
PPT
Vocabularyconnections
PPT
Vocabularyconnections
PPT
Teaching vocabulary to advanced students
DOC
Cmap multi word items
PPTX
Corpus linguistics and multi-word units
PPT
The role of vocabulary
PDF
06 planning the dictionary
PPT
Teaching vocabulary to advanced students
DOCX
PPTX
Structure-of-the-English-Grammar 1.pptx
PPTX
introduction of linguidtics
PPTX
basic notions in linguistics
PPTX
Wlimer Rolando Espinoza
PPTX
Wilmer Rolando Espinoza
DOC
Dina budiarti maulidia clause
DOCX
Lexicology.
DOCX
PPTX
Discourse analysis
PPTX
chapter_5_3.pptx
Vocabulary connections
Vocabularyconnections
Vocabularyconnections
Teaching vocabulary to advanced students
Cmap multi word items
Corpus linguistics and multi-word units
The role of vocabulary
06 planning the dictionary
Teaching vocabulary to advanced students
Structure-of-the-English-Grammar 1.pptx
introduction of linguidtics
basic notions in linguistics
Wlimer Rolando Espinoza
Wilmer Rolando Espinoza
Dina budiarti maulidia clause
Lexicology.
Discourse analysis
chapter_5_3.pptx
Ad

Multi-word items

  • 1. VOCABULARY CONNECTIONS: MULTI-WORD ITEMS IN ENGLISH. By Gabriela Quezada Cabezas
  • 2. Collocation • Sinclair sets out 2 principles which account for the structural patterning of lexis. Is a way of Is essentiallya traditional seeng language approach to language: text as the result compare slot-and-filler of a very large Open Choice approaches, and the Principle number of distinction between complex choices. syntagm and paradigm. Is that a language user has It restricts the available to him or her a large choices not just number of semi-preconstructed in a given slot, The Idiom phrases that constitute single but in the Principle choices, even though they might surrounding co- appear to be analysable into textual slots segments.
  • 3. Multi-word items: terms and categories Multi-word Item • A multi-word item is a Multi word items are the result of vocabulary item which consists lexical (and semantic) processes of of a sequence of two or more fossilisation and word-formation. words. This sequence of words semantically and/or syntactically Rather than the results of the forms a meaningful and operation of grammatical rules inseparable unit.
  • 4. Multi-word items: terms and categories • There are three important criteria which help distinguish holistic multi word items from other kinds of string • Is the degree to which a multi-word item is conventionalised in the language. Institutionalisation • Discusses the process and fact of institutionalisation or, in his terms, “lexicalization”. • Is the degree to which a multi-word item is Fixedness frozen as a sequence of words. • Is the degree to which a multi-word item cannot be interpreted on a word-by-word basis, but has Non- a specialised unitary meaning. compositionaly • Non-compositionality can also relate to grammar or pragmatic function.
  • 5. Types of Multi-word Item Compounds  Are the largest and most tangible group, but the least interesting.  They may differ from single words only by being written as two or more orthographic words.  They cannot be separated, since variable hyphenation conventions blur the distinction between compound multi-word items and polymorphemic single words. Phrasal Verbs  Are combinations of verbs and adbervial or prepositional particles.  The verbs are typically monosyllabic.  The commonest particles are up and out, followed by off, in, on and down.  Phrasal verbs have particular syntactic problems such as the placement of any nominal or pronominal objects with respect to the verb.
  • 6. Types of Multi-word Item Idioms  They have holistic meanings which cannot be retrieved from the individual meanings of the component words.  Idioms are typically metaphorical in historical or etymological terms.  Idioms rate highly in terms of non-compositionality. Fixed phrases  They include items such as of course, at least, in fact, etc.  Many of these are strongly institutionalised, in that they are very high frequency items, and many are strongly fixed. Prefabs  Prefabs are preconstructed phrase, phraseological chunks, stereotyped collocations, or semi fixed strings which are tied to discoursal situations and which form structuring devices. Example: The thing/fact/point/ is that…  They are institutionalised because they are consistently and frequently used as particular kinds of signal or convention, but they often vary rather than being completely frozen.
  • 7. Models of multi-word items Semantics-based Syntax-based  The most traditional  They attempt to differetiate between categories of multi-  Take grammatical well- word items according to formedness as their starting- degrees of compositionality. point.  They aim to identify, as it were, the irreducible semantic building-blocks of the lexicon Models provide ways of categorising the different kinds of unit in the lexicon: rather like sorting out chemical compounds from elements.
  • 8. Multi-words items and Corpus evidence First generation Second generation Corpora of up to one million words showed limited evidence Corpora of around 20 million for many multi-word items: they words were able to improve on proved simply too rare and too this situation. genre-specific to show up.
  • 9. Variability in multi-word items British/American variations (Hold the fort) (Hold down the fort) Varying lexical Unstable verbs component (cost/pay/spend/charge an arm (Throw in the towel/sponge) and a leg) Truncation Transformation (silver lining/every cloud has a (break the ice/ice-breaker/ice silver lining) breaking)
  • 10. Multi-word items in text and discourse Multi-word item, text and genre by looking briefly at three extracts (pages 54 and 55) Handbook on Opening of a report Short extract from Painting on a soccer match screenplay  This is a higly  Technical piece of emotive and writing. evaluative text.  This interchange  It includes a lot of  Multi-word items attempts to compound words. include the replicate natural  The multi word item compound speech patterns. chosen reflect the adjective gung-ho  It includes genre: technical and some phrasal compounds, terms and clear verbs. informal phrasal signalling of  the idioms both verbs, prefabs and structure and clause evaluate and form fixed phrases. relationships. prefaces to evaluations. Multi-word items have important roles with respect with the structure of the text.
  • 11. Second-Language learning perspectives Multi-word items are Their non- typically presented as a compositionality, whether problem in teaching and syntactic, semantic or learning a foreign pragmatic in nature, language means that they must be recognised, learned, The phenomena of multi- decoded and encoded as holistic units. Foreign learners word items and idiomaticity are generally are therefore likely held to be universals in to be aware of natural languages. similar phenomena in their firs language.