My Grandfather Kåre
My Grandfather is named Kåre Åsen, and was borned 17 march 1942 in Støfringsdalen in Jølster.
He had four siblings.
In Støfringsdalen, it is two farms, and lays ca. 1 kilometer from the main road. There he grew up
with father Nils, Mum Kirsti, his brethren, and his grandmother. On the farm his family had ten to
twelve cows, ca thirty sheeps and two – three pigs.
The most important resource source was milk and meet. The milk was in cooperation with
neighbors driven with horse to the dairy on Vassenden, ca four kilometers each way. The horse was
the most important vehicle on that time.
The school started when he were seven years in Eikås schoolhouse. There were 2 km walk to
school, sometimes he used kicks.
The school house was a traditional wooden house with 2 classrooms and a gutted room on the attic.
Heating was wood. A woman who lived close to the school showed up every morning when it was
cold and fired in quarries so that it was good when they arrived at school at 9 O'clock. It was a
outhouse on the outskirts of the playground. And there was no running water in the school.
In 1 and 2 grade, it was school 2 days per week, The teacher was named Kristiana. The 3. grade
and the 4. grade worked in pairs in about 3 days, and 5 6. and 7 in about 3 days a week. The teacher
from the 3 to 7 class named Eirik Hjellbrekke, he was an ardent goalkeeper, and a teetotaler.
There were differences in everyday clothes, school clothes / weekend clothes. when he came home
from school. He dressed himselves to everyday clothes because there were various duties and had to
save the school clothes. His mother sewed, knitted most of the clothes to the five boys herself.
He played a lot of things that they found. And with the help of the father who was very handy. It
was skiing off the rails and tobogganing in winter. Fishing, swimming, and hiking on the summer.
Arrow and bow and slingshot was popular. When he arrived at 12-13 years of age, he and his
friends built theirs own canoe in three.
He got time to play, but in older age he had duties to do. They took care of the barn and the animals.
In the winter it was work in the forest.
In the summer it had been for weeks with hay and silage. The smaller grass had to be taken with the
scythe.
Until the 50s there were tractors and cars, and the horse were less used.
Why do i live on Klævold?
I live on Klævold because my mum and dad got a question if they wanted to take over the farm on
Klævold. And since dad always had wanted to take over a farm, my mum and dad moved.
Why am I named Årdal?
I am named Årdal because my dad and his ancestors grew up there.

More Related Content

PPT
Dafydd's Adventure in Estonia sept 2011
PPT
Old Days
PPTX
Birthday Week and Book Day
PDF
5 días en finlandia
PPTX
Our Cultural Rotations
PPTX
Discourses in english
PPT
We're from Denmark 5a
PPT
2007 Christmas Presentation
Dafydd's Adventure in Estonia sept 2011
Old Days
Birthday Week and Book Day
5 días en finlandia
Our Cultural Rotations
Discourses in english
We're from Denmark 5a
2007 Christmas Presentation

What's hot (18)

PPTX
PPT
S/he`s Equal in Europe, Erasmus+ Project - Finland meeting pupils
PPTX
James presentation
ODP
Amcrkm
KEY
Along for the ride
PDF
What's Up 1 Test 2 (versions a & b)
PDF
Christmas activities 2018
PPT
Christmas in great britain
PDF
Home in the_forest_web_ready (1)
DOC
Norway basema
PPTX
Author Novel Analysis
PPT
Who lives in the forest
DOCX
Unit 2 important people answer key doc.
PDF
Billy and the Broken Promise
PPTX
Merle MacKenzie Memorial Service Presentation
PPTX
Traveltravel
PPT
Presentation from Friskole-Kolding-Denmark
PPT
13 Icelandic Jólasveinar – Santa Clauses in Iceland
S/he`s Equal in Europe, Erasmus+ Project - Finland meeting pupils
James presentation
Amcrkm
Along for the ride
What's Up 1 Test 2 (versions a & b)
Christmas activities 2018
Christmas in great britain
Home in the_forest_web_ready (1)
Norway basema
Author Novel Analysis
Who lives in the forest
Unit 2 important people answer key doc.
Billy and the Broken Promise
Merle MacKenzie Memorial Service Presentation
Traveltravel
Presentation from Friskole-Kolding-Denmark
13 Icelandic Jólasveinar – Santa Clauses in Iceland
Ad

More from nowadeba (20)

PDF
DOCX
The stories of your history
PPTX
Trade
PPT
The map of the origins
PPT
Comenius krakow
PDF
Comenius krakow
PDF
Nasza praca
PDF
Newspaper article norway
DOCX
The stories of your history
DOC
4. the end of communism
PPT
3. 30 glorious
PPT
2. cold war propaganda
DOC
1. life during world war two in frrance
DOC
5. what do french people think about european union
DOC
European history
DOC
5. what do french people think about european union
PPT
3. 30 glorious
PPT
2. cold war propaganda
DOC
1. life during world war two in frrance
DOC
4. the end of communism
The stories of your history
Trade
The map of the origins
Comenius krakow
Comenius krakow
Nasza praca
Newspaper article norway
The stories of your history
4. the end of communism
3. 30 glorious
2. cold war propaganda
1. life during world war two in frrance
5. what do french people think about european union
European history
5. what do french people think about european union
3. 30 glorious
2. cold war propaganda
1. life during world war two in frrance
4. the end of communism
Ad

Norway simon

  • 1. My Grandfather Kåre My Grandfather is named Kåre Åsen, and was borned 17 march 1942 in Støfringsdalen in Jølster. He had four siblings. In Støfringsdalen, it is two farms, and lays ca. 1 kilometer from the main road. There he grew up with father Nils, Mum Kirsti, his brethren, and his grandmother. On the farm his family had ten to twelve cows, ca thirty sheeps and two – three pigs. The most important resource source was milk and meet. The milk was in cooperation with neighbors driven with horse to the dairy on Vassenden, ca four kilometers each way. The horse was the most important vehicle on that time. The school started when he were seven years in Eikås schoolhouse. There were 2 km walk to school, sometimes he used kicks. The school house was a traditional wooden house with 2 classrooms and a gutted room on the attic. Heating was wood. A woman who lived close to the school showed up every morning when it was cold and fired in quarries so that it was good when they arrived at school at 9 O'clock. It was a outhouse on the outskirts of the playground. And there was no running water in the school. In 1 and 2 grade, it was school 2 days per week, The teacher was named Kristiana. The 3. grade and the 4. grade worked in pairs in about 3 days, and 5 6. and 7 in about 3 days a week. The teacher from the 3 to 7 class named Eirik Hjellbrekke, he was an ardent goalkeeper, and a teetotaler. There were differences in everyday clothes, school clothes / weekend clothes. when he came home from school. He dressed himselves to everyday clothes because there were various duties and had to save the school clothes. His mother sewed, knitted most of the clothes to the five boys herself. He played a lot of things that they found. And with the help of the father who was very handy. It was skiing off the rails and tobogganing in winter. Fishing, swimming, and hiking on the summer. Arrow and bow and slingshot was popular. When he arrived at 12-13 years of age, he and his friends built theirs own canoe in three. He got time to play, but in older age he had duties to do. They took care of the barn and the animals. In the winter it was work in the forest. In the summer it had been for weeks with hay and silage. The smaller grass had to be taken with the scythe. Until the 50s there were tractors and cars, and the horse were less used. Why do i live on Klævold? I live on Klævold because my mum and dad got a question if they wanted to take over the farm on Klævold. And since dad always had wanted to take over a farm, my mum and dad moved. Why am I named Årdal? I am named Årdal because my dad and his ancestors grew up there.