SlideShare a Scribd company logo
Systems Engineering Essence
Essence в варианте для системной инженерии
21 мая 2015г.
История проекта
Как это начиналось:
• Соглашение SEMAT и INCOSE Russian chapter (меморандум – 29
марта 2013, http://semat.org/?m=201303)
• Два года предложений и обсуждений
• Магистерские учебные курсы (МФТИ, МИФИ, МИСиС, УрФУ, НГТУ)
• Консультационная работа
Итог:
• Продукт INCOSE Russian chapter (http://arxiv.org/abs/1502.00121, 3
февраля 2015г.)
• Учебник «Системноинженерное мышление»
(http://techinvestlab.ru/systems_engineering_thinking, вторая
редакция, 2 апреля 2015)
• 8 докладов, использующих этот продукт на АПСПИ-2015 от членов
INCOSE Russian chapter (май 2015)
• Перспектива в главе 16 «Towards a Systems Engineering Essence»
книги «Software Engineering in the Systems Context» (готовится к
выпуску, 2015)
2
Схема инженерного проекта
3
Технологический
менеджмент и
предпринимательство
Инженерный
менеджмент
Инженерия
Технологический
менеджмент
Using system
Enabling system
System of interest
Жизненные циклы системы и проекта
удовлетворены в
использовании
представлены
признаны
извлекается
выгода
нужно решение
польза
установлена
жизнеспособна
определена
Используется для
вывода из
эксплуатации
непротиворечиво
используется для
эксплуатации
замыслено
выведено из
эксплуатации
в виде частей
демонстрируемо
эксплуатируется
закрыта
подготовлена
под контролем
закончена
инициирована
сформирована
сотрудничает
намечена
основа положена
наличествует
работает хорошо
принципы
установлены
стейкхолдеры возможность
определение
системы
воплощение
системы
работа команда технология
замысел
проектирование
разворачивание
испытания
изготовление
вышла из
употребления
распущена
готово
используется для
проверки
воплощения
вовлечены
удовлетворены для
разворачивания
использована
начата
производитиспользуется для
изготовления
в виде сырьяв согласии
используется
4
Жизненный цикл системы (инженерное решение)_______________________________
5
Замыслено
1/6
Определение
системы
Ясно, каково будет определение
системы.
 Ясно, что будет считаться
успехом для новой систем.
 Методы описания системы
согласованы.
 Способ согласования описаний
со стейкхолдерами согласован.
 Механизмы управления
конфигурацией описаний
согласованы.
Непротиворечиво
2/6
Определение системы создано и
непротиворечиво.
 Описания документированы и
доступны команде и
стейкхолдерам.
 Происхождение описаний
ясно.
 Описания проверяются.
 Противоречивые описания
идентифицированы и ими
занимаются.
 Команда понимает описания и
соглашается их воплотить.
 Система, соответствующая
описаниям, принимается
стейкхолдерами как
заслуживающая воплощения.
Используется для
изготовления
3/6
Определение системы используется
для изготовления системы.
 Подготовлено достаточное
количество описаний системы,
чтобы начать изготавливать
систему.
 Технологии изготовления
определены.
 Часть команды,
изготавливающая систему,
признаёт описания
достаточными для
изготовления системы.
 Возникающие при
изготовлении проблемы
приводят к переработке и
актуализации определения
системы.
Используется для
проверки воплощения
4/6
Определение системы используется
для проведения тестов и испытаний.
 Нет частей определения
системы, без которых
проверки невозможны.
 Проверки, критерии их
успешности и способ их
проведения определены.
 Стейкхолдеры согласны с
объемом проверок.
Используется для
эксплуатации
5/6
Определение системы используется
стейкхолдерами для её
эксплуатации.
 Определение системы
используется для сбора
информации о состоянии
эксплуатируемого воплощения
системы.
 Определение системы наряду с
информацией о состоянии
эксплуатируемой системы
используется для принятия
решений о техобслуживании,
ремонтах, модернизации.
Используется для
вывода из эксплуатации
6/6
Определение системы используется
для ликвидации и/или переработки
системы.
 Определение системы
используется для определения
момента вывода из
эксплуатации или принятии
решения о продлении
эксплуатации.
 Определение системы
демонстрирует отсутствие
вредных эффектов (например,
загрязнения окружающей
среды) при выводе системы из
эксплуатации.
 Определение системы
используется для
планирования и проведения
работ по ликвидации и/или
переработке воплощения
системы.
В виде сырья
1/6
Материалы для воплощения системы
наличествуют и готовы к
изготовлению частей.
 Материалы для воплощения
системы наличествуют и
позволяют создать детали с
нужными характеристиками.
 Оборудование для
переработки материалов в
детали наличествует.
 График производства и
логистики деталей согласован.
 Возможны работы по
изготовлению деталей.
В виде частей
(parts)
2/6
Части системы созданы и готовы к
интеграции.
 Детали системы созданы и/или
закуплены и проверены.
 График интеграции (сборки,
монтажа, строительства) из
частей согласован.
 Возможны работы по интеграции
(сборке, монтажу,
строительству).
Демонстрируемо
3/6
Система собрана из её частей и готова
к проверке.
 Система может быть опробована
в её отдельных функциях и её
ключевые характеристики могут
быть измерены.
 Ключевые характеристики
системы могут быть
продемонстрированы.
 Критические интерфейсы были
продемонстрированы.
 Интеграция с другими
существующими системами была
продемонстрирована.
 Необходимые стейкхолдеры
согласны, что систему нужно
проверять.
Готово
4/6
Система (как целое) была принята для
эксплуатации её в операционном
окружении.
 Функциональность, обеспечиваемая
системой, протестирована.
 Уровни дефектов приемлемы для
стейкхолдеров.
 Установочная и другая
пользовательская документация
доступна.
 Представители стейкхолдеров
принимают систему, как
удовлетворяющую своему
назначению.
 Состав передаваемой стейкхолдерам
системы известен.
 Представители стейкхолдеров хотят
принять систему в эксплуатацию.
 Эксплуатационная поддержка
наличествует.
Эксплуатируется
5/6
Система эксплуатируется в её
операционном окружении.
 Система сделана доступной
стейкхолдерам, которые
намерены её использовать.
 Есть как минимум один пример
полностью работающей
системы.
 Система полностью
поддерживается на
согласованном уровне
сервиса.
Выведено из
эксплуатации
6/6
Воплощение системы больше не
поддерживается, система
ликвидирована и/или переработана.
 Воплощение системы было
заменено или прекращено в
использовании.
 Система больше не
поддерживается.
 Нет «официальных»
стейкхолдеров, которые до сих
пор используют систему.
 Доработки /доделки системы
больше не будут производиться.
 Все материальные компоненты
системы либо повтороно
используются, либо надлежащим
образом ликвидированы.
Определение
системы
Определение
системы
Определение
системы
Определение
системы
Определение
системы
Воплощение
системы
Воплощение
системы
Воплощение
системы
Воплощение
системы
Воплощение
системы
Воплощение
системы
Системно-инженерные подальфы
6
Подальфы определения системы
System of
interest
требования
System of
interest
архитектура
Using system
Нужды
стейкхолдеров
7
Диаграмма системной холархии
Leidraadse (2008), Guideline Systems Engineering for Public Works and Water Management, 2nd edition, http://www.leidraadse.nl/
Описание системы:
субъективно и требует метода
8
9
время
пространство
Объект протяжён
во времени
Наряду с настоящим, существуют и прошлое, и будущее
1. Индивиды расположены как во времени, так и в пространстве, и имеют
как темпоральные, так и пространственные части - пердурантизм.
2. Если два индивида занимают одинаковую пространственно-временную
область – это на самом деле один и тот же индивид (экстенсионализм).
Вне времени: 4D + экстенсионализм
Использована диаграмма Matthew West
Изменения (процесс, деятельность, сервис) – это
участвующие в них меняющиеся во времени индивиды
Программные системы
• Целевая система софта – физ.объект (индивид)
• Недооценка правой части диаграммы
(определение не воплощение!).
• Непонимание необходимости работать с using
system (например, архитектура предприятия: как
бегают люди!), двойной проект (две
подсистемы для using system):
• Разработка софта (целевой софт и оборудование)
• Проект развития (использующие софт люди)
• Эпоха побеждающего lean: отказ от стадийности
10
Проблемы
• Онтологический статус альф (составной функциональный
объект или классификатор)
• Трудности в именовании состояний воплощения системы для
различных видов систем (нужны разные варианты
инженерных альф  modular Essence Kernel)
• Concern как 1st class object, в том числе введение в язык area
of concern
• Непонятно, как делать стык с практиками Lean и Kanban
(размытость состояний альф при параллельной разработке,
неразличимость состояний альф и чекпойнтов как «скрытых
подальф», связь работ и рабочих продуктов, как использовать
карточки при работе с канбан-досками)
• Процессная часть: ActivitySpaces и Activities (пока работа не
началась)
• Практики в архитектуре предприятия: ArchiEssence
11
12
Спасибо за внимание
Анатолий Левенчук,
http://ailev.ru
ailev@asmp.msk.su
TechInvestLab

More Related Content

PPTX
Тренды в инженерии требований и управлении требованиями
PPTX
Системы систем
PPTX
Системный подход в стандартах
PPTX
А.Левенчук -- управление жизненным циклом актива
PPTX
А.Левенчук -- Понятие системы в системной инженерии
PPTX
Что такое системная инженерия
PPTX
А.Левенчук -- системноинженерное мышление
PPTX
А.Левенчук -- декомпозиция системы
Тренды в инженерии требований и управлении требованиями
Системы систем
Системный подход в стандартах
А.Левенчук -- управление жизненным циклом актива
А.Левенчук -- Понятие системы в системной инженерии
Что такое системная инженерия
А.Левенчук -- системноинженерное мышление
А.Левенчук -- декомпозиция системы

What's hot (20)

PPTX
А.Левенчук -- Essence для управления технологиями
PPTX
Алексей Иванов -- курс по стыку системной и программной инженерий
PPTX
Тьюториал "Введение в системную инженерию" (14 января 2013)
PPTX
Стандартизация предмета системной инженерии
PPTX
А.Левенчук -- тренды в инженерии требований
PPTX
Системная инженерия как технология мышления
PPTX
А.Ефремов -- встречи Русского отделения INCOSE
PPTX
Основные альфы системной инженерии (Systems engineering Essence)
PPTX
А.Левенчук -- Будущее проектирования
PPTX
А.Левенчук -- плохая модульность
PPTX
Моделеориентированность в инженерии
PDF
В.Батоврин -- Основания системной инженерии
PPTX
Системноинженерное мышление в непрерывном образовании
PPTX
А.Левенчук -- основные альфы системной инженерии в Essence
PPTX
А.Левенчук -- инженерное образование: итоги 2014 и планы.
PPTX
Инженерия требований
PPTX
А.Левенчук -- SysArchi
PPTX
А.Левенчук -- Системное мышление и управление конфигурацией
PPTX
А.Левенчук -- Практики системной инженерии
PDF
С.Ковалёв -- теория категорий как математическое основание MBSE
А.Левенчук -- Essence для управления технологиями
Алексей Иванов -- курс по стыку системной и программной инженерий
Тьюториал "Введение в системную инженерию" (14 января 2013)
Стандартизация предмета системной инженерии
А.Левенчук -- тренды в инженерии требований
Системная инженерия как технология мышления
А.Ефремов -- встречи Русского отделения INCOSE
Основные альфы системной инженерии (Systems engineering Essence)
А.Левенчук -- Будущее проектирования
А.Левенчук -- плохая модульность
Моделеориентированность в инженерии
В.Батоврин -- Основания системной инженерии
Системноинженерное мышление в непрерывном образовании
А.Левенчук -- основные альфы системной инженерии в Essence
А.Левенчук -- инженерное образование: итоги 2014 и планы.
Инженерия требований
А.Левенчук -- SysArchi
А.Левенчук -- Системное мышление и управление конфигурацией
А.Левенчук -- Практики системной инженерии
С.Ковалёв -- теория категорий как математическое основание MBSE
Ad

Similar to А.Левенчук -- Essence в варианте для системной инженерии (20)

PDF
Системный менеджмент и стратегирование
PPT
Современна Программная инженерия. Системная инженерия
PPTX
Системное мышление -- непопсовый обзор курса
PPT
тема 6
PPTX
PPTX
Системный инжиниринг
PPTX
Lekcia14
PPTX
Системне мислення
PPTX
разработка технического задания
PDF
Системное мышление -- материалы курса (2016)
PPTX
разработка технического задания 1
PPT
Системная инженерия и информационная модель системы
PPT
Ситуационная инженерия методов
PPTX
Лекция на тему "Разработка технического задания"
PPT
1 общие понятия о проектировании мехатронных систем
PPT
Управление проектами в системной инженерии. Теории, технологии, инструменты.
PDF
лекция 6 (2часа)
PPT
Системная инженерия
DOC
лекция 1
DOC
лекция 1
Системный менеджмент и стратегирование
Современна Программная инженерия. Системная инженерия
Системное мышление -- непопсовый обзор курса
тема 6
Системный инжиниринг
Lekcia14
Системне мислення
разработка технического задания
Системное мышление -- материалы курса (2016)
разработка технического задания 1
Системная инженерия и информационная модель системы
Ситуационная инженерия методов
Лекция на тему "Разработка технического задания"
1 общие понятия о проектировании мехатронных систем
Управление проектами в системной инженерии. Теории, технологии, инструменты.
лекция 6 (2часа)
Системная инженерия
лекция 1
лекция 1
Ad

More from Anatoly Levenchuk (20)

PPTX
Contemporary Systems Engineering (oct 2022)
PPTX
Open-endedness curriculum at EEM Institute
PPTX
Праксиология и системное мышление
PPTX
А.Левенчук -- развитие личности
PPTX
А.Левенчук -- стейкхолдерское мастерство
PPTX
А.Левенчук -- как выжить в эпоху перемен перемен
PPTX
А.Левенчук -- визуальное мышление
PPTX
А.Левенчук -- системное развитие личности
PPTX
А.Левенчук -- Будущее девелопмента
PPTX
А.Левенчук -- Системное мышление в инженерии предприятий
PPTX
А.Левенчук -- аппаратное ускорение аналитики в BigData
PPTX
А.Левенчук -- Будущее проектирования
PPTX
Future of Engineering
PPTX
А.Левенчук -- безлюдные (дез)организации
PPTX
А.Левенчук -- предпринимательство: кейс NVIDIA
PPTX
А.Левенчук -- системный фитнес
PPTX
Безлюдные организации и их проблемы
PPTX
А.Левенчук -- автоматизация образования
PPTX
А.Левенчук -- корпоративный искусственный интеллект
PDF
И.Беспальчук -- оценка архитектуры по ATAM
Contemporary Systems Engineering (oct 2022)
Open-endedness curriculum at EEM Institute
Праксиология и системное мышление
А.Левенчук -- развитие личности
А.Левенчук -- стейкхолдерское мастерство
А.Левенчук -- как выжить в эпоху перемен перемен
А.Левенчук -- визуальное мышление
А.Левенчук -- системное развитие личности
А.Левенчук -- Будущее девелопмента
А.Левенчук -- Системное мышление в инженерии предприятий
А.Левенчук -- аппаратное ускорение аналитики в BigData
А.Левенчук -- Будущее проектирования
Future of Engineering
А.Левенчук -- безлюдные (дез)организации
А.Левенчук -- предпринимательство: кейс NVIDIA
А.Левенчук -- системный фитнес
Безлюдные организации и их проблемы
А.Левенчук -- автоматизация образования
А.Левенчук -- корпоративный искусственный интеллект
И.Беспальчук -- оценка архитектуры по ATAM

А.Левенчук -- Essence в варианте для системной инженерии

  • 1. Systems Engineering Essence Essence в варианте для системной инженерии 21 мая 2015г.
  • 2. История проекта Как это начиналось: • Соглашение SEMAT и INCOSE Russian chapter (меморандум – 29 марта 2013, http://semat.org/?m=201303) • Два года предложений и обсуждений • Магистерские учебные курсы (МФТИ, МИФИ, МИСиС, УрФУ, НГТУ) • Консультационная работа Итог: • Продукт INCOSE Russian chapter (http://arxiv.org/abs/1502.00121, 3 февраля 2015г.) • Учебник «Системноинженерное мышление» (http://techinvestlab.ru/systems_engineering_thinking, вторая редакция, 2 апреля 2015) • 8 докладов, использующих этот продукт на АПСПИ-2015 от членов INCOSE Russian chapter (май 2015) • Перспектива в главе 16 «Towards a Systems Engineering Essence» книги «Software Engineering in the Systems Context» (готовится к выпуску, 2015) 2
  • 3. Схема инженерного проекта 3 Технологический менеджмент и предпринимательство Инженерный менеджмент Инженерия Технологический менеджмент Using system Enabling system System of interest
  • 4. Жизненные циклы системы и проекта удовлетворены в использовании представлены признаны извлекается выгода нужно решение польза установлена жизнеспособна определена Используется для вывода из эксплуатации непротиворечиво используется для эксплуатации замыслено выведено из эксплуатации в виде частей демонстрируемо эксплуатируется закрыта подготовлена под контролем закончена инициирована сформирована сотрудничает намечена основа положена наличествует работает хорошо принципы установлены стейкхолдеры возможность определение системы воплощение системы работа команда технология замысел проектирование разворачивание испытания изготовление вышла из употребления распущена готово используется для проверки воплощения вовлечены удовлетворены для разворачивания использована начата производитиспользуется для изготовления в виде сырьяв согласии используется 4
  • 5. Жизненный цикл системы (инженерное решение)_______________________________ 5 Замыслено 1/6 Определение системы Ясно, каково будет определение системы.  Ясно, что будет считаться успехом для новой систем.  Методы описания системы согласованы.  Способ согласования описаний со стейкхолдерами согласован.  Механизмы управления конфигурацией описаний согласованы. Непротиворечиво 2/6 Определение системы создано и непротиворечиво.  Описания документированы и доступны команде и стейкхолдерам.  Происхождение описаний ясно.  Описания проверяются.  Противоречивые описания идентифицированы и ими занимаются.  Команда понимает описания и соглашается их воплотить.  Система, соответствующая описаниям, принимается стейкхолдерами как заслуживающая воплощения. Используется для изготовления 3/6 Определение системы используется для изготовления системы.  Подготовлено достаточное количество описаний системы, чтобы начать изготавливать систему.  Технологии изготовления определены.  Часть команды, изготавливающая систему, признаёт описания достаточными для изготовления системы.  Возникающие при изготовлении проблемы приводят к переработке и актуализации определения системы. Используется для проверки воплощения 4/6 Определение системы используется для проведения тестов и испытаний.  Нет частей определения системы, без которых проверки невозможны.  Проверки, критерии их успешности и способ их проведения определены.  Стейкхолдеры согласны с объемом проверок. Используется для эксплуатации 5/6 Определение системы используется стейкхолдерами для её эксплуатации.  Определение системы используется для сбора информации о состоянии эксплуатируемого воплощения системы.  Определение системы наряду с информацией о состоянии эксплуатируемой системы используется для принятия решений о техобслуживании, ремонтах, модернизации. Используется для вывода из эксплуатации 6/6 Определение системы используется для ликвидации и/или переработки системы.  Определение системы используется для определения момента вывода из эксплуатации или принятии решения о продлении эксплуатации.  Определение системы демонстрирует отсутствие вредных эффектов (например, загрязнения окружающей среды) при выводе системы из эксплуатации.  Определение системы используется для планирования и проведения работ по ликвидации и/или переработке воплощения системы. В виде сырья 1/6 Материалы для воплощения системы наличествуют и готовы к изготовлению частей.  Материалы для воплощения системы наличествуют и позволяют создать детали с нужными характеристиками.  Оборудование для переработки материалов в детали наличествует.  График производства и логистики деталей согласован.  Возможны работы по изготовлению деталей. В виде частей (parts) 2/6 Части системы созданы и готовы к интеграции.  Детали системы созданы и/или закуплены и проверены.  График интеграции (сборки, монтажа, строительства) из частей согласован.  Возможны работы по интеграции (сборке, монтажу, строительству). Демонстрируемо 3/6 Система собрана из её частей и готова к проверке.  Система может быть опробована в её отдельных функциях и её ключевые характеристики могут быть измерены.  Ключевые характеристики системы могут быть продемонстрированы.  Критические интерфейсы были продемонстрированы.  Интеграция с другими существующими системами была продемонстрирована.  Необходимые стейкхолдеры согласны, что систему нужно проверять. Готово 4/6 Система (как целое) была принята для эксплуатации её в операционном окружении.  Функциональность, обеспечиваемая системой, протестирована.  Уровни дефектов приемлемы для стейкхолдеров.  Установочная и другая пользовательская документация доступна.  Представители стейкхолдеров принимают систему, как удовлетворяющую своему назначению.  Состав передаваемой стейкхолдерам системы известен.  Представители стейкхолдеров хотят принять систему в эксплуатацию.  Эксплуатационная поддержка наличествует. Эксплуатируется 5/6 Система эксплуатируется в её операционном окружении.  Система сделана доступной стейкхолдерам, которые намерены её использовать.  Есть как минимум один пример полностью работающей системы.  Система полностью поддерживается на согласованном уровне сервиса. Выведено из эксплуатации 6/6 Воплощение системы больше не поддерживается, система ликвидирована и/или переработана.  Воплощение системы было заменено или прекращено в использовании.  Система больше не поддерживается.  Нет «официальных» стейкхолдеров, которые до сих пор используют систему.  Доработки /доделки системы больше не будут производиться.  Все материальные компоненты системы либо повтороно используются, либо надлежащим образом ликвидированы. Определение системы Определение системы Определение системы Определение системы Определение системы Воплощение системы Воплощение системы Воплощение системы Воплощение системы Воплощение системы Воплощение системы
  • 7. Подальфы определения системы System of interest требования System of interest архитектура Using system Нужды стейкхолдеров 7 Диаграмма системной холархии Leidraadse (2008), Guideline Systems Engineering for Public Works and Water Management, 2nd edition, http://www.leidraadse.nl/
  • 9. 9 время пространство Объект протяжён во времени Наряду с настоящим, существуют и прошлое, и будущее 1. Индивиды расположены как во времени, так и в пространстве, и имеют как темпоральные, так и пространственные части - пердурантизм. 2. Если два индивида занимают одинаковую пространственно-временную область – это на самом деле один и тот же индивид (экстенсионализм). Вне времени: 4D + экстенсионализм Использована диаграмма Matthew West Изменения (процесс, деятельность, сервис) – это участвующие в них меняющиеся во времени индивиды
  • 10. Программные системы • Целевая система софта – физ.объект (индивид) • Недооценка правой части диаграммы (определение не воплощение!). • Непонимание необходимости работать с using system (например, архитектура предприятия: как бегают люди!), двойной проект (две подсистемы для using system): • Разработка софта (целевой софт и оборудование) • Проект развития (использующие софт люди) • Эпоха побеждающего lean: отказ от стадийности 10
  • 11. Проблемы • Онтологический статус альф (составной функциональный объект или классификатор) • Трудности в именовании состояний воплощения системы для различных видов систем (нужны разные варианты инженерных альф  modular Essence Kernel) • Concern как 1st class object, в том числе введение в язык area of concern • Непонятно, как делать стык с практиками Lean и Kanban (размытость состояний альф при параллельной разработке, неразличимость состояний альф и чекпойнтов как «скрытых подальф», связь работ и рабочих продуктов, как использовать карточки при работе с канбан-досками) • Процессная часть: ActivitySpaces и Activities (пока работа не началась) • Практики в архитектуре предприятия: ArchiEssence 11
  • 12. 12 Спасибо за внимание Анатолий Левенчук, http://ailev.ru ailev@asmp.msk.su TechInvestLab