SlideShare a Scribd company logo
Using the translanguaging strategy to
enhance reading for comprehension
in Kabare North: A quasi-experimental
study
By MUYAYA TSHIKISHA Michel
Domaine: Didactique de l’anglais
Orientation: Linguistique
Equipe d’encadrement
Promoteur: Dr TEMBUE ZEMBELE WA OLOLO M.J., (P.O)
Co-promoteur: Dr MALALA TAMBWE D., (P.A.)
Co-promoteur: Dr CIRIMWAMI BARHATULIRWA EMM., (P.A.)
BACKGROUND
 Visits in some schools of the Kabare area.
 Use of home languages by learners during
reading for comprehension lesson
(clarification/better understanding)
 Investigating on translanguaging as a strategy
to enhance the understanding of English texts
The problem
 What didactic strategy can be used to reinforce
the understanding of English texts via other
languages rather than the exclusive use of the
English language?
Research questions
 Main question
How can leaners improve effective understanding of
English texts during a lesson of reading for
comprehension?
 Secondary questions
1. How far can translanguaging be helpful for the
understanding of English texts?
2. What is the relationship between reading and
understanding of a text in English?
3. How can learners improve their reading for
comprehension of English texts?
Hypotheses
 Main hypothesis
Learners can improve the understanding of English
texts if they are allowed to use other languages than
English. Translanguaging can help.
Hypotheses (ctd)
 Secondary hypotheses
1. As the translanguaging pedagogy allows the use of another
language, it can facilitate learners’ understanding of English
texts based on its principle of input in English and output in
another language.
2. There can be a relationship between reading a text and
understanding a text. If learners read without understanding
what they read, then there is no reading.
3. If the EFL teacher gives learners the opportunity to prepare the
text at home, they can improve their reading and
understanding the text.
Objectives
 Main objective
To enhance reading for comprehension of EFL learners by
facilitating their understanding of English texts through their home
languages.
 Secondary objectives
1. To insert the translanguaging pedagogy as a didactic strategy
in the TEFL and particularly in reading for comprehension
lessons in English.
2. To discover the relationship that can exist between reading a
text and understanding a text.
3. To produce some tips (model lesson) that can help EFL
teachers to practice the translanguaging strategy.
Methodology
 Methods:
 Descriptive method (population, sample, study
design, milieu of investigation, etc.)
 Statistical method (mean, percentages, standard
deviation, etc.)
 Observation method (direct participant method)
 Techniques:
 Sampling (statistical ballot box strategy)
 Data collection (questions & exercises)
 Data analysis (Data Analysis software)
Translanguaging addresses bilingual or multilingual people of a
certain area
Sociolinguistic situation
Sociolinguistic situation
Learners' mother tongues chart
62%
3.17 %
3.17 %
23.8 %
7.93 %
KISWAHILI
TSHILUBA
LINGALA
KIKONGO
MASHI
MASHI +
KISWAHILI
Sampling
 Use of the ballot box strategy
 Selection (ballot box strategy) of two classes from two
different schools were as experimental and control
classes.
 Training: the teacher of the experimental class received a
training on the use of the translanguaging strategy
Sampling (ctd)
 Treatment: the translanguaging strategy was applied only to the
experimental class
 Pre-test before the treatment, i.e. translanguaging
 Post-test: after the treatment, i.e. translanguaging
Experimental device plan
Pre-test Treatment Post test
Experimental O1
X O2
Control O3 - O4
Findings / Pre-test mean scores
Class Pre-test
Experimental 42.93/100
Control 37.18/100
Mean score difference: 5.75 not significant
Findings/ Post-test mean scores
Class Post-test
Experimental 61.81/100
Control 38.79/100
Mean score difference: 23.02 Significant
 improvement of the learners’ capacity to understand an
English text. (the reinforcement of the vocabulary size,
the permission to use French during the English
classes, the contribution of the background knowledge,
and the preparation of the text at home).
Findings/Statistical hypothesis testing
Hypotheses
testing
In view of these scores, I drew the following the following
statistical hypotheses::
- Null hypothesis:
- Alternative hypothesis:
Findings/Hypotheses testing
I checked my hypotheses with the t-student test formula which
is a two-sample test assuming unequal variances. In the case of
my study, these variances were different and unequal as shown
in the table below:
Class Pre-test Post-test
Experimental 69.67 237.90
Control 170.94 187.20
Findings/Hypotheses testing (ctd)
Owing to these variances, the table hereafter indicates the t-student test
value compared to the t-table value of the two samples.
Tests t-student test value t-table value
Pre-test -2.10 2.000
Post-test 6.21 2.000
Application of the experimental device plan
Class Pre-test treatment Post-test Mean difference
Experimental 42.93 TLG 61.81 18.88
Control 37.18 - 38.79 1.61
DISCUSSION OF FINDINGS
 Previous studies: Vimbai Mbirimi-Hungwe (2022), Rafi'ah Nur et al.
(2020), Muhammad Asif Qureshi and Ahmad Aljanadbahb (2021),
Xinyi Wang (2021) and Riswanto (2022).
 Psycho-pedagogical aspect:
 Easy presentation of lesson by the teacher
 Learners’ participation to the course
 Interactivity (teacher-learner; learner-learner)
 Less stress, anxiety, frustration, etc.
 Use of the linguistic repertoire
 Research limits:
 Approach not known, very small scale,
 Learners’ learning not considered
 TLG ≠ GTM
 TLG ≠ CS
Conclusion
 TLG = pedagogical asset to enhance RC
 Implementation in Kabare North for a start
 TLG ≠ an obstacle to the mastery of English
 TLG ≠ way to laziness nor law of less effort
 Cause-and-effect relationship between reading and reading for
comprehension
Perspectives
At this point, I cannot claim that I said everything about the
translanguaging approach in secondary school text analysis. Many
challenges remain, including the plurilingual environment of the
learners, which must necessarily be considered, and the plural aspect of
literary texts. Consideration should also be given to the coding strategies
of literary texts that require more appropriate decoding theories. Finally,
there is also the environment of each school area, which requires a more
holistic view of the problem.
Perspectives (ctd)
So, in the next studies, I would think on the following preliminary topic:
" A praxeological approach to the implementation of the translanguaging
strategy in the analysis of English texts in secondary schools"
Acknowledgements
I will express my deep and hearty gratitude to the Ordinary
Professor Tembue, the Associate Professors Malala and
Cirimwami who deigned to supervise this thesis. I will thank all
members of the doctoral committee board who kindly took their
time to call us on order. This is the fruit of their labour. I also
remember my comrades in arms with whom I spent good
moments sharing scientific knowledge.

More Related Content

PPTX
RESTITUTION DU MEMOIRE DEA POUR LE .pptx
PPTX
Ways to teach and collaborate in superdiverse schools
PPTX
Demo Thesis Defense.pptx
PPTX
EDCI 5130 - Timothy Cherry - Translanguaging_Workshop.pptx
PPTX
Gross u11a3
PDF
The Role of the Instruction of Reading Comprehension Strategies in Enhancing ...
PPTX
TECHNICAL PROPOSAL FOR READING IN ENGLISH, DIRECTED TO THE STUDENT SECTION 11...
PPTX
Second language learning in the classroom
RESTITUTION DU MEMOIRE DEA POUR LE .pptx
Ways to teach and collaborate in superdiverse schools
Demo Thesis Defense.pptx
EDCI 5130 - Timothy Cherry - Translanguaging_Workshop.pptx
Gross u11a3
The Role of the Instruction of Reading Comprehension Strategies in Enhancing ...
TECHNICAL PROPOSAL FOR READING IN ENGLISH, DIRECTED TO THE STUDENT SECTION 11...
Second language learning in the classroom

Similar to Using the translanguaging to enhance RES (20)

PDF
The Correlation of Reading Comprehension Ability of Persian and English Langu...
PDF
Communicative aproach
PPT
B mozer dissertation pres 2013 final
PPTX
Power point wasn esl
PDF
Butler russia
PDF
Russia pres. butler & kritsonis
PDF
Russia pres. butler & kritsonis
DOC
The impact of mother tongues in the learning of english language (3)
PPTX
A step forward to using translation to teach
PPTX
Analysis of the effect of the audiolingual method on listening and speaking a...
DOC
Karolina Forbes assignment 2 - improved
PPT
Effects of Task-based language teaching on grade five students reading perfor...
PPTX
A descriptive study on the usage of andragogic strategies for english vocabul...
PPTX
Analysis of the English reading strategies on 11th Graders for improving the ...
DOCX
repertory-grid-final rhwteueusgfahffabdqfw
DOCX
TP 6 Translanguaging as a Pedagogical Tool
PPT
“A COMPARATIVE STUDY ON THE ENGLISH LEVEL OF 4th GRADERS FROM PUBLIC AND PRI...
PPTX
Using Knowledge Building Forums in EFL Classroms - FIETxs2019
PDF
applied linguistics...
PPTX
Linguistic factors presentation
The Correlation of Reading Comprehension Ability of Persian and English Langu...
Communicative aproach
B mozer dissertation pres 2013 final
Power point wasn esl
Butler russia
Russia pres. butler & kritsonis
Russia pres. butler & kritsonis
The impact of mother tongues in the learning of english language (3)
A step forward to using translation to teach
Analysis of the effect of the audiolingual method on listening and speaking a...
Karolina Forbes assignment 2 - improved
Effects of Task-based language teaching on grade five students reading perfor...
A descriptive study on the usage of andragogic strategies for english vocabul...
Analysis of the English reading strategies on 11th Graders for improving the ...
repertory-grid-final rhwteueusgfahffabdqfw
TP 6 Translanguaging as a Pedagogical Tool
“A COMPARATIVE STUDY ON THE ENGLISH LEVEL OF 4th GRADERS FROM PUBLIC AND PRI...
Using Knowledge Building Forums in EFL Classroms - FIETxs2019
applied linguistics...
Linguistic factors presentation
Ad

Recently uploaded (20)

PPTX
cse couse aefrfrqewrbqwrgbqgvq2w3vqbvq23rbgw3rnw345
PPT
Gsisgdkddkvdgjsjdvdbdbdbdghjkhgcvvkkfcxxfg
PDF
Manager Resume for R, CL & Applying Online.pdf
PDF
Sales and Distribution Managemnjnfijient.pdf
PDF
Understanding the Rhetorical Situation Presentation in Blue Orange Muted Il_2...
PPTX
PE3-WEEK-3sdsadsadasdadadwadwdsdddddd.pptx
PPTX
Prokaryotes v Eukaryotes PowerPoint.pptx
PPTX
internship presentation of bsnl in colllege
PDF
Prostaglandin E2.pdf orthoodontics op kharbanda
PPTX
Surgical thesis protocol formation ppt.pptx
PPTX
退学买新西兰毕业证(WelTec毕业证书)惠灵顿理工学院毕业证国外证书制作
PPTX
The Stock at arrangement the stock and product.pptx
PPTX
FINAL PPT.pptx cfyufuyfuyuy8ioyoiuvy ituyc utdfm v
PPTX
_+✅+JANUARY+2025+MONTHLY+CA.pptx current affairs
PPTX
OnePlus 13R – ⚡ All-Rounder King Performance: Snapdragon 8 Gen 3 – same as iQ...
PPTX
chapter 3_bem.pptxKLJLKJLKJLKJKJKLJKJKJKHJH
DOC
field study for teachers graduating samplr
PPT
BCH3201 (Enzymes and biocatalysis)-JEB (1).ppt
PDF
MCQ Practice CBT OL Official Language 1.pptx.pdf
PDF
esg-supply-chain-webinar-nov2018hkhkkh.pdf
cse couse aefrfrqewrbqwrgbqgvq2w3vqbvq23rbgw3rnw345
Gsisgdkddkvdgjsjdvdbdbdbdghjkhgcvvkkfcxxfg
Manager Resume for R, CL & Applying Online.pdf
Sales and Distribution Managemnjnfijient.pdf
Understanding the Rhetorical Situation Presentation in Blue Orange Muted Il_2...
PE3-WEEK-3sdsadsadasdadadwadwdsdddddd.pptx
Prokaryotes v Eukaryotes PowerPoint.pptx
internship presentation of bsnl in colllege
Prostaglandin E2.pdf orthoodontics op kharbanda
Surgical thesis protocol formation ppt.pptx
退学买新西兰毕业证(WelTec毕业证书)惠灵顿理工学院毕业证国外证书制作
The Stock at arrangement the stock and product.pptx
FINAL PPT.pptx cfyufuyfuyuy8ioyoiuvy ituyc utdfm v
_+✅+JANUARY+2025+MONTHLY+CA.pptx current affairs
OnePlus 13R – ⚡ All-Rounder King Performance: Snapdragon 8 Gen 3 – same as iQ...
chapter 3_bem.pptxKLJLKJLKJLKJKJKLJKJKJKHJH
field study for teachers graduating samplr
BCH3201 (Enzymes and biocatalysis)-JEB (1).ppt
MCQ Practice CBT OL Official Language 1.pptx.pdf
esg-supply-chain-webinar-nov2018hkhkkh.pdf
Ad

Using the translanguaging to enhance RES

  • 1. Using the translanguaging strategy to enhance reading for comprehension in Kabare North: A quasi-experimental study By MUYAYA TSHIKISHA Michel Domaine: Didactique de l’anglais Orientation: Linguistique Equipe d’encadrement Promoteur: Dr TEMBUE ZEMBELE WA OLOLO M.J., (P.O) Co-promoteur: Dr MALALA TAMBWE D., (P.A.) Co-promoteur: Dr CIRIMWAMI BARHATULIRWA EMM., (P.A.)
  • 2. BACKGROUND  Visits in some schools of the Kabare area.  Use of home languages by learners during reading for comprehension lesson (clarification/better understanding)  Investigating on translanguaging as a strategy to enhance the understanding of English texts
  • 3. The problem  What didactic strategy can be used to reinforce the understanding of English texts via other languages rather than the exclusive use of the English language?
  • 4. Research questions  Main question How can leaners improve effective understanding of English texts during a lesson of reading for comprehension?  Secondary questions 1. How far can translanguaging be helpful for the understanding of English texts? 2. What is the relationship between reading and understanding of a text in English? 3. How can learners improve their reading for comprehension of English texts?
  • 5. Hypotheses  Main hypothesis Learners can improve the understanding of English texts if they are allowed to use other languages than English. Translanguaging can help.
  • 6. Hypotheses (ctd)  Secondary hypotheses 1. As the translanguaging pedagogy allows the use of another language, it can facilitate learners’ understanding of English texts based on its principle of input in English and output in another language. 2. There can be a relationship between reading a text and understanding a text. If learners read without understanding what they read, then there is no reading. 3. If the EFL teacher gives learners the opportunity to prepare the text at home, they can improve their reading and understanding the text.
  • 7. Objectives  Main objective To enhance reading for comprehension of EFL learners by facilitating their understanding of English texts through their home languages.  Secondary objectives 1. To insert the translanguaging pedagogy as a didactic strategy in the TEFL and particularly in reading for comprehension lessons in English. 2. To discover the relationship that can exist between reading a text and understanding a text. 3. To produce some tips (model lesson) that can help EFL teachers to practice the translanguaging strategy.
  • 8. Methodology  Methods:  Descriptive method (population, sample, study design, milieu of investigation, etc.)  Statistical method (mean, percentages, standard deviation, etc.)  Observation method (direct participant method)  Techniques:  Sampling (statistical ballot box strategy)  Data collection (questions & exercises)  Data analysis (Data Analysis software)
  • 9. Translanguaging addresses bilingual or multilingual people of a certain area Sociolinguistic situation
  • 10. Sociolinguistic situation Learners' mother tongues chart 62% 3.17 % 3.17 % 23.8 % 7.93 % KISWAHILI TSHILUBA LINGALA KIKONGO MASHI MASHI + KISWAHILI
  • 11. Sampling  Use of the ballot box strategy  Selection (ballot box strategy) of two classes from two different schools were as experimental and control classes.  Training: the teacher of the experimental class received a training on the use of the translanguaging strategy
  • 12. Sampling (ctd)  Treatment: the translanguaging strategy was applied only to the experimental class  Pre-test before the treatment, i.e. translanguaging  Post-test: after the treatment, i.e. translanguaging
  • 13. Experimental device plan Pre-test Treatment Post test Experimental O1 X O2 Control O3 - O4
  • 14. Findings / Pre-test mean scores Class Pre-test Experimental 42.93/100 Control 37.18/100 Mean score difference: 5.75 not significant
  • 15. Findings/ Post-test mean scores Class Post-test Experimental 61.81/100 Control 38.79/100 Mean score difference: 23.02 Significant  improvement of the learners’ capacity to understand an English text. (the reinforcement of the vocabulary size, the permission to use French during the English classes, the contribution of the background knowledge, and the preparation of the text at home).
  • 16. Findings/Statistical hypothesis testing Hypotheses testing In view of these scores, I drew the following the following statistical hypotheses:: - Null hypothesis: - Alternative hypothesis:
  • 17. Findings/Hypotheses testing I checked my hypotheses with the t-student test formula which is a two-sample test assuming unequal variances. In the case of my study, these variances were different and unequal as shown in the table below: Class Pre-test Post-test Experimental 69.67 237.90 Control 170.94 187.20
  • 18. Findings/Hypotheses testing (ctd) Owing to these variances, the table hereafter indicates the t-student test value compared to the t-table value of the two samples. Tests t-student test value t-table value Pre-test -2.10 2.000 Post-test 6.21 2.000 Application of the experimental device plan Class Pre-test treatment Post-test Mean difference Experimental 42.93 TLG 61.81 18.88 Control 37.18 - 38.79 1.61
  • 19. DISCUSSION OF FINDINGS  Previous studies: Vimbai Mbirimi-Hungwe (2022), Rafi'ah Nur et al. (2020), Muhammad Asif Qureshi and Ahmad Aljanadbahb (2021), Xinyi Wang (2021) and Riswanto (2022).  Psycho-pedagogical aspect:  Easy presentation of lesson by the teacher  Learners’ participation to the course  Interactivity (teacher-learner; learner-learner)  Less stress, anxiety, frustration, etc.  Use of the linguistic repertoire  Research limits:  Approach not known, very small scale,  Learners’ learning not considered  TLG ≠ GTM  TLG ≠ CS
  • 20. Conclusion  TLG = pedagogical asset to enhance RC  Implementation in Kabare North for a start  TLG ≠ an obstacle to the mastery of English  TLG ≠ way to laziness nor law of less effort  Cause-and-effect relationship between reading and reading for comprehension
  • 21. Perspectives At this point, I cannot claim that I said everything about the translanguaging approach in secondary school text analysis. Many challenges remain, including the plurilingual environment of the learners, which must necessarily be considered, and the plural aspect of literary texts. Consideration should also be given to the coding strategies of literary texts that require more appropriate decoding theories. Finally, there is also the environment of each school area, which requires a more holistic view of the problem.
  • 22. Perspectives (ctd) So, in the next studies, I would think on the following preliminary topic: " A praxeological approach to the implementation of the translanguaging strategy in the analysis of English texts in secondary schools"
  • 23. Acknowledgements I will express my deep and hearty gratitude to the Ordinary Professor Tembue, the Associate Professors Malala and Cirimwami who deigned to supervise this thesis. I will thank all members of the doctoral committee board who kindly took their time to call us on order. This is the fruit of their labour. I also remember my comrades in arms with whom I spent good moments sharing scientific knowledge.