SlideShare una empresa de Scribd logo
DE DONDE VINO LA VERSION DE
LA BIBLIA QUE TU USAS?
La primera traducción de la Biblia hebrea a
otra lengua (al griego) fue la Biblia de los
setenta (LXX) o helenística o Septuaginta.
Fue creada para los judíos de Alejandría por
72 traductores, 6 de cada una de las doce
tribus de Israel.
CLASE 6.pptx
LA PRIMERA BIBLIA EN LATÍN
Traducción previa al latín de la Biblia de los LXX,
llamada Vetus Itala (s. II)
No es un manuscrito único. Los traductores son
desconocidos, probablemente de Siria, África y el
Imperio Romano. Es la primera Biblia que, adoptan
los cristianos y el texto base para de san Jerónimo.
La traducción de textos bíblicos a lenguas
hispánicas recién comienza hacia el siglo XIII. La
obra "Grande e general estoria" que se remonta a
finales del siglo XIII, de Alfonso X el Sabio, rey de
Castilla y León, incluye una traducción no literal
del latín, que abarca desde el Génesis hasta el
Nuevo Testamento, por lo que es la primera
traducción de envergadura de textos de la Biblia. Es
denominada Biblia Alfonsina o Española.
VINCULACION DE SAN GERÓNIMO
Nació en Dalmacia (ex Yugoslavia) ca. 347 d. C. -
420 d. C. y recibió una educación clásica en Roma.
Estudió con Elio Donato, un retórico y profesor de
lenguas.
San J erónimo tuvo un sueño donde C risto le acusa
de ser ciceroniano hecho
clásicos (=paganos),
y de haber
y es
estudios
flagelado. Al despertar,
tenía hematomas, lo que le provocó un cambio de
actitud y se dedicó a los estudios sagrados,
rechazando el paganismo.
Se va a un desierto en Siria (Chalcis), donde llevó
una vida de asceta y estudió idiomas. Más tarde se
fue a Antioquia y Constantinopla a estudiar griego
y hebreo, ya que la Biblia estaba escrita en esos
idiomas
Otros trabajos: biografías de mártires y
ascetas, homilías a monjes y epístolas
diversas como la Carta a Panmaquio.
Su Biblia, llamada Vulgata, es la base para
las traducciones posteriores a las lenguas
vernáculas.
4. Versión Peshita
Significa versión siriáca “Simple”, es una
traducción del AT directamente del original
hebreo
5. Versión Itala (En Latín)
Es una traducción de los latinos de Italia
aproximadamente en el año 250 d.C. Fue traducida
directamente de los textos originales de la
Septuaginta, donde se agregaron los libros
apócrifos.
6. La Vulgata Latina
Damasco, obispo de roma, encomendó a Jerónimo (el católico
más destacado de su tiempo) a que prepararse la versión
oficial de la Biblia, y este se fue hasta Belén, en donde le
dedicó cerca de 20 años de la vida entregado a la traducción
de la Biblia oficial, la cual vendría a llamarse la "Vulgata
Latina" que vio la luz alrededor del año 400 d.C. Jerónimo
tampoco era participe de la inclusión de los libros apócrifos;
pero la presión ejercida por los que estaban familiarizados con
la versión Itala, terminaron obligándolo.
A partir de la Vulgata Latina, los Católicos (que era la religión
cristiana caída en el paganismo) hicieron que fuera prohibido
la traducción de la Biblia, durante siglos escondieron la Biblia
de la lengua común de los pueblos, en el Concilio de Tolusa
(1229) se aprobó que los Laicos no leyeran la Biblia en el
idioma común, todo aquel que protestaba o se sublevaba a
esto, era hombre muerto.
CLASE 6.pptx

Más contenido relacionado

PPT
01950001 biblia intro-ii-biblia11
PPTX
Versiones de la biblia [195690]
PPTX
Traducciones y versiones de la Biblia I: San Jerónimo y la Vulgata
PDF
TRIFOLIAR LA BIBLIA.Y SU INSPIRACION Y COMO NOS LLEGO
PPTX
Sagradas escrituras (versión JBF)
PPT
Historia de la Biblia, el sagrado libro del cristianismo
PDF
Cual es la_diferencia_entre_la_biblia_catolica_y_la_evanglica
PDF
Origen y traducciones de la Biblia
01950001 biblia intro-ii-biblia11
Versiones de la biblia [195690]
Traducciones y versiones de la Biblia I: San Jerónimo y la Vulgata
TRIFOLIAR LA BIBLIA.Y SU INSPIRACION Y COMO NOS LLEGO
Sagradas escrituras (versión JBF)
Historia de la Biblia, el sagrado libro del cristianismo
Cual es la_diferencia_entre_la_biblia_catolica_y_la_evanglica
Origen y traducciones de la Biblia

Similar a CLASE 6.pptx (20)

PPTX
Distintas ediciones de la biblia
PPS
La Biblia
PDF
La Biblia
PPSX
Atlas de la biblia 12-la biblia. una lucha por la supervivencia-cronologia
PDF
Enseñanza nº7
PPTX
Versiones españolas
PDF
biblia-091009105608-phpapp01.pdf
PPT
Las Sagradas Escrituras
PPTX
Versiones españolas
PPTX
HISTORIA_BIBLIA_D.JWBH.SAGRADA_ESCRITURA
PPTX
La Biblia que tenemos hoy y cómo ha llegado hasta nosotros
PDF
Curso de Raices Hebreas | 6- ¿Qué hay detrás de la Biblia? | Moreh Jonathan C...
PPTX
HISTORIA DE LA BIBLIA
PDF
La biblia en castellano
DOC
Historia de la biblia xxxxxxxxxxxxxxxxxx
PPTX
LA VULGATA
PPT
conocer-la-biblia (1).ppt
PPTX
ESTUDIO DE LA BIBLIA- RELIGION CATÓLICA..pptx
PDF
Inroducción al a.t.
PPT
LA DIFERENCIA ENTRE LA BIBLIA Y LA TANAJ HEBREA
Distintas ediciones de la biblia
La Biblia
La Biblia
Atlas de la biblia 12-la biblia. una lucha por la supervivencia-cronologia
Enseñanza nº7
Versiones españolas
biblia-091009105608-phpapp01.pdf
Las Sagradas Escrituras
Versiones españolas
HISTORIA_BIBLIA_D.JWBH.SAGRADA_ESCRITURA
La Biblia que tenemos hoy y cómo ha llegado hasta nosotros
Curso de Raices Hebreas | 6- ¿Qué hay detrás de la Biblia? | Moreh Jonathan C...
HISTORIA DE LA BIBLIA
La biblia en castellano
Historia de la biblia xxxxxxxxxxxxxxxxxx
LA VULGATA
conocer-la-biblia (1).ppt
ESTUDIO DE LA BIBLIA- RELIGION CATÓLICA..pptx
Inroducción al a.t.
LA DIFERENCIA ENTRE LA BIBLIA Y LA TANAJ HEBREA
Publicidad

Más de ssuser205c14 (7)

PPTX
PRESENTACION DEL DISCIPULADO MDV ABRIL 2023.pptx
PPTX
CLASE NRO 2 DEL DDVb.pptx
PPTX
CLASE NRO 2 DEL DISCIPULADO DE MDV.pptx
PPTX
CLASE NRO 2 DEL DDV.pptx
PPT
CLASE_CANON.ppt
PPTX
pptleccion3.pptx
PPTX
CANON BIBLICO MDV5.pptx
PRESENTACION DEL DISCIPULADO MDV ABRIL 2023.pptx
CLASE NRO 2 DEL DDVb.pptx
CLASE NRO 2 DEL DISCIPULADO DE MDV.pptx
CLASE NRO 2 DEL DDV.pptx
CLASE_CANON.ppt
pptleccion3.pptx
CANON BIBLICO MDV5.pptx
Publicidad

Último (20)

PDF
IPERC...................................
PDF
MATERIAL DIDÁCTICO 2023 SELECCIÓN 1_REFORZAMIENTO 1° BIMESTRE_COM.pdf
PDF
Como usar el Cerebro en las Aulas SG2 NARCEA Ccesa007.pdf
PDF
2.0 Introduccion a processing, y como obtenerlo
PPTX
Clase 3 del silabo-gestion y control financiero
PDF
LIBRO 2-SALUD Y AMBIENTE-4TO CEBA avanzado.pdf
PDF
RM2025 - FUNDAMENTOS TEÓRICOS - PEDIATRÍA.pdf
PDF
La lluvia sabe por qué: una historia sobre amistad, resiliencia y esperanza e...
PDF
Manual del Gobierno Escolar -MINEDUC.pdf
DOC
4°_GRADO_-_SESIONES_DEL_11_AL_15_DE_AGOSTO.doc
PDF
MODULO I ENFERMERIA BASICA.pdf HIstoria en enfermeria
PPTX
RESUMENES JULIO - QUIRÓFANO HOSPITAL GENERAL PUYO.pptx
PDF
Iniciación Al Aprendizaje Basado En Proyectos ABP Ccesa007.pdf
PPTX
MATEMATICAS GEOMETRICA USO TRANSPORTADOR
PDF
Mi Primer Millon - Poissant - Godefroy Ccesa007.pdf
DOCX
PLAN DE AREA DE CIENCIAS SOCIALES TODOS LOS GRUPOS
DOCX
TEXTO DE TRABAJO DE EDUCACION RELIGIOSA - CUARTO GRADO.docx
DOCX
Programa_Sintetico_Fase_4.docx 3° Y 4°..
PDF
TALLER DE ESTADISTICA BASICA para principiantes y no tan basicos
PPTX
LAS MIGRACIONES E INVASIONES Y EL INICIO EDAD MEDIA
IPERC...................................
MATERIAL DIDÁCTICO 2023 SELECCIÓN 1_REFORZAMIENTO 1° BIMESTRE_COM.pdf
Como usar el Cerebro en las Aulas SG2 NARCEA Ccesa007.pdf
2.0 Introduccion a processing, y como obtenerlo
Clase 3 del silabo-gestion y control financiero
LIBRO 2-SALUD Y AMBIENTE-4TO CEBA avanzado.pdf
RM2025 - FUNDAMENTOS TEÓRICOS - PEDIATRÍA.pdf
La lluvia sabe por qué: una historia sobre amistad, resiliencia y esperanza e...
Manual del Gobierno Escolar -MINEDUC.pdf
4°_GRADO_-_SESIONES_DEL_11_AL_15_DE_AGOSTO.doc
MODULO I ENFERMERIA BASICA.pdf HIstoria en enfermeria
RESUMENES JULIO - QUIRÓFANO HOSPITAL GENERAL PUYO.pptx
Iniciación Al Aprendizaje Basado En Proyectos ABP Ccesa007.pdf
MATEMATICAS GEOMETRICA USO TRANSPORTADOR
Mi Primer Millon - Poissant - Godefroy Ccesa007.pdf
PLAN DE AREA DE CIENCIAS SOCIALES TODOS LOS GRUPOS
TEXTO DE TRABAJO DE EDUCACION RELIGIOSA - CUARTO GRADO.docx
Programa_Sintetico_Fase_4.docx 3° Y 4°..
TALLER DE ESTADISTICA BASICA para principiantes y no tan basicos
LAS MIGRACIONES E INVASIONES Y EL INICIO EDAD MEDIA

CLASE 6.pptx

  • 1. DE DONDE VINO LA VERSION DE LA BIBLIA QUE TU USAS?
  • 2. La primera traducción de la Biblia hebrea a otra lengua (al griego) fue la Biblia de los setenta (LXX) o helenística o Septuaginta. Fue creada para los judíos de Alejandría por 72 traductores, 6 de cada una de las doce tribus de Israel.
  • 4. LA PRIMERA BIBLIA EN LATÍN Traducción previa al latín de la Biblia de los LXX, llamada Vetus Itala (s. II) No es un manuscrito único. Los traductores son desconocidos, probablemente de Siria, África y el Imperio Romano. Es la primera Biblia que, adoptan los cristianos y el texto base para de san Jerónimo. La traducción de textos bíblicos a lenguas hispánicas recién comienza hacia el siglo XIII. La obra "Grande e general estoria" que se remonta a finales del siglo XIII, de Alfonso X el Sabio, rey de Castilla y León, incluye una traducción no literal del latín, que abarca desde el Génesis hasta el Nuevo Testamento, por lo que es la primera traducción de envergadura de textos de la Biblia. Es denominada Biblia Alfonsina o Española.
  • 5. VINCULACION DE SAN GERÓNIMO Nació en Dalmacia (ex Yugoslavia) ca. 347 d. C. - 420 d. C. y recibió una educación clásica en Roma. Estudió con Elio Donato, un retórico y profesor de lenguas. San J erónimo tuvo un sueño donde C risto le acusa de ser ciceroniano hecho clásicos (=paganos), y de haber y es estudios flagelado. Al despertar, tenía hematomas, lo que le provocó un cambio de actitud y se dedicó a los estudios sagrados, rechazando el paganismo. Se va a un desierto en Siria (Chalcis), donde llevó una vida de asceta y estudió idiomas. Más tarde se fue a Antioquia y Constantinopla a estudiar griego y hebreo, ya que la Biblia estaba escrita en esos idiomas
  • 6. Otros trabajos: biografías de mártires y ascetas, homilías a monjes y epístolas diversas como la Carta a Panmaquio. Su Biblia, llamada Vulgata, es la base para las traducciones posteriores a las lenguas vernáculas.
  • 7. 4. Versión Peshita Significa versión siriáca “Simple”, es una traducción del AT directamente del original hebreo 5. Versión Itala (En Latín) Es una traducción de los latinos de Italia aproximadamente en el año 250 d.C. Fue traducida directamente de los textos originales de la Septuaginta, donde se agregaron los libros apócrifos.
  • 8. 6. La Vulgata Latina Damasco, obispo de roma, encomendó a Jerónimo (el católico más destacado de su tiempo) a que prepararse la versión oficial de la Biblia, y este se fue hasta Belén, en donde le dedicó cerca de 20 años de la vida entregado a la traducción de la Biblia oficial, la cual vendría a llamarse la "Vulgata Latina" que vio la luz alrededor del año 400 d.C. Jerónimo tampoco era participe de la inclusión de los libros apócrifos; pero la presión ejercida por los que estaban familiarizados con la versión Itala, terminaron obligándolo. A partir de la Vulgata Latina, los Católicos (que era la religión cristiana caída en el paganismo) hicieron que fuera prohibido la traducción de la Biblia, durante siglos escondieron la Biblia de la lengua común de los pueblos, en el Concilio de Tolusa (1229) se aprobó que los Laicos no leyeran la Biblia en el idioma común, todo aquel que protestaba o se sublevaba a esto, era hombre muerto.