SlideShare una empresa de Scribd logo
Manual de usuario
ww wv techphones. com
Modelos:
CS6428-2 / CS6429 /
CS6429-2 / CS6429-3 /
CS6429-4 / CS6429-5
Más manuales de usuario sobre Manua s l Base.com
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com
Felicidades
sobre la compra de su nuevo producto VTech. Antes de usar este teléfono, lea
Instrucciones de seguridad importantes en la página 61 de este manual.
Este manual contiene todas las funciones de operación y resolución de problemas necesarios para
instalar y operar su nuevo teléfono VTech. Revise este manual detenidamente para garantizar la
instalación y el funcionamiento adecuados de este producto VTech innovador y rico en funciones.
Para soporte, compras y todo lo nuevo en VTech, visite nuestro sitio web en
www.vtechphones.com.En Canadá, visite www.vtechcanada.com.
La estrella de la energía® El programa (www.energystar.gov) reconoce y fomenta el
uso de productos que ahorran energía y ayudan a proteger nuestro medio
ambiente. Estamos orgullosos de marcar este producto con ENERGY STAR®
etiqueta que indica que cumple con las últimas pautas de eficiencia energética.
Compatible con
Bobina en T para audífonos
Los teléfonos identificados con este logotipo reducen el ruido y la interferencia cuando se utilizan con la
mayoría de los audífonos e implantes cocleares equipados con bobina en T.
El logotipo compatible con TIA-1083 es una marca comercial de la Asociación de la
industria de telecomunicaciones. Usado bajo licencia.
T
TIA-1083
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Tabla de contenido
Comenzando ................................ 1 Eliminar una entrada de rellamada ............... 18
Marcación en cadena ................................... 19
Unirse a una llamada en curso ..................... 20
Encontrar teléfono ................................... 20
Intercomunicador .......................................... 21
Lista de verificación de piezas .................................. 1
Base de teléfono y
instalación del cargador ........................ 2
Instalación de la batería ............................ 3
Carga de la batería ............................... 4
Opciones de instalación ............................ 5
Disposición de la base del teléfono ... 7
Disposición del auricular ................................. 8
Responder una llamada entrante durante una
llamada de intercomunicador ................................ 22
Transferencia de llamadas usando el intercomunicador ............ 22
Directorio ........................................ 24
Configuración del teléfono ... 10 Acerca del directorio ......................... 24
Crear una nueva entrada de directorio ... 25
Revisar el directorio ............... 27
Búsqueda alfabética ............... 27
Marcar una entrada del directorio ............... 27
Editar una entrada de directorio ............... 27
Eliminar una entrada del directorio .................. 27
Marcación rápida ....................................... 28
Almacenar una entrada de marcación rápida .................. 28
Marcar un número de marcación rápida ................ 29
Eliminar una entrada de marcación rápida ................ 29
Uso del menú .............................. 10
Volumen del timbre (base del teléfono) ... 10
Volumen del timbre (auricular) ................ 11
Tono de timbre ..................................... 11
Idioma de la pantalla LCD ................................. 12
Indicadores claros del correo de voz ............... 13
Tono de tecla ......................................... 13
Establecer fecha y hora ........................... 14
Código de área local ............................. 15
Modo de marcación ....................................... 15
Funcionamiento del teléfono .................... 16 Identificador de llamadas ... 30
Hacer una llamada ..................................... 16
Premarcar una llamada ................................... 16
Responder una llamada .................................. 16
Finalizar una llamada ........................................ 16
Altavoz ................................ 16
Volumen ........................................... 16
Silencio ................................................ 17
Llamada en espera ..................................... 17
Silenciamiento temporal del timbre ............. 17
Marcación por tono temporal ................... 17
Lista de rellamada ....................................... 18
Revisar y marcar una entrada de rellamada ... 18
Acerca del identificador de llamadas ................................ 30
Información sobre el identificador de llamadas con
llamada en espera ................................... 30
Registro de llamadas ............................................ 31
Indicador de llamada perdida ....................... 32
Coincidencia de memoria ................................ 32
Revise y marque desde el registro de llamadas ... 32
Ver opciones de marcación ........................ 33
Guardar una entrada de Iog de llamada en
el directorio ................................ 33
Eliminar del registro de llamadas ................... 34
Visualización del registro de llamadas
mensajes en pantalla ........................ 34
Almacenar un número de la lista de rellamadas
al directorio ........................... 18
I
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Tabla de contenido
Configuración del sistema para contestar llamadas ......... 35 Apéndice ....................................... 47
Configuración del sistema de contestador ................. 35
Respuesta activada / desactivada .................................. 35
Anuncio ............................... 35
Grabar un nuevo anuncio ......... 36
Reproducir el anuncio .................. 36
Eliminar su anuncio ............ 36
Filtro de llamadas ................................. 37
Número de timbres .............................. 37
Código de acceso remoto ...................... 37
Tono de alerta de mensaje ......................... 38
Tiempo de grabación ............................... 38
Pantalla del auricular
mensajes en pantalla ........................ 47
Microteléfono y teléfono
indicadores básicos ........................... 49
Batería ............................................ 50
Amplíe su sistema telefónico ... 51
Agregar y registrar un teléfono ........... 51
Reemplazar un auricular .......................... 52
Solución de problemas .............................. 53
Instrucciones de seguridad importantes ........... 61
Precauciones para los usuarios de implantados
marcapasos cardíaco ... 62
Funcionamiento del contestador automático ... 39 Rango de operación .............................. 62
Mantenimiento ................................... 63
Acerca de los teléfonos inalámbricos ............. 64
El RBRC® sello ............................. 64
Garantía limitada ............................. 65
Regulaciones FCC, ACTA e IC ... 67
Especificaciones técnicas .................. 69
Contestador y
indicadores de correo de voz ..................... 39
Usando el contestador automático y
buzón de voz juntos ...................... 39
Indicaciones de voz ................................. 40
Capacidad de mensajes ........................... 40
Sistema de contestador nuevo
indicación de mensaje ..................... 40 Índice .............................................. 70
Proyección de llamadas en el
base del teléfono ........................... 40
Control de llamadas en el auricular ......... 41
Intercepción de llamadas ................................... 41
Reproducción de mensajes .......................... 41
Eliminar todos los mensajes antiguos ................. 43
Grabar, reproducir o eliminar notas ... 44
Aparece la ventana de mensajes ... 45
Acceso remoto ............................... 46
ii
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Empezando
Lista de verificación de piezas
El paquete de su teléfono contiene los siguientes elementos. Guarde su recibo de compra y el
embalaje original en caso de que sea necesario enviar su teléfono para el servicio de garantía.
Compartimiento de la batería
cubrir
Batería Cable de línea telefónica Base de teléfono
adaptador de corriente
(1 para CS6429,
2 para CS6428-2 y
CS6429-2,
3 para CS6429-3,
4 para CS6429-4 y 5
para CS6429-5)
(1 para CS6429,
2 para CS6428-2 y CS6429-2, 3
para CS6429-3, 4 para CS6429-4
y 5 para CS6429-5)
Auricular Base de teléfono Cargador y adaptador de cargador
(1 para CS6429,
2 para CS6428-2 y CS6429-2, 3
para CS6429-3, 4 para CS6429-4
y 5 para CS6429-5)
(1 para CS6428-2 y CS6429-2, 2 para
CS6429-3, 3 para CS6429-4 y 4 para
CS6429-5)
Soporte para montaje en pared Manual de usuario Guía de inicio rápido
Para comprar baterías de repuesto o adaptadores de corriente, visite nuestro sitio
web en www.vtechphones.com o llame al 1 (800) 595-9511. En Canadá, visite
www.vtechcanada.com o llame al 1 (800) 267-7377.
1
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Empezando
Instalación de base de teléfono y cargador
Instale la base del teléfono y los cargadores como se muestra a continuación.
Si se suscribe al servicio de Internet de alta velocidad de la línea de abonado digital (DSL) a través
de su línea telefónica, debe instalar un filtro DSL entre el cable de la línea telefónica y el enchufe
telefónico de pared. Comuníquese con su proveedor de servicios DSL para obtener más
información sobre los filtros DSL.
La base del teléfono viene lista para usarse sobre una mesa. Si desea montar su teléfono en
una pared, consulteInstalación de mesa a pared en la página 5 para obtener más detalles.
Base de teléfono
adaptador de corriente
Teléfono
enchufe de pared Adaptador de cargador
Si tiene un servicio de
Internet de alta velocidad
DSL, un filtro DSL (no
incluido) es obligatorio.
Toma de corriente
no controlado por
un interruptor de pared
Toma de corriente
no controlado por
un interruptor de pared
Cable de línea telefónica
Base de teléfono Cargador
• Utilice únicamente los adaptadores de corriente suministrados con este producto.
Para solicitar un reemplazo, visite nuestro sitio web en www.vtechphones.com o
llame al 1 (800) 595-9511. En Canadá, visite www.vtechcanada.com o marque 1 (800)
267-7377.
• Los adaptadores de corriente están diseñados para orientarse correctamente en una posición vertical o de
montaje en el suelo. Las clavijas no están diseñadas para mantener el enchufe en su lugar si está
enchufado a un tomacorriente en el techo, debajo de la mesa o en un gabinete.
2
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Empezando
Instalación de la batería
Instale la batería como se muestra a continuación.
1. Enchufe el conector de la batería de forma segura en el enchufe dentro del compartimiento
de la batería del teléfono.
2. Coloque la batería con la etiqueta ESTE LADO HACIA ARRIBA mirando hacia arriba y los cables dentro del
compartimento de la batería.
3. Alinee la cubierta plana contra el compartimiento de la batería, luego deslícela hacia el centro
del auricular hasta que encaje en su lugar.
4. Cargue el auricular colocándolo en la base del teléfono o en el cargador. losCARGAR la
luz está encendida cuando el teléfono se está cargando.
1 2
3 4
CARGAR luz
permanece encendido cuando
cargando.
• Si no se va a utilizar el teléfono durante un tiempo prolongado, desconecte y retire la
batería para evitar posibles fugas.
• Para comprar baterías de repuesto, visite nuestro sitio web en
www.vtechphones.com o llame al 1 (800) 595-9511. En Canadá, visite
www.vtechcanada.com o marque 1 (800) 267-7377.
3
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Empezando
Bateria cargando
Una vez que haya instalado la batería, la pantalla indica el estado de la batería (consulte la tabla a continuación).
Si es necesario, coloque el auricular en la base del teléfono o en el cargador para cargar la batería. Para un mejor
rendimiento, mantenga el auricular en la base del teléfono o en el cargador cuando no esté en uso. La batería
está completamente cargada después de 10 horas de carga continua. Consulte la tabla de la página 50 para
conocer los tiempos de funcionamiento de la batería.
Si la pantalla está en blanco, debe cargar el teléfono sin interrupción durante al menos 30
minutos para darle al teléfono la carga suficiente para usar el teléfono por un tiempo breve.
Cuando la batería está baja, el teléfono reproduce cuatro pitidos cortos y muestraBATERÍA
BAJA junto con un icono parpadeante. Cuando está en una llamada en modo de batería baja, el
teléfono reproduce cuatro pitidos cortos cada 50 segundos.
La siguiente tabla resume los indicadores de carga de la batería y las acciones a tomar.
Indicadores de batería Estado de la batería Acción
La pantalla está en blanco o
muestra COLOCAR
CARGADOR y parpadea.
La batería no tiene carga o
tiene muy poca carga. No se
puede utilizar el teléfono.
Cargue sin interrupción (al
menos 30 minutos).
La pantalla muestra
LOW BATERÍA y
parpadea.
La batería tiene suficiente
carga para ser utilizado por un período
corto de tiempo.
Cargue sin interrupción (al
menos 30 minutos).
La pantalla muestra
AURICULAR X.
La batería está cargada. Para mantener la batería cargada,
colóquela en la base del teléfono o en el
cargador cuando no esté en uso.
Si coloca el auricular en la base del teléfono o el cargador sin enchufar una
batería, la pantalla muestra SIN BATERÍA.
Después de que instale su teléfono o vuelva la energía después de un corte de energía, el teléfono le
pedirá que configure la fecha y la hora. Para obtener instrucciones, consulte
Establecer fecha y hora en la página 14. Para omitir la configuración de la fecha y la hora,
presione APAGADO/CANCELAR. COLOCAR FECHA
- - / - / -
4
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Empezando
Opciones de instalación
El teléfono viene listo para usarse sobre una mesa. Si desea montar su teléfono en una pared, use
el soporte de montaje en pared provisto para conectarlo con una placa de montaje en pared de
teléfono de dos pernos estándar. Si no tiene esta placa de montaje en pared, puede comprar una
en muchos minoristas de hardware o electrónica de consumo. Es posible que necesite un
profesional para instalar la placa de montaje en pared.
Instalación de mesa a pared
1. Enchufe un extremo del cable de la línea telefónica en el LÍNEA TEL en la parte inferior de la
base del teléfono. Enchufe el extremo pequeño del adaptador de corriente de la base en el
PODER en la parte inferior de la base del teléfono.
2. Coloque la base del teléfono contra el soporte de montaje en pared. Inserte las pestañas de extensión (marcadas
B) del soporte de montaje en pared en las ranuras (marcado B) en la parte posterior de la base del teléfono.
Empuje la base del teléfono hacia abajo hasta que encaje firmemente en su lugar.
3. Pase el cable de la línea telefónica (o filtro DSL) a través del orificio en el medio del soporte
de montaje en pared y conéctelo al enchufe telefónico de pared. Enrute el cable de
alimentación out of el boen la parte inferior del teléfono y conéctelo a una toma de
corriente no trol
led bya
br
interruptor de pared.
con la placa de montaje en pared estándar y deslice el
4. Alinee el soporte del
orificio hacia abajo
cable adaptador prolijamente con ataduras.
asi que
Naciones Unidas
n el
hasta que se bloquee de forma segura. Agrupe el cable de la línea telefónica y la
1 2
3 4
5
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Empezando
Opciones de instalación (continuación)
Instalación de montaje en pared a sobremesa
1. Si el cable de la línea telefónica y el cable del adaptador de corriente están agrupados, primero
desátelos.
2. Deslice el soporte de montaje en pared negro hacia arriba y retírelo de la placa de montaje en pared.
Desenchufe el extremo del cable de la línea telefónica (o filtro DSL) del enchufe telefónico de pared.
Desenchufe el adaptador de corriente de la toma de corriente.
3. Deslice la base del teléfono hacia arriba y extráigala del soporte de montaje en pared.
4. Ver Instalación de base de teléfono y cargador en la página 2.
6
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Empezando
Disposición de la base del teléfono
X / BORRAR Ventana de mensaje
Presione para borrar el mensaje que se está reproduciendo
actualmente (página 42).
Muestra el número de mensajes y otra
información del sistema de contestador
(página 45).
Cuando el teléfono no esté en uso, presione dos
veces para borrar todo lo revisado previamente
mensajes (página 43).
/SALTAR
Presione para pasar al
siguiente mensaje (página 42).
EN USO luz
Parpadea cuando hay
es una llamada entrante
u otro teléfono
compartir la misma línea
está en uso.
Encendido cuando el
auricular está en uso, o el
el sistema de contestador es
contestar una llamada.
/ VOL y / VOL
Presione para ajustar
el volumen durante
reproducción de mensajes
(página 42).
/ ENCONTRAR AURICULAR Cuando el teléfono no
esté en uso, presione
para ajustar el teléfono
volumen del timbre base
(página 10).
Presione para localizar todos
los teléfonos del sistema
(página 20).
/ RESPUESTA ENCENDIDO / APAGADO
Presione para encender o apagar el
sistema de contestador (página 35).
/ PLAY / STOP
Presione para reproducir mensajes (página 42). Presione para
detener la reproducción del mensaje (página 42).
/REPETIR
Presione para repetir un mensaje o
presione dos veces para reproducir el
mensaje anterior (página 42).
7
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Empezando
Disposición del auricular
CARGAR luz
Encendido cuando el auricular se está cargando en la base del teléfono o en
el cargador (página 3).
/VOLUMEN
Presione para ingresar al directorio cuando el teléfono no esté en uso
(página 27).
Presione para desplazarse hacia arriba mientras está en un menú, o en el directorio, registro de llamadas o
lista de rellamadas.
Durante la reproducción de una llamada o mensaje, presione para aumentar
el volumen de escucha (página 16 o página 42).
Al ingresar números o nombres en el directorio, presione para
mover el cursor hacia la derecha.
SILENCIAR / BORRAR
Durante una llamada, presione para silenciar el micrófono (página 17).
Mientras usa las teclas de marcación, presione para borrar dígitos o
caracteres.
Mientras suena el auricular, presione para silenciar el timbre
temporalmente (página 17).
Mientras revisa la lista de rellamadas, el directorio o el registro de llamadas,
presione para borrar una entrada individual (páginas 18, 27 y 34 respectivamente).
/DESTELLO
Presione para realizar o contestar una llamada (página 16).
Durante una llamada, presione para responder una llamada entrante cuando
reciba una alerta de llamada en espera (página 17).
1
Mientras revisa una entrada del registro de llamadas, presione repetidamente para
agregar o quitar 1 delante de la entrada del registro de llamadas antes de marcarla
o guardarla en el directorio.
TONO
Presione para cambiar temporalmente a la marcación por tonos cuando utilice el
servicio de pulsos (página 17).
(altavoz)
Presione para hacer o contestar una llamada.
Durante una llamada, presione para alternar entre el altavoz y el
auricular (página 16).
8
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Empezando
Disposición del auricular
MENÚ / SELECCIONAR
Presione para mostrar el menú.
Mientras está en un menú, presione para seleccionar un elemento o guardar una
entrada o configuración.
CID / VOLUMEN
Presione para revisar el registro de llamadas cuando el teléfono
no esté en uso (página 32).
Presione para desplazarse hacia abajo mientras está en un menú, o en el directorio, registro
de llamadas o lista de rellamadas.
Durante la reproducción de una llamada o mensaje, presione para
disminuir el volumen de escucha (página 16 o página 42).
Al ingresar números o nombres en el directorio, presione para
mover el cursor hacia la izquierda.
APAGADO / CANCELAR
Durante una llamada, presione para colgar.
Mientras suena el auricular, presione para silenciar el timbre
temporalmente (página 17).
Mientras el teléfono no esté en uso, presione y mantenga para borrar el
indicador de llamada perdida (página 32).
Mientras está en un menú, presione para salir al menú anterior opresione
y mantenga para salir al modo inactivo.
# (tecla numeral)
Presione repetidamente para mostrar otras opciones de marcación al revisar
una entrada del registro de llamadas (página 33).
Teclas de marcación
Presione para ingresar números o caracteres.
EN T (intercomunicador)
Presione para iniciar una conversación a través del intercomunicador o transferir una llamada
(páginas 21-23).
PAUSA DE RELLAMADA
Presione para revisar la lista de rellamadas (página 18).
Mientras marca o ingresa números en el directorio,presione y
mantenga para insertar una pausa de marcación.
9
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Configuraciones telefónicas
Usando el menú
En el menú de timbres, puede seleccionar los tonos del timbre y ajustar el volumen del timbre para las
llamadas entrantes.
En el menú de configuración, puede cambiar y editar la configuración del idioma de la pantalla LCD, los indicadores del
correo de voz, el tono de las teclas, la fecha y la hora, el código de área local y el modo de marcación.
Ir a Configuración del sistema de contestador a partir de la página 35 para obtener instrucciones sobre cómo
modificar la configuración del sistema de contestador con un teléfono del sistema que se muestra en la tabla a
continuación.
Configuración Página
Responder encendido / apagado 35
Anuncio (reproducir, grabar y eliminar) 36
Filtrado de llamadas 37
Numero de anillos 37
Código de acceso remoto 37
Tono de alerta de mensaje 38
Tiempo de grabación 38
Para ingresar al menú del teléfono:
1. Presione MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso.
2. Presione o hasta que la pantalla muestre el menú de funciones deseado.
3. Presione MENÚ/SELECCIONE para entrar en ese menú.
• Para volver al menú anterior, presione APAGADO/CANCELAR.
• Para volver al modo inactivo, presione y mantenga APAGADO/CANCELAR.
Volumen del timbre (base del teléfono)
prensa /VOL o /VOL en la base del teléfono para ajustar el volumen del timbre cuando el
teléfono no está en uso. Cuando configura el volumen del timbre a cero, el timbre de la base
está apagado y el sistema anuncia, "El timbre de la base está desactivado."
10
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Configuraciones telefónicas
Volumen del timbre (auricular)
Puede ajustar el volumen del timbre o apagarlo. 1. Presione
MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso.
> TIMBRES
AJUSTES
2. Presione o para seleccionar >Timbres, entonces presione
MENÚ/SELECCIONE.
3. Presione o para seleccionar >VOLUMEN DEL TIMBRE, entonces presione
MENÚ/SELECCIONE.
> TIMBRE
CAMPANERO
VOLUMEN
TONO
4. Presione o para ajustar el volumen. Se reproduce una muestra del volumen de
cada timbre a medida que se desplaza por las opciones.
5. Presione MENÚ/SELECCIONE para guardar su selección. Escuchas un tono
de confirmación.
VOLUMEN DEL TIMBRE
• El volumen del timbre también determina el volumen del timbre de las
llamadas de intercomunicador y el volumen del tono de localización.
• Cuando el volumen del timbre del teléfono está desactivado, ese teléfono se silencia para todas
las llamadas entrantes excepto el tono de localización y se muestra en el teléfono.
• A menos que el volumen del timbre esté apagado en ese teléfono, cada teléfono suena
cuando hay una llamada entrante.
Tono de timbre
Puede elegir entre diferentes tonos de timbre.
1. Presione MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso.
2. Presione o para seleccionar >Timbres, entonces presione
MENÚ/SELECCIONE.
> TIMBRE
CAMPANERO
TONO
VOLUMEN
3. Presione o para seleccionar >TONO DE TIMBRE, entonces presione
MENÚ/SELECCIONE.
4. Presione o para seleccionar el tono de timbre deseado. Se reproduce una muestra
de cada tono de timbre a medida que se desplaza por las opciones.
TONO DE TIMBRE
> 1
5. Presione MENÚ/SELECCIONE para guardar su selección. Escuchas un tono
de confirmación.
Si apaga el volumen del timbre del auricular, no escuchará muestras de tonos de timbre.
11
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Configuraciones telefónicas
Idioma de la pantalla LCD
Puede seleccionar un idioma (inglés, francés o español) para utilizarlo
en todas las pantallas.
> LCD
CLR
IDIOMA
MENSAJE DE VOZ
1. Presione MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso.
2. Presione o
o
para seleccionar >AJUSTES, entonces presione MENÚ/SELECCIONE.
para seleccionar >IDIOMA LCD, entonces presione
3. Presione
MENÚ/SELECCIONE.
IDIOMA LCD
> INGLES
4. Presione o para elegir INGLÉS, FRANÇAIS o
ENGLISH.
5. Presione MENÚ/SELECCIONE para guardar su selección. Escuchas un tono
de confirmación.
12
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Configuraciones telefónicas
Indicadores claros de correo de voz
Si se suscribe al servicio de correo de voz ofrecido por su proveedor de servicios telefónicos,NUEVO
MENSAJE DE VOZ y aparecerán en el teléfono cuando tenga nuevos mensajes de correo de voz.
Comuníquese con su proveedor de servicios telefónicos para obtener más información sobre el uso de
su servicio de correo de voz.
Una vez que haya escuchado todos los mensajes de correo de voz nuevos, los indicadores del
teléfono se apagan automáticamente.
Utilice esta función cuando el teléfono indique que hay un nuevo correo de voz pero no
hay ninguno (por ejemplo, cuando ha accedido a su correo de voz mientras está fuera de
casa). Esta función solo apaga los indicadores; no elimina sus mensajes de correo de voz.
Siempre que tenga nuevos mensajes de correo de voz, su
El proveedor de servicios telefónicos continúa enviando la señal para encender los indicadores.
Para apagar manualmente estos indicadores:
1. Presione MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso.
AURICULAR 1
NUEVO VOICEMAIL
2. Presione o para seleccionar >AJUSTES, entonces presione
MENÚ/SELECCIONE.
3:15PM 25/12
3. Presione o para seleccionar >CORREO DE VOZ CLR, entonces
presione MENÚ/SELECCIONE. La pantalla muestra¿APAGAR EL
INDICADOR?
APAGAR
¿INDICADOR?
4. Presione MENÚ/SELECCIONE para guardar su selección. Escuchas un
tono de confirmación.
• Su proveedor de servicio telefónico puede alertarle de nuevos mensajes con un tono de marcación entrecortado
(interrumpido). Comuníquese con su proveedor de servicios telefónicos para obtener más detalles.
• El correo de voz es diferente a los mensajes del sistema de contestador grabados en su sistema
de contestador. Para obtener más información sobre la diferencia, consulte la página 39.
Tono clave
Puede activar o desactivar el tono de las teclas.
1. Presione MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso.
> CLAVE
COLOCAR
TONO
FECHA Y HORA
2. Presione o para seleccionar >AJUSTES, entonces presione
MENÚ/SELECCIONE.
3. Presione o para seleccionar >TONO DE TECLAS, entonces presione
MENÚ/SELECCIONE.
LLAVE
> ENCENDIDO
TONO
4. Presione o para elegir SOBRE o APAGADO.
5. Presione MENÚ/SELECCIONE para guardar su selección. Escuchas un tono
de confirmación.
13
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Configuraciones telefónicas
Establecer fecha y hora
El sistema de contestador anuncia la fecha y hora de cada mensaje antes de reproducirlo. Si se suscribe al
servicio de identificación de llamadas, el día, el mes y la hora se configuran automáticamente con cada
llamada entrante. Sin embargo, el año debe ser correcto para que el día de la semana se pueda calcular a
partir de la información del identificador de llamadas. Antes de usar el contestador automático, configure
la fecha y la hora.
1. Presione MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso. > ESTABLECER
HOGAR
FECHA Y HORA
CODIGO DE AREA
2. Presione o para seleccionar >AJUSTES, entonces presione
MENÚ/SELECCIONE.
3. Presione o para seleccionar >FIJAR FECHA / HORA, entonces presione
MENÚ/SELECCIONE.
COLOCAR FECHA
20/11/10
4. Cuando el mes esté destellando, presione o hasta que la pantalla
muestre el mes correcto. prensaMENÚ/SELECCIONE para confirmar.
- O-
Presione las teclas de marcación (0-9) para ingresar el mes actual
(por ejemplo, si el mes es marzo, debe ingresar 03).
COLOCAR TIEMPO
10:30 P.M
5. Repita el paso 4 para configurar la fecha y el año correctos y luego
presione MENÚ/SELECCIONE para avanzar para configurar la hora.
6. Repita el paso 4 hasta que se establezca la hora. Presione o para elegir
SOY o PM, o presione 2 por SOY o 7 por PM. prensa
MENÚ/SELECCIONE para guardar su selección. Escuchas un tono de confirmación.
Si no se configuran la fecha y la hora, el sistema anuncia: "Hora y fecha no configuradas, ”Antes de
que se reproduzca cada mensaje.
14
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Configuraciones telefónicas
Código de área de casa
Si marca sus llamadas locales usando solo siete dígitos (no se requiere el código de área), puede
programar su código de área local para que cuando reciba una llamada dentro de su área local, el
número de teléfono se almacene automáticamente sin el código de área en el registro de
llamadas .
1. Presione MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso. > INICIO
MARCAR
ZONA
MODO
CÓDIGO
2. Presione o para seleccionar >AJUSTES, entonces presione
MENÚ/SELECCIONE.
3. Presione o para seleccionar >CÓDIGO DE ÁREA DE CASA, entonces presione
MENÚ/SELECCIONE.
CÓDIGO DE ÁREA DE CASA
- - -
4. Use las teclas de marcación para ingresar el código de área local deseado.
• Prensa SILENCIO/ELIMINAR para borrar un dígito.
• presione y mantenga SILENCIO/ELIMINAR para borrar toda la entrada.
5. Presione MENÚ/SELECCIONE para guardar la selección. Escuchas un tono de confirmación.
Si, en el futuro, su proveedor de servicio telefónico requiere que marque el código de área al
hacer una llamada local, o, si se muda a una ubicación que lo requiere, elimine el código de
área local que ya ha programado, siguiendo los pasos anteriores. Una vez que haya
eliminado el código de área local, aparecerá _ _ _ en la pantalla.
Modo de marcación
El modo de marcación predeterminado es la marcación por tonos. Si tiene servicio por pulsos (rotativo),
debe cambiar el modo de marcación a marcación por pulsos antes de usar el teléfono.
1. Presione MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso.
> DIAL
LCD
MODO
IDIOMA
2. Presione o para seleccionar >AJUSTES, entonces presione
MENÚ/SELECCIONE.
3. Presione o para seleccionar >MODO MARCACIÓN, entonces presione
MENÚ/SELECCIONE.
4. Presione o para elegir TONO o LEGUMBRES.
MODO MARCACIÓN
> TONO
5. Presione MENÚ/SELECCIONE para guardar su selección. Escuchas un tono
de confirmación.
15
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Operación telefónica
Haz una llamada
1. Presione /DESTELLO, luego espere el tono de marcar.
- O-
prensa
para un tono de marcado.
para usar el altavoz, luego espere
2. Utilice las teclas de marcación para ingresar el número de teléfono.
Premarcar una llamada
1. Utilice las teclas de marcación para ingresar el número de teléfono (hasta 30 dígitos).
• presione y mantenga VOLVER A MARCAR/PAUSA para insertar una pausa de marcación (un PAG aparece).
• Prensa SILENCIO/ELIMINAR o APAGADO/CANCELAR para hacer correcciones.
2. Presione /DESTELLO o llamar.
Responder una llamada
prensa /DESTELLO, o cualquier tecla de marcación (0-9, TONO o #).
Finalizar una llamada
prensa APAGADO/CANCELAR o coloque el auricular en la base del teléfono o en el cargador.
La pantalla muestra el tiempo transcurrido mientras habla (en horas,
minutos y segundos).
Altavoz
Durante una llamada, presione
Cuando el altavoz está activo, el auricular muestra VOCERO y .
para cambiar entre el altavoz y el uso normal del auricular.
Volumen
Durante una llamada, presione /VOLUMEN o /VOLUMEN para ajustar el volumen de
escucha. Cuando el volumen alcanza el ajuste mínimo o máximo, escuchará dos pitidos.
La configuración del volumen del auricular del auricular y la configuración del volumen del altavoz
son independientes.
dieciséis
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Operación telefónica
Silencio
La función de silencio le permite escuchar a la otra persona, pero la otra
persona no puede escucharlo a usted.
1. Durante una llamada, presione SILENCIO/ELIMINAR en el auricular. El
teléfono muestraAPAGADO durante unos segundos y SILENCIOaparece
hasta que se desactive la función de silencio.
2. Presione SILENCIO/ELIMINAR nuevamente para reanudar la conversación.
La pantalla del teléfono muestra temporalmente
MICRÓFONO ENCENDIDO.
APAGADO
3:15PM
METRO
UTE 1 2 / 25
Llamada en espera
Cuando se suscribe al servicio de llamada en espera desde su proveedor de servicio telefónico,
escuchará un tono de alerta si hay una llamada entrante mientras está en otra llamada.
r
• Prensa
• Prensa
/DESTELLO para poner la llamada actual en espera y tomar la nueva
llamada./DESTELLO en cualquier momento para alternar entre llamadas.
Silenciamiento temporal del timbre
Cuando suena el teléfono, puede silenciar temporalmente el timbre del auricular sin
desconectar la llamada. La siguiente llamada suena normalmente al volumen
preestablecido.
h
Para silenciar el timbre:
Cuando suene el teléfono, presione APAGADO/CANCELAR o SILENCIO/ELIMINAR en el
auricular, Timbre silenciado y mostrar en la pantalla.
Marcación por tono temporal
Si solo tiene el servicio de marcación por pulsos (rotatorio), puede cambiar temporalmente de
marcación por pulsos a marcación por tonos durante una llamada.
1. Durante una llamada, presione TONO .
2. Use las teclas de marcación para ingresar el número. El teléfono envía
señales de tonos.
3. El teléfono vuelve automáticamente al modo de marcación por pulsos después de que finaliza la
llamada.
17
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Operación telefónica
Lista de rellamada
Cada auricular almacena los últimos 10 números de teléfono marcados.
Cuando ya hay 10 entradas para volver a marcar, la entrada más antigua se
elimina para dejar espacio para la nueva entrada.
Las entradas se muestran en orden cronológico inverso.
Revisar y marcar una entrada de rellamada
1. Presione RELLAMADA /PAUSA cuando el teléfono no está en uso.
VOLVER A MARCAR
800-595-9511
2. Presione, o RELLAMADA /PAUSA repetidamente para navegar. El
teléfono emite dos pitidos al principio o al final de la lista.
3. Presione
- O-
1. Presione
/DESTELLO o Marcar.
/DESTELLO o y luego espere el tono de marcar.
, o RELLAMADA /PAUSA repetidamente
2. Presione RELLAMADA /PAUSA y luego presione
para navegar.
3. Cuando aparezca la entrada deseada, presione MENÚ/SELECCIONE Marcar.
Almacenar un número de la lista de rellamadas en el directorio
1. Cuando aparezca el número deseado en la lista de rellamada, presione
MENÚ/SELECCIONE dos veces.
2. Siga del Paso 3 al Paso 6 en Crear una nueva entrada de directorio en la página 26.
Eliminar una entrada de rellamada
1. Presione RELLAMADA /PAUSA cuando el teléfono no está en uso.
2. Presione, o RELLAMADA /PAUSA repetidamente para buscar la entrada deseada.
3. Presione SILENCIO/ELIMINAR para borrar el número mostrado. Escuchas un
tono de confirmación.
18
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Operación telefónica
Marcación en cadena
Utilice esta función para iniciar una secuencia de marcación desde los números almacenados en el directorio,
registro de llamadas o volver a marcar mientras está en una llamada.
La marcación en cadena puede resultar útil si desea acceder a otros números (como números de cuentas
bancarias o códigos de acceso) desde el directorio, el registro de llamadas o la lista de rellamadas.
Para acceder al directorio durante una llamada:
1. Presione MENÚ/SELECCIONE. TELÉFONO
800-595-9511
0:01:30
2. Presione o para desplazarse a >DIRECTORIO, entonces presione
MENÚ/SELECCIONE.
3:15PM 25/12
3. Presione o para desplazarse o usar las teclas de marcación (0 mediante9)
para encontrar la entrada deseada (ver Búsqueda alfabética en la página
27).
> DIRECTORIO
REGISTRO DE LLAMADAS
4. Presione MENÚ/SELECCIONE para marcar el número mostrado.
Para acceder al registro de llamadas durante una llamada:
1. Presione MENÚ/SELECCIONE. Mike Smith
800-595-9511
2. Presione o para desplazarse a >REGISTRO DE LLAMADAS, entonces presione
MENÚ/SELECCIONE.
3. Presione o para desplazarse hasta la entrada deseada.
4. Presione MENÚ/SELECCIONE para marcar el número mostrado.
Para acceder a la lista de rellamadas durante una llamada:
1. Presione RELLAMADA /PAUSA.
2. Presione, o RELLAMADA /PAUSA repetidamente para desplazarse hasta el número deseado.
3. Presione MENÚ/SELECCIONE para marcar el número mostrado.
• No puede editar una entrada del directorio, copiar un registro de llamadas o volver a marcar una entrada en el directorio mientras
está en una llamada.
• Prensa APAGADO/CANCELAR para salir del directorio, registro de llamadas o lista de rellamadas durante una llamada.
19
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Operación telefónica
Únase a una llamada en curso
Puede utilizar hasta cuatro teléfonos del sistema a la vez en una llamada externa. Puede
comprar teléfonos de expansión adicionales (CS6409) para esta base de teléfono. Puede
registrar hasta cinco teléfonos en la base del teléfono.
Para unirse a una llamada:
• Cuando un teléfono está en una llamada, presione /DESTELLO o en otro teléfono.
• Prensa APAGADO/CANCELAR para salir de la llamada. La llamada continúa hasta que todos los teléfonos cuelgan.
Encontrar teléfono
Utilice esta función para encontrar todos los teléfonos del sistema.
Para iniciar el tono de localización:
• Prensa /ENCONTRAR AURICULAR en la base del teléfono. Todos los teléfonos
inactivos suenan y sus pantallas muestran** LOCALIZACIÓN **.
Para finalizar el tono de megafonía:
• Prensa /ENCONTRAR AURICULAR de nuevo en la base del teléfono.
/DESTELLO, o cualquier tecla de marcación (0-9, TONO
• Prensa
el auricular.
o #) sobre
• Coloque el auricular en la base del teléfono o en el cargador.
• Cuando presiona APAGADO/CANCELAR o SILENCIO/ELIMINAR en un teléfono, el timbre de
ese teléfono se silencia pero el tono de búsqueda continúa en otros teléfonos.
• No puede usar la función de búsqueda de auricular mientras la base del teléfono está
reproduciendo mensajes o se está accediendo al sistema de contestador de forma remota.
20
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Operación telefónica
Intercomunicador
Utilice la función de intercomunicador para conversaciones entre dos teléfonos.
1. PresioneEN T en su teléfono cuando no esté en uso.
• Si tiene dos teléfonos, su teléfono muestra
LLAMANDO A OTRO AURICULAR.
VOCACIÓN
OTRO AURICULAR
• Si tiene tres o más teléfonos, su teléfono muestra
INTERCOMUNICADOR PARA: Utilice las teclas de marcación para
seleccionar un teléfono de destino. Su teléfono muestra
LLAMANDO AL TELÉFONO X. OTRO AURICULAR
ESTA LLAMANDO
El teléfono de destino suena y su pantalla muestraOTRO
AURICULAR ESTÁ LLAMANDO cuando tiene dos teléfonos,
o EL AURICULAR X ESTÁ LLAMANDO cuando tiene tres o
más teléfonos.
INTERCOMUNICADOR
2. Para contestar la llamada del intercomunicador, presione /DESTELLO,, EN T
o cualquier tecla de marcación (0-9, TONO o #) en el teléfono de
destino. Ambos teléfonos ahora muestranINTERCOMUNICADOR.
3. Para finalizar una llamada de intercomunicador, presione APAGADO/CANCELAR o coloque el
auricular en la base del teléfono o en el cargador. Ambos teléfonos ahora muestran
INTERCOMUNICADOR TERMINADO.
• Puede cancelar la llamada de intercomunicador antes de que sea contestada
presionandoAPAGADO/CANCELAR o EN T en el teléfono de origen.
• Si el teléfono de destino no responde a la llamada del intercomunicador en 100 segundos,
está en el directorio o registro de llamadas, o está fuera del alcance, el teléfono de origen
muestra NO SE PUEDE LLAMAR. INTENTAR OTRA VEZy vuelve al modo inactivo.
• Prensa APAGADO/CANCELAR o SILENCIO/ELIMINAR en el auricular de destino para silenciar
temporalmente el timbre del intercomunicador.
• Puede utilizar dos pares de teléfonos en dos llamadas de intercomunicador a la vez. Cuando se utilizan dos
pares de auriculares en llamadas de intercomunicación, utilice el quinto auricular para una llamada
externa.
• Si hay una llamada entrante mientras el auricular de origen muestraINTERCOMUNICADOR
PARA:, la solicitud de intercomunicador se detendrá y la pantalla mostrará LLAMADA
ENTRANTE.
21
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Operación telefónica
Responder una llamada entrante durante una llamada de intercomunicador
Cuando recibe una llamada externa durante una llamada de intercomunicador, hay un tono de alerta.
• Para contestar la llamada externa entrante, presione /DESTELLO. La llamada de intercomunicador
finaliza automáticamente.
• Para finalizar la llamada de intercomunicador sin contestar la llamada externa, presione
APAGADO/CANCELAR. El teléfono sigue sonando.
Transferencia de llamadas mediante intercomunicador
Utilice la función de intercomunicador para transferir una llamada externa a otro auricular del sistema.
1. Durante una llamada, presione EN T.
INTERCOMUNICADOR PARA:
• Si tiene dos teléfonos, la llamada externa se pone en espera y
su teléfono muestra LLAMANDO A OTRO AURICULAR.
• Si tiene tres o más teléfonos, su teléfono muestra
INTERCOMUNICADOR PARA: Use las teclas de marcación para
ingresar un número de teléfono. La llamada externa se pone en
espera y su teléfono muestraLLAMANDO AL TELÉFONO X.
VOCACIÓN
AURICULAR X
El teléfono de destino suena y su pantalla muestraOTRO
AURICULAR ESTÁ LLAMANDO cuando tiene dos teléfonos,
o EL AURICULAR X ESTÁ LLAMANDO cuando tiene tres o
más teléfonos.
AURICULAR X
ESTA LLAMANDO
2. Para contestar la llamada de intercomunicador en el auricular de destino, presione/
DESTELLO, , EN T o cualquier tecla de marcación (0-9, TONO o #). La llamada
externa todavía está en espera y ambos teléfonos ahora muestran
INTERCOMUNICADOR. Ahora puede tener una conversación privada con el
teléfono de destino.
INTERCOMUNICADOR
• Para cancelar la transferencia y volver a la llamada externa antes de que
se conteste la llamada de intercomunicador, presione
APAGADO/CANCELAR, /DESTELLO o EN T en su teléfono.
• Si el otro teléfono no se contesta en 100 segundos, está en uso, en una llamada o está fuera de
alcance, el teléfono que llama muestra NO SE PUEDE LLAMAR. INTENTAR OTRA VEZy luego se
vuelve a conectar a la llamada externa.
22
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Operación telefónica
Transferencia de llamadas mediante intercomunicador (continuación)
3. Desde esta llamada de intercomunicador, tiene las siguientes opciones:
• Puede permitir que el teléfono de destino se una a usted en la llamada externa en una
conversación a tres. presione y mantenga EN T en el teléfono de origen.
• Puede transferir la llamada. prensaAPAGADO/CANCELARo vuelva a colocar el auricular en la
base del teléfono o en el cargador. Su teléfono muestra
LLAMADA TRANSFERIDA. A continuación, el teléfono de destino se conecta a la llamada
externa.
• Puede presionar EN T para cambiar entre la llamada externa (LLAMADA EXTERIORpantallas) y
la llamada de intercomunicador (INTERCOMUNICADOR pantallas).
• El teléfono de destino puede finalizar la llamada de intercomunicación presionando
APAGADO/CANCELARo colocando el auricular en la base del teléfono o en el
cargador. La llamada externa continúa con el auricular del sistema original.
23
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Directorio
Sobre el directorio
El directorio almacena hasta 50 entradas con hasta 30 dígitos para cada
número de teléfono y 15 caracteres para cada nombre.
DIRECTORIO VACÍO
• Las entradas del directorio son compartidas por todos los teléfonos del sistema.
Cualquier modificación realizada en un teléfono se aplica a todos
microteléfonos del sistema.
DIRECTORIO COMPLETO
• Cuando accede al directorio sin registros, la pantalla
muestra DIRECTORIO VACÍO.
• Cuando el directorio está lleno e intenta guardar una entrada, la
pantalla muestra DIRECTORIO COMPLETO.
• Cuando intenta guardar una entrada ya almacenada en el
directorio, la pantalla muestra NÚMERO YA GUARDADO.
NÚMERO
YA GUARDADO
• Cuando el número de teléfono en el directorio supera los 15
dígitos < aparece delante del número de teléfono. prensa
TONO para moverse hacia el final del número de teléfono o
presione # (tecla numeral) para moverse hacia el principio del
número de teléfono.
Mike Smith
<* 800595951100
• Solo un teléfono puede revisar el directorio a la vez. Cuando un
teléfono intenta ingresar al directorio mientras otro teléfono ya
está en él,EN ESTE MOMENTO NO ESTA DISPONIBLE aparece.
Mike Smith
005959511001 #>
NO
A
DISPONIBLE
ESTA VEZ
24
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Directorio
Crear una nueva entrada de directorio
1. Presione MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso.
2. Presione o para seleccionar >DIRECTORIO y luego presione
MENÚ/SELECCIONE.
> DIRECTORIO
REGISTRO DE LLAMADAS
3. Presione o para seleccionar >AGREGAR CONTACTO, entonces presione
MENÚ/SELECCIONE. La pantalla muestraINGRESAR NÚMERO.
4. Use las teclas de marcación para ingresar un número (hasta 30 dígitos).
• Prensa SILENCIO/ELIMINAR para borrar un dígito.
• presione y mantenga SILENCIO/ELIMINAR para borrar todos los dígitos.
• Presione o para mover el cursor hacia la izquierda o hacia la derecha.
• presione y mantenga VOLVER A MARCAR/PAUSA para ingresar una pausa de marcación
(un PAG aparece).
> AÑADIR CONTACTO
DE MARCACIÓN RÁPIDA
INGRESAR NÚMERO
-
- O-
Copie un número de la lista de rellamada presionando
RELLAMADA /PAUSA y luego presione, o RELLAMADA /PAUSA
repetidamente para seleccionar un número. prensaMENÚ/SELECCIONE para editar
el número.
INGRESE SU NOMBRE
_
5. Presione MENÚ/SELECCIONE para pasar al nombre. La pantalla muestra
INGRESE SU NOMBRE.
6. Use las teclas de marcación para ingresar el nombre (hasta 15 caracteres). Las pulsaciones de teclas
adicionales muestran otros caracteres de esa tecla en particular. Presione la tecla repetidamente
hasta que aparezca el carácter deseado. El primer carácter y el carácter después de un espacio se
escriben en mayúscula automáticamente.
• Prensa 0 para agregar un espacio.
• Presione o para mover el cursor hacia la izquierda o hacia la derecha.
• Prensa SILENCIO/ELIMINAR para borrar un carácter.
• presione y mantenga SILENCIO/ELIMINAR para borrar todos los caracteres.
7. Presione MENÚ/SELECCIONE ahorrar. La pantalla muestraSALVADO y luego escucha un tono de
confirmación.
25
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Directorio
Cree una nueva entrada de directorio (continuación)
- O-
1. Ingrese el número cuando el teléfono no esté en uso. EDITAR NÚMERO
800-595-9511_
2. Presione MENÚ/SELECCIONE y la pantalla muestra
EDITAR NÚMERO.
3. Utilice las teclas de marcación para editar el número.
• Prensa SILENCIO/ELIMINAR para borrar un dígito.
• presione y mantenga SILENCIO/ELIMINAR para borrar todos los dígitos.
• Presione o para mover el cursor hacia la izquierda o hacia la derecha.
EDITAR NOMBRE
Mike Smith_
• presione y mantenga VOLVER A MARCAR/PAUSA para ingresar una pausa de marcación
(un PAG aparece).
4. Presione MENÚ/SELECCIONE para pasar al nombre. La pantalla muestraEDITAR NOMBRE.
5. Use las teclas de marcación para ingresar el nombre. Las pulsaciones de teclas adicionales
muestran otros caracteres de esa tecla en particular. Presione la tecla repetidamente hasta que
aparezca el carácter deseado. El primer carácter y el carácter que sigue a un espacio se escriben
automáticamente en mayúscula.
• Prensa 0 para agregar un espacio.
• Presione o para mover el cursor hacia la izquierda o hacia la derecha.
• Prensa SILENCIO/ELIMINAR para borrar un carácter.
• presione y mantenga SILENCIO/ELIMINAR para borrar todos los caracteres.
6. Presione MENÚ/SELECCIONE ahorrar. La pantalla muestraSALVADO y luego escucha un tono de
confirmación.
Si hace una pausa demasiado larga mientras almacena una entrada, el procedimiento se agota y
debe comenzar de nuevo.
26
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Directorio
Revise el directorio
Las entradas están ordenadas alfabéticamente.
1. Presione cuando el auricular no esté en uso.
Mike Smith
800-595-9511
- O-
prensa MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso.
prensa o
o
para desplazarse a >DIRECTORIO, entonces presione MENÚ/SELECCIONE dos veces. para
navegar.
2. Presione
Búsqueda alfabética
1. Presione cuando el teléfono no está en uso.
- O-
prensa MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso. prensa
> DIRECTORIO y luego presione MENÚ/SELECCIONE dos veces.
o para seleccionar
2. Use las teclas de marcación para ingresar las letras asociadas con el nombre. Por ejemplo, si tiene
entradas de nombres Jenny, Kristen y Linda en su directorio, presione 5 (JKL) una vez para encontrar
a Jenny, dos veces para encontrar a Kristen o tres veces para encontrar a Linda. Si no hay una
entrada de nombre que coincida con su búsqueda, aparecerá la siguiente coincidencia más cercana
en orden alfabético. Si es necesario, presione o para navegar.
Marcar una entrada del directorio
1. Busque la entrada deseada en el directorio (consulte Revise el directorio o
Búsqueda alfabética encima).
2. Cuando aparezca la entrada deseada, presione /DESTELLO o marcar.
Editar una entrada de directorio
1. Busque la entrada deseada en el directorio (consulte Revise el directorio o
Búsqueda alfabética encima).
2. Siga del Paso 2 al Paso 6 en Crear una nueva entrada de directorio en la página 26.
Eliminar una entrada de directorio
1. Busque la entrada deseada en el directorio (consulte Revise el directorio o
Búsqueda alfabética encima).
2. Cuando aparezca la entrada deseada, presione SILENCIO/ELIMINAR. Entonces el teléfono
muestra ¿BORRAR CONTACTO?
3. Presione MENÚ/SELECCIONE para eliminar la entrada mostrada. El teléfono muestra
BORRANDO ... y luego CONTACTO ELIMINADO con un tono de confirmación. Una vez
eliminada, no puede recuperar esa entrada.
27
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Directorio
De marcación rápida
Puede copiar hasta 10 entradas del directorio en las ubicaciones de marcación rápida para poder
marcar estos números utilizando menos teclas de lo habitual.
Las ubicaciones de la memoria de marcación rápida se almacenan en la base del teléfono y son compartidas por
todos los teléfonos. Los cambios realizados en las entradas de marcación rápida en un teléfono se aplican a
todos.
Almacenar una entrada de marcación rápida
1. Presione MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso. > 0: <VACÍO>
1: Linda Jones
2. Presione o para desplazarse a >DIRECTORIO, entonces presione
MENÚ/SELECCIONE.
3. Presione o para desplazarse a >DE MARCACIÓN RÁPIDA, entonces presione
MENÚ/SELECCIONE. COPIADO DE
DIRECTORIO
4. Presione o para elegir la ubicación de marcación rápida deseada.
5. Presione MENÚ/SELECCIONE para mostrar el directorio.
6. Presione o para buscar la entrada deseada.
- O- Mike Smith
800-595-9511
Utilice la búsqueda alfabética para encontrar la entrada deseada.
7. Presione MENÚ/SELECCIONE ahorrar. El nombre (hasta 12 caracteres)
aparece en la ubicación de marcación rápida seleccionada.
• Si el directorio está vacío, cuando presione MENÚ/SELECCIONEen el
paso 5, la pantalla muestra DIRECTORIO VACÍO.
> 0: Mike
1: Linda
Herrero
Jones
• Si la ubicación de marcación rápida que seleccionó está ocupada, la
nueva entrada de directorio que seleccionó reemplaza a la anterior.
Tenga cuidado de no reemplazar las entradas que no desea
eliminar de las ubicaciones de marcación rápida.
28
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Directorio
Marcar un número de marcación rápida
1. presione y mantenga una tecla de marcación0 mediante 9) para mostrar la marcación rápida
deseada cuando el auricular no esté en uso.
2. Presione /DESTELLO o para marcar el número de teléfono mostrado. Cuando la ubicación de marcación
rápida está vacía, la pantalla muestra la lista de marcación rápida. VerAlmacenar una entrada de marcación
rápida en la página 28 para agregar una nueva entrada.
Eliminar una entrada de marcación rápida
1. Presione MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso.
2. Presione
3. Presione
o
o
o
para desplazarse para seleccionar >DIRECTORIO, entonces presione MENÚ/SELECCIONE.
para seleccionar>DE MARCACIÓN RÁPIDA, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. para
elegir la ubicación de marcación rápida deseada, luego presione
4. Presione
SILENCIO/ELIMINAR. <VACÍO> aparece y escucha un tono de confirmación.
Eliminar las entradas de marcación rápida no afecta las entradas del directorio.
29
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Identificador de llamadas
Acerca del identificador de llamadas
Este producto admite el servicio de identificación de llamadas que ofrecen la mayoría de los proveedores de servicios
telefónicos. El identificador de llamadas le permite ver el nombre, número, fecha y hora de las llamadas. La información
disponible del identificador de llamadas aparecerá después del primer o segundo timbre.
Información sobre el identificador de llamadas con llamada en espera
El identificador de llamadas con llamada en espera le permite ver el nombre y el número de teléfono de la persona que
llama antes de contestar la llamada, incluso mientras está en otra llamada.
Puede que sea necesario cambiar su servicio telefónico para utilizar esta función. Comuníquese
con su proveedor de servicios telefónicos si:
• Tiene identificador de llamadas y llamada en espera, pero como servicios separados (es posible que
deba combinar estos servicios).
• Solo tiene servicio de identificación de llamadas o solo servicio de llamada en espera.
• No se suscribe al identificador de llamadas ni al servicio de llamada en espera.
Puede haber tarifas por los servicios de identificación de llamadas. Además, es posible que los servicios no estén
disponibles en todas las áreas.
Este producto puede proporcionar información solo si tanto usted como la persona que llama se encuentran en
áreas que ofrecen servicio de identificación de llamadas y si ambos proveedores de servicios telefónicos utilizan
equipos compatibles. El proveedor de servicios telefónicos envía la hora y la fecha junto con la información de la
llamada.
Es posible que la información del identificador de llamadas no esté disponible para todas las llamadas entrantes. Las
personas que llaman pueden bloquear intencionalmente sus nombres y / o números de teléfono.
Puede usar este producto con el servicio de identificación de llamadas regular, o puede usar las otras funciones
de este producto sin suscribirse al identificador de llamadas o al identificador de llamadas combinado con el
servicio de llamada en espera.
30
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Identificador de llamadas
Registro de llamadas
Si se suscribe al servicio de identificación de llamadas, la información sobre cada persona que llama aparecerá
después del primer o segundo timbre. Si responde una llamada antes de que aparezca la información de la persona
que llama en la pantalla, no se guardará en el registro de llamadas.
• El registro de llamadas almacena hasta 50 entradas. Cada entrada tiene hasta 24 dígitos para el
número de teléfono y 15 caracteres para el nombre. Si el número de teléfono tiene más de 15
dígitos, solo aparecerán los últimos 15 dígitos. Si el nombre tiene más de 15 caracteres, solo se
muestran y guardan los primeros 15 caracteres en el registro de llamadas.
• Las entradas del registro de llamadas son compartidas por todos los teléfonos del sistema. Cualquier modificación realizada
en un teléfono se aplica a todos.
• Puede revisar, volver a marcar y copiar una entrada en el directorio.
• Las entradas aparecen en orden cronológico inverso.
• Cuando el registro de llamadas está lleno, la entrada más antigua se elimina para dejar espacio para la nueva
información de llamadas entrantes.
• XX LLAMADAS PERDIDAS muestra cuando hay nuevas entradas del registro de llamadas que no se
han revisado.
• REGISTRO DE LLAMADAS VACÍO muestra cuando accede al registro de llamadas sin registros.
• Solo un teléfono puede revisar el registro de llamadas a la vez. Si un teléfono intenta ingresar
al registro de llamadas mientras otro teléfono ya está en él, su pantalla muestra
EN ESTE MOMENTO NO ESTA DISPONIBLE.
• Para las entradas del registro de llamadas con números entre 16 y 24 dígitos, para ver el
número completo, debe guardar la entrada en el directorio (consulte la página 33).
• Si el número de teléfono tiene más de 24 dígitos, no se guardará ni se mostrará en el registro de
llamadas.
31
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Identificador de llamadas
Indicador de llamada perdida
Cuando hay llamadas que no se han revisado, el teléfono inactivo muestraXX
LLAMADAS PERDIDAS.
Cada vez que revisa una entrada del registro de llamadas marcada NUEVO, el número de llamadas perdidas se
reduce en uno.
Cuando haya revisado todas las llamadas perdidas, el indicador de llamadas perdidas ya
no se mostrará.
Si no desea revisar las llamadas perdidas una por una, presione y mantenga
APAGADO/CANCELAR en un teléfono inactivo para borrar el indicador de llamada perdida. Todas las entradas
se consideran antiguas y se guardan en el registro de llamadas.
Coincidencia de memoria
Cuando el número de teléfono entrante coincide con los últimos siete dígitos de un número de
teléfono en su directorio, la pantalla muestra el nombre almacenado de la entrada del
directorio.
Por ejemplo, si Linda Jones llama, su nombre aparece como linda si así es
como ingresó a su directorio.
El número que se muestra en el registro de llamadas está en el formato enviado por el proveedor
de servicios telefónicos. El proveedor de servicios telefónicos generalmente entrega números de
teléfono de diez dígitos (código de área más número de teléfono). Si los últimos siete dígitos del
número de teléfono entrante no coinciden con un número de su directorio, el nombre aparece tal
como lo entrega el proveedor de servicios telefónicos.
Revisar y marcar desde el registro de llamadas
1. Cuando un teléfono esté en modo inactivo, presione
CIDorden cronológico.
- O-
prensa MENÚ/SELECCIONE. prensa
MENÚ/SELECCIONE dos veces.
para revisar el registro de llamadas al revés
o para desplazarse a >REGISTRO DE LLAMADAS, entonces presione
2. Presione
3. Presione
o para navegar.
para marcar el número de teléfono mostrado en el registro de llamadas.
/DESTELLO o
32
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com
Identificador de llamadas
Ver opciones de marcación
Aunque las entradas del registro de llamadas recibidas tienen 10 dígitos (el código de área
más el número de siete dígitos), en algunas áreas, puede marcar solo los siete dígitos, o 1
más los siete dígitos, o 1 más el código de área más los siete dígitos. . Puede cambiar la
cantidad de dígitos que marca o almacena en
El directorio. Mike Smith
800-595-9511
Mientras revisa el registro de llamadas, presione # (tecla numeral)
repetidamente para mostrar diferentes opciones de marcación
para números locales y de larga distancia antes de marcar o
guardar el número de teléfono en el directorio. Prensa #
Prensa #
Prensa #
Prensa #
- O-
presiona 1
presiona 1
1-800-595-9511
595-9511
1-595-9511
800-595-9511
prensa 1 repetidamente si necesita agregar o quitar 1
delante del número de teléfono antes de marcarlo o
guardarlo en el directorio.
Cuando el número se muestre en el formato correcto para
marcar, presione en el auricular para marcar
el número mostrado.
1-800-595-9511
800-595-9511
/DESTELLO o
Si no necesita marcar el código de área para llamadas locales, asegúrese de programar su
código de área local (consulte la página 15).
Guardar una entrada de Iog de llamada en el directorio
1. Seleccione la entrada deseada en el registro de llamadas (consulte Revisar y marcar desde el registro de llamadasen
la página 32).
2. Siga del Paso 2 al Paso 6 en Crear una nueva entrada de directorio en la página 26.
Si el número de teléfono tiene más de 15 dígitos, solo los últimos 15 dígitos aparecen en el registro de
llamadas. El teléfono aún puede guardar todos los dígitos (hasta 24 dígitos) de esa entrada del registro de
llamadas en el directorio.
33
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Identificador de llamadas
Eliminar del registro de llamadas
Para borrar una entrada:
1. Cuando esté en el registro de llamadas, presione o para navegar.
2. Presione SILENCIO/ELIMINAR para eliminar la entrada seleccionada. La pantalla
muestraBORRANDO ... y luego escucha un tono de confirmación.
Para borrar todas las entradas:
1. Presione MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso.
2. Presione o
o
para seleccionar >REGISTRO DE LLAMADAS, entonces presione MENÚ/SELECCIONE.
para seleccionar >BORRAR TODAS LAS LLAMADAS, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. los
3. Presione
muestra la pantalla BORRAR TODAS LAS LLAMADAS?
4. Presione MENÚ/SELECCIONE ahorrar. La pantalla muestraBORRANDO ... y luego escucha un
tono de confirmación.
Mensajes de la pantalla de visualización del registro de llamadas
Muestra: Cuando:
NOMBRE PRIVADO La persona que llama está bloqueando la información del nombre.
NUMERO PRIVADO La persona que llama está bloqueando el número de teléfono.
LLAMADOR PRIVADO La persona que llama está bloqueando el nombre y el número de teléfono.
NOMBRE DESCONOCIDO
El nombre de la persona que llama no está disponible.
NUMERO DESCONOCIDO El número de teléfono de la persona que llama no está disponible.
LLAMADOR DESCONOCIDO
No hay información disponible sobre esta persona que llama.
LARGA DISTANCIA
- O-
L (antes del número de la persona
que llama)
Es una llamada de larga distancia.
34
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Configuración del sistema de contestador
Configuración del sistema de contestador
Use el menú del sistema de contestador de un teléfono del sistema para encender o apagar el
sistema de contestador o el tono de alerta de mensaje, configura el mensaje de anuncio,
activar el filtrado de llamadas, o cambiar el anillos, código de acceso remoto
y tiempo de grabación del mensaje.
El número de
Puede encender o apagar el contestador automático desde el auricular o desde la base del
teléfono, pero solo puede usar el auricular para cambiar otla configuración de su sistema de
contestador.
Responder encendido / apagado
El sistema de contestador debe estar encendido para responder y
grabar mensajes.
Cuando se enciende el contestador automático, el
/ RESPUESTA ENCENDIDO / APAGADO la luz de la base del teléfono se
enciende yRESPUESTA EN aparece en el auricular.
Para encender o apagar con el teléfono b Plaza bursátil norteamericana:
prensa /RESPUESTA ENCENDIDO / APAGADO para encender o apagar el sistema de
contestador incorporado. Cuando se enciende el contestador automático, anuncia:
"Las llamadas serán atendidas."Cuando el sistema de contestador está
apagado, anuncia"Las llamadas no serán respondidas."
AURICULAR 1
RESPUESTA EN
3:15PM 25/12
Para encender o apagar con el auricular:
1. Presione MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso.
2. Presione
3. Presione
o
o
o
para seleccionar >RESPONDER SYS, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. para seleccionar>
RESPUESTA ENCENDIDO / APAGADO, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. elegirSOBRE o
APAGADO, entonces presione MENÚ/SELECCIONE ahorrar. usted
4. Presione
escuchar un tono de confirmación.
No puede encender o apagar el sistema de contestador mientras un auricular está en una llamada o la
base del teléfono está reproduciendo mensajes.
Anuncio
El teléfono está preconfigurado con un saludo que responde a las llamadas con "Hola,
deja un mensaje después del tono.”Puede usar este anuncio preestablecido o
reemplazarlo por el suyo.
35
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Configuración del sistema de contestador
Grabar un nuevo anuncio
1. Presione MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso.
2. Presione o para desplazarse a >RESPONDER SYS, entonces presione MENÚ/SELECCIONE.
3. Presione MENÚ/SELECCIONE elegir >ANUNCIO. El sistema anuncia, "Para jugar,
presione 2. Para grabar, presione 7."
4. Presione 7. El sistema anuncia, "Grabe después del tono. prensa5 Cuando acabes."
5. Después del tono, mire y hable hacia el micrófono del auricular para grabar
su anuncio.
6. Presione 5 cuando termine la grabación. El teléfono reproduce el
anuncio grabado.
Su anuncio puede tener una duración de hasta 90 segundos. El sistema no
graba ningún anuncio de menos de dos segundos.
Reproducir el anuncio
1. Presione MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso.
2. Presione o para desplazarse a >RESPONDER SYS, entonces presione MENÚ/SELECCIONE.
3. Presione MENÚ/SELECCIONE elegir >ANUNCIO. El sistema anuncia, "Para jugar,
presione 2. Para grabar, presione 7."
4. Presione 2 para reproducir el anuncio actual desde el altavoz.
• Prensa /VOLUMEN para disminuir o /VOLUMEN para aumentar el
volumen de escucha.
• Presione para alternar entre el altavoz y el auricular del auricular.
Eliminar su anuncio
1. Presione MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso.
2. Presione o para seleccionar >RESPONDER SYS, entonces presione MENÚ/SELECCIONE.
3. Presione MENÚ/SELECCIONE para seleccionar >ANUNCIO.
4. El teléfono anuncia, "Para jugar, presione 2. Para grabar, presione 7 " y la
pantalla muestra 2-PLAY 3-BORRAR 5-STOP 7-GRABAR. prensa3 o
SILENCIO/ELIMINAR para eliminar su propio anuncio grabado. El
teléfono anuncia,"Anuncio eliminado ".
Cuando se elimina su anuncio, las llamadas se responden con el
anuncio predeterminado.
36
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Configuración del sistema de contestador
Filtrado de llamadas
Puede escuchar en la base del teléfono a una persona que llama dejando un mensaje. Si desea desactivar
la función de filtrado de llamadas, utilice un auricular del sistema para desactivar esta función.
1. Presione MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso.
2. Presione
3. Presione
4. Presione MENÚ/SELECCIONE para seleccionar >CRIBADO DE LLAMADAS.
o
o
para seleccionar >RESPONDER SYS, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. para
seleccionar>CONFIGURACIÓN ANS SYS, entonces presione MENÚ/SELECCIONE.
5. Presione o para elegir SOBRE o APAGADO, entonces presione MENÚ/SELECCIONE ahorrar. Escuchas
un tono de confirmación.
Numero de anillos
Puede configurar el sistema de contestador para que conteste una llamada entrante después de dos,
tres, cuatro, cinco, seis timbres; o ahorro de peaje. Con el ahorro de tarifa seleccionado, el sistema
contestador responde una llamada después de dos timbres si tiene mensajes nuevos y después de
cuatro timbres cuando no hay mensajes nuevos. Esta función le permite verificar si hay mensajes
nuevos y evitar pagar cargos de larga distancia si llama desde fuera de su área local.
1. Presione MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso.
2. Presione
3. Presione
4. Presione
5. Presione
6. Presione MENÚ/SELECCIONE ahorrar. Escuchas un tono de confirmación.
o
o
o
o
para desplazarse a >RESPONDER SYS, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. para
desplazarse a>CONFIGURACIÓN ANS SYS, entonces presione MENÚ/SELECCIONE.
para desplazarse a> # DE ANILLOS, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. para
desplazarse y elegir entre2, 3, 4, 5, 6 o AHORRO DE PEAJE.
Código de acceso remoto
Se requiere un código de seguridad de dos dígitos para acceder al sistema de contestador de forma remota desde cualquier
teléfono de marcación por tonos. El código predeterminado es19. Puede configurar el código desde00 para 99.
1. Presione MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso.
2. Presione
3. Presione
4. Presione
o
o
o
para seleccionar >RESPONDER SYS, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. para
seleccionar>CONFIGURACIÓN ANS SYS, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. para
seleccionar>CÓDIGO REMOTO, entonces presione MENÚ/SELECCIONE.
o para seleccionar de 00 para 99,
5. Presione las teclas de marcación (0-9) para ingresar el código o
entonces presione MENÚ/SELECCIONE para guardar su selección. Escuchas un tono de confirmación.
37
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Configuración del sistema de contestador
Tono de alerta de mensaje
Cuando se activa el tono de alerta de mensaje y tiene nuevos mensajes, la base del
teléfono emite un pitido cada 10 segundos. A menos que lo cambie, el tono de alerta de
mensaje se desactivará.
1. Presione MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso.
2. Presione
3. Presione
4. Presione
o
o
o
o
para seleccionar >RESPONDER SYS, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. para seleccionar>
CONFIGURACIÓN ANS SYS, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. para seleccionar>TONO DE
ALERTA DE MENSAJE, entonces presione MEnorteU/SELECCIONE. elegirSOBRE o APAGADO,
entonces presione MENÚ/SELECCIONE para salvar tu
5. Presione
selección. Escuchas un tono de confirmación.
• El sistema de contestador debe estar encendido para the tono de alerta de mensaje para
funcionar.
• Presione cualquier tecla en la base del teléfono (excepto /ENCONTRAR AURICULAR) para
silenciar temporalmente el tono de alerta del mensaje.
Tiempo de grabación
Puede configurar el tiempo de grabación de cada mensaje entrante. 1.
PresioneMENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso.
2. Presione
3. Presione
4. Presione
o
o
o
o
para seleccionar >RESPONDER SYS, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. para
seleccionar>CONFIGURACIÓN ANS SYS, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. para
seleccionar>TIEMPO DE GRABACIÓN, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. Para
escoger de3 MINUTOS, 2 MINUTOS o 1 MINUTO, luego
5. Presione
prensa MENÚ/SELECCIONE ahorrar. Escuchas un tono de confirmación.
38
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Operación del sistema de contestador
Indicadores del contestador automático y del correo de voz
Su teléfono tiene indicadores separados para dos tipos diferentes de mensajes de voz: los que se dejan
en su sistema de contestador integrado y los que se dejan en el de su proveedor de servicios (es posible
que se apliquen tarifas). Los mensajes del sistema de contestador integrado de su teléfono y los
mensajes del correo de voz son separados. Cada uno le avisa de los nuevos mensajes de forma
diferente.
• Si XX MENSAJES NUEVOS y la pantalla en el auricular y la ventana de mensajes en la
base del teléfono parpadea, hay nuevos mensajes grabados en el sistema de
contestador incorporado. prensaMENÚ/SELECCIONE dos veces en el auricular (página
42) o /JUEGO/PARADA en la base del teléfono (página 42) para escuchar.
• Si NUEVO MENSAJE DE VOZ y aparece en el auricular, su proveedor de servicio telefónico está
indicando que tiene un nuevo correo de voz para usted. Para escuchar su correo de voz,
normalmente marca un número de acceso proporcionado por su proveedor de servicio
telefónico, seguido del código de seguridad o PIN.
Algunos proveedores de servicios agrupan o combinan varios servicios como correo de voz y llamada en
espera, por lo que es posible que no sepa que tiene correo de voz. Para verificar qué servicios tiene y
cómo acceder a ellos, comuníquese con su proveedor de servicios telefónicos.
Para usar su servicio de correo de voz en lugar de su sistema de contestador, apague su
sistema de contestador. Para utilizar su sistema de contestador en lugar de su servicio de
correo de voz, comuníquese con su proveedor de servicios telefónicos para desactivar su
servicio de correo de voz.
Usar el contestador automático y el correo de voz juntos
También puede usar su sistema de contestador telefónico y correo de voz juntos configurando su sistema de
contestador incorporado para que responda antes de que responda el correo de voz como se describe a
continuación. Para saber cómo programar la configuración de su correo de voz, comuníquese con su proveedor
de servicios telefónicos. Luego, si está en una llamada, o si el sistema de contestador está ocupado grabando un
mensaje y usted recibe otra llamada, la segunda persona que llama puede dejar un mensaje de correo de voz.
Configure su sistema de contestador para que conteste las llamadas al menos dos timbres antes de que su correo
de voz esté configurado para responder. Por ejemplo, si su correo de voz responde después de seis timbres,
configure su sistema de contestador para que responda después de cuatro timbres. Algunos proveedores de
correo de voz pueden programar la demora antes de contestar llamadas en segundos en lugar de timbres. En este
caso, espere seis segundos por timbre para determinar el ajuste apropiado.
39
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Operación del sistema de contestador
Indicaciones de voz
El sistema proporciona indicaciones de voz para guiarlo a través del
anuncio de grabación y el acceso remoto.
Capacidad de mensajes
El sistema de contestador puede grabar hasta 99 mensajes, dependiendo de la longitud de cada
mensaje. Los mensajes individuales pueden durar hasta tres minutos; consulte la página 38 para
cambiar la duración. El tiempo total de grabación del anuncio, los mensajes y las notas es de
aproximadamente 14 minutos. El tiempo de grabación real depende de las características de
cada mensaje. Los mensajes permanecen disponibles para reproducirlos hasta que los elimine.
Si la memoria está llena, el contestador automático anuncia: "La memoria está llena
". El número de mensajes y F parpadearán alternativamente en la ventana del
mensaje, yREC MEM FULL aparece en el auricular. Debe eliminar algunos mensajes
antes de grabar otros nuevos.
Indicación de mensaje nuevo del sistema de contestador
Cuando hay un mensaje nuevo (incluidas las notas),XX
MENSAJES NUEVOS y se muestran en el auricular, y la ventana
de mensajes en la base del teléfono parpadea. Cuando está
revisando un mensaje nuevo, aparece en el auricular.
AURICULAR 1
2 NUEVOS MENSAJES
3:15PM 25/12
Si el tono de alerta de mensaje está activado, la base del teléfono
emite un pitido cada 10 segundos cuando hay mensajes nuevos.
Control de llamadas en la base del teléfono.
Si el sistema de contestador y el filtrado de llamadas están activados (consulte Filtrado de
llamadas en la página 37), el anuncio y el mensaje entrante se difunden en la base del teléfono
cuando el sistema contestador responde una llamada.
Opciones durante la grabación de un mensaje:
• Prensa /VOL o
volumen de cribado.
/ VOL en la base del teléfono para ajustar la llamada
• Prensa
• Prensa
/REPRODUCIR / DETENER para activar o desactivar temporalmente el filtrado de llamadas./
VOL para activar temporalmente el filtrado de llamadas cuando está desactivado.
40
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Operación del sistema de contestador
Control de llamadas en el teléfono
Si el sistema de contestador está encendido, el anuncio y el mensaje entrante se transmiten en la base
del teléfono cuando el sistema de contestador responde una llamada. Al mismo tiempo, el teléfono
muestraPARA VISUALIZAR LA LLAMADA, PRESIONE [SELECCIONAR]. prensaMENÚ/SELECCIONE para
filtrar la llamada en su teléfono. El teléfono muestra la información de la persona que llama. Si no se
suscribe al servicio de identificación de llamadas, el teléfono muestraPONER EN PANTALLA...
La configuración de filtrado de llamadas no tiene ningún efecto sobre el filtrado de llamadas en el teléfono.
Interceptar llamada
Durante el filtrado de llamadas, puede presionar
grabar y hablar con la persona que llama.
/DESTELLO o en el auricular para detener
Reproducción de mensajes
Puede utilizar un auricular o la base del teléfono para reproducir mensajes. Si hay mensajes nuevos, el
sistema solo reproduce los mensajes nuevos (primero los más antiguos). Si no hay mensajes nuevos, el
sistema reproduce todos los mensajes antiguos (primero los más antiguos).
Cuando comienza la reproducción, se anuncia el número total de mensajes. Antes de la reproducción de
cada mensaje, escuchará el día y la hora en que se recibió. Después de que se reproduzca el último
mensaje, escuchará"Fin de los mensajes ".
• Solo un auricular o la base del teléfono puede acceder al sistema de contestador a la
vez.
• Durante la reproducción del mensaje, si hay una llamada entrante o si otro teléfono hace una
llamada, la reproducción del mensaje se detendrá.
41
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Operación del sistema de contestador
Reproducción de mensajes (continuación)
Para reproducir mensajes con la base del teléfono:
prensa /JUEGO/PARADA cuando el teléfono no está en uso. Opciones
durante la reproducción:
• Prensa
• Prensa
/ VOL o /VOL para ajustar el volumen del altavoz./
SALTAR para pasar al siguiente mensaje.
/REPETIR para repetir el mensaje que se está reproduciendo actualmente. prensa
• Prensa
/REPETIR dos veces para escuchar el mensaje anterior.
• Prensa X / BORRAR para eliminar el mensaje actual. El sistema avanza al siguiente
mensaje.
• Prensa /JUEGO/PARADA para detener.
Cuando no hay mensajes en el sistema de contestador, el auricular muestra
SIN MENSAJE y anuncia, "No tienes ningún mensaje ".
Para reproducir mensajes con un teléfono:
prensa MENÚ / SELECCIONAR dos veces cuando el teléfono no está
en uso. La pantalla muestra3-BORRAR 5-PARAR 4-REPETIR 6-SALTARy
el teléfono anuncia el número total de mensajes.
3-BORRAR
4-REPETIR
5 paradas
6-SALTAR
Opciones durante la reproducción: 3:15PM
1/13
• Prensa /VOLUMEN para disminuir o /VOLUMEN para aumentar el volumen de
reproducción del mensaje.
• Presione para alternar entre el altavoz y el auricular.
• Prensa 3 o SILENCIO/ELIMINAR para borrar el mensaje. El teléfono anuncia: "
Mensaje borrado."
• Prensa 5 para detener la reproducción.
• Prensa 4 para repetir el mensaje que se está reproduciendo actualmente. prensa4 dos veces para escuchar el
mensaje anterior.
• Prensa 6 para pasar al siguiente mensaje.
42
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Operación del sistema de contestador
Eliminar todos los mensajes antiguos
Para borrar todos los mensajes antiguos con la base del teléfono:
1. Presione X / BORRAR en la base del teléfono. El sistema anuncia,"Para borrar todos los mensajes
antiguos, presione ELIMINAR de nuevo."
2. Presione X / BORRAR en tres segundos. El sistema anuncia,"Se eliminaron todos los
mensajes antiguos ".
Para eliminar todos los mensajes antiguos con un teléfono:
1. Presione MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso.
2. Presione
3. Presione
4. Presione MENÚ/SELECCIONE. La pantalla muestra¿BORRAR TODOS LOS MENSAJES ANTIGUOS?
o
o
para desplazarse a >RESPONDER SYS, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. para
desplazarse a>BORRAR TODOS LOS ANTIGUOS.
5. Presione MENÚ/SELECCIONE. La pantalla muestraBORRANDO ... y luego¡TODOS LOS
MENSAJES ANTIGUOS ELIMINADOS! con un tono de confirmación.
• Si no hay mensajes antiguos y presiona X / BORRAR dos veces en la base del teléfono, el
sistema anuncia, "No tienes ningún mensaje antiguo ". En el teléfono, cuando
selecciona BORRAR TODOS LOS ANTIGUOS, la pantalla muestra SIN MENSAJE.
• Solo se pueden eliminar los mensajes antiguos.
43
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Operación del sistema de contestador
Grabar, reproducir o eliminar notas
Las notas son mensajes que usted mismo graba. Se guardan, reproducen y eliminan
exactamente como los mensajes entrantes. Puede grabar una nota como recordatorio
para sí mismo o dejar un mensaje para otra persona que utilice el mismo teléfono.
1. Presione MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso.
2. Presione
3. Presione
o
o
para desplazarse a >RESPONDER SYS, entonces presione MENÚ/SELECCIONE.
para desplazarse a>GRABAR MEMO.
4. Presione MENÚ/SELECCIONE. El sistema anuncia, "Grabe después del
tono. prensa5 Cuando acabes. "
5. Hable hacia el micrófono del auricular después de un pitido largo. Puede grabar una
nota de hasta tres minutos. Las notas de menos de dos segundos no se graban.
6. Presione 5 para detener la grabación. El sistema anuncia, "Grabado. "
• Si graba una nota cuando la memoria del sistema de contestador está llena, "La memoria esta
llena " será anunciado.
• Cuando al sistema de contestador le quedan menos de tres minutos de tiempo de
grabación, "Menos de tres minutos para grabar " se anuncia en la base del
teléfono y el auricular muestra REC MEM LOW.
44
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Operación del sistema de contestador
Aparece la ventana de mensajes
La ventana de mensajes en la base del teléfono muestra el número total de mensajes. Consulte
la tabla siguiente para ver otras visualizaciones de ventanas de mensajes.
Escaparate Descripción
0 Ningún mensaje.
1-99 El número total de mensajes antiguos grabados.
El número de mensaje actual durante la reproducción de mensajes antiguos.
0-99 (brillante) Cuando la hora y la fecha no están configuradas, parpadea el número
total de mensajes nuevos grabados o el número total de mensajes
antiguos grabados.
Es posible que la base del teléfono haya perdido y recuperado energía. Es
necesario configurar el reloj.
La memoria del sistema de contestador está llena con el número total
de mensajes grabados.
1-99 Y F (alterno)
1-8 El nivel de volumen del altavoz de la base del teléfono mientras se ajusta.
0-6 El nivel del timbre de la base del teléfono mientras se ajusta.
- - El sistema de contestador está siendo programado por un
teléfono del sistema.
El sistema de contestador está respondiendo una llamada o
grabando una nota o un anuncio.
Se está accediendo al sistema de contestador de forma remota.
Cuando la memoria está llena, el sistema contestador contesta las llamadas entrantes después de
10 timbres y anuncia, "La memoria está llena. Ingrese su código de acceso remoto ".
45
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Operación del sistema de contestador
Acceso remoto
Se requiere un código de seguridad de dos dígitos para acceder al sistema de contestador de forma remota
desde cualquier teléfono de marcación por tonos. El código preestablecido es19; verCódigo de acceso
remoto en la página 37 para cambiarlo.
Para acceder de forma remota al sistema de contestador:
1. Marque su número de teléfono desde cualquier teléfono de marcación por tonos.
2. Cuando responda el sistema de contestador, ingrese el código de acceso remoto de dos dígitos.
3. Luego puede ingresar uno de los siguientes comandos remotos.
Mando Función
1 Reproduce todos los mensajes.
2 Reproduce mensajes nuevos.
3 Eliminar un mensaje (durante la reproducción).
33 Elimina todos los mensajes antiguos.
4 Repite el mensaje actual (durante la reproducción).
5 Parada.
* 5 Escuche una lista de comandos remotos.
6 Salta al siguiente mensaje (durante la reproducción).
* 7 Grabe un anuncio.
8 Termina la llamada.
0 Enciende o apaga el contestador automático.
4. Cuelga o presiona 8 para finalizar la llamada.
• Si no presiona ninguna tecla después de ingresar el código de acceso remoto, se reproducirán todos los
mensajes nuevos. Si no hay mensajes nuevos, se reproducirán todos los mensajes antiguos.
• Una vez que se han reproducido los nuevos mensajes, el teléfono anuncia las opciones del
menú de ayuda. Si no presiona ninguna tecla en 20 segundos, la llamada de acceso remoto
se desconecta automáticamente.
• Cuando el sistema de contestador está apagado, el teléfono responde después
de 10 timbres y anuncia: "Ingrese su código de acceso remoto ".
46
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Apéndice
Mensajes de la pantalla de visualización del teléfono
REGISTRO DE LLAMADAS VACÍO No hay entradas en el registro de llamadas.
LLAMANDO AL TELÉFONO X Está llamando a otro teléfono.
(para modelos con tres o más
teléfonos)
LLAMANDO A OTRO AURICULAR
(para modelos con dos teléfonos)
LLAMADA TRANSFERIDA Ha transferido una llamada externa a otro
auricular inalámbrico.
DIRECTORIO VACÍO No hay entradas de directorio.
DIRECTORIO COMPLETO El directorio está lleno. No puede guardar ninguna entrada nueva a
menos que elimine algunas entradas actuales.
TERMINADO Acaba de finalizar una llamada.
EL AURICULAR X ESTÁ LLAMANDO Otro teléfono está llamando.
(para modelos con tres o más
teléfonos)
OTRO AURICULAR ES
VOCACIÓN
(para modelos con dos teléfonos)
LLAMADA ENTRANTE Está entrando una llamada.
INTERCOMUNICADOR El teléfono está en una llamada de intercomunicador.
INTERCOMUNICADOR TERMINADO La llamada de intercomunicador acaba de finalizar.
INTERCOMUNICADOR PARA: Ha iniciado el proceso de intercomunicación y debe ingresar el
número del teléfono al que desea llamar.
Ha comenzado a transferir una llamada y debe ingresar el número
de teléfono deseado.
LÍNEA OCUPADA Se está utilizando una extensión telefónica en la misma línea o uno de los
microteléfonos.
BATERÍA BAJA Es necesario cargar la batería.
MICRÓFONO ENCENDIDO El silencio está desactivado para que la otra persona pueda escuchar su voz.
APAGADO El micrófono está apagado.
47
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Apéndice
Mensajes de la pantalla de visualización del teléfono
NÚMERO YA GUARDADO El número de teléfono que ha introducido ya está almacenado en el
directorio.
NUEVO MENSAJE DE VOZ Hay nuevos mensajes de correo de voz de su proveedor de
servicios telefónicos.
SIN BATERÍA Coloca el auricular en la base del teléfono o el cargador
sin instalar una batería en ese auricular.
NO HAY LÍNEA No hay línea telefónica conectada.
SIN MENSAJE No hay mensajes en el sistema de contestador.
SIN SEÑAL,
LLAMADA TERMINADA
La comunicación entre el auricular y la base del teléfono se
pierde durante una llamada.
NO
A
DISPONIBLE
ESTA VEZ
Alguien más ya está usando el directorio, la lista de marcación rápida, el registro de
llamadas o el sistema de contestador.
FUERA DE ALCANCE O
SIN PWR EN LA BASE
El auricular ha perdido la comunicación con la
base del teléfono.
* * LOCALIZACIÓN ** La base del teléfono está buscando en todos los teléfonos.
TELÉFONO El teléfono está en una llamada.
COLOCAR CARGADOR La batería está muy baja. El auricular debe colocarse en la base
del teléfono o en el cargador para cargarlo.
REC MEM FULL La memoria del sistema de contestador está llena.
REC MEM LOW Al sistema de contestador le quedan menos de tres minutos de
tiempo de grabación.
Timbre silenciado El timbre se silencia temporalmente durante una llamada entrante.
SALVADO La entrada se ha guardado en el directorio.
VOCERO El altavoz del auricular está en uso.
INCAPAZ DE
INTENTAR OTRA VEZ
LLAMA. El intercomunicador falló o dos teléfonos ya están en una llamada.
XX LLAMADAS PERDIDAS Hay XX llamadas nuevas en el historial de identificación de llamadas.
XX MENSAJES NUEVOS Hay XX mensajes nuevos en el sistema de contestador.
48
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Apéndice
Indicadores de la base del auricular y del teléfono
Luces del auricular
Encendido cuando el altavoz del auricular está en uso.
CARGAR Encendido cuando el auricular se está cargando en la base del teléfono o en el cargador.
Luces de la base del teléfono
EN USO Encendido cuando la línea telefónica está en uso.
Encendido cuando el sistema de contestador está respondiendo una llamada.
Encendido cuando está registrando un teléfono.
Parpadea rápidamente cuando hay una llamada entrante.
Parpadea cuando se está utilizando otro teléfono que comparte la misma línea.
Parpadea cuando cancela el registro de todos los teléfonos.
/ RESPUESTA ENCENDIDO / APAGADO Encendido cuando el sistema de contestador está encendido.
Iconos de auricular
Estado de la batería: parpadea cuando la batería tiene poca carga y es necesario cargarla.
Estado de la batería: se anima cuando la batería se está cargando.
El altavoz está en uso.
El timbre del auricular está apagado.
Nuevo correo de voz: indica que ha recibido nuevos mensajes de correo de voz del
proveedor de servicios telefónicos.
RESPUESTA EN El sistema de contestador está encendido.
Hay nuevos mensajes del sistema de contestador.
NUEVO Nuevas entradas del registro de llamadas: indica que tiene nuevas llamadas perdidas en el registro de
llamadas.
SILENCIO El micrófono está silenciado.
El número de mensaje que se está reproduciendo actualmente y el número total
de mensajes grabados.
1/13
49
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Apéndice
Batería
La batería tarda hasta 10 horas en cargarse por completo. Cuando está completamente
cargada, puede esperar el siguiente rendimiento:
Operación Tiempo de funcionamiento
Mientras usa el auricular (hablando *) Hasta siete horas
En el modo de altavoz (hablando *) Hasta cuatro horas
Mientras no está en uso (en espera **) Hasta cinco dias
* Los tiempos de funcionamiento varían según el uso real y la antigüedad de la batería.
* * El teléfono no se está cargando o no está en uso.
La batería necesita cargarse cuando:
• Hay una batería nueva instalada en el teléfono.
• El auricular emite un pitido.
• Hay una batería instalada correctamente y la pantalla está en blanco.
• BATERÍA BAJA o COLOCAR CARGADOR se muestra en la pantalla del teléfono.
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo de incendio o lesiones, lea y siga estas instrucciones:
• Utilice únicamente la (s) batería (s) suministradas o equivalentes. Para solicitar un reemplazo, visite
nuestro sitio web en www.vtechphones.com o llame al 1 (800) 595-9511. En Canadá, visite
www.vtechcanada.com o marque 1 (800) 267-7377.
• No arroje la (s) batería (s) al fuego. Consulte los códigos de gestión de residuos locales para obtener
instrucciones especiales de eliminación.
• No abra ni mutile la (s) batería (s). El electrolito liberado es corrosivo y puede provocar
quemaduras o lesiones en los ojos o la piel. El electrolito puede ser tóxico si se ingiere.
• Tenga cuidado al manipular las baterías para no crear un cortocircuito con
materiales conductores.
• Cargue las baterías provistas o identificadas para su uso con este producto únicamente de
acuerdo con las instrucciones y limitaciones especificadas en este manual.
• Observe la orientación de polaridad adecuada entre la batería y los contactos metálicos.
• Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga este producto al agua ni a ningún tipo de
humedad.
50
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Apéndice
Amplíe su sistema telefónico
Los microteléfonos proporcionados con su sistema telefónico ya están registrados. A cada
teléfono se le asigna un número que se muestra en la pantalla del teléfono. Los
microteléfonos adicionales registrados en el sistema telefónico se asignan en orden
secuencial. Por ejemplo, si el sistema telefónico ya tieneAURICULAR 1 yAURICULAR 2, se
asigna el nuevo teléfono registrado AURICULAR 3. Este sistema telefónico tiene capacidad
para cinco teléfonos.
Agregar y registrar un teléfono (opcional)
Puede agregar nuevos teléfonos (CS6409, adquirido por separado) a su sistema telefónico. Cada
auricular debe estar registrado en la base del teléfono antes de su uso. Cuando se compra por
primera vez, cada teléfono de expansión muestra1.PULSAR BUSCAR HS EN LA BASE 4
SEGUNDOS y 2. LUEGO PULSE # EN EL AURICULAR alternativamente. Es posible que deba
cargar el auricular antes de registrarse en la base del teléfono. Para obtener más detalles sobre
la carga de la batería, consulte la tabla en la página 4.
Para registrar un teléfono:
1. Coloque el auricular no registrado en la base del teléfono o en el cargador. Si
1.PULSAR BUSCAR HS EN LA BASE 4 SEGUNDOS y 2. LUEGO PULSE # EN EL AURICULARno
aparecen alternativamente en la manoset screen después de unos segundos, retire el
auricular y colóquelo en la base del teléfono o en el cargador nuevamente.
2. En la base del teléfono, presione y mantenga /ENCONTRAR AURICULARdurante
unos cuatro segundos hasta que el rojo EN USO se enciende la luz de la base
del teléfono.
3. En el auricular, presione # (tecla numeral) y el auricular
muestra REGISTRANDO ..... POR FAVOR ESPERE. El
teléfono muestraTELÉFONO REGISTRADO y escuchará un
pitido cuando finalice el proceso de registro. Tarda unos 60
segundos en completarse.
• Si el registro falla, el teléfono muestraws REGISTRARFalló la tracción y luego 1.PULSAR
BUSCAR HS EN LA BASE 4 SEGUNDOS y 2. LUEGO PULSE # EN EL AURICULAR
alternativamente. Retire el auricular de la base del teléfono y
colóquelo de nuevo. Vuelva a intentar el proceso de registro.
• No puede registrar un teléfono si se está utilizando otro teléfono del sistema.
• Para reiniciar el teléfono, desconecte la alimentación y la batería durante unos segundos y luego
vuelva a conectarlos.
• Solo un auricular puede registrarse en la base del teléfono a la vez.
51
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Apéndice
Reemplazar un auricular
Si desea reemplazar un teléfono o reasignar el número de teléfono designado de un teléfono
registrado, debe cancelar el registro de todos los teléfonos y luego registrar individualmente
cada teléfono.
Para facilitar la cancelación del registro, lea todas las instrucciones a continuación antes de comenzar.
Para cancelar el registro de todos los teléfonos:
1. presione y mantenga /ENCONTRAR AURICULAR en la base del teléfono durante unos 10 segundos
hasta que EN USO La luz de la base del teléfono se enciende y comienza a parpadear.
2. Presione y suelte /ENCONTRAR AURICULAR de nuevo. Debes presionar
/ ENCONTRAR AURICULAR mientras que la EN USO la luz sigue parpadeando. losEN USO la luz parpadea
durante aproximadamente cinco segundos. Si la luz deja de parpadear, comience de nuevo en el Paso 1.
3. Todos los teléfonos muestran 1.PULSAR BUSCAR HS EN LA BASE 4 SEGUNDOS y 2. LUEGO PULSAR
# EN EL AURICULAR alternativamente cuando se completa el proceso de cancelación del registro. El proceso
de cancelación del registro tarda unos 10 segundos en completarse.
Si falla la cancelación del registro, es posible que deba reiniciar el teléfono e intentarlo de nuevo.
Reiniciar:
1. Levante el auricular registrado y luego presione /DESTELLO.
2. Presione APAGADO/CANCELAR y vuelva a colocar el auricular en la base del teléfono.
- O-
• Desenchufe la alimentación de la base del teléfono y luego vuelva a enchufarla.
No puede cancelar el registro de teléfonos si se está utilizando otro teléfono del sistema.
52
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Apéndice
Solución de problemas
Si tiene alguna dificultad con su teléfono, intente las sugerencias a continuación. Para
obtener servicio al cliente, visite nuestro sitio web www.vtechphones.com o llame al 1
(800) 595-9511. En Canadá, vaya a www.vtechcanada.com o llame
1 (800) 267-7377.
Mi teléfono no funciona en absoluto.
• Asegúrese de que la batería esté instalada y cargada correctamente (páginas 3-4). Para un rendimiento diario
óptimo, devuelva el auricular a la base del teléfono o al cargador después de su uso.
• Asegúrese de que el adaptador de corriente esté bien conectado a un tomacorriente que no esté controlado por un interruptor de
pared.
• Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté enchufado firmemente a la base del teléfono y al enchufe
telefónico de la pared.
• Desenchufe la energía eléctrica de la base del teléfono. Espere aproximadamente 15 segundos, luego
vuelva a enchufarlo. Espere hasta un minuto para que el auricular inalámbrico y la base del teléfono
se sincronicen.
• Cargue la batería del teléfono hasta por 10 horas.
• Si la batería está completamente agotada, es posible que se necesiten hasta 30 minutos para cargar el teléfono
antes de BATERÍA BAJA aparece en la pantalla (página 4).
• Retire e instale la batería nuevamente. Si eso aún no funciona, puede que sea necesario
comprar una batería nueva.
• Desconecte la base del teléfono del enchufe telefónico de pared y enchufe un teléfono que funcione. Si
el otro teléfono no funciona, probablemente el problema esté en el cableado o en el servicio
telefónico local. Comuníquese con su proveedor de servicios telefónicos.
No hay tono de marcado.
• Pruebe todas las sugerencias anteriores.
• Acerque el auricular inalámbrico a la base del teléfono. Puede estar fuera de rango.
• El cable de la línea telefónica puede estar defectuoso. Instale un nuevo cable de línea telefónica.
• Desconecte la base del teléfono del enchufe telefónico de pared y conecte un teléfono diferente. Si
tampoco hay tono de marcación en este teléfono, el problema está en el cableado o en el servicio
telefónico local. Comuníquese con su proveedor de servicios telefónicos (se pueden aplicar cargos).
No puedo marcar.
• Pruebe todas las sugerencias anteriores.
• Asegúrese de que haya tono de marcado antes de marcar. Es normal si el auricular tarda uno o dos segundos
en sincronizarse con el teléfono antes de producir un tono de marcación. Espere un segundo más antes de
marcar.
53
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Apéndice
Solución de problemas
• Si otros teléfonos de su casa tienen el mismo problema, el problema está en el cableado o en el
servicio telefónico local. Comuníquese con su proveedor de servicios telefónicos (se pueden
aplicar cargos).
• Elimina cualquier ruido de fondo. Silencie el auricular inalámbrico antes de marcar o marque desde
otra habitación de su hogar con menos ruido de fondo.
BATERÍA BAJA aparece en la pantalla del teléfono.
• Coloque el auricular en la base del teléfono o en el cargador para recargarlo.
• Quite e instale la batería nuevamente y úsela hasta que se agote por completo, luego cargue el
auricular en la base del teléfono o cargador por hasta 10 horas.
• Si las medidas anteriores no corrigen el problema, reemplace la batería.
La batería no se carga en el teléfono o la batería del teléfono no acepta
carga.
• Asegúrese de que el auricular esté colocado correctamente en la base del teléfono o en el cargador. los
CARGAR La luz del auricular debe estar encendida.
• Retire e instale la batería nuevamente, luego cárguela por hasta 10 horas.
• Si el auricular está en la base del teléfono o en el cargador pero CARGAR la luz del auricular no está
encendida, consulte La luz CHARGE está apagada debajo.
• Si la batería está completamente agotada, es posible que se necesiten hasta 30 minutos para cargar el teléfono
antes de BATERÍA BAJA aparece en la pantalla (página 4).
• Compre una batería nueva. Referirse aInstalación de la batería (página 3).
La luz CHARGE está apagada.
• Limpie los contactos de carga en el auricular y la base del teléfono cada mes con un
borrador de lápiz o una tela seca no abrasiva.
• Asegúrese de que el adaptador de corriente y el cable de la línea telefónica estén enchufados de manera correcta y
segura (página 2).
• Desenchufe el adaptador de corriente. Espere 15 segundos antes de volver a enchufarlo. Espere hasta un
minuto para que el auricular y la base del teléfono se reinicien.
El teléfono no suena cuando hay una llamada entrante.
• Asegúrese de que el volumen del timbre del auricular no esté desactivado (página 11) y que el volumen del timbre de la
base del teléfono no esté ajustado a cero (página 10).
• Asegúrese de que el cable de la línea telefónica y el adaptador de corriente estén enchufados correctamente (página 2).
• Es posible que el auricular esté demasiado lejos de la base del teléfono. Acérquelo a la
base del teléfono.
54
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Apéndice
Solución de problemas
• Puede que haya demasiados teléfonos de extensión en la línea telefónica para permitir que todos suenen
simultáneamente. Desenchufe algunos de ellos.
• Si otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema está en el cableado o en el
servicio local. Comuníquese con su proveedor de servicios telefónicos.
• Otros productos electrónicos como radios HAM y otros teléfonos DECT pueden causar
interferencias con su teléfono inalámbrico. Intente instalar su teléfono lo más lejos posible de
este tipo de dispositivos electrónicos.
• Pruebe un teléfono que funcione en el enchufe telefónico de pared. Si otro teléfono tiene el mismo
problema, el problema está en el enchufe telefónico de pared. Contacta con tu telefono
proveedor de servicio.
• El cable de la línea telefónica puede estar defectuoso. Instale un nuevo cable de línea telefónica.
• Retire e instale la batería nuevamente y coloque el auricular en la base del teléfono o en el
cargador.
• Espere a que el auricular se sincronice con la base del teléfono. Espere hasta un minuto para
que esto suceda.
Mi teléfono emite un pitido y no funciona con normalidad.
• Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado a la base del teléfono. Enchufe la base del
teléfono en una toma de corriente que funcione y que no esté controlada por un interruptor de pared.
• Acerque el auricular a la base del teléfono. Puede estar fuera de rango.
• Reinicie la base del teléfono desconectando la energía eléctrica de la base. Espere 15 segundos
y vuelva a conectarlo. Espere hasta un minuto para que el auricular inalámbrico y la base del
teléfono se sincronicen.
• Otros productos electrónicos como radios HAM y otros teléfonos DECT pueden causar
interferencias con su teléfono inalámbrico. Intente instalar su teléfono lo más lejos posible de
este tipo de dispositivos electrónicos.
Hay interferencia durante una conversación telefónica. Mis llamadas se
desvanecen cuando uso el auricular inalámbrico.
• Es posible que el auricular esté fuera de alcance. Acérquelo a la base del teléfono.
• Si se suscribe a un servicio de Internet de alta velocidad (DSL - línea de abonado digital) a través de su línea
telefónica, debe instalar un filtro DSL entre el cable de la línea telefónica y el enchufe telefónico de pared. El
filtro evita el ruido y los problemas de identificación de llamadas causados por la interferencia DSL.
Comuníquese con su proveedor de servicios DSL para obtener más información sobre los filtros DSL.
• Los electrodomésticos u otros teléfonos inalámbricos conectados al mismo circuito que la base del teléfono
pueden causar interferencia. Intente mover el aparato o la base del teléfono a
otra salida.
55
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Apéndice
Solución de problemas
• Otros productos electrónicos como radios HAM y otros teléfonos DECT pueden causar
interferencias con su teléfono inalámbrico. Intente instalar su teléfono lo más lejos posible de
este tipo de dispositivos electrónicos.
• Si su teléfono está conectado con un módem o un protector contra sobretensiones, conecte el teléfono (o el
módem / protector contra sobretensiones) en una ubicación diferente. Si esto no resuelve el problema,
reubique su teléfono o módem más lejos el uno del otro, o use un protector contra sobretensiones
diferente.
• La ubicación de la base de su teléfono puede afectar el rendimiento de su teléfono inalámbrico. Para
una mejor recepción, instale la base del teléfono en una ubicación centralizada dentro de su hogar
u oficina, lejos de paredes u otras obstrucciones. En muchos entornos, elevar la base del teléfono
mejora el rendimiento general.
• Desconecte la base del teléfono del enchufe telefónico de pared y enchufe un teléfono con cable. Si las
llamadas aún no son claras, es probable que el problema esté en el cableado o en el servicio local.
Comuníquese con su proveedor de servicios telefónicos (se pueden aplicar cargos).
• Si otros teléfonos de su casa tienen el mismo problema, el problema está en el cableado o en el
servicio telefónico local. Comuníquese con su proveedor de servicios telefónicos (se pueden
aplicar cargos).
Escucho otras llamadas cuando uso el teléfono.
• Desconecte la base del teléfono del enchufe telefónico de pared. Conecte un teléfono diferente. Si aún
escucha otras llamadas, probablemente el problema esté en el cableado o en el servicio local.
Comuníquese con su proveedor de servicios telefónicos.
Escucho ruido en el auricular inalámbrico y las teclas no funcionan.
• Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté bien conectado.
REGISTRO FALLIDO aparece en el auricular.
• Solo se puede registrar un teléfono a la vez. Si tiene que registrar varios teléfonos, siga las
instrucciones de la página 51 para el primer teléfono. Una vez que un teléfono se haya
registrado correctamente, repita los pasos para cada teléfono que deba registrarse.
• Asegúrese de que la base del teléfono y los auriculares estén en modo inactivo cuando registre un
auricular.
• Siga los pasos de la página 60 para conocer la cura común para los equipos electrónicos, luego intente
nuevamente registrar un teléfono.
56
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Apéndice
Solución de problemas
Las funciones de mi identificador de llamadas no funcionan correctamente.
• El identificador de llamadas es un servicio de suscripción. Debe suscribirse a este servicio con su
proveedor de servicios telefónicos para que esta función funcione en su teléfono.
• Es posible que la persona que llama no esté llamando desde un área que admita el identificador de llamadas.
• Tanto usted como los proveedores de servicios telefónicos de la persona que llama deben utilizar equipos compatibles con el servicio
de identificación de llamadas.
• La información del identificador de llamadas se muestra después del primer o segundo timbre.
• Si se suscribe a un servicio de Internet de alta velocidad (DSL - línea de suscripción digital) a través de su línea
telefónica, debe instalar un filtro DSL entre el cable de la línea telefónica y el enchufe telefónico de pared. El
filtro evita el ruido y los problemas de identificación de llamadas causados por la interferencia DSL. Póngase
en contacto con su proveedor de servicios DSL para obtener más información sobre los filtros DSL.
El teléfono no recibe el identificador de llamadas o el teléfono no muestra el identificador de llamadas
durante la llamada en espera.
• Asegúrese de suscribirse al identificador de llamadas con funciones de llamada en espera proporcionadas por su
proveedor de servicios telefónicos.
• Es posible que la persona que llama no esté llamando desde un área que admita el identificador de llamadas.
• Tanto usted como los proveedores de servicios telefónicos de la persona que llama deben utilizar equipos compatibles con el servicio de
identificación de llamadas.
• Si se suscribe a un servicio de Internet de alta velocidad (DSL - línea de suscripción digital) a través de su línea
telefónica, debe instalar un filtro DSL entre el cable de la línea telefónica y el enchufe telefónico de pared. El
filtro evita el ruido y los problemas de identificación de llamadas causados por la interferencia DSL. Póngase
en contacto con su proveedor de servicios DSL para obtener más información sobre los filtros DSL.
Las entradas del identificador de llamadas no coinciden con los números que necesito marcar.
• El servicio de identificación de llamadas proporciona 10 dígitos (el código de área más el número de siete dígitos). Si
necesita marcar algo que no sean 10 dígitos, consulteVer opciones de marcación en la página 33.
• Si marca siete dígitos para llamadas locales, es posible que desee utilizar la función de código de área
local (página 15).
57
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Apéndice
Solución de problemas
OUT OF RANGE OR NO PWR AT BASE aparece en la pantalla del teléfono.
• Es posible que el auricular esté fuera de alcance. Acérquelo a la base del teléfono.
• Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado a la base del teléfono. Utilice una toma de corriente que
funcione y que no esté controlada por un interruptor de pared.
• Reinicie su teléfono desconectando el adaptador de corriente de la base del teléfono. Desconecte la
batería del auricular inalámbrico. Espere 15 segundos, luego conecte el adaptador de corriente y
vuelva a instalar la batería. Coloque el auricular en la base del teléfono y espere hasta un minuto
para que el auricular y la base del teléfono se sincronicen.
• Otros productos electrónicos como radios HAM y otros teléfonos DECT pueden causar
interferencias con su teléfono inalámbrico. Intente instalar su teléfono lo más lejos posible de
este tipo de dispositivos electrónicos.
NUEVO CORREO DE VOZ y se muestran en la pantalla y no sé por qué.
• Su teléfono tiene correo de voz endicatión que está separada de la respuesta incorporada
aparece en la pantalla, entonces su teléfono ha
recibió una señal de su proveedor de servicios telefónicos de que tiene un mensaje de correo de voz
esperando que lo recupere de su proveedor de servicios telefónicos. Comuníquese con su proveedor de
servicios telefónicos para obtener más información sobre cómo acceder a su correo de voz.
sistema. SiNUEVO MENSAJE DE VOZ y
No puedo recuperar los mensajes de correo de voz.
• Su teléfono tiene un sistema de contestador integrado y una indicación de correo de voz. Son funciones
independientes y cada una le alerta sobre nuevos mensajes de forma diferente (consulteIndicación de
mensaje nuevo del sistema de contestador en la página 40). Si se suscribe al servicio de correo de voz de su
proveedor de servicios telefónicos (es posible que se apliquen cargos), comuníquese con su proveedor de
servicios telefónicos para obtener más información sobre cómo acceder a su correo de voz.
El contestador automático no responde después del número correcto de timbres.
• Asegúrese de que el sistema de contestador esté encendido. Cuando el sistema de contestador está encendido,RESPUESTA EN
debe aparecer en el auricular y el /RESPUESTA ENCENDIDO / APAGADO la luz está encendida en la base del teléfono (ver Responder
encendido / apagado en la página 35).
• Si se selecciona el ahorro de peaje, el número de timbres cambia a dos cuando hay nuevos mensajes
(consulte Numero de anillos en la página 37).
• Si la memoria está llena o el contestador automático está apagado, el contestador automático responde después de 10
timbres. En algunos casos, el sistema de contestador se ve afectado por el sistema de timbre utilizado por el proveedor
de servicios telefónicos.
• Si se suscribe al servicio de correo de voz, cambie el número de timbres para que su sistema de contestador
responda antes que su correo de voz (consulte Indicación de mensaje nuevo del sistema de contestador en
la página 40). Para obtener ayuda con la configuración de su correo de voz, comuníquese con su proveedor de
servicios telefónicos.
58
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Apéndice
Solución de problemas
• Si hay una máquina de fax conectada a la misma línea telefónica, intente desconectar la máquina de fax. Si
eso resuelve el problema, consulte la documentación de su máquina de fax para obtener información
sobre la compatibilidad con los sistemas de contestador.
El anuncio saliente no es claro.
• Al grabar el anuncio, asegúrese de hablar en un tono de voz normal hacia el
micrófono del auricular.
• Asegúrese de que no haya ruido de fondo al grabar.
El sistema de contestador no graba mensajes.
• Asegúrese de que el sistema de contestador esté encendido (consulte Responder encendido / apagado en la página 35).
• Asegúrese de que la memoria del contestador automático no esté llena. Cuando la memoria del contestador
automático está llena, no graba mensajes nuevos hasta que se eliminan algunos mensajes antiguos.
• Si se suscribe al servicio de correo de voz, cambie el número de timbre para que su sistema de contestador
responda antes que su correo de voz (consulte Indicación de mensaje nuevo del sistema de
contestador en la página 40). Para determinar cuántos timbres activan su correo de voz, comuníquese
con su proveedor de servicios telefónicos.
• Si hay una máquina de fax conectada a la misma línea telefónica, intente desconectar la máquina de fax. Si
eso resuelve el problema, consulte la documentación de su máquina de fax para obtener información
sobre la compatibilidad con los sistemas de contestador.
Los mensajes del contestador automático son muy difíciles de escuchar.
• Prensa /VOL en la base del teléfono o /VOLUMEN en el auricular para aumentar el volumen
del altavoz.
Los mensajes del contestador automático están incompletos.
• Si una persona que llama deja un mensaje muy largo, es posible que se pierda parte del mismo cuando el sistema de contestador
desconecte la llamada después del tiempo de grabación preestablecido.
• Si la memoria del sistema de contestador se llena durante un mensaje, el sistema de
contestador deja de grabar y desconecta la llamada.
• Si la voz de la persona que llama es muy suave, el sistema de contestador puede detener la grabación y
desconectar la llamada.
El sistema de contestador no responde a los comandos remotos.
• Asegúrese de ingresar su código de acceso remoto correctamente (consulte Código de acceso remoto en la página
37).
• Asegúrese de llamar desde un teléfono de tonos. Cuando marca un número, debería
escuchar tonos. Si escucha clics, el teléfono no es un teléfono de tonos y no puede
activar el sistema de contestador.
59
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Apéndice
Solución de problemas
• Es posible que el sistema de contestador no detecte el código de acceso remoto mientras se
reproduce su anuncio. Intente esperar hasta que termine el anuncio antes de ingresar el código.
• Puede haber interferencia en la línea telefónica que está utilizando. Presione las teclas de marcación
con firmeza.
Me suscribo a un servicio telefónico no tradicional que usa mi computadora
para establecer conexiones y mi teléfono no funciona.
• Asegúrese de que su computadora esté encendida.
• Asegúrese de que su conexión a Internet funcione correctamente.
• Asegúrese de que el software esté instalado y en ejecución para su servicio telefónico no
tradicional.
• Asegúrese de conectar su adaptador telefónico USB a un puerto USB dedicado en su computadora. No lo
conecte a un concentrador USB de varios puertos (divisor USB) que no tenga alimentación.
• En algunos casos excepcionales, es posible que el puerto USB de su computadora no tenga suficiente energía. En estos
casos, intente utilizar un concentrador USB con su propia fuente de alimentación externa.
• Si está utilizando un servidor de seguridad, puede impedir el acceso a su servicio telefónico no tradicional.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
Cura común para equipos electrónicos.
Si su teléfono parece no responder normalmente, intente colocar el auricular en su base. Si
esto no soluciona el problema, haga lo siguiente (en el orden indicado):
1. Desconecte la alimentación de la base del teléfono.
2. Desconecte la batería del auricular inalámbrico.
3. Espere unos minutos antes de conectar la energía a la base del teléfono.
4. Vuelva a instalar la batería y coloque el auricular inalámbrico en la base del teléfono o en el
cargador.
5. Espere a que el auricular inalámbrico se sincronice con la base del teléfono. Espere hasta un minuto
para que esto suceda.
60
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Apéndice
Instrucciones de seguridad importantes
Al usar su equipo telefónico, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica y lesiones, incluidas las siguientes:
1. Lea y comprenda todas las instrucciones.
2. Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el producto.
3. Desenchufe este producto del tomacorriente de pared antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol. Utilice un paño
húmedo para limpiarlo.
4. No use este producto cerca del agua, como cerca de una bañera, lavabo, fregadero, lavadero o
piscina, o en un sótano húmedo o en una ducha.
5. No coloque este producto sobre una mesa, estante, soporte u otras superficies inestables.
6. Las ranuras y aberturas en la parte posterior o inferior de la base del teléfono y el auricular se proporcionan para
ventilación. Para protegerlos del sobrecalentamiento, estas aberturas no deben bloquearse colocando el producto
sobre una superficie blanda como una cama, un sofá o una alfombra. Este producto nunca debe colocarse cerca o
sobre un radiador o registro de calor. Este producto no debe colocarse en ningún área donde no se proporcione una
ventilación adecuada.
7. Este producto debe utilizarse únicamente con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de marcado. Si no está seguro
del tipo de fuente de alimentación en su hogar u oficina, consulte a su distribuidor o compañía eléctrica local.
8. No permita que nada descanse sobre el cable de alimentación. No instale este producto donde se pueda pisar el cable.
9. Nunca introduzca objetos de ningún tipo en este producto a través de las ranuras de la base del teléfono o del auricular
porque pueden tocar puntos de voltaje peligrosos o crear un cortocircuito. Nunca derrame líquido de ningún tipo
sobre el producto.
10. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desarme este producto, llévelo a un centro de servicio autorizado.
Abrir o quitar partes de la base del teléfono o del auricular que no sean las puertas de acceso especificadas puede
exponerlo a voltajes peligrosos u otros riesgos. Un montaje incorrecto puede provocar una descarga eléctrica
cuando el producto se utilice posteriormente.
11. No sobrecargue los tomacorrientes de pared ni los cables de extensión.
12. Desenchufe este producto del tomacorriente de pared y solicite el servicio a un centro de servicio autorizado en las
siguientes condiciones:
• Cuando el cable de alimentación o el enchufe están dañados o deshilachados.
• Si se ha derramado líquido sobre el producto.
• Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
• Si el producto no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de funcionamiento. Ajuste solo los controles que
están cubiertos por las instrucciones de funcionamiento. El ajuste inadecuado de otros controles puede resultar en
daños y, a menudo, requiere un trabajo extenso por parte de un técnico autorizado para restaurar el producto a su
funcionamiento normal.
• Si el producto se ha caído y la base del teléfono y / o el auricular se han dañado.
• Si el producto presenta un cambio notable en su rendimiento.
13. Evite usar un teléfono (que no sea inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Existe un riesgo remoto de descarga
eléctrica por un rayo.
14. No use el teléfono para informar una fuga de gas en las proximidades de la fuga. En determinadas circunstancias, se
puede generar una chispa cuando el adaptador se conecta a la toma de corriente o cuando se vuelve a colocar el
auricular en su base. Este es un evento común asociado con el cierre de cualquier circuito eléctrico.
El usuario no debe enchufar el teléfono a una toma de corriente y no debe colocar un teléfono cargado en la base, si
el teléfono está ubicado en un ambiente que contiene concentraciones de gases inflamables o que soportan llamas,
a menos que haya una ventilación adecuada. Una chispa en un entorno de este tipo podría provocar un incendio o
una explosión. Dichos entornos pueden incluir: uso médico de oxígeno sin ventilación adecuada; gases industriales
(disolventes de limpieza, vapores de gasolina, etc.); una fuga de gas natural; etc.
15. Coloque el auricular de su teléfono cerca de su oído solo cuando esté en modo de conversación normal.
16. Los adaptadores de corriente están diseñados para orientarse correctamente en una posición vertical o de montaje en el suelo. Las clavijas no
están diseñadas para mantener el enchufe en su lugar si está enchufado a un tomacorriente en el techo, debajo de la mesa o en un gabinete.
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
61
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Apéndice
Precauciones para los usuarios de marcapasos cardíacos implantados
Marcapasos cardíacos (solo se aplica a teléfonos inalámbricos digitales):
Wireless Technology Research, LLC (WTR), una entidad de investigación independiente, dirigió una evaluación
multidisciplinaria de la interferencia entre los teléfonos inalámbricos portátiles y los marcapasos cardíacos implantados.
Con el apoyo de la Administración de Drogas y Alimentos de EE. UU., WTR recomienda a los médicos que:
Pacientes con marcapasos
• Deben mantener los teléfonos inalámbricos al menos a quince centímetros del marcapasos.
• NO debe colocar teléfonos inalámbricos directamente sobre el marcapasos, como en el bolsillo del pecho, cuando
está encendido.
• Deben usar el teléfono inalámbrico en el oído opuesto al marcapasos. La evaluación de WTR no identificó
ningún riesgo para los transeúntes con marcapasos de otras personas que usan teléfonos inalámbricos.
Rango de operación
Este teléfono inalámbrico funciona con la potencia máxima permitida por la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC). Aun así, este auricular y la base del teléfono pueden comunicarse solo a una
cierta distancia, que puede variar según la ubicación de la base y el auricular del teléfono, el clima y el
diseño de su hogar u oficina.
Cuando el teléfono está fuera del alcance, el teléfono muestra FUERA DE ALCANCE O SIN PWR EN LA BASE.
Si hay una llamada mientras el teléfono está fuera del alcance, es posible que no suene, o si suena, es posible que la
llamada no se conecte bien al presionar /DESTELLO. Acérquese a la base del teléfono, luego presione/DESTELLO para
contestar la llamada.
Si el auricular se sale del alcance durante una conversación telefónica, puede haber interferencia. Para
mejorar la recepción, acérquese a la base del teléfono.
62
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Apéndice
Mantenimiento
Cuidando tu teléfono
• Su teléfono contiene componentes electrónicos sofisticados, por lo que debe tratarse con
cuidado.Evite el trato brusco
• Coloque el auricular con cuidado.
• Guarde los materiales de embalaje originales para proteger su teléfono si alguna vez necesita enviarlo.Evita
el agua
• Su teléfono puede dañarse si se moja. No utilice el teléfono bajo la lluvia ni lo manipule con las manos
mojadas. No instale la base del teléfono cerca de un lavabo, bañera o ducha.
Tormentas eléctricas
• En ocasiones, las tormentas eléctricas pueden causar sobrecargas de energía dañinas para los equipos electrónicos. Por su propia
seguridad, tenga cuidado al utilizar aparatos eléctricos durante las tormentas.
Limpiar su teléfono
• Su teléfono tiene una carcasa de plástico duradera que debe conservar su brillo durante muchos años. Límpielo únicamente con un
paño suave ligeramente humedecido con agua o jabón suave.
• No utilice agua en exceso ni disolventes de limpieza de ningún tipo.
Recuerde que los aparatos eléctricos pueden causar lesiones graves si se usan cuando está mojado o parado
sobre el agua. Si la base del teléfono se cae al agua, NO LA RECUPERE HASTA QUE DESENCHUFE EL CABLE DE
ALIMENTACIÓN Y LOS CABLES DE LA LÍNEA TELEFÓNICA DE LA PARED. Luego saque el teléfono por los cables
desenchufados.
63
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Apéndice
Acerca de los teléfonos inalámbricos
• Privacidad: Las mismas características que hacen que un teléfono inalámbrico sea conveniente crean algunas limitaciones.
Las llamadas telefónicas se transmiten entre la base del teléfono y el auricular inalámbrico mediante ondas de radio, por
lo que existe la posibilidad de que las conversaciones telefónicas inalámbricas sean interceptadas por equipos de
recepción de radio dentro del alcance del auricular inalámbrico. Por esta razón, no debe pensar que las conversaciones
telefónicas inalámbricas son tan privadas como las de los teléfonos con cable.
• Energía eléctrica: La base del teléfono de este teléfono inalámbrico debe estar conectada a una toma de corriente que
funcione. La toma de corriente no debe controlarse mediante un interruptor de pared. No se pueden realizar llamadas
desde el auricular inalámbrico si la base del teléfono está desenchufada, apagada o si se interrumpe la energía eléctrica.
• Posible interferencia de TV: Algunos teléfonos inalámbricos funcionan a frecuencias que pueden causar
interferencias en televisores y videograbadoras. Para minimizar o prevenir dicha interferencia, no
coloque la base del teléfono inalámbrico cerca o encima de un televisor o videograbadora. Si se
experimenta interferencia, mover el teléfono inalámbrico más lejos del televisor o VCR a menudo reduce
o elimina la interferencia.
• Baterías recargables: Tenga cuidado al manipular las baterías para no crear un cortocircuito con material
conductor como anillos, pulseras y llaves. La batería o el conductor pueden sobrecalentarse y causar daños.
Observe la polaridad adecuada entre la batería y el cargador de batería.
• Baterías recargables de hidruro metálico de níquel: Deseche estas baterías de manera segura. No queme ni
perfore la batería. Al igual que otras baterías de este tipo, si se queman o perforan, podrían liberar material
cáustico que podría causar lesiones.
El RBRC® sello
El RBRC® El sello de la batería de hidruro metálico de níquel indica que VTech Communications, Inc. participa
voluntariamente en un programa de la industria para recolectar y reciclar estas baterías al final de su vida útil,
cuando se retiren de servicio dentro de los Estados Unidos y Canadá.
El RBRC® El programa ofrece una alternativa conveniente a colocar baterías de hidruro metálico de níquel usadas en la
basura o desechos municipales, que pueden ser ilegales en su área.
Participación de VTech en RBRC® le facilita la entrega de la batería gastada en los minoristas locales que participan en
el RBRC® programa o en los centros de servicio de productos VTech autorizados. Por favor llama
1 (800) 8 BATERÍATM para obtener información sobre el reciclaje de baterías de Ni-MH y las prohibiciones / restricciones de eliminación
en su área. La participación de VTech en este programa es parte de su compromiso de proteger nuestro medio ambiente y conservar
los recursos naturales.
RBRC® es una marca registrada de Rechargeable Battery Recycling Corporation.
64
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Apéndice
Garantía limitada
¿Qué cubre esta garantía limitada?
El fabricante de este Producto VTech garantiza al titular de un comprobante de compra válido ("Consumidor" o "usted") que
el Producto y todos los accesorios proporcionados en el paquete de venta ("Producto") están libres de defectos de material y
mano de obra, conforme a los siguientes términos y condiciones, cuando se instalan y utilizan normalmente y de acuerdo
con las instrucciones de funcionamiento del Producto. Esta garantía limitada se extiende
solo para el Consumidor de Productos comprados y utilizados en los Estados Unidos de América y Canadá.
¿Qué hará VTech si el Producto no está libre de defectos de materiales y mano de obra durante
el período de garantía limitada (“Producto materialmente defectuoso”)?
Durante el período de garantía limitada, el representante de servicio autorizado de VTech reparará o reemplazará, a
opción de VTech, sin cargo, un Producto materialmente defectuoso. Si reparamos el Producto, podemos utilizar piezas de
repuesto nuevas o reacondicionadas. Si optamos por reemplazar el Producto, podemos reemplazarlo por un Producto
nuevo o reacondicionado del mismo diseño o similar. Retendremos piezas, módulos o equipos defectuosos. La reparación
o el reemplazo del Producto, a opción de VTech, es su recurso exclusivo. VTech le devolverá los Productos reparados o de
reemplazo en condiciones de funcionamiento. Debe esperar que la reparación o el reemplazo demoren
aproximadamente 30 días.
¿Cuánto dura el período de garantía limitada?
El período de garantía limitada para el Producto se extiende por UN (1) AÑO a partir de la fecha de compra. Si
VTech repara o reemplaza un Producto materialmente defectuoso según los términos de esta garantía limitada,
esta garantía limitada también se aplica al Producto reparado o reemplazado por un período de (a) 90 días a
partir de la fecha en que se le envíe el Producto reparado o reemplazado o (b) el tiempo restante de la garantía
original de un año; el que sea más largo.
¿Qué no cubre esta garantía limitada?
Esta garantía limitada no cubre:
1. Producto que ha sido sometido a mal uso, accidente, envío u otro daño físico, instalación incorrecta,
operación o manejo anormal, negligencia, inundación, fuego, agua u otra intrusión de líquido; o
2. Producto que ha sido dañado debido a reparación, alteración o modificación por cualquier persona que no sea un
representante de servicio autorizado de VTech; o
3. Producto en la medida en que el problema experimentado sea causado por condiciones de la señal, confiabilidad de la red
o sistemas de cable o antena; o
4. Producto en la medida en que el problema sea causado por el uso con accesorios que no sean de VTech; o
5. Producto cuyas etiquetas de garantía / calidad, placas de número de serie del producto o números de serie electrónicos
se hayan eliminado, alterado o vuelto ilegible; o
6. Producto comprado, usado, reparado o enviado para reparación desde fuera de los Estados Unidos de
América o Canadá, o usado con fines comerciales o institucionales (incluidos, entre otros, los Productos
utilizados con fines de alquiler); o
7. Producto devuelto sin un comprobante de compra válido (consulte el artículo 2 a continuación); o
8. Cargos por instalación o configuración, ajuste de los controles del cliente e instalación o reparación de
sistemas fuera de la unidad.
sesenta y cinco
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Apéndice
Garantía limitada (continuación)
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Para obtener el servicio de garantía, visite nuestro sitio web www.vtechphones.com o llame al 1
(800) 595-9511. En Canadá, visite www.vtechcanada.com o llame al 1 (800) 267-7377.
NOTA: Antes de llamar al servicio técnico, revise el manual del usuario; una verificación de los controles y funciones del Producto
puede ahorrarle una llamada de servicio.
Salvo lo dispuesto por la ley aplicable, usted asume el riesgo de pérdida o daño durante el tránsito y el transporte y es
responsable de los gastos de entrega o manipulación incurridos en el transporte del Producto (s) a la ubicación del servicio.
VTech devolverá el Producto reparado o reemplazado bajo esta garantía limitada. Los gastos de transporte, entrega o
manipulación se pagan por adelantado. VTech no asume ningún riesgo de daño o pérdida del Producto en tránsito. Si la falla
del Producto no está cubierta por esta garantía limitada, o el comprobante de compra no cumple con los términos de esta
garantía limitada, VTech le notificará y le solicitará que autorice el costo de la reparación antes de cualquier otra actividad de
reparación. Debe pagar el costo de reparación y
los costos de envío de devolución para la reparación de Productos que no están cubiertos por esta garantía limitada.
¿Qué debe devolver con el Producto para recibir el servicio de garantía?
1. Devuelva el paquete y el contenido originales completos, incluido el Producto, a la ubicación de servicio de VTech junto
con una descripción del mal funcionamiento o dificultad; y
2. Incluya un “comprobante de compra válido” (recibo de venta) que identifique el Producto comprado (modelo del Producto)
y la fecha de compra o recibo; y
3. Proporcione su nombre, dirección postal completa y correcta y número de teléfono.
Otras limitaciones
Esta garantía es el acuerdo completo y exclusivo entre usted y VTech. Reemplaza todas las demás comunicaciones
escritas u orales relacionadas con este Producto. VTech no ofrece otras garantías para este producto. La garantía
describe exclusivamente todas las responsabilidades de VTech con respecto al Producto. No existen otras
garantías expresas. Nadie está autorizado a realizar modificaciones a esta garantía limitada y no debe confiar en
tales modificaciones.
Derechos de la ley estatal / provincial: esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros
derechos, que varían de un estado a otro o de una provincia a otra.
Limitaciones: Las garantías implícitas, incluidas las de idoneidad para un propósito particular y comerciabilidad (una garantía
no escrita de que el Producto es apto para uso normal) están limitadas a un año a partir de la fecha de compra. Algunos
estados / provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo que es posible que la
limitación anterior no se aplique en su caso. En ningún caso VTech será responsable por daños indirectos, especiales,
incidentales, consecuentes o similares (incluidos, entre otros, la pérdida de ganancias o ingresos, la imposibilidad de utilizar
el Producto u otro equipo asociado, el costo del equipo sustituto y las reclamaciones). por terceros) resultantes del uso de
este Producto. Algunos estados / provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por
lo que es posible que la limitación o exclusión anterior no se aplique
para ti.
Conserve su recibo de compra original como prueba de compra.
66
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Apéndice
Regulaciones FCC, ACTA e IC
FCC Parte 15
Este equipo ha sido probado y cumple con los requisitos para un dispositivo digital de Clase B según la Parte 15
de las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Estos requisitos están destinados a proporcionar
una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,
usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se
produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda
al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio / TV experimentado para obtener ayuda.
Los cambios o modificaciones a este equipo que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del
cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las
interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Es posible que no se garantice la privacidad de las comunicaciones al
utilizar este teléfono.
Para garantizar la seguridad de los usuarios, la FCC ha establecido criterios para la cantidad de energía de radiofrecuencia
que un usuario o un espectador puede absorber de manera segura de acuerdo con el uso previsto del producto. Este
producto ha sido probado y cumple con los criterios de la FCC. El auricular puede sostenerse de forma segura contra el oído
del usuario. La base del teléfono se instalará y utilizará de modo que las partes del cuerpo del usuario que no sean las
manos se mantengan a una distancia de aproximadamente 20 cm (8 pulgadas) o más.
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
FCC Parte 68 y ACTA
Este equipo cumple con la Parte 68 de las reglas de la FCC y con los requisitos técnicos adoptados por el
Consejo Administrativo de Accesorios de Terminales (ACTA). La etiqueta en la parte posterior o inferior de este
equipo contiene, entre otras cosas, un identificador de producto en el formato US: AAAEQ ## TXXXX. Este
identificador debe proporcionarse a su compañía telefónica local cuando lo solicite.
El enchufe y la clavija utilizados para conectar este equipo al cableado de las instalaciones y la red telefónica deben cumplir
con las reglas aplicables de la Parte 68 y los requisitos técnicos adoptados por ACTA. Con este producto se proporciona un
cable telefónico y un enchufe modular compatibles. Está diseñado para conectarse a un conector modular compatible que
también sea compatible. Normalmente, se debe utilizar un conector RJ11 para conectarse a una sola línea y un conector
RJ14 para dos líneas. Consulte las instrucciones de instalación en el manual del usuario.
El Número de equivalencia de timbre (REN) se usa para determinar cuántos dispositivos puede conectar a su línea
telefónica y hacer que suenen cuando lo llamen. El REN de este producto está codificado como el sexto y séptimo
caracteres después de EE. UU.: En el identificador del producto (por ejemplo, si ## es 03, el REN es 0,3).
67
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com
Apéndice
Regulaciones FCC, ACTA e IC (continuación)
En la mayoría de las áreas, pero no en todas, la suma de todos los REN debe ser cinco (5,0) o menos. Para obtener más información,
comuníquese con su compañía telefónica local.
Este equipo no se puede utilizar con Party Lines. Si tiene un equipo de marcado de alarma con cableado especial
conectado a su línea telefónica, asegúrese de que la conexión de este equipo no desactive su equipo de alarma.
Si tiene preguntas sobre lo que desactivará el equipo de alarma, consulte con su compañía telefónica o con un
instalador calificado.
Si este equipo no funciona correctamente, debe desenchufarlo del enchufe modular hasta que se haya corregido el
problema. Las reparaciones de este equipo telefónico solo pueden ser realizadas por el fabricante o sus agentes
autorizados. Para los procedimientos de reparación, siga las instrucciones descritas en la Garantía limitada.
Si este equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede interrumpir temporalmente
su servicio telefónico. La compañía telefónica debe notificarle antes de interrumpir el servicio. Si no es posible
avisar con anticipación, se le notificará lo antes posible. Se le dará la oportunidad de corregir el problema y la
compañía telefónica debe informarle de su derecho a presentar una queja ante la FCC. Su compañía telefónica
puede realizar cambios en sus instalaciones, equipos, operación o procedimientos que podrían afectar el correcto
funcionamiento de este producto. Se requiere que la compañía telefónica le notifique si tales cambios están
planeados.
Si este producto está equipado con un auricular con cable o inalámbrico, es compatible con audífonos.
Si este producto tiene ubicaciones de marcación de memoria, puede optar por almacenar los números de teléfono de emergencia (p.
Ej., Policía, bomberos, médico) en estas ubicaciones. Si almacena o prueba los números de emergencia, por favor:
Permanezca en la línea y explique brevemente el motivo de la llamada antes de colgar. Realice estas
actividades en horas de menor actividad, como temprano en la mañana o tarde en la noche.
Industria de Canadá
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2)
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
El término "IC:" antes del número de certificación / registro solo significa que se cumplieron las
especificaciones técnicas de Industry Canada.
El Número de equivalencia de timbre (REN) para este equipo terminal es 0.1. El REN es una indicación del
número máximo de dispositivos que se pueden conectar a una interfaz telefónica. La terminación en una
interfaz puede consistir en cualquier combinación de dispositivos sujetos únicamente al requisito de que la
suma de los REN de todos los dispositivos no exceda de cinco.
Este producto cumple con las especificaciones técnicas aplicables de Industry Canada.
68
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Apéndice
Especificaciones técnicas
Transmitir frecuencia Teléfono: 1921.536-1928.448 MHZ
Base telefónica: 1921.536-1928.448 MHZ
Canales 5
Efectivo nominal
distancia
Potencia máxima permitida por FCC e IC. El rango de funcionamiento real puede
variar según las condiciones ambientales en el momento de su uso.
Requerimientos de energía Auricular: batería Ni-MH de 2,4 V
Base del teléfono: 6 V CC a 400 mA
Cargador: 6 V CA a 300 mA
Memoria Directorio de teléfonos:
50 ubicaciones de memoria; hasta 30 dígitos y 15 caracteres Registro de
llamadas del teléfono:
50 ubicaciones de memoria; hasta 24 dígitos y 15 caracteres
69
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Índice
A H
Acerca de los teléfonos inalámbricos 64
Agregar un auricular 51
Búsqueda alfabética 27
Responder una llamada 16 Configuración del
sistema de contestador 35 Activar / desactivar
respuesta 35
Disposición del auricular 8–9
Código de área local 15
I
Instrucciones de seguridad importantes
61 Instalación 2, 3
Intercomunicador 21
B
Batería 3, 4, 50 J
Únase a una llamada 20
C
Identificador de llamadas 30
Registro de llamadas 31
Control de llamadas 37, 40, 41
Llamada en espera 17
Marcación en cadena 19
Instalación del cargador 2
Cargando 4
Cree una nueva entrada de directorio 25-26
K
Tono de tecla 13
L
Idioma de la pantalla LCD 12
METRO
Mantenimiento 63
Hacer una llamada 16
Partido de memoria 32
Tono de alerta de mensaje 38
Reproducción de mensaje 41
Aparece la ventana de mensajes 45
Indicador de llamada perdida 32 Silencio
17
D
Eliminar una entrada del directorio 27
Eliminar una entrada de rellamada 18
Eliminar del registro de llamadas 34 Eliminar
el anuncio 36 Marcar una entrada del
directorio 27 Marcar un número de
marcación rápida 29 Modo de marcación 15
Directorio 24
norte
Indicación de mensaje nuevo 40
Número de timbres 37
mi
Finalizar una llamada 16
Amplíe su sistema telefónico 51
PAG
Localizar teléfonos 20
Lista de verificación de piezas 1
Marcar previamente una llamada 16
F
Encontrar teléfono 20
Flash 17
70
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
Índice
R
Grabar un nuevo anuncio 36
Registrar un teléfono 51
Acceso remoto 46
Código de acceso remoto 37 Revisar
las entradas del directorio 27 Revisar
el registro de llamadas 32 Timbre 10
Volumen del timbre (auricular) 11 Volumen
del timbre (base del teléfono) 10
S
Instrucciones de seguridad 61
Altavoz 16
Almacenar una entrada de marcación rápida 28
T
Especificaciones técnicas 69 Instalación de
la base del teléfono 2 Disposición de la
base del teléfono 7 Silenciamiento
temporal del timbre 17 Marcación
temporal por tonos 17 Transferir una
llamada 22
Resolución de problemas 53–60
V
Ver opciones de marcación 33
Correo de voz 13, 39
Indicaciones de voz 40
Volumen 10, 11, 16, 42
W
Instalación de montaje en
pared 5 Garantía 65–66
71
Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Miembro del GRUPO DE EMPRESAS VTECH.
Distribuido en los Estados Unidos por VTech Communications, Inc., Beaverton, Oregon
97008. Distribuido en Canadá por VTech Technologies Canada Ltd., Richmond, BC V6W 1L5.
Copyright © 2011 para VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Impreso en China.
91-003979-040-100

Más contenido relacionado

PPTX
Physiology of normal labour
PDF
Gestational hypertension and preeclampsia 2020 Update
PDF
No 107 induction of labor acog 2009
PPTX
Third stage complications of labour- post partum hemorrhage in obstetrics and...
PDF
Management of Thromboembolic Disease in Pregnancy and Puerperium
PDF
Anti-hypertensives in Pregnancy
PPTX
CASE PRESENTATION ON ECLAMPSIA
PPTX
Gestational Diabetes Mellitus (GDM)
Physiology of normal labour
Gestational hypertension and preeclampsia 2020 Update
No 107 induction of labor acog 2009
Third stage complications of labour- post partum hemorrhage in obstetrics and...
Management of Thromboembolic Disease in Pregnancy and Puerperium
Anti-hypertensives in Pregnancy
CASE PRESENTATION ON ECLAMPSIA
Gestational Diabetes Mellitus (GDM)

Similar a Dect cs6428 2-es (20)

PDF
Manual Teléfono Inalámbrico Red Fija de Telefonía
PDF
M700 series es
PDF
Yealink SIP T48S Guía de Referencia de Usuario
PDF
Manual motorolla v66i es
PDF
Yealink SIP T27G Guía de Referencia de Usuario
PDF
Yealink SIP T46G Guía de Referencia de Usuario
PDF
Yealink SIP T21P E2 Guía de Referencia de Usuario
PDF
Yealink SIP T27P E2 Guía de Referencia de Usuario
PDF
Videophone manual eu_es
DOCX
Telefonía ip
PDF
Yealink CP860 Guia de Referencia de Usuario
PDF
Manual motorola-pro-5150-esp
PDF
Polycom IP550 Guia de Referencia de Usuario
PDF
F316 manual-de-usuario-espanol.pdf
PDF
Manual intercomunicador
PDF
Polycom IP331 Guia de Referencia de Usuario
PDF
Guia rapida modelo first alcatel
PDF
405xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.pdf
PDF
T mobile t959-vibrant_spanish_user_guide
Manual Teléfono Inalámbrico Red Fija de Telefonía
M700 series es
Yealink SIP T48S Guía de Referencia de Usuario
Manual motorolla v66i es
Yealink SIP T27G Guía de Referencia de Usuario
Yealink SIP T46G Guía de Referencia de Usuario
Yealink SIP T21P E2 Guía de Referencia de Usuario
Yealink SIP T27P E2 Guía de Referencia de Usuario
Videophone manual eu_es
Telefonía ip
Yealink CP860 Guia de Referencia de Usuario
Manual motorola-pro-5150-esp
Polycom IP550 Guia de Referencia de Usuario
F316 manual-de-usuario-espanol.pdf
Manual intercomunicador
Polycom IP331 Guia de Referencia de Usuario
Guia rapida modelo first alcatel
405xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.pdf
T mobile t959-vibrant_spanish_user_guide
Publicidad

Último (18)

PPTX
01_Implementa Circuitos Digitalessssssss
PPTX
Clase Gramineas.pptx......................
PPTX
FARMACOLOGIA DE LA DISFUNCION ERECTIL.pptx
PDF
prox impresion 2.pdf.pdfhjjjjkkkkkkmmmmmmmmmmmmm
DOCX
PLAN_CIUDADANÍA_2DO.docaonakakanankkanakak
PPTX
EXPOSICION-GESTION.pptxhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
PDF
27.-PRESENTACION-SALUD-NUTRICIONAL-EN-LOS-TRABAJADORES.pdf
PPTX
Crear un Recurso Multimedia en casa trabajo y escuela
PDF
awwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwaeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
PPTX
Presentation 4 hipermesis Gravidica ptrt
PPTX
segunda revolución industrial secundaria pptx
PPTX
S07_s1 - Análisis de sensibilidad y Regla del 100_.pptx
PDF
Funciones de material didáctico para formación
PPTX
DEFENSA DE TESIS RIDER DUARTE año 2025..
PDF
HS2LCD-ICON-LED-RF_v1-1__IS_ENG-FRE-SPA-POR_R001.pdf
PPTX
Orientaciones para JornadaHSJK<ZHXKYGKFJTDHTRS
PPTX
Signo y síntomas de Asma y como diagnósticar
PDF
Derechos Generales y Obligaciones de las y los Trabajadores de Salud_20250817...
01_Implementa Circuitos Digitalessssssss
Clase Gramineas.pptx......................
FARMACOLOGIA DE LA DISFUNCION ERECTIL.pptx
prox impresion 2.pdf.pdfhjjjjkkkkkkmmmmmmmmmmmmm
PLAN_CIUDADANÍA_2DO.docaonakakanankkanakak
EXPOSICION-GESTION.pptxhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
27.-PRESENTACION-SALUD-NUTRICIONAL-EN-LOS-TRABAJADORES.pdf
Crear un Recurso Multimedia en casa trabajo y escuela
awwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwaeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
Presentation 4 hipermesis Gravidica ptrt
segunda revolución industrial secundaria pptx
S07_s1 - Análisis de sensibilidad y Regla del 100_.pptx
Funciones de material didáctico para formación
DEFENSA DE TESIS RIDER DUARTE año 2025..
HS2LCD-ICON-LED-RF_v1-1__IS_ENG-FRE-SPA-POR_R001.pdf
Orientaciones para JornadaHSJK<ZHXKYGKFJTDHTRS
Signo y síntomas de Asma y como diagnósticar
Derechos Generales y Obligaciones de las y los Trabajadores de Salud_20250817...
Publicidad

Dect cs6428 2-es

  • 1. Manual de usuario ww wv techphones. com Modelos: CS6428-2 / CS6429 / CS6429-2 / CS6429-3 / CS6429-4 / CS6429-5 Más manuales de usuario sobre Manua s l Base.com Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com
  • 2. Felicidades sobre la compra de su nuevo producto VTech. Antes de usar este teléfono, lea Instrucciones de seguridad importantes en la página 61 de este manual. Este manual contiene todas las funciones de operación y resolución de problemas necesarios para instalar y operar su nuevo teléfono VTech. Revise este manual detenidamente para garantizar la instalación y el funcionamiento adecuados de este producto VTech innovador y rico en funciones. Para soporte, compras y todo lo nuevo en VTech, visite nuestro sitio web en www.vtechphones.com.En Canadá, visite www.vtechcanada.com. La estrella de la energía® El programa (www.energystar.gov) reconoce y fomenta el uso de productos que ahorran energía y ayudan a proteger nuestro medio ambiente. Estamos orgullosos de marcar este producto con ENERGY STAR® etiqueta que indica que cumple con las últimas pautas de eficiencia energética. Compatible con Bobina en T para audífonos Los teléfonos identificados con este logotipo reducen el ruido y la interferencia cuando se utilizan con la mayoría de los audífonos e implantes cocleares equipados con bobina en T. El logotipo compatible con TIA-1083 es una marca comercial de la Asociación de la industria de telecomunicaciones. Usado bajo licencia. T TIA-1083 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 3. Tabla de contenido Comenzando ................................ 1 Eliminar una entrada de rellamada ............... 18 Marcación en cadena ................................... 19 Unirse a una llamada en curso ..................... 20 Encontrar teléfono ................................... 20 Intercomunicador .......................................... 21 Lista de verificación de piezas .................................. 1 Base de teléfono y instalación del cargador ........................ 2 Instalación de la batería ............................ 3 Carga de la batería ............................... 4 Opciones de instalación ............................ 5 Disposición de la base del teléfono ... 7 Disposición del auricular ................................. 8 Responder una llamada entrante durante una llamada de intercomunicador ................................ 22 Transferencia de llamadas usando el intercomunicador ............ 22 Directorio ........................................ 24 Configuración del teléfono ... 10 Acerca del directorio ......................... 24 Crear una nueva entrada de directorio ... 25 Revisar el directorio ............... 27 Búsqueda alfabética ............... 27 Marcar una entrada del directorio ............... 27 Editar una entrada de directorio ............... 27 Eliminar una entrada del directorio .................. 27 Marcación rápida ....................................... 28 Almacenar una entrada de marcación rápida .................. 28 Marcar un número de marcación rápida ................ 29 Eliminar una entrada de marcación rápida ................ 29 Uso del menú .............................. 10 Volumen del timbre (base del teléfono) ... 10 Volumen del timbre (auricular) ................ 11 Tono de timbre ..................................... 11 Idioma de la pantalla LCD ................................. 12 Indicadores claros del correo de voz ............... 13 Tono de tecla ......................................... 13 Establecer fecha y hora ........................... 14 Código de área local ............................. 15 Modo de marcación ....................................... 15 Funcionamiento del teléfono .................... 16 Identificador de llamadas ... 30 Hacer una llamada ..................................... 16 Premarcar una llamada ................................... 16 Responder una llamada .................................. 16 Finalizar una llamada ........................................ 16 Altavoz ................................ 16 Volumen ........................................... 16 Silencio ................................................ 17 Llamada en espera ..................................... 17 Silenciamiento temporal del timbre ............. 17 Marcación por tono temporal ................... 17 Lista de rellamada ....................................... 18 Revisar y marcar una entrada de rellamada ... 18 Acerca del identificador de llamadas ................................ 30 Información sobre el identificador de llamadas con llamada en espera ................................... 30 Registro de llamadas ............................................ 31 Indicador de llamada perdida ....................... 32 Coincidencia de memoria ................................ 32 Revise y marque desde el registro de llamadas ... 32 Ver opciones de marcación ........................ 33 Guardar una entrada de Iog de llamada en el directorio ................................ 33 Eliminar del registro de llamadas ................... 34 Visualización del registro de llamadas mensajes en pantalla ........................ 34 Almacenar un número de la lista de rellamadas al directorio ........................... 18 I Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 4. Tabla de contenido Configuración del sistema para contestar llamadas ......... 35 Apéndice ....................................... 47 Configuración del sistema de contestador ................. 35 Respuesta activada / desactivada .................................. 35 Anuncio ............................... 35 Grabar un nuevo anuncio ......... 36 Reproducir el anuncio .................. 36 Eliminar su anuncio ............ 36 Filtro de llamadas ................................. 37 Número de timbres .............................. 37 Código de acceso remoto ...................... 37 Tono de alerta de mensaje ......................... 38 Tiempo de grabación ............................... 38 Pantalla del auricular mensajes en pantalla ........................ 47 Microteléfono y teléfono indicadores básicos ........................... 49 Batería ............................................ 50 Amplíe su sistema telefónico ... 51 Agregar y registrar un teléfono ........... 51 Reemplazar un auricular .......................... 52 Solución de problemas .............................. 53 Instrucciones de seguridad importantes ........... 61 Precauciones para los usuarios de implantados marcapasos cardíaco ... 62 Funcionamiento del contestador automático ... 39 Rango de operación .............................. 62 Mantenimiento ................................... 63 Acerca de los teléfonos inalámbricos ............. 64 El RBRC® sello ............................. 64 Garantía limitada ............................. 65 Regulaciones FCC, ACTA e IC ... 67 Especificaciones técnicas .................. 69 Contestador y indicadores de correo de voz ..................... 39 Usando el contestador automático y buzón de voz juntos ...................... 39 Indicaciones de voz ................................. 40 Capacidad de mensajes ........................... 40 Sistema de contestador nuevo indicación de mensaje ..................... 40 Índice .............................................. 70 Proyección de llamadas en el base del teléfono ........................... 40 Control de llamadas en el auricular ......... 41 Intercepción de llamadas ................................... 41 Reproducción de mensajes .......................... 41 Eliminar todos los mensajes antiguos ................. 43 Grabar, reproducir o eliminar notas ... 44 Aparece la ventana de mensajes ... 45 Acceso remoto ............................... 46 ii Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 5. Empezando Lista de verificación de piezas El paquete de su teléfono contiene los siguientes elementos. Guarde su recibo de compra y el embalaje original en caso de que sea necesario enviar su teléfono para el servicio de garantía. Compartimiento de la batería cubrir Batería Cable de línea telefónica Base de teléfono adaptador de corriente (1 para CS6429, 2 para CS6428-2 y CS6429-2, 3 para CS6429-3, 4 para CS6429-4 y 5 para CS6429-5) (1 para CS6429, 2 para CS6428-2 y CS6429-2, 3 para CS6429-3, 4 para CS6429-4 y 5 para CS6429-5) Auricular Base de teléfono Cargador y adaptador de cargador (1 para CS6429, 2 para CS6428-2 y CS6429-2, 3 para CS6429-3, 4 para CS6429-4 y 5 para CS6429-5) (1 para CS6428-2 y CS6429-2, 2 para CS6429-3, 3 para CS6429-4 y 4 para CS6429-5) Soporte para montaje en pared Manual de usuario Guía de inicio rápido Para comprar baterías de repuesto o adaptadores de corriente, visite nuestro sitio web en www.vtechphones.com o llame al 1 (800) 595-9511. En Canadá, visite www.vtechcanada.com o llame al 1 (800) 267-7377. 1 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 6. Empezando Instalación de base de teléfono y cargador Instale la base del teléfono y los cargadores como se muestra a continuación. Si se suscribe al servicio de Internet de alta velocidad de la línea de abonado digital (DSL) a través de su línea telefónica, debe instalar un filtro DSL entre el cable de la línea telefónica y el enchufe telefónico de pared. Comuníquese con su proveedor de servicios DSL para obtener más información sobre los filtros DSL. La base del teléfono viene lista para usarse sobre una mesa. Si desea montar su teléfono en una pared, consulteInstalación de mesa a pared en la página 5 para obtener más detalles. Base de teléfono adaptador de corriente Teléfono enchufe de pared Adaptador de cargador Si tiene un servicio de Internet de alta velocidad DSL, un filtro DSL (no incluido) es obligatorio. Toma de corriente no controlado por un interruptor de pared Toma de corriente no controlado por un interruptor de pared Cable de línea telefónica Base de teléfono Cargador • Utilice únicamente los adaptadores de corriente suministrados con este producto. Para solicitar un reemplazo, visite nuestro sitio web en www.vtechphones.com o llame al 1 (800) 595-9511. En Canadá, visite www.vtechcanada.com o marque 1 (800) 267-7377. • Los adaptadores de corriente están diseñados para orientarse correctamente en una posición vertical o de montaje en el suelo. Las clavijas no están diseñadas para mantener el enchufe en su lugar si está enchufado a un tomacorriente en el techo, debajo de la mesa o en un gabinete. 2 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 7. Empezando Instalación de la batería Instale la batería como se muestra a continuación. 1. Enchufe el conector de la batería de forma segura en el enchufe dentro del compartimiento de la batería del teléfono. 2. Coloque la batería con la etiqueta ESTE LADO HACIA ARRIBA mirando hacia arriba y los cables dentro del compartimento de la batería. 3. Alinee la cubierta plana contra el compartimiento de la batería, luego deslícela hacia el centro del auricular hasta que encaje en su lugar. 4. Cargue el auricular colocándolo en la base del teléfono o en el cargador. losCARGAR la luz está encendida cuando el teléfono se está cargando. 1 2 3 4 CARGAR luz permanece encendido cuando cargando. • Si no se va a utilizar el teléfono durante un tiempo prolongado, desconecte y retire la batería para evitar posibles fugas. • Para comprar baterías de repuesto, visite nuestro sitio web en www.vtechphones.com o llame al 1 (800) 595-9511. En Canadá, visite www.vtechcanada.com o marque 1 (800) 267-7377. 3 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 8. Empezando Bateria cargando Una vez que haya instalado la batería, la pantalla indica el estado de la batería (consulte la tabla a continuación). Si es necesario, coloque el auricular en la base del teléfono o en el cargador para cargar la batería. Para un mejor rendimiento, mantenga el auricular en la base del teléfono o en el cargador cuando no esté en uso. La batería está completamente cargada después de 10 horas de carga continua. Consulte la tabla de la página 50 para conocer los tiempos de funcionamiento de la batería. Si la pantalla está en blanco, debe cargar el teléfono sin interrupción durante al menos 30 minutos para darle al teléfono la carga suficiente para usar el teléfono por un tiempo breve. Cuando la batería está baja, el teléfono reproduce cuatro pitidos cortos y muestraBATERÍA BAJA junto con un icono parpadeante. Cuando está en una llamada en modo de batería baja, el teléfono reproduce cuatro pitidos cortos cada 50 segundos. La siguiente tabla resume los indicadores de carga de la batería y las acciones a tomar. Indicadores de batería Estado de la batería Acción La pantalla está en blanco o muestra COLOCAR CARGADOR y parpadea. La batería no tiene carga o tiene muy poca carga. No se puede utilizar el teléfono. Cargue sin interrupción (al menos 30 minutos). La pantalla muestra LOW BATERÍA y parpadea. La batería tiene suficiente carga para ser utilizado por un período corto de tiempo. Cargue sin interrupción (al menos 30 minutos). La pantalla muestra AURICULAR X. La batería está cargada. Para mantener la batería cargada, colóquela en la base del teléfono o en el cargador cuando no esté en uso. Si coloca el auricular en la base del teléfono o el cargador sin enchufar una batería, la pantalla muestra SIN BATERÍA. Después de que instale su teléfono o vuelva la energía después de un corte de energía, el teléfono le pedirá que configure la fecha y la hora. Para obtener instrucciones, consulte Establecer fecha y hora en la página 14. Para omitir la configuración de la fecha y la hora, presione APAGADO/CANCELAR. COLOCAR FECHA - - / - / - 4 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 9. Empezando Opciones de instalación El teléfono viene listo para usarse sobre una mesa. Si desea montar su teléfono en una pared, use el soporte de montaje en pared provisto para conectarlo con una placa de montaje en pared de teléfono de dos pernos estándar. Si no tiene esta placa de montaje en pared, puede comprar una en muchos minoristas de hardware o electrónica de consumo. Es posible que necesite un profesional para instalar la placa de montaje en pared. Instalación de mesa a pared 1. Enchufe un extremo del cable de la línea telefónica en el LÍNEA TEL en la parte inferior de la base del teléfono. Enchufe el extremo pequeño del adaptador de corriente de la base en el PODER en la parte inferior de la base del teléfono. 2. Coloque la base del teléfono contra el soporte de montaje en pared. Inserte las pestañas de extensión (marcadas B) del soporte de montaje en pared en las ranuras (marcado B) en la parte posterior de la base del teléfono. Empuje la base del teléfono hacia abajo hasta que encaje firmemente en su lugar. 3. Pase el cable de la línea telefónica (o filtro DSL) a través del orificio en el medio del soporte de montaje en pared y conéctelo al enchufe telefónico de pared. Enrute el cable de alimentación out of el boen la parte inferior del teléfono y conéctelo a una toma de corriente no trol led bya br interruptor de pared. con la placa de montaje en pared estándar y deslice el 4. Alinee el soporte del orificio hacia abajo cable adaptador prolijamente con ataduras. asi que Naciones Unidas n el hasta que se bloquee de forma segura. Agrupe el cable de la línea telefónica y la 1 2 3 4 5 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 10. Empezando Opciones de instalación (continuación) Instalación de montaje en pared a sobremesa 1. Si el cable de la línea telefónica y el cable del adaptador de corriente están agrupados, primero desátelos. 2. Deslice el soporte de montaje en pared negro hacia arriba y retírelo de la placa de montaje en pared. Desenchufe el extremo del cable de la línea telefónica (o filtro DSL) del enchufe telefónico de pared. Desenchufe el adaptador de corriente de la toma de corriente. 3. Deslice la base del teléfono hacia arriba y extráigala del soporte de montaje en pared. 4. Ver Instalación de base de teléfono y cargador en la página 2. 6 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 11. Empezando Disposición de la base del teléfono X / BORRAR Ventana de mensaje Presione para borrar el mensaje que se está reproduciendo actualmente (página 42). Muestra el número de mensajes y otra información del sistema de contestador (página 45). Cuando el teléfono no esté en uso, presione dos veces para borrar todo lo revisado previamente mensajes (página 43). /SALTAR Presione para pasar al siguiente mensaje (página 42). EN USO luz Parpadea cuando hay es una llamada entrante u otro teléfono compartir la misma línea está en uso. Encendido cuando el auricular está en uso, o el el sistema de contestador es contestar una llamada. / VOL y / VOL Presione para ajustar el volumen durante reproducción de mensajes (página 42). / ENCONTRAR AURICULAR Cuando el teléfono no esté en uso, presione para ajustar el teléfono volumen del timbre base (página 10). Presione para localizar todos los teléfonos del sistema (página 20). / RESPUESTA ENCENDIDO / APAGADO Presione para encender o apagar el sistema de contestador (página 35). / PLAY / STOP Presione para reproducir mensajes (página 42). Presione para detener la reproducción del mensaje (página 42). /REPETIR Presione para repetir un mensaje o presione dos veces para reproducir el mensaje anterior (página 42). 7 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 12. Empezando Disposición del auricular CARGAR luz Encendido cuando el auricular se está cargando en la base del teléfono o en el cargador (página 3). /VOLUMEN Presione para ingresar al directorio cuando el teléfono no esté en uso (página 27). Presione para desplazarse hacia arriba mientras está en un menú, o en el directorio, registro de llamadas o lista de rellamadas. Durante la reproducción de una llamada o mensaje, presione para aumentar el volumen de escucha (página 16 o página 42). Al ingresar números o nombres en el directorio, presione para mover el cursor hacia la derecha. SILENCIAR / BORRAR Durante una llamada, presione para silenciar el micrófono (página 17). Mientras usa las teclas de marcación, presione para borrar dígitos o caracteres. Mientras suena el auricular, presione para silenciar el timbre temporalmente (página 17). Mientras revisa la lista de rellamadas, el directorio o el registro de llamadas, presione para borrar una entrada individual (páginas 18, 27 y 34 respectivamente). /DESTELLO Presione para realizar o contestar una llamada (página 16). Durante una llamada, presione para responder una llamada entrante cuando reciba una alerta de llamada en espera (página 17). 1 Mientras revisa una entrada del registro de llamadas, presione repetidamente para agregar o quitar 1 delante de la entrada del registro de llamadas antes de marcarla o guardarla en el directorio. TONO Presione para cambiar temporalmente a la marcación por tonos cuando utilice el servicio de pulsos (página 17). (altavoz) Presione para hacer o contestar una llamada. Durante una llamada, presione para alternar entre el altavoz y el auricular (página 16). 8 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 13. Empezando Disposición del auricular MENÚ / SELECCIONAR Presione para mostrar el menú. Mientras está en un menú, presione para seleccionar un elemento o guardar una entrada o configuración. CID / VOLUMEN Presione para revisar el registro de llamadas cuando el teléfono no esté en uso (página 32). Presione para desplazarse hacia abajo mientras está en un menú, o en el directorio, registro de llamadas o lista de rellamadas. Durante la reproducción de una llamada o mensaje, presione para disminuir el volumen de escucha (página 16 o página 42). Al ingresar números o nombres en el directorio, presione para mover el cursor hacia la izquierda. APAGADO / CANCELAR Durante una llamada, presione para colgar. Mientras suena el auricular, presione para silenciar el timbre temporalmente (página 17). Mientras el teléfono no esté en uso, presione y mantenga para borrar el indicador de llamada perdida (página 32). Mientras está en un menú, presione para salir al menú anterior opresione y mantenga para salir al modo inactivo. # (tecla numeral) Presione repetidamente para mostrar otras opciones de marcación al revisar una entrada del registro de llamadas (página 33). Teclas de marcación Presione para ingresar números o caracteres. EN T (intercomunicador) Presione para iniciar una conversación a través del intercomunicador o transferir una llamada (páginas 21-23). PAUSA DE RELLAMADA Presione para revisar la lista de rellamadas (página 18). Mientras marca o ingresa números en el directorio,presione y mantenga para insertar una pausa de marcación. 9 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 14. Configuraciones telefónicas Usando el menú En el menú de timbres, puede seleccionar los tonos del timbre y ajustar el volumen del timbre para las llamadas entrantes. En el menú de configuración, puede cambiar y editar la configuración del idioma de la pantalla LCD, los indicadores del correo de voz, el tono de las teclas, la fecha y la hora, el código de área local y el modo de marcación. Ir a Configuración del sistema de contestador a partir de la página 35 para obtener instrucciones sobre cómo modificar la configuración del sistema de contestador con un teléfono del sistema que se muestra en la tabla a continuación. Configuración Página Responder encendido / apagado 35 Anuncio (reproducir, grabar y eliminar) 36 Filtrado de llamadas 37 Numero de anillos 37 Código de acceso remoto 37 Tono de alerta de mensaje 38 Tiempo de grabación 38 Para ingresar al menú del teléfono: 1. Presione MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso. 2. Presione o hasta que la pantalla muestre el menú de funciones deseado. 3. Presione MENÚ/SELECCIONE para entrar en ese menú. • Para volver al menú anterior, presione APAGADO/CANCELAR. • Para volver al modo inactivo, presione y mantenga APAGADO/CANCELAR. Volumen del timbre (base del teléfono) prensa /VOL o /VOL en la base del teléfono para ajustar el volumen del timbre cuando el teléfono no está en uso. Cuando configura el volumen del timbre a cero, el timbre de la base está apagado y el sistema anuncia, "El timbre de la base está desactivado." 10 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 15. Configuraciones telefónicas Volumen del timbre (auricular) Puede ajustar el volumen del timbre o apagarlo. 1. Presione MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso. > TIMBRES AJUSTES 2. Presione o para seleccionar >Timbres, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. 3. Presione o para seleccionar >VOLUMEN DEL TIMBRE, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. > TIMBRE CAMPANERO VOLUMEN TONO 4. Presione o para ajustar el volumen. Se reproduce una muestra del volumen de cada timbre a medida que se desplaza por las opciones. 5. Presione MENÚ/SELECCIONE para guardar su selección. Escuchas un tono de confirmación. VOLUMEN DEL TIMBRE • El volumen del timbre también determina el volumen del timbre de las llamadas de intercomunicador y el volumen del tono de localización. • Cuando el volumen del timbre del teléfono está desactivado, ese teléfono se silencia para todas las llamadas entrantes excepto el tono de localización y se muestra en el teléfono. • A menos que el volumen del timbre esté apagado en ese teléfono, cada teléfono suena cuando hay una llamada entrante. Tono de timbre Puede elegir entre diferentes tonos de timbre. 1. Presione MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso. 2. Presione o para seleccionar >Timbres, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. > TIMBRE CAMPANERO TONO VOLUMEN 3. Presione o para seleccionar >TONO DE TIMBRE, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. 4. Presione o para seleccionar el tono de timbre deseado. Se reproduce una muestra de cada tono de timbre a medida que se desplaza por las opciones. TONO DE TIMBRE > 1 5. Presione MENÚ/SELECCIONE para guardar su selección. Escuchas un tono de confirmación. Si apaga el volumen del timbre del auricular, no escuchará muestras de tonos de timbre. 11 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 16. Configuraciones telefónicas Idioma de la pantalla LCD Puede seleccionar un idioma (inglés, francés o español) para utilizarlo en todas las pantallas. > LCD CLR IDIOMA MENSAJE DE VOZ 1. Presione MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso. 2. Presione o o para seleccionar >AJUSTES, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. para seleccionar >IDIOMA LCD, entonces presione 3. Presione MENÚ/SELECCIONE. IDIOMA LCD > INGLES 4. Presione o para elegir INGLÉS, FRANÇAIS o ENGLISH. 5. Presione MENÚ/SELECCIONE para guardar su selección. Escuchas un tono de confirmación. 12 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 17. Configuraciones telefónicas Indicadores claros de correo de voz Si se suscribe al servicio de correo de voz ofrecido por su proveedor de servicios telefónicos,NUEVO MENSAJE DE VOZ y aparecerán en el teléfono cuando tenga nuevos mensajes de correo de voz. Comuníquese con su proveedor de servicios telefónicos para obtener más información sobre el uso de su servicio de correo de voz. Una vez que haya escuchado todos los mensajes de correo de voz nuevos, los indicadores del teléfono se apagan automáticamente. Utilice esta función cuando el teléfono indique que hay un nuevo correo de voz pero no hay ninguno (por ejemplo, cuando ha accedido a su correo de voz mientras está fuera de casa). Esta función solo apaga los indicadores; no elimina sus mensajes de correo de voz. Siempre que tenga nuevos mensajes de correo de voz, su El proveedor de servicios telefónicos continúa enviando la señal para encender los indicadores. Para apagar manualmente estos indicadores: 1. Presione MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso. AURICULAR 1 NUEVO VOICEMAIL 2. Presione o para seleccionar >AJUSTES, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. 3:15PM 25/12 3. Presione o para seleccionar >CORREO DE VOZ CLR, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. La pantalla muestra¿APAGAR EL INDICADOR? APAGAR ¿INDICADOR? 4. Presione MENÚ/SELECCIONE para guardar su selección. Escuchas un tono de confirmación. • Su proveedor de servicio telefónico puede alertarle de nuevos mensajes con un tono de marcación entrecortado (interrumpido). Comuníquese con su proveedor de servicios telefónicos para obtener más detalles. • El correo de voz es diferente a los mensajes del sistema de contestador grabados en su sistema de contestador. Para obtener más información sobre la diferencia, consulte la página 39. Tono clave Puede activar o desactivar el tono de las teclas. 1. Presione MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso. > CLAVE COLOCAR TONO FECHA Y HORA 2. Presione o para seleccionar >AJUSTES, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. 3. Presione o para seleccionar >TONO DE TECLAS, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. LLAVE > ENCENDIDO TONO 4. Presione o para elegir SOBRE o APAGADO. 5. Presione MENÚ/SELECCIONE para guardar su selección. Escuchas un tono de confirmación. 13 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 18. Configuraciones telefónicas Establecer fecha y hora El sistema de contestador anuncia la fecha y hora de cada mensaje antes de reproducirlo. Si se suscribe al servicio de identificación de llamadas, el día, el mes y la hora se configuran automáticamente con cada llamada entrante. Sin embargo, el año debe ser correcto para que el día de la semana se pueda calcular a partir de la información del identificador de llamadas. Antes de usar el contestador automático, configure la fecha y la hora. 1. Presione MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso. > ESTABLECER HOGAR FECHA Y HORA CODIGO DE AREA 2. Presione o para seleccionar >AJUSTES, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. 3. Presione o para seleccionar >FIJAR FECHA / HORA, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. COLOCAR FECHA 20/11/10 4. Cuando el mes esté destellando, presione o hasta que la pantalla muestre el mes correcto. prensaMENÚ/SELECCIONE para confirmar. - O- Presione las teclas de marcación (0-9) para ingresar el mes actual (por ejemplo, si el mes es marzo, debe ingresar 03). COLOCAR TIEMPO 10:30 P.M 5. Repita el paso 4 para configurar la fecha y el año correctos y luego presione MENÚ/SELECCIONE para avanzar para configurar la hora. 6. Repita el paso 4 hasta que se establezca la hora. Presione o para elegir SOY o PM, o presione 2 por SOY o 7 por PM. prensa MENÚ/SELECCIONE para guardar su selección. Escuchas un tono de confirmación. Si no se configuran la fecha y la hora, el sistema anuncia: "Hora y fecha no configuradas, ”Antes de que se reproduzca cada mensaje. 14 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 19. Configuraciones telefónicas Código de área de casa Si marca sus llamadas locales usando solo siete dígitos (no se requiere el código de área), puede programar su código de área local para que cuando reciba una llamada dentro de su área local, el número de teléfono se almacene automáticamente sin el código de área en el registro de llamadas . 1. Presione MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso. > INICIO MARCAR ZONA MODO CÓDIGO 2. Presione o para seleccionar >AJUSTES, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. 3. Presione o para seleccionar >CÓDIGO DE ÁREA DE CASA, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. CÓDIGO DE ÁREA DE CASA - - - 4. Use las teclas de marcación para ingresar el código de área local deseado. • Prensa SILENCIO/ELIMINAR para borrar un dígito. • presione y mantenga SILENCIO/ELIMINAR para borrar toda la entrada. 5. Presione MENÚ/SELECCIONE para guardar la selección. Escuchas un tono de confirmación. Si, en el futuro, su proveedor de servicio telefónico requiere que marque el código de área al hacer una llamada local, o, si se muda a una ubicación que lo requiere, elimine el código de área local que ya ha programado, siguiendo los pasos anteriores. Una vez que haya eliminado el código de área local, aparecerá _ _ _ en la pantalla. Modo de marcación El modo de marcación predeterminado es la marcación por tonos. Si tiene servicio por pulsos (rotativo), debe cambiar el modo de marcación a marcación por pulsos antes de usar el teléfono. 1. Presione MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso. > DIAL LCD MODO IDIOMA 2. Presione o para seleccionar >AJUSTES, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. 3. Presione o para seleccionar >MODO MARCACIÓN, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. 4. Presione o para elegir TONO o LEGUMBRES. MODO MARCACIÓN > TONO 5. Presione MENÚ/SELECCIONE para guardar su selección. Escuchas un tono de confirmación. 15 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 20. Operación telefónica Haz una llamada 1. Presione /DESTELLO, luego espere el tono de marcar. - O- prensa para un tono de marcado. para usar el altavoz, luego espere 2. Utilice las teclas de marcación para ingresar el número de teléfono. Premarcar una llamada 1. Utilice las teclas de marcación para ingresar el número de teléfono (hasta 30 dígitos). • presione y mantenga VOLVER A MARCAR/PAUSA para insertar una pausa de marcación (un PAG aparece). • Prensa SILENCIO/ELIMINAR o APAGADO/CANCELAR para hacer correcciones. 2. Presione /DESTELLO o llamar. Responder una llamada prensa /DESTELLO, o cualquier tecla de marcación (0-9, TONO o #). Finalizar una llamada prensa APAGADO/CANCELAR o coloque el auricular en la base del teléfono o en el cargador. La pantalla muestra el tiempo transcurrido mientras habla (en horas, minutos y segundos). Altavoz Durante una llamada, presione Cuando el altavoz está activo, el auricular muestra VOCERO y . para cambiar entre el altavoz y el uso normal del auricular. Volumen Durante una llamada, presione /VOLUMEN o /VOLUMEN para ajustar el volumen de escucha. Cuando el volumen alcanza el ajuste mínimo o máximo, escuchará dos pitidos. La configuración del volumen del auricular del auricular y la configuración del volumen del altavoz son independientes. dieciséis Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 21. Operación telefónica Silencio La función de silencio le permite escuchar a la otra persona, pero la otra persona no puede escucharlo a usted. 1. Durante una llamada, presione SILENCIO/ELIMINAR en el auricular. El teléfono muestraAPAGADO durante unos segundos y SILENCIOaparece hasta que se desactive la función de silencio. 2. Presione SILENCIO/ELIMINAR nuevamente para reanudar la conversación. La pantalla del teléfono muestra temporalmente MICRÓFONO ENCENDIDO. APAGADO 3:15PM METRO UTE 1 2 / 25 Llamada en espera Cuando se suscribe al servicio de llamada en espera desde su proveedor de servicio telefónico, escuchará un tono de alerta si hay una llamada entrante mientras está en otra llamada. r • Prensa • Prensa /DESTELLO para poner la llamada actual en espera y tomar la nueva llamada./DESTELLO en cualquier momento para alternar entre llamadas. Silenciamiento temporal del timbre Cuando suena el teléfono, puede silenciar temporalmente el timbre del auricular sin desconectar la llamada. La siguiente llamada suena normalmente al volumen preestablecido. h Para silenciar el timbre: Cuando suene el teléfono, presione APAGADO/CANCELAR o SILENCIO/ELIMINAR en el auricular, Timbre silenciado y mostrar en la pantalla. Marcación por tono temporal Si solo tiene el servicio de marcación por pulsos (rotatorio), puede cambiar temporalmente de marcación por pulsos a marcación por tonos durante una llamada. 1. Durante una llamada, presione TONO . 2. Use las teclas de marcación para ingresar el número. El teléfono envía señales de tonos. 3. El teléfono vuelve automáticamente al modo de marcación por pulsos después de que finaliza la llamada. 17 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 22. Operación telefónica Lista de rellamada Cada auricular almacena los últimos 10 números de teléfono marcados. Cuando ya hay 10 entradas para volver a marcar, la entrada más antigua se elimina para dejar espacio para la nueva entrada. Las entradas se muestran en orden cronológico inverso. Revisar y marcar una entrada de rellamada 1. Presione RELLAMADA /PAUSA cuando el teléfono no está en uso. VOLVER A MARCAR 800-595-9511 2. Presione, o RELLAMADA /PAUSA repetidamente para navegar. El teléfono emite dos pitidos al principio o al final de la lista. 3. Presione - O- 1. Presione /DESTELLO o Marcar. /DESTELLO o y luego espere el tono de marcar. , o RELLAMADA /PAUSA repetidamente 2. Presione RELLAMADA /PAUSA y luego presione para navegar. 3. Cuando aparezca la entrada deseada, presione MENÚ/SELECCIONE Marcar. Almacenar un número de la lista de rellamadas en el directorio 1. Cuando aparezca el número deseado en la lista de rellamada, presione MENÚ/SELECCIONE dos veces. 2. Siga del Paso 3 al Paso 6 en Crear una nueva entrada de directorio en la página 26. Eliminar una entrada de rellamada 1. Presione RELLAMADA /PAUSA cuando el teléfono no está en uso. 2. Presione, o RELLAMADA /PAUSA repetidamente para buscar la entrada deseada. 3. Presione SILENCIO/ELIMINAR para borrar el número mostrado. Escuchas un tono de confirmación. 18 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 23. Operación telefónica Marcación en cadena Utilice esta función para iniciar una secuencia de marcación desde los números almacenados en el directorio, registro de llamadas o volver a marcar mientras está en una llamada. La marcación en cadena puede resultar útil si desea acceder a otros números (como números de cuentas bancarias o códigos de acceso) desde el directorio, el registro de llamadas o la lista de rellamadas. Para acceder al directorio durante una llamada: 1. Presione MENÚ/SELECCIONE. TELÉFONO 800-595-9511 0:01:30 2. Presione o para desplazarse a >DIRECTORIO, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. 3:15PM 25/12 3. Presione o para desplazarse o usar las teclas de marcación (0 mediante9) para encontrar la entrada deseada (ver Búsqueda alfabética en la página 27). > DIRECTORIO REGISTRO DE LLAMADAS 4. Presione MENÚ/SELECCIONE para marcar el número mostrado. Para acceder al registro de llamadas durante una llamada: 1. Presione MENÚ/SELECCIONE. Mike Smith 800-595-9511 2. Presione o para desplazarse a >REGISTRO DE LLAMADAS, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. 3. Presione o para desplazarse hasta la entrada deseada. 4. Presione MENÚ/SELECCIONE para marcar el número mostrado. Para acceder a la lista de rellamadas durante una llamada: 1. Presione RELLAMADA /PAUSA. 2. Presione, o RELLAMADA /PAUSA repetidamente para desplazarse hasta el número deseado. 3. Presione MENÚ/SELECCIONE para marcar el número mostrado. • No puede editar una entrada del directorio, copiar un registro de llamadas o volver a marcar una entrada en el directorio mientras está en una llamada. • Prensa APAGADO/CANCELAR para salir del directorio, registro de llamadas o lista de rellamadas durante una llamada. 19 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 24. Operación telefónica Únase a una llamada en curso Puede utilizar hasta cuatro teléfonos del sistema a la vez en una llamada externa. Puede comprar teléfonos de expansión adicionales (CS6409) para esta base de teléfono. Puede registrar hasta cinco teléfonos en la base del teléfono. Para unirse a una llamada: • Cuando un teléfono está en una llamada, presione /DESTELLO o en otro teléfono. • Prensa APAGADO/CANCELAR para salir de la llamada. La llamada continúa hasta que todos los teléfonos cuelgan. Encontrar teléfono Utilice esta función para encontrar todos los teléfonos del sistema. Para iniciar el tono de localización: • Prensa /ENCONTRAR AURICULAR en la base del teléfono. Todos los teléfonos inactivos suenan y sus pantallas muestran** LOCALIZACIÓN **. Para finalizar el tono de megafonía: • Prensa /ENCONTRAR AURICULAR de nuevo en la base del teléfono. /DESTELLO, o cualquier tecla de marcación (0-9, TONO • Prensa el auricular. o #) sobre • Coloque el auricular en la base del teléfono o en el cargador. • Cuando presiona APAGADO/CANCELAR o SILENCIO/ELIMINAR en un teléfono, el timbre de ese teléfono se silencia pero el tono de búsqueda continúa en otros teléfonos. • No puede usar la función de búsqueda de auricular mientras la base del teléfono está reproduciendo mensajes o se está accediendo al sistema de contestador de forma remota. 20 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 25. Operación telefónica Intercomunicador Utilice la función de intercomunicador para conversaciones entre dos teléfonos. 1. PresioneEN T en su teléfono cuando no esté en uso. • Si tiene dos teléfonos, su teléfono muestra LLAMANDO A OTRO AURICULAR. VOCACIÓN OTRO AURICULAR • Si tiene tres o más teléfonos, su teléfono muestra INTERCOMUNICADOR PARA: Utilice las teclas de marcación para seleccionar un teléfono de destino. Su teléfono muestra LLAMANDO AL TELÉFONO X. OTRO AURICULAR ESTA LLAMANDO El teléfono de destino suena y su pantalla muestraOTRO AURICULAR ESTÁ LLAMANDO cuando tiene dos teléfonos, o EL AURICULAR X ESTÁ LLAMANDO cuando tiene tres o más teléfonos. INTERCOMUNICADOR 2. Para contestar la llamada del intercomunicador, presione /DESTELLO,, EN T o cualquier tecla de marcación (0-9, TONO o #) en el teléfono de destino. Ambos teléfonos ahora muestranINTERCOMUNICADOR. 3. Para finalizar una llamada de intercomunicador, presione APAGADO/CANCELAR o coloque el auricular en la base del teléfono o en el cargador. Ambos teléfonos ahora muestran INTERCOMUNICADOR TERMINADO. • Puede cancelar la llamada de intercomunicador antes de que sea contestada presionandoAPAGADO/CANCELAR o EN T en el teléfono de origen. • Si el teléfono de destino no responde a la llamada del intercomunicador en 100 segundos, está en el directorio o registro de llamadas, o está fuera del alcance, el teléfono de origen muestra NO SE PUEDE LLAMAR. INTENTAR OTRA VEZy vuelve al modo inactivo. • Prensa APAGADO/CANCELAR o SILENCIO/ELIMINAR en el auricular de destino para silenciar temporalmente el timbre del intercomunicador. • Puede utilizar dos pares de teléfonos en dos llamadas de intercomunicador a la vez. Cuando se utilizan dos pares de auriculares en llamadas de intercomunicación, utilice el quinto auricular para una llamada externa. • Si hay una llamada entrante mientras el auricular de origen muestraINTERCOMUNICADOR PARA:, la solicitud de intercomunicador se detendrá y la pantalla mostrará LLAMADA ENTRANTE. 21 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 26. Operación telefónica Responder una llamada entrante durante una llamada de intercomunicador Cuando recibe una llamada externa durante una llamada de intercomunicador, hay un tono de alerta. • Para contestar la llamada externa entrante, presione /DESTELLO. La llamada de intercomunicador finaliza automáticamente. • Para finalizar la llamada de intercomunicador sin contestar la llamada externa, presione APAGADO/CANCELAR. El teléfono sigue sonando. Transferencia de llamadas mediante intercomunicador Utilice la función de intercomunicador para transferir una llamada externa a otro auricular del sistema. 1. Durante una llamada, presione EN T. INTERCOMUNICADOR PARA: • Si tiene dos teléfonos, la llamada externa se pone en espera y su teléfono muestra LLAMANDO A OTRO AURICULAR. • Si tiene tres o más teléfonos, su teléfono muestra INTERCOMUNICADOR PARA: Use las teclas de marcación para ingresar un número de teléfono. La llamada externa se pone en espera y su teléfono muestraLLAMANDO AL TELÉFONO X. VOCACIÓN AURICULAR X El teléfono de destino suena y su pantalla muestraOTRO AURICULAR ESTÁ LLAMANDO cuando tiene dos teléfonos, o EL AURICULAR X ESTÁ LLAMANDO cuando tiene tres o más teléfonos. AURICULAR X ESTA LLAMANDO 2. Para contestar la llamada de intercomunicador en el auricular de destino, presione/ DESTELLO, , EN T o cualquier tecla de marcación (0-9, TONO o #). La llamada externa todavía está en espera y ambos teléfonos ahora muestran INTERCOMUNICADOR. Ahora puede tener una conversación privada con el teléfono de destino. INTERCOMUNICADOR • Para cancelar la transferencia y volver a la llamada externa antes de que se conteste la llamada de intercomunicador, presione APAGADO/CANCELAR, /DESTELLO o EN T en su teléfono. • Si el otro teléfono no se contesta en 100 segundos, está en uso, en una llamada o está fuera de alcance, el teléfono que llama muestra NO SE PUEDE LLAMAR. INTENTAR OTRA VEZy luego se vuelve a conectar a la llamada externa. 22 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 27. Operación telefónica Transferencia de llamadas mediante intercomunicador (continuación) 3. Desde esta llamada de intercomunicador, tiene las siguientes opciones: • Puede permitir que el teléfono de destino se una a usted en la llamada externa en una conversación a tres. presione y mantenga EN T en el teléfono de origen. • Puede transferir la llamada. prensaAPAGADO/CANCELARo vuelva a colocar el auricular en la base del teléfono o en el cargador. Su teléfono muestra LLAMADA TRANSFERIDA. A continuación, el teléfono de destino se conecta a la llamada externa. • Puede presionar EN T para cambiar entre la llamada externa (LLAMADA EXTERIORpantallas) y la llamada de intercomunicador (INTERCOMUNICADOR pantallas). • El teléfono de destino puede finalizar la llamada de intercomunicación presionando APAGADO/CANCELARo colocando el auricular en la base del teléfono o en el cargador. La llamada externa continúa con el auricular del sistema original. 23 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 28. Directorio Sobre el directorio El directorio almacena hasta 50 entradas con hasta 30 dígitos para cada número de teléfono y 15 caracteres para cada nombre. DIRECTORIO VACÍO • Las entradas del directorio son compartidas por todos los teléfonos del sistema. Cualquier modificación realizada en un teléfono se aplica a todos microteléfonos del sistema. DIRECTORIO COMPLETO • Cuando accede al directorio sin registros, la pantalla muestra DIRECTORIO VACÍO. • Cuando el directorio está lleno e intenta guardar una entrada, la pantalla muestra DIRECTORIO COMPLETO. • Cuando intenta guardar una entrada ya almacenada en el directorio, la pantalla muestra NÚMERO YA GUARDADO. NÚMERO YA GUARDADO • Cuando el número de teléfono en el directorio supera los 15 dígitos < aparece delante del número de teléfono. prensa TONO para moverse hacia el final del número de teléfono o presione # (tecla numeral) para moverse hacia el principio del número de teléfono. Mike Smith <* 800595951100 • Solo un teléfono puede revisar el directorio a la vez. Cuando un teléfono intenta ingresar al directorio mientras otro teléfono ya está en él,EN ESTE MOMENTO NO ESTA DISPONIBLE aparece. Mike Smith 005959511001 #> NO A DISPONIBLE ESTA VEZ 24 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 29. Directorio Crear una nueva entrada de directorio 1. Presione MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso. 2. Presione o para seleccionar >DIRECTORIO y luego presione MENÚ/SELECCIONE. > DIRECTORIO REGISTRO DE LLAMADAS 3. Presione o para seleccionar >AGREGAR CONTACTO, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. La pantalla muestraINGRESAR NÚMERO. 4. Use las teclas de marcación para ingresar un número (hasta 30 dígitos). • Prensa SILENCIO/ELIMINAR para borrar un dígito. • presione y mantenga SILENCIO/ELIMINAR para borrar todos los dígitos. • Presione o para mover el cursor hacia la izquierda o hacia la derecha. • presione y mantenga VOLVER A MARCAR/PAUSA para ingresar una pausa de marcación (un PAG aparece). > AÑADIR CONTACTO DE MARCACIÓN RÁPIDA INGRESAR NÚMERO - - O- Copie un número de la lista de rellamada presionando RELLAMADA /PAUSA y luego presione, o RELLAMADA /PAUSA repetidamente para seleccionar un número. prensaMENÚ/SELECCIONE para editar el número. INGRESE SU NOMBRE _ 5. Presione MENÚ/SELECCIONE para pasar al nombre. La pantalla muestra INGRESE SU NOMBRE. 6. Use las teclas de marcación para ingresar el nombre (hasta 15 caracteres). Las pulsaciones de teclas adicionales muestran otros caracteres de esa tecla en particular. Presione la tecla repetidamente hasta que aparezca el carácter deseado. El primer carácter y el carácter después de un espacio se escriben en mayúscula automáticamente. • Prensa 0 para agregar un espacio. • Presione o para mover el cursor hacia la izquierda o hacia la derecha. • Prensa SILENCIO/ELIMINAR para borrar un carácter. • presione y mantenga SILENCIO/ELIMINAR para borrar todos los caracteres. 7. Presione MENÚ/SELECCIONE ahorrar. La pantalla muestraSALVADO y luego escucha un tono de confirmación. 25 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 30. Directorio Cree una nueva entrada de directorio (continuación) - O- 1. Ingrese el número cuando el teléfono no esté en uso. EDITAR NÚMERO 800-595-9511_ 2. Presione MENÚ/SELECCIONE y la pantalla muestra EDITAR NÚMERO. 3. Utilice las teclas de marcación para editar el número. • Prensa SILENCIO/ELIMINAR para borrar un dígito. • presione y mantenga SILENCIO/ELIMINAR para borrar todos los dígitos. • Presione o para mover el cursor hacia la izquierda o hacia la derecha. EDITAR NOMBRE Mike Smith_ • presione y mantenga VOLVER A MARCAR/PAUSA para ingresar una pausa de marcación (un PAG aparece). 4. Presione MENÚ/SELECCIONE para pasar al nombre. La pantalla muestraEDITAR NOMBRE. 5. Use las teclas de marcación para ingresar el nombre. Las pulsaciones de teclas adicionales muestran otros caracteres de esa tecla en particular. Presione la tecla repetidamente hasta que aparezca el carácter deseado. El primer carácter y el carácter que sigue a un espacio se escriben automáticamente en mayúscula. • Prensa 0 para agregar un espacio. • Presione o para mover el cursor hacia la izquierda o hacia la derecha. • Prensa SILENCIO/ELIMINAR para borrar un carácter. • presione y mantenga SILENCIO/ELIMINAR para borrar todos los caracteres. 6. Presione MENÚ/SELECCIONE ahorrar. La pantalla muestraSALVADO y luego escucha un tono de confirmación. Si hace una pausa demasiado larga mientras almacena una entrada, el procedimiento se agota y debe comenzar de nuevo. 26 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 31. Directorio Revise el directorio Las entradas están ordenadas alfabéticamente. 1. Presione cuando el auricular no esté en uso. Mike Smith 800-595-9511 - O- prensa MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso. prensa o o para desplazarse a >DIRECTORIO, entonces presione MENÚ/SELECCIONE dos veces. para navegar. 2. Presione Búsqueda alfabética 1. Presione cuando el teléfono no está en uso. - O- prensa MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso. prensa > DIRECTORIO y luego presione MENÚ/SELECCIONE dos veces. o para seleccionar 2. Use las teclas de marcación para ingresar las letras asociadas con el nombre. Por ejemplo, si tiene entradas de nombres Jenny, Kristen y Linda en su directorio, presione 5 (JKL) una vez para encontrar a Jenny, dos veces para encontrar a Kristen o tres veces para encontrar a Linda. Si no hay una entrada de nombre que coincida con su búsqueda, aparecerá la siguiente coincidencia más cercana en orden alfabético. Si es necesario, presione o para navegar. Marcar una entrada del directorio 1. Busque la entrada deseada en el directorio (consulte Revise el directorio o Búsqueda alfabética encima). 2. Cuando aparezca la entrada deseada, presione /DESTELLO o marcar. Editar una entrada de directorio 1. Busque la entrada deseada en el directorio (consulte Revise el directorio o Búsqueda alfabética encima). 2. Siga del Paso 2 al Paso 6 en Crear una nueva entrada de directorio en la página 26. Eliminar una entrada de directorio 1. Busque la entrada deseada en el directorio (consulte Revise el directorio o Búsqueda alfabética encima). 2. Cuando aparezca la entrada deseada, presione SILENCIO/ELIMINAR. Entonces el teléfono muestra ¿BORRAR CONTACTO? 3. Presione MENÚ/SELECCIONE para eliminar la entrada mostrada. El teléfono muestra BORRANDO ... y luego CONTACTO ELIMINADO con un tono de confirmación. Una vez eliminada, no puede recuperar esa entrada. 27 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 32. Directorio De marcación rápida Puede copiar hasta 10 entradas del directorio en las ubicaciones de marcación rápida para poder marcar estos números utilizando menos teclas de lo habitual. Las ubicaciones de la memoria de marcación rápida se almacenan en la base del teléfono y son compartidas por todos los teléfonos. Los cambios realizados en las entradas de marcación rápida en un teléfono se aplican a todos. Almacenar una entrada de marcación rápida 1. Presione MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso. > 0: <VACÍO> 1: Linda Jones 2. Presione o para desplazarse a >DIRECTORIO, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. 3. Presione o para desplazarse a >DE MARCACIÓN RÁPIDA, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. COPIADO DE DIRECTORIO 4. Presione o para elegir la ubicación de marcación rápida deseada. 5. Presione MENÚ/SELECCIONE para mostrar el directorio. 6. Presione o para buscar la entrada deseada. - O- Mike Smith 800-595-9511 Utilice la búsqueda alfabética para encontrar la entrada deseada. 7. Presione MENÚ/SELECCIONE ahorrar. El nombre (hasta 12 caracteres) aparece en la ubicación de marcación rápida seleccionada. • Si el directorio está vacío, cuando presione MENÚ/SELECCIONEen el paso 5, la pantalla muestra DIRECTORIO VACÍO. > 0: Mike 1: Linda Herrero Jones • Si la ubicación de marcación rápida que seleccionó está ocupada, la nueva entrada de directorio que seleccionó reemplaza a la anterior. Tenga cuidado de no reemplazar las entradas que no desea eliminar de las ubicaciones de marcación rápida. 28 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 33. Directorio Marcar un número de marcación rápida 1. presione y mantenga una tecla de marcación0 mediante 9) para mostrar la marcación rápida deseada cuando el auricular no esté en uso. 2. Presione /DESTELLO o para marcar el número de teléfono mostrado. Cuando la ubicación de marcación rápida está vacía, la pantalla muestra la lista de marcación rápida. VerAlmacenar una entrada de marcación rápida en la página 28 para agregar una nueva entrada. Eliminar una entrada de marcación rápida 1. Presione MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso. 2. Presione 3. Presione o o o para desplazarse para seleccionar >DIRECTORIO, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. para seleccionar>DE MARCACIÓN RÁPIDA, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. para elegir la ubicación de marcación rápida deseada, luego presione 4. Presione SILENCIO/ELIMINAR. <VACÍO> aparece y escucha un tono de confirmación. Eliminar las entradas de marcación rápida no afecta las entradas del directorio. 29 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 34. Identificador de llamadas Acerca del identificador de llamadas Este producto admite el servicio de identificación de llamadas que ofrecen la mayoría de los proveedores de servicios telefónicos. El identificador de llamadas le permite ver el nombre, número, fecha y hora de las llamadas. La información disponible del identificador de llamadas aparecerá después del primer o segundo timbre. Información sobre el identificador de llamadas con llamada en espera El identificador de llamadas con llamada en espera le permite ver el nombre y el número de teléfono de la persona que llama antes de contestar la llamada, incluso mientras está en otra llamada. Puede que sea necesario cambiar su servicio telefónico para utilizar esta función. Comuníquese con su proveedor de servicios telefónicos si: • Tiene identificador de llamadas y llamada en espera, pero como servicios separados (es posible que deba combinar estos servicios). • Solo tiene servicio de identificación de llamadas o solo servicio de llamada en espera. • No se suscribe al identificador de llamadas ni al servicio de llamada en espera. Puede haber tarifas por los servicios de identificación de llamadas. Además, es posible que los servicios no estén disponibles en todas las áreas. Este producto puede proporcionar información solo si tanto usted como la persona que llama se encuentran en áreas que ofrecen servicio de identificación de llamadas y si ambos proveedores de servicios telefónicos utilizan equipos compatibles. El proveedor de servicios telefónicos envía la hora y la fecha junto con la información de la llamada. Es posible que la información del identificador de llamadas no esté disponible para todas las llamadas entrantes. Las personas que llaman pueden bloquear intencionalmente sus nombres y / o números de teléfono. Puede usar este producto con el servicio de identificación de llamadas regular, o puede usar las otras funciones de este producto sin suscribirse al identificador de llamadas o al identificador de llamadas combinado con el servicio de llamada en espera. 30 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 35. Identificador de llamadas Registro de llamadas Si se suscribe al servicio de identificación de llamadas, la información sobre cada persona que llama aparecerá después del primer o segundo timbre. Si responde una llamada antes de que aparezca la información de la persona que llama en la pantalla, no se guardará en el registro de llamadas. • El registro de llamadas almacena hasta 50 entradas. Cada entrada tiene hasta 24 dígitos para el número de teléfono y 15 caracteres para el nombre. Si el número de teléfono tiene más de 15 dígitos, solo aparecerán los últimos 15 dígitos. Si el nombre tiene más de 15 caracteres, solo se muestran y guardan los primeros 15 caracteres en el registro de llamadas. • Las entradas del registro de llamadas son compartidas por todos los teléfonos del sistema. Cualquier modificación realizada en un teléfono se aplica a todos. • Puede revisar, volver a marcar y copiar una entrada en el directorio. • Las entradas aparecen en orden cronológico inverso. • Cuando el registro de llamadas está lleno, la entrada más antigua se elimina para dejar espacio para la nueva información de llamadas entrantes. • XX LLAMADAS PERDIDAS muestra cuando hay nuevas entradas del registro de llamadas que no se han revisado. • REGISTRO DE LLAMADAS VACÍO muestra cuando accede al registro de llamadas sin registros. • Solo un teléfono puede revisar el registro de llamadas a la vez. Si un teléfono intenta ingresar al registro de llamadas mientras otro teléfono ya está en él, su pantalla muestra EN ESTE MOMENTO NO ESTA DISPONIBLE. • Para las entradas del registro de llamadas con números entre 16 y 24 dígitos, para ver el número completo, debe guardar la entrada en el directorio (consulte la página 33). • Si el número de teléfono tiene más de 24 dígitos, no se guardará ni se mostrará en el registro de llamadas. 31 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 36. Identificador de llamadas Indicador de llamada perdida Cuando hay llamadas que no se han revisado, el teléfono inactivo muestraXX LLAMADAS PERDIDAS. Cada vez que revisa una entrada del registro de llamadas marcada NUEVO, el número de llamadas perdidas se reduce en uno. Cuando haya revisado todas las llamadas perdidas, el indicador de llamadas perdidas ya no se mostrará. Si no desea revisar las llamadas perdidas una por una, presione y mantenga APAGADO/CANCELAR en un teléfono inactivo para borrar el indicador de llamada perdida. Todas las entradas se consideran antiguas y se guardan en el registro de llamadas. Coincidencia de memoria Cuando el número de teléfono entrante coincide con los últimos siete dígitos de un número de teléfono en su directorio, la pantalla muestra el nombre almacenado de la entrada del directorio. Por ejemplo, si Linda Jones llama, su nombre aparece como linda si así es como ingresó a su directorio. El número que se muestra en el registro de llamadas está en el formato enviado por el proveedor de servicios telefónicos. El proveedor de servicios telefónicos generalmente entrega números de teléfono de diez dígitos (código de área más número de teléfono). Si los últimos siete dígitos del número de teléfono entrante no coinciden con un número de su directorio, el nombre aparece tal como lo entrega el proveedor de servicios telefónicos. Revisar y marcar desde el registro de llamadas 1. Cuando un teléfono esté en modo inactivo, presione CIDorden cronológico. - O- prensa MENÚ/SELECCIONE. prensa MENÚ/SELECCIONE dos veces. para revisar el registro de llamadas al revés o para desplazarse a >REGISTRO DE LLAMADAS, entonces presione 2. Presione 3. Presione o para navegar. para marcar el número de teléfono mostrado en el registro de llamadas. /DESTELLO o 32 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com
  • 37. Identificador de llamadas Ver opciones de marcación Aunque las entradas del registro de llamadas recibidas tienen 10 dígitos (el código de área más el número de siete dígitos), en algunas áreas, puede marcar solo los siete dígitos, o 1 más los siete dígitos, o 1 más el código de área más los siete dígitos. . Puede cambiar la cantidad de dígitos que marca o almacena en El directorio. Mike Smith 800-595-9511 Mientras revisa el registro de llamadas, presione # (tecla numeral) repetidamente para mostrar diferentes opciones de marcación para números locales y de larga distancia antes de marcar o guardar el número de teléfono en el directorio. Prensa # Prensa # Prensa # Prensa # - O- presiona 1 presiona 1 1-800-595-9511 595-9511 1-595-9511 800-595-9511 prensa 1 repetidamente si necesita agregar o quitar 1 delante del número de teléfono antes de marcarlo o guardarlo en el directorio. Cuando el número se muestre en el formato correcto para marcar, presione en el auricular para marcar el número mostrado. 1-800-595-9511 800-595-9511 /DESTELLO o Si no necesita marcar el código de área para llamadas locales, asegúrese de programar su código de área local (consulte la página 15). Guardar una entrada de Iog de llamada en el directorio 1. Seleccione la entrada deseada en el registro de llamadas (consulte Revisar y marcar desde el registro de llamadasen la página 32). 2. Siga del Paso 2 al Paso 6 en Crear una nueva entrada de directorio en la página 26. Si el número de teléfono tiene más de 15 dígitos, solo los últimos 15 dígitos aparecen en el registro de llamadas. El teléfono aún puede guardar todos los dígitos (hasta 24 dígitos) de esa entrada del registro de llamadas en el directorio. 33 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 38. Identificador de llamadas Eliminar del registro de llamadas Para borrar una entrada: 1. Cuando esté en el registro de llamadas, presione o para navegar. 2. Presione SILENCIO/ELIMINAR para eliminar la entrada seleccionada. La pantalla muestraBORRANDO ... y luego escucha un tono de confirmación. Para borrar todas las entradas: 1. Presione MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso. 2. Presione o o para seleccionar >REGISTRO DE LLAMADAS, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. para seleccionar >BORRAR TODAS LAS LLAMADAS, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. los 3. Presione muestra la pantalla BORRAR TODAS LAS LLAMADAS? 4. Presione MENÚ/SELECCIONE ahorrar. La pantalla muestraBORRANDO ... y luego escucha un tono de confirmación. Mensajes de la pantalla de visualización del registro de llamadas Muestra: Cuando: NOMBRE PRIVADO La persona que llama está bloqueando la información del nombre. NUMERO PRIVADO La persona que llama está bloqueando el número de teléfono. LLAMADOR PRIVADO La persona que llama está bloqueando el nombre y el número de teléfono. NOMBRE DESCONOCIDO El nombre de la persona que llama no está disponible. NUMERO DESCONOCIDO El número de teléfono de la persona que llama no está disponible. LLAMADOR DESCONOCIDO No hay información disponible sobre esta persona que llama. LARGA DISTANCIA - O- L (antes del número de la persona que llama) Es una llamada de larga distancia. 34 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 39. Configuración del sistema de contestador Configuración del sistema de contestador Use el menú del sistema de contestador de un teléfono del sistema para encender o apagar el sistema de contestador o el tono de alerta de mensaje, configura el mensaje de anuncio, activar el filtrado de llamadas, o cambiar el anillos, código de acceso remoto y tiempo de grabación del mensaje. El número de Puede encender o apagar el contestador automático desde el auricular o desde la base del teléfono, pero solo puede usar el auricular para cambiar otla configuración de su sistema de contestador. Responder encendido / apagado El sistema de contestador debe estar encendido para responder y grabar mensajes. Cuando se enciende el contestador automático, el / RESPUESTA ENCENDIDO / APAGADO la luz de la base del teléfono se enciende yRESPUESTA EN aparece en el auricular. Para encender o apagar con el teléfono b Plaza bursátil norteamericana: prensa /RESPUESTA ENCENDIDO / APAGADO para encender o apagar el sistema de contestador incorporado. Cuando se enciende el contestador automático, anuncia: "Las llamadas serán atendidas."Cuando el sistema de contestador está apagado, anuncia"Las llamadas no serán respondidas." AURICULAR 1 RESPUESTA EN 3:15PM 25/12 Para encender o apagar con el auricular: 1. Presione MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso. 2. Presione 3. Presione o o o para seleccionar >RESPONDER SYS, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. para seleccionar> RESPUESTA ENCENDIDO / APAGADO, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. elegirSOBRE o APAGADO, entonces presione MENÚ/SELECCIONE ahorrar. usted 4. Presione escuchar un tono de confirmación. No puede encender o apagar el sistema de contestador mientras un auricular está en una llamada o la base del teléfono está reproduciendo mensajes. Anuncio El teléfono está preconfigurado con un saludo que responde a las llamadas con "Hola, deja un mensaje después del tono.”Puede usar este anuncio preestablecido o reemplazarlo por el suyo. 35 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 40. Configuración del sistema de contestador Grabar un nuevo anuncio 1. Presione MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso. 2. Presione o para desplazarse a >RESPONDER SYS, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. 3. Presione MENÚ/SELECCIONE elegir >ANUNCIO. El sistema anuncia, "Para jugar, presione 2. Para grabar, presione 7." 4. Presione 7. El sistema anuncia, "Grabe después del tono. prensa5 Cuando acabes." 5. Después del tono, mire y hable hacia el micrófono del auricular para grabar su anuncio. 6. Presione 5 cuando termine la grabación. El teléfono reproduce el anuncio grabado. Su anuncio puede tener una duración de hasta 90 segundos. El sistema no graba ningún anuncio de menos de dos segundos. Reproducir el anuncio 1. Presione MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso. 2. Presione o para desplazarse a >RESPONDER SYS, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. 3. Presione MENÚ/SELECCIONE elegir >ANUNCIO. El sistema anuncia, "Para jugar, presione 2. Para grabar, presione 7." 4. Presione 2 para reproducir el anuncio actual desde el altavoz. • Prensa /VOLUMEN para disminuir o /VOLUMEN para aumentar el volumen de escucha. • Presione para alternar entre el altavoz y el auricular del auricular. Eliminar su anuncio 1. Presione MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso. 2. Presione o para seleccionar >RESPONDER SYS, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. 3. Presione MENÚ/SELECCIONE para seleccionar >ANUNCIO. 4. El teléfono anuncia, "Para jugar, presione 2. Para grabar, presione 7 " y la pantalla muestra 2-PLAY 3-BORRAR 5-STOP 7-GRABAR. prensa3 o SILENCIO/ELIMINAR para eliminar su propio anuncio grabado. El teléfono anuncia,"Anuncio eliminado ". Cuando se elimina su anuncio, las llamadas se responden con el anuncio predeterminado. 36 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 41. Configuración del sistema de contestador Filtrado de llamadas Puede escuchar en la base del teléfono a una persona que llama dejando un mensaje. Si desea desactivar la función de filtrado de llamadas, utilice un auricular del sistema para desactivar esta función. 1. Presione MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso. 2. Presione 3. Presione 4. Presione MENÚ/SELECCIONE para seleccionar >CRIBADO DE LLAMADAS. o o para seleccionar >RESPONDER SYS, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. para seleccionar>CONFIGURACIÓN ANS SYS, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. 5. Presione o para elegir SOBRE o APAGADO, entonces presione MENÚ/SELECCIONE ahorrar. Escuchas un tono de confirmación. Numero de anillos Puede configurar el sistema de contestador para que conteste una llamada entrante después de dos, tres, cuatro, cinco, seis timbres; o ahorro de peaje. Con el ahorro de tarifa seleccionado, el sistema contestador responde una llamada después de dos timbres si tiene mensajes nuevos y después de cuatro timbres cuando no hay mensajes nuevos. Esta función le permite verificar si hay mensajes nuevos y evitar pagar cargos de larga distancia si llama desde fuera de su área local. 1. Presione MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso. 2. Presione 3. Presione 4. Presione 5. Presione 6. Presione MENÚ/SELECCIONE ahorrar. Escuchas un tono de confirmación. o o o o para desplazarse a >RESPONDER SYS, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. para desplazarse a>CONFIGURACIÓN ANS SYS, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. para desplazarse a> # DE ANILLOS, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. para desplazarse y elegir entre2, 3, 4, 5, 6 o AHORRO DE PEAJE. Código de acceso remoto Se requiere un código de seguridad de dos dígitos para acceder al sistema de contestador de forma remota desde cualquier teléfono de marcación por tonos. El código predeterminado es19. Puede configurar el código desde00 para 99. 1. Presione MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso. 2. Presione 3. Presione 4. Presione o o o para seleccionar >RESPONDER SYS, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. para seleccionar>CONFIGURACIÓN ANS SYS, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. para seleccionar>CÓDIGO REMOTO, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. o para seleccionar de 00 para 99, 5. Presione las teclas de marcación (0-9) para ingresar el código o entonces presione MENÚ/SELECCIONE para guardar su selección. Escuchas un tono de confirmación. 37 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 42. Configuración del sistema de contestador Tono de alerta de mensaje Cuando se activa el tono de alerta de mensaje y tiene nuevos mensajes, la base del teléfono emite un pitido cada 10 segundos. A menos que lo cambie, el tono de alerta de mensaje se desactivará. 1. Presione MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso. 2. Presione 3. Presione 4. Presione o o o o para seleccionar >RESPONDER SYS, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. para seleccionar> CONFIGURACIÓN ANS SYS, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. para seleccionar>TONO DE ALERTA DE MENSAJE, entonces presione MEnorteU/SELECCIONE. elegirSOBRE o APAGADO, entonces presione MENÚ/SELECCIONE para salvar tu 5. Presione selección. Escuchas un tono de confirmación. • El sistema de contestador debe estar encendido para the tono de alerta de mensaje para funcionar. • Presione cualquier tecla en la base del teléfono (excepto /ENCONTRAR AURICULAR) para silenciar temporalmente el tono de alerta del mensaje. Tiempo de grabación Puede configurar el tiempo de grabación de cada mensaje entrante. 1. PresioneMENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso. 2. Presione 3. Presione 4. Presione o o o o para seleccionar >RESPONDER SYS, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. para seleccionar>CONFIGURACIÓN ANS SYS, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. para seleccionar>TIEMPO DE GRABACIÓN, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. Para escoger de3 MINUTOS, 2 MINUTOS o 1 MINUTO, luego 5. Presione prensa MENÚ/SELECCIONE ahorrar. Escuchas un tono de confirmación. 38 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 43. Operación del sistema de contestador Indicadores del contestador automático y del correo de voz Su teléfono tiene indicadores separados para dos tipos diferentes de mensajes de voz: los que se dejan en su sistema de contestador integrado y los que se dejan en el de su proveedor de servicios (es posible que se apliquen tarifas). Los mensajes del sistema de contestador integrado de su teléfono y los mensajes del correo de voz son separados. Cada uno le avisa de los nuevos mensajes de forma diferente. • Si XX MENSAJES NUEVOS y la pantalla en el auricular y la ventana de mensajes en la base del teléfono parpadea, hay nuevos mensajes grabados en el sistema de contestador incorporado. prensaMENÚ/SELECCIONE dos veces en el auricular (página 42) o /JUEGO/PARADA en la base del teléfono (página 42) para escuchar. • Si NUEVO MENSAJE DE VOZ y aparece en el auricular, su proveedor de servicio telefónico está indicando que tiene un nuevo correo de voz para usted. Para escuchar su correo de voz, normalmente marca un número de acceso proporcionado por su proveedor de servicio telefónico, seguido del código de seguridad o PIN. Algunos proveedores de servicios agrupan o combinan varios servicios como correo de voz y llamada en espera, por lo que es posible que no sepa que tiene correo de voz. Para verificar qué servicios tiene y cómo acceder a ellos, comuníquese con su proveedor de servicios telefónicos. Para usar su servicio de correo de voz en lugar de su sistema de contestador, apague su sistema de contestador. Para utilizar su sistema de contestador en lugar de su servicio de correo de voz, comuníquese con su proveedor de servicios telefónicos para desactivar su servicio de correo de voz. Usar el contestador automático y el correo de voz juntos También puede usar su sistema de contestador telefónico y correo de voz juntos configurando su sistema de contestador incorporado para que responda antes de que responda el correo de voz como se describe a continuación. Para saber cómo programar la configuración de su correo de voz, comuníquese con su proveedor de servicios telefónicos. Luego, si está en una llamada, o si el sistema de contestador está ocupado grabando un mensaje y usted recibe otra llamada, la segunda persona que llama puede dejar un mensaje de correo de voz. Configure su sistema de contestador para que conteste las llamadas al menos dos timbres antes de que su correo de voz esté configurado para responder. Por ejemplo, si su correo de voz responde después de seis timbres, configure su sistema de contestador para que responda después de cuatro timbres. Algunos proveedores de correo de voz pueden programar la demora antes de contestar llamadas en segundos en lugar de timbres. En este caso, espere seis segundos por timbre para determinar el ajuste apropiado. 39 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 44. Operación del sistema de contestador Indicaciones de voz El sistema proporciona indicaciones de voz para guiarlo a través del anuncio de grabación y el acceso remoto. Capacidad de mensajes El sistema de contestador puede grabar hasta 99 mensajes, dependiendo de la longitud de cada mensaje. Los mensajes individuales pueden durar hasta tres minutos; consulte la página 38 para cambiar la duración. El tiempo total de grabación del anuncio, los mensajes y las notas es de aproximadamente 14 minutos. El tiempo de grabación real depende de las características de cada mensaje. Los mensajes permanecen disponibles para reproducirlos hasta que los elimine. Si la memoria está llena, el contestador automático anuncia: "La memoria está llena ". El número de mensajes y F parpadearán alternativamente en la ventana del mensaje, yREC MEM FULL aparece en el auricular. Debe eliminar algunos mensajes antes de grabar otros nuevos. Indicación de mensaje nuevo del sistema de contestador Cuando hay un mensaje nuevo (incluidas las notas),XX MENSAJES NUEVOS y se muestran en el auricular, y la ventana de mensajes en la base del teléfono parpadea. Cuando está revisando un mensaje nuevo, aparece en el auricular. AURICULAR 1 2 NUEVOS MENSAJES 3:15PM 25/12 Si el tono de alerta de mensaje está activado, la base del teléfono emite un pitido cada 10 segundos cuando hay mensajes nuevos. Control de llamadas en la base del teléfono. Si el sistema de contestador y el filtrado de llamadas están activados (consulte Filtrado de llamadas en la página 37), el anuncio y el mensaje entrante se difunden en la base del teléfono cuando el sistema contestador responde una llamada. Opciones durante la grabación de un mensaje: • Prensa /VOL o volumen de cribado. / VOL en la base del teléfono para ajustar la llamada • Prensa • Prensa /REPRODUCIR / DETENER para activar o desactivar temporalmente el filtrado de llamadas./ VOL para activar temporalmente el filtrado de llamadas cuando está desactivado. 40 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 45. Operación del sistema de contestador Control de llamadas en el teléfono Si el sistema de contestador está encendido, el anuncio y el mensaje entrante se transmiten en la base del teléfono cuando el sistema de contestador responde una llamada. Al mismo tiempo, el teléfono muestraPARA VISUALIZAR LA LLAMADA, PRESIONE [SELECCIONAR]. prensaMENÚ/SELECCIONE para filtrar la llamada en su teléfono. El teléfono muestra la información de la persona que llama. Si no se suscribe al servicio de identificación de llamadas, el teléfono muestraPONER EN PANTALLA... La configuración de filtrado de llamadas no tiene ningún efecto sobre el filtrado de llamadas en el teléfono. Interceptar llamada Durante el filtrado de llamadas, puede presionar grabar y hablar con la persona que llama. /DESTELLO o en el auricular para detener Reproducción de mensajes Puede utilizar un auricular o la base del teléfono para reproducir mensajes. Si hay mensajes nuevos, el sistema solo reproduce los mensajes nuevos (primero los más antiguos). Si no hay mensajes nuevos, el sistema reproduce todos los mensajes antiguos (primero los más antiguos). Cuando comienza la reproducción, se anuncia el número total de mensajes. Antes de la reproducción de cada mensaje, escuchará el día y la hora en que se recibió. Después de que se reproduzca el último mensaje, escuchará"Fin de los mensajes ". • Solo un auricular o la base del teléfono puede acceder al sistema de contestador a la vez. • Durante la reproducción del mensaje, si hay una llamada entrante o si otro teléfono hace una llamada, la reproducción del mensaje se detendrá. 41 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 46. Operación del sistema de contestador Reproducción de mensajes (continuación) Para reproducir mensajes con la base del teléfono: prensa /JUEGO/PARADA cuando el teléfono no está en uso. Opciones durante la reproducción: • Prensa • Prensa / VOL o /VOL para ajustar el volumen del altavoz./ SALTAR para pasar al siguiente mensaje. /REPETIR para repetir el mensaje que se está reproduciendo actualmente. prensa • Prensa /REPETIR dos veces para escuchar el mensaje anterior. • Prensa X / BORRAR para eliminar el mensaje actual. El sistema avanza al siguiente mensaje. • Prensa /JUEGO/PARADA para detener. Cuando no hay mensajes en el sistema de contestador, el auricular muestra SIN MENSAJE y anuncia, "No tienes ningún mensaje ". Para reproducir mensajes con un teléfono: prensa MENÚ / SELECCIONAR dos veces cuando el teléfono no está en uso. La pantalla muestra3-BORRAR 5-PARAR 4-REPETIR 6-SALTARy el teléfono anuncia el número total de mensajes. 3-BORRAR 4-REPETIR 5 paradas 6-SALTAR Opciones durante la reproducción: 3:15PM 1/13 • Prensa /VOLUMEN para disminuir o /VOLUMEN para aumentar el volumen de reproducción del mensaje. • Presione para alternar entre el altavoz y el auricular. • Prensa 3 o SILENCIO/ELIMINAR para borrar el mensaje. El teléfono anuncia: " Mensaje borrado." • Prensa 5 para detener la reproducción. • Prensa 4 para repetir el mensaje que se está reproduciendo actualmente. prensa4 dos veces para escuchar el mensaje anterior. • Prensa 6 para pasar al siguiente mensaje. 42 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 47. Operación del sistema de contestador Eliminar todos los mensajes antiguos Para borrar todos los mensajes antiguos con la base del teléfono: 1. Presione X / BORRAR en la base del teléfono. El sistema anuncia,"Para borrar todos los mensajes antiguos, presione ELIMINAR de nuevo." 2. Presione X / BORRAR en tres segundos. El sistema anuncia,"Se eliminaron todos los mensajes antiguos ". Para eliminar todos los mensajes antiguos con un teléfono: 1. Presione MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso. 2. Presione 3. Presione 4. Presione MENÚ/SELECCIONE. La pantalla muestra¿BORRAR TODOS LOS MENSAJES ANTIGUOS? o o para desplazarse a >RESPONDER SYS, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. para desplazarse a>BORRAR TODOS LOS ANTIGUOS. 5. Presione MENÚ/SELECCIONE. La pantalla muestraBORRANDO ... y luego¡TODOS LOS MENSAJES ANTIGUOS ELIMINADOS! con un tono de confirmación. • Si no hay mensajes antiguos y presiona X / BORRAR dos veces en la base del teléfono, el sistema anuncia, "No tienes ningún mensaje antiguo ". En el teléfono, cuando selecciona BORRAR TODOS LOS ANTIGUOS, la pantalla muestra SIN MENSAJE. • Solo se pueden eliminar los mensajes antiguos. 43 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 48. Operación del sistema de contestador Grabar, reproducir o eliminar notas Las notas son mensajes que usted mismo graba. Se guardan, reproducen y eliminan exactamente como los mensajes entrantes. Puede grabar una nota como recordatorio para sí mismo o dejar un mensaje para otra persona que utilice el mismo teléfono. 1. Presione MENÚ/SELECCIONE cuando el teléfono no está en uso. 2. Presione 3. Presione o o para desplazarse a >RESPONDER SYS, entonces presione MENÚ/SELECCIONE. para desplazarse a>GRABAR MEMO. 4. Presione MENÚ/SELECCIONE. El sistema anuncia, "Grabe después del tono. prensa5 Cuando acabes. " 5. Hable hacia el micrófono del auricular después de un pitido largo. Puede grabar una nota de hasta tres minutos. Las notas de menos de dos segundos no se graban. 6. Presione 5 para detener la grabación. El sistema anuncia, "Grabado. " • Si graba una nota cuando la memoria del sistema de contestador está llena, "La memoria esta llena " será anunciado. • Cuando al sistema de contestador le quedan menos de tres minutos de tiempo de grabación, "Menos de tres minutos para grabar " se anuncia en la base del teléfono y el auricular muestra REC MEM LOW. 44 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 49. Operación del sistema de contestador Aparece la ventana de mensajes La ventana de mensajes en la base del teléfono muestra el número total de mensajes. Consulte la tabla siguiente para ver otras visualizaciones de ventanas de mensajes. Escaparate Descripción 0 Ningún mensaje. 1-99 El número total de mensajes antiguos grabados. El número de mensaje actual durante la reproducción de mensajes antiguos. 0-99 (brillante) Cuando la hora y la fecha no están configuradas, parpadea el número total de mensajes nuevos grabados o el número total de mensajes antiguos grabados. Es posible que la base del teléfono haya perdido y recuperado energía. Es necesario configurar el reloj. La memoria del sistema de contestador está llena con el número total de mensajes grabados. 1-99 Y F (alterno) 1-8 El nivel de volumen del altavoz de la base del teléfono mientras se ajusta. 0-6 El nivel del timbre de la base del teléfono mientras se ajusta. - - El sistema de contestador está siendo programado por un teléfono del sistema. El sistema de contestador está respondiendo una llamada o grabando una nota o un anuncio. Se está accediendo al sistema de contestador de forma remota. Cuando la memoria está llena, el sistema contestador contesta las llamadas entrantes después de 10 timbres y anuncia, "La memoria está llena. Ingrese su código de acceso remoto ". 45 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 50. Operación del sistema de contestador Acceso remoto Se requiere un código de seguridad de dos dígitos para acceder al sistema de contestador de forma remota desde cualquier teléfono de marcación por tonos. El código preestablecido es19; verCódigo de acceso remoto en la página 37 para cambiarlo. Para acceder de forma remota al sistema de contestador: 1. Marque su número de teléfono desde cualquier teléfono de marcación por tonos. 2. Cuando responda el sistema de contestador, ingrese el código de acceso remoto de dos dígitos. 3. Luego puede ingresar uno de los siguientes comandos remotos. Mando Función 1 Reproduce todos los mensajes. 2 Reproduce mensajes nuevos. 3 Eliminar un mensaje (durante la reproducción). 33 Elimina todos los mensajes antiguos. 4 Repite el mensaje actual (durante la reproducción). 5 Parada. * 5 Escuche una lista de comandos remotos. 6 Salta al siguiente mensaje (durante la reproducción). * 7 Grabe un anuncio. 8 Termina la llamada. 0 Enciende o apaga el contestador automático. 4. Cuelga o presiona 8 para finalizar la llamada. • Si no presiona ninguna tecla después de ingresar el código de acceso remoto, se reproducirán todos los mensajes nuevos. Si no hay mensajes nuevos, se reproducirán todos los mensajes antiguos. • Una vez que se han reproducido los nuevos mensajes, el teléfono anuncia las opciones del menú de ayuda. Si no presiona ninguna tecla en 20 segundos, la llamada de acceso remoto se desconecta automáticamente. • Cuando el sistema de contestador está apagado, el teléfono responde después de 10 timbres y anuncia: "Ingrese su código de acceso remoto ". 46 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 51. Apéndice Mensajes de la pantalla de visualización del teléfono REGISTRO DE LLAMADAS VACÍO No hay entradas en el registro de llamadas. LLAMANDO AL TELÉFONO X Está llamando a otro teléfono. (para modelos con tres o más teléfonos) LLAMANDO A OTRO AURICULAR (para modelos con dos teléfonos) LLAMADA TRANSFERIDA Ha transferido una llamada externa a otro auricular inalámbrico. DIRECTORIO VACÍO No hay entradas de directorio. DIRECTORIO COMPLETO El directorio está lleno. No puede guardar ninguna entrada nueva a menos que elimine algunas entradas actuales. TERMINADO Acaba de finalizar una llamada. EL AURICULAR X ESTÁ LLAMANDO Otro teléfono está llamando. (para modelos con tres o más teléfonos) OTRO AURICULAR ES VOCACIÓN (para modelos con dos teléfonos) LLAMADA ENTRANTE Está entrando una llamada. INTERCOMUNICADOR El teléfono está en una llamada de intercomunicador. INTERCOMUNICADOR TERMINADO La llamada de intercomunicador acaba de finalizar. INTERCOMUNICADOR PARA: Ha iniciado el proceso de intercomunicación y debe ingresar el número del teléfono al que desea llamar. Ha comenzado a transferir una llamada y debe ingresar el número de teléfono deseado. LÍNEA OCUPADA Se está utilizando una extensión telefónica en la misma línea o uno de los microteléfonos. BATERÍA BAJA Es necesario cargar la batería. MICRÓFONO ENCENDIDO El silencio está desactivado para que la otra persona pueda escuchar su voz. APAGADO El micrófono está apagado. 47 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 52. Apéndice Mensajes de la pantalla de visualización del teléfono NÚMERO YA GUARDADO El número de teléfono que ha introducido ya está almacenado en el directorio. NUEVO MENSAJE DE VOZ Hay nuevos mensajes de correo de voz de su proveedor de servicios telefónicos. SIN BATERÍA Coloca el auricular en la base del teléfono o el cargador sin instalar una batería en ese auricular. NO HAY LÍNEA No hay línea telefónica conectada. SIN MENSAJE No hay mensajes en el sistema de contestador. SIN SEÑAL, LLAMADA TERMINADA La comunicación entre el auricular y la base del teléfono se pierde durante una llamada. NO A DISPONIBLE ESTA VEZ Alguien más ya está usando el directorio, la lista de marcación rápida, el registro de llamadas o el sistema de contestador. FUERA DE ALCANCE O SIN PWR EN LA BASE El auricular ha perdido la comunicación con la base del teléfono. * * LOCALIZACIÓN ** La base del teléfono está buscando en todos los teléfonos. TELÉFONO El teléfono está en una llamada. COLOCAR CARGADOR La batería está muy baja. El auricular debe colocarse en la base del teléfono o en el cargador para cargarlo. REC MEM FULL La memoria del sistema de contestador está llena. REC MEM LOW Al sistema de contestador le quedan menos de tres minutos de tiempo de grabación. Timbre silenciado El timbre se silencia temporalmente durante una llamada entrante. SALVADO La entrada se ha guardado en el directorio. VOCERO El altavoz del auricular está en uso. INCAPAZ DE INTENTAR OTRA VEZ LLAMA. El intercomunicador falló o dos teléfonos ya están en una llamada. XX LLAMADAS PERDIDAS Hay XX llamadas nuevas en el historial de identificación de llamadas. XX MENSAJES NUEVOS Hay XX mensajes nuevos en el sistema de contestador. 48 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 53. Apéndice Indicadores de la base del auricular y del teléfono Luces del auricular Encendido cuando el altavoz del auricular está en uso. CARGAR Encendido cuando el auricular se está cargando en la base del teléfono o en el cargador. Luces de la base del teléfono EN USO Encendido cuando la línea telefónica está en uso. Encendido cuando el sistema de contestador está respondiendo una llamada. Encendido cuando está registrando un teléfono. Parpadea rápidamente cuando hay una llamada entrante. Parpadea cuando se está utilizando otro teléfono que comparte la misma línea. Parpadea cuando cancela el registro de todos los teléfonos. / RESPUESTA ENCENDIDO / APAGADO Encendido cuando el sistema de contestador está encendido. Iconos de auricular Estado de la batería: parpadea cuando la batería tiene poca carga y es necesario cargarla. Estado de la batería: se anima cuando la batería se está cargando. El altavoz está en uso. El timbre del auricular está apagado. Nuevo correo de voz: indica que ha recibido nuevos mensajes de correo de voz del proveedor de servicios telefónicos. RESPUESTA EN El sistema de contestador está encendido. Hay nuevos mensajes del sistema de contestador. NUEVO Nuevas entradas del registro de llamadas: indica que tiene nuevas llamadas perdidas en el registro de llamadas. SILENCIO El micrófono está silenciado. El número de mensaje que se está reproduciendo actualmente y el número total de mensajes grabados. 1/13 49 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 54. Apéndice Batería La batería tarda hasta 10 horas en cargarse por completo. Cuando está completamente cargada, puede esperar el siguiente rendimiento: Operación Tiempo de funcionamiento Mientras usa el auricular (hablando *) Hasta siete horas En el modo de altavoz (hablando *) Hasta cuatro horas Mientras no está en uso (en espera **) Hasta cinco dias * Los tiempos de funcionamiento varían según el uso real y la antigüedad de la batería. * * El teléfono no se está cargando o no está en uso. La batería necesita cargarse cuando: • Hay una batería nueva instalada en el teléfono. • El auricular emite un pitido. • Hay una batería instalada correctamente y la pantalla está en blanco. • BATERÍA BAJA o COLOCAR CARGADOR se muestra en la pantalla del teléfono. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o lesiones, lea y siga estas instrucciones: • Utilice únicamente la (s) batería (s) suministradas o equivalentes. Para solicitar un reemplazo, visite nuestro sitio web en www.vtechphones.com o llame al 1 (800) 595-9511. En Canadá, visite www.vtechcanada.com o marque 1 (800) 267-7377. • No arroje la (s) batería (s) al fuego. Consulte los códigos de gestión de residuos locales para obtener instrucciones especiales de eliminación. • No abra ni mutile la (s) batería (s). El electrolito liberado es corrosivo y puede provocar quemaduras o lesiones en los ojos o la piel. El electrolito puede ser tóxico si se ingiere. • Tenga cuidado al manipular las baterías para no crear un cortocircuito con materiales conductores. • Cargue las baterías provistas o identificadas para su uso con este producto únicamente de acuerdo con las instrucciones y limitaciones especificadas en este manual. • Observe la orientación de polaridad adecuada entre la batería y los contactos metálicos. • Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga este producto al agua ni a ningún tipo de humedad. 50 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 55. Apéndice Amplíe su sistema telefónico Los microteléfonos proporcionados con su sistema telefónico ya están registrados. A cada teléfono se le asigna un número que se muestra en la pantalla del teléfono. Los microteléfonos adicionales registrados en el sistema telefónico se asignan en orden secuencial. Por ejemplo, si el sistema telefónico ya tieneAURICULAR 1 yAURICULAR 2, se asigna el nuevo teléfono registrado AURICULAR 3. Este sistema telefónico tiene capacidad para cinco teléfonos. Agregar y registrar un teléfono (opcional) Puede agregar nuevos teléfonos (CS6409, adquirido por separado) a su sistema telefónico. Cada auricular debe estar registrado en la base del teléfono antes de su uso. Cuando se compra por primera vez, cada teléfono de expansión muestra1.PULSAR BUSCAR HS EN LA BASE 4 SEGUNDOS y 2. LUEGO PULSE # EN EL AURICULAR alternativamente. Es posible que deba cargar el auricular antes de registrarse en la base del teléfono. Para obtener más detalles sobre la carga de la batería, consulte la tabla en la página 4. Para registrar un teléfono: 1. Coloque el auricular no registrado en la base del teléfono o en el cargador. Si 1.PULSAR BUSCAR HS EN LA BASE 4 SEGUNDOS y 2. LUEGO PULSE # EN EL AURICULARno aparecen alternativamente en la manoset screen después de unos segundos, retire el auricular y colóquelo en la base del teléfono o en el cargador nuevamente. 2. En la base del teléfono, presione y mantenga /ENCONTRAR AURICULARdurante unos cuatro segundos hasta que el rojo EN USO se enciende la luz de la base del teléfono. 3. En el auricular, presione # (tecla numeral) y el auricular muestra REGISTRANDO ..... POR FAVOR ESPERE. El teléfono muestraTELÉFONO REGISTRADO y escuchará un pitido cuando finalice el proceso de registro. Tarda unos 60 segundos en completarse. • Si el registro falla, el teléfono muestraws REGISTRARFalló la tracción y luego 1.PULSAR BUSCAR HS EN LA BASE 4 SEGUNDOS y 2. LUEGO PULSE # EN EL AURICULAR alternativamente. Retire el auricular de la base del teléfono y colóquelo de nuevo. Vuelva a intentar el proceso de registro. • No puede registrar un teléfono si se está utilizando otro teléfono del sistema. • Para reiniciar el teléfono, desconecte la alimentación y la batería durante unos segundos y luego vuelva a conectarlos. • Solo un auricular puede registrarse en la base del teléfono a la vez. 51 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 56. Apéndice Reemplazar un auricular Si desea reemplazar un teléfono o reasignar el número de teléfono designado de un teléfono registrado, debe cancelar el registro de todos los teléfonos y luego registrar individualmente cada teléfono. Para facilitar la cancelación del registro, lea todas las instrucciones a continuación antes de comenzar. Para cancelar el registro de todos los teléfonos: 1. presione y mantenga /ENCONTRAR AURICULAR en la base del teléfono durante unos 10 segundos hasta que EN USO La luz de la base del teléfono se enciende y comienza a parpadear. 2. Presione y suelte /ENCONTRAR AURICULAR de nuevo. Debes presionar / ENCONTRAR AURICULAR mientras que la EN USO la luz sigue parpadeando. losEN USO la luz parpadea durante aproximadamente cinco segundos. Si la luz deja de parpadear, comience de nuevo en el Paso 1. 3. Todos los teléfonos muestran 1.PULSAR BUSCAR HS EN LA BASE 4 SEGUNDOS y 2. LUEGO PULSAR # EN EL AURICULAR alternativamente cuando se completa el proceso de cancelación del registro. El proceso de cancelación del registro tarda unos 10 segundos en completarse. Si falla la cancelación del registro, es posible que deba reiniciar el teléfono e intentarlo de nuevo. Reiniciar: 1. Levante el auricular registrado y luego presione /DESTELLO. 2. Presione APAGADO/CANCELAR y vuelva a colocar el auricular en la base del teléfono. - O- • Desenchufe la alimentación de la base del teléfono y luego vuelva a enchufarla. No puede cancelar el registro de teléfonos si se está utilizando otro teléfono del sistema. 52 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 57. Apéndice Solución de problemas Si tiene alguna dificultad con su teléfono, intente las sugerencias a continuación. Para obtener servicio al cliente, visite nuestro sitio web www.vtechphones.com o llame al 1 (800) 595-9511. En Canadá, vaya a www.vtechcanada.com o llame 1 (800) 267-7377. Mi teléfono no funciona en absoluto. • Asegúrese de que la batería esté instalada y cargada correctamente (páginas 3-4). Para un rendimiento diario óptimo, devuelva el auricular a la base del teléfono o al cargador después de su uso. • Asegúrese de que el adaptador de corriente esté bien conectado a un tomacorriente que no esté controlado por un interruptor de pared. • Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté enchufado firmemente a la base del teléfono y al enchufe telefónico de la pared. • Desenchufe la energía eléctrica de la base del teléfono. Espere aproximadamente 15 segundos, luego vuelva a enchufarlo. Espere hasta un minuto para que el auricular inalámbrico y la base del teléfono se sincronicen. • Cargue la batería del teléfono hasta por 10 horas. • Si la batería está completamente agotada, es posible que se necesiten hasta 30 minutos para cargar el teléfono antes de BATERÍA BAJA aparece en la pantalla (página 4). • Retire e instale la batería nuevamente. Si eso aún no funciona, puede que sea necesario comprar una batería nueva. • Desconecte la base del teléfono del enchufe telefónico de pared y enchufe un teléfono que funcione. Si el otro teléfono no funciona, probablemente el problema esté en el cableado o en el servicio telefónico local. Comuníquese con su proveedor de servicios telefónicos. No hay tono de marcado. • Pruebe todas las sugerencias anteriores. • Acerque el auricular inalámbrico a la base del teléfono. Puede estar fuera de rango. • El cable de la línea telefónica puede estar defectuoso. Instale un nuevo cable de línea telefónica. • Desconecte la base del teléfono del enchufe telefónico de pared y conecte un teléfono diferente. Si tampoco hay tono de marcación en este teléfono, el problema está en el cableado o en el servicio telefónico local. Comuníquese con su proveedor de servicios telefónicos (se pueden aplicar cargos). No puedo marcar. • Pruebe todas las sugerencias anteriores. • Asegúrese de que haya tono de marcado antes de marcar. Es normal si el auricular tarda uno o dos segundos en sincronizarse con el teléfono antes de producir un tono de marcación. Espere un segundo más antes de marcar. 53 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 58. Apéndice Solución de problemas • Si otros teléfonos de su casa tienen el mismo problema, el problema está en el cableado o en el servicio telefónico local. Comuníquese con su proveedor de servicios telefónicos (se pueden aplicar cargos). • Elimina cualquier ruido de fondo. Silencie el auricular inalámbrico antes de marcar o marque desde otra habitación de su hogar con menos ruido de fondo. BATERÍA BAJA aparece en la pantalla del teléfono. • Coloque el auricular en la base del teléfono o en el cargador para recargarlo. • Quite e instale la batería nuevamente y úsela hasta que se agote por completo, luego cargue el auricular en la base del teléfono o cargador por hasta 10 horas. • Si las medidas anteriores no corrigen el problema, reemplace la batería. La batería no se carga en el teléfono o la batería del teléfono no acepta carga. • Asegúrese de que el auricular esté colocado correctamente en la base del teléfono o en el cargador. los CARGAR La luz del auricular debe estar encendida. • Retire e instale la batería nuevamente, luego cárguela por hasta 10 horas. • Si el auricular está en la base del teléfono o en el cargador pero CARGAR la luz del auricular no está encendida, consulte La luz CHARGE está apagada debajo. • Si la batería está completamente agotada, es posible que se necesiten hasta 30 minutos para cargar el teléfono antes de BATERÍA BAJA aparece en la pantalla (página 4). • Compre una batería nueva. Referirse aInstalación de la batería (página 3). La luz CHARGE está apagada. • Limpie los contactos de carga en el auricular y la base del teléfono cada mes con un borrador de lápiz o una tela seca no abrasiva. • Asegúrese de que el adaptador de corriente y el cable de la línea telefónica estén enchufados de manera correcta y segura (página 2). • Desenchufe el adaptador de corriente. Espere 15 segundos antes de volver a enchufarlo. Espere hasta un minuto para que el auricular y la base del teléfono se reinicien. El teléfono no suena cuando hay una llamada entrante. • Asegúrese de que el volumen del timbre del auricular no esté desactivado (página 11) y que el volumen del timbre de la base del teléfono no esté ajustado a cero (página 10). • Asegúrese de que el cable de la línea telefónica y el adaptador de corriente estén enchufados correctamente (página 2). • Es posible que el auricular esté demasiado lejos de la base del teléfono. Acérquelo a la base del teléfono. 54 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 59. Apéndice Solución de problemas • Puede que haya demasiados teléfonos de extensión en la línea telefónica para permitir que todos suenen simultáneamente. Desenchufe algunos de ellos. • Si otros teléfonos en su hogar tienen el mismo problema, el problema está en el cableado o en el servicio local. Comuníquese con su proveedor de servicios telefónicos. • Otros productos electrónicos como radios HAM y otros teléfonos DECT pueden causar interferencias con su teléfono inalámbrico. Intente instalar su teléfono lo más lejos posible de este tipo de dispositivos electrónicos. • Pruebe un teléfono que funcione en el enchufe telefónico de pared. Si otro teléfono tiene el mismo problema, el problema está en el enchufe telefónico de pared. Contacta con tu telefono proveedor de servicio. • El cable de la línea telefónica puede estar defectuoso. Instale un nuevo cable de línea telefónica. • Retire e instale la batería nuevamente y coloque el auricular en la base del teléfono o en el cargador. • Espere a que el auricular se sincronice con la base del teléfono. Espere hasta un minuto para que esto suceda. Mi teléfono emite un pitido y no funciona con normalidad. • Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado a la base del teléfono. Enchufe la base del teléfono en una toma de corriente que funcione y que no esté controlada por un interruptor de pared. • Acerque el auricular a la base del teléfono. Puede estar fuera de rango. • Reinicie la base del teléfono desconectando la energía eléctrica de la base. Espere 15 segundos y vuelva a conectarlo. Espere hasta un minuto para que el auricular inalámbrico y la base del teléfono se sincronicen. • Otros productos electrónicos como radios HAM y otros teléfonos DECT pueden causar interferencias con su teléfono inalámbrico. Intente instalar su teléfono lo más lejos posible de este tipo de dispositivos electrónicos. Hay interferencia durante una conversación telefónica. Mis llamadas se desvanecen cuando uso el auricular inalámbrico. • Es posible que el auricular esté fuera de alcance. Acérquelo a la base del teléfono. • Si se suscribe a un servicio de Internet de alta velocidad (DSL - línea de abonado digital) a través de su línea telefónica, debe instalar un filtro DSL entre el cable de la línea telefónica y el enchufe telefónico de pared. El filtro evita el ruido y los problemas de identificación de llamadas causados por la interferencia DSL. Comuníquese con su proveedor de servicios DSL para obtener más información sobre los filtros DSL. • Los electrodomésticos u otros teléfonos inalámbricos conectados al mismo circuito que la base del teléfono pueden causar interferencia. Intente mover el aparato o la base del teléfono a otra salida. 55 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 60. Apéndice Solución de problemas • Otros productos electrónicos como radios HAM y otros teléfonos DECT pueden causar interferencias con su teléfono inalámbrico. Intente instalar su teléfono lo más lejos posible de este tipo de dispositivos electrónicos. • Si su teléfono está conectado con un módem o un protector contra sobretensiones, conecte el teléfono (o el módem / protector contra sobretensiones) en una ubicación diferente. Si esto no resuelve el problema, reubique su teléfono o módem más lejos el uno del otro, o use un protector contra sobretensiones diferente. • La ubicación de la base de su teléfono puede afectar el rendimiento de su teléfono inalámbrico. Para una mejor recepción, instale la base del teléfono en una ubicación centralizada dentro de su hogar u oficina, lejos de paredes u otras obstrucciones. En muchos entornos, elevar la base del teléfono mejora el rendimiento general. • Desconecte la base del teléfono del enchufe telefónico de pared y enchufe un teléfono con cable. Si las llamadas aún no son claras, es probable que el problema esté en el cableado o en el servicio local. Comuníquese con su proveedor de servicios telefónicos (se pueden aplicar cargos). • Si otros teléfonos de su casa tienen el mismo problema, el problema está en el cableado o en el servicio telefónico local. Comuníquese con su proveedor de servicios telefónicos (se pueden aplicar cargos). Escucho otras llamadas cuando uso el teléfono. • Desconecte la base del teléfono del enchufe telefónico de pared. Conecte un teléfono diferente. Si aún escucha otras llamadas, probablemente el problema esté en el cableado o en el servicio local. Comuníquese con su proveedor de servicios telefónicos. Escucho ruido en el auricular inalámbrico y las teclas no funcionan. • Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté bien conectado. REGISTRO FALLIDO aparece en el auricular. • Solo se puede registrar un teléfono a la vez. Si tiene que registrar varios teléfonos, siga las instrucciones de la página 51 para el primer teléfono. Una vez que un teléfono se haya registrado correctamente, repita los pasos para cada teléfono que deba registrarse. • Asegúrese de que la base del teléfono y los auriculares estén en modo inactivo cuando registre un auricular. • Siga los pasos de la página 60 para conocer la cura común para los equipos electrónicos, luego intente nuevamente registrar un teléfono. 56 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 61. Apéndice Solución de problemas Las funciones de mi identificador de llamadas no funcionan correctamente. • El identificador de llamadas es un servicio de suscripción. Debe suscribirse a este servicio con su proveedor de servicios telefónicos para que esta función funcione en su teléfono. • Es posible que la persona que llama no esté llamando desde un área que admita el identificador de llamadas. • Tanto usted como los proveedores de servicios telefónicos de la persona que llama deben utilizar equipos compatibles con el servicio de identificación de llamadas. • La información del identificador de llamadas se muestra después del primer o segundo timbre. • Si se suscribe a un servicio de Internet de alta velocidad (DSL - línea de suscripción digital) a través de su línea telefónica, debe instalar un filtro DSL entre el cable de la línea telefónica y el enchufe telefónico de pared. El filtro evita el ruido y los problemas de identificación de llamadas causados por la interferencia DSL. Póngase en contacto con su proveedor de servicios DSL para obtener más información sobre los filtros DSL. El teléfono no recibe el identificador de llamadas o el teléfono no muestra el identificador de llamadas durante la llamada en espera. • Asegúrese de suscribirse al identificador de llamadas con funciones de llamada en espera proporcionadas por su proveedor de servicios telefónicos. • Es posible que la persona que llama no esté llamando desde un área que admita el identificador de llamadas. • Tanto usted como los proveedores de servicios telefónicos de la persona que llama deben utilizar equipos compatibles con el servicio de identificación de llamadas. • Si se suscribe a un servicio de Internet de alta velocidad (DSL - línea de suscripción digital) a través de su línea telefónica, debe instalar un filtro DSL entre el cable de la línea telefónica y el enchufe telefónico de pared. El filtro evita el ruido y los problemas de identificación de llamadas causados por la interferencia DSL. Póngase en contacto con su proveedor de servicios DSL para obtener más información sobre los filtros DSL. Las entradas del identificador de llamadas no coinciden con los números que necesito marcar. • El servicio de identificación de llamadas proporciona 10 dígitos (el código de área más el número de siete dígitos). Si necesita marcar algo que no sean 10 dígitos, consulteVer opciones de marcación en la página 33. • Si marca siete dígitos para llamadas locales, es posible que desee utilizar la función de código de área local (página 15). 57 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 62. Apéndice Solución de problemas OUT OF RANGE OR NO PWR AT BASE aparece en la pantalla del teléfono. • Es posible que el auricular esté fuera de alcance. Acérquelo a la base del teléfono. • Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado a la base del teléfono. Utilice una toma de corriente que funcione y que no esté controlada por un interruptor de pared. • Reinicie su teléfono desconectando el adaptador de corriente de la base del teléfono. Desconecte la batería del auricular inalámbrico. Espere 15 segundos, luego conecte el adaptador de corriente y vuelva a instalar la batería. Coloque el auricular en la base del teléfono y espere hasta un minuto para que el auricular y la base del teléfono se sincronicen. • Otros productos electrónicos como radios HAM y otros teléfonos DECT pueden causar interferencias con su teléfono inalámbrico. Intente instalar su teléfono lo más lejos posible de este tipo de dispositivos electrónicos. NUEVO CORREO DE VOZ y se muestran en la pantalla y no sé por qué. • Su teléfono tiene correo de voz endicatión que está separada de la respuesta incorporada aparece en la pantalla, entonces su teléfono ha recibió una señal de su proveedor de servicios telefónicos de que tiene un mensaje de correo de voz esperando que lo recupere de su proveedor de servicios telefónicos. Comuníquese con su proveedor de servicios telefónicos para obtener más información sobre cómo acceder a su correo de voz. sistema. SiNUEVO MENSAJE DE VOZ y No puedo recuperar los mensajes de correo de voz. • Su teléfono tiene un sistema de contestador integrado y una indicación de correo de voz. Son funciones independientes y cada una le alerta sobre nuevos mensajes de forma diferente (consulteIndicación de mensaje nuevo del sistema de contestador en la página 40). Si se suscribe al servicio de correo de voz de su proveedor de servicios telefónicos (es posible que se apliquen cargos), comuníquese con su proveedor de servicios telefónicos para obtener más información sobre cómo acceder a su correo de voz. El contestador automático no responde después del número correcto de timbres. • Asegúrese de que el sistema de contestador esté encendido. Cuando el sistema de contestador está encendido,RESPUESTA EN debe aparecer en el auricular y el /RESPUESTA ENCENDIDO / APAGADO la luz está encendida en la base del teléfono (ver Responder encendido / apagado en la página 35). • Si se selecciona el ahorro de peaje, el número de timbres cambia a dos cuando hay nuevos mensajes (consulte Numero de anillos en la página 37). • Si la memoria está llena o el contestador automático está apagado, el contestador automático responde después de 10 timbres. En algunos casos, el sistema de contestador se ve afectado por el sistema de timbre utilizado por el proveedor de servicios telefónicos. • Si se suscribe al servicio de correo de voz, cambie el número de timbres para que su sistema de contestador responda antes que su correo de voz (consulte Indicación de mensaje nuevo del sistema de contestador en la página 40). Para obtener ayuda con la configuración de su correo de voz, comuníquese con su proveedor de servicios telefónicos. 58 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 63. Apéndice Solución de problemas • Si hay una máquina de fax conectada a la misma línea telefónica, intente desconectar la máquina de fax. Si eso resuelve el problema, consulte la documentación de su máquina de fax para obtener información sobre la compatibilidad con los sistemas de contestador. El anuncio saliente no es claro. • Al grabar el anuncio, asegúrese de hablar en un tono de voz normal hacia el micrófono del auricular. • Asegúrese de que no haya ruido de fondo al grabar. El sistema de contestador no graba mensajes. • Asegúrese de que el sistema de contestador esté encendido (consulte Responder encendido / apagado en la página 35). • Asegúrese de que la memoria del contestador automático no esté llena. Cuando la memoria del contestador automático está llena, no graba mensajes nuevos hasta que se eliminan algunos mensajes antiguos. • Si se suscribe al servicio de correo de voz, cambie el número de timbre para que su sistema de contestador responda antes que su correo de voz (consulte Indicación de mensaje nuevo del sistema de contestador en la página 40). Para determinar cuántos timbres activan su correo de voz, comuníquese con su proveedor de servicios telefónicos. • Si hay una máquina de fax conectada a la misma línea telefónica, intente desconectar la máquina de fax. Si eso resuelve el problema, consulte la documentación de su máquina de fax para obtener información sobre la compatibilidad con los sistemas de contestador. Los mensajes del contestador automático son muy difíciles de escuchar. • Prensa /VOL en la base del teléfono o /VOLUMEN en el auricular para aumentar el volumen del altavoz. Los mensajes del contestador automático están incompletos. • Si una persona que llama deja un mensaje muy largo, es posible que se pierda parte del mismo cuando el sistema de contestador desconecte la llamada después del tiempo de grabación preestablecido. • Si la memoria del sistema de contestador se llena durante un mensaje, el sistema de contestador deja de grabar y desconecta la llamada. • Si la voz de la persona que llama es muy suave, el sistema de contestador puede detener la grabación y desconectar la llamada. El sistema de contestador no responde a los comandos remotos. • Asegúrese de ingresar su código de acceso remoto correctamente (consulte Código de acceso remoto en la página 37). • Asegúrese de llamar desde un teléfono de tonos. Cuando marca un número, debería escuchar tonos. Si escucha clics, el teléfono no es un teléfono de tonos y no puede activar el sistema de contestador. 59 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 64. Apéndice Solución de problemas • Es posible que el sistema de contestador no detecte el código de acceso remoto mientras se reproduce su anuncio. Intente esperar hasta que termine el anuncio antes de ingresar el código. • Puede haber interferencia en la línea telefónica que está utilizando. Presione las teclas de marcación con firmeza. Me suscribo a un servicio telefónico no tradicional que usa mi computadora para establecer conexiones y mi teléfono no funciona. • Asegúrese de que su computadora esté encendida. • Asegúrese de que su conexión a Internet funcione correctamente. • Asegúrese de que el software esté instalado y en ejecución para su servicio telefónico no tradicional. • Asegúrese de conectar su adaptador telefónico USB a un puerto USB dedicado en su computadora. No lo conecte a un concentrador USB de varios puertos (divisor USB) que no tenga alimentación. • En algunos casos excepcionales, es posible que el puerto USB de su computadora no tenga suficiente energía. En estos casos, intente utilizar un concentrador USB con su propia fuente de alimentación externa. • Si está utilizando un servidor de seguridad, puede impedir el acceso a su servicio telefónico no tradicional. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información. Cura común para equipos electrónicos. Si su teléfono parece no responder normalmente, intente colocar el auricular en su base. Si esto no soluciona el problema, haga lo siguiente (en el orden indicado): 1. Desconecte la alimentación de la base del teléfono. 2. Desconecte la batería del auricular inalámbrico. 3. Espere unos minutos antes de conectar la energía a la base del teléfono. 4. Vuelva a instalar la batería y coloque el auricular inalámbrico en la base del teléfono o en el cargador. 5. Espere a que el auricular inalámbrico se sincronice con la base del teléfono. Espere hasta un minuto para que esto suceda. 60 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 65. Apéndice Instrucciones de seguridad importantes Al usar su equipo telefónico, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones, incluidas las siguientes: 1. Lea y comprenda todas las instrucciones. 2. Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el producto. 3. Desenchufe este producto del tomacorriente de pared antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiarlo. 4. No use este producto cerca del agua, como cerca de una bañera, lavabo, fregadero, lavadero o piscina, o en un sótano húmedo o en una ducha. 5. No coloque este producto sobre una mesa, estante, soporte u otras superficies inestables. 6. Las ranuras y aberturas en la parte posterior o inferior de la base del teléfono y el auricular se proporcionan para ventilación. Para protegerlos del sobrecalentamiento, estas aberturas no deben bloquearse colocando el producto sobre una superficie blanda como una cama, un sofá o una alfombra. Este producto nunca debe colocarse cerca o sobre un radiador o registro de calor. Este producto no debe colocarse en ningún área donde no se proporcione una ventilación adecuada. 7. Este producto debe utilizarse únicamente con el tipo de fuente de alimentación indicado en la etiqueta de marcado. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación en su hogar u oficina, consulte a su distribuidor o compañía eléctrica local. 8. No permita que nada descanse sobre el cable de alimentación. No instale este producto donde se pueda pisar el cable. 9. Nunca introduzca objetos de ningún tipo en este producto a través de las ranuras de la base del teléfono o del auricular porque pueden tocar puntos de voltaje peligrosos o crear un cortocircuito. Nunca derrame líquido de ningún tipo sobre el producto. 10. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desarme este producto, llévelo a un centro de servicio autorizado. Abrir o quitar partes de la base del teléfono o del auricular que no sean las puertas de acceso especificadas puede exponerlo a voltajes peligrosos u otros riesgos. Un montaje incorrecto puede provocar una descarga eléctrica cuando el producto se utilice posteriormente. 11. No sobrecargue los tomacorrientes de pared ni los cables de extensión. 12. Desenchufe este producto del tomacorriente de pared y solicite el servicio a un centro de servicio autorizado en las siguientes condiciones: • Cuando el cable de alimentación o el enchufe están dañados o deshilachados. • Si se ha derramado líquido sobre el producto. • Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o al agua. • Si el producto no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de funcionamiento. Ajuste solo los controles que están cubiertos por las instrucciones de funcionamiento. El ajuste inadecuado de otros controles puede resultar en daños y, a menudo, requiere un trabajo extenso por parte de un técnico autorizado para restaurar el producto a su funcionamiento normal. • Si el producto se ha caído y la base del teléfono y / o el auricular se han dañado. • Si el producto presenta un cambio notable en su rendimiento. 13. Evite usar un teléfono (que no sea inalámbrico) durante una tormenta eléctrica. Existe un riesgo remoto de descarga eléctrica por un rayo. 14. No use el teléfono para informar una fuga de gas en las proximidades de la fuga. En determinadas circunstancias, se puede generar una chispa cuando el adaptador se conecta a la toma de corriente o cuando se vuelve a colocar el auricular en su base. Este es un evento común asociado con el cierre de cualquier circuito eléctrico. El usuario no debe enchufar el teléfono a una toma de corriente y no debe colocar un teléfono cargado en la base, si el teléfono está ubicado en un ambiente que contiene concentraciones de gases inflamables o que soportan llamas, a menos que haya una ventilación adecuada. Una chispa en un entorno de este tipo podría provocar un incendio o una explosión. Dichos entornos pueden incluir: uso médico de oxígeno sin ventilación adecuada; gases industriales (disolventes de limpieza, vapores de gasolina, etc.); una fuga de gas natural; etc. 15. Coloque el auricular de su teléfono cerca de su oído solo cuando esté en modo de conversación normal. 16. Los adaptadores de corriente están diseñados para orientarse correctamente en una posición vertical o de montaje en el suelo. Las clavijas no están diseñadas para mantener el enchufe en su lugar si está enchufado a un tomacorriente en el techo, debajo de la mesa o en un gabinete. GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES 61 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 66. Apéndice Precauciones para los usuarios de marcapasos cardíacos implantados Marcapasos cardíacos (solo se aplica a teléfonos inalámbricos digitales): Wireless Technology Research, LLC (WTR), una entidad de investigación independiente, dirigió una evaluación multidisciplinaria de la interferencia entre los teléfonos inalámbricos portátiles y los marcapasos cardíacos implantados. Con el apoyo de la Administración de Drogas y Alimentos de EE. UU., WTR recomienda a los médicos que: Pacientes con marcapasos • Deben mantener los teléfonos inalámbricos al menos a quince centímetros del marcapasos. • NO debe colocar teléfonos inalámbricos directamente sobre el marcapasos, como en el bolsillo del pecho, cuando está encendido. • Deben usar el teléfono inalámbrico en el oído opuesto al marcapasos. La evaluación de WTR no identificó ningún riesgo para los transeúntes con marcapasos de otras personas que usan teléfonos inalámbricos. Rango de operación Este teléfono inalámbrico funciona con la potencia máxima permitida por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Aun así, este auricular y la base del teléfono pueden comunicarse solo a una cierta distancia, que puede variar según la ubicación de la base y el auricular del teléfono, el clima y el diseño de su hogar u oficina. Cuando el teléfono está fuera del alcance, el teléfono muestra FUERA DE ALCANCE O SIN PWR EN LA BASE. Si hay una llamada mientras el teléfono está fuera del alcance, es posible que no suene, o si suena, es posible que la llamada no se conecte bien al presionar /DESTELLO. Acérquese a la base del teléfono, luego presione/DESTELLO para contestar la llamada. Si el auricular se sale del alcance durante una conversación telefónica, puede haber interferencia. Para mejorar la recepción, acérquese a la base del teléfono. 62 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 67. Apéndice Mantenimiento Cuidando tu teléfono • Su teléfono contiene componentes electrónicos sofisticados, por lo que debe tratarse con cuidado.Evite el trato brusco • Coloque el auricular con cuidado. • Guarde los materiales de embalaje originales para proteger su teléfono si alguna vez necesita enviarlo.Evita el agua • Su teléfono puede dañarse si se moja. No utilice el teléfono bajo la lluvia ni lo manipule con las manos mojadas. No instale la base del teléfono cerca de un lavabo, bañera o ducha. Tormentas eléctricas • En ocasiones, las tormentas eléctricas pueden causar sobrecargas de energía dañinas para los equipos electrónicos. Por su propia seguridad, tenga cuidado al utilizar aparatos eléctricos durante las tormentas. Limpiar su teléfono • Su teléfono tiene una carcasa de plástico duradera que debe conservar su brillo durante muchos años. Límpielo únicamente con un paño suave ligeramente humedecido con agua o jabón suave. • No utilice agua en exceso ni disolventes de limpieza de ningún tipo. Recuerde que los aparatos eléctricos pueden causar lesiones graves si se usan cuando está mojado o parado sobre el agua. Si la base del teléfono se cae al agua, NO LA RECUPERE HASTA QUE DESENCHUFE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN Y LOS CABLES DE LA LÍNEA TELEFÓNICA DE LA PARED. Luego saque el teléfono por los cables desenchufados. 63 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 68. Apéndice Acerca de los teléfonos inalámbricos • Privacidad: Las mismas características que hacen que un teléfono inalámbrico sea conveniente crean algunas limitaciones. Las llamadas telefónicas se transmiten entre la base del teléfono y el auricular inalámbrico mediante ondas de radio, por lo que existe la posibilidad de que las conversaciones telefónicas inalámbricas sean interceptadas por equipos de recepción de radio dentro del alcance del auricular inalámbrico. Por esta razón, no debe pensar que las conversaciones telefónicas inalámbricas son tan privadas como las de los teléfonos con cable. • Energía eléctrica: La base del teléfono de este teléfono inalámbrico debe estar conectada a una toma de corriente que funcione. La toma de corriente no debe controlarse mediante un interruptor de pared. No se pueden realizar llamadas desde el auricular inalámbrico si la base del teléfono está desenchufada, apagada o si se interrumpe la energía eléctrica. • Posible interferencia de TV: Algunos teléfonos inalámbricos funcionan a frecuencias que pueden causar interferencias en televisores y videograbadoras. Para minimizar o prevenir dicha interferencia, no coloque la base del teléfono inalámbrico cerca o encima de un televisor o videograbadora. Si se experimenta interferencia, mover el teléfono inalámbrico más lejos del televisor o VCR a menudo reduce o elimina la interferencia. • Baterías recargables: Tenga cuidado al manipular las baterías para no crear un cortocircuito con material conductor como anillos, pulseras y llaves. La batería o el conductor pueden sobrecalentarse y causar daños. Observe la polaridad adecuada entre la batería y el cargador de batería. • Baterías recargables de hidruro metálico de níquel: Deseche estas baterías de manera segura. No queme ni perfore la batería. Al igual que otras baterías de este tipo, si se queman o perforan, podrían liberar material cáustico que podría causar lesiones. El RBRC® sello El RBRC® El sello de la batería de hidruro metálico de níquel indica que VTech Communications, Inc. participa voluntariamente en un programa de la industria para recolectar y reciclar estas baterías al final de su vida útil, cuando se retiren de servicio dentro de los Estados Unidos y Canadá. El RBRC® El programa ofrece una alternativa conveniente a colocar baterías de hidruro metálico de níquel usadas en la basura o desechos municipales, que pueden ser ilegales en su área. Participación de VTech en RBRC® le facilita la entrega de la batería gastada en los minoristas locales que participan en el RBRC® programa o en los centros de servicio de productos VTech autorizados. Por favor llama 1 (800) 8 BATERÍATM para obtener información sobre el reciclaje de baterías de Ni-MH y las prohibiciones / restricciones de eliminación en su área. La participación de VTech en este programa es parte de su compromiso de proteger nuestro medio ambiente y conservar los recursos naturales. RBRC® es una marca registrada de Rechargeable Battery Recycling Corporation. 64 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 69. Apéndice Garantía limitada ¿Qué cubre esta garantía limitada? El fabricante de este Producto VTech garantiza al titular de un comprobante de compra válido ("Consumidor" o "usted") que el Producto y todos los accesorios proporcionados en el paquete de venta ("Producto") están libres de defectos de material y mano de obra, conforme a los siguientes términos y condiciones, cuando se instalan y utilizan normalmente y de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento del Producto. Esta garantía limitada se extiende solo para el Consumidor de Productos comprados y utilizados en los Estados Unidos de América y Canadá. ¿Qué hará VTech si el Producto no está libre de defectos de materiales y mano de obra durante el período de garantía limitada (“Producto materialmente defectuoso”)? Durante el período de garantía limitada, el representante de servicio autorizado de VTech reparará o reemplazará, a opción de VTech, sin cargo, un Producto materialmente defectuoso. Si reparamos el Producto, podemos utilizar piezas de repuesto nuevas o reacondicionadas. Si optamos por reemplazar el Producto, podemos reemplazarlo por un Producto nuevo o reacondicionado del mismo diseño o similar. Retendremos piezas, módulos o equipos defectuosos. La reparación o el reemplazo del Producto, a opción de VTech, es su recurso exclusivo. VTech le devolverá los Productos reparados o de reemplazo en condiciones de funcionamiento. Debe esperar que la reparación o el reemplazo demoren aproximadamente 30 días. ¿Cuánto dura el período de garantía limitada? El período de garantía limitada para el Producto se extiende por UN (1) AÑO a partir de la fecha de compra. Si VTech repara o reemplaza un Producto materialmente defectuoso según los términos de esta garantía limitada, esta garantía limitada también se aplica al Producto reparado o reemplazado por un período de (a) 90 días a partir de la fecha en que se le envíe el Producto reparado o reemplazado o (b) el tiempo restante de la garantía original de un año; el que sea más largo. ¿Qué no cubre esta garantía limitada? Esta garantía limitada no cubre: 1. Producto que ha sido sometido a mal uso, accidente, envío u otro daño físico, instalación incorrecta, operación o manejo anormal, negligencia, inundación, fuego, agua u otra intrusión de líquido; o 2. Producto que ha sido dañado debido a reparación, alteración o modificación por cualquier persona que no sea un representante de servicio autorizado de VTech; o 3. Producto en la medida en que el problema experimentado sea causado por condiciones de la señal, confiabilidad de la red o sistemas de cable o antena; o 4. Producto en la medida en que el problema sea causado por el uso con accesorios que no sean de VTech; o 5. Producto cuyas etiquetas de garantía / calidad, placas de número de serie del producto o números de serie electrónicos se hayan eliminado, alterado o vuelto ilegible; o 6. Producto comprado, usado, reparado o enviado para reparación desde fuera de los Estados Unidos de América o Canadá, o usado con fines comerciales o institucionales (incluidos, entre otros, los Productos utilizados con fines de alquiler); o 7. Producto devuelto sin un comprobante de compra válido (consulte el artículo 2 a continuación); o 8. Cargos por instalación o configuración, ajuste de los controles del cliente e instalación o reparación de sistemas fuera de la unidad. sesenta y cinco Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 70. Apéndice Garantía limitada (continuación) ¿Cómo se obtiene el servicio de garantía? Para obtener el servicio de garantía, visite nuestro sitio web www.vtechphones.com o llame al 1 (800) 595-9511. En Canadá, visite www.vtechcanada.com o llame al 1 (800) 267-7377. NOTA: Antes de llamar al servicio técnico, revise el manual del usuario; una verificación de los controles y funciones del Producto puede ahorrarle una llamada de servicio. Salvo lo dispuesto por la ley aplicable, usted asume el riesgo de pérdida o daño durante el tránsito y el transporte y es responsable de los gastos de entrega o manipulación incurridos en el transporte del Producto (s) a la ubicación del servicio. VTech devolverá el Producto reparado o reemplazado bajo esta garantía limitada. Los gastos de transporte, entrega o manipulación se pagan por adelantado. VTech no asume ningún riesgo de daño o pérdida del Producto en tránsito. Si la falla del Producto no está cubierta por esta garantía limitada, o el comprobante de compra no cumple con los términos de esta garantía limitada, VTech le notificará y le solicitará que autorice el costo de la reparación antes de cualquier otra actividad de reparación. Debe pagar el costo de reparación y los costos de envío de devolución para la reparación de Productos que no están cubiertos por esta garantía limitada. ¿Qué debe devolver con el Producto para recibir el servicio de garantía? 1. Devuelva el paquete y el contenido originales completos, incluido el Producto, a la ubicación de servicio de VTech junto con una descripción del mal funcionamiento o dificultad; y 2. Incluya un “comprobante de compra válido” (recibo de venta) que identifique el Producto comprado (modelo del Producto) y la fecha de compra o recibo; y 3. Proporcione su nombre, dirección postal completa y correcta y número de teléfono. Otras limitaciones Esta garantía es el acuerdo completo y exclusivo entre usted y VTech. Reemplaza todas las demás comunicaciones escritas u orales relacionadas con este Producto. VTech no ofrece otras garantías para este producto. La garantía describe exclusivamente todas las responsabilidades de VTech con respecto al Producto. No existen otras garantías expresas. Nadie está autorizado a realizar modificaciones a esta garantía limitada y no debe confiar en tales modificaciones. Derechos de la ley estatal / provincial: esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos, que varían de un estado a otro o de una provincia a otra. Limitaciones: Las garantías implícitas, incluidas las de idoneidad para un propósito particular y comerciabilidad (una garantía no escrita de que el Producto es apto para uso normal) están limitadas a un año a partir de la fecha de compra. Algunos estados / provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo que es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso. En ningún caso VTech será responsable por daños indirectos, especiales, incidentales, consecuentes o similares (incluidos, entre otros, la pérdida de ganancias o ingresos, la imposibilidad de utilizar el Producto u otro equipo asociado, el costo del equipo sustituto y las reclamaciones). por terceros) resultantes del uso de este Producto. Algunos estados / provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que es posible que la limitación o exclusión anterior no se aplique para ti. Conserve su recibo de compra original como prueba de compra. 66 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 71. Apéndice Regulaciones FCC, ACTA e IC FCC Parte 15 Este equipo ha sido probado y cumple con los requisitos para un dispositivo digital de Clase B según la Parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Estos requisitos están destinados a proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio / TV experimentado para obtener ayuda. Los cambios o modificaciones a este equipo que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Es posible que no se garantice la privacidad de las comunicaciones al utilizar este teléfono. Para garantizar la seguridad de los usuarios, la FCC ha establecido criterios para la cantidad de energía de radiofrecuencia que un usuario o un espectador puede absorber de manera segura de acuerdo con el uso previsto del producto. Este producto ha sido probado y cumple con los criterios de la FCC. El auricular puede sostenerse de forma segura contra el oído del usuario. La base del teléfono se instalará y utilizará de modo que las partes del cuerpo del usuario que no sean las manos se mantengan a una distancia de aproximadamente 20 cm (8 pulgadas) o más. Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. FCC Parte 68 y ACTA Este equipo cumple con la Parte 68 de las reglas de la FCC y con los requisitos técnicos adoptados por el Consejo Administrativo de Accesorios de Terminales (ACTA). La etiqueta en la parte posterior o inferior de este equipo contiene, entre otras cosas, un identificador de producto en el formato US: AAAEQ ## TXXXX. Este identificador debe proporcionarse a su compañía telefónica local cuando lo solicite. El enchufe y la clavija utilizados para conectar este equipo al cableado de las instalaciones y la red telefónica deben cumplir con las reglas aplicables de la Parte 68 y los requisitos técnicos adoptados por ACTA. Con este producto se proporciona un cable telefónico y un enchufe modular compatibles. Está diseñado para conectarse a un conector modular compatible que también sea compatible. Normalmente, se debe utilizar un conector RJ11 para conectarse a una sola línea y un conector RJ14 para dos líneas. Consulte las instrucciones de instalación en el manual del usuario. El Número de equivalencia de timbre (REN) se usa para determinar cuántos dispositivos puede conectar a su línea telefónica y hacer que suenen cuando lo llamen. El REN de este producto está codificado como el sexto y séptimo caracteres después de EE. UU.: En el identificador del producto (por ejemplo, si ## es 03, el REN es 0,3). 67 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com
  • 72. Apéndice Regulaciones FCC, ACTA e IC (continuación) En la mayoría de las áreas, pero no en todas, la suma de todos los REN debe ser cinco (5,0) o menos. Para obtener más información, comuníquese con su compañía telefónica local. Este equipo no se puede utilizar con Party Lines. Si tiene un equipo de marcado de alarma con cableado especial conectado a su línea telefónica, asegúrese de que la conexión de este equipo no desactive su equipo de alarma. Si tiene preguntas sobre lo que desactivará el equipo de alarma, consulte con su compañía telefónica o con un instalador calificado. Si este equipo no funciona correctamente, debe desenchufarlo del enchufe modular hasta que se haya corregido el problema. Las reparaciones de este equipo telefónico solo pueden ser realizadas por el fabricante o sus agentes autorizados. Para los procedimientos de reparación, siga las instrucciones descritas en la Garantía limitada. Si este equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede interrumpir temporalmente su servicio telefónico. La compañía telefónica debe notificarle antes de interrumpir el servicio. Si no es posible avisar con anticipación, se le notificará lo antes posible. Se le dará la oportunidad de corregir el problema y la compañía telefónica debe informarle de su derecho a presentar una queja ante la FCC. Su compañía telefónica puede realizar cambios en sus instalaciones, equipos, operación o procedimientos que podrían afectar el correcto funcionamiento de este producto. Se requiere que la compañía telefónica le notifique si tales cambios están planeados. Si este producto está equipado con un auricular con cable o inalámbrico, es compatible con audífonos. Si este producto tiene ubicaciones de marcación de memoria, puede optar por almacenar los números de teléfono de emergencia (p. Ej., Policía, bomberos, médico) en estas ubicaciones. Si almacena o prueba los números de emergencia, por favor: Permanezca en la línea y explique brevemente el motivo de la llamada antes de colgar. Realice estas actividades en horas de menor actividad, como temprano en la mañana o tarde en la noche. Industria de Canadá El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. El término "IC:" antes del número de certificación / registro solo significa que se cumplieron las especificaciones técnicas de Industry Canada. El Número de equivalencia de timbre (REN) para este equipo terminal es 0.1. El REN es una indicación del número máximo de dispositivos que se pueden conectar a una interfaz telefónica. La terminación en una interfaz puede consistir en cualquier combinación de dispositivos sujetos únicamente al requisito de que la suma de los REN de todos los dispositivos no exceda de cinco. Este producto cumple con las especificaciones técnicas aplicables de Industry Canada. 68 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 73. Apéndice Especificaciones técnicas Transmitir frecuencia Teléfono: 1921.536-1928.448 MHZ Base telefónica: 1921.536-1928.448 MHZ Canales 5 Efectivo nominal distancia Potencia máxima permitida por FCC e IC. El rango de funcionamiento real puede variar según las condiciones ambientales en el momento de su uso. Requerimientos de energía Auricular: batería Ni-MH de 2,4 V Base del teléfono: 6 V CC a 400 mA Cargador: 6 V CA a 300 mA Memoria Directorio de teléfonos: 50 ubicaciones de memoria; hasta 30 dígitos y 15 caracteres Registro de llamadas del teléfono: 50 ubicaciones de memoria; hasta 24 dígitos y 15 caracteres 69 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 74. Índice A H Acerca de los teléfonos inalámbricos 64 Agregar un auricular 51 Búsqueda alfabética 27 Responder una llamada 16 Configuración del sistema de contestador 35 Activar / desactivar respuesta 35 Disposición del auricular 8–9 Código de área local 15 I Instrucciones de seguridad importantes 61 Instalación 2, 3 Intercomunicador 21 B Batería 3, 4, 50 J Únase a una llamada 20 C Identificador de llamadas 30 Registro de llamadas 31 Control de llamadas 37, 40, 41 Llamada en espera 17 Marcación en cadena 19 Instalación del cargador 2 Cargando 4 Cree una nueva entrada de directorio 25-26 K Tono de tecla 13 L Idioma de la pantalla LCD 12 METRO Mantenimiento 63 Hacer una llamada 16 Partido de memoria 32 Tono de alerta de mensaje 38 Reproducción de mensaje 41 Aparece la ventana de mensajes 45 Indicador de llamada perdida 32 Silencio 17 D Eliminar una entrada del directorio 27 Eliminar una entrada de rellamada 18 Eliminar del registro de llamadas 34 Eliminar el anuncio 36 Marcar una entrada del directorio 27 Marcar un número de marcación rápida 29 Modo de marcación 15 Directorio 24 norte Indicación de mensaje nuevo 40 Número de timbres 37 mi Finalizar una llamada 16 Amplíe su sistema telefónico 51 PAG Localizar teléfonos 20 Lista de verificación de piezas 1 Marcar previamente una llamada 16 F Encontrar teléfono 20 Flash 17 70 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 75. Índice R Grabar un nuevo anuncio 36 Registrar un teléfono 51 Acceso remoto 46 Código de acceso remoto 37 Revisar las entradas del directorio 27 Revisar el registro de llamadas 32 Timbre 10 Volumen del timbre (auricular) 11 Volumen del timbre (base del teléfono) 10 S Instrucciones de seguridad 61 Altavoz 16 Almacenar una entrada de marcación rápida 28 T Especificaciones técnicas 69 Instalación de la base del teléfono 2 Disposición de la base del teléfono 7 Silenciamiento temporal del timbre 17 Marcación temporal por tonos 17 Transferir una llamada 22 Resolución de problemas 53–60 V Ver opciones de marcación 33 Correo de voz 13, 39 Indicaciones de voz 40 Volumen 10, 11, 16, 42 W Instalación de montaje en pared 5 Garantía 65–66 71 Más manuales de usuario sobre ManualsBase.com
  • 76. VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD. Miembro del GRUPO DE EMPRESAS VTECH. Distribuido en los Estados Unidos por VTech Communications, Inc., Beaverton, Oregon 97008. Distribuido en Canadá por VTech Technologies Canada Ltd., Richmond, BC V6W 1L5. Copyright © 2011 para VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD. Impreso en China. 91-003979-040-100