SlideShare una empresa de Scribd logo
Cómo editar localmente los
mensajes que Moodle nos
 presenta en sus páginas.
Edición local del idioma en
          Moodle.
Personalización local del idioma




                               Al pulsar en este enlace Moodle nos mostrará los
La casilla de activación se      mensajes sin traducir en todas las cadenas de
      encuentra en:                                caracteres.
administración > idioma >     Para editarlos sólo es necesario pulsar en cualquier
   edición del idioma           enlace azul de la cadena que queramos editar.
Personalización local del idioma




Pulsamos en el «block_email-list.php» que es un bloque de correo interno
 añadido. Este es un ejemplo concreto utilizado en un curso y una plataforma concreta, no tiene porque
                                      coincidir con tu plataforma.
Personalización local del idioma




     Estas son las cadenas concretas del bloque de correo
     interno que no tienen traducción. Para acceder a su
        traducción pulsamos en el enlace azul que nos
       muestra esta ventana. Probemos con el segundo:
                      «Sorry, but eMail….»
Personalización local del idioma




  Activamos la edición pulsando en el enlace azul
señalado en la transparencia anterior y nos muestra
esta ventana donde introducimos el texto traducido.
          Pulsamos en guardar cambios.
Personalización local del idioma



Al intentar ver el correo, desde un «curso» para el
que no está habilitado el bloque, nos indica que no
                                                       Y este es el resultado de lo
    está disponible: «sorry, but eMailList is not
                                                       mismo una vez realizada la
     available for this course», y lo muestra sin
                                                      edición con la traducción y los
traducción a pesar de estar el lenguaje en español
                                                      cambios en la personalización
                    internacional.
                                                             local del idioma.
    Esta es el mensaje de error que nos muestra
                       Moodle.
Personalización local del idioma



                          Mecánica similar a la
                                explicada
                         inmediatamente es la
                           usada para editar
                             localmente los
                       documentos de ayuda. En
                        este caso para editar las
                          ayudas que muestra
                       Moodle al pulsar el icono
                       que representa un círculo
                         con una interrogación.
Personalización local del idioma




                      Este es el texto nuevo que
                       hemos introducido para
                      mostrar con las ayudas, en
                         concreto la de forzar
                                grupos.
                            That´s all folks.

Más contenido relacionado

PPT
Traductor de Google
PPT
Herramienta google traductor
PPT
Traductor google
PPTX
Ana maria morales 11 01 flash i.E.D VENECIA
PPTX
Google Traductor
PPTX
Códigos HTML
DOCX
Htlm
PDF
Moodle administradores
Traductor de Google
Herramienta google traductor
Traductor google
Ana maria morales 11 01 flash i.E.D VENECIA
Google Traductor
Códigos HTML
Htlm
Moodle administradores

Más de Eduardo Díaz San Millán (20)

PPTX
[Cma oct14] medición y análisis en twitter y seguimiento de hashtags
PPTX
[Curso online Community Manager Avanzado 4ª oct14] Modulo: supervisa tu reput...
PPTX
Skitch. Captura de pantalla y edición sencilla imagen.Actualización Curso.jun...
PDF
Guía didáctica curso #online creación contenidos multimedia (UBU, junio2014)
PDF
Guía didáctica curso gestión de la información con google (#ubu, 7 abril 2014)
PPTX
Nuevos complementos en docs y hojas de cálculo en Google Drive.
PDF
Guía didáctica del curso #CommunityManager avanzado UBU (feb2014)
PPTX
Skitch. Es una aplicación de imagen que pertenece y está integrada con Everno...
PDF
Proceso sencillo de publicación de documentos en Internet.
PPTX
Pic resize: edición básica de imagen online. Cortar, girar y disminuir su tam...
PPTX
Hootsuite para la gestión de redes sociales y community manager.
PPTX
Exelearning aclaración proceso guardar como
PPT
Jing (screen capture) para el curso online de la Universidad de Burgos 2013-2014
PPTX
Programar el e-correo en Gmail.
PPTX
Cómo gestionar archivos, repositorios y portafolios en Moodle 2.x.
DOCX
Justificación curso herramientas google. http://goo.gl/k0xCv
PDF
Charla sobre arte y educación
PPTX
Arte, educación y TIC
PPTX
Examen seguro en Moodle: SEB Actualizado.
PPTX
Examen seguro en moodle con Safe Exam Browser
[Cma oct14] medición y análisis en twitter y seguimiento de hashtags
[Curso online Community Manager Avanzado 4ª oct14] Modulo: supervisa tu reput...
Skitch. Captura de pantalla y edición sencilla imagen.Actualización Curso.jun...
Guía didáctica curso #online creación contenidos multimedia (UBU, junio2014)
Guía didáctica curso gestión de la información con google (#ubu, 7 abril 2014)
Nuevos complementos en docs y hojas de cálculo en Google Drive.
Guía didáctica del curso #CommunityManager avanzado UBU (feb2014)
Skitch. Es una aplicación de imagen que pertenece y está integrada con Everno...
Proceso sencillo de publicación de documentos en Internet.
Pic resize: edición básica de imagen online. Cortar, girar y disminuir su tam...
Hootsuite para la gestión de redes sociales y community manager.
Exelearning aclaración proceso guardar como
Jing (screen capture) para el curso online de la Universidad de Burgos 2013-2014
Programar el e-correo en Gmail.
Cómo gestionar archivos, repositorios y portafolios en Moodle 2.x.
Justificación curso herramientas google. http://goo.gl/k0xCv
Charla sobre arte y educación
Arte, educación y TIC
Examen seguro en Moodle: SEB Actualizado.
Examen seguro en moodle con Safe Exam Browser
Publicidad

Último (20)

PDF
La lluvia sabe por qué: una historia sobre amistad, resiliencia y esperanza e...
PDF
Introduccion a la Investigacion Cualitativa FLICK Ccesa007.pdf
PDF
Texto Digital Los Miserables - Victor Hugo Ccesa007.pdf
DOCX
PLANES DE área ciencias naturales y aplicadas
PPTX
Historia-Clinica-de-Emergencia-Obstetrica 1.10.pptx
PDF
Telos 127 Generacion Al fa Beta - fundaciontelefonica
DOC
Manual de Convivencia 2025 actualizado a las normas vigentes
PDF
LIBRO 2-SALUD Y AMBIENTE-4TO CEBA avanzado.pdf
PPTX
TEMA 1ORGANIZACIÓN FUNCIONAL DEL CUERPO, MEDIO INTERNO Y HOMEOSTASIS (3) [Aut...
PDF
Esc. Sab. Lección 7. El pan y el agua de vida.pdf
PDF
TALLER DE ESTADISTICA BASICA para principiantes y no tan basicos
PDF
MATERIAL DIDÁCTICO 2023 SELECCIÓN 1_REFORZAMIENTO 1° BIMESTRE.pdf
PDF
Manual del Gobierno Escolar -MINEDUC.pdf
DOCX
PLAN DE AREA DE CIENCIAS SOCIALES TODOS LOS GRUPOS
PPTX
4. Qué es un computador PARA GRADO CUARTO.pptx
PDF
Mi Primer Millon - Poissant - Godefroy Ccesa007.pdf
PPTX
BIZANCIO. EVOLUCIÓN HISTORICA, RAGOS POLÍTICOS, ECONOMICOS Y SOCIALES
PDF
CURRICULAR DE PRIMARIA santa ursula..pdf
PDF
Introducción a la historia de la filosofía
PDF
MATERIAL DIDÁCTICO 2023 SELECCIÓN 1_REFORZAMIENTO 1° BIMESTRE_COM.pdf
La lluvia sabe por qué: una historia sobre amistad, resiliencia y esperanza e...
Introduccion a la Investigacion Cualitativa FLICK Ccesa007.pdf
Texto Digital Los Miserables - Victor Hugo Ccesa007.pdf
PLANES DE área ciencias naturales y aplicadas
Historia-Clinica-de-Emergencia-Obstetrica 1.10.pptx
Telos 127 Generacion Al fa Beta - fundaciontelefonica
Manual de Convivencia 2025 actualizado a las normas vigentes
LIBRO 2-SALUD Y AMBIENTE-4TO CEBA avanzado.pdf
TEMA 1ORGANIZACIÓN FUNCIONAL DEL CUERPO, MEDIO INTERNO Y HOMEOSTASIS (3) [Aut...
Esc. Sab. Lección 7. El pan y el agua de vida.pdf
TALLER DE ESTADISTICA BASICA para principiantes y no tan basicos
MATERIAL DIDÁCTICO 2023 SELECCIÓN 1_REFORZAMIENTO 1° BIMESTRE.pdf
Manual del Gobierno Escolar -MINEDUC.pdf
PLAN DE AREA DE CIENCIAS SOCIALES TODOS LOS GRUPOS
4. Qué es un computador PARA GRADO CUARTO.pptx
Mi Primer Millon - Poissant - Godefroy Ccesa007.pdf
BIZANCIO. EVOLUCIÓN HISTORICA, RAGOS POLÍTICOS, ECONOMICOS Y SOCIALES
CURRICULAR DE PRIMARIA santa ursula..pdf
Introducción a la historia de la filosofía
MATERIAL DIDÁCTICO 2023 SELECCIÓN 1_REFORZAMIENTO 1° BIMESTRE_COM.pdf
Publicidad

Edición local del idioma en Moodle

  • 1. Cómo editar localmente los mensajes que Moodle nos presenta en sus páginas. Edición local del idioma en Moodle.
  • 2. Personalización local del idioma Al pulsar en este enlace Moodle nos mostrará los La casilla de activación se mensajes sin traducir en todas las cadenas de encuentra en: caracteres. administración > idioma > Para editarlos sólo es necesario pulsar en cualquier edición del idioma enlace azul de la cadena que queramos editar.
  • 3. Personalización local del idioma Pulsamos en el «block_email-list.php» que es un bloque de correo interno añadido. Este es un ejemplo concreto utilizado en un curso y una plataforma concreta, no tiene porque coincidir con tu plataforma.
  • 4. Personalización local del idioma Estas son las cadenas concretas del bloque de correo interno que no tienen traducción. Para acceder a su traducción pulsamos en el enlace azul que nos muestra esta ventana. Probemos con el segundo: «Sorry, but eMail….»
  • 5. Personalización local del idioma Activamos la edición pulsando en el enlace azul señalado en la transparencia anterior y nos muestra esta ventana donde introducimos el texto traducido. Pulsamos en guardar cambios.
  • 6. Personalización local del idioma Al intentar ver el correo, desde un «curso» para el que no está habilitado el bloque, nos indica que no Y este es el resultado de lo está disponible: «sorry, but eMailList is not mismo una vez realizada la available for this course», y lo muestra sin edición con la traducción y los traducción a pesar de estar el lenguaje en español cambios en la personalización internacional. local del idioma. Esta es el mensaje de error que nos muestra Moodle.
  • 7. Personalización local del idioma Mecánica similar a la explicada inmediatamente es la usada para editar localmente los documentos de ayuda. En este caso para editar las ayudas que muestra Moodle al pulsar el icono que representa un círculo con una interrogación.
  • 8. Personalización local del idioma Este es el texto nuevo que hemos introducido para mostrar con las ayudas, en concreto la de forzar grupos. That´s all folks.