SlideShare una empresa de Scribd logo
COMPUTADORA PORTÁTIL

GUÍA DE REFERENCIA




                        ®
Manual de Portatil
Índice
Capítulo 1: Acerca de este documento
de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guía del usuario en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Información de contacto de Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
    Número de serie y modelo de Gateway . . . . . . . . . . . . . 3
Certificado de autenticidad de Microsoft . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Capítulo 2: Conceptos básicos acerca
de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Derecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Parte posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Parte inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Área del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Capítulo 3: Configuración e inicio . . . . . . . . . . 13
Cómo trabajar con seguridad y comodidad . . . . . . . . . . . . 14
   Reducción del cansancio visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
   Colocación de la silla y del escritorio de
    la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
   Postura al sentarse para usar la computadora portátil . . . 16
   Cómo evitar la incomodidad y las lesiones causadas
    por el esfuerzo repetitivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexión del adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
   Protección frente a problemas de la fuente
    de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18




                                                                                              i
Índice

Conexión del módem de acceso telefónico . . . . . . . . . . . . . 19
Conexión a una red o módem de banda ancha . . . . . . . . . 20
Cómo encender la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . 21
    Reactivación de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . 22
Cómo apagar la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cómo reiniciar la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Uso de los indicadores de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Uso del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
    Tipos de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
    Combinaciones de las teclas del sistema . . . . . . . . . . . . 30
Uso del touchpad EZ Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Cómo ajustar el brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Cómo ajustar el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Activación y desactivación de la radio inalámbrica . . . . . . . 37
    Radio inalámbrica de red IEEE 802.11 . . . . . . . . . . . . . . 37

Capítulo 4: Uso de las unidades
y los accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Uso de la unidad de CD o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
    Identificación de los tipos de unidades . . . . . . . . . . . . . 40
    Uso de un CD o un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Uso del lector de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . 43
    Tipos de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
    Inserción de una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . 43
    Uso de una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
    Extracción de una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . 44
Cómo agregar o retirar una Tarjeta Express . . . . . . . . . . . . 45
Instalación de una impresora u otro dispositivo periférico . . . 46
    Conexión de un dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Visualización de la pantalla en un proyector o monitor . . . 47
    Cómo ajustar las propiedades del monitor . . . . . . . . . . 48
    Uso del proyector o monitor para una presentación . . 50
Solicitud de accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51




ii
www.mx.gateway.com

Capítulo 5: Administración de energía . . . . . . 53
Control de la carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Cómo cambiar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
    Reemplazo de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Recalibración de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Cómo aprovechar al máximo la batería . . . . . . . . . . . . . . . . 58
    Cómo aprovechar al máximo el rendimiento
     de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
    Preservación de la energía de la batería . . . . . . . . . . . . 58
    Uso de fuentes de energía alternativas . . . . . . . . . . . . . 59
    Cómo ajustar los modos de energía . . . . . . . . . . . . . . . 60
Cómo ajustar la configuración de energía de
   su computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
    Cómo ajustar los planes de energía . . . . . . . . . . . . . . . . 62
    Cómo ajustar la configuración avanzada . . . . . . . . . . . . 64

Capítulo 6: Viajes con la
computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Cómo empacar la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . 68
Viajes en avión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Módem de acceso telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Conexiones inalámbricas de radiofrecuencia . . . . . . . . . . . . 69
Archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Sugerencias adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Capítulo 7: Mantenimiento de la
computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Cuidado de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Limpieza de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
   Limpieza del exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
   Limpieza del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
   Limpieza de la pantalla de la computadora portátil . . . 76




                                                                                        iii
Índice

Mantenimiento de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
   Almacenamiento de las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Limpieza de CD o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Recuperación del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
   Recuperación de los programas y controladores
    instalados previamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
   Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft . . . . 87
   Recuperación de la configuración de fábrica
    del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
   Recuperación del sistema con el DVD de Windows . . . . 92

Capítulo 8: Actualización de la
computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Prevención de descargas electroestáticas . . . . . . . . . . . . . . 94
Inserción o reemplazo de módulos de memoria . . . . . . . . . 95
Reemplazo del kit de la unidad de disco duro . . . . . . . . . . 98

Capítulo 9: Resolución de problemas . . . . . . . 101
Normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
    Administración de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
    Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
    Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
    Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
    Contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
    Disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
    Dispositivo de puntero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
    Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
    Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
    Indicadores de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
    Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
    Lector de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
    Media Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
    Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
    Módem (de acceso telefónico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
    Módem (de cable o DSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
    Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
iv
www.mx.gateway.com

   Ratón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
   Redes (inalámbricas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
   Redes (por cable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
   Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
   Tarjetas Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
   Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
   Touchpad o dispositivo de puntero . . . . . . . . . . . . . . . 126
   Unidad de disquete (externa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
   Unidades de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
   Unidades de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
   Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Servicio de asistencia telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
   Antes de llamar al servicio de Atención
     al cliente de Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Apéndice A: Información legal . . . . . . . . . . . . . 133
Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145




                                                                                       v
Índice




vi
CAPÍTULO1
Acerca de este documento
             de referencia
  •   Acerca de esta guía
  •   Guía del usuario en línea
  •   Información de contacto de Gateway
  •   Certificado de autenticidad de Microsoft
  •   Más información




                                                 1
CAPÍTULO 1: Acerca de este documento de referencia



Acerca de esta guía
     Esta guía incluye información e instrucciones de
     mantenimiento que son específicas para su modelo de
     computadora portátil Gateway. Si desea otro tipo de
     información sobre la computadora portátil, consulte la
     Guía del usuario en línea.




Guía del usuario en línea
     Además de esta guía, la unidad de disco duro incluye la
     Guía del usuario en línea. La Guía del usuario es un manual
     detallado y fácil de leer que incluye información sobre los
     siguientes temas:
       • Ayuda y soporte técnico
       • Uso y personalización de Windows y de otros
            programas de software
       • Uso de Internet
       • Protección de sus archivos
       • Reproducción y grabación de medios
       • Conexión en red
       Para acceder a la Guía del usuario en línea:
      • Haga clic en       (Inicio), Todos los programas y,
          a continuación, en Documentación de Gateway.




2
www.mx.gateway.com



Información de contacto
de Gateway
             Importante
               Las etiquetas que se muestran en esta sección sólo tienen carácter
       informativo. La información de las etiquetas varía según el modelo, las funciones
       solicitadas y la ubicación.



Número de serie y modelo de Gateway
       La etiqueta ubicada en la parte inferior de la computadora
       portátil indica el modelo y las funciones. El servicio de
       Atención al cliente de Gateway necesitará esta información
       si usted solicita ayuda.

         Soporte técnico en línea:
         Núm. telefónico del soporte técnico:
         Horas:
         Modelo:
         Nº de serie:




Certificado de autenticidad
de Microsoft
       La etiqueta del Certificado de autenticidad de Microsoft que
       se encuentra en la parte inferior de la computadora portátil
       indica el número de clave de producto del sistema operativo.




Más información
       Si desea obtener más información acerca de la computadora
       portátil, visite la página de Soporte técnico de Gateway en
       mx.gateway.com o la página Web que aparece en la etiqueta
       de la computadora portátil. La página de Asistencia técnica
       también tiene vínculos a documentación y especificaciones
       detalladas adicionales de Gateway.


                                                                                     3
CAPÍTULO 1: Acerca de este documento de referencia




4
CAPÍTULO2
 Conceptos básicos acerca
de la computadora portátil
  •   Frente
  •   Izquierda
  •   Derecha
  •   Parte posterior
  •   Parte inferior
  •   Área del teclado




                         5
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil



Frente
                                       Lengüeta de apertura del panel LCD




        Altavoz Conector del Conector Indicador Indicador de                      Altavoz
                  micrófono de los       de energía carga de batería
                             auriculares

Componente                   Icono            Descripción
Lengüeta de                                   Presione para abrir el panel LCD.
apertura del
panel LCD

Altavoces                                     Brindan salida de audio en caso de que los
                                              auriculares o los altavoces amplificados no
                                              se encuentren conectados.

Conector del                                  Enchufe un micrófono en este conector.
micrófono

Conector de                                   Conecte auriculares o altavoces externos
los auriculares                               en este conector. Cuando los altavoces
                                              o auriculares se encuentren conectados,
                                              los altavoces incorporados se apagarán.

Indicador                                     ■
                                                  Indicador luminoso LED encendido: la
de energía                                        computadora portátil está encendida.
                                              ■
                                                  Indicador luminoso LED parpadeante:
                                                  la computadora portátil está en modo
                                                  Suspender o Suspender híbrido.
                                              ■
                                                  Indicador luminoso LED apagado: la
                                                  computadora portátil se encuentra apagada.

Indicador de                                  ■
                                                 Indicador luminoso LED azul: la batería está
carga de batería                                 completamente cargada.
                                              ■
                                                 Indicador luminoso LED púrpura: la batería
                                                 se está cargando.
                                              ■
                                                 Indicador luminoso LED rojo parpadeante:
                                                 la carga de la batería es muy baja.
                                              ■
                                                 Indicador luminoso LED fijo de color rojo:
                                                 la batería no funciona bien.
                                              Importante: este indicador luminoso LED se
                                              enciende sólo cuando la computadora portátil
                                              está conectada a la fuente de alimentación
                                              de CA o la carga de la batería es muy baja.


6
www.mx.gateway.com



Izquierda



                        Ventilación       Puertos USB   Ranura para Lector de tarjetas
                                                        Tarjeta Express de memoria

Componente           Icono       Descripción
Ventilación                      Mantiene los componentes internos a
                                 baja temperatura.
                                 Advertencia: no trabaje con la computadora
                                 portátil apoyada sobre su regazo. Si se bloquean
                                 las rejillas de ventilación, la computadora portátil
                                 puede calentarse y dañar su piel.
                                 Precaución: no bloquee estas ranuras ni inserte
                                 objetos en ellas. Si lo hace, es posible que la
                                 computadora se recaliente y se apague sin
                                 previo aviso o se dañe de manera permanente.
                                 Precaución: deje suficiente espacio alrededor
                                 de la computadora para evitar que se obstruyan
                                 las ranuras de ventilación. No utilice su
                                 computadora portátil sobre camas, sofás,
                                 alfombras u otras superficies similares.

Puertos USB                      Conecte en estos puertos los dispositivos USB
                                 (por ejemplo, una unidad de disquete, una
                                 unidad de memoria flash, una impresora, un
                                 escáner, una cámara, un teclado o un ratón).

Ranura para                      Inserte una Tarjeta Express Tipo 54 en esta
Tarjeta Express                  ranura. Para obtener más información, consulte
                                 la sección “Cómo agregar o retirar una Tarjeta
                                 Express” en la página 45.

Lector de tarjetas               Introduzca la tarjeta de memoria de una
de memoria                       cámara digital, un reproductor de MP3, un PDA
                                 o un teléfono celular en el lector de tarjetas
                                 de memoria. Para obtener más información,
                                 consulte la sección “Uso del lector de tarjetas
                                 de memoria” en la página 43. El lector de
                                 tarjetas de memoria es compatible con las
                                 tarjetas Memory Stick®, Memory Stick Pro®,
                                 Mini Secure Digital®, MultiMediaCard™,
                                 RS-MultiMediaCard™ y Secure Digital™.



                                                                                         7
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil



Derecha




                     Unidad de CD o DVD            Conector Conector  Puerto del monitor
                                                   Ethernet del módem

Componente            Icono         Descripción
Unidad de CD                        Introduzca un CD o DVD en esta unidad. Para
o DVD                               obtener más información, consulte la sección
                                    “Uso de la unidad de CD o DVD” en la página 40.
                                    Para determinar el tipo de unidad de la
                                    computadora portátil, observe la cubierta
                                    plástica de la bandeja y compare el logotipo con
                                    los que aparecen en la sección “Identificación de
                                    los tipos de unidades” en la página 40.

Conector Ethernet                   Enchufe un cable de red Ethernet en este
                                    conector. Enchufe el otro extremo del cable en
                                    un módem de cable, módem DSL o un conector
                                    de red Ethernet. Para obtener más información,
                                    consulte la sección “Conexión a una red o
                                    módem de banda ancha” en la página 20.

Conector                            Conecte un cable de módem de acceso
del módem                           telefónico en este conector. Para obtener más
                                    información, consulte la sección “Conexión del
                                    módem de acceso telefónico” en la página 19.

Puerto del monitor                  Conecte un monitor VGA o un proyector
                                    analógico en este puerto. Para obtener más
                                    información, consulte la sección “Visualización
                                    de la pantalla en un proyector o monitor” en la
                                    página 47.




8
www.mx.gateway.com



Parte posterior


Conector de alimentación                                   Ranura para candado Kensington

Componente                 Icono     Descripción
Conector de                          Conecte el cable del adaptador de CA
alimentación                         a este conector.

Ranura de cierre                     Asegure su computadora portátil a un objeto
Kensington™                          con un candado de cable Kensington en
                                     esta ranura.




                                                                                        9
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil



Parte inferior
                              Compartimiento de la unidad de disco duro




Compartimiento
   de memoria



   Etiqueta del
  sistema / de
    Atención al
         cliente                                                                     Lengüeta del
       Traba de                                                                      compartimiento
    bloqueo de                                                                       para batería
         batería


                                                  Batería

 Componente                 Icono        Descripción
 Traba de                                Deslice la lengüeta para destrabar la batería. Para
 bloqueo                                 obtener más información, consulte la sección
 de batería                              “Cómo cambiar la batería” en la página 55.

 Etiqueta de                             Incluye la información de contacto del servicio de
 Atención                                Atención al cliente. Para obtener más información,
 al cliente                              consulte la sección “Información de contacto
                                         de Gateway” en la página 3.

 Compartimiento                          Instale un módulo de memoria en este
 de memoria                              compartimiento. Para obtener más información,
                                         consulte la sección “Inserción o reemplazo
                                         de módulos de memoria” en la página 95.

 Compartimiento                          En este compartimiento se ubica la unidad
 de la unidad de                         de disco duro. Para obtener más información,
 disco duro                              consulte la sección “Reemplazo del kit de la unidad
                                         de disco duro” en la página 98.

 Lengüeta del                            Deslice la lengüeta para abrir la batería. Para
 compartimiento                          obtener más información, consulte la sección
 para batería                            “Cómo cambiar la batería” en la página 55.

 Batería                                 Proporciona alimentación eléctrica cuando la
                                         computadora portátil no está enchufada a la
                                         fuente de alimentación de CA.




10
www.mx.gateway.com



Área del teclado

                                                                     Botón de
                                                                     encendido




Teclado




                         Touchpad   Indicadores de estado

Componente    Icono   Descripción
Teclado               Brinda todas las funciones de un teclado de tamaño
                      completo. Para obtener más información, consulte
                      la sección “Uso del teclado” en la página 28.

Botón de              Oprima este botón para encender o apagar el equipo.
encendido             El botón de encendido puede configurarse para activar
                      el modo Suspender/Reiniciar. Si desea obtener más
                      información acerca de cómo configurarlo, consulte
                      “Cómo ajustar la configuración avanzada” en la
                      página 64.

Indicadores           Indican si una unidad se encuentra en uso o si se
de estado             ha presionado un botón que afecta las funciones del
                      teclado. Para obtener más información, consulte la
                      sección “Uso de los indicadores de estado” en la
                      página 25.

Touchpad              Brinda la misma funcionalidad de un ratón. Para
                      obtener más información, consulte la sección “Uso del
                      touchpad EZ Pad” en la página 32.




                                                                        11
CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil




12
CAPÍTULO3
     Configuración e inicio
•   Cómo trabajar con seguridad y comodidad
•   Conexión del adaptador de CA
•   Conexión del módem de acceso telefónico
•   Conexión a una red o módem de
    banda ancha
•   Cómo encender la computadora portátil
•   Cómo apagar la computadora portátil
•   Cómo reiniciar la computadora portátil
•   Uso de los indicadores de estado
•   Uso del teclado
•   Uso del touchpad EZ Pad
•   Cómo ajustar el brillo
•   Cómo ajustar el volumen
•   Activación y desactivación de la radio
    inalámbrica




                                       13
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio



Cómo trabajar con seguridad
y comodidad
     Antes de empezar a utilizar la computadora portátil, lea
     estas pautas generales para preparar un ambiente de trabajo
     cómodo y seguro que le ayude a evitar molestias y tensiones:
       • Las manos y los brazos deben estar paralelos al suelo.
       • La pantalla se debe acomodar de modo tal que quede
           perpendicular a la línea de la vista.
       • Los pies deben apoyarse sobre el suelo o un reposapiés.
       • Si bien a veces se denomina “laptops” a las computadoras
           portátiles, no se deben utilizar sobre las piernas sin
           protección. Las computadoras portátiles pueden alcanzar
           temperaturas muy altas mientras se las utiliza y esto
           aumenta el riesgo de quemadura de las piernas. Apóyela
           sobre un escritorio para computadoras portátiles para
           que las piernas queden protegidas.
       • No utilice la computadora portátil sobre superficies
           blandas y amoldables, como las piernas, una manta,
           la alfombra o un sofá. Las superficies blandas pueden
           tapar las rejillas de ventilación de la computadora
           portátil, lo que puede provocar sobrecalentamiento,
           daño permanente de la computadora portátil y peligro
           de incendio. Coloque la computadora portátil sobre
           una superficie dura y rígida y asegúrese de que nada
           obstruya las rejillas de ventilación de los costados.
                  Advertencia
                    No utilice la computadora portátil sobre superficies blandas,
           como las piernas, una manta, la alfombra o un sofá. Nada debe obstruir
           las rejillas de ventilación de la computadora portátil, ya que ello podría
           generar un sobrecalentamiento y así aumentar el riesgo de incendio y
           lesión personal.




14
www.mx.gateway.com



Reducción del cansancio visual
         Evite que la luz del sol o la luz artificial intensa se refleje
         en la pantalla o que brille directamente en sus ojos.
           • Coloque el escritorio de la computadora y la pantalla de
                manera tal que evite que se refleje el brillo en la pantalla
                y la luz directamente en sus ojos. Para disminuir los
                posibles reflejos, coloque cortinas o persianas en las
                ventanas e instale un filtro antirreflejos.
           • La luz de su área de trabajo debe ser indirecta y tenue. No
                utilice la computadora portátil en una habitación oscura.
           • Evite fijar la vista en la pantalla durante períodos de tiempo
               prolongados. Cada 10 ó 15 minutos, observe la habitación
               y trate de concentrar la vista en objetos lejanos.
           •   Siempre que sea posible, mantenga la cabeza erguida
               mientras mira la pantalla. Si utiliza un teclado externo,
               coloque la computadora más arriba de modo que la parte
               superior de la pantalla no supere la línea de la vista.


Colocación de la silla y del escritorio de
la computadora
         Cuando coloque la silla y el escritorio de la computadora,
         asegúrese de utilizar un escritorio de la altura adecuada
         y una silla que le permita mantener una postura cómoda.
           • Elija una superficie plana para el escritorio.
           • Ajuste la altura del escritorio de modo que las manos
               y los brazos queden paralelos al suelo al utilizar el
               teclado y el touchpad. Si el escritorio no es ajustable
               o es demasiado alto, será conveniente utilizar una silla
               ajustable para controlar la altura de los brazos sobre
               el teclado.
           • Utilice una silla ajustable que sea cómoda, distribuya
               su peso uniformemente y mantenga su cuerpo relajado.
           • Coloque la silla de modo que el teclado quede a la altura
               de los codos o ligeramente más abajo. Esta posición le
               permite relajar los hombros mientras escribe.
           • Regule la altura de la silla, ajuste la inclinación hacia
               adelante del asiento o utilice un reposapiés para
               distribuir su peso de manera uniforme en la silla y
               aliviar la presión en la parte posterior de los muslos.
           • Ajuste el respaldo de la silla de modo que pueda descansar
               en él la curva inferior de la espalda. Puede utilizar una
               almohada o un cojín para apoyar mejor la espalda.




                                                                       15
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio



Postura al sentarse para usar la
computadora portátil
          • Evite doblar o arquear las muñecas. Asegúrese de
               colocarlas en una posición relajada mientras escribe.
          • No se incline demasiado hacia adelante ni hacia atrás.
               Mantenga la espalda recta al sentarse de modo que
               las rodillas, las caderas y los codos queden en ángulos
               rectos mientras trabaja.
          •    Tome descansos para levantarse y estirar las piernas.
          •    Evite torcer el torso o el cuello.


Cómo evitar la incomodidad y las lesiones
causadas por el esfuerzo repetitivo
          • Varíe sus actividades para evitar la repetición excesiva
               de movimientos.
          •    Tome descansos que le permitan cambiar de postura,
               estirar los músculos y descansar la vista.
          •    Haga interrupciones durante la jornada de trabajo
               y programe diversas actividades.




Conexión del adaptador de CA
        La computadora portátil puede funcionar con un adaptador
        de CA o con su ’batería. La batería se suministra parcialmente
        cargada. Por lo tanto, es necesario utilizar en primera instancia
        el adaptador de CA para cargarla por completo. Este proceso
        demanda tres horas.
              Advertencia
              Nunca intente desarmar el adaptador de CA. Recuerde que los
        componentes internos del adaptador de CA no pueden ser reemplazados ni
        reparados por el usuario. El adaptador de CA es un dispositivo de alto voltaje
        que puede causar lesiones graves o fatales. Si desea devolver adaptadores de
        CA defectuosos, comuníquese con Gateway.


              Precaución
               Asegúrese de utilizar el adaptador de CA incluido con la computadora
        portátil o uno del mismo tipo adquirido en Gateway. Reemplace el cable de
        alimentación si se daña. Recuerde que el nuevo cable deberá ser del mismo
        tipo y voltaje. De lo contrario, podría dañar su computadora portátil.




16
www.mx.gateway.com



       Importante
       Si al utilizar por primera vez la computadora portátil con la batería, ésta
no está completamente cargada, se acortará considerablemente la vida útil de
la batería. Si aun después de tres horas de carga la duración de la batería
es demasiado limitada, posiblemente sea necesario volver a calibrarla. Para
obtener más información acerca de cómo recalibrar la batería, consulte la
sección “Recalibración de la batería” en la página 57.

   Para conectar el adaptador de CA:
  1 Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.




  2 Conecte el adaptador de CA al conector de alimentación
        de la computadora portátil.




  3 Enchufe el cable de alimentación en una toma de
        corriente de pared. El indicador de carga de la batería
        se ilumina (consulte la sección “Frente” en la página 6
        para ver la ubicación del indicador de carga de la
        batería). Si el indicador de carga no se ilumina, siga estas
        instrucciones hasta que se encienda:
       a Desconecte el adaptador de la computadora portátil
            y vuelva a conectarlo.
       b Presione FN+F1 para activar o desactivar las luces
            de estado.




                                                                            17
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio


          4 Cuando termine de usar por primera vez la computadora
               portátil, apáguela y déjela conectada a una toma de CA
               hasta que el indicador de carga de batería se torne azul.
                      Importante
                      Si el indicador de carga de la batería no se vuelve azul después
               de tres horas, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de
               Gateway indicado en la etiqueta de Atención al cliente. Para obtener
               más información, consulte la sección “Información de contacto
               de Gateway” en la página 3.




Protección frente a problemas de la fuente
de alimentación
        Durante una sobretensión, la cantidad de voltaje que recibe
        la computadora portátil puede aumentar hasta niveles muy
        superiores a los normales, lo que puede dar lugar a la pérdida
        de información e incluso a daños en el sistema. Proteja su
        computadora portátil y dispositivos periféricos conectándolos
        a un estabilizador de tensión, que absorberá el exceso de
        voltaje y evitará que afecte la computadora portátil.
              Advertencia
               La computadora portátil puede recibir altos voltajes a través del cable
        de alimentación y la conexión del módem. Para proteger la computadora portátil
        y evitar descargas eléctricas, utilice un estabilizador de tensión. Si tiene un
        módem telefónico, utilice un estabilizador de tensión que tenga un conector
        de módem. Si tiene un módem de cable, utilice un estabilizador de tensión que
        tenga un conector de TV para antena o cable. Durante una tormenta eléctrica,
        desconecte el estabilizador de tensión y el módem.




18
www.mx.gateway.com



Conexión del módem
de acceso telefónico
     Su computadora portátil incluye un módem integrado de 56 K
     que permite la conexión con una línea telefónica estándar.
           Advertencia
            Para reducir el riesgo de incendio, utilice un cable de líneas
     de telecomunicaciones No. 26 AWG o superior.

       Para conectar el módem:
       1 Inserte uno de los extremos del cable del módem en
          el conector de módem     de la computadora portátil.




       2 Inserte el otro extremo del cable del módem en una
             toma telefónica de pared.
                    Importante
                   El módem no es compatible con líneas telefónicas digitales o
             de centralita.




                                                                             19
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio



Conexión a una red o módem
de banda ancha
     La computadora portátil incluye un conector de red que puede
     utilizar para conectarla a un módem de cable, DSL o a una red
     Ethernet por cable.
       Para conectarse a un módem de cable o DSL o a una red
       Ethernet por cable:
       1 Inserte uno de los extremos del cable de red en
          el conector de red    de la computadora portátil.




       2 Inserte el otro extremo del cable de red en el módem de
           cable, en el módem DSL o en el conector de red Ethernet.




20
www.mx.gateway.com



Cómo encender la
computadora portátil
           Advertencia
           No trabaje con la computadora portátil apoyada sobre sus piernas. Si se
     bloquean las rejillas de ventilación, la computadora portátil puede calentarse y
     dañar su piel.


           Precaución
           Deje suficiente espacio alrededor de su computadora portátil para evitar
     que se obstruyan las rejillas de ventilación. No utilice su computadora portátil
     sobre camas, sofás, alfombras u otras superficies similares.

        Para encender la computadora portátil:
       1 Deslice la lengüeta que se encuentra en la parte
             delantera de la computadora portátil y luego levante
             el panel LCD.
       2 Presione el botón de encendido ubicado arriba del teclado.



                                                                         Botón de
                                                                         encendido




                   Consejo
                    Para obtener más información acerca de cómo cambiar la
             configuración del botón de encendido, consulte la sección “Cómo
             ajustar la configuración avanzada” en la página 64.




                                                                               21
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio


          3 Si es la primera vez que enciende la computadora
               portátil, siga las instrucciones indicadas en la pantalla
               para elegir el idioma y la zona horaria, y para crear su
               primera cuenta de usuario.
          4 Conecte y encienda los dispositivos periféricos,
               tales como impresoras, escáneres y altavoces.
                      Consejo
                      Para obtener más información acerca de cómo conectar
               dispositivos periféricos, consulte la sección “Instalación de una
               impresora u otro dispositivo periférico” en la página 46.


                      Consejo
                      Consulte los documentos entregados con cada dispositivo para
               ver las instrucciones de instalación.

          5 Para abrir el menú principal de la computadora portátil,
               haga clic en    (Inicio). Desde dicho menú, se puede
               ejecutar programas y buscar archivos. Para obtener
               más información sobre cómo usar Windows, consulte
               “Uso de Windows” y “Personalización de Windows”
               en la Guía del usuario.


Reactivación de la computadora portátil
        Si no ha utilizado la computadora portátil durante varios
        minutos o si cierra el panel LCD sin apagar la computadora, ésta
        puede entrar en un modo de ahorro de energía denominado
        modo Suspender. Durante el modo Suspender, el indicador de
        energía parpadeará. Si su computadora portátil está en modo
        Suspender, presione el botón de encendido para “reactivarla”.
              Consejo
              Para obtener más información acerca del modo Suspender,
        consulte la sección “Cómo ajustar los modos de energía” en la página 60.




22
www.mx.gateway.com



Cómo apagar la
computadora portátil
     La manera más sencilla de desactivar la computadora portátil
     es mediante el modo Suspender. Si bien esta opción no apaga
     la computadora por completo, apaga o desacelera la mayoría
     de las operaciones del sistema para ahorrar energía. Este modo
     guarda el diseño del escritorio, de manera tal que, al restablecer
     el funcionamiento de la computadora, los programas aparecen
     de la misma manera en que se los había dejado. Lleva mucho
     menos tiempo reactivar la computadora portátil cuando se
     encuentra en modo Suspender que encenderla una vez que
     se encuentra completamente apagada.
     Además del modo Suspender, se puede utilizar el modo
     Hibernar. En el modo Hibernar, la computadora portátil
     queda completamente apagada. Sin embargo, al salir del
     modo Hibernar, los programas que se estaban ejecutando
     al activarlo permanecen en las mismas condiciones.
       Para activar el modo Suspender:
       • Haga clic en     (Inicio) y luego en      (botón de
          encendido). La computadora portátil guarda la sesión
          y se apaga parcialmente para ahorrar energía.
            O bien,
            presione FN+F3.

           Consejo
            Se puede cambiar el modo Suspender del modo Suspender estándar
     (opción predeterminada) al modo Suspender híbrido. Para obtener más
     información acerca del modo Suspender, consulte la sección “Cómo ajustar los
     modos de energía” en la página 60.

       Para activar el modo Hibernar:
       • Haga clic en     (Inicio), en la flecha al lado del icono de
          candado y, luego, en Hibernar. La computadora portátil
          guarda la sesión y se apaga para ahorrar energía.

       Para apagar la computadora portátil:
       • Haga clic en      (Inicio), en la flecha al lado del icono
          de candado y, luego, en Hibernar. La computadora
          portátil se apaga.
                   Importante
                   Si por alguna razón no puede utilizar la opción Apagar de
            Windows para apagar la computadora portátil, mantenga presionado
            el botón de encendido durante aproximadamente cinco segundos y, a
            continuación, suéltelo.




                                                                            23
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio



Cómo reiniciar la
computadora portátil
     Si la computadora portátil no responde al teclado, al touchpad
     o al ratón, es posible que sea necesario cerrar los programas
     que no responden. Si eso no restaura la computadora portátil
     a su funcionamiento normal, es posible que deba reiniciarla.
       Para cerrar los programas que no responden:
       1 Presione CTRL+ALT+SUPR.
       2 Haga clic en el Administrador de tareas de Windows.
           Se abrirá el cuadro de diálogo Administrador de tareas
           de Windows.
       3 Haga clic en el programa que no responde.
       4 Haga clic en Finalizar Tarea.
       5 Haga clic en la X de la esquina superior derecha del
           cuadro de diálogo Administrador de tareas de Windows.

       Para reiniciar la computadora portátil:
       • Haga clic en      (Inicio), en la flecha al lado del icono
          de candado y, luego, en Reiniciar. La computadora se
          apaga y se vuelve a encender.

                  Importante
                  Si la computadora portátil no se apaga de inmediato, siga los pasos
           descritos a continuación hasta lograrlo:
           1. Mantenga presionado el botón de encendido durante aproximadamente
           cinco segundos y luego suéltelo.
           2. Desenchufe el cable de alimentación y retire la batería por más de
           10 segundos.




24
www.mx.gateway.com



Uso de los indicadores
de estado
           Importante
           Los indicadores de estado varían según el modelo y las
     funciones solicitadas.


           Importante
           Si ninguno de los indicadores está encendido, es posible que tenga
     que presionar FN+F1 para activar o desactivar los indicadores de estado.


     Indicadores de estado para seleccionar modelos
     Los indicadores de estado señalan si una unidad se encuentra
     en uso o si se ha presionado un botón que afecta las funciones
     del teclado. Los indicadores de estado se encuentran debajo
     del touchpad.




           Red inalámbrica                                  Unidad de disco duro

                         Bloq Mayús         Bloqueo del desplazamiento
                                      Bloq Num

     Indicador                Icono     Descripción
     Red                                ■
                                            Indicador luminoso LED encendido:
     inalámbrica                            la radio inalámbrica IEEE 802.11
     (opcional)                             está encendida.
                                        ■
                                            Indicador luminoso LED apagado:
                                            la radio inalámbrica IEEE 802.11
                                            está apagada.

     Bloq Mayús                         ■
                                            Indicador luminoso LED encendido:
                                A           Bloq Mayús está activada.
                                        ■
                                            Indicador luminoso LED apagado:
                                            Bloq Mayús está desactivada.




                                                                                   25
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio



     Indicador              Icono       Descripción
     Bloq Num                           ■
                                             Indicador luminoso LED encendido:
                                1            el teclado numérico se encuentra
                                             activado.
                                        ■
                                             Indicador luminoso LED apagado:
                                             el teclado numérico se encuentra
                                             desactivado.

     Bloqueo del                        ■
                                             Indicador luminoso LED encendido:
     desplazamiento                          Bloqueo del desplazamiento está
                                             activado.
                                        ■
                                             Indicador luminoso LED apagado:
                                             bloqueo del desplazamiento está
                                             desactivado.

     Unidad de                          ■
                                             Indicador luminoso LED parpadeante:
     disco duro                              se está accediendo a la unidad de
                                             disco duro.
                                        ■
                                             Indicador luminoso LED apagado:
                                             no se está accediendo a la unidad
                                             de disco duro.


     Indicadores de estado para seleccionar modelos




                  Red inalámbrica                                   Unidad de disco duro

                                Bloq Mayús                Unidad de disco
                                               Bloq Num




26
www.mx.gateway.com



Indicador     Icono   Descripción
Red                   ■
                          Indicador luminoso LED encendido:
inalámbrica               la radio inalámbrica IEEE 802.11
(opcional)                está encendida.
                      ■
                          Indicador luminoso LED apagado:
                          la radio inalámbrica IEEE 802.11
                          está apagada.

Bloq Mayús            ■
                          Indicador luminoso LED encendido:
               A          Bloq Mayús está activada.
                      ■
                          Indicador luminoso LED apagado:
                          Bloq Mayús está desactivada.

Bloq Num              ■
                          Indicador luminoso LED encendido: el
                1         teclado numérico se encuentra
                          activado.
                      ■
                          Indicador luminoso LED apagado:el
                          teclado numérico se encuentra
                          desactivado.

Unidad                ■
                          Indicador luminoso LED encendido:
de disco                  la unidad está en uso.
                      ■
                          Indicador luminoso LED apagado:
                          la unidad no está en uso.

Unidad de             ■
                          Indicador luminoso LED parpadeante:
disco duro                se está accediendo a la unidad de
                          disco duro.
                      ■
                          Indicador luminoso LED apagado: no
                          se está accediendo a la unidad de
                          disco duro.




                                                           27
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio



Uso del teclado
                   La computadora portátil incluye un teclado completo que
                   funciona exactamente igual al de una computadora de
                   escritorio. Muchas de las teclas tienen asignadas funciones
                   alternativas, que incluyen accesos directos para Windows,
                   teclas de función para operaciones específicas del sistema
                   y teclas de bloqueo del teclado numérico.
     Teclas de
función/Teclas
   de sistema
     Teclado                                                                                   Teclas de
    numérico                                                                                   navegación




                 TeclaFN   Tecla de Windows           Tecla de aplicación   Teclas de flecha

                           Consejo
                         Puede conectar un teclado externo a la computadora portátil mediante
                   un puerto USB. Para conectar un teclado USB no es necesario apagar la
                   computadora portátil.



Tipos de teclas
                   El teclado cuenta con diversos tipos de teclas. Algunas
                   teclas ejecutan ciertas acciones al ser presionadas de forma
                   individual y otras al ser presionadas junto con otras teclas.

                   Tipo de tecla              Icono      Descripción
                   Teclado numérico                      Utilice estas teclas para escribir
                                                         números cuando el indicador del
                                                         teclado numérico se encuentre
                                                         encendido. Presione FN+ 1 para
                                                         activar el teclado numérico.

                   Teclas de función                     Presione las teclas F1 a F12 para
                                                         realizar tareas en los diversos
                                                         programas. Por ejemplo, al
                                                         presionar F1, se abre la opción
                                                         de ayuda.
                                                         Cada programa utiliza las teclas de
                                                         función para fines distintos. Para
                                                         obtener más información acerca
                                                         de las teclas de función, consulte la
                                                         documentación de los programas.



28
www.mx.gateway.com



Tipo de tecla          Icono    Descripción
Teclas de sistema               Al presionar estas teclas de color
                                junto con la tecla FN, es posible
                                ejecutar determinadas acciones.
                                Para obtener más información,
                                consulte la sección “Combinaciones
                                de las teclas del sistema” en la
                                página 30.

Teclas de                       Presione estas teclas para mover el
navegación                      cursor hasta el comienzo o el final
                                de una línea, hacia arriba o hacia
                                abajo en una página y hasta el
                                inicio o el final de un documento.

tecla FN                        Al presionar la tecla FN en
                                combinación con una tecla de
                                sistema de color, es posible
                                ejecutar una acción determinada.

Tecla de Windows                Presione esta tecla para abrir el
                                menú Inicio de Windows. Esta
                                tecla también se puede utilizar en
                                combinación con otras para abrir
                                utilidades tales como F (Buscar),
                                R (Ejecutar) y E (ventana
                                Computadora).

Tecla de aplicación             Presione esta tecla para acceder
                                rápidamente a los menús de
                                acceso directo y a los asistentes
                                de ayuda de Windows.

Teclas de flecha                Utilice estas teclas para mover
                                el cursor hacia arriba, hacia abajo,
                                a la derecha o a la izquierda.




                                                                 29
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio



Combinaciones de las teclas del sistema
        Al presionar al mismo tiempo la tecla FN y una tecla del
        sistema, su computadora portátil ejecutará la acción que
        se indica en el texto o el icono de la tecla.

         Mantenga              Para...
         presionada la
         tecla FN y luego
         presione esta
         tecla de
         sistema...
                               Activar o desactivar los indicadores de
                               estado. Para obtener más información,
                               consulte la sección “Uso de los indicadores
                               de estado” en la página 25.

                               Encender o apagar la radio de red
                               inalámbrica IEEE 802.11 opcional. Para
                               obtener más información, consulte la
                               sección “Conexión de red inalámbrica”
                               en la Guía del usuario en línea.
                               Advertencia: las comunicaciones
                               inalámbricas de radiofrecuencia pueden
                               interferir con ciertos equipos utilizados
                               en aviones comerciales. Las normas de
                               navegación aérea vigentes exigen que
                               se apaguen los dispositivos inalámbricos
                               durante el vuelo. Los dispositivos de
                               comunicación IEEE 802.11 son ejemplos
                               de dispositivos que proveen comunicación
                               inalámbrica.

                               Activar el modo Suspender o Suspender
                               híbrido. Para salir del modo Suspender,
                               presione el botón de encendido. Para
                               obtener más información, consulte la
                               sección “Cómo ajustar la configuración
                               de energía de su computadora portátil”
                               en la página 62.

                               Alternar la imagen de la pantalla de su
                               computadora portátil en el siguiente orden:
                               ■
                                  El LCD
                               ■
                                  Un monitor externo o proyector
                                  (el monitor o proyector debe estar
                                  enchufado en el puerto del monitor
                                  de la computadora portátil)
                               ■
                                  Ambos al mismo tiempo
                               Para obtener más información, consulte la
                               sección “Visualización de la pantalla en un
                               proyector o monitor” en la página 47.




30
www.mx.gateway.com



Mantenga           Para...
presionada la
tecla FN y luego
presione esta
tecla de
sistema...
                   Reproducir o pausar un CD o DVD.




                   Detener la reproducción de un CD o DVD.




                   Volver a una pista anterior de CD o DVD.




                   Pasar a la pista siguiente de CD o DVD.




                   Aumentar el brillo de la pantalla.




                   Disminuir el brillo de la pantalla.




                   Silenciar el sonido. Para restaurarlo, vuelva
                   a presionar las mismas teclas. Para obtener
                   más información, consulte la sección “Cómo
                   ajustar el volumen” en la página 35.

                   Aumentar el volumen. Para obtener más
                   información, consulte la sección “Cómo
                   ajustar el volumen” en la página 35.


                   Disminuir el volumen. Para obtener más
                   información, consulte la sección “Cómo
                   ajustar el volumen” en la página 35.




                                                             31
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio



Uso del touchpad EZ Pad
     El dispositivo EZ Pad™ consiste en un touchpad, dos botones
     y una zona de desplazamiento.




                                                                  Zona de
                                                                  desplazamiento

                                                                  Touchpad




                     Botón izquierdo    Botón derecho

     Al desplazar el dedo sobre el touchpad, el puntero (flecha) de
     la pantalla se mueve en la misma dirección. Puede utilizar la
     zona de desplazamiento para desplazarse por los documentos.
     El uso de la zona de desplazamiento puede variar según
     los programas.




     Los botones izquierdo y derecho ubicados en la parte inferior
     del touchpad sirven para seleccionar objetos.
           Consejo
           Puede conectar un ratón a su computadora portátil mediante
     un puerto USB. Para conectar un ratón USB no es necesario apagar
     la computadora portátil.




32
www.mx.gateway.com



                     Consejo
                       Para obtener instrucciones acerca de cómo ajustar la velocidad del doble
               clic y del puntero, la configuración para usuarios diestros o zurdos y otras
               configuraciones del touchpad, consulte “Ajustes de la configuración del ratón,
               del touchpad o de otros dispositivos de puntero” en la Guía del usuario en línea.

                     Consejo
                      Es probable que la computadora portátil tenga el touchpad EZ Pad
               configurado para hacer clic solamente con los botones del touchpad. Puede
               cambiar esta función para que le permita pulsar el touchpad con el dedo y así
               simular el clic con el botón izquierdo. Para obtener más información, consulte
               la sección “Ajustes de la configuración del ratón, del touchpad o de otros
               dispositivos de puntero” en la Guía del usuario en línea.


Para...             Haga lo siguiente...
Desplazar el                                                            Mueva el dedo
puntero por                                                             sobre el touchpad.
la pantalla.                                                            Si necesita mover
                                                                        el puntero y
                                                                        no cuenta con
                                                                        espacio suficiente,
                                                                        levante el
                                                                        dedo, apóyelo
                                                                        nuevamente
                                                                        en el centro
                                                                        del touchpad
                                                                        y continúe
                                                                        desplazándolo.

Seleccionar                                                             Coloque el puntero
un objeto           haga clic                                           sobre el objeto.
en pantalla.                                                            Presione una vez el
                                                                        botón izquierdo y
                                                                        suéltelo con
                                                                        rapidez. Esta
                                                                        acción se
                                                                        denomina
                                                                        hacer clic.

Iniciar un                                                              Coloque el
programa              haga                                              puntero sobre el
o abrir un                                                              objeto. Presione
archivo o           doble clic                                          el botón izquierdo
una carpeta.                                                            dos veces
                                                                        rápidamente.
                                                                        Esta acción se
                                                                        denomina hacer
                                                                        doble clic.




                                                                                          33
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio



Para...         Haga lo siguiente...
Abrir                                                            Coloque el
un menú                                                          puntero sobre el
de acceso                                                        objeto. Presione
directo u                                                        una vez y suelte
obtener más                                                      con rapidez el
información                                                      botón derecho.
acerca de un                                                     Esta acción se
objeto en                          haga clic                     denomina hacer
pantalla.                                                        clic con el botón
                                                                 derecho.

Mover un                                                         Coloque el
objeto en                                     y arrastre         puntero sobre el
pantalla.        mantenga                      el objeto         objeto. Mantenga
                presionado                                       presionado el
                  el botón                                       botón izquierdo
                                                                 y utilice el
                                                                 touchpad para
                                                                 mover (arrastrar)
                                                                 el objeto hacia el
                                                                 lugar que desee
                                                                 en la pantalla.
                                                                 Suelte el botón
                                                                 para colocar el
                                                                 objeto donde
                                                                 desee.




Cómo ajustar el brillo
               Para ajustar el brillo de la pantalla:
               • Use las teclas aumentar o reducir el brillo del teclado.
                   Para obtener más información, consulte la sección
                   “Combinaciones de las teclas del sistema” en la
                   página 30.
                   O bien,
                   haga clic en     (Inicio), Todos los programas,
                   Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center.
                   Se abrirá la ventana Windows Mobility Center.
                   Desplace el control de Brillo hasta el nivel de brillo
                   de la pantalla deseado.
                         Consejo
                          Para obtener más información acerca de Windows Mobility
                   Center, consulte “Uso de Windows Mobility Center” en la Guía del
                   usuario en línea.




34
www.mx.gateway.com



Cómo ajustar el volumen
     Puede utilizar el control de volumen para ajustar el volumen
     general de la computadora portátil.
       Para ajustar el volumen general mediante los controles
       de hardware:
       • Si utiliza altavoces externos, gire la perilla ubicada en
          la parte delantera.
           O bien,
           utilice los botones de control de volumen y silencio
           del teclado. Para obtener más información, consulte la
           sección “Combinaciones de las teclas del sistema” en la
           página 30.
           O bien,
           haga clic en    (Inicio), Todos los programas,
           Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center. Se
           abrirá la ventana Windows Mobility Center. Desplace el
           control de Volumen hasta el nivel de volumen deseado.
                 Consejo
                  Para obtener más información acerca de Windows Mobility
           Center, consulte “Uso de Windows Mobility Center” en la Guía del
           usuario en línea.


       Para ajustar el volumen desde Windows:
       1 Haga clic en (Volumen) en la barra de tareas.
          Se abrirá el control deslizante de volumen.




       2 Haga clic y arrastre el control deslizante para subir
           y bajar el volumen.
       3 Para desactivar el volumen, haga clic en    (Silencio).
           Para activar nuevamente el volumen, vuelva hacer clic
           en Silencio.


                                                                         35
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio


     4 Para ajustar los niveles de volumen de los dispositivos,
         haga clic en Mezclador. Se abrirá el cuadro de diálogo
         del Mezclador de volumen, donde se podrá arrastrar los
         controles deslizantes para cada dispositivo.




               Consejo
                Ajuste el control deslizante de Sonidos de Windows para
         modificar el volumen de los sonidos del sistema independientemente
         del volumen general (por ejemplo, el volumen que se utiliza para los
         sonidos de juegos y la música).

     5 Para cerrar la ventana, haga clic en la X situada en la
         esquina superior derecha.




36
www.mx.gateway.com



Activación y desactivación
de la radio inalámbrica
        Es posible que su computadora portátil Gateway tenga una
        radio inalámbrica instalada de fábrica.
              Advertencia
               Las comunicaciones inalámbricas de radiofrecuencia pueden interferir
        con ciertos equipos utilizados en aviones comerciales. Las normas de
        navegación aérea vigentes exigen que se apaguen los dispositivos inalámbricos
        durante el vuelo. Los dispositivos de comunicación IEEE802.11 son ejemplos de
        dispositivos que proveen comunicación inalámbrica.


              Advertencia
               En aquellos entornos donde el riesgo de que se produzcan interferencias
        con otros dispositivos o servicios es o se considera perjudicial, puede
        restringirse o prohibirse el uso de dispositivos inalámbricos. Algunos ejemplos
        de estos casos son los aeropuertos, hospitales y entornos con altos niveles de
        oxígeno o gases inflamables. Si se encuentra en un entorno donde tiene dudas
        acerca de la prohibición del uso de dispositivos inalámbricos, consulte a la
        autoridad pertinente y solicite autorización antes de utilizarlo o encenderlo.



Radio inalámbrica de red IEEE 802.11
        Su computadora portátil puede disponer de una radio
        IEEE 802.11 para comunicarse con otras computadores
        en una red inalámbrica Ethernet.
           Para activar o desactivar la radio inalámbrica IEEE 802.11:
          • Presione FN+F2. El indicador de estado inalámbrico se
               activará o se desactivará. Si desea conocer la ubicación
               del indicador de estado inalámbrico, consulte la sección
               “Uso de los indicadores de estado” en la página 25.
               O bien,
               haga clic en     (Inicio), Todos los programas,
               Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center.
               Se abrirá la ventana Windows Mobility Center. Haga
               clic en Activar red inalámbrica o Desactivar
               red inalámbrica.

              Consejo
              Para obtener más información acerca del uso de la computadora portátil
        en una red inalámbrica, consulte “Conexión de red inalámbrica” en la Guía del
        usuario en línea.




                                                                                 37
CAPÍTULO 3: Configuración e inicio




38
CAPÍTULO4
        Uso de las unidades
            y los accesorios
• Uso de la unidad de CD o DVD
• Uso del lector de tarjetas de memoria
• Cómo agregar o retirar una Tarjeta Express
• Instalación de una impresora u otro
  dispositivo periférico
• Visualización de la pantalla en un proyector
  o monitor
• Solicitud de accesorios




                                         39
CAPÍTULO 4: Uso de las unidades y los accesorios



Uso de la unidad de CD o DVD
            La computadora portátil le ofrece una amplia variedad de
            funciones multimedia.


Identificación de los tipos de unidades
            Es posible que la computadora portátil Gateway posea uno de
            los siguientes tipos de unidades. Examine la parte delantera de
            la unidad en busca de uno o más de los siguientes logotipos:

Si su unidad tiene        Éste es su tipo               Utilice su unidad para...
este logotipo...          de unidad...
                          Unidad de CD                  Instalación de programas,
                                                        reproducción de CD de
                                                        audio y acceso a datos.
                                                        Esta unidad no se puede
                                                        utilizar para crear un CD o
                                                        DVD ni reproducir un DVD.

                          Unidad de DVD                 Instalación de programas,
                                                        reproducción de CD de
                                                        audio, reproducción de
                                                        DVD y acceso a datos.
                                                        Esta unidad no se puede
                                                        utilizar para crear un CD
                                                        o un DVD.

                          Unidad combinada              Instalación de programas,
                          de DVD/CD-RW                  reproducción de CD de
                                                        audio y DVD, acceso a
                                                        datos y grabación de
                                                        música y datos en CD
                                                        grabables. Esta unidad
                                                        no se puede utilizar para
                                                        crear un DVD.




40
www.mx.gateway.com



Si su unidad tiene      Éste es su tipo        Utilice su unidad para...
este logotipo...        de unidad...
                        DVD±RW                 Instalación de programas,
                        multiformato           reproducción de CD de
             ROM/R/RW   de doble capa          audio, reproducción de
                                               DVD, acceso a datos,
                                               grabación de música y
                                               datos en discos CD-R o
                                               CD-RW y grabación de
                                               videos y datos en discos
                                               DVD-R, DVD+R, DVD-RW,
                                               DVD+RW o en discos
                                               DVD+R o DVD-R de
                                               doble capa.
                                               Nota: para utilizar la
                                               capacidad de doble capa
                                               de la unidad de DVD
                                               grabable de doble capa,
                                               los DVD vacíos que compre
                                               deben indicar que son de
                                               doble capa (Double Layer),
                                               de capa dual (Dual Layer) o
                                               DL. El uso de otros tipos de
                                               medios en blanco tendrá
                                               como resultado una
                                               capacidad menor.




                                                                       41
CAPÍTULO 4: Uso de las unidades y los accesorios



Uso de un CD o un DVD




                                                          Orificio de expulsión manual
                                     Botón de expulsión
              Importante
               Los discos y las unidades de DVD contienen códigos regionales
       destinados a controlar la exportación de títulos de DVD y a reducir la distribución
       ilegal de discos. Para reproducir un DVD, es necesario que el código regional
       del disco coincida con el código regional de la unidad de DVD.
       El código regional de la unidad de DVD se determina según el domicilio de
       entrega de la computadora portátil. El código regional para los Estados Unidos
       y Canadá es 1. El código regional para México es 4. El código regional de la
       unidad de DVD debe coincidir con el código regional del disco. Éste viene
       indicado en el propio disco, en la documentación o bien en su embalaje.


              Importante
              Si coloca un disco de una sola cara en la bandeja, asegúrese de que la
       etiqueta quede hacia arriba. Si se trata de un disco de doble faz, colóquelo de
       forma tal que el lado que se desea reproducir quede hacia arriba.


              Consejo
             Para obtener información sobre la limpieza de un CD o DVD, consulte
       “Limpieza de CD o DVD” en la página 78.

         Para insertar un CD o un DVD:
         1 Presione el botón de expulsión de la unidad de CD
            o DVD. Una vez que la bandeja se abra levemente,
            tire de ella hacia afuera por completo.
         2 Coloque el disco en la bandeja con la etiqueta hacia
               arriba y, a continuación, empújelo hacia abajo con
               cuidado para que encaje.
         3 Empuje suavemente la bandeja para cerrarla.




42
www.mx.gateway.com



Uso del lector de tarjetas
de memoria
        Las tarjetas de memoria permiten transferir imágenes de una
        cámara digital a la computadora portátil. Asimismo, puede
        utilizar el lector de tarjetas de memoria para la transmisión
        de datos entre la computadora portátil y un dispositivo
        equipado con esas tarjetas, como un PDA, un reproductor
        de MP3 o un teléfono celular.


Tipos de tarjetas de memoria
        El lector de tarjetas de memoria es compatible con las tarjetas
        Memory Stick®, Memory Stick Pro®, MultiMediaCard™,
        Secure Digital™, Mini Secure Digital™ y RS-MultiMediaCard™.
              Importante
              Las tarjetas RS-Multimedia Card y Mini Secure Digital requieren el uso de
        un adaptador que se consigue con los medios.



Inserción de una tarjeta de memoria
           Para insertar una tarjeta de memoria:
          • Introduzca la tarjeta en la ranura correspondiente con
               la etiqueta hacia arriba y la flecha orientada hacia la
               computadora portátil.




                                                                                 43
CAPÍTULO 4: Uso de las unidades y los accesorios



Uso de una tarjeta de memoria
           Para acceder a un archivo en la tarjeta de memoria:
          1 Haga clic en      (Inicio) y, a continuación, en
              Computadora.
          2 Haga doble clic en la letra de la unidad (por ejemplo,
                la unidad E:) y, a continuación, haga doble clic en el
                nombre del archivo.


Extracción de una tarjeta de memoria
              Importante
                No utilice el icono   quitar hardware de la barra de tareas para retirar
        la tarjeta de memoria. Si usa el icono quitar hardware, es posible que la
        computadora portátil no reconozca el lector de tarjeta de memoria hasta
        que reinicie la computadora.

          Para extraer una tarjeta de memoria:
          1 Introduzca la tarjeta de memoria en la computadora
             portátil. La tarjeta de memoria sobresaldrá levemente.
          2 Retire la tarjeta de memoria de la computadora portátil.




44
www.mx.gateway.com



Cómo agregar o retirar una
Tarjeta Express
     La computadora portátil incluye una Tarjeta Express. Esta
     ranura admite una Tarjeta Express de tipo 54. Para cambiar
     las tarjetas, por lo general, no es necesario reiniciar la
     computadora portátil, dado que admite el reemplazo en
     caliente. Reemplazo en caliente significa que es posible
     insertar una Tarjeta Express mientras la computadora portátil
     se encuentra en funcionamiento. En caso de que la Tarjeta
     Express no funcione luego del reemplazo en caliente, consulte
     la documentación del fabricante de la Tarjeta Express para
     obtener más información.
       Para insertar una Tarjeta Express:
       • Inserte la tarjeta con firmeza en la ranura para
           Tarjetas Express con la etiqueta hacia arriba, hasta que
           el borde exterior esté alineado con la parte lateral de
           la computadora portátil.




       Para insertar una Tarjeta Express:
       1 Apague la computadora portátil y, luego, vaya al Paso 5.
           O bien,
           haga doble clic en el icono    quitar hardware de la
           barra de tareas. Aparecerá el cuadro de diálogo Quitar
           hardware con seguridad.
                 Importante
                  Si el icono quitar hardware no aparece en la barra de tareas, haga
           clic en el botón mostrar iconos ocultos.




                                                                              45
CAPÍTULO 4: Uso de las unidades y los accesorios


       2 Haga clic en el nombre de la Tarjeta PC Card y luego
             en Detener. Se abrirá el cuadro de diálogo Detener
             hardware.
       3 Haga clic en el nombre de la Tarjeta PC Card y luego
             en Aceptar. Aparecerá el cuadro de diálogo Es seguro
             retirar el hardware.
       4 Haga clic en Aceptar.
       5 Retire la Tarjeta Express de la computadora portátil.



Instalación de una impresora
u otro dispositivo periférico
     La computadora portátil incluye puertos de bus serie universal
     (USB, por sus siglas en inglés) Estos puertos se utilizan para
     conectar dispositivos periféricos como impresoras, escáneres
     y cámaras digitales a la computadora portátil.
           Importante
           Antes de instalar una impresora, un escáner u otro dispositivo periférico,
     consulte la documentación y las instrucciones de instalación del dispositivo.

     Los puertos USB son compatibles con las funciones
     plug-and-play y el reemplazo en caliente, lo que significa
     que la computadora portátil normalmente reconocerá ese
     dispositivo cuando lo conecte al puerto adecuado. Cuando
     utilice un dispositivo USB por primera vez, la computadora
     portátil le indicará si debe instalar algún tipo de software
     para el dispositivo. Después de hacer esto, puede desconectar
     y volver a conectar el dispositivo en cualquier momento.
           Ayuda
            Para obtener más información acerca de la instalación de dispositivos
     periféricos, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba
     la frase instalación de dispositivos en el cuadro Buscar ayuda y luego
     presione INTRO.




46
www.mx.gateway.com



Conexión de un dispositivo USB
        La computadora portátil posee cuatro puertos USB para la
        conexión de dispositivos tales como una unidad de disquete,
        una unidad de memoria flash, una impresora, un escáner, una
        cámara, un teclado o un ratón.
              Importante
              Es posible que los dispositivos USB tengan instrucciones de instalación
        especiales. Consulte la guía de instalación del dispositivo USB.


              Importante
               Para obtener más información sobre cómo usar el puerto USB del
        dispositivo, consulte la documentación que viene adjunta.

          Para conectar el dispositivo USB a la computadora portátil:
          1 Conecte un extremo del cable USB al dispositivo.
          2 Conecte el otro extremo del cable al puerto
               USB           de la computadora portátil.
                      Consejo
                      Para ubicar los puertos USB en la computadora portátil, consulte
               “Izquierda” en la página 7.




Visualización de la pantalla
en un proyector o monitor
        Puede utilizar la computadora portátil para realizar
        presentaciones si conecta un proyector o monitor externo al
        puerto del monitor (VGA). La computadora portátil le permite
        visualizar la pantalla simultáneamente en un panel LCD y en
        un dispositivo externo. La visualización simultánea le permite
        controlar la presentación desde la computadora portátil y, al
        mismo tiempo, mirar al público.
          Para usar un proyector o monitor externo:
          1 Apague la computadora portátil.
          2 Conecte el cable del proyector o del monitor al puerto
               VGA        de la computadora portátil.
                      Consejo
                     Para ubicar el puerto VGA en la computadora portátil, consulte
               “Derecha” en la página 8.




                                                                                47
CAPÍTULO 4: Uso de las unidades y los accesorios


          3 Encienda la computadora portátil.
          4 Conecte el cable de alimentación del proyector o del
              monitor en una toma de CA y enciéndalo.
              Windows reconoce el hardware nuevo y aparece
              el cuadro de diálogo Se detectó nuevo monitor.
          5 Seleccione las opciones para el proyector o el monitor
              externo y luego haga clic en Aceptar.
          6 Presione las teclas FN+F4 para alternar entre ver la
              pantalla en el panel LCD, en el proyector o el monitor
              y, tanto en el panel LCD como también en el proyector
              o el monitor.
                    Importante
                     Si un monitor o proyector externo está conectado y usted cierra
              el panel LCD, la computadora portátil puede apagar el panel LCD pero
              no se activará el modo Suspender.




Cómo ajustar las propiedades del monitor
        Si no aparece correctamente la imagen en el proyector o
        el monitor, o si desea usar la pantalla como una extensión
        del escritorio de la computadora portátil, debe ajustar las
        propiedades de la pantalla en el proyector o el monitor externo.
          Para ajustar las propiedades de la pantalla en un
          proyector o monitor externo:
          1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas,
             Accesorios y luego en Windows Mobility Center.
             Se abrirá la ventana Windows Mobility Center.
                    Consejo
                     Para obtener más información acerca de Windows Mobility
              Center, consulte “Uso de Windows Mobility Center” en la Guía del
              usuario en línea.




48
www.mx.gateway.com


2 Haga clic en      (Cambiar la configuración de la
   pantalla). Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración
   de la pantalla.




3 Haga clic en el monitor 2.
4 Si es necesario, ajuste las propiedades como Resolución
   o Colores.
5 Para usar el proyector o monitor externo como “espejo”
   (réplica) de la pantalla de la computadora portátil (las
   dos pantallas muestran el mismo contenido), haga clic
   para quitar la selección de la casilla de verificación
   Extender el escritorio de Windows a este monitor.
6 Para usar el monitor o proyector externo como
   extensión del escritorio (lo cual aumenta el tamaño
   del escritorio de Windows), haga clic para seleccionar
   la casilla de verificación Extender el escritorio de
   Windows a este monitor. Puede hacer clic y arrastrar
   el icono del monitor “2” para ubicarlo en la misma
   posición del monitor real del escritorio.
7 Haga clic en Aceptar.




                                                      49
CAPÍTULO 4: Uso de las unidades y los accesorios



Uso del proyector o monitor para una
presentación
        Puede configurar la computadora portátil para que, cada vez
        que realice una presentación, la configuración sea correcta.
          Para usar un proyector o monitor externo para una
          presentación:
          1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas,
             Accesorios y luego en Windows Mobility Center.
             Se abrirá la ventana Windows Mobility Center.
                    Consejo
                     Para obtener más información acerca de Windows Mobility
              Center, consulte “Uso de Windows Mobility Center” en la Guía del
              usuario en línea.

          2 Haga clic en      (Cambiar la configuración de la
              presentación). Se abrirá el cuadro de diálogo
              Configuración de la presentación.




50
www.mx.gateway.com


       3 Si es necesario, ajuste propiedades como Desactivar
           el protector de pantalla y Ajustar el volumen.
       4 Haga clic en Aceptar.
       5 Haga clic en Activar para activar la configuración de la
           presentación. Cuando haya terminado con la presentación,
           haga clic en Desactivar para regresar a la configuración
           estándar de la computadora portátil.




Solicitud de accesorios
     Para solicitar accesorios, visite la tienda de accesorios en
     mx.gateway.com. Es posible que algunos accesorios no
     estén disponibles en todas las áreas.

     Adaptadores de energía para automóvil o avión
     Gracias al adaptador de energía para automóvil o avión, podrá
     ahorrar batería si conecta la computadora portátil al encendedor
     de cigarrillos del auto o al dispositivo de energía del avión.

     Baterías
     Si usa la computadora portátil con batería durante largos
     periodos, puede adquirir una batería adicional para
     reemplazarla cuando sea necesario. Para obtener más
     información acerca del uso de baterías adicionales,
     consulte “Cómo cambiar la batería” en la página 55.

     Maletines de transporte
     Si necesita más espacio para trasladar accesorios o equipos,
     Gateway ofrece maletines de gran capacidad para
     computadoras portátiles.

     Unidades de disco duro
     Si desea incrementar la capacidad de almacenamiento interno
     de la computadora, puede cambiar la unidad de disco duro
     por otra de más capacidad. Para obtener más información,
     consulte la sección “Reemplazo del kit de la unidad de disco
     duro” en la página 98.




                                                                51
CAPÍTULO 4: Uso de las unidades y los accesorios


     Memoria
     Los programas que ocupan mucho espacio, por ejemplo, los
     juegos multimedia o programas de gráficos, emplean gran
     cantidad de memoria. Si los programas se ejecutan con mayor
     lentitud de lo esperado, le aconsejamos agregar memoria al
     sistema. Para obtener más información, consulte la sección
     “Inserción o reemplazo de módulos de memoria” en la
     página 95.

     Impresoras
     Puede conectar casi todos los tipos de impresoras a la
     computadora portátil. Los tipos más comunes son las
     impresoras láser y de inyección de tinta que imprimen
     a color o en blanco y negro.
     Los cartuchos y las impresoras de inyección de tinta son
     relativamente económicos, pero estas impresoras son más
     lentas que las láser. Las impresoras de inyección de tinta en
     colores le permiten imprimir fotografías, carteles, tarjetas de
     saludo y documentos.
     Por otra parte, las impresoras láser suelen ser más caras, al
     igual que sus cartuchos, pero imprimen con mayor velocidad.
     Para la impresión de documentos muy extensos se
     recomienda utilizar impresoras láser.

     Unidad de memoria flash USB
     Utilice una unidad de memoria flash USB para guardar
     archivos o transferirlos a otra computadora.




52
CAPÍTULO5
Administración de energía
  •   Control de la carga de la batería
  •   Carga de la batería
  •   Cómo cambiar la batería
  •   Recalibración de la batería
  •   Cómo aprovechar al máximo la batería
  •   Cómo ajustar la configuración de energía de
      su computadora portátil




                                           53
CAPÍTULO 5: Administración de energía



Control de la carga de
la batería
     Su nueva computadora portátil Gateway está diseñada para
     proveerle un equilibrio excepcional entre desempeño y
     portabilidad. Esta computadora utiliza la tecnología más
     reciente en chips y procesadores para computadoras portátiles
     para administrar la velocidad del procesador y el consumo de
     energía, y así lograr que la batería dure más tiempo. Este diseño
     le brinda un desempeño máximo cuando está conectada a CA
     y optimiza la duración de la batería cuando la computadora no
     está enchufada.
     Controle frecuentemente la carga de la batería. Si la carga está
     baja, cambie la batería o conecte la computadora portátil de
     inmediato a una fuente de alimentación de CA para evitar la
     pérdida de trabajos no guardados. Para controlar la carga de
     la batería:
        • Posicione el puntero del ratón sobre el icono del cable
            de alimentación       o sobre el icono de la batería de
            la barra de tareas. Aparecerá un mensaje que muestra
            el tiempo restante de batería y el plan de energía actual.




       • Espere a que aparezca el mensaje de advertencia
           de batería baja.
       •   Observe el indicador de carga de batería.
           Si la carga que muestra el indicador de la batería no
           es correcta, probablemente sea necesario recalibrar
           la batería.
                 Consejo
                  Para obtener más información acerca del indicador del estado
           de carga de la batería, consulte “Uso de los indicadores de estado” en
           la página 25.


                 Consejo
                  Para obtener más información acerca de cómo recalibrar la
           batería, consulte “Recalibración de la batería” en la página 57.




54
www.mx.gateway.com



Carga de la batería
        Para cargarla, la batería debe estar instalada y la computadora
        portátil debe estar conectada a una fuente de alimentación de
        CA. El indicador de carga de la batería se enciende mientras
        la batería se está cargando.




Cómo cambiar la batería
Reemplazo de la batería
               Advertencia
               El reemplazo incorrecto de la batería puede causar una explosión.
        Reemplácela sólo por una batería fabricada específicamente para la computadora
        portátil Gateway. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las normas locales
        relativas a materiales peligrosos.
        Si se usa incorrectamente, la batería de este dispositivo podría causar un incendio
        o quemaduras químicas. No la desarme, ni la incinere o exponga a temperaturas
        superiores a los 100° C (212º F). Deseche de inmediato las baterías utilizadas.
        Manténgalas fuera del alcance de los niños.


               Precaución
              Si la computadora portátil se encuentra conectada a una fuente de
        alimentación de CA, puede cambiar la batería con la computadora portátil
        encendida. Si la computadora portátil no está conectada a una toma de CA,
        deberá apagarla mientras cambia la batería.

           Para reemplazar la batería:
          1 Si la computadora portátil está encendida y conectada
                a una fuente de alimentación de CA, continúe en el
                Paso 2.
                O bien,
                si la computadora portátil está encendida pero no
                está conectada a una toma de CA, guarde su trabajo
                y apáguela.
          2 Invierta la computadora portátil de manera que la parte
                inferior quede hacia arriba.




                                                                                     55
CAPÍTULO 5: Administración de energía


     3 Deslice la traba de bloqueo de la batería a la posición
         de desbloqueo.




     4 Deslice la lengüeta de liberación de la batería.




     5 Deslice la batería fuera de la computadora portátil.




     6 Deslice una batería en la computadora portátil hasta
         que encaje en su lugar.
     7 Desplace la traba de bloqueo de la batería a la posición
         de cierre.
     8 Invierta la computadora portátil de manera que la parte
         inferior quede hacia arriba.
     9 Abra el panel LCD.




56
www.mx.gateway.com



Recalibración de la batería
           Importante
           No interrumpa el proceso de recalibración de la batería. Si eso sucede,
     deberá volver a iniciar el proceso.

     Si se activa el modo Suspender de forma imprevista aunque
     la carga de la batería no esté baja, probablemente sea
     necesario recalibrar la batería. Es recomendable hacerlo en
     forma periódica a fin de preservar la precisión del indicador
     de carga de la batería.
        Para recalibrar la batería:
       1 Conecte la computadora portátil a una fuente de
             alimentación de CA y deje que la batería se cargue
             completamente.
       2 Desconecte la fuente de alimentación de CA y reinicie
             la computadora portátil.
       3 Descargue la batería completamente.
       4 Una vez que esté completamente descargada, vuelva
             a conectar la computadora portátil a una fuente de
             alimentación de CA.
       5 Cargue completamente la batería hasta que el indicador
             de estado esté de color azul.

           Importante
            Si, después de haber completado el procedimiento, el indicador de carga
     de la batería no indica una carga precisa, comuníquese con el servicio de
     Atención al cliente de Gateway que aparece en la etiqueta de Atención al cliente.
     Para obtener más información, consulte “Información de contacto de Gateway”
     en la página 3.




                                                                                57
CAPÍTULO 5: Administración de energía



Cómo aprovechar al máximo
la batería
Cómo aprovechar al máximo el rendimiento
de la batería
        Para obtener el máximo rendimiento de la batería de
        la computadora portátil, le recomendamos preparar la
        nueva batería desde el principio (cargarla y descargarla
        completamente) algunas veces durante las primeras semanas
        de uso, con el fin de que la computadora alcance el máximo
        de su capacidad nominal.
        La batería se debe usar, al menos, una vez por mes aunque
        se hubiera guardado en un lugar frío y seco, pero se deben
        evitar las descargas completas frecuentes ya ocasionan
        problemas a la batería. Es preferible que se le efectúen cargas
        parciales a la batería de iones de litio con frecuencia y no que
        se descargue por completo una vez. La carga parcial de una
        batería de ión de litio no la daña, ya que no hay memoria.


Preservación de la energía de la batería
        Para conservar la energía cuando esté usando la computadora
        portátil con batería:
          • Desactive la red inalámbrica.
          • Atenúe la luz de la pantalla todo lo posible hasta tanto
              le resulte cómodo.
          • Desconecte todos los dispositivos externos, como
              dispositivos USB y unidades ópticas.
          • Extraiga las Tarjetas Express cuando ya no las necesite.
              Muchas Tarjetas Express consumen una pequeña
              cantidad de energía cuando están conectadas, incluso
              aunque no se usen.
          • Seleccione Ahorro de energía en el plan de consumo de
              energía para lograr el máximo ahorro posible.
                    Consejo
                    Para obtener más información acerca del uso de planes de
              consumo de energía, consulte “Cómo ajustar la configuración
              de energía de su computadora portátil” en la página 62.




58
www.mx.gateway.com


          • Cuando no utilice la computadora portátil, cierre el panel
              LCD para apagar la pantalla. La pantalla permanecerá
              apagada hasta que abra nuevamente el panel.
          •   Para ahorrar la mayor cantidad posible de energía,
              utilice el modo Hibernar cuando la computadora portátil
              no esté en uso.
          • Utilice el touchpad de la computadora portátil en lugar
              del ratón externo.
          •   Baje el volumen del altavoz o active el silencio.
          •   Cierre todas las tareas programadas.
          •   Desactive las funciones de ahorro automático
              de Microsoft Office y de otras aplicaciones.
          •   Copie programas de CD o DVD al disco duro para
              no consumir energía de la batería por el uso de
              unidades ópticas.
          • Use la unidad de CD o DVD sólo cuando sea necesario.
              Estas unidades consumen mucha energía.
          • Cargue la batería con frecuencia, lleve una batería extra
              y recárguela totalmente antes de viajar. Para obtener
              más información, consulte la sección “Carga de la
              batería” en la página 55.
                    Consejo
                     Para obtener más información acerca de cómo viajar con su
              computadora portátil, consulte “Viajes con la computadora portátil” en
              la página 67.



Uso de fuentes de energía alternativas
        Para extender la vida útil de la batería, utilice fuentes
        de energía alternativas siempre que sea posible.
          • Si viaja a otro país, lleve adaptadores eléctricos. Utilice
              la batería sólo cuando no exista la posibilidad de usar
              un adaptador. Si planea llevar un adaptador de CA, lleve
              también un regulador de tensión de una sola toma.
          • De contar con acceso a una toma de energía para avión
              EmPower™, un adaptador de energía para automóvil o
              un encendedor de cigarrillos de automóvil, utilice el
              adaptador de energía o inversor de potencia para avión
              o automóvil, según corresponda. Utilice la batería sólo
              cuando no exista la posibilidad de usar un adaptador.
          • En los aeropuertos, las tomas de CA generalmente se
              encuentran cerca de columnas de soporte, en áreas
              amplias tales como salas de embarque y en la parte
              inferior de las casetas telefónicas.



                                                                              59
CAPÍTULO 5: Administración de energía



Cómo ajustar los modos de energía
       Puede utilizar los siguientes modos de energía a fin de
       extender la vida útil de la batería de la computadora portátil:
         • Suspender: en este modo, la computadora portátil se
            encuentra en un estado de bajo consumo y se apagan
            determinados dispositivos, tales como la pantalla y
            las unidades.
         • Hibernar: (también denominado guardar en disco)
             se escribe en el disco duro toda la información de la
             memoria actual (RAM) y, a continuación, se apaga
             completamente la computadora. Al encenderla
             nuevamente, la computadora leerá la información de
             la memoria del disco duro y abrirá los programas y
             documentos que se estaban ejecutando al activarse
             el modo Hibernar.
         • Suspender híbrido: en este modo, la computadora
             portátil se encuentra en un estado de bajo consumo
             y se apagan determinados dispositivos tales como la
             pantalla y las unidades, tal como ocurre en el modo
             Suspender. También se escribe en el disco duro de la
             computadora portátil toda la información de la memoria
             actual (RAM), de manera similar a lo que ocurre en el
             modo Hibernar. Si hay un corte de energía mientras su
             computadora portátil está en modo Suspender híbrido,
             la misma lee la información de la memoria del disco
             duro y abre los programas y documentos que estaban
             abiertos cuando se activó el modo Suspender híbrido.
             Si no se corta la energía mientras la computadora
             portátil está en modo Suspender híbrido, la misma se
             reinicia con la información en la memoria actual y, de
             esa manera, disminuye el tiempo de inicio. Debe activar
             el modo Suspender híbrido para utilizarlo. Para obtener
             más información, consulte la sección “Cómo ajustar la
             configuración avanzada” en la página 64.




60
www.mx.gateway.com



Uso de los modos de ahorro de energía
Antes de utilizar el modo Suspender, asegúrese de guardar
su trabajo. En el modo Suspender, la computadora reduce o
suspende la energía de la mayor parte de los dispositivos, con
excepción de la memoria. Sin embargo, la información de la
memoria no se guarda en el disco duro. Si el suministro de
energía se interrumpe, se pierde la información.
Cuando se activa el modo Hibernar, la computadora portátil
guarda toda la información contenida en la memoria en la
unidad de disco duro e interrumpe completamente el
suministro de energía.

 Si la computadora    ...y desea...     ...entonces
 portátil está...
 Encendida            Activar el modo   Presione FN+F3.
                      Suspender o
                      Suspender
                      híbrido

 Encendida            Activar el modo   Haga clic en
                      Hibernar          (Inicio), en la flecha
                                        al lado del icono de
                                        candado y, luego,
                                        en Hibernar.

 En el modo           Salir del modo    Presione el botón
 Suspender,           Suspender,        de encendido.
 Suspender híbrido    Suspender
 o Hibernar           híbrido o
                      Hibernar




                                                            61
CAPÍTULO 5: Administración de energía



Cómo ajustar la configuración
de energía de su computadora
portátil
        Para modificar las funciones del botón de encendido, la tecla
        de suspensión del sistema y los temporizadores de ahorro de
        energía, debe cambiar la configuración de la administración
        de energía de la computadora portátil.
        Para personalizar las configuraciones de energía desde
        Windows Mobility Center, seleccione los planes de energía
        y ajuste las configuraciones de energía avanzadas.


Cómo ajustar los planes de energía
        La opción Planes de energía (conjuntos de configuración de
        energía) permite modificar las opciones de ahorro de energía,
        como en el caso del apagado automático del monitor o el disco
        duro. Puede seleccionar uno de los planes de energía definidos
        o crear un plan personalizado.
        Hay tres planes de energía predeterminados:
          • Equilibrado: es el plan de energía predeterminado que
              mantiene el equilibrio entre el rendimiento y la vida útil
              de la batería.
          • Ahorro de energía: este plan de energía reduce el
              rendimiento para extender la vida útil de la batería.
              Utilice este plan si va a estar lejos de tomas de CA
              por un período de tiempo largo. Es posible que los
              programas se ejecuten más lentamente que con los
              otros dos planes.
          • Alto rendimiento: este plan de energía reduce la vida
              útil de la batería para mejorar el rendimiento. Utilice
              este plan para que la computadora tenga energía
              adicional para el programa que está usando. Es posible
              que la batería dure menos que en los otros dos planes
              de energía.




62
www.mx.gateway.com


Para cambiar el plan de energía:
1 Haga clic en      (Inicio), Todos los programas,
   Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center.
   Se abrirá la ventana Windows Mobility Center.
2 Haga clic en     (Cambiar la configuración de
   energía). Se abrirá la ventana Seleccionar un plan
   de energía.




3 Seleccione el plan de energía que desea utilizar.
   O bien,
   haga clic en Cambiar la configuración del plan,
   modifique el plan de energía que haya seleccionado
   y haga clic en Guardar cambios.
         Ayuda
         Para obtener más información acerca de cómo cambiar el plan
   de energía, haga clic en Inicio y a continuación en Ayuda y soporte
   técnico. Escriba la frase plan de energía en el cuadro Buscar ayuda
   y luego presione INTRO.




                                                                 63
CAPÍTULO 5: Administración de energía



Cómo ajustar la configuración avanzada
       La opción Configuración avanzada de energía permite asignar
       diferentes modos de ahorro de energía al botón de encendido
       y a la tecla de suspensión del sistema. Asimismo, puede
       seleccionar qué modo de ahorro de energía debe activarse al
       cerrar el panel LCD.
         Para modificar la configuración avanzada de
         administración de energía:
         1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas,
            Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center.
            Se abrirá la ventana Windows Mobility Center.
         2 Haga clic en     (Cambiar la configuración de
            energía). Se abrirá la ventana Seleccionar un plan
            de energía.




         3 Haga clic en la configuración de la columna que
            desea cambiar a la izquierda de la pantalla. Las tres
            configuraciones de la parte superior no son específicas
            de ningún plan de energía. Las tres configuraciones de
            la parte inferior modifican el plan de energía que está
            seleccionado en ese momento.
                  Ayuda
                  Para obtener más información acerca de cómo cambiar la
            configuración de la administración de energía, haga clic en Inicio y, a
            continuación, en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase plan de
            energía en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO.




64
www.mx.gateway.com


Para encender el modo Suspender híbrido:
1 En la ventana Seleccionar un plan de energía, haga
   clic en Cambiar la configuración del plan para el
   plan que está utilizando. Se abrirá la ventana Cambiar
   la configuración para el plan.
2 Haga clic en Cambiar la configuración avanzada
   de energía. Se abrirá el cuadro de diálogo Opciones
   de energía.
3 Haga clic en +, ubicado delante de Suspender y, luego,
   en el + ubicado delante de Permitir Suspender híbrido.
4 Cambie los valores a Encendido para Batería
   encendida y Conectada.
         Ayuda
          Para obtener más información acerca del modo Suspender
   híbrido, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico.
   Escriba la frase híbrido en el cuadro Buscar ayuda y luego
   presione INTRO.




                                                                65
CAPÍTULO 5: Administración de energía




66
CAPÍTULO6
            Viajes con la
     computadora portátil
•   Cómo empacar la computadora portátil
•   Viajes en avión
•   Módem de acceso telefónico
•   Conexiones inalámbricas de radiofrecuencia
•   Archivos
•   Seguridad
•   Alimentación
•   Sugerencias adicionales




                                        67
CAPÍTULO 6: Viajes con la computadora portátil



Cómo empacar la
computadora portátil
      • Desconecte todos los dispositivos periféricos y cables.
          Recuerde empacar los que necesite durante el viaje.
      • Empaque su computadora en un maletín o equipaje de
          mano y manténgala separada de artículos de tocador,
          líquidos y alimentos. No la registre como equipaje.
      •   Mantenga la computadora portátil en una superficie
          firme durante el viaje. Sujétela bien para evitar que se
          mueva en los portaequipajes o baúles de automóviles.



Viajes en avión
      • No registre su computadora portátil como equipaje.
      • Cargue la batería por si el personal de seguridad del
          aeropuerto le pide que encienda la computadora.
      • Asegúrese de que inspeccionen manualmente la
          computadora o de que la analicen con el escáner
          de rayos X, pero no pase con ella por el detector
          de metales.
      •   Apague la computadora durante el despegue y
          el aterrizaje.
      •   Apague todos los dispositivos inalámbricos cuando
          esté a bordo.



Módem de acceso telefónico
      • Lleve un cable telefónico para poder conectar el módem
          a un conector telefónico. Si viaja a otro país, lleve
          adaptadores para conectores telefónicos o un acoplador
          acústico de auricular.
      •   Lleve un protector de línea telefónica.
      • Lleve un controlador de línea telefónica para detectar
          la existencia de líneas inseguras, especialmente si viaja
          a otro país.
      •   Lleve la información de acceso remoto necesaria para
          conectarse con su Proveedor de Servicios de Internet
          fuera del área de llamadas habitual. Si viaja a otro país,
          puede resultar útil llevar una lista de los códigos
          internacionales de marcación.

68
www.mx.gateway.com



Conexiones inalámbricas
de radiofrecuencia
           Importante
             Si la computadora portátil cuenta con un dispositivo inalámbrico interno,
     consulte “Información legal” en la página 133 para obtener información sobre
     los lineamientos generales aplicables a dispositivos inalámbricos.

       • Cada país tiene un régimen propio de restricciones
             respecto del uso de dispositivos inalámbricos. Si
             su computadora portátil cuenta con un dispositivo
             inalámbrico, verifique la existencia de restricciones
             al uso de dispositivos inalámbricos en el país de
             destino ante las autoridades de control de uso de
             radio pertinentes.
       •     Las comunicaciones inalámbricas pueden interferir con
             ciertos equipos en los vuelos comerciales. Las normas
             de navegación aérea vigentes exigen que se apaguen
             los dispositivos inalámbricos durante el vuelo. Entre los
             dispositivos de comunicación inalámbrica, se encuentran
             los dispositivos de comunicación IEEE 802.11.
                    Consejo
                    Para obtener más información acerca de cómo encender o
             apagar dispositivos inalámbricos, consulte la sección “Activación y
             desactivación de la radio inalámbrica” en la página 37.




Archivos
       • Antes de viajar, copie los archivos que vaya a necesitar
             de su computadora de escritorio a la computadora
             portátil.
       •     Si necesita acceder a los archivos de su computadora
             de escritorio desde la computadora portátil durante el
             viaje, configure la computadora portátil para que
             permita el acceso remoto. Póngase en contacto con su
             administrador de redes para obtener más información
             acerca de cómo acceder a la computadora de
             forma remota.
       •     Lleve medios regrabables adicionales para transferir
             archivos entre computadoras y para realizar copias
             de seguridad de archivos.




                                                                                69
CAPÍTULO 6: Viajes con la computadora portátil



Seguridad
     • Si deja la computadora portátil en la habitación del
         hotel, consiga un candado de cable para protegerla.
     • No se aleje de la computadora portátil en aeropuertos,
         estaciones de trenes o terminales de autobús. Durante
         los controles de seguridad, solicite su computadora
         portátil tan pronto haya atravesado la cinta de rayos X.
     •   Tome nota del número de modelo y de serie de la
         computadora portátil (ubicados en la parte inferior de
         la computadora) ante un eventual extravío o robo y
         conserve esta información en un lugar seguro. Adhiera
         su tarjeta de presentación o una etiqueta con su dirección
         tanto a la computadora portátil y a los accesorios.
     •   Recuerde que toda persona que se siente cerca de usted
         podrá leer la información que aparece en la pantalla de
         la computadora. Absténgase de trabajar con archivos
         confidenciales a menos que esté seguro de que su
         privacidad está resguardada.
     • Utilice una contraseña de inicio a fin de restringir el
         acceso a su computadora portátil. Esta contraseña se
         configura con la utilidad del BIOS.
                Precaución
                Utilice una contraseña fácil de recordar pero que no pueda
         adivinarse fácilmente. La contraseña es muy segura; si la olvida, no
         resultará fácil recuperarla. Si no recuerda la contraseña, deberá enviar
         la computadora portátil a Gateway.

         Para configurar de una contraseña de inicio:
         1 Reinicie la computadora. Apenas aparezca la
              pantalla de inicio, presione F2. Se abrirá la utilidad
              de configuración del BIOS.
         2 Abra el menú Seguridad, luego resalte Configurar
              contraseña de supervisor, presione la tecla INTRO
              y siga las instrucciones que aparecerán en pantalla.
              Para configurar la contraseña de usuario (de inicio),
              debe configurar la contraseña de supervisor.
                    Importante
                      Deberá ingresar la Contraseña de supervisor cada vez que
              utilice la utilidad de configuración del BIOS.




70
www.mx.gateway.com


         3 Resalte Configurar contraseña de usuario,
            presione la tecla INTRO y siga las instrucciones
            que aparecerán en pantalla. Ésta es la contraseña
            que deberá ingresar durante el inicio.
                  Importante
                   Si apagó o colocó la computadora portátil en modo Hibernar,
            deberá ingresar la Contraseña de usuario cada vez que la encienda.
            Si colocó la computadora portátil en modo Suspender, no será
            necesario que ingrese la Contraseña de usuario.

         4 Resalte Contraseña al inicio y presione INTRO.
         5 Seleccione Habilitada y presione INTRO.
         6 Abra el menú Salir, seleccione Guardar cambios al
            salir y presione la tecla INTRO.
         7 Al encender la computadora, se le solicitará que
            ingrese la contraseña de usuario configurada Paso 3.

     • Consulte la información de la sección “Protección de la
         computadora portátil” en la Guía del usuario en línea.




Alimentación
     • Lleve su adaptador de CA para recargar la batería.
         Si viaja a otro país, lleve un adaptador para enchufes
         de corriente.
     •   Lleve un estabilizador de tensión portátil para proteger
         la computadora en caso de producirse una sobretensión.
     •   Para optimizar el rendimiento de la computadora
         portátil, sólo utilice la batería cuando sea necesario,
         controle la carga y utilice la configuración de
         administración de energía más eficiente. Para obtener
         más información acerca de la conservación de la energía
         de la batería, el uso de fuentes de alimentación alternas
         y el control de la carga de la batería, consulte la sección
         “Administración de energía” en la página 53.




                                                                        71
CAPÍTULO 6: Viajes con la computadora portátil



Sugerencias adicionales
      • Si planea utilizar varios dispositivos periféricos USB,
          lleve un concentrador portátil para USB, así contará
          con puertos adicionales.
      •   Si se conecta a una red, lleve un cable de red. Algunos
          hoteles sólo cuentan con conexión a Internet a través
          de sus redes.
      •   Si la computadora portátil ha sido expuesta
          a temperaturas frías, deje que se caliente a
          temperatura ambiente antes de encenderla.
      •   Cuando viaje a otro país, lleve un comprobante
          de propiedad o el carnet ATA.
      • Averigüe si las compañías de seguros y de tarjetas de
          crédito disponen de asistencia de emergencia al viajero,
          en caso de que su computadora se dañe o se pierda.
      •   Lleve los discos de restauración en caso de que resulte
          necesario instalar otro programa o controlador.
                 Consejo
                 Puede crear un disco de Recuperación de controladores
          y aplicaciones a través del Centro de restauración de Gateway.




72
CAPÍTULO7
      Mantenimiento de la
     computadora portátil
•   Cuidado de la computadora portátil
•   Limpieza de la computadora portátil
•   Mantenimiento de la batería
•   Limpieza de CD o DVD
•   Recuperación del sistema




                                          73
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil



Cuidado de la computadora
portátil
     Para alargar la vida de la computadora portátil:
       • Evite golpearla o que se caiga y no coloque ningún
           objeto encima de ella. La carcasa, aunque es resistente,
           no está hecha para soportar peso extra.
       • Cuando transporte la computadora, es recomendable
           llevarla en un maletín de transporte.
       • Mantenga la computadora alejada de los campos
           magnéticos. ya que éstos pueden borrar la información
           de los discos duros.
       • Nunca apague la computadora portátil cuando el
           indicador luminoso del disco duro esté encendido;
           ya que los datos en el disco duro pueden perderse
           o dañarse.
       • Evite someter a la computadora portátil a cambios
           de temperatura extremos. La carcasa (y el panel LCD)
           podrían resquebrajarse y romperse en temperaturas
           bajas y derretirse o deformarse en temperaturas altas.
           Los daños producidos por las temperaturas extremas no
           están cubiertos por la garantía. La temperatura ideal
           para la computadora portátil es la misma que para los
           seres humanos.
       • Mantenga todo tipo de líquidos alejados de la
           computadora portátil. El derrame de líquidos sobre
           los componentes de la computadora portátil podría
           dar lugar a reparaciones costosas que no están
           cubiertas por la garantía estándar.
       • Evite los ambientes de trabajo sucios y con polvo. El
           polvo y la suciedad pueden obstruir los mecanismos
           internos y pueden causar daños permanentes en la
           computadora portátil.
       • No obstruya las ranuras de ventilación. Si lo hace, es
           posible que la computadora se recaliente y se apague
           sin previo aviso o se dañe de manera permanente.
       •   Cuando guarde la computadora portátil durante un
           largo periodo de tiempo, desenchúfela de la toma de CA
           y quite la batería luego de descargarla parcialmente.




74
www.mx.gateway.com



Limpieza de la computadora
portátil
        Es conveniente mantener la computadora portátil siempre
        limpia y las rejillas de ventilación sin polvo para que la
        computadora funcione de forma óptima. Es conveniente
        tener los siguientes artículos para la limpieza de la
        computadora portátil:
          • Un paño suave que no desprenda pelusa
          • Aire comprimido en aerosol con una extensión estrecha
              en forma de cánula
          • Hisopos
          • Un kit de limpieza para la unidad de DVD

Limpieza del exterior
              Advertencia
               Si bien al apagar la computadora portátil se interrumpe el suministro de
        energía, una pequeña cantidad sigue circulando por la computadora. Para evitar
        los daños ocasionados por una posible descarga eléctrica, desenchufe el cable
        de alimentación, el cable del módem y el cable de red de las tomas de pared
        y quite la batería.

        Antes de limpiar cualquier componente, apague siempre la
        computadora portátil y los demás dispositivos periféricos.
        También quite la batería antes de limpiar cualquier componente.
        Para limpiar la computadora y otras partes del equipo,
        utilice un paño húmedo que no desprenda pelusa. No utilice
        limpiadores disolventes ni abrasivos porque pueden dañar el
        acabado de los componentes.
        La computadora portátil se enfría con el aire que circula a través
        de las rejillas de ventilación situadas en la carcasa. Por lo tanto,
        es importante mantener esas rejillas sin polvo. Cuando la
        computadora se encuentre apagada y desconectada, elimine
        el polvo de las rejillas de ventilación con la ayuda de un paño
        húmedo. Tenga cuidado de no derramar agua en las rejillas
        de ventilación. No intente limpiar el polvo del interior de la
        computadora portátil, excepto el del compartimiento de
        la memoria.
              Consejo
               Se recomienda abrir ocasionalmente el compartimiento de la memoria
        y quitar el polvo y la pelusa con un envase de aire comprimido en aerosol.




                                                                                 75
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil



Limpieza del teclado
        Debe limpiar el teclado de vez en cuando con aire comprimido
        en aerosol con una extensión estrecha en forma de cánula
        para eliminar el polvo y la pelusa atrapados debajo de
        las teclas.
        Si derrama líquido sobre el teclado, apague la computadora
        portátil y voltéela hacia abajo. Escurra el líquido y deje que
        el teclado se seque antes de usarlo nuevamente. Si el teclado
        no funciona después de secarse, es posible que tenga
        que reemplazarlo. Los teclados de repuesto no están cubiertos
        por la garantía.


Limpieza de la pantalla de la computadora
portátil
              Precaución
               La pantalla LCD de una computadora portátil está hecha de un cristal con
        un recubrimiento especial y puede rayarse o dañarse con productos de limpieza
        abrasivos o que contengan amoníaco.

        Para limpiar la pantalla LCD, utilice un paño suave y agua.
        Vierta un poco de agua en el paño (nunca directamente
        sobre la pantalla) y proceda a limpiar.




Mantenimiento de la batería
        La vida útil de la batería de una computadora portátil en
        condiciones normales oscila entre 1 año y medio y 3 años.
        A medida que la vida útil de la batería empiece a reducirse,
        deberá cargarla con mayor frecuencia ya que no puede
        volver a cargarse completamente.
        No exponga la batería a temperaturas muy altas o muy bajas.
        Las baterías que se recalientan se descargan rápidamente,
        mientras que las que se enfrían no pueden generar tanta
        energía. Es más probable que la vida útil de la batería se
        reduzca por estar expuesta a temperaturas altas que por
        cuestiones de carga y descarga. Guarde la batería de iones
        de litio en un lugar fresco. Por ejemplo, evite dejarla al calor,
        en el interior de un auto.




76
www.mx.gateway.com


       Aunque debe cargarla con frecuencia, no intente descargarla
       completamente con frecuencia. Esto sólo la desgasta. Para
       las baterías de iones de litio se recomienda realizar varias
       descargas parciales (con un uso regular) y cargas frecuentes
       en lugar de una sola descarga completa. La carga parcial de
       una batería de iones de litio no la daña, ya que la batería no
       tiene memoria.
       Las baterías con indicadores de carga (en computadoras
       portátiles) deben recalibrarse cada 30 cargas. Si no se
       tiene esto en cuenta, el indicador de carga se volverá cada
       vez menos preciso y en algunos casos se interrumpirá el
       dispositivo antes de lo correspondiente. Para obtener más
       información acerca de cómo recalibrar la batería, consulte
       “Recalibración de la batería” en la página 57.
       Es importante que utilice el cargador apropiado. Es probable
       que ya sepa que cada tipo de batería tiene su propia tecnología,
       su propia frecuencia de carga, etc. La carga correcta de las
       baterías de litio es una forma de extender su vida útil y
       evitar daños.
       Limpie el conector dorado o plateado de la batería (la parte
       de la batería que hace contacto con la computadora portátil)
       con alcohol o un limpiador para contactos electrónicos.
       La limpieza ayuda a mantener una buena conexión y así
       mejora la transferencia de energía de la batería a la
       computadora portátil.


Almacenamiento de las baterías
       No cargue la batería para luego guardarla. Una batería
       guardada debe usarse cada tres o cuatro semanas. Si desea
       volver a guardarla, deje que se descargue completamente y
       luego recárguela hasta el 40%. Si guarda una batería por un
       periodo mayor a tres o cuatro semanas, es posible que se
       descargue completamente porque el circuito de la batería
       en sí mismo consume energía.
       Si tiene dos baterías de iones de litio, utilice solo una y guarde
       la otra en el refrigerador para mantenerla fría. Envuélvala para
       protegerla y asegúrese de que no se derrame nada sobre ella.
       No congele la batería.
       No utilice baterías viejas. No compre baterías de iones de litio
       adicionales para usarlas en el futuro. No compre productos
       viejos, aun cuando se vendan a precios de liquidación. A pesar
       de que puede ser útil tener dos o tres baterías adicionales para
       tener siempre una nueva y cargada para usar en el momento,
       si las compra y las almacena durante años, es posible que no
       funcionen cuando decida usarlas.




                                                                    77
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil


     Cuando use la computadora portátil con corriente eléctrica,
     considere la posibilidad de retirar la batería. Sin embargo,
     tenga en cuenta que al retirar la batería de la computadora
     portátil mientras está conectada a una toma de corriente, el
     cargador automático de la batería no seguirá cargándola.
            Precaución
             Cuando la batería está dentro de la computadora portátil y ésta se
     encuentra conectada a una toma de corriente de CA, la batería se carga
     constantemente, aun si está cargada completamente. De esta forma se reduce
     la vida útil de la batería. Retire la batería si está cargada completamente y desea
     conectar la computadora a una toma de corriente de CA.




Limpieza de CD o DVD
     Limpie desde el centro hacia fuera, no en círculos, con un
     producto creado especialmente para tal fin.




Recuperación del sistema
     Puede resolver la mayoría de los problemas de informática
     con la información que aparece en la sección “Resolución de
     problemas” en la página 101 o en las páginas Web de Soporte
     técnico en mx.gateway.com. Para resolver problemas es
     posible que deba volver a instalar algunos o todos los
     programas de su computadora portátil (este procedimiento
     también se conoce como recuperación o restauración del
     sistema). Gateway le provee todo lo que necesita para
     recuperar su sistema en la mayoría de los casos.
            Precaución
            Para agregar a la computadora opciones adicionales de recuperación del
     sistema, debe crear un conjunto de discos de recuperación de controladores y
     programas lo antes posible. Para obtener instrucciones acerca de cómo hacerlo,
     consulte la sección “Preparación para la recuperación de los programas
     y controladores de dispositivo” en la página 80.




78
www.mx.gateway.com


  • Si sólo dejaron de funcionar correctamente uno o dos
      elementos de software o hardware, el problema puede
      resolverse mediante la reinstalación de los controladores
      del software o del hardware. Para recuperar programas
      y controladores que se instalaron previamente de fábrica,
      consulte la sección “Recuperación de los programas y
      controladores instalados previamente” en la página 80.
      Para obtener instrucciones acerca de cómo reinstalar
      programas y controladores que no se instalaron
      previamente, consulte la documentación del producto
      o visite el sitio Web de Soporte técnico.
  •   Si la reinstalación no resuelve el problema, intente
      recuperar un estado anterior del sistema cuando
      el funcionamiento era correcto. Para obtener
      instrucciones acerca de cómo hacerlo, consulte
      la sección “Uso de la función Restaurar sistema
      de Microsoft” en la página 87.
  •   Si nada de esto resuelve el problema y desea devolver
      el sistema al estado de fábrica, consulte la sección
      “Recuperación de la configuración de fábrica del
      sistema” en la página 90.
Si actualizó o cambió el disco duro o si está completamente
borrado o dañado, la única solución para recuperar el sistema
es volver a instalar Windows con el DVD de Windows. Luego,
con los discos de recuperación que creó, deberá recuperar
los programas y controladores de dispositivo instalados
previamente. (Si desea probar estas opciones, la computadora
debe tener una unidad para DVD).
   • Para volver a instalar Windows con el DVD de Windows,
       consulte la sección “Recuperación del sistema con
       el DVD de Windows” en la página 92.
   • Para volver a instalar los programas y controladores
       de dispositivo instalados previamente con los discos
       de recuperación, consulte la sección “Recuperación de
       programas y controladores instalados previamente, con
       discos de recuperación” en la página 85.




                                                          79
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil



Recuperación de los programas y
controladores instalados previamente
       Puede realizar una recuperación parcial mediante la
       restauración de los programas y los controladores de
       dispositivo instalados previamente de fábrica. Para restaurar
       programas que no estaban instalados previamente en el
       sistema, debe seguir las instrucciones de instalación del
       programa.
       Puede recuperar programas y controladores instalados
       previamente con un conjunto de discos de recuperación
       (debe crearlos) o con el Centro de restauración de Gateway.

       Preparación para la recuperación de los programas
       y controladores de dispositivo
       Generalmente, desde el disco duro, se puede recuperar
       los programas y controladores instalados previamente.
       Sin embargo, si vuelve a instalar Windows con el DVD
       de Windows o si instala un disco duro nuevo, necesitará
       recuperar los programas y controladores instalados
       previamente con un conjunto de discos de recuperación
       de programas y controladores. Deberá crear este conjunto
       de discos ya que no se incluyen en la computadora.
             Precaución
             Aunque no considere necesario crear discos de recuperación, le
       recomendamos que esté preparado para cualquier eventualidad y cree un
       conjunto de discos de recuperación mientras tiene la oportunidad de hacerlo.

       Deberá crearlos en caso de necesitarlos para una futura
       recuperación completa del sistema. (Para realizar este
       procedimiento, la computadora debe tener una unidad
       de grabación).




80
www.mx.gateway.com


Para crear discos de recuperación de programas
y controladores instalados previamente:
1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Centro
   de restauración de Gateway y, luego, haga clic en
   Centro de restauración de Gateway. Se abrirá el
   Centro de restauración de Gateway.




2 Haga clic en Medios externos de aplicaciones y
   controladores y, luego, en Siguiente. Aparecerá un
   cuadro de diálogo que le preguntará qué desea hacer.
3 Haga clic en Crear discos de recuperación del sistema
   y, luego, haga clic en Siguiente.




                                                   81
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil


     4 Introduzca un disco grabable en blanco en una unidad de
         grabación y, luego, haga clic en Siguiente. Si aparece el
         cuadro de diálogo Reproducción automática y desea
         cerrarlo, haga clic en el símbolo x ubicado en la esquina
         superior derecha.
         Se abrirá un cuadro de diálogo que indica el número de
         discos en blanco que necesita para crear un conjunto
         completo de discos de recuperación.




     5 Si tiene suficientes discos en blanco del tipo solicitado,
         haga clic en Tengo suficientes discos y, luego, en
         Siguiente. Si no tiene suficientes discos, elija un tipo
         de disco diferente o haga clic en Cancelar.
         Comenzará la grabación de los discos. Cuando se
         complete la grabación, colóqueles un nombre.
               Importante
                Utilice un marcador indeleble para colocarles el nombre
         “Recuperación de programas y controladores,” y escriba para qué
         computadora son. A medida que extraiga cada disco de la unidad, utilice
         el marcador para identificar cada disco como 1 de x, 2 de x, 3 de x
         y así sucesivamente.


               Consejo
                Luego de la creación de un disco de recuperación, la computadora
         le asigna el nombre Recuperación13 al disco 1 de un conjunto de 3
         discos, Recuperación23 al disco 2 y así sucesivamente.

     6 Si se necesitan muchos discos, introduzca los discos en
         blanco cuando se le solicite.
     7 Cuando el proceso haya finalizado, se abrirá la ventana
         ¡Felicitaciones!
     8 Haga clic en Finalizar.
     9 Retire el último disco, identifíquelos a todos y guárdelos
         en un lugar seguro.


82
www.mx.gateway.com



Recuperación de programas y controladores
instalados previamente con el Centro de
restauración de Gateway
 Para recuperar controladores y programas específicos:
 1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Centro
    de restauración de Gateway y, luego, haga clic en
    Centro de restauración de Gateway. Se abrirá el
    Centro de restauración de Gateway.
          Importante
           Si hace poco que volvió a instalar Windows o instaló un disco duro
    nuevo y en el menú Inicio no aparece la opción Centro de restauración de
    Gateway, debe recuperar los programas y controladores con los discos de
    recuperación que creó. Para obtener instrucciones acerca de cómo hacerlo,
    consulte la sección “Recuperación de programas y controladores
    instalados previamente, con discos de recuperación” en la página 85.

 2 Para recuperar programas que se instalaron previamente,
    haga clic en Programas y, luego, en Recuperación
    de aplicación.




    O bien,




                                                                       83
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil


         para recuperar controladores de dispositivo que se
         instalaron previamente, haga clic en Hardware y, luego,
         en Recuperación de controlador de dispositivo.




     3 Haga clic en el programa o controlador que desea
         recuperar y, luego, haga clic en Siguiente.




84
www.mx.gateway.com



Recuperación de programas y controladores
instalados previamente, con discos de recuperación
Si creó un conjunto de discos de recuperación formado por
varios discos, cada uno incluye un conjunto único de programas
y controladores. Si uno de los discos de recuperación no
contiene el programa o el controlador que desea recuperar,
intente con otro disco.
  Para recuperar programas y controladores con discos
  de recuperación:
  1 Introduzca un disco de recuperación en la unidad de CD
     o DVD. Si aparece el cuadro de diálogo Reproducción
     automática, haga clic en Ejecutar Grc_Vista.exe. Si el
     cuadro de diálogo Reproducción automática no aparece
     y el Centro de restauración de Gateway no se inicia, abra
     Computadora y ejecute el archivo Grc_Vista.exe en
     el disco.
      Se abrirá el Centro de restauración de Gateway.




                                                         85
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil


     2 Para recuperar programas instalados previamente,
         haga clic en Recuperación de aplicación y, luego,
         en el software que desea recuperar.




         O bien,
         para recuperar controladores de dispositivo instalados
         previamente, haga clic en Recuperación de controlador
         de dispositivo y, luego, en el tipo de controlador que
         desea recuperar.




     3 Haga clic en Siguiente.
     4 Si el programa o el controlador no aparece en la lista
         y está usando un conjunto de discos de recuperación
         formado por varios discos, cierre el Centro de
         restauración de Gateway e intente con otro disco.




86
www.mx.gateway.com



Uso de la función Restaurar sistema
de Microsoft
        La función Restaurar sistema de Microsoft realiza
        con frecuencia “capturas de pantalla” de la configuración
        del sistema y las guarda como puntos de restauración. En
        la mayoría de los casos de problemas difíciles de resolver,
        usted tiene la posibilidad de volver a uno de estos puntos de
        restauración para hacer que el sistema funcione nuevamente.
        Windows crea automáticamente un punto de restauración
        adicional cada día y también cada vez que instala un programa
        o los controladores de dispositivo. También puede crear
        manualmente un punto de restauración. Para obtener
        instrucciones acerca de cómo hacerlo, consulte la sección
        “Creación manual de un punto de restauración” en la
        página 89.
              Ayuda
               Para obtener más información acerca de cómo usar la función Restaurar
        sistema de Microsoft, haga clic en Inicio y, luego, en Ayuda y soporte técnico.
        Escriba restauración de sistema de windows en el cuadro Buscar ayuda
        y, luego, presione INTRO.

          Para restaurar con la función Restaurar sistema
          de Microsoft:
          1 Haga clic en (Inicio), Panel de control, Sistema y
             mantenimiento y, luego, haga clic en Centro de copia
             de seguridad y restauración. Se abrirá el Centro de
             copia de seguridad y restauración.




                                                                                 87
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil


     2 En la parte izquierda de la ventana, haga clic en
         Restaurar Windows con Restaurar sistema y, luego,
         haga clic en Siguiente. Se abrirá el cuadro de diálogo
         Seleccionar un punto de restauración.




     3 Haga clic en el punto de restauración que desee, en
         Siguiente y, luego, presione Finalizar. Aparecerá un
         mensaje de confirmación.
     4 Haga clic en Sí. El sistema se restauró con el punto de
         restauración que usted especificó. Este proceso puede
         tardar varios minutos y es posible que su computadora
         se reinicie.




88
www.mx.gateway.com



Creación manual de un punto de restauración
 Para crear manualmente un punto de restauración:
 1 Haga clic en (Inicio), Panel de control, Sistema y
    mantenimiento y, luego, haga clic en Centro de copia
    de seguridad y restauración. Se abrirá el Centro de
    copia de seguridad y restauración.
 2 En la parte izquierda de la ventana, haga clic en Crear
     un punto de restauración o cambiar configuración
     y, luego, haga clic en Siguiente. Se abrirá el cuadro de
     diálogo Propiedades del sistema en la ficha Protección
     del sistema.




 3 Haga clic en Crear. Se abrirá el cuadro de diálogo Crear
     un punto de restauración.




 4 Escriba una descripción para el punto de restauración
     (por ejemplo, la fecha y la hora) y, luego, haga clic en
     Crear. Se creará el punto de restauración.
 5 Haga clic en Aceptar.




                                                         89
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil



Recuperación de la configuración de fábrica
del sistema
        Si los problemas con la computadora no se resuelven con
        ninguna otra opción de recuperación, es posible que necesite
        recuperar la configuración de fábrica del disco duro. Este
        proceso se denomina recuperación de fábrica.
              Precaución
               Una recuperación de fábrica completa borra todo lo que tiene dentro del
        disco duro y luego vuelve a instalar Windows y otros programas y controladores
        de dispositivo instalados previamente. Si tiene acceso a los archivos importantes
        dentro del disco duro, haga una copia de seguridad en este momento.

          Para borrar todo el contenido del disco duro y volver
          a instalar todos los programas de fábrica:
          1 Si aún puede ejecutar Windows:
               a Haga clic en        (Inicio), Todos los programas,
                    Centro de restauración de Gateway y, luego, haga
                    clic en Centro de restauración de Gateway. Se
                    abrirá el Centro de restauración de Gateway.
               b Haga clic en Recuperación y, luego, en Siguiente.
                    La computadora se reiniciará.
                O bien,
          2 si no puede ejecutar Windows:
            a Encienda o reinicie la computadora.
            b Cuando la computadora se esté iniciando, presione
                    varias veces F8 hasta que aparezca la pantalla
                    Opciones de recuperación. Si en lugar de aparecer
                    esta pantalla, se empieza a cargar Windows, reinicie
                    la computadora e inténtelo nuevamente.
          3 Presione las teclas de flecha para seleccionar Reparar
                su computadora y, luego, presione INTRO.
                Se iniciará la función Recuperación del sistema de
                Gateway y se abrirá el cuadro de diálogo Opciones
                de recuperación del sistema.
          4 Seleccione un idioma y la disposición del teclado y,
                luego, haga clic en Siguiente.
          5 Haga clic en el cuadro Nombre de usuario para
                seleccionar una cuenta de usuario de Windows,
                luego haga clic en el cuadro Contraseña e ingrese
                la contraseña de la cuenta de usuario (si existe) y,
                finalmente, haga clic en Siguiente. Se abrirá el
                menú Opciones de recuperación del sistema.




90
www.mx.gateway.com


 6 Haga clic en Restaurar aplicación. Se abrirá la ventana
     Bienvenido a la recuperación del sistema de Gateway.
 7 Haga clic en Siguiente.
 8 Para realizar una recuperación con una copia de
     seguridad de datos (recomendado), haga clic en
     Recuperación con copia de seguridad de datos
     automática y, luego, en Siguiente.
           Importante
           Antes de que se recupere el disco duro, se creará automáticamente
     una copia de seguridad de sus archivos personales en c:backup.

     O bien,
     para realizar una recuperación de fábrica completa sin
     crear una copia de seguridad, haga clic en Recuperación
     de fábrica completa y, luego, en Siguiente.
           Precaución
            Si continúa con el proceso de recuperación de fábrica completa,
     se borrará todo el contenido del disco duro. Asegúrese de crear una
     copia de seguridad de los archivos importantes que desee guardar.

 9 Haga clic en Sí y, luego, en Siguiente. Se abrirá la
     ventana Recuperación de imagen de fábrica que indica
     el progreso del proceso de recuperación del sistema.
     Cuando el proceso finalice, se abrirá la ventana
     Recuperación terminada.
10 Haga clic en Finalizar y, luego, en Reiniciar.
     La computadora se reiniciará en el estado original
     de fábrica. Aun así, es necesario volver a instalar
     los programas que no se instalaron previamente
     en la computadora.
     Si seleccionó la opción Recuperación con copia de
     seguridad de datos automática en el Paso 8, puede
     encontrar las copias de seguridad de sus archivos
     en c:backup.




                                                                      91
CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil



Recuperación del sistema con el DVD
de Windows
       Si instala un disco duro nuevo o si formatea por completo
       el original, deberá realizar la recuperación del sistema con el
       DVD del sistema operativo Windows Vista. También necesita
       recuperar los programas y los controladores de dispositivo
       de la computadora.
         Para volver a instalar Windows por completo:
         1 Si aún puede ejecutar Windows, se recomienda crear
             copias de seguridad de sus archivos personales y un
             conjunto de discos de recuperación del sistema, si
             todavía no lo hizo. Para obtener instrucciones acerca de
             cómo hacerlo, consulte la sección “Para crear discos de
             recuperación de programas y controladores instalados
             previamente:” en la página 81.
         2 Introduzca el DVD de Windows en una de las unidades
             de DVD y encienda o reinicie la computadora.
         3 Cuando aparece el mensaje “Presione cualquier tecla
             para iniciar desde CD o DVD”, presione cualquier tecla.
             Aparecerá una lista de dispositivos de inicio válidos.
         4 Presione las teclas de flecha para seleccionar la unidad
             que contenga el DVD de Windows, luego presione INTRO
             y siga las instrucciones que aparecerán en pantalla.
         5 Luego de que haya finalizado la reinstalación de
             Windows, use los discos de recuperación que creó para
             recuperar los programas y controladores de dispositivo
             instalados previamente en la computadora. Para obtener
             instrucciones acerca de cómo hacerlo, consulte la sección
             “Recuperación de programas y controladores instalados
             previamente, con discos de recuperación” en la
             página 85.




92
CAPÍTULO8
      Actualización de la
    computadora portátil
• Prevención de descargas electroestáticas
• Inserción o reemplazo de módulos
  de memoria
• Reemplazo del kit de la unidad de disco duro




                                        93
CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil



Prevención de descargas
electroestáticas
            Advertencia
           Para evitar la exposición a tensiones eléctricas y piezas móviles peligrosas,
     apague la computadora portátil, desenchufe el cable de alimentación, el cable del
     módem y el de red y extraiga la batería antes de abrir la carcasa.


            Advertencia
            Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no introduzca ningún objeto
     en las rejillas de ventilación de la computadora portátil.


            Importante
             Antes de instalar o reemplazar componentes, debe leer y comprender
     la información de esta sección.

     Los componentes internos de la computadora portátil son
     extremadamente sensibles a la electricidad estática, también
     denominada descarga electrostática.
     Antes de instalar o reemplazar los componentes de la
     computadora, tenga en cuenta estas indicaciones:
       • Evite el contacto con superficies que producen estática,
           por ejemplo, pisos alfombrados, plásticos y espuma
           para empaque.
       • Retire los componentes de sus envolturas antiestáticas
           sólo cuando vaya a utilizarlos. No deje los componentes
           fuera de sus envolturas antiestáticas, ya que sólo dentro
           de éstas cuentan con la protección adecuada.
       • Siempre sostenga los componentes por el borde. No
           toque los conectores. Nunca deslice los componentes
           sobre ninguna superficie.
       • Utilice una muñequera antiestática con conexión a
           tierra (disponible en la mayoría de las tiendas de
           productos electrónicos) y fíjela a una superficie metálica
           descubierta de la mesa de trabajo o a cualquier otra
           conexión a tierra.
       • Toque una superficie metálica descubierta de la mesa
           de trabajo u otro objeto que disponga de descarga
           a tierra.




94
www.mx.gateway.com



Inserción o reemplazo
de módulos de memoria
          Importante
           Use sólo los módulos de memoria diseñados para su computadora
    portátil Gateway.


          Herramientas
         Necesitará un destornillador Phillips pequeño para reemplazar los
    módulos de memoria.

    La computadora portátil utiliza módulos de memoria
    denominados SO-DIMM (módulos de memoria dual en línea de
    contorno pequeño). Estos módulos están disponibles en varios
    tamaños y pueden instalarse en cualquier ranura disponible.




                                                                   Compartimiento
                                                                   de memoria




      Para agregar o reemplazar los módulos de memoria:
      1 Siga las indicaciones que encontrará en la sección
           “Prevención de descargas electroestáticas” en la
           página 94.
      2 Apague la computadora portátil.
      3 Desconecte el adaptador de CA, el cable del módem
           y el cable de red.
      4 Desconecte todos los dispositivos periféricos
           conectados a la computadora portátil y extraiga
           las tarjetas Express.
      5 Invierta la posición de la computadora portátil de
           forma tal que quede boca arriba y quite la batería.
           Para obtener más información, consulte la sección
           “Cómo cambiar la batería” en la página 55.



                                                                             95
CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil


     6 Afloje el tornillo de la cubierta del compartimiento
         de la memoria (este tornillo no puede quitarse).




                                         Tornillo

     7 Levante la cubierta del compartimiento de la memoria
         y retírela. Tenga cuidado de no dañar las fichas ubicadas
         en el extremo de la cubierta opuesto al tornillo.




96
www.mx.gateway.com


 8 Para quitar un módulo, tire suavemente del gancho de
     sujeción de cada extremo del módulo hasta que el
     módulo quede recto.




     Gancho de                                           Gancho de
       sujeción                                          sujeción




 9 Tire del módulo para extraerlo de la ranura.




10 Coloque el módulo nuevo en un ángulo de 30 grados e
     introdúzcalo en la ranura de memoria vacía. Este módulo
     tiene una forma especial que sólo le permitirá introducirlo
     en una dirección. Por lo tanto, si no puede introducirlo,
     asegúrese de que la muesca esté correctamente alineada
     con la ficha del compartimiento de la memoria.
11 Coloque nuevamente la cubierta del compartimiento
     y luego ajuste el tornillo de la cubierta.
12 Introduzca la batería y voltee nuevamente la
     computadora portátil.
13 Conecte el adaptador de energía, el cable del módem
     y el cable de red.
14 Vuelva a conectar todos los dispositivos periféricos
     y coloque nuevamente las tarjetas Express.




                                                            97
CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil



Reemplazo del kit de la unidad
de disco duro
           Herramientas
            Necesitará un destornillador Phillips pequeño para reemplazar el kit de
     la unidad de disco duro.

     Si necesita más capacidad en el disco duro, puede reemplazar
     la unidad original por una de mayor capacidad.




                            Compartimiento de la unidad de disco duro

       Para reemplazar el kit de la unidad de disco duro:
       1 Cree un disco de Recuperación de controladores y
          aplicaciones a través del Centro de restauración
          de Gateway. Para obtener más información,
          consulte la sección “Recuperación de los programas
          y controladores instalados previamente” en la
          página 80.
       2 Cree una copia de seguridad de toda la información
            que desee transferir a la nueva unidad de disco duro.
            Para obtener más información, consulte la sección
            “Creación de copias de seguridad de archivos”
            en la Guía del usuario en línea.
       3 Siga las indicaciones que encontrará en la sección
            “Prevención de descargas electroestáticas” en la
            página 94.
       4 Apague la computadora portátil.

98
www.mx.gateway.com


 5 Desconecte el adaptador de CA, el cable del módem
     y el cable de red.
 6 Desconecte todos los dispositivos periféricos
     conectados a la computadora portátil y extraiga
     las tarjetas Express.
 7 Invierta la posición de la computadora portátil de
     forma tal que quede boca arriba y quite la batería.
     Para obtener más información, consulte la sección
     “Cómo cambiar la batería” en la página 55.
 8 Retire los dos tornillos de la unidad de disco duro
     y extraiga cuidadosamente el disco duro antiguo
     de la computadora portátil.




                     Tornillo           Tornillo

 9 Si el disco nuevo ya posee el soporte del disco duro,
     continúe con el Paso 14.
     O bien,
     si debe colocarle el soporte del disco duro anterior
     al nuevo, continúe en el Paso 10.
10 Extraiga los cuatro tornillos que fijan el disco duro
     al soporte.

                      Tornillo

     Tornillo



                                                        Tornillo




                                     Tornillo




                                                         99
CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil


      11 Quite el soporte de la unidad anterior.




      12 Introduzca la nueva unidad con la etiqueta hacia arriba
           en el soporte, de manera que los orificios de los tornillos
           queden alineados.
      13 Ajuste nuevamente los tornillos que fijan el soporte a
           la unidad.
      14 Coloque cuidadosamente el nuevo kit del disco duro
           en la computadora portátil y, luego, vuelva a colocar
           los tornillos que fijan el kit a la computadora.
      15 Introduzca la batería y voltee nuevamente la
           computadora portátil.
      16 Conecte el adaptador de energía, el cable del módem
           y el cable de red.
      17 Encienda la computadora portátil, abra la unidad de
           DVD, introduzca el DVD de Windows, cierre la unidad
           de DVD y luego reinicie la computadora.
      18 Cuando aparezca el mensaje “Presione cualquier tecla
           para iniciar desde CD o DVD”, presione cualquier tecla
           del teclado y siga las instrucciones que aparecerán en
           la pantalla. Como parte del proceso, el sistema le puede
           solicitar que introduzca el disco de Recuperación de
           controladores y aplicaciones.
      19 Vuelva a conectar todos los dispositivos periféricos
           y coloque nuevamente las tarjetas Express.




100
CAPÍTULO9
Resolución de problemas
 •   Normas de seguridad
 •   Primeros pasos
 •   Resolución de problemas
 •   Servicio de asistencia telefónica




                                         101
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas



Normas de seguridad
             Advertencia
            No intente resolver el problema si los cables de alimentación o los
      enchufes están dañados, si la PC portátil se ha caído o si la carcasa está dañada.
      Desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con un técnico
      especializado.


             Consejo
            Para obtener más información acerca de la prevención de daños
      provocados por electricidad estática, consulte la sección “Prevención de
      descargas electroestáticas” en la página 94.

      Siga estas normas de seguridad cuando se disponga a resolver
      problemas en la computadora portátil:
        • Nunca extraiga la cubierta del compartimiento de la
            memoria ni del compartimiento del disco duro cuando
            la computadora portátil se encuentre encendida, con la
            batería instalada o con el cable del módem, el cable de
            red o el adaptador de CA conectados.
        • Asegúrese de que dispone de una conexión a tierra
            apropiada antes de acceder a los componentes internos.
        • Una vez que haya finalizado las tareas de mantenimiento
            que requieren extraer la cubierta del compartimiento
            de la memoria o del compartimiento del disco duro,
            recuerde colocar la cubierta nuevamente en su lugar,
            ajustar los tornillos y reinstalar la batería antes de
            encender la PC portátil.
             Ayuda
             Para obtener más información acerca de la resolución de problemas,
      haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase
      resolución de problemas en el cuadro Buscar ayuda y luego
      presione INTRO.




Primeros pasos
      Si tiene problemas con la computadora portátil, primero
      intente lo siguiente:
         • Asegúrese de que el adaptador de CA esté conectado a
             la computadora portátil y a una toma de energía de CA
             y que la toma de energía de CA funcione correctamente.
         • Verifique que el cable de alimentación esté conectado
             con firmeza al adaptador de energía de CA.
         • Si utiliza una regleta de alimentación o un estabilizador
             de tensión, asegúrese de que estén encendidos.


102
www.mx.gateway.com


         • Si la computadora no se enciende, intente encenderla
             con la computadora conectada y sin la batería; luego
             intente encenderla cuando esté apagada y con la
             batería instalada.
         •   Si un dispositivo periférico (como por ejemplo, el
             teclado o el ratón) no funciona, asegúrese de que
             todas las conexiones estén firmes.
         • Verifique que no se haya excedido la capacidad de la
             unidad de disco duro.
         • Si aparece un mensaje de error en la pantalla, anótelo
             tal como aparece. El mensaje puede resultarle útil al
             servicio de Atención al cliente de Gateway en el
             diagnóstico y resolución del problema.
         •   Si agregó o retiró dispositivos periféricos, revise los
             procedimientos de instalación para asegurarse de que
             ha seguido correctamente las instrucciones.
         •   Si se produce un error en un programa, consulte la
             documentación impresa o la ayuda en línea pertinente.




Resolución de problemas
        Los temas de resolución de problemas se muestran en
        orden alfabético.


Administración de archivos
        Se ha borrado un archivo accidentalmente
          • Para recuperar el archivo de la Papelera de reciclaje,
              siga las instrucciones que encontrará en “Cómo borrar
              archivos y carpetas” en la Guía del usuario en línea.
                    Precaución
                   Si se borra un archivo al presionar la tecla MAYÚS o si se vacía la
             Papelera de reciclaje, el archivo no puede recuperarse.


                    Ayuda
                    Para obtener más información acerca de la restauración de
             archivos eliminados, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte
             técnico. Escriba la frase Restaurar sistema en el cuadro Buscar
             ayuda y luego presione INTRO.




                                                                             103
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas



Alimentación
        La computadora portátil no funciona con energía de CA
          • Controle que el adaptador de CA esté conectado
             correctamente a la computadora portátil. Para obtener
             instrucciones acerca de conexión del adaptador de
             energía de CA, consulte “Conexión del adaptador de CA”
             en la página 16.
          • Si la computadora portátil se encuentra conectada a
             un protector contra sobretensiones, asegúrese de que
             esté conectado correctamente a una toma de corriente,
             encendido y en funcionamiento. Para controlar el
             funcionamiento de la toma de electricidad, conecte un
             aparato que funcione, como por ejemplo una lámpara
             y enciéndalo.
          • Controle que los cables del adaptador de CA no
             estén cortados ni dañados. Reemplace los cables
             si fuera necesario.

        La computadora portátil no funciona con la batería
          • Compruebe la configuración de la administración de
             energía. Para obtener más información acerca de la
             configuración de la administración de energía, consulte
             la sección “Cómo ajustar la configuración de energía de
             su computadora portátil” en la página 62.
          • Verifique que la batería esté instalada correctamente.
             Para obtener más instrucciones acerca de cómo
             introducir la batería, consulte “Cómo cambiar la batería”
             en la página 55.
          • Verifique que la batería esté totalmente cargada. Para
             obtener más información acerca de cómo recargar la
             batería, consulte “Carga de la batería” en la página 55.
          • Verifique si la batería está calibrada correctamente.
             Para obtener más instrucciones acerca de cómo
             recalibrar la batería, consulte “Recalibración de la
             batería” en la página 57.
          • Deje que la batería vuelva a temperatura ambiente.

Audio
        La resolución de problemas de audio se encuentra en la
        sección “Sonido” en la página 124.




104
www.mx.gateway.com



Batería
          La resolución de problemas de la batería se encuentra en la
          sección “Alimentación” en la página 104.


Contraseñas
          La computadora portátil no reconoce la contraseña
          Asegúrese de que las teclas BLOQ MAYÚS y BLOQ NUM
          estén desactivadas y luego escriba la contraseña otra vez.

          Olvidó su contraseña de inicio
          La función de contraseñas (configurada en la utilidad de
          configuración del BIOS) es extremadamente segura y no es
          sencillo recuperar las contraseñas olvidadas. En consecuencia,
          si olvida la contraseña deberá hacer reparar la computadora
          portátil. Comuníquese con el servicio de clientes de Gateway
          para obtener más información.


Disco duro
          Aparece el mensaje de error “Espacio en disco insuficiente”
           • Borre los archivos innecesarios de la unidad de disco
               duro con la función Liberador de espacio en disco. Para
               obtener instrucciones acerca de cómo borrar archivos
               innecesarios, consulte la sección “Cómo borrar archivos
               innecesarios” en la Guía del usuario en línea.
           • Vacíe la Papelera de reciclaje haciendo clic con el
               botón derecho en el icono Papelera de reciclaje y
               a continuación en Vaciar la papelera de reciclaje.
                      Precaución
                       Al vaciar la Papelera de reciclaje, se perderán definitivamente
                todos los archivos borrados.

            • Guarde sus archivos en otra unidad. Si la unidad de disco
                duro está llena, copie los archivos que no utilice con
                frecuencia en medios de copia de seguridad y luego
                bórrelos de la unidad de disco duro.
                      Ayuda
                       Para obtener más información acerca de la administración de
                archivos, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico.
                Escriba la frase administración de archivos en el cuadro Buscar
                ayuda y luego presione INTRO.




                                                                               105
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas


        Aparece el mensaje “Error de datos”
        La causa puede estar en un área defectuosa de la unidad de
        disco duro. Para solucionar los problemas de la unidad de
        disco duro, ejecute el programa Comprobación de errores.
        Para obtener instrucciones acerca de cómo solucionar
        problemas en la unidad de disco duro, consulte la sección
        “Comprobación de errores en disco duro” en la Guía del
        usuario en línea.

        No es posible acceder a la unidad de disco duro o aparece
        el mensaje “Falla general al acceder a la unidad C”
          • Si hay un disquete en la unidad de disquete, extráigalo
              y reinicie la computadora portátil.
          • Verifique que el disco duro esté correctamente
              instalado. Extráigalo, insértelo nuevamente con firmeza
              y luego reinicie la computadora portátil. Para obtener
              más información acerca de cómo extraer la unidad de
              disco duro, consulte la sección “Reemplazo del kit de la
              unidad de disco duro” en la página 98.
          • Si la computadora se ha expuesto a electricidad estática
              o a impactos físicos, es posible que deba volver a
              instalar el sistema operativo.


Dispositivo de puntero
        Consulte “Touchpad o dispositivo de puntero” en la
        página 126.


Ethernet
        La resolución de problemas de Ethernet se encuentra en la
        sección “Redes (por cable)” en la página 122.


Impresora
              Ayuda
               Para obtener más información acerca de la resolución de problemas de
        la impresora, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba
        la frase resolución de problemas de impresora en el cuadro Buscar
        ayuda y luego presione INTRO.


        La impresora no se enciende
          • Asegúrese de que la impresora esté en línea. Muchas
             impresoras poseen un botón En línea/Fuera de línea que
             debe presionarse para activarlas.
          • Asegúrese de que el cable de alimentación se encuentre
             conectado a una fuente de alimentación de CA.

106
www.mx.gateway.com


La impresora está encendida pero no imprime
  • Controle que el cable entre la impresora y la computadora
     portátil esté bien conectado. Asegúrese de que esté
     conectado al puerto indicado.
  • Asegúrese de que la impresora esté en línea. Muchas
     impresoras tienen un botón En línea/Fuera de línea que
     debe presionarse para comenzar a imprimir. Presione el
     botón para activar la impresora.
  • Compruebe que las patillas del puerto o el cable no
      estén dobladas o dañadas.
  • Si la impresora con la que desea imprimir no es la
      impresora predeterminada, asegúrese de haberla
      seleccionado en la configuración de la impresora.

     Para configurar una impresora como predeterminada:
     1 Haga clic en     (Inicio) y después haga clic en Panel
         de control. Se abrirá la ventana Panel de control.
     2 Haga clic en Hardware y sonido.
     3 Haga clic en Impresora.
     4 Haga clic con el botón derecho en el nombre de la
         impresora que desea utilizar como predeterminada
         y luego en Configurar como predeterminada.

  • Vuelva a instalar el controlador de la impresora.
      Consulte la guía que viene con la impresora para
      obtener instrucciones acerca de la instalación del
      controlador de la impresora.

Aparece el mensaje de error “La cola de impresión
está llena”
  • Asegúrese de que la impresora no esté configurada para
       funcionar fuera de línea.

      Para detectar si la impresora está configurada para
     funcionar fuera de línea:
     1 Haga clic en     (Inicio) y después haga clic en Panel
         de control. Se abrirá la ventana Panel de control.
     2 Haga clic en Hardware y sonido.
     3 Haga clic en Impresora.
     4 Si el estado de la impresora es Sin conexión, haga
         clic con el botón derecho sobre el nombre de la
         impresora que desea utilizar y luego haga clic en
         Utilizar la impresora en línea para configurarla
         de ese modo.



                                                      107
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas


             • Espere hasta que se impriman los archivos antes de
                 enviar más a la impresora.
             •   Si necesita imprimir archivos de gran tamaño o un gran
                 número de archivos al mismo tiempo, puede añadir más
                 memoria a la impresora. Consulte la documentación
                 pertinente para obtener más información sobre cómo
                 añadir memoria.

           Aparece el mensaje de error “La impresora se ha quedado
           sin papel”
           Luego de añadir papel, asegúrese de que la impresora esté
           en línea. La mayoría de las impresoras tienen un botón para
           colocarla En línea/Fuera de línea, que debe presionarse luego
           de añadir papel.


Indicadores de estado
           Los indicadores de estado no funcionan
             • Asegúrese de que los indicadores de estado estén
                 encendidos. Presione FN+F1 para activar los indicadores.


Internet
           No es posible conectarse a Internet
            • Si está utilizando un módem de acceso telefónico,
                asegúrese de que el cable del módem esté conectado al
                conector del módem, no al de red Ethernet. Para saber
                dónde está ubicado el conector del módem, consulte
                “Derecha” en la página 8.

                 O bien,

                 si está utilizando un módem de cable o DSL, asegúrese de
                 que el cable del módem esté conectado al conector de la
                 red Ethernet y no al del módem. Para ver la ubicación del
                 conector de red, consulte “Derecha” en la página 8.
             •   Asegúrese de que no exista ningún problema
                 relacionado con el módem. Para obtener más
                 información, consulte la sección “Módem (de acceso
                 telefónico)” en la página 114.
             •   Asegúrese de haber configurado correctamente la
                 cuenta del proveedor de servicios de Internet (ISP).
                 Póngase en contacto con el servicio de asistencia
                 técnica del proveedor para obtener ayuda.




108
www.mx.gateway.com



            Ayuda
             Para obtener más información acerca de la resolución de
      problemas de conexiones a Internet, haga clic en Inicio y luego
      en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase resolución de
      problemas de conexiones en el cuadro Buscar ayuda y luego
      presione INTRO.

Aparece el mensaje “Imposible localizar el servidor” y no
es posible conectarse a Internet
Este problema puede ocurrir si se ha escrito de forma
incorrecta una dirección URL (dirección Web), si se ha
perdido la conexión a Internet o si el ISP tiene problemas
de carácter técnico.
Compruebe que la dirección URL sea la correcta o pruebe con
una diferente. Si el error persiste, finalice la conexión con el
ISP, cierre el explorador y luego vuelva a conectarse y abra
el explorador nuevamente. Si continúa recibiendo un error,
es posible que su proveedor tenga dificultades técnicas.

La conexión a un sitio Web demora demasiado
El rendimiento de Internet puede verse afectado por
diversos factores:
  • El estado en que se encuentran las líneas telefónicas
      en su hogar o el servicio telefónico local.
  • El estado de las computadoras con las que intenta
      conectarse a Internet y la cantidad de usuarios que
      accede a esas computadoras.
  • La complejidad de los gráficos y archivos multimedia
      que contienen las páginas Web.
  • La apertura simultánea de varios navegadores Web,
      la realización de varias descargas de datos y la
      apertura simultánea de varios programas en la
      computadora portátil.

No recibe mensajes que le han enviado por
correo electrónico
  • Haga clic en el botón Recibir de su programa de
      correo electrónico.
  • Asegúrese de haber configurado correctamente la
      cuenta del proveedor de servicios de Internet (ISP).
      Póngase en contacto con el servicio de asistencia
      técnica del proveedor para obtener ayuda.




                                                               109
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas



Lector de tarjetas de memoria
        Las letras de las unidades correspondientes a las ranuras
        de la tarjeta de memoria no aparecen en la ventana Mi PC
          • Reinicie la computadora portátil.

Media Center
        Esta sección sólo trata los problemas relacionados con el
        modo Media Center. El modo Media Center está disponible
        únicamente para Windows Vista Home Premium y Ultimate.
        Para obtener información acerca de la resolución de
        problemas de Media Center que no esté incluida en esta
        sección, visite el sitio Web de asistencia técnica de Gateway
        en www.mx.gateway.com.

        La pantalla de video de Media Center se ve mal en la TV
        Muchos factores pueden afectar de manera significativa la
        calidad de video, tales como el tipo de pantalla, la calidad de
        la fuente de video, el tipo de conexión utilizado, la calidad de
        los cables de video, la resolución del dispositivo de pantalla,
        el tamaño de la TV, la antigüedad de la TV o el tipo de TV
        (escaneo progresivo o entrelazado):
           • Tipo de pantalla: para ver Media Center óptimamente,
              debe utilizar los dispositivos de pantalla que se ofrecieron
              con la computadora Media Center cuando la adquirió
              en Gateway. Es posible que otros tipos de dispositivos
              de pantalla, incluidas las TV de venta al por menor,
              ofrezcan video de calidad inferior. Si usted no compró un
              dispositivo de pantalla cuando adquirió su computadora
              Media Center, la mejor opción es un dispositivo de
              pantalla de escaneo progresivo con entrada VGA.
           • Tipo de conexión utilizada: usted puede conectar la
              salida de video de la computadora Media Center a una
              TV. Sin embargo, el tipo de conexión afecta la calidad de
              video. Media Center tiene una salida de video VGA. Si su
              TV incluye un puerto VGA, conecte el cable VGA desde el
              puerto VGA (monitor) de la computadora Media Center
              al puerto de entrada VGA de la TV para obtener una
              calidad óptima. Muchas TV no tienen un puerto VGA.
           • Calidad de los cables de video: una mala calidad o
              el tipo incorrecto de cables de video pueden causar
              problemas y afectar la calidad de video. Gateway
              recomienda el uso de cables de video de alta calidad,
              que pueden adquirirse en la Tienda de accesorios
              de Gateway.




110
www.mx.gateway.com



          Importante
           Para obtener una calidad óptima de video, las conexiones de
    cables deben hacerse correctamente. Una conexión de cable incorrecta
    puede disminuir la calidad de video.

• Resolución de pantalla: de modo predeterminado, la
    computadora portátil utiliza una resolución de pantalla
    optimizada para la pantalla LCD. Muchas TV no pueden
    mostrar una resolución tan alta y es posible que corran
    de lugar, transpongan o desplacen la imagen. Para
    lograr una mejor imagen en la pantalla de la TV, es
    posible que tenga que bajar la resolución de la pantalla
    Media Center a 800 × 600 o 640 × 480. Si quiere obtener
    más información acerca de cómo cambiar la resolución
    de la pantalla, consulte “Cómo cambiar la resolución de
    la pantalla y la profundidad del color” en la Guía del
    usuario en línea.
          Ayuda
            Para obtener más información acerca de cómo ajustar la
    configuración de la pantalla, haga clic en Inicio y luego en Ayuda
    y soporte técnico. Escriba la frase cambiar configuración de
    pantalla en el cuadro Buscar ayuda y, a continuación, haga clic
    en la flecha.

• Tamaño del dispositivo de pantalla: generalmente,
    los monitores de computadora pequeños para
    aplicaciones estándar de computadora no están
    optimizados para la reproducción de video con
    movimiento. Si bien ofrecen excelentes resoluciones
    y velocidades de actualización, están diseñados para
    que los fondos blancos estáticos con texto negro sean
    legibles. Algunos dispositivos de pantalla pequeños
    no logran una imagen óptima para el video con
    movimiento de gran colorido. Generalmente, el
    video tendrá una mejor imagen en un dispositivo
    de pantalla más grande.
•   Antigüedad de la TV: normalmente, las TV más nuevas
    tienen funciones más avanzadas, producen una imagen
    de mejor calidad y admiten mayores resoluciones de
    pantalla. Es probable que la pantalla de video de Media
    Center sea mejor en un modelo de TV más nuevo.




                                                                111
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas


        • Tipo de TV (escaneo progresivo o entrelazado)
            Muchas TV utilizan video entrelazado. El video
            entrelazado muestra un cuadro de video con dos
            pases de líneas de escaneo alternativas. La pantalla de
            TV muestra primero las líneas impares de imagen de
            video de a una por vez, de arriba hacia abajo en forma
            secuencial y luego completa la otra mitad de la imagen
            de video con las líneas pares. Como la mayoría de las
            TV utilizan este método entrelazado para mostrar la
            imagen en la pantalla, es más probable que una TV
            analógica entrelazada estándar parpadee al mostrar
            líneas delgadas y texto pequeño. Un dispositivo de
            pantalla de video entrelazado producirá una pantalla
            de inferior calidad, especialmente al ver y utilizar las
            funciones de la computadora Media Center.
            El video de escaneo progresivo muestra un cuadro de
            video con un pase de líneas de escaneo secuencial. Una
            TV de escaneo progresivo muestra la imagen completa,
            dibujada en forma secuencial de arriba a abajo, sin el
            entrelazado par/impar. Esto da como resultado una
            imagen más completa y nítida y una mejor calidad de
            pantalla para visualizar y utilizar las funciones de la
            computadora Media Center. Asimismo, la imagen de
            escaneo progresivo es más brillante y cómoda para
            los ojos.

      Para que su Media Center tenga salida a una TV, debe
      configurarla:
        • Su computadora Media Center detecta si usted está
            utilizando un dispositivo de pantalla VGA y cambia
            automáticamente la configuración de pantalla para
            el tipo de dispositivo de pantalla que esté utilizando.
            Para obtener más información, consulte el tema
            Preguntas frecuentes en mx.gateway.com.

      Para cambiar la configuración de pantalla y así obtener una
      mejor calidad de imagen de TV o DVD:
        • Ajuste el brillo, el contraste, el tono y la saturación del
            dispositivo de pantalla. Para obtener más información,
            consulte el tema Preguntas frecuentes en
            mx.gateway.com.

      Desea saber si puede grabar videos en un DVD que fueron
      grabados con su computadora Media Center
        • Sí. Media Center guarda programas grabados en
           formato DVR-MS. Puede grabar un archivo DVR-MS
           en un DVD con software de grabación de DVD, como
           Power2Go, y con Media Center.



112
www.mx.gateway.com


      Desea saber si puede reproducir videos grabados en
      otras computadoras
        • Sí. Es posible volver a reproducir un archivo DVR-MS
            grabado en DVD en otra computadora Media Center o
            en una computadora que no sea Media Center y que
            tenga un reproductor de DVD y software decodificador
            de DVD (por ejemplo PowerDVD). La computadora que
            no sea Media Center también debe tener Windows Vista
            o Windows XP con Service Pack (SP) 1 ó 2, Reproductor
            de Windows Media 9 o una versión más reciente y la
            Actualización de la corrección Q810243 de Windows.

      Desea saber si puede reproducir videos grabados en su
      reproductor de DVD doméstico
        • Sí. Los DVD grabados con Media Center pueden
           reproducirse en un reproductor de DVD doméstico.

Memoria
      Aparece el mensaje “Error de memoria”
       • Asegúrese de que el módulo de memoria esté
           correctamente instalado en la ranura del compartimiento
           correspondiente. Para obtener más información acerca
           de la instalación de memoria, consulte “Inserción o
           reemplazo de módulos de memoria” en la página 95.
       • Utilice una herramienta de diagnóstico de memoria
           que le ayuda a determinar si un módulo de memoria
           está defectuoso.

           Para verificar la memoria:
           1 Haga clic en        (Inicio) y después en Panel de
                control. Se abrirá la ventana Panel de control.
           2 Haga clic en Sistema y mantenimiento.
           3 Haga clic en Herramientas administrativas.
           4 Haga doble clic en Herramientas de diagnóstico
                de memoria y, a continuación, siga las instrucciones
                que aparecen en la pantalla.

                  Ayuda
                  Para obtener más información acerca de la resolución de
            problemas de errores de memoria, haga clic en Inicio y luego en Ayuda
            y soporte técnico. Escriba la frase error de memoria en el cuadro
            Buscar ayuda y luego presione INTRO.


      Aparece el mensaje de error “Memoria insuficiente”
       • Cierre todos los programas y reinicie la
           computadora portátil.

                                                                         113
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas



Módem (de acceso telefónico)
       El módem no marca o no se conecta
         • Asegúrese de que el cable esté conectado al conector
            del módem, no al de red Ethernet. Para ver la ubicación
            del conector de módem, consulte “Derecha” en la
            página 8.
         • Asegúrese de que la computadora portátil esté
            conectada a la línea telefónica y que ésta tenga
            tono de marcado.
         • Asegúrese de que la longitud del cable del módem sea
             inferior a 1,8 metros (6 pies).
         • Retire los disipadores de línea o reguladores de tensión
             de la línea telefónica y, a continuación, compruebe si
             existe tono de marcado conectando a la toma telefónica
             de pared un teléfono que funcione.
         •   Si dispone de servicios telefónicos adicionales como,
             por ejemplo, llamada en espera, mensajes de llamada o
             correo de voz, asegúrese de borrar todos los mensajes
             y desactivar la función de llamada en espera antes de
             utilizar el módem. Póngase en contacto con la empresa
             de servicios telefónicos para solicitar el código apropiado
             para desactivar el servicio momentáneamente. Asimismo,
             asegúrese de que las propiedades de marcado del módem
             sean las correctas.
                   Ayuda
                    Para obtener más información acerca de las propiedades de
             marcado, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico.
             Escriba la frase marcado en el cuadro Buscar ayuda y luego presione
             INTRO.

             Para verificar las propiedades de marcado:
             1 Haga clic en       (Inicio) y después en Panel de
                 control. Se abrirá la ventana Panel de control.
             2 Haga clic en Hardware y sonido.
             3 Haga clic en Opciones de teléfono y módem.
                 Se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de teléfono
                 y módem.
             4 Haga clic en la ficha Reglas de marcado.
             5 Haga clic en la ubicación desde donde está marcando
                 y luego en Editar. Se abrirá el cuadro de diálogo
                 Modificar ubicación.
             6 Asegúrese de que la configuración sea correcta.



114
www.mx.gateway.com


  • Desconecte toda contestadora, máquina de fax o
      impresora que se encuentre conectada a la misma línea
      telefónica que el módem. No conecte estos dispositivos
      a la misma línea telefónica que el módem.
  •   Asegúrese de no estar utilizando una línea digital,
      de redireccionamiento de llamada o de centralita.
      Estas líneas no funcionan con su módem.
  • Compruebe que no haya ruidos en la línea (ruidos
      anómalos). Éstos constituyen un problema habitual
      que puede dar lugar a que el módem se conecte a una
      velocidad inferior, que cancele los procesos de descarga
      o incluso que se desconecte. Cuanto más rápido sea el
      módem, menor será su capacidad para soportar el ruido
      de la línea y continuar funcionando correctamente.

      Utilice el teléfono para comprobar que no haya ruidos
      en la línea. Marque un solo número (por ejemplo 1).
      Cuando se interrumpa el tono de marcado, escuche si
      hay ruidos en la línea. Mueva y gire el cable del módem
      para verificar si el sonido se modifica. Asegúrese de que
      los conectores no estén corroídos y de que todos los
      tornillos de la pared o de la toma del teléfono de la
      pared estén firmes.

      Si lo considera necesario, llame a su compañía telefónica
      para solicitar que se compruebe si existen ruidos o si
      el nivel de línea es demasiado bajo.
  • Pruebe utilizar otra línea telefónica (en su domicilio pero
      con otro número de teléfono, o bien en cualquier otra
      ubicación). Si logra conectarse a través de la otra línea,
      póngase en contacto con su compañía telefónica para
      que repare la línea original.
  •   Intente conectarse con menor velocidad de conexión.
      Si logra conectarse de este modo, póngase en contacto
      con su compañía telefónica. Es posible que haya
      demasiado ruido en la línea.

No es posible conectarse a Internet
 • Es posible que el proveedor de servicios de Internet
     tenga ciertos problemas técnicos. Póngase en contacto
     con el servicio de asistencia técnica del proveedor para
     obtener ayuda.
 • Verifique si el módem funciona con otro programa
     de comunicaciones. El problema podría limitarse a
     un solo programa.
 • Consulte la información sobre resolución de problemas
     que se indica en la sección “Internet” en la página 108.



                                                         115
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas


      El módem de 56 K no se conecta a 56 K
      Las normas actuales de la Comisión Federal de Comunicaciones
      restringen a 53 K la velocidad de transferencia de datos en las
      líneas telefónicas. Otros factores como, por ejemplo, el ruido
      de la línea, el equipo del proveedor de servicio telefónico o las
      limitaciones de los proveedores de servicios de Internet podrían
      reducir aún más la velocidad.
      Si la computadora portátil tiene un módem v.90, la velocidad
      de carga (envío) de datos se reduce a 33,6 K. Si, en cambio,
      cuenta con un módem de v.92, la velocidad de carga de datos
      se limitará a 48 K. Es posible que su proveedor no admita
      cargas de más de 48 K.

      El programa de comunicaciones por fax sólo envía y recibe
      faxes a 14.400 bps incluso con un módem de 56 K
      La tecnología de fax actual sólo admite una velocidad máxima
      de envío y recepción de 14.400 bps.

      La computadora portátil no reconoce el módem
        • Compruebe que la línea conectada al módem esté
           funcionando y que esté conectada al puerto correcto
           de la computadora portátil. Para ver la ubicación del
           conector de módem, consulte “Derecha” en la página 8.
        • Si el módem comparte la línea telefónica con otro
           dispositivo, asegúrese de que la línea no esté ocupada
           (por ejemplo, por alguien que esté utilizando el teléfono
           o por otro módem).
        • Utilice un cable de módem distinto. Algunos cables
           de teléfono no se ajustan a los estándares requeridos
           y pueden ocasionar problemas con la conexión
           del módem.
        • Apague y reinicie la computadora portátil.
        • Ejecute un diagnóstico de módem en Windows.
           Cómo ejecutar un diagnóstico de módem en Windows:
           1 Cierre todos los programas abiertos.
           2 Haga clic en (Inicio) y después en Panel de
                control. Se abrirá la ventana Panel de control.
           3 Haga clic en Hardware y sonido.
           4 Haga clic en Opciones de teléfono y módem.
                Se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de teléfono
                y módem.
           5 Haga clic en la ficha Módems.




116
www.mx.gateway.com


     6 Haga clic en el módem apropiado y luego en
         Propiedades. Se abrirá el cuadro de diálogo
         Propiedades de módem.
     7 Haga clic en la ficha Diagnóstico y, a continuación,
         en Información de módem. Si aparece información
         relacionada con el módem, es porque éste ha
         superado la prueba de diagnóstico. De lo contrario,
         aparecerá una pantalla en blanco o un error que
         indica que el puerto especificado ya está abierto o
         el módem no responde, lo que significa que no pasó
         el diagnóstico.
               Ayuda
               Para obtener más información acerca de cómo solucionar
         problemas del módem, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y
         soporte técnico. Escriba la frase resolución de problemas
         del módem en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO.



El módem emite ruidos cuando marca y se conecta
Cuando un módem intenta conectarse con otro, se da inicio
al establecimiento de la conexión. El establecimiento de
conexión consiste en un proceso de “presentación” entre
ambos módems destinado a establecer las velocidades de
conexión y los protocolos de comunicación que habrán de
utilizar. Es probable que se produzca un sonido inusual cuando
los módems se conectan por primera vez. En caso de ser
demasiado elevado, puede bajar el volumen del módem.
  Para bajar el volumen del módem:
     1 Haga clic en (Inicio) y después en Panel de
        control. Se abrirá la ventana Panel de control.
     2 Haga clic en Hardware y sonido.
     3 Haga clic en Opciones de teléfono y módem.
         Se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de teléfono
         y módem.
     4 Haga clic en la ficha Módems.
     5 Haga clic en el módem que desea ajustar y, luego,
         en Propiedades. Se abrirá el cuadro de diálogo
         Propiedades de módem.
     6 Haga clic en la ficha Módem y después ajuste
         el control Volumen del altavoz.
     7 Haga clic en Aceptar dos veces para cerrar el
         cuadro de diálogo Opciones de teléfono y módem.




                                                             117
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas



Módem (de cable o DSL)
           El módem no se conecta
             • Verifique que el cable del módem esté conectado al
                conector de red Ethernet y no al del módem. Para ver
                la ubicación del conector de red, consulte “Derecha” en
                la página 8.
             • Para obtener más información acerca de la resolución
                de problemas, consulte la documentación incluida con
                su módem.


Pantalla
           La pantalla está demasiado oscura
             • Ajuste el brillo con las teclas del sistema o Windows
                Mobility Center. Para obtener más información acerca
                del ajuste de brillo, consulte la sección “Cómo ajustar
                el brillo” en la página 34.

           La resolución de la pantalla es incorrecta
             • Modifique la resolución de la pantalla en el cuadro de
                 diálogo Opciones de pantalla. Para obtener instrucciones
                 acerca de cómo cambiar la resolución de pantalla,
                 consulte la sección “Ajuste de la resolución de pantalla”
                 en la Guía del usuario en línea.

           El texto de la pantalla tiene poca intensidad o se lee
           con dificultad
             • Ajuste el brillo con las teclas del sistema o Windows
                 Mobility Center. Para obtener más información acerca
                 del ajuste de brillo, consulte la sección “Cómo ajustar
                 el brillo” en la página 34.
             • Modifique la configuración de la pantalla. Para obtener
                 instrucciones acerca de cómo cambiar la configuración de
                 la pantalla, consulte la sección “Ajuste de configuración de
                 la pantalla” en la Guía del usuario en línea.
             • Aleje la computadora portátil de las fuentes
                 de interferencia eléctrica tales como televisores,
                 altavoces sin protección, hornos de microondas,
                 luces fluorescentes y vigas o estanterías metálicas.




118
www.mx.gateway.com


        Algunos píxeles de la pantalla siempre están oscuros
        o brillan demasiado
        Ésta es una característica habitual e inherente a la tecnología TFT
        empleada en las pantallas LCD de matriz activa. Los estándares
        de inspección de Gateway preservan estas características en
        niveles mínimos. Si considera que la cantidad o densidad de los
        píxeles es inaceptable, póngase en contacto con el servicio de
        Atención al cliente de Gateway para determinar si se justifica
        repararla o sustituirla en función del número de píxeles afectados.

        La pantalla está en negro
          • Ajuste el brillo con las teclas del sistema o Windows
             Mobility Center. Para obtener más información acerca
             del ajuste de brillo, consulte la sección “Cómo ajustar
             el brillo” en la página 34.
          • Asegúrese de que su computadora portátil no esté
              en modo Suspender o Hibernar. Presione el botón
              de encendido.
          •   Es posible que su computadora portátil esté enviando
              las imágenes a un monitor externo o un proyector.
              Presione FN+F4 varias veces para alternar entre la
              pantalla conectada y el monitor externo o el proyector
              o ambos.


Ratón
        Consulte también la sección “Touchpad o dispositivo de
        puntero” en la página 126.

        El ratón externo no funciona
          • Asegúrese de que el cable del ratón esté conectado
              correctamente.
          • Apague y reinicie la computadora portátil.
          • Retire todas las extensiones y cajas de conexión.
          • Para asegurarse de que el puerto funciona correctamente,
              utilice un ratón que usted sepa que funciona bien.

        El ratón externo funciona de manera irregular
          • Limpie el ratón.
          • El diseño de algunas alfombrillas “confunde” a los
              ratones ópticos. Pruebe el ratón sobre otra superficie.




                                                                   119
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas



Redes (inalámbricas)
        La conexión de red inalámbrica está encendida, pero tarda
        un poco en conectarse
          • Cuando la conexión inalámbrica está encendida, busca
              de manera automática las conexiones disponibles. Esta
              búsqueda puede tomar aproximadamente 30 segundos
              en completarse.

        Su conexión de red parece funcionar de manera
        intermitente o su red inalámbrica funciona más
        lentamente de lo esperado
          • La velocidad de una red inalámbrica está vinculada
              con la potencia de la señal La potencia de la señal se
              ve afectada por la distancia entre los dispositivos de
              la red inalámbrica, las interferencias radiales y las
              interferencias de obstrucciones naturales tales como
              paredes, techos, pisos y puertas.

              Si su conexión inalámbrica funciona más lentamente de
              lo esperado, debería comprobar cuál es la potencia de
              la señal. Si ve que la potencia de la señal es baja, intente
              moverse a otro lugar, para aumentar dicha potencia.
                     Importante
                      Cualquier ubicación de la antena establece límites en la guía del
              usuario del punto de acceso, ya que la velocidad de la red inalámbrica
              está relacionada con la potencia de la señal. La potencia de la señal se
              ve afectada por la distancia entre los dispositivos de la red inalámbrica,
              las interferencias radiales y las interferencias de obstrucciones naturales
              tales como paredes, pisos y puertas.

             Para comprobar la potencia de la señal:
             1 Haga clic en        (Inicio), haga clic con el botón
                  derecho en Red y, a continuación, en Propiedades.
                  Se abrirá la ventana Centro de redes y uso
                  compartido.
             2 Haga clic Visualizar estados para la conexión de
                  redes. Se abrirá el cuadro de diálogo Estado de la
                  conexión de red inalámbrica. El medidor muestra la
                  potencia de la señal de conexión inalámbrica en su
                  computadora si otras computadoras con el mismo
                  nombre de red están dentro del alcance de su
                  computadora.




120
www.mx.gateway.com


Está en una red inalámbrica, puede ver la red, pero no se
puede comunicar, enviar archivos, imprimir o navegar en
la Web
  • Si su punto de acceso emplea WEP, diríjase a la ventana
      Propiedades de redes inalámbricas y asegúrese de que
      tanto el WAP como la WLAN en la computadora tengan
      las mismas claves WEP.

Está en una red inalámbrica, pero no se muestran redes
disponibles en el cuadro de diálogo Conectar a una red
  • Si la red a la que intenta acceder no transmite su nombre
      de red (SSID, por sus siglas en inglés), usted necesita
      solicitar el SSID al administrador y agregar la información
      de la red en la utilidad de redes inalámbricas.
  • Puede intentar ingresar la palabra ANY
      (CUALQUIERA), como SSID, lo cual hará que la
      computadora intente detectar automáticamente la red.

Su red inalámbrica figura en la lista redes preferidas,
pero está marcada con una “x”
  • La x indica que su red preferida no se encuentra
      disponible o que no está dentro del área de alcance
      para conectarse.

Internet Explorer no tiene acceso a Internet
  • Apague y vuelva a encender su módem de cable o DSL
      y su punto de acceso. Al hacerlo, se volverá a establecer
      la comunicación entre su proveedor de servicios de
      Internet y el módem, y entre el módem y el punto
      de acceso.
  • Si anteriormente se conectaba a Internet a través de
      un módem de acceso telefónico, es posible que Internet
      Explorer no esté configurado para acceder a Internet
      por medio de una red. Elimine la conexión telefónica
      en Opciones de Internet en Internet Explorer.




                                                          121
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas


        No puede ver las otras computadoras de su red
         • Es posible que su computadora portátil no tenga
             el mismo nombre de grupo de trabajo que el resto
             de las computadoras de su red. Para obtener más
             información, consulte la sección “Nombre de las
             computadoras y del grupo de trabajo” en la
             Guía del usuario en línea.
         • Si su computadora portátil estaba conectada
             directamente al módem de cable o DSL y su ISP le exige
             usar una dirección IP fija, su computadora portátil no
             está configurada para usar un servidor DHCP. Modifique
             las propiedades de la red para que pueda configurar su
             computadora portátil y así utilizar un servidor DHCP.

        No es posible conectarse a su red
         • Si la computadora portátil es miembro de un dominio
             en su lugar de trabajo, tal vez no pueda conectarla a
             su grupo de trabajo de la red doméstica para acceder
             a archivos o impresoras compartidos en su red
             doméstica. Sin embargo, es posible que usted pueda
             acceder a Internet a través de su red doméstica.
                      Precaución
                     Si su computadora portátil formaba parte de un domino antes
               de que usted se uniera a un grupo de trabajo, la computadora está
               desconectada del dominio y su cuenta está deshabilitada. Para obtener
               más información, comuníquese con el departamento de informática o
               el administrador de redes pertinente.



Redes (por cable)
              Ayuda
               Para obtener más información acerca de cómo resolver problemas de
        red, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase
        resolución de problemas de red en el cuadro Buscar ayuda y luego
        presione INTRO.


        No se pueden ver las otras computadoras en su red Ethernet
        por cable
          • Asegúrese de que su cable Ethernet esté enchufado
              en el conector Ethernet de su computadora portátil.
              Asegúrese de que el otro extremo esté conectado a un
              router o un módem de cable o DSL. Para ver la ubicación
              del conector de red, consulte “Derecha” en la página 8.
          • Asegúrese de que todas las computadoras estén
              conectadas a una toma de corriente con alimentación
              y estén encendidas.




122
www.mx.gateway.com


  • Asegúrese de que el router esté conectado a una toma
      de corriente con alimentación y esté encendido. La
      mayoría de los routers tienen luces que indican que
      están funcionando. Para obtener más información,
      consulte la documentación incluida con su router.
  •   Asegúrese de que todas las computadoras de su
      red tengan el mismo nombre de grupo de trabajo.
  • Asegúrese de que todas las computadoras
      estén utilizando la misma máscara de subred.
  • Si usted asignó direcciones IP a las computadoras,
      asegúrese de que todas las computadoras tengan
      direcciones IP diferentes. Para las redes domésticas,
      las direcciones IP deben ser 192.168.N.N, en la cual N es
      un número que usted asigna entre 0 y 254. El primer N
      debe ser el mismo para todas las computadoras de la
      red, mientras que el segundo N debe ser diferente
      en todas.

Su red Ethernet por cable está funcionando a una velocidad
más lenta de lo esperado
  • Si la red Ethernet está funcionando más lentamente
      que lo esperado, compruebe la velocidad de cada
      componente Ethernet. A fin de obtener resultados
      óptimos, todos los componentes Ethernet deben ser
      Standard Ethernet (10 Mbps), Fast Ethernet (100 Mbps
      o 10/100 Mbps) o Gigabit Ethernet (1000 Mbps o
      10/100/1000 Mbps). Si utiliza una combinación de
      componentes Ethernet, Fast Ethernet y Gigabit Ethernet
      es posible que su red funcione a la velocidad del
      componente más lento.

No es posible establecer una conexión con el proveedor
de la red
Cada red tiene características únicas. Comuníquese con el
departamento de informática o el administrador de redes
pertinente para solicitar ayuda.

Internet Explorer no tiene acceso a Internet
  • Apague y vuelva a encender su módem de cable o DSL
      y su punto de acceso. Al hacerlo, se volverá a establecer
      la comunicación entre su proveedor de servicios de
      Internet y el módem, y entre el módem y el punto
      de acceso.
  • Si anteriormente se conectaba a Internet a través
      de un módem de acceso telefónico, es posible que
      Internet Explorer no esté configurado para acceder
      a Internet por medio de una red.



                                                        123
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas


         No es posible conectarse a la red doméstica
          • Si la computadora portátil es miembro de un dominio
              en su lugar de trabajo, tal vez no pueda conectarla a
              su grupo de trabajo de la red doméstica para acceder
              a archivos o impresoras compartidos en su red
              doméstica. Sin embargo, es posible que usted pueda
              acceder a Internet a través de su red doméstica.
                       Precaución
                      Si su computadora portátil formaba parte de un domino antes
                de que usted se uniera a un grupo de trabajo, la computadora está
                desconectada del dominio y su cuenta está deshabilitada. Para obtener
                más información, comuníquese con el departamento de informática o
                el administrador de redes pertinente.

           • Cada red doméstica tiene características únicas. Para
                obtener más información acerca de la resolución de
                problemas, consulte la documentación que viene con
                su equipo de red.


Sonido
               Ayuda
                Para obtener más información acerca de la resolución de problemas de
         sonido, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la
         frase resolución de problemas de sonido en el cuadro Buscar ayuda
         y luego presione INTRO.


         Los altavoces de la computadora no reproducen
         ningún sonido
           • Compruebe que los auriculares no estén conectados.
           • Asegúrese de que el control de volumen de la
               computadora portátil esté activado. Para obtener
               más información acerca de cómo utilizar el control de
               volumen, consulte la sección “Cómo ajustar el volumen”
               en la página 35.
           • Asegúrese de que el control de volumen de Windows
               esté activado. Para obtener instrucciones acerca de
               cómo ajustar el control de volumen en Windows,
               consulte la sección “Cómo ajustar el volumen” en la
               página 35.
           • Asegúrese de que el control de Silencio esté
               desactivado.




124
www.mx.gateway.com



Tarjetas Express
          La computadora portátil presenta problemas luego
          de haber instalado la Tarjeta Express
            • Asegúrese de haber instalado correctamente el software
               que necesita su Tarjeta Express. Para obtener más
               información, consulte la documentación de su
               Tarjeta Express.


Teclado
          Una letra del teclado se repite constantemente o aparece
          el mensaje de error “Teclado atascado” o “Falla de tecla”
            • Asegúrese de que no haya ningún objeto apoyado sobre
                el teclado.
            • Asegúrese de que no haya ninguna tecla atascada.
                Presione todas las teclas para soltar la tecla atascada
                y luego reinicie la computadora portátil.

          Presiona la tecla de una letra pero aparece un número en
          la pantalla
            • El teclado numérico se encuentra activado. Para
                obtener más información acerca de cómo usar el
                teclado, consulte “Uso del teclado” en la página 28.

          El teclado externo no funciona
            • Asegúrese de que el cable del teclado esté conectado
                 correctamente.
            • Retire todas las extensiones y las cajas de conexión.
            • Limpie el teclado con un aerosol que tenga una
                extensión en forma de cánula para eliminar el polvo
                y la pelusa atrapadas debajo de las teclas.
            • Para asegurarse de que el puerto del teclado no está
                dañado, intente utilizar otro teclado que funcione.
            • Si derramó líquido sobre el teclado, apague la
                computadora portátil y desconecte el teclado. Límpielo
                y colóquelo en posición invertida para permitir que el
                líquido se escurra. Déjelo secar antes de utilizarlo
                nuevamente. Si no funciona una vez que esté seco,
                es probable que deba sustituirlo.




                                                                125
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas



Touchpad o dispositivo de puntero
        El touchpad o el dispositivo de puntero no funciona
          • Asegúrese de que el touchpad o dispositivo de
              puntero esté encendido. Para obtener más información,
              consulte la sección “Ajustes de la configuración del
              ratón, del touchpad o de otros dispositivos de puntero”
              en la Guía del usuario en línea.

        La computadora portátil no responde cuando toca o hace
        clic en el touchpad o en el dispositivo de puntero
           • Ponga el touchpad o el dispositivo de puntero en
               funcionamiento. Para obtener instrucciones acerca
               de cómo ajustar la configuración del touchpad o
               del dispositivo de puntero, consulte “Cambio de
               configuración de touchpad, ratón o dispositivo
               de puntero” en la Guía del usuario en línea.

        El puntero se mueve de manera imprevista
          • Limpie el touchpad con un paño húmedo (con agua)
              y séquelo.
          • Ajustes en la configuración del touchpad y otros
              dispositivos de puntero. Para obtener instrucciones
              acerca de cómo ajustar la configuración del touchpad
              o del dispositivo de puntero, consulte “Cambio de
              configuración de touchpad, ratón o dispositivo de
              puntero” en la Guía del usuario en línea.


Unidad de disquete (externa)
        No se reconoce la unidad de disquete
         • Apague y reinicie la computadora portátil.
        Aparece el mensaje de error “Acceso denegado”
        o “Protección contra escritura”
          • Deslice la lengüeta de protección contra escritura de
              la esquina superior derecha del disquete hacia abajo
              (sin protección).
          • Es posible que se haya excedido la capacidad del
              disquete. Borre los archivos innecesarios e inténtelo
              nuevamente.




126
www.mx.gateway.com


         • No todos los disquetes son compatibles con IBM.
             Asegúrese de que el disquete que está utilizando
             sea compatible con IBM.
         •   Pruebe con otro disquete. En ciertas ocasiones, los
             disquetes tienen defectos y la unidad de disquete no
             puede leerlos.

       Aparece el mensaje de error “El disco está lleno”
        • Borre todos los archivos innecesarios del disquete.
        • Pruebe con otro disquete. En ciertas ocasiones, los
            disquetes tienen defectos y la unidad de disquete no
            puede leerlos.
        • Ejecute la función Comprobación de errores en el
            disquete. Si esta función consigue detectar y corregir
            los errores, intente utilizar el disquete nuevamente.
            Para obtener instrucciones acerca de cómo ejecutar
            la Comprobación de errores, consulte la sección
            “Comprobación de errores en disco duro” en la
            Guía del usuario en línea.

       Aparece el mensaje “El disco no es un disco del sistema”,
       “Falta NTLDR” o “Error de disco”
         • Extraiga el disquete de la unidad y a continuación
             oprima la tecla INTRO.
         • Asegúrese de que el disquete que está utilizando sea
             compatible con IBM.

       El indicador luminoso de la unidad de disquete está
       constantemente encendido
         • Retire el disquete de la unidad. Si el indicador sigue
              encendido, reinicie la computadora portátil.


Unidades de CD
       La resolución de problemas relacionados con la unidad de CD
       se encuentra en la sección “Unidades de DVD” en la
       página 128.




                                                             127
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas



Unidades de DVD
       La computadora portátil no reconoce un disco
         • Es posible que el disco esté mal puesto en la bandeja.
            Cuando coloque un disco en la bandeja, debe presionarlo
            firmemente sobre el eje de modo que los elementos de
            sujeción lo mantengan en su lugar.
         • Asegúrese de que la etiqueta del disco esté hacia arriba
            y vuelva a intentarlo.
         • Si desea reproducir un DVD, asegúrese de disponer
            de una unidad de DVD. Para obtener más información,
            consulte la sección “Identificación de los tipos de
            unidades” en la página 40.
         • Intente con otro disco. En ciertas ocasiones, los discos
             tienen defectos y la unidad no puede leerlos.
         •   Algunos CD de música cuentan con un software de
             protección que impide copiarlos. Es posible que no
             pueda reproducir estos CD en la computadora portátil.
         •   Es posible que la computadora portátil tenga un
             problema de memoria transitorio. Apague y reinicie
             la computadora portátil.
         •   Limpie el disco. Para obtener más información, consulte
             la sección “Limpieza de CD o DVD” en la página 78.

       El CD de audio no reproduce ningún sonido
         • Controle que la etiqueta del CD esté hacia arriba
             y vuelva a intentarlo.
         • Algunos CD de música cuentan con un software de
             protección que impide copiarlos. Es posible que no
             pueda reproducir estos CD en la computadora portátil.
         • Asegúrese de que el control de volumen de la
             computadora portátil esté activado. Para obtener
             más información acerca de cómo utilizar el control de
             volumen, consulte la sección “Cómo ajustar el volumen”
             en la página 35.
         • Asegúrese de que el control de volumen de Windows
             esté activado. Para obtener instrucciones acerca de
             cómo ajustar el control de volumen en Windows,
             consulte la sección “Cómo ajustar el volumen” en la
             página 35.
         • Asegúrese de que el control de Silencio esté
             desactivado.
         • Asegúrese de que los auriculares no estén conectados
             a la entrada de auriculares de la computadora portátil.




128
www.mx.gateway.com


          • Si utiliza altavoces eléctricos, controle que estén
              conectados y encendidos.
          •   Limpie el disco. Para obtener más información, consulte
              la sección “Limpieza de CD o DVD” en la página 78.
          • Es posible que la computadora portátil tenga un
              problema de memoria transitorio. Apague y reinicie
              la computadora portátil.
          •   Vuelva a instalar los controladores de los dispositivos de
              audio. Para obtener más información, consulte la sección
              “Recuperación de los programas y controladores
              instalados previamente” en la página 80.

        No es posible reproducir una película en DVD
         • Verifique que el disco esté colocado con la etiqueta
             o el lado que desea reproducir hacia arriba y vuelva
             a intentarlo.
         • Asegúrese de disponer de una unidad de DVD.
             Para obtener más información, consulte la sección
             “Identificación de los tipos de unidades” en la página 40.
         • Apague y reinicie la computadora portátil.
         • Limpie el DVD. Para obtener más información, consulte
             la sección “Limpieza de CD o DVD” en la página 78.
          • Asegúrese de que el código regional del disco y
              el código regional de su unidad de DVD coincidan.
          • Verifique que la computadora portátil tenga instalado
              un programa para reproducir DVD. Para obtener
              instrucciones acerca de cómo reproducir un DVD,
              consulte la sección “Reproducción de música y
              películas” en la Guía del usuario en línea.

        No puede expulsar el CD o DVD
        Su computadora debe estar encendida para poder retirar
        el CD o DVD. Si no desea encender la computadora portátil,
        introduzca un clip sujetapapeles estirado en el orificio de
        expulsión manual para expulsar el disco manualmente. Si
        desea saber dónde está ubicado el orificio de expulsión
        manual, consulte “Uso de un CD o un DVD” en la página 42.


Video
        El monitor externo o proyector no funciona
          • Recuerde que debe presionar FN+F4 para activar
             la opción del monitor externo.
          • Controle que el monitor esté encendido y el cable
             de video conectado correctamente.


                                                                 129
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas



Servicio de asistencia
telefónica
Antes de llamar al servicio de Atención al
cliente de Gateway
        Si tiene problemas técnicos con la computadora portátil, siga
        estas recomendaciones antes de ponerse en contacto con el
        servicio de Atención al cliente de Gateway:
           • Controle que la computadora portátil esté conectada
               correctamente a una toma de CA activa con conexión
               a tierra. Si utiliza un regulador de tensión, asegúrese
               de que esté encendido.
           • Si algún dispositivo periférico, como por ejemplo un
               teclado o un ratón, parece no funcionar, asegúrese de
               que todos los cables estén conectados correctamente.
           • Si ha instalado recientemente hardware o software,
               asegúrese de que lo ha hecho siguiendo las instrucciones
               pertinentes. Si no compró el software o el hardware a
               Gateway, consulte la documentación y recursos de
               Asistencia técnica del fabricante.
          • Si desea obtener información acerca del
              “funcionamiento y uso” de un programa, consulte:
              • La ayuda en línea
              • La documentación impresa
              • La documentación de Microsoft Windows
              • El sitio Web del fabricante del software
          •   Consulte la sección de resolución de problemas de
              este capítulo.
                    Advertencia
                     Para evitar lesiones físicas, no intente solucionar los problemas
              de la computadora si:
              • Los cables de alimentación o los enchufes están dañados
              • Se ha derramado líquido en la computadora portátil
              • La computadora portátil se ha caído
              • La carcasa está dañada
              En ese caso, desconecte la computadora y póngase en contacto con
              un técnico especializado.




130
www.mx.gateway.com


• Tenga consigo la identificación de cliente, el número de
    serie y el número de pedido, junto con una descripción
    detallada del problema. Procure copiar el texto exacto
    si apareció algún mensaje de error y tome nota de los
    pasos que siguió.
•   Recuerde tener la computadora portátil cerca cuando
    efectúe la llamada. Probablemente el técnico le indicará
    que siga los pasos necesarios para diagnosticar y
    resolver el problema.
•   La etiqueta ubicada en la base de la computadora
    portátil incluye el número de teléfono del servicio
    de Atención al cliente de Gateway. Para obtener más
    información, consulte la sección “Información de
    contacto de Gateway” en la página 3.




                                                     131
CAPÍTULO 9: Resolución de problemas




132
APÉNDICEA
           Información legal

• Información de seguridad relevante
• Declaraciones de cumplimiento de las
  normativas
• Información ambiental
• Avisos




                                     133
APÉNDICE 1: Información legal



Información de seguridad
relevante
              Advertencia
             Siga siempre estas instrucciones para evitar lesiones personales y daños
      en el sistema Gateway.

              Advertencia
             No utilice productos de Gateway en lugares considerados peligrosos.
      Algunos de estos lugares son las áreas de atención de pacientes de centros
      de salud y de odontología, entornos con niveles altos de oxígeno o
      instalaciones industriales.

              Advertencia
              Para reducir el riesgo de incendio, utilice sólo cables de línea de
      telecomunicaciones Nº 26 AWG o más gruesos (por ejemplo, Nº 24 AWG)
      certificados por la Asociación Canadiense de Normalización (CSA, por su
      sigla en inglés) o bien homologados por UL para la conexión por módem
      de acceso telefónico.

      Su computadora portátil Gateway ha sido diseñada y probada para cumplir con las más recientes
      normas de seguridad para equipos informáticos. No obstante, y para asegurar que la computadora
      portátil se utiliza en forma segura, es importante que se sigan las medidas de seguridad indicadas
      en el producto y en la documentación adjunta.


      Configuración del sistema
         •     Lea y siga las instrucciones de seguridad indicadas en la computadora portátil y en la
               documentación antes de utilizar la computadora portátil. Conserve todas las instrucciones
               de seguridad y uso para consultarlas cuando lo considere pertinente.
         •     No use esta computadora portátil cerca del agua o de fuentes de calor como, por
               ejemplo, un radiador.
         •     Instale la computadora portátil en una superficie de trabajo estable.
         •     La computadora portátil deberá utilizarse sólo con el tipo de alimentación eléctrica que
               se indica en la etiqueta de especificaciones.
         •     Si la computadora portátil que ha adquirido dispone de un conmutador de selección
               de voltaje, asegúrese de que el conmutador esté en la posición adecuada para la zona
               geográfica en que se encuentre. El conmutador de selección de voltaje viene
               configurado de fábrica con el voltaje correcto.
         •     Las rejillas de ventilación de la carcasa de la computadora portátil están diseñadas para
               proporcionar una correcta ventilación. No las bloquee ni las cubra. Al preparar su entorno
               de trabajo, asegúrese de dejar suficiente espacio, como mínimo 15 cm. (6 pulgadas),
               alrededor de la computadora portátil para permitir la circulación del aire. No inserte
               objetos de ningún tipo en las rejillas de ventilación de la computadora portátil.
         •     Algunas computadoras portátiles están equipadas con un cable de alimentación de tres
               hilos que garantiza la correcta conexión a tierra. El enchufe de este cable sólo puede
               utilizarse en tomas preparadas con conexión a tierra. Ésta es una característica que
               tiene como objetivo garantizar la seguridad. Si no puede conectar el enchufe a una
               toma de corriente, llame a un técnico electricista para que instale la toma adecuada.
         •     Si utiliza un cable de extensión con esta computadora portátil, asegúrese de que la
               intensidad nominal total en amperios de los productos conectados al cable no supere
               la intensidad nominal en amperios del cable de extensión.
         •     Si la computadora portátil está equipada con una tarjeta sintonizadora de televisión o
               con una tarjeta receptora de televisión por cable o por satélite, asegúrese de que la
               antena o el sistema de cable disponga de una conexión a tierra que ofrezca protección
               contra las sobretensiones y las descargas de electricidad estática.




134
www.mx.gateway.com



        Cuidados relativos al uso
           •      No se debe pisar el cable de alimentación ni colocar ningún objeto encima de él.
           •      No vierta ningún líquido sobre la computadora portátil. No coma ni beba cerca de ella
                  para evitar derrames accidentales.
           •      Algunas computadoras portátiles disponen de una batería CMOS reemplazable en
                  la placa del sistema. El reemplazo incorrecto de la batería CMOS puede causar una
                  explosión. Reemplace la batería por otra del mismo tipo o por una equivalente
                  recomendada por el fabricante. Deseche las baterías de acuerdo con las instrucciones
                  del fabricante.
           •      Cuando la computadora portátil está apagada, aún fluye una pequeña cantidad de
                  corriente eléctrica en ella. Para evitar descargas eléctricas, desconecte siempre todos
                  los cables de alimentación y del módem de las tomas de pared antes de limpiar la
                  computadora portátil.
           •      Desenchufe la computadora portátil de la toma de pared y deje la reparación del equipo
                  en manos de personal especializado si:
                  • El cable de alimentación o el enchufe están dañados.
                  • Se ha derramado líquido dentro de la computadora portátil.
                  • La computadora portátil no funciona adecuadamente aun después de haber
                        seguido las instrucciones de funcionamiento.
                  • La computadora portátil se ha caído o la carcasa está dañada.
                  • Ha cambiado el rendimiento de la computadora portátil.

        Piezas de repuesto y accesorios
        Utilice sólo piezas de repuesto y accesorios recomendados por Gateway.




Declaraciones de cumplimiento
de las normativas
Guía para servicios inalámbricos
                Advertencia
               Las comunicaciones inalámbricas de radiofrecuencia pueden interferir
        con ciertos equipos utilizados en aviones comerciales. Las normas de
        navegación aérea vigentes exigen que se apaguen los dispositivos inalámbricos
        durante el vuelo. Los dispositivos de comunicación 802.11 (también conocido
        como Ethernet inalámbrica o WiFi) y Bluetooth son ejemplos de dispositivos de
        comunicación inalámbrica.

        El sistema de la computadora portátil puede contar con dispositivos internos de radiotransmisión
        de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia o RF). Estos
        dispositivos pueden funcionar en bandas de 2,4 GHz (es decir, Bluetooth y LAN 802.11b/g ),
        5,2 GHz (es decir, LAN 802.11a ) y las bandas de celular tradicionales o PCS (por ejemplo, módem
        de datos celular). La sección que sigue brinda información acerca de ciertos factores que deben
        tenerse en cuenta cuando se utilizan dispositivos inalámbricos.
        Las restricciones, precauciones y factores adicionales correspondientes a cada país se enumeran
        en la sección pertinente al país en cuestión (o secciones de grupos de países). Cabe destacar
        que los dispositivos inalámbricos con que cuenta el sistema sólo pueden utilizarse en los países
        con autorización para sistemas de radio que se indican en la etiqueta de especificaciones del
        sistema. Si el país donde desea utilizar el dispositivo no figura en ese listado, solicite información
        a la entidad de aprobación de servicios de radio de su localidad. Los dispositivos inalámbricos
        están sujetos a una serie de normas muy estrictas y es posible que su uso esté prohibido en
        ciertos lugares.


                                                                                                   135
APÉNDICE 1: Información legal



              Advertencia
             En aquellos entornos donde el riesgo de que se produzcan interferencias
      con otros dispositivos o servicios es o se considera perjudicial, puede
      restringirse o prohibirse el uso de dispositivos inalámbricos. Algunos ejemplos
      de estos casos son los aeropuertos, hospitales y entornos con altos niveles de
      oxígeno o gases inflamables. En caso de encontrarse en un entorno donde
      tenga dudas acerca de la prohibición del uso de dispositivos inalámbricos,
      consulte a la autoridad pertinente y solicite autorización antes de utilizar o
      encender un dispositivo de este tipo.

              Advertencia
             Si su computadora portátil cuenta con un dispositivo inalámbrico interno,
      no lo utilice a menos que todas las cubiertas y elementos de protección se
      encuentren debidamente instalados y que la computadora portátil esté
      perfectamente ensamblada.

              Precaución
             Los dispositivos inalámbricos no pueden ser reparados por el usuario.
      No efectúe modificaciones de ningún tipo. Toda alteración que se haga en
      el dispositivo inalámbrico revocará la autorización para utilizarlo. Póngase
      en contacto con Gateway si necesita servicio técnico.

      La energía que emiten los dispositivos inalámbricos internos de su computadora portátil está muy
      por debajo de los límites de exposición a RF conocidos en la actualidad. Dado que los dispositivos
      inalámbricos que pueden estar dentro de la computadora portátil emiten un nivel de energía inferior
      al permitido por los estándares y recomendaciones de seguridad de radiofrecuencia, Gateway
      considera que su uso es absolutamente seguro. No obstante, independientemente del nivel de
      energía, es indispensable minimizar el contacto humano durante el funcionamiento habitual.
      Se han hecho mediciones para demostrar que la exposición a RF está por debajo de lo que
      se consideran límites permitidos; sin embargo, se deben tomar medidas de precaución para
      asegurarse de que tanto el usuario como otras personas estén alejados del transmisor mientras
      el dispositivo inalámbrico esta en funcionamiento. La antena de transmisión instalada en el tercio
      superior de la tapa deberá usarse de manera tal que se encuentre a 20 cm. (8 pulgadas) del
      usuario o de terceros.
      Los dispositivos inalámbricos del sistema están preparados para ser utilizados en interiores.
      En ciertas zonas, está prohibido su uso en exteriores.
      Algunas circunstancias imponen ciertas restricciones al uso de dispositivos inalámbricos.
              Precaución
            Utilice únicamente los controladores autorizados por el país en el que
      habrá de utilizar el dispositivo. Consulte el Kit de restauración del sistema
      Gateway o comuníquese con el servicio de Atención al cliente de Gateway para
      más información.

              Importante
             Cada país tiene un régimen propio de restricciones respecto del uso
      de dispositivos inalámbricos. Como su computadora portátil cuenta con un
      dispositivo inalámbrico, cuando viaje a otro país con ella, verifique la existencia
      de restricciones al uso de dispositivos inalámbricos en el país de destino ante
      las autoridades de control de uso de radio pertinentes.




136
www.mx.gateway.com



Estados Unidos de América
               Precaución
              Los dispositivos inalámbricos no pueden ser reparados por el usuario.
       No efectúe modificaciones de ningún tipo. Toda alteración que se haga en
       el dispositivo inalámbrico revocará la autorización para utilizarlo. Póngase
       en contacto con Gateway si necesita servicio técnico.

               Precaución
             El dispositivo de transmisión interno de la computadora portátil sólo
       puede utilizarse con la antena provista con la computadora.


       Emisor Intencional según el Apartado 15 de la
       Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus
       siglas en inglés)
       El sistema de la computadora portátil puede contar con dispositivos internos de radiotransmisión
       de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia, RF) que funcionen
       en las bandas de 2,4 GHz o 5,15 – 5,35 GHz. La presente sección será de utilidad sólo si se cuenta
       con estos dispositivos. Consulte la etiqueta del sistema para constatar la presencia de dispositivos
       inalámbricos.
       Los dispositivos inalámbricos del sistema sólo están preparados para el uso dentro de los Estados
       Unidos de América si la etiqueta del sistema exhibe un número de identificación de la FCC.
               Precaución
               A fin de cumplir con los requisitos estipulados por la Comisión Federal
       de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés), este transmisor no puede
       utilizarse (ni ubicarse) junto con ningún otro transmisor o antena instalados en
       la computadora portátil.

       La Comisión Federal de Comunicaciones estipula como norma general una distancia de 20 cm.
       (8 pulgadas) entre el dispositivo inalámbrico y el cuerpo (excluidas las extremidades). Cuando el
       dispositivo está encendido, debe utilizarse a más de 20 cm. (8 pulgadas) del cuerpo. La salida
       de electricidad del o de los dispositivos inalámbricos internos de la computadora portátil está
       muy por debajo de los límites de exposición a RF establecidos por la FCC.
       Los dispositivos inalámbricos del sistema están preparados para ser utilizados en interiores.
       En ciertas zonas, está prohibido su uso en exteriores.
       El uso de este dispositivo queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) no puede causar
       interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar toda interferencia que reciba, aun cuando
       pudiera afectar su funcionamiento.


       Emisor no intencional según el Apartado 15 de la FCC
       Este dispositivo ha sido probado y cumple los límites especificados para dispositivos digitales de
       Clase B, según el Apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites se establecieron para ofrecer
       una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este
       equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si su instalación y uso no se
       realizan de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en la recepción
       de señales de radio o televisión. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias
       en determinadas instalaciones. Si este equipo causa interferencias en la recepción de señales de
       radio o televisión, lo que puede determinarse apagándolo y encendiéndolo, el usuario deberá
       corregir las interferencias adoptando una o más de las medidas que se indican a continuación:
          • Modifique la orientación de la antena receptora o colóquela en otro sitio
          • Aumente la separación entre el equipo y el receptor
          • Conecte el equipo en la toma de un circuito distinto del circuito al que está conectado
                  el receptor
          • Solicite ayuda a su distribuidor o a un técnico especializado en radio y televisión.
       Accesorios que cumplen las normas: los accesorios asociados a este equipo son: cable
       de video con protección cuando se conecta un monitor externo. Para garantizar el cumplimiento
       de las normas de la FCC, se deberán utilizar estos accesorios.


                                                                                                137
APÉNDICE 1: Información legal



      Declaración de conformidad con las normas de la FCC
              Precaución
             Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente
      aprobados por Gateway podrían interferir en el cumplimiento de las normas
      de la Comisión Federal de Comunicaciones y, por lo tanto, anular el derecho
      del usuario a utilizar la computadora portátil.

              Precaución
            Deseche o recicle la computadora portátil usada de manera adecuada y
      según las leyes federales, estatales y locales.

      Parte responsable:
      Gateway, Inc.
      7565 Irvine Center Drive
      Irvine, CA 92618
      Teléfono: 800-846-2000

      Producto:
         •      W340UA
         •      W340UI
      Este dispositivo cumple con lo dispuesto en el Apartado 15 de las normas de la FCC. El uso de
      este producto queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar
      interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba,
      incluso las que puedan afectar su funcionamiento.


      Advertencia sobre la Proposición 65 de California
              Advertencia
             Este producto contiene productos químicos, incluso plomo, que según
      el Estado de California considera causantes de cáncer y/o defectos de
      nacimiento o daños en el aparato reproductivo.


      Advertencia sobre el mercurio
               Hg             Advertencia
      La lámpara de la pantalla contiene mercurio. No la arroje a la basura. Recíclela
      o deséchela como desecho peligroso.




138
www.mx.gateway.com



Apartado 68 de las normas de telecomunicaciones
del código de regulaciones federales (CFR 47)
(corresponde a productos equipados con módems
de los EE.UU.)
El módem que ha recibido cumple con lo dispuesto en el Apartado 68 de la normativa del código
de regulaciones federales (CFR 47). La tarjeta del módem o la computadora tiene una etiqueta
que contiene el número de registro de FCC y el número de equivalencia de señal de llamada
(REN) de este dispositivo. Se debe facilitar esta información a la compañía telefónica en caso de
que la solicite.
Para utilizar este dispositivo, se necesita un cable de línea telefónica con un enchufe modular.
El módem se ha diseñado para su conexión a la red telefónica o al cableado de las instalaciones
con una clavija modular compatible de conformidad con el Apartado 68. Para más detalles,
consulte las instrucciones de instalación.
El número de equivalencia de señal de llamada (REN) se utiliza para determinar el número de
dispositivos que se pueden conectar a la línea telefónica. El exceso de REN en una línea telefónica
podría dar lugar a que los dispositivos no emitan ningún timbre como respuesta a una llamada
entrante. En la mayoría de las zonas, la suma de los REN no debería exceder los cinco (5). Para
informarse acerca de la cantidad de dispositivos que se pueden conectar a una línea, tal y como
lo determina el número total de REN, póngase en contacto con la compañía telefónica local.
Si este dispositivo causa daños a la red telefónica, la compañía telefónica le notificará con
antelación la posibilidad de que el servicio quede interrumpido temporalmente. La compañía
telefónica puede solicitarle que desconecte el equipo hasta que se resuelva el problema.
Asimismo, es posible que la compañía telefónica realice modificaciones en sus instalaciones,
equipos, operaciones o procedimientos que podrían afectar el funcionamiento de este equipo.
Si esto sucede, la compañía le avisará con anterioridad para que pueda realizar las modificaciones
necesarias para mantener la continuidad del servicio.
Este equipo no se puede utilizar en el servicio de teléfonos públicos de moneda prestado por la
compañía telefónica. La conexión a servicios de líneas compartidas queda sujeta a las tarifas
estatales. Para obtener más información, póngase en contacto con la comisión de servicios
públicos o con la comisión de servicios públicos estatales.
Cuando se disponga a programar o realizar llamadas de prueba a números de emergencia:
    • Permanezca en línea y explique brevemente al técnico el motivo de la llamada.
    • Realice dichas actividades fuera de las horas pico, por la mañana temprano o bien
           a última hora de la tarde.
La Ley de Protección al Consumidor Telefónico en los Estados Unidos de 1991 considera ilegal
que una persona utilice una computadora u otro dispositivo electrónico para enviar un mensaje
mediante una máquina de fax telefónico, a menos que dicho mensaje contenga claramente en
el margen superior o inferior de cada página transmitida o de la primera página de la transmisión
la fecha y hora de envío, así como una identificación de la empresa, la entidad o el individuo
que envía el mensaje y el número de teléfono de la máquina desde la que se envía o de dicha
empresa, entidad o individuo. Para obtener más detalles acerca de los requisitos de marca de
fax, consulte la documentación del software de comunicaciones del fax.




                                                                                        139
APÉNDICE 1: Información legal



Canadá
         Emisor intencional según el Apartado 210 de la RSS
         del Ministerio de Industria canadiense (IC, por sus
         siglas en inglés)
                 Precaución
                 A fin de prevenir interferencias de radio con servicios otorgados bajo
         licencia o sistemas de satélites móviles de canal compartido, este dispositivo
         está preparado para utilizarse en interiores y lejos de ventanas para mayor
         protección. Todo equipamiento (o su antena de transmisión) que se instale en
         exteriores queda sujeto a los términos de la licencia.

         El sistema de la computadora portátil puede contar con dispositivos internos de radiotransmisión
         de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia, RF) que funcionen
         en las bandas de 2,4 GHz o 5,15 – 5,35 GHz. La presente sección será de utilidad sólo si se cuenta
         con estos dispositivos. Consulte la etiqueta del sistema para constatar la presencia de dispositivos
         inalámbricos.
         Los dispositivos inalámbricos del sistema sólo estarán preparados para ser utilizados dentro de
         Canadá si la etiqueta del sistema exhibe un número de identificación del Ministerio de Industria
         de Canadá.
                 Precaución
                Los dispositivos inalámbricos no pueden ser reparados por el usuario.
         No efectúe modificaciones de ningún tipo. Toda alteración que se haga en
         el dispositivo inalámbrico revocará la autorización para utilizarlo. Póngase
         en contacto con Gateway si necesita servicio técnico.

                 Precaución
               El dispositivo de transmisión interno de la computadora portátil sólo
         puede ser utilizado con las antenas provistas con la computadora.

                 Precaución
                La red LAN de radio 802.11A con que puede contar el sistema funciona
         en el mismo margen de frecuencia que los radares de alta potencia, que cuentan
         con prioridad de uso y pueden dañar la LAN de radio en caso de utilizarse ambos
         en la misma zona.

         Como norma general, se recomienda mantener una distancia de 20 cm. (8 pulgadas) entre el
         dispositivo inalámbrico y el cuerpo (excluidas las extremidades). Cuando el dispositivo está
         encendido, debe utilizarse a más de 20 cm. (8 pulgadas) del cuerpo. La salida de electricidad
         del o de los dispositivos inalámbricos internos de su computadora portátil está muy por debajo
         de los límites de exposición a RF establecidos por el Ministerio de Industria de Canadá.
         El uso de este dispositivo queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) no puede causar
         interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar toda interferencia que reciba, aun cuando pudiera
         afectar su funcionamiento.


         Emisor no intencional según ICES-003
         Este dispositivo digital no excede los límites de la Clase B con respecto a la emisión de ruidos
         en las señales de radio producidos por dispositivos digitales, tal como lo dispone la normativa
         sobre radiointerferencias del Ministerio de Industria de Canadá.
         Le présent appareil numérique n ’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites
         applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le règlement sur le brouillage
         radioélectrique édicté par Industrie Canada.




140
www.mx.gateway.com



        Telecomunicaciones según el CS-03 del Ministerio de
        Industria canadiense (para productos con módem
        que cumplen con la norma de IC)
        La etiqueta Ministerio de Industria de Canadá identifica los equipos certificados. Esta certificación
        significa que el equipo cumple con ciertos requisitos de funcionamiento, seguridad y protección
        de la red de telecomunicaciones. El Departamento no garantiza que el equipo funcione conforme
        a las preferencias.
        Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse de que esté permitido conectarse
        a las instalaciones de la compañía local de telecomunicaciones. El equipo también se debe instalar
        mediante un método de conexión aceptable. En algunos casos, el cableado interno asociado
        al servicio individual de una sola línea se puede ampliar mediante una unidad de conector
        certificada. El consumidor debe saber que el cumplimiento de las condiciones mencionadas
        anteriormente no necesariamente previene la degradación del servicio en algunas situaciones.
        Las reparaciones del equipo certificado deben estar a cargo de un centro de mantenimiento
        canadiense autorizado y designado por el proveedor. Cualquier reparación o alteración realizada
        por el usuario en este equipo o las anomalías existentes en el equipo pueden hacer que la
        compañía de telecomunicaciones solicite al usuario la desconexión del equipo.
                Advertencia
              Para evitar descargas eléctricas o anomalías en el funcionamiento del
        equipo, no intente realizar las conexiones a tierra usted mismo. Póngase en
        contacto con la autoridad inspectora apropiada o con un técnico electricista,
        según corresponda.

        Los usuarios deben asegurarse, por su propio bien, de que estén conectadas entre sí las
        conexiones eléctricas a tierra del servicio público de alimentación eléctrica, de las líneas
        telefónicas y del sistema interno de tuberías metálicas de agua, si existen. Esta medida puede
        ser de vital importancia en las zonas rurales.
        El Número de equivalencia de señal de llamada (REN, por sus siglas en inglés)
        asignado a cada dispositivo de terminal proporciona una indicación del número máximo de
        terminales que está permitido conectar a una interfaz telefónica. La terminación de una interfaz
        puede constar de cualquier combinación de dispositivos con el único requisito de que la suma
        de números de equivalencia de señal de llamada de todos los dispositivos no sobrepase los 5.


Japón




        Aviso de módem japonés




                                                                                                  141
APÉNDICE 1: Información legal



Declaración de seguridad sobre el láser
                Advertencia
                El uso de controles o ajustes o la ejecución de otros procedimientos
        distintos a los especificados en este manual puede generar una exposición
        peligrosa a las radiaciones. Para prevenir la exposición a los rayos láser, no
        intente abrir la unidad de CD o DVD.

        Todos los sistemas Gateway equipados con unidades de CD y DVD cumplen con los estándares
        de seguridad adecuados, incluso el IEC 825. Los dispositivos de láser de dichos componentes se
        clasifican como “Productos de Láser Clase 1” en virtud de la Norma de rendimiento de radiación
        del Departamento de salud y servicios humanos de los EE.UU. (DHHS, por sus siglas en inglés).
        Comuníquese con un centro de servicio técnico autorizado si la unidad necesita asistencia técnica.


EPA ENERGY STAR
                                Como colaborador de ENERGY STAR® Gateway
                                ha determinado que este producto cumple con
                                las directivas de ENERGY STAR para eficiencia
                                energética cuando la computadora portátil
         ENERGY STAR            cuenta con un sistema de administración de
                                energía para la pantalla.




Información ambiental
        El producto que ha comprado contiene recursos naturales extraídos que se emplearon durante
        el proceso de fabricación. Este producto puede contener sustancias consideradas peligrosas para
        el medio ambiente y la salud humana.
        Para prevenir escapes de sustancias peligrosas en el ambiente y para maximizar el uso de
        nuestros recursos naturales, Gateway proporciona la siguiente información sobre cómo reciclar
        o reutilizar con responsabilidad la mayoría de los materiales de su producto que se encuentra
        en el “final del ciclo de vida útil”.
        Los residuos de equipo eléctrico y electrónico (que comúnmente se denominan
        WEEE, por sus siglas en inglés) nunca deberían desecharse en el flujo de residuos
        municipales (recolección de residuos residenciales). La etiqueta con el “Cesto de
        residuos tachado” que se encuentra en este producto le recuerda que debe
        desechar su producto en el “final del ciclo de vida útil” de manera apropiada.
        Las sustancias tales como el vidrio, el plástico y ciertos compuestos químicos son recuperables,
        reciclables y reutilizables en gran medida. Usted puede contribuir a mejorar el medio ambiente
        siguiendo estos simples pasos:
            • Cuando su equipo eléctrico o electrónico ya no le sea útil, “llévelo” a la oficina de
                   recolección de residuos regional o local para que lo reciclen.
            • En algunos casos, el producto en el “final del ciclo de vida útil” puede ser “canjeado”
                   por un crédito para la compra de un equipo Gateway nuevo. Llame a Gateway para
                   consultar si este programa está disponible en su zona.
            • Si necesita más ayuda sobre el reciclaje, la reutilización o el canje del producto en el
                   “final del ciclo de vida útil”, puede comunicarse con nosotros al número de Atención
                   al cliente que figura en la ’guía del usuario del producto y con gusto lo ayudaremos.
        Por último, le recomendamos que tome otras medidas en favor del medio ambiente. Por ejemplo,
        entender y hacer uso de las características de ahorro de energía de este producto (si corresponde),
        reciclar los envoltorios internos y externos (incluso los contenedores de envío) con los que se entregó
        este producto y desechar o reciclar las baterías usadas de manera adecuada.
        Con su ayuda, podemos reducir la cantidad de recursos naturales que se necesitan para producir
        equipos eléctricos y electrónicos, minimizar el uso de áreas de relleno sanitario para el desecho
        de productos en el “final del ciclo de vida útil” y mejorar en general nuestra calidad de vida,
        garantizando que no se liberen sustancias potencialmente peligrosas en el ambiente y que se
        desechen adecuadamente.


142
www.mx.gateway.com



Avisos
     Copyright © 2007 Gateway, Inc.
     Todos los derechos reservados
     7565 Irvine Center Drive
     Irvine, CA 92618 EE.UU.


     Todos los derechos reservados
     Este documento está protegido por las leyes de propiedad intelectual y todos los derechos
     están reservados. Queda prohibida la reproducción o transmisión de cualquier parte de este
     documento, por cualquier medio y en cualquier formato, sin el consentimiento previo por escrito
     de Gateway.
     La información contenida en este documento se ha revisado cuidadosamente y se considera que
     es precisa. No obstante, se realizan cambios en forma periódica. Estos cambios se incorporarán
     en ediciones posteriores. Gateway puede efectuar cambios o mejoras en los productos descritos
     en este manual en cualquier momento. Debido a los constantes avances en los sistemas, Gateway
     no se hace responsable de la información inexacta que pueda contener este documento.
     Para obtener las últimas actualizaciones del producto, consulte la página Web de Gateway
     en mx.gateway.com. Gateway no se responsabilizará en ningún caso por daños directos,
     indirectos, especiales, punitivos, accidentales o consecuentes derivados de errores u omisiones
     en este documento, incluso si se ha recibido información sobre la posibilidad de que se produzcan
     tales daños.
     En aras del continuo desarrollo de sus productos, Gateway se reserva el derecho a realizar
     mejoras en este documento y en los productos que en él se describen en cualquier momento,
     sin previo aviso y sin contraer ningún tipo de obligación.


     Reconocimiento de marcas comerciales
     Gateway y el diseño de las manchas blancas y negras son marcas comerciales o marcas
     registradas de Gateway, Inc. en los EE.UU. y otros países. Intel, Pentium y el logotipo de
     Intel Inside son marcas registradas de Intel Corporation. Microsoft, MS y Windows son marcas
     o marcas registradas de Microsoft Corporation. Los demás productos mencionados en este
     documento tienen una mera finalidad identificativa y pueden ser marcas comerciales o marcas
     registradas de sus respectivas compañías.


     Declaración de Macrovision
     El siguiente párrafo se aplica a aquellos casos en que la
     computadora portátil disponga de una unidad de DVD y
     un puerto de salida de televisión analógica:
     Este producto incorpora tecnología de protección de los derechos de propiedad intelectual,
     protegida por patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta
     tecnología debe ser autorizado por Macrovision Corporation y está destinado en todo momento
     a fines domésticos y a otros usos limitados de visualización, a menos que exista una autorización
     por parte de Macrovision Corporation que especifique lo contrario. Queda totalmente prohibido
     cualquier procedimiento de retroingeniería o desensamblaje.




                                                                                            143
APÉNDICE 1: Información legal




144
Índice alfabético
A                                    batería 54, 55, 57, 58
accesorios                           botón 11, 30
    compra 51                        cambio combinaciones 62
    precauciones de                  cambio de modo 61
            seguridad 135            combinaciones 62
                                     conector 9, 16
accesos directos                     configuración
    apertura de menú 34                      avanzada 62, 64
acoplador acústico del               configuración
        auricular 68                         SpeedStep 62
activación                           encender la computadora
    computadora portátil 21                  portátil 21
    red inalámbrica 30, 37           indicador 6, 22
actualización 93                     indicador de estado 6
adaptador de CA                      modo Hibernar 60
    adaptadores                      modo Suspender 22, 30, 60
            internacionales 59       modo Suspender
    conector 9                               híbrido 30, 60
    conexión 16                      preservación de la energía
                                             de la batería 58
adaptador de energía                 problemas con la fuente de
        EmPower 59                           alimentación 18
adaptador de energía                 prolongación de la vida útil
        para automóvil 59                    de la batería 58
adaptadores de alimentación          resolución de
    automóvil 51                             problemas 104
    avión 51                     altavoces
adaptadores de alimentación          conector 6
        para automóvil 51            integrado 6
adaptadores de alimentación      apagar la computadora
        para avión 51                    portátil 23, 24
alimentación                     apertura
    adaptador de CA 16, 59           archivos 33
    adaptador EmPower 59             carpetas 33
    adaptador internacional 71       computadora portátil 6
    adaptador para automóvil         menú de acceso directo 34
            o avión 59               panel LCD 6
    administración 53, 58            programas 33
    apagar la computadora
            portátil 23



                                                           145
Índice alfabético

archivos                                 recalibración 57
    apertura 33                          reemplazo 55
    resolución de                        ubicación 10
             problemas 103          Bloq Num
    transferencia 69                     indicador de estado 26, 27
arrastre 34                              tecla de sistema 28
audio                               brillo
    ajustar el volumen 31, 35            ajuste 31, 34
    botón atrás 31                       teclas de sistema 31
    botón de pausa 31
    botón detener 31                C
    botón para bajar el             cámara
             volumen 31                 Ver cámara de video digital
    botón para subir el                 Ver cámara digital
             volumen 31
    botón reproducir 31             cámara de video
    botón siguiente 31                  conexión 47
    conector de auriculares 6       cámara de video digital
    conector del micrófono 6            conexión 47
    resolución de                   cámara digital
             problemas 124              lector de tarjetas de
    silencio 31, 35                              memoria 7, 43
autoridades de control                  puerto USB 7
         de uso de radio 69         candado
aviso de copyright 143                  cable 70
                                        cable Kensington 9
B                                   candado de cable 9
batería                             candado de cable
    administración de fuentes                Kensington 70
             de energía 58              ranura para candado 9
    cambio 55                       Carga de la batería 55
    carga 16, 55                    carpetas
    compartimiento 55                   apertura 33
    compra 51                       CD
    control de la carga 54              inserción 42
    estado de la carga 54               limpieza 78
    fuentes de energía              CD de audio
             alternativas 59            inserción 42
    iconos 54                           limpieza 78
    indicador de carga 6, 54
    instalación 55                  Certificado de autenticidad 3
    lengüeta 10                     Certificado de autenticidad
    lengüeta de apertura 10                  de Microsoft 3
    preservación de                 cierre de un programa que
             la energía 58                   no responde 24


146
www.mx.gateway.com

clic 33                               módem de cable 8, 20
clic con el botón derecho 34          módem DSL 8, 20
códigos de marcación 68               monitor (VGA) 8, 47
                                      proyector 47
combinaciones de teclas 30            ratón 7
compartimientos                       red 8, 20
     batería 55                       teclado 7
     memoria 10, 95                   unidad de disquete
     unidad de disco duro 10                   externa 7, 47
conector de auriculares 6             unidad de memoria
conector de red 8, 20                          flash 7, 47
conectores                            USB 7, 46
     Consulte conexiones              VGA 8, 47
conexión                           conexiones inalámbricas de
     a Ethernet 20                         radiofrecuencia 69
     a la red 20                   configuración
     a un módem de cable 20           precauciones de
     a un módem DSL 20                         seguridad 134
     adaptador de CA 16            consejos para viajes 67
     cámara de video 47            contraseña 70, 105
     escáner 46                       inicio 70
     impresora 46                     supervisor 70
     módem de acceso                  usuario 71
             telefónico 19         contraseña de inicio 70
     monitor externo 47
     proyector 47                  contraseña de supervisor 70
     ratón 32                      contraseña de usuario 71
     teclado 28                    controlador de línea 68
     teclado externo 28            controladores
conexiones                            recuperación 80
     alimentación 9, 16            cuestiones ergonómicas 14
     altavoces externos 6
     altavoz 6                     D
     audio 6
     audio externo 6               desactivación
     auricular 6                       computadora portátil 23, 24
     cámara digital 7                  red inalámbrica 30, 37
     escáner 7                     descarga electroestática 94
     Ethernet 8, 20                desplazamiento
     impresora 7                       objetos en la pantalla 34
     Internet de banda                 puntero 33
             ancha 8, 20           dispositivos periféricos 46
     micrófono 6                   dispositivos plug and play
     módem (de acceso                  compatibilidad con USB 46
             telefónico) 8, 19
     módem de acceso
             telefónico 8, 19

                                                            147
Índice alfabético

disquete                              I
    resolución de                     IEEE 802.11
            problemas 126                 uso durante viajes 69
doble clic 33                         impresora
DVD                                       instalación 46
    inserción 42                          inyección de tinta 52
    limpieza 78                           láser 52
    resolución de                         predeterminada 107
            problemas 128                 puerto USB 7
                                          resolución de
E                                                  problemas 106
electricidad estática 94              impresora de inyección
escáner                                       de tinta 52
    instalación 46                    impresora láser 52
    puerto USB 7                      impresora predeterminada 107
estabilizador de tensión 18           indicador de Bloq Mayús 25, 26,
Ethernet                                        27
    conector 8, 20                    indicador de la unidad
    conexión 20                                de disco. 27
Ethernet inalámbrica                  indicadores
    uso durante viajes 69                  Ver indicadores de estado
Ethernet por cable                    indicadores de estado
    resolución de                          activar o desactivar 30, 108
             problemas 122                 actividad de la unidad 26, 27
etiqueta de identificación                 alimentación 6
         del sistema 3                     Bloq Mayús 25, 26, 27
etiquetas                                  Bloqueo de teclado 26, 27
    Certificado de autenticidad            carga de batería 6, 54
             de Microsoft 3                resolución de
    número de modelo 3                              problemas 108
    número de serie 3                      teclado numérico 26, 27
                                           ubicación 11
F                                          unidad de CD 27
                                           unidad de disco 27
faxes                                      unidad de disco duro 26, 27
    resolución de                          unidad de DVD 27
            problemas 116
                                      inicio
funciones de seguridad                     computadora portátil 21
    candado de cable                       programas 33
            Kensington 9
                                      instalación
                                           batería 55
G                                          cámara de video digital 46
Gateway                                    cámara digital 46
    Asistencia técnica 3                   dispositivos 46
    número de modelo 3                     dispositivos periféricos 46
    número de serie 3
148
www.mx.gateway.com

    escáner 46                    menús de acceso directo
    impresora 46                      acceso 34
    memoria 95                    micrófono
    Tarjeta Express 45                conector 6
    unidad de disco duro 98       módem
Internet                              acceso telefónico 68
    resolución de                     adaptador internacional 68
            problemas 108, 115        cable 8, 20
                                      conector (acceso
L                                              telefónico) 8
lector de tarjetas de memoria         conector (de acceso
    tarjetas de memoria                        telefónico) 19
             compatibles 43           conexión 19, 20
    ubicación 7                       DSL 8, 20
    uso 43                            resolución de
lengüeta                                       problemas 114, 118
    apertura del panel LCD 6      módem de acceso
    batería 10                             telefónico 8, 19
limpieza                          módem de cable 8, 20
    carcasa 75                    módem DSL 8, 20
    CD 78                             resolución de
    CD de audio 78                             problemas 118
    DVD 78                        modo Hibernar 60
    exterior de la                monitor
             computadora              calidad de color 49
             portátil 75              incorporación de
    panel LCD 76                               dispositivos
    pantalla 76                                externos 47
    teclado 76                        puerto 8
                                      resolución de pantalla 49
M                                     uso 30
maletín de transporte 51          monitor externo 8, 30
mantenimiento                     multimedia
   limpieza 75, 78                    ajustar el volumen 35
Media Center                          uso de la unidad de DVD 40
   resolución de
            problemas 110         N
memoria                           número de modelo 3, 70
   compartimiento 10              número de serie 3, 70
   compra 52
   instalación 95
   reemplazo 95
   resolución de
            problemas 113


                                                           149
Índice alfabético

O                                   R
objetos en la pantalla              RAM
    desplazamiento 34                   Ver memoria
    obtención de                    ratón
            información 34              conexión 32
    selección 33                        puerto USB 7
                                        resolución de problemas
P                                              119
panel LCD                           reactivación de la computadora
    alternar pantalla 30                     portátil 22
    lengüeta de apertura 6          recalibración de la batería 57
    limpieza 76                     recuperación
    resolución de                       controladores 80
             problemas 118              sistema 78, 92
pantalla                                software 80
    alternar 30                     recuperación del sistema 78, 92
    brillo 34                       red
    resolución 49                       resolución de
    resolución de problemas                       problemas 120, 122
             118, 129
                                    red inalámbrica
PDA                                     activación 37
    tarjetas de memoria 43              botón 30
programas                               desactivación 37
    apertura 33                     redes
    cierre de programas que             activación de la red
             no responden 24                      inalámbrica 37
protector de línea 68                   desactivación de la red
proyector                                         inalámbrica 37
    calidad de color 49             reemplazo
    incorporación 47                    Consulte instalación
    puerto 8                        reemplazo en caliente 45, 46
    resolución de pantalla 49
    uso 30                          reiniciar la computadora
                                             portátil 24
puerto USB 7, 46
                                    reproductor de MP3
puerto VGA 8, 47                        tarjetas de memoria 43
puntero                             resolución de problemas
    desplazamiento 33                   alimentación 104
    identificación 32                   archivos 103
                                        área de pantalla 118
                                        audio 124
                                        conexión a Internet 108, 115
                                        contraseñas 105
                                        faxes 116
                                        impresora 106
                                        indicadores de estado 108
150
www.mx.gateway.com

    lector de tarjetas de         servicio de asistencia técnica
            memoria 110                Asistencia técnica 3
    Media Center 110                   sugerencias antes de
    memoria 113                                 llamar 130
    módem 114, 118                servicio de asistencia
    normas de seguridad 102                 telefónica 130
    normas generales 102          silenciamiento del sonido 31, 35
    panel LCD 118
    pantalla 118, 129             SO-DIMM
    ratón 119                          Ver memoria
    red 120, 122                  software
    resolución de pantalla 118         recuperación 80
    servicio de asistencia        sonido
            técnica 130                ajuste 31, 35
    servicio de asistencia             controles 35
            telefónica 130             resolución de
    sonido 124                                  problemas 124
    teclado 125                        silencio 31, 35
    touchpad 126                  Suspender 30
    unidad de disco duro 105           modo 22, 30, 61
    unidad de disquete 126             tecla de sistema 30
    unidad de DVD 128             Suspender híbrido
    velocidad de conexión a            activación 65
            un sitio Web 109           modo 30, 61
    video 129                          tecla de sistema 30
Restauración de sistema
        de Microsoft 87           T
                              Tarjeta Express
S                                  extracción 45
seguridad                          incorporación 45
   configurar la                   inserción 45
            computadora 15         instalación 45
   contraseña de inicio 70         ranura 45
   cuidado de la computadora tarjeta PCMCIA
            portátil 74            Ver Tarjeta Express
   electricidad estática 94   tarjetas
   normas para la resolución       extracción de las tarjetas
            de problemas 102                de memoria 43
   postura 16                      extracción de Tarjeta
   precauciones generales 134               Express 45
   prevención del esfuerzo         inserción de las tarjetas
            repetitivo 16                   de memoria 43
   reducción del cansancio         inserción de Tarjeta
            visual 15                       Express 45
seguridad durante viajes 70        ranura para
                                            Tarjeta Express 7

                                                            151
Índice alfabético

    ranura para tarjetas            teclas de sistema
             de memoria 7               combinaciones 30
    ranuras 43, 45                      ubicación 29
    resolución de problemas         Tecnología SpeedStep 62
             de la tarjeta de       teléfono
             memoria 110                acoplador acústico del
    tarjetas de memoria                          auricular 68
             compatibles 43             controlador de línea 68
tecla de aplicación 29                  protector de línea 68
tecla de sistema LCD/CRT 30         teléfono celular
tecla Fn 29, 30                         tarjetas de memoria 43
teclado                             touchpad
    botones 28                          apertura de archivos,
    conexión 28                                  carpetas y
    funciones 28                                 programas 33
    limpieza 76                         apertura de un menú de
    puerto USB 7                                 acceso directo 34
    resolución de                       arrastre de los objetos
             problemas 125                       en pantalla 34
    ubicación 11                        botones 32
teclado numérico                        clic 33
    indicador de estado 26, 27          clic con el botón derecho 34
    uso 28                              desplazamiento de objetos
teclas                                           de la pantalla 34
    alternar pantalla 30                doble clic 33
    aplicación 29                       puntero con
    brillo 31                                    desplazamiento 32,
    brillo del panel LCD 31                    33
    combinaciones de teclas             selección de objetos en
             de sistema 30                      la pantalla 33
    de dirección 29                     ubicación 11
    flecha 29                           zona de desplazamiento 32
    Fn 29, 30                       Touchpad EZ Pad
    función 28                          Ver touchpad
    LCD/CRT 30                      trabajar con seguridad 14
    navegación 29
    sistema 29                      U
    Suspender 30                    unidad de CD
    Suspender híbrido 30                Ver unidad de DVD
    teclado numérico 28
    Windows 29                      unidad de disco duro
                                        compartimiento 10
teclas de dirección 29                  compra 51
teclas de flecha 29                     indicador 26, 27
teclas de función 28
teclas de navegación 29

152
www.mx.gateway.com

    instalación 98                V
    reemplazo 98                  ventilador 7
    resolución de
             problemas 105        video
                                      puerto del monitor 8
unidad de disquete                    puerto del proyector 8
    resolución de                     puerto VGA 8
             problemas 126            resolución de
unidad de DVD                                 problemas 129
    identificación 40             volumen
    indicador de estado de            ajuste 31, 35
             la unidad 27             ajuste del módem 117
    resolución de                     controles 35
             problemas 128            resolución de
    ubicación 8                               problemas 124
    uso 40                            silencio 31, 35
unidad de DVD/CD-RW                   teclas de sistema 31
    Ver unidad de DVD
unidad de DVD±RW                  W
    Ver unidad de DVD
                                  Windows
unidades                             Número de clave
    CD 40                                   de producto 3
    DVD 40                           tecla 29
    DVD/CD-RW 8, 40
    DVD±RW 8, 41
    DVD±RW multiformato 8, 41     Z
    identificación de los tipos   zona de desplazamiento 32
             de unidades 40
    indicadores de estado 27
    reemplazo de la unidad
             de disco duro 98
    resolución de problemas
             105, 126, 128
    tipos 40
    unidad de disco duro 10, 98




                                                          153
Índice alfabético




154
Manual de Portatil
8512197 - MAN APACHE MX REF GUIDE V R1 01/07

Más contenido relacionado

PDF
C00191862
PDF
Manual epson l355
PDF
Balanza 920i
PDF
Seminario del Operador
PDF
Pro tools reference guide
PDF
Zelio logic 2_quick_ start
PDF
Guia de inicio hd
PDF
C00191862
Manual epson l355
Balanza 920i
Seminario del Operador
Pro tools reference guide
Zelio logic 2_quick_ start
Guia de inicio hd

La actualidad más candente (14)

PDF
User manual acer 1.0_a_a
PDF
Libro simulacion mikroc
PDF
Es acs800español
PDF
manual de impresora
PDF
Unixsec
PDF
HARDWARE Y SOFTWARE
PDF
Arduino Manual de Usuario
PDF
Dsc hs2016 32-64-128-manual
PDF
Algoritmos programacion-python
PDF
Electronicadigital
PDF
Unity v41 manual de referencia
PDF
Microcontroladores
PDF
Algoritmos programacion-python
PDF
MANUAL BÁSICO UBUNTU GNU-LINUX
User manual acer 1.0_a_a
Libro simulacion mikroc
Es acs800español
manual de impresora
Unixsec
HARDWARE Y SOFTWARE
Arduino Manual de Usuario
Dsc hs2016 32-64-128-manual
Algoritmos programacion-python
Electronicadigital
Unity v41 manual de referencia
Microcontroladores
Algoritmos programacion-python
MANUAL BÁSICO UBUNTU GNU-LINUX
Publicidad

Similar a Manual de Portatil (20)

PDF
Hardware Reference
PDF
Nc 6230
PDF
Yacimientos atqueológicos romanos en Madrid
PDF
Lenovo think pad 23592hu notebook manual spanish
PDF
Guia usuario lenovo_think_pad_l440_win8_win10_m
PDF
Lenovo m81 manual
PDF
PDF
ideapad3_ug_202001_es.pdf
PDF
Vpcf110 series es
PDF
Um acer 1.0_es
PDF
Latitude e6420 owner's manual-es-mx
PDF
Win8_Manualnotebook Samsung_spa.pdf
PDF
Manual exomate x355
PDF
Manual
PDF
Manual
PDF
Manual exomate x355
PDF
Manual
PDF
Lenovo idea pad s400 notebook pc manual spanish
PDF
Manual exomate
Hardware Reference
Nc 6230
Yacimientos atqueológicos romanos en Madrid
Lenovo think pad 23592hu notebook manual spanish
Guia usuario lenovo_think_pad_l440_win8_win10_m
Lenovo m81 manual
ideapad3_ug_202001_es.pdf
Vpcf110 series es
Um acer 1.0_es
Latitude e6420 owner's manual-es-mx
Win8_Manualnotebook Samsung_spa.pdf
Manual exomate x355
Manual
Manual
Manual exomate x355
Manual
Lenovo idea pad s400 notebook pc manual spanish
Manual exomate
Publicidad

Último (20)

PDF
Escuela Sabática 6. A través del Mar Rojo.pdf
PDF
Escuela de Negocios - Robert kiyosaki Ccesa007.pdf
PDF
Unidad de Aprendizaje 5 de Matematica 1ro Secundaria Ccesa007.pdf
PDF
Breve historia de los Incas -- Patricia Temoche [Temoche, Patricia] -- Breve ...
PDF
La Evaluacion Formativa en Nuevos Escenarios de Aprendizaje UGEL03 Ccesa007.pdf
DOCX
V UNIDAD - SEGUNDO GRADO. del mes de agosto
PDF
Escuelas Desarmando una mirada subjetiva a la educación
PDF
OK OK UNIDAD DE APRENDIZAJE 5TO Y 6TO CORRESPONDIENTE AL MES DE AGOSTO 2025.pdf
PDF
Habitos de Ricos - Juan Diego Gomez Ccesa007.pdf
PDF
ACERTIJO Súper Círculo y la clave contra el Malvado Señor de las Formas. Por ...
PDF
Gasista de unidades unifuncionales - pagina 23 en adelante.pdf
PDF
Crear o Morir - Andres Oppenheimer Ccesa007.pdf
PDF
COMPLETO__PROYECTO_VIVAN LOS NIÑOS Y SUS DERECHOS_EDUCADORASSOS.pdf
PDF
Fundamentos_Educacion_a_Distancia_ABC.pdf
DOCX
V UNIDAD - PRIMER GRADO. del mes de agosto
PDF
Integrando la Inteligencia Artificial Generativa (IAG) en el Aula
PDF
Híper Mega Repaso Histológico Bloque 3.pdf
PDF
Salvese Quien Pueda - Andres Oppenheimer Ccesa007.pdf
PDF
Metodologías Activas con herramientas IAG
PDF
biología es un libro sobre casi todo el tema de biología
Escuela Sabática 6. A través del Mar Rojo.pdf
Escuela de Negocios - Robert kiyosaki Ccesa007.pdf
Unidad de Aprendizaje 5 de Matematica 1ro Secundaria Ccesa007.pdf
Breve historia de los Incas -- Patricia Temoche [Temoche, Patricia] -- Breve ...
La Evaluacion Formativa en Nuevos Escenarios de Aprendizaje UGEL03 Ccesa007.pdf
V UNIDAD - SEGUNDO GRADO. del mes de agosto
Escuelas Desarmando una mirada subjetiva a la educación
OK OK UNIDAD DE APRENDIZAJE 5TO Y 6TO CORRESPONDIENTE AL MES DE AGOSTO 2025.pdf
Habitos de Ricos - Juan Diego Gomez Ccesa007.pdf
ACERTIJO Súper Círculo y la clave contra el Malvado Señor de las Formas. Por ...
Gasista de unidades unifuncionales - pagina 23 en adelante.pdf
Crear o Morir - Andres Oppenheimer Ccesa007.pdf
COMPLETO__PROYECTO_VIVAN LOS NIÑOS Y SUS DERECHOS_EDUCADORASSOS.pdf
Fundamentos_Educacion_a_Distancia_ABC.pdf
V UNIDAD - PRIMER GRADO. del mes de agosto
Integrando la Inteligencia Artificial Generativa (IAG) en el Aula
Híper Mega Repaso Histológico Bloque 3.pdf
Salvese Quien Pueda - Andres Oppenheimer Ccesa007.pdf
Metodologías Activas con herramientas IAG
biología es un libro sobre casi todo el tema de biología

Manual de Portatil

  • 3. Índice Capítulo 1: Acerca de este documento de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Guía del usuario en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Información de contacto de Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Número de serie y modelo de Gateway . . . . . . . . . . . . . 3 Certificado de autenticidad de Microsoft . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Capítulo 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Derecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Parte posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Parte inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Área del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Capítulo 3: Configuración e inicio . . . . . . . . . . 13 Cómo trabajar con seguridad y comodidad . . . . . . . . . . . . 14 Reducción del cansancio visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Colocación de la silla y del escritorio de la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Postura al sentarse para usar la computadora portátil . . . 16 Cómo evitar la incomodidad y las lesiones causadas por el esfuerzo repetitivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Conexión del adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Protección frente a problemas de la fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 i
  • 4. Índice Conexión del módem de acceso telefónico . . . . . . . . . . . . . 19 Conexión a una red o módem de banda ancha . . . . . . . . . 20 Cómo encender la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . 21 Reactivación de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . 22 Cómo apagar la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Cómo reiniciar la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Uso de los indicadores de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Uso del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Tipos de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Combinaciones de las teclas del sistema . . . . . . . . . . . . 30 Uso del touchpad EZ Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Cómo ajustar el brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Cómo ajustar el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Activación y desactivación de la radio inalámbrica . . . . . . . 37 Radio inalámbrica de red IEEE 802.11 . . . . . . . . . . . . . . 37 Capítulo 4: Uso de las unidades y los accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Uso de la unidad de CD o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Identificación de los tipos de unidades . . . . . . . . . . . . . 40 Uso de un CD o un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Uso del lector de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Tipos de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Inserción de una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . 43 Uso de una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Extracción de una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . 44 Cómo agregar o retirar una Tarjeta Express . . . . . . . . . . . . 45 Instalación de una impresora u otro dispositivo periférico . . . 46 Conexión de un dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Visualización de la pantalla en un proyector o monitor . . . 47 Cómo ajustar las propiedades del monitor . . . . . . . . . . 48 Uso del proyector o monitor para una presentación . . 50 Solicitud de accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 ii
  • 5. www.mx.gateway.com Capítulo 5: Administración de energía . . . . . . 53 Control de la carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Cómo cambiar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Reemplazo de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Recalibración de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Cómo aprovechar al máximo la batería . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Cómo aprovechar al máximo el rendimiento de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Preservación de la energía de la batería . . . . . . . . . . . . 58 Uso de fuentes de energía alternativas . . . . . . . . . . . . . 59 Cómo ajustar los modos de energía . . . . . . . . . . . . . . . 60 Cómo ajustar la configuración de energía de su computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Cómo ajustar los planes de energía . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Cómo ajustar la configuración avanzada . . . . . . . . . . . . 64 Capítulo 6: Viajes con la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Cómo empacar la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . 68 Viajes en avión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Módem de acceso telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Conexiones inalámbricas de radiofrecuencia . . . . . . . . . . . . 69 Archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Sugerencias adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Capítulo 7: Mantenimiento de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Cuidado de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Limpieza de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Limpieza del exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Limpieza del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Limpieza de la pantalla de la computadora portátil . . . 76 iii
  • 6. Índice Mantenimiento de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Almacenamiento de las baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Limpieza de CD o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Recuperación del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Recuperación de los programas y controladores instalados previamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft . . . . 87 Recuperación de la configuración de fábrica del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Recuperación del sistema con el DVD de Windows . . . . 92 Capítulo 8: Actualización de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Prevención de descargas electroestáticas . . . . . . . . . . . . . . 94 Inserción o reemplazo de módulos de memoria . . . . . . . . . 95 Reemplazo del kit de la unidad de disco duro . . . . . . . . . . 98 Capítulo 9: Resolución de problemas . . . . . . . 101 Normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Administración de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Dispositivo de puntero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Indicadores de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Lector de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Media Center . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Módem (de acceso telefónico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Módem (de cable o DSL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 iv
  • 7. www.mx.gateway.com Ratón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Redes (inalámbricas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Redes (por cable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Tarjetas Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Touchpad o dispositivo de puntero . . . . . . . . . . . . . . . 126 Unidad de disquete (externa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Unidades de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Unidades de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Servicio de asistencia telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Antes de llamar al servicio de Atención al cliente de Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Apéndice A: Información legal . . . . . . . . . . . . . 133 Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 v
  • 9. CAPÍTULO1 Acerca de este documento de referencia • Acerca de esta guía • Guía del usuario en línea • Información de contacto de Gateway • Certificado de autenticidad de Microsoft • Más información 1
  • 10. CAPÍTULO 1: Acerca de este documento de referencia Acerca de esta guía Esta guía incluye información e instrucciones de mantenimiento que son específicas para su modelo de computadora portátil Gateway. Si desea otro tipo de información sobre la computadora portátil, consulte la Guía del usuario en línea. Guía del usuario en línea Además de esta guía, la unidad de disco duro incluye la Guía del usuario en línea. La Guía del usuario es un manual detallado y fácil de leer que incluye información sobre los siguientes temas: • Ayuda y soporte técnico • Uso y personalización de Windows y de otros programas de software • Uso de Internet • Protección de sus archivos • Reproducción y grabación de medios • Conexión en red Para acceder a la Guía del usuario en línea: • Haga clic en (Inicio), Todos los programas y, a continuación, en Documentación de Gateway. 2
  • 11. www.mx.gateway.com Información de contacto de Gateway Importante Las etiquetas que se muestran en esta sección sólo tienen carácter informativo. La información de las etiquetas varía según el modelo, las funciones solicitadas y la ubicación. Número de serie y modelo de Gateway La etiqueta ubicada en la parte inferior de la computadora portátil indica el modelo y las funciones. El servicio de Atención al cliente de Gateway necesitará esta información si usted solicita ayuda. Soporte técnico en línea: Núm. telefónico del soporte técnico: Horas: Modelo: Nº de serie: Certificado de autenticidad de Microsoft La etiqueta del Certificado de autenticidad de Microsoft que se encuentra en la parte inferior de la computadora portátil indica el número de clave de producto del sistema operativo. Más información Si desea obtener más información acerca de la computadora portátil, visite la página de Soporte técnico de Gateway en mx.gateway.com o la página Web que aparece en la etiqueta de la computadora portátil. La página de Asistencia técnica también tiene vínculos a documentación y especificaciones detalladas adicionales de Gateway. 3
  • 12. CAPÍTULO 1: Acerca de este documento de referencia 4
  • 13. CAPÍTULO2 Conceptos básicos acerca de la computadora portátil • Frente • Izquierda • Derecha • Parte posterior • Parte inferior • Área del teclado 5
  • 14. CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Frente Lengüeta de apertura del panel LCD Altavoz Conector del Conector Indicador Indicador de Altavoz micrófono de los de energía carga de batería auriculares Componente Icono Descripción Lengüeta de Presione para abrir el panel LCD. apertura del panel LCD Altavoces Brindan salida de audio en caso de que los auriculares o los altavoces amplificados no se encuentren conectados. Conector del Enchufe un micrófono en este conector. micrófono Conector de Conecte auriculares o altavoces externos los auriculares en este conector. Cuando los altavoces o auriculares se encuentren conectados, los altavoces incorporados se apagarán. Indicador ■ Indicador luminoso LED encendido: la de energía computadora portátil está encendida. ■ Indicador luminoso LED parpadeante: la computadora portátil está en modo Suspender o Suspender híbrido. ■ Indicador luminoso LED apagado: la computadora portátil se encuentra apagada. Indicador de ■ Indicador luminoso LED azul: la batería está carga de batería completamente cargada. ■ Indicador luminoso LED púrpura: la batería se está cargando. ■ Indicador luminoso LED rojo parpadeante: la carga de la batería es muy baja. ■ Indicador luminoso LED fijo de color rojo: la batería no funciona bien. Importante: este indicador luminoso LED se enciende sólo cuando la computadora portátil está conectada a la fuente de alimentación de CA o la carga de la batería es muy baja. 6
  • 15. www.mx.gateway.com Izquierda Ventilación Puertos USB Ranura para Lector de tarjetas Tarjeta Express de memoria Componente Icono Descripción Ventilación Mantiene los componentes internos a baja temperatura. Advertencia: no trabaje con la computadora portátil apoyada sobre su regazo. Si se bloquean las rejillas de ventilación, la computadora portátil puede calentarse y dañar su piel. Precaución: no bloquee estas ranuras ni inserte objetos en ellas. Si lo hace, es posible que la computadora se recaliente y se apague sin previo aviso o se dañe de manera permanente. Precaución: deje suficiente espacio alrededor de la computadora para evitar que se obstruyan las ranuras de ventilación. No utilice su computadora portátil sobre camas, sofás, alfombras u otras superficies similares. Puertos USB Conecte en estos puertos los dispositivos USB (por ejemplo, una unidad de disquete, una unidad de memoria flash, una impresora, un escáner, una cámara, un teclado o un ratón). Ranura para Inserte una Tarjeta Express Tipo 54 en esta Tarjeta Express ranura. Para obtener más información, consulte la sección “Cómo agregar o retirar una Tarjeta Express” en la página 45. Lector de tarjetas Introduzca la tarjeta de memoria de una de memoria cámara digital, un reproductor de MP3, un PDA o un teléfono celular en el lector de tarjetas de memoria. Para obtener más información, consulte la sección “Uso del lector de tarjetas de memoria” en la página 43. El lector de tarjetas de memoria es compatible con las tarjetas Memory Stick®, Memory Stick Pro®, Mini Secure Digital®, MultiMediaCard™, RS-MultiMediaCard™ y Secure Digital™. 7
  • 16. CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Derecha Unidad de CD o DVD Conector Conector Puerto del monitor Ethernet del módem Componente Icono Descripción Unidad de CD Introduzca un CD o DVD en esta unidad. Para o DVD obtener más información, consulte la sección “Uso de la unidad de CD o DVD” en la página 40. Para determinar el tipo de unidad de la computadora portátil, observe la cubierta plástica de la bandeja y compare el logotipo con los que aparecen en la sección “Identificación de los tipos de unidades” en la página 40. Conector Ethernet Enchufe un cable de red Ethernet en este conector. Enchufe el otro extremo del cable en un módem de cable, módem DSL o un conector de red Ethernet. Para obtener más información, consulte la sección “Conexión a una red o módem de banda ancha” en la página 20. Conector Conecte un cable de módem de acceso del módem telefónico en este conector. Para obtener más información, consulte la sección “Conexión del módem de acceso telefónico” en la página 19. Puerto del monitor Conecte un monitor VGA o un proyector analógico en este puerto. Para obtener más información, consulte la sección “Visualización de la pantalla en un proyector o monitor” en la página 47. 8
  • 17. www.mx.gateway.com Parte posterior Conector de alimentación Ranura para candado Kensington Componente Icono Descripción Conector de Conecte el cable del adaptador de CA alimentación a este conector. Ranura de cierre Asegure su computadora portátil a un objeto Kensington™ con un candado de cable Kensington en esta ranura. 9
  • 18. CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Parte inferior Compartimiento de la unidad de disco duro Compartimiento de memoria Etiqueta del sistema / de Atención al cliente Lengüeta del Traba de compartimiento bloqueo de para batería batería Batería Componente Icono Descripción Traba de Deslice la lengüeta para destrabar la batería. Para bloqueo obtener más información, consulte la sección de batería “Cómo cambiar la batería” en la página 55. Etiqueta de Incluye la información de contacto del servicio de Atención Atención al cliente. Para obtener más información, al cliente consulte la sección “Información de contacto de Gateway” en la página 3. Compartimiento Instale un módulo de memoria en este de memoria compartimiento. Para obtener más información, consulte la sección “Inserción o reemplazo de módulos de memoria” en la página 95. Compartimiento En este compartimiento se ubica la unidad de la unidad de de disco duro. Para obtener más información, disco duro consulte la sección “Reemplazo del kit de la unidad de disco duro” en la página 98. Lengüeta del Deslice la lengüeta para abrir la batería. Para compartimiento obtener más información, consulte la sección para batería “Cómo cambiar la batería” en la página 55. Batería Proporciona alimentación eléctrica cuando la computadora portátil no está enchufada a la fuente de alimentación de CA. 10
  • 19. www.mx.gateway.com Área del teclado Botón de encendido Teclado Touchpad Indicadores de estado Componente Icono Descripción Teclado Brinda todas las funciones de un teclado de tamaño completo. Para obtener más información, consulte la sección “Uso del teclado” en la página 28. Botón de Oprima este botón para encender o apagar el equipo. encendido El botón de encendido puede configurarse para activar el modo Suspender/Reiniciar. Si desea obtener más información acerca de cómo configurarlo, consulte “Cómo ajustar la configuración avanzada” en la página 64. Indicadores Indican si una unidad se encuentra en uso o si se de estado ha presionado un botón que afecta las funciones del teclado. Para obtener más información, consulte la sección “Uso de los indicadores de estado” en la página 25. Touchpad Brinda la misma funcionalidad de un ratón. Para obtener más información, consulte la sección “Uso del touchpad EZ Pad” en la página 32. 11
  • 20. CAPÍTULO 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil 12
  • 21. CAPÍTULO3 Configuración e inicio • Cómo trabajar con seguridad y comodidad • Conexión del adaptador de CA • Conexión del módem de acceso telefónico • Conexión a una red o módem de banda ancha • Cómo encender la computadora portátil • Cómo apagar la computadora portátil • Cómo reiniciar la computadora portátil • Uso de los indicadores de estado • Uso del teclado • Uso del touchpad EZ Pad • Cómo ajustar el brillo • Cómo ajustar el volumen • Activación y desactivación de la radio inalámbrica 13
  • 22. CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Cómo trabajar con seguridad y comodidad Antes de empezar a utilizar la computadora portátil, lea estas pautas generales para preparar un ambiente de trabajo cómodo y seguro que le ayude a evitar molestias y tensiones: • Las manos y los brazos deben estar paralelos al suelo. • La pantalla se debe acomodar de modo tal que quede perpendicular a la línea de la vista. • Los pies deben apoyarse sobre el suelo o un reposapiés. • Si bien a veces se denomina “laptops” a las computadoras portátiles, no se deben utilizar sobre las piernas sin protección. Las computadoras portátiles pueden alcanzar temperaturas muy altas mientras se las utiliza y esto aumenta el riesgo de quemadura de las piernas. Apóyela sobre un escritorio para computadoras portátiles para que las piernas queden protegidas. • No utilice la computadora portátil sobre superficies blandas y amoldables, como las piernas, una manta, la alfombra o un sofá. Las superficies blandas pueden tapar las rejillas de ventilación de la computadora portátil, lo que puede provocar sobrecalentamiento, daño permanente de la computadora portátil y peligro de incendio. Coloque la computadora portátil sobre una superficie dura y rígida y asegúrese de que nada obstruya las rejillas de ventilación de los costados. Advertencia No utilice la computadora portátil sobre superficies blandas, como las piernas, una manta, la alfombra o un sofá. Nada debe obstruir las rejillas de ventilación de la computadora portátil, ya que ello podría generar un sobrecalentamiento y así aumentar el riesgo de incendio y lesión personal. 14
  • 23. www.mx.gateway.com Reducción del cansancio visual Evite que la luz del sol o la luz artificial intensa se refleje en la pantalla o que brille directamente en sus ojos. • Coloque el escritorio de la computadora y la pantalla de manera tal que evite que se refleje el brillo en la pantalla y la luz directamente en sus ojos. Para disminuir los posibles reflejos, coloque cortinas o persianas en las ventanas e instale un filtro antirreflejos. • La luz de su área de trabajo debe ser indirecta y tenue. No utilice la computadora portátil en una habitación oscura. • Evite fijar la vista en la pantalla durante períodos de tiempo prolongados. Cada 10 ó 15 minutos, observe la habitación y trate de concentrar la vista en objetos lejanos. • Siempre que sea posible, mantenga la cabeza erguida mientras mira la pantalla. Si utiliza un teclado externo, coloque la computadora más arriba de modo que la parte superior de la pantalla no supere la línea de la vista. Colocación de la silla y del escritorio de la computadora Cuando coloque la silla y el escritorio de la computadora, asegúrese de utilizar un escritorio de la altura adecuada y una silla que le permita mantener una postura cómoda. • Elija una superficie plana para el escritorio. • Ajuste la altura del escritorio de modo que las manos y los brazos queden paralelos al suelo al utilizar el teclado y el touchpad. Si el escritorio no es ajustable o es demasiado alto, será conveniente utilizar una silla ajustable para controlar la altura de los brazos sobre el teclado. • Utilice una silla ajustable que sea cómoda, distribuya su peso uniformemente y mantenga su cuerpo relajado. • Coloque la silla de modo que el teclado quede a la altura de los codos o ligeramente más abajo. Esta posición le permite relajar los hombros mientras escribe. • Regule la altura de la silla, ajuste la inclinación hacia adelante del asiento o utilice un reposapiés para distribuir su peso de manera uniforme en la silla y aliviar la presión en la parte posterior de los muslos. • Ajuste el respaldo de la silla de modo que pueda descansar en él la curva inferior de la espalda. Puede utilizar una almohada o un cojín para apoyar mejor la espalda. 15
  • 24. CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Postura al sentarse para usar la computadora portátil • Evite doblar o arquear las muñecas. Asegúrese de colocarlas en una posición relajada mientras escribe. • No se incline demasiado hacia adelante ni hacia atrás. Mantenga la espalda recta al sentarse de modo que las rodillas, las caderas y los codos queden en ángulos rectos mientras trabaja. • Tome descansos para levantarse y estirar las piernas. • Evite torcer el torso o el cuello. Cómo evitar la incomodidad y las lesiones causadas por el esfuerzo repetitivo • Varíe sus actividades para evitar la repetición excesiva de movimientos. • Tome descansos que le permitan cambiar de postura, estirar los músculos y descansar la vista. • Haga interrupciones durante la jornada de trabajo y programe diversas actividades. Conexión del adaptador de CA La computadora portátil puede funcionar con un adaptador de CA o con su ’batería. La batería se suministra parcialmente cargada. Por lo tanto, es necesario utilizar en primera instancia el adaptador de CA para cargarla por completo. Este proceso demanda tres horas. Advertencia Nunca intente desarmar el adaptador de CA. Recuerde que los componentes internos del adaptador de CA no pueden ser reemplazados ni reparados por el usuario. El adaptador de CA es un dispositivo de alto voltaje que puede causar lesiones graves o fatales. Si desea devolver adaptadores de CA defectuosos, comuníquese con Gateway. Precaución Asegúrese de utilizar el adaptador de CA incluido con la computadora portátil o uno del mismo tipo adquirido en Gateway. Reemplace el cable de alimentación si se daña. Recuerde que el nuevo cable deberá ser del mismo tipo y voltaje. De lo contrario, podría dañar su computadora portátil. 16
  • 25. www.mx.gateway.com Importante Si al utilizar por primera vez la computadora portátil con la batería, ésta no está completamente cargada, se acortará considerablemente la vida útil de la batería. Si aun después de tres horas de carga la duración de la batería es demasiado limitada, posiblemente sea necesario volver a calibrarla. Para obtener más información acerca de cómo recalibrar la batería, consulte la sección “Recalibración de la batería” en la página 57. Para conectar el adaptador de CA: 1 Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA. 2 Conecte el adaptador de CA al conector de alimentación de la computadora portátil. 3 Enchufe el cable de alimentación en una toma de corriente de pared. El indicador de carga de la batería se ilumina (consulte la sección “Frente” en la página 6 para ver la ubicación del indicador de carga de la batería). Si el indicador de carga no se ilumina, siga estas instrucciones hasta que se encienda: a Desconecte el adaptador de la computadora portátil y vuelva a conectarlo. b Presione FN+F1 para activar o desactivar las luces de estado. 17
  • 26. CAPÍTULO 3: Configuración e inicio 4 Cuando termine de usar por primera vez la computadora portátil, apáguela y déjela conectada a una toma de CA hasta que el indicador de carga de batería se torne azul. Importante Si el indicador de carga de la batería no se vuelve azul después de tres horas, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de Gateway indicado en la etiqueta de Atención al cliente. Para obtener más información, consulte la sección “Información de contacto de Gateway” en la página 3. Protección frente a problemas de la fuente de alimentación Durante una sobretensión, la cantidad de voltaje que recibe la computadora portátil puede aumentar hasta niveles muy superiores a los normales, lo que puede dar lugar a la pérdida de información e incluso a daños en el sistema. Proteja su computadora portátil y dispositivos periféricos conectándolos a un estabilizador de tensión, que absorberá el exceso de voltaje y evitará que afecte la computadora portátil. Advertencia La computadora portátil puede recibir altos voltajes a través del cable de alimentación y la conexión del módem. Para proteger la computadora portátil y evitar descargas eléctricas, utilice un estabilizador de tensión. Si tiene un módem telefónico, utilice un estabilizador de tensión que tenga un conector de módem. Si tiene un módem de cable, utilice un estabilizador de tensión que tenga un conector de TV para antena o cable. Durante una tormenta eléctrica, desconecte el estabilizador de tensión y el módem. 18
  • 27. www.mx.gateway.com Conexión del módem de acceso telefónico Su computadora portátil incluye un módem integrado de 56 K que permite la conexión con una línea telefónica estándar. Advertencia Para reducir el riesgo de incendio, utilice un cable de líneas de telecomunicaciones No. 26 AWG o superior. Para conectar el módem: 1 Inserte uno de los extremos del cable del módem en el conector de módem de la computadora portátil. 2 Inserte el otro extremo del cable del módem en una toma telefónica de pared. Importante El módem no es compatible con líneas telefónicas digitales o de centralita. 19
  • 28. CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Conexión a una red o módem de banda ancha La computadora portátil incluye un conector de red que puede utilizar para conectarla a un módem de cable, DSL o a una red Ethernet por cable. Para conectarse a un módem de cable o DSL o a una red Ethernet por cable: 1 Inserte uno de los extremos del cable de red en el conector de red de la computadora portátil. 2 Inserte el otro extremo del cable de red en el módem de cable, en el módem DSL o en el conector de red Ethernet. 20
  • 29. www.mx.gateway.com Cómo encender la computadora portátil Advertencia No trabaje con la computadora portátil apoyada sobre sus piernas. Si se bloquean las rejillas de ventilación, la computadora portátil puede calentarse y dañar su piel. Precaución Deje suficiente espacio alrededor de su computadora portátil para evitar que se obstruyan las rejillas de ventilación. No utilice su computadora portátil sobre camas, sofás, alfombras u otras superficies similares. Para encender la computadora portátil: 1 Deslice la lengüeta que se encuentra en la parte delantera de la computadora portátil y luego levante el panel LCD. 2 Presione el botón de encendido ubicado arriba del teclado. Botón de encendido Consejo Para obtener más información acerca de cómo cambiar la configuración del botón de encendido, consulte la sección “Cómo ajustar la configuración avanzada” en la página 64. 21
  • 30. CAPÍTULO 3: Configuración e inicio 3 Si es la primera vez que enciende la computadora portátil, siga las instrucciones indicadas en la pantalla para elegir el idioma y la zona horaria, y para crear su primera cuenta de usuario. 4 Conecte y encienda los dispositivos periféricos, tales como impresoras, escáneres y altavoces. Consejo Para obtener más información acerca de cómo conectar dispositivos periféricos, consulte la sección “Instalación de una impresora u otro dispositivo periférico” en la página 46. Consejo Consulte los documentos entregados con cada dispositivo para ver las instrucciones de instalación. 5 Para abrir el menú principal de la computadora portátil, haga clic en (Inicio). Desde dicho menú, se puede ejecutar programas y buscar archivos. Para obtener más información sobre cómo usar Windows, consulte “Uso de Windows” y “Personalización de Windows” en la Guía del usuario. Reactivación de la computadora portátil Si no ha utilizado la computadora portátil durante varios minutos o si cierra el panel LCD sin apagar la computadora, ésta puede entrar en un modo de ahorro de energía denominado modo Suspender. Durante el modo Suspender, el indicador de energía parpadeará. Si su computadora portátil está en modo Suspender, presione el botón de encendido para “reactivarla”. Consejo Para obtener más información acerca del modo Suspender, consulte la sección “Cómo ajustar los modos de energía” en la página 60. 22
  • 31. www.mx.gateway.com Cómo apagar la computadora portátil La manera más sencilla de desactivar la computadora portátil es mediante el modo Suspender. Si bien esta opción no apaga la computadora por completo, apaga o desacelera la mayoría de las operaciones del sistema para ahorrar energía. Este modo guarda el diseño del escritorio, de manera tal que, al restablecer el funcionamiento de la computadora, los programas aparecen de la misma manera en que se los había dejado. Lleva mucho menos tiempo reactivar la computadora portátil cuando se encuentra en modo Suspender que encenderla una vez que se encuentra completamente apagada. Además del modo Suspender, se puede utilizar el modo Hibernar. En el modo Hibernar, la computadora portátil queda completamente apagada. Sin embargo, al salir del modo Hibernar, los programas que se estaban ejecutando al activarlo permanecen en las mismas condiciones. Para activar el modo Suspender: • Haga clic en (Inicio) y luego en (botón de encendido). La computadora portátil guarda la sesión y se apaga parcialmente para ahorrar energía. O bien, presione FN+F3. Consejo Se puede cambiar el modo Suspender del modo Suspender estándar (opción predeterminada) al modo Suspender híbrido. Para obtener más información acerca del modo Suspender, consulte la sección “Cómo ajustar los modos de energía” en la página 60. Para activar el modo Hibernar: • Haga clic en (Inicio), en la flecha al lado del icono de candado y, luego, en Hibernar. La computadora portátil guarda la sesión y se apaga para ahorrar energía. Para apagar la computadora portátil: • Haga clic en (Inicio), en la flecha al lado del icono de candado y, luego, en Hibernar. La computadora portátil se apaga. Importante Si por alguna razón no puede utilizar la opción Apagar de Windows para apagar la computadora portátil, mantenga presionado el botón de encendido durante aproximadamente cinco segundos y, a continuación, suéltelo. 23
  • 32. CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Cómo reiniciar la computadora portátil Si la computadora portátil no responde al teclado, al touchpad o al ratón, es posible que sea necesario cerrar los programas que no responden. Si eso no restaura la computadora portátil a su funcionamiento normal, es posible que deba reiniciarla. Para cerrar los programas que no responden: 1 Presione CTRL+ALT+SUPR. 2 Haga clic en el Administrador de tareas de Windows. Se abrirá el cuadro de diálogo Administrador de tareas de Windows. 3 Haga clic en el programa que no responde. 4 Haga clic en Finalizar Tarea. 5 Haga clic en la X de la esquina superior derecha del cuadro de diálogo Administrador de tareas de Windows. Para reiniciar la computadora portátil: • Haga clic en (Inicio), en la flecha al lado del icono de candado y, luego, en Reiniciar. La computadora se apaga y se vuelve a encender. Importante Si la computadora portátil no se apaga de inmediato, siga los pasos descritos a continuación hasta lograrlo: 1. Mantenga presionado el botón de encendido durante aproximadamente cinco segundos y luego suéltelo. 2. Desenchufe el cable de alimentación y retire la batería por más de 10 segundos. 24
  • 33. www.mx.gateway.com Uso de los indicadores de estado Importante Los indicadores de estado varían según el modelo y las funciones solicitadas. Importante Si ninguno de los indicadores está encendido, es posible que tenga que presionar FN+F1 para activar o desactivar los indicadores de estado. Indicadores de estado para seleccionar modelos Los indicadores de estado señalan si una unidad se encuentra en uso o si se ha presionado un botón que afecta las funciones del teclado. Los indicadores de estado se encuentran debajo del touchpad. Red inalámbrica Unidad de disco duro Bloq Mayús Bloqueo del desplazamiento Bloq Num Indicador Icono Descripción Red ■ Indicador luminoso LED encendido: inalámbrica la radio inalámbrica IEEE 802.11 (opcional) está encendida. ■ Indicador luminoso LED apagado: la radio inalámbrica IEEE 802.11 está apagada. Bloq Mayús ■ Indicador luminoso LED encendido: A Bloq Mayús está activada. ■ Indicador luminoso LED apagado: Bloq Mayús está desactivada. 25
  • 34. CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Indicador Icono Descripción Bloq Num ■ Indicador luminoso LED encendido: 1 el teclado numérico se encuentra activado. ■ Indicador luminoso LED apagado: el teclado numérico se encuentra desactivado. Bloqueo del ■ Indicador luminoso LED encendido: desplazamiento Bloqueo del desplazamiento está activado. ■ Indicador luminoso LED apagado: bloqueo del desplazamiento está desactivado. Unidad de ■ Indicador luminoso LED parpadeante: disco duro se está accediendo a la unidad de disco duro. ■ Indicador luminoso LED apagado: no se está accediendo a la unidad de disco duro. Indicadores de estado para seleccionar modelos Red inalámbrica Unidad de disco duro Bloq Mayús Unidad de disco Bloq Num 26
  • 35. www.mx.gateway.com Indicador Icono Descripción Red ■ Indicador luminoso LED encendido: inalámbrica la radio inalámbrica IEEE 802.11 (opcional) está encendida. ■ Indicador luminoso LED apagado: la radio inalámbrica IEEE 802.11 está apagada. Bloq Mayús ■ Indicador luminoso LED encendido: A Bloq Mayús está activada. ■ Indicador luminoso LED apagado: Bloq Mayús está desactivada. Bloq Num ■ Indicador luminoso LED encendido: el 1 teclado numérico se encuentra activado. ■ Indicador luminoso LED apagado:el teclado numérico se encuentra desactivado. Unidad ■ Indicador luminoso LED encendido: de disco la unidad está en uso. ■ Indicador luminoso LED apagado: la unidad no está en uso. Unidad de ■ Indicador luminoso LED parpadeante: disco duro se está accediendo a la unidad de disco duro. ■ Indicador luminoso LED apagado: no se está accediendo a la unidad de disco duro. 27
  • 36. CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Uso del teclado La computadora portátil incluye un teclado completo que funciona exactamente igual al de una computadora de escritorio. Muchas de las teclas tienen asignadas funciones alternativas, que incluyen accesos directos para Windows, teclas de función para operaciones específicas del sistema y teclas de bloqueo del teclado numérico. Teclas de función/Teclas de sistema Teclado Teclas de numérico navegación TeclaFN Tecla de Windows Tecla de aplicación Teclas de flecha Consejo Puede conectar un teclado externo a la computadora portátil mediante un puerto USB. Para conectar un teclado USB no es necesario apagar la computadora portátil. Tipos de teclas El teclado cuenta con diversos tipos de teclas. Algunas teclas ejecutan ciertas acciones al ser presionadas de forma individual y otras al ser presionadas junto con otras teclas. Tipo de tecla Icono Descripción Teclado numérico Utilice estas teclas para escribir números cuando el indicador del teclado numérico se encuentre encendido. Presione FN+ 1 para activar el teclado numérico. Teclas de función Presione las teclas F1 a F12 para realizar tareas en los diversos programas. Por ejemplo, al presionar F1, se abre la opción de ayuda. Cada programa utiliza las teclas de función para fines distintos. Para obtener más información acerca de las teclas de función, consulte la documentación de los programas. 28
  • 37. www.mx.gateway.com Tipo de tecla Icono Descripción Teclas de sistema Al presionar estas teclas de color junto con la tecla FN, es posible ejecutar determinadas acciones. Para obtener más información, consulte la sección “Combinaciones de las teclas del sistema” en la página 30. Teclas de Presione estas teclas para mover el navegación cursor hasta el comienzo o el final de una línea, hacia arriba o hacia abajo en una página y hasta el inicio o el final de un documento. tecla FN Al presionar la tecla FN en combinación con una tecla de sistema de color, es posible ejecutar una acción determinada. Tecla de Windows Presione esta tecla para abrir el menú Inicio de Windows. Esta tecla también se puede utilizar en combinación con otras para abrir utilidades tales como F (Buscar), R (Ejecutar) y E (ventana Computadora). Tecla de aplicación Presione esta tecla para acceder rápidamente a los menús de acceso directo y a los asistentes de ayuda de Windows. Teclas de flecha Utilice estas teclas para mover el cursor hacia arriba, hacia abajo, a la derecha o a la izquierda. 29
  • 38. CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Combinaciones de las teclas del sistema Al presionar al mismo tiempo la tecla FN y una tecla del sistema, su computadora portátil ejecutará la acción que se indica en el texto o el icono de la tecla. Mantenga Para... presionada la tecla FN y luego presione esta tecla de sistema... Activar o desactivar los indicadores de estado. Para obtener más información, consulte la sección “Uso de los indicadores de estado” en la página 25. Encender o apagar la radio de red inalámbrica IEEE 802.11 opcional. Para obtener más información, consulte la sección “Conexión de red inalámbrica” en la Guía del usuario en línea. Advertencia: las comunicaciones inalámbricas de radiofrecuencia pueden interferir con ciertos equipos utilizados en aviones comerciales. Las normas de navegación aérea vigentes exigen que se apaguen los dispositivos inalámbricos durante el vuelo. Los dispositivos de comunicación IEEE 802.11 son ejemplos de dispositivos que proveen comunicación inalámbrica. Activar el modo Suspender o Suspender híbrido. Para salir del modo Suspender, presione el botón de encendido. Para obtener más información, consulte la sección “Cómo ajustar la configuración de energía de su computadora portátil” en la página 62. Alternar la imagen de la pantalla de su computadora portátil en el siguiente orden: ■ El LCD ■ Un monitor externo o proyector (el monitor o proyector debe estar enchufado en el puerto del monitor de la computadora portátil) ■ Ambos al mismo tiempo Para obtener más información, consulte la sección “Visualización de la pantalla en un proyector o monitor” en la página 47. 30
  • 39. www.mx.gateway.com Mantenga Para... presionada la tecla FN y luego presione esta tecla de sistema... Reproducir o pausar un CD o DVD. Detener la reproducción de un CD o DVD. Volver a una pista anterior de CD o DVD. Pasar a la pista siguiente de CD o DVD. Aumentar el brillo de la pantalla. Disminuir el brillo de la pantalla. Silenciar el sonido. Para restaurarlo, vuelva a presionar las mismas teclas. Para obtener más información, consulte la sección “Cómo ajustar el volumen” en la página 35. Aumentar el volumen. Para obtener más información, consulte la sección “Cómo ajustar el volumen” en la página 35. Disminuir el volumen. Para obtener más información, consulte la sección “Cómo ajustar el volumen” en la página 35. 31
  • 40. CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Uso del touchpad EZ Pad El dispositivo EZ Pad™ consiste en un touchpad, dos botones y una zona de desplazamiento. Zona de desplazamiento Touchpad Botón izquierdo Botón derecho Al desplazar el dedo sobre el touchpad, el puntero (flecha) de la pantalla se mueve en la misma dirección. Puede utilizar la zona de desplazamiento para desplazarse por los documentos. El uso de la zona de desplazamiento puede variar según los programas. Los botones izquierdo y derecho ubicados en la parte inferior del touchpad sirven para seleccionar objetos. Consejo Puede conectar un ratón a su computadora portátil mediante un puerto USB. Para conectar un ratón USB no es necesario apagar la computadora portátil. 32
  • 41. www.mx.gateway.com Consejo Para obtener instrucciones acerca de cómo ajustar la velocidad del doble clic y del puntero, la configuración para usuarios diestros o zurdos y otras configuraciones del touchpad, consulte “Ajustes de la configuración del ratón, del touchpad o de otros dispositivos de puntero” en la Guía del usuario en línea. Consejo Es probable que la computadora portátil tenga el touchpad EZ Pad configurado para hacer clic solamente con los botones del touchpad. Puede cambiar esta función para que le permita pulsar el touchpad con el dedo y así simular el clic con el botón izquierdo. Para obtener más información, consulte la sección “Ajustes de la configuración del ratón, del touchpad o de otros dispositivos de puntero” en la Guía del usuario en línea. Para... Haga lo siguiente... Desplazar el Mueva el dedo puntero por sobre el touchpad. la pantalla. Si necesita mover el puntero y no cuenta con espacio suficiente, levante el dedo, apóyelo nuevamente en el centro del touchpad y continúe desplazándolo. Seleccionar Coloque el puntero un objeto haga clic sobre el objeto. en pantalla. Presione una vez el botón izquierdo y suéltelo con rapidez. Esta acción se denomina hacer clic. Iniciar un Coloque el programa haga puntero sobre el o abrir un objeto. Presione archivo o doble clic el botón izquierdo una carpeta. dos veces rápidamente. Esta acción se denomina hacer doble clic. 33
  • 42. CAPÍTULO 3: Configuración e inicio Para... Haga lo siguiente... Abrir Coloque el un menú puntero sobre el de acceso objeto. Presione directo u una vez y suelte obtener más con rapidez el información botón derecho. acerca de un Esta acción se objeto en haga clic denomina hacer pantalla. clic con el botón derecho. Mover un Coloque el objeto en y arrastre puntero sobre el pantalla. mantenga el objeto objeto. Mantenga presionado presionado el el botón botón izquierdo y utilice el touchpad para mover (arrastrar) el objeto hacia el lugar que desee en la pantalla. Suelte el botón para colocar el objeto donde desee. Cómo ajustar el brillo Para ajustar el brillo de la pantalla: • Use las teclas aumentar o reducir el brillo del teclado. Para obtener más información, consulte la sección “Combinaciones de las teclas del sistema” en la página 30. O bien, haga clic en (Inicio), Todos los programas, Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center. Se abrirá la ventana Windows Mobility Center. Desplace el control de Brillo hasta el nivel de brillo de la pantalla deseado. Consejo Para obtener más información acerca de Windows Mobility Center, consulte “Uso de Windows Mobility Center” en la Guía del usuario en línea. 34
  • 43. www.mx.gateway.com Cómo ajustar el volumen Puede utilizar el control de volumen para ajustar el volumen general de la computadora portátil. Para ajustar el volumen general mediante los controles de hardware: • Si utiliza altavoces externos, gire la perilla ubicada en la parte delantera. O bien, utilice los botones de control de volumen y silencio del teclado. Para obtener más información, consulte la sección “Combinaciones de las teclas del sistema” en la página 30. O bien, haga clic en (Inicio), Todos los programas, Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center. Se abrirá la ventana Windows Mobility Center. Desplace el control de Volumen hasta el nivel de volumen deseado. Consejo Para obtener más información acerca de Windows Mobility Center, consulte “Uso de Windows Mobility Center” en la Guía del usuario en línea. Para ajustar el volumen desde Windows: 1 Haga clic en (Volumen) en la barra de tareas. Se abrirá el control deslizante de volumen. 2 Haga clic y arrastre el control deslizante para subir y bajar el volumen. 3 Para desactivar el volumen, haga clic en (Silencio). Para activar nuevamente el volumen, vuelva hacer clic en Silencio. 35
  • 44. CAPÍTULO 3: Configuración e inicio 4 Para ajustar los niveles de volumen de los dispositivos, haga clic en Mezclador. Se abrirá el cuadro de diálogo del Mezclador de volumen, donde se podrá arrastrar los controles deslizantes para cada dispositivo. Consejo Ajuste el control deslizante de Sonidos de Windows para modificar el volumen de los sonidos del sistema independientemente del volumen general (por ejemplo, el volumen que se utiliza para los sonidos de juegos y la música). 5 Para cerrar la ventana, haga clic en la X situada en la esquina superior derecha. 36
  • 45. www.mx.gateway.com Activación y desactivación de la radio inalámbrica Es posible que su computadora portátil Gateway tenga una radio inalámbrica instalada de fábrica. Advertencia Las comunicaciones inalámbricas de radiofrecuencia pueden interferir con ciertos equipos utilizados en aviones comerciales. Las normas de navegación aérea vigentes exigen que se apaguen los dispositivos inalámbricos durante el vuelo. Los dispositivos de comunicación IEEE802.11 son ejemplos de dispositivos que proveen comunicación inalámbrica. Advertencia En aquellos entornos donde el riesgo de que se produzcan interferencias con otros dispositivos o servicios es o se considera perjudicial, puede restringirse o prohibirse el uso de dispositivos inalámbricos. Algunos ejemplos de estos casos son los aeropuertos, hospitales y entornos con altos niveles de oxígeno o gases inflamables. Si se encuentra en un entorno donde tiene dudas acerca de la prohibición del uso de dispositivos inalámbricos, consulte a la autoridad pertinente y solicite autorización antes de utilizarlo o encenderlo. Radio inalámbrica de red IEEE 802.11 Su computadora portátil puede disponer de una radio IEEE 802.11 para comunicarse con otras computadores en una red inalámbrica Ethernet. Para activar o desactivar la radio inalámbrica IEEE 802.11: • Presione FN+F2. El indicador de estado inalámbrico se activará o se desactivará. Si desea conocer la ubicación del indicador de estado inalámbrico, consulte la sección “Uso de los indicadores de estado” en la página 25. O bien, haga clic en (Inicio), Todos los programas, Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center. Se abrirá la ventana Windows Mobility Center. Haga clic en Activar red inalámbrica o Desactivar red inalámbrica. Consejo Para obtener más información acerca del uso de la computadora portátil en una red inalámbrica, consulte “Conexión de red inalámbrica” en la Guía del usuario en línea. 37
  • 47. CAPÍTULO4 Uso de las unidades y los accesorios • Uso de la unidad de CD o DVD • Uso del lector de tarjetas de memoria • Cómo agregar o retirar una Tarjeta Express • Instalación de una impresora u otro dispositivo periférico • Visualización de la pantalla en un proyector o monitor • Solicitud de accesorios 39
  • 48. CAPÍTULO 4: Uso de las unidades y los accesorios Uso de la unidad de CD o DVD La computadora portátil le ofrece una amplia variedad de funciones multimedia. Identificación de los tipos de unidades Es posible que la computadora portátil Gateway posea uno de los siguientes tipos de unidades. Examine la parte delantera de la unidad en busca de uno o más de los siguientes logotipos: Si su unidad tiene Éste es su tipo Utilice su unidad para... este logotipo... de unidad... Unidad de CD Instalación de programas, reproducción de CD de audio y acceso a datos. Esta unidad no se puede utilizar para crear un CD o DVD ni reproducir un DVD. Unidad de DVD Instalación de programas, reproducción de CD de audio, reproducción de DVD y acceso a datos. Esta unidad no se puede utilizar para crear un CD o un DVD. Unidad combinada Instalación de programas, de DVD/CD-RW reproducción de CD de audio y DVD, acceso a datos y grabación de música y datos en CD grabables. Esta unidad no se puede utilizar para crear un DVD. 40
  • 49. www.mx.gateway.com Si su unidad tiene Éste es su tipo Utilice su unidad para... este logotipo... de unidad... DVD±RW Instalación de programas, multiformato reproducción de CD de ROM/R/RW de doble capa audio, reproducción de DVD, acceso a datos, grabación de música y datos en discos CD-R o CD-RW y grabación de videos y datos en discos DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW o en discos DVD+R o DVD-R de doble capa. Nota: para utilizar la capacidad de doble capa de la unidad de DVD grabable de doble capa, los DVD vacíos que compre deben indicar que son de doble capa (Double Layer), de capa dual (Dual Layer) o DL. El uso de otros tipos de medios en blanco tendrá como resultado una capacidad menor. 41
  • 50. CAPÍTULO 4: Uso de las unidades y los accesorios Uso de un CD o un DVD Orificio de expulsión manual Botón de expulsión Importante Los discos y las unidades de DVD contienen códigos regionales destinados a controlar la exportación de títulos de DVD y a reducir la distribución ilegal de discos. Para reproducir un DVD, es necesario que el código regional del disco coincida con el código regional de la unidad de DVD. El código regional de la unidad de DVD se determina según el domicilio de entrega de la computadora portátil. El código regional para los Estados Unidos y Canadá es 1. El código regional para México es 4. El código regional de la unidad de DVD debe coincidir con el código regional del disco. Éste viene indicado en el propio disco, en la documentación o bien en su embalaje. Importante Si coloca un disco de una sola cara en la bandeja, asegúrese de que la etiqueta quede hacia arriba. Si se trata de un disco de doble faz, colóquelo de forma tal que el lado que se desea reproducir quede hacia arriba. Consejo Para obtener información sobre la limpieza de un CD o DVD, consulte “Limpieza de CD o DVD” en la página 78. Para insertar un CD o un DVD: 1 Presione el botón de expulsión de la unidad de CD o DVD. Una vez que la bandeja se abra levemente, tire de ella hacia afuera por completo. 2 Coloque el disco en la bandeja con la etiqueta hacia arriba y, a continuación, empújelo hacia abajo con cuidado para que encaje. 3 Empuje suavemente la bandeja para cerrarla. 42
  • 51. www.mx.gateway.com Uso del lector de tarjetas de memoria Las tarjetas de memoria permiten transferir imágenes de una cámara digital a la computadora portátil. Asimismo, puede utilizar el lector de tarjetas de memoria para la transmisión de datos entre la computadora portátil y un dispositivo equipado con esas tarjetas, como un PDA, un reproductor de MP3 o un teléfono celular. Tipos de tarjetas de memoria El lector de tarjetas de memoria es compatible con las tarjetas Memory Stick®, Memory Stick Pro®, MultiMediaCard™, Secure Digital™, Mini Secure Digital™ y RS-MultiMediaCard™. Importante Las tarjetas RS-Multimedia Card y Mini Secure Digital requieren el uso de un adaptador que se consigue con los medios. Inserción de una tarjeta de memoria Para insertar una tarjeta de memoria: • Introduzca la tarjeta en la ranura correspondiente con la etiqueta hacia arriba y la flecha orientada hacia la computadora portátil. 43
  • 52. CAPÍTULO 4: Uso de las unidades y los accesorios Uso de una tarjeta de memoria Para acceder a un archivo en la tarjeta de memoria: 1 Haga clic en (Inicio) y, a continuación, en Computadora. 2 Haga doble clic en la letra de la unidad (por ejemplo, la unidad E:) y, a continuación, haga doble clic en el nombre del archivo. Extracción de una tarjeta de memoria Importante No utilice el icono quitar hardware de la barra de tareas para retirar la tarjeta de memoria. Si usa el icono quitar hardware, es posible que la computadora portátil no reconozca el lector de tarjeta de memoria hasta que reinicie la computadora. Para extraer una tarjeta de memoria: 1 Introduzca la tarjeta de memoria en la computadora portátil. La tarjeta de memoria sobresaldrá levemente. 2 Retire la tarjeta de memoria de la computadora portátil. 44
  • 53. www.mx.gateway.com Cómo agregar o retirar una Tarjeta Express La computadora portátil incluye una Tarjeta Express. Esta ranura admite una Tarjeta Express de tipo 54. Para cambiar las tarjetas, por lo general, no es necesario reiniciar la computadora portátil, dado que admite el reemplazo en caliente. Reemplazo en caliente significa que es posible insertar una Tarjeta Express mientras la computadora portátil se encuentra en funcionamiento. En caso de que la Tarjeta Express no funcione luego del reemplazo en caliente, consulte la documentación del fabricante de la Tarjeta Express para obtener más información. Para insertar una Tarjeta Express: • Inserte la tarjeta con firmeza en la ranura para Tarjetas Express con la etiqueta hacia arriba, hasta que el borde exterior esté alineado con la parte lateral de la computadora portátil. Para insertar una Tarjeta Express: 1 Apague la computadora portátil y, luego, vaya al Paso 5. O bien, haga doble clic en el icono quitar hardware de la barra de tareas. Aparecerá el cuadro de diálogo Quitar hardware con seguridad. Importante Si el icono quitar hardware no aparece en la barra de tareas, haga clic en el botón mostrar iconos ocultos. 45
  • 54. CAPÍTULO 4: Uso de las unidades y los accesorios 2 Haga clic en el nombre de la Tarjeta PC Card y luego en Detener. Se abrirá el cuadro de diálogo Detener hardware. 3 Haga clic en el nombre de la Tarjeta PC Card y luego en Aceptar. Aparecerá el cuadro de diálogo Es seguro retirar el hardware. 4 Haga clic en Aceptar. 5 Retire la Tarjeta Express de la computadora portátil. Instalación de una impresora u otro dispositivo periférico La computadora portátil incluye puertos de bus serie universal (USB, por sus siglas en inglés) Estos puertos se utilizan para conectar dispositivos periféricos como impresoras, escáneres y cámaras digitales a la computadora portátil. Importante Antes de instalar una impresora, un escáner u otro dispositivo periférico, consulte la documentación y las instrucciones de instalación del dispositivo. Los puertos USB son compatibles con las funciones plug-and-play y el reemplazo en caliente, lo que significa que la computadora portátil normalmente reconocerá ese dispositivo cuando lo conecte al puerto adecuado. Cuando utilice un dispositivo USB por primera vez, la computadora portátil le indicará si debe instalar algún tipo de software para el dispositivo. Después de hacer esto, puede desconectar y volver a conectar el dispositivo en cualquier momento. Ayuda Para obtener más información acerca de la instalación de dispositivos periféricos, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase instalación de dispositivos en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. 46
  • 55. www.mx.gateway.com Conexión de un dispositivo USB La computadora portátil posee cuatro puertos USB para la conexión de dispositivos tales como una unidad de disquete, una unidad de memoria flash, una impresora, un escáner, una cámara, un teclado o un ratón. Importante Es posible que los dispositivos USB tengan instrucciones de instalación especiales. Consulte la guía de instalación del dispositivo USB. Importante Para obtener más información sobre cómo usar el puerto USB del dispositivo, consulte la documentación que viene adjunta. Para conectar el dispositivo USB a la computadora portátil: 1 Conecte un extremo del cable USB al dispositivo. 2 Conecte el otro extremo del cable al puerto USB de la computadora portátil. Consejo Para ubicar los puertos USB en la computadora portátil, consulte “Izquierda” en la página 7. Visualización de la pantalla en un proyector o monitor Puede utilizar la computadora portátil para realizar presentaciones si conecta un proyector o monitor externo al puerto del monitor (VGA). La computadora portátil le permite visualizar la pantalla simultáneamente en un panel LCD y en un dispositivo externo. La visualización simultánea le permite controlar la presentación desde la computadora portátil y, al mismo tiempo, mirar al público. Para usar un proyector o monitor externo: 1 Apague la computadora portátil. 2 Conecte el cable del proyector o del monitor al puerto VGA de la computadora portátil. Consejo Para ubicar el puerto VGA en la computadora portátil, consulte “Derecha” en la página 8. 47
  • 56. CAPÍTULO 4: Uso de las unidades y los accesorios 3 Encienda la computadora portátil. 4 Conecte el cable de alimentación del proyector o del monitor en una toma de CA y enciéndalo. Windows reconoce el hardware nuevo y aparece el cuadro de diálogo Se detectó nuevo monitor. 5 Seleccione las opciones para el proyector o el monitor externo y luego haga clic en Aceptar. 6 Presione las teclas FN+F4 para alternar entre ver la pantalla en el panel LCD, en el proyector o el monitor y, tanto en el panel LCD como también en el proyector o el monitor. Importante Si un monitor o proyector externo está conectado y usted cierra el panel LCD, la computadora portátil puede apagar el panel LCD pero no se activará el modo Suspender. Cómo ajustar las propiedades del monitor Si no aparece correctamente la imagen en el proyector o el monitor, o si desea usar la pantalla como una extensión del escritorio de la computadora portátil, debe ajustar las propiedades de la pantalla en el proyector o el monitor externo. Para ajustar las propiedades de la pantalla en un proyector o monitor externo: 1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Accesorios y luego en Windows Mobility Center. Se abrirá la ventana Windows Mobility Center. Consejo Para obtener más información acerca de Windows Mobility Center, consulte “Uso de Windows Mobility Center” en la Guía del usuario en línea. 48
  • 57. www.mx.gateway.com 2 Haga clic en (Cambiar la configuración de la pantalla). Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración de la pantalla. 3 Haga clic en el monitor 2. 4 Si es necesario, ajuste las propiedades como Resolución o Colores. 5 Para usar el proyector o monitor externo como “espejo” (réplica) de la pantalla de la computadora portátil (las dos pantallas muestran el mismo contenido), haga clic para quitar la selección de la casilla de verificación Extender el escritorio de Windows a este monitor. 6 Para usar el monitor o proyector externo como extensión del escritorio (lo cual aumenta el tamaño del escritorio de Windows), haga clic para seleccionar la casilla de verificación Extender el escritorio de Windows a este monitor. Puede hacer clic y arrastrar el icono del monitor “2” para ubicarlo en la misma posición del monitor real del escritorio. 7 Haga clic en Aceptar. 49
  • 58. CAPÍTULO 4: Uso de las unidades y los accesorios Uso del proyector o monitor para una presentación Puede configurar la computadora portátil para que, cada vez que realice una presentación, la configuración sea correcta. Para usar un proyector o monitor externo para una presentación: 1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Accesorios y luego en Windows Mobility Center. Se abrirá la ventana Windows Mobility Center. Consejo Para obtener más información acerca de Windows Mobility Center, consulte “Uso de Windows Mobility Center” en la Guía del usuario en línea. 2 Haga clic en (Cambiar la configuración de la presentación). Se abrirá el cuadro de diálogo Configuración de la presentación. 50
  • 59. www.mx.gateway.com 3 Si es necesario, ajuste propiedades como Desactivar el protector de pantalla y Ajustar el volumen. 4 Haga clic en Aceptar. 5 Haga clic en Activar para activar la configuración de la presentación. Cuando haya terminado con la presentación, haga clic en Desactivar para regresar a la configuración estándar de la computadora portátil. Solicitud de accesorios Para solicitar accesorios, visite la tienda de accesorios en mx.gateway.com. Es posible que algunos accesorios no estén disponibles en todas las áreas. Adaptadores de energía para automóvil o avión Gracias al adaptador de energía para automóvil o avión, podrá ahorrar batería si conecta la computadora portátil al encendedor de cigarrillos del auto o al dispositivo de energía del avión. Baterías Si usa la computadora portátil con batería durante largos periodos, puede adquirir una batería adicional para reemplazarla cuando sea necesario. Para obtener más información acerca del uso de baterías adicionales, consulte “Cómo cambiar la batería” en la página 55. Maletines de transporte Si necesita más espacio para trasladar accesorios o equipos, Gateway ofrece maletines de gran capacidad para computadoras portátiles. Unidades de disco duro Si desea incrementar la capacidad de almacenamiento interno de la computadora, puede cambiar la unidad de disco duro por otra de más capacidad. Para obtener más información, consulte la sección “Reemplazo del kit de la unidad de disco duro” en la página 98. 51
  • 60. CAPÍTULO 4: Uso de las unidades y los accesorios Memoria Los programas que ocupan mucho espacio, por ejemplo, los juegos multimedia o programas de gráficos, emplean gran cantidad de memoria. Si los programas se ejecutan con mayor lentitud de lo esperado, le aconsejamos agregar memoria al sistema. Para obtener más información, consulte la sección “Inserción o reemplazo de módulos de memoria” en la página 95. Impresoras Puede conectar casi todos los tipos de impresoras a la computadora portátil. Los tipos más comunes son las impresoras láser y de inyección de tinta que imprimen a color o en blanco y negro. Los cartuchos y las impresoras de inyección de tinta son relativamente económicos, pero estas impresoras son más lentas que las láser. Las impresoras de inyección de tinta en colores le permiten imprimir fotografías, carteles, tarjetas de saludo y documentos. Por otra parte, las impresoras láser suelen ser más caras, al igual que sus cartuchos, pero imprimen con mayor velocidad. Para la impresión de documentos muy extensos se recomienda utilizar impresoras láser. Unidad de memoria flash USB Utilice una unidad de memoria flash USB para guardar archivos o transferirlos a otra computadora. 52
  • 61. CAPÍTULO5 Administración de energía • Control de la carga de la batería • Carga de la batería • Cómo cambiar la batería • Recalibración de la batería • Cómo aprovechar al máximo la batería • Cómo ajustar la configuración de energía de su computadora portátil 53
  • 62. CAPÍTULO 5: Administración de energía Control de la carga de la batería Su nueva computadora portátil Gateway está diseñada para proveerle un equilibrio excepcional entre desempeño y portabilidad. Esta computadora utiliza la tecnología más reciente en chips y procesadores para computadoras portátiles para administrar la velocidad del procesador y el consumo de energía, y así lograr que la batería dure más tiempo. Este diseño le brinda un desempeño máximo cuando está conectada a CA y optimiza la duración de la batería cuando la computadora no está enchufada. Controle frecuentemente la carga de la batería. Si la carga está baja, cambie la batería o conecte la computadora portátil de inmediato a una fuente de alimentación de CA para evitar la pérdida de trabajos no guardados. Para controlar la carga de la batería: • Posicione el puntero del ratón sobre el icono del cable de alimentación o sobre el icono de la batería de la barra de tareas. Aparecerá un mensaje que muestra el tiempo restante de batería y el plan de energía actual. • Espere a que aparezca el mensaje de advertencia de batería baja. • Observe el indicador de carga de batería. Si la carga que muestra el indicador de la batería no es correcta, probablemente sea necesario recalibrar la batería. Consejo Para obtener más información acerca del indicador del estado de carga de la batería, consulte “Uso de los indicadores de estado” en la página 25. Consejo Para obtener más información acerca de cómo recalibrar la batería, consulte “Recalibración de la batería” en la página 57. 54
  • 63. www.mx.gateway.com Carga de la batería Para cargarla, la batería debe estar instalada y la computadora portátil debe estar conectada a una fuente de alimentación de CA. El indicador de carga de la batería se enciende mientras la batería se está cargando. Cómo cambiar la batería Reemplazo de la batería Advertencia El reemplazo incorrecto de la batería puede causar una explosión. Reemplácela sólo por una batería fabricada específicamente para la computadora portátil Gateway. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las normas locales relativas a materiales peligrosos. Si se usa incorrectamente, la batería de este dispositivo podría causar un incendio o quemaduras químicas. No la desarme, ni la incinere o exponga a temperaturas superiores a los 100° C (212º F). Deseche de inmediato las baterías utilizadas. Manténgalas fuera del alcance de los niños. Precaución Si la computadora portátil se encuentra conectada a una fuente de alimentación de CA, puede cambiar la batería con la computadora portátil encendida. Si la computadora portátil no está conectada a una toma de CA, deberá apagarla mientras cambia la batería. Para reemplazar la batería: 1 Si la computadora portátil está encendida y conectada a una fuente de alimentación de CA, continúe en el Paso 2. O bien, si la computadora portátil está encendida pero no está conectada a una toma de CA, guarde su trabajo y apáguela. 2 Invierta la computadora portátil de manera que la parte inferior quede hacia arriba. 55
  • 64. CAPÍTULO 5: Administración de energía 3 Deslice la traba de bloqueo de la batería a la posición de desbloqueo. 4 Deslice la lengüeta de liberación de la batería. 5 Deslice la batería fuera de la computadora portátil. 6 Deslice una batería en la computadora portátil hasta que encaje en su lugar. 7 Desplace la traba de bloqueo de la batería a la posición de cierre. 8 Invierta la computadora portátil de manera que la parte inferior quede hacia arriba. 9 Abra el panel LCD. 56
  • 65. www.mx.gateway.com Recalibración de la batería Importante No interrumpa el proceso de recalibración de la batería. Si eso sucede, deberá volver a iniciar el proceso. Si se activa el modo Suspender de forma imprevista aunque la carga de la batería no esté baja, probablemente sea necesario recalibrar la batería. Es recomendable hacerlo en forma periódica a fin de preservar la precisión del indicador de carga de la batería. Para recalibrar la batería: 1 Conecte la computadora portátil a una fuente de alimentación de CA y deje que la batería se cargue completamente. 2 Desconecte la fuente de alimentación de CA y reinicie la computadora portátil. 3 Descargue la batería completamente. 4 Una vez que esté completamente descargada, vuelva a conectar la computadora portátil a una fuente de alimentación de CA. 5 Cargue completamente la batería hasta que el indicador de estado esté de color azul. Importante Si, después de haber completado el procedimiento, el indicador de carga de la batería no indica una carga precisa, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de Gateway que aparece en la etiqueta de Atención al cliente. Para obtener más información, consulte “Información de contacto de Gateway” en la página 3. 57
  • 66. CAPÍTULO 5: Administración de energía Cómo aprovechar al máximo la batería Cómo aprovechar al máximo el rendimiento de la batería Para obtener el máximo rendimiento de la batería de la computadora portátil, le recomendamos preparar la nueva batería desde el principio (cargarla y descargarla completamente) algunas veces durante las primeras semanas de uso, con el fin de que la computadora alcance el máximo de su capacidad nominal. La batería se debe usar, al menos, una vez por mes aunque se hubiera guardado en un lugar frío y seco, pero se deben evitar las descargas completas frecuentes ya ocasionan problemas a la batería. Es preferible que se le efectúen cargas parciales a la batería de iones de litio con frecuencia y no que se descargue por completo una vez. La carga parcial de una batería de ión de litio no la daña, ya que no hay memoria. Preservación de la energía de la batería Para conservar la energía cuando esté usando la computadora portátil con batería: • Desactive la red inalámbrica. • Atenúe la luz de la pantalla todo lo posible hasta tanto le resulte cómodo. • Desconecte todos los dispositivos externos, como dispositivos USB y unidades ópticas. • Extraiga las Tarjetas Express cuando ya no las necesite. Muchas Tarjetas Express consumen una pequeña cantidad de energía cuando están conectadas, incluso aunque no se usen. • Seleccione Ahorro de energía en el plan de consumo de energía para lograr el máximo ahorro posible. Consejo Para obtener más información acerca del uso de planes de consumo de energía, consulte “Cómo ajustar la configuración de energía de su computadora portátil” en la página 62. 58
  • 67. www.mx.gateway.com • Cuando no utilice la computadora portátil, cierre el panel LCD para apagar la pantalla. La pantalla permanecerá apagada hasta que abra nuevamente el panel. • Para ahorrar la mayor cantidad posible de energía, utilice el modo Hibernar cuando la computadora portátil no esté en uso. • Utilice el touchpad de la computadora portátil en lugar del ratón externo. • Baje el volumen del altavoz o active el silencio. • Cierre todas las tareas programadas. • Desactive las funciones de ahorro automático de Microsoft Office y de otras aplicaciones. • Copie programas de CD o DVD al disco duro para no consumir energía de la batería por el uso de unidades ópticas. • Use la unidad de CD o DVD sólo cuando sea necesario. Estas unidades consumen mucha energía. • Cargue la batería con frecuencia, lleve una batería extra y recárguela totalmente antes de viajar. Para obtener más información, consulte la sección “Carga de la batería” en la página 55. Consejo Para obtener más información acerca de cómo viajar con su computadora portátil, consulte “Viajes con la computadora portátil” en la página 67. Uso de fuentes de energía alternativas Para extender la vida útil de la batería, utilice fuentes de energía alternativas siempre que sea posible. • Si viaja a otro país, lleve adaptadores eléctricos. Utilice la batería sólo cuando no exista la posibilidad de usar un adaptador. Si planea llevar un adaptador de CA, lleve también un regulador de tensión de una sola toma. • De contar con acceso a una toma de energía para avión EmPower™, un adaptador de energía para automóvil o un encendedor de cigarrillos de automóvil, utilice el adaptador de energía o inversor de potencia para avión o automóvil, según corresponda. Utilice la batería sólo cuando no exista la posibilidad de usar un adaptador. • En los aeropuertos, las tomas de CA generalmente se encuentran cerca de columnas de soporte, en áreas amplias tales como salas de embarque y en la parte inferior de las casetas telefónicas. 59
  • 68. CAPÍTULO 5: Administración de energía Cómo ajustar los modos de energía Puede utilizar los siguientes modos de energía a fin de extender la vida útil de la batería de la computadora portátil: • Suspender: en este modo, la computadora portátil se encuentra en un estado de bajo consumo y se apagan determinados dispositivos, tales como la pantalla y las unidades. • Hibernar: (también denominado guardar en disco) se escribe en el disco duro toda la información de la memoria actual (RAM) y, a continuación, se apaga completamente la computadora. Al encenderla nuevamente, la computadora leerá la información de la memoria del disco duro y abrirá los programas y documentos que se estaban ejecutando al activarse el modo Hibernar. • Suspender híbrido: en este modo, la computadora portátil se encuentra en un estado de bajo consumo y se apagan determinados dispositivos tales como la pantalla y las unidades, tal como ocurre en el modo Suspender. También se escribe en el disco duro de la computadora portátil toda la información de la memoria actual (RAM), de manera similar a lo que ocurre en el modo Hibernar. Si hay un corte de energía mientras su computadora portátil está en modo Suspender híbrido, la misma lee la información de la memoria del disco duro y abre los programas y documentos que estaban abiertos cuando se activó el modo Suspender híbrido. Si no se corta la energía mientras la computadora portátil está en modo Suspender híbrido, la misma se reinicia con la información en la memoria actual y, de esa manera, disminuye el tiempo de inicio. Debe activar el modo Suspender híbrido para utilizarlo. Para obtener más información, consulte la sección “Cómo ajustar la configuración avanzada” en la página 64. 60
  • 69. www.mx.gateway.com Uso de los modos de ahorro de energía Antes de utilizar el modo Suspender, asegúrese de guardar su trabajo. En el modo Suspender, la computadora reduce o suspende la energía de la mayor parte de los dispositivos, con excepción de la memoria. Sin embargo, la información de la memoria no se guarda en el disco duro. Si el suministro de energía se interrumpe, se pierde la información. Cuando se activa el modo Hibernar, la computadora portátil guarda toda la información contenida en la memoria en la unidad de disco duro e interrumpe completamente el suministro de energía. Si la computadora ...y desea... ...entonces portátil está... Encendida Activar el modo Presione FN+F3. Suspender o Suspender híbrido Encendida Activar el modo Haga clic en Hibernar (Inicio), en la flecha al lado del icono de candado y, luego, en Hibernar. En el modo Salir del modo Presione el botón Suspender, Suspender, de encendido. Suspender híbrido Suspender o Hibernar híbrido o Hibernar 61
  • 70. CAPÍTULO 5: Administración de energía Cómo ajustar la configuración de energía de su computadora portátil Para modificar las funciones del botón de encendido, la tecla de suspensión del sistema y los temporizadores de ahorro de energía, debe cambiar la configuración de la administración de energía de la computadora portátil. Para personalizar las configuraciones de energía desde Windows Mobility Center, seleccione los planes de energía y ajuste las configuraciones de energía avanzadas. Cómo ajustar los planes de energía La opción Planes de energía (conjuntos de configuración de energía) permite modificar las opciones de ahorro de energía, como en el caso del apagado automático del monitor o el disco duro. Puede seleccionar uno de los planes de energía definidos o crear un plan personalizado. Hay tres planes de energía predeterminados: • Equilibrado: es el plan de energía predeterminado que mantiene el equilibrio entre el rendimiento y la vida útil de la batería. • Ahorro de energía: este plan de energía reduce el rendimiento para extender la vida útil de la batería. Utilice este plan si va a estar lejos de tomas de CA por un período de tiempo largo. Es posible que los programas se ejecuten más lentamente que con los otros dos planes. • Alto rendimiento: este plan de energía reduce la vida útil de la batería para mejorar el rendimiento. Utilice este plan para que la computadora tenga energía adicional para el programa que está usando. Es posible que la batería dure menos que en los otros dos planes de energía. 62
  • 71. www.mx.gateway.com Para cambiar el plan de energía: 1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center. Se abrirá la ventana Windows Mobility Center. 2 Haga clic en (Cambiar la configuración de energía). Se abrirá la ventana Seleccionar un plan de energía. 3 Seleccione el plan de energía que desea utilizar. O bien, haga clic en Cambiar la configuración del plan, modifique el plan de energía que haya seleccionado y haga clic en Guardar cambios. Ayuda Para obtener más información acerca de cómo cambiar el plan de energía, haga clic en Inicio y a continuación en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase plan de energía en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. 63
  • 72. CAPÍTULO 5: Administración de energía Cómo ajustar la configuración avanzada La opción Configuración avanzada de energía permite asignar diferentes modos de ahorro de energía al botón de encendido y a la tecla de suspensión del sistema. Asimismo, puede seleccionar qué modo de ahorro de energía debe activarse al cerrar el panel LCD. Para modificar la configuración avanzada de administración de energía: 1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Accesorios y, luego, en Windows Mobility Center. Se abrirá la ventana Windows Mobility Center. 2 Haga clic en (Cambiar la configuración de energía). Se abrirá la ventana Seleccionar un plan de energía. 3 Haga clic en la configuración de la columna que desea cambiar a la izquierda de la pantalla. Las tres configuraciones de la parte superior no son específicas de ningún plan de energía. Las tres configuraciones de la parte inferior modifican el plan de energía que está seleccionado en ese momento. Ayuda Para obtener más información acerca de cómo cambiar la configuración de la administración de energía, haga clic en Inicio y, a continuación, en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase plan de energía en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. 64
  • 73. www.mx.gateway.com Para encender el modo Suspender híbrido: 1 En la ventana Seleccionar un plan de energía, haga clic en Cambiar la configuración del plan para el plan que está utilizando. Se abrirá la ventana Cambiar la configuración para el plan. 2 Haga clic en Cambiar la configuración avanzada de energía. Se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de energía. 3 Haga clic en +, ubicado delante de Suspender y, luego, en el + ubicado delante de Permitir Suspender híbrido. 4 Cambie los valores a Encendido para Batería encendida y Conectada. Ayuda Para obtener más información acerca del modo Suspender híbrido, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase híbrido en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. 65
  • 75. CAPÍTULO6 Viajes con la computadora portátil • Cómo empacar la computadora portátil • Viajes en avión • Módem de acceso telefónico • Conexiones inalámbricas de radiofrecuencia • Archivos • Seguridad • Alimentación • Sugerencias adicionales 67
  • 76. CAPÍTULO 6: Viajes con la computadora portátil Cómo empacar la computadora portátil • Desconecte todos los dispositivos periféricos y cables. Recuerde empacar los que necesite durante el viaje. • Empaque su computadora en un maletín o equipaje de mano y manténgala separada de artículos de tocador, líquidos y alimentos. No la registre como equipaje. • Mantenga la computadora portátil en una superficie firme durante el viaje. Sujétela bien para evitar que se mueva en los portaequipajes o baúles de automóviles. Viajes en avión • No registre su computadora portátil como equipaje. • Cargue la batería por si el personal de seguridad del aeropuerto le pide que encienda la computadora. • Asegúrese de que inspeccionen manualmente la computadora o de que la analicen con el escáner de rayos X, pero no pase con ella por el detector de metales. • Apague la computadora durante el despegue y el aterrizaje. • Apague todos los dispositivos inalámbricos cuando esté a bordo. Módem de acceso telefónico • Lleve un cable telefónico para poder conectar el módem a un conector telefónico. Si viaja a otro país, lleve adaptadores para conectores telefónicos o un acoplador acústico de auricular. • Lleve un protector de línea telefónica. • Lleve un controlador de línea telefónica para detectar la existencia de líneas inseguras, especialmente si viaja a otro país. • Lleve la información de acceso remoto necesaria para conectarse con su Proveedor de Servicios de Internet fuera del área de llamadas habitual. Si viaja a otro país, puede resultar útil llevar una lista de los códigos internacionales de marcación. 68
  • 77. www.mx.gateway.com Conexiones inalámbricas de radiofrecuencia Importante Si la computadora portátil cuenta con un dispositivo inalámbrico interno, consulte “Información legal” en la página 133 para obtener información sobre los lineamientos generales aplicables a dispositivos inalámbricos. • Cada país tiene un régimen propio de restricciones respecto del uso de dispositivos inalámbricos. Si su computadora portátil cuenta con un dispositivo inalámbrico, verifique la existencia de restricciones al uso de dispositivos inalámbricos en el país de destino ante las autoridades de control de uso de radio pertinentes. • Las comunicaciones inalámbricas pueden interferir con ciertos equipos en los vuelos comerciales. Las normas de navegación aérea vigentes exigen que se apaguen los dispositivos inalámbricos durante el vuelo. Entre los dispositivos de comunicación inalámbrica, se encuentran los dispositivos de comunicación IEEE 802.11. Consejo Para obtener más información acerca de cómo encender o apagar dispositivos inalámbricos, consulte la sección “Activación y desactivación de la radio inalámbrica” en la página 37. Archivos • Antes de viajar, copie los archivos que vaya a necesitar de su computadora de escritorio a la computadora portátil. • Si necesita acceder a los archivos de su computadora de escritorio desde la computadora portátil durante el viaje, configure la computadora portátil para que permita el acceso remoto. Póngase en contacto con su administrador de redes para obtener más información acerca de cómo acceder a la computadora de forma remota. • Lleve medios regrabables adicionales para transferir archivos entre computadoras y para realizar copias de seguridad de archivos. 69
  • 78. CAPÍTULO 6: Viajes con la computadora portátil Seguridad • Si deja la computadora portátil en la habitación del hotel, consiga un candado de cable para protegerla. • No se aleje de la computadora portátil en aeropuertos, estaciones de trenes o terminales de autobús. Durante los controles de seguridad, solicite su computadora portátil tan pronto haya atravesado la cinta de rayos X. • Tome nota del número de modelo y de serie de la computadora portátil (ubicados en la parte inferior de la computadora) ante un eventual extravío o robo y conserve esta información en un lugar seguro. Adhiera su tarjeta de presentación o una etiqueta con su dirección tanto a la computadora portátil y a los accesorios. • Recuerde que toda persona que se siente cerca de usted podrá leer la información que aparece en la pantalla de la computadora. Absténgase de trabajar con archivos confidenciales a menos que esté seguro de que su privacidad está resguardada. • Utilice una contraseña de inicio a fin de restringir el acceso a su computadora portátil. Esta contraseña se configura con la utilidad del BIOS. Precaución Utilice una contraseña fácil de recordar pero que no pueda adivinarse fácilmente. La contraseña es muy segura; si la olvida, no resultará fácil recuperarla. Si no recuerda la contraseña, deberá enviar la computadora portátil a Gateway. Para configurar de una contraseña de inicio: 1 Reinicie la computadora. Apenas aparezca la pantalla de inicio, presione F2. Se abrirá la utilidad de configuración del BIOS. 2 Abra el menú Seguridad, luego resalte Configurar contraseña de supervisor, presione la tecla INTRO y siga las instrucciones que aparecerán en pantalla. Para configurar la contraseña de usuario (de inicio), debe configurar la contraseña de supervisor. Importante Deberá ingresar la Contraseña de supervisor cada vez que utilice la utilidad de configuración del BIOS. 70
  • 79. www.mx.gateway.com 3 Resalte Configurar contraseña de usuario, presione la tecla INTRO y siga las instrucciones que aparecerán en pantalla. Ésta es la contraseña que deberá ingresar durante el inicio. Importante Si apagó o colocó la computadora portátil en modo Hibernar, deberá ingresar la Contraseña de usuario cada vez que la encienda. Si colocó la computadora portátil en modo Suspender, no será necesario que ingrese la Contraseña de usuario. 4 Resalte Contraseña al inicio y presione INTRO. 5 Seleccione Habilitada y presione INTRO. 6 Abra el menú Salir, seleccione Guardar cambios al salir y presione la tecla INTRO. 7 Al encender la computadora, se le solicitará que ingrese la contraseña de usuario configurada Paso 3. • Consulte la información de la sección “Protección de la computadora portátil” en la Guía del usuario en línea. Alimentación • Lleve su adaptador de CA para recargar la batería. Si viaja a otro país, lleve un adaptador para enchufes de corriente. • Lleve un estabilizador de tensión portátil para proteger la computadora en caso de producirse una sobretensión. • Para optimizar el rendimiento de la computadora portátil, sólo utilice la batería cuando sea necesario, controle la carga y utilice la configuración de administración de energía más eficiente. Para obtener más información acerca de la conservación de la energía de la batería, el uso de fuentes de alimentación alternas y el control de la carga de la batería, consulte la sección “Administración de energía” en la página 53. 71
  • 80. CAPÍTULO 6: Viajes con la computadora portátil Sugerencias adicionales • Si planea utilizar varios dispositivos periféricos USB, lleve un concentrador portátil para USB, así contará con puertos adicionales. • Si se conecta a una red, lleve un cable de red. Algunos hoteles sólo cuentan con conexión a Internet a través de sus redes. • Si la computadora portátil ha sido expuesta a temperaturas frías, deje que se caliente a temperatura ambiente antes de encenderla. • Cuando viaje a otro país, lleve un comprobante de propiedad o el carnet ATA. • Averigüe si las compañías de seguros y de tarjetas de crédito disponen de asistencia de emergencia al viajero, en caso de que su computadora se dañe o se pierda. • Lleve los discos de restauración en caso de que resulte necesario instalar otro programa o controlador. Consejo Puede crear un disco de Recuperación de controladores y aplicaciones a través del Centro de restauración de Gateway. 72
  • 81. CAPÍTULO7 Mantenimiento de la computadora portátil • Cuidado de la computadora portátil • Limpieza de la computadora portátil • Mantenimiento de la batería • Limpieza de CD o DVD • Recuperación del sistema 73
  • 82. CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil Cuidado de la computadora portátil Para alargar la vida de la computadora portátil: • Evite golpearla o que se caiga y no coloque ningún objeto encima de ella. La carcasa, aunque es resistente, no está hecha para soportar peso extra. • Cuando transporte la computadora, es recomendable llevarla en un maletín de transporte. • Mantenga la computadora alejada de los campos magnéticos. ya que éstos pueden borrar la información de los discos duros. • Nunca apague la computadora portátil cuando el indicador luminoso del disco duro esté encendido; ya que los datos en el disco duro pueden perderse o dañarse. • Evite someter a la computadora portátil a cambios de temperatura extremos. La carcasa (y el panel LCD) podrían resquebrajarse y romperse en temperaturas bajas y derretirse o deformarse en temperaturas altas. Los daños producidos por las temperaturas extremas no están cubiertos por la garantía. La temperatura ideal para la computadora portátil es la misma que para los seres humanos. • Mantenga todo tipo de líquidos alejados de la computadora portátil. El derrame de líquidos sobre los componentes de la computadora portátil podría dar lugar a reparaciones costosas que no están cubiertas por la garantía estándar. • Evite los ambientes de trabajo sucios y con polvo. El polvo y la suciedad pueden obstruir los mecanismos internos y pueden causar daños permanentes en la computadora portátil. • No obstruya las ranuras de ventilación. Si lo hace, es posible que la computadora se recaliente y se apague sin previo aviso o se dañe de manera permanente. • Cuando guarde la computadora portátil durante un largo periodo de tiempo, desenchúfela de la toma de CA y quite la batería luego de descargarla parcialmente. 74
  • 83. www.mx.gateway.com Limpieza de la computadora portátil Es conveniente mantener la computadora portátil siempre limpia y las rejillas de ventilación sin polvo para que la computadora funcione de forma óptima. Es conveniente tener los siguientes artículos para la limpieza de la computadora portátil: • Un paño suave que no desprenda pelusa • Aire comprimido en aerosol con una extensión estrecha en forma de cánula • Hisopos • Un kit de limpieza para la unidad de DVD Limpieza del exterior Advertencia Si bien al apagar la computadora portátil se interrumpe el suministro de energía, una pequeña cantidad sigue circulando por la computadora. Para evitar los daños ocasionados por una posible descarga eléctrica, desenchufe el cable de alimentación, el cable del módem y el cable de red de las tomas de pared y quite la batería. Antes de limpiar cualquier componente, apague siempre la computadora portátil y los demás dispositivos periféricos. También quite la batería antes de limpiar cualquier componente. Para limpiar la computadora y otras partes del equipo, utilice un paño húmedo que no desprenda pelusa. No utilice limpiadores disolventes ni abrasivos porque pueden dañar el acabado de los componentes. La computadora portátil se enfría con el aire que circula a través de las rejillas de ventilación situadas en la carcasa. Por lo tanto, es importante mantener esas rejillas sin polvo. Cuando la computadora se encuentre apagada y desconectada, elimine el polvo de las rejillas de ventilación con la ayuda de un paño húmedo. Tenga cuidado de no derramar agua en las rejillas de ventilación. No intente limpiar el polvo del interior de la computadora portátil, excepto el del compartimiento de la memoria. Consejo Se recomienda abrir ocasionalmente el compartimiento de la memoria y quitar el polvo y la pelusa con un envase de aire comprimido en aerosol. 75
  • 84. CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil Limpieza del teclado Debe limpiar el teclado de vez en cuando con aire comprimido en aerosol con una extensión estrecha en forma de cánula para eliminar el polvo y la pelusa atrapados debajo de las teclas. Si derrama líquido sobre el teclado, apague la computadora portátil y voltéela hacia abajo. Escurra el líquido y deje que el teclado se seque antes de usarlo nuevamente. Si el teclado no funciona después de secarse, es posible que tenga que reemplazarlo. Los teclados de repuesto no están cubiertos por la garantía. Limpieza de la pantalla de la computadora portátil Precaución La pantalla LCD de una computadora portátil está hecha de un cristal con un recubrimiento especial y puede rayarse o dañarse con productos de limpieza abrasivos o que contengan amoníaco. Para limpiar la pantalla LCD, utilice un paño suave y agua. Vierta un poco de agua en el paño (nunca directamente sobre la pantalla) y proceda a limpiar. Mantenimiento de la batería La vida útil de la batería de una computadora portátil en condiciones normales oscila entre 1 año y medio y 3 años. A medida que la vida útil de la batería empiece a reducirse, deberá cargarla con mayor frecuencia ya que no puede volver a cargarse completamente. No exponga la batería a temperaturas muy altas o muy bajas. Las baterías que se recalientan se descargan rápidamente, mientras que las que se enfrían no pueden generar tanta energía. Es más probable que la vida útil de la batería se reduzca por estar expuesta a temperaturas altas que por cuestiones de carga y descarga. Guarde la batería de iones de litio en un lugar fresco. Por ejemplo, evite dejarla al calor, en el interior de un auto. 76
  • 85. www.mx.gateway.com Aunque debe cargarla con frecuencia, no intente descargarla completamente con frecuencia. Esto sólo la desgasta. Para las baterías de iones de litio se recomienda realizar varias descargas parciales (con un uso regular) y cargas frecuentes en lugar de una sola descarga completa. La carga parcial de una batería de iones de litio no la daña, ya que la batería no tiene memoria. Las baterías con indicadores de carga (en computadoras portátiles) deben recalibrarse cada 30 cargas. Si no se tiene esto en cuenta, el indicador de carga se volverá cada vez menos preciso y en algunos casos se interrumpirá el dispositivo antes de lo correspondiente. Para obtener más información acerca de cómo recalibrar la batería, consulte “Recalibración de la batería” en la página 57. Es importante que utilice el cargador apropiado. Es probable que ya sepa que cada tipo de batería tiene su propia tecnología, su propia frecuencia de carga, etc. La carga correcta de las baterías de litio es una forma de extender su vida útil y evitar daños. Limpie el conector dorado o plateado de la batería (la parte de la batería que hace contacto con la computadora portátil) con alcohol o un limpiador para contactos electrónicos. La limpieza ayuda a mantener una buena conexión y así mejora la transferencia de energía de la batería a la computadora portátil. Almacenamiento de las baterías No cargue la batería para luego guardarla. Una batería guardada debe usarse cada tres o cuatro semanas. Si desea volver a guardarla, deje que se descargue completamente y luego recárguela hasta el 40%. Si guarda una batería por un periodo mayor a tres o cuatro semanas, es posible que se descargue completamente porque el circuito de la batería en sí mismo consume energía. Si tiene dos baterías de iones de litio, utilice solo una y guarde la otra en el refrigerador para mantenerla fría. Envuélvala para protegerla y asegúrese de que no se derrame nada sobre ella. No congele la batería. No utilice baterías viejas. No compre baterías de iones de litio adicionales para usarlas en el futuro. No compre productos viejos, aun cuando se vendan a precios de liquidación. A pesar de que puede ser útil tener dos o tres baterías adicionales para tener siempre una nueva y cargada para usar en el momento, si las compra y las almacena durante años, es posible que no funcionen cuando decida usarlas. 77
  • 86. CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil Cuando use la computadora portátil con corriente eléctrica, considere la posibilidad de retirar la batería. Sin embargo, tenga en cuenta que al retirar la batería de la computadora portátil mientras está conectada a una toma de corriente, el cargador automático de la batería no seguirá cargándola. Precaución Cuando la batería está dentro de la computadora portátil y ésta se encuentra conectada a una toma de corriente de CA, la batería se carga constantemente, aun si está cargada completamente. De esta forma se reduce la vida útil de la batería. Retire la batería si está cargada completamente y desea conectar la computadora a una toma de corriente de CA. Limpieza de CD o DVD Limpie desde el centro hacia fuera, no en círculos, con un producto creado especialmente para tal fin. Recuperación del sistema Puede resolver la mayoría de los problemas de informática con la información que aparece en la sección “Resolución de problemas” en la página 101 o en las páginas Web de Soporte técnico en mx.gateway.com. Para resolver problemas es posible que deba volver a instalar algunos o todos los programas de su computadora portátil (este procedimiento también se conoce como recuperación o restauración del sistema). Gateway le provee todo lo que necesita para recuperar su sistema en la mayoría de los casos. Precaución Para agregar a la computadora opciones adicionales de recuperación del sistema, debe crear un conjunto de discos de recuperación de controladores y programas lo antes posible. Para obtener instrucciones acerca de cómo hacerlo, consulte la sección “Preparación para la recuperación de los programas y controladores de dispositivo” en la página 80. 78
  • 87. www.mx.gateway.com • Si sólo dejaron de funcionar correctamente uno o dos elementos de software o hardware, el problema puede resolverse mediante la reinstalación de los controladores del software o del hardware. Para recuperar programas y controladores que se instalaron previamente de fábrica, consulte la sección “Recuperación de los programas y controladores instalados previamente” en la página 80. Para obtener instrucciones acerca de cómo reinstalar programas y controladores que no se instalaron previamente, consulte la documentación del producto o visite el sitio Web de Soporte técnico. • Si la reinstalación no resuelve el problema, intente recuperar un estado anterior del sistema cuando el funcionamiento era correcto. Para obtener instrucciones acerca de cómo hacerlo, consulte la sección “Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft” en la página 87. • Si nada de esto resuelve el problema y desea devolver el sistema al estado de fábrica, consulte la sección “Recuperación de la configuración de fábrica del sistema” en la página 90. Si actualizó o cambió el disco duro o si está completamente borrado o dañado, la única solución para recuperar el sistema es volver a instalar Windows con el DVD de Windows. Luego, con los discos de recuperación que creó, deberá recuperar los programas y controladores de dispositivo instalados previamente. (Si desea probar estas opciones, la computadora debe tener una unidad para DVD). • Para volver a instalar Windows con el DVD de Windows, consulte la sección “Recuperación del sistema con el DVD de Windows” en la página 92. • Para volver a instalar los programas y controladores de dispositivo instalados previamente con los discos de recuperación, consulte la sección “Recuperación de programas y controladores instalados previamente, con discos de recuperación” en la página 85. 79
  • 88. CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil Recuperación de los programas y controladores instalados previamente Puede realizar una recuperación parcial mediante la restauración de los programas y los controladores de dispositivo instalados previamente de fábrica. Para restaurar programas que no estaban instalados previamente en el sistema, debe seguir las instrucciones de instalación del programa. Puede recuperar programas y controladores instalados previamente con un conjunto de discos de recuperación (debe crearlos) o con el Centro de restauración de Gateway. Preparación para la recuperación de los programas y controladores de dispositivo Generalmente, desde el disco duro, se puede recuperar los programas y controladores instalados previamente. Sin embargo, si vuelve a instalar Windows con el DVD de Windows o si instala un disco duro nuevo, necesitará recuperar los programas y controladores instalados previamente con un conjunto de discos de recuperación de programas y controladores. Deberá crear este conjunto de discos ya que no se incluyen en la computadora. Precaución Aunque no considere necesario crear discos de recuperación, le recomendamos que esté preparado para cualquier eventualidad y cree un conjunto de discos de recuperación mientras tiene la oportunidad de hacerlo. Deberá crearlos en caso de necesitarlos para una futura recuperación completa del sistema. (Para realizar este procedimiento, la computadora debe tener una unidad de grabación). 80
  • 89. www.mx.gateway.com Para crear discos de recuperación de programas y controladores instalados previamente: 1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Centro de restauración de Gateway y, luego, haga clic en Centro de restauración de Gateway. Se abrirá el Centro de restauración de Gateway. 2 Haga clic en Medios externos de aplicaciones y controladores y, luego, en Siguiente. Aparecerá un cuadro de diálogo que le preguntará qué desea hacer. 3 Haga clic en Crear discos de recuperación del sistema y, luego, haga clic en Siguiente. 81
  • 90. CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil 4 Introduzca un disco grabable en blanco en una unidad de grabación y, luego, haga clic en Siguiente. Si aparece el cuadro de diálogo Reproducción automática y desea cerrarlo, haga clic en el símbolo x ubicado en la esquina superior derecha. Se abrirá un cuadro de diálogo que indica el número de discos en blanco que necesita para crear un conjunto completo de discos de recuperación. 5 Si tiene suficientes discos en blanco del tipo solicitado, haga clic en Tengo suficientes discos y, luego, en Siguiente. Si no tiene suficientes discos, elija un tipo de disco diferente o haga clic en Cancelar. Comenzará la grabación de los discos. Cuando se complete la grabación, colóqueles un nombre. Importante Utilice un marcador indeleble para colocarles el nombre “Recuperación de programas y controladores,” y escriba para qué computadora son. A medida que extraiga cada disco de la unidad, utilice el marcador para identificar cada disco como 1 de x, 2 de x, 3 de x y así sucesivamente. Consejo Luego de la creación de un disco de recuperación, la computadora le asigna el nombre Recuperación13 al disco 1 de un conjunto de 3 discos, Recuperación23 al disco 2 y así sucesivamente. 6 Si se necesitan muchos discos, introduzca los discos en blanco cuando se le solicite. 7 Cuando el proceso haya finalizado, se abrirá la ventana ¡Felicitaciones! 8 Haga clic en Finalizar. 9 Retire el último disco, identifíquelos a todos y guárdelos en un lugar seguro. 82
  • 91. www.mx.gateway.com Recuperación de programas y controladores instalados previamente con el Centro de restauración de Gateway Para recuperar controladores y programas específicos: 1 Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Centro de restauración de Gateway y, luego, haga clic en Centro de restauración de Gateway. Se abrirá el Centro de restauración de Gateway. Importante Si hace poco que volvió a instalar Windows o instaló un disco duro nuevo y en el menú Inicio no aparece la opción Centro de restauración de Gateway, debe recuperar los programas y controladores con los discos de recuperación que creó. Para obtener instrucciones acerca de cómo hacerlo, consulte la sección “Recuperación de programas y controladores instalados previamente, con discos de recuperación” en la página 85. 2 Para recuperar programas que se instalaron previamente, haga clic en Programas y, luego, en Recuperación de aplicación. O bien, 83
  • 92. CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil para recuperar controladores de dispositivo que se instalaron previamente, haga clic en Hardware y, luego, en Recuperación de controlador de dispositivo. 3 Haga clic en el programa o controlador que desea recuperar y, luego, haga clic en Siguiente. 84
  • 93. www.mx.gateway.com Recuperación de programas y controladores instalados previamente, con discos de recuperación Si creó un conjunto de discos de recuperación formado por varios discos, cada uno incluye un conjunto único de programas y controladores. Si uno de los discos de recuperación no contiene el programa o el controlador que desea recuperar, intente con otro disco. Para recuperar programas y controladores con discos de recuperación: 1 Introduzca un disco de recuperación en la unidad de CD o DVD. Si aparece el cuadro de diálogo Reproducción automática, haga clic en Ejecutar Grc_Vista.exe. Si el cuadro de diálogo Reproducción automática no aparece y el Centro de restauración de Gateway no se inicia, abra Computadora y ejecute el archivo Grc_Vista.exe en el disco. Se abrirá el Centro de restauración de Gateway. 85
  • 94. CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil 2 Para recuperar programas instalados previamente, haga clic en Recuperación de aplicación y, luego, en el software que desea recuperar. O bien, para recuperar controladores de dispositivo instalados previamente, haga clic en Recuperación de controlador de dispositivo y, luego, en el tipo de controlador que desea recuperar. 3 Haga clic en Siguiente. 4 Si el programa o el controlador no aparece en la lista y está usando un conjunto de discos de recuperación formado por varios discos, cierre el Centro de restauración de Gateway e intente con otro disco. 86
  • 95. www.mx.gateway.com Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft La función Restaurar sistema de Microsoft realiza con frecuencia “capturas de pantalla” de la configuración del sistema y las guarda como puntos de restauración. En la mayoría de los casos de problemas difíciles de resolver, usted tiene la posibilidad de volver a uno de estos puntos de restauración para hacer que el sistema funcione nuevamente. Windows crea automáticamente un punto de restauración adicional cada día y también cada vez que instala un programa o los controladores de dispositivo. También puede crear manualmente un punto de restauración. Para obtener instrucciones acerca de cómo hacerlo, consulte la sección “Creación manual de un punto de restauración” en la página 89. Ayuda Para obtener más información acerca de cómo usar la función Restaurar sistema de Microsoft, haga clic en Inicio y, luego, en Ayuda y soporte técnico. Escriba restauración de sistema de windows en el cuadro Buscar ayuda y, luego, presione INTRO. Para restaurar con la función Restaurar sistema de Microsoft: 1 Haga clic en (Inicio), Panel de control, Sistema y mantenimiento y, luego, haga clic en Centro de copia de seguridad y restauración. Se abrirá el Centro de copia de seguridad y restauración. 87
  • 96. CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil 2 En la parte izquierda de la ventana, haga clic en Restaurar Windows con Restaurar sistema y, luego, haga clic en Siguiente. Se abrirá el cuadro de diálogo Seleccionar un punto de restauración. 3 Haga clic en el punto de restauración que desee, en Siguiente y, luego, presione Finalizar. Aparecerá un mensaje de confirmación. 4 Haga clic en Sí. El sistema se restauró con el punto de restauración que usted especificó. Este proceso puede tardar varios minutos y es posible que su computadora se reinicie. 88
  • 97. www.mx.gateway.com Creación manual de un punto de restauración Para crear manualmente un punto de restauración: 1 Haga clic en (Inicio), Panel de control, Sistema y mantenimiento y, luego, haga clic en Centro de copia de seguridad y restauración. Se abrirá el Centro de copia de seguridad y restauración. 2 En la parte izquierda de la ventana, haga clic en Crear un punto de restauración o cambiar configuración y, luego, haga clic en Siguiente. Se abrirá el cuadro de diálogo Propiedades del sistema en la ficha Protección del sistema. 3 Haga clic en Crear. Se abrirá el cuadro de diálogo Crear un punto de restauración. 4 Escriba una descripción para el punto de restauración (por ejemplo, la fecha y la hora) y, luego, haga clic en Crear. Se creará el punto de restauración. 5 Haga clic en Aceptar. 89
  • 98. CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil Recuperación de la configuración de fábrica del sistema Si los problemas con la computadora no se resuelven con ninguna otra opción de recuperación, es posible que necesite recuperar la configuración de fábrica del disco duro. Este proceso se denomina recuperación de fábrica. Precaución Una recuperación de fábrica completa borra todo lo que tiene dentro del disco duro y luego vuelve a instalar Windows y otros programas y controladores de dispositivo instalados previamente. Si tiene acceso a los archivos importantes dentro del disco duro, haga una copia de seguridad en este momento. Para borrar todo el contenido del disco duro y volver a instalar todos los programas de fábrica: 1 Si aún puede ejecutar Windows: a Haga clic en (Inicio), Todos los programas, Centro de restauración de Gateway y, luego, haga clic en Centro de restauración de Gateway. Se abrirá el Centro de restauración de Gateway. b Haga clic en Recuperación y, luego, en Siguiente. La computadora se reiniciará. O bien, 2 si no puede ejecutar Windows: a Encienda o reinicie la computadora. b Cuando la computadora se esté iniciando, presione varias veces F8 hasta que aparezca la pantalla Opciones de recuperación. Si en lugar de aparecer esta pantalla, se empieza a cargar Windows, reinicie la computadora e inténtelo nuevamente. 3 Presione las teclas de flecha para seleccionar Reparar su computadora y, luego, presione INTRO. Se iniciará la función Recuperación del sistema de Gateway y se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de recuperación del sistema. 4 Seleccione un idioma y la disposición del teclado y, luego, haga clic en Siguiente. 5 Haga clic en el cuadro Nombre de usuario para seleccionar una cuenta de usuario de Windows, luego haga clic en el cuadro Contraseña e ingrese la contraseña de la cuenta de usuario (si existe) y, finalmente, haga clic en Siguiente. Se abrirá el menú Opciones de recuperación del sistema. 90
  • 99. www.mx.gateway.com 6 Haga clic en Restaurar aplicación. Se abrirá la ventana Bienvenido a la recuperación del sistema de Gateway. 7 Haga clic en Siguiente. 8 Para realizar una recuperación con una copia de seguridad de datos (recomendado), haga clic en Recuperación con copia de seguridad de datos automática y, luego, en Siguiente. Importante Antes de que se recupere el disco duro, se creará automáticamente una copia de seguridad de sus archivos personales en c:backup. O bien, para realizar una recuperación de fábrica completa sin crear una copia de seguridad, haga clic en Recuperación de fábrica completa y, luego, en Siguiente. Precaución Si continúa con el proceso de recuperación de fábrica completa, se borrará todo el contenido del disco duro. Asegúrese de crear una copia de seguridad de los archivos importantes que desee guardar. 9 Haga clic en Sí y, luego, en Siguiente. Se abrirá la ventana Recuperación de imagen de fábrica que indica el progreso del proceso de recuperación del sistema. Cuando el proceso finalice, se abrirá la ventana Recuperación terminada. 10 Haga clic en Finalizar y, luego, en Reiniciar. La computadora se reiniciará en el estado original de fábrica. Aun así, es necesario volver a instalar los programas que no se instalaron previamente en la computadora. Si seleccionó la opción Recuperación con copia de seguridad de datos automática en el Paso 8, puede encontrar las copias de seguridad de sus archivos en c:backup. 91
  • 100. CAPÍTULO 7: Mantenimiento de la computadora portátil Recuperación del sistema con el DVD de Windows Si instala un disco duro nuevo o si formatea por completo el original, deberá realizar la recuperación del sistema con el DVD del sistema operativo Windows Vista. También necesita recuperar los programas y los controladores de dispositivo de la computadora. Para volver a instalar Windows por completo: 1 Si aún puede ejecutar Windows, se recomienda crear copias de seguridad de sus archivos personales y un conjunto de discos de recuperación del sistema, si todavía no lo hizo. Para obtener instrucciones acerca de cómo hacerlo, consulte la sección “Para crear discos de recuperación de programas y controladores instalados previamente:” en la página 81. 2 Introduzca el DVD de Windows en una de las unidades de DVD y encienda o reinicie la computadora. 3 Cuando aparece el mensaje “Presione cualquier tecla para iniciar desde CD o DVD”, presione cualquier tecla. Aparecerá una lista de dispositivos de inicio válidos. 4 Presione las teclas de flecha para seleccionar la unidad que contenga el DVD de Windows, luego presione INTRO y siga las instrucciones que aparecerán en pantalla. 5 Luego de que haya finalizado la reinstalación de Windows, use los discos de recuperación que creó para recuperar los programas y controladores de dispositivo instalados previamente en la computadora. Para obtener instrucciones acerca de cómo hacerlo, consulte la sección “Recuperación de programas y controladores instalados previamente, con discos de recuperación” en la página 85. 92
  • 101. CAPÍTULO8 Actualización de la computadora portátil • Prevención de descargas electroestáticas • Inserción o reemplazo de módulos de memoria • Reemplazo del kit de la unidad de disco duro 93
  • 102. CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil Prevención de descargas electroestáticas Advertencia Para evitar la exposición a tensiones eléctricas y piezas móviles peligrosas, apague la computadora portátil, desenchufe el cable de alimentación, el cable del módem y el de red y extraiga la batería antes de abrir la carcasa. Advertencia Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no introduzca ningún objeto en las rejillas de ventilación de la computadora portátil. Importante Antes de instalar o reemplazar componentes, debe leer y comprender la información de esta sección. Los componentes internos de la computadora portátil son extremadamente sensibles a la electricidad estática, también denominada descarga electrostática. Antes de instalar o reemplazar los componentes de la computadora, tenga en cuenta estas indicaciones: • Evite el contacto con superficies que producen estática, por ejemplo, pisos alfombrados, plásticos y espuma para empaque. • Retire los componentes de sus envolturas antiestáticas sólo cuando vaya a utilizarlos. No deje los componentes fuera de sus envolturas antiestáticas, ya que sólo dentro de éstas cuentan con la protección adecuada. • Siempre sostenga los componentes por el borde. No toque los conectores. Nunca deslice los componentes sobre ninguna superficie. • Utilice una muñequera antiestática con conexión a tierra (disponible en la mayoría de las tiendas de productos electrónicos) y fíjela a una superficie metálica descubierta de la mesa de trabajo o a cualquier otra conexión a tierra. • Toque una superficie metálica descubierta de la mesa de trabajo u otro objeto que disponga de descarga a tierra. 94
  • 103. www.mx.gateway.com Inserción o reemplazo de módulos de memoria Importante Use sólo los módulos de memoria diseñados para su computadora portátil Gateway. Herramientas Necesitará un destornillador Phillips pequeño para reemplazar los módulos de memoria. La computadora portátil utiliza módulos de memoria denominados SO-DIMM (módulos de memoria dual en línea de contorno pequeño). Estos módulos están disponibles en varios tamaños y pueden instalarse en cualquier ranura disponible. Compartimiento de memoria Para agregar o reemplazar los módulos de memoria: 1 Siga las indicaciones que encontrará en la sección “Prevención de descargas electroestáticas” en la página 94. 2 Apague la computadora portátil. 3 Desconecte el adaptador de CA, el cable del módem y el cable de red. 4 Desconecte todos los dispositivos periféricos conectados a la computadora portátil y extraiga las tarjetas Express. 5 Invierta la posición de la computadora portátil de forma tal que quede boca arriba y quite la batería. Para obtener más información, consulte la sección “Cómo cambiar la batería” en la página 55. 95
  • 104. CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil 6 Afloje el tornillo de la cubierta del compartimiento de la memoria (este tornillo no puede quitarse). Tornillo 7 Levante la cubierta del compartimiento de la memoria y retírela. Tenga cuidado de no dañar las fichas ubicadas en el extremo de la cubierta opuesto al tornillo. 96
  • 105. www.mx.gateway.com 8 Para quitar un módulo, tire suavemente del gancho de sujeción de cada extremo del módulo hasta que el módulo quede recto. Gancho de Gancho de sujeción sujeción 9 Tire del módulo para extraerlo de la ranura. 10 Coloque el módulo nuevo en un ángulo de 30 grados e introdúzcalo en la ranura de memoria vacía. Este módulo tiene una forma especial que sólo le permitirá introducirlo en una dirección. Por lo tanto, si no puede introducirlo, asegúrese de que la muesca esté correctamente alineada con la ficha del compartimiento de la memoria. 11 Coloque nuevamente la cubierta del compartimiento y luego ajuste el tornillo de la cubierta. 12 Introduzca la batería y voltee nuevamente la computadora portátil. 13 Conecte el adaptador de energía, el cable del módem y el cable de red. 14 Vuelva a conectar todos los dispositivos periféricos y coloque nuevamente las tarjetas Express. 97
  • 106. CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil Reemplazo del kit de la unidad de disco duro Herramientas Necesitará un destornillador Phillips pequeño para reemplazar el kit de la unidad de disco duro. Si necesita más capacidad en el disco duro, puede reemplazar la unidad original por una de mayor capacidad. Compartimiento de la unidad de disco duro Para reemplazar el kit de la unidad de disco duro: 1 Cree un disco de Recuperación de controladores y aplicaciones a través del Centro de restauración de Gateway. Para obtener más información, consulte la sección “Recuperación de los programas y controladores instalados previamente” en la página 80. 2 Cree una copia de seguridad de toda la información que desee transferir a la nueva unidad de disco duro. Para obtener más información, consulte la sección “Creación de copias de seguridad de archivos” en la Guía del usuario en línea. 3 Siga las indicaciones que encontrará en la sección “Prevención de descargas electroestáticas” en la página 94. 4 Apague la computadora portátil. 98
  • 107. www.mx.gateway.com 5 Desconecte el adaptador de CA, el cable del módem y el cable de red. 6 Desconecte todos los dispositivos periféricos conectados a la computadora portátil y extraiga las tarjetas Express. 7 Invierta la posición de la computadora portátil de forma tal que quede boca arriba y quite la batería. Para obtener más información, consulte la sección “Cómo cambiar la batería” en la página 55. 8 Retire los dos tornillos de la unidad de disco duro y extraiga cuidadosamente el disco duro antiguo de la computadora portátil. Tornillo Tornillo 9 Si el disco nuevo ya posee el soporte del disco duro, continúe con el Paso 14. O bien, si debe colocarle el soporte del disco duro anterior al nuevo, continúe en el Paso 10. 10 Extraiga los cuatro tornillos que fijan el disco duro al soporte. Tornillo Tornillo Tornillo Tornillo 99
  • 108. CAPÍTULO 8: Actualización de la computadora portátil 11 Quite el soporte de la unidad anterior. 12 Introduzca la nueva unidad con la etiqueta hacia arriba en el soporte, de manera que los orificios de los tornillos queden alineados. 13 Ajuste nuevamente los tornillos que fijan el soporte a la unidad. 14 Coloque cuidadosamente el nuevo kit del disco duro en la computadora portátil y, luego, vuelva a colocar los tornillos que fijan el kit a la computadora. 15 Introduzca la batería y voltee nuevamente la computadora portátil. 16 Conecte el adaptador de energía, el cable del módem y el cable de red. 17 Encienda la computadora portátil, abra la unidad de DVD, introduzca el DVD de Windows, cierre la unidad de DVD y luego reinicie la computadora. 18 Cuando aparezca el mensaje “Presione cualquier tecla para iniciar desde CD o DVD”, presione cualquier tecla del teclado y siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla. Como parte del proceso, el sistema le puede solicitar que introduzca el disco de Recuperación de controladores y aplicaciones. 19 Vuelva a conectar todos los dispositivos periféricos y coloque nuevamente las tarjetas Express. 100
  • 109. CAPÍTULO9 Resolución de problemas • Normas de seguridad • Primeros pasos • Resolución de problemas • Servicio de asistencia telefónica 101
  • 110. CAPÍTULO 9: Resolución de problemas Normas de seguridad Advertencia No intente resolver el problema si los cables de alimentación o los enchufes están dañados, si la PC portátil se ha caído o si la carcasa está dañada. Desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con un técnico especializado. Consejo Para obtener más información acerca de la prevención de daños provocados por electricidad estática, consulte la sección “Prevención de descargas electroestáticas” en la página 94. Siga estas normas de seguridad cuando se disponga a resolver problemas en la computadora portátil: • Nunca extraiga la cubierta del compartimiento de la memoria ni del compartimiento del disco duro cuando la computadora portátil se encuentre encendida, con la batería instalada o con el cable del módem, el cable de red o el adaptador de CA conectados. • Asegúrese de que dispone de una conexión a tierra apropiada antes de acceder a los componentes internos. • Una vez que haya finalizado las tareas de mantenimiento que requieren extraer la cubierta del compartimiento de la memoria o del compartimiento del disco duro, recuerde colocar la cubierta nuevamente en su lugar, ajustar los tornillos y reinstalar la batería antes de encender la PC portátil. Ayuda Para obtener más información acerca de la resolución de problemas, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase resolución de problemas en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. Primeros pasos Si tiene problemas con la computadora portátil, primero intente lo siguiente: • Asegúrese de que el adaptador de CA esté conectado a la computadora portátil y a una toma de energía de CA y que la toma de energía de CA funcione correctamente. • Verifique que el cable de alimentación esté conectado con firmeza al adaptador de energía de CA. • Si utiliza una regleta de alimentación o un estabilizador de tensión, asegúrese de que estén encendidos. 102
  • 111. www.mx.gateway.com • Si la computadora no se enciende, intente encenderla con la computadora conectada y sin la batería; luego intente encenderla cuando esté apagada y con la batería instalada. • Si un dispositivo periférico (como por ejemplo, el teclado o el ratón) no funciona, asegúrese de que todas las conexiones estén firmes. • Verifique que no se haya excedido la capacidad de la unidad de disco duro. • Si aparece un mensaje de error en la pantalla, anótelo tal como aparece. El mensaje puede resultarle útil al servicio de Atención al cliente de Gateway en el diagnóstico y resolución del problema. • Si agregó o retiró dispositivos periféricos, revise los procedimientos de instalación para asegurarse de que ha seguido correctamente las instrucciones. • Si se produce un error en un programa, consulte la documentación impresa o la ayuda en línea pertinente. Resolución de problemas Los temas de resolución de problemas se muestran en orden alfabético. Administración de archivos Se ha borrado un archivo accidentalmente • Para recuperar el archivo de la Papelera de reciclaje, siga las instrucciones que encontrará en “Cómo borrar archivos y carpetas” en la Guía del usuario en línea. Precaución Si se borra un archivo al presionar la tecla MAYÚS o si se vacía la Papelera de reciclaje, el archivo no puede recuperarse. Ayuda Para obtener más información acerca de la restauración de archivos eliminados, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase Restaurar sistema en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. 103
  • 112. CAPÍTULO 9: Resolución de problemas Alimentación La computadora portátil no funciona con energía de CA • Controle que el adaptador de CA esté conectado correctamente a la computadora portátil. Para obtener instrucciones acerca de conexión del adaptador de energía de CA, consulte “Conexión del adaptador de CA” en la página 16. • Si la computadora portátil se encuentra conectada a un protector contra sobretensiones, asegúrese de que esté conectado correctamente a una toma de corriente, encendido y en funcionamiento. Para controlar el funcionamiento de la toma de electricidad, conecte un aparato que funcione, como por ejemplo una lámpara y enciéndalo. • Controle que los cables del adaptador de CA no estén cortados ni dañados. Reemplace los cables si fuera necesario. La computadora portátil no funciona con la batería • Compruebe la configuración de la administración de energía. Para obtener más información acerca de la configuración de la administración de energía, consulte la sección “Cómo ajustar la configuración de energía de su computadora portátil” en la página 62. • Verifique que la batería esté instalada correctamente. Para obtener más instrucciones acerca de cómo introducir la batería, consulte “Cómo cambiar la batería” en la página 55. • Verifique que la batería esté totalmente cargada. Para obtener más información acerca de cómo recargar la batería, consulte “Carga de la batería” en la página 55. • Verifique si la batería está calibrada correctamente. Para obtener más instrucciones acerca de cómo recalibrar la batería, consulte “Recalibración de la batería” en la página 57. • Deje que la batería vuelva a temperatura ambiente. Audio La resolución de problemas de audio se encuentra en la sección “Sonido” en la página 124. 104
  • 113. www.mx.gateway.com Batería La resolución de problemas de la batería se encuentra en la sección “Alimentación” en la página 104. Contraseñas La computadora portátil no reconoce la contraseña Asegúrese de que las teclas BLOQ MAYÚS y BLOQ NUM estén desactivadas y luego escriba la contraseña otra vez. Olvidó su contraseña de inicio La función de contraseñas (configurada en la utilidad de configuración del BIOS) es extremadamente segura y no es sencillo recuperar las contraseñas olvidadas. En consecuencia, si olvida la contraseña deberá hacer reparar la computadora portátil. Comuníquese con el servicio de clientes de Gateway para obtener más información. Disco duro Aparece el mensaje de error “Espacio en disco insuficiente” • Borre los archivos innecesarios de la unidad de disco duro con la función Liberador de espacio en disco. Para obtener instrucciones acerca de cómo borrar archivos innecesarios, consulte la sección “Cómo borrar archivos innecesarios” en la Guía del usuario en línea. • Vacíe la Papelera de reciclaje haciendo clic con el botón derecho en el icono Papelera de reciclaje y a continuación en Vaciar la papelera de reciclaje. Precaución Al vaciar la Papelera de reciclaje, se perderán definitivamente todos los archivos borrados. • Guarde sus archivos en otra unidad. Si la unidad de disco duro está llena, copie los archivos que no utilice con frecuencia en medios de copia de seguridad y luego bórrelos de la unidad de disco duro. Ayuda Para obtener más información acerca de la administración de archivos, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase administración de archivos en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. 105
  • 114. CAPÍTULO 9: Resolución de problemas Aparece el mensaje “Error de datos” La causa puede estar en un área defectuosa de la unidad de disco duro. Para solucionar los problemas de la unidad de disco duro, ejecute el programa Comprobación de errores. Para obtener instrucciones acerca de cómo solucionar problemas en la unidad de disco duro, consulte la sección “Comprobación de errores en disco duro” en la Guía del usuario en línea. No es posible acceder a la unidad de disco duro o aparece el mensaje “Falla general al acceder a la unidad C” • Si hay un disquete en la unidad de disquete, extráigalo y reinicie la computadora portátil. • Verifique que el disco duro esté correctamente instalado. Extráigalo, insértelo nuevamente con firmeza y luego reinicie la computadora portátil. Para obtener más información acerca de cómo extraer la unidad de disco duro, consulte la sección “Reemplazo del kit de la unidad de disco duro” en la página 98. • Si la computadora se ha expuesto a electricidad estática o a impactos físicos, es posible que deba volver a instalar el sistema operativo. Dispositivo de puntero Consulte “Touchpad o dispositivo de puntero” en la página 126. Ethernet La resolución de problemas de Ethernet se encuentra en la sección “Redes (por cable)” en la página 122. Impresora Ayuda Para obtener más información acerca de la resolución de problemas de la impresora, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase resolución de problemas de impresora en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. La impresora no se enciende • Asegúrese de que la impresora esté en línea. Muchas impresoras poseen un botón En línea/Fuera de línea que debe presionarse para activarlas. • Asegúrese de que el cable de alimentación se encuentre conectado a una fuente de alimentación de CA. 106
  • 115. www.mx.gateway.com La impresora está encendida pero no imprime • Controle que el cable entre la impresora y la computadora portátil esté bien conectado. Asegúrese de que esté conectado al puerto indicado. • Asegúrese de que la impresora esté en línea. Muchas impresoras tienen un botón En línea/Fuera de línea que debe presionarse para comenzar a imprimir. Presione el botón para activar la impresora. • Compruebe que las patillas del puerto o el cable no estén dobladas o dañadas. • Si la impresora con la que desea imprimir no es la impresora predeterminada, asegúrese de haberla seleccionado en la configuración de la impresora. Para configurar una impresora como predeterminada: 1 Haga clic en (Inicio) y después haga clic en Panel de control. Se abrirá la ventana Panel de control. 2 Haga clic en Hardware y sonido. 3 Haga clic en Impresora. 4 Haga clic con el botón derecho en el nombre de la impresora que desea utilizar como predeterminada y luego en Configurar como predeterminada. • Vuelva a instalar el controlador de la impresora. Consulte la guía que viene con la impresora para obtener instrucciones acerca de la instalación del controlador de la impresora. Aparece el mensaje de error “La cola de impresión está llena” • Asegúrese de que la impresora no esté configurada para funcionar fuera de línea. Para detectar si la impresora está configurada para funcionar fuera de línea: 1 Haga clic en (Inicio) y después haga clic en Panel de control. Se abrirá la ventana Panel de control. 2 Haga clic en Hardware y sonido. 3 Haga clic en Impresora. 4 Si el estado de la impresora es Sin conexión, haga clic con el botón derecho sobre el nombre de la impresora que desea utilizar y luego haga clic en Utilizar la impresora en línea para configurarla de ese modo. 107
  • 116. CAPÍTULO 9: Resolución de problemas • Espere hasta que se impriman los archivos antes de enviar más a la impresora. • Si necesita imprimir archivos de gran tamaño o un gran número de archivos al mismo tiempo, puede añadir más memoria a la impresora. Consulte la documentación pertinente para obtener más información sobre cómo añadir memoria. Aparece el mensaje de error “La impresora se ha quedado sin papel” Luego de añadir papel, asegúrese de que la impresora esté en línea. La mayoría de las impresoras tienen un botón para colocarla En línea/Fuera de línea, que debe presionarse luego de añadir papel. Indicadores de estado Los indicadores de estado no funcionan • Asegúrese de que los indicadores de estado estén encendidos. Presione FN+F1 para activar los indicadores. Internet No es posible conectarse a Internet • Si está utilizando un módem de acceso telefónico, asegúrese de que el cable del módem esté conectado al conector del módem, no al de red Ethernet. Para saber dónde está ubicado el conector del módem, consulte “Derecha” en la página 8. O bien, si está utilizando un módem de cable o DSL, asegúrese de que el cable del módem esté conectado al conector de la red Ethernet y no al del módem. Para ver la ubicación del conector de red, consulte “Derecha” en la página 8. • Asegúrese de que no exista ningún problema relacionado con el módem. Para obtener más información, consulte la sección “Módem (de acceso telefónico)” en la página 114. • Asegúrese de haber configurado correctamente la cuenta del proveedor de servicios de Internet (ISP). Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica del proveedor para obtener ayuda. 108
  • 117. www.mx.gateway.com Ayuda Para obtener más información acerca de la resolución de problemas de conexiones a Internet, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase resolución de problemas de conexiones en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. Aparece el mensaje “Imposible localizar el servidor” y no es posible conectarse a Internet Este problema puede ocurrir si se ha escrito de forma incorrecta una dirección URL (dirección Web), si se ha perdido la conexión a Internet o si el ISP tiene problemas de carácter técnico. Compruebe que la dirección URL sea la correcta o pruebe con una diferente. Si el error persiste, finalice la conexión con el ISP, cierre el explorador y luego vuelva a conectarse y abra el explorador nuevamente. Si continúa recibiendo un error, es posible que su proveedor tenga dificultades técnicas. La conexión a un sitio Web demora demasiado El rendimiento de Internet puede verse afectado por diversos factores: • El estado en que se encuentran las líneas telefónicas en su hogar o el servicio telefónico local. • El estado de las computadoras con las que intenta conectarse a Internet y la cantidad de usuarios que accede a esas computadoras. • La complejidad de los gráficos y archivos multimedia que contienen las páginas Web. • La apertura simultánea de varios navegadores Web, la realización de varias descargas de datos y la apertura simultánea de varios programas en la computadora portátil. No recibe mensajes que le han enviado por correo electrónico • Haga clic en el botón Recibir de su programa de correo electrónico. • Asegúrese de haber configurado correctamente la cuenta del proveedor de servicios de Internet (ISP). Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica del proveedor para obtener ayuda. 109
  • 118. CAPÍTULO 9: Resolución de problemas Lector de tarjetas de memoria Las letras de las unidades correspondientes a las ranuras de la tarjeta de memoria no aparecen en la ventana Mi PC • Reinicie la computadora portátil. Media Center Esta sección sólo trata los problemas relacionados con el modo Media Center. El modo Media Center está disponible únicamente para Windows Vista Home Premium y Ultimate. Para obtener información acerca de la resolución de problemas de Media Center que no esté incluida en esta sección, visite el sitio Web de asistencia técnica de Gateway en www.mx.gateway.com. La pantalla de video de Media Center se ve mal en la TV Muchos factores pueden afectar de manera significativa la calidad de video, tales como el tipo de pantalla, la calidad de la fuente de video, el tipo de conexión utilizado, la calidad de los cables de video, la resolución del dispositivo de pantalla, el tamaño de la TV, la antigüedad de la TV o el tipo de TV (escaneo progresivo o entrelazado): • Tipo de pantalla: para ver Media Center óptimamente, debe utilizar los dispositivos de pantalla que se ofrecieron con la computadora Media Center cuando la adquirió en Gateway. Es posible que otros tipos de dispositivos de pantalla, incluidas las TV de venta al por menor, ofrezcan video de calidad inferior. Si usted no compró un dispositivo de pantalla cuando adquirió su computadora Media Center, la mejor opción es un dispositivo de pantalla de escaneo progresivo con entrada VGA. • Tipo de conexión utilizada: usted puede conectar la salida de video de la computadora Media Center a una TV. Sin embargo, el tipo de conexión afecta la calidad de video. Media Center tiene una salida de video VGA. Si su TV incluye un puerto VGA, conecte el cable VGA desde el puerto VGA (monitor) de la computadora Media Center al puerto de entrada VGA de la TV para obtener una calidad óptima. Muchas TV no tienen un puerto VGA. • Calidad de los cables de video: una mala calidad o el tipo incorrecto de cables de video pueden causar problemas y afectar la calidad de video. Gateway recomienda el uso de cables de video de alta calidad, que pueden adquirirse en la Tienda de accesorios de Gateway. 110
  • 119. www.mx.gateway.com Importante Para obtener una calidad óptima de video, las conexiones de cables deben hacerse correctamente. Una conexión de cable incorrecta puede disminuir la calidad de video. • Resolución de pantalla: de modo predeterminado, la computadora portátil utiliza una resolución de pantalla optimizada para la pantalla LCD. Muchas TV no pueden mostrar una resolución tan alta y es posible que corran de lugar, transpongan o desplacen la imagen. Para lograr una mejor imagen en la pantalla de la TV, es posible que tenga que bajar la resolución de la pantalla Media Center a 800 × 600 o 640 × 480. Si quiere obtener más información acerca de cómo cambiar la resolución de la pantalla, consulte “Cómo cambiar la resolución de la pantalla y la profundidad del color” en la Guía del usuario en línea. Ayuda Para obtener más información acerca de cómo ajustar la configuración de la pantalla, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase cambiar configuración de pantalla en el cuadro Buscar ayuda y, a continuación, haga clic en la flecha. • Tamaño del dispositivo de pantalla: generalmente, los monitores de computadora pequeños para aplicaciones estándar de computadora no están optimizados para la reproducción de video con movimiento. Si bien ofrecen excelentes resoluciones y velocidades de actualización, están diseñados para que los fondos blancos estáticos con texto negro sean legibles. Algunos dispositivos de pantalla pequeños no logran una imagen óptima para el video con movimiento de gran colorido. Generalmente, el video tendrá una mejor imagen en un dispositivo de pantalla más grande. • Antigüedad de la TV: normalmente, las TV más nuevas tienen funciones más avanzadas, producen una imagen de mejor calidad y admiten mayores resoluciones de pantalla. Es probable que la pantalla de video de Media Center sea mejor en un modelo de TV más nuevo. 111
  • 120. CAPÍTULO 9: Resolución de problemas • Tipo de TV (escaneo progresivo o entrelazado) Muchas TV utilizan video entrelazado. El video entrelazado muestra un cuadro de video con dos pases de líneas de escaneo alternativas. La pantalla de TV muestra primero las líneas impares de imagen de video de a una por vez, de arriba hacia abajo en forma secuencial y luego completa la otra mitad de la imagen de video con las líneas pares. Como la mayoría de las TV utilizan este método entrelazado para mostrar la imagen en la pantalla, es más probable que una TV analógica entrelazada estándar parpadee al mostrar líneas delgadas y texto pequeño. Un dispositivo de pantalla de video entrelazado producirá una pantalla de inferior calidad, especialmente al ver y utilizar las funciones de la computadora Media Center. El video de escaneo progresivo muestra un cuadro de video con un pase de líneas de escaneo secuencial. Una TV de escaneo progresivo muestra la imagen completa, dibujada en forma secuencial de arriba a abajo, sin el entrelazado par/impar. Esto da como resultado una imagen más completa y nítida y una mejor calidad de pantalla para visualizar y utilizar las funciones de la computadora Media Center. Asimismo, la imagen de escaneo progresivo es más brillante y cómoda para los ojos. Para que su Media Center tenga salida a una TV, debe configurarla: • Su computadora Media Center detecta si usted está utilizando un dispositivo de pantalla VGA y cambia automáticamente la configuración de pantalla para el tipo de dispositivo de pantalla que esté utilizando. Para obtener más información, consulte el tema Preguntas frecuentes en mx.gateway.com. Para cambiar la configuración de pantalla y así obtener una mejor calidad de imagen de TV o DVD: • Ajuste el brillo, el contraste, el tono y la saturación del dispositivo de pantalla. Para obtener más información, consulte el tema Preguntas frecuentes en mx.gateway.com. Desea saber si puede grabar videos en un DVD que fueron grabados con su computadora Media Center • Sí. Media Center guarda programas grabados en formato DVR-MS. Puede grabar un archivo DVR-MS en un DVD con software de grabación de DVD, como Power2Go, y con Media Center. 112
  • 121. www.mx.gateway.com Desea saber si puede reproducir videos grabados en otras computadoras • Sí. Es posible volver a reproducir un archivo DVR-MS grabado en DVD en otra computadora Media Center o en una computadora que no sea Media Center y que tenga un reproductor de DVD y software decodificador de DVD (por ejemplo PowerDVD). La computadora que no sea Media Center también debe tener Windows Vista o Windows XP con Service Pack (SP) 1 ó 2, Reproductor de Windows Media 9 o una versión más reciente y la Actualización de la corrección Q810243 de Windows. Desea saber si puede reproducir videos grabados en su reproductor de DVD doméstico • Sí. Los DVD grabados con Media Center pueden reproducirse en un reproductor de DVD doméstico. Memoria Aparece el mensaje “Error de memoria” • Asegúrese de que el módulo de memoria esté correctamente instalado en la ranura del compartimiento correspondiente. Para obtener más información acerca de la instalación de memoria, consulte “Inserción o reemplazo de módulos de memoria” en la página 95. • Utilice una herramienta de diagnóstico de memoria que le ayuda a determinar si un módulo de memoria está defectuoso. Para verificar la memoria: 1 Haga clic en (Inicio) y después en Panel de control. Se abrirá la ventana Panel de control. 2 Haga clic en Sistema y mantenimiento. 3 Haga clic en Herramientas administrativas. 4 Haga doble clic en Herramientas de diagnóstico de memoria y, a continuación, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Ayuda Para obtener más información acerca de la resolución de problemas de errores de memoria, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase error de memoria en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. Aparece el mensaje de error “Memoria insuficiente” • Cierre todos los programas y reinicie la computadora portátil. 113
  • 122. CAPÍTULO 9: Resolución de problemas Módem (de acceso telefónico) El módem no marca o no se conecta • Asegúrese de que el cable esté conectado al conector del módem, no al de red Ethernet. Para ver la ubicación del conector de módem, consulte “Derecha” en la página 8. • Asegúrese de que la computadora portátil esté conectada a la línea telefónica y que ésta tenga tono de marcado. • Asegúrese de que la longitud del cable del módem sea inferior a 1,8 metros (6 pies). • Retire los disipadores de línea o reguladores de tensión de la línea telefónica y, a continuación, compruebe si existe tono de marcado conectando a la toma telefónica de pared un teléfono que funcione. • Si dispone de servicios telefónicos adicionales como, por ejemplo, llamada en espera, mensajes de llamada o correo de voz, asegúrese de borrar todos los mensajes y desactivar la función de llamada en espera antes de utilizar el módem. Póngase en contacto con la empresa de servicios telefónicos para solicitar el código apropiado para desactivar el servicio momentáneamente. Asimismo, asegúrese de que las propiedades de marcado del módem sean las correctas. Ayuda Para obtener más información acerca de las propiedades de marcado, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase marcado en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. Para verificar las propiedades de marcado: 1 Haga clic en (Inicio) y después en Panel de control. Se abrirá la ventana Panel de control. 2 Haga clic en Hardware y sonido. 3 Haga clic en Opciones de teléfono y módem. Se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de teléfono y módem. 4 Haga clic en la ficha Reglas de marcado. 5 Haga clic en la ubicación desde donde está marcando y luego en Editar. Se abrirá el cuadro de diálogo Modificar ubicación. 6 Asegúrese de que la configuración sea correcta. 114
  • 123. www.mx.gateway.com • Desconecte toda contestadora, máquina de fax o impresora que se encuentre conectada a la misma línea telefónica que el módem. No conecte estos dispositivos a la misma línea telefónica que el módem. • Asegúrese de no estar utilizando una línea digital, de redireccionamiento de llamada o de centralita. Estas líneas no funcionan con su módem. • Compruebe que no haya ruidos en la línea (ruidos anómalos). Éstos constituyen un problema habitual que puede dar lugar a que el módem se conecte a una velocidad inferior, que cancele los procesos de descarga o incluso que se desconecte. Cuanto más rápido sea el módem, menor será su capacidad para soportar el ruido de la línea y continuar funcionando correctamente. Utilice el teléfono para comprobar que no haya ruidos en la línea. Marque un solo número (por ejemplo 1). Cuando se interrumpa el tono de marcado, escuche si hay ruidos en la línea. Mueva y gire el cable del módem para verificar si el sonido se modifica. Asegúrese de que los conectores no estén corroídos y de que todos los tornillos de la pared o de la toma del teléfono de la pared estén firmes. Si lo considera necesario, llame a su compañía telefónica para solicitar que se compruebe si existen ruidos o si el nivel de línea es demasiado bajo. • Pruebe utilizar otra línea telefónica (en su domicilio pero con otro número de teléfono, o bien en cualquier otra ubicación). Si logra conectarse a través de la otra línea, póngase en contacto con su compañía telefónica para que repare la línea original. • Intente conectarse con menor velocidad de conexión. Si logra conectarse de este modo, póngase en contacto con su compañía telefónica. Es posible que haya demasiado ruido en la línea. No es posible conectarse a Internet • Es posible que el proveedor de servicios de Internet tenga ciertos problemas técnicos. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica del proveedor para obtener ayuda. • Verifique si el módem funciona con otro programa de comunicaciones. El problema podría limitarse a un solo programa. • Consulte la información sobre resolución de problemas que se indica en la sección “Internet” en la página 108. 115
  • 124. CAPÍTULO 9: Resolución de problemas El módem de 56 K no se conecta a 56 K Las normas actuales de la Comisión Federal de Comunicaciones restringen a 53 K la velocidad de transferencia de datos en las líneas telefónicas. Otros factores como, por ejemplo, el ruido de la línea, el equipo del proveedor de servicio telefónico o las limitaciones de los proveedores de servicios de Internet podrían reducir aún más la velocidad. Si la computadora portátil tiene un módem v.90, la velocidad de carga (envío) de datos se reduce a 33,6 K. Si, en cambio, cuenta con un módem de v.92, la velocidad de carga de datos se limitará a 48 K. Es posible que su proveedor no admita cargas de más de 48 K. El programa de comunicaciones por fax sólo envía y recibe faxes a 14.400 bps incluso con un módem de 56 K La tecnología de fax actual sólo admite una velocidad máxima de envío y recepción de 14.400 bps. La computadora portátil no reconoce el módem • Compruebe que la línea conectada al módem esté funcionando y que esté conectada al puerto correcto de la computadora portátil. Para ver la ubicación del conector de módem, consulte “Derecha” en la página 8. • Si el módem comparte la línea telefónica con otro dispositivo, asegúrese de que la línea no esté ocupada (por ejemplo, por alguien que esté utilizando el teléfono o por otro módem). • Utilice un cable de módem distinto. Algunos cables de teléfono no se ajustan a los estándares requeridos y pueden ocasionar problemas con la conexión del módem. • Apague y reinicie la computadora portátil. • Ejecute un diagnóstico de módem en Windows. Cómo ejecutar un diagnóstico de módem en Windows: 1 Cierre todos los programas abiertos. 2 Haga clic en (Inicio) y después en Panel de control. Se abrirá la ventana Panel de control. 3 Haga clic en Hardware y sonido. 4 Haga clic en Opciones de teléfono y módem. Se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de teléfono y módem. 5 Haga clic en la ficha Módems. 116
  • 125. www.mx.gateway.com 6 Haga clic en el módem apropiado y luego en Propiedades. Se abrirá el cuadro de diálogo Propiedades de módem. 7 Haga clic en la ficha Diagnóstico y, a continuación, en Información de módem. Si aparece información relacionada con el módem, es porque éste ha superado la prueba de diagnóstico. De lo contrario, aparecerá una pantalla en blanco o un error que indica que el puerto especificado ya está abierto o el módem no responde, lo que significa que no pasó el diagnóstico. Ayuda Para obtener más información acerca de cómo solucionar problemas del módem, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase resolución de problemas del módem en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. El módem emite ruidos cuando marca y se conecta Cuando un módem intenta conectarse con otro, se da inicio al establecimiento de la conexión. El establecimiento de conexión consiste en un proceso de “presentación” entre ambos módems destinado a establecer las velocidades de conexión y los protocolos de comunicación que habrán de utilizar. Es probable que se produzca un sonido inusual cuando los módems se conectan por primera vez. En caso de ser demasiado elevado, puede bajar el volumen del módem. Para bajar el volumen del módem: 1 Haga clic en (Inicio) y después en Panel de control. Se abrirá la ventana Panel de control. 2 Haga clic en Hardware y sonido. 3 Haga clic en Opciones de teléfono y módem. Se abrirá el cuadro de diálogo Opciones de teléfono y módem. 4 Haga clic en la ficha Módems. 5 Haga clic en el módem que desea ajustar y, luego, en Propiedades. Se abrirá el cuadro de diálogo Propiedades de módem. 6 Haga clic en la ficha Módem y después ajuste el control Volumen del altavoz. 7 Haga clic en Aceptar dos veces para cerrar el cuadro de diálogo Opciones de teléfono y módem. 117
  • 126. CAPÍTULO 9: Resolución de problemas Módem (de cable o DSL) El módem no se conecta • Verifique que el cable del módem esté conectado al conector de red Ethernet y no al del módem. Para ver la ubicación del conector de red, consulte “Derecha” en la página 8. • Para obtener más información acerca de la resolución de problemas, consulte la documentación incluida con su módem. Pantalla La pantalla está demasiado oscura • Ajuste el brillo con las teclas del sistema o Windows Mobility Center. Para obtener más información acerca del ajuste de brillo, consulte la sección “Cómo ajustar el brillo” en la página 34. La resolución de la pantalla es incorrecta • Modifique la resolución de la pantalla en el cuadro de diálogo Opciones de pantalla. Para obtener instrucciones acerca de cómo cambiar la resolución de pantalla, consulte la sección “Ajuste de la resolución de pantalla” en la Guía del usuario en línea. El texto de la pantalla tiene poca intensidad o se lee con dificultad • Ajuste el brillo con las teclas del sistema o Windows Mobility Center. Para obtener más información acerca del ajuste de brillo, consulte la sección “Cómo ajustar el brillo” en la página 34. • Modifique la configuración de la pantalla. Para obtener instrucciones acerca de cómo cambiar la configuración de la pantalla, consulte la sección “Ajuste de configuración de la pantalla” en la Guía del usuario en línea. • Aleje la computadora portátil de las fuentes de interferencia eléctrica tales como televisores, altavoces sin protección, hornos de microondas, luces fluorescentes y vigas o estanterías metálicas. 118
  • 127. www.mx.gateway.com Algunos píxeles de la pantalla siempre están oscuros o brillan demasiado Ésta es una característica habitual e inherente a la tecnología TFT empleada en las pantallas LCD de matriz activa. Los estándares de inspección de Gateway preservan estas características en niveles mínimos. Si considera que la cantidad o densidad de los píxeles es inaceptable, póngase en contacto con el servicio de Atención al cliente de Gateway para determinar si se justifica repararla o sustituirla en función del número de píxeles afectados. La pantalla está en negro • Ajuste el brillo con las teclas del sistema o Windows Mobility Center. Para obtener más información acerca del ajuste de brillo, consulte la sección “Cómo ajustar el brillo” en la página 34. • Asegúrese de que su computadora portátil no esté en modo Suspender o Hibernar. Presione el botón de encendido. • Es posible que su computadora portátil esté enviando las imágenes a un monitor externo o un proyector. Presione FN+F4 varias veces para alternar entre la pantalla conectada y el monitor externo o el proyector o ambos. Ratón Consulte también la sección “Touchpad o dispositivo de puntero” en la página 126. El ratón externo no funciona • Asegúrese de que el cable del ratón esté conectado correctamente. • Apague y reinicie la computadora portátil. • Retire todas las extensiones y cajas de conexión. • Para asegurarse de que el puerto funciona correctamente, utilice un ratón que usted sepa que funciona bien. El ratón externo funciona de manera irregular • Limpie el ratón. • El diseño de algunas alfombrillas “confunde” a los ratones ópticos. Pruebe el ratón sobre otra superficie. 119
  • 128. CAPÍTULO 9: Resolución de problemas Redes (inalámbricas) La conexión de red inalámbrica está encendida, pero tarda un poco en conectarse • Cuando la conexión inalámbrica está encendida, busca de manera automática las conexiones disponibles. Esta búsqueda puede tomar aproximadamente 30 segundos en completarse. Su conexión de red parece funcionar de manera intermitente o su red inalámbrica funciona más lentamente de lo esperado • La velocidad de una red inalámbrica está vinculada con la potencia de la señal La potencia de la señal se ve afectada por la distancia entre los dispositivos de la red inalámbrica, las interferencias radiales y las interferencias de obstrucciones naturales tales como paredes, techos, pisos y puertas. Si su conexión inalámbrica funciona más lentamente de lo esperado, debería comprobar cuál es la potencia de la señal. Si ve que la potencia de la señal es baja, intente moverse a otro lugar, para aumentar dicha potencia. Importante Cualquier ubicación de la antena establece límites en la guía del usuario del punto de acceso, ya que la velocidad de la red inalámbrica está relacionada con la potencia de la señal. La potencia de la señal se ve afectada por la distancia entre los dispositivos de la red inalámbrica, las interferencias radiales y las interferencias de obstrucciones naturales tales como paredes, pisos y puertas. Para comprobar la potencia de la señal: 1 Haga clic en (Inicio), haga clic con el botón derecho en Red y, a continuación, en Propiedades. Se abrirá la ventana Centro de redes y uso compartido. 2 Haga clic Visualizar estados para la conexión de redes. Se abrirá el cuadro de diálogo Estado de la conexión de red inalámbrica. El medidor muestra la potencia de la señal de conexión inalámbrica en su computadora si otras computadoras con el mismo nombre de red están dentro del alcance de su computadora. 120
  • 129. www.mx.gateway.com Está en una red inalámbrica, puede ver la red, pero no se puede comunicar, enviar archivos, imprimir o navegar en la Web • Si su punto de acceso emplea WEP, diríjase a la ventana Propiedades de redes inalámbricas y asegúrese de que tanto el WAP como la WLAN en la computadora tengan las mismas claves WEP. Está en una red inalámbrica, pero no se muestran redes disponibles en el cuadro de diálogo Conectar a una red • Si la red a la que intenta acceder no transmite su nombre de red (SSID, por sus siglas en inglés), usted necesita solicitar el SSID al administrador y agregar la información de la red en la utilidad de redes inalámbricas. • Puede intentar ingresar la palabra ANY (CUALQUIERA), como SSID, lo cual hará que la computadora intente detectar automáticamente la red. Su red inalámbrica figura en la lista redes preferidas, pero está marcada con una “x” • La x indica que su red preferida no se encuentra disponible o que no está dentro del área de alcance para conectarse. Internet Explorer no tiene acceso a Internet • Apague y vuelva a encender su módem de cable o DSL y su punto de acceso. Al hacerlo, se volverá a establecer la comunicación entre su proveedor de servicios de Internet y el módem, y entre el módem y el punto de acceso. • Si anteriormente se conectaba a Internet a través de un módem de acceso telefónico, es posible que Internet Explorer no esté configurado para acceder a Internet por medio de una red. Elimine la conexión telefónica en Opciones de Internet en Internet Explorer. 121
  • 130. CAPÍTULO 9: Resolución de problemas No puede ver las otras computadoras de su red • Es posible que su computadora portátil no tenga el mismo nombre de grupo de trabajo que el resto de las computadoras de su red. Para obtener más información, consulte la sección “Nombre de las computadoras y del grupo de trabajo” en la Guía del usuario en línea. • Si su computadora portátil estaba conectada directamente al módem de cable o DSL y su ISP le exige usar una dirección IP fija, su computadora portátil no está configurada para usar un servidor DHCP. Modifique las propiedades de la red para que pueda configurar su computadora portátil y así utilizar un servidor DHCP. No es posible conectarse a su red • Si la computadora portátil es miembro de un dominio en su lugar de trabajo, tal vez no pueda conectarla a su grupo de trabajo de la red doméstica para acceder a archivos o impresoras compartidos en su red doméstica. Sin embargo, es posible que usted pueda acceder a Internet a través de su red doméstica. Precaución Si su computadora portátil formaba parte de un domino antes de que usted se uniera a un grupo de trabajo, la computadora está desconectada del dominio y su cuenta está deshabilitada. Para obtener más información, comuníquese con el departamento de informática o el administrador de redes pertinente. Redes (por cable) Ayuda Para obtener más información acerca de cómo resolver problemas de red, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase resolución de problemas de red en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. No se pueden ver las otras computadoras en su red Ethernet por cable • Asegúrese de que su cable Ethernet esté enchufado en el conector Ethernet de su computadora portátil. Asegúrese de que el otro extremo esté conectado a un router o un módem de cable o DSL. Para ver la ubicación del conector de red, consulte “Derecha” en la página 8. • Asegúrese de que todas las computadoras estén conectadas a una toma de corriente con alimentación y estén encendidas. 122
  • 131. www.mx.gateway.com • Asegúrese de que el router esté conectado a una toma de corriente con alimentación y esté encendido. La mayoría de los routers tienen luces que indican que están funcionando. Para obtener más información, consulte la documentación incluida con su router. • Asegúrese de que todas las computadoras de su red tengan el mismo nombre de grupo de trabajo. • Asegúrese de que todas las computadoras estén utilizando la misma máscara de subred. • Si usted asignó direcciones IP a las computadoras, asegúrese de que todas las computadoras tengan direcciones IP diferentes. Para las redes domésticas, las direcciones IP deben ser 192.168.N.N, en la cual N es un número que usted asigna entre 0 y 254. El primer N debe ser el mismo para todas las computadoras de la red, mientras que el segundo N debe ser diferente en todas. Su red Ethernet por cable está funcionando a una velocidad más lenta de lo esperado • Si la red Ethernet está funcionando más lentamente que lo esperado, compruebe la velocidad de cada componente Ethernet. A fin de obtener resultados óptimos, todos los componentes Ethernet deben ser Standard Ethernet (10 Mbps), Fast Ethernet (100 Mbps o 10/100 Mbps) o Gigabit Ethernet (1000 Mbps o 10/100/1000 Mbps). Si utiliza una combinación de componentes Ethernet, Fast Ethernet y Gigabit Ethernet es posible que su red funcione a la velocidad del componente más lento. No es posible establecer una conexión con el proveedor de la red Cada red tiene características únicas. Comuníquese con el departamento de informática o el administrador de redes pertinente para solicitar ayuda. Internet Explorer no tiene acceso a Internet • Apague y vuelva a encender su módem de cable o DSL y su punto de acceso. Al hacerlo, se volverá a establecer la comunicación entre su proveedor de servicios de Internet y el módem, y entre el módem y el punto de acceso. • Si anteriormente se conectaba a Internet a través de un módem de acceso telefónico, es posible que Internet Explorer no esté configurado para acceder a Internet por medio de una red. 123
  • 132. CAPÍTULO 9: Resolución de problemas No es posible conectarse a la red doméstica • Si la computadora portátil es miembro de un dominio en su lugar de trabajo, tal vez no pueda conectarla a su grupo de trabajo de la red doméstica para acceder a archivos o impresoras compartidos en su red doméstica. Sin embargo, es posible que usted pueda acceder a Internet a través de su red doméstica. Precaución Si su computadora portátil formaba parte de un domino antes de que usted se uniera a un grupo de trabajo, la computadora está desconectada del dominio y su cuenta está deshabilitada. Para obtener más información, comuníquese con el departamento de informática o el administrador de redes pertinente. • Cada red doméstica tiene características únicas. Para obtener más información acerca de la resolución de problemas, consulte la documentación que viene con su equipo de red. Sonido Ayuda Para obtener más información acerca de la resolución de problemas de sonido, haga clic en Inicio y luego en Ayuda y soporte técnico. Escriba la frase resolución de problemas de sonido en el cuadro Buscar ayuda y luego presione INTRO. Los altavoces de la computadora no reproducen ningún sonido • Compruebe que los auriculares no estén conectados. • Asegúrese de que el control de volumen de la computadora portátil esté activado. Para obtener más información acerca de cómo utilizar el control de volumen, consulte la sección “Cómo ajustar el volumen” en la página 35. • Asegúrese de que el control de volumen de Windows esté activado. Para obtener instrucciones acerca de cómo ajustar el control de volumen en Windows, consulte la sección “Cómo ajustar el volumen” en la página 35. • Asegúrese de que el control de Silencio esté desactivado. 124
  • 133. www.mx.gateway.com Tarjetas Express La computadora portátil presenta problemas luego de haber instalado la Tarjeta Express • Asegúrese de haber instalado correctamente el software que necesita su Tarjeta Express. Para obtener más información, consulte la documentación de su Tarjeta Express. Teclado Una letra del teclado se repite constantemente o aparece el mensaje de error “Teclado atascado” o “Falla de tecla” • Asegúrese de que no haya ningún objeto apoyado sobre el teclado. • Asegúrese de que no haya ninguna tecla atascada. Presione todas las teclas para soltar la tecla atascada y luego reinicie la computadora portátil. Presiona la tecla de una letra pero aparece un número en la pantalla • El teclado numérico se encuentra activado. Para obtener más información acerca de cómo usar el teclado, consulte “Uso del teclado” en la página 28. El teclado externo no funciona • Asegúrese de que el cable del teclado esté conectado correctamente. • Retire todas las extensiones y las cajas de conexión. • Limpie el teclado con un aerosol que tenga una extensión en forma de cánula para eliminar el polvo y la pelusa atrapadas debajo de las teclas. • Para asegurarse de que el puerto del teclado no está dañado, intente utilizar otro teclado que funcione. • Si derramó líquido sobre el teclado, apague la computadora portátil y desconecte el teclado. Límpielo y colóquelo en posición invertida para permitir que el líquido se escurra. Déjelo secar antes de utilizarlo nuevamente. Si no funciona una vez que esté seco, es probable que deba sustituirlo. 125
  • 134. CAPÍTULO 9: Resolución de problemas Touchpad o dispositivo de puntero El touchpad o el dispositivo de puntero no funciona • Asegúrese de que el touchpad o dispositivo de puntero esté encendido. Para obtener más información, consulte la sección “Ajustes de la configuración del ratón, del touchpad o de otros dispositivos de puntero” en la Guía del usuario en línea. La computadora portátil no responde cuando toca o hace clic en el touchpad o en el dispositivo de puntero • Ponga el touchpad o el dispositivo de puntero en funcionamiento. Para obtener instrucciones acerca de cómo ajustar la configuración del touchpad o del dispositivo de puntero, consulte “Cambio de configuración de touchpad, ratón o dispositivo de puntero” en la Guía del usuario en línea. El puntero se mueve de manera imprevista • Limpie el touchpad con un paño húmedo (con agua) y séquelo. • Ajustes en la configuración del touchpad y otros dispositivos de puntero. Para obtener instrucciones acerca de cómo ajustar la configuración del touchpad o del dispositivo de puntero, consulte “Cambio de configuración de touchpad, ratón o dispositivo de puntero” en la Guía del usuario en línea. Unidad de disquete (externa) No se reconoce la unidad de disquete • Apague y reinicie la computadora portátil. Aparece el mensaje de error “Acceso denegado” o “Protección contra escritura” • Deslice la lengüeta de protección contra escritura de la esquina superior derecha del disquete hacia abajo (sin protección). • Es posible que se haya excedido la capacidad del disquete. Borre los archivos innecesarios e inténtelo nuevamente. 126
  • 135. www.mx.gateway.com • No todos los disquetes son compatibles con IBM. Asegúrese de que el disquete que está utilizando sea compatible con IBM. • Pruebe con otro disquete. En ciertas ocasiones, los disquetes tienen defectos y la unidad de disquete no puede leerlos. Aparece el mensaje de error “El disco está lleno” • Borre todos los archivos innecesarios del disquete. • Pruebe con otro disquete. En ciertas ocasiones, los disquetes tienen defectos y la unidad de disquete no puede leerlos. • Ejecute la función Comprobación de errores en el disquete. Si esta función consigue detectar y corregir los errores, intente utilizar el disquete nuevamente. Para obtener instrucciones acerca de cómo ejecutar la Comprobación de errores, consulte la sección “Comprobación de errores en disco duro” en la Guía del usuario en línea. Aparece el mensaje “El disco no es un disco del sistema”, “Falta NTLDR” o “Error de disco” • Extraiga el disquete de la unidad y a continuación oprima la tecla INTRO. • Asegúrese de que el disquete que está utilizando sea compatible con IBM. El indicador luminoso de la unidad de disquete está constantemente encendido • Retire el disquete de la unidad. Si el indicador sigue encendido, reinicie la computadora portátil. Unidades de CD La resolución de problemas relacionados con la unidad de CD se encuentra en la sección “Unidades de DVD” en la página 128. 127
  • 136. CAPÍTULO 9: Resolución de problemas Unidades de DVD La computadora portátil no reconoce un disco • Es posible que el disco esté mal puesto en la bandeja. Cuando coloque un disco en la bandeja, debe presionarlo firmemente sobre el eje de modo que los elementos de sujeción lo mantengan en su lugar. • Asegúrese de que la etiqueta del disco esté hacia arriba y vuelva a intentarlo. • Si desea reproducir un DVD, asegúrese de disponer de una unidad de DVD. Para obtener más información, consulte la sección “Identificación de los tipos de unidades” en la página 40. • Intente con otro disco. En ciertas ocasiones, los discos tienen defectos y la unidad no puede leerlos. • Algunos CD de música cuentan con un software de protección que impide copiarlos. Es posible que no pueda reproducir estos CD en la computadora portátil. • Es posible que la computadora portátil tenga un problema de memoria transitorio. Apague y reinicie la computadora portátil. • Limpie el disco. Para obtener más información, consulte la sección “Limpieza de CD o DVD” en la página 78. El CD de audio no reproduce ningún sonido • Controle que la etiqueta del CD esté hacia arriba y vuelva a intentarlo. • Algunos CD de música cuentan con un software de protección que impide copiarlos. Es posible que no pueda reproducir estos CD en la computadora portátil. • Asegúrese de que el control de volumen de la computadora portátil esté activado. Para obtener más información acerca de cómo utilizar el control de volumen, consulte la sección “Cómo ajustar el volumen” en la página 35. • Asegúrese de que el control de volumen de Windows esté activado. Para obtener instrucciones acerca de cómo ajustar el control de volumen en Windows, consulte la sección “Cómo ajustar el volumen” en la página 35. • Asegúrese de que el control de Silencio esté desactivado. • Asegúrese de que los auriculares no estén conectados a la entrada de auriculares de la computadora portátil. 128
  • 137. www.mx.gateway.com • Si utiliza altavoces eléctricos, controle que estén conectados y encendidos. • Limpie el disco. Para obtener más información, consulte la sección “Limpieza de CD o DVD” en la página 78. • Es posible que la computadora portátil tenga un problema de memoria transitorio. Apague y reinicie la computadora portátil. • Vuelva a instalar los controladores de los dispositivos de audio. Para obtener más información, consulte la sección “Recuperación de los programas y controladores instalados previamente” en la página 80. No es posible reproducir una película en DVD • Verifique que el disco esté colocado con la etiqueta o el lado que desea reproducir hacia arriba y vuelva a intentarlo. • Asegúrese de disponer de una unidad de DVD. Para obtener más información, consulte la sección “Identificación de los tipos de unidades” en la página 40. • Apague y reinicie la computadora portátil. • Limpie el DVD. Para obtener más información, consulte la sección “Limpieza de CD o DVD” en la página 78. • Asegúrese de que el código regional del disco y el código regional de su unidad de DVD coincidan. • Verifique que la computadora portátil tenga instalado un programa para reproducir DVD. Para obtener instrucciones acerca de cómo reproducir un DVD, consulte la sección “Reproducción de música y películas” en la Guía del usuario en línea. No puede expulsar el CD o DVD Su computadora debe estar encendida para poder retirar el CD o DVD. Si no desea encender la computadora portátil, introduzca un clip sujetapapeles estirado en el orificio de expulsión manual para expulsar el disco manualmente. Si desea saber dónde está ubicado el orificio de expulsión manual, consulte “Uso de un CD o un DVD” en la página 42. Video El monitor externo o proyector no funciona • Recuerde que debe presionar FN+F4 para activar la opción del monitor externo. • Controle que el monitor esté encendido y el cable de video conectado correctamente. 129
  • 138. CAPÍTULO 9: Resolución de problemas Servicio de asistencia telefónica Antes de llamar al servicio de Atención al cliente de Gateway Si tiene problemas técnicos con la computadora portátil, siga estas recomendaciones antes de ponerse en contacto con el servicio de Atención al cliente de Gateway: • Controle que la computadora portátil esté conectada correctamente a una toma de CA activa con conexión a tierra. Si utiliza un regulador de tensión, asegúrese de que esté encendido. • Si algún dispositivo periférico, como por ejemplo un teclado o un ratón, parece no funcionar, asegúrese de que todos los cables estén conectados correctamente. • Si ha instalado recientemente hardware o software, asegúrese de que lo ha hecho siguiendo las instrucciones pertinentes. Si no compró el software o el hardware a Gateway, consulte la documentación y recursos de Asistencia técnica del fabricante. • Si desea obtener información acerca del “funcionamiento y uso” de un programa, consulte: • La ayuda en línea • La documentación impresa • La documentación de Microsoft Windows • El sitio Web del fabricante del software • Consulte la sección de resolución de problemas de este capítulo. Advertencia Para evitar lesiones físicas, no intente solucionar los problemas de la computadora si: • Los cables de alimentación o los enchufes están dañados • Se ha derramado líquido en la computadora portátil • La computadora portátil se ha caído • La carcasa está dañada En ese caso, desconecte la computadora y póngase en contacto con un técnico especializado. 130
  • 139. www.mx.gateway.com • Tenga consigo la identificación de cliente, el número de serie y el número de pedido, junto con una descripción detallada del problema. Procure copiar el texto exacto si apareció algún mensaje de error y tome nota de los pasos que siguió. • Recuerde tener la computadora portátil cerca cuando efectúe la llamada. Probablemente el técnico le indicará que siga los pasos necesarios para diagnosticar y resolver el problema. • La etiqueta ubicada en la base de la computadora portátil incluye el número de teléfono del servicio de Atención al cliente de Gateway. Para obtener más información, consulte la sección “Información de contacto de Gateway” en la página 3. 131
  • 140. CAPÍTULO 9: Resolución de problemas 132
  • 141. APÉNDICEA Información legal • Información de seguridad relevante • Declaraciones de cumplimiento de las normativas • Información ambiental • Avisos 133
  • 142. APÉNDICE 1: Información legal Información de seguridad relevante Advertencia Siga siempre estas instrucciones para evitar lesiones personales y daños en el sistema Gateway. Advertencia No utilice productos de Gateway en lugares considerados peligrosos. Algunos de estos lugares son las áreas de atención de pacientes de centros de salud y de odontología, entornos con niveles altos de oxígeno o instalaciones industriales. Advertencia Para reducir el riesgo de incendio, utilice sólo cables de línea de telecomunicaciones Nº 26 AWG o más gruesos (por ejemplo, Nº 24 AWG) certificados por la Asociación Canadiense de Normalización (CSA, por su sigla en inglés) o bien homologados por UL para la conexión por módem de acceso telefónico. Su computadora portátil Gateway ha sido diseñada y probada para cumplir con las más recientes normas de seguridad para equipos informáticos. No obstante, y para asegurar que la computadora portátil se utiliza en forma segura, es importante que se sigan las medidas de seguridad indicadas en el producto y en la documentación adjunta. Configuración del sistema • Lea y siga las instrucciones de seguridad indicadas en la computadora portátil y en la documentación antes de utilizar la computadora portátil. Conserve todas las instrucciones de seguridad y uso para consultarlas cuando lo considere pertinente. • No use esta computadora portátil cerca del agua o de fuentes de calor como, por ejemplo, un radiador. • Instale la computadora portátil en una superficie de trabajo estable. • La computadora portátil deberá utilizarse sólo con el tipo de alimentación eléctrica que se indica en la etiqueta de especificaciones. • Si la computadora portátil que ha adquirido dispone de un conmutador de selección de voltaje, asegúrese de que el conmutador esté en la posición adecuada para la zona geográfica en que se encuentre. El conmutador de selección de voltaje viene configurado de fábrica con el voltaje correcto. • Las rejillas de ventilación de la carcasa de la computadora portátil están diseñadas para proporcionar una correcta ventilación. No las bloquee ni las cubra. Al preparar su entorno de trabajo, asegúrese de dejar suficiente espacio, como mínimo 15 cm. (6 pulgadas), alrededor de la computadora portátil para permitir la circulación del aire. No inserte objetos de ningún tipo en las rejillas de ventilación de la computadora portátil. • Algunas computadoras portátiles están equipadas con un cable de alimentación de tres hilos que garantiza la correcta conexión a tierra. El enchufe de este cable sólo puede utilizarse en tomas preparadas con conexión a tierra. Ésta es una característica que tiene como objetivo garantizar la seguridad. Si no puede conectar el enchufe a una toma de corriente, llame a un técnico electricista para que instale la toma adecuada. • Si utiliza un cable de extensión con esta computadora portátil, asegúrese de que la intensidad nominal total en amperios de los productos conectados al cable no supere la intensidad nominal en amperios del cable de extensión. • Si la computadora portátil está equipada con una tarjeta sintonizadora de televisión o con una tarjeta receptora de televisión por cable o por satélite, asegúrese de que la antena o el sistema de cable disponga de una conexión a tierra que ofrezca protección contra las sobretensiones y las descargas de electricidad estática. 134
  • 143. www.mx.gateway.com Cuidados relativos al uso • No se debe pisar el cable de alimentación ni colocar ningún objeto encima de él. • No vierta ningún líquido sobre la computadora portátil. No coma ni beba cerca de ella para evitar derrames accidentales. • Algunas computadoras portátiles disponen de una batería CMOS reemplazable en la placa del sistema. El reemplazo incorrecto de la batería CMOS puede causar una explosión. Reemplace la batería por otra del mismo tipo o por una equivalente recomendada por el fabricante. Deseche las baterías de acuerdo con las instrucciones del fabricante. • Cuando la computadora portátil está apagada, aún fluye una pequeña cantidad de corriente eléctrica en ella. Para evitar descargas eléctricas, desconecte siempre todos los cables de alimentación y del módem de las tomas de pared antes de limpiar la computadora portátil. • Desenchufe la computadora portátil de la toma de pared y deje la reparación del equipo en manos de personal especializado si: • El cable de alimentación o el enchufe están dañados. • Se ha derramado líquido dentro de la computadora portátil. • La computadora portátil no funciona adecuadamente aun después de haber seguido las instrucciones de funcionamiento. • La computadora portátil se ha caído o la carcasa está dañada. • Ha cambiado el rendimiento de la computadora portátil. Piezas de repuesto y accesorios Utilice sólo piezas de repuesto y accesorios recomendados por Gateway. Declaraciones de cumplimiento de las normativas Guía para servicios inalámbricos Advertencia Las comunicaciones inalámbricas de radiofrecuencia pueden interferir con ciertos equipos utilizados en aviones comerciales. Las normas de navegación aérea vigentes exigen que se apaguen los dispositivos inalámbricos durante el vuelo. Los dispositivos de comunicación 802.11 (también conocido como Ethernet inalámbrica o WiFi) y Bluetooth son ejemplos de dispositivos de comunicación inalámbrica. El sistema de la computadora portátil puede contar con dispositivos internos de radiotransmisión de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia o RF). Estos dispositivos pueden funcionar en bandas de 2,4 GHz (es decir, Bluetooth y LAN 802.11b/g ), 5,2 GHz (es decir, LAN 802.11a ) y las bandas de celular tradicionales o PCS (por ejemplo, módem de datos celular). La sección que sigue brinda información acerca de ciertos factores que deben tenerse en cuenta cuando se utilizan dispositivos inalámbricos. Las restricciones, precauciones y factores adicionales correspondientes a cada país se enumeran en la sección pertinente al país en cuestión (o secciones de grupos de países). Cabe destacar que los dispositivos inalámbricos con que cuenta el sistema sólo pueden utilizarse en los países con autorización para sistemas de radio que se indican en la etiqueta de especificaciones del sistema. Si el país donde desea utilizar el dispositivo no figura en ese listado, solicite información a la entidad de aprobación de servicios de radio de su localidad. Los dispositivos inalámbricos están sujetos a una serie de normas muy estrictas y es posible que su uso esté prohibido en ciertos lugares. 135
  • 144. APÉNDICE 1: Información legal Advertencia En aquellos entornos donde el riesgo de que se produzcan interferencias con otros dispositivos o servicios es o se considera perjudicial, puede restringirse o prohibirse el uso de dispositivos inalámbricos. Algunos ejemplos de estos casos son los aeropuertos, hospitales y entornos con altos niveles de oxígeno o gases inflamables. En caso de encontrarse en un entorno donde tenga dudas acerca de la prohibición del uso de dispositivos inalámbricos, consulte a la autoridad pertinente y solicite autorización antes de utilizar o encender un dispositivo de este tipo. Advertencia Si su computadora portátil cuenta con un dispositivo inalámbrico interno, no lo utilice a menos que todas las cubiertas y elementos de protección se encuentren debidamente instalados y que la computadora portátil esté perfectamente ensamblada. Precaución Los dispositivos inalámbricos no pueden ser reparados por el usuario. No efectúe modificaciones de ningún tipo. Toda alteración que se haga en el dispositivo inalámbrico revocará la autorización para utilizarlo. Póngase en contacto con Gateway si necesita servicio técnico. La energía que emiten los dispositivos inalámbricos internos de su computadora portátil está muy por debajo de los límites de exposición a RF conocidos en la actualidad. Dado que los dispositivos inalámbricos que pueden estar dentro de la computadora portátil emiten un nivel de energía inferior al permitido por los estándares y recomendaciones de seguridad de radiofrecuencia, Gateway considera que su uso es absolutamente seguro. No obstante, independientemente del nivel de energía, es indispensable minimizar el contacto humano durante el funcionamiento habitual. Se han hecho mediciones para demostrar que la exposición a RF está por debajo de lo que se consideran límites permitidos; sin embargo, se deben tomar medidas de precaución para asegurarse de que tanto el usuario como otras personas estén alejados del transmisor mientras el dispositivo inalámbrico esta en funcionamiento. La antena de transmisión instalada en el tercio superior de la tapa deberá usarse de manera tal que se encuentre a 20 cm. (8 pulgadas) del usuario o de terceros. Los dispositivos inalámbricos del sistema están preparados para ser utilizados en interiores. En ciertas zonas, está prohibido su uso en exteriores. Algunas circunstancias imponen ciertas restricciones al uso de dispositivos inalámbricos. Precaución Utilice únicamente los controladores autorizados por el país en el que habrá de utilizar el dispositivo. Consulte el Kit de restauración del sistema Gateway o comuníquese con el servicio de Atención al cliente de Gateway para más información. Importante Cada país tiene un régimen propio de restricciones respecto del uso de dispositivos inalámbricos. Como su computadora portátil cuenta con un dispositivo inalámbrico, cuando viaje a otro país con ella, verifique la existencia de restricciones al uso de dispositivos inalámbricos en el país de destino ante las autoridades de control de uso de radio pertinentes. 136
  • 145. www.mx.gateway.com Estados Unidos de América Precaución Los dispositivos inalámbricos no pueden ser reparados por el usuario. No efectúe modificaciones de ningún tipo. Toda alteración que se haga en el dispositivo inalámbrico revocará la autorización para utilizarlo. Póngase en contacto con Gateway si necesita servicio técnico. Precaución El dispositivo de transmisión interno de la computadora portátil sólo puede utilizarse con la antena provista con la computadora. Emisor Intencional según el Apartado 15 de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés) El sistema de la computadora portátil puede contar con dispositivos internos de radiotransmisión de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia, RF) que funcionen en las bandas de 2,4 GHz o 5,15 – 5,35 GHz. La presente sección será de utilidad sólo si se cuenta con estos dispositivos. Consulte la etiqueta del sistema para constatar la presencia de dispositivos inalámbricos. Los dispositivos inalámbricos del sistema sólo están preparados para el uso dentro de los Estados Unidos de América si la etiqueta del sistema exhibe un número de identificación de la FCC. Precaución A fin de cumplir con los requisitos estipulados por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés), este transmisor no puede utilizarse (ni ubicarse) junto con ningún otro transmisor o antena instalados en la computadora portátil. La Comisión Federal de Comunicaciones estipula como norma general una distancia de 20 cm. (8 pulgadas) entre el dispositivo inalámbrico y el cuerpo (excluidas las extremidades). Cuando el dispositivo está encendido, debe utilizarse a más de 20 cm. (8 pulgadas) del cuerpo. La salida de electricidad del o de los dispositivos inalámbricos internos de la computadora portátil está muy por debajo de los límites de exposición a RF establecidos por la FCC. Los dispositivos inalámbricos del sistema están preparados para ser utilizados en interiores. En ciertas zonas, está prohibido su uso en exteriores. El uso de este dispositivo queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) no puede causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar toda interferencia que reciba, aun cuando pudiera afectar su funcionamiento. Emisor no intencional según el Apartado 15 de la FCC Este dispositivo ha sido probado y cumple los límites especificados para dispositivos digitales de Clase B, según el Apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites se establecieron para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si su instalación y uso no se realizan de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en la recepción de señales de radio o televisión. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en determinadas instalaciones. Si este equipo causa interferencias en la recepción de señales de radio o televisión, lo que puede determinarse apagándolo y encendiéndolo, el usuario deberá corregir las interferencias adoptando una o más de las medidas que se indican a continuación: • Modifique la orientación de la antena receptora o colóquela en otro sitio • Aumente la separación entre el equipo y el receptor • Conecte el equipo en la toma de un circuito distinto del circuito al que está conectado el receptor • Solicite ayuda a su distribuidor o a un técnico especializado en radio y televisión. Accesorios que cumplen las normas: los accesorios asociados a este equipo son: cable de video con protección cuando se conecta un monitor externo. Para garantizar el cumplimiento de las normas de la FCC, se deberán utilizar estos accesorios. 137
  • 146. APÉNDICE 1: Información legal Declaración de conformidad con las normas de la FCC Precaución Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por Gateway podrían interferir en el cumplimiento de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones y, por lo tanto, anular el derecho del usuario a utilizar la computadora portátil. Precaución Deseche o recicle la computadora portátil usada de manera adecuada y según las leyes federales, estatales y locales. Parte responsable: Gateway, Inc. 7565 Irvine Center Drive Irvine, CA 92618 Teléfono: 800-846-2000 Producto: • W340UA • W340UI Este dispositivo cumple con lo dispuesto en el Apartado 15 de las normas de la FCC. El uso de este producto queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso las que puedan afectar su funcionamiento. Advertencia sobre la Proposición 65 de California Advertencia Este producto contiene productos químicos, incluso plomo, que según el Estado de California considera causantes de cáncer y/o defectos de nacimiento o daños en el aparato reproductivo. Advertencia sobre el mercurio Hg Advertencia La lámpara de la pantalla contiene mercurio. No la arroje a la basura. Recíclela o deséchela como desecho peligroso. 138
  • 147. www.mx.gateway.com Apartado 68 de las normas de telecomunicaciones del código de regulaciones federales (CFR 47) (corresponde a productos equipados con módems de los EE.UU.) El módem que ha recibido cumple con lo dispuesto en el Apartado 68 de la normativa del código de regulaciones federales (CFR 47). La tarjeta del módem o la computadora tiene una etiqueta que contiene el número de registro de FCC y el número de equivalencia de señal de llamada (REN) de este dispositivo. Se debe facilitar esta información a la compañía telefónica en caso de que la solicite. Para utilizar este dispositivo, se necesita un cable de línea telefónica con un enchufe modular. El módem se ha diseñado para su conexión a la red telefónica o al cableado de las instalaciones con una clavija modular compatible de conformidad con el Apartado 68. Para más detalles, consulte las instrucciones de instalación. El número de equivalencia de señal de llamada (REN) se utiliza para determinar el número de dispositivos que se pueden conectar a la línea telefónica. El exceso de REN en una línea telefónica podría dar lugar a que los dispositivos no emitan ningún timbre como respuesta a una llamada entrante. En la mayoría de las zonas, la suma de los REN no debería exceder los cinco (5). Para informarse acerca de la cantidad de dispositivos que se pueden conectar a una línea, tal y como lo determina el número total de REN, póngase en contacto con la compañía telefónica local. Si este dispositivo causa daños a la red telefónica, la compañía telefónica le notificará con antelación la posibilidad de que el servicio quede interrumpido temporalmente. La compañía telefónica puede solicitarle que desconecte el equipo hasta que se resuelva el problema. Asimismo, es posible que la compañía telefónica realice modificaciones en sus instalaciones, equipos, operaciones o procedimientos que podrían afectar el funcionamiento de este equipo. Si esto sucede, la compañía le avisará con anterioridad para que pueda realizar las modificaciones necesarias para mantener la continuidad del servicio. Este equipo no se puede utilizar en el servicio de teléfonos públicos de moneda prestado por la compañía telefónica. La conexión a servicios de líneas compartidas queda sujeta a las tarifas estatales. Para obtener más información, póngase en contacto con la comisión de servicios públicos o con la comisión de servicios públicos estatales. Cuando se disponga a programar o realizar llamadas de prueba a números de emergencia: • Permanezca en línea y explique brevemente al técnico el motivo de la llamada. • Realice dichas actividades fuera de las horas pico, por la mañana temprano o bien a última hora de la tarde. La Ley de Protección al Consumidor Telefónico en los Estados Unidos de 1991 considera ilegal que una persona utilice una computadora u otro dispositivo electrónico para enviar un mensaje mediante una máquina de fax telefónico, a menos que dicho mensaje contenga claramente en el margen superior o inferior de cada página transmitida o de la primera página de la transmisión la fecha y hora de envío, así como una identificación de la empresa, la entidad o el individuo que envía el mensaje y el número de teléfono de la máquina desde la que se envía o de dicha empresa, entidad o individuo. Para obtener más detalles acerca de los requisitos de marca de fax, consulte la documentación del software de comunicaciones del fax. 139
  • 148. APÉNDICE 1: Información legal Canadá Emisor intencional según el Apartado 210 de la RSS del Ministerio de Industria canadiense (IC, por sus siglas en inglés) Precaución A fin de prevenir interferencias de radio con servicios otorgados bajo licencia o sistemas de satélites móviles de canal compartido, este dispositivo está preparado para utilizarse en interiores y lejos de ventanas para mayor protección. Todo equipamiento (o su antena de transmisión) que se instale en exteriores queda sujeto a los términos de la licencia. El sistema de la computadora portátil puede contar con dispositivos internos de radiotransmisión de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia, RF) que funcionen en las bandas de 2,4 GHz o 5,15 – 5,35 GHz. La presente sección será de utilidad sólo si se cuenta con estos dispositivos. Consulte la etiqueta del sistema para constatar la presencia de dispositivos inalámbricos. Los dispositivos inalámbricos del sistema sólo estarán preparados para ser utilizados dentro de Canadá si la etiqueta del sistema exhibe un número de identificación del Ministerio de Industria de Canadá. Precaución Los dispositivos inalámbricos no pueden ser reparados por el usuario. No efectúe modificaciones de ningún tipo. Toda alteración que se haga en el dispositivo inalámbrico revocará la autorización para utilizarlo. Póngase en contacto con Gateway si necesita servicio técnico. Precaución El dispositivo de transmisión interno de la computadora portátil sólo puede ser utilizado con las antenas provistas con la computadora. Precaución La red LAN de radio 802.11A con que puede contar el sistema funciona en el mismo margen de frecuencia que los radares de alta potencia, que cuentan con prioridad de uso y pueden dañar la LAN de radio en caso de utilizarse ambos en la misma zona. Como norma general, se recomienda mantener una distancia de 20 cm. (8 pulgadas) entre el dispositivo inalámbrico y el cuerpo (excluidas las extremidades). Cuando el dispositivo está encendido, debe utilizarse a más de 20 cm. (8 pulgadas) del cuerpo. La salida de electricidad del o de los dispositivos inalámbricos internos de su computadora portátil está muy por debajo de los límites de exposición a RF establecidos por el Ministerio de Industria de Canadá. El uso de este dispositivo queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) no puede causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar toda interferencia que reciba, aun cuando pudiera afectar su funcionamiento. Emisor no intencional según ICES-003 Este dispositivo digital no excede los límites de la Clase B con respecto a la emisión de ruidos en las señales de radio producidos por dispositivos digitales, tal como lo dispone la normativa sobre radiointerferencias del Ministerio de Industria de Canadá. Le présent appareil numérique n ’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par Industrie Canada. 140
  • 149. www.mx.gateway.com Telecomunicaciones según el CS-03 del Ministerio de Industria canadiense (para productos con módem que cumplen con la norma de IC) La etiqueta Ministerio de Industria de Canadá identifica los equipos certificados. Esta certificación significa que el equipo cumple con ciertos requisitos de funcionamiento, seguridad y protección de la red de telecomunicaciones. El Departamento no garantiza que el equipo funcione conforme a las preferencias. Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse de que esté permitido conectarse a las instalaciones de la compañía local de telecomunicaciones. El equipo también se debe instalar mediante un método de conexión aceptable. En algunos casos, el cableado interno asociado al servicio individual de una sola línea se puede ampliar mediante una unidad de conector certificada. El consumidor debe saber que el cumplimiento de las condiciones mencionadas anteriormente no necesariamente previene la degradación del servicio en algunas situaciones. Las reparaciones del equipo certificado deben estar a cargo de un centro de mantenimiento canadiense autorizado y designado por el proveedor. Cualquier reparación o alteración realizada por el usuario en este equipo o las anomalías existentes en el equipo pueden hacer que la compañía de telecomunicaciones solicite al usuario la desconexión del equipo. Advertencia Para evitar descargas eléctricas o anomalías en el funcionamiento del equipo, no intente realizar las conexiones a tierra usted mismo. Póngase en contacto con la autoridad inspectora apropiada o con un técnico electricista, según corresponda. Los usuarios deben asegurarse, por su propio bien, de que estén conectadas entre sí las conexiones eléctricas a tierra del servicio público de alimentación eléctrica, de las líneas telefónicas y del sistema interno de tuberías metálicas de agua, si existen. Esta medida puede ser de vital importancia en las zonas rurales. El Número de equivalencia de señal de llamada (REN, por sus siglas en inglés) asignado a cada dispositivo de terminal proporciona una indicación del número máximo de terminales que está permitido conectar a una interfaz telefónica. La terminación de una interfaz puede constar de cualquier combinación de dispositivos con el único requisito de que la suma de números de equivalencia de señal de llamada de todos los dispositivos no sobrepase los 5. Japón Aviso de módem japonés 141
  • 150. APÉNDICE 1: Información legal Declaración de seguridad sobre el láser Advertencia El uso de controles o ajustes o la ejecución de otros procedimientos distintos a los especificados en este manual puede generar una exposición peligrosa a las radiaciones. Para prevenir la exposición a los rayos láser, no intente abrir la unidad de CD o DVD. Todos los sistemas Gateway equipados con unidades de CD y DVD cumplen con los estándares de seguridad adecuados, incluso el IEC 825. Los dispositivos de láser de dichos componentes se clasifican como “Productos de Láser Clase 1” en virtud de la Norma de rendimiento de radiación del Departamento de salud y servicios humanos de los EE.UU. (DHHS, por sus siglas en inglés). Comuníquese con un centro de servicio técnico autorizado si la unidad necesita asistencia técnica. EPA ENERGY STAR Como colaborador de ENERGY STAR® Gateway ha determinado que este producto cumple con las directivas de ENERGY STAR para eficiencia energética cuando la computadora portátil ENERGY STAR cuenta con un sistema de administración de energía para la pantalla. Información ambiental El producto que ha comprado contiene recursos naturales extraídos que se emplearon durante el proceso de fabricación. Este producto puede contener sustancias consideradas peligrosas para el medio ambiente y la salud humana. Para prevenir escapes de sustancias peligrosas en el ambiente y para maximizar el uso de nuestros recursos naturales, Gateway proporciona la siguiente información sobre cómo reciclar o reutilizar con responsabilidad la mayoría de los materiales de su producto que se encuentra en el “final del ciclo de vida útil”. Los residuos de equipo eléctrico y electrónico (que comúnmente se denominan WEEE, por sus siglas en inglés) nunca deberían desecharse en el flujo de residuos municipales (recolección de residuos residenciales). La etiqueta con el “Cesto de residuos tachado” que se encuentra en este producto le recuerda que debe desechar su producto en el “final del ciclo de vida útil” de manera apropiada. Las sustancias tales como el vidrio, el plástico y ciertos compuestos químicos son recuperables, reciclables y reutilizables en gran medida. Usted puede contribuir a mejorar el medio ambiente siguiendo estos simples pasos: • Cuando su equipo eléctrico o electrónico ya no le sea útil, “llévelo” a la oficina de recolección de residuos regional o local para que lo reciclen. • En algunos casos, el producto en el “final del ciclo de vida útil” puede ser “canjeado” por un crédito para la compra de un equipo Gateway nuevo. Llame a Gateway para consultar si este programa está disponible en su zona. • Si necesita más ayuda sobre el reciclaje, la reutilización o el canje del producto en el “final del ciclo de vida útil”, puede comunicarse con nosotros al número de Atención al cliente que figura en la ’guía del usuario del producto y con gusto lo ayudaremos. Por último, le recomendamos que tome otras medidas en favor del medio ambiente. Por ejemplo, entender y hacer uso de las características de ahorro de energía de este producto (si corresponde), reciclar los envoltorios internos y externos (incluso los contenedores de envío) con los que se entregó este producto y desechar o reciclar las baterías usadas de manera adecuada. Con su ayuda, podemos reducir la cantidad de recursos naturales que se necesitan para producir equipos eléctricos y electrónicos, minimizar el uso de áreas de relleno sanitario para el desecho de productos en el “final del ciclo de vida útil” y mejorar en general nuestra calidad de vida, garantizando que no se liberen sustancias potencialmente peligrosas en el ambiente y que se desechen adecuadamente. 142
  • 151. www.mx.gateway.com Avisos Copyright © 2007 Gateway, Inc. Todos los derechos reservados 7565 Irvine Center Drive Irvine, CA 92618 EE.UU. Todos los derechos reservados Este documento está protegido por las leyes de propiedad intelectual y todos los derechos están reservados. Queda prohibida la reproducción o transmisión de cualquier parte de este documento, por cualquier medio y en cualquier formato, sin el consentimiento previo por escrito de Gateway. La información contenida en este documento se ha revisado cuidadosamente y se considera que es precisa. No obstante, se realizan cambios en forma periódica. Estos cambios se incorporarán en ediciones posteriores. Gateway puede efectuar cambios o mejoras en los productos descritos en este manual en cualquier momento. Debido a los constantes avances en los sistemas, Gateway no se hace responsable de la información inexacta que pueda contener este documento. Para obtener las últimas actualizaciones del producto, consulte la página Web de Gateway en mx.gateway.com. Gateway no se responsabilizará en ningún caso por daños directos, indirectos, especiales, punitivos, accidentales o consecuentes derivados de errores u omisiones en este documento, incluso si se ha recibido información sobre la posibilidad de que se produzcan tales daños. En aras del continuo desarrollo de sus productos, Gateway se reserva el derecho a realizar mejoras en este documento y en los productos que en él se describen en cualquier momento, sin previo aviso y sin contraer ningún tipo de obligación. Reconocimiento de marcas comerciales Gateway y el diseño de las manchas blancas y negras son marcas comerciales o marcas registradas de Gateway, Inc. en los EE.UU. y otros países. Intel, Pentium y el logotipo de Intel Inside son marcas registradas de Intel Corporation. Microsoft, MS y Windows son marcas o marcas registradas de Microsoft Corporation. Los demás productos mencionados en este documento tienen una mera finalidad identificativa y pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas compañías. Declaración de Macrovision El siguiente párrafo se aplica a aquellos casos en que la computadora portátil disponga de una unidad de DVD y un puerto de salida de televisión analógica: Este producto incorpora tecnología de protección de los derechos de propiedad intelectual, protegida por patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología debe ser autorizado por Macrovision Corporation y está destinado en todo momento a fines domésticos y a otros usos limitados de visualización, a menos que exista una autorización por parte de Macrovision Corporation que especifique lo contrario. Queda totalmente prohibido cualquier procedimiento de retroingeniería o desensamblaje. 143
  • 153. Índice alfabético A batería 54, 55, 57, 58 accesorios botón 11, 30 compra 51 cambio combinaciones 62 precauciones de cambio de modo 61 seguridad 135 combinaciones 62 conector 9, 16 accesos directos configuración apertura de menú 34 avanzada 62, 64 acoplador acústico del configuración auricular 68 SpeedStep 62 activación encender la computadora computadora portátil 21 portátil 21 red inalámbrica 30, 37 indicador 6, 22 actualización 93 indicador de estado 6 adaptador de CA modo Hibernar 60 adaptadores modo Suspender 22, 30, 60 internacionales 59 modo Suspender conector 9 híbrido 30, 60 conexión 16 preservación de la energía de la batería 58 adaptador de energía problemas con la fuente de EmPower 59 alimentación 18 adaptador de energía prolongación de la vida útil para automóvil 59 de la batería 58 adaptadores de alimentación resolución de automóvil 51 problemas 104 avión 51 altavoces adaptadores de alimentación conector 6 para automóvil 51 integrado 6 adaptadores de alimentación apagar la computadora para avión 51 portátil 23, 24 alimentación apertura adaptador de CA 16, 59 archivos 33 adaptador EmPower 59 carpetas 33 adaptador internacional 71 computadora portátil 6 adaptador para automóvil menú de acceso directo 34 o avión 59 panel LCD 6 administración 53, 58 programas 33 apagar la computadora portátil 23 145
  • 154. Índice alfabético archivos recalibración 57 apertura 33 reemplazo 55 resolución de ubicación 10 problemas 103 Bloq Num transferencia 69 indicador de estado 26, 27 arrastre 34 tecla de sistema 28 audio brillo ajustar el volumen 31, 35 ajuste 31, 34 botón atrás 31 teclas de sistema 31 botón de pausa 31 botón detener 31 C botón para bajar el cámara volumen 31 Ver cámara de video digital botón para subir el Ver cámara digital volumen 31 botón reproducir 31 cámara de video botón siguiente 31 conexión 47 conector de auriculares 6 cámara de video digital conector del micrófono 6 conexión 47 resolución de cámara digital problemas 124 lector de tarjetas de silencio 31, 35 memoria 7, 43 autoridades de control puerto USB 7 de uso de radio 69 candado aviso de copyright 143 cable 70 cable Kensington 9 B candado de cable 9 batería candado de cable administración de fuentes Kensington 70 de energía 58 ranura para candado 9 cambio 55 Carga de la batería 55 carga 16, 55 carpetas compartimiento 55 apertura 33 compra 51 CD control de la carga 54 inserción 42 estado de la carga 54 limpieza 78 fuentes de energía CD de audio alternativas 59 inserción 42 iconos 54 limpieza 78 indicador de carga 6, 54 instalación 55 Certificado de autenticidad 3 lengüeta 10 Certificado de autenticidad lengüeta de apertura 10 de Microsoft 3 preservación de cierre de un programa que la energía 58 no responde 24 146
  • 155. www.mx.gateway.com clic 33 módem de cable 8, 20 clic con el botón derecho 34 módem DSL 8, 20 códigos de marcación 68 monitor (VGA) 8, 47 proyector 47 combinaciones de teclas 30 ratón 7 compartimientos red 8, 20 batería 55 teclado 7 memoria 10, 95 unidad de disquete unidad de disco duro 10 externa 7, 47 conector de auriculares 6 unidad de memoria conector de red 8, 20 flash 7, 47 conectores USB 7, 46 Consulte conexiones VGA 8, 47 conexión conexiones inalámbricas de a Ethernet 20 radiofrecuencia 69 a la red 20 configuración a un módem de cable 20 precauciones de a un módem DSL 20 seguridad 134 adaptador de CA 16 consejos para viajes 67 cámara de video 47 contraseña 70, 105 escáner 46 inicio 70 impresora 46 supervisor 70 módem de acceso usuario 71 telefónico 19 contraseña de inicio 70 monitor externo 47 proyector 47 contraseña de supervisor 70 ratón 32 contraseña de usuario 71 teclado 28 controlador de línea 68 teclado externo 28 controladores conexiones recuperación 80 alimentación 9, 16 cuestiones ergonómicas 14 altavoces externos 6 altavoz 6 D audio 6 audio externo 6 desactivación auricular 6 computadora portátil 23, 24 cámara digital 7 red inalámbrica 30, 37 escáner 7 descarga electroestática 94 Ethernet 8, 20 desplazamiento impresora 7 objetos en la pantalla 34 Internet de banda puntero 33 ancha 8, 20 dispositivos periféricos 46 micrófono 6 dispositivos plug and play módem (de acceso compatibilidad con USB 46 telefónico) 8, 19 módem de acceso telefónico 8, 19 147
  • 156. Índice alfabético disquete I resolución de IEEE 802.11 problemas 126 uso durante viajes 69 doble clic 33 impresora DVD instalación 46 inserción 42 inyección de tinta 52 limpieza 78 láser 52 resolución de predeterminada 107 problemas 128 puerto USB 7 resolución de E problemas 106 electricidad estática 94 impresora de inyección escáner de tinta 52 instalación 46 impresora láser 52 puerto USB 7 impresora predeterminada 107 estabilizador de tensión 18 indicador de Bloq Mayús 25, 26, Ethernet 27 conector 8, 20 indicador de la unidad conexión 20 de disco. 27 Ethernet inalámbrica indicadores uso durante viajes 69 Ver indicadores de estado Ethernet por cable indicadores de estado resolución de activar o desactivar 30, 108 problemas 122 actividad de la unidad 26, 27 etiqueta de identificación alimentación 6 del sistema 3 Bloq Mayús 25, 26, 27 etiquetas Bloqueo de teclado 26, 27 Certificado de autenticidad carga de batería 6, 54 de Microsoft 3 resolución de número de modelo 3 problemas 108 número de serie 3 teclado numérico 26, 27 ubicación 11 F unidad de CD 27 unidad de disco 27 faxes unidad de disco duro 26, 27 resolución de unidad de DVD 27 problemas 116 inicio funciones de seguridad computadora portátil 21 candado de cable programas 33 Kensington 9 instalación batería 55 G cámara de video digital 46 Gateway cámara digital 46 Asistencia técnica 3 dispositivos 46 número de modelo 3 dispositivos periféricos 46 número de serie 3 148
  • 157. www.mx.gateway.com escáner 46 menús de acceso directo impresora 46 acceso 34 memoria 95 micrófono Tarjeta Express 45 conector 6 unidad de disco duro 98 módem Internet acceso telefónico 68 resolución de adaptador internacional 68 problemas 108, 115 cable 8, 20 conector (acceso L telefónico) 8 lector de tarjetas de memoria conector (de acceso tarjetas de memoria telefónico) 19 compatibles 43 conexión 19, 20 ubicación 7 DSL 8, 20 uso 43 resolución de lengüeta problemas 114, 118 apertura del panel LCD 6 módem de acceso batería 10 telefónico 8, 19 limpieza módem de cable 8, 20 carcasa 75 módem DSL 8, 20 CD 78 resolución de CD de audio 78 problemas 118 DVD 78 modo Hibernar 60 exterior de la monitor computadora calidad de color 49 portátil 75 incorporación de panel LCD 76 dispositivos pantalla 76 externos 47 teclado 76 puerto 8 resolución de pantalla 49 M uso 30 maletín de transporte 51 monitor externo 8, 30 mantenimiento multimedia limpieza 75, 78 ajustar el volumen 35 Media Center uso de la unidad de DVD 40 resolución de problemas 110 N memoria número de modelo 3, 70 compartimiento 10 número de serie 3, 70 compra 52 instalación 95 reemplazo 95 resolución de problemas 113 149
  • 158. Índice alfabético O R objetos en la pantalla RAM desplazamiento 34 Ver memoria obtención de ratón información 34 conexión 32 selección 33 puerto USB 7 resolución de problemas P 119 panel LCD reactivación de la computadora alternar pantalla 30 portátil 22 lengüeta de apertura 6 recalibración de la batería 57 limpieza 76 recuperación resolución de controladores 80 problemas 118 sistema 78, 92 pantalla software 80 alternar 30 recuperación del sistema 78, 92 brillo 34 red resolución 49 resolución de resolución de problemas problemas 120, 122 118, 129 red inalámbrica PDA activación 37 tarjetas de memoria 43 botón 30 programas desactivación 37 apertura 33 redes cierre de programas que activación de la red no responden 24 inalámbrica 37 protector de línea 68 desactivación de la red proyector inalámbrica 37 calidad de color 49 reemplazo incorporación 47 Consulte instalación puerto 8 reemplazo en caliente 45, 46 resolución de pantalla 49 uso 30 reiniciar la computadora portátil 24 puerto USB 7, 46 reproductor de MP3 puerto VGA 8, 47 tarjetas de memoria 43 puntero resolución de problemas desplazamiento 33 alimentación 104 identificación 32 archivos 103 área de pantalla 118 audio 124 conexión a Internet 108, 115 contraseñas 105 faxes 116 impresora 106 indicadores de estado 108 150
  • 159. www.mx.gateway.com lector de tarjetas de servicio de asistencia técnica memoria 110 Asistencia técnica 3 Media Center 110 sugerencias antes de memoria 113 llamar 130 módem 114, 118 servicio de asistencia normas de seguridad 102 telefónica 130 normas generales 102 silenciamiento del sonido 31, 35 panel LCD 118 pantalla 118, 129 SO-DIMM ratón 119 Ver memoria red 120, 122 software resolución de pantalla 118 recuperación 80 servicio de asistencia sonido técnica 130 ajuste 31, 35 servicio de asistencia controles 35 telefónica 130 resolución de sonido 124 problemas 124 teclado 125 silencio 31, 35 touchpad 126 Suspender 30 unidad de disco duro 105 modo 22, 30, 61 unidad de disquete 126 tecla de sistema 30 unidad de DVD 128 Suspender híbrido velocidad de conexión a activación 65 un sitio Web 109 modo 30, 61 video 129 tecla de sistema 30 Restauración de sistema de Microsoft 87 T Tarjeta Express S extracción 45 seguridad incorporación 45 configurar la inserción 45 computadora 15 instalación 45 contraseña de inicio 70 ranura 45 cuidado de la computadora tarjeta PCMCIA portátil 74 Ver Tarjeta Express electricidad estática 94 tarjetas normas para la resolución extracción de las tarjetas de problemas 102 de memoria 43 postura 16 extracción de Tarjeta precauciones generales 134 Express 45 prevención del esfuerzo inserción de las tarjetas repetitivo 16 de memoria 43 reducción del cansancio inserción de Tarjeta visual 15 Express 45 seguridad durante viajes 70 ranura para Tarjeta Express 7 151
  • 160. Índice alfabético ranura para tarjetas teclas de sistema de memoria 7 combinaciones 30 ranuras 43, 45 ubicación 29 resolución de problemas Tecnología SpeedStep 62 de la tarjeta de teléfono memoria 110 acoplador acústico del tarjetas de memoria auricular 68 compatibles 43 controlador de línea 68 tecla de aplicación 29 protector de línea 68 tecla de sistema LCD/CRT 30 teléfono celular tecla Fn 29, 30 tarjetas de memoria 43 teclado touchpad botones 28 apertura de archivos, conexión 28 carpetas y funciones 28 programas 33 limpieza 76 apertura de un menú de puerto USB 7 acceso directo 34 resolución de arrastre de los objetos problemas 125 en pantalla 34 ubicación 11 botones 32 teclado numérico clic 33 indicador de estado 26, 27 clic con el botón derecho 34 uso 28 desplazamiento de objetos teclas de la pantalla 34 alternar pantalla 30 doble clic 33 aplicación 29 puntero con brillo 31 desplazamiento 32, brillo del panel LCD 31 33 combinaciones de teclas selección de objetos en de sistema 30 la pantalla 33 de dirección 29 ubicación 11 flecha 29 zona de desplazamiento 32 Fn 29, 30 Touchpad EZ Pad función 28 Ver touchpad LCD/CRT 30 trabajar con seguridad 14 navegación 29 sistema 29 U Suspender 30 unidad de CD Suspender híbrido 30 Ver unidad de DVD teclado numérico 28 Windows 29 unidad de disco duro compartimiento 10 teclas de dirección 29 compra 51 teclas de flecha 29 indicador 26, 27 teclas de función 28 teclas de navegación 29 152
  • 161. www.mx.gateway.com instalación 98 V reemplazo 98 ventilador 7 resolución de problemas 105 video puerto del monitor 8 unidad de disquete puerto del proyector 8 resolución de puerto VGA 8 problemas 126 resolución de unidad de DVD problemas 129 identificación 40 volumen indicador de estado de ajuste 31, 35 la unidad 27 ajuste del módem 117 resolución de controles 35 problemas 128 resolución de ubicación 8 problemas 124 uso 40 silencio 31, 35 unidad de DVD/CD-RW teclas de sistema 31 Ver unidad de DVD unidad de DVD±RW W Ver unidad de DVD Windows unidades Número de clave CD 40 de producto 3 DVD 40 tecla 29 DVD/CD-RW 8, 40 DVD±RW 8, 41 DVD±RW multiformato 8, 41 Z identificación de los tipos zona de desplazamiento 32 de unidades 40 indicadores de estado 27 reemplazo de la unidad de disco duro 98 resolución de problemas 105, 126, 128 tipos 40 unidad de disco duro 10, 98 153
  • 164. 8512197 - MAN APACHE MX REF GUIDE V R1 01/07