SlideShare una empresa de Scribd logo
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Raptor 
Sistema de medición de tanques 
www.rosemount-tg.com
MANUAL DE RAPTOR 3
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 
www.rosemount-tg.com 
Rosemount Raptor 
Configuración con Rosemount 
TankMaster WinSetup 
Foto de la portada: system_config_front.tif 
AVISO 
Leer este manual antes de trabajar con el producto. Por razones de seguridad personal y 
del sistema, y para lograr el rendimiento óptimo del producto, asegurarse de que se 
entiende el contenido de este manual antes de instalar, utilizar o realizar el mantenimiento 
del producto. 
Para necesidades de apoyo y mantenimiento del equipo, ponerse en contacto con el 
representante local de Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging. 
Versión 
Este manual se basa en la funcionalidad de la versión 6.x de TankMaster WinSetup. 
Para versiones anteriores de TankMaster, es posible que la funcionalidad descrita en este 
manual no esté disponible en forma completa y que la interfaz gráfica de usuario (GUI) 
tenga un aspecto diferente.
MANUAL DE RAPTOR 3
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 
www.rosemount-tg.com 
Contenido 
SECCIÓN 1 
Introducción 
1.1 Información general del manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 
1.2 Documentación técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 
SECCIÓN 2 
Información general 
del sistema Raptor 
SECCIÓN 3 
Uso de TankMaster 
3.1 ¿Qué es TankMaster?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 
3.2 Paquete de software TankMaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 
3.3 Instalación del software TankMaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 
3.3.1 Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 
3.3.2 Módulos de software instalados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 
3.3.3 Procedimiento de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 
3.4 Instalación de un sistema de medición de nivel de tanque . . . . . . . . 3-6 
3.5 Caracteres no válidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 
SECCIÓN 4 
Ventana principal 
de WinSetup 
4.1 Menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 
4.2 Barra de herramientas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 
4.3 Barra de estado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 
4.4 Workspace: Visualización de tanques y dispositivos . . . . . . . . . . . . 4-6 
4.4.1 Espacio de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 
4.4.2 Iconos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 
4.5 Gestión de usuarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 
4.5.1 Inicio de sesión en TankMaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 
4.5.2 Para administrar cuentas de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 
4.5.3 Para establecer niveles de acceso requeridos. . . . . . . . . . 4-13 
4.5.4 Para cambiar el nivel de protección 
de diferentes ventanas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 
4.5.5 Para cambiar la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 
4.5.6 Para cambiar el tiempo de espera de inactividad . . . . . . . 4-16 
SECCIÓN 5 
Instalación de un sistema 
de medición de nivel 
Raptor 
5.1 Información general de configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . 5-2 
5.1.1 Preparaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 
5.1.2 Procedimiento de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 
5.1.3 Uso del asistente de instalación de dispositivos . . . . . . . . . 5-5 
5.2 Configuración del protocolo de comunicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 
5.2.1 Configuración del canal del protocolo maestro . . . . . . . . . . 5-7 
5.2.2 Configuración del canal del protocolo esclavo. . . . . . . . . . 5-10 
5.2.3 Configuración del archivo de registro. . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 
5.2.4 Cambio de la configuración actual del canal 
del protocolo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 
5.2.5 Configuración del servidor de protocolo. . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
5.3 Preferencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16 
5.3.1 Unidades de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16 
5.3.2 Temperatura del aire del ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17 
5.3.3 Inventario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18 
5.3.4 Varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19 
5.3.5 Establecer los prefijos de las etiquetas de identificación . . 5-20 
5.3.6 Diseño de visualización del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21 
5.3.7 Visibilidad del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23 
5.4 Instalación de dispositivos de campo: Información general . . . . . . 5-24 
5.5 Instalación de una FCU Rosemount 2160. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25 
5.5.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25 
5.5.2 Procedimiento de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25 
5.5.3 Ejemplos de configuración de la base de 
datos esclava de la FCU 2160 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32 
5.5.4 Resumen de la instalación y la configuración 
de la unidad 2160. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-37 
5.6 Instalación de un concentrador de tanque 2410 . . . . . . . . . . . . . . . 5-38 
5.6.1 Asistente de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-38 
5.6.2 Resumen de la instalación y configuración del 
concentrador de tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-49 
5.7 Instalación del medidor de nivel por radar Rosemount 5900S . . . . 5-51 
5.7.1 Configuración a través de la ventana de propiedades . . . . 5-52 
5.7.2 Instalación de un dispositivo 5900S con el 
asistente de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-58 
5.7.3 Configuración avanzada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-62 
5.8 Instalación de dispositivos de tanque auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . 5-65 
5.8.1 Cómo abrir la ventana de propiedades . . . . . . . . . . . . . . . 5-65 
5.8.2 Configuración del parámetro de comunicación . . . . . . . . . 5-67 
5.8.3 Configuración del sensor de temperatura . . . . . . . . . . . . . 5-68 
5.8.4 Cálculo de temperatura promedio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-70 
5.8.5 Configuración del sensor auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-72 
5.8.6 Configuración avanzada de parámetros de origen . . . . . . 5-74 
5.8.7 Pantalla gráfica de campo 2230. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-77 
5.9 Instalación de un dispositivo Rosemount 5400 . . . . . . . . . . . . . . . . 5-79 
5.9.1 Configuración mediante las propiedades del 
dispositivo 5400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-80 
5.9.2 Instalación de un dispositivo 5400 con el 
asistente de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-85 
5.9.3 Configuración avanzada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-89 
5.10 Instalación de un dispositivo Rosemount 5300 . . . . . . . . . . . . . . . . 5-91 
5.10.1 Configuración mediante las propiedades del 
dispositivo 5300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-92 
5.10.2 Instalación de un dispositivo 5300 con el 
asistente de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-96 
5.10.3 Configuración avanzada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-100 
5.11 Instalación de un tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-102 
5.11.1 Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-102 
5.11.2 Inicio del asistente de instalación del tanque. . . . . . . . . . 5-103 
5.11.3 Instalación de un tanque nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-104 
5.11.4 Resumen de la instalación y la configuración 
de un tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-113 
5.11.5 Para cambiar la configuración del tanque . . . . . . . . . . . . 5-114 
5.11.6 Para desinstalar un tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-115 
C-2 Contenido
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
C-3 
Contenido 
5.12 Cómo agregar un tanque a un sistema Raptor . . . . . . . . . . . . . . . 5-116 
5.12.1 Cómo agregar un tanque y un concentrador 
de tanque 2410 nuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-117 
5.12.2 Cómo agregar un tanque nuevo a un 
concentrador de tanque 2410 existente. . . . . . . . . . . . . . 5-119 
5.13 Calibración del medidor de nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-124 
5.13.1 Ajuste manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-124 
5.13.2 Uso de la función de calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-125 
5.14 Capacidad del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-126 
5.15 Entrada de tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-127 
5.16 Ajuste de un sistema híbrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-128 
SECCIÓN 6 
Manejo de dispositivos 
6.1 Para cambiar la configuración del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 
6.2 Para instalar un dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 
SECCIÓN 7 
Funciones de servicio 
7.1 Estado del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 
7.2 Personalización del menú de herramientas en WinSetup. . . . . . . . . 7-2 
7.3 Conversión de temperatura definida por el usuario. . . . . . . . . . . . . . 7-4 
7.3.1 Tabla de linealización definida por el usuario . . . . . . . . . . . 7-5 
7.3.2 Fórmula definida por el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6 
7.3.3 Fórmula individual definida por el usuario . . . . . . . . . . . . . . 7-7 
7.4 Visualización de los registros de entrada y configuración. . . . . . . . . 7-8 
7.5 Para editar los registros de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9 
7.6 Visualizar registros de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11 
7.6.1 El botón para configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12 
7.6.2 Restablecer el ajuste predeterminado . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13 
7.7 Registros de los datos de medición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14 
7.8 Cómo guardar y cargar los registros de la base de datos. . . . . . . . 7-15 
7.8.1 Para guardar los registros de dispositivo de un 
solo dispositivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15 
7.8.2 Para guardar los registros de dispositivo de múltiples 
dispositivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17 
7.8.3 Para recuperar la base de datos de un dispositivo . . . . . . 7-19 
7.9 Actualización del software del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20 
7.10 Análisis del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22 
7.10.1 Área del gráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24 
7.10.2 Leyenda/Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25 
7.10.3 Almacenamiento de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-28 
7.10.4 Botones de acciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32 
7.10.5 Edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33 
7.11 Visualización de los datos del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-35 
7.11.1 Visualización de datos de todos los tanques . . . . . . . . . . . 7-35 
7.11.2 Visualización de datos de un solo tanque . . . . . . . . . . . . . 7-36 
7.12 Visualización del estado de las alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37 
7.13 Manejo de protocolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-39 
7.13.1 Registro de comunicación de los canales . . . . . . . . . . . . . 7-39 
7.13.2 Cómo guardar el registro de comunicación en un archivo . 7-41 
7.13.3 Búsqueda de dispositivos conectados . . . . . . . . . . . . . . . . 7-45 
7.13.4 Estadísticas del canal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-46
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
7.14 TankMaster Administrator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-47 
7.14.1 Iniciar sesión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-48 
7.14.2 Cambio de la contraseña del programa Administrator . . . . 7-49 
7.14.3 Inicio automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-50 
7.14.4 Copia de respaldo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-51 
7.14.5 Restablecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-53 
7.14.6 Información de la versión de los archivos . . . . . . . . . . . . . 7-57 
7.14.7 Procesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-58 
SECCIÓN 8 
Guía de menús 
8.1 Archivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 
8.2 Visualizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 
8.3 Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 
8.4 Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 
8.5 Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 
C-4 Contenido
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 
Sección 1 Introducción 
www.rosemount-tg.com 
1.1 Información general del manual . . . . . . . . . . . . . . . página 1-1 
1.2 Documentación técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 1-2 
Este manual describe el procedimiento de instalación recomendado para 
configurar un sistema Rosemount Raptor. Se basa en el uso del programa 
TankMaster Winsetup como herramienta de configuración. El manual tam-bién 
proporciona información acerca de las funciones básicas de la herra-mienta 
de configuración TankMaster WinSetup. 
El manual Configuración del sistema Raptor ofrece orientación para el pro-ceso 
de configuración de un sistema Raptor con tanques y dispositivos de 
campo para operar en TankMaster. 
La cartera de productos Rosemount Raptor incluye un amplio rango de com-ponentes 
para crear sistemas pequeños o grandes de medición de tanques 
personalizados. El sistema incluye distintos dispositivos de campo, como 
medidores de nivel por radar, transmisores de temperatura y transmisores de 
presión para un control completo del inventario. El conjunto de aplicaciones 
del software TankMaster proporciona las herramientas necesarias para confi-gurar 
y operar el sistema Rosemount Raptor. 
1.1 INFORMACIÓN 
GENERAL DEL 
MANUAL 
El manual Configuración del sistema Raptor incluye las siguientes secciones: 
Sección 1: Introducción 
Descripción de los distintos componentes del sistema Raptor. 
Sección 2: Información general del sistema Raptor. 
Descripción de los distintos componentes del sistema Raptor. 
Sección 3: Uso de TankMaster 
Introducción al paquete de software TankMaster. 
Sección 4: Ventana principal de WinSetup 
Introducción a las características básicas del programa de configuración 
WinSetup. Describe el espacio de trabajo, los menús y las distintas barras 
de herramientas. 
Sección 5: Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor 
Descripción del procedimiento de configuración recomendado de un sistema 
Rosemount Raptor.
Manual de configuración del 
sistema 
Rosemount Raptor 300510ES, Rev AA 
Sección 6: Manejo de dispositivos 
Descripción breve de las funciones básicas para cambiar la configuración de 
los dispositivos y de cómo desinstalar dispositivos del espacio de trabajo de 
WinSetup. 
Sección 7: Funciones de servicio 
Descripción de las distintas funciones que admite TankMaster WinSetup para 
realizar el servicio y mantenimiento de los diferentes dispositivos de campo 
Raptor. 
Sección 8: Guía de menús 
Guía de menús y opciones de menú del programa TankMaster WinSetup. 
1.2 DOCUMENTACIÓN 
TÉCNICA 
El sistema Raptor incluye los siguientes documentos: 
• Descripción técnica de Raptor (704010EN) 
• Manual de referencia de Rosemount 5900S (300520EN) 
• Manual de referencia de Rosemount 2410 (300530EN) 
• Manual de referencia de Rosemount 2240S (300550EN) 
• Manual de referencia de Rosemount 2230 (300560EN) 
• Manual de configuración del sistema Raptor (300510EN) 
• Hoja de datos del producto Rosemount 5300 (00813-0100-4530) 
• Hoja de datos del producto Rosemount 5400 (00813-0100-4026) 
• Manual de referencia de la serie Rosemount 5300 (00809-0100-4530) 
• Manual de referencia de la serie Rosemount 5400 (00809-0100-4026) 
• Manual de referencia de Rosemount TankMaster WinOpi (303028EN) 
• Planos de instalación de Rosemount Raptor 
1-2 Sección 1. Introducción
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 
Sección 2 Información general del 
www.rosemount-tg.com 
sistema Raptor 
Raptor es un sistema de medición de nivel de tanque por radar de inventario 
y transferencia de custodia de última generación. Está desarrollado para una 
amplia gama de aplicaciones en refinerías, parques de tanques y depósitos 
de combustible, y cumple con los requerimientos más altos de rendimiento y 
seguridad. 
Los dispositivos de campo en el tanque se comunican a través del Tankbus 
intrínsecamente seguro. El Tankbus está basado en un bus de campo estan-darizado, 
el bus de campo FOUNDATION™ FISCO(1), y permite la integración 
de cualquier dispositivo compatible con ese protocolo. El consumo de ener-gía 
se minimiza a través del uso de un bus de campo intrínsecamente seguro 
de 2 hilos alimentado por bus. Además, el bus de campo estandarizado per-mite 
la integración de equipos de otros proveedores en el tanque. 
La cartera de productos Raptor incluye un amplio rango de componentes 
para crear sistemas pequeños o grandes de medición de tanques personali-zados. 
El sistema incluye distintos dispositivos, como medidores de nivel por 
radar, transmisores de temperatura y transmisores de presión para un control 
completo del inventario. Estos sistemas se expanden fácilmente gracias a su 
diseño modular. 
Raptor es un sistema versátil compatible con todos los principales sistemas 
de medición de tanques y capaz de emularlos. Además, la comprobada capa-cidad 
de emulación permite la modernización paso a paso de un parque de 
tanques: de medidores de nivel a soluciones de sala de control. 
Es posible reemplazar los antiguos medidores mecánicos o servo con moder-nos 
medidores Raptor sin reemplazar el sistema de control o el cableado de 
campo. También es posible reemplazar los antiguos sistemas y dispositivos de 
comunicación de campo HMI/SCADA sin reemplazar los antiguos medidores. 
Existe una inteligencia distribuida en las distintas unidades del sistema que 
recolecta y procesa contínuamente datos de medición e información de 
estado. Cuando se recibe una solicitud de información, se envía una res-puesta 
inmediata con información actualizada. 
El flexible sistema Raptor admite varias combinaciones para lograr redun-dancia, 
desde la sala de control hasta los diferentes dispositivos de campo. 
Puede lograrse una configuración de red redundante en todos los niveles 
mediante la duplicación de cada unidad y el uso de varias estaciones de 
trabajo de sala de control. 
(1) Consultar los documentos IEC 61158-2 e IEC/TS 60079-27.
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
Figura 2-1. Arquitectura del 
sistema Raptor 
ÁREA NO PELIGROSA ÁREA PELIGROSA 
Pantalla 2230 
Transmisor de 
temperatura 2240S 
Medidor de nivel 
por radar 5900S 
Concentrador 
de tanque 2410 
Tankbus 
Concentrador de 
tanque 2410 
Concentrador 
de tanque 2410 
Tankbus 
Transmisor 
de nivel 5300 
Medidor de nivel 
por radar 5900S 
644 
644 
Separador de 
segmento 
Transmisor 
de nivel 5400 
Transmisor de 
presión 3051S 
Unidad de 
comunicación 
de campo 2160 
PC TankMaster 
Bus de grupo Modbus TRL2 
Módem 
de bus de 
campo 2180 
Ordenador host 
de la planta 
644 
Transmisor de 
temperatura 644 
Ordenador host de la planta 
PC TankMaster 
Transmisor de 
temperatura 2240S 
CONTROL DE FUNCIONAMIENTO TRANSFERENCIA DE CUSTODIA/MEDICIÓN DE TANQUES DE INVENTARIO 
2-2 Sección 2. Información general del sistema Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
Software HMI TankMaster 
TankMaster es una potente interfaz hombre-máquina (HMI) basada en 
Windows para una gestión completa de inventario de tanques. Proporciona 
funciones de configuración, servicio, instalación, inventario y transferencia de 
custodia para sistemas Raptor y otros instrumentos compatibles. 
TankMaster está diseñado para usarse en entornos Microsoft Windows XP y 
Vista, y ofrece un fácil acceso a datos de medición desde la red de área local. 
El programa TankMaster WinOpi permite que el operador monitorice los datos 
de tanques medidos. Incluye manejo de alarmas, informes por lote, manejo 
automático de informes, muestreo de datos históricos y también cálculos de 
inventario como volumen, densidad observada y otros parámetros. Puede 
conectarse un ordenador host de planta para un mayor procesamiento de datos. 
El programa TankMaster WinSetup es una interfaz gráfica de usuario para la 
instalación, la configuración y el servicio de los diferentes dispositivos en el 
sistema Raptor. 
Unidad de comunicación de campo Rosemount 2160 
La unidad de comunicación de campo (FCU) 2160 es un concentrador de 
datos que sondea y almacena contínuamente datos en dispositivos de campo, 
como medidores de nivel por radar y transmisores de temperatura, en una 
memoria intermedia. Siempre que se recibe una solicitud de datos, la FCU 
puede enviar datos inmediatamente de un grupo de tanques desde la memo-ria 
intermedia actualizada. 
Concentrador de tanque Rosemount 2410 
El concentrador de tanque Rosemount 2410 actúa como fuente de alimenta-ción 
para los dispositivos de campo conectados en el área peligrosa a través 
del Tankbus intrínsecamente seguro. 
El 2410 recolecta datos de medición e información de estado desde los dis-positivos 
de campo en un tanque. Posee dos buses externos para comuni-carse 
operación de un tanque individual o de tanques múltiples. La versión para 
tanques múltiples admite hasta 10 tanques y 16 dispositivos. 
El 2410 cuenta con dos relés que admiten la configuración de hasta 10 fun-ciones 
de relé “virtuales”, lo que permite que se especifiquen varias señales 
de origen para cada relé. 
Medidor de nivel por radar Rosemount 5900S 
El medidor de nivel por radar Rosemount 5900S es un instrumento inteligente 
para medir el nivel del producto dentro de un tanque. Pueden usarse diferen-tes 
5900S puede medir el nivel de casi cualquier producto, incluido betún, petró-leo 
crudo, productos refinados, productos químicos agresivos, gas licuado de 
petróleo (LPG) y gas natural licuado (LNG). 
El Rosemount 5900S envía microondas hacia la superficie del producto en 
el tanque. El nivel se calcula en función del eco desde la superficie. Ninguna 
pieza del 5900S está en contacto real con el producto en el tanque, y la antena 
es la única pieza del medidor que está expuesta a la atmósfera del tanque. 
2-3 
con distintos sistemas host. Existen dos versiones del 2410, para la 
antenas para cumplir con los requisitos de las distintas aplicaciones. El 
Sección 2. Información general del sistema Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
La versión 2 en 1 del medidor de nivel por radar 5900S posee dos módulos 
de radar en el mismo alojamiento del transmisor para permitir dos mediciones 
de nivel independientes con una antena. 
Radar de onda guiada Rosemount 5300 
El Rosemount 5300 es un radar de onda guiada de 2 hilos premium para 
mediciones de nivel en líquidos, que se utiliza en un amplio rango de 
aplicaciones de precisión media y en distintas condiciones de tanques. 
El Rosemount 5300 incluye el 5301 para mediciones de nivel de líquidos 
y el 5302 para mediciones de nivel de líquidos e interfaz. 
Transmisor de nivel por radar Rosemount 5400 
El Rosemount 5400 es un transmisor de nivel por radar fiable, de no contacto, 
de 2 hilos para líquidos, que se utiliza en un amplio rango de aplicaciones de 
precisión media en distintas condiciones de tanques. 
Transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S 
El transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S puede 
conectar hasta 16 sensores de punto de temperatura y un sensor de nivel de 
agua integrado. 
Pantalla gráfica de campo Rosemount 2230 
La pantalla gráfica de campo Rosemount 2230 presenta datos de medición 
del tanque de inventario, como nivel, temperatura y presión. Las cuatro 
teclas programables permiten navegar a través de diferentes menús para 
proporcionar todos los datos de tanques directamente en el campo. El 
Rosemount 2230 admite hasta 10 tanques. Pueden usarse hasta tres 
pantallas 2230 en un tanque individual. 
Transmisor de temperatura Rosemount 644 
El Rosemount 644 se usa con sensores de temperatura de punto único. 
Transmisor de presión Rosemount 3051S 
La serie 3051S consta de las bridas y los transmisores adecuados para todo 
tipo de aplicaciones, incluidos tanques de petróleo crudo, tanques presuriza-dos 
y tanques con techos flotantes o sin ellos. 
Al usar un transmisor de presión 3051S cerca del fondo del tanque como 
complemento de un medidor de nivel por radar 5900S, puede calcularse y 
presentarse la densidad del producto. Pueden utilizarse uno o más transmi-sores 
de presión con diferentes medidas en el mismo tanque para medir la 
presión de vapor y de líquido. 
Módem de bus de campo Rosemount 2180 
El módem de bus de campo (FBM) Rosemount 2180 se utiliza para conectar 
un PC TankMaster al bus de comunicación TRL2. El 2180 se conecta al PC a 
través de la interfaz USB o RS232. 
Consulte la Descripción técnica de Raptor (documento número 704010en) 
para obtener más información sobre los diferentes dispositivos y opciones. 
2-4 Sección 2. Información general del sistema Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 
Sección 3 Uso de TankMaster 
www.rosemount-tg.com 
3.1 ¿Qué es TankMaster? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 3-1 
3.2 Paquete de software TankMaster . . . . . . . . . . . . . . página 3-2 
3.3 Instalación del software TankMaster . . . . . . . . . . . página 3-4 
3.4 Instalación de un sistema de medición de 
nivel de tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 3-6 
3.5 Caracteres no válidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 3-6 
3.1 ¿QUÉ ES 
TANKMASTER? 
TankMaster es un paquete de software diseñado por Emerson Process 
Management/Rosemount Tank Gauging para la gestión de inventario y 
la configuración de equipos de medición de nivel. El paquete del programa 
TankMaster proporciona herramientas potentes y fáciles de usar para la ins-talación 
y la configuración del sistema medición de tanques Rosemount. Los 
dispositivos, como las unidades de comunicación de campo, los concentrado-res 
de tanque y los medidores de nivel por radar, son fáciles de instalar. 
La interfaz del operador proporciona funciones de inventario y transferencia 
de custodia, y brinda información general clara acerca de los dispositivos y 
los tanques instalados. De manera sencilla, se pueden ver los transmisores y 
las unidades de adquisición de datos asociados a cada tanque. 
TankMaster está diseñado para usarse en entornos Microsoft® Windows XP o 
Vista, y ofrece un acceso fácil a datos de medición desde la red de área local. 
El sistema TankMaster permite utilizar distintos protocolos, como Modbus 
TRL2 y Enraf GPU. Es posible utilizar interfaces como RS232 y RS485 para 
establecer la comunicación con los dispositivos de campo. Los clientes y los 
servidores TankMaster pueden integrarse en redes de área local (LAN) para 
obtener la máxima disponibilidad. La configuración del protocolo, el disposi-tivo 
y el tanque se puede cambiar de manera fácil y en cualquier momento. 
Los datos medidos se presentan en tiempo real, y es posible personalizar la 
vista de los datos del tanque para que se adapte a las necesidades del usuario. 
Características clave 
• Control de los datos medidos 
• Información general clara acerca de los dispositivos y los tanques 
instalados 
• Instalación simple mediante “asistentes” 
• Conectividad abierta 
• Interfaz gráfica de usuario sencilla y orientada a objetos
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
3.2 PAQUETE DE 
SOFTWARE 
TANKMASTER 
Rosemount TankMaster incluye varios módulos de software: 
• WinOpi 
• WinSetup 
• Servidor de tanques 
• Servidores del protocolo maestro 
• Servidor de protocolo esclavo 
• Servidor de procesos por lotes 
• Administrador 
Figura 3-1. Módulos de software 
de TankMaster 
WINSETUP 
Servidor de tanques 
Servidor de 
protocolo maestro 
Servidor de 
protocolo esclavo 
Servidor de procesos 
por lotes 
COM1/USB COM2/USB 
WINOPI 
WinOpi es la interfaz del operador en el sistema Rosemount de medición de 
tanques. Se comunica con el servidor de tanques y los diversos servidores de 
protocolos para permitir que el usuario controle los datos del tanques medi-dos. 
WinOpi también permite el manejo de alarmas, informes por lotes, 
manejo de informes automáticos, muestreo de datos históricos y cálculos 
de inventario, como volumen, densidad observada y otros parámetros. 
El programa WinSetup es una interfaz gráfica de usuario para la instalación, 
la configuración y el servicio de dispositivos como el medidor de nivel por 
radar 5900S y el transmisor de temperatura de múltiples entradas 2240S. 
El servidor de tanques se comunica con los dispositivos mediante el servidor 
de protocolo maestro y maneja la configuración de datos de todos los tan-ques 
y dispositivos instalados. El servidor de tanques almacena el nombre 
de los tanques y dispositivos; los datos de configuración, como el tipo de 
antena, la cantidad de elementos de temperatura conectados; y muchos 
otros parámetros. El servidor de tanques recolecta datos medidos de los 
dispositivos conectados y proporciona estos datos a la interfaz de usuario 
WinOpi/WinSetup. 
3-2 Sección 3. Uso de TankMaster
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
3-3 
Sección 3. Uso de TankMaster 
El servidor de protocolo maestro transfiere datos de configuración y datos 
medidos entre el servidor de tanques y los dispositivos conectados en un sis-tema 
Rosemount de medición de tanques. El servidor de protocolo maestro 
puede comunicarse con distintos tipos de dispositivos de campo, como medi-dores 
de nivel por radar, unidades de comunicación de campo, transmisores 
de temperatura y sensores de presión, a fin de recolectar datos medidos, 
como el nivel, la temperatura y la presión. 
El servidor de protocolo esclavo se utiliza para conectar el sistema TankMaster 
a un ordenador host (sistema DCS). El servidor de protocolo esclavo intercam-bia 
datos de tanques entre el servidor de tanques y el ordenador host. 
El servidor de procesos por lotes proporciona funciones para iniciar, controlar 
y cerrar las transferencias por lotes entre los tanques. Además, genera distin-tos 
informes durante la transferencia por lotes y después de esta. 
El programa Administrator (Administrador) permite iniciar y detener TankMaster, 
y especificar los módulos de software TankMaster que se iniciarán automática-mente 
durante el inicio del PC. Además, incluye la función de copia de respaldo 
y restauración, "supress" funciones para manejar servidores de tanques y servi-dores 
de procesos por lotes. 
Servidor OPC con explorador 
TankMaster utiliza OPC Data Access 2.0 (estándar OLE para el control de 
procesos), un estándar abierto del sector, que elimina la necesidad de una 
costosa integración de software personalizado. Con el servidor OPC y el explo-rador, 
es sencillo importar todos los datos de transferencia de custodia y de 
inventario a otros clientes OPC, como diversos DCS, PLC, sistemas Scada o 
programas de Microsoft Office. De este modo, los operadores y los encarga-dos 
de la gestión de la planta cuentan con mejores herramientas para tomar 
decisiones oportunas cuando trabajan con datos distribuidos de inventario y 
medición de tanques. (Sitio web de OPC Foundation: www.opcfoundation.org). 
Vistas personalizadas 
En TankMaster, se pueden cambiar las ventanas generales y específicas de 
visualización de tanques y de configuración. Existen varias opciones para dise-ñar 
TankMaster como se desee; se pueden modificar las ventanas existentes o 
diseñar otras completamente nuevas. Por ejemplo, se puede obtener una foto-grafía 
de la planta con una visualización rápida y realista y, al hacer clic en un 
tanque específico, tener acceso a los datos del tanque correspondiente.
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
3.3 INSTALACIÓN DEL SOFTWARE TANKMASTER 
3.3.1 Requisitos del 
sistema 
Se recomienda la siguiente especificación del sistema para ejecutar la 
versión 5.B0 de TankMaster o una superior(1): 
Generalidades 
Producto Rosemount TankMaster (WinOpi, WinSetup, WinView) 
Sistema operativo Versión en inglés de: 
• Windows XP Professional Edition. Service Pack SP2 o SP3 
• Servidor Windows 2003 con Service Pack 2 (SP2) 
• Windows Vista con Service Pack 1 (SP1) 
Hardware de PC 
TankMaster 
Procesador • Windows XP: Procesador doble Intel Pentium de 2 GHz 
• Servidor Windows Vista/Windows 2003: Procesador doble 
Intel Pentium de 2,5 GHz 
Memoria interna (RAM) • Windows XP: 2 GB (1 GB para clientes) 
• Servidor Windows Vista/Windows 2003: 3 GB 
Marca recomendada PC IBM o DELL (aprobadas por Windows XP o Windows Vista) 
Disco duro 40 GB (TankMaster combinado con SQL Server 2005 Express; 
necesita aproximadamente 600 MB) 
Puerto de serie RS232, o USB si se utiliza un módem de bus de campo FBM2180 
Monitor Se recomienda un monitor de 22 pulgadas o más grande. 
Tarjeta gráfica 1152*864 píxeles, 65.536 colores (16 bits) 
Llave del hardware Se conecta una llave a un puerto USB por cada PC con un 
servidor TankMaster. 
En los sistemas de transferencia de custodia, también se 
necesita conectar una llave del hardware a un puerto paralelo. 
NOTA 
No se necesita una llave del hardware para ejecutar WinSetUp. 
3.3.2 Módulos de 
software 
instalados 
Están instalados los siguientes módulos de software: 
• Programa TankMaster WinSetup 
• Programa TankMaster WinOpi 
• Servidor de tanques 
• Servidor de protocolo maestro Modbus 
• Distintos servidores de protocolo maestro 
• Distintos servidores de protocolo esclavo 
• Servidor de procesos por lotes 
(1) En versiones anteriores de TankMaster, se aplican otros requisitos del sistema. Contactarse 
con Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging para obtener más 
información. 
3-4 Sección 3. Uso de TankMaster
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
3-5 
3.3.3 Procedimiento de 
instalación 
Sección 3. Uso de TankMaster 
Para instalar un paquete de software TankMaster, se debe realizar lo 
siguiente: 
1. Insertar el CD-ROM de TankMaster. El asistente de instalación se inicia 
automáticamente, y aparece la pantalla de inicio del CD de instalación 
de TankMaster: 
NOTA: 
Si el asistente de instalación no se inicia automáticamente al insertar el 
CD-ROM, se debe hacer doble clic en el archivo Tmcd.exe, o un clic en el 
botón Start (Inicio) de Windows , escoger Run (Ejecutar) y seleccionar 
el archivo Tmcd.exe en el CD de instalación de TankMaster, a fin de iniciar el 
procedimiento de instalación de TankMaster. 
2. Hacer clic en el botón Install (Instalar) para iniciar el procedimiento de 
instalación del software TankMaster. Seguir las instrucciones del asis-tente 
de instalación. 
3. Si no está disponible en el PC, instalar el software Acrobat Reader si se 
desea leer la documentación en línea en formato pdf. 
4. Finalizar la instalación. 
Opciones de instalación 
Hay diferentes opciones de instalación disponibles: 
Demostración TankMaster en modo de demostración con una base de datos 
de demostración. 
Cliente Solo la instalación de cliente; es decir, no se instalarán el servi-dor 
de procesos por lotes, el servidor de tanques ni el protocolo 
maestro. 
Adecuado para clientes de red conectados a un servidor de tan-ques 
común o en sistemas con servidores redundantes. 
Servidor y cliente Adecuado para sistemas independientes y servidores de red. 
Servidor 
redundante 
Instalación de servidor y cliente con la posibilidad de configurar 
servidores de tanques redundantes. Se debe tener en cuenta 
que la función de servidor de procesos por lotes debe configu-rarse 
en forma manual después de la instalación.
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
3.4 INSTALACIÓN DE 
UN SISTEMA DE 
MEDICIÓN DE 
NIVEL DE TANQUE 
La configuración de un sistema de medición de nivel de tanque incluye la ins-talación 
y la configuración de dispositivos y tanques. 
Instalación del tanque 
La instalación del tanque incluye especificar el tipo de tanque y los transmiso-res 
que se asociarán a él, y definir las señales de origen que se utilizarán 
como entrada para las diversas variables de medición del tanque. 
Instalación del dispositivo 
La instalación del dispositivo incluye tareas como configurar la comunicación 
del bus de campo, especificar la altura del tanque y otros parámetros geomé-tricos, 
y configurar los parámetros específicos del dispositivo para los medi-dores 
de nivel por radar y los transmisores de presión y temperatura. 
Asistentes 
Para facilitar el proceso de instalación, TankMaster WinSetup ofrece orienta-ción 
durante el procedimiento de instalación mediante los conocidos “asisten-tes”. 
WinSetup presenta un procedimiento paso a paso en forma automática 
que permite al usuario concentrarse en las cuestiones importantes en lugar 
de que este deba intentar recordar el próximo paso por seguir. La ayuda en 
línea proporciona información para cada paso, en caso de que se necesite 
más ayuda. 
3.5 CARACTERES NO 
VÁLIDOS 
Utilizar determinados caracteres para definir objetos en TankMaster puede 
ocasionar el mal funcionamiento de TankMaster. Deben evitarse los siguien-tes 
caracteres: 
 Barra invertida % Signo de porcentaje 
/ Barra < Signo Menor que 
? Interrogación de cierre > Signo Mayor que 
* Asterisco { Llave de apertura 
[ Corchete de apertura } Llave de cierre 
] Corchete de cierre ' Apóstrofo 
| Línea vertical " Comilla tipográfica 
3-6 Sección 3. Uso de TankMaster
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 
Sección 4 Ventana principal de WinSetup 
www.rosemount-tg.com 
4.1 Menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 4-3 
4.2 Barra de herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 4-4 
4.3 Barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 4-5 
4.4 Workspace: Visualización de tanques 
y dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 4-6 
4.5 Gestión de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 4-9 
La ventana principal de TankMaster incluye el espacio de trabajo donde se 
muestran los tanques y dispositivos, una barra de menús en la parte superior 
de la pantalla, una barra de estado en la parte inferior de la pantalla y una 
serie de botones en la barra de herramientas. 
Figura 4-2. Ventana principal de 
WinSetup 
Minimizar 
Maximizar 
Cerrar 
Barra de menús 
Barra de herramientas 
Espacio de trabajo 
Barra de estado
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
La ventana Workspace (Espacio de trabajo) se puede mover hacia cualquier 
lado dentro de la ventana principal. Se puede acoplar a cualquiera de los cos-tados 
de la ventana principal, o puede ser flotante. 
Figura 4-3. Espacio de trabajo 
de WinSetup 
Hacer clic con el botón 
derecho del ratón en la 
ventana Workspace 
(Espacio de trabajo) y 
escoger Allow Docking 
(Permitir acoplamiento) 
para colocar la ventana 
Workspace (Espacio de 
trabajo) al lado de la 
ventana principal. 
4-2 Sección 4. Ventana principal de WinSetup
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
4.1 MENÚS La barra de menús en la parte superior de la pantalla contiene menús como 
File (Archivo), View (Visualizar), Service (Servicio), Tools (Herramientas) y 
Help (Ayuda). 
Las opciones del menú Service (Servicio) también están disponibles al hacer 
clic con el botón derecho del ratón. Hay diferentes opciones disponibles 
según el tipo de objeto que se seleccione en la ventana Workspace (Espacio 
de trabajo). Por ejemplo, al hacer clic con el botón derecho del ratón en la 
carpeta Devices (Dispositivos), se abre el siguiente menú: 
4-3 
Figura 4-4. Menú WinSetup 
Figura 4-5. Menú Service 
(Servicio) 
Al hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono de un dispositivo, 
aparece un menú con diferentes opciones de configuración y servicio: 
Figura 4-6. Menú WinSetup 
Sección 4. Ventana principal de WinSetup
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
4.2 BARRA DE 
HERRAMIENTAS 
La barra de herramientas incluye botones que funcionan como accesos direc-tos 
a ciertas opciones de menú. Normalmente, la barra de herramientas está 
visible. Para ocultarla, abrir el menú View (Visualizar) y anular la selección de 
la opción Toolbar (Barra de herramientas): 
Figura 4-7. Barra de 
herramientas de WinSetup 
Barra de herramientas 
Ocultar/mostrar barra 
de herramientas 
Los siguientes elementos están incluidos en la barra de herramientas 
estándar: 
Figura 4-8. Elementos de la 
barra de herramientas 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 
1. Permite cerrar sesión y trabajar en modo View Only (Solo visualización). 
2. Permite iniciar sesión en TankMaster como Operador, Supervisor o 
Administrador. 
3. Permite cambiar el nombre de un tanque. 
4. Permite buscar un tanque o un dispositivo en la estructura de árbol del 
espacio de trabajo. 
5. Abre el cuadro de diálogo Properties (Propiedades). 
6. Abre la ventana Tank View (Visualización del tanque). 
7. Permite instalar un tanque nuevo. 
8. Permite instalar un dispositivo nuevo. 
9. Permite desinstalar un tanque. 
10. Permite desinstalar un dispositivo. 
11. Permite abrir o cerrar la ventana Workspace (Espacio de trabajo). 
12. Acerca de WinSetup 
4-4 Sección 4. Ventana principal de WinSetup
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
4.3 BARRA DE ESTADO La barra de estado está ubicada en la parte inferior de la ventana principal de 
TankMaster. Proporciona información general acerca del estado actual del 
sistema. 
Normalmente, la barra de estado de TankMaster está visible. Para ocultarla, 
abrir el menú View (Visualizar) y anular la selección de la opción Status bar 
(Barra de estado). 
Barra 
de estado 
Estado de la conexión 
Usuario actual 
Nivel de protección actual 
Indicador de funcionamiento normal 
La barra de estado muestra información acerca del dispositivo, el tanque o cual-quier 
4-5 
Figura 4-9. Barra de estado 
de Winsetup 
Sección 4. Ventana principal de WinSetup 
otro elemento seleccionado en la ventana principal de WinSetup. También 
se muestran el estado de la conexión, el usuario actual, el nivel de protección 
actual (Solo visualización, Operador, etc.) y el estado de funcionamiento.
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
4.4 WORKSPACE: 
VISUALIZACIÓN 
DE TANQUES Y 
DISPOSITIVOS 
En el espacio de trabajo, se muestra información general de todos los dispo-sitivos 
y tanques. Es posible alternar entre dos vistas diferentes: vistas 
Logical (Lógica) y Physical (Física). 
Figura 4-10. Vistas Logical 
(Lógica) y Physical (Física) del 
espacio de trabajo de Winsetup 
Escoger esta pestaña para 
mostrar la vista lógica. Escoger esta pestaña para 
mostrar la vista física. 
En el espacio de trabajo, es posible realizar diversas tareas, por ejemplo: 
• Instalar y configurar tanques, dispositivos y protocolos 
• Quitar tanques y dispositivos 
• Cambiar la configuración de los tanques y dispositivos 
• Visualizar registros de bases de datos y de entradas 
• Configurar el diseño de visualización del tanque 
• Especificar etiquetas para nombres de tanques y dispositivos 
• Cargar un nuevo software de aplicación en un medidor de tanques 
por radar 
• Visualizar el registro de comunicaciones 
4-6 Sección 4. Ventana principal de WinSetup
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
En la ventana Workspace (Espacio de trabajo), se muestran los tanques 
y dispositivos instalados y los protocolos de comunicación disponibles. 
También se incluye información acerca de la configuración de los dispositivos 
instalados. 
4-7 
4.4.1 Espacio de 
trabajo 
Sección 4. Ventana principal de WinSetup 
Ej. 1 En la vista lógica, todos 
los tanques y dispositivos 
instalados y todos los protocolos 
de comunicación disponibles 
están organizados en carpetas 
separadas, lo cual brinda una 
clara visión general del sistema. 
El signo “+” indica que un 
dispositivo está conectado a 
dispositivos asociados. 
Ej. 2 La carpeta Tanks (Tanques) 
contiene información general 
acerca de los tanques instala-dos. 
Para cada tanque se mues-tran 
los dispositivos asociados. 
El espacio de trabajo proporciona 
información que refleja la configu-ración 
del sistema. En este ejem-plo, 
los símbolos indican que el 
medidor de nivel LT-1 se comu-nica 
con This Workstation (Esta 
estación de trabajo) mediante el 
concentrador de tanque HUB-101 
y la unidad de comunicación de 
campo FCU-201. 
Ej. 3 Los protocolos de comunicación 
disponibles se muestran en la 
carpeta Protocols (Protocolos).
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
4.4.2 Iconos En la ventana Workspace (Espacio de trabajo), los diferentes tanques y 
dispositivos están representados por los siguientes iconos: 
Concentrador de tanque Rosemount 2410 
Concentrador de tanque Rosemount 2410 (modo de simulación) 
Medidor de nivel por radar Rosemount 5900S 
Transmisor por radar de la serie Rosemount 5400 
Transmisor por radar de la serie Rosemount 5300 
ATD (dispositivo de tanque auxiliar; por ejemplo, Rosemount 2240S, 
Rosemount 3051S) 
Tanque cilíndrico, HTG de techo fijo 
Tanque de techo flotante, HTG de techo flotante 
Tanque esférico 
Tanque horizontal 
Tanque HTG de techo flotante 
Medidor de tanque por radar (RTG) Rex 
Unidad de comunicación de campo (FCU) Rosemount 2160/2165/2175 
Unidad de adquisición de datos esclava (SDAU) 
Estado del puerto COM 
Protocolo de comunicación 
Canal del protocolo de comunicación 
TRL PU 
IOT 51XX 
MCG32XX 
MDPII 
CIU 
DS4 
4-8 Sección 4. Ventana principal de WinSetup
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
TankMaster proporciona varios niveles de protección que permiten evitar que 
se realicen cambios no autorizados. Estos niveles de protección están cate-gorizados 
4-9 
4.5 GESTIÓN DE 
USUARIOS 
Sección 4. Ventana principal de WinSetup 
como niveles de acceso de usuario y subniveles de acceso 
de usuario. 
Los niveles de acceso de usuario son Chief Administrator (Administrador 
principal), Administrator (Administrador), Supervisor (Supervisor), Operator 
(Operador) y View Only (Solo visualización). Cada nivel de acceso de usuario 
tiene cinco subniveles de acceso de usuario que proporcionan un total de 
25 niveles de acceso exclusivos. 
Para cambiar la configuración del tanque y el dispositivo, instalar nuevos 
tanques y dispositivos, calibrar un medidor de nivel, cambiar los valores del 
registro de configuración, etc., se debe iniciar sesión con el nivel de acceso 
de usuario de TankMaster adecuado. Consultar “Para establecer niveles de 
acceso requeridos” en la página 4-13 para obtener más información. 
Se puede iniciar sesión como Chief Administrator (Administrador principal), 
Administrator (Administrador), Supervisor (Supervisor), Operator (Operador) 
o en el modo View Only (Solo visualización). Las contraseñas y los nombres 
de usuario predeterminados de los niveles de acceso de usuario son los 
siguientes: 
Tabla 4-1. Nombres de usuario 
y contraseñas para los 
diferentes niveles de 
acceso de usuario Nivel de acceso de usuario Nombre de usuario 
Contraseña 
Solo visualización Nombre de usuario predeterminado: view 
Contraseña predeterminada: view 
Operador Nombre de usuario predeterminado: operator 
Contraseña predeterminada: oper 
Supervisor Nombre de usuario predeterminado: supervisor 
Contraseña predeterminada: super 
Administrador Nombre de usuario predeterminado: administrator 
Contraseña predeterminada: admin 
Administradorprincipal Nombre de usuario predeterminado: chiefadmin 
Contraseña predeterminada: chief
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
4.5.1 Inicio de sesión 
en TankMaster 
1. En el menú File (Archivo), escoger Log On (Iniciar sesión) o hacer clic 
en el botón de inicio de sesión de la barra de herramientas de 
WinSetup. 
2. Escribir el nombre de usuario y la contraseña. La contraseña distingue 
mayúsculas de minúsculas, pero el nombre de usuario, no. 
NOTA: 
Si el usuario no logra iniciar sesión luego de intentarlo cinco veces consecuti-vas, 
se inhabilitará la cuenta. En este caso, la cuenta de usuario debe ser 
habilitada por un administrador. 
3. Hacer clic en el botón OK (Aceptar). 
El usuario cuya sesión está activa y su nivel de protección correspon-diente 
se muestran en la barra de estado de WinSetup. 
Nombre de usuario Nivel de acceso de usuario 
4-10 Sección 4. Ventana principal de WinSetup
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
TankMaster permite configurar varios usuarios en diferentes niveles y subni-veles. 
4-11 
4.5.2 Para administrar 
cuentas de 
usuario 
Sección 4. Ventana principal de WinSetup 
Es necesario haber iniciado sesión como Administrador para agregar 
nuevas cuentas de usuario o cambiar los ajustes de las cuentas de usuario 
existentes. 
Para agregar un nuevo usuario: 
1. Iniciar sesión como Administrador. 
2. En el menú Tools>Administrative Tools (Herramientas>Herramientas 
administrativas), escoger User Manager (Gestor de usuarios). 
3. En la ventana User Manager (Gestor de usuarios), seleccionar una celda 
de una fila vacía y hacer clic en el botón New (Nuevo). 
4. Escribir un nombre de usuario y una contraseña. Si se desea, se puede 
escribir una descripción en el campo Description (Descripción). 
5. Escoger el nivel de acceso de usuario y el subnivel de acceso de 
usuario deseados y hacer clic en el botón OK (Aceptar). Consultar 
“Gestión de usuarios” en la página 4-9 para obtener más información 
sobre los niveles y subniveles de acceso de usuario disponibles.
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
Use first account with required access level 
as default (Usar la primera cuenta con nivel 
de acceso requerido como predeterminada) 
6. Comprobar que el nuevo usuario aparezca en la ventana User Manager 
(Gestor de usuarios). 
Activar la casilla “Use first account...” (Usar la primera cuenta…) si se 
desea que aparezca un nombre de usuario predeterminado en el cuadro 
de diálogo Log On (Iniciar sesión) cada vez que este se abre. Si esta 
casilla no está activada, el campo User Name (Nombre de usuario) esta-rá 
vacío cuando se abra el cuadro de diálogo Log On (Iniciar sesión). 
7. Para configurar las descripciones de subnivel de acceso, hacer clic en el 
botón Config Desc (Configurar descripciones) e introducir nuevas des-cripciones 
en los distintos campos. 
8. Hacer clic en el botón OK (Aceptar). 
Se agrega una nueva 
cuenta de usuario 
4-12 Sección 4. Ventana principal de WinSetup
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
En TankMaster WinSetup, se puede establecer el nivel de acceso requerido 
para las siguientes acciones: 
4-13 
4.5.3 Para establecer 
niveles de acceso 
requeridos 
• Instalar y desinstalar tanques/dispositivos 
• Configurar tanques/dispositivos 
• Reemplazar, restablecer y reiniciar dispositivos 
• Configurar protocolos 
• Salir de WinSetup 
• Agregar programas (consultar “Personalización del menú de 
Sección 4. Ventana principal de WinSetup 
herramientas en WinSetup” en la página 7-2) 
• Iniciar programas (en el menú Tools [Herramientas]) 
Por ejemplo, si se inició sesión como Operador (* * * * *), no se puede salir de 
WinSetup si el nivel de salida requerido para esta acción está establecido en 
Supervisor (*) o un nivel superior. 
Para establecer los niveles de acceso requeridos: 
1. En el menú Tools/Administrative Tools (Herramientas>Herramientas 
administrativas), escoger Set Required Access Levels (Establecer 
niveles de acceso requeridos). 
NOTA: 
Se debe iniciar sesión como Administrador (* * * * *) para poder establecer 
los niveles de acceso requeridos. Para crear una cuenta de Administrador 
(* * * * *), consultar “Para administrar cuentas de usuario” en la página 4-11. 
2. Establecer los niveles de acceso requeridos para cada tipo de acción y 
hacer clic en el botón OK (Aceptar).
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
4.5.4 Para cambiar 
el nivel de 
protección de 
diferentes 
ventanas 
En TankMaster, es posible establecer un nivel de protección para cada ven-tana; 
p. ej., para la ventana Properties (Propiedades) del medidor de nivel por 
radar Rosemount 5900S. Esta función solo está disponible si se inicia sesión 
en el nivel de Administrador (* * * * *). Para cambiar el nivel de protección, se 
debe realizar lo siguiente: 
1. Colocar el cursor sobre el icono de la esquina superior izquierda y hacer 
clic con el botón derecho del ratón. 
1. Hacer clic en el icono. 
2. Seleccionar el nivel de protección. 
2. Escoger la opción Protection Level... (Nivel de protección…). 
NOTA: 
Se debe iniciar sesión como Administrador (* * * * *) para poder cambiar el 
nivel de protección. Para crear una cuenta de Administrador (* * * * *), consul-tar 
“Para administrar cuentas de usuario” en la página 4-11. 
3. Seleccionar el nivel de protección deseado en los menús desplegables y 
hacer clic en el botón OK (Aceptar). Solo se pueden realizar cambios en 
esta ventana si se inició sesión con el nivel de protección específico o 
uno superior. 
4-14 Sección 4. Ventana principal de WinSetup
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
administrativas), escoger la opción Set Password (Establecer contraseña). 
2. Seleccionar el TankServer en el que la cuenta de usuario es válida. Se 
pueden ver los diferentes servidores en la ventana del espacio de trabajo 
de WinSetup. (Si ya se inició sesión, el servidor actual ya está seleccio-nado 
4-15 
4.5.5 Para cambiar la 
contraseña 
TankMaster permite cambiar la contraseña en cualquier momento: 
1. En el menú Tools/Administrative Tools (Herramientas/Herramientas 
Sección 4. Ventana principal de WinSetup 
en la ventana Change User Password [Cambiar contraseña de 
usuario]). 
3. Escribir el nombre de usuario si el espacio de trabajo está en modo View 
Only (Solo visualización). Si ya se inició sesión, el nombre de usuario 
aparecerá en el campo Username (Nombre de usuario). 
4. Introducir la contraseña anterior y la contraseña nueva en los campos 
correspondientes. 
NOTA: 
La contraseña distingue mayúsculas de minúsculas. 
5. Confirmar la nueva contraseña y hacer clic en el botón OK (Aceptar).
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
4.5.6 Para cambiar el 
tiempo de espera 
de inactividad 
TankMaster WinSetup incluye una opción que permite establecer un tiempo 
de espera después del cual finaliza automáticamente la sesión del usuario 
actual. El tiempo de espera se restablece cada vez que el usuario realiza una 
actividad que requiere comprobación de nivel de acceso; por ejemplo, cam-biar 
la configuración de un dispositivo o iniciar sesión en WinSetup. 
Para establecer el tiempo de espera de inactividad: 
1. En el menú Tools/Administrative Tools (Herramientas/Herramientas 
administrativas), escoger la opción Set Inactivity Timeout (Establecer 
tiempo de espera de inactividad) (para esto, se debe iniciar sesión como 
Administrador). 
2. Escribir el valor deseado en el campo de entrada correspondiente. 
3. Hacer clic en el botón OK (Aceptar). 
4-16 Sección 4. Ventana principal de WinSetup
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 
Sección 5 Instalación de un sistema de 
www.rosemount-tg.com 
medición de nivel Raptor 
5.1 Información general de configuración 
del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-2 
5.2 Configuración del protocolo de comunicación . . . . . . . .página 5-6 
5.3 Preferencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-16 
5.4 Instalación de dispositivos de campo 
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-24 
5.5 Instalación de una FCU Rosemount 2160 . . . . . . . . . . .página 5-25 
5.6 Instalación de un concentrador de tanque 2410 . . . . . .página 5-38 
5.7 Instalación del medidor de nivel por radar 
Rosemount 5900S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-51 
5.8 Instalación de dispositivos de tanque auxiliares . . . . .página 5-65 
5.9 Instalación de un dispositivo Rosemount 5400 . . . . . .página 5-79 
5.10 Instalación de un dispositivo Rosemount 5300 . . . . . .página 5-91 
5.11 Instalación de un tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-102 
5.12 Cómo agregar un tanque a un sistema Raptor . . . . . .página 5-116 
5.13 Calibración del medidor de nivel . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-124 
5.14 Capacidad del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-126 
5.15 Entrada de tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-127 
5.16 Ajuste de un sistema híbrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-128
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
5.1 INFORMACIÓN GENERAL DE CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA 
5.1.1 Preparaciones Antes de instalar un sistema Rosemount de medición de tanques, debe 
asegurarse de que la siguiente información se encuentre disponible: 
• Un plano de todos los dispositivos y tanques de campo. 
• Los ID de unidad de cada dispositivo (un ID de unidad es un identifica-dor 
único que se le asigna a cada dispositivo Raptor en la fábrica). 
• Direcciones Modbus de dispositivos de nivel y dispositivos de tanque 
auxiliares (ATD). Los dispositivos Raptor se envían con direcciones 
predeterminadas que se pueden cambiar durante la configuración del 
sistema. Las direcciones Modbus se pueden configurar en la base de 
datos esclava de la unidad de comunicación de campo (FCU) 2160 y 
en la base de datos del tanque del concentrador de tanque 2410, 
como se describe más abajo. 
• Parámetros geométricos del tanque y distancias de referencia, como 
altura de referencia del tanque (R) y distancia entre el nivel cero (placa 
de referencia) y el fondo del tanque. 
• Los tipos de antena que se utilizan para los diferentes medidores de nivel. 
5.1.2 Procedimiento de 
instalación 
La instalación y la configuración del sistema de medición de nivel 
Rosemount Raptor incluyen los pasos que se describen a continuación: 
1 Configuración del protocolo de comunicación 
Especificar parámetros del protocolo de comunicación: 
• El protocolo maestro Modbus interviene en la comunicación entre una 
estación de trabajo de TankMaster y los dispositivos de campo, como 
la Rosemount 2160 unidad de comunicación de campo y el concentra-dor 
de tanque Rosemount 2410. 
• El protocolo esclavo interviene en la comunicación con un ordenador host. 
• Es posible supervisar la comunicación con TankMaster si se registran 
distintos códigos de función y tipos de error. 
2 Preferencias 
Especificar unidades de medición, prefijos de etiquetas para tanques y 
dispositivos, parámetros de inventario y parámetros que se muestran al 
visualizar los datos del tanque. 
3 Instalación y configuración de la unidad de comunicación de 
campo 2160 
La Rosemount 2160 unidad de comunicación de campo (FCU) debe ser 
instalada y configurada antes de instalar otros dispositivos, como el Con-centrador 
de tanque Rosemount 2410 y el medidor de nivel por radar 
Rosemount 5900S. 
Para instalar una FCU Rosemount 2160: 
• Asignar una dirección de comunicación Modbus. 
• Para cada puerto de comunicación, configurar el protocolo y los pará-metros 
de comunicación adecuados. 
• Configurar la base de datos esclava con la información acerca de los 
dispositivos conectados al bus de campo. 
5-2 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
5-3 
Figura 5-1. Procedimiento de 
instalación del sistema Raptor 
Estación de trabajo 
de TankMaster 
Módem de bus de campo 
Rosemount 2180 
BUS DE GRUPO 
BUS DE CAMPO 
Ordenador host 
de la planta 
Unidad de comunicación de 
campo Rosemount 2160 
Concentrador 
de tanque 
Rosemount 2410 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor 
1. Configuración de comunicación. 
Consultar “Configuración del protocolo 
de comunicación” en la página 5-6. 
3. Instalación y configuración de la 
unidad de comunicación de campo 
Rosemount 2160. 
Consultar “Instalación de una FCU 
Rosemount 2160” en la página 5-25. 
4. Instalación y configuración del concen-trador 
de tanque Rosemount 2410. 
Consultar “Instalación de un concentrador 
de tanque 2410” en la página 5-38. 
5. Instalación y configuración de dispositi-vos. 
Consultar, por ejemplo, “Instalación 
del medidor de nivel por radar Rosemount 
5900S” en la página 5-51 y “Instalación de 
dispositivos de tanque auxiliares” en la 
página 5-65. 
Medidor de 
nivel por radar 
Rosemount 
5900S 
Transmisor de 
temperatura de 
múltiples entra-das 
Rosemount 
2240S 
Pantalla gráfica 
de campo 
Rosemount 2230 
2. Preferencias. 
Consultar “Preferencias” en la página 5-16. 
6. Instalación y configuración de tanques. 
Consultar “Instalación de un tanque” en 
la página 5-102. 
7. Calibración. 
Consultar “Calibración del medidor de 
nivel” en la página 5-124. 
TANKBUS
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
4 Instalación y configuración del concentrador de tanque 
Rosemount 2410 
El concentrador Rosemount 2410 debe ser instalado después de instalar 
la unidad de comunicación de campo Rosemount 2160. Si el concentrador 
Rosemount 2410 está conectado directamente a una estación de trabajo 
de TankMaster sin una FCU 2160, el concentrador 2410 debe ser insta-lado 
antes que otros dispositivos de campo. Para instalar un concentrador 
2410, se debe realizar lo siguiente: 
• Especificar una etiqueta de dispositivo 
• Asignar una dirección de comunicación Modbus 
• Configurar la base de datos del tanque 2410 que asigna dispositivos a 
tanques 
• Configurar la pantalla local opcional 
5 Instalación y configuración de dispositivos de campo 
Al configurar el sistema de medición de nivel Raptor, se deben instalar los 
dispositivos de campo, como los medidores de nivel y los transmisores de 
temperatura, en TankMaster Winsetup como parte del procedimiento de 
instalación de Rosemount 2410. Los dispositivos se configuran en una 
etapa posterior, en la ventana Properties (Propiedades) de cada uno. 
La instalación y la configuración de dispositivos incluyen los siguientes 
pasos: 
Comunicación Especificar el protocolo y la dirección. 
Configuración Especificar los parámetros geométricos del tan-que, 
los parámetros específicos del dispositivo, las 
posiciones del elemento de temperatura y otros 
parámetros según el tipo de dispositivo. 
6 Instalación y configuración de los tanques 
La instalación de los tanques incluye los siguientes pasos: 
Escoger el tipo de 
tanque 
Seleccionar una de las opciones disponibles, 
como tanque de techo fijo, techo flotante, esférico 
de LPG, horizontal de LPG u otro tipo de tanque 
adecuado. 
Especificar una 
etiqueta de tanque 
Especificar el nombre que se va a utilizar como 
identificador en la ventana Workspace (Espacio 
de trabajo) y en otras ventanas de TankMaster. 
Seleccionar 
dispositivos 
Asociar dispositivos al tanque. 
Configuración Especificar las señales de origen disponibles para 
parámetros como nivel de agua libre, presión del 
vapor y presión del líquido. 
Entrada de valores Especificar un rango de valor aprobado para cada 
variable de medición. En caso de que no haya nin-gún 
instrumento de origen disponible para algún 
parámetro, es posible especificar los valores 
manuales que se van a utilizar. 
5-4 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
Cuando se instala y se configura un medidor de nivel por radar 
Rosemount 5900S, es posible que se deba ajustar la distancia de calibra-ción, 
El asistente de instalación de dispositivos lo guiará paso por paso durante 
el procedimiento de instalación. Es posible iniciar el asistente de diferentes 
maneras: 
Consultar los capítulos 5.6 a 5.10 para obtener información detallada acerca 
de cómo instalar diferentes dispositivos. 
5-5 
7 Calibración 
a fin de hacer coincidir el nivel medido y el nivel del producto real. 
El ajuste debe ser realizado durante la puesta a punto final. 
5.1.3 Uso del asistente 
de instalación de 
dispositivos 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor 
1. Seleccionar la carpeta 
Devices (Dispositivos). 
2. Hacer clic con el botón 
derecho del ratón y esco-ger 
Install New (Instalar 
nuevo) en el menú emer-gente 
o, en el menú 
Service>Devices 
(Servicio>Dispositivos), 
escoger Install New 
(Instalar nuevo). 
Como alternativa, se 
puede usar el siguiente 
método: 
1. Seleccionar el servidor 
donde está instalado el 
sistema. 
2. En el menú File>Install 
New (Archivo>Instalar 
nuevo), escoger Device 
(Dispositivo).
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
5.2 CONFIGURACIÓN 
DEL PROTOCOLO 
DE COMUNICACIÓN 
El protocolo maestro Modbus TRL2 está disponible como protocolo predeter-minado 
cuando se instala Rosemount TankMaster en una estación de trabajo 
de TankMaster. Otros protocolos, como el protocolo Modbus esclavo para 
comunicación con sistemas host, se pueden obtener de manera opcional. 
Contactar con Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging 
para obtener más información. 
Un protocolo ofrece hasta ocho canales. Para cada canal, es posible especifi-car 
con qué puerto de comunicación de PC (USB/COM) se desea conectar la 
unidad, y también los parámetros de comunicación estándar, como la veloci-dad 
de transmisión y la cantidad de bits de paro. 
Figura 5-2. Comunicación con 
distintos dispositivos Raptor 
Unidad de comunicación 
de campo 2160 
Modbus RS485 o TRL2 
Módem de bus de 
campo 2180 
Concentrador de 
tanque 2410 
Tankbus 
RS232 o RS485 
PROTOCOLO 
MAESTRO 
Modbus TRL2 
Para cada protocolo, se puede configurar lo siguiente: 
Medidor de nivel 
por radar 5900S 
• Parámetros de comunicación: puerto COM, velocidad de transmisión, 
cantidad de bits de paro, tipo de módem, etc. 
• Archivo de registro: nombre del archivo, tamaño del archivo, programa-ción 
de registro. 
• Asignación de tanques (para protocolos esclavos únicamente) 
PROTOCOLO ESCLAVO 
(PLC, SCADA, DCS) 
A ordenador host 
Es posible conectar la 
estación de trabajo de 
TankMaster con 
dispositivos de campo y 
ordenadores host mediante 
el uso de protocolos 
maestros y esclavos. 
5-6 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
Para configurar un protocolo de comunicación, se debe realizar lo siguiente: 
1. Abrir la carpeta Protocols (Protocolos) de la ventana Workspace 
2. Seleccionar el icono que corresponda al protocolo particular que se va a 
configurar (en este ejemplo se muestra el protocolo maestro Modbus). 
3. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Properties (Pro-piedades), 
o escoger Protocols/Properties (Protocolos/Propiedades) 
4. En la ventana Protocol Properties (Propiedades de protocolo), se enu-meran 
5. Seleccionar el canal deseado 
6. Hacer clic en el botón Properties (Propiedades) para configurar el canal 
5-7 
5.2.1 Configuración 
del canal del 
protocolo 
maestro 
(Espacio de trabajo). 
en el menú Service (Servicio). 
los canales de protocolo. Para cada canal, el icono correspon-diente 
indica si el canal está habilitado o inhabilitado. 
del protocolo. 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor 
1. Seleccionar el icono del 
protocolo maestro Modbus 
2. Hacer clic con el botón 
derecho del ratón y seleccio-nar 
Properties (Propiedades) 
Properties 
(Propiedades)
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
7. Seleccionar la pestaña Communication (Comunicación). 
Los parámetros que controlan la comunicación entre la estación de 
trabajo de TankMaster y los dispositivos de campo se configuran en la 
pestaña Communication (Comunicación). 
En la pestaña File Log (Registro de archivo), es posible especificar el 
tipo de información que se va a registrar y guardar en el disco (consultar 
también “Configuración del archivo de registro” en la página 5-14). 
8. Establecer los parámetros de comunicación: 
Puerto El puerto COM con el que la unidad Rosemount 2180 va a estar 
conectada. 
Velocidad de 
transmisión 
4800 
Bits de paro 1 
Paridad Ninguna 
Módem Escoger FBM para el módem de bus de campo 2180. 
Protocolo de enlace FBM: RTS/CTS/DTR/DSR 
RS485: RTS/CTS 
RS232: ninguno 
Tiempo de espera 
de respuesta 
1000 ms 
Reintentos 10 
Descripción Texto que describe el canal configurado. 
NOTA: 
Si se interrumpe la comunicación y el protocolo de enlace incluye DSR, no se 
enviarán consultas desde el servidor de protocolo de TankMaster. Esto puede 
generar un tiempo de espera de consulta. 
9. Es posible usar la casilla de verificación Comm. disabled in backup 
mode (Comunicación inhabilitada en modo de respaldo) en sistemas 
con servidores de tanque redundantes. Si activa la casilla de verifica-ción, 
ModbusMaster no enviará consultas si el servidor de tanques local 
está en modo de respaldo. 
5-8 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
10. Activar la casilla de verificación Enable Channel (Habilitar canal) para 
11. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración actual 
5-9 
activar el canal del protocolo. 
y cerrar la ventana de configuración. 
12. El icono del canal maestro de Modbus (en este ejemplo, canal n.° 1) 
aparece en el espacio de trabajo de WinSetup: 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor 
Se habilita el canal 
maestro 1 de Modbus
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
5.2.2 Configuración 
del canal del 
protocolo 
esclavo 
Un protocolo esclavo permite recolectar datos de la estación de trabajo de 
TankMaster y guardarlos en un ordenador host. 
NOTA: 
Se debe instalar una llave de hardware para utilizar un servidor de protocolo 
esclavo. 
Configuración de comunicación de Modbus TRL2 
Para configurar el canal del protocolo esclavo Modbus TRL2, se debe realizar 
lo siguiente: 
1. Abrir la carpeta Protocols (Protocolos) en la ventana Workspace 
(Espacio de trabajo). 
2. Seleccionar el icono del protocolo esclavo Modbus. 
1. Seleccionar el 
protocolo esclavo 
Modbus 
2. Hacer clic 
en Properties 
(Propiedades) 
3. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Properties (Pro-piedades), 
o escoger Protocols>Properties (Protocolos>Propiedades) 
en el menú Service (Servicio). 
Properties 
(Propiedades) 
4. En la ventana Protocol Properties (Propiedades de protocolo), se 
enumeran los canales de protocolo habilitados e inhabilitados. 
5. Seleccionar el canal deseado. 
6. Hacer clic en el botón Properties (Propiedades) para configurar el canal 
del protocolo. 
5-10 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
7. Seleccionar la pestaña Communication (Comunicación). 
8. Activar la casilla de verificación Enable Channel (Habilitar canal) para 
9. Asegurarse de establecer los siguientes parámetros de comunicación: 
Puerto Escoger el puerto COM al que va a estar conectado el orde-nador 
host. 
Velocidad de 
transmisión 
Escoger un ajuste que coincida con el ajuste del host. 
Bits de paro Escoger un ajuste que coincida con el ajuste del host. 
Paridad Escoger un ajuste que coincida con el ajuste del host. 
Módem Escoger la interfaz adecuada. Seleccionar FBM si se va a 
usar un módem de bus de campo Rosemount 2180. 
Protocolo de 
enlace 
FBM: RTS/CTS/DTR/DSR. 
RS485: RTS/CTS. 
RS232: Consultar las especificaciones del software de 
comunicación que se utiliza en el sistema host. 
Dirección Establecer la dirección que va a usar el ordenador host para 
identificar la estación de trabajo de TankMaster. 
Descripción Texto que describe el canal configurado. 
NOTA: 
Si el protocolo de enlace incluye DSR, no se enviarán consultas desde el ser-vidor 
de protocolo de TankMaster se interrumpe la comunicación. Esto puede 
10. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración actual 
5-11 
activar el canal del protocolo. 
generar un tiempo de espera de consulta. 
y cerrar la ventana de configuración. 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
Configuración avanzada 
Para configurar tiempos de retraso y tiempos de espera, se deben seguir 
estos pasos: 
1. En la ventana Slave Protocol Channel Configuration (Configuración del 
canal del protocolo esclavo), seleccionar la pestaña Communication 
(Comunicación) y hacer clic en el botón Advanced (Avanzada): 
2. Los siguientes valores predeterminados se utilizan para el protocolo 
esclavo Modbus TRL2: 
Retraso de consulta a respuesta 10 ms 
Intervalo de consulta 100 ms 
Tiempo de espera de lectura de consulta 400 ms 
Tiempo de espera de escritura de respuesta 400 ms 
Tiempo de respuesta máximo 800 ms 
Modo de respaldo Ninguno 
3. Se puede usar la casilla de verificación Async Mode (Modo asíncrono) 
para habilitar el modo asíncrono. El modo asíncrono se usa para mejorar 
la comunicación cuando el sistema se comunica con muchos puertos 
COM. 
4. Escoger una de las siguientes tres opciones para Backup Mode (Modo 
de respaldo): 
• Ninguno 
• Write Commands Rejected significa que TankMaster no acepta coman-dos 
de escritura del sistema host para registros de bases de datos del 
dispositivo. 
• En Silent (Silencio), el protocolo esclavo Modbus no enviará respues-tas 
a solicitudes que genere el ordenador host mientras el servidor 
local del tanque esté en modo de respaldo. 
5-12 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
Configuración de asignación de tanques 
El protocolo esclavo permite enviar datos desde un sistema Rosemount de 
medición de tanques hasta un ordenador host. En la ventana Tank Mapping 
(Asignación de tanques), se puede especificar de qué tanques se desea 
recolectar datos para el sistema host: 
1. En la ventana Slave Protocol Channel Configuration (Configuración 
del canal del protocolo esclavo), seleccionar la pestaña Tank Mapping 
(Asignación de tanques): 
3. Hacer clic en el botón para trasladar los tanques seleccionados a la 
lista de Mapped Tanks (Tanques correlacionados). 
Asegurarse de que los tanques aparezcan en el orden requerido por el 
sistema host. Cuando el host envía una consulta, TankMaster responde 
enviando datos de los tanques en el orden en el que estos aparecen en 
la columna Mapped Tanks (Tanques correlacionados). Es posible cam-biar 
fácilmente la posición de los tanques correlacionados usando los 
4. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración actual 
5-13 
2. En la lista de tanques que aparece en el panel Available Tanks 
(Tanques disponibles), seleccionar los tanques a los que se va a 
conectar el host. 
botones y . 
y cerrar la ventana. 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
5.2.3 Configuración 
del archivo de 
registro 
Consultar el capítulo “Cómo guardar el registro de comunicación en un 
archivo” en la página 7-41 para obtener información acerca de cómo guardar 
un registro de comunicación en el disco. 
5.2.4 Cambio de la 
configuración 
actual del canal 
del protocolo 
Es posible cambiar en cualquier momento la configuración del canal. Realizar 
lo siguiente: 
1. En el espacio de trabajo de WinSetup, abrir la carpeta Protocols 
(Protocolos) y la subcarpeta del protocolo con los canales habilitados. 
2. Seleccionar el icono del canal. 
3. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Properties (Propie-dades) 
o, en el menú Service (Servicio), escoger Channels>Properties 
(Canales>Propiedades). 
4. Escoger la pestaña adecuada y cambiar los ajustes del protocolo como 
se describe en las secciones anteriores. 
Protocolos 
Subcarpeta del 
protocolo 
5-14 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
Es posible especificar qué servidores de protocolo se conectarán al iniciar 
TankMaster WinSetup. 
Para cambiar la configuración actual, se debe realizar lo siguiente: 
1. En el espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar la carpeta Protocols 
3. En la columna Connect (Conectar), activar la casilla de verificación de 
cada protocolo que se va a conectar automáticamente cuando se inicie 
WinSetup. 
5-15 
5.2.5 Configuración 
del servidor de 
protocolo 
(Protocolos). 
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Configure 
(Configurar). 
Es posible inhabilitar un servidor de protocolo en cualquier momento 
mediante el comando Disable (Inhabilitar): 
1. En el espacio de trabajo de Winsetup, abrir la carpeta Protocols 
(Protocolos). 
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono del servidor de 
protocolo y escoger Disable (Inhabilitar). 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
5.3 PREFERENCIAS 
5.3.1 Unidades de 
medición 
Especificar unidades para cálculos de inventario y variables medidas, como 
nivel y temperatura. Para cambiar las unidades de medición, se debe realizar 
lo siguiente: 
1. Seleccionar el servidor deseado (p. ej., “This Workstation” [Esta estación 
de trabajo]) en el espacio de trabajo de WinSetup. 
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Setup (Configura-ción) 
o, en el menú Service (Servicio), escoger Channels>Properties 
(Canales>Propiedades). 
3. En la ventana Server Preferences (Preferencias de servidor), seleccio-nar 
la pestaña Units (Unidades). 
4. Escoger las unidades de medición deseadas para nivel/vacío, tempera-tura, 
presión, volumen, densidad y peso. 
5. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar el ajuste actual y cerrar 
la ventana. 
NOTA: 
Asegurarse de especificar las unidades de medición deseadas antes de ins-talar 
tanques y dispositivos nuevos. 
Tener en cuenta que estos ajustes solo afectan la instalación de tanques 
nuevos. Los tanques que ya están instalados en el espacio de trabajo de 
WinSetup no se verán afectados. Para cambiar las unidades de medición 
de un tanque existente, se debe realizar lo siguiente: 
1. Desinstalar el tanque. 
2. Cambiar las unidades de medición en la ventana Server Preferences/ 
Units (Preferencias de servidor/Unidades) (o, en el programa 
TankMaster WinOpi, escoger la opción de menú Setup>System 
[Configuración>Sistema] y cambiar las unidades en la ventana System 
Setup [Configuración del sistema]). 
3. Instalar el tanque nuevamente. 
5-16 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
Para cambiar las preferencias de temperatura del aire del ambiente, se debe 
realizar lo siguiente: 
1. Seleccionar el servidor deseado (p. ej., “This Workstation” [Esta estación 
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Setup (Configura-ción) 
o, en el menú Service (Servicio), escoger Channels>Properties 
3. En la ventana Server Preferences (Preferencias de servidor), seleccio-nar 
4. Escoger Auto cuando hay un sensor de temperatura disponible que se 
puede usar para medir la temperatura del aire del ambiente. De lo con-trario, 
seleccionar la opción Manual y escribir un valor para la tempera-tura 
del aire del ambiente. 
• Device (Dispositivo). Hacer clic en el botón y seleccionar el dispo-sitivo 
• Ambient Air Temperature Source (Fuente de temperatura del aire del 
ambiente). Seleccionar la fuente de temperatura asociada con el dispo-sitivo 
seleccionado. En los sistemas Raptor, el transmisor de tempera-tura 
asociado debe ser configurado en la base de datos del tanque del 
concentrador de tanque 2410 (consultar “Instalación de un concentra-dor 
de tanque 2410” en la página 5-38 para obtener más información). 
• Sensor. Escoger el sensor específico que se va a utilizar para la tem-peratura 
• Value Range (Rango de valores). Cuando la temperatura del aire del 
5. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar el ajuste actual y cerrar 
5-17 
5.3.2 Temperatura del 
aire del ambiente 
de trabajo]) en el espacio de trabajo de WinSetup. 
(Canales>Propiedades). 
la pestaña Ambient Air Temperature (Temperatura del aire del 
ambiente). 
con el cual está conectado el sensor de temperatura. 
del aire del ambiente. 
ambiente se introduce manualmente, se define el rango de valores 
mínimo a máximo. 
la ventana. 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
5.3.3 Inventario Los cálculos de gravedad local y densidad del aire del ambiente se utilizan 
para mediciones de densidad automáticas. Para cambiar los ajustes del 
inventario, se debe realizar lo siguiente: 
1. Seleccionar el servidor deseado (p. ej., “This Workstation” [Esta estación 
de trabajo]) en el espacio de trabajo de WinSetup. 
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Setup (Configura-ción) 
o, en el menú Service (Servicio), escoger Servers>Setup 
(Servidores>Configuración). 
3. En la ventana Server Preferences (Preferencias de servidor), seleccio-nar 
la pestaña Inventory (Inventario). 
4. Gravedad local. 
La gravedad local se utiliza para cálculos de densidad y peso cuando 
hay un transmisor de presión opcional instalado. 
Seleccionar Manual si se desea especificar la gravedad local. 
Escoger Calculated (Calculada) si se desea que la gravedad local sea 
calculada por TankMaster. En este caso, se necesitará introducir la lati-tud 
y la elevación del sitio. 
5. Densidad del aire del ambiente. 
La densidad del aire del ambiente se usa para calcular la densidad 
observada y el peso en el aire (WIA). 
Seleccionar Manual si se desea especificar un valor de densidad del 
aire del ambiente. 
Escoger Calculated (Calculada) si se desea que la densidad del aire del 
ambiente sea calculada por TankMaster. El valor calculado se basa en la 
densidad base y en la temperatura del aire del ambiente. 
Consultar el Manual de referencia de TankMaster WinOpi (documento 
número 303028EN) para obtener más información sobre los cálculos y 
parámetros de inventario. 
6. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar los ajustes actuales y 
cerrar la ventana. 
5-18 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
5.3.4 Varios Para cambiar parámetros, como el tipo de tabla de capacidad del tanque o la 
temperatura de referencia, se debe realizar lo siguiente: 
1. Seleccionar el servidor deseado (p. ej., “This Workstation” [Esta estación 
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Setup (Configura-ción) 
o, en el menú Service (Servicio), escoger Channels>Properties 
3. En la ventana Server Preferences (Preferencias de servidor), seleccio-nar 
como ajuste predeterminado al instalar nuevos tanques. El tipo de TCT 
predeterminada se seleccionará automáticamente cuando se creen 
tablas de conversión a volumen para nuevos tanques. Sin embargo, el 
tipo de TCT se puede cambiar cuando se especifica una tabla de con-versión 
a volumen en la ventana Tank Capacity Setup (Configuración de 
capacidad del tanque), independientemente de los ajustes de la ventana 
Server Preferences (Preferencias de servidor). 
Es posible escoger un tipo de TCT entre Raw (Bruto), International 
(Internacional) y Northern (Norte). Consulte el Manual de referencia de 
TankMaster WinOpi (documento número 303028EN) para obtener más 
información. 
5. Especificar la cantidad máxima de alarmas digitales que se van a utilizar. 
6. Especificar la temperatura de referencia que se va a utilizar para los cál-culos 
de inventario. Normalmente, se utiliza el valor estándar de 15 °C. 
7. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar los ajustes actuales y 
5-19 
de trabajo]) en el espacio de trabajo de WinSetup. 
(Canales>Propiedades). 
la pestaña Miscellaneous (Varios). 
4. Escoger un tipo de tabla de capacidad del tanque (TCT) para utilizar 
cerrar la ventana. 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
5.3.5 Establecer los 
prefijos de las 
etiquetas de 
identificación 
TankMaster WinSetup permite especificar prefijos predeterminados para 
las etiquetas de identificación que aparecerán automáticamente al instalar 
tanques y dispositivos nuevos. Es posible omitir estos prefijos si se desea 
usar otros. 
Para especificar los prefijos de las etiquetas de identificación, se debe reali-zar 
lo siguiente: 
1. En el menú Service (Servicio), escoger Preferences (Preferencias). 
2. En la ventana Preferences (Preferencias), seleccionar la pestaña Tag 
Prefixes (Prefijos de etiquetas). 
3. Escribir los prefijos que se van a utilizar para los nombres de los tanques 
y dispositivos y hacer clic en el botón OK (Aceptar). 
Es posible cambiar los prefijos en una etapa posterior, en cualquier 
momento. Se deberá tener en cuenta que esto no afectará los nombres 
de los tanques y dispositivos existentes. 
5-20 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
La pestaña Setup Tank View (Configurar visualización del tanque) se utiliza 
para especificar las variables que se presentan en la ventana Tank View 
(Visualización del tanque); consultar Sección 7: Visualización de los datos del 
tanque. 
TankMaster WinSetup permite crear un nuevo diseño de visualización del 
tanque y guardarlo en un disco o cargarlo en un diseño de tabla existente 
desde un disco. 
Para especificar un diseño, se debe realizar lo siguiente: 
1. En el menú Service (Servicio), escoger Preferences (Preferencias). 
2. En la ventana Preferences (Preferencias), seleccionar la pestaña Setup 
3. Hacer clic en el botón Load Table (Cargar tabla) si se desea editar un 
lado izquierdo de la ventana Preferences/Setup Tank View (Preferen-cias/ 
Configurar visualización del tanque), seleccionar el parámetro que 
se presentará en la ventana Tank View (Visualización del tanque) (con-sultar 
Parameters (Parámetros seleccionados), en el lado derecho de la ven-tana 
Preferences/Setup Tank View (Preferencias/Configurar visualiza-ción 
del tanque). 
El botón Move All (Mover todo) permite mover todas las variables de una 
vez al cuadro de lista Selected Parameters (Parámetros seleccionados). 
7. Asegurarse de que todos los parámetros que aparecerán en la ventana 
Tank View (Visualización del tanque) estén incluidos en el cuadro de 
lista Selected Parameters (Parámetros seleccionados) como se muestra 
a continuación: 
5-21 
5.3.6 Diseño de 
visualización 
del tanque 
Tank View (Configurar visualización del tanque). 
diseño de tabla existente. 
4. En el panel Available Parameters (Parámetros disponibles), en el 
Sección 7: Visualización de los datos del tanque). 
5. Hacer clic en el botón Move (Mover) para moverlo al panel Selected 
6. Repetir los pasos 4 a 5 para cada parámetro que se desea incluir. 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
8. Hacer clic en el botón Save As (Guardar como) si se desea guardar la 
tabla de visualización del tanque actual para usar en el futuro. 
9. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar el ajuste actual de 
visualización del tanque y cerrar la ventana. 
NOTA: 
Al hacer clic en el botón Apply (Aplicar) o en el botón OK (Aceptar), la confi-guración 
del parámetro se guarda en el diseño de tabla que se usa actual-mente 
en la ventana Tank View (Visualización del tanque). 
Para ver los parámetros específicos de un tanque, hacer clic con el botón 
derecho del ratón y escoger la opción Open Tank View (Abrir visualización 
del tanque): 
5-22 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
La pestaña Tanks Visibility (Visibilidad de tanques) permite configurar tan-ques 
en un servidor remoto, a fin de hacerlos visibles en el cliente WinOpi 
actual. 
Para especificar que los tanques sean visibles en el cliente WinOpi actual: 
1. En el menú Service (Servicio), escoger Preferences (Preferencias) y 
2. Activar la casilla de verificación Enable Tank Visibility function (Habilitar 
3. En la lista desplegable Select tank server (Seleccionar servidor de tan-ques), 
seleccionar el servidor remoto en el que se instalan los tanques. 
4. En el panel Select tanks to be visible on this workstation (Seleccio-nar 
tanques para que sean visibles en esta estación de trabajo), marcar 
los tanques que se desea hacer visibles en la estación de trabajo actual. 
5. Escoger la opción Visible on this workstation (Visibles en esta esta-ción 
de trabajo) para hacer que los tanques seleccionados estén visibles 
6. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración actual 
5-23 
5.3.7 Visibilidad del 
tanque 
luego la pestaña Tanks Visibility (Visibilidad de tanques): 
función de visibilidad del tanque). 
en la estación de trabajo actual. 
y cerrar la ventana Preferences (Preferencias). 
Habilitar 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor 
Servidor de tanques 
Tanques nuevos: visibles/ocultos 
Visibles Ocultos
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
5.4 INSTALACIÓN DE 
DISPOSITIVOS 
DE CAMPO: 
INFORMACIÓN 
GENERAL 
El software de configuración Rosemount TankMaster admite la configuración 
de todos los dispositivos admitidos por el sistema Raptor: 
• Medidor de nivel por radar Rosemount 5900S 
• Transmisor de nivel por radar Rosemount 5400 
• Radar de onda guiada Rosemount 5300 
• Unidad de comunicación de campo Rosemount 2160 
• Unidad de comunicación de campo Rosemount 2165/75 
• Pantalla gráfica de campo Rosemount 2230 
• Transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S 
• Concentrador de tanque Rosemount 2410 
• Transmisor de presión Rosemount 3051/3051S 
• Transmisor de temperatura Rosemount 644 
Configuración 
La instalación de TankMaster incluye la configuración del sistema Raptor 
para la comunicación con la estación de trabajo de TankMaster, y la configu-ración 
de parámetros específicos del dispositivo. 
La configuración del medidor de nivel por radar incluye lo siguiente: 
• asignación a un tanque específico de la base de datos de tanques del 
concentrador de tanque 2410; 
• configuración de los parámetros de comunicación; 
• selección del tipo de antena; 
• configuración de la geometría del tanque; 
• configuración de los parámetros del entorno del tanque. 
La configuración de los dispositivos de tanque auxiliares (ATD) incluye lo 
siguiente: 
• especificación de dirección de comunicación; 
• asignación de variables de medición al dispositivo de origen; 
• configuración del transmisor de temperatura de múltiples entradas 
2240S; 
• configuración de elementos de temperatura; 
• configuración del sensor de nivel de agua; 
• configuración de la pantalla gráfica de campo 2230. 
5-24 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
5.5 INSTALACIÓN DE UNA FCU ROSEMOUNT 2160 
5.5.1 Introducción La instalación de una unidad de comunicación de campo (FCU) Rosemount 
2160 en un sistema Rosemount Raptor incluye los siguientes pasos básicos: 
1. Especificar el tipo de dispositivo y la etiqueta de identificación. 
2. Activar la comunicación con el PC TankMaster. 
3. Configurar los puertos de bus de grupo y bus de campo para la comuni-cación 
con los concentradores de tanques Rosemount 2410 y las esta-ciones 
de trabajo de TankMaster. 
4. Configurar la base de datos esclava. 
En “Ejemplos de configuración de la base de datos esclava de la FCU 2160” 
en la página 5-32, se incluyen ejemplos de configuración que muestran cómo 
se relaciona la base de datos esclava de la unidad 2160 con la base de datos 
del tanque de un concentrador de tanque 2410. 
asistente de instalación de dispositivos” en la página 5-5 para obtener 
más información. 
a. Escoger el tipo de dispositivo FCU 2160. 
b. Especificar el nombre de la unidad de comunicación de campo en 
el campo de entrada FCU Tag (Etiqueta de FCU). Esta etiqueta se 
utilizará como identificador cuando Rosemount 2160 se muestre en 
diferentes ventanas y cuadros de diálogo. El programa TankMaster 
sugiere automáticamente la primera parte del nombre como se 
especifica en la ventana Tag Prefixes (Prefijos de etiquetas); consul-tar 
“Establecer los prefijos de las etiquetas de identificación” en la 
página 5-20. 
c. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para continuar el procedi-miento 
5-25 
5.5.2 Procedimiento de 
instalación 
Para instalar y configurar una FCU 2160, se debe realizar lo siguiente: 
1. Iniciar el asistente de instalación de dispositivos. Consultar “Uso del 
2. Seleccionar el tipo de dispositivo: 
de instalación. 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
3. Configuración de comunicación de la FCU 2160. 
Escoger el canal del protocolo de comunicación que se asocia con el 
puerto de comunicación de la estación de trabajo de TankMaster conec-tado 
con la FCU 2160. 
Para comprobar qué canales están habilitados: 
a. en el espacio de trabajo de WinSetup, abrir la carpeta Protocols 
(Protocolos); 
b. hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono del protocolo 
ModbusMaster; 
c. escoger la opción Properties (Propiedades). 
Para comprobar qué puerto de comunicación está asociado con un 
canal determinado: 
a. hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono del canal; 
b. abrir la pestaña Communication (Comunicación) y comprobar qué 
puerto de comunicación está seleccionado. 
Consultar el capítulo “Configuración del canal del protocolo maestro” en 
la página 5-7 para obtener más información acerca de cómo configurar 
los protocolos de comunicación. 
La FCU 2160 se puede conectar a un PC TankMaster mediante un 
módem de bus de campo Rosemount 2180, o directamente mediante el 
uso de una interfaz RS232; consultar “Configuración del protocolo de 
comunicación” en la página 5-6. 
4. Para verificar la comunicación con la FCU 2160, introducir la dirección 
Modbus de la unidad de comunicación de campo y hacer clic en el 
botón Verify Communication (Verificar comunicación). El ID de la uni-dad 
aparecerá si se introdujo la dirección Modbus correcta (la unidad 
2160 se envía con la siguiente dirección Modbus predeterminada: 245). 
En caso de que se desee cambiar la dirección Modbus actual, o de que 
no se conozca la dirección, hacer clic en el botón Change Address on 
Device (Cambiar dirección en el dispositivo). 
5-26 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
NOTA: 
En el caso de que haya varias FCU conectadas que utilicen la misma direc-ción 
predeterminada (245), se deberán cambiar las direcciones de las FCU 
para poder usar el comando Verify (Verificar). Consultar ”Cómo cambiar la 
dirección Modbus de la FCU 2160” para obtener más información. 
NOTA: 
Para obtener información acerca de la redundancia de la unidad de comuni-cación 
hacer clic en el botón Change Address on Device... (Cambiar 
dirección en el dispositivo…) para abrir la ventana Change Address 
(Cambiar dirección): 
b. Introducir el ID de la unidad y la nueva dirección Modbus. 
Cuando se cambia la dirección del dispositivo, el ID de la unidad se 
utiliza como identificador único del dispositivo. El ID de la unidad se 
puede encontrar en una etiqueta colocada en el dispositivo. 
(Si no hay otro dispositivo conectado que use la misma dirección 
que el dispositivo actual, es posible buscar el ID de la unidad escri-biendo 
ventana FCU Communication [Comunicación de la FCU] y haciendo 
clic en el botón Verify Communication [Verificar comunicación]). 
c. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para confirmar los ajustes y 
cerrar la ventana Change Address (Cambiar dirección). 
d. En la ventana FCU Communication (Comunicación de la FCU), 
hacer clic en el botón Verify Communication (Verificar comunica-ción) 
para comprobar si se establece la comunicación entre la esta-ción 
de trabajo de TankMaster y la FCU 2160. El ID de la unidad 
5. En la ventana FCU Communication (Comunicación de la FCU), hacer 
5-27 
de campo, consultar Sistema de redundancia de Rosemount 
TankMaster en la Guía del usuario (documento número 303032EN). 
Cómo cambiar la dirección Modbus de la FCU 2160 
a. En la ventana FCU Communication (Comunicación de la FCU), 
la dirección actual en el campo Address [Dirección] de la 
aparecerá cuando TankMaster encuentre la unidad 2160. 
clic en el botón Next (Siguiente) para continuar el procedimiento de 
instalación de la FCU 2160. 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
6. Configurar los puertos de bus de grupo (GB) y bus de campo (FB) de 
la FCU. 
a. Comprobar que se haya seleccionado el tipo de puerto correcto(1). 
La unidad Rosemount 2160 tiene seis puertos de comunicación. 
Normalmente, están configurados como dos puertos de bus 
de grupo y cuatro puertos de bus de campo. Los puertos de 
bus de grupo se pueden conectar con las estaciones de trabajo 
de TankMaster al igual que los otros hosts. 
Los puertos de bus de campo se pueden conectar con los concen-tradores 
de tanques Rosemount 2410 y con los dispositivos de 
medición de nivel. 
b. Asegurarse de que el protocolo Modbus esté seleccionado. 
c. Asegurarse de que los siguientes parámetros de comunicación del 
protocolo Modbus se utilicen para el bus de campo con el que el 
concentrador de tanque Rosemount 2410 está conectado: 
Tabla 5-1. Parámetros de 
comunicación de Modbus para 
comunicación entre el bus de 
campo y el concentrador de 
tanque Rosemount 2410 
Parámetro Bus RS485 Bus TRL2 
Velocidad de transmisión 9600 4800 
Bits de datos por carácter 8 8 
Bits de paro 1 1 
Paridad No No 
Consultar “Configuración del protocolo de comunicación” en la 
página 5-6 para obtener más información. 
d. El botón Redundancy (Redundancia) no se utiliza para instalacio-nes 
de FCU independientes. 
e. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para abrir la ventana FCU 
Properties/Slave Database (Propiedades/Base de datos esclava de 
la FCU). 
(1) De manera estándar, la FCU 2160 tiene placas de comunicación FCM para el bus TRL2. 
La comunicación por RS-485 requiere una placa FCI. 
5-28 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
La base de datos esclava de la FCU permite asegurar que la FCU 2160 
solicite información desde todos los dispositivos de campo conectados. La 
FCU 2160 es compatible con los sistemas TRL2 y Rex. Por lo tanto, se 
utilizan dos direcciones Modbus para cada tanque. Cada posición en la 
base de datos esclava de la FCU representa un tanque. Las posiciones 
1A a 32A se utilizan para medidores de nivel como el Rosemount 5900S y 
otros medidores de nivel admitidos. Las posiciones 1B a 32B se utilizan 
para concentradores de tanques Rosemount 2410 y dispositivos de tan-que 
2. Tipo de base de datos 
esclava: Temp del 2410 es 
asignado automáticamente para 
transmisores de temperatura y 
otros dispositivos auxiliares 
Es muy importante que la base de datos esclava de la FCU 2160 esté 
configurada adecuadamente para permitir la comunicación entre la uni-dad 
de comunicación de campo Rosemount 2160, el concentrador de 
tanque Rosemount 2410 y los dispositivos de campo como los medido-res 
1. Seleccionar tipo 
de base de datos 
esclava: Nivel 2410 
para medidores de 
nivel conectados con 
la unidad 2410 
NOTA: 
Una vez que todos los dispositivos y tanques están instalados y configurados, 
no es posible cambiar la posición de un dispositivo en la base de datos 
esclava, ya que, de hacerlo, se dañará la asignación del tanque a la posición 
de la base de datos esclava. 
5-29 
7. Configurar la base de datos esclava. 
auxiliares (ATD) como el transmisor de temperatura de múltiples 
entradas Rosemount 2240S. 
de nivel y otros dispositivos. 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
Para configurar la base de datos esclava de la FCU: 
a. Seleccionar una posición de base de datos libre (1A, 2A...) para el 
dispositivo de medición de nivel que se va a configurar. 
b. Escoger el tipo de base de datos esclava: Nivel 2410 
La posición correspondiente de la base de datos esclava (1B, 2B...) 
para transmisores de temperatura y otros dispositivos de tanque 
auxiliares se asigna automáticamente al tipo: Temp del 2410. 
c. Introducir las direcciones Modbus para los medidores de nivel y 
los dispositivos de tanque auxiliares (ATD). Asegurarse de que las 
mismas posiciones de la base de datos, es decir, 1A/1B, 2A/2B, 
etc., se utilicen para los medidores de nivel y los ATD del mismo 
tanque. 
d. Seleccionar el bus de campo de comunicación (FB1, FB2, FB3, 
FB4) con el que está conectada la unidad Rosemount 2410. Nor-malmente, 
hay cuatro puertos de bus de campo disponibles en la 
unidad de comunicación de campo 2160. El bus RS485 es la inter-faz 
de bus de campo estándar para el concentrador de tanque 
Rosemount 2410 que se conecta con la FCU Rosemount 2160. 
e. Si hay elementos de temperatura instalados en el tanque, escribir la 
cantidad de elementos en la columna Temp. 
Base de datos esclava de la unidad 2160 y base de datos del 
tanque 2410 
En un sistema Raptor típico, una FCU Rosemount 2160 recolecta datos de 
medición de una serie de tanques mediante uno o más concentradores de 
tanque Rosemount 2410. Es necesario guardar las direcciones Modbus de 
los dispositivos de campo del tanque en la base de datos esclava de la FCU 
2160 y en la base de datos del tanque Rosemount 2410 para lograr una 
comunicación adecuada con el ordenador de la sala de control. 
Dirección Modbus del medidor de nivel: Nivel 2410 
El campo de dirección Nivel 2410 de la base de datos esclava de la FCU 
2160 se utiliza para los medidores de nivel como el Rosemount 5900S. Tam-bién 
es necesario guardar esta dirección en la base de datos del tanque 
2410, como la dirección Modbus de nivel. Normalmente, esto se realiza como 
parte del procedimiento de instalación de la unidad Rosemount 2410, como 
se describe en el capítulo “Instalación de un concentrador de tanque 2410” en 
la página 5-38. 
Dirección Modbus del dispositivo ATD: Temp del 2410 
La dirección Modbus Temp del 2410 de la base de datos esclava de la FCU 
2160 se utiliza para todos los dispositivos del tanque, excepto para los medi-dores 
de nivel. También es necesario guardar esta dirección en el campo 
ATD Modbus address (Dirección Modbus del ATD) de la base de datos del 
tanque 2410. Normalmente, esto se realiza como parte del procedimiento de 
instalación de la unidad Rosemount 2410, como se describe en el capítulo 
“Instalación de un concentrador de tanque 2410” en la página 5-38. 
5-30 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
El primer tanque de la base de datos del tanque 2410 usa la dirección Mod-bus 
ATD. Los tanques número dos, tres, etc., usan direcciones Modbus del ATD 
separadas. La dirección Modbus del 2410 se establece automáticamente 
como la dirección Modbus del ATD para la posición de tanque 1 en la base de 
datos del tanque 2410, como se muestra en la Figura 5-5 en la página 5-34. 
Se recomienda utilizar el rango de direcciones de 1 a 99 para los medidores 
de nivel, y el rango de 101 a 199 para los ATD. 
Consultar “Ejemplos de configuración de la base de datos esclava de la 
FCU 2160” en la página 5-32 para obtener más información acerca de cómo 
configurar la base de datos esclava de la unidad de comunicación de campo 
(FCU) 2160 y la base de datos del tanque del concentrador de tanque 
Rosemount 2410. 
Resumen de campos de entrada de la base de datos esclava de la FCU 
Dirección La dirección Modbus que se usa para los dispositivos conectados. Para 
medidores de nivel, se recomienda usar una dirección de 1 a 99. Para 
dispositivos ATD, se recomienda usar una dirección de 101 a 199. 
El bus de campo con el que está conectado el dispositivo seleccionado. 
En la configuración estándar, hay cuatro buses de campo disponibles. 
Temps La cantidad de elementos de temperatura conectados con el transmisor 
5-31 
del mismo concentrador de tanque 2410 como dirección Modbus del 
Tipo de base de 
datos esclava 
Nivel 2410, (posic. 1A a 32A) o Temp del 2410, (posic. 1B a 32B) 
Bus de campo 
de la FCU 
de temperatura (por ejemplo, un Rosemount 2240S). 
Ain/Cin Se configura automáticamente. 
Hin Se configura automáticamente. 
Relés Se configuran automáticamente. 
Intervalo 1 Se configura automáticamente. 
Intervalo 2 Se configura automáticamente. 
Compensación 
No utilizado 
de nivel 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
5.5.3 Ejemplos de configuración de la base de datos esclava de la FCU 2160 
Los siguientes ejemplos muestran cómo configurar direcciones Modbus para 
medidores de nivel, como el Rosemount 5900S, y dispositivos ATD, como el 
transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S y la pan-talla 
gráfica de campo Rosemount 2230. 
En caso de que la unidad de comunicación de campo (FCU) Rosemount 
2160 esté incluida, se debe guardar la dirección Modbus en la base de datos 
esclava de la FCU 2160 y en la base de datos del tanque Rosemount 2410. 
Consultar “Instalación de un concentrador de tanque 2410” en la página 5-38 
para obtener información acerca de cómo instalar y configurar el concentra-dor 
de tanque Rosemount 2410. 
Ejemplo 1: tanque individual conectado a un concentrador de 
tanque 2410 
Este ejemplo incluye dos tanques individuales, cada uno con un concentrador 
de tanque 2410 conectado a un medidor de nivel por radar 5900S, un trans-misor 
de temperatura de múltiples entradas 2240S y una pantalla gráfica de 
campo 2230. Ambos concentradores de tanque 2410 están conectados a un 
PC TankMaster mediante una unidad de comunicación de campo 2160. 
Para cada tanque, se debe introducir la dirección Modbus del 5900S y de 
otros dispositivos en la base de datos esclava de la FCU 2160 y en la base 
de datos del tanque 2410. 
Los dispositivos 2230 y 2240S (y otros dispositivos que no miden el nivel) se 
agrupan como un dispositivo ATD individual. Se debe tener en cuenta que en 
este ejemplo cada concentrador de tanque 2410 se utiliza para un solo tanque. 
Para la posición de tanque 1 en la base de datos del tanque 2410, la dirección 
Modbus del ATD se asigna automáticamente a la dirección Modbus del mismo 
concentrador de tanque 2410. Consultar también “Configuración de la base de 
datos del tanque” en la página 5-42 para obtener más información. 
La configuración de la dirección Modbus se resume en la Tabla 5-2: 
Tabla 5-2. Configuración de la 
base de datos esclava de la 
FCU 2160 y de la base de datos 
del tanque 2410 para dos 
tanques y dos concentradores 
de tanque 2410 
Figura 5-3. Ejemplo de 
configuración con un 
concentrador de tanque 2410 
para cada tanque 
Dirección Modbus 
Tanque Medidor de 
nivel 5900S ATD (2230, 2240S) Concentrador de 
tanque 2410 
TK-1 1 101 101 
TK-2 2 102 102 
5900S 
2240S 
TK-1 
2240S 
5900S 
TK-2 
FCU 2160 
2230 
2410 
2410 2230 
5-32 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
Para cada medidor de nivel, la dirección de nivel del 2410 de la base de 
datos esclava de la FCU 2160 debe ser igual a la dirección Modbus de nivel 
de la base de datos del tanque 2410. 
En este ejemplo, la dirección Modbus de nivel del tanque TK-1 se introduce 
en la posición 1A de la base de datos esclava de la FCU 2160 y en la posi-ción 
La dirección Modbus de nivel del tanque TK-2 se introduce en la posición 2A 
de la base de datos esclava de la FCU 2160 y en la posición de tanque 1 de 
la base de datos del tanque 2410. 
En la Figura 5-4, se muestra cómo configurar la FCU 2160 y los dos 
concentradores de tanque 2410 para los dos medidores de nivel de los 
tanques TK-1 y TK-2: 
5-33 
de tanque 1 de la base de datos del tanque 2410. 
Figura 5-4. Se debe configurar la 
misma dirección del dispositivo 
de nivel en la base de datos 
esclava de la unidad 2160 y en la 
base de datos del tanque 2410 
BASE DE DATOS DEL TANQUE 2410: TK-1 
BASE DE DATOS DEL TANQUE 2410: TK-2 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor 
BASE DE DATOS ESCLAVA 
DE LA FCU 2160
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
La dirección Temp del 2410 de la base de datos esclava de la FCU 2160 
debe ser igual a la Dirección Modbus del ATD de la base de datos del 
tanque 2410. 
Para el tanque TK-1, la dirección Modbus del ATD se debe introducir en la 
posición 1B de la base de datos esclava de la FCU 2160, y se asigna auto-máticamente 
a la posición de tanque 1 en la base de datos del tanque 2410. 
La dirección Modbus del ATD para el tanque TK-2 se debe introducir en la 
posición 2B de la base de datos esclava de la FCU 2160, y se asigna auto-máticamente 
a la posición de tanque 1 en la base de datos del tanque del 
segundo concentrador de tanque 2410. 
En la Figura 5-5, se muestra cómo configurar la FCU 2160 y los dos 
concentradores de tanque 2410 para los dispositivos ATD de los tanques 
TK-1 y TK-2: 
Figura 5-5. Se debe configurar 
la misma dirección Modbus para 
los dispositivos ATD en la base 
de datos del tanque 2410 y para 
los dispositivos 2410 Temp en la 
base de datos esclava de la 
FCU 2160 
BASE DE DATOS DEL TANQUE 2410: TK-1 
BASE DE DATOS DEL TANQUE 2410: TK-2 
BASE DE DATOS ESCLAVA 
DE LA FCU 2160 
Nota: 
Para un tanque en la posición de 
tanque 1, la dirección Modbus del 
ATD es igual a la dirección Modbus 
del mismo concentrador de 
tanque 2410 
5-34 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
Ejemplo 2: varios tanques conectados a un concentrador de 
tanque 2410 
En este ejemplo, se incluyen tres tanques, cada uno con un transmisor de 
nivel por radar Rosemount 5400 y un transmisor de temperatura de múltiples 
entradas Rosemount 2240S. Todos los tanques están conectados por medio 
de Tankbus al mismo concentrador de tanque Rosemount 2410. El concen-trador 
de tanque 2410 está conectado a un PC TankMaster mediante una uni-dad 
de comunicación de campo 2160. 
Para cada tanque, se debe introducir la dirección Modbus del 5400 y de otros 
dispositivos en la base de datos esclava de la FCU 2160 y en la base de 
datos del tanque 2410. 
El dispositivo 2240S y otros dispositivos que no miden el nivel se agrupan 
como un dispositivo ATD individual. En este ejemplo, el concentrador de tan-que 
2410 se utiliza para tres tanques. Para la posición de tanque 1 en la base 
de datos del tanque 2410, la dirección Modbus del ATD se establece automá-ticamente 
como igual a la dirección Modbus del mismo concentrador de tan-que 
Las direcciones de nivel 2410 de la base de datos esclava de la FCU 2160 
deben ser iguales a las direcciones de Modbus de nivel de la base de datos 
del tanque 2410. 
5-35 
2410. Consultar “Configuración de la base de datos del tanque” en la 
página 5-42 para obtener más información. 
La configuración de la dirección Modbus se resume en la Tabla 5-3, a 
continuación: 
Tabla 5-3. Configuración de la 
base de datos esclava de la 
FCU 2160 y de la base de datos 
del tanque 2410 para tres tanques 
y un concentrador de 
tanque 2410 
Figura 5-6. Ejemplo de 
configuración con un 
concentrador de tanque 2410 
para varios tanques 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor 
Dirección Modbus 
Tanque 
Transmisor de 
nivel 5400 ATD (2230, 2240S) Concentrador de 
tanque 2410 
TK-1 1 101 101 
TK-2 2 102 - " - 
TK-3 3 103 - " - 
TK-1 
TK-2 
TK-3 
FCU 2160 
2230 
2240S 
2240S 
2230 
2410 
5400 
2230 
5400 
2240S 
5400
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
En este ejemplo, las direcciones de Modbus de nivel de los tres tanques se 
introducen en las posiciones 1A, 2A y 3A de la base de datos esclava de la 
FCU 2160, y en las posiciones de tanque 1, 2 y 3 de la base de datos del 
tanque 2410, como se muestra en la Figura 5-7: 
Figura 5-7. Se deben configurar 
las mismas direcciones de nivel 
en la base de datos esclava y en 
la base de datos del tanque. 
BASE DE DATOS DEL TANQUE 2410 BASE DE DATOS ESCLAVA 
DE LA FCU 2160 
Las direcciones Modbus Temp del 2410 de la base de datos esclava de la 
FCU 2160 deben ser iguales a las direcciones Modbus del ATD de la base 
de datos del tanque 2410. 
En este ejemplo, las direcciones Modbus Temp del 2410 de los tres tanques 
se introducen en las posiciones 1B, 2B y 3B de la base de datos esclava de la 
FCU 2160, y en las posiciones de tanque 1, 2 y 3 de la base de datos del tan-que 
2410, como se muestra en la Figura 5-8: 
Figura 5-8. Se deben configurar 
las mismas direcciones Modbus 
para los dispositivos ATD en la 
base de datos del tanque 2410 y 
para los dispositivos 2410 Temp 
en la base de datos esclava de 
la FCU 2160. 
BASE DE DATOS DEL TANQUE 2410 BASE DE DATOS ESCLAVA 
DE LA FCU 2160 
Se debe tener en cuenta que, en la base de datos del tanque 2410, la direc-ción 
Modbus del tanque 2410 se asigna automáticamente a la dirección Mod-bus 
del ATD para la posición 1. 
5-36 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
5-37 
5.5.4 Resumen de la 
instalación y la 
configuración de 
la unidad 2160 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor 
Seleccionar el tipo de dispositivo 
FCU 2160. 
Configuración de comunicación 
Asignar dirección y escoger el 
canal de comunicación. 
Configuración de la FCU 
Especificar parámetros de 
comunicación para cada puerto. 
Configuración de la base de 
datos esclava de la FCU 
Configurar medidores de nivel y 
multiplexores de temperatura.
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
5.6 INSTALACIÓN DE UN CONCENTRADOR DE TANQUE 2410 
El asistente de instalación incluye la configuración básica de un concentrador 
de tanque Rosemount 2410. Si se requiere configuración adicional de bus 
principal, bus secundario, salida de relé y cálculo de densidad híbrida, tal 
configuración se debe realizar por separado mediante la ventana 2410 Tank 
Hub Properties (Propiedades del concentrador de tanque 2410); consultar el 
Manual de referencia de Rosemount 2410 (documento número 300530EN). 
5.6.1 Asistente de 
instalación 
Es muy importante que la base de datos esclava de la FCU 2160 sea 
configurada adecuadamente antes de configurar el concentrador de tanque 
Rosemount 2410. Esto asegura que la unidad 2160 sea capaz de recolectar 
datos de los diferentes dispositivos de campo. 
Consultar “Instalación de una FCU Rosemount 2160” en la página 5-25 para 
obtener más información acerca de cómo configurar la base de datos esclava 
de la FCU 2160. 
Seguir estos pasos para iniciar el asistente de instalación en TankMaster 
WinSetup: 
1. En la ventana Workspace (Espacio de trabajo), seleccionar la carpeta 
Device (Dispositivo). 
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Install New 
(Instalar nuevo) o, en el menú Servicio (Servicio), escoger la opción 
Devices/Install New (Dispositivos/Instalar nuevo). 
Aparecerá la ventana Select Device (Seleccionar dispositivo). 
5-38 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
4. Escribir un nombre en el campo de entrada 2410 HUB Tag (Etiqueta de 
concentrador 2410). 
Esta etiqueta se utilizará como identificador del Concentrador de tanque 
Rosemount 2410 en diferentes ventanas y cuadros de diálogo. 
5-39 
Tipo de dispositivo 
3. De la lista desplegable Device Type (Tipo de dispositivo), escoger la 
opción 2410 Tank Hub (Concentrador de tanque 2410). 
5. Hacer clic en el botón Next (Siguiente). 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
Configuración de comunicación 
6. Especificar si se desea que TankMaster se comunique directamente con 
el concentrador de tanque 2410, o mediante la unidad de comunicación 
de campo 2160. 
7. Si se conecta el concentrador de tanque 2410 a una FCU 2160, 
seleccionar la 2160 adecuada en la lista desplegable FCU Tag 
(Etiqueta de FCU). 
8. Si se conecta el concentrador 2410 directamente a un PC TankMaster, y 
no mediante una FCU 2160, especificar el canal del protocolo de comu-nicación 
que está asociado al puerto de comunicación de la estación de 
trabajo de TankMaster. Para comprobar qué canales están habilitados: 
a. en el espacio de trabajo de WinSetup, abrir la carpeta Protocols 
(Protocolos) 
b. hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono del protocolo 
ModbusMaster 
c. escoger la opción Properties (Propiedades). 
Para comprobar qué puerto de comunicación está asociado con un 
canal determinado: 
a. hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono del canal 
b. abrir la pestaña Communication (Comunicación) y comprobar qué 
puerto de comunicación está seleccionado. 
5-40 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
Consultar el capítulo “Configuración del canal del protocolo maestro” en 
la página 5-7 para obtener más información acerca de cómo configurar 
los protocolos de comunicación. 
escribir la dirección Modbus actual y hacer clic en el botón Verify Com-munication 
(Verificar comunicación). El ID de la unidad aparecerá si se 
introdujo la dirección Modbus correcta (la unidad 2410 se envía con la 
siguiente dirección Modbus predeterminada: 247). 
En caso de que se desee cambiar la dirección Modbus actual, o de que 
no se conozca la dirección, hacer clic en el botón Change Address on 
Device (Cambiar dirección en el dispositivo). 
NOTA: 
En el caso de que haya varios concentradores de tanque 2410 conectados que 
utilicen la misma dirección predeterminada (247), se deberán cambiar las direc-ciones 
para poder usar el comando Verify (Verificar). Consultar ”Cómo cambiar 
Cómo cambiar la dirección Modbus del concentrador 2410 
a. En la ventana 2410 Tank Hub Communication (Comunicación del 
b. Introducir el ID de la unidad y la nueva dirección Modbus. 
Cuando se cambia la dirección del dispositivo, el ID de la unidad se 
utiliza como identificador único del dispositivo. El ID de la unidad se 
puede encontrar en una etiqueta colocada en el dispositivo. 
Sugerencia: Si no hay otro dispositivo conectado que use la misma 
dirección que el dispositivo actual, es posible buscar el ID de la uni-dad 
escribiendo la dirección actual en el campo Address (Dirección) 
de la ventana 2410 Tank Hub Communication (Comunicación del 
concentrador de tanque 2410) y haciendo clic en el botón Verify 
Communication (Verificar comunicación). 
c. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para confirmar los ajustes de la 
dirección y cerrar la ventana Change Address (Cambiar dirección). 
d. En la ventana 2410 Tank Hub Communication (Comunicación del 
concentrador de tanque 2410), hacer clic en el botón Verify Com-munication 
la comunicación entre la estación de trabajo de TankMaster y 
5-41 
9. Para verificar la comunicación con el concentrador de tanque 2410, 
la dirección Modbus del concentrador 2410” para obtener más información. 
concentrador de tanque 2410), hacer clic en el botón Change 
Address on Device... (Cambiar dirección en el dispositivo…) 
para abrir la ventana Change Address (Cambiar dirección): 
(Verificar comunicación) para comprobar si se esta-blece 
el concentrador de tanque 2410. El ID de la unidad aparecerá 
cuando TankMaster encuentre la unidad 2410. 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
10. En la ventana 2410 Tank Hub Communication (Comunicación del con-centrador 
de tanque 2410), hacer clic en el botón Next (Siguiente) para 
continuar el procedimiento de instalación del concentrador 2410. 
Configuración de la base de datos del tanque 
Cada tanque está representado por una posición en la base de datos del tan-que 
Rosemount 2410. Cada dispositivo conectado al concentrador 2410 es 
asignado a una posición de tanque. Para cada posición de tanque, se asigna 
un nombre como identificador del tanque particular. La base de datos del tan-que 
2410 asigna dispositivos de campo a diferentes tanques y los identifica 
cada vez que recibe una solicitud de datos de medición de la FCU 2160. 
11. En la columna Device Type (Tipo de dispositivo), se enumeran todos los 
dispositivos que se comunican con el Tankbus. Asegurarse de que todos 
los dispositivos conectados al Tankbus aparezcan en la lista Device Type 
(Tipo de dispositivo) para verificar que la comunicación sea adecuada. 
12. En la columna Tank Position (Posición de tanque), seleccionar el nú-mero 
adecuado de la lista desplegable de la base de datos del tanque 
2410 para asignar cada dispositivo a un tanque, como se muestra a con-tinuación. 
En el ejemplo siguiente, se muestran dos casos diferentes; un 
tanque individual conectado a un concentrador de tanque 2410, y otro 
caso con tres(1) tanques conectados a un concentrador 2410. Se debe 
tener en cuenta que las posiciones de tanque asignadas a dispositivos 
están habilitadas para editar el nombre del tanque y la dirección Modbus 
en el panel de la derecha de la ventana Tank Hub Tank Database (Base 
de datos del tanque del concentrador de tanque). 
(1) Para asignar más de un tanque, se requiere la versión para tanques múltiples del concen-trador 
de tanque Rosemount 2410. Consultar la Descripción técnica del sistema Rosemount 
Raptor para obtener más información. 
5-42 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
13. Escribir los nombres deseados en el campo Tank Name (Nombre del 
tanque). Estos nombres de tanques también se deben usar en una etapa 
posterior, durante la instalación de los tanques asociados con el concen-trador 
de tanque 2410 actual; consultar “Instalación de un tanque” en la 
Level Modbus Address (Dirección Modbus de nivel) para asociar con el 
medidor de nivel. Esta debe ser la misma dirección Modbus que se con-figuró 
La dirección Modbus de nivel se utiliza para identificar los medidores de 
nivel al distribuir solicitudes de datos de medición de la unidad de comu-nicación 
15. Los distintos dispositivos del tanque que no se utilizan para medición de 
nivel son representados por un dispositivo ATD individual en el sistema 
Raptor. 
En la posición de tanque 1, el sistema Rosemount Raptor usa la direc-ción 
Modbus del mismo concentrador de tanque 2410 como la dirección 
Modbus del ATD. En el ejemplo de arriba, el concentrador de tanque 
2410 tiene una dirección Modbus 101. Esta dirección también se utiliza 
automáticamente como la dirección Modbus del ATD. 
Para las posiciones de tanque 2 a 10, se deben especificar las direccio-nes 
Modbus en la columna ATD Modbus Address (Dirección Modbus 
del ATD) que se van a asociar con los diferentes dispositivos ATD. La 
dirección Modbus del ATD debe ser la misma dirección que se configuró 
en la base de datos esclava de la FCU 2160. 
Si el campo ATD Modbus address (Dirección Modbus del ATD) está 
vacío, no hay dispositivos ATD asignados a esa posición de tanque 
particular. 
Consultar “Instalación de una FCU Rosemount 2160” en la página 5-25 
y “Ejemplos de configuración de la base de datos esclava de la FCU 
2160” en la página 5-32 para obtener más información acerca de cómo 
se relaciona la base de datos esclava de la unidad 2160 con la base de 
datos del tanque 2410. 
16. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para continuar el procedimiento 
5-43 
página 5-102. 
14. Para cada tanque, especificar una dirección Modbus en la columna 
en la base de datos esclava de la FCU 2160. 
de campo 2160. 
de instalación. 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
Configuración de etiqueta de dispositivo 
Las etiquetas de nivel y las etiquetas de ATD se configuran automática-mente 
en función de los nombres de los tanques en la ventana 2410 Tank 
Hub Tank Database (Base de datos de tanques del concentrador de tanque 
2410) y de los prefijos de etiquetas configurados en la ventana Preferen-ces/ 
Tag Prefix (Preferencias/Prefijos de etiqueta); consultar “Establecer los 
prefijos de las etiquetas de identificación” en la página 5-20. Sin embargo, es 
posible editar las etiquetas de nivel y las etiquetas de ATD. 
17. Verificar que la etiqueta de nivel de TankMaster sea la correcta, o 
escribir una nueva. 
18. Verificar que la etiqueta de ATD de TankMaster sea la correcta, o 
escribir una nueva. 
Si el campo ATD tag (Etiqueta de ATD) está vacío e inhabilitado, no hay 
dispositivos ATD asociados con esa posición de tanque. 
19. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para continuar el procedimiento 
de instalación. 
5-44 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
Configuración de la pantalla local 
Escoger los parámetros que se van a mostrar en el panel de la pantalla inte-grada 
entre los elementos seleccionados a una velocidad determinada por el pará-metro 
20. En el panel Units for Display (Unidades en pantalla), escoger las unida-des 
de medición deseadas en las listas desplegables. Estas unidades 
de medición serán usadas por la pantalla local del concentrador 2410 
cuando presente las diferentes variables de tanques. 
21. En el panel Display Tanks (Tanques en pantalla), activar las casillas de 
verificación de los tanques que se desea presentar en la pantalla inte-grada 
22. En el panel Display Tank Parameters (Parámetros de tanque en panta-lla), 
activar las casillas de verificación apropiadas para escoger los pará-metros 
de tanque que se desea visualizar. Consultar la Tabla 5-4 que 
Variable Descripción 
Nivel El nivel actual del producto del tanque que se muestra. 
Distancia La distancia (vacío) se mide desde el punto de referencia del tan-que 
Intensidad de la señal La intensidad de la señal de medición del medidor de nivel por 
Nivel de agua libre Nivel de la superficie del agua en el fondo del tanque. Disponible 
5-45 
en el concentrador de tanque Rosemount 2410. La pantalla alterna 
Display Toggle Time (Tiempo de alternancia de la pantalla). 
del concentrador 2410. 
aparece a continuación para obtener más información acerca de los 
parámetros disponibles: 
Tabla 5-4. Se pueden presentar 
diferentes parámetros de 
tanque en la pantalla local 
del concentrador 2410 
hasta la superficie del producto. 
Índice de nivel La velocidad a la cual la superficie del producto se desplaza 
cuando se vacía o se llena el tanque. 
radar. 
cuando se instala un sensor de nivel de agua en el tanque. 
Presión del vapor Presión del vapor del tanque. 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
Variable Descripción 
Presión del líquido Presión del líquido del producto. 
Presión del aire Presión del aire del ambiente. 
Temperatura del aire Temperatura del aire del ambiente. 
Temperatura del vapor Temperatura del vapor del tanque. 
Temperatura del pro-ducto 
Temperatura promedio del producto. 
Temperatura del tanque Temperatura promedio del producto y el vapor del tanque. 
Temperatura 1, 2 ... Valor de temperatura medido por el elemento 1, 2, etc. 
Densidad observada La densidad real del producto a la temperatura actual de este. 
Densidad de referencia Densidad a temperatura de referencia (se usa para cálculos de 
inventario). 
Volumen Volumen total observado. 
Definidas por el usuario, 
de 1 a 5 
Variables para configuración avanzada. 
23. Introducir el tiempo de alternancia de la pantalla. La información en la 
pantalla local alterna entre los elementos seleccionados a una velocidad 
determinada por el valor Display Toggle Time (Tiempo de alternancia de 
la pantalla). 
24. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para continuar el procedimiento 
de instalación. 
5-46 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
Resumen de configuración 
En la ventana 2410 Tank Hub Summary (Resumen del concentrador de tan-que 
2410), se muestra información sobre todos los dispositivos incluidos en 
la base de datos del tanque 2410 para la instalación actual. 
25. Verificar que todas las direcciones Modbus, las etiquetas de nivel y las 
etiquetas de ATD que se visualizan en la ventana 2410 Tank Hub Sum-mary 
En caso de que se desee realizar cambios, hacer clic en el botón Back 
(Atrás) hasta que aparezca la ventana apropiada. 
(Instalar dispositivos de nivel y AUX…) en la esquina inferior izquierda 
de la pantalla 2410 Tank Hub Summary (Resumen del concentrador de 
tanque 2410), los dispositivos de campo conectados al concentrador 
2410 mediante el Tankbus se instalarán automáticamente en el espacio 
de trabajo de TankMaster, como se muestra en la Figura 5-9 en la 
página 5-48. La casilla de verificación se activa de manera predetermi-nada. 
Una vez que los dispositivos están instalados, deben ser configurados a 
través de la ventana Properties (Propiedades); consultar, por ejemplo, 
“Instalación del medidor de nivel por radar Rosemount 5900S” en la 
página 5-51 e “Instalación de dispositivos de tanque auxiliares” en la 
página 5-65. 
El uso de la casilla de verificación Install Level and AUX devices... 
(Instalar dispositivos de nivel y AUX…) facilitará el proceso de instala-ción. 
Sin embargo, los dispositivos de campo (medidor de nivel y ATD) 
se pueden instalar en una etapa posterior mediante el uso del asistente 
de instalación de dispositivos para cada uno de ellos; consultar “Uso del 
asistente de instalación de dispositivos” en la página 5-5. 
5-47 
(Resumen del concentrador de tanque 2410) sean correctas. 
26. Al activar la casilla de verificación Install Level and AUX devices... 
Este es el ajuste recomendado. 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
27. Hacer clic en el botón Finish (Finalizar) para confirmar la instalación. 
Los dispositivos instalados aparecerán en la ventana Workspace (Espa-cio 
de trabajo), como se muestra en la Figura 5-9 en la página 5-48. 
Figura 5-9. Los dispositivos apa-recen 
en la ventana del espacio 
de trabajo de WinSetup. 
Configuración avanzada 
El asistente de instalación no incluye todas las opciones de configuración dis-ponibles 
para el concentrador de tanque 2410. Es posible realizar una confi-guración 
más avanzada a través de la ventana 2410 Tank Hub Configuration 
(Configuración del concentrador de tanque 2410): 
• Parámetros de comunicación host para el bus principal 
• Parámetros de comunicación y emulación host para el bus secundario 
• Relés virtuales 
• Cálculo de densidad híbrida 
Para obtener más información acerca de cómo configurar el concentrador de 
tanque Rosemount 2410, consultar el Manual de referencia de Rosemount 2410 
(documento número 300530EN). 
5-48 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
5-49 
5.6.2 Resumen de la 
instalación y 
configuración del 
concentrador de 
tanque 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor 
Seleccionar el tipo de concen-trador 
de tanque 2410. 
Configuración de comunicación. 
Escoger la manera en que el 
concentrador 2410 se conecta 
con la estación de trabajo de 
TankMaster. 
Asignar dirección y escoger el 
canal de comunicación. 
Configuración de la base de 
datos del tanque 2410. 
Asignar dispositivos a posicio-nes 
de tanque. 
Especificar el nombre del 
tanque. 
Asignar la dirección Modbus 
para dispositivos de nivel y ATD. 
Introducir etiquetas de nivel y 
etiquetas de ATD.
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
Configuración de la pantalla 
local. 
Escoger las unidades de medi-ción 
deseadas para los diferen-tes 
parámetros del tanque. 
Seleccionar tanques y 
parámetros. 
Configurar el tiempo de 
alternancia de la pantalla. 
Verificar la configuración. 
Decidir si los dispositivos auxi-liares 
se deben instalar automá-ticamente 
en TankMaster o no. 
5-50 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
En general, el medidor de nivel por radar Rosemount 5900S se instala en 
TankMaster WinSetup como parte del proceso de instalación del concentra-dor 
de tanque Rosemount 2410. En un paso siguiente, el medidor 5900S se 
configura a través de la ventana 5900S RLG Properties (Propiedades de RLG 
5900S); consultar “Configuración a través de la ventana de propiedades” en 
la página 5-52. La ventana 5900S RLG Properties (Propiedades de RLG 
5900S) incluye pestañas para la configuración básica y avanzada del medi-dor 
Al agregar un medidor de nivel por radar Rosemount 5900S a un concentra-dor 
de tanque Rosemount 2410 en un sistema Raptor existente, es necesario 
asignar el medidor 5900S al tanque apropiado en la base de datos del tanque 
2410. La configuración se realiza a través de la ventana 5900S RLG Proper-ties 
(Propiedades de RLG 5900S). Consultar “Cómo agregar un tanque a un 
sistema Raptor” en la página 5-116 para obtener más información. 
Un medidor Rosemount 5900S se instala de una manera práctica con la 
opción integrada que se incluye en el procedimiento de instalación del con-centrador 
El medidor 5900S también se puede instalar y configurar con el asistente de 
instalación WinSetup (consultar “Instalación de un dispositivo 5900S con el 
asistente de instalación” en la página 5-58). Este método únicamente debe 
utilizarse en casos excepcionales, por ejemplo, cuando el medidor 5900S 
está conectado al Tankbus en una etapa posterior y no está disponible al 
instalar el concentrador de tanque 2410. 
En la configuración básica del medidor de nivel por radar 5900S, se incluyen 
los siguientes pasos: 
Debido a las propiedades del producto, a la forma del tanque o a otras cir-cunstancias, 
posiblemente sea necesario realizar otra configuración además 
de la configuración básica. Es posible que deban tomarse medidas avanza-das 
en caso de que haya objetos perturbadores y condiciones turbulentas en 
el tanque. Las opciones de configuración avanzada incluyen las siguientes: 
5-51 
5.7 INSTALACIÓN DEL MEDIDOR DE NIVEL POR RADAR ROSEMOUNT 5900S 
Rosemount 5900S. 
de tanque Rosemount 2410. 
• Parámetros de comunicación 
• Tipo de antena 
• Geometría del tanque 
La configuración del medidor 5900S también puede incluir lo siguiente: 
• Análisis del tanque 
• Manejo de tanque vacío 
• Entorno del tanque 
• Forma del tanque 
• Seguimiento del eco de superficie 
• Ajustes de filtros 
Consultar “Configuración avanzada” en la página 5-62 para obtener más 
información acerca de las opciones de configuración avanzada. 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
5.7.1 Configuración 
a través de la 
ventana de 
propiedades 
En esta sección, se describe el procedimiento de configuración básico del 
medidor de nivel por radar Rosemount 5900S a través de la ventana 5900S 
RLG Properties (Propiedades de RLG 5900S). 
Para realizar la configuración básica del medidor de nivel por radar 
Rosemount 5900S, seguir estos pasos: 
1. En la ventana WinSetup Workspace (Espacio de trabajo de WinSetup), 
abrir la carpeta Devices (Dispositivos) y seleccionar el medidor de nivel 
por radar Rosemount 5900S. 
Properties 
(Propiedades) 
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Properties 
(Propiedades), o bien, en el menú Service (Servicio), escoger la opción 
Devices/Properties (Dispositivos/propiedades). 
Aparece la ventana 5900S RLG Properties (Propiedades de RLG 5900S). 
Las pestañas Communication (Comunicación), Antenna (Antena) y 
Geometry (Geometría) contienen información para la configuración 
básica del medidor Rosemount 5900S. 
5-52 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
En este campo, se muestra el 
concentrador de tanque 2410 con 
el que está conectado el medidor 
de nivel por radar 
(Conectado a concentrador) indica a qué tanque está asociado el medi-dor 
5900S en la base de datos del tanque 2410. Por lo general, la ver-sión 
de tanque individual del concentrador de tanque Rosemount 2410 
se utiliza para medidores de nivel Rosemount 5900S. En este caso, el 
campo Position in 2410 HUB (Posición en concentrador 2410) será igual 
a 1, ya que solamente hay una posición de tanque que se utiliza en la 
base de datos del tanque 2410. 
En caso de que la versión de tanques múltiples del concentrador 
Rosemount 2410 se utilice para conectar varios tanques, es posible 
asignar el medidor de nivel a otro tanque a través de la ventana 2410 
Tank Hub Properties/Tank Database (Propiedades del concentrador de 
tanque 2410/Base de datos del tanque) (en el espacio de trabajo de 
WinSetup, hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono del 
concentrador 2410 y escoger la opción Properties [Propiedades]). 
Consultar “Configuración de la base de datos del tanque” en la 
página 5-42 para obtener más información sobre la configuración de 
la base de datos del tanque 2410. 
Para cambiar la dirección Modbus, hacer clic en el botón Change 
(Cambiar) para abrir la ventana Change Address (Cambiar dirección): 
5-53 
3. Seleccionar la pestaña Communication (Comunicación). 
4. Verificar los ajustes de comunicación. El campo Connected to HUB 
5. Verificar que la dirección Modbus sea correcta. 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor 
En este campo, se muestra la 
posición de tanque en la base 
de datos del tanque 2410
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
a. Introducir el ID de la unidad. 
Cuando se cambia la dirección del dispositivo, el ID de la unidad se 
utiliza como identificador único del dispositivo. El ID de la unidad se 
puede encontrar en una etiqueta colocada en el dispositivo. 
b. Establecer la dirección deseada en el campo de entrada Set 
Modbus Address (Establecer dirección Modbus). 
c. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para confirmar los ajustes y 
cerrar la ventana Change Address (Cambiar dirección). 
6. En la ventana 5900S RLG Properties/Communication (Propiedades de 
RLG 5900S/Comunicación), hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para 
guardar la dirección Modbus en el registro de configuración del medidor 
5900S. 
7. En la ventana 5900S RLG Properties (Propiedades de RLG 5900S), 
seleccionar la pestaña Antenna (Antena): 
8. Escoger uno de los tipos de antena predefinidos de manera que coin-cida 
con la antena conectada con el medidor de nivel por radar 5900S. 
Para antenas predefinidas, se configura automáticamente una serie de 
parámetros del transmisor, como TCL (Longitud de conexión al tanque) 
y Hold Off Distance (Distancia de rechazo), a fin de optimizar el rendi-miento 
de la medición. 
Para antenas no estándar, es posible escoger una de las antenas 
definidas por el usuario. Sin embargo, se recomienda comunicarse con 
Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging para obtener 
asistencia antes de usar esta opción avanzada. 
5-54 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
Para antenas array para tubo tranquilizador, debe especificar el tamaño de la 
antena y el diámetro del tubo. El diámetro del tubo se utiliza para compen-sar 
la baja velocidad de propagación de las microondas dentro de un tubo 
tranquilizador. Consultar también “Uso de la función de calibración” en la 
página 5-125 para obtener información sobre cómo calibrar el dispositivo 
5900S para instalaciones de tubo tranquilizador. 
Para configurar una antena definida por el usuario (configuración 
avanzada) 
Las opciones definidas por el usuario (User Def. Free Propagation [Propaga-ción 
libre definida por el usuario], User Def. Linear Pipe [Tubo lineal definido 
por el usuario] y User Def. Modeconv. Pipe [Tubo de conversión de modo 
definido por el usuario]) únicamente deben utilizarse en situaciones especia-les 
a. Escoger el tipo de antena adecuado: 
– Propagación definida por el usuario 
– Tubo definido por el usuario 
– Array de tubo definido por el usuario 
b. Introducir la longitud de conexión al tanque en el campo de 
entrada TCL. 
c. Para aplicaciones con tubo tranquilizador, escribir el diámetro 
interno del tubo tranquilizador en el campo de entrada Pipe 
Diameter (Diámetro del tubo). 
d. En caso de que haya interrupciones cerca de la boquilla, posible-mente 
sea necesario ajustar el valor de Hold Off Distance (Distan-cia 
de rechazo). Al aumentar la distancia de rechazo, se reduce el 
5-55 
Los siguientes tipos de antena están disponibles: 
5900S con antena de bocina 
• Bocina 
5900S con antena parabólica 
• Parabólica 
5900S con antena array para tubo tranquilizador 
• Array para tubo tranquilizador, versión fija 
• Array para tubo tranquilizador, versión con tapa abatible 
5900S con antena LPG 
Según la presión nominal de la brida, escoger una de las siguientes 
opciones: 
• LPG/LNG 150 PSI + válvula 
• LPG/LNG 150 PSI 
• LPG/LNG 300 PSI + válvula 
• LPG/LNG 300 PSI 
• LPG/LNG 600 PSI + válvula 
• LPG/LNG 600 
para antenas que no sean estándar: 
rango de medición en la parte superior del tanque. 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
9. En la ventana 5900S RLG Properties/Antenna (Propiedades de 
RLG 5900S/Antena), hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para 
guardar la configuración. 
Consultar el Manual de referencia de Rosemount 5900S (documento 
número 300520EN) para obtener más información sobre la distancia 
de rechazo y otros parámetros del medidor de nivel. 
10. En la ventana 5900S RLG Properties (Propiedades de RLG 5900S), 
seleccionar la pestaña Geometry (Geometría): 
11. Introducir los parámetros de geometría del tanque: 
a. Tank Reference Height (R) (Altura de referencia del tanque [R]) 
La altura de referencia del tanque (R) es la distancia desde la boqui-lla 
para medición manual (punto de referencia del tanque) hasta el 
nivel cero (placa de referencia) cerca del fondo del tanque. 
b. Reference Distance (G) (Distancia de referencia [G]) 
La distancia de referencia (G) es la distancia entre el punto de refe-rencia 
del tanque y el punto de referencia del medidor, que está ubi-cado 
en la superficie de la brida de la boquilla o en la cubierta sobre 
la que está montado el medidor. 
El valor G es positivo si el punto de referencia del tanque está ubi-cado 
por encima del punto de referencia del medidor; de lo contra-rio, 
el valor G es negativo. 
Punto de referencia 
del tanque 
G>0 
Punto de referencia 
del medidor 
G<0 
5-56 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
Al usar un dispositivo 5900S con antena array para tubo tranquilizador 
y tapa abatible, el punto de referencia del medidor está ubicado en la 
marca de medición manual dentro de la tapa (consultar el Manual de 
referencia de Rosemount 5900S, documento número 300520EN, para 
obtener más información). 
c. Min Level Distance (C) (Distancia de nivel mínimo [C]) 
La distancia de nivel mínimo (C) se define como la distancia entre el 
nivel cero (punto de referencia de medición) y el nivel mínimo (fondo 
del tanque) para la superficie del producto. 
Al especificar una distancia C, el rango de medición se puede 
extender hasta el fondo del tanque. 
C>0: el dispositivo 5900S presenta valores de nivel negativos 
cuando la superficie del producto está por debajo del nivel cero. 
Se puede activar la casilla de verificación Show negative level 
values as zero (Mostrar valores de nivel negativo como cero) si se 
desea que los niveles del producto por debajo del nivel cero (placa 
de referencia) se muestren como si fueran iguales a cero. 
C=0: no se aprobarán las mediciones por debajo del nivel cero, es 
decir, el RLG informará que hay un nivel no válido si el nivel del pro-ducto 
12. Introducir un valor para Calibration Distance (Distancia de calibración) 
Utilizar esta variable para ajustar la altura del tanque de modo que los 
niveles medidos del producto coincidan con los niveles medidos manual-mente. 
Por lo general, es necesario realizar un ajuste menor cuando se 
instala el medidor de nivel. Por ejemplo, puede producirse una desvia-ción 
menor entre la altura real del tanque y el valor guardado en la base 
de datos del transmisor si las dimensiones del tanque que figuran en los 
diagramas no están actualizadas con las dimensiones reales. 
Para las aplicaciones con tubo tranquilizador, la función Calibrate 
(Calibrar) del programa TankMaster WinSetup es una herramienta útil 
para configurar la distancia de calibración y el factor de corrección. Con-sultar 
“Calibración del medidor de nivel” en la página 5-124 para obtener 
Además de los pasos de configuración antes descritos, la configuración bási-ca 
del dispositivo 5900S puede incluir el uso de la función Tank Scan (Análi-sis 
del tanque) para verificar que no haya objetos perturbadores en el tanque 
que puedan interferir con las mediciones del nivel. Además, la función Empty 
Tank Handling (Manejo de tanque vacío) se puede utilizar para optimizar el 
rendimiento de la medición cerca del fondo del tanque. 
Consultar “Configuración básica” en el Manual de referencia de Rosemount 
de 5900S (documento número 300520EN) para obtener más información. 
En las pestañas Tank Shape, Environment (Forma del tanque, Entorno), y 
Advanced Configuration (Configuración avanzada), hay más opciones de 
configuración disponibles. Consultar “Configuración avanzada” en la 
página 5-62. 
5-57 
está por debajo de la placa de referencia. 
más información. 
13. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y 
cerrar la ventana de configuración. 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
5.7.2 Instalación de un 
dispositivo 5900S 
con el asistente 
de instalación 
El asistente de instalación en TankMaster WinSetup es una herramienta 
que se puede utilizar para instalar y configurar un medidor de nivel por radar 
Rosemount 5900S y otros dispositivos. 
Sin embargo, en la mayoría de los casos, se recomienda aplicar el siguiente 
procedimiento al instalar un nuevo medidor Rosemount 5900S: 
1. Agregar el nuevo medidor de nivel por radar 5900S a la base de datos 
esclava de la unidad FCU Rosemount 2160. Asegurarse de que se 
haya configurado la dirección Modbus correcta (consultar “Instalación de 
una FCU Rosemount 2160” en la página 5-25 para obtener más 
información). 
2. Configurar la base de datos del tanque en la ventana 2410 Tank Hub 
Properties/ Tank Database (Propiedades del concentrador de tanque 
2410/Base de datos del tanque). (Consultar “Instalación de un concen-trador 
de tanque 2410” en la página 5-38 para obtener más información). 
3. Instalar el dispositivo 5900S en TankMaster, en la ventana 2410 Tank 
Hub Properties/ Device Tags (Propiedades del concentrador de tanque 
2410/Etiquetas de dispositivo). 
4. Configurar el dispositivo 5900S (consultar “Configuración a través de la 
ventana de propiedades” en la página 5-52). 
Consultar también “Cómo agregar un tanque a un sistema Raptor” en la 
página 5-116 para obtener más información sobre cómo agregar tanques y 
dispositivos en un sistema Raptor. 
En caso de que no se pueda utilizar el procedimiento de instalación recomen-dado 
antes descrito, el asistente de instalación ofrece un método alternativo 
para instalar un nuevo medidor de nivel Rosemount 5900S en TankMaster. 
En este caso, se debe realizar lo siguiente: 
1. Configurar la base de datos esclava de Rosemount 2160 e incluir el 
nuevo medidor de nivel por radar 5900S. Asegurarse de que se haya con-figurado 
la dirección Modbus correcta (consultar “Instalación de una FCU 
Rosemount 2160” en la página 5-25 para obtener más información). 
2. Configurar la base de datos del tanque de Rosemount 2410 en la ven-tana 
2410 HUB Properties/Tank Database (Propiedades del concentra-dor 
de tanque 2410/Base de datos del tanque). (Consultar “Instalación 
de un concentrador de tanque 2410” en la página 5-38 para obtener más 
información). 
3. Instalar y configurar el dispositivo Rosemount 5900S como se describe 
en “Uso del asistente de instalación” en la página 5-59. 
5-58 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
Uso del asistente de instalación 
Para configurar un dispositivo Rosemount 5900S utilizando el asistente de 
instalación de WinSetup, realizar los siguientes pasos: 
1. En la ventana Workspace (Espacio de trabajo), seleccionar la carpeta 
4. Introducir la etiqueta de nivel que se utilizará para identificar el disposi-tivo 
5. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para abrir la ventana 5900S RLG 
5-59 
Devices (Dispositivos). 
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Install New 
(Instalar nuevo), o bien, en el menú Service (Servicio), escoger 
Devices/Install New (Dispositivos/Instalar nuevo). 
Aparecerá la ventana Select Device (Seleccionar dispositivo): 
3. En la lista desplegable Device Type (Tipo de dispositivo), escoger 
5900S Radar Level Gauge (Medidor de nivel por radar 5900S). 
5900S. 
Communication (Comunicación de RLG 5900S): 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
6. En la lista desplegable 2410 Tank HUB Tag (Etiqueta del concentrador 
de tanque 2410), escoger el concentrador de tanque Rosemount 2410 al 
que está conectado el medidor de nivel por radar 5900S. Por lo general, 
hay un dispositivo 2410 para cada tanque equipado con un medidor de 
nivel por radar 5900S. 
7. Introducir en el campo Modbus address (Dirección Modbus) la direc-ción 
que se utilizará para el medidor de nivel por radar 5900S. Esta 
dirección también debe guardarse en la base de datos esclava de la 
unidad FCU 2160 y en la base de datos del tanque 2410. 
8. Hacer clic en el botón Verify Communication (Verificar comunicación) 
para verificar que el PC TankMaster se comunica con el medidor de nivel 
por radar 5900S. Una vez que se establezca el contacto, aparecerá el ID 
de unidad. 
9. Controlar el campo Position in 2410 HUB (Posición en concentrador 
2410) para verificar que el dispositivo 5900S esté asignado a la posición 
de tanque correcta en la base de datos del tanque 2410. Por lo general, 
la versión de tanque individual del concentrador de tanque 
Rosemount 2410 se utiliza para medidores de nivel Rosemount 5900S. 
En este caso, el campo Position in 2410 HUB (Posición en concentrador 
2410) será igual a 1, ya que solamente hay una posición de tanque que 
se utiliza en la base de datos del tanque 2410. 
En caso de que la versión de tanques múltiples del concentrador de tan-que 
2410 se utilice para manejar varios tanques, el medidor de nivel se 
puede asignar al tanque deseado en la ventana 2410 Tank Hub Proper-ties/ 
Tank Database (Propiedades del concentrador de tanque 2410/Base 
de datos del tanque) (en el espacio de trabajo de WinSetup, hacer clic 
con el botón derecho del ratón en el icono del concentrador 2410 y esco-ger 
la opción Properties [Propiedades]). 
Consultar “Configuración de la base de datos del tanque” en la 
página 5-42 para obtener más información sobre la configuración de 
la base de datos del tanque 2410. 
5-60 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
10. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para continuar con la configura-ción 
11. Para ver descripciones de las ventanas 5900S RLG Antenna (Antena de 
RLG 5900S) y 5900S RLG Geometry (Geometría de RLG 5900S), con-sultar 
las partes pertinentes en el capítulo “Configuración a través de la 
12. En la ventana 5900S RLG Summary (Resumen de RLG 5900S), hacer 
clic en el botón Finish (Finalizar) para verificar la configuración y finali-zar 
el asistente de instalación. En caso de que deba cambiarse la confi-guración, 
Consultar “Configuración básica” en el Manual de referencia de Rosemount 
de 5900S (documento número 300520EN) para obtener más información. 
En la ventana 5900S RLG Properties (Propiedades de RLG 5900S) hay más 
opciones de configuración disponibles. Consultar “Configuración avanzada” 
en la página 5-62 
5-61 
del dispositivo 5900S. 
ventana de propiedades” en la página 5-52. 
hacer clic en el botón Back (Atrás) hasta que aparezca la 
ventana deseada. 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
5.7.3 Configuración 
avanzada 
Además de la configuración básica, hay opciones de configuración avanzada 
disponibles para el medidor de nivel por radar Rosemount 5900S. Estas 
opciones se pueden utilizar para optimizar el rendimiento de la medición 
para determinadas aplicaciones. 
Forma del tanque 
Los parámetros Tank Type (Tipo de tanque) y Tank Bottom Type (Tipo de 
fondo de tanque) optimizan el tanque Rosemount 5900S para diversas geo-metrías 
del tanque y para mediciones cercanas al fondo del tanque. 
Para configurar el medidor de nivel por radar 5900S para una forma de 
tanque determinada, se debe realizar lo siguiente: 
1. En la ventana 5900S RLG Properties (Propiedades de RLG 5900S), 
seleccionar la pestaña Tank Shape (Forma del tanque): 
2. Seleccionar una opción para Tank Type (Tipo de tanque) que coincida 
con el tanque real. Escoger Unknown (Desconocido) si no hay ninguna 
opción que se aplique. 
3. Seleccionar una opción para Tank Bottom Type (Tipo de fondo de tan-que) 
que coincida con el tanque real. Escoger Unknown (Desconocido) 
si no hay ninguna opción que se aplique. 
4. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y 
cerrar la ventana. 
5-62 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
Entorno del tanque 
Es posible que determinadas condiciones del tanque requieran una configu-ración 
rendimiento de la medición. Al considerar condiciones ambientales en el tan-que, 
el tanque 5900S puede compensar condiciones como un cambio rápido 
de nivel, señales de eco débiles o amplitudes de ecos de superficie variables. 
2. Activar las casillas de verificación que correspondan a las condiciones 
del tanque. 
Usar la menor cantidad de opciones posibles. Se recomienda no utilizar 
más de dos opciones simultáneamente. 
3. Escoger una opción en la lista desplegable Product Dielectric Range 
(Rango dieléctrico del producto). 
Escoger la opción Unknown (Desconocido) si no se conoce el rango de 
valores correcto o si el contenido del tanque cambia frecuentemente. 
5-63 
adicional del medidor de nivel por radar 5900S a fin de optimizar el 
Para configurar el medidor de nivel por radar 5900S para condiciones del 
tanque especiales: 
1. En la ventana 5900S RLG Properties (Propiedades de RLG 5900S), 
seleccionar la pestaña Environment (Entorno): 
4. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y 
cerrar la ventana. 
Consultar el Manual de referencia de Rosemount 5900S (documento 
número 300520EN) para obtener más información sobre los ajustes del 
entorno del tanque. 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
Pestaña Advanced Configuration (Configuración avanzada) 
La pestaña Advanced Configuration (Configuración avanzada) ofrece más 
opciones de configuración. Las siguientes opciones están disponibles: 
• Análisis del tanque(1) 
• Manejo de tanque vacío(1) 
• Seguimiento del eco de superficie 
• Ajustes de filtros 
• Safety Alarm (Alarma de seguridad) (se utiliza únicamente para 
sistemas de seguridad SIL) 
Figura 5-10. Ventana 5900S 
RLG Properties/Advanced 
Configuration (Propiedades 
de RLG 5900S/Configuración 
avanzada) 
Para obtener información sobre las funciones de la pestaña Advanced 
Configuration (Configuración avanzada), consultar el Manual de referencia 
de Rosemount 5900S (documento número 300520EN). 
(1) También se puede utilizar en la configuración básica. 
5-64 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
Los dispositivos de tanque auxiliares (ATD), como el transmisor de tempera-tura 
de múltiples entradas Rosemount 2240S y la pantalla gráfica de campo 
Rosemount 2230, se instalan, generalmente, como parte del procedimiento 
de instalación del concentrador de tanque Rosemount 2410. Los dispositivos 
ATD aparecen en el espacio de trabajo de TankMaster y se configuran en la 
ventana 22XX ATD. 
La ventana 22XX ATD incluye pestañas para la configuración de sensores de 
temperatura, pantallas gráficas de campo y sensores de nivel de agua. Tam-bién 
incluye opciones de configuración para asignar variables de medición, 
como Free Water Level (Nivel de agua libre) y Liquid Pressure (Presión del 
líquido), a las salidas de los instrumentos de medición, como los sensores de 
nivel de agua, los sensores de presión, etc. 
Antes de iniciar la instalación de ATD, leer los manuales de referencia para 
los diversos dispositivos ATD, como Rosemount 2240S y Rosemount 2230, 
para obtener más información sobre cómo configurar estos dispositivos. 
Para abrir la ventana 22XX ATD y configurar los dispositivos ATD, se debe 
realizar lo siguiente: 
1. En la ventana WinSetup Workspace (Espacio de trabajo de WinSetup), 
abrir la carpeta Devices (Dispositivos) y seleccionar el icono del disposi-tivo 
Properties 
(Propiedades) 
(Propiedades), o bien, en el menú Service (Servicio), escoger la opción 
Devices/Properties (Dispositivos/propiedades). 
Aparecerá la ventana 22XX ATD: 
5-65 
5.8 INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS DE TANQUE AUXILIARES 
5.8.1 Cómo abrir la 
ventana de 
propiedades 
ATD. 
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Properties 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
3. La ventana 22XX ATD incluye pestañas para configuración básica y 
avanzada. Configurar los dispositivos ATD (transmisor de temperatura 
de múltiples entradas Rosemount 2240S, pantalla gráfica de campo 
Rosemount 2230) eligiendo las pestañas adecuadas. Consultar descrip-ciones 
de las distintas pestañas de configuración en las siguientes 
páginas. 
5-66 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
La pestaña Communication (Comunicación) permite verificar los ajustes de la 
comunicación de ATD. 
1. En la ventana 22xx ATD, seleccionar la pestaña Communication 
2. En el campo Connected to HUB (Conectado a concentrador), verificar 
que el dispositivo ATD esté conectado al concentrador de tanque 2410 
correcto y esté asignado a la posición de tanque correcta en la base de 
datos del tanque 2410. 
Por ejemplo, la posición 1 significa que el dispositivo ATD está asignado 
a la posición 1 de la base de datos del tanque, la posición 2 significa que 
está asignado a la posición 2 de la base de datos del tanque, etc. 
Se puede comprobar la base de datos del concentrador de tanque 2410 
actual en la ventana 2410 HUB Properties/Tank Database (Propiedades 
del concentrador de tanque 2410/Base de datos del tanque). Consultar 
“Instalación de un concentrador de tanque 2410” en la página 5-38 para 
obtener más información sobre la base de datos del tanque 2410. 
3. El botón Change (Cambiar) permite cambiar la dirección Modbus del 
dispositivo ATD actual en caso de que el dispositivo ATD esté conectado 
a una versión de tanques múltiples del concentrador de tanque 2410. 
Se debe tener en cuenta que la dirección Modbus únicamente se puede 
cambiar para dispositivos ATD en la posición 2 de la base de datos del 
tanque o una posición superior. Un dispositivo ATD asignado a la posi-ción 
1 en la base de datos del tanque 2410 usa la misma dirección Mod-bus 
que el concentrador de tanque 2410. Consultar “Instalación de un 
4. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración o 
5-67 
5.8.2 Configuración del parámetro de comunicación 
(Comunicación): 
concentrador de tanque 2410” en la página 5-38 para obtener más 
información. 
hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y 
cerrar la ventana. 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
5.8.3 Configuración del sensor de temperatura 
La pestaña 2240S MTT Temperature Sensor (Sensor de temperatura 2240S 
MTT) permite configurar un sensor conectado al transmisor de temperatura 
de múltiples entradas Rosemount 2240S. 
Los campos de entrada de la pestaña 2240S MTT Temperature Sensor 
(Sensor de temperatura 2240S MTT) están inhabilitados en caso de que no 
haya ningún transmisor de temperatura de múltiples entradas 2240S conec-tado 
al Tankbus. En ese caso, no se asignará ningún transmisor de tempera-tura 
2240S a la base de datos del tanque 2410. 
Para configurar los sensores de temperatura para un dispositivo Rosemount 
2240S, se debe realizar lo siguiente: 
1. En la ventana 22xx ATD, seleccionar la pestaña 2240S MTT Tempera-ture 
Sensor (Sensor de temperatura 2240S MTT): 
2. El dispositivo Rosemount 2240S está equipado con un interruptor DIP 
que configura automáticamente el transmisor 2240S para un determi-nado 
tipo de elemento de temperatura y cableado. Al activar la casilla de 
verificación Use Auto Sensor Configuration (Usar configuración auto-mática 
del sensor), el transmisor 2240S se configura automáticamente 
según los ajustes del interruptor DIP. Consultar el Manual de referencia 
del transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S 
(documento número 300550EN) para obtener más información. 
En caso de que se utilice un tipo de elemento de temperatura que no 
coincida con la configuración automática del sensor, el transmisor 2240S 
se puede configurar manualmente como se describe a continuación. 
5-68 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
Configuración manual 
1. Asegurarse de que la casilla de verificación Use Auto Sensor Configu-ration 
(Método). 
Para obtener más información sobre los métodos de conversión, como 
User defined table (Tabla definida por el usuario), User defined formula 
(Fórmula definida por el usuario) y User defined individual formula (Fór-mula 
individual definida por el usuario), consultar las secciones pertinen-tes 
en “Conversión de temperatura definida por el usuario” en la 
NOTA 
Para elementos de temperatura de punto único y de puntos múltiples, utilizar 
la opción de sensor Spot Pt100 a fin de obtener un cálculo correcto de la tem-peratura 
3. Especificar el rango de temperatura del elemento de temperatura actual. 
Para esto, escribir las temperaturas mínima y máxima en los campos de 
entrada Min Value (Valor mín.) y Max Value (Valor máx.). 
5. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración o 
Consultar el Manual de referencia del transmisor de temperatura de múltiples 
entradas Rosemount 2240S (documento número 300550EN) para obtener 
más información sobre cómo configurar los sensores de temperatura para el 
dispositivo Rosemount 2240S. 
5-69 
(Usar configuración automática del sensor) no esté activada. 
2. Escoger el método de conversión en el campo de entrada Method 
página 7-4. 
promedio. 
4. Escoger, en la lista desplegable Connection (Conexión), el tipo de 
conexión del sensor que se utiliza para los sensores de punto. 
hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y 
cerrar la ventana. 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
5.8.4 Cálculo de temperatura promedio 
En esta sección, se proporciona una breve descripción sobre cómo configu-rar 
los cálculos de temperatura promedio para un sensor de temperatura 
conectado al transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 
2240S. Consultar el Manual de referencia del transmisor de temperatura de 
múltiples entradas Rosemount 2240S (documento número 300550EN) para 
obtener más información. 
Para configurar un dispositivo Rosemount 2240S para los cálculos de tempe-ratura 
promedio, se debe realizar lo siguiente: 
1. En la ventana 22xx ATD, escoger la pestaña Average Temperature 
Calculation (Cálculo de temperatura promedio): 
2. En el campo de entrada No of Elements (Cant. de elementos), seleccio-nar 
la cantidad de elementos de temperatura utilizados. Verificar que 
estén habilitados los campos de entrada para las posiciones de los 
elementos. 
3. En la lista desplegable Sensor Type (Tipo de sensor), escoger el tipo de 
sensor que se utiliza: Spot (Punto) o Average (Promedio). 
4. En el campo de entrada Insert Distance (Insertar distancia), especificar 
la distancia mínima entre un sensor de temperatura y la superficie del 
producto para los sensores de temperatura incluidos en el cálculo de 
temperatura promedio. 
5-70 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
5. En la columna Position (Posición), escribir la posición de cada elemento 
de temperatura medido como la distancia desde el nivel cero hasta el 
elemento de temperatura. 
Si se utilizan elementos de temperatura promedio, introducir la posición 
del nivel final de cada elemento del sensor. 
6. Se puede excluir un determinado elemento de temperatura del cálculo 
de temperatura promedio al activar la casilla de verificación Exclude 
(Excluir) en la columna que está junto al campo Position (Posición). Esta 
opción puede ser útil en caso de que se desee excluir un elemento de 
temperatura defectuoso. 
7. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración o 
Consultar el Manual de referencia del transmisor de temperatura de múltiples 
entradas Rosemount 2240S (documento número 300550EN) para obtener 
más información sobre cómo configurar el dispositivo Rosemount 2240S para 
cálculos de temperatura promedio. 
5-71 
hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y 
cerrar la ventana. 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
5.8.5 Configuración del sensor auxiliar 
La pestaña 2240S MTT Auxiliary Sensor (Sensor auxiliar 2240S MTT) per-mite 
configurar un sensor de agua conectado a un transmisor de temperatura 
de múltiples entradas Rosemount 2240S. 
Se deshabilitarán todos los campos de entrada de la pestaña 2240S MTT 
Auxiliary Sensor (Sensor auxiliar 2240S MTT) si no hay ningún transmisor de 
temperatura 2240S asociado con la posición de tanque actual en la base de 
datos del concentrador de tanque 2410. 
Sensor de nivel de agua 
En esta sección, se proporciona una breve descripción sobre cómo configu-rar 
un sensor de nivel de agua conectado al transmisor de temperatura de 
múltiples entradas Rosemount 2240S. Consultar el Manual de referencia del 
transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S (docu-mento 
número 300550EN) para obtener más información. 
Para configurar el sensor de nivel de agua, se debe realizar lo siguiente: 
1. En la ventana 22xx ATD, seleccionar la pestaña 2240S MTT Auxiliary 
Sensor (Sensor auxiliar 2240S MTT): 
2. Calcular la compensación de nivel (X) según la fórmula 
X=(R-L1)-(L-L2). 
5-72 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
3. Introducir el valor de compensación de nivel obtenido en el campo de 
4. Introducir valores para Upper Dead Zone (UDZ) (Zona muerta superior 
[UDZ]) y Lower Dead Zone (LDZ) (Zona muerta inferior [LDZ]), si es 
necesario. 
Consultar el Manual de referencia del transmisor de temperatura de múl-tiples 
entradas Rosemount 2240S (documento número 300550EN) para 
5. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración o 
Consultar el Manual de referencia del transmisor de temperatura de múltiples 
entradas Rosemount 2240S (documento número 300550EN) para obtener 
más información sobre cómo configurar un sensor de nivel de agua conectado 
a un transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S. 
5-73 
entrada Level Offset (X) (Compensación de nivel [X]). 
obtener más información sobre cómo configurar estos parámetros. 
hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y 
cerrar la ventana. 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
5.8.6 Configuración avanzada de parámetros de origen 
La pestaña Advanced Parameter Source Configuration (Configuración avan-zada 
de parámetros de origen) permite asignar la salida de diversos instru-mentos 
de medición (dispositivos de origen) a variables de medición del 
tanque, como Liquid Pressure (Presión del líquido) y Vapor Pressure (Presión 
del vapor). De esta manera, las variables de medición están disponibles para 
configuración en la ventana Tank Configuration (Configuración del tanque), 
como se describe en “Instalación de un tanque nuevo” en la página 5-104. 
Las variables de medición del tanque, como Level (Nivel), Vapor Tempera-ture 
(Temperatura del vapor) y Free Water Level (Nivel de agua libre), se 
asignan automáticamente a los dispositivos de origen y no es necesario asig-narlas 
en la pestaña Advanced Parameter Source Configuration (Configura-ción 
avanzada de parámetros de origen). 
El concentrador de tanque Rosemount 2410 admite 60 asignaciones de pará-metros 
de origen. Se reservan seis asignaciones para cada una de las posi-ciones 
de tanque 2410. 
NOTA 
Se mostrará un mensaje de advertencia en caso de que un parámetro o una 
asignación de origen determinados ya se utilicen para otro tanque. 
Para que un dispositivo de origen esté disponible en la pestaña Advanced 
Parameter Source Configuration (Configuración avanzada de parámetros de 
origen), se debe asignar al tanque actual en la base de datos del tanque 2410 
(consultar “Instalación de un concentrador de tanque 2410” en la página 5-38 
para obtener más información). 
Para asignar parámetros a dispositivos de origen, realizar los siguientes pasos: 
1. En la ventana 22xx ATD, seleccionar la pestaña Advanced Parameter 
Source Configuration (Configuración avanzada de parámetros de origen): 
5-74 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
2. En la columna Parameter Mapping (Asignación de parámetros), escoger 
3. En la columna Source Device Type/ID/No (Tipo/ID/N.° de dispositivo de 
origen), escoger un dispositivo de medición, como un transmisor de pre-sión 
La configuración predeterminada enumera únicamente los dispositivos 
asignados a la posición de tanque actual en la base de datos del tanque 
2410. Al utilizar esta opción, se evita la asignación a un dispositivo en el 
tanque incorrecto. 
Con el botón de opción adecuado, se puede escoger mostrar todos los 
dispositivos disponibles o únicamente los dispositivos asignados al tan-que 
4. En la columna Source Parameter (Parámetro de origen), seleccionar la 
variable del transmisor que se asignará a la variable de medición del tan-que 
En caso de seleccionar User Defined (Definido por el usuario), se puede 
escribir una descripción en el cuadro Description of User Def parameter 
(Descripción del parámetro definido por el usuario). 
asignación de parámetros de origen a fin de proporcionar la entrada 
correcta para el cálculo de variables de medición del tanque, como 
Vapor Temperature (Temperatura del vapor) y Average Temperature 
(Temperatura promedio). 
Para los transmisores de temperatura Rosemount 644, las variables del 
tanque se deben asignar manualmente a los dispositivos de origen 644 
adecuados. La salida de cada transmisor 644 en el tanque se asigna a 
una variable de temperatura del tanque, como se muestra en el 
siguiente ejemplo con tres transmisores 644 en el tanque: 
a. Escoger Temperature 1 (Temperatura 1) en la lista Parameter Map-ping 
(Asignación de parámetros) para el primer transmisor de tem-peratura 
Para el segundo y el tercer transmisor 644, escoger Temperature 2 
(Temperatura 2) y Temperature 3 (Temperatura 3) en la lista Para-meter 
b. En el campo Source Device Type (Tipo de dispositivo de origen), 
para cada parámetro de temperatura (Temperature 1, 2, 3), escoger 
el transmisor 644 real que se utilizará como dispositivo de origen. 
5-75 
una variable de medición del tanque. 
o cualquier otro tipo de instrumento. 
actual en la base de datos del tanque 2410. 
en la primera columna. 
5. Al utilizar un transmisor de temperatura de múltiples entradas Rose-mount 
2240S, el sistema Raptor se encarga automáticamente de la 
644. 
Mapping (Asignación de parámetros). 
Configuración de 
transmisores de 
temperatura 644 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
c. En la columna Parameter Mapping (Asignación de parámetros), 
escoger una variable de medición del tanque. Esta es la designa-ción 
de parámetros de origen de la salida de temperatura de un 
transmisor de temperatura Rosemount 644. 
Se debe tener en cuenta que las variables reales Vapor Temperature 
(Temperatura del vapor) y Average Temperature (Temperatura promedio) 
no se asignan a los dispositivos de origen. 
6. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración o 
hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y 
cerrar la ventana. 
5-76 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
En esta sección, se proporciona una breve descripción sobre cómo configu-rar 
Todos los campos de la pestaña 2230 Graphical Field Display (Pantalla gráfica 
de campo 2230) están inhabilitados si no hay ninguna pantalla gráfica de campo 
asociada con el tanque actual. Los botones Configure Tank Display 2 (Confi-gurar 
pantalla de tanque 2) y Configure Tank Display 3 (Configurar pantalla de 
tanque 3) están inhabilitados si solamente un dispositivo Rosemount 2230 está 
asignado a la posición de la base de datos del tanque actual en el concentrador 
de tanque Rosemount 2410. 
Para configurar la pantalla gráfica de campo 2230, se debe realizar lo 
siguiente: 
1. En la ventana 22xx ATD, seleccionar la pestaña 2230 Graphical Field 
2. En las listas desplegables del panel Units for Display (Unidades en pan-talla), 
Rosemount 2230 utilizará para las diversas variables de medición del 
tanque. 
3. En el cuadro Display Tanks (Tanques en pantalla), escoger los tanques 
que se mostrarán en la pantalla del dispositivo Rosemount 2230 selec-cionado 
5-77 
5.8.7 Pantalla gráfica 
de campo 2230 
una pantalla gráfica de campo Rosemount 2230. 
Display (Pantalla gráfica de campo 2230): 
escoger las unidades de medición deseadas que el dispositivo 
las casillas de verificación adecuadas. 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
4. En el panel Display Tank Parameters (Parámetros de tanque en panta-lla), 
escoger los parámetros que se mostrarán para cada tanque selec-cionado 
las casillas de verificación adecuadas. 
5. Introducir en el campo de entrada Display Toggle Time (Tiempo de 
alternancia de la pantalla) el tiempo de alternancia para los parámetros 
de tanque mostrados en la pantalla. Los parámetros seleccionados se 
mostrarán para un tanque a la vez, a partir del tanque 1. 
6. Si se utiliza una segunda pantalla gráfica de campo, hacer clic en el 
botón Configure Tank Display No 2 (Configurar pantalla de tanque 2) y 
repetir los pasos 1 a 4 antes descritos. 
7. Si se utiliza una tercera pantalla gráfica de campo, hacer clic en el botón 
Configure Tank Display No 3 (Configurar pantalla de tanque 3) y repetir 
los pasos 1 a 4 antes descritos. 
8. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración o 
hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y 
cerrar la ventana. 
Consultar el Manual de referencia de la pantalla gráfica de campo 
Rosemount 2230 (documento número 300560EN) para obtener más informa-ción 
sobre cómo configurar una pantalla gráfica de campo Rosemount 2230. 
5-78 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
El transmisor de nivel por radar Rosemount 5400 se instala de una manera 
práctica en TankMaster WinSetup con la opción integrada que se incluye 
como parte del procedimiento de instalación del concentrador de tanque 
Rosemount 2410. En un paso posterior, el dispositivo 5400 se configura en la 
ventana 5400 RLT. Consultar “Configuración mediante las propiedades del 
dispositivo 5400” en la página 5-80. La ventana 5400 RLT (RLT 5400) incluye 
pestañas para configuración básica y avanzada de un transmisor 
Rosemount 5400. 
Al agregar un dispositivo Rosemount 5400 a un concentrador de tanque 
Rosemount 2410 en un sistema Raptor existente, el dispositivo 5400 debe 
asignarse al tanque adecuado en la base de datos del tanque 2410. La confi-guración 
agregar un tanque a un sistema Raptor” en la página 5-116 para obtener más 
información. 
El dispositivo 5400 también se puede instalar y configurar con el asistente 
de instalación WinSetup (consultar “Instalación de un dispositivo 5400 con el 
asistente de instalación” en la página 5-85). Este método únicamente debe 
utilizarse en casos excepcionales, por ejemplo, cuando el dispositivo 5400 
está conectado al Tankbus en una etapa posterior y no está disponible al ins-talar 
En la configuración básica del transmisor de nivel por radar Rosemount 5400, 
se incluyen los siguientes pasos: 
Debido a las propiedades del producto, a la forma del tanque o a otras cir-cunstancias, 
posiblemente sea necesario realizar otra configuración además 
de la configuración básica. Es posible que deban tomarse medidas avanza-das 
en caso de que haya objetos perturbadores y condiciones turbulentas en 
el tanque. La herramienta de configuración de TankMaster WinSetup incluye 
opciones avanzadas para el dispositivo 5400, como las siguientes: 
Consultar “Configuración avanzada” en la página 5-89 para obtener más 
información sobre las opciones de configuración avanzada. 
Para obtener más información sobre cómo instalar y configurar un transmisor 
de nivel por radar Rosemount 5400, consultar el Manual de referencia de 
Rosemount 5400 (documento número 00809-0100-4026). 
5-79 
5.9 INSTALACIÓN DE UN DISPOSITIVO ROSEMOUNT 5400 
se realiza en la ventana 5400 RLT (RLT 5400). Consultar “Cómo 
el concentrador de tanque 2410. 
• Parámetros de comunicación 
• Tipo de antena 
• Geometría del tanque 
• Condiciones ambientales en el tanque 
• Forma del tanque 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
5.9.1 Configuración 
mediante las 
propiedades del 
dispositivo 5400 
En esta sección, se describe el procedimiento de configuración básica para 
un transmisor por radar de la serie Rosemount 5400 utilizando la ventana 
5400 RLT (RLT 5400). 
Para configurar el transmisor de nivel por radar Rosemount 5400, realizar los 
siguientes pasos: 
1. En la ventana WinSetup Workspace (Espacio de trabajo de WinSetup), 
abrir la carpeta Devices (Dispositivos) y seleccionar el transmisor 
Rosemount 5400 deseado. 
Properties 
(Propiedades) 
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Properties 
(Propiedades), o bien, en el menú Service (Servicio), escoger la opción 
Devices/Properties (Dispositivos/propiedades). Aparece la ventana 
5400 RLT (5400 RLT): 
3. Seleccionar la pestaña Communication (Comunicación). 
5-80 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
4. Verificar la posición de tanque. El campo Connected to HUB (Conectado 
a concentrador) muestra el nombre del concentrador de tanque 2410 y 
la posición de tanque a la que está asignada el dispositivo 5400 en la 
base de datos del tanque 2410. La posición de tanque indica con qué 
tanque está asociado el dispositivo 5400. 
En caso de que el transmisor 5400 esté conectado a una versión de tan-ques 
múltiples del dispositivo Rosemount 2410, el transmisor 5400 se 
puede asignar a otra posición de tanque en la ventana 2410 Tank Hub 
Properties/Tank Database (Propiedades del concentrador de tanque 
2410/Base de datos del tanque), si es necesario (en el espacio de tra-bajo 
de WinSetup, hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono 
del concentrador 2410 y escoger la opción Properties [Propiedades]). 
Consultar “Configuración de la base de datos del tanque” en la 
página 5-42 para obtener más información sobre cómo configurar la 
base de datos del tanque 2410. 
5. Verificar que la dirección Modbus sea correcta. Para cambiar la dirección 
a. Introducir el ID de unidad en el campo de entrada Unit ID (ID de 
unidad). 
Cuando se cambia la dirección del dispositivo, el ID de la unidad se 
utiliza como identificador único del dispositivo. El ID de la unidad se 
puede encontrar en una etiqueta colocada en el dispositivo. 
b. Establecer la dirección deseada en el campo de entrada Set 
Modbus Address (Establecer dirección Modbus). 
c. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para confirmar los ajustes y 
cerrar la ventana Change Address (Cambiar dirección). 
6. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración o 
5-81 
Modbus, hacer clic en el botón Change (Cambiar): 
hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y 
cerrar la ventana. 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
7. Seleccionar la pestaña Antenna (Antena). 
8. Escoger un valor para Antenna Type (Tipo de antena). Es posible esco-ger 
entre tipos de antenas predefinidos o tipos definidos por el usuario 
para antenas no estándar. Para una antena predefinida, se especifican 
automáticamente algunos parámetros de transmisión, como Tank Con-nection 
Length (TCL) (Longitud de conexión al tanque [TCL]) y Hold Off 
Distance (Distancia de rechazo), a fin de optimizar el rendimiento de la 
medición. Al escoger una antena definida por el usuario, los ajustes de 
la base de datos se deben especificar manualmente. 
Escoger uno de los siguientes tipos de antena: 
Propagación libre 
• Cono, 4 pulgadas 
Tubos fijos 
• Cono, 2 pulgadas 
• Cono, 3 pulgadas 
• Cono, 4 pulgadas 
9. Escoger una longitud para Antenna Extension (Prolongador de antena) 
en caso de que la antena cuente con un prolongador. 
10. Ajustar el valor de Hold Off Distance (UFM) (distancia de rechazo 
[UFM]) si hay interferencias cerca de la boquilla. Al aumentar la distancia 
de rechazo, se reduce el rango de medición en la parte superior 
del tanque. 
5-82 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
11. Para aplicaciones con tubo tranquilizador, activar la casilla de verifica-ción 
Enable still pipe/Bridle Measurements (Habilitar mediciones en 
tubo tranquilizador/guía) e introducir un valor para Pipe Inner Diameter 
(Diámetro interno del tubo). 
Consultar el Manual de referencia de Rosemount 5400 (documento número 
00809-0100-4026) para obtener más información sobre la distancia de 
rechazo y otros parámetros del transmisor. 
12. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración. 
13. Seleccionar la pestaña Geometry (Geometría). 
a. Tank Reference Height (R) (Altura de referencia del tanque [R]). 
La altura de referencia del tanque (R) se define como al distancia 
desde el punto de referencia del tanque hasta el nivel cero. 
b. Reference Distance (G) (Distancia de referencia [G]). 
La distancia de referencia (G) es la distancia entre el punto de 
referencia del tanque y el punto de referencia del medidor, que está 
ubicado en la superficie de la brida de la boquilla sobre la que está 
montado el medidor. 
5-83 
14. Introducir los parámetros de distancia del tanque. 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
c. Minimum Level Distance (C) (Distancia de nivel mínimo [C]). La 
distancia de nivel mínimo (C) se define como la distancia entre el 
nivel cero (punto de referencia de medición) y el nivel mínimo (fondo 
del tanque) para la superficie del producto. Al especificar una dis-tancia 
C, el rango de medición se puede extender hasta el fondo 
del tanque. 
C>0: el transmisor presenta valores de nivel negativos cuando la 
superficie del producto está por debajo del nivel cero. 
Se puede activar la casilla de verificación Show negative level 
values as zero (Mostrar valores de nivel negativo como cero) para 
que los niveles del producto por debajo del nivel cero (placa de refe-rencia) 
se muestren como si fueran iguales a cero. 
C=0: no se aprobarán las mediciones por debajo del nivel cero, es 
decir, el transmisor informará que hay un nivel no válido si el nivel 
del producto está por debajo de la placa de referencia. 
15. Introducir un valor para Calibration Distance (Distancia de calibración). 
Utilizar esta variable para ajustar la altura del tanque de modo que los 
niveles medidos del producto coincidan con los niveles medidos manual-mente. 
Por lo general, es necesario realizar un ajuste menor cuando se 
instala el transmisor. Por ejemplo, puede producirse una desviación 
menor entre la altura real del tanque y el valor guardado en la base de 
datos del transmisor si las dimensiones del tanque que figuran en los 
diagramas no están actualizadas con las dimensiones reales. 
16. Activar la casilla de verificación Show negative level as zero (Mostrar 
valores de nivel negativo como cero) para que los niveles negativos del 
producto se muestren como si fueran iguales a cero. 
17. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración o 
hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y 
cerrar la ventana. 
Consultar el Manual de referencia de Rosemount 5400 (documento 
número 00809-0100-4026) para obtener más información sobre los 
diferentes parámetros de geometría del tanque. 
5-84 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
El asistente de instalación en TankMaster WinSetup es una herramienta que 
se puede utilizar para instalar y configurar un transmisor de nivel por radar 
Rosemount 5400 y otros dispositivos. 
Sin embargo, en la mayoría de los casos, se recomienda el siguiente procedi-miento 
1. Configurar la base de datos esclava de FCU Rosemount 2160 al incluir 
ventana 2410 Tank Hub Properties/Tank Database (Propiedades del 
concentrador de tanque 2410/Base de datos del tanque), (consultar “Ins-talación 
3. Instalar el dispositivo 5400 en TankMaster, en la ventana 2410 Tank Hub 
4. Configurar el dispositivo 5400 (consultar “Configuración mediante las 
En caso de que no se pueda utilizar el procedimiento de instalación recomen-dado 
antes descrito, el asistente de instalación ofrece un método alternativo 
para instalar un nuevo transmisor de nivel por radar Rosemount 5400 en 
TankMaster. En este caso, se debe realizar lo siguiente: 
1. Configurar la base de datos esclava de FCU Rosemount 2160 al incluir 
el nuevo transmisor 5400. Asegurarse de que se haya configurado la 
dirección Modbus correcta (consultar “Instalación de una FCU 
Rosemount 2160” en la página 5-25 para obtener más información). 
3. Instalar y configurar el dispositivo Rosemount 5400 como se describe en 
5-85 
5.9.2 Instalación de un 
dispositivo 5400 
con el asistente 
de instalación 
al instalar un nuevo transmisor Rosemount 5400: 
el nuevo transmisor 5400. Asegurarse de que se haya configurado 
la dirección Modbus correcta (consultar “Instalación de una FCU 
Rosemount 2160” en la página 5-25 para obtener más información). 
2. Configurar la base de datos del tanque de Rosemount 2410 en la 
de un concentrador de tanque 2410” en la página 5-38 para 
obtener más información). 
Properties/Device Tags (Propiedades del concentrador de tanque 
2410/Etiquetas de dispositivo). 
propiedades del dispositivo 5400” en la página 5-80). 
Consultar también “Cómo agregar un tanque a un sistema Raptor” en la 
página 5-116 para obtener más información sobre cómo agregar tanques 
y dispositivos en un sistema Raptor. 
2. Configurar la base de datos del tanque de Rosemount 2410 en la 
ventana 2410 Tank Hub Properties/Tank Database (Propiedades del 
concentrador de tanque 2410/Base de datos del tanque), (consultar 
“Instalación de un concentrador de tanque 2410” en la página 5-38 
para obtener más información). 
“Uso del asistente de instalación” en la página 5-86. 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
Uso del asistente de instalación 
Para configurar un dispositivo Rosemount 5400 utilizando el asistente de 
instalación de WinSetup, realizar los siguientes pasos: 
1. En la ventana Workspace (Espacio de trabajo), seleccionar la carpeta 
Devices (Dispositivos). 
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Install New 
(Instalar nuevo), o bien, en el menú Service (Servicio), escoger 
Devices/Install New (Dispositivos/Instalar nuevo). 
Aparecerá la ventana Select Device (Seleccionar dispositivo): 
3. En la lista desplegable Device Type (Tipo de dispositivo), escoger 
5400 Radar Level Transmitter (Transmisor de nivel por radar 5400). 
4. Introducir la etiqueta de nivel utilizada para el medidor de nivel por radar. 
5. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para abrir la ventana 5400 RLT 
Communication (Comunicación de RLT 5400). 
5-86 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
6. En la lista desplegable 2410 HUB Tag (Etiqueta de concentrador 2410), 
escoger el concentrador de tanque Rosemount 2410 al que está conec-tado 
7. Introducir en el campo Modbus address (Dirección Modbus) la direc-ción 
que se utilizará para el transmisor de nivel 5400. Se debe tener en 
8. Hacer clic en el botón Verify Communication (Verificar comunicación) 
para verificar que el PC TankMaster se comunica con el transmisor 
5400. Una vez que se establezca el contacto, aparecerá el ID de unidad. 
9. Verificar la posición de tanque. El campo Position in 2410 HUB (Posición 
en concentrador 2410) muestra la posición de tanque a la que está asig-nado 
el 5400 en la base de datos del tanque 2410. La posición de tan-que 
indica con qué tanque está asociado el dispositivo 5400. En caso de 
que el transmisor 5400 esté conectado a una versión de tanques múlti-ples 
del dispositivo Rosemount 2410, el transmisor 5400 se puede asig-nar 
a otra posición de tanque en la ventana 2410 Tank Hub 
Properties/Tank Database (Propiedades del concentrador de tanque 
2410/Base de datos del tanque), si es necesario (en el espacio de tra-bajo 
de WinSetup, hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono 
del concentrador 2410 y escoger la opción Properties [Propiedades]). 
Consultar “Configuración de la base de datos del tanque” en la 
página 5-42 para obtener más información sobre cómo configurar la 
base de datos del tanque 2410. 
5-87 
el transmisor de nivel por radar 5400. 
cuenta que esta dirección debe almacenarse en la base de datos 
esclava de la FCU 2160 y en la base de datos del tanque 2410. 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
10. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para continuar con la configura-ción 
del dispositivo 5400. 
11. Para la configuración de las ventanas 5400 RLT Antenna (Antena de 
RLT 5400) y 5400 RLT Geometry (Geometría de RLT 5400), consultar 
las partes pertinentes de la descripción en “Configuración mediante las 
propiedades del dispositivo 5400” en la página 5-80. 
12. Para la configuración de las ventanas 5400 RLT Tank Shape (Forma del 
tanque RLT 5400) y 5400 RLT Environment (Entorno de RLT 5400), con-sultar 
las partes pertinentes de la descripción en “Configuración avan-zada” 
en la página 5-89. 
13. En la ventana 5400 RLT Summary (Resumen de RLT 5400), hacer clic 
en el botón Finish (Finalizar) para finalizar el asistente de instalación. 
En caso de que deba cambiarse la configuración, hacer clic en el botón 
Back (Atrás) hasta que aparezca la ventana deseada. 
En la ventana 5400 RLT (RLT 5400) hay más opciones de configuración dis-ponibles. 
Consultar “Configuración avanzada” en la página 5-89. 
5-88 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
Además de la configuración básica, hay algunas opciones de configuración 
avanzada disponibles para el transmisor Rosemount 5400. 
Forma del tanque 
Los parámetros Tank Type (Tipo de tanque) y Tank Bottom Type (Tipo 
de fondo de tanque) optimizan el dispositivo Rosemount 5400 para diversas 
geometrías del tanque y para mediciones cercanas al fondo del tanque. 
Estos parámetros se configuran en la ventana 5400 RLT/Tank Shape 
(RLT 5400/Forma del tanque): 
5-89 
5.9.3 Configuración 
avanzada 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
Entorno del tanque 
Es posible que determinadas condiciones del producto en el tanque requie-ran 
opciones de configuración especiales a fin de optimizar el rendimiento de 
la medición del transmisor de nivel por radar 5400. Al configurar condiciones 
ambientales en el tanque, el dispositivo 5400 puede compensar condiciones 
como un cambio rápido de nivel, señales de eco débiles, amplitudes de ecos 
de superficie variables u otras fuentes similares de mediciones erróneas. 
La ventana 5400 RLT/Environment (RLT 5400/Entorno) se utiliza para optimi-zar 
el transmisor por radar 5400 para condiciones de tanque especiales: 
Para establecer las opciones de Product Condition (Condición del producto), 
se deben activar las casillas de verificación correspondientes a las condicio-nes 
del tanque adecuadas. Se recomienda seleccionar la menor cantidad de 
opciones posibles y no más de dos. 
Escoger una opción en la lista desplegable Product Dielectric Range 
(Rango dieléctrico del producto). Escoger la opción Unknown (Desconocido) 
si no se conoce el rango de valores correcto o si el contenido del tanque cam-bia 
frecuentemente. 
Consultar el Manual de referencia de Rosemount 5400 (documento 
número 00809-0100-4026) para obtener más información sobre los ajustes 
del entorno del tanque. 
5-90 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
El radar de onda guiada Rosemount 5300 se instala de una manera práctica en 
TankMaster WinSetup con la opción integrada que se incluye como parte del 
procedimiento de instalación del concentrador de tanque Rosemount 2410. En 
un paso posterior, el dispositivo 5400 se configura en la ventana 5300 GWR 
(GWR 5300). Consultar “Configuración mediante las propiedades del disposi-tivo 
5300” en la página 5-92. La ventana 5300 GWR incluye pestañas para la 
configuración básica y avanzada de un dispositivo Rosemount 5300. 
Al agregar un dispositivo Rosemount 5300 a un dispositivo Rosemount 2410 
en un sistema Raptor existente, el dispositivo 5300 debe asignarse al tanque 
adecuado en la base de datos del tanque 2410. La configuración se realiza 
en la ventana 5300 GWR. Consultar “Cómo agregar un tanque a un sistema 
Raptor” en la página 5-116 para obtener más información. 
Un dispositivo Rosemount 5300 se instala de una manera práctica con la 
opción integrada que se incluye como parte del procedimiento de instalación 
del concentrador de tanque Rosemount 2410. 
El dispositivo 5300 también se puede instalar y configurar con el asistente de 
instalación WinSetup (consultar “Instalación de un dispositivo 5300 con el 
asistente de instalación” en la página 5-96). Este método únicamente debe 
utilizarse en casos excepcionales, por ejemplo, cuando el dispositivo 5300 
está conectado al Tankbus en una etapa posterior y no está disponible al ins-talar 
Los siguientes pasos de configuración se incluyen en la configuración básica 
de un radar de onda guiada Rosemount 5300: 
Debido a las propiedades del producto, a la forma del tanque o a otras cir-cunstancias, 
posiblemente sea necesario realizar otra configuración además 
de la configuración básica. Es posible que deban tomarse medidas avanza-das 
en caso de que haya objetos perturbadores y condiciones turbulentas en 
el tanque. La herramienta de configuración de TankMaster WinSetup incluye 
opciones avanzadas para el dispositivo 5300, como las siguientes: 
Consultar “Configuración avanzada” en la página 5-100 para obtener más 
información sobre las opciones de configuración avanzada. 
Para obtener más información sobre cómo instalar y configurar un radar 
de onda guiada Rosemount 5300, consultar el Manual de referencia de 
Rosemount 5300 (documento número 00809-0100-4530). 
5-91 
5.10 INSTALACIÓN DE UN DISPOSITIVO ROSEMOUNT 5300 
el concentrador de tanque 2410. 
• Parámetros de comunicación 
• Tipo de sonda 
• Geometría del tanque 
• Condiciones ambientales en el tanque 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
5.10.1 Configuración 
mediante las 
propiedades del 
dispositivo 5300 
En esta sección, se describe el procedimiento de configuración básica para 
un radar de onda guiada Rosemount 5300 utilizando la ventana 5300 GWR. 
Para configurar un radar de onda guiada Rosemount 5300, realizar los 
siguientes pasos: 
1. En la ventana WinSetup Workspace, abrir la carpeta Devices (Dispositi-vos) 
y seleccionar el dispositivo Rosemount 5300. 
Properties 
(Propiedades) 
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Properties 
(Propiedades), o bien, en el menú Service (Servicio), escoger la 
opción Devices/Properties (Dispositivos/propiedades). 
Aparecerá la ventana 5300 GWR. 
5-92 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
4. Verificar la posición en la base de datos del tanque. El campo Connec-ted 
to HUB (Conectado a concentrador) muestra el nombre del concen-trador 
de tanque 2410 y la posición de tanque a la que está asignada el 
dispositivo 5300 en la base de datos del tanque 2410. La posición de 
tanque indica con qué tanque está asociado el dispositivo 5300. 
En caso de que el radar 5300 esté conectado a una versión de tanques 
múltiples del dispositivo Rosemount 2410, el radar 5300 se puede asig-nar 
a otra posición de tanque en la ventana 2410 Tank Hub Proper-ties/ 
Tank Database (Propiedades del concentrador de tanque 2410/Base 
5. Verificar que la dirección Modbus sea correcta. Para cambiar la dirección 
a. Introducir el ID de unidad en el campo de entrada Unit ID (ID de 
unidad). 
Cuando se cambia la dirección del dispositivo, el ID de la unidad se 
utiliza como identificador único del dispositivo. El ID de la unidad se 
puede encontrar en una etiqueta colocada en el dispositivo. 
5-93 
3. Seleccionar la pestaña Communication (Comunicación). 
de datos del tanque), si es necesario (en el espacio de trabajo de 
WinSetup, hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono del 
concentrador 2410 y escoger la opción Properties [Propiedades]). 
Consultar “Configuración de la base de datos del tanque” en la 
página 5-42 para obtener más información sobre cómo configurar la 
base de datos del tanque 2410. 
Modbus, hacer clic en el botón Change (Cambiar). 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
b. Establecer la dirección deseada en el campo de entrada Set 
Modbus Address (Establecer dirección Modbus). 
c. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para confirmar los ajustes y 
cerrar la ventana Change Address (Cambiar dirección). 
6. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración. 
7. Seleccionar la pestaña Probe (Sonda). 
8. Escoger un Probe Type (Tipo de sonda) que corresponda a la sonda 
que se usa en la unidad 5300. Es posible escoger una sonda predefinida 
(estándar) o sondas no estándar definidas por el usuario. Al usar un tipo 
de sonda predefinido, el rendimiento de la medición se optimiza especifi-cando 
automáticamente diversos parámetros de dispositivos. Para una 
sonda definida por el usuario, los ajustes de la base de datos se deben 
configurar manualmente. 
Están disponibles los siguientes tipos de sonda predefinidos (estándar): 
• Gemela flexible 
• Individual flexible 
• Coaxial 
9. Especificar en valor para Probe Length (Longitud de sonda). La longitud 
de sonda se mide desde el punto de referencia superior hasta el extremo 
de la sonda. Si se utiliza un contrapeso en el extremo de la sonda, no se 
debe incluir. Consultar el Manual de referencia de Rosemount 5300 para 
obtener más información. 
10. Ajustar la distancia de rechazo (UNZ) si hay interferencias en la parte 
superior del tanque. Estos problemas pueden ocurrir si hay objetos per-turbadores 
cerca de la sonda, como una boquilla estrecha con paredes 
irregulares. Al aumentar la distancia de rechazo, se reduce el rango de 
medición. 
5-94 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
13. Introducir un valor en Tank Reference Height (R) (Altura de referencia 
del tanque [R]). La altura de referencia del tanque se define como la dis-tancia 
desde el punto de referencia superior hasta el punto de referencia 
14. Introducir un valor para Reference Distance (G) (Distancia de referen-cia 
[G]). La distancia de referencia es la distancia entre el punto de refe-rencia 
15. Introducir un valor para Calibration Distance (Distancia de calibración). 
Utilizar esta variable para ajustar la altura del tanque (R) de modo que 
los niveles medidos del producto coincidan con los niveles medidos 
manualmente. Por lo general, es necesario realizar un ajuste menor 
cuando se instala el dispositivo. Por ejemplo, puede producirse una des-viación 
menor entre la altura real del tanque y el valor guardado en la 
base de datos del dispositivo si las dimensiones del tanque que figuran 
en los diagramas no están actualizadas con las dimensiones reales. 
16. Escoger un valor para Mounting Type (Tipo de montaje): Pipe Chamber 
(Cámara de tubo), Direct Bracket (Soporte directo) o Nozzle (Boquilla). 
Escoger Unknown (Desconocido) si no hay ninguna opción adecuada. 
Según el tipo de montaje elegido, es posible que también sea necesario 
especificar otros parámetros como Inner Diameter (Diámetro interno) y 
Nozzle Height (Altura de la boquilla). 
17. Activar la casilla de verificación Show level below probe end as zero 
(Mostrar nivel debajo de sonda como cero) si desea que el dispositivo 
5300 muestre los niveles negativos del producto como si fueran iguales 
a cero. 
5-95 
11. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración. 
Consultar el Manual de referencia de Rosemount 5300 (documento 
número 00809-0100-4530) para obtener más información sobre la 
distancia de rechazo y otros parámetros de configuración. 
12. Seleccionar la pestaña Geometry (Geometría). 
cero. 
superior y la brida. 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
18. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración o 
hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y 
cerrar la ventana. 
Consultar el Manual de referencia de Rosemount 5300 (documento 
número 00809-0100-4530) para obtener más información sobre los diversos 
parámetros de geometría del tanque. 
5.10.2 Instalación de un 
dispositivo 5300 
con el asistente 
de instalación 
El asistente de instalación en TankMaster WinSetup es una herramienta que se 
puede utilizar para instalar y configurar un radar de onda guiada Rosemount 
5300 y otros dispositivos. 
Sin embargo, en la mayoría de los casos, se recomienda el siguiente procedi-miento 
al instalar un nuevo dispositivo Rosemount 5300: 
1. Configurar la base de datos esclava de FCU Rosemount 2160 e incluir el 
nuevo dispositivo 5300. Asegurarse de que se haya configurado la direc-ción 
Modbus correcta (consultar “Instalación de una FCU 
Rosemount 2160” en la página 5-25 para obtener más información). 
2. Configurar la base de datos del tanque de Rosemount 2410 en la 
ventana 2410 Tank Hub Properties/Tank Database (Propiedades del 
concentrador de tanque 2410/Base de datos del tanque), (consultar “Ins-talación 
de un concentrador de tanque 2410” en la página 5-38 para 
obtener más información). 
3. Instalar el dispositivo 5300 en TankMaster, en la ventana 2410 Tank Hub 
Properties/Device Tags (Propiedades del concentrador de tanque 2410/ 
Etiquetas de dispositivo). 
4. Configurar el dispositivo 5300 (consultar “Configuración mediante las 
propiedades del dispositivo 5300” en la página 5-92). 
Consultar también “Cómo agregar un tanque a un sistema Raptor” en la 
página 5-116 para obtener más información sobre cómo agregar tanques y 
dispositivos en un sistema Raptor. 
En caso de que no se pueda utilizar el procedimiento de instalación recomen-dado, 
el asistente de instalación ofrece un método alternativo para instalar un 
nuevo radar de onda guiada Rosemount 5300 en TankMaster. En este caso, 
se debe realizar lo siguiente: 
1. Configurar la base de datos esclava de FCU Rosemount 2160 e 
incluir el nuevo radar 5300. Asegurarse de que se haya configurado 
la dirección Modbus correcta (consultar “Instalación de una FCU 
Rosemount 2160” en la página 5-25 para obtener más información). 
2. Configurar la base de datos del tanque de Rosemount 2410 en la 
ventana 2410 Tank Hub Properties/Tank Database (Propiedades del 
concentrador de tanque 2410/Base de datos del tanque), (consultar 
“Instalación de un concentrador de tanque 2410” en la página 5-38 para 
obtener más información). 
3. Instalar y configurar el dispositivo Rosemount 5300 como se describe en 
“Uso del asistente de instalación” en la página 5-97. 
5-96 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
Uso del asistente de instalación 
Para configurar un dispositivo Rosemount 5300 utilizando el asistente de 
instalación de WinSetup, realizar los siguientes pasos: 
1. En la ventana Workspace (Espacio de trabajo), seleccionar la carpeta 
4. Introducir la etiqueta de nivel utilizada para el dispositivo 5300. 
5. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para abrir la ventana 5300 GWR 
5-97 
Devices (Dispositivos). 
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Install New 
(Instalar nuevo), o bien, en el menú Service (Servicio), escoger 
Devices/Install New (Dispositivos/Instalar nuevo). 
Aparecerá la ventana Select Device (Seleccionar dispositivo): 
3. En la lista desplegable Device Type (Tipo de dispositivo), escoger 
5300 Guide Wave Radar (Radar de onda guiada 5300). 
Communication (Comunicación de GWR 5300). 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
6. En la lista desplegable 2410 Tag (Etiqueta del concentrador 2410), esco-ger 
el concentrador de tanque Rosemount 2410 al que está conectado el 
radar 5300. 
7. Introducir en el campo Modbus address (Dirección Modbus) la direc-ción 
que se utilizará para el dispositivo 5300. Se debe tener en cuenta 
que esta dirección debe guardarse en la base de datos esclava de la 
FCU 2160 y en la base de datos del tanque 2410. 
8. Hacer clic en el botón Verify Communication (Verificar comunicación) 
para verificar que el PC TankMaster se comunica con el dispositivo 
5300. Una vez que se establezca el contacto, aparecerá el ID de unidad. 
9. Verificar la posición de tanque. El campo Position in 2410 HUB (Posición 
en concentrador 2410) muestra la posición de tanque a la que está asig-nado 
el 5300 en la base de datos del tanque 2410. La posición de tan-que 
indica con qué tanque está asociado el dispositivo 5300. En caso de 
que el radar 5300 esté conectado a una versión de tanques múltiples del 
dispositivo Rosemount 2410, el radar 5300 se puede asignar a otra posi-ción 
de tanque en la ventana 2410 Tank Hub Properties/Tank Database 
(Propiedades del concentrador de tanque 2410/Base de datos del tan-que), 
si es necesario (en el espacio de trabajo de WinSetup, hacer clic 
con el botón derecho del ratón en el icono del concentrador 2410 y esco-ger 
la opción Properties [Propiedades]). 
Consultar “Configuración de la base de datos del tanque” en la 
página 5-42 para obtener más información sobre cómo configurar la 
base de datos del tanque 2410. 
10. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para continuar con la configura-ción 
del dispositivo 5300. 
11. Para la configuración de la ventana 5300 GWR Probe (Sonda de GWR 
5300), consultar las partes pertinentes en “Configuración mediante las 
propiedades del dispositivo 5300” en la página 5-92. 
12. Para la configuración de la ventana 5300 GWR Environment (Entorno 
de GWR 5300), consultar las partes pertinentes en “Configuración avan-zada” 
en la página 5-100. 
5-98 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
13. En la ventana 5300 GWR Summary (Resumen de GWR 5300), hacer 
clic en el botón Finish (Finalizar) para finalizar el asistente de instala-ción. 
En caso de que deba cambiarse la configuración, hacer clic en el 
En la ventana 5300 GWR (GWR 5300), hay más opciones de configuración 
disponibles. Consultar “Configuración avanzada” en la página 5-100. 
5-99 
botón Back (Atrás) hasta que aparezca la ventana deseada. 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
5.10.3 Configuración 
avanzada 
Además de la configuración básica, hay opciones de configuración avanzada 
disponibles para el radar de onda guiada Rosemount 5300. Se pueden confi-gurar 
las condiciones ambientales, como cambios rápidos de nivel y constan-tes 
dieléctricas de productos, además de la constante dieléctrica de vapor. 
La ventana 5300 GWR/Environment (GWR 5300/Entorno) se puede utilizar 
para optimizar el radar de onda guiada 5300 para condiciones de tanque 
especiales, como se muestra a continuación. Para configurar los parámetros 
del entorno para el dispositivo Rosemount 5300: 
1. En la ventana Workspace (Espacio de trabajo), seleccionar el icono 
Rosemount 5300. 
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Properties 
(Propiedades). Aparecerá la ventana 5300 GWR (GWR 5300). 
3. Seleccionar la pestaña Environment (Entorno). 
Modo de medición 
El dispositivo 5300 está preconfigurado según el modelo especificado y, por 
lo general, no es necesario cambiar el modo de medición. 
Cambio rápido de nivel 
Activar la casilla de verificación Rapid Level Change (Cambio rápido de 
nivel) si la superficie se mueve rápidamente hacia arriba o hacia abajo a 
velocidades mayores que 0,1 m/s (4 pulgadas/s). 
Constante dieléctrica/rango dieléctrico 
El rango dieléctrico del producto se utiliza para configurar los umbrales de 
amplitud de señal adecuados a fin de filtrar el ruido de la señal de medición. 
5-100 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
En mediciones de nivel de interfaz, las constantes dieléctricas se pueden 
configurar para los productos superiores y para los productos inferiores. Para 
Product Dielectric Range (Rango dieléctrico del producto), escoger la opción 
Unknown (Desconocido) si no se conoce el rango de valores correcto o si el 
contenido del tanque cambia frecuentemente. 
Para el modo de medición Liquid Product Level (Nivel del producto líquido), 
introducir un valor en Product Dielectric Range (Rango dieléctrico del pro-ducto). 
En algunas aplicaciones, existe vapor pesado por encima de la super-ficie 
del producto que ejerce una influencia significativa sobre la medición de 
nivel. Por ejemplo, esto puede ocurrir con el vapor de agua saturado en con-diciones 
de alta presión. En esos casos, se puede cambiar el valor de Vapor 
Dielectric Constant (Constante dieléctrica de vapor) para compensar este 
efecto. Por lo general, no es necesario cambiar este valor, ya que el efecto en 
el rendimiento de la medición es muy leve para la mayoría de los vapores. El 
valor predeterminado es igual a 1, que corresponde a la constante dieléctrica 
de vacío. 
Para el modo de medición Product Level and Interface Level (Nivel de pro-ducto 
y nivel de interfaz), introduzca un valor en Upper Product Dielectric 
Constant (Constante dieléctrica del producto superior). Si la constante die-léctrica 
del producto inferior es significativamente menor que la constante 
dieléctrica del agua, posiblemente sea necesario ajustar también el valor de 
Lower Product Dielectric Range (Rango dieléctrico del producto inferior). 
Consultar el Manual de referencia de Rosemount 5300 (documento 
número 00809-0100-4530) para obtener más información sobre los ajustes 
del entorno del tanque. 
5-101 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
5.11 INSTALACIÓN DE UN TANQUE 
5.11.1 Información 
general 
Básicamente, el objetivo del procedimiento de instalación del tanque es aso-ciar 
diversos dispositivos a los tanques adecuados. También incluye la asig-nación 
de variables, como Free Water Level (Nivel de agua libre) y Vapor 
Pressure (Presión del vapor), a salidas de instrumentos específicos. 
Al utilizar el asistente de instalación del tanque, la instalación de un tanque 
nuevo es un procedimiento sencillo. 
NOTA: 
Asegurarse de que haya unidades de medición especificadas antes de insta-lar 
un tanque nuevo. Consultar también “Unidades de medición” en la 
página 5-16. 
Las unidades de medición especificadas únicamente afectan la instalación de 
tanques nuevos. El cambio de unidades de medición no tiene ningún efecto 
en los tanques que ya están instalados en WinSetup. Esto significa que si se 
desea cambiar unidades de medición para un tanque instalado previamente, 
primero se debe desinstalar el tanque y, luego, volver a instalarse después de 
cambiar las unidades de medición en la ventana Server Preferences/Units 
(Preferencias del servidor/Unidades). Consultar también “Unidades de medi-ción” 
en la página 5-16. 
La instalación de un tanque incluye los siguientes pasos: 
1. Especificar un tipo de tanque: Fixed Roof (Techo fijo), Floating Roof 
(Techo móvil), Sphere (Esfera), Horizontal, etc. 
2. Seleccionar cuáles dispositivos asociar con el tanque. 
3. Configurar el tanque: 
Especificar señales de origen para Free Water Level (FWL) (Nivel de 
agua libre [FWL]), Vapor Temperature (Temperatura del vapor), Vapor 
Pressure (Presión del vapor) y Liquid Pressure (Presión del líquido), que 
se utilizarán para los cálculos de inventario. Consultar “Configuración 
avanzada de parámetros de origen” en la página 5-74. 
4. Especificar valores medidos automáticamente o valores manuales como 
entrada para las distintas variables del tanque. 
5-102 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
5-103 
5.11.2 Inicio del 
asistente de 
instalación 
del tanque 
Para iniciar el asistente de instalación del tanque, se debe realizar lo 
siguiente: 
Consultar también “Instalación de un tanque nuevo” en la página 5-104. 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor 
1. En la ventana Logical View 
(Vista lógica), seleccionar la 
carpeta Tanks (Tanques). 
2. Hacer clic con el botón 
derecho del ratón y esco-ger 
Install New (Instalar 
nuevo) en el menú emer-gente, 
o bien, en el menú 
File (Archivo), escoger 
Install New>Tank (Insta-lar 
nuevo > Tanque). 
Como alternativa, se 
puede usar el siguiente 
método: 
1. En Logical View (Vista lógi-ca) 
o Physical View (Vista 
física), seleccionar el servi-dor 
donde está instalado el 
sistema. 
2. En el menú File (Archivo), 
escoger Install New>Tank 
(Instalar nuevo > Tanque).
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
5.11.3 Instalación de un tanque nuevo 
Para instalar y configurar un tanque utilizando el asistente de instalación 
WinSetup, se debe realizar lo siguiente: 
1. Iniciar el programa TankMaster WinSetup. 
2. Iniciar el asistente de instalación del tanque (consultar “Inicio del 
asistente de instalación del tanque” en la página 5-103 para obtener 
más información). 
3. Escoger el tipo de tanque adecuado. Para un sistema Rosemount 
Raptor, están disponibles las siguientes opciones: 
• Fixed Roof (Techo fijo) 
• Floating Roof (Techo móvil) 
• Sphere (Esfera) 
• Horizontal 
• LPG Sphere (LPG, esfera) 
• LPG Horizontal (LPG, horizontal) 
4. Introducir un nombre en el campo de entrada Tank Tag (Etiqueta del 
tanque). Aparece automáticamente un prefijo si se ha definido uno en la 
ventana Tag Prefixes (Prefijos de etiqueta). Consultar “Establecer los 
prefijos de las etiquetas de identificación” en la página 5-20. Se debe 
utilizar el mismo nombre de tanque especificado en la base de datos del 
tanque del concentrador de tanque 2410. Consultar “Instalación de un 
concentrador de tanque 2410” en la página 5-38. 
5. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para continuar con la instalación 
del tanque. 
5-104 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
2. Hacer clic en este botón 
Escoger un dispositivo de la lista en el panel Available Devices (Dispositivos 
disponibles) y hacer clic en el botón de flecha para mover el dispositivo al 
panel Selected Devices (Dispositivos seleccionados). 
NOTA: 
Se recomienda instalar los dispositivos antes de instalar los tanques. En un 
sistema Raptor, los dispositivos de campo se deben instalar como se des-cribe 
5-105 
6. Asignar dispositivos al tanque actual. 
en “Procedimiento de instalación” en la página 5-2. 
1. Seleccionar un 
dispositivo 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor 
3. El dispositivo aparece 
en el panel Selected 
Devices (Dispositivos 
seleccionados)
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
Mostrar posiciones esclavas de FCU 2160 (configuración avanzada) 
La casilla de verificación “Show Slave Positions” (Mostrar posiciones auxilia-res) 
únicamente debe utilizarse para la configuración avanzada de tanques 
de dispositivos no admitidos por el sistema Raptor. 
Un dispositivo Rosemount Raptor conectado al Tankbus y configurado en la 
base de datos esclava de la FCU 2160 aparecerá en el panel Available Devi-ces 
(Dispositivos disponibles) que se encuentra a la izquierda de la ventana 
Select Devices (Seleccionar dispositivos). 
En caso de que un dispositivo que no pueda ser identificado por el sistema 
Raptor esté conectado al Tankbus, se deberá activar la casilla de verificación 
“Show Slave Positions” (Mostrar posiciones esclavas) para poder asignar 
este dispositivo a un tanque. 
Para asociar un dispositivo “desconocido” a un tanque, se debe realizar lo 
siguiente: 
a. En la ventana Select Devices (Seleccionar dispositivos), activar la 
casilla de verificación Show FCU Slave Positions (Mostrar posicio-nes 
esclavas de FCU) para visualizar las posiciones esclavas de 
FCU 2160. 
b. En la ventana Select Devices (Seleccionar dispositivos), escoger la 
posición de la base de datos esclava que corresponda con el tan-que 
donde está instalado el dispositivo. 
En el ejemplo anterior, los dispositivos están asignados a la 
posición 3, que se identifica como FCU-201.03 en la base de datos 
esclava de FCU. 
5-106 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
7. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para continuar con la instalación 
8. Configurar el tanque. 
La ventana Tank Configuration (Configuración del tanque) permite habilitar 
variables de medición, como Vapor Temperature (Temperatura del vapor), 
Vapor Pressure (Presión del vapor), Liquid Pressure (Presión del líquido) y 
Free Water Level (FWL) (Nivel de agua libre [FWL]), para utilizarlas en los 
cálculos de Observed Density (Densidad observada) y otros parámetros de 
inventario. Consultar el Manual de referencia de TankMaster WinOpi para 
obtener más información sobre los parámetros de inventario. 
La casilla de verificación Calculate in TankMaster (Calcular en TankMaster) 
se puede utilizar para dispositivos sin el cálculo interno del valor de Level 
Rate (Índice de nivel). Al activar esta casilla de verificación, el programa 
TankMaster calcula el índice de nivel. 
Liquid Pressure (Presión del líquido) y Vapor Pressure (Presión del vapor) no 
se asignan automáticamente a los instrumentos de medición. Estas variables 
de medición deben asignarse a un instrumento en la ventana 22XX ATD/ 
Advanced Parameter Source Configuration (ATD 22XX/Configuración avan-zada 
de parámetros de origen) para que estén disponibles para configuración 
en la ventana Tank Configuration (Configuración del tanque). Consultar 
Figura 5-11 en la página 5-109 para ver un ejemplo sobre cómo asignar la 
variable Liquid Pressure (Presión del líquido) a la salida de un transmisor de 
presión Rosemount 3051S. 
5-107 
c. Mover el elemento seleccionado al panel Selected Devices 
(Dispositivos seleccionados) haciendo clic en el botón . 
del tanque. 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
Consultar también “Configuración avanzada de parámetros de origen” en la 
página 5-74 para obtener más información sobre cómo asignar las variables 
de medición de tanques a dispositivos de origen. 
Para abrir la ventana 22XX ATD/Advanced Parameter Source Configuration 
(ATD 22XX/Configuración avanzada de parámetros de origen): 
a. En el espacio de trabajo TankMaster WinSetup, hacer clic con el 
botón derecho del ratón en el icono del dispositivo ATD y escoger la 
opción Properties (Propiedades). 
b. Seleccionar la pestaña Advanced Parameter Source Configuration 
(Configuración avanzada de parámetros de origen). 
c. Asignar la variable de medición del tanque adecuada a la salida de 
un transmisor disponible en el Tankbus. Consultar un ejemplo en 
Figura 5-11 en la página 5-109. 
5-108 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
VENTANA 22XX ATD/PARAMETER SOURCE (ATD 22XX/PARÁMETRO DE ORIGEN) 
5-109 
Figura 5-11. Un instrumento de 
medición asignado en la 
ventana 22XX ATD/Advanced 
Parameter Source Configuration 
(ATD 22XX/Configuración 
avanzada de parámetros de 
origen) se puede seleccionar en 
la ventana Tank Configuration 
(Configuración del tanque) 
VENTANA TANK CONFIGURATION (CONFIGURACIÓN DEL TANQUE) 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
Configuración avanzada 
La ventana Advanced Tank Setup (Configuración avanzada del tanque) per-mite 
cambiar la asignación de variables de medición del tanque a la salida del 
medidor. Esta opción se puede utilizar, por ejemplo, para asignar la presenta-ción 
del estado de los relés en el programa TankMaster WinOpi a las salidas 
de los relés de un concentrador de tanque Rosemount 2410. 
NOTA: 
La configuración avanzada únicamente debe utilizarse cuando no hay nin-guna 
opción adecuada disponible en la ventana Tank Configuration 
(Configuración del tanque) estándar. 
Para cambiar la asignación de parámetros de tanque, se debe realizar lo 
siguiente: 
a. Hacer clic en el botón Advanced (Opciones avanzadas) en la 
ventana Tank Configuration (Configuración del tanque). 
b. Para cada variable de entrada del tanque, se puede cambiar la 
salida del medidor solamente o también se puede cambiar de medi-dor. 
Simplemente se debe colocar el puntero del ratón en el campo 
Gauge (Medidor) o Output (Salida) de la variable de entrada del tan-que 
deseada (Level [Nivel], Level rate [Índice de nivel], etc.) y esco-ger 
la opción adecuada en la lista desplegable. 
c. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para cerrar la ventana Advan-ced 
Tank Setup (Configuración avanzada del tanque). 
9. En la ventana Tank Configuration (Configuración del tanque), hacer clic 
en el botón Next (Siguiente) para continuar con el siguiente paso del 
procedimiento de instalación del tanque. 
5-110 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
10. Especificar el rango de valores de los parámetros que se utilizarán en 
diversas ventanas para la presentación de datos de medición. Además, 
escoger si se deben usar valores de medición (automáticos) de los ins-trumentos 
De manera predeterminada, para los parámetros Free Water Level (Nivel 
de agua libre), Liquid Pressure (Presión del líquido) y Vapor Pressure 
(Presión del vapor), el valor de Value Source (Origen del valor) es Manual. 
Por lo tanto, el tanque se debe configurar para mediciones automáticas 
cuando se utilizan estos tipos de instrumentos. 
La ventana Value Entry (Entrada de valores) permite inhabilitar las medicio-nes 
automáticas para parámetros seleccionados en caso de que sea necesa-rio 
quitar un elemento para tareas de mantenimiento. 
2. Configurar Value Source (Origen del valor) en Manual. 
3. Escribir el valor deseado en el campo de entrada Value (Valor). 
Ahora, la medición automática está inhabilitada para la variable de medición 
del tanque seleccionada. Los valores manuales están marcados en amarillo 
para distinguirlos de los valores medidos automáticamente. 
5-111 
disponibles o valores manuales. 
Para utilizar valores manuales, se debe realizar lo siguiente: 
1. Escoger una variable de medición en la lista que se encuentra a la 
izquierda de la ventana Value Entry (Entrada de valores). 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
Los parámetros Minimum (Mínimo) y Maximum (Máximo) de Value Range 
(Rango de valores) permiten adaptar la escala de los gráficos de barras en la 
ventana Tank View (Visualización del tanque) y en otras ventanas (en Winse-tup 
y en WinOpi) en donde se utilizan gráficos de barras para visualizar nive-les 
del producto. 
Por ejemplo, a fin de obtener una escala correcta para los gráficos de barras 
de nivel, el valor máximo de Value Range (Rango de valores) para Level 
(Nivel), generalmente, es igual a la altura de referencia del tanque (R), o al 
nivel máximo en la tabla de conversión, como se muestra a continuación: 
Rango de valores: 
Mín. = 0 
Máx. = 20 m 
4. Resumen. 
Rango de valores: 
Mín. = 0 
Máx. = 12 m 
Nombre del 
tanque 
actual 
Dispositivos 
asociados 
La ventana Summary (Resumen) presenta información sobre la instalación 
del tanque actual. Al hacer clic en el botón Finish (Finalizar), se completa la 
instalación del tanque y el tanque aparece en WinSetup Workspace (Espacio 
de trabajo de WinSetup). Para escoger no finalizar la instalación, hacer clic 
en el botón Cancel (Cancelar). Se debe tener en cuenta que si un dispositivo 
se instaló como parte del proceso de instalación del tanque, el dispositivo 
permanece instalado y aparece en Workspace (Espacio de trabajo), a pesar 
de que no se haya completado la instalación del tanque. 
5-112 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
5-113 
5.11.4 Resumen de la 
instalación y la 
configuración de 
un tanque 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor 
Tank type (Tipo de tanque) 
Escoger una opción de tipo 
de tanque que corresponda al 
tanque real. 
Select Devices (Seleccionar 
dispositivos) 
Asociar dispositivos con el 
tanque. 
Tank Configuration 
(Configuración del tanque) 
Especificar la entrada de origen 
para Vapor Temperature (Tem-peratura 
del vapor), Vapor 
Pressure (Presión del vapor), 
Liquid Pressure (Presión del 
líquido) y Free Water Level 
(Nivel libre de agua). 
Value Entry (Entrada de 
valores) 
Realizar la configuración para 
mediciones automáticas. Si es 
necesario, establecer valores 
manuales y desconectar la 
medición automática. Estable-cer 
el rango de valores para 
obtener una escala correcta de 
las variables de medición en los 
gráficos de barras.
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
5.11.5 Para cambiar la 
configuración del 
tanque 
Una vez que el tanque está instalado y configurado, se pueden modificar los 
ajustes actuales en cualquier momento, en el cuadro de diálogo Properties 
(Propiedades) correspondiente. Para abrir el cuadro de diálogo Properties 
(Propiedades) para un tanque, se debe realizar lo siguiente: 
1. En la ventana Workspace (Espacio de trabajo), seleccionar el tanque 
deseado. 
Properties 
(Propiedades) 
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Properties 
(Propiedades) en el menú desplegable. 
3. Para cambiar los ajustes actuales del tanque, seleccionar la pestaña 
adecuada en la ventana Properties (Propiedades). Hacer clic en el botón 
Apply (Aplicar) para guardar la nueva configuración antes de pasar a la 
siguiente pestaña. 
Fundamentalmente, las pestañas corresponden a los distintos pasos en 
el asistente de instalación. Consultar “Instalación de un tanque” en la 
página 5-102 para obtener una descripción sobre cómo configurar un tanque. 
5-114 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
Para quitar un tanque del espacio de trabajo de WinSetup, se debe realizar lo 
siguiente: 
1. En la ventana Workspace (Espacio de trabajo), seleccionar el tanque 
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Uninstall 
5-115 
5.11.6 Para desinstalar 
un tanque 
que se desea quitar. 
(Desinstalar) en el menú desplegable. 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor 
Desinstalar
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
5.12 CÓMO AGREGAR UN TANQUE A UN SISTEMA RAPTOR 
Es muy sencillo agregar tanques nuevos a un sistema Raptor. El procedi-miento 
puede variar ligeramente según la configuración del sistema especifi-cado. 
Se puede resumir de la siguiente manera: 
Opción 1. Instalar un nuevo concentrador de tanque Rosemount 2410 y un 
tanque nuevo. 
1. Configurar los ajustes de comunicación de la unidad de comunicación 
de campo (FCU) 2160. 
2. Actualizar la base de datos esclava de la FCU 2160 agregando los dis-positivos 
de campo que se asociarán con el tanque nuevo. 
3. Instalar el nuevo concentrador de tanque Rosemount 2410 y configurar 
la base de datos del tanque asignando los dispositivos de campo al tan-que 
nuevo. 
4. Configurar los nuevos dispositivos de campo agregados a la base 
de datos del tanque 2410 (Rosemount 5900S, Rosemount 2240S, 
Rosemount 3051S etc.). 
5. Configurar el tanque nuevo. 
Figura 5-12. Se agregaron un 
tanque y un concentrador de 
tanque 2410 nuevos al espacio 
de trabajo 
Opción 2. Agregar un tanque nuevo a un concentrador de tanque 
Rosemount 2410 existente. 
1. Actualizar la base de datos esclava de la FCU 2160 agregando los dis-positivos 
de campo instalados en el tanque nuevo. 
2. Actualizar la base de datos del tanque del concentrador de tanque 
Rosemount 2410 existente asignando los nuevos dispositivos de campo 
al tanque nuevo. 
3. Configurar los dispositivos de campo agregados a la base de datos del 
tanque 2410. 
4. Configurar el tanque nuevo. 
Figura 5-13. Se agregó un tan-que 
nuevo a un concentrador de 
tanque 2410 existente 
En la sección “Cómo agregar un tanque y un concentrador de tanque 2410 
nuevos” en la página 5-117 y en la sección “Cómo agregar un tanque nuevo a 
un concentrador de tanque 2410 existente” en la página 5-119, se proporcio-nan 
descripciones detalladas sobre los dos procedimientos antes descritos. 
5-116 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
Para agregar un tanque nuevo y nuevos dispositivos de campo a un sistema 
Raptor, se debe realizar lo siguiente: 
1. Iniciar el programa TankMaster WinSetup. 
2. En el espacio de trabajo de WinSetup, hacer clic con el botón derecho 
del ratón en el icono de la unidad de comunicación de campo (FCU) 
2160 para abrir la ventana 2160 FCU Properties (Propiedades de 
FCU 2160). 
4. En caso de que 2410 esté conectado a un puerto de bus de campo en 
la FCU no utilizado antes de agregar el nuevo concentrador de tanque 
2410, asegurarse de que la ventana FCU Properties/Configuration (Pro-piedades 
de FCU/Configuración) esté configurada correctamente para el 
bus principal 2410. 
Por ejemplo, posiblemente deba cambiarse el ajuste de Baud Rate 
(Velocidad de transmisión) según el tipo de bus de comunicación que 
se utilice: RS-485 o TRL2. 
Consultar “Instalación de una FCU Rosemount 2160” en la página 5-25 
para obtener más instrucciones e información. 
5-117 
5.12.1 Cómo agregar 
un tanque y un 
concentrador 
de tanque 2410 
nuevos 
3. Seleccionar la pestaña Configuration (Configuración): 
5. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración. 
6. Seleccionar la pestaña Slave Database (Base de datos esclava). 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
7. Configurar la base de datos esclava con direcciones Modbus para el 
medidor de nivel y los dispositivos ATD nuevos. Consultar “Instalación 
de una FCU Rosemount 2160” en la página 5-25 para obtener más 
información. 
8. Instalar y configurar un concentrador de tanque Rosemount 2410 y los 
dispositivos de campo conectados al Tankbus, como se describe en 
“Instalación de un concentrador de tanque 2410” en la página 5-38. 
9. Instalar un tanque y asociar el nuevo 2410 al tanque, como se describe 
en “Instalación de un tanque” en la página 5-102. 
El tanque y los dispositivos de campo nuevos ya están instalados y configura-dos, 
y aparecerán en el espacio de trabajo de TankMaster. 
5-118 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
En caso de que los nuevos dispositivos estén conectados a un concentrador 
de tanque 2410 existente, será necesario actualizar la base de datos del 
tanque 2410 e instalar y configurar los nuevos dispositivos en TankMaster 
WinSetup. 
1. Iniciar el programa TankMaster WinSetup. 
2. Abrir la ventana 2160 FCU Properties (Propiedades de FCU 2160). 
3. Seleccionar la pestaña Slave Database (Base de datos esclava). 
4. Configurar la base de datos esclava con direcciones Modbus para el 
medidor de nivel y los dispositivos ATD nuevos. Consultar “Instalación 
de una FCU Rosemount 2160” en la página 5-25 para obtener más 
información. 
5. En el espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar el icono del concen-trador 
6. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Properties 
(Propiedades), o bien, en el menú Service (Servicio), escoger Devices> 
Properties (Dispositivos > Propiedades). 
5-119 
5.12.2 Cómo agregar un 
tanque nuevo a 
un concentrador 
de tanque 2410 
existente 
de tanque 2410: 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
7. Seleccionar la pestaña Tank Database (Base de datos del tanque): 
8. Verificar que los nuevos dispositivos conectados al Tankbus aparezcan 
en la columna Device Type (Tipo de dispositivo). Los dispositivos que 
aparecen en la lista se comunican correctamente en el Tankbus. Los dis-positivos 
admitidos por el sistema Raptor serán identificados automáti-camente 
por 2410. 
9. Asegurarse de que los dispositivos que se asociarán con el tanque 
nuevo tengan la opción “Not Configured” (No configurada) en la columna 
Tank Position (Posición de tanque). 
10. Asignar los nuevos dispositivos a un tanque en la columna Tank Posi-tion 
(Posición de tanque) seleccionando el número adecuado en la lista 
desplegable. 
Nuevos 
dispositivos 
5-120 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
11. Verificar que aparezca la nueva posición de tanque en el panel que se 
encuentra a la derecha de la ventana Tank Database (Base de datos del 
tanque). En el ejemplo anterior, los nuevos dispositivos están asignados 
a la posición de tanque 4; además, se agregó una posición a la lista de 
tanques para permitir la configuración del nombre de tanque y las direc-ciones 
5-121 
Modbus para los nuevos dispositivos. 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor 
Se agrega la posición 
de tanque 4
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
12. Escribir un nombre en el campo Tank Name (Nombre del tanque). Este 
nombre de tanque también se deberá utilizar en una etapa posterior, al 
instalar el tanque que se asociará con el concentrador de tanque 2410 
actual. Consultar “Instalación de un tanque” en la página 5-102. 
13. El campo Level Modbus Address (Dirección Modbus de nivel) está 
habilitado para el nuevo medidor de nivel. Especificar una dirección 
Modbus. Se debe tener en cuenta que debe ser la misma dirección 
Modbus que está configurada en la base de datos esclava de la FCU 
2160 para este medidor de nivel. 
14. En caso de que se haya instalado un dispositivo de tanque auxiliar (ATD) 
no de nivel, como el transmisor de temperatura de múltiples entradas 
Rosemount 2240S, el campo ATD Modbus Address (Dirección Modbus 
del ATD) también está habilitado. 
Especificar una dirección Modbus. Se debe tener en cuenta que debe 
ser la misma dirección Modbus que está configurada en la base de 
datos esclava de la FCU 2160. 
Para la posición de tanque 1, la dirección Modbus del ATD se configura 
automáticamente como la dirección Modbus del concentrador de tanque 
Rosemount 2410. Todos los dispositivos no de nivel de un tanque están 
representados por un único dispositivo ATD en el sistema Rosemount 
Raptor. 
Consultar “Instalación de una FCU Rosemount 2160” en la página 5-25 
y “Ejemplos de configuración de la base de datos esclava de la FCU 
2160” en la página 5-32 para obtener más información sobre cómo con-figurar 
la base de datos esclava de 2160 FCU y la base de datos del tan-que 
en el concentrador de tanque 2410. 
15. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración de la 
base de datos del tanque. 
16. Seleccionar la pestaña Device Tags (Etiquetas de dispositivo): 
5-122 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
17. Verificar que el valor de TankMaster Level Tag (Etiqueta de nivel de 
TankMaster) sea correcto o introducir un valor nuevo. 
En caso de que no haya ningún dispositivo ATD asociado con el tanque, 
se inhabilitará el campo de etiqueta de ATD. 
19. Hacer clic en el botón Install New Devices in TankMaster (Instalar nue-vos 
dispositivos en TankMaster) para instalar automáticamente los dis-positivos 
en el espacio de trabajo de TankMaster. Esta es la forma de 
instalación recomendada de los dispositivos de campo en TankMaster; 
sin embargo, los dispositivos pueden instalarse en una etapa posterior 
con el asistente de instalación. Consultar “Uso del asistente de instala-ción 
cerrar la ventana de configuración del concentrador de tanque 2410. 
21. Los dispositivos ahora estarán disponibles en el espacio de trabajo de 
TankMaster, y cada dispositivo debe configurarse en la ventana Proper-ties 
(Propiedades). Consultar, por ejemplo, “Instalación del medidor de 
nivel por radar Rosemount 5900S” en la página 5-51 y “Instalación de 
dispositivos de tanque auxiliares” en la página 5-65. 
22. Continuar con la instalación del tanque, como se describe en “Instala-ción 
El tanque y los dispositivos de campo nuevos ya están instalados y configura-dos, 
5-123 
TankMaster) sea correcto o introducir un valor nuevo. 
18. Verificar que el valor de TankMaster ATD Tag (Etiqueta de ATD de 
de dispositivos” en la página 5-5. 
20. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y 
de un tanque” en la página 5-102. 
y aparecerán en el espacio de trabajo de TankMaster. 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
5.13 CALIBRACIÓN DEL 
MEDIDOR DE NIVEL 
Por lo general, es necesario realizar un ajuste menor del medidor de nivel 
para lograr una correspondencia eficaz entre los niveles del producto medi-dos 
y los reales. Por ejemplo, es posible que se produzca una desviación 
como consecuencia de errores menores en los parámetros de geometría del 
tanque, como la altura del tanque (R) o la posición del punto de referencia del 
medidor (consultar el Manual de referencia del medidor de nivel por radar 
Rosemount 5900S [documento número 300520EN] para obtener más infor-mación 
sobre la geometría del tanque). 
El medidor de nivel Rosemount 5900S se puede calibrar con el parámetro 
Calibration Distance (Distancia de calibración). Se puede ajustar manual-mente 
en la ventana 5900S Properties/Geometry (Propiedades de 
5900S/Geometría), o bien, se puede usar la función Calibrate (Calibrar) para 
que WinSetup calcule automáticamente una distancia de calibración optimi-zada 
según datos de medición y mediciones manuales en distintos niveles 
del producto. 
NOTA: 
Para obtener una descripción detallada sobre cómo calibrar un medidor de 
nivel por radar Rosemount 5900S, consultar el Manual de referencia de 
Rosemount 5900S (documento número 300520EN). 
5.13.1 Ajuste manual Un medidor de nivel Rosemount 5900S se puede calibrar manualmente ajus-tando 
el parámetro Calibration Distance (Distancia de calibración)(1). Al com-parar 
un valor medido manualmente con el nivel del producto medido con el 
medidor de nivel, se puede calcular un valor de distancia de calibración 
según la siguiente fórmula: 
Distancia de calibración nueva = distancia de calibración anterior + ΔL 
Donde ΔL = nivel observado (medido manualmente) – lectura del medidor 
de nivel. 
Para cambiar la distancia de calibración guardada en la base de datos: 
1. Seleccionar el icono del medidor de nivel en el espacio de trabajo de 
WinSetup. 
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Properties 
(Propiedades). 
3. Seleccionar la pestaña Geometry (Geometría). 
4. Escribir el valor de Calibration Distance (Distancia de calibración) en el 
campo de entrada correspondiente y hacer clic en el botón OK (Aceptar). 
Consultar “Instalación del medidor de nivel por radar Rosemount 5900S” 
en la página 5-51 y el Manual de referencia de Rosemount 5900S 
(documento número 300520EN) para obtener más información. 
(1) Para antenas no estándar, posiblemente también deba ajustarse la longitud de conexión al 
tanque (TCL). 
5-124 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
La función Calibrate (Calibrar) es una herramienta que permite calcular el 
factor de corrección para mediciones en tubo tranquilizador y la distancia de 
calibración. Optimiza el rendimiento de la medición desde la superficie hasta 
el fondo del tanque, ya que minimiza automáticamente la diferencia entre los 
niveles del producto reales y los valores de nivel medidos con el medidor. 
Para calibrar un medidor de nivel por radar Rosemount 5900S 
1. Seleccionar el icono del medidor de nivel 5900S en la ventana Works-pace 
(Espacio de trabajo), hacer clic con el botón derecho del ratón y 
escoger Calibrate (Calibrar), o bien, escoger Calibrate (Calibrar) en el 
menú Service/Devices (Servicio/Dispositivos): 
2. Hacer clic en el botón Calibration Data (Datos de calibración) para abrir 
la ventana Calibration Data (Datos de calibración). Introducir los valores 
medidos manualmente y los valores de nivel correspondientes medidos 
con el medidor. Hacer clic en el botón Save Calibration Data in PC 
Database (Guardar datos de calibración en la base de datos del PC). 
La ventana Calibration (Calibración) muestra una línea recta con puntos 
de medición que representan la diferencia entre los niveles medidos 
manualmente y los valores de nivel medidos con el medidor de nivel. 
Para antenas con tubo tranquilizador, se visualiza una línea inclinada; 
de lo contrario, la línea es horizontal. 
3. Hacer clic en el botón Write new calibration data to RTG (Escribir nue-vos 
datos de calibración en RTG) para guardar los datos de calibración 
actuales. Al hacer clic en el botón Write new calibration data to RTG 
(Escribir nuevos datos de calibración en RTG), se calcula una nueva dis-tancia 
de calibración y se recalculan los valores de nivel de 5900S en la 
ventana Calibration Data (Datos de calibración). 
Consultar el Manual de referencia de Rosemount 5900S (documento 
número 300520EN) para obtener más información sobre cómo usar la fun-ción 
de calibración para un medidor de nivel por radar Rosemount 5900S. 
5-125 
5.13.2 Uso de la función 
de calibración 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
5.14 CAPACIDAD DEL 
TANQUE 
La geometría de capacidad del tanque puede definirse en una tabla de con-versión, 
la tabla de capacidad del tanque (TCT). La TCT se utiliza para con-vertir 
el nivel de un producto en un volumen. Pueden especificarse distintos 
tipos de TCT: Raw (Bruto), International (Internacional) y Northern (Nórdico). 
Consultar el Manual de referencia de Rosemount TankMaster WinOpi (docu-mento 
número 303028EN) para obtener más información sobre cómo confi-gurar 
una tabla de capacidad del tanque. 
Para abrir la ventana Tank Capacity Setup (Configuración de la capacidad 
del tanque) para un tanque determinado, seleccionar el icono del tanque en la 
ventana del espacio de trabajo, hacer clic con el botón derecho del ratón y 
escoger la opción Tank Capacity (Capacidad del tanque): 
Consultar el Manual de referencia de Rosemount TankMaster WinOpi 
(documento número 303028EN) para obtener más información sobre la 
ventana Tank Capacity Setup (Configuración de la capacidad del tanque). 
5-126 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
La ventana Tank Entry (Entrada de tanque) se utiliza para especificar algunos 
parámetros del producto que se utilizarán para los cálculos de inventario. 
TankMaster puede utilizar datos medidos o datos introducidos manualmente. 
Para abrir la ventana Tank Entry (Entrada de tanque): 
1. En el espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar el tanque que se 
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Tank Entry 
escribir el valor deseado en el campo de entrada. Los valores manuales 
están marcados en amarillo, como se muestra arriba. 
5-127 
5.15 ENTRADA DE 
TANQUE 
desea configurar. 
(Entrada de tanque). 
3. Para introducir valores manuales, activar la casilla de verificación y 
Consultar el Manual de referencia de Rosemount WinOpi (documento 
número 303028EN) para obtener más información sobre cómo utilizar la 
ventana Tank Entry (Entrada de tanque). 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
5.16 AJUSTE DE UN 
SISTEMA HÍBRIDO 
A continuación, se ofrece una descripción sobre cómo instalar un sistema de 
medición de densidad en línea Rosemount Raptor que se utilizará en los 
cálculos de masa. Antes de iniciar la configuración, asegurarse de que la 
base de datos de FCU 2160 esté configurada correctamente. Consultar 
“Instalación de una FCU Rosemount 2160” en la página 5-25. 
Para que los cálculos de masa se realicen correctamente, se debe introducir 
una tabla de conversión (también conocida como tabla de capacidad del tan-que). 
Consultar el Manual de referencia de TankMaster WinOpi (documento 
número 303028EN) para obtener más información. 
Un sistema híbrido Rosemount Raptor, generalmente, incluye dos sensores 
de presión, P1 y P3, y un medidor de nivel por radar Rosemount 5900S. Para 
configurar el sistema, se debe realizar lo siguiente: 
1. Iniciar el programa TankMaster WinSetup. 
2. En la ventana Workspace (Espacio de trabajo), seleccionar el icono del 
servidor de tanques (en el siguiente ejemplo: This Workstation [Esta 
estación de trabajo]): 
3. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Setup (Configu-rar) 
o escoger la opción de menú Service>Servers>Setup (Servicio > 
Servidores > Configurar) para abrir la ventana Server Preferences 
(Preferencias del servidor). 
4. Seleccionar la pestaña Units (Unidades). 
5-128 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
Presión 
5. Escoger las unidades de medición deseadas para Density (Densidad) y 
Pressure (Presión). 
6. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar los ajustes. 
7. Seleccionar la pestaña Inventory (Inventario). 
5-129 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor 
Densidad
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
8. Para Local Gravity (Gravedad local), escoger el método de cálculo 
Manual o Calculated (Calculado). La gravedad local se utiliza como 
entrada para calcular la densidad observada. 
Manual: introducir el valor de gravedad local en el campo “Value” 
(Valor). 
Calculated (Calculado): introducir la latitud y la elevación del sitio donde 
se encuentra el tanque. 
9. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y 
cerrar la ventana. 
10. En la ventana Workspace (Espacio de trabajo), seleccionar el icono del 
dispositivo ATD: 
11. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Properties 
(Propiedades), o bien, en el menú Service (Servicio), escoger Devices> 
Properties (Dispositivos > Propiedades) para abrir la ventana 22XX 
ATD (ATD 22XX). 
12. Seleccionar la pestaña Advanced Parameter Source Configuration 
(Configuración avanzada de parámetros de origen). 
5-130 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
Liquid Pressure (Presión líquida) estén asignados a los sensores de 
presión correctos (Source Device [Dispositivo de origen]). 
Consultar “Configuración avanzada de parámetros de origen” en la 
página 5-74 para obtener más información sobre cómo asignar paráme-tros 
WinSetup, seleccionar el icono del tanque deseado en la ventana del 
espacio de trabajo: 
16. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Properties (Propie-dades), 
o bien, en el menú Service (Servicio), escoger Tanks>Proper-ties 
(Tanques > Propiedades) para abrir la ventana Tank Configuration 
5-131 
13. Verificar que los parámetros Vapor Pressure (Presión del vapor) y 
del sistema a los dispositivos de origen. 
14. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y 
cerrar la ventana. 
15. Abrir la ventana Tank Configuration (Configuración del tanque). En 
(Configuración del tanque). 
17. Seleccionar la pestaña Configuration (Configuración). 
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor 
Properties 
(Propiedades)
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
18. Escoger el parámetro de origen y la unidad de medición para Vapor 
Pressure (Presión del vapor) y Liquid Pressure (Presión líquida). 
19. Abrir la ventana Tank View (Visualización del tanque) para verificar las 
mediciones (Service>Tanks>Open Tank View [Servicio > Tanques > 
Abrir visualización de tanque]). 
20. Configurar los sensores Liquid Pressure (Presión del líquido) y Vapor 
Pressure (Presión del vapor). En la ventana del espacio de trabajo de 
WinSetup, seleccionar el icono de tanque: 
21. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Hybrid Tank Setup 
(Configuración del tanque híbrido), o bien, en el menú Service (Servi-cio), 
escoger Tanks>Hybrid Tank Setup (Tanques > Configuración del 
tanque híbrido) para abrir la ventana Hybrid Tank Setup (Configuración 
del tanque híbrido). 
5-132 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
22. Introducir un valor para P1 Sensor Position (Posición del sensor P1), 
es decir, la posición del centro de la membrana del sensor de presión 
del líquido. 
23. Introducir un valor para Hybrid Min Level (Nivel híbrido mínimo). Este 
valor especifica el nivel del producto más bajo con el cual TankMaster 
calcula la densidad observada. Por lo general, la precisión de los sen-sores 
de presión es deficiente cuando la presión es baja, por ejemplo, 
cuando los niveles del producto están cerca de la membrana del sensor. 
Por lo tanto, puede especificarse un límite por debajo del cual se “con-gela” 
el cálculo de la densidad. Por ejemplo, si el nivel híbrido mínimo es 
igual a 0,6 metros, TankMaster WinOpi presentará el mismo valor de 
densidad para niveles del producto inferiores a 0,6 metros. 
NOTA: 
Especificar el nivel mínimo real del producto y no la distancia entre el sensor 
de presión y la superficie del producto. 
24. Introducir un valor para P3 Sensor Position (Sensor de posición P3), 
es decir, la posición del centro de la membrana del sensor de presión 
del líquido. 
25. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración de 
Hybrid Tank Setup (Configuración del tanque híbrido) o en el botón OK 
(Aceptar) para guardar la configuración y cerrar la ventana. 
26. En la ventana del espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar el icono 
de tanque: 
5-133 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
27. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Tank Entry (Entrada 
de tanque), o bien, en el menú Service (Servicio), escoger Tanks>Tank 
Entry (Tanques > Entrada de tanque) para abrir la ventana Tank Entry 
(Entrada de tanque): 
28. Asegurarse de que la densidad de referencia se mida automáticamente, 
es decir, la casilla de verificación Ref Density (Densidad de referencia) 
debe estar desactivada. 
29. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración o 
hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y 
cerrar la ventana. 
30. En la ventana del espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar el icono 
de tanque: 
31. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Properties (Propie-dades), 
o bien, en el menú Service (Servicio), escoger Tanks>Proper-ties 
(Tanques > Propiedades) para abrir la ventana Tank Configuration 
(Configuración del tanque). 
32. Seleccionar la pestaña Value Entry (Entrada de valores). 
La densidad de 
referencia se mide 
automáticamente 
5-134 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
Comprobar que Value Source (Origen del valor) 
esté establecido en Automatic (Automático) 
33. Asegurarse de que Value Source esté establecido en Automatic 
(Automático) para las variables de medición Liquid Pressure (Presión 
del líquido) y Vapor Pressure (Presión del vapor). 
34. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y 
cerrar la ventana. 
35. Comprobar el resultado en la ventana Tank Inventory (Inventario de 
tanque): 
a. Iniciar el programa TankMaster WinOpi. 
b. En la ventana del espacio de trabajo de WinOpi, seleccionar el 
icono de tanque. 
c. En el menú View (Ver), escoger la opción Tank>Tank Inventory 
(Tanque > Inventario de tanque). 
Si los cálculos parecen ser incorrectos, consultar el capítulo sobre la 
lista de comprobación para la configuración de parámetros de inventario 
en el Manual de referencia de TankMaster WinOpi (documento 
número 303028EN) para obtener más información. 
5-135 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
5-136 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 
Sección 6 Manejo de dispositivos 
www.rosemount-tg.com 
6.1 Para cambiar la configuración del dispositivo . . . página 6-1 
6.2 Para instalar un dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 6-3 
6.1 PARA CAMBIAR LA 
CONFIGURACIÓN 
DEL DISPOSITIVO 
Una vez que un dispositivo está instalado y configurado, se pueden modificar 
los ajustes actuales en cualquier momento al abrir el cuadro de diálogo 
Properties (Propiedades). 
Para abrir el cuadro de diálogo Properties (propiedades), se debe realizar lo 
siguiente: 
1. En la ventana Workspace (Espacio de trabajo) de WinSetup, seleccionar 
el dispositivo que se desee. 
2. Abrir la carpeta Devices (Dispositivos) y seleccionar el icono del 
dispositivo. 
Properties 
(Propiedades) 
3. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Properties 
(Propiedades) o, en el menú Service (Servicio), escoger la opción 
Devices/Properties (Dispositivos/propiedades). 
4. La ventana de propiedades del dispositivo (ventana 5900S RLG Proper-ties 
[Propiedades de RLG 5900S] en este ejemplo; consultar la página 
siguiente) aparece con diferentes pestañas que permiten cambiar los 
ajustes actuales del dispositivo.
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
Se encuentran disponibles varias pestañas para la configuración de paráme-tros 
de comunicación, parámetros geométricos del tanque, parámetros espe-cíficos 
del dispositivo y opciones de configuración avanzada. 
Algunas de las pestañas hacen referencia a los distintos pasos del asistente 
de instalación de dispositivos. También se encuentran disponibles cuadros de 
diálogo similares para otros tipos de dispositivos, por ejemplo, para el con-centrador 
de tanque Rosemount 2410. 
Consultar Sección 5: Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor 
para obtener descripciones detalladas acerca de cómo configurar diferentes 
dispositivos. 
6-2 Sección 6. Manejo de dispositivos
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
6-3 
6.2 PARA INSTALAR 
UN DISPOSITIVO 
Sección 6. Manejo de dispositivos 
Se puede desinstalar un dispositivo en el espacio de trabajo de WinSetup en 
cualquier momento. Sin embargo, el tanque asociado se debe desinstalar pri-mero. 
Como alternativa, se puede conservar el tanque al desconectar el dis-positivo 
del tanque asociado antes de desinstalar el dispositivo. 
Para desinstalar un dispositivo 
1. Se debe comenzar por desinstalar el tanque asociado; consultar “Para 
desinstalar un tanque” en la página 5-115. 
Uninstall 
(Desinstalar) 
2. En el espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar el dispositivo y hacer 
clic con el botón derecho del ratón. 
3. Escoger la opción Uninstall (Desinstalar). 
Ahora el dispositivo se retira del espacio de trabajo de WinSetup. 
Para desinstalar un dispositivo sin desinstalar el tanque 
Si se prefiere conservar el tanque, se lo puede desconectar del dispositivo y 
luego desinstalar este último. 
1. En el espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar el tanque deseado y 
hacer clic con el botón derecho del ratón. 
Properties 
(Propiedades) 
2. Escoger la opción Properties (Propiedades) y seleccionar la pestaña 
Configuration (Configuración).
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
Change 
(Cambiar) 
3. Hacer clic en el botón Change (Cambiar). 
4. En el lado derecho de la ventana Select Devices (Seleccionar dispositi-vos), 
seleccionar el dispositivo y hacer clic en el botón de flecha. Se 
retirará el dispositivo del panel Selected Devices (Dispositivos seleccio-nados) 
y pasará al panel Available Devices (Dispositivos disponibles) en 
el lado izquierdo. 
5. Hacer clic en el botón OK (Aceptar). 
Flecha izquierda 
6-4 Sección 6. Manejo de dispositivos
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
Uninstall 
(Desinstalar) 
6-5 
Sección 6. Manejo de dispositivos 
6. Abrir la carpeta Tanks (Tanques): 
El medidor de nivel 
LT-TK-1 no está asociado 
con el tanque TK-1, 
pero aún está disponible 
en la carpeta Devices 
(Dispositivos). 
7. Verificar que el dispositivo (en este caso, LT-TK-1) ya no esté asociado 
con el tanque. 
8. Abrir la carpeta Devices (Dispositivos): 
9. Seleccionar el dispositivo y hacer clic con el botón derecho del ratón. 
10. Escoger la opción Uninstall (Desinstalar). 
Ahora se retira el dispositivo. Sin embargo, el tanque aún está disponible 
en el espacio de trabajo de WinSetup.
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
6-6 Sección 6. Manejo de dispositivos
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 
Sección 7 Funciones de servicio 
www.rosemount-tg.com 
7.1 Estado del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 7-1 
7.2 Personalización del menú de herramientas 
en WinSetup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 7-2 
7.3 Conversión de temperatura definida por el usuario . . . .página 7-4 
7.4 Visualización de los registros de entrada 
y configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 7-8 
7.5 Para editar los registros de configuración . . . . . . . . . . .página 7-9 
7.6 Visualizar registros de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . .página 7-11 
7.7 Registros de los datos de medición . . . . . . . . . . . . . . . .página 7-14 
7.8 Cómo guardar y cargar los registros de la bas 
e de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 7-15 
7.9 Actualización del software del dispositivo . . . . . . . . . .página 7-20 
7.10 Análisis del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 7-22 
7.11 Visualización de los datos del tanque . . . . . . . . . . . . . .página 7-35 
7.12 Visualización del estado de las alarmas . . . . . . . . . . . .página 7-37 
7.13 Manejo de protocolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 7-39 
7.14 TankMaster Administrator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 7-47 
7.1 ESTADO DEL 
SISTEMA 
La opción System Status Overview (Información del estado del sistema) 
muestra el estado y las propiedades del sistema integral, del servidor de 
tanques, de los servidores de protocolo y de los dispositivos. 
Para abrir System Status Overview (Información del estado del sistema), se 
debe realizar lo siguiente: 
1. Seleccionar una estación de trabajo en la ventana Workspace (Estación 
de trabajo). 
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger System Status 
Overview (Información del estado del sistema) o del menú Service 
(Servicio) escoger Servers>System Status Overview (Servidores> 
Información del estado del sistema).
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
7.2 PERSONALIZA-CIÓN 
DEL MENÚ DE 
HERRAMIENTAS 
EN WINSETUP 
Para agregar opciones personalizadas al menú Tools (Herramientas), se 
debe realizar lo siguiente: 
1. Escoger la opción de menú Tools>Applications (Herramientas> 
Aplicaciones). 
Respuesta: aparece la ventana Customize (Personalizar): 
Add (Agregar) 
2. Hacer clic en el botón Add (Agregar) para agregar una nueva opción de 
menú al menú Tools (Herramientas). 
3. En el campo Menu Text (Texto del menú), ingresar el texto que se desea 
que aparezca en el menú Tools (Herramientas). 
Menu Text 
(Texto del 
menú) 
7-2 Sección 7. Funciones de servicio
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
7-3 
Sección 7. Funciones de servicio 
4. Presionar el botón que está junto al campo Command (Comando). 
5. Explorar hasta ubicar el archivo de programa que se asociará con la 
nueva opción del menú Tools (Herramientas), como se determinó en el 
campo Menu Text (Texto del menú). 
6. Hacer clic en el botón Open (Abrir) y volver a la ventana Customize 
(Personalizar). 
7. En el campo Arguments (Argumentos), ingresar cualquier argumento 
que se desee agregar a la línea de comandos. Por lo general, esta línea 
debe quedar en blanco. 
8. Hacer clic en el botón OK (Aceptar). 
9. En el menú Tools (Herramientas), escoger la nueva opción de menú y 
verificar que la aplicación asociada se inicie como corresponde. 
Command 
(Comando) 
Botón Browse 
(Explorar)
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
7.3 CONVERSIÓN DE TEMPERATURA DEFINIDA POR EL USUARIO 
El transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S 
admite el uso de sensores de temperatura de punto no estándar. Para este 
tipo de elementos de temperatura, se puede especificar la relación entre la 
temperatura y la resistencia eléctrica con tablas o fórmulas matemáticas. 
Para habilitar y configurar los diferentes métodos de conversión: 
1. En el espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar el icono del disposi-tivo 
ATD. 
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Properties 
(Propiedades). 
3. En la ventana 22XX ATD, seleccionar la pestaña 2240S MTT Tempera-ture 
Sensor (Sensor de temperatura 2240S MTT): 
4. Inhabilitar Use Auto Sensor Configuration (Usar configuración auto-mática 
del sensor). 
5. En el menú de desplazamiento Conversion Method (Método de conver-sión), 
escoger uno de los métodos de conversión definidos por el usuario. 
6. Hacer clic en el botón de configuración que corresponda al método de 
conversión definido por el usuario seleccionado. 
Inhabilitar la configuración 
automática del sensor 
Escoger el método de 
conversión 
Hacer clic para configurar 
7-4 Sección 7. Funciones de servicio
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
7-5 
7.3.1 Tabla de 
linealización 
definida por 
el usuario 
Sección 7. Funciones de servicio 
Cuando se utiliza un sensor de temperatura de resistencia, los valores de 
resistencia eléctrica pueden convertirse a valores de temperatura mediante 
el uso de una tabla de valores de resistencia y temperatura. 
Para crear una tabla de conversión: 
1. En la ventana 2240S MTT Temperature Sensor (Sensor de temperatura 
2240S MTT), escoger el método de conversión User Defined Lineariza-tion 
Table (Tabla de linealización definida por el usuario). 
2. Hacer clic en el botón Configure User Defined Linearization Table 
(Configurar tabla de linealización definida por el usuario): 
3. Especificar el número de puntos de conversión en el campo de entrada 
Length of Table (Extensión de la tabla). 
4. Ingresar los valores de resistencia y temperatura en las columnas 
Resistance [Ohm] (Resistencia [ohmios]) y Temperature [C] (Tempera-tura 
[Grados Celsius]). 
5. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la tabla de linealización 
en los registros de la base de datos del transmisor de temperatura.
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
7.3.2 Fórmula definida 
por el usuario 
En el caso de un sensor de temperatura de resistencia, la relación entre la 
temperatura y la resistencia puede especificarse mediante una fórmula 
matemática: 
R=R0*(1+A*T+B*T2) 
en la que R es la resistencia a la temperatura T, R0 es la resistencia eléctrica 
a cero grados Celsius, y A y B son constantes. 
Para crear una fórmula de conversión: 
1. En la ventana 2240S MTT Temperature Sensor (Sensor de temperatura 
2240S MTT), escoger el método de conversión User Defined Formula 
(Fórmula definida por el usuario). 
2. Hacer clic en el botón Configure User Defined Formula (Configurar> 
Fórmula definida por el usuario): 
3. Introducir los parámetros R0, A y B en los campos de entrada 
correspondientes. 
4. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardarlos parámetros R0, A y B 
en los registros de la base de datos del transmisor de temperatura. 
7-6 Sección 7. Funciones de servicio
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
7-7 
7.3.3 Fórmula 
individual 
definida por 
el usuario 
Sección 7. Funciones de servicio 
Cuando se utiliza User Defined Individual Formula (Fórmula individual defi-nida 
por el usuario), se utiliza una fórmula matemática para cada elemento de 
temperatura individual: 
R=R0*(1+AN*T+BN*T2+CN*T3), en la que 
• R es la resistencia a la temperatura T 
• R0 es la resistencia a cero grados Celsius 
• A, B y C son las constantes individuales para cada elemento 
• N es la cantidad de sensores de temperatura 
Para crear una fórmula de conversión individual: 
1. En la ventana 2240S MTT Temperature Sensor (Sensor de temperatura 
2240S MMT), escoger el método de conversión User Defined Individual 
Formula (Fórmula individual definida por el usuario). 
2. Hacer clic en el botón Configure User Defined Individual Formula 
(Configurar fórmula individual definida por el usuario): 
3. Introducir los parámetros para cada elemento de temperatura individual. 
4. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la fórmula en los regis-tros 
de la base de datos del transmisor de temperatura.
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
7.4 VISUALIZACIÓN DE 
LOS REGISTROS 
DE ENTRADA Y 
CONFIGURACIÓN 
En un sistema Rosemount Raptor, los datos de medición se guardan conti-nuamente 
en los registros de entrada de dispositivos como el concentrador 
de tanque Rosemount 2410, el medidor de nivel por radar Rosemount 5900S 
y otros dispositivos. Al visualizar los registros de entrada de un dispositivo, 
puede verificarse que el dispositivo funcione correctamente. 
Los registros de configuración guardan diversos parámetros del transmisor 
que se utilizan para controlar el rendimiento de la medición. 
Para visualizar los registros de entrada o configuración de un dispositivo 
determinado, se debe realizar lo siguiente: 
1. En el Workspace (Espacio de trabajo) de WinSetup, seleccionar el icono 
del dispositivo: 
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción View 
Input/Holding Registers (Visualizar registros de entrada/configura-ción), 
o del menú Service (Servicio), escoger Devices>View Input/ 
Holding Registers (Dispositivos>Visualizar registros de entrada/ 
configuración). 
3. Escoger Predefined (Predefinidos) si se desea ver una selección básica 
de los registros de la base de datos. 
Para un servicio avanzado, la opción All (Todos) permite visualizar un 
rango de registros. Especificar un valor de inicio en el campo de entrada 
Start Register (Registro de inicio), y la cantidad total de registros que se 
visualizará en el campo Number of Registers (Cantidad de registros) 
(1–500). 
4. En el panel Show Values in (Mostrar valores en), escoger el formato de 
registro adecuado, decimal o hexadecimal. 
5. Hacer clic en el botón Read (Leer) para cargar el contenido del registro 
de la base de datos del dispositivo. 
7-8 Sección 7. Funciones de servicio
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
7-9 
7.5 PARA EDITAR LOS 
REGISTROS DE 
CONFIGURACIÓN 
Sección 7. Funciones de servicio 
La mayoría de los registros de configuración pueden editarse de forma simple 
mediante el ingreso de un valor nuevo en el campo de entrada Value (Valor) 
adecuado. Algunos registros de configuración (marcados en gris en la 
columna Value [Valor]) pueden editarse en una ventana por separado. En 
este caso, se puede escoger de una lista de opciones o se pueden modificar 
bits de datos por separado. 
Para editar un registro de configuración, se debe realizar lo siguiente: 
1. En el Workspace (Espacio de trabajo) de WinSetup, seleccionar el icono 
del dispositivo: 
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción View 
Holding Registers (Visualizar registros de configuración), o del menú 
Service (Servicio), escoger Devices>View Holding Registers 
(Dispositivos>Visualizar registros de configuración). 
3. En la columna Value (Valor), para cambiar el contenido de los campos 
de entrada con color de fondo blanco, colocar el cursor en el campo e 
ingresar un nuevo valor. 
Para cambiar los campos de entrada con color de fondo gris, hacer 
doble clic en el campo para abrir una nueva ventana para realizar la edi-ción. 
Según el tipo de registro de configuración, se abre una ventana 
Expanded Enumerated (Enumeración expandida) o Expanded Bitfield 
(Campo de bits expandido)(1) Seleccionar de la lista de opciones (Expan-ded 
Enumerated [Enumeración expandida]) o cambiar los bits de datos 
correspondientes (Expanded Bitfield [Campo de bits expandido]). 
(1) Contactarse con Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging para obtener 
más información sobre los diferentes tipos de registros de configuración.
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
4. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar los datos de los 
registros o hacer clic en el botón Close (Cerrar) para guardar los datos y 
cerrar la ventana. 
7-10 Sección 7. Funciones de servicio
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
7-11 
7.6 VISUALIZAR 
REGISTROS DE 
DIAGNÓSTICO 
Sección 7. Funciones de servicio 
La ventana View Diagnostic Registers (Visualizar registros de diagnóstico) 
muestra un conjunto predefinido de registros de entrada y de configuración 
de diagnóstico. Para cada dispositivo, hay un conjunto predeterminado de 
registros de diagnóstico que pueden modificarse en la ventana Configure 
Diagnostic Registers (Configurar registros de diagnóstico). Al hacer clic con 
el botón derecho del ratón en un identificador se abre una ventana de diálo-go. 
La opción Properties (Propiedades) permite revisar o modificar los valo-res 
de los parámetros. 
Para visualizar y configurar los registros de diagnóstico, realizar los siguien-tes 
pasos: 
1. Seleccionar el icono del dispositivo (por ejemplo, Rosemount 2410 o 
5900S) en el espacio de trabajo TankMaster WinSetup. 
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger View Diagnostic 
Registers (Visualizar registros de diagnóstico). 
Los valores de los registros de esta ventana son del tipo de solo lectura. Se 
cargan desde el dispositivo mientras se abre la ventana.
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
El color de fondo gris en la celda de tabla de la columna Value (Valor) signi-fica 
que el registro es de tipo Bitfield (Campo de bits) o ENUM (Enumera-ción). 
Se puede abrir una ventana de Bitfield (Campo de bits)/ENUM 
(Enumeración) expandidos para ese tipo de registros. Hacer doble clic en la 
celda para abrir la ventana Bitfield (Campo de bits)/ENUM (Enumeración) 
expandidos. 
Al activar la casilla de verificación Show in Hex (Mostrar como hexadecimal), 
los registros de tipo Bitfield (Campo de bits) y ENUM (Enumeración) pueden 
presentarse en formato hexadecimal. 
Es posible visualizar los registros de diagnóstico para los dispositivos del 
mismo tipo sin tener que cerrar y abrir nuevamente la ventana para un nuevo 
dispositivo. Presionar los botones o para pasar al dispositivo 
siguiente o al dispositivo anterior. Como alternativa, se puede seleccionar 
otro dispositivo del menú desplegable que se encuentra a la izquierda. 
El botón Print (Imprimir) permite imprimir la información de registro actual. 
7.6.1 El botón para 
configurar 
El botón Configure (Configurar) abre la ventana Configure Diagnostic Regis-ters 
(Configurar registros de diagnóstico), que permite modificar la selección 
predeterminada de registros de diagnóstico de la ventana View Diagnostic 
Registers (Visualizar registros de diagnóstico) para el tipo de dispositivo 
seleccionado: 
1. En el menú desplegable Registers Type (Tipo de registros), escoger los 
registros Holding (De configuración) o Input (De entrada). Los Input 
Registers (Registros de entrada) se visualizan en azul y los Holding 
Registers (Registros de configuración), en negro. 
2. El menú desplegable Group Prefix (Prefijo del grupo) permite filtrar la 
lista del panel izquierdo. 
Registers Type 
(Tipo de registros) 
Group Prefix 
(Prefijo del grupo) 
7-12 Sección 7. Funciones de servicio
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
7-13 
Sección 7. Funciones de servicio 
NOTA: 
Algunos dispositivos no admiten la característica Group Prefix (Prefijo del 
grupo). 
3. Aparece automáticamente una selección estándar en el panel Selected 
Registers (Registros seleccionados) en el lado derecho de la ventana 
Configure... (Configurar…). Para agregar un registro a la lista, seleccio-narlo 
del panel izquierdo y presionar el botón . 
Para quitar un registro del panel derecho, seleccionarlo y presionar el 
botón . 
4. Se puede configurar el orden en que se visualizan los registros en la 
ventana View Diagnostic Registers (Visualizar registros de diagnóstico). 
Seleccionar un registro en el panel derecho y presionar para 
moverlo hacia arriba, o para moverlo hacia abajo en la lista. 
5. El botón Log Setup (Configuración del registro) ofrece un fácil acceso a 
la ventana Register Log Scheduling (Programación del registro), la cual 
permite configurar una programación para el inicio y la detención auto-mática 
del registro. Para obtener más información, consultar “Registros 
de los datos de medición” en la página 7-14. 
6. Presionar OK (Aceptar) para guardar la configuración actual. 
7.6.2 Restablecer 
el ajuste 
predeterminado 
En caso de que se desee restablecer la ventana View Diagnostic Registers 
(Visualizar registros de diagnóstico) al ajuste predeterminado, se necesitará 
quitar el archivo que contiene los datos de configuración actuales para la ven-tana 
View Diagnostic Registers (Visualizar registros de diagnóstico). 
Para restablecer el ajuste predeterminado, se debe realizar lo siguiente: 
1. En el Explorador de Windows, abrir la siguiente carpeta: 
C:RosemountTankMasterSetupData, 
donde C: es la letra de la unidad asociada con el disco duro donde está 
instalado TankMaster. 
2. Ubicar el archivo de configuración para el dispositivo cuyo ajuste de 
registros de diagnóstico se desee restablecer: 
Dispositivo Archivo de configuración 
Concentrador de tanque 2410 R2410_diag.ini 
Medidor de nivel por radar 5900S R5900_diag.ini 
Transmisor de temperatura de 
múltiples entradas y dispositivos 
R22XX_diag.ini 
de tanque auxiliares (ATD) 2240 
3. Quitar el archivo *.ini o cambiarle el nombre en caso de que se desee 
guardar el archivo para usar en el futuro (por ejemplo, R2410.anterior). 
4. Iniciar TankMaster WinSetup y abrir la ventana View Diagnostic Regis-ters 
(Visualizar registros de diagnóstico) para verificar que la ventana 
View Diagnostic Registers (Visualizar registros de diagnóstico) muestre 
el ajuste predeterminado de los registros de diagnóstico.
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
7.7 REGISTROS DE 
LOS DATOS DE 
MEDICIÓN 
Los dispositivos Raptor, como el Rosemount 2410 y el Rosemount 5900S, 
admiten registros de diagnóstico. Esta función es útil para verificar que el 
medidor funcione adecuadamente. Puede accederse fácilmente a la función 
de registros a través del programa TankMaster WinSetup. Para iniciar el 
registro, se debe realizar lo siguiente: 
1. Iniciar el programa TankMaster WinSetup. 
2. Seleccionar el icono del dispositivo en el espacio de trabajo WinSetup. 
3. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Logging (Registro). 
4. El modo Manual (Manual) permite iniciar un registro en cualquier 
momento. En el modo Automatic (Automático) se debe especificar una 
hora de inicio y de detención. 
5. El archivo de registro que se genere no deberá superar el tamaño espe-cificado 
por el parámetro Max File Size (Tamaño de archivo máximo). 
En modo automático, el registro continuará hasta llegar a la fecha y hora 
de detención. 
En modo manual, el registro continuará hasta su detención; para eso, 
debe hacerse clic en el botón Stop (Detención). 
El registro se detendrá automáticamente cuando la cantidad de archivos 
de registro sea igual a la cantidad incluida en el parámetro Max Log Files 
(Archivos de registro máximos). 
6. El archivo de registro se almacena como archivo de solo texto y puede 
visualizarse en cualquier programa procesador de texto. El archivo de 
registro se guarda en la siguiente carpeta: 
C:RosemountTankmasterSetupLog, donde C es la unidad de disco 
donde está instalado el software TankMaster. 
El archivo de registro contiene los mismos registros de entrada que la 
ventana View Diagnostic Registers (Visualizar registros de diagnóstico). 
Se puede modificar qué registros de entrada se incluirán en el archivo 
de registro configurando la ventana View Diagnostic Registers (Visuali-zar 
registros de diagnóstico); para obtener más información, consultar 
“Visualizar registros de diagnóstico” en la página 7-11. 
7-14 Sección 7. Funciones de servicio
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
7-15 
7.8 CÓMO GUARDAR Y CARGAR LOS REGISTROS DE LA BASE DE DATOS 
Sección 7. Funciones de servicio 
Los registros de entrada y de configuración del dispositivo Rosemount 5900S 
y del dispositivo 2410 pueden guardarse en un disco. Esto puede ser útil a los 
fines de hacer copias de respaldo y solucionar problemas. Los registros de 
entrada y de configuración pueden guardarse para un solo dispositivo o para 
varios dispositivos simultáneamente. 
7.8.1 Para guardar 
los registros de 
dispositivo de un 
solo dispositivo 
Para guardar los registros de la base de datos de configuración (registros de 
configuración) en un archivo para un solo dispositivo, se debe realizar lo 
siguiente: 
1. Iniciar el programa TankMaster WinSetup. 
2. En la ventana del espacio de trabajo de TankMaster WinSetup, hacer 
clic con el botón derecho del ratón en el icono del dispositivo. 
3. Escoger la opción Save Database to File (Guardar base de datos en un 
archivo), o desde el menú Service (Servicio), escoger Devices>Save 
Database to File. (Dispositivos>Guardar base de datos en un archivo). 
Guardar 
4. Seleccionar los registros Holding (De configuración). 
5. Escoger la opción Predefined Registers (Registros predefinidos) o 
User-Defined (Definidos por el usuario). 
La opción Predefined (Predefinidos) guarda los registros utilizados más 
frecuentemente. 
La opción User-defined (Definidos por el usuario) guarda un rango espe-cificado 
de registros de configuración y solo debe utilizarse para un ser-vicio 
avanzado. 
6. Hacer clic en el botón Browse (Explorar), seleccionar una carpeta e 
ingresar el nombre de un archivo. 
7. Hacer clic en el botón Save (Guardar) para empezar a guardar la base 
de datos de configuración en el archivo.
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
Los registros de entrada también pueden guardarse en un disco para realizar 
el servicio y solucionar problemas: 
1. Seleccionar Input Registers (Registros de entrada). 
2. Escoger Predefined Registers (Registros predefinidos) o User-Defined 
Registers (Registros definidos por el usuario). 
La opción Predefined (Predefinidos) guarda los registros utilizados más 
frecuentemente. 
La opción User-defined (Definidos por el usuario) guarda un rango espe-cificado 
de registros de entrada. 
3. En la opción User-defined (Definidos por el usuario), especificar un 
rango de registros introduciendo el primer registro y el último registro. 
4. Hacer clic en el botón Browse (Explorar), seleccionar una carpeta e 
ingresar el nombre de un archivo. 
5. Hacer clic en el botón Save (Guardar) para guardar los datos del registro 
en el archivo. 
7-16 Sección 7. Funciones de servicio
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
7-17 
7.8.2 Para guardar los 
registros de 
dispositivo de 
múltiples 
dispositivos 
Sección 7. Funciones de servicio 
Para guardar una copia de respaldo de la configuración actual de múltiples 
dispositivos, se debe realizar lo siguiente: 
1. En el espacio de trabajo de TankMaster WinSetup, seleccionar la car-peta 
Devices (Dispositivos). 
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Save 
Database of All to Files (Guardar base de datos de todo en archivos), o 
del menú Service (Servicio), escoger Devices>Save Database of All to 
Files (Dispositivos>Guardar base de datos de todo en archivos). 
3. Seleccionar un dispositivo del panel Available Devices (Dispositivos 
disponibles) y hacer clic en el botón Add (Agregar) para moverlo al 
panel Selected Devices (Dispositivos seleccionados). Repetir los pasos 
para todos los dispositivos que se desee incluir. 
4. Seleccionar los registros Holding (De configuración). 
5. Escoger la opción Predefined Registers (Registros predefinidos) o 
User-Defined (Definidos por el usuario). 
La opción Predefined (Predefinidos) guarda los registros utilizados más 
frecuentemente. 
La opción User-defined (Definidos por el usuario) guarda un rango espe-cificado 
de registros de configuración y solo debe utilizarse para un ser-vicio 
avanzado. 
6. Hacer clic en el botón Browse (Explorar), seleccionar una carpeta e 
ingresar el nombre de un archivo. 
7. Hacer clic en el botón Start (Iniciar) para guardar la copia de respaldo de 
la base de datos.
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
Los registros de entrada también pueden guardarse en un disco para realizar 
el servicio y solucionar problemas: 
1. Seleccionar los dispositivos que se desee incluir. 
2. Seleccionar Input Registers (Registros de entrada). 
3. Escoger la opción Predefined Registers (Registros predefinidos) o 
User-Defined (Definidos por el usuario). 
La opción Predefined (Predefinidos) guarda los registros utilizados más 
frecuentemente. 
La opción User-defined (Definidos por el usuario) guarda un rango espe-cificado 
de registros de configuración y solo debe utilizarse para un ser-vicio 
avanzado. 
4. Hacer clic en el botón Browse (Explorar) y seleccionar una carpeta y el 
nombre de un archivo. 
5. Hacer clic en el botón Start (Iniciar) para guardar el archivo. 
7-18 Sección 7. Funciones de servicio
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
7-19 
7.8.3 Para recuperar la 
base de datos de 
un dispositivo 
Sección 7. Funciones de servicio 
TankMaster WinSetup ofrece la opción de reemplazar la base de datos del 
registro de configuración actual con una copia de respaldo de la base de 
datos guardada en un disco. Esto puede ser útil, por ejemplo, para recuperar 
datos de configuración. 
Para cargar una copia de respaldo de una base de datos, se debe realizar lo 
siguiente: 
1. Seleccionar el icono del dispositivo en el espacio de trabajo WinSetup. 
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Upload 
Database (Cargar base de datos), o desde el menú Service (Servicio), 
escoger Devices>Upload Database (Dispositivos>Cargar base de 
datos). 
3. Ingresar la ruta y el nombre de un archivo o hacer clic en el botón 
Browse (Explorar) y escoger un archivo de base de datos de respaldo 
que se desea cargar. 
4. Hacer clic en el botón Upload (Cargar) para empezar a cargar la base 
de datos de recuperación.
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
7.9 ACTUALIZACIÓN 
DEL SOFTWARE 
DEL DISPOSITIVO 
TankMaster WinSetup permite actualizar el software de los medidores de 
nivel y otros dispositivos Rosemount Raptor. 
Para cargar un nuevo software, se debe realizar lo siguiente: 
1. Asegurarse de que los dispositivos estén debidamente preparados para 
una reprogramación. 
2. En el WinSetup Workspace (Espacio de trabajo de WinSetup), seleccio-nar 
la carpeta Devices (Dispositivos), o seleccionar un dispositivo espe-cífico 
en la carpeta Devices (Dispositivos). 
3. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Program 
All (Programar todo), o desde el menú Service (Servicio), escoger 
Devices>Program All (Dispositivos>Programar todo). 
(En el caso de un solo dispositivo, escoger la opción Program [Progra-mar], 
o del menú Service [Servicio], escoger la opción Devices> 
Program [Dispositivos>Programar]). 
4. Seleccionar el dispositivo que se programará del panel Available Devi-ces 
(Dispositivos disponibles) y hacer clic en el botón Move (Mover). 
Repetir los pasos para cada dispositivo que se desee programar. 
Se debe tener en cuenta que si se seleccionó un solo dispositivo en la 
ventana Workspace (Espacio de trabajo), este aparecerá automática-mente 
en el panel Program These Devices (Programar estos dispositi-vos). 
Usar el botón Remove (Eliminar) para modificar la lista de dispositivos 
que se desea programar. 
5. Hacer clic en el botón Browse (Explorar) para ubicar el archivo de soft-ware 
adecuado. 
6. Hacer clic en el botón Start Programming (Iniciar programación) para 
abrir la ventana Start Device Programming (Iniciar programación de dis-positivos): 
7-20 Sección 7. Funciones de servicio
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
7-21 
Sección 7. Funciones de servicio 
7. Hacer clic en el botón Start Programming (Iniciar programación) para 
activar la programación de dispositivos. 
Consultar, por ejemplo, el Manual de referencia de Rosemount 5900S 
(documento número 300520EN) o el Manual de referencia Rosemount 2410 
(documento número 300530EN) para obtener más información sobre la pro-gramación 
de medidores y dispositivos en el sistema Rosemount Raptor.
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
7.10 ANÁLISIS DEL 
TANQUE 
La ventana Tank Scan (Análisis del tanque) permite visualizar los ecos del 
tanque y configurar los parámetros más importantes para habilitar un medidor 
de nivel por radar, como el Rosemount 5900S, para separar un eco de super-ficie 
de los ecos que desestabilizan y del ruido. 
Para abrir la ventana Tank Scan (Análisis del tanque): 
1. En el espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar el icono del medidor 
5900S. 
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Properties 
(Propiedades). 
Tank Scan 
(Análisis 
del tanque) 
3. Seleccionar la pestaña Advanced Configuration (Configuración avan-zada) 
y presionar el botón Tank Scan (Análisis del tanque). 
7-22 Sección 7. Funciones de servicio
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
7-23 
Sección 7. Funciones de servicio 
4. La ventana Tank Scan (Análisis del tanque) contiene el área del gráfico, 
el área Legend/Options (Leyenda/Opciones), los botones File Storage 
(Almacenamiento de archivos) y diversos botones de acciones.
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
7.10.1 Área del gráfico Cuando se abre la ventana Tank Scan (Análisis del tanque), WinSetup lee los 
datos del tanque desde el medidor. Este proceso se indica mediante una 
barra de progreso en la esquina inferior izquierda de la ventana Tank Scan 
(Análisis del tanque). 
Reread From Gauge Barra de progreso 
(Volver a leer desde el medidor) 
Una vez que el proceso de lectura ha terminado, se visualiza un análisis del 
tanque que muestra un pico referente a la superficie del producto. El gráfico 
del Tank Scan (Análisis del tanque) también puede contener otros picos. 
Además del eco de superficie, puede haber ecos de los agitadores u otros 
obstáculos en el tanque. La función Tank Scan (Análisis del tanque) incluye 
herramientas que permiten configurar el medidor de nivel para que distinga 
entre el pico de la superficie y los picos de los objetos perturbadores. Consul-tar 
los capítulos siguientes para obtener más detalles. 
El gráfico del análisis del tanque puede actualizarse en cualquier momento 
con el botón Reread From Gauge (Volver a leer desde el medidor). La nueva 
curva de ecos aparece como una línea negra y la curva anterior, como una 
línea gris. El gráfico puede mostrar hasta dos curvas de ecos anteriores. Un 
pico de eco anterior se marca con un símbolo de una cruz pequeña. Esto se 
puede utilizar para comparar la señal de un tanque existente con señales 
anteriores. 
7-24 Sección 7. Funciones de servicio
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
7-25 
7.10.2 Leyenda/ 
Opciones 
Sección 7. Funciones de servicio 
Los siguientes elementos pueden mostrarse en el área del gráfico (marcar la 
casilla correspondiente para cada elemento que se desea que se muestre): 
Tank Echo 
(Eco del tanque) 
La línea negra muestra la última curva del eco 
del tanque, y la línea gris muestra las curvas 
anteriores de ecos del tanque (dos como 
máximo). 
Prev. Tank Echo 
(Previous Tank Echo 
[Curva anterior del eco 
del tanque]) 
Curva del eco 
del tanque 
Curva anterior del 
eco del tanque 
Consultar Tank Echo (Eco del tanque). 
General Threshold 
(Umbral general) 
El Umbral de amplitud general se muestra 
en azul. Los eco con una amplitud por debajo 
del Umbral de amplitud general son filtrados 
por el medidor de nivel. 
False Echo Areas 
(Áreas de eco falso) 
La función False Echo (Eco falso) se utiliza 
para mejorar el rendimiento del medidor 
cuando la superficie se encuentra cerca de 
una superficie horizontal de un objeto fijo en el 
tanque. El objeto genera un eco cuando se 
encuentra sobre la superficie. Las Áreas de 
eco falso se muestran en gris:
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
ATP (Amplitude 
Threshold Points 
[Puntos de umbral 
de amplitud]) 
Un eco débil que desestabiliza puede ser 
filtrado creando una curva de Puntos de 
umbral de amplitud. 
Holdoff Distance 
(Distancia de rechazo) 
Eco que 
desestabiliza 
Puntos de 
umbral de 
amplitud 
La Holdoff Distance (Distancia de rechazo) 
define cuán cerca del punto de referencia del 
medidor se acepta un valor de nivel. La 
Holdoff Distance (Distancia de rechazo) se 
muestra en rojo. 
Gauge Ref. Point 
(Gauge Reference 
Point [Punto de 
referencia del 
medidor]) 
El Gauge Reference Point (Punto de 
referencia del medidor) se muestra como 
una línea punteada (color verde oliva): 
Zero Reference 
(Referencia cero) 
La Zero Reference (Referencia cero) (nivel 
cero; punto de referencia de medición) cerca 
del fondo del tanque, se define mediante la 
altura de referencia del tanque (R). Se 
muestra como una línea punteada (color 
arena): 
7-26 Sección 7. Funciones de servicio
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
7-27 
Sección 7. Funciones de servicio 
Tank Bottom 
(Fondo del tanque) 
El Tank Bottom (Fondo del tanque) se 
muestra en rojo: 
Echo Peaks 
(Picos de eco) 
Los Echo Peaks (Picos de eco) se muestran 
en negro para el eco de superficie y en verde 
para los ecos desconocidos: 
Peak Labels 
(Etiquetas de picos) 
Las Peak Labels (Etiquetas de picos) se 
muestran para el eco de superficie y para los 
ecos desconocidos: 
Previous Peaks 
(Picos anteriores) 
Los Previous Peaks (Picos anteriores) se 
muestran para el eco de superficie y para los 
ecos desconocidos: 
Picos 
anteriores
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
7.10.3 Almacenamiento 
de archivos 
Para guardar los datos del análisis del tanque que se visualizan en el 
área del gráfico 
1. En la ventana Tank Scan (Análisis del tanque), hacer clic en el botón 
Save (Guardar). 
2. Introducir un nombre para identificar los datos del análisis del tanque. 
También se puede ingresar un comentario en el campo Comment 
(Comentario) (no es obligatorio). Esto puede utilizarse, por ejemplo, 
para describir cualquier circunstancia especial en la cual se obtuvieron 
los datos del análisis del tanque. 
3. Hacer clic en el botón OK (Aceptar). 
NOTA: 
El archivo de almacenamiento de datos predeterminado se denomina 
StrTankScanII.dat. El archivo se guarda en la siguiente carpeta: 
C:Program FilesRosemountLibData. 
7-28 Sección 7. Funciones de servicio
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
7-29 
Sección 7. Funciones de servicio 
Para exportar los datos del análisis del tanque a un archivo externo 
Los datos del análisis del tanque se pueden guardar en un archivo para 
visualizarlo con el Tank Echo Viewer (Visualizador del eco del tanque) 
(Tools>Tank Echo Viewer [Herramientas>Visualizador del eco del tanque]): 
1. En la ventana Tank Scan (Análisis del tanque), hacer clic en el botón 
Save (Guardar) para abrir la ventana Save Tank Scan Data (Guardar 
datos del análisis del tanque): 
2. Introducir un nombre para identificar los datos del análisis del tanque. 
También se puede ingresar un comentario para describir cualquier 
circunstancia especial en la que se obtuvieron los datos del análisis 
del tanque. 
3. Presionar el botón Advanced (Opciones avanzadas). 
4. Activar la casilla de verificación Export tank scan data to external file 
(Exportar datos del análisis del tanque a un archivo externo). 
5. Presionar el botón Browse (Explorar).
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
6. Explorar hasta ubicar una carpeta de destino e ingresar un nombre en el 
campo de entrada File name (Nombre del archivo). Presionar el botón 
Open (Abrir) 
7. Presionar Yes (Sí) para crear el archivo. 
8. Presionar OK (Aceptar). 
9. Presionar OK (Aceptar) para exportar los datos del análisis del tanque. 
7-30 Sección 7. Funciones de servicio
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
7-31 
Sección 7. Funciones de servicio 
Para cargar datos desde un archivo guardado en el área del gráfico 
1. En la ventana Tank Scan (Análisis del tanque), presionar el botón 
Stored Echoes (Ecos guardados). 
2. Seleccionar el archivo que se desea cargar. 
3. Presionar el botón Load (Cargar). 
Para borrar un archivo guardado 
1. En la ventana Tank Scan (Análisis del tanque), presionar el botón 
Stored Echoes (Ecos guardados). 
2. Seleccionar el archivo que se desea borrar. 
3. Presionar el botón Delete (Borrar).
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
7.10.4 Botones de 
acciones 
Se pueden encontrar los siguientes botones en la ventana Tank Scan 
(Análisis del tanque): 
Save (Guardar) Consultar “Almacenamiento de archivos” en la 
página 7-28. 
Stored Echoes 
(Ecos guardados) 
Consultar “Almacenamiento de archivos” en la 
página 7-28. 
Reread From 
Gauge (Volver a 
leer desde el 
medidor) 
En cualquier momento, se pueden actualizar el eco 
del tanque y los picos de ecos con el botón Reread 
From Gauge (Volver a leer desde el medidor). El 
análisis del tanque permitirá visualizar la nueva 
curva del eco como una línea negra, y hasta dos 
curvas de ecos anteriores en color gris. Los picos de 
ecos anteriores aparecerán con cruces pequeñas. 
Print (Imprimir) Abre el diálogo de impresión e imprime la ventana 
Tank Scan (Análisis del tanque). 
Apply (Aplicar) Al cambiar un parámetro que afecta la detección del 
pico del eco (p. ej., el Umbral de amplitud general), 
se debe presionar el botón Apply (Aplicar) para 
escribir estos ajustes en la memoria interna del 
medidor. Demora algunos segundos que el medidor 
actualice los datos de los picos de los ecos (hasta 
30 segundos a causa de la función del medidor de 
filtrado de los picos de ecos). 
Por último, presionar el botón Reread from Gauge 
(Volver a leer desde el medidor) para actualizar la 
información de los picos de los ecos en el área del 
gráfico. 
OK (Aceptar) Aplica los cambios y cierra la ventana. 
Cancel (Cancelar) Cancela todos los cambios. 
Help (Ayuda) Abre la ayuda en línea para la ventana. 
7-32 Sección 7. Funciones de servicio
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
7.10.5 Edición Todos los elementos que tienen identificadores pueden editarse. Cada identi-ficador 
7-33 
Sección 7. Funciones de servicio 
puede moverse utilizando el puntero del ratón. 
Identificadores 
para edición 
con movimiento 
o con clic del 
botón derecho Properties (Propiedades) 
Al hacer clic con el botón derecho del ratón en un identificador se abre una 
ventana de diálogo. La opción Properties (Propiedades) permite revisar o 
modificar los valores de los parámetros. 
Los siguientes parámetros pueden editarse moviendo o haciendo clic con el 
botón derecho en un indicador: 
• Umbral de amplitud general 
• Puntos de umbral de amplitud 
• Áreas de eco falso 
• Distancia de rechazo
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
Para agregar un área de eco falso o un punto de umbral de amplitud 
1. Hacer clic con el botón derecho del ratón en el área del gráfico donde se 
desea agregar un Área de eco falso o un Punto de umbral de amplitud: 
2. Seleccionar un elemento de menú en el menú emergente. En el ejemplo 
anterior, se eligió la opción New False Echo Area (Nueva área de eco 
falso): 
3. Introducir los nuevos datos y hacer clic en el botón OK (Aceptar). 
Para borrar un área de eco falso o un punto de umbral de amplitud 
1. Hacer clic con el botón derecho en el indicador del área de eco falso o 
en el punto de umbral de amplitud que se desee borrar: 
2. Seleccionar la opción Delete False Echo Area (Borrar área de eco 
falso) (o Delete Amplitude Threshold Point [Borrar punto de umbral de 
amplitud]). 
7-34 Sección 7. Funciones de servicio
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
7-35 
7.11 VISUALIZACIÓN DE 
LOS DATOS DEL 
TANQUE 
Sección 7. Funciones de servicio 
WinSetup ofrece la opción de visualizar datos de un solo tanque o de un 
grupo de tanques. Se pueden visualizar diversos parámetros, como el nivel, 
el índice de nivel y la temperatura promedio. La ventana Setup Tank View 
(Configurar visualización del tanque) permite especificar el conjunto de pará-metros 
deseado. Para obtener más información, consultar “Diseño de 
visualización del tanque” en la página 5-21. 
7.11.1 Visualización de 
datos de todos 
los tanques 
Para visualizar datos de medición de todos los tanques, se debe realizar lo 
siguiente: 
1. En el espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar la carpeta Tanks 
(Tanques). 
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Summary Tank 
View (Visualización resumida de tanques) o, en el menú Service (Servi-cio), 
escoger Tanks/Summary Tank View (Tanques/Visualización resu-mida 
de tanques). 
3. Escoger la pestaña All Tanks (Todos los tanques) para obtener una lista 
completa de todos los tanques, o escoger una vista que incluya un gráfi-co 
de barras para un tanque, en cualquier momento, al seleccionar la 
pestaña correspondiente.
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
7.11.2 Visualización de 
datos de un solo 
tanque 
Para visualizar datos de medición de un solo tanque, se debe realizar lo 
siguiente: 
1. En el espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar el icono del tanque 
deseado. 
Abrir visualización 
del tanque 
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Open 
Tank View (Abrir visualización del tanque), o desde el menú Service 
(Servicio), escoger Tanks/Open Tank View (Tanques/Abrir visualización 
del tanque). 
Los datos de medición del tanque seleccionado se visualizan en la ventana 
Tank View (Visualización del tanque). 
7-36 Sección 7. Funciones de servicio
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
7-37 
7.12 VISUALIZACIÓN 
DEL ESTADO DE 
LAS ALARMAS 
Sección 7. Funciones de servicio 
WinSetup permite visualizar el estado de las alarmas de todos los tanques, 
de un determinado grupo de tanques o de un solo tanque. 
Para visualizar el estado de alarma actual de todos los tanques, se debe 
realizar lo siguiente: 
1. En el espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar la estación de trabajo 
de TankMaster (o la carpeta Tanks [Tanques]) donde están instalados 
los tanques: 
2. Del menú View (Visualizar), escoger Alarms (Alarmas). La ventana 
Alarm Status (Estado de las alarmas) presenta una lista de las alarmas 
de todos los tanques conectados a la estación de trabajo de TankMaster 
seleccionada:
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
Para visualizar el estado de las alarmas de un solo tanque: 
1. Abrir la carpeta Tanks (Tanques) y seleccionar el tanque deseado: 
2. Del menú View (Visualizar), escoger Alarms (Alarmas). La ventana 
Alarm Status (Estado de las alarmas) presenta las alarmas actuales del 
tanque seleccionado: 
7-38 Sección 7. Funciones de servicio
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
7-39 
7.13 MANEJO DE PROTOCOLOS 
7.13.1 Registro de 
comunicación de 
los canales 
Sección 7. Funciones de servicio 
WinSetup permite crear registros de comunicación de los diversos canales de 
protocolos de comunicación. Se pueden crear registros de dispositivos espe-cíficos, 
así como filtrar determinados códigos de función y tipos de error. 
Para crear un registro de la comunicación de un canal de protocolo en parti-cular, 
se debe realizar lo siguiente: 
1. En el espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar el icono del canal de 
protocolo. 
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción View Log 
(Visualizar registro), o desde el menú Service (Servicio), escoger 
Channels/View Log (Canales/Visualizar registro). 
3. Especificar un perfil de registro. Se pueden filtrar determinados códigos 
de función y dispositivos, así como tipos de error: 
Tabla 7-1. Ajustes de registro 
en tiempo real 
View Log 
(Visualizar registro) 
Ajustes de filtros Descripción 
Código de función Un código de función define una acción específica o un tipo de datos. Pueden 
crearse registros de todos los códigos de función o de un código específico. 
Dirección del 
dispositivo 
Se pueden crear registros de todos los dispositivos o de un dispositivo con 
una determinada dirección, a elección. 
Nota: La dirección del dispositivo se copia automáticamente de los ajustes 
actuales de la ventada File Log Settings (Ajustes del registro de archivos); 
consultar “Cómo guardar el registro de comunicación en un archivo” en la 
página 7-41. Se puede modificar esta dirección por cualquier otra dirección en 
la que se desee crear el registro.
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
Ajustes de filtros Descripción 
Habilitar filtrado Marcar esta casilla de verificación para habilitar el filtrado por códigos de 
función y direcciones. 
Errores Activar la casilla de verificación para el tipo de error que se desee registrar: 
Time-out Errors (Errores de tiempo de espera), Check Sum Errors (Errores de 
suma de comprobación) o Other Errors (Otros errores). Se pueden activar una 
o más casillas de verificación. 
Cantidad de 
mensajes 
Especificar la cantidad de mensajes que se agregarán cada vez que se 
actualiza la ventana Communication Log (Registro de comunicación). Si el 
registro se actualiza demasiado rápidamente, se puede aumentar el valor 
Number of messages (Cantidad de mensajes) para reducir la velocidad de 
actualización. 
4. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para abrir la ventana Communica-tion 
Log (Registro de comunicación). 
La ventana Channel Communication Log (Registro de comunicación del 
canal) se actualiza continuamente con datos nuevos. 
Para hacer que WinSetup deje de proporcionar datos nuevos, hacer clic con 
el botón derecho del ratón y escoger Freeze (Congelar). 
Al hacer clic con el botón derecho del ratón en la ventana Channel Communi-cation 
Log (Registro del canal de comunicación), se obtiene acceso a una 
serie de opciones útiles: 
7-40 Sección 7. Funciones de servicio
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
7-41 
Sección 7. Funciones de servicio 
La opción Save As (Guardar como) permite guardar el registro actual en un 
archivo. 
Escoger la opción Log Setup (Configuración del registro) si se desea modifi-car 
los ajustes de filtrado. 
7.13.2 Cómo guardar 
el registro de 
comunicación en 
un archivo 
Para guardar el registro de comunicación en un archivo: 
1. Seleccionar el icono del canal de protocolo. 
Properties 
(Propiedades) 
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Properties (Propie-dades) 
o, del menú Service (Servicio), escoger Channels/Properties 
(Canales/Propiedades). 
3. Seleccionar la pestaña File Log (Registro de archivo).
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
4. Ingresar el nombre del archivo de registro en el campo File Name (Nom-bre 
del archivo) y establecer el Maximum File Size (Tamaño máximo del 
archivo) para limitar la cantidad de espacio de disco requerido para guar-dar 
archivos de registro. 
La opción Maximum File Size (Tamaño máximo del archivo) puede 
usarse en combinación con la opción Multiple Log Files (Múltiples 
archivos de registro) para guardar los archivos de registro en una serie 
de disquetes. 
El archivo de registro se guarda en la siguiente carpeta: 
Sistema operativo del PC Carpeta del archivo de registro 
MS Windows Vista C:RosemountTankMasterLog 
MS Windows XP C:Program FilesRosemountTankMasterLog 
NOTA: 
Si se llega a la cantidad máxima de archivos, TankMaster reemplazará los 
archivos de registro existentes. 
5. La sección Multiple Log files (Múltiples archivos de registro) permite 
optimizar el tamaño de los archivos para su almacenamiento en un dis-quete. 
Escoger la opción One File (Un archivo) si se prefiere que el 
registro se guarde en un solo archivo. 
Al escoger el botón de opción Several Files (Varios archivos), continúa 
la creación de registros y se generan nuevos archivos cuando el tamaño 
del archivo de registro actual alcanza el valor Maximum File Size 
(Tamaño máximo del archivo). Cuando se utiliza la opción Several Files 
(Varios archivos), también se debe establecer el parámetro Max Log 
Files (Archivos de registro máximos) para definir la cantidad máxima de 
archivos de registro que se crearán. 
6. Establecer la Programación del registro. 
Manual: seleccionar Manual (Manual) y hacer clic en el botón Start (Ini-ciar) 
para iniciar el registro. El registro se detendrá cuando se presione 
el botón Stop (Detención), o cuando se alcanza el tamaño máximo del 
archivo. 
Detención automática: establecer la fecha y la hora a las que se desee 
que se detenga el registro. Presionar el botón Start (Iniciar) para iniciar el 
registro. El registro se detendrá cuando se llegue a la fecha y la hora, 
cuando se presione el botón Stop (Detención) o cuando se alcance el 
tamaño máximo del archivo. 
7-42 Sección 7. Funciones de servicio
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
7-43 
Sección 7. Funciones de servicio 
7. Hacer clic en el botón Advanced (Opciones avanzadas) si se desean 
especificar opciones de filtrado: 
8. Para restringir la creación de registros a un código de función determi-nado 
o a una dirección de dispositivo determinada, activar la casilla de 
verificación Enable Filtering by Function Codes and Addresses 
(Habilitar filtrado por códigos de función y direcciones).
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
9. Escoger la opción Selected Function Code (Código de función selec-cionado) 
si se desea crear un registro de una función específica. 
FC2 Leer entradas 
FC3 Leer registros de configuración 
FC4 Leer registros de entrada 
FC6 Escribir un registro solo 
FC8 Diagnósticos 
FC13 Programar 
FC14 Programa de sondeo completo 
FC16 Escribir múltiples registros 
FC17 Informar ID auxiliar 
FC65 Modificar dirección 
10. Escoger una de las opciones de dirección del dispositivo; Any Address 
(Cualquier dirección) o Selected Address (Dirección seleccionada). 
Escoger Selected Address (Dirección seleccionada) si se desea crear un 
registro de comunicación de un determinado dispositivo. 
11. Especificar qué tipo de errores se incluirán en el registro activando las 
casillas de verificación correspondientes. Se pueden escoger uno o más 
tipos de error para incluir en el registro simultáneamente. 
12. Hacer clic en el botón OK (Aceptar). 
7-44 Sección 7. Funciones de servicio
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
Find Devices 
(Buscar dispositivos) 
7-45 
7.13.3 Búsqueda de 
dispositivos 
conectados 
Sección 7. Funciones de servicio 
Se pueden buscar dispositivos en los canales de protocolos de comunica-ción: 
1. En el espacio de trabajo de WinSetup, abrir la carpeta Protocols 
(Protocolos) y la subcarpeta del protocolo correspondiente. 
2. Seleccionar el canal de protocolo deseado. Para obtener más informa-ción 
sobre Canales de protocolo, consultar “Configuración del protocolo 
de comunicación” en la página 5-6. 
3. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Find Devi-ces 
(Buscar dispositivos), o desde el menú Service (Servicio), escoger 
Channels/Find Devices (Canales/Buscar dispositivos). 
4. Ingresar los valores deseados en los campos de entrada First Address 
(Primera dirección) y Last Address (Última dirección) para restringir la 
búsqueda a un rango determinado de direcciones (el rango máximo es 
de 1–255). 
5. Hacer clic en el botón Start (Iniciar). 
Ahora, se realiza un sondeo del bus de campo TRL2 para detectar 
dispositivos dentro del rango de direcciones especificado.
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
El resultado de la búsqueda es una lista con el nombre, el tipo, la direc-ción, 
la ID de la unidad y la versión del software de la aplicación de cada 
dispositivo que se encontró. 
7.13.4 Estadísticas del 
canal 
La función Protocol Statistics (Estadísticas del protocolo) es una herramienta 
que puede utilizarse para comprobar la calidad de las comunicaciones entre 
la estación de trabajo de TankMaster y los dispositivos de campo conectados. 
Para visualizar los datos estadísticos de un canal de protocolo, se debe reali-zar 
lo siguiente: 
1. En el espacio de trabajo de WinSetup, abrir la carpeta Protocols (Proto-colos) 
y la subcarpeta del protocolo correspondiente. 
Carpeta de 
protocolos 
Subcarpeta de 
protocolos 
Estadísticas 
Canal 
2. Seleccionar el canal deseado. 
3. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Statistics 
(Estadísticas), o desde el menú Service (Servicio), escoger Chan-nels/ 
Statistics (Canales/Estadísticas). 
La ventana Channel Statistics (Estadísticas del canal) permite visualizar un 
resumen de los mensajes y de diversos tipos de error. 
7-46 Sección 7. Funciones de servicio
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
7-47 
7.14 TANKMASTER ADMINISTRATOR 
Sección 7. Funciones de servicio 
El programa TankMaster Administrator proporciona la opción de seleccionar 
qué programas de TankMaster se iniciarán automáticamente cuando se 
encienda el PC. También permite comprobar qué procesos de TankMaster 
se están ejecutando actualmente. 
Al usar la opción de copias de respaldo, se pueden guardar copias de las 
configuraciones actuales de WinOpi, WinSetup y Tank Server. En el caso de 
que el sistema operativo de un PC se bloquee y tenga como resultado archi-vos 
de TankMaster corruptos, estos archivos de respaldo pueden utilizarse 
para restablecer los ajustes de TankMaster y el registro del sistema operativo 
de Windows XP. 
Para abrir TankMaster Administrator, hacer clic en el icono que se encuentra 
en el lado derecho de la barra de tareas de MS Windows: 
Icono del administrador
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
7.14.1 Iniciar sesión Para poder realizar cualquier cambio en la ventana TankMaster Administrator, 
es necesario utilizar la función Log on (Iniciar sesión). 
Para iniciar sesión en TankMaster Administrator, se debe realizar lo siguiente: 
1. Abrir la ventana TankMaster Administrator haciendo clic en el icono de 
Administrator que se encuentra en el lado derecho de la barra de tareas 
de MS Windows: 
2. Presionar el botón Log on (Iniciar sesión). 
3. Introducir la contraseña y presionar OK (Aceptar). 
NOTA: 
La contraseña predeterminada es admin. 
Log on 
(Iniciar 
sesión) 
7-48 Sección 7. Funciones de servicio
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
7-49 
7.14.2 Cambio de la contraseña del programa Administrator 
Sección 7. Funciones de servicio 
Para cambiar la contraseña del programa TankMaster Administrator, se debe 
realizar lo siguiente: 
1. Abrir la ventana TankMaster Administrator. 
2. Iniciar sesión en Administrator. 
3. Hacer clic en el botón Change Password (Cambiar contraseña). 
4. Introducir la contraseña anterior y la contraseña nueva. Confirmar la 
contraseña nueva. 
5. Presionar OK (Aceptar). 
Change 
Password 
(Cambiar 
contraseña)
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
7.14.3 Inicio automático La función Autostart (Inicio automático) permite especificar programas para 
que se inicien automáticamente cuando se inicia el ordenador TankMaster. 
Para configurar la opción Autostart (Inicio automático): 
1. Abrir la ventana TankMaster Administrator. 
2. Activar las casillas de verificación de los programas que se desea que 
se inicien automáticamente. 
3. La función Autostart (Inicio automático) se activa la próxima vez que se 
inicia el PC TankMaster. 
Opciones de inicio 
automático seleccionadas 
7-50 Sección 7. Funciones de servicio
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
7-51 
7.14.4 Copia de 
respaldo 
Sección 7. Funciones de servicio 
La función de copia de respaldo puede utilizarse para guardar datos de 
configuración para dispositivos y tanques, así como los ajustes de espacio 
de trabajo para WinSetup y WinOpi. 
Para hacer copias de respaldo de la configuración actual, se debe realizar lo 
siguiente: 
1. Abrir la ventana TankMaster Administrator y hacer clic en el botón 
Backup (Copia de respaldo). 
Botón Browse 
(Explorar) 
La ventana Backup (Copia de respaldo) contiene lo siguiente: 
• Información sobre cuándo se realizó la última copia de respaldo y la 
última copia de respaldo automática. 
• Los archivos de datos de respaldo que se crearán. 
• La ruta del archivo que se usará para los archivos de respaldo. 
• Los ajustes de la copia de respaldo automática. 
2. Seleccionar qué archivos de datos se crearán en el panel Backup data 
files (Archivos de datos de respaldo). 
• La opción TankServer permite hacer una copia de respaldo de las con-figuraciones 
de los tanques y los dispositivos (el servidor de tanques 
debe estar funcionando). 
• La opción Batch Server (Servidor de procesos por lotes) permite hacer 
una copia de respaldo de los archivos de la base de datos del lote (el 
servidor de procesos por lotes debe estar funcionando). Se debe tener 
en cuenta que el servidor de procesos por lotes elimina un lote auto-máticamente 
de la base de datos después de una cantidad determi-nada 
de días; para obtener más información, consultar el Manual de 
referencia sobre manejo de lotes con TankMaster. 
• La opción Historical Data (Datos históricos) permite hacer una copia de 
respaldo de cualquier dato histórico creado anteriormente; para obte-ner 
más información, consultar la Guía del usuario de WinOpi. 
• Las opciones WinOpi y WinSetup permiten guardar la configuración del 
espacio de trabajo, como los grupos, los colores, los ajustes de red, etc.
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
• La opción Registry keys for TankMaster (Claves de registro para Tank- 
Master) permite guardar los ajustes de TankMaster del registro de MS 
Windows. 
3. Escoger la carpeta de destino presionando el botón Browse (Explorar). 
4. Escoger el destino deseado para el archivo. TankMaster crea automáti-camente 
subdirectorios para los archivos de WinOpi, WinSetup y Tank-server. 
5. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para cerrar la ventana Browse for 
Folder (Buscar carpeta) y volver a la ventana Backup (Copia de res-paldo). 
6. En el panel Auto Backup (Copia de respaldo automática), activar la 
casilla de verificación Enable (Habilitar) para habilitar la copia de res-paldo 
automática. Además, establecer Start time (Hora de inicio) e 
Interval (Intervalo) (de 1 a 30 días). Esto genera automáticamente una 
copia de respaldo de los archivos de datos de respaldo seleccionados a 
la hora de inicio y en el intervalo especificados. 
7. Hacer clic en el botón Save Configuration (Guardar configuración) para 
guardar los ajustes actuales de la ventana Backup (Copia de respaldo). 
8. Hacer clic en el botón Backup Now (Hacer copia de respaldo ahora) si 
se desea hacer una copia de respaldo manual de los elementos selec-cionados 
en el panel Backup data files (Archivos de datos de respaldo). 
9. Hacer clic en el botón OK (Aceptar). 
7-52 Sección 7. Funciones de servicio
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
7.14.5 Restablecer Si el sistema operativo del PC se ha bloqueado y ha generado archivos de 
7-53 
Sección 7. Funciones de servicio 
TankMaster corruptos, los ajustes de TankMaster pueden restablecerse utili-zando 
los archivos de respaldo. Para restablecer la configuración y los archi-vos 
de datos de TankMaster, se debe realizar lo siguiente: 
1. Verificar que WinSetup y WinOpi estén cerrados. Se puede hacer clic en 
el botón Processes (Procesos) en el programa TM Administrator para 
verificar si los programas de TankMaster están funcionando. Se debe 
tener en cuenta que el programa TankMaster Administrator propiamente 
dicho también aparece en la ventana Processes (Procesos); consultar 
“Procesos” en la página 7-58. (Se puede abrir el Administrador de tareas 
de Windows para asegurarse de que el programa Tankserver.exe esté 
cerrado). 
2. Abrir la ventana TankMaster Administrator. 
3. Hacer clic en el botón Backup (Copia de respaldo). Aparece la ventana 
Backup (Copia de respaldo). 
4. En la ventana Backup (Copia de respaldo), hacer clic en el botón 
Restore (Restablecer).
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
5. El Asistente de restablecimiento de respaldo permite restablecer la confi-guración 
de los tanques y los dispositivos, los datos del servidor de pro-cesos 
por lotes y los datos históricos. También se pueden restablecer las 
configuraciones de WinOpi y WinSetup, como los grupos, los colores, 
los ajustes de red, etc. 
6. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) y seguir las instrucciones. Ahora, 
aparecerá una guía por medio de instrucciones paso a paso que permi-ten 
especificar la carpeta donde se guardan los archivos de respaldo y el 
tipo de datos que se guardará. También se puede crear una copia de 
respaldo de la configuración actual. 
7. Cuando se selecciona la carpeta de origen de la copia de respaldo, se 
solicitará que se especifiquen los datos que se restablecerán: 
NOTA 
No seleccionar la opción Registry key (Clave de registro) si se actualiza de la 
versión 4.H0 de TankMaster o una versión anterior a la versión 4.H1 o una 
posterior. 
La opción Registry key (Clave de registro) no debe utilizarse si se ha reinsta-lado 
TankMaster en otra unidad de disco duro o en otro directorio que no sea 
el lugar de instalación original. Las rutas de archivo a las configuraciones y a 
los archivos de datos de TankMaster deben ser las mismas que para los 
archivos de respaldo y los archivos restablecidos. 
7-54 Sección 7. Funciones de servicio
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
7-55 
Sección 7. Funciones de servicio 
8. También se deben especificar las siguientes opciones: 
9. La primera opción, Create a backup of the current configuration (Crear 
una copia de respaldo de la configuración actual), no debe utilizarse si 
se utiliza la función de restablecimiento para reemplazar archivos de 
configuración corruptos. 
La opción Delete old configuration files (Borrar archivos de configuración 
anteriores) elimina todos los archivos de configuración que no se reem-placen 
con la función Restore (Restablecer). 
Si se utiliza esta opción, puede ser una buena idea hacer una copia de 
respaldo de los archivos de configuración actuales en caso de que se 
necesite recuperar la configuración actual de TankMaster en el futuro. 
10. Hacer clic en Next (Siguiente) y revisar los ajustes de restablecimiento: 
11. Hacer clic en Next (Siguiente) para iniciar la función de restablecimiento:
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
12. El botón Copy Log (Copiar registro) puede utilizarse para guardar el 
registro de restablecimiento en el directorio ...RosemountServerLog. 
Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para continuar. 
13. Verificar que no se hayan producido errores durante el proceso de resta-blecimiento 
y hacer clic en el botón Finish (Finalizar) para cerrar el asis-tente 
de restablecimiento. En caso de que se haya producido un error, 
se puede hacer clic en el botón Back (Atrás) para buscar el error en el 
registro de restablecimiento. 
14. Abrir la carpeta de respaldo de datos del servidor (en este ejemplo: 
M:TM_BAKTM Backup xxxServerData) y copiar el contenido. 
15. Abrir la carpeta C:Program FilesRosemountServerDatabackup 
(C:Program Files es la carpeta donde está instalado TankMaster) y 
pegar los archivos copiados. 
16. Reiniciar WinSetup y WinOpi para verificar que todos los ajustes se 
hayan restablecido. 
7-56 Sección 7. Funciones de servicio
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
7.14.6 Información de la 
versión de los 
archivos 
La opción File Info (Información de los archivos) permite visualizar una lista 
de todos los archivos incluidos en el paquete de software TankMaster. La lista 
presenta las versiones de los archivos y breves descripciones. 
La lista puede guardarse utilizando el botón Save to File (Guardar en un 
archivo). El archivo se guarda en formato de texto y puede abrirse desde 
cualquier programa procesador de textos: 
NOTA: 
Al introducir el nombre de archivo en el diálogo Save to File (Guardar 
en un archivo), introducir también el tipo de archivo txt, p. ej., introducir 
Archivo_Versión.txt. 
7-57 Sección 7. Funciones de servicio
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
7.14.7 Procesos Para visualizar los programas de TankMaster que están en funcionamiento, 
hacer clic en el botón Processes (Procesos) de la ventana TankMaster 
Administrator: 
El botón Shutdown TM (Apagar TM) permite cerrar todos los programas de 
TankMaster, excepto TankMaster Administrator. En caso de que un cliente de 
TankMaster solicite datos, el TankServer se vuelve a iniciar. 
Al utilizar el botón Shutdown TM and Staydown (Apagar TM y mantenerlo 
apagado), TankServer permanece apagado, independientemente de cual-quier 
solicitud. 
Si se activa la casilla de verificación Also shutdown administrator (También 
apagar administrador), el programa de TM Administrator también se apaga. 
Hacer clic en el botón Update (Actualizar) para actualizar el contenido de la 
ventana Processes (Procesos). 
7-58 Sección 7. Funciones de servicio
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 
Sección 8 Guía de menús 
www.rosemount-tg.com 
8.1 Archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 8-2 
8.2 Visualizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 8-2 
8.3 Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 8-3 
8.4 Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 8-10 
8.5 Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 8-10 
En esta sección, se proporciona una breve guía de los menús del software de 
configuración TankMaster WinSetup. Al hacer clic con el botón derecho del 
ratón, aparecerán diferentes opciones de menú, según qué carpeta o disposi-tivo 
se seleccione en el espacio de trabajo de TankMaster. 
Las opciones del menú Service (Servicio) están disponibles cuando se hace 
clic con el botón derecho del ratón en una carpeta o un dispositivo específi-cos 
(como se muestra abajo), y en la barra de menús de la parte superior del 
espacio de trabajo de TankMaster. 
Figura 8-1. Las opciones del 
menú Service (Servicio) están 
disponibles al hacer clic con el 
botón derecho del ratón 
Menú 
Workspace 
(Espacio de trabajo) 
Opciones del menú 
Service (Servicio)
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
8.1 ARCHIVO 
Conectar a otro servidor de tanques. 
Si se selecciona una estación de trabajo, estarán disponibles nuevas 
opciones en el menú File (Archivo): 
New Connection 
(Nueva conexión) 
Install New 
(Instalar nuevo)> 
Tank 
(Tanque) 
Install New 
(Instalar nuevo)> 
Device 
(Dispositivo) 
Log On 
(Iniciar sesión) 
Log Off 
(Cerrar sesión) 
Exit (Salir) Salir del programa WinSetup. 
8.2 VISUALIZAR 
Iniciar el asistente de instalación de tanques para 
instalar nuevos tanques. 
Iniciar el asistente de instalación de dispositivos 
para instalar nuevos dispositivos. 
Iniciar sesión como Administrador, Supervisor u 
Operador. 
Cerrar sesión de TankMaster y trabajar en modo 
View Only (Solo visualización). 
Toolbar 
(Barra de herramientas) 
Mostrar u ocultar la barra de herramientas. 
Status bar 
(Barra de estado) 
Mostrar u ocultar la barra de estado. 
Find Object 
(Buscar objeto) 
Buscar un tanque o dispositivo específico. 
Workspace 
(Espacio de trabajo) 
Abrir o cerrar la ventana Workspace 
(Espacio de trabajo). 
Refresh Views 
(Actualizar visualizaciones) 
Actualizar la visualización actual. 
Alarms 
(Alarmas) 
Mostrar una lista de alarmas actuales para todos 
los tanques de la red, o los tanques conectados a 
una estación de trabajo específica. 
8-2 Sección 8. Guía de menús
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
8-3 
8.3 SERVICIO Las opciones de servicio se encuentran en el menú Service (Servicio) o al 
Sección 8. Guía de menús 
hacer clic con el botón derecho del ratón en una carpeta, un dispositivo o un 
tanque específicos. 
Servers 
(Servidores)> 
Rename 
(Cambiar nombre) 
Cambiar el nombre del servidor. 
Disconnect (Desconectar) Desconectar del servidor actual. 
Configure Digital Alarms 
(Configurar alarmas 
digitales) 
Configurar las alarmas digitales del sistema. 
Se utiliza para IOT. 
System Status Overview 
(Información del estado 
del sistema) 
Permite ver información general de los 
dispositivos instalados, los servidores de 
protocolos, etc. 
Setup (Configuración) Escoger unidades de medición, fuente de aire 
ambiente y otros parámetros del sistema. 
Tanks 
(Tanques) > 
Install New 
(Instalar nuevo) 
Instalar un tanque nuevo. 
Summary Tank View 
(Visualización resumida 
de tanques) 
Visualizar distintas variables de medición de 
tanques, como nivel, índice de nivel, 
temperatura promedio, etc., de todos los 
tanques instalados. 
Approved Tanks (option) 
(Tanques aprobados 
[opcional]) 
Mostrar una lista de los tanques aprobados 
para transferencia de custodia. 
Devices 
(Dispositivos) > 
Expand All 
(Expandir todo) 
Mostrar todos los elementos de la carpeta 
Devices (Dispositivos). 
Collapse All 
(Contraer todo) 
Cerrar la carpeta Devices (Dispositivos). 
Install New 
(Instalar nuevo) 
Iniciar el asistente de instalación de 
dispositivos para instalar nuevos dispositivos. 
Program All 
(Programar todo) 
Descargar un programa de aplicación en un 
grupo de dispositivos. 
Save Databases of All to 
Files (Guardar bases de 
datos de todo en archivos) 
Guardar registros de bases de datos para 
varios dispositivos. 
Overview IOT Terminals 
(Información general de 
terminales IOT) 
Visualizar información general de los 
terminales IOT instalados. 
Register Log Overview 
(Información general del 
registro) 
Mostrar una lista de estado de registros 
actuales de los dispositivos conectados.
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
Al seleccionar un tanque en la carpeta Tanks (Tanques), aparecen nuevas 
opciones disponibles en el menú Service > Tanks (Servicio>Tanques): 
Tanks 
(Tanques) > 
Unistall (Desinstalar) Quitar el tanque seleccionado. 
Rename (Cambiar nombre) Cambiar el nombre del tanque. 
Open Tank View (Abrir 
visualización del tanque) 
Visualizar distintas variables relacionadas con los 
tanques, como nivel, índice de nivel, temperatura 
promedio, etc., de un tanque individual. 
Calibrate (Calibrar) Usar la función de calibración incorporada para 
ajustar el factor de corrección de tubo fijo y la 
distancia de calibración. 
Tank Entry (Entrada de 
tanque) 
Configurar datos de productos para cálculos de 
inventario. 
Hybrid Tank Setup 
(Configuración de 
tanque híbrido) 
Definir las posiciones del sensor de presión para 
la medición en tanques híbridos. 
Tank capacity 
(Capacidad del tanque) 
Especificar una tabla de capacidad del tanque 
(tabla de conversión a volumen). 
Tank Volume Calculation 
(Cálculo de volumen del 
tanque) 
Definir ajustes para el cálculo de volumen del 
tanque. 
Properties (Propiedades) Visualizar y cambiar los parámetros de 
configuración de los tanques. 
8-4 Sección 8. Guía de menús
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
8-5 
Sección 8. Guía de menús 
Al seleccionar un dispositivo en la carpeta Devices (Dispositivos), aparecen 
nuevas opciones disponibles en el menú Service > Devices (Servicio> 
Dispositivos): 
Unidad de comunicación de campo 2160 
Devices 
(Dispositivos) > 
Expand All (Expandir todo) Mostrar todos los dispositivos conectados 
a la unidad de comunicación de campo 
Rosemount 2160. 
Collapse All 
(Contraer todo) 
Cerrar la carpeta Devices (Dispositivos). 
Uninstall (Desinstalar) Quitar el dispositivo seleccionado. 
Save database to file 
(Guardar base de datos 
en un archivo) 
Guardar la configuración del registro de 
configuración actual en un archivo. Esta 
función puede ser útil si se desea guardar 
una copia de respaldo de la base de datos 
actual. Se la puede descargar en un 
dispositivo al escoger la opción Upload 
Database (Cargar base de datos). 
Upload Database 
(Cargar base de datos) 
Cargar una base de datos en el dispositivo 
seleccionado. 
View Input Registers 
(Visualizar registros de 
entrada) 
Visualizar valores de registros de entrada. Se 
puede escoger un conjunto predefinido de 
registros o especificar un rango de registros. 
View Holding Registers 
(Visualizar registros de 
configuración) 
Visualizar valores de registros de 
configuración (base de datos). Se puede 
escoger un conjunto predefinido de registros 
o especificar un rango de registros. 
View Diagnostic Registers 
(Visualizar registros de 
diagnóstico) 
Visualizar los registros de diagnóstico del 
dispositivo seleccionado. 
Restart (Reiniciar) Reiniciar el dispositivo seleccionado. 
El software de arranque realiza un 
procedimiento de inicialización y pruebas 
de la memoria. 
Logging (Registro) Archivar los registros de diagnóstico. 
Properties (Propiedades) Visualizar y cambiar los ajustes actuales del 
dispositivo (excepto en modo View Only 
[Solo visualización]).
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
Concentrador de tanque 2410 
Para obtener más información, consultar el Manual de referencia del concentrador de tanque Rosemount 2410 (documento 
número 300530EN). 
Devices 
Expand All 
Mostrar todos los dispositivos conectados al 
(Dispositivos) > 
(Expandir todo) 
concentrador de tanque Rosemount 2410. 
Collapse All 
(Contraer todo) 
Cerrar la carpeta Devices (Dispositivos). 
Uninstall 
(Desinstalar) 
Quitar el dispositivo seleccionado. 
Save Database to 
File (Guardar base 
de datos en un 
archivo) 
Guardar la configuración del registro de 
configuración actual en un archivo. Esta función 
puede ser útil si se desea guardar una copia de 
respaldo de la base de datos actual. Se la puede 
descargar en un dispositivo al escoger la opción 
Upload Database (Cargar base de datos). 
Upload Database 
(Cargar base de 
datos) 
Cargar una base de datos en el dispositivo 
seleccionado. 
View Input Registers 
(Visualizar registros 
de entrada) 
Visualizar valores de registros de entrada. Se 
puede escoger un conjunto predefinido de 
registros o especificar un rango de registros. 
View Holding 
Registers (Visualizar 
registros de 
configuración) 
Visualizar registros de configuración (base de 
datos). Se puede escoger un conjunto 
predefinido de registros o especificar un 
rango de registros. 
View Diagnostic 
Registers (Visualizar 
registros de 
diagnóstico) 
Visualizar los registros de diagnóstico del 
dispositivo seleccionado. 
Restart (Reiniciar) Reiniciar el dispositivo. El software de arranque 
realiza un procedimiento de inicialización y 
pruebas de la memoria. 
Logging (Registro) Archivar los registros de diagnóstico. 
Program (Programa) Descargar un programa de aplicación en el 
dispositivo. 
Live List (Lista de 
activos) 
Mostrar una lista de los dispositivos conectados 
al Tankbus. 
Manual Relay 
Control (Relé de 
control manual) 
Cambiar el estado del relé manualmente. 
Simulation 
(Simulación) 
Simular dispositivos de campo para verificar la 
comunicación con un sistema host. 
Properties 
(Propiedades) 
Visualizar y cambiar los ajustes actuales del 
dispositivo (excepto en modo View Only 
[Solo visualización]). 
Write Protect 
(Protección contra 
escritura) 
Proteger la base de datos del registro de 
configuración contra modificaciones 
accidentales. 
8-6 Sección 8. Guía de menús
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
8-7 
Medidor de nivel por radar 5900S 
Para obtener más información, consultar el Manual de referencia del medidor Rosemount 5900S (documento número 300520EN). 
Devices 
Uninstall (Desinstalar) Quitar el dispositivo seleccionado. 
(Dispositivos) > 
Save Database to File 
(Guardar base de 
datos en un archivo) 
Sección 8. Guía de menús 
Guardar la configuración del registro de 
configuración actual en un archivo. Esta función 
puede ser útil para guardar una copia de 
respaldo de la base de datos actual. Se la puede 
cargar en el dispositivo al escoger la opción 
Upload Database (Cargar base de datos). 
Upload Database 
(Cargar base de 
datos) 
Cargar una base de datos en el dispositivo 
seleccionado. 
View Input Registers 
(Visualizar registros 
de entrada) 
Visualizar registros de entrada. Se puede 
escoger un conjunto predefinido de registros o 
especificar un rango de registros. 
View Holding 
Registers (Visualizar 
registros de 
configuración) 
Visualizar registros de configuración (base 
de datos). Se puede escoger un conjunto 
predefinido de registros o especificar un 
rango de registros. 
View Diagnostic 
Register (Visualizar 
registros de 
diagnóstico) 
Visualizar los registros de diagnóstico del 
dispositivo seleccionado. 
Restart (Reiniciar) Reiniciar el dispositivo. El software de arranque 
realiza un procedimiento de inicialización y 
pruebas de la memoria. 
Logging (Registro) Archivar los registros de diagnóstico. 
Program (Programa) Descargar un programa de aplicación en el 
dispositivo. 
Calibrate (Calibrar) Usar la función de calibración incorporada para 
ajustar el factor de corrección de tubo fijo y la 
distancia de calibración. 
LPG Setup 
(Configuración 
de LPG) 
Configurar el dispositivo para mediciones de gas 
licuado de petróleo (LPG). 
LPG Verify Reference 
Pins (Verificar 
pasadores de 
referencia de LPG) 
Verificar que la distancia entre la posición real y 
la nominal de los pasadores de referencia esté 
dentro de los límites aprobados. 
Custody Transfer 
Config (Option) 
(Configuración de 
transferencia de 
custodia [opcional]) 
Configurar el medidor de nivel para transferencia 
de custodia. 
Write Protect 
(Protección contra 
escritura) 
Proteger la base de datos del registro de 
configuración contra modificaciones 
accidentales. 
Properties 
(Propiedades) 
Visualizar y cambiar los ajustes actuales del 
dispositivo (excepto en modo View Only [Solo 
visualización]).
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
Dispositivos de tanque auxiliares (ATD) (2240S, 2230, etc.) 
Para obtener más información acerca de los diferentes ATD, consultar el manual de referencia de cada dispositivo. 
Devices 
(Dispositivos) > 
Uninstall (Desinstalar) Quitar el dispositivo seleccionado. 
Save Database to File 
(Guardar base de 
datos en un archivo) 
Guardar la configuración del registro de 
configuración actual en un archivo. Esta función 
puede ser útil para guardar una copia de 
respaldo de la base de datos actual. Se la puede 
cargar en un dispositivo al escoger la opción 
Upload Database (Cargar base de datos). 
Upload Database 
(Cargar base de datos) 
Cargar una base de datos en el dispositivo 
seleccionado. 
View Input Registers 
(Visualizar registros de 
entrada) 
Visualizar valores de registros de entrada. Se 
puede escoger un conjunto predefinido de 
registros o especificar un rango de registros. 
View Holding Registers 
(Visualizar registros de 
configuración) 
Visualizar valores de registros de configuración 
(base de datos). Se puede escoger un conjunto 
predefinido de registros o especificar un rango de 
registros. 
View Diagnostic 
Register (Visualizar 
registros de 
diagnóstico) 
Visualizar los registros de diagnóstico del 
dispositivo seleccionado. 
Restart (Reiniciar) Reiniciar el dispositivo. El software de arranque 
realiza un procedimiento de inicialización y 
pruebas de la memoria. 
Logging (Registro) Archivar los registros de diagnóstico. 
Custody Transfer 
Config (Configuración 
de transferencia de 
custodia) 
Configurar el dispositivo para transferencia de 
custodia. 
Properties 
(Propiedades) 
Visualizar y cambiar los ajustes actuales del 
dispositivo (excepto en modo View Only [Solo 
visualización]). 
Protocolos 
Protocols 
(Protocolos) > 
Configure (Configurar) Conectar a los diferentes servidores de 
protocolos. 
8-8 Sección 8. Guía de menús
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount Raptor 
8-9 
Sección 8. Guía de menús 
Al seleccionar un protocolo específico, estarán disponibles nuevas opciones: 
Protocols 
(Protocolos) > 
Disable 
(Inhabilitar) 
Inhabilitar el protocolo seleccionado. 
Properties 
(Propiedades) 
Abrir la ventana Properties (Propiedades) de 
protocolos y escoger un canal de comunicación. 
Channels 
(Canales)> 
Find Devices 
(Buscar 
dispositivos) 
Buscar dispositivos dentro de un rango de 
direcciones determinado. 
View Log 
(Visualizar 
registro) 
Visualizar la ventana Realtime Log (Registro en 
tiempo real). Se puede escoger visualizar solamente 
algunos códigos de función, direcciones de 
dispositivos y tipos de error. 
Statistics 
(Estadísticas) 
Abrir la ventana Channel Statistics (Estadísticas del 
canal) para visualizar distintos datos estadísticos, 
como mensajes recibidos, mensajes enviados o 
errores de tiempo de espera. 
State (Estado) Visualizar información acerca de los canales de 
protocolos seleccionados. 
Properties 
(Propiedades) 
Visualizar y modificar los ajustes de comunicación, 
registro de archivos y asignación de tanques (para 
protocolos esclavos) (excepto en modo View Only 
[Solo visualización]). 
Preferencias 
Preferences 
(Preferencias) 
Especificar prefijos de etiquetas y el diseño de 
visualización del tanque.
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Rosemount Raptor Diciembre de 2010 
8.4 HERRAMIENTAS 
Applications 
(Aplicaciones) 
Administrative Tools 
(Herramientas 
administrativas) > 
8.5 AYUDA 
Personalizar el menú Tools (Herramientas). 
User Manager 
(Gestor de usuarios) 
Gestionar las cuentas de usuario. 
User Information 
(Información del 
usuario) 
Visualizar información acerca del usuario actual. 
Set Password 
(Establecer 
contraseña) 
Cambiar la contraseña del usuario actual. 
Set Inactivity Timeout 
(Establecer tiempo de 
espera de inactividad) 
Definir el tiempo de espera de inactividad del usuario. 
Set Required Access 
Levels (Establecer 
niveles de acceso 
requeridos) 
Establecer los niveles de acceso requeridos para diferentes operaciones de 
TankMaster. 
Tank Echo Viewer 
(Visualizador del eco 
del tanque) 
Abrir el visualizador de análisis del tanque para el medidor de nivel 
seleccionado. 
Custom menu (Menú 
personalizado) 
Abrir un elemento de menú definido por el usuario. 
Online Help 
(Ayuda en línea) 
Abrir la ayuda en línea. 
Reference Manual 
(Manual de referencia) 
Abrir el Manual de referencia de WinSetup con el programa Acrobat Reader. 
Set Reference Manual 
(Establecer manual de 
referencia) 
Especificar qué manual de referencia (versión de lenguaje) se debe abrir con 
el elemento de menú Reference Manual (Manual de referencia). 
About Setup (Acerca de 
la configuración) 
Visualizar información acerca del programa WinSetup. 
8-10 Sección 8. Guía de menús
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 
www.rosemount-tg.com 
Índice 
Numéricos 
2240S 
Método de conversión del sensor 
de temperatura . . . . . . . 5-69 
2410 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 
A 
Abrir visualización del tanque . . . 7-36 
Acrobat Reader . . . . . . . . . . . . . . 3-5 
Administrador . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 
Administrator 
Archivos de datos de 
respaldo . . . . . . . . . . . . 7-51 
Botón para restablecer . . . . 7-53 
Casilla de verificación de 
apagado . . . . . . . . . . . . 7-58 
Contraseña . . . . . . . . . . . . . 7-49 
Copia de respaldo 
automática . . . . . . . . . . 7-52 
Agregar un nuevo usuario . . . . . .4-11 
Ajustes de filtros . . . . . . . . . . . . . 5-64 
Ajustes del registro de archivos 
Detención automática . . . . . 7-42 
Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-42 
Alarma de seguridad . . . . . . . . . 5-64 
Alarmas digitales . . . . . . . . . . . . 5-19 
Altura de referencia del tanque (R) 
. . . . . . . . . . . . . . . .5-56, 5-83, 5-95 
Análisis del tanque . .5-51, 5-64, 7-22 
Almacenamiento de archivos 7-28 
Botones de acciones . . . . . . 7-32 
Edición . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33 
Archivo de registro . . . . . . 5-14, 7-14 
Archivo de registros . . . . . . . . . . 7-14 
Asignación . . . . . . . . . . . . . . . . 5-102 
Asignación de tanques . . . . 5-6, 5-13 
Asistente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 
Asistente de instalación . . . . . . . . 3-5 
Asistente de instalación 
de dispositivos . . . . . . . . 5-5, 5-25 
Asistentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 
ATD 
Compensación de nivel . . . . 5-72 
Configuración de 
comunicación . . . . . . . . 5-67 
Configuración del sensor 
auxiliar . . . . . . . . . . . . . 5-72 
Instalación . . . . . . . . . . . . . . 5-65 
Sensor de nivel de agua . . . 5-72 
Zona muerta inferior . . . . . . 5-73 
Zona muerta superior . . . . . 5-73 
B 
Barra de estado . . . . . . . . . . . . . . 4-5 
Barra de herramientas . . . . . . . . . 4-4 
Barra de menús . . . . . . . . . . . . . . 4-3 
Base de datos del tanque 
. . . . . . . . . . 5-30, 5-32, 5-35, 5-42 
Base de datos del tanque 2410 
. . . . . . . . . . . . . . . 5-30, 5-32, 5-35 
Base de datos esclava 
. . . . . . . . . . . . . . . .5-2, 5-29, 5-32, 
. . . . . . . . . . . 5-35, 5-38, 5-43, 5-122 
Base de datos esclava de la FCU 5-29 
Base de datos esclava de la FCU 2160 
5-29, 5-32, 5-35, 5-38, 5-43, 5-122 
Bits de paro . . . . . . . . . . . . . 5-8, 5-11 
Botón Copy Log (Copiar registro) 7-56 
Botón de procesos . . . . . . . . . . . 7-58 
Bus principal . . . . . . . . . . 5-48, 5-117 
Bus principal 2410 . . . . . . . . . . 5-117 
Bus secundario . . . . . . . . . . . . . . 5-48 
Buscar dispositivos . . . . . . . . . . . 7-45 
C 
Cálculo de densidad híbrida . . . . 5-48 
Cálculo de temperatura promedio 5-70 
Cálculos de inventario . . . 5-16, 5-102 
Cálculos de masa . . . . . . . . . . . 5-128 
Calibración . . . . . . . . . . . . 5-5, 5-124 
Calibrar . . . . . . . . . . . . . 5-124, 5-125 
Cambiar dirección en dispositivo 5-41 
Cambio rápido de nivel 
. . . . . . . . . . . . . . 5-63, 5-90, 5-100 
Canal del protocolo . . . . . . 5-14, 5-40 
Activar . . . . . . . . . . . . . 5-9, 5-11 
Activar casilla de 
verificación . . . . . . 5-9, 5-11 
Canal del protocolo esclavo 
Configuración avanzada . . . 5-12 
Configuración de asignación 
de tanques . . . . . . . . . . 5-13 
Configuración de comunicación 
de Modbus TRL2 . . . . . 5-10 
Canal del protocolo maestro 
Configuración del archivo 
de registro . . . . . . . . . . . 5-14 
Cantidad de mensajes . . . . . . . . 7-40 
Caracteres no válidos . . . . . . . . . . 3-6 
Cargar base de datos . . . . . . . . . 7-19 
Carpeta Protocols (Protocolos) . . . 5-7 
Código de función . . . . . . . 7-39, 7-44 
Compensación de nivel . . . 5-72, 5-73 
Concentrador de tanque 2410 . . . 2-3 
Condiciones ambientales en 
el tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-79 
Conexión del sensor . . . . . . . . . . 5-69 
Conexión del sensor de 
temperatura . . . . . . . . . . . . . . . 5-69 
Configuración automática 
del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . 5-68 
Configuración avanzada de 
parámetros de origen . . . . . . . 5-74 
Configuración de asignación 
de tanques . . . . . . . . . . . . . . . 5-13 
Configuración de etiqueta 
de dispositivo . . . . . . . . . . . . . 5-44 
Configuración de la pantalla . . . . 5-45 
Configuración de la pantalla local 5-45 
Configuración de parámetros 
de origen . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-74 
Configuración de servidores . . . . 5-18 
Configuración de tanque híbrido 5-132 
Configuración del archivo 
de registro . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 
Configuración del canal del protocolo 
Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 
Configuración del protocolo de 
comunicación . . . . . . . . . . 5-2, 5-6 
Configuración del sensor 
auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-72 
Configuración del sensor de 
temperatura . . . . . . . . . . . . . . . 5-68 
Tipo de sensor . . . . . . . . . . . 5-70 
Configuración del servidor 
de protocolo . . . . . . . . . . . . . . 5-15 
Configuración del tanque 5-107, 5-113 
Configurar 
Dispositivos de campo . . . . . . 5-4 
Protocolo esclavo . . . . . . . . . 5-10 
Protocolo maestro . . . . . . . . . 5-7 
Rosemount 2160 . . . . . . . . . . 5-2 
Rosemount 2410 . . . . . . . . . . 5-4 
Tanques . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 
Configurar registros de 
diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . 7-12 
Configurar servidor de protocolo . 5-15 
Configurar visualización 
del tanque . . . . . . . . . . . 5-21, 7-35 
Constante dieléctrica 
de vapor . . . . . . . . . . 5-100, 5-101 
Constante dieléctrica del 
producto superior . . . . . . . . . 5-101 
Constantes dieléctricas . . . . . . . 5-100
Rosemount Raptor 
Índice-2 
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Contraseña 
OPER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 
Predeterminada . . . . . . . . . . . 4-9 
predeterminada . . . . . . . . . . . 4-9 
SUPER . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 
Contraseña predeterminada . . . . . 4-9 
Conversión definida por 
el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4 
Copia de respaldo . . . . . . . . . . . . 7-51 
D 
Datos de calibración . . . . . . . . . 5-125 
Densidad de referencia . . . . . . . 5-134 
Densidad del aire del ambiente . . 5-18 
Densidad en línea . . . . . . . . . . . 5-128 
Densidad observada 
. . . . . . . 5-18, 5-107, 5-130, 5-133 
Descripciones de subniveles . . . . 4-12 
Desinstalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 
Desinstalar dispositivos . . . . . . . . . 6-3 
Diámetro del tubo . . . . . . . . . . . . 5-55 
Diámetro interno del tubo . . . . . . 5-83 
Dirección del dispositivo: . . . . . . . 7-39 
Dirección Modbus . . . . . . . . . . . . 5-41 
Dispositivo ATD . . . . . 5-30, 5-31 
Rosemount 5900S . . . . . . . . 5-53 
Dirección Modbus 2410_Level 
. . . . . . . . . . . . . . . 5-30, 5-33, 5-35 
Dirección Modbus 2410_Temp 
. . . . . . . . . . . . . . . 5-30, 5-34, 5-36 
Dirección Modbus de nivel 
. . . . . . . . . . . . . . . 5-33, 5-35, 5-43 
Dirección Modbus del ATD 
. . . . . . . . . . 5-30, 5-31, 5-35, 5-43 
Display Toggle Time (Tiempo de 
alternancia de la pantalla) . . . . 5-78 
Distancia C . . . . . . . . . . . . 5-57, 5-84 
Distancia de calibración 
. . . . . . . . . 5-57, 5-84, 5-95, 5-124 
Distancia de nivel 
mínimo (C) . . . . . . . . . . . 5-57, 5-84 
Distancia de rechazo 
. . . . . 5-54, 5-55, 5-82, 5-94, 7-26 
Distancia de referencia (G) 
. . . . . . . . . . . . . . . 5-56, 5-83, 5-95 
Distancia de referencia (G) 
de RLG . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-83 
DSR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11 
E 
Ecos guardados . . . . . . . . . . . . . 7-31 
Entorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-88 
Entorno de RLT 5400 . . . . . . . . . 5-88 
Entorno del tanque . . . . . . . . . . . 5-63 
Entrada de tanque . . . . . 5-127, 5-134 
Entrada de valores 5-111, 5-113, 5-134 
Escribir nuevos datos de 
calibración en RTG . . . . . . . 5-125 
Espacio de trabajo .4-1, 4-2, 4-4, 4-7 
Vista física . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 
Vista lógica . . . . . . . . . . . . . . 4-6 
Establecer contraseña . . . . . . . . 4-15 
Establecer niveles de 
acceso requeridos . . . . . . . . . 4-13 
Establecer tiempo de espera de 
inactividad . . . . . . . . . . . . . . . 4-16 
Estadísticas . . . . . . . . . . . . . . . . 7-46 
Estadísticas del canal . . . . . . . . . 7-46 
Estadísticas del canal de 
protocolo . . . . . . . . . . . . . . . . 7-46 
Estadísticas del protocolo . . . . . . 7-46 
Estado de las alarmas . . . . . . . . 7-37 
Etiqueta de ATD . . . . . . . .5-44, 5-123 
Etiqueta de ATD de 
TankMaster . . . . . . . . .5-44, 5-123 
Etiqueta de nivel 
. . . . .5-44, 5-59, 5-86, 5-97, 5-123 
Etiqueta de nivel de 
TankMaster . . . . . . . . .5-44, 5-123 
Etiqueta del tanque . . . . . . . . . 5-104 
F 
Factor de corrección . . . . . . . . . 5-125 
FCU . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3, 5-25 
Configuración de 
comunicación . . . . . . . . 5-26 
Configuración de la base 
de datos esclava . . . . . 5-29 
Forma del tanque . . . . . . . .5-88, 5-89 
Fórmula definida por el 
usuario . . . . . . . . . . . . . . .5-69, 7-6 
Fórmula individual . . . . . . . . . . . . 7-7 
Fórmula individual definida 
por el usuario . . . . . . . . . .5-69, 7-7 
Fuente de temperatura 
del aire del ambiente . . . . . . . 5-17 
Funciones del relé . . . . . . . . . . . . 2-3 
FWL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-107 
G 
Geometría del tanque . . . . .5-79, 5-91 
Altura de referencia 
del tanque (R) . . . . . . . 5-56 
Distancia de calibración . . . 5-57 
Distancia de nivel mínimo (C) 5-57 
Distancia de referencia (G) . 5-56 
Gestión de usuarios 
Administrador . . . . . . . . . . . . 4-9 
Operador . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 
Supervisor . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 
Gráfico del análisis del tanque . . . 7-24 
Gravedad local . . . . . . . . . . . . . . . 5-18 
Guardar base de datos 
de configuración . . . . . . . . . . . 7-15 
Guardar base de datos 
en un archivo . . . . . . . . . . . . . . 7-15 
Guardar en un archivo . . . . . . . . . 7-57 
Guardar registros de 
dispositivo . . . . . . . . . . . 7-15, 7-17 
H 
Habilitar canal . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 
Habilitar filtrado . . . . . . . . . . . . . . 7-40 
I 
Iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 
ID de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . 5-41 
Índice de nivel . . . . . . . . . . . . . . 5-107 
Información del estado 
del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 
Iniciar programación . . . . . . . . . . 7-20 
Iniciar sesión . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 
Inicio automático . . . . . . . . . . . . . 7-50 
Insertar distancia . . . . . . . . . . . . . 5-70 
Instalación de TankMaster . . . . . . . 3-5 
Instalación del tanque . . . . . . . . 5-102 
tipo de tanque . . . . . . . . . . . 5-104 
Instalar 
Dispositivo nuevo . . . . . . . . . . 4-4 
Dispositivos ATD . . . . . . . . . 5-65 
Dispositivos de campo . . . . . . 5-4 
Rosemount 2160 . . . . . . . . . . 5-2 
Rosemount 2230 . . . . . . . . . 5-65 
Rosemount 2240S . . . . . . . . 5-65 
Rosemount 2410 . . . . . 5-4, 5-38 
Rosemount 5300 . . . . . . . . . 5-91 
Rosemount 5400 . . . . . . . . . 5-79 
Rosemount 5900S . . . . . . . . 5-51 
Sistema de medición 
de tanques . . . . . . . . . . . . 5-2 
Tanque . . . . . . . . . . . . . . . . 5-102 
Tanque nuevo . . . . . . . . . . . . . 4-4 
Tanques . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 
Inventario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18 
LL 
lave del hardware . . . . . . . . . . . . 3-4 
Longitud de conexión 
al tanque . . . . . . . . . . . . 5-55, 5-82 
Longitud de conexión 
al tanque (TCL) . . . . . . . . . . . . 5-54 
Longitud de sonda . . . . . . . . . . . . 5-94
Rosemount Raptor 
Índice-3 
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
M 
Manejo de tanque vacío . . 5-51, 5-64 
Medidor de nivel por radar 5900S 2-3 
Menú Herramientas . . . . . . . . . . . 7-2 
Método de conversión . . . . . . . . 5-69 
Módem . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8, 5-11 
Modo automático . . . . . . . . . . . . 7-14 
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . 7-14 
Módulos de software . . . . . . 3-2, 3-4 
Múltiples archivos de registro . . . 7-42 
N 
Nivel cero . . . .5-56, 5-57, 5-83, 5-84 
Nivel de agua libre . . . . . 5-74, 5-107 
Nivel de protección . . . . . . . . . . . 4-14 
Nivel híbrido mínimo . . . . . . . . . 5-133 
Niveles de acceso . . . . . . . . . . . 4-13 
Niveles de protección . . . . . . . . . . 4-9 
O 
OPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 
Opción de información 
de los archivos . . . . . . . . . . . . 7-57 
Opción para programar . . . . . . . 7-20 
Opción Several files 
(Varios archivos) . . . . . . . . . . 7-42 
Operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 
Origen del valor . . . . . . . . . . . . 5-135 
P 
Pantalla integrada del 
concentrador 2410 . . . . . . . . . 5-45 
Parámetros de comunicación 5-6, 5-8, 
. . . . . . . . 5-11, 5-28, 5-51, 5-79, 5-91 
Parámetros del entorno . . . . . . 5-100 
Parámetros del protocolo de 
comunicación . . . . . . . . . . . . . . 5-2 
Paridad . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8, 5-11 
Personalización . . . . . . . . . . . . . . 7-2 
Peso en el aire . . . . . . . . . . . . . . 5-18 
Pestaña Communication 
(Comunicación) . . . . . . . . . . . 5-67 
Pestaña File Log 
(Registro de archivo) . . . . . . . 7-41 
Picos anteriores . . . . . . . . . . . . . 7-27 
Picos de eco . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27 
Posición de tanque . . . . . 5-42, 5-120 
Posición del Sensor P1 . . . . . . 5-133 
Posición del Sensor P3 . . . . . . 5-133 
Predefinidos . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8 
Preferencias . . . . . . . . . . . . 5-2, 5-16 
Preferencias de servidor . . . . . . . 5-16 
Inventario . . . . . . . . . . . . . . . 5-18 
Temperatura del aire 
del ambiente . . . . . . . . . 5-17 
Unidades . . . . . . . . . . . . . . . 5-16 
Varios . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19 
Prefijos de etiquetas . . . . . . . . . . 5-20 
Prefijos de etiquetas 
de identificación . . . . . . . . . . . . 5-20 
Presión del líquido . . . . . 5-107, 5-131 
Presión del vapor . . . . . . 5-107, 5-131 
Program All (Programar todo) . . . 7-20 
Programación del registro . . . . . . 7-14 
Prolongador de antena . . . . . . . . 5-82 
Protocolo de enlace . . . . . . . 5-8, 5-11 
Protocolo esclavo . . . . 5-2, 5-6, 5-10 
Protocolo maestro . . . . . 5-2, 5-6, 5-7 
Protocolos/Propiedades . . . . . . . . . 5-7 
Puerto . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8, 5-11 
Puerto COM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 
Puertos de bus de campo . . . . . . 5-28 
Puertos de bus de grupo . . . . . . . 5-28 
Punto de ref. del tanque . . . . . . . 5-56 
Punto de referencia cero . . . . . . . 5-95 
Punto de referencia 
de medición . . . . . . . . . . 5-57, 5-84 
Punto de referencia 
del medidor . . . . . 5-56, 5-83, 7-26 
Punto de referencia 
del tanque . . . . . . . . . . . 5-56, 5-83 
Punto de referencia superior . . . . 5-95 
Puntos de umbral de amplitud . . . 7-26 
R 
Radar de onda guiada 5300 2-4, 5-91 
Rango de valores . . . . . . . . . . . . 5-112 
Rango dieléctrico del 
producto . . . . . . 5-63, 5-90, 5-101 
Rango dieléctrico del 
producto inferior . . . . . . . . . . 5-101 
Recuperar base de datos . . . . . . 7-19 
Referencia cero . . . . . . . . . . . . . . 7-26 
Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14 
Registro de archivo . . . . . . . . . . . 7-41 
Opciones de filtrado . . . . . . . 7-43 
Tamaño máximo del archivo 7-42 
Varios archivos . . . . . . . . . . . 7-42 
Registro de canal de 
comunicación . . . . . . . . . . . . . 7-40 
Registro de comunicación . 5-14, 7-40 
Cantidad de mensajes . . . . . 7-40 
Código de función . . . . . . . . . 7-39 
Dirección del dispositivo . . . . 7-39 
Habilitar filtrado . . . . . . . . . . . 7-40 
Registros de configuración . . 7-8, 7-9 
Registros de diagnóstico . . . . . . . 7-11 
Configurar . . . . . . . . . . . . . . . 7-12 
Restablecer . . . . . . . . . . . . . 7-13 
Registros de entrada . . . . . . . . . . . 7-8 
Reintentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 
Relés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3, 5-48 
Relés virtuales . . . . . . . . . . . . . . . 5-48 
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . 3-4 
Restablecer . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-53 
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-47 
Resumen del concentrador 
de tanque 2410 . . . . . . . . . . . . 5-47 
Rosemount 2160 
Base de datos auxiliar . . . . 5-122 
Base de datos esclava 5-29, 5-32, 
. . . . . . . 5-35, 5-38, 5-43, 5-122 
Instalación . . . . . . . . . . . . . . 5-25 
Tipo de dispositivo . . . . . . . . 5-25 
Rosemount 2230 
Display Toggle Time (Tiempo de 
alternancia de la pantalla) 5-78 
Instalación . . . . . . . . . . . . . . 5-65 
Rosemount 2240S 
Cálculo de temperatura 
promedio . . . . . . . . . . . . 5-70 
Compensación de nivel 5-72, 5-73 
Configuración de 
comunicación . . . . . . . . 5-67 
Configuración del sensor 
auxiliar . . . . . . . . . . . . . 5-72 
Configuración del sensor de 
temperatura . . . . . . . . . 5-68 
Insertar distancia . . . . . . . . . 5-70 
Instalación . . . . . . . . . . . . . . 5-65 
Sensor de nivel de agua . . . 5-72 
Tipo de sensor . . . . . . . . . . . 5-70 
Zona muerta inferior . . . . . . 5-73 
Zona muerta superior . . . . . 5-73 
Rosemount 2410 . . . . . . . . . . . . . . 5-4 
Base de datos del 
tanque . . . . . . . . . 5-32, 5-35 
Configuración avanzada . . . 5-48 
configuración de 
comunicación . . . . . . . . 5-40 
Configuración de etiqueta 
de dispositivo . . . . . . . . 5-44 
Configuración de la base 
de datos del tanque . . . 5-42 
Configuración de la 
pantalla local . . . . . . . . . 5-45 
Instalación . . . . . . . . . . . . . . 5-38 
Lista Device Type (Tipo de 
dispositivo) . . . . . . . . . . 5-42 
Tipo de dispositivo . . . . . . . . 5-39 
Rosemount 5300 
Cambio rápido de nivel . . . 5-100 
configuración . . . . . . . . . . . . 5-91 
Configuración avanzada . . . 5-91 
Configuración básica . . . . . . 5-91 
Dirección Modbus . . . . . . . . 5-93 
Etiqueta de nivel . . . . . . . . . 5-97 
Instalación . . . . . . . . . . . . . . 5-91 
instalación . . . . . . . . . . . . . . 5-91 
Modo de medición . . . . . . . 5-100 
Tipo de sonda . . . . . . . . . . . 5-94
Rosemount Raptor 
Índice-4 
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 
Rosemount 5400 
Altura de referencia 
del tanque (R) . . . . . . . . 5-83 
Condiciones ambientales 
en el tanque . . . . . . . . . 5-79 
Configuración . . . . . . . . . . . . 5-79 
Configuración avanzada . . . 5-79 
configuración avanzada . . . . 5-89 
Configuración básica . . . . . . 5-80 
Diámetro interno del tubo . . . 5-83 
Dirección Modbus . . . . . . . . 5-81 
Distancia de rechazo . . . . . . 5-82 
Distancia de referencia (G) . 5-83 
Entorno . . . . . . . . . . . . . . . . 5-90 
Etiqueta de nivel . . . . . . . . . 5-86 
Forma del tanque . . . . 5-79, 5-89 
Geometría del tanque . . . . . 5-79 
Instalación . . . . . . . . . . . . . . 5-79 
instalación . . . . . . . . . . . . . . 5-79 
Parámetros de comunicación 5-79 
Prolongador de antena . . . . 5-82 
Tipo de antena . . . . . . 5-79, 5-82 
Tubo tranquilizador . . . . . . . 5-83 
Rosemount 5900S 
Ajustes de comunicación . . . 5-53 
Antena definida por el 
usuario . . . . . . . . . . . . . 5-55 
Configuración avanzada . . . 5-51 
Configuración básica . . . . . . 5-51 
Entorno del tanque . . . . . . . . 5-63 
Etiqueta de nivel . . . . . . . . . 5-59 
Forma del tanque . . . . 5-51, 5-62 
Instalación . . . . . . . . . . . . . . 5-51 
Tipo de antena . . . . . . . . . . . 5-51 
Valores de distancia 
del tanque . . . . . . . . . . . 5-51 
RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 
RS485 . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1, 5-30 
S 
Seguimiento del eco de 
superficie . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-64 
Seleccionar . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25 
Seleccionar dispositivos . . . . . . 5-113 
Señales de eco débiles . . . 5-63, 5-90 
Sensor de nivel de agua . . . . . . . 5-72 
Compensación de nivel . . . . 5-73 
Zona muerta inferior . . . . . . . 5-73 
Zona muerta superior . . . . . . 5-73 
Sensor de temperatura . . . . . . . . 5-68 
Configuración automática 
del sensor . . . . . . . . . . . 5-69 
Fórmula definida por 
el usuario . . . . . . . . . . . 5-69 
Fórmula individual definida 
por el usuario . . . . . . . . 5-69 
Método de conversión . . . . . 5-69 
Tabla definida por el usuario 5-69 
Sensor de temperatura 2240S . . 5-68 
Servidor de protocolo . . . . . . . . . 5-15 
Servidor de protocolo esclavo . . . 3-3 
Servidor de protocolo maestro 3-2, 3-3 
Servidor de tanques . . . . . . . . . . . 3-2 
Servidor redundante . . . . . . . . . . . 3-5 
Servidor y cliente . . . . . . . . . . . . . 3-5 
Sistema DCS . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 
Sistema híbrido . . . . . . . . . . . . . 5-128 
Solo visualización . . . . . . . . . . . . . 4-9 
Supervisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 
TT 
abla de capacidad 
del tanque . . . . . . . . . .5-19, 5-126 
Tabla de conversión . . . . . .5-126, 7-5 
Tabla de linealización definida 
por el usuario . . . . . . . . . . . . . . 7-5 
Tabla definida por el usuario . . . 5-69 
Tamaño de la antena . . . . .5-54, 5-55 
Tamaño máximo del archivo . . . 7-42 
TankMaster . . . . . . . . . . . . . . .2-3, 3-1 
Tanque 
Asignar dispositivos . . . . . . 5-105 
Cálculos de inventario . . . . 5-102 
Cambiar configuración . . . .5-114 
Configuración . . . . . . . . . . 5-107 
Configuración avanzada . . .5-110 
Desinstalar . . . . . . . . . . . . .5-115 
Entrada de valores . . . . . . .5-111 
Etiqueta . . . . . . . . . . . . . . . 5-104 
Instalación . . . . . . . . . . . . . 5-102 
Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-102 
Variables . . . . . . . . . . . . . . 5-102 
Tanques correlacionados . . . . . . 5-13 
TCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-54 
TCT . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19, 5-126 
Temperatura de referencia . . . . . 5-19 
Temperatura del aire del ambiente 5-17 
Temperatura del vapor 
. . . . . . . . . . . . . . .5-74, 5-75, 5-107 
Temperatura promedio . . . . . . . . 5-75 
Tiempo de alternancia 
de la pantalla . . . . . . . . . . . . . 5-46 
Tiempo de espera . . . . . . . . . . . . 4-16 
Tiempo de espera de inactividad 4-16 
Tiempo de espera de respuesta . . 5-8 
Tipo de antena . . . . .5-54, 5-79, 5-82 
Tipo de base de datos esclava . . 5-30 
Tipo de dispositivo 
. . . . . . . . . . .5-42, 5-59, 5-86, 5-97 
Tipo de dispositivo de origen . . . 5-75 
Tipo de fondo de tanque . . . . . . 5-62 
Tipo de sensor . . . . . . . . . . . . . . 5-70 
Tipo de sonda . . . . . . . . . . .5-91, 5-94 
Tipo de tanque . . .5-62, 5-102, 5-113 
Tipos de tanque . . . . . . . . . . . . 5-104 
Transmisor de nivel 
por radar 5400 . . . . . . . . . 2-4, 5-79 
Transmisor de temperatura 644 . 5-75 
Tubo tranquilizador . . . . . . . . . . . 5-83 
U 
Unidad de comunicación 
de campo . . . . . . . . . 2-3, 5-2, 5-25 
Unidad de comunicación 
de campo 2160 . . . . . . . . . . . . . 2-3 
Unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16 
Unidades de medición . . . 5-16, 5-102 
Uninstall (Desinstalar) . . . . . . . . . . 6-5 
V 
Variables del tanque . . . . . . . . . 5-102 
Varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19 
Velocidad de transmisión 5-6, 5-8, 5-11 
Ventana 22XX ATD . . . . . . . . . . . 5-65 
Ventana 5300 GWR . . . . . . . . . . . 5-91 
Ventana 5400 RLT (RLT 5400) . . 5-79 
Ventana Change Address 
(Cambiar dirección) . . . . . . . . . 5-41 
Ventana Customize (Personalizar) 7-2 
Ventana de estadísticas del canal 7-46 
Ventana de visualización 
del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36 
Ventana Environment (Entorno) . 5-90 
Ventana Protocol Properties 
(Propiedades de protocolo) . . . . 5-7 
Ventana Summary (Resumen) . . 5-47 
Visibilidad de tanques . . . . . . . . . 5-23 
Vista física . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 
Vista lógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 
Visualización de los registros 
de entrada y configuración 
predefinidos . . . . . . . . . . . . . . 7-8 
Visualización del tanque . . . . . . . 7-35 
Visualización resumida de tanques 7-35 
Visualizador del eco del tanque . . 7-29 
Visualizar registro . . . . . . . . . . . . 7-39 
Visualizar registros de diagnóstico 7-11 
Restablecer el ajuste 
predeterminado . . . . . . . 7-13 
Volver a leer desde el medidor . . 7-32 
W 
WIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18 
WinOpi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3, 3-2 
WinSetup . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3, 3-2 
ZZ 
ona muerta inferior . . . . . . . . . . 5-73 
Zona muerta superior . . . . . . . . . 5-73
MANUAL DE RAPTOR 3
Manual de configuración del sistema 
300510ES, Rev AA 
Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 
Rosemount y el logotipo de Rosemount son marcas comerciales de Rosemount Inc. 
HART es una marca comercial de HART Communication Foundation. 
AMS Suite es una marca comercial de Emerson Process Management. 
FOUNDATION es una marca comercial de Fieldbus Foundation. 
Modbus es una marca comercial de Modicon. 
Pentium es una marca comercial de Intel Corporation. 
Windows XP y Windows Vista son marcas comerciales de Microsoft Corporation. 
Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos dueños. 
Emerson Process Management 
Rosemount Tank Gauging 
Box 130 45 
SE-402 51 Göteborg 
SUECIA 
Tel. (Internacional): +46 31 337 00 00 
Fax (Internacional): +46 31 25 30 22 
Correo electrónico: sales.rtg@emerson.com 
www.rosemount-tg.com 
Emerson Process Management, SL 
C/ Francisco Gervás, 1 
28108 Alcobendas – MADRID 
España 
Tel. +34 91 358 6000 
Fax +34 91 358 9145 
© 2010 Rosemount Tank Radar AB. Todos los derechos reservados.

Más contenido relacionado

PDF
Dairy plan c21 v 5.2
PDF
Ecomat i manual repararo nivel i ii
PDF
Astronic
PDF
Ac100 4 10121-part2-es
PDF
Manual Ventilador Bennet 560 manual clinico
PDF
Manual Ventilador bennett 560
PDF
41949428 mercedez-pld
PDF
Manual motor-d7e-volvo-componentes-sistemas-lubricacion-combustible-refrigera...
Dairy plan c21 v 5.2
Ecomat i manual repararo nivel i ii
Astronic
Ac100 4 10121-part2-es
Manual Ventilador Bennet 560 manual clinico
Manual Ventilador bennett 560
41949428 mercedez-pld
Manual motor-d7e-volvo-componentes-sistemas-lubricacion-combustible-refrigera...

La actualidad más candente (12)

PDF
manual de servicio del sistema common rail, mitsubishi l200
PDF
Manual de servicio sistema de common rail (HP3) mazda
PDF
Su se linux-adminguide-9.2-es
PDF
Programacion bajo linux
PDF
Manual 1832 1864 dsc
PDF
Weg cfw08
PDF
Sigma control espanol 7 7000_0-00_04_s
PDF
Ec nissan qg_extracto[1]
PDF
Manaul de micrologix 500 AB
PDF
control-electronico-de-los-motores-de-corriente-continua
PDF
Manual de servicio (funcionamiento) Common Rail denso
manual de servicio del sistema common rail, mitsubishi l200
Manual de servicio sistema de common rail (HP3) mazda
Su se linux-adminguide-9.2-es
Programacion bajo linux
Manual 1832 1864 dsc
Weg cfw08
Sigma control espanol 7 7000_0-00_04_s
Ec nissan qg_extracto[1]
Manaul de micrologix 500 AB
control-electronico-de-los-motores-de-corriente-continua
Manual de servicio (funcionamiento) Common Rail denso
Publicidad

Similar a MANUAL DE RAPTOR 3 (20)

PDF
Módulo de opción ethernet con doble puerto powerflex 20-750
PDF
Balanza 920i
PDF
Accionamientos estándar siemens
PDF
Es4100 xpb 03-al (sp)
PDF
Unity v41 manual de referencia
PDF
M340 can open
PDF
Catalogo Pala Es4100 xpb 02-mm (sp)
PDF
Epo 450 installguide_es-es
PDF
Guia paso a paso exo
PDF
Plataforma de canasta Operación y Mantenimiento400s.pdf
PDF
600-AJ.en.es.pdf
PDF
Control de procesos
PDF
Instruction Manual.pdf
PDF
Tutorial JSF
PDF
Manual Sistema Control Logix 1756-Lxx
PDF
Epo 400 installguide_es-es
PDF
Smartec134 cld
PDF
Abb guía del usuario
PDF
Et200 s 1si manual
Módulo de opción ethernet con doble puerto powerflex 20-750
Balanza 920i
Accionamientos estándar siemens
Es4100 xpb 03-al (sp)
Unity v41 manual de referencia
M340 can open
Catalogo Pala Es4100 xpb 02-mm (sp)
Epo 450 installguide_es-es
Guia paso a paso exo
Plataforma de canasta Operación y Mantenimiento400s.pdf
600-AJ.en.es.pdf
Control de procesos
Instruction Manual.pdf
Tutorial JSF
Manual Sistema Control Logix 1756-Lxx
Epo 400 installguide_es-es
Smartec134 cld
Abb guía del usuario
Et200 s 1si manual
Publicidad

Más de ariannalizeeth (20)

DOCX
Como insertar un video en eclipse
PPTX
Programa 15
PPTX
Imagen en la_plantlla
PPTX
Imagen en el_icono
PPTX
Programa 14
DOCX
DOCX
DOCX
Construye. tipos de lideres
DOCX
20 codigos
PPTX
Presentacion 13
PPTX
Presentación 12
PPTX
Programa11
PPTX
Programa 10 individual
PPTX
Presentacion 9
PPTX
Presentacion 8
PPTX
Precentacion 7
PPTX
Presentacion 9
PPTX
Presentacion 8
PPTX
Presentacion 7
PPTX
Programa 6
Como insertar un video en eclipse
Programa 15
Imagen en la_plantlla
Imagen en el_icono
Programa 14
Construye. tipos de lideres
20 codigos
Presentacion 13
Presentación 12
Programa11
Programa 10 individual
Presentacion 9
Presentacion 8
Precentacion 7
Presentacion 9
Presentacion 8
Presentacion 7
Programa 6

Último (20)

PDF
IPERC...................................
PDF
Integrando la Inteligencia Artificial Generativa (IAG) en el Aula
PDF
MATERIAL DIDÁCTICO 2023 SELECCIÓN 1_REFORZAMIENTO 1° BIMESTRE_COM.pdf
PDF
Los10 Mandamientos de la Actitud Mental Positiva Ccesa007.pdf
PDF
EL aprendizaje adaptativo bajo STEM+H.pdf
PDF
Como Potenciar las Emociones Positivas y Afrontar las Negativas Ccesa007.pdf
PDF
MATERIAL DIDÁCTICO 2023 SELECCIÓN 1_REFORZAMIENTO 1° BIMESTRE.pdf
PDF
RM2025 - FUNDAMENTOS TEÓRICOS - PEDIATRÍA.pdf
PPTX
Clase 3 del silabo-gestion y control financiero
PDF
La Inteligencia Emocional - Fabian Goleman TE4 Ccesa007.pdf
PDF
Tomo 1 de biologia gratis ultra plusenmas
PDF
Escuelas Desarmando una mirada subjetiva a la educación
PDF
Los hombres son de Marte - Las mujeres de Venus Ccesa007.pdf
PDF
Telos 127 Generacion Al fa Beta - fundaciontelefonica
PDF
LIBRO 2-SALUD Y AMBIENTE-4TO CEBA avanzado.pdf
DOCX
PLAN DE AREA DE CIENCIAS SOCIALES TODOS LOS GRUPOS
PDF
informe tipos de Informatica perfiles profesionales _pdf
DOCX
PLAN DE CASTELLANO 2021 actualizado a la normativa
PDF
ACERTIJO EL CONJURO DEL CAZAFANTASMAS MATEMÁTICO. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
PDF
La lluvia sabe por qué: una historia sobre amistad, resiliencia y esperanza e...
IPERC...................................
Integrando la Inteligencia Artificial Generativa (IAG) en el Aula
MATERIAL DIDÁCTICO 2023 SELECCIÓN 1_REFORZAMIENTO 1° BIMESTRE_COM.pdf
Los10 Mandamientos de la Actitud Mental Positiva Ccesa007.pdf
EL aprendizaje adaptativo bajo STEM+H.pdf
Como Potenciar las Emociones Positivas y Afrontar las Negativas Ccesa007.pdf
MATERIAL DIDÁCTICO 2023 SELECCIÓN 1_REFORZAMIENTO 1° BIMESTRE.pdf
RM2025 - FUNDAMENTOS TEÓRICOS - PEDIATRÍA.pdf
Clase 3 del silabo-gestion y control financiero
La Inteligencia Emocional - Fabian Goleman TE4 Ccesa007.pdf
Tomo 1 de biologia gratis ultra plusenmas
Escuelas Desarmando una mirada subjetiva a la educación
Los hombres son de Marte - Las mujeres de Venus Ccesa007.pdf
Telos 127 Generacion Al fa Beta - fundaciontelefonica
LIBRO 2-SALUD Y AMBIENTE-4TO CEBA avanzado.pdf
PLAN DE AREA DE CIENCIAS SOCIALES TODOS LOS GRUPOS
informe tipos de Informatica perfiles profesionales _pdf
PLAN DE CASTELLANO 2021 actualizado a la normativa
ACERTIJO EL CONJURO DEL CAZAFANTASMAS MATEMÁTICO. Por JAVIER SOLIS NOYOLA
La lluvia sabe por qué: una historia sobre amistad, resiliencia y esperanza e...

MANUAL DE RAPTOR 3

  • 1. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Raptor Sistema de medición de tanques www.rosemount-tg.com
  • 3. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor www.rosemount-tg.com Rosemount Raptor Configuración con Rosemount TankMaster WinSetup Foto de la portada: system_config_front.tif AVISO Leer este manual antes de trabajar con el producto. Por razones de seguridad personal y del sistema, y para lograr el rendimiento óptimo del producto, asegurarse de que se entiende el contenido de este manual antes de instalar, utilizar o realizar el mantenimiento del producto. Para necesidades de apoyo y mantenimiento del equipo, ponerse en contacto con el representante local de Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging. Versión Este manual se basa en la funcionalidad de la versión 6.x de TankMaster WinSetup. Para versiones anteriores de TankMaster, es posible que la funcionalidad descrita en este manual no esté disponible en forma completa y que la interfaz gráfica de usuario (GUI) tenga un aspecto diferente.
  • 5. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor www.rosemount-tg.com Contenido SECCIÓN 1 Introducción 1.1 Información general del manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 1.2 Documentación técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 SECCIÓN 2 Información general del sistema Raptor SECCIÓN 3 Uso de TankMaster 3.1 ¿Qué es TankMaster?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 3.2 Paquete de software TankMaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 3.3 Instalación del software TankMaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 3.3.1 Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 3.3.2 Módulos de software instalados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 3.3.3 Procedimiento de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 3.4 Instalación de un sistema de medición de nivel de tanque . . . . . . . . 3-6 3.5 Caracteres no válidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 SECCIÓN 4 Ventana principal de WinSetup 4.1 Menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 4.2 Barra de herramientas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 4.3 Barra de estado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 4.4 Workspace: Visualización de tanques y dispositivos . . . . . . . . . . . . 4-6 4.4.1 Espacio de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 4.4.2 Iconos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 4.5 Gestión de usuarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 4.5.1 Inicio de sesión en TankMaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 4.5.2 Para administrar cuentas de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 4.5.3 Para establecer niveles de acceso requeridos. . . . . . . . . . 4-13 4.5.4 Para cambiar el nivel de protección de diferentes ventanas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14 4.5.5 Para cambiar la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 4.5.6 Para cambiar el tiempo de espera de inactividad . . . . . . . 4-16 SECCIÓN 5 Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor 5.1 Información general de configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . 5-2 5.1.1 Preparaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 5.1.2 Procedimiento de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 5.1.3 Uso del asistente de instalación de dispositivos . . . . . . . . . 5-5 5.2 Configuración del protocolo de comunicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 5.2.1 Configuración del canal del protocolo maestro . . . . . . . . . . 5-7 5.2.2 Configuración del canal del protocolo esclavo. . . . . . . . . . 5-10 5.2.3 Configuración del archivo de registro. . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 5.2.4 Cambio de la configuración actual del canal del protocolo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 5.2.5 Configuración del servidor de protocolo. . . . . . . . . . . . . . . 5-15
  • 6. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 5.3 Preferencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16 5.3.1 Unidades de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16 5.3.2 Temperatura del aire del ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17 5.3.3 Inventario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18 5.3.4 Varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19 5.3.5 Establecer los prefijos de las etiquetas de identificación . . 5-20 5.3.6 Diseño de visualización del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21 5.3.7 Visibilidad del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23 5.4 Instalación de dispositivos de campo: Información general . . . . . . 5-24 5.5 Instalación de una FCU Rosemount 2160. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25 5.5.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25 5.5.2 Procedimiento de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25 5.5.3 Ejemplos de configuración de la base de datos esclava de la FCU 2160 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32 5.5.4 Resumen de la instalación y la configuración de la unidad 2160. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-37 5.6 Instalación de un concentrador de tanque 2410 . . . . . . . . . . . . . . . 5-38 5.6.1 Asistente de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-38 5.6.2 Resumen de la instalación y configuración del concentrador de tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-49 5.7 Instalación del medidor de nivel por radar Rosemount 5900S . . . . 5-51 5.7.1 Configuración a través de la ventana de propiedades . . . . 5-52 5.7.2 Instalación de un dispositivo 5900S con el asistente de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-58 5.7.3 Configuración avanzada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-62 5.8 Instalación de dispositivos de tanque auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . 5-65 5.8.1 Cómo abrir la ventana de propiedades . . . . . . . . . . . . . . . 5-65 5.8.2 Configuración del parámetro de comunicación . . . . . . . . . 5-67 5.8.3 Configuración del sensor de temperatura . . . . . . . . . . . . . 5-68 5.8.4 Cálculo de temperatura promedio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-70 5.8.5 Configuración del sensor auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-72 5.8.6 Configuración avanzada de parámetros de origen . . . . . . 5-74 5.8.7 Pantalla gráfica de campo 2230. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-77 5.9 Instalación de un dispositivo Rosemount 5400 . . . . . . . . . . . . . . . . 5-79 5.9.1 Configuración mediante las propiedades del dispositivo 5400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-80 5.9.2 Instalación de un dispositivo 5400 con el asistente de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-85 5.9.3 Configuración avanzada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-89 5.10 Instalación de un dispositivo Rosemount 5300 . . . . . . . . . . . . . . . . 5-91 5.10.1 Configuración mediante las propiedades del dispositivo 5300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-92 5.10.2 Instalación de un dispositivo 5300 con el asistente de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-96 5.10.3 Configuración avanzada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-100 5.11 Instalación de un tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-102 5.11.1 Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-102 5.11.2 Inicio del asistente de instalación del tanque. . . . . . . . . . 5-103 5.11.3 Instalación de un tanque nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-104 5.11.4 Resumen de la instalación y la configuración de un tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-113 5.11.5 Para cambiar la configuración del tanque . . . . . . . . . . . . 5-114 5.11.6 Para desinstalar un tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-115 C-2 Contenido
  • 7. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor C-3 Contenido 5.12 Cómo agregar un tanque a un sistema Raptor . . . . . . . . . . . . . . . 5-116 5.12.1 Cómo agregar un tanque y un concentrador de tanque 2410 nuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-117 5.12.2 Cómo agregar un tanque nuevo a un concentrador de tanque 2410 existente. . . . . . . . . . . . . . 5-119 5.13 Calibración del medidor de nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-124 5.13.1 Ajuste manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-124 5.13.2 Uso de la función de calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-125 5.14 Capacidad del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-126 5.15 Entrada de tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-127 5.16 Ajuste de un sistema híbrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-128 SECCIÓN 6 Manejo de dispositivos 6.1 Para cambiar la configuración del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 6.2 Para instalar un dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 SECCIÓN 7 Funciones de servicio 7.1 Estado del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 7.2 Personalización del menú de herramientas en WinSetup. . . . . . . . . 7-2 7.3 Conversión de temperatura definida por el usuario. . . . . . . . . . . . . . 7-4 7.3.1 Tabla de linealización definida por el usuario . . . . . . . . . . . 7-5 7.3.2 Fórmula definida por el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6 7.3.3 Fórmula individual definida por el usuario . . . . . . . . . . . . . . 7-7 7.4 Visualización de los registros de entrada y configuración. . . . . . . . . 7-8 7.5 Para editar los registros de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9 7.6 Visualizar registros de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11 7.6.1 El botón para configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12 7.6.2 Restablecer el ajuste predeterminado . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13 7.7 Registros de los datos de medición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14 7.8 Cómo guardar y cargar los registros de la base de datos. . . . . . . . 7-15 7.8.1 Para guardar los registros de dispositivo de un solo dispositivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15 7.8.2 Para guardar los registros de dispositivo de múltiples dispositivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17 7.8.3 Para recuperar la base de datos de un dispositivo . . . . . . 7-19 7.9 Actualización del software del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20 7.10 Análisis del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22 7.10.1 Área del gráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24 7.10.2 Leyenda/Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25 7.10.3 Almacenamiento de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-28 7.10.4 Botones de acciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32 7.10.5 Edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33 7.11 Visualización de los datos del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-35 7.11.1 Visualización de datos de todos los tanques . . . . . . . . . . . 7-35 7.11.2 Visualización de datos de un solo tanque . . . . . . . . . . . . . 7-36 7.12 Visualización del estado de las alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37 7.13 Manejo de protocolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-39 7.13.1 Registro de comunicación de los canales . . . . . . . . . . . . . 7-39 7.13.2 Cómo guardar el registro de comunicación en un archivo . 7-41 7.13.3 Búsqueda de dispositivos conectados . . . . . . . . . . . . . . . . 7-45 7.13.4 Estadísticas del canal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-46
  • 8. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 7.14 TankMaster Administrator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-47 7.14.1 Iniciar sesión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-48 7.14.2 Cambio de la contraseña del programa Administrator . . . . 7-49 7.14.3 Inicio automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-50 7.14.4 Copia de respaldo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-51 7.14.5 Restablecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-53 7.14.6 Información de la versión de los archivos . . . . . . . . . . . . . 7-57 7.14.7 Procesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-58 SECCIÓN 8 Guía de menús 8.1 Archivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 8.2 Visualizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 8.3 Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 8.4 Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 8.5 Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 C-4 Contenido
  • 9. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor Sección 1 Introducción www.rosemount-tg.com 1.1 Información general del manual . . . . . . . . . . . . . . . página 1-1 1.2 Documentación técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 1-2 Este manual describe el procedimiento de instalación recomendado para configurar un sistema Rosemount Raptor. Se basa en el uso del programa TankMaster Winsetup como herramienta de configuración. El manual tam-bién proporciona información acerca de las funciones básicas de la herra-mienta de configuración TankMaster WinSetup. El manual Configuración del sistema Raptor ofrece orientación para el pro-ceso de configuración de un sistema Raptor con tanques y dispositivos de campo para operar en TankMaster. La cartera de productos Rosemount Raptor incluye un amplio rango de com-ponentes para crear sistemas pequeños o grandes de medición de tanques personalizados. El sistema incluye distintos dispositivos de campo, como medidores de nivel por radar, transmisores de temperatura y transmisores de presión para un control completo del inventario. El conjunto de aplicaciones del software TankMaster proporciona las herramientas necesarias para confi-gurar y operar el sistema Rosemount Raptor. 1.1 INFORMACIÓN GENERAL DEL MANUAL El manual Configuración del sistema Raptor incluye las siguientes secciones: Sección 1: Introducción Descripción de los distintos componentes del sistema Raptor. Sección 2: Información general del sistema Raptor. Descripción de los distintos componentes del sistema Raptor. Sección 3: Uso de TankMaster Introducción al paquete de software TankMaster. Sección 4: Ventana principal de WinSetup Introducción a las características básicas del programa de configuración WinSetup. Describe el espacio de trabajo, los menús y las distintas barras de herramientas. Sección 5: Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor Descripción del procedimiento de configuración recomendado de un sistema Rosemount Raptor.
  • 10. Manual de configuración del sistema Rosemount Raptor 300510ES, Rev AA Sección 6: Manejo de dispositivos Descripción breve de las funciones básicas para cambiar la configuración de los dispositivos y de cómo desinstalar dispositivos del espacio de trabajo de WinSetup. Sección 7: Funciones de servicio Descripción de las distintas funciones que admite TankMaster WinSetup para realizar el servicio y mantenimiento de los diferentes dispositivos de campo Raptor. Sección 8: Guía de menús Guía de menús y opciones de menú del programa TankMaster WinSetup. 1.2 DOCUMENTACIÓN TÉCNICA El sistema Raptor incluye los siguientes documentos: • Descripción técnica de Raptor (704010EN) • Manual de referencia de Rosemount 5900S (300520EN) • Manual de referencia de Rosemount 2410 (300530EN) • Manual de referencia de Rosemount 2240S (300550EN) • Manual de referencia de Rosemount 2230 (300560EN) • Manual de configuración del sistema Raptor (300510EN) • Hoja de datos del producto Rosemount 5300 (00813-0100-4530) • Hoja de datos del producto Rosemount 5400 (00813-0100-4026) • Manual de referencia de la serie Rosemount 5300 (00809-0100-4530) • Manual de referencia de la serie Rosemount 5400 (00809-0100-4026) • Manual de referencia de Rosemount TankMaster WinOpi (303028EN) • Planos de instalación de Rosemount Raptor 1-2 Sección 1. Introducción
  • 11. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor Sección 2 Información general del www.rosemount-tg.com sistema Raptor Raptor es un sistema de medición de nivel de tanque por radar de inventario y transferencia de custodia de última generación. Está desarrollado para una amplia gama de aplicaciones en refinerías, parques de tanques y depósitos de combustible, y cumple con los requerimientos más altos de rendimiento y seguridad. Los dispositivos de campo en el tanque se comunican a través del Tankbus intrínsecamente seguro. El Tankbus está basado en un bus de campo estan-darizado, el bus de campo FOUNDATION™ FISCO(1), y permite la integración de cualquier dispositivo compatible con ese protocolo. El consumo de ener-gía se minimiza a través del uso de un bus de campo intrínsecamente seguro de 2 hilos alimentado por bus. Además, el bus de campo estandarizado per-mite la integración de equipos de otros proveedores en el tanque. La cartera de productos Raptor incluye un amplio rango de componentes para crear sistemas pequeños o grandes de medición de tanques personali-zados. El sistema incluye distintos dispositivos, como medidores de nivel por radar, transmisores de temperatura y transmisores de presión para un control completo del inventario. Estos sistemas se expanden fácilmente gracias a su diseño modular. Raptor es un sistema versátil compatible con todos los principales sistemas de medición de tanques y capaz de emularlos. Además, la comprobada capa-cidad de emulación permite la modernización paso a paso de un parque de tanques: de medidores de nivel a soluciones de sala de control. Es posible reemplazar los antiguos medidores mecánicos o servo con moder-nos medidores Raptor sin reemplazar el sistema de control o el cableado de campo. También es posible reemplazar los antiguos sistemas y dispositivos de comunicación de campo HMI/SCADA sin reemplazar los antiguos medidores. Existe una inteligencia distribuida en las distintas unidades del sistema que recolecta y procesa contínuamente datos de medición e información de estado. Cuando se recibe una solicitud de información, se envía una res-puesta inmediata con información actualizada. El flexible sistema Raptor admite varias combinaciones para lograr redun-dancia, desde la sala de control hasta los diferentes dispositivos de campo. Puede lograrse una configuración de red redundante en todos los niveles mediante la duplicación de cada unidad y el uso de varias estaciones de trabajo de sala de control. (1) Consultar los documentos IEC 61158-2 e IEC/TS 60079-27.
  • 12. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 Figura 2-1. Arquitectura del sistema Raptor ÁREA NO PELIGROSA ÁREA PELIGROSA Pantalla 2230 Transmisor de temperatura 2240S Medidor de nivel por radar 5900S Concentrador de tanque 2410 Tankbus Concentrador de tanque 2410 Concentrador de tanque 2410 Tankbus Transmisor de nivel 5300 Medidor de nivel por radar 5900S 644 644 Separador de segmento Transmisor de nivel 5400 Transmisor de presión 3051S Unidad de comunicación de campo 2160 PC TankMaster Bus de grupo Modbus TRL2 Módem de bus de campo 2180 Ordenador host de la planta 644 Transmisor de temperatura 644 Ordenador host de la planta PC TankMaster Transmisor de temperatura 2240S CONTROL DE FUNCIONAMIENTO TRANSFERENCIA DE CUSTODIA/MEDICIÓN DE TANQUES DE INVENTARIO 2-2 Sección 2. Información general del sistema Raptor
  • 13. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor Software HMI TankMaster TankMaster es una potente interfaz hombre-máquina (HMI) basada en Windows para una gestión completa de inventario de tanques. Proporciona funciones de configuración, servicio, instalación, inventario y transferencia de custodia para sistemas Raptor y otros instrumentos compatibles. TankMaster está diseñado para usarse en entornos Microsoft Windows XP y Vista, y ofrece un fácil acceso a datos de medición desde la red de área local. El programa TankMaster WinOpi permite que el operador monitorice los datos de tanques medidos. Incluye manejo de alarmas, informes por lote, manejo automático de informes, muestreo de datos históricos y también cálculos de inventario como volumen, densidad observada y otros parámetros. Puede conectarse un ordenador host de planta para un mayor procesamiento de datos. El programa TankMaster WinSetup es una interfaz gráfica de usuario para la instalación, la configuración y el servicio de los diferentes dispositivos en el sistema Raptor. Unidad de comunicación de campo Rosemount 2160 La unidad de comunicación de campo (FCU) 2160 es un concentrador de datos que sondea y almacena contínuamente datos en dispositivos de campo, como medidores de nivel por radar y transmisores de temperatura, en una memoria intermedia. Siempre que se recibe una solicitud de datos, la FCU puede enviar datos inmediatamente de un grupo de tanques desde la memo-ria intermedia actualizada. Concentrador de tanque Rosemount 2410 El concentrador de tanque Rosemount 2410 actúa como fuente de alimenta-ción para los dispositivos de campo conectados en el área peligrosa a través del Tankbus intrínsecamente seguro. El 2410 recolecta datos de medición e información de estado desde los dis-positivos de campo en un tanque. Posee dos buses externos para comuni-carse operación de un tanque individual o de tanques múltiples. La versión para tanques múltiples admite hasta 10 tanques y 16 dispositivos. El 2410 cuenta con dos relés que admiten la configuración de hasta 10 fun-ciones de relé “virtuales”, lo que permite que se especifiquen varias señales de origen para cada relé. Medidor de nivel por radar Rosemount 5900S El medidor de nivel por radar Rosemount 5900S es un instrumento inteligente para medir el nivel del producto dentro de un tanque. Pueden usarse diferen-tes 5900S puede medir el nivel de casi cualquier producto, incluido betún, petró-leo crudo, productos refinados, productos químicos agresivos, gas licuado de petróleo (LPG) y gas natural licuado (LNG). El Rosemount 5900S envía microondas hacia la superficie del producto en el tanque. El nivel se calcula en función del eco desde la superficie. Ninguna pieza del 5900S está en contacto real con el producto en el tanque, y la antena es la única pieza del medidor que está expuesta a la atmósfera del tanque. 2-3 con distintos sistemas host. Existen dos versiones del 2410, para la antenas para cumplir con los requisitos de las distintas aplicaciones. El Sección 2. Información general del sistema Raptor
  • 14. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 La versión 2 en 1 del medidor de nivel por radar 5900S posee dos módulos de radar en el mismo alojamiento del transmisor para permitir dos mediciones de nivel independientes con una antena. Radar de onda guiada Rosemount 5300 El Rosemount 5300 es un radar de onda guiada de 2 hilos premium para mediciones de nivel en líquidos, que se utiliza en un amplio rango de aplicaciones de precisión media y en distintas condiciones de tanques. El Rosemount 5300 incluye el 5301 para mediciones de nivel de líquidos y el 5302 para mediciones de nivel de líquidos e interfaz. Transmisor de nivel por radar Rosemount 5400 El Rosemount 5400 es un transmisor de nivel por radar fiable, de no contacto, de 2 hilos para líquidos, que se utiliza en un amplio rango de aplicaciones de precisión media en distintas condiciones de tanques. Transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S El transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S puede conectar hasta 16 sensores de punto de temperatura y un sensor de nivel de agua integrado. Pantalla gráfica de campo Rosemount 2230 La pantalla gráfica de campo Rosemount 2230 presenta datos de medición del tanque de inventario, como nivel, temperatura y presión. Las cuatro teclas programables permiten navegar a través de diferentes menús para proporcionar todos los datos de tanques directamente en el campo. El Rosemount 2230 admite hasta 10 tanques. Pueden usarse hasta tres pantallas 2230 en un tanque individual. Transmisor de temperatura Rosemount 644 El Rosemount 644 se usa con sensores de temperatura de punto único. Transmisor de presión Rosemount 3051S La serie 3051S consta de las bridas y los transmisores adecuados para todo tipo de aplicaciones, incluidos tanques de petróleo crudo, tanques presuriza-dos y tanques con techos flotantes o sin ellos. Al usar un transmisor de presión 3051S cerca del fondo del tanque como complemento de un medidor de nivel por radar 5900S, puede calcularse y presentarse la densidad del producto. Pueden utilizarse uno o más transmi-sores de presión con diferentes medidas en el mismo tanque para medir la presión de vapor y de líquido. Módem de bus de campo Rosemount 2180 El módem de bus de campo (FBM) Rosemount 2180 se utiliza para conectar un PC TankMaster al bus de comunicación TRL2. El 2180 se conecta al PC a través de la interfaz USB o RS232. Consulte la Descripción técnica de Raptor (documento número 704010en) para obtener más información sobre los diferentes dispositivos y opciones. 2-4 Sección 2. Información general del sistema Raptor
  • 15. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor Sección 3 Uso de TankMaster www.rosemount-tg.com 3.1 ¿Qué es TankMaster? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 3-1 3.2 Paquete de software TankMaster . . . . . . . . . . . . . . página 3-2 3.3 Instalación del software TankMaster . . . . . . . . . . . página 3-4 3.4 Instalación de un sistema de medición de nivel de tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 3-6 3.5 Caracteres no válidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 3-6 3.1 ¿QUÉ ES TANKMASTER? TankMaster es un paquete de software diseñado por Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging para la gestión de inventario y la configuración de equipos de medición de nivel. El paquete del programa TankMaster proporciona herramientas potentes y fáciles de usar para la ins-talación y la configuración del sistema medición de tanques Rosemount. Los dispositivos, como las unidades de comunicación de campo, los concentrado-res de tanque y los medidores de nivel por radar, son fáciles de instalar. La interfaz del operador proporciona funciones de inventario y transferencia de custodia, y brinda información general clara acerca de los dispositivos y los tanques instalados. De manera sencilla, se pueden ver los transmisores y las unidades de adquisición de datos asociados a cada tanque. TankMaster está diseñado para usarse en entornos Microsoft® Windows XP o Vista, y ofrece un acceso fácil a datos de medición desde la red de área local. El sistema TankMaster permite utilizar distintos protocolos, como Modbus TRL2 y Enraf GPU. Es posible utilizar interfaces como RS232 y RS485 para establecer la comunicación con los dispositivos de campo. Los clientes y los servidores TankMaster pueden integrarse en redes de área local (LAN) para obtener la máxima disponibilidad. La configuración del protocolo, el disposi-tivo y el tanque se puede cambiar de manera fácil y en cualquier momento. Los datos medidos se presentan en tiempo real, y es posible personalizar la vista de los datos del tanque para que se adapte a las necesidades del usuario. Características clave • Control de los datos medidos • Información general clara acerca de los dispositivos y los tanques instalados • Instalación simple mediante “asistentes” • Conectividad abierta • Interfaz gráfica de usuario sencilla y orientada a objetos
  • 16. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 3.2 PAQUETE DE SOFTWARE TANKMASTER Rosemount TankMaster incluye varios módulos de software: • WinOpi • WinSetup • Servidor de tanques • Servidores del protocolo maestro • Servidor de protocolo esclavo • Servidor de procesos por lotes • Administrador Figura 3-1. Módulos de software de TankMaster WINSETUP Servidor de tanques Servidor de protocolo maestro Servidor de protocolo esclavo Servidor de procesos por lotes COM1/USB COM2/USB WINOPI WinOpi es la interfaz del operador en el sistema Rosemount de medición de tanques. Se comunica con el servidor de tanques y los diversos servidores de protocolos para permitir que el usuario controle los datos del tanques medi-dos. WinOpi también permite el manejo de alarmas, informes por lotes, manejo de informes automáticos, muestreo de datos históricos y cálculos de inventario, como volumen, densidad observada y otros parámetros. El programa WinSetup es una interfaz gráfica de usuario para la instalación, la configuración y el servicio de dispositivos como el medidor de nivel por radar 5900S y el transmisor de temperatura de múltiples entradas 2240S. El servidor de tanques se comunica con los dispositivos mediante el servidor de protocolo maestro y maneja la configuración de datos de todos los tan-ques y dispositivos instalados. El servidor de tanques almacena el nombre de los tanques y dispositivos; los datos de configuración, como el tipo de antena, la cantidad de elementos de temperatura conectados; y muchos otros parámetros. El servidor de tanques recolecta datos medidos de los dispositivos conectados y proporciona estos datos a la interfaz de usuario WinOpi/WinSetup. 3-2 Sección 3. Uso de TankMaster
  • 17. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 3-3 Sección 3. Uso de TankMaster El servidor de protocolo maestro transfiere datos de configuración y datos medidos entre el servidor de tanques y los dispositivos conectados en un sis-tema Rosemount de medición de tanques. El servidor de protocolo maestro puede comunicarse con distintos tipos de dispositivos de campo, como medi-dores de nivel por radar, unidades de comunicación de campo, transmisores de temperatura y sensores de presión, a fin de recolectar datos medidos, como el nivel, la temperatura y la presión. El servidor de protocolo esclavo se utiliza para conectar el sistema TankMaster a un ordenador host (sistema DCS). El servidor de protocolo esclavo intercam-bia datos de tanques entre el servidor de tanques y el ordenador host. El servidor de procesos por lotes proporciona funciones para iniciar, controlar y cerrar las transferencias por lotes entre los tanques. Además, genera distin-tos informes durante la transferencia por lotes y después de esta. El programa Administrator (Administrador) permite iniciar y detener TankMaster, y especificar los módulos de software TankMaster que se iniciarán automática-mente durante el inicio del PC. Además, incluye la función de copia de respaldo y restauración, "supress" funciones para manejar servidores de tanques y servi-dores de procesos por lotes. Servidor OPC con explorador TankMaster utiliza OPC Data Access 2.0 (estándar OLE para el control de procesos), un estándar abierto del sector, que elimina la necesidad de una costosa integración de software personalizado. Con el servidor OPC y el explo-rador, es sencillo importar todos los datos de transferencia de custodia y de inventario a otros clientes OPC, como diversos DCS, PLC, sistemas Scada o programas de Microsoft Office. De este modo, los operadores y los encarga-dos de la gestión de la planta cuentan con mejores herramientas para tomar decisiones oportunas cuando trabajan con datos distribuidos de inventario y medición de tanques. (Sitio web de OPC Foundation: www.opcfoundation.org). Vistas personalizadas En TankMaster, se pueden cambiar las ventanas generales y específicas de visualización de tanques y de configuración. Existen varias opciones para dise-ñar TankMaster como se desee; se pueden modificar las ventanas existentes o diseñar otras completamente nuevas. Por ejemplo, se puede obtener una foto-grafía de la planta con una visualización rápida y realista y, al hacer clic en un tanque específico, tener acceso a los datos del tanque correspondiente.
  • 18. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 3.3 INSTALACIÓN DEL SOFTWARE TANKMASTER 3.3.1 Requisitos del sistema Se recomienda la siguiente especificación del sistema para ejecutar la versión 5.B0 de TankMaster o una superior(1): Generalidades Producto Rosemount TankMaster (WinOpi, WinSetup, WinView) Sistema operativo Versión en inglés de: • Windows XP Professional Edition. Service Pack SP2 o SP3 • Servidor Windows 2003 con Service Pack 2 (SP2) • Windows Vista con Service Pack 1 (SP1) Hardware de PC TankMaster Procesador • Windows XP: Procesador doble Intel Pentium de 2 GHz • Servidor Windows Vista/Windows 2003: Procesador doble Intel Pentium de 2,5 GHz Memoria interna (RAM) • Windows XP: 2 GB (1 GB para clientes) • Servidor Windows Vista/Windows 2003: 3 GB Marca recomendada PC IBM o DELL (aprobadas por Windows XP o Windows Vista) Disco duro 40 GB (TankMaster combinado con SQL Server 2005 Express; necesita aproximadamente 600 MB) Puerto de serie RS232, o USB si se utiliza un módem de bus de campo FBM2180 Monitor Se recomienda un monitor de 22 pulgadas o más grande. Tarjeta gráfica 1152*864 píxeles, 65.536 colores (16 bits) Llave del hardware Se conecta una llave a un puerto USB por cada PC con un servidor TankMaster. En los sistemas de transferencia de custodia, también se necesita conectar una llave del hardware a un puerto paralelo. NOTA No se necesita una llave del hardware para ejecutar WinSetUp. 3.3.2 Módulos de software instalados Están instalados los siguientes módulos de software: • Programa TankMaster WinSetup • Programa TankMaster WinOpi • Servidor de tanques • Servidor de protocolo maestro Modbus • Distintos servidores de protocolo maestro • Distintos servidores de protocolo esclavo • Servidor de procesos por lotes (1) En versiones anteriores de TankMaster, se aplican otros requisitos del sistema. Contactarse con Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging para obtener más información. 3-4 Sección 3. Uso de TankMaster
  • 19. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 3-5 3.3.3 Procedimiento de instalación Sección 3. Uso de TankMaster Para instalar un paquete de software TankMaster, se debe realizar lo siguiente: 1. Insertar el CD-ROM de TankMaster. El asistente de instalación se inicia automáticamente, y aparece la pantalla de inicio del CD de instalación de TankMaster: NOTA: Si el asistente de instalación no se inicia automáticamente al insertar el CD-ROM, se debe hacer doble clic en el archivo Tmcd.exe, o un clic en el botón Start (Inicio) de Windows , escoger Run (Ejecutar) y seleccionar el archivo Tmcd.exe en el CD de instalación de TankMaster, a fin de iniciar el procedimiento de instalación de TankMaster. 2. Hacer clic en el botón Install (Instalar) para iniciar el procedimiento de instalación del software TankMaster. Seguir las instrucciones del asis-tente de instalación. 3. Si no está disponible en el PC, instalar el software Acrobat Reader si se desea leer la documentación en línea en formato pdf. 4. Finalizar la instalación. Opciones de instalación Hay diferentes opciones de instalación disponibles: Demostración TankMaster en modo de demostración con una base de datos de demostración. Cliente Solo la instalación de cliente; es decir, no se instalarán el servi-dor de procesos por lotes, el servidor de tanques ni el protocolo maestro. Adecuado para clientes de red conectados a un servidor de tan-ques común o en sistemas con servidores redundantes. Servidor y cliente Adecuado para sistemas independientes y servidores de red. Servidor redundante Instalación de servidor y cliente con la posibilidad de configurar servidores de tanques redundantes. Se debe tener en cuenta que la función de servidor de procesos por lotes debe configu-rarse en forma manual después de la instalación.
  • 20. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 3.4 INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE MEDICIÓN DE NIVEL DE TANQUE La configuración de un sistema de medición de nivel de tanque incluye la ins-talación y la configuración de dispositivos y tanques. Instalación del tanque La instalación del tanque incluye especificar el tipo de tanque y los transmiso-res que se asociarán a él, y definir las señales de origen que se utilizarán como entrada para las diversas variables de medición del tanque. Instalación del dispositivo La instalación del dispositivo incluye tareas como configurar la comunicación del bus de campo, especificar la altura del tanque y otros parámetros geomé-tricos, y configurar los parámetros específicos del dispositivo para los medi-dores de nivel por radar y los transmisores de presión y temperatura. Asistentes Para facilitar el proceso de instalación, TankMaster WinSetup ofrece orienta-ción durante el procedimiento de instalación mediante los conocidos “asisten-tes”. WinSetup presenta un procedimiento paso a paso en forma automática que permite al usuario concentrarse en las cuestiones importantes en lugar de que este deba intentar recordar el próximo paso por seguir. La ayuda en línea proporciona información para cada paso, en caso de que se necesite más ayuda. 3.5 CARACTERES NO VÁLIDOS Utilizar determinados caracteres para definir objetos en TankMaster puede ocasionar el mal funcionamiento de TankMaster. Deben evitarse los siguien-tes caracteres: Barra invertida % Signo de porcentaje / Barra < Signo Menor que ? Interrogación de cierre > Signo Mayor que * Asterisco { Llave de apertura [ Corchete de apertura } Llave de cierre ] Corchete de cierre ' Apóstrofo | Línea vertical " Comilla tipográfica 3-6 Sección 3. Uso de TankMaster
  • 21. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor Sección 4 Ventana principal de WinSetup www.rosemount-tg.com 4.1 Menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 4-3 4.2 Barra de herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 4-4 4.3 Barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 4-5 4.4 Workspace: Visualización de tanques y dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 4-6 4.5 Gestión de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 4-9 La ventana principal de TankMaster incluye el espacio de trabajo donde se muestran los tanques y dispositivos, una barra de menús en la parte superior de la pantalla, una barra de estado en la parte inferior de la pantalla y una serie de botones en la barra de herramientas. Figura 4-2. Ventana principal de WinSetup Minimizar Maximizar Cerrar Barra de menús Barra de herramientas Espacio de trabajo Barra de estado
  • 22. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 La ventana Workspace (Espacio de trabajo) se puede mover hacia cualquier lado dentro de la ventana principal. Se puede acoplar a cualquiera de los cos-tados de la ventana principal, o puede ser flotante. Figura 4-3. Espacio de trabajo de WinSetup Hacer clic con el botón derecho del ratón en la ventana Workspace (Espacio de trabajo) y escoger Allow Docking (Permitir acoplamiento) para colocar la ventana Workspace (Espacio de trabajo) al lado de la ventana principal. 4-2 Sección 4. Ventana principal de WinSetup
  • 23. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 4.1 MENÚS La barra de menús en la parte superior de la pantalla contiene menús como File (Archivo), View (Visualizar), Service (Servicio), Tools (Herramientas) y Help (Ayuda). Las opciones del menú Service (Servicio) también están disponibles al hacer clic con el botón derecho del ratón. Hay diferentes opciones disponibles según el tipo de objeto que se seleccione en la ventana Workspace (Espacio de trabajo). Por ejemplo, al hacer clic con el botón derecho del ratón en la carpeta Devices (Dispositivos), se abre el siguiente menú: 4-3 Figura 4-4. Menú WinSetup Figura 4-5. Menú Service (Servicio) Al hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono de un dispositivo, aparece un menú con diferentes opciones de configuración y servicio: Figura 4-6. Menú WinSetup Sección 4. Ventana principal de WinSetup
  • 24. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 4.2 BARRA DE HERRAMIENTAS La barra de herramientas incluye botones que funcionan como accesos direc-tos a ciertas opciones de menú. Normalmente, la barra de herramientas está visible. Para ocultarla, abrir el menú View (Visualizar) y anular la selección de la opción Toolbar (Barra de herramientas): Figura 4-7. Barra de herramientas de WinSetup Barra de herramientas Ocultar/mostrar barra de herramientas Los siguientes elementos están incluidos en la barra de herramientas estándar: Figura 4-8. Elementos de la barra de herramientas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1. Permite cerrar sesión y trabajar en modo View Only (Solo visualización). 2. Permite iniciar sesión en TankMaster como Operador, Supervisor o Administrador. 3. Permite cambiar el nombre de un tanque. 4. Permite buscar un tanque o un dispositivo en la estructura de árbol del espacio de trabajo. 5. Abre el cuadro de diálogo Properties (Propiedades). 6. Abre la ventana Tank View (Visualización del tanque). 7. Permite instalar un tanque nuevo. 8. Permite instalar un dispositivo nuevo. 9. Permite desinstalar un tanque. 10. Permite desinstalar un dispositivo. 11. Permite abrir o cerrar la ventana Workspace (Espacio de trabajo). 12. Acerca de WinSetup 4-4 Sección 4. Ventana principal de WinSetup
  • 25. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 4.3 BARRA DE ESTADO La barra de estado está ubicada en la parte inferior de la ventana principal de TankMaster. Proporciona información general acerca del estado actual del sistema. Normalmente, la barra de estado de TankMaster está visible. Para ocultarla, abrir el menú View (Visualizar) y anular la selección de la opción Status bar (Barra de estado). Barra de estado Estado de la conexión Usuario actual Nivel de protección actual Indicador de funcionamiento normal La barra de estado muestra información acerca del dispositivo, el tanque o cual-quier 4-5 Figura 4-9. Barra de estado de Winsetup Sección 4. Ventana principal de WinSetup otro elemento seleccionado en la ventana principal de WinSetup. También se muestran el estado de la conexión, el usuario actual, el nivel de protección actual (Solo visualización, Operador, etc.) y el estado de funcionamiento.
  • 26. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 4.4 WORKSPACE: VISUALIZACIÓN DE TANQUES Y DISPOSITIVOS En el espacio de trabajo, se muestra información general de todos los dispo-sitivos y tanques. Es posible alternar entre dos vistas diferentes: vistas Logical (Lógica) y Physical (Física). Figura 4-10. Vistas Logical (Lógica) y Physical (Física) del espacio de trabajo de Winsetup Escoger esta pestaña para mostrar la vista lógica. Escoger esta pestaña para mostrar la vista física. En el espacio de trabajo, es posible realizar diversas tareas, por ejemplo: • Instalar y configurar tanques, dispositivos y protocolos • Quitar tanques y dispositivos • Cambiar la configuración de los tanques y dispositivos • Visualizar registros de bases de datos y de entradas • Configurar el diseño de visualización del tanque • Especificar etiquetas para nombres de tanques y dispositivos • Cargar un nuevo software de aplicación en un medidor de tanques por radar • Visualizar el registro de comunicaciones 4-6 Sección 4. Ventana principal de WinSetup
  • 27. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor En la ventana Workspace (Espacio de trabajo), se muestran los tanques y dispositivos instalados y los protocolos de comunicación disponibles. También se incluye información acerca de la configuración de los dispositivos instalados. 4-7 4.4.1 Espacio de trabajo Sección 4. Ventana principal de WinSetup Ej. 1 En la vista lógica, todos los tanques y dispositivos instalados y todos los protocolos de comunicación disponibles están organizados en carpetas separadas, lo cual brinda una clara visión general del sistema. El signo “+” indica que un dispositivo está conectado a dispositivos asociados. Ej. 2 La carpeta Tanks (Tanques) contiene información general acerca de los tanques instala-dos. Para cada tanque se mues-tran los dispositivos asociados. El espacio de trabajo proporciona información que refleja la configu-ración del sistema. En este ejem-plo, los símbolos indican que el medidor de nivel LT-1 se comu-nica con This Workstation (Esta estación de trabajo) mediante el concentrador de tanque HUB-101 y la unidad de comunicación de campo FCU-201. Ej. 3 Los protocolos de comunicación disponibles se muestran en la carpeta Protocols (Protocolos).
  • 28. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 4.4.2 Iconos En la ventana Workspace (Espacio de trabajo), los diferentes tanques y dispositivos están representados por los siguientes iconos: Concentrador de tanque Rosemount 2410 Concentrador de tanque Rosemount 2410 (modo de simulación) Medidor de nivel por radar Rosemount 5900S Transmisor por radar de la serie Rosemount 5400 Transmisor por radar de la serie Rosemount 5300 ATD (dispositivo de tanque auxiliar; por ejemplo, Rosemount 2240S, Rosemount 3051S) Tanque cilíndrico, HTG de techo fijo Tanque de techo flotante, HTG de techo flotante Tanque esférico Tanque horizontal Tanque HTG de techo flotante Medidor de tanque por radar (RTG) Rex Unidad de comunicación de campo (FCU) Rosemount 2160/2165/2175 Unidad de adquisición de datos esclava (SDAU) Estado del puerto COM Protocolo de comunicación Canal del protocolo de comunicación TRL PU IOT 51XX MCG32XX MDPII CIU DS4 4-8 Sección 4. Ventana principal de WinSetup
  • 29. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor TankMaster proporciona varios niveles de protección que permiten evitar que se realicen cambios no autorizados. Estos niveles de protección están cate-gorizados 4-9 4.5 GESTIÓN DE USUARIOS Sección 4. Ventana principal de WinSetup como niveles de acceso de usuario y subniveles de acceso de usuario. Los niveles de acceso de usuario son Chief Administrator (Administrador principal), Administrator (Administrador), Supervisor (Supervisor), Operator (Operador) y View Only (Solo visualización). Cada nivel de acceso de usuario tiene cinco subniveles de acceso de usuario que proporcionan un total de 25 niveles de acceso exclusivos. Para cambiar la configuración del tanque y el dispositivo, instalar nuevos tanques y dispositivos, calibrar un medidor de nivel, cambiar los valores del registro de configuración, etc., se debe iniciar sesión con el nivel de acceso de usuario de TankMaster adecuado. Consultar “Para establecer niveles de acceso requeridos” en la página 4-13 para obtener más información. Se puede iniciar sesión como Chief Administrator (Administrador principal), Administrator (Administrador), Supervisor (Supervisor), Operator (Operador) o en el modo View Only (Solo visualización). Las contraseñas y los nombres de usuario predeterminados de los niveles de acceso de usuario son los siguientes: Tabla 4-1. Nombres de usuario y contraseñas para los diferentes niveles de acceso de usuario Nivel de acceso de usuario Nombre de usuario Contraseña Solo visualización Nombre de usuario predeterminado: view Contraseña predeterminada: view Operador Nombre de usuario predeterminado: operator Contraseña predeterminada: oper Supervisor Nombre de usuario predeterminado: supervisor Contraseña predeterminada: super Administrador Nombre de usuario predeterminado: administrator Contraseña predeterminada: admin Administradorprincipal Nombre de usuario predeterminado: chiefadmin Contraseña predeterminada: chief
  • 30. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 4.5.1 Inicio de sesión en TankMaster 1. En el menú File (Archivo), escoger Log On (Iniciar sesión) o hacer clic en el botón de inicio de sesión de la barra de herramientas de WinSetup. 2. Escribir el nombre de usuario y la contraseña. La contraseña distingue mayúsculas de minúsculas, pero el nombre de usuario, no. NOTA: Si el usuario no logra iniciar sesión luego de intentarlo cinco veces consecuti-vas, se inhabilitará la cuenta. En este caso, la cuenta de usuario debe ser habilitada por un administrador. 3. Hacer clic en el botón OK (Aceptar). El usuario cuya sesión está activa y su nivel de protección correspon-diente se muestran en la barra de estado de WinSetup. Nombre de usuario Nivel de acceso de usuario 4-10 Sección 4. Ventana principal de WinSetup
  • 31. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor TankMaster permite configurar varios usuarios en diferentes niveles y subni-veles. 4-11 4.5.2 Para administrar cuentas de usuario Sección 4. Ventana principal de WinSetup Es necesario haber iniciado sesión como Administrador para agregar nuevas cuentas de usuario o cambiar los ajustes de las cuentas de usuario existentes. Para agregar un nuevo usuario: 1. Iniciar sesión como Administrador. 2. En el menú Tools>Administrative Tools (Herramientas>Herramientas administrativas), escoger User Manager (Gestor de usuarios). 3. En la ventana User Manager (Gestor de usuarios), seleccionar una celda de una fila vacía y hacer clic en el botón New (Nuevo). 4. Escribir un nombre de usuario y una contraseña. Si se desea, se puede escribir una descripción en el campo Description (Descripción). 5. Escoger el nivel de acceso de usuario y el subnivel de acceso de usuario deseados y hacer clic en el botón OK (Aceptar). Consultar “Gestión de usuarios” en la página 4-9 para obtener más información sobre los niveles y subniveles de acceso de usuario disponibles.
  • 32. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 Use first account with required access level as default (Usar la primera cuenta con nivel de acceso requerido como predeterminada) 6. Comprobar que el nuevo usuario aparezca en la ventana User Manager (Gestor de usuarios). Activar la casilla “Use first account...” (Usar la primera cuenta…) si se desea que aparezca un nombre de usuario predeterminado en el cuadro de diálogo Log On (Iniciar sesión) cada vez que este se abre. Si esta casilla no está activada, el campo User Name (Nombre de usuario) esta-rá vacío cuando se abra el cuadro de diálogo Log On (Iniciar sesión). 7. Para configurar las descripciones de subnivel de acceso, hacer clic en el botón Config Desc (Configurar descripciones) e introducir nuevas des-cripciones en los distintos campos. 8. Hacer clic en el botón OK (Aceptar). Se agrega una nueva cuenta de usuario 4-12 Sección 4. Ventana principal de WinSetup
  • 33. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor En TankMaster WinSetup, se puede establecer el nivel de acceso requerido para las siguientes acciones: 4-13 4.5.3 Para establecer niveles de acceso requeridos • Instalar y desinstalar tanques/dispositivos • Configurar tanques/dispositivos • Reemplazar, restablecer y reiniciar dispositivos • Configurar protocolos • Salir de WinSetup • Agregar programas (consultar “Personalización del menú de Sección 4. Ventana principal de WinSetup herramientas en WinSetup” en la página 7-2) • Iniciar programas (en el menú Tools [Herramientas]) Por ejemplo, si se inició sesión como Operador (* * * * *), no se puede salir de WinSetup si el nivel de salida requerido para esta acción está establecido en Supervisor (*) o un nivel superior. Para establecer los niveles de acceso requeridos: 1. En el menú Tools/Administrative Tools (Herramientas>Herramientas administrativas), escoger Set Required Access Levels (Establecer niveles de acceso requeridos). NOTA: Se debe iniciar sesión como Administrador (* * * * *) para poder establecer los niveles de acceso requeridos. Para crear una cuenta de Administrador (* * * * *), consultar “Para administrar cuentas de usuario” en la página 4-11. 2. Establecer los niveles de acceso requeridos para cada tipo de acción y hacer clic en el botón OK (Aceptar).
  • 34. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 4.5.4 Para cambiar el nivel de protección de diferentes ventanas En TankMaster, es posible establecer un nivel de protección para cada ven-tana; p. ej., para la ventana Properties (Propiedades) del medidor de nivel por radar Rosemount 5900S. Esta función solo está disponible si se inicia sesión en el nivel de Administrador (* * * * *). Para cambiar el nivel de protección, se debe realizar lo siguiente: 1. Colocar el cursor sobre el icono de la esquina superior izquierda y hacer clic con el botón derecho del ratón. 1. Hacer clic en el icono. 2. Seleccionar el nivel de protección. 2. Escoger la opción Protection Level... (Nivel de protección…). NOTA: Se debe iniciar sesión como Administrador (* * * * *) para poder cambiar el nivel de protección. Para crear una cuenta de Administrador (* * * * *), consul-tar “Para administrar cuentas de usuario” en la página 4-11. 3. Seleccionar el nivel de protección deseado en los menús desplegables y hacer clic en el botón OK (Aceptar). Solo se pueden realizar cambios en esta ventana si se inició sesión con el nivel de protección específico o uno superior. 4-14 Sección 4. Ventana principal de WinSetup
  • 35. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor administrativas), escoger la opción Set Password (Establecer contraseña). 2. Seleccionar el TankServer en el que la cuenta de usuario es válida. Se pueden ver los diferentes servidores en la ventana del espacio de trabajo de WinSetup. (Si ya se inició sesión, el servidor actual ya está seleccio-nado 4-15 4.5.5 Para cambiar la contraseña TankMaster permite cambiar la contraseña en cualquier momento: 1. En el menú Tools/Administrative Tools (Herramientas/Herramientas Sección 4. Ventana principal de WinSetup en la ventana Change User Password [Cambiar contraseña de usuario]). 3. Escribir el nombre de usuario si el espacio de trabajo está en modo View Only (Solo visualización). Si ya se inició sesión, el nombre de usuario aparecerá en el campo Username (Nombre de usuario). 4. Introducir la contraseña anterior y la contraseña nueva en los campos correspondientes. NOTA: La contraseña distingue mayúsculas de minúsculas. 5. Confirmar la nueva contraseña y hacer clic en el botón OK (Aceptar).
  • 36. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 4.5.6 Para cambiar el tiempo de espera de inactividad TankMaster WinSetup incluye una opción que permite establecer un tiempo de espera después del cual finaliza automáticamente la sesión del usuario actual. El tiempo de espera se restablece cada vez que el usuario realiza una actividad que requiere comprobación de nivel de acceso; por ejemplo, cam-biar la configuración de un dispositivo o iniciar sesión en WinSetup. Para establecer el tiempo de espera de inactividad: 1. En el menú Tools/Administrative Tools (Herramientas/Herramientas administrativas), escoger la opción Set Inactivity Timeout (Establecer tiempo de espera de inactividad) (para esto, se debe iniciar sesión como Administrador). 2. Escribir el valor deseado en el campo de entrada correspondiente. 3. Hacer clic en el botón OK (Aceptar). 4-16 Sección 4. Ventana principal de WinSetup
  • 37. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor Sección 5 Instalación de un sistema de www.rosemount-tg.com medición de nivel Raptor 5.1 Información general de configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-2 5.2 Configuración del protocolo de comunicación . . . . . . . .página 5-6 5.3 Preferencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-16 5.4 Instalación de dispositivos de campo Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-24 5.5 Instalación de una FCU Rosemount 2160 . . . . . . . . . . .página 5-25 5.6 Instalación de un concentrador de tanque 2410 . . . . . .página 5-38 5.7 Instalación del medidor de nivel por radar Rosemount 5900S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-51 5.8 Instalación de dispositivos de tanque auxiliares . . . . .página 5-65 5.9 Instalación de un dispositivo Rosemount 5400 . . . . . .página 5-79 5.10 Instalación de un dispositivo Rosemount 5300 . . . . . .página 5-91 5.11 Instalación de un tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-102 5.12 Cómo agregar un tanque a un sistema Raptor . . . . . .página 5-116 5.13 Calibración del medidor de nivel . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-124 5.14 Capacidad del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-126 5.15 Entrada de tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-127 5.16 Ajuste de un sistema híbrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-128
  • 38. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 5.1 INFORMACIÓN GENERAL DE CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA 5.1.1 Preparaciones Antes de instalar un sistema Rosemount de medición de tanques, debe asegurarse de que la siguiente información se encuentre disponible: • Un plano de todos los dispositivos y tanques de campo. • Los ID de unidad de cada dispositivo (un ID de unidad es un identifica-dor único que se le asigna a cada dispositivo Raptor en la fábrica). • Direcciones Modbus de dispositivos de nivel y dispositivos de tanque auxiliares (ATD). Los dispositivos Raptor se envían con direcciones predeterminadas que se pueden cambiar durante la configuración del sistema. Las direcciones Modbus se pueden configurar en la base de datos esclava de la unidad de comunicación de campo (FCU) 2160 y en la base de datos del tanque del concentrador de tanque 2410, como se describe más abajo. • Parámetros geométricos del tanque y distancias de referencia, como altura de referencia del tanque (R) y distancia entre el nivel cero (placa de referencia) y el fondo del tanque. • Los tipos de antena que se utilizan para los diferentes medidores de nivel. 5.1.2 Procedimiento de instalación La instalación y la configuración del sistema de medición de nivel Rosemount Raptor incluyen los pasos que se describen a continuación: 1 Configuración del protocolo de comunicación Especificar parámetros del protocolo de comunicación: • El protocolo maestro Modbus interviene en la comunicación entre una estación de trabajo de TankMaster y los dispositivos de campo, como la Rosemount 2160 unidad de comunicación de campo y el concentra-dor de tanque Rosemount 2410. • El protocolo esclavo interviene en la comunicación con un ordenador host. • Es posible supervisar la comunicación con TankMaster si se registran distintos códigos de función y tipos de error. 2 Preferencias Especificar unidades de medición, prefijos de etiquetas para tanques y dispositivos, parámetros de inventario y parámetros que se muestran al visualizar los datos del tanque. 3 Instalación y configuración de la unidad de comunicación de campo 2160 La Rosemount 2160 unidad de comunicación de campo (FCU) debe ser instalada y configurada antes de instalar otros dispositivos, como el Con-centrador de tanque Rosemount 2410 y el medidor de nivel por radar Rosemount 5900S. Para instalar una FCU Rosemount 2160: • Asignar una dirección de comunicación Modbus. • Para cada puerto de comunicación, configurar el protocolo y los pará-metros de comunicación adecuados. • Configurar la base de datos esclava con la información acerca de los dispositivos conectados al bus de campo. 5-2 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 39. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 5-3 Figura 5-1. Procedimiento de instalación del sistema Raptor Estación de trabajo de TankMaster Módem de bus de campo Rosemount 2180 BUS DE GRUPO BUS DE CAMPO Ordenador host de la planta Unidad de comunicación de campo Rosemount 2160 Concentrador de tanque Rosemount 2410 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor 1. Configuración de comunicación. Consultar “Configuración del protocolo de comunicación” en la página 5-6. 3. Instalación y configuración de la unidad de comunicación de campo Rosemount 2160. Consultar “Instalación de una FCU Rosemount 2160” en la página 5-25. 4. Instalación y configuración del concen-trador de tanque Rosemount 2410. Consultar “Instalación de un concentrador de tanque 2410” en la página 5-38. 5. Instalación y configuración de dispositi-vos. Consultar, por ejemplo, “Instalación del medidor de nivel por radar Rosemount 5900S” en la página 5-51 y “Instalación de dispositivos de tanque auxiliares” en la página 5-65. Medidor de nivel por radar Rosemount 5900S Transmisor de temperatura de múltiples entra-das Rosemount 2240S Pantalla gráfica de campo Rosemount 2230 2. Preferencias. Consultar “Preferencias” en la página 5-16. 6. Instalación y configuración de tanques. Consultar “Instalación de un tanque” en la página 5-102. 7. Calibración. Consultar “Calibración del medidor de nivel” en la página 5-124. TANKBUS
  • 40. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 4 Instalación y configuración del concentrador de tanque Rosemount 2410 El concentrador Rosemount 2410 debe ser instalado después de instalar la unidad de comunicación de campo Rosemount 2160. Si el concentrador Rosemount 2410 está conectado directamente a una estación de trabajo de TankMaster sin una FCU 2160, el concentrador 2410 debe ser insta-lado antes que otros dispositivos de campo. Para instalar un concentrador 2410, se debe realizar lo siguiente: • Especificar una etiqueta de dispositivo • Asignar una dirección de comunicación Modbus • Configurar la base de datos del tanque 2410 que asigna dispositivos a tanques • Configurar la pantalla local opcional 5 Instalación y configuración de dispositivos de campo Al configurar el sistema de medición de nivel Raptor, se deben instalar los dispositivos de campo, como los medidores de nivel y los transmisores de temperatura, en TankMaster Winsetup como parte del procedimiento de instalación de Rosemount 2410. Los dispositivos se configuran en una etapa posterior, en la ventana Properties (Propiedades) de cada uno. La instalación y la configuración de dispositivos incluyen los siguientes pasos: Comunicación Especificar el protocolo y la dirección. Configuración Especificar los parámetros geométricos del tan-que, los parámetros específicos del dispositivo, las posiciones del elemento de temperatura y otros parámetros según el tipo de dispositivo. 6 Instalación y configuración de los tanques La instalación de los tanques incluye los siguientes pasos: Escoger el tipo de tanque Seleccionar una de las opciones disponibles, como tanque de techo fijo, techo flotante, esférico de LPG, horizontal de LPG u otro tipo de tanque adecuado. Especificar una etiqueta de tanque Especificar el nombre que se va a utilizar como identificador en la ventana Workspace (Espacio de trabajo) y en otras ventanas de TankMaster. Seleccionar dispositivos Asociar dispositivos al tanque. Configuración Especificar las señales de origen disponibles para parámetros como nivel de agua libre, presión del vapor y presión del líquido. Entrada de valores Especificar un rango de valor aprobado para cada variable de medición. En caso de que no haya nin-gún instrumento de origen disponible para algún parámetro, es posible especificar los valores manuales que se van a utilizar. 5-4 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 41. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor Cuando se instala y se configura un medidor de nivel por radar Rosemount 5900S, es posible que se deba ajustar la distancia de calibra-ción, El asistente de instalación de dispositivos lo guiará paso por paso durante el procedimiento de instalación. Es posible iniciar el asistente de diferentes maneras: Consultar los capítulos 5.6 a 5.10 para obtener información detallada acerca de cómo instalar diferentes dispositivos. 5-5 7 Calibración a fin de hacer coincidir el nivel medido y el nivel del producto real. El ajuste debe ser realizado durante la puesta a punto final. 5.1.3 Uso del asistente de instalación de dispositivos Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor 1. Seleccionar la carpeta Devices (Dispositivos). 2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y esco-ger Install New (Instalar nuevo) en el menú emer-gente o, en el menú Service>Devices (Servicio>Dispositivos), escoger Install New (Instalar nuevo). Como alternativa, se puede usar el siguiente método: 1. Seleccionar el servidor donde está instalado el sistema. 2. En el menú File>Install New (Archivo>Instalar nuevo), escoger Device (Dispositivo).
  • 42. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 5.2 CONFIGURACIÓN DEL PROTOCOLO DE COMUNICACIÓN El protocolo maestro Modbus TRL2 está disponible como protocolo predeter-minado cuando se instala Rosemount TankMaster en una estación de trabajo de TankMaster. Otros protocolos, como el protocolo Modbus esclavo para comunicación con sistemas host, se pueden obtener de manera opcional. Contactar con Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging para obtener más información. Un protocolo ofrece hasta ocho canales. Para cada canal, es posible especifi-car con qué puerto de comunicación de PC (USB/COM) se desea conectar la unidad, y también los parámetros de comunicación estándar, como la veloci-dad de transmisión y la cantidad de bits de paro. Figura 5-2. Comunicación con distintos dispositivos Raptor Unidad de comunicación de campo 2160 Modbus RS485 o TRL2 Módem de bus de campo 2180 Concentrador de tanque 2410 Tankbus RS232 o RS485 PROTOCOLO MAESTRO Modbus TRL2 Para cada protocolo, se puede configurar lo siguiente: Medidor de nivel por radar 5900S • Parámetros de comunicación: puerto COM, velocidad de transmisión, cantidad de bits de paro, tipo de módem, etc. • Archivo de registro: nombre del archivo, tamaño del archivo, programa-ción de registro. • Asignación de tanques (para protocolos esclavos únicamente) PROTOCOLO ESCLAVO (PLC, SCADA, DCS) A ordenador host Es posible conectar la estación de trabajo de TankMaster con dispositivos de campo y ordenadores host mediante el uso de protocolos maestros y esclavos. 5-6 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 43. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor Para configurar un protocolo de comunicación, se debe realizar lo siguiente: 1. Abrir la carpeta Protocols (Protocolos) de la ventana Workspace 2. Seleccionar el icono que corresponda al protocolo particular que se va a configurar (en este ejemplo se muestra el protocolo maestro Modbus). 3. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Properties (Pro-piedades), o escoger Protocols/Properties (Protocolos/Propiedades) 4. En la ventana Protocol Properties (Propiedades de protocolo), se enu-meran 5. Seleccionar el canal deseado 6. Hacer clic en el botón Properties (Propiedades) para configurar el canal 5-7 5.2.1 Configuración del canal del protocolo maestro (Espacio de trabajo). en el menú Service (Servicio). los canales de protocolo. Para cada canal, el icono correspon-diente indica si el canal está habilitado o inhabilitado. del protocolo. Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor 1. Seleccionar el icono del protocolo maestro Modbus 2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccio-nar Properties (Propiedades) Properties (Propiedades)
  • 44. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 7. Seleccionar la pestaña Communication (Comunicación). Los parámetros que controlan la comunicación entre la estación de trabajo de TankMaster y los dispositivos de campo se configuran en la pestaña Communication (Comunicación). En la pestaña File Log (Registro de archivo), es posible especificar el tipo de información que se va a registrar y guardar en el disco (consultar también “Configuración del archivo de registro” en la página 5-14). 8. Establecer los parámetros de comunicación: Puerto El puerto COM con el que la unidad Rosemount 2180 va a estar conectada. Velocidad de transmisión 4800 Bits de paro 1 Paridad Ninguna Módem Escoger FBM para el módem de bus de campo 2180. Protocolo de enlace FBM: RTS/CTS/DTR/DSR RS485: RTS/CTS RS232: ninguno Tiempo de espera de respuesta 1000 ms Reintentos 10 Descripción Texto que describe el canal configurado. NOTA: Si se interrumpe la comunicación y el protocolo de enlace incluye DSR, no se enviarán consultas desde el servidor de protocolo de TankMaster. Esto puede generar un tiempo de espera de consulta. 9. Es posible usar la casilla de verificación Comm. disabled in backup mode (Comunicación inhabilitada en modo de respaldo) en sistemas con servidores de tanque redundantes. Si activa la casilla de verifica-ción, ModbusMaster no enviará consultas si el servidor de tanques local está en modo de respaldo. 5-8 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 45. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 10. Activar la casilla de verificación Enable Channel (Habilitar canal) para 11. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración actual 5-9 activar el canal del protocolo. y cerrar la ventana de configuración. 12. El icono del canal maestro de Modbus (en este ejemplo, canal n.° 1) aparece en el espacio de trabajo de WinSetup: Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor Se habilita el canal maestro 1 de Modbus
  • 46. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 5.2.2 Configuración del canal del protocolo esclavo Un protocolo esclavo permite recolectar datos de la estación de trabajo de TankMaster y guardarlos en un ordenador host. NOTA: Se debe instalar una llave de hardware para utilizar un servidor de protocolo esclavo. Configuración de comunicación de Modbus TRL2 Para configurar el canal del protocolo esclavo Modbus TRL2, se debe realizar lo siguiente: 1. Abrir la carpeta Protocols (Protocolos) en la ventana Workspace (Espacio de trabajo). 2. Seleccionar el icono del protocolo esclavo Modbus. 1. Seleccionar el protocolo esclavo Modbus 2. Hacer clic en Properties (Propiedades) 3. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Properties (Pro-piedades), o escoger Protocols>Properties (Protocolos>Propiedades) en el menú Service (Servicio). Properties (Propiedades) 4. En la ventana Protocol Properties (Propiedades de protocolo), se enumeran los canales de protocolo habilitados e inhabilitados. 5. Seleccionar el canal deseado. 6. Hacer clic en el botón Properties (Propiedades) para configurar el canal del protocolo. 5-10 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 47. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 7. Seleccionar la pestaña Communication (Comunicación). 8. Activar la casilla de verificación Enable Channel (Habilitar canal) para 9. Asegurarse de establecer los siguientes parámetros de comunicación: Puerto Escoger el puerto COM al que va a estar conectado el orde-nador host. Velocidad de transmisión Escoger un ajuste que coincida con el ajuste del host. Bits de paro Escoger un ajuste que coincida con el ajuste del host. Paridad Escoger un ajuste que coincida con el ajuste del host. Módem Escoger la interfaz adecuada. Seleccionar FBM si se va a usar un módem de bus de campo Rosemount 2180. Protocolo de enlace FBM: RTS/CTS/DTR/DSR. RS485: RTS/CTS. RS232: Consultar las especificaciones del software de comunicación que se utiliza en el sistema host. Dirección Establecer la dirección que va a usar el ordenador host para identificar la estación de trabajo de TankMaster. Descripción Texto que describe el canal configurado. NOTA: Si el protocolo de enlace incluye DSR, no se enviarán consultas desde el ser-vidor de protocolo de TankMaster se interrumpe la comunicación. Esto puede 10. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración actual 5-11 activar el canal del protocolo. generar un tiempo de espera de consulta. y cerrar la ventana de configuración. Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 48. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 Configuración avanzada Para configurar tiempos de retraso y tiempos de espera, se deben seguir estos pasos: 1. En la ventana Slave Protocol Channel Configuration (Configuración del canal del protocolo esclavo), seleccionar la pestaña Communication (Comunicación) y hacer clic en el botón Advanced (Avanzada): 2. Los siguientes valores predeterminados se utilizan para el protocolo esclavo Modbus TRL2: Retraso de consulta a respuesta 10 ms Intervalo de consulta 100 ms Tiempo de espera de lectura de consulta 400 ms Tiempo de espera de escritura de respuesta 400 ms Tiempo de respuesta máximo 800 ms Modo de respaldo Ninguno 3. Se puede usar la casilla de verificación Async Mode (Modo asíncrono) para habilitar el modo asíncrono. El modo asíncrono se usa para mejorar la comunicación cuando el sistema se comunica con muchos puertos COM. 4. Escoger una de las siguientes tres opciones para Backup Mode (Modo de respaldo): • Ninguno • Write Commands Rejected significa que TankMaster no acepta coman-dos de escritura del sistema host para registros de bases de datos del dispositivo. • En Silent (Silencio), el protocolo esclavo Modbus no enviará respues-tas a solicitudes que genere el ordenador host mientras el servidor local del tanque esté en modo de respaldo. 5-12 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 49. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor Configuración de asignación de tanques El protocolo esclavo permite enviar datos desde un sistema Rosemount de medición de tanques hasta un ordenador host. En la ventana Tank Mapping (Asignación de tanques), se puede especificar de qué tanques se desea recolectar datos para el sistema host: 1. En la ventana Slave Protocol Channel Configuration (Configuración del canal del protocolo esclavo), seleccionar la pestaña Tank Mapping (Asignación de tanques): 3. Hacer clic en el botón para trasladar los tanques seleccionados a la lista de Mapped Tanks (Tanques correlacionados). Asegurarse de que los tanques aparezcan en el orden requerido por el sistema host. Cuando el host envía una consulta, TankMaster responde enviando datos de los tanques en el orden en el que estos aparecen en la columna Mapped Tanks (Tanques correlacionados). Es posible cam-biar fácilmente la posición de los tanques correlacionados usando los 4. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración actual 5-13 2. En la lista de tanques que aparece en el panel Available Tanks (Tanques disponibles), seleccionar los tanques a los que se va a conectar el host. botones y . y cerrar la ventana. Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 50. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 5.2.3 Configuración del archivo de registro Consultar el capítulo “Cómo guardar el registro de comunicación en un archivo” en la página 7-41 para obtener información acerca de cómo guardar un registro de comunicación en el disco. 5.2.4 Cambio de la configuración actual del canal del protocolo Es posible cambiar en cualquier momento la configuración del canal. Realizar lo siguiente: 1. En el espacio de trabajo de WinSetup, abrir la carpeta Protocols (Protocolos) y la subcarpeta del protocolo con los canales habilitados. 2. Seleccionar el icono del canal. 3. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Properties (Propie-dades) o, en el menú Service (Servicio), escoger Channels>Properties (Canales>Propiedades). 4. Escoger la pestaña adecuada y cambiar los ajustes del protocolo como se describe en las secciones anteriores. Protocolos Subcarpeta del protocolo 5-14 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 51. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor Es posible especificar qué servidores de protocolo se conectarán al iniciar TankMaster WinSetup. Para cambiar la configuración actual, se debe realizar lo siguiente: 1. En el espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar la carpeta Protocols 3. En la columna Connect (Conectar), activar la casilla de verificación de cada protocolo que se va a conectar automáticamente cuando se inicie WinSetup. 5-15 5.2.5 Configuración del servidor de protocolo (Protocolos). 2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Configure (Configurar). Es posible inhabilitar un servidor de protocolo en cualquier momento mediante el comando Disable (Inhabilitar): 1. En el espacio de trabajo de Winsetup, abrir la carpeta Protocols (Protocolos). 2. Hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono del servidor de protocolo y escoger Disable (Inhabilitar). Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 52. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 5.3 PREFERENCIAS 5.3.1 Unidades de medición Especificar unidades para cálculos de inventario y variables medidas, como nivel y temperatura. Para cambiar las unidades de medición, se debe realizar lo siguiente: 1. Seleccionar el servidor deseado (p. ej., “This Workstation” [Esta estación de trabajo]) en el espacio de trabajo de WinSetup. 2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Setup (Configura-ción) o, en el menú Service (Servicio), escoger Channels>Properties (Canales>Propiedades). 3. En la ventana Server Preferences (Preferencias de servidor), seleccio-nar la pestaña Units (Unidades). 4. Escoger las unidades de medición deseadas para nivel/vacío, tempera-tura, presión, volumen, densidad y peso. 5. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar el ajuste actual y cerrar la ventana. NOTA: Asegurarse de especificar las unidades de medición deseadas antes de ins-talar tanques y dispositivos nuevos. Tener en cuenta que estos ajustes solo afectan la instalación de tanques nuevos. Los tanques que ya están instalados en el espacio de trabajo de WinSetup no se verán afectados. Para cambiar las unidades de medición de un tanque existente, se debe realizar lo siguiente: 1. Desinstalar el tanque. 2. Cambiar las unidades de medición en la ventana Server Preferences/ Units (Preferencias de servidor/Unidades) (o, en el programa TankMaster WinOpi, escoger la opción de menú Setup>System [Configuración>Sistema] y cambiar las unidades en la ventana System Setup [Configuración del sistema]). 3. Instalar el tanque nuevamente. 5-16 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 53. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor Para cambiar las preferencias de temperatura del aire del ambiente, se debe realizar lo siguiente: 1. Seleccionar el servidor deseado (p. ej., “This Workstation” [Esta estación 2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Setup (Configura-ción) o, en el menú Service (Servicio), escoger Channels>Properties 3. En la ventana Server Preferences (Preferencias de servidor), seleccio-nar 4. Escoger Auto cuando hay un sensor de temperatura disponible que se puede usar para medir la temperatura del aire del ambiente. De lo con-trario, seleccionar la opción Manual y escribir un valor para la tempera-tura del aire del ambiente. • Device (Dispositivo). Hacer clic en el botón y seleccionar el dispo-sitivo • Ambient Air Temperature Source (Fuente de temperatura del aire del ambiente). Seleccionar la fuente de temperatura asociada con el dispo-sitivo seleccionado. En los sistemas Raptor, el transmisor de tempera-tura asociado debe ser configurado en la base de datos del tanque del concentrador de tanque 2410 (consultar “Instalación de un concentra-dor de tanque 2410” en la página 5-38 para obtener más información). • Sensor. Escoger el sensor específico que se va a utilizar para la tem-peratura • Value Range (Rango de valores). Cuando la temperatura del aire del 5. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar el ajuste actual y cerrar 5-17 5.3.2 Temperatura del aire del ambiente de trabajo]) en el espacio de trabajo de WinSetup. (Canales>Propiedades). la pestaña Ambient Air Temperature (Temperatura del aire del ambiente). con el cual está conectado el sensor de temperatura. del aire del ambiente. ambiente se introduce manualmente, se define el rango de valores mínimo a máximo. la ventana. Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 54. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 5.3.3 Inventario Los cálculos de gravedad local y densidad del aire del ambiente se utilizan para mediciones de densidad automáticas. Para cambiar los ajustes del inventario, se debe realizar lo siguiente: 1. Seleccionar el servidor deseado (p. ej., “This Workstation” [Esta estación de trabajo]) en el espacio de trabajo de WinSetup. 2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Setup (Configura-ción) o, en el menú Service (Servicio), escoger Servers>Setup (Servidores>Configuración). 3. En la ventana Server Preferences (Preferencias de servidor), seleccio-nar la pestaña Inventory (Inventario). 4. Gravedad local. La gravedad local se utiliza para cálculos de densidad y peso cuando hay un transmisor de presión opcional instalado. Seleccionar Manual si se desea especificar la gravedad local. Escoger Calculated (Calculada) si se desea que la gravedad local sea calculada por TankMaster. En este caso, se necesitará introducir la lati-tud y la elevación del sitio. 5. Densidad del aire del ambiente. La densidad del aire del ambiente se usa para calcular la densidad observada y el peso en el aire (WIA). Seleccionar Manual si se desea especificar un valor de densidad del aire del ambiente. Escoger Calculated (Calculada) si se desea que la densidad del aire del ambiente sea calculada por TankMaster. El valor calculado se basa en la densidad base y en la temperatura del aire del ambiente. Consultar el Manual de referencia de TankMaster WinOpi (documento número 303028EN) para obtener más información sobre los cálculos y parámetros de inventario. 6. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar los ajustes actuales y cerrar la ventana. 5-18 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 55. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 5.3.4 Varios Para cambiar parámetros, como el tipo de tabla de capacidad del tanque o la temperatura de referencia, se debe realizar lo siguiente: 1. Seleccionar el servidor deseado (p. ej., “This Workstation” [Esta estación 2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Setup (Configura-ción) o, en el menú Service (Servicio), escoger Channels>Properties 3. En la ventana Server Preferences (Preferencias de servidor), seleccio-nar como ajuste predeterminado al instalar nuevos tanques. El tipo de TCT predeterminada se seleccionará automáticamente cuando se creen tablas de conversión a volumen para nuevos tanques. Sin embargo, el tipo de TCT se puede cambiar cuando se especifica una tabla de con-versión a volumen en la ventana Tank Capacity Setup (Configuración de capacidad del tanque), independientemente de los ajustes de la ventana Server Preferences (Preferencias de servidor). Es posible escoger un tipo de TCT entre Raw (Bruto), International (Internacional) y Northern (Norte). Consulte el Manual de referencia de TankMaster WinOpi (documento número 303028EN) para obtener más información. 5. Especificar la cantidad máxima de alarmas digitales que se van a utilizar. 6. Especificar la temperatura de referencia que se va a utilizar para los cál-culos de inventario. Normalmente, se utiliza el valor estándar de 15 °C. 7. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar los ajustes actuales y 5-19 de trabajo]) en el espacio de trabajo de WinSetup. (Canales>Propiedades). la pestaña Miscellaneous (Varios). 4. Escoger un tipo de tabla de capacidad del tanque (TCT) para utilizar cerrar la ventana. Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 56. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 5.3.5 Establecer los prefijos de las etiquetas de identificación TankMaster WinSetup permite especificar prefijos predeterminados para las etiquetas de identificación que aparecerán automáticamente al instalar tanques y dispositivos nuevos. Es posible omitir estos prefijos si se desea usar otros. Para especificar los prefijos de las etiquetas de identificación, se debe reali-zar lo siguiente: 1. En el menú Service (Servicio), escoger Preferences (Preferencias). 2. En la ventana Preferences (Preferencias), seleccionar la pestaña Tag Prefixes (Prefijos de etiquetas). 3. Escribir los prefijos que se van a utilizar para los nombres de los tanques y dispositivos y hacer clic en el botón OK (Aceptar). Es posible cambiar los prefijos en una etapa posterior, en cualquier momento. Se deberá tener en cuenta que esto no afectará los nombres de los tanques y dispositivos existentes. 5-20 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 57. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor La pestaña Setup Tank View (Configurar visualización del tanque) se utiliza para especificar las variables que se presentan en la ventana Tank View (Visualización del tanque); consultar Sección 7: Visualización de los datos del tanque. TankMaster WinSetup permite crear un nuevo diseño de visualización del tanque y guardarlo en un disco o cargarlo en un diseño de tabla existente desde un disco. Para especificar un diseño, se debe realizar lo siguiente: 1. En el menú Service (Servicio), escoger Preferences (Preferencias). 2. En la ventana Preferences (Preferencias), seleccionar la pestaña Setup 3. Hacer clic en el botón Load Table (Cargar tabla) si se desea editar un lado izquierdo de la ventana Preferences/Setup Tank View (Preferen-cias/ Configurar visualización del tanque), seleccionar el parámetro que se presentará en la ventana Tank View (Visualización del tanque) (con-sultar Parameters (Parámetros seleccionados), en el lado derecho de la ven-tana Preferences/Setup Tank View (Preferencias/Configurar visualiza-ción del tanque). El botón Move All (Mover todo) permite mover todas las variables de una vez al cuadro de lista Selected Parameters (Parámetros seleccionados). 7. Asegurarse de que todos los parámetros que aparecerán en la ventana Tank View (Visualización del tanque) estén incluidos en el cuadro de lista Selected Parameters (Parámetros seleccionados) como se muestra a continuación: 5-21 5.3.6 Diseño de visualización del tanque Tank View (Configurar visualización del tanque). diseño de tabla existente. 4. En el panel Available Parameters (Parámetros disponibles), en el Sección 7: Visualización de los datos del tanque). 5. Hacer clic en el botón Move (Mover) para moverlo al panel Selected 6. Repetir los pasos 4 a 5 para cada parámetro que se desea incluir. Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 58. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 8. Hacer clic en el botón Save As (Guardar como) si se desea guardar la tabla de visualización del tanque actual para usar en el futuro. 9. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar el ajuste actual de visualización del tanque y cerrar la ventana. NOTA: Al hacer clic en el botón Apply (Aplicar) o en el botón OK (Aceptar), la confi-guración del parámetro se guarda en el diseño de tabla que se usa actual-mente en la ventana Tank View (Visualización del tanque). Para ver los parámetros específicos de un tanque, hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Open Tank View (Abrir visualización del tanque): 5-22 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 59. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor La pestaña Tanks Visibility (Visibilidad de tanques) permite configurar tan-ques en un servidor remoto, a fin de hacerlos visibles en el cliente WinOpi actual. Para especificar que los tanques sean visibles en el cliente WinOpi actual: 1. En el menú Service (Servicio), escoger Preferences (Preferencias) y 2. Activar la casilla de verificación Enable Tank Visibility function (Habilitar 3. En la lista desplegable Select tank server (Seleccionar servidor de tan-ques), seleccionar el servidor remoto en el que se instalan los tanques. 4. En el panel Select tanks to be visible on this workstation (Seleccio-nar tanques para que sean visibles en esta estación de trabajo), marcar los tanques que se desea hacer visibles en la estación de trabajo actual. 5. Escoger la opción Visible on this workstation (Visibles en esta esta-ción de trabajo) para hacer que los tanques seleccionados estén visibles 6. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración actual 5-23 5.3.7 Visibilidad del tanque luego la pestaña Tanks Visibility (Visibilidad de tanques): función de visibilidad del tanque). en la estación de trabajo actual. y cerrar la ventana Preferences (Preferencias). Habilitar Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor Servidor de tanques Tanques nuevos: visibles/ocultos Visibles Ocultos
  • 60. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 5.4 INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS DE CAMPO: INFORMACIÓN GENERAL El software de configuración Rosemount TankMaster admite la configuración de todos los dispositivos admitidos por el sistema Raptor: • Medidor de nivel por radar Rosemount 5900S • Transmisor de nivel por radar Rosemount 5400 • Radar de onda guiada Rosemount 5300 • Unidad de comunicación de campo Rosemount 2160 • Unidad de comunicación de campo Rosemount 2165/75 • Pantalla gráfica de campo Rosemount 2230 • Transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S • Concentrador de tanque Rosemount 2410 • Transmisor de presión Rosemount 3051/3051S • Transmisor de temperatura Rosemount 644 Configuración La instalación de TankMaster incluye la configuración del sistema Raptor para la comunicación con la estación de trabajo de TankMaster, y la configu-ración de parámetros específicos del dispositivo. La configuración del medidor de nivel por radar incluye lo siguiente: • asignación a un tanque específico de la base de datos de tanques del concentrador de tanque 2410; • configuración de los parámetros de comunicación; • selección del tipo de antena; • configuración de la geometría del tanque; • configuración de los parámetros del entorno del tanque. La configuración de los dispositivos de tanque auxiliares (ATD) incluye lo siguiente: • especificación de dirección de comunicación; • asignación de variables de medición al dispositivo de origen; • configuración del transmisor de temperatura de múltiples entradas 2240S; • configuración de elementos de temperatura; • configuración del sensor de nivel de agua; • configuración de la pantalla gráfica de campo 2230. 5-24 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 61. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 5.5 INSTALACIÓN DE UNA FCU ROSEMOUNT 2160 5.5.1 Introducción La instalación de una unidad de comunicación de campo (FCU) Rosemount 2160 en un sistema Rosemount Raptor incluye los siguientes pasos básicos: 1. Especificar el tipo de dispositivo y la etiqueta de identificación. 2. Activar la comunicación con el PC TankMaster. 3. Configurar los puertos de bus de grupo y bus de campo para la comuni-cación con los concentradores de tanques Rosemount 2410 y las esta-ciones de trabajo de TankMaster. 4. Configurar la base de datos esclava. En “Ejemplos de configuración de la base de datos esclava de la FCU 2160” en la página 5-32, se incluyen ejemplos de configuración que muestran cómo se relaciona la base de datos esclava de la unidad 2160 con la base de datos del tanque de un concentrador de tanque 2410. asistente de instalación de dispositivos” en la página 5-5 para obtener más información. a. Escoger el tipo de dispositivo FCU 2160. b. Especificar el nombre de la unidad de comunicación de campo en el campo de entrada FCU Tag (Etiqueta de FCU). Esta etiqueta se utilizará como identificador cuando Rosemount 2160 se muestre en diferentes ventanas y cuadros de diálogo. El programa TankMaster sugiere automáticamente la primera parte del nombre como se especifica en la ventana Tag Prefixes (Prefijos de etiquetas); consul-tar “Establecer los prefijos de las etiquetas de identificación” en la página 5-20. c. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para continuar el procedi-miento 5-25 5.5.2 Procedimiento de instalación Para instalar y configurar una FCU 2160, se debe realizar lo siguiente: 1. Iniciar el asistente de instalación de dispositivos. Consultar “Uso del 2. Seleccionar el tipo de dispositivo: de instalación. Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 62. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 3. Configuración de comunicación de la FCU 2160. Escoger el canal del protocolo de comunicación que se asocia con el puerto de comunicación de la estación de trabajo de TankMaster conec-tado con la FCU 2160. Para comprobar qué canales están habilitados: a. en el espacio de trabajo de WinSetup, abrir la carpeta Protocols (Protocolos); b. hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono del protocolo ModbusMaster; c. escoger la opción Properties (Propiedades). Para comprobar qué puerto de comunicación está asociado con un canal determinado: a. hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono del canal; b. abrir la pestaña Communication (Comunicación) y comprobar qué puerto de comunicación está seleccionado. Consultar el capítulo “Configuración del canal del protocolo maestro” en la página 5-7 para obtener más información acerca de cómo configurar los protocolos de comunicación. La FCU 2160 se puede conectar a un PC TankMaster mediante un módem de bus de campo Rosemount 2180, o directamente mediante el uso de una interfaz RS232; consultar “Configuración del protocolo de comunicación” en la página 5-6. 4. Para verificar la comunicación con la FCU 2160, introducir la dirección Modbus de la unidad de comunicación de campo y hacer clic en el botón Verify Communication (Verificar comunicación). El ID de la uni-dad aparecerá si se introdujo la dirección Modbus correcta (la unidad 2160 se envía con la siguiente dirección Modbus predeterminada: 245). En caso de que se desee cambiar la dirección Modbus actual, o de que no se conozca la dirección, hacer clic en el botón Change Address on Device (Cambiar dirección en el dispositivo). 5-26 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 63. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor NOTA: En el caso de que haya varias FCU conectadas que utilicen la misma direc-ción predeterminada (245), se deberán cambiar las direcciones de las FCU para poder usar el comando Verify (Verificar). Consultar ”Cómo cambiar la dirección Modbus de la FCU 2160” para obtener más información. NOTA: Para obtener información acerca de la redundancia de la unidad de comuni-cación hacer clic en el botón Change Address on Device... (Cambiar dirección en el dispositivo…) para abrir la ventana Change Address (Cambiar dirección): b. Introducir el ID de la unidad y la nueva dirección Modbus. Cuando se cambia la dirección del dispositivo, el ID de la unidad se utiliza como identificador único del dispositivo. El ID de la unidad se puede encontrar en una etiqueta colocada en el dispositivo. (Si no hay otro dispositivo conectado que use la misma dirección que el dispositivo actual, es posible buscar el ID de la unidad escri-biendo ventana FCU Communication [Comunicación de la FCU] y haciendo clic en el botón Verify Communication [Verificar comunicación]). c. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para confirmar los ajustes y cerrar la ventana Change Address (Cambiar dirección). d. En la ventana FCU Communication (Comunicación de la FCU), hacer clic en el botón Verify Communication (Verificar comunica-ción) para comprobar si se establece la comunicación entre la esta-ción de trabajo de TankMaster y la FCU 2160. El ID de la unidad 5. En la ventana FCU Communication (Comunicación de la FCU), hacer 5-27 de campo, consultar Sistema de redundancia de Rosemount TankMaster en la Guía del usuario (documento número 303032EN). Cómo cambiar la dirección Modbus de la FCU 2160 a. En la ventana FCU Communication (Comunicación de la FCU), la dirección actual en el campo Address [Dirección] de la aparecerá cuando TankMaster encuentre la unidad 2160. clic en el botón Next (Siguiente) para continuar el procedimiento de instalación de la FCU 2160. Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 64. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 6. Configurar los puertos de bus de grupo (GB) y bus de campo (FB) de la FCU. a. Comprobar que se haya seleccionado el tipo de puerto correcto(1). La unidad Rosemount 2160 tiene seis puertos de comunicación. Normalmente, están configurados como dos puertos de bus de grupo y cuatro puertos de bus de campo. Los puertos de bus de grupo se pueden conectar con las estaciones de trabajo de TankMaster al igual que los otros hosts. Los puertos de bus de campo se pueden conectar con los concen-tradores de tanques Rosemount 2410 y con los dispositivos de medición de nivel. b. Asegurarse de que el protocolo Modbus esté seleccionado. c. Asegurarse de que los siguientes parámetros de comunicación del protocolo Modbus se utilicen para el bus de campo con el que el concentrador de tanque Rosemount 2410 está conectado: Tabla 5-1. Parámetros de comunicación de Modbus para comunicación entre el bus de campo y el concentrador de tanque Rosemount 2410 Parámetro Bus RS485 Bus TRL2 Velocidad de transmisión 9600 4800 Bits de datos por carácter 8 8 Bits de paro 1 1 Paridad No No Consultar “Configuración del protocolo de comunicación” en la página 5-6 para obtener más información. d. El botón Redundancy (Redundancia) no se utiliza para instalacio-nes de FCU independientes. e. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para abrir la ventana FCU Properties/Slave Database (Propiedades/Base de datos esclava de la FCU). (1) De manera estándar, la FCU 2160 tiene placas de comunicación FCM para el bus TRL2. La comunicación por RS-485 requiere una placa FCI. 5-28 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 65. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor La base de datos esclava de la FCU permite asegurar que la FCU 2160 solicite información desde todos los dispositivos de campo conectados. La FCU 2160 es compatible con los sistemas TRL2 y Rex. Por lo tanto, se utilizan dos direcciones Modbus para cada tanque. Cada posición en la base de datos esclava de la FCU representa un tanque. Las posiciones 1A a 32A se utilizan para medidores de nivel como el Rosemount 5900S y otros medidores de nivel admitidos. Las posiciones 1B a 32B se utilizan para concentradores de tanques Rosemount 2410 y dispositivos de tan-que 2. Tipo de base de datos esclava: Temp del 2410 es asignado automáticamente para transmisores de temperatura y otros dispositivos auxiliares Es muy importante que la base de datos esclava de la FCU 2160 esté configurada adecuadamente para permitir la comunicación entre la uni-dad de comunicación de campo Rosemount 2160, el concentrador de tanque Rosemount 2410 y los dispositivos de campo como los medido-res 1. Seleccionar tipo de base de datos esclava: Nivel 2410 para medidores de nivel conectados con la unidad 2410 NOTA: Una vez que todos los dispositivos y tanques están instalados y configurados, no es posible cambiar la posición de un dispositivo en la base de datos esclava, ya que, de hacerlo, se dañará la asignación del tanque a la posición de la base de datos esclava. 5-29 7. Configurar la base de datos esclava. auxiliares (ATD) como el transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S. de nivel y otros dispositivos. Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 66. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 Para configurar la base de datos esclava de la FCU: a. Seleccionar una posición de base de datos libre (1A, 2A...) para el dispositivo de medición de nivel que se va a configurar. b. Escoger el tipo de base de datos esclava: Nivel 2410 La posición correspondiente de la base de datos esclava (1B, 2B...) para transmisores de temperatura y otros dispositivos de tanque auxiliares se asigna automáticamente al tipo: Temp del 2410. c. Introducir las direcciones Modbus para los medidores de nivel y los dispositivos de tanque auxiliares (ATD). Asegurarse de que las mismas posiciones de la base de datos, es decir, 1A/1B, 2A/2B, etc., se utilicen para los medidores de nivel y los ATD del mismo tanque. d. Seleccionar el bus de campo de comunicación (FB1, FB2, FB3, FB4) con el que está conectada la unidad Rosemount 2410. Nor-malmente, hay cuatro puertos de bus de campo disponibles en la unidad de comunicación de campo 2160. El bus RS485 es la inter-faz de bus de campo estándar para el concentrador de tanque Rosemount 2410 que se conecta con la FCU Rosemount 2160. e. Si hay elementos de temperatura instalados en el tanque, escribir la cantidad de elementos en la columna Temp. Base de datos esclava de la unidad 2160 y base de datos del tanque 2410 En un sistema Raptor típico, una FCU Rosemount 2160 recolecta datos de medición de una serie de tanques mediante uno o más concentradores de tanque Rosemount 2410. Es necesario guardar las direcciones Modbus de los dispositivos de campo del tanque en la base de datos esclava de la FCU 2160 y en la base de datos del tanque Rosemount 2410 para lograr una comunicación adecuada con el ordenador de la sala de control. Dirección Modbus del medidor de nivel: Nivel 2410 El campo de dirección Nivel 2410 de la base de datos esclava de la FCU 2160 se utiliza para los medidores de nivel como el Rosemount 5900S. Tam-bién es necesario guardar esta dirección en la base de datos del tanque 2410, como la dirección Modbus de nivel. Normalmente, esto se realiza como parte del procedimiento de instalación de la unidad Rosemount 2410, como se describe en el capítulo “Instalación de un concentrador de tanque 2410” en la página 5-38. Dirección Modbus del dispositivo ATD: Temp del 2410 La dirección Modbus Temp del 2410 de la base de datos esclava de la FCU 2160 se utiliza para todos los dispositivos del tanque, excepto para los medi-dores de nivel. También es necesario guardar esta dirección en el campo ATD Modbus address (Dirección Modbus del ATD) de la base de datos del tanque 2410. Normalmente, esto se realiza como parte del procedimiento de instalación de la unidad Rosemount 2410, como se describe en el capítulo “Instalación de un concentrador de tanque 2410” en la página 5-38. 5-30 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 67. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor El primer tanque de la base de datos del tanque 2410 usa la dirección Mod-bus ATD. Los tanques número dos, tres, etc., usan direcciones Modbus del ATD separadas. La dirección Modbus del 2410 se establece automáticamente como la dirección Modbus del ATD para la posición de tanque 1 en la base de datos del tanque 2410, como se muestra en la Figura 5-5 en la página 5-34. Se recomienda utilizar el rango de direcciones de 1 a 99 para los medidores de nivel, y el rango de 101 a 199 para los ATD. Consultar “Ejemplos de configuración de la base de datos esclava de la FCU 2160” en la página 5-32 para obtener más información acerca de cómo configurar la base de datos esclava de la unidad de comunicación de campo (FCU) 2160 y la base de datos del tanque del concentrador de tanque Rosemount 2410. Resumen de campos de entrada de la base de datos esclava de la FCU Dirección La dirección Modbus que se usa para los dispositivos conectados. Para medidores de nivel, se recomienda usar una dirección de 1 a 99. Para dispositivos ATD, se recomienda usar una dirección de 101 a 199. El bus de campo con el que está conectado el dispositivo seleccionado. En la configuración estándar, hay cuatro buses de campo disponibles. Temps La cantidad de elementos de temperatura conectados con el transmisor 5-31 del mismo concentrador de tanque 2410 como dirección Modbus del Tipo de base de datos esclava Nivel 2410, (posic. 1A a 32A) o Temp del 2410, (posic. 1B a 32B) Bus de campo de la FCU de temperatura (por ejemplo, un Rosemount 2240S). Ain/Cin Se configura automáticamente. Hin Se configura automáticamente. Relés Se configuran automáticamente. Intervalo 1 Se configura automáticamente. Intervalo 2 Se configura automáticamente. Compensación No utilizado de nivel Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 68. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 5.5.3 Ejemplos de configuración de la base de datos esclava de la FCU 2160 Los siguientes ejemplos muestran cómo configurar direcciones Modbus para medidores de nivel, como el Rosemount 5900S, y dispositivos ATD, como el transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S y la pan-talla gráfica de campo Rosemount 2230. En caso de que la unidad de comunicación de campo (FCU) Rosemount 2160 esté incluida, se debe guardar la dirección Modbus en la base de datos esclava de la FCU 2160 y en la base de datos del tanque Rosemount 2410. Consultar “Instalación de un concentrador de tanque 2410” en la página 5-38 para obtener información acerca de cómo instalar y configurar el concentra-dor de tanque Rosemount 2410. Ejemplo 1: tanque individual conectado a un concentrador de tanque 2410 Este ejemplo incluye dos tanques individuales, cada uno con un concentrador de tanque 2410 conectado a un medidor de nivel por radar 5900S, un trans-misor de temperatura de múltiples entradas 2240S y una pantalla gráfica de campo 2230. Ambos concentradores de tanque 2410 están conectados a un PC TankMaster mediante una unidad de comunicación de campo 2160. Para cada tanque, se debe introducir la dirección Modbus del 5900S y de otros dispositivos en la base de datos esclava de la FCU 2160 y en la base de datos del tanque 2410. Los dispositivos 2230 y 2240S (y otros dispositivos que no miden el nivel) se agrupan como un dispositivo ATD individual. Se debe tener en cuenta que en este ejemplo cada concentrador de tanque 2410 se utiliza para un solo tanque. Para la posición de tanque 1 en la base de datos del tanque 2410, la dirección Modbus del ATD se asigna automáticamente a la dirección Modbus del mismo concentrador de tanque 2410. Consultar también “Configuración de la base de datos del tanque” en la página 5-42 para obtener más información. La configuración de la dirección Modbus se resume en la Tabla 5-2: Tabla 5-2. Configuración de la base de datos esclava de la FCU 2160 y de la base de datos del tanque 2410 para dos tanques y dos concentradores de tanque 2410 Figura 5-3. Ejemplo de configuración con un concentrador de tanque 2410 para cada tanque Dirección Modbus Tanque Medidor de nivel 5900S ATD (2230, 2240S) Concentrador de tanque 2410 TK-1 1 101 101 TK-2 2 102 102 5900S 2240S TK-1 2240S 5900S TK-2 FCU 2160 2230 2410 2410 2230 5-32 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 69. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor Para cada medidor de nivel, la dirección de nivel del 2410 de la base de datos esclava de la FCU 2160 debe ser igual a la dirección Modbus de nivel de la base de datos del tanque 2410. En este ejemplo, la dirección Modbus de nivel del tanque TK-1 se introduce en la posición 1A de la base de datos esclava de la FCU 2160 y en la posi-ción La dirección Modbus de nivel del tanque TK-2 se introduce en la posición 2A de la base de datos esclava de la FCU 2160 y en la posición de tanque 1 de la base de datos del tanque 2410. En la Figura 5-4, se muestra cómo configurar la FCU 2160 y los dos concentradores de tanque 2410 para los dos medidores de nivel de los tanques TK-1 y TK-2: 5-33 de tanque 1 de la base de datos del tanque 2410. Figura 5-4. Se debe configurar la misma dirección del dispositivo de nivel en la base de datos esclava de la unidad 2160 y en la base de datos del tanque 2410 BASE DE DATOS DEL TANQUE 2410: TK-1 BASE DE DATOS DEL TANQUE 2410: TK-2 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor BASE DE DATOS ESCLAVA DE LA FCU 2160
  • 70. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 La dirección Temp del 2410 de la base de datos esclava de la FCU 2160 debe ser igual a la Dirección Modbus del ATD de la base de datos del tanque 2410. Para el tanque TK-1, la dirección Modbus del ATD se debe introducir en la posición 1B de la base de datos esclava de la FCU 2160, y se asigna auto-máticamente a la posición de tanque 1 en la base de datos del tanque 2410. La dirección Modbus del ATD para el tanque TK-2 se debe introducir en la posición 2B de la base de datos esclava de la FCU 2160, y se asigna auto-máticamente a la posición de tanque 1 en la base de datos del tanque del segundo concentrador de tanque 2410. En la Figura 5-5, se muestra cómo configurar la FCU 2160 y los dos concentradores de tanque 2410 para los dispositivos ATD de los tanques TK-1 y TK-2: Figura 5-5. Se debe configurar la misma dirección Modbus para los dispositivos ATD en la base de datos del tanque 2410 y para los dispositivos 2410 Temp en la base de datos esclava de la FCU 2160 BASE DE DATOS DEL TANQUE 2410: TK-1 BASE DE DATOS DEL TANQUE 2410: TK-2 BASE DE DATOS ESCLAVA DE LA FCU 2160 Nota: Para un tanque en la posición de tanque 1, la dirección Modbus del ATD es igual a la dirección Modbus del mismo concentrador de tanque 2410 5-34 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 71. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor Ejemplo 2: varios tanques conectados a un concentrador de tanque 2410 En este ejemplo, se incluyen tres tanques, cada uno con un transmisor de nivel por radar Rosemount 5400 y un transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S. Todos los tanques están conectados por medio de Tankbus al mismo concentrador de tanque Rosemount 2410. El concen-trador de tanque 2410 está conectado a un PC TankMaster mediante una uni-dad de comunicación de campo 2160. Para cada tanque, se debe introducir la dirección Modbus del 5400 y de otros dispositivos en la base de datos esclava de la FCU 2160 y en la base de datos del tanque 2410. El dispositivo 2240S y otros dispositivos que no miden el nivel se agrupan como un dispositivo ATD individual. En este ejemplo, el concentrador de tan-que 2410 se utiliza para tres tanques. Para la posición de tanque 1 en la base de datos del tanque 2410, la dirección Modbus del ATD se establece automá-ticamente como igual a la dirección Modbus del mismo concentrador de tan-que Las direcciones de nivel 2410 de la base de datos esclava de la FCU 2160 deben ser iguales a las direcciones de Modbus de nivel de la base de datos del tanque 2410. 5-35 2410. Consultar “Configuración de la base de datos del tanque” en la página 5-42 para obtener más información. La configuración de la dirección Modbus se resume en la Tabla 5-3, a continuación: Tabla 5-3. Configuración de la base de datos esclava de la FCU 2160 y de la base de datos del tanque 2410 para tres tanques y un concentrador de tanque 2410 Figura 5-6. Ejemplo de configuración con un concentrador de tanque 2410 para varios tanques Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor Dirección Modbus Tanque Transmisor de nivel 5400 ATD (2230, 2240S) Concentrador de tanque 2410 TK-1 1 101 101 TK-2 2 102 - " - TK-3 3 103 - " - TK-1 TK-2 TK-3 FCU 2160 2230 2240S 2240S 2230 2410 5400 2230 5400 2240S 5400
  • 72. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 En este ejemplo, las direcciones de Modbus de nivel de los tres tanques se introducen en las posiciones 1A, 2A y 3A de la base de datos esclava de la FCU 2160, y en las posiciones de tanque 1, 2 y 3 de la base de datos del tanque 2410, como se muestra en la Figura 5-7: Figura 5-7. Se deben configurar las mismas direcciones de nivel en la base de datos esclava y en la base de datos del tanque. BASE DE DATOS DEL TANQUE 2410 BASE DE DATOS ESCLAVA DE LA FCU 2160 Las direcciones Modbus Temp del 2410 de la base de datos esclava de la FCU 2160 deben ser iguales a las direcciones Modbus del ATD de la base de datos del tanque 2410. En este ejemplo, las direcciones Modbus Temp del 2410 de los tres tanques se introducen en las posiciones 1B, 2B y 3B de la base de datos esclava de la FCU 2160, y en las posiciones de tanque 1, 2 y 3 de la base de datos del tan-que 2410, como se muestra en la Figura 5-8: Figura 5-8. Se deben configurar las mismas direcciones Modbus para los dispositivos ATD en la base de datos del tanque 2410 y para los dispositivos 2410 Temp en la base de datos esclava de la FCU 2160. BASE DE DATOS DEL TANQUE 2410 BASE DE DATOS ESCLAVA DE LA FCU 2160 Se debe tener en cuenta que, en la base de datos del tanque 2410, la direc-ción Modbus del tanque 2410 se asigna automáticamente a la dirección Mod-bus del ATD para la posición 1. 5-36 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 73. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 5-37 5.5.4 Resumen de la instalación y la configuración de la unidad 2160 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor Seleccionar el tipo de dispositivo FCU 2160. Configuración de comunicación Asignar dirección y escoger el canal de comunicación. Configuración de la FCU Especificar parámetros de comunicación para cada puerto. Configuración de la base de datos esclava de la FCU Configurar medidores de nivel y multiplexores de temperatura.
  • 74. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 5.6 INSTALACIÓN DE UN CONCENTRADOR DE TANQUE 2410 El asistente de instalación incluye la configuración básica de un concentrador de tanque Rosemount 2410. Si se requiere configuración adicional de bus principal, bus secundario, salida de relé y cálculo de densidad híbrida, tal configuración se debe realizar por separado mediante la ventana 2410 Tank Hub Properties (Propiedades del concentrador de tanque 2410); consultar el Manual de referencia de Rosemount 2410 (documento número 300530EN). 5.6.1 Asistente de instalación Es muy importante que la base de datos esclava de la FCU 2160 sea configurada adecuadamente antes de configurar el concentrador de tanque Rosemount 2410. Esto asegura que la unidad 2160 sea capaz de recolectar datos de los diferentes dispositivos de campo. Consultar “Instalación de una FCU Rosemount 2160” en la página 5-25 para obtener más información acerca de cómo configurar la base de datos esclava de la FCU 2160. Seguir estos pasos para iniciar el asistente de instalación en TankMaster WinSetup: 1. En la ventana Workspace (Espacio de trabajo), seleccionar la carpeta Device (Dispositivo). 2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Install New (Instalar nuevo) o, en el menú Servicio (Servicio), escoger la opción Devices/Install New (Dispositivos/Instalar nuevo). Aparecerá la ventana Select Device (Seleccionar dispositivo). 5-38 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 75. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 4. Escribir un nombre en el campo de entrada 2410 HUB Tag (Etiqueta de concentrador 2410). Esta etiqueta se utilizará como identificador del Concentrador de tanque Rosemount 2410 en diferentes ventanas y cuadros de diálogo. 5-39 Tipo de dispositivo 3. De la lista desplegable Device Type (Tipo de dispositivo), escoger la opción 2410 Tank Hub (Concentrador de tanque 2410). 5. Hacer clic en el botón Next (Siguiente). Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 76. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 Configuración de comunicación 6. Especificar si se desea que TankMaster se comunique directamente con el concentrador de tanque 2410, o mediante la unidad de comunicación de campo 2160. 7. Si se conecta el concentrador de tanque 2410 a una FCU 2160, seleccionar la 2160 adecuada en la lista desplegable FCU Tag (Etiqueta de FCU). 8. Si se conecta el concentrador 2410 directamente a un PC TankMaster, y no mediante una FCU 2160, especificar el canal del protocolo de comu-nicación que está asociado al puerto de comunicación de la estación de trabajo de TankMaster. Para comprobar qué canales están habilitados: a. en el espacio de trabajo de WinSetup, abrir la carpeta Protocols (Protocolos) b. hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono del protocolo ModbusMaster c. escoger la opción Properties (Propiedades). Para comprobar qué puerto de comunicación está asociado con un canal determinado: a. hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono del canal b. abrir la pestaña Communication (Comunicación) y comprobar qué puerto de comunicación está seleccionado. 5-40 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 77. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor Consultar el capítulo “Configuración del canal del protocolo maestro” en la página 5-7 para obtener más información acerca de cómo configurar los protocolos de comunicación. escribir la dirección Modbus actual y hacer clic en el botón Verify Com-munication (Verificar comunicación). El ID de la unidad aparecerá si se introdujo la dirección Modbus correcta (la unidad 2410 se envía con la siguiente dirección Modbus predeterminada: 247). En caso de que se desee cambiar la dirección Modbus actual, o de que no se conozca la dirección, hacer clic en el botón Change Address on Device (Cambiar dirección en el dispositivo). NOTA: En el caso de que haya varios concentradores de tanque 2410 conectados que utilicen la misma dirección predeterminada (247), se deberán cambiar las direc-ciones para poder usar el comando Verify (Verificar). Consultar ”Cómo cambiar Cómo cambiar la dirección Modbus del concentrador 2410 a. En la ventana 2410 Tank Hub Communication (Comunicación del b. Introducir el ID de la unidad y la nueva dirección Modbus. Cuando se cambia la dirección del dispositivo, el ID de la unidad se utiliza como identificador único del dispositivo. El ID de la unidad se puede encontrar en una etiqueta colocada en el dispositivo. Sugerencia: Si no hay otro dispositivo conectado que use la misma dirección que el dispositivo actual, es posible buscar el ID de la uni-dad escribiendo la dirección actual en el campo Address (Dirección) de la ventana 2410 Tank Hub Communication (Comunicación del concentrador de tanque 2410) y haciendo clic en el botón Verify Communication (Verificar comunicación). c. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para confirmar los ajustes de la dirección y cerrar la ventana Change Address (Cambiar dirección). d. En la ventana 2410 Tank Hub Communication (Comunicación del concentrador de tanque 2410), hacer clic en el botón Verify Com-munication la comunicación entre la estación de trabajo de TankMaster y 5-41 9. Para verificar la comunicación con el concentrador de tanque 2410, la dirección Modbus del concentrador 2410” para obtener más información. concentrador de tanque 2410), hacer clic en el botón Change Address on Device... (Cambiar dirección en el dispositivo…) para abrir la ventana Change Address (Cambiar dirección): (Verificar comunicación) para comprobar si se esta-blece el concentrador de tanque 2410. El ID de la unidad aparecerá cuando TankMaster encuentre la unidad 2410. Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 78. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 10. En la ventana 2410 Tank Hub Communication (Comunicación del con-centrador de tanque 2410), hacer clic en el botón Next (Siguiente) para continuar el procedimiento de instalación del concentrador 2410. Configuración de la base de datos del tanque Cada tanque está representado por una posición en la base de datos del tan-que Rosemount 2410. Cada dispositivo conectado al concentrador 2410 es asignado a una posición de tanque. Para cada posición de tanque, se asigna un nombre como identificador del tanque particular. La base de datos del tan-que 2410 asigna dispositivos de campo a diferentes tanques y los identifica cada vez que recibe una solicitud de datos de medición de la FCU 2160. 11. En la columna Device Type (Tipo de dispositivo), se enumeran todos los dispositivos que se comunican con el Tankbus. Asegurarse de que todos los dispositivos conectados al Tankbus aparezcan en la lista Device Type (Tipo de dispositivo) para verificar que la comunicación sea adecuada. 12. En la columna Tank Position (Posición de tanque), seleccionar el nú-mero adecuado de la lista desplegable de la base de datos del tanque 2410 para asignar cada dispositivo a un tanque, como se muestra a con-tinuación. En el ejemplo siguiente, se muestran dos casos diferentes; un tanque individual conectado a un concentrador de tanque 2410, y otro caso con tres(1) tanques conectados a un concentrador 2410. Se debe tener en cuenta que las posiciones de tanque asignadas a dispositivos están habilitadas para editar el nombre del tanque y la dirección Modbus en el panel de la derecha de la ventana Tank Hub Tank Database (Base de datos del tanque del concentrador de tanque). (1) Para asignar más de un tanque, se requiere la versión para tanques múltiples del concen-trador de tanque Rosemount 2410. Consultar la Descripción técnica del sistema Rosemount Raptor para obtener más información. 5-42 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 79. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 13. Escribir los nombres deseados en el campo Tank Name (Nombre del tanque). Estos nombres de tanques también se deben usar en una etapa posterior, durante la instalación de los tanques asociados con el concen-trador de tanque 2410 actual; consultar “Instalación de un tanque” en la Level Modbus Address (Dirección Modbus de nivel) para asociar con el medidor de nivel. Esta debe ser la misma dirección Modbus que se con-figuró La dirección Modbus de nivel se utiliza para identificar los medidores de nivel al distribuir solicitudes de datos de medición de la unidad de comu-nicación 15. Los distintos dispositivos del tanque que no se utilizan para medición de nivel son representados por un dispositivo ATD individual en el sistema Raptor. En la posición de tanque 1, el sistema Rosemount Raptor usa la direc-ción Modbus del mismo concentrador de tanque 2410 como la dirección Modbus del ATD. En el ejemplo de arriba, el concentrador de tanque 2410 tiene una dirección Modbus 101. Esta dirección también se utiliza automáticamente como la dirección Modbus del ATD. Para las posiciones de tanque 2 a 10, se deben especificar las direccio-nes Modbus en la columna ATD Modbus Address (Dirección Modbus del ATD) que se van a asociar con los diferentes dispositivos ATD. La dirección Modbus del ATD debe ser la misma dirección que se configuró en la base de datos esclava de la FCU 2160. Si el campo ATD Modbus address (Dirección Modbus del ATD) está vacío, no hay dispositivos ATD asignados a esa posición de tanque particular. Consultar “Instalación de una FCU Rosemount 2160” en la página 5-25 y “Ejemplos de configuración de la base de datos esclava de la FCU 2160” en la página 5-32 para obtener más información acerca de cómo se relaciona la base de datos esclava de la unidad 2160 con la base de datos del tanque 2410. 16. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para continuar el procedimiento 5-43 página 5-102. 14. Para cada tanque, especificar una dirección Modbus en la columna en la base de datos esclava de la FCU 2160. de campo 2160. de instalación. Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 80. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 Configuración de etiqueta de dispositivo Las etiquetas de nivel y las etiquetas de ATD se configuran automática-mente en función de los nombres de los tanques en la ventana 2410 Tank Hub Tank Database (Base de datos de tanques del concentrador de tanque 2410) y de los prefijos de etiquetas configurados en la ventana Preferen-ces/ Tag Prefix (Preferencias/Prefijos de etiqueta); consultar “Establecer los prefijos de las etiquetas de identificación” en la página 5-20. Sin embargo, es posible editar las etiquetas de nivel y las etiquetas de ATD. 17. Verificar que la etiqueta de nivel de TankMaster sea la correcta, o escribir una nueva. 18. Verificar que la etiqueta de ATD de TankMaster sea la correcta, o escribir una nueva. Si el campo ATD tag (Etiqueta de ATD) está vacío e inhabilitado, no hay dispositivos ATD asociados con esa posición de tanque. 19. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para continuar el procedimiento de instalación. 5-44 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 81. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor Configuración de la pantalla local Escoger los parámetros que se van a mostrar en el panel de la pantalla inte-grada entre los elementos seleccionados a una velocidad determinada por el pará-metro 20. En el panel Units for Display (Unidades en pantalla), escoger las unida-des de medición deseadas en las listas desplegables. Estas unidades de medición serán usadas por la pantalla local del concentrador 2410 cuando presente las diferentes variables de tanques. 21. En el panel Display Tanks (Tanques en pantalla), activar las casillas de verificación de los tanques que se desea presentar en la pantalla inte-grada 22. En el panel Display Tank Parameters (Parámetros de tanque en panta-lla), activar las casillas de verificación apropiadas para escoger los pará-metros de tanque que se desea visualizar. Consultar la Tabla 5-4 que Variable Descripción Nivel El nivel actual del producto del tanque que se muestra. Distancia La distancia (vacío) se mide desde el punto de referencia del tan-que Intensidad de la señal La intensidad de la señal de medición del medidor de nivel por Nivel de agua libre Nivel de la superficie del agua en el fondo del tanque. Disponible 5-45 en el concentrador de tanque Rosemount 2410. La pantalla alterna Display Toggle Time (Tiempo de alternancia de la pantalla). del concentrador 2410. aparece a continuación para obtener más información acerca de los parámetros disponibles: Tabla 5-4. Se pueden presentar diferentes parámetros de tanque en la pantalla local del concentrador 2410 hasta la superficie del producto. Índice de nivel La velocidad a la cual la superficie del producto se desplaza cuando se vacía o se llena el tanque. radar. cuando se instala un sensor de nivel de agua en el tanque. Presión del vapor Presión del vapor del tanque. Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 82. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 Variable Descripción Presión del líquido Presión del líquido del producto. Presión del aire Presión del aire del ambiente. Temperatura del aire Temperatura del aire del ambiente. Temperatura del vapor Temperatura del vapor del tanque. Temperatura del pro-ducto Temperatura promedio del producto. Temperatura del tanque Temperatura promedio del producto y el vapor del tanque. Temperatura 1, 2 ... Valor de temperatura medido por el elemento 1, 2, etc. Densidad observada La densidad real del producto a la temperatura actual de este. Densidad de referencia Densidad a temperatura de referencia (se usa para cálculos de inventario). Volumen Volumen total observado. Definidas por el usuario, de 1 a 5 Variables para configuración avanzada. 23. Introducir el tiempo de alternancia de la pantalla. La información en la pantalla local alterna entre los elementos seleccionados a una velocidad determinada por el valor Display Toggle Time (Tiempo de alternancia de la pantalla). 24. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para continuar el procedimiento de instalación. 5-46 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 83. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor Resumen de configuración En la ventana 2410 Tank Hub Summary (Resumen del concentrador de tan-que 2410), se muestra información sobre todos los dispositivos incluidos en la base de datos del tanque 2410 para la instalación actual. 25. Verificar que todas las direcciones Modbus, las etiquetas de nivel y las etiquetas de ATD que se visualizan en la ventana 2410 Tank Hub Sum-mary En caso de que se desee realizar cambios, hacer clic en el botón Back (Atrás) hasta que aparezca la ventana apropiada. (Instalar dispositivos de nivel y AUX…) en la esquina inferior izquierda de la pantalla 2410 Tank Hub Summary (Resumen del concentrador de tanque 2410), los dispositivos de campo conectados al concentrador 2410 mediante el Tankbus se instalarán automáticamente en el espacio de trabajo de TankMaster, como se muestra en la Figura 5-9 en la página 5-48. La casilla de verificación se activa de manera predetermi-nada. Una vez que los dispositivos están instalados, deben ser configurados a través de la ventana Properties (Propiedades); consultar, por ejemplo, “Instalación del medidor de nivel por radar Rosemount 5900S” en la página 5-51 e “Instalación de dispositivos de tanque auxiliares” en la página 5-65. El uso de la casilla de verificación Install Level and AUX devices... (Instalar dispositivos de nivel y AUX…) facilitará el proceso de instala-ción. Sin embargo, los dispositivos de campo (medidor de nivel y ATD) se pueden instalar en una etapa posterior mediante el uso del asistente de instalación de dispositivos para cada uno de ellos; consultar “Uso del asistente de instalación de dispositivos” en la página 5-5. 5-47 (Resumen del concentrador de tanque 2410) sean correctas. 26. Al activar la casilla de verificación Install Level and AUX devices... Este es el ajuste recomendado. Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 84. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 27. Hacer clic en el botón Finish (Finalizar) para confirmar la instalación. Los dispositivos instalados aparecerán en la ventana Workspace (Espa-cio de trabajo), como se muestra en la Figura 5-9 en la página 5-48. Figura 5-9. Los dispositivos apa-recen en la ventana del espacio de trabajo de WinSetup. Configuración avanzada El asistente de instalación no incluye todas las opciones de configuración dis-ponibles para el concentrador de tanque 2410. Es posible realizar una confi-guración más avanzada a través de la ventana 2410 Tank Hub Configuration (Configuración del concentrador de tanque 2410): • Parámetros de comunicación host para el bus principal • Parámetros de comunicación y emulación host para el bus secundario • Relés virtuales • Cálculo de densidad híbrida Para obtener más información acerca de cómo configurar el concentrador de tanque Rosemount 2410, consultar el Manual de referencia de Rosemount 2410 (documento número 300530EN). 5-48 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 85. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 5-49 5.6.2 Resumen de la instalación y configuración del concentrador de tanque Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor Seleccionar el tipo de concen-trador de tanque 2410. Configuración de comunicación. Escoger la manera en que el concentrador 2410 se conecta con la estación de trabajo de TankMaster. Asignar dirección y escoger el canal de comunicación. Configuración de la base de datos del tanque 2410. Asignar dispositivos a posicio-nes de tanque. Especificar el nombre del tanque. Asignar la dirección Modbus para dispositivos de nivel y ATD. Introducir etiquetas de nivel y etiquetas de ATD.
  • 86. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 Configuración de la pantalla local. Escoger las unidades de medi-ción deseadas para los diferen-tes parámetros del tanque. Seleccionar tanques y parámetros. Configurar el tiempo de alternancia de la pantalla. Verificar la configuración. Decidir si los dispositivos auxi-liares se deben instalar automá-ticamente en TankMaster o no. 5-50 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 87. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor En general, el medidor de nivel por radar Rosemount 5900S se instala en TankMaster WinSetup como parte del proceso de instalación del concentra-dor de tanque Rosemount 2410. En un paso siguiente, el medidor 5900S se configura a través de la ventana 5900S RLG Properties (Propiedades de RLG 5900S); consultar “Configuración a través de la ventana de propiedades” en la página 5-52. La ventana 5900S RLG Properties (Propiedades de RLG 5900S) incluye pestañas para la configuración básica y avanzada del medi-dor Al agregar un medidor de nivel por radar Rosemount 5900S a un concentra-dor de tanque Rosemount 2410 en un sistema Raptor existente, es necesario asignar el medidor 5900S al tanque apropiado en la base de datos del tanque 2410. La configuración se realiza a través de la ventana 5900S RLG Proper-ties (Propiedades de RLG 5900S). Consultar “Cómo agregar un tanque a un sistema Raptor” en la página 5-116 para obtener más información. Un medidor Rosemount 5900S se instala de una manera práctica con la opción integrada que se incluye en el procedimiento de instalación del con-centrador El medidor 5900S también se puede instalar y configurar con el asistente de instalación WinSetup (consultar “Instalación de un dispositivo 5900S con el asistente de instalación” en la página 5-58). Este método únicamente debe utilizarse en casos excepcionales, por ejemplo, cuando el medidor 5900S está conectado al Tankbus en una etapa posterior y no está disponible al instalar el concentrador de tanque 2410. En la configuración básica del medidor de nivel por radar 5900S, se incluyen los siguientes pasos: Debido a las propiedades del producto, a la forma del tanque o a otras cir-cunstancias, posiblemente sea necesario realizar otra configuración además de la configuración básica. Es posible que deban tomarse medidas avanza-das en caso de que haya objetos perturbadores y condiciones turbulentas en el tanque. Las opciones de configuración avanzada incluyen las siguientes: 5-51 5.7 INSTALACIÓN DEL MEDIDOR DE NIVEL POR RADAR ROSEMOUNT 5900S Rosemount 5900S. de tanque Rosemount 2410. • Parámetros de comunicación • Tipo de antena • Geometría del tanque La configuración del medidor 5900S también puede incluir lo siguiente: • Análisis del tanque • Manejo de tanque vacío • Entorno del tanque • Forma del tanque • Seguimiento del eco de superficie • Ajustes de filtros Consultar “Configuración avanzada” en la página 5-62 para obtener más información acerca de las opciones de configuración avanzada. Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 88. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 5.7.1 Configuración a través de la ventana de propiedades En esta sección, se describe el procedimiento de configuración básico del medidor de nivel por radar Rosemount 5900S a través de la ventana 5900S RLG Properties (Propiedades de RLG 5900S). Para realizar la configuración básica del medidor de nivel por radar Rosemount 5900S, seguir estos pasos: 1. En la ventana WinSetup Workspace (Espacio de trabajo de WinSetup), abrir la carpeta Devices (Dispositivos) y seleccionar el medidor de nivel por radar Rosemount 5900S. Properties (Propiedades) 2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Properties (Propiedades), o bien, en el menú Service (Servicio), escoger la opción Devices/Properties (Dispositivos/propiedades). Aparece la ventana 5900S RLG Properties (Propiedades de RLG 5900S). Las pestañas Communication (Comunicación), Antenna (Antena) y Geometry (Geometría) contienen información para la configuración básica del medidor Rosemount 5900S. 5-52 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 89. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor En este campo, se muestra el concentrador de tanque 2410 con el que está conectado el medidor de nivel por radar (Conectado a concentrador) indica a qué tanque está asociado el medi-dor 5900S en la base de datos del tanque 2410. Por lo general, la ver-sión de tanque individual del concentrador de tanque Rosemount 2410 se utiliza para medidores de nivel Rosemount 5900S. En este caso, el campo Position in 2410 HUB (Posición en concentrador 2410) será igual a 1, ya que solamente hay una posición de tanque que se utiliza en la base de datos del tanque 2410. En caso de que la versión de tanques múltiples del concentrador Rosemount 2410 se utilice para conectar varios tanques, es posible asignar el medidor de nivel a otro tanque a través de la ventana 2410 Tank Hub Properties/Tank Database (Propiedades del concentrador de tanque 2410/Base de datos del tanque) (en el espacio de trabajo de WinSetup, hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono del concentrador 2410 y escoger la opción Properties [Propiedades]). Consultar “Configuración de la base de datos del tanque” en la página 5-42 para obtener más información sobre la configuración de la base de datos del tanque 2410. Para cambiar la dirección Modbus, hacer clic en el botón Change (Cambiar) para abrir la ventana Change Address (Cambiar dirección): 5-53 3. Seleccionar la pestaña Communication (Comunicación). 4. Verificar los ajustes de comunicación. El campo Connected to HUB 5. Verificar que la dirección Modbus sea correcta. Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor En este campo, se muestra la posición de tanque en la base de datos del tanque 2410
  • 90. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 a. Introducir el ID de la unidad. Cuando se cambia la dirección del dispositivo, el ID de la unidad se utiliza como identificador único del dispositivo. El ID de la unidad se puede encontrar en una etiqueta colocada en el dispositivo. b. Establecer la dirección deseada en el campo de entrada Set Modbus Address (Establecer dirección Modbus). c. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para confirmar los ajustes y cerrar la ventana Change Address (Cambiar dirección). 6. En la ventana 5900S RLG Properties/Communication (Propiedades de RLG 5900S/Comunicación), hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la dirección Modbus en el registro de configuración del medidor 5900S. 7. En la ventana 5900S RLG Properties (Propiedades de RLG 5900S), seleccionar la pestaña Antenna (Antena): 8. Escoger uno de los tipos de antena predefinidos de manera que coin-cida con la antena conectada con el medidor de nivel por radar 5900S. Para antenas predefinidas, se configura automáticamente una serie de parámetros del transmisor, como TCL (Longitud de conexión al tanque) y Hold Off Distance (Distancia de rechazo), a fin de optimizar el rendi-miento de la medición. Para antenas no estándar, es posible escoger una de las antenas definidas por el usuario. Sin embargo, se recomienda comunicarse con Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging para obtener asistencia antes de usar esta opción avanzada. 5-54 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 91. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor Para antenas array para tubo tranquilizador, debe especificar el tamaño de la antena y el diámetro del tubo. El diámetro del tubo se utiliza para compen-sar la baja velocidad de propagación de las microondas dentro de un tubo tranquilizador. Consultar también “Uso de la función de calibración” en la página 5-125 para obtener información sobre cómo calibrar el dispositivo 5900S para instalaciones de tubo tranquilizador. Para configurar una antena definida por el usuario (configuración avanzada) Las opciones definidas por el usuario (User Def. Free Propagation [Propaga-ción libre definida por el usuario], User Def. Linear Pipe [Tubo lineal definido por el usuario] y User Def. Modeconv. Pipe [Tubo de conversión de modo definido por el usuario]) únicamente deben utilizarse en situaciones especia-les a. Escoger el tipo de antena adecuado: – Propagación definida por el usuario – Tubo definido por el usuario – Array de tubo definido por el usuario b. Introducir la longitud de conexión al tanque en el campo de entrada TCL. c. Para aplicaciones con tubo tranquilizador, escribir el diámetro interno del tubo tranquilizador en el campo de entrada Pipe Diameter (Diámetro del tubo). d. En caso de que haya interrupciones cerca de la boquilla, posible-mente sea necesario ajustar el valor de Hold Off Distance (Distan-cia de rechazo). Al aumentar la distancia de rechazo, se reduce el 5-55 Los siguientes tipos de antena están disponibles: 5900S con antena de bocina • Bocina 5900S con antena parabólica • Parabólica 5900S con antena array para tubo tranquilizador • Array para tubo tranquilizador, versión fija • Array para tubo tranquilizador, versión con tapa abatible 5900S con antena LPG Según la presión nominal de la brida, escoger una de las siguientes opciones: • LPG/LNG 150 PSI + válvula • LPG/LNG 150 PSI • LPG/LNG 300 PSI + válvula • LPG/LNG 300 PSI • LPG/LNG 600 PSI + válvula • LPG/LNG 600 para antenas que no sean estándar: rango de medición en la parte superior del tanque. Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 92. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 9. En la ventana 5900S RLG Properties/Antenna (Propiedades de RLG 5900S/Antena), hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración. Consultar el Manual de referencia de Rosemount 5900S (documento número 300520EN) para obtener más información sobre la distancia de rechazo y otros parámetros del medidor de nivel. 10. En la ventana 5900S RLG Properties (Propiedades de RLG 5900S), seleccionar la pestaña Geometry (Geometría): 11. Introducir los parámetros de geometría del tanque: a. Tank Reference Height (R) (Altura de referencia del tanque [R]) La altura de referencia del tanque (R) es la distancia desde la boqui-lla para medición manual (punto de referencia del tanque) hasta el nivel cero (placa de referencia) cerca del fondo del tanque. b. Reference Distance (G) (Distancia de referencia [G]) La distancia de referencia (G) es la distancia entre el punto de refe-rencia del tanque y el punto de referencia del medidor, que está ubi-cado en la superficie de la brida de la boquilla o en la cubierta sobre la que está montado el medidor. El valor G es positivo si el punto de referencia del tanque está ubi-cado por encima del punto de referencia del medidor; de lo contra-rio, el valor G es negativo. Punto de referencia del tanque G>0 Punto de referencia del medidor G<0 5-56 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 93. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor Al usar un dispositivo 5900S con antena array para tubo tranquilizador y tapa abatible, el punto de referencia del medidor está ubicado en la marca de medición manual dentro de la tapa (consultar el Manual de referencia de Rosemount 5900S, documento número 300520EN, para obtener más información). c. Min Level Distance (C) (Distancia de nivel mínimo [C]) La distancia de nivel mínimo (C) se define como la distancia entre el nivel cero (punto de referencia de medición) y el nivel mínimo (fondo del tanque) para la superficie del producto. Al especificar una distancia C, el rango de medición se puede extender hasta el fondo del tanque. C>0: el dispositivo 5900S presenta valores de nivel negativos cuando la superficie del producto está por debajo del nivel cero. Se puede activar la casilla de verificación Show negative level values as zero (Mostrar valores de nivel negativo como cero) si se desea que los niveles del producto por debajo del nivel cero (placa de referencia) se muestren como si fueran iguales a cero. C=0: no se aprobarán las mediciones por debajo del nivel cero, es decir, el RLG informará que hay un nivel no válido si el nivel del pro-ducto 12. Introducir un valor para Calibration Distance (Distancia de calibración) Utilizar esta variable para ajustar la altura del tanque de modo que los niveles medidos del producto coincidan con los niveles medidos manual-mente. Por lo general, es necesario realizar un ajuste menor cuando se instala el medidor de nivel. Por ejemplo, puede producirse una desvia-ción menor entre la altura real del tanque y el valor guardado en la base de datos del transmisor si las dimensiones del tanque que figuran en los diagramas no están actualizadas con las dimensiones reales. Para las aplicaciones con tubo tranquilizador, la función Calibrate (Calibrar) del programa TankMaster WinSetup es una herramienta útil para configurar la distancia de calibración y el factor de corrección. Con-sultar “Calibración del medidor de nivel” en la página 5-124 para obtener Además de los pasos de configuración antes descritos, la configuración bási-ca del dispositivo 5900S puede incluir el uso de la función Tank Scan (Análi-sis del tanque) para verificar que no haya objetos perturbadores en el tanque que puedan interferir con las mediciones del nivel. Además, la función Empty Tank Handling (Manejo de tanque vacío) se puede utilizar para optimizar el rendimiento de la medición cerca del fondo del tanque. Consultar “Configuración básica” en el Manual de referencia de Rosemount de 5900S (documento número 300520EN) para obtener más información. En las pestañas Tank Shape, Environment (Forma del tanque, Entorno), y Advanced Configuration (Configuración avanzada), hay más opciones de configuración disponibles. Consultar “Configuración avanzada” en la página 5-62. 5-57 está por debajo de la placa de referencia. más información. 13. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y cerrar la ventana de configuración. Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 94. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 5.7.2 Instalación de un dispositivo 5900S con el asistente de instalación El asistente de instalación en TankMaster WinSetup es una herramienta que se puede utilizar para instalar y configurar un medidor de nivel por radar Rosemount 5900S y otros dispositivos. Sin embargo, en la mayoría de los casos, se recomienda aplicar el siguiente procedimiento al instalar un nuevo medidor Rosemount 5900S: 1. Agregar el nuevo medidor de nivel por radar 5900S a la base de datos esclava de la unidad FCU Rosemount 2160. Asegurarse de que se haya configurado la dirección Modbus correcta (consultar “Instalación de una FCU Rosemount 2160” en la página 5-25 para obtener más información). 2. Configurar la base de datos del tanque en la ventana 2410 Tank Hub Properties/ Tank Database (Propiedades del concentrador de tanque 2410/Base de datos del tanque). (Consultar “Instalación de un concen-trador de tanque 2410” en la página 5-38 para obtener más información). 3. Instalar el dispositivo 5900S en TankMaster, en la ventana 2410 Tank Hub Properties/ Device Tags (Propiedades del concentrador de tanque 2410/Etiquetas de dispositivo). 4. Configurar el dispositivo 5900S (consultar “Configuración a través de la ventana de propiedades” en la página 5-52). Consultar también “Cómo agregar un tanque a un sistema Raptor” en la página 5-116 para obtener más información sobre cómo agregar tanques y dispositivos en un sistema Raptor. En caso de que no se pueda utilizar el procedimiento de instalación recomen-dado antes descrito, el asistente de instalación ofrece un método alternativo para instalar un nuevo medidor de nivel Rosemount 5900S en TankMaster. En este caso, se debe realizar lo siguiente: 1. Configurar la base de datos esclava de Rosemount 2160 e incluir el nuevo medidor de nivel por radar 5900S. Asegurarse de que se haya con-figurado la dirección Modbus correcta (consultar “Instalación de una FCU Rosemount 2160” en la página 5-25 para obtener más información). 2. Configurar la base de datos del tanque de Rosemount 2410 en la ven-tana 2410 HUB Properties/Tank Database (Propiedades del concentra-dor de tanque 2410/Base de datos del tanque). (Consultar “Instalación de un concentrador de tanque 2410” en la página 5-38 para obtener más información). 3. Instalar y configurar el dispositivo Rosemount 5900S como se describe en “Uso del asistente de instalación” en la página 5-59. 5-58 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 95. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor Uso del asistente de instalación Para configurar un dispositivo Rosemount 5900S utilizando el asistente de instalación de WinSetup, realizar los siguientes pasos: 1. En la ventana Workspace (Espacio de trabajo), seleccionar la carpeta 4. Introducir la etiqueta de nivel que se utilizará para identificar el disposi-tivo 5. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para abrir la ventana 5900S RLG 5-59 Devices (Dispositivos). 2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Install New (Instalar nuevo), o bien, en el menú Service (Servicio), escoger Devices/Install New (Dispositivos/Instalar nuevo). Aparecerá la ventana Select Device (Seleccionar dispositivo): 3. En la lista desplegable Device Type (Tipo de dispositivo), escoger 5900S Radar Level Gauge (Medidor de nivel por radar 5900S). 5900S. Communication (Comunicación de RLG 5900S): Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 96. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 6. En la lista desplegable 2410 Tank HUB Tag (Etiqueta del concentrador de tanque 2410), escoger el concentrador de tanque Rosemount 2410 al que está conectado el medidor de nivel por radar 5900S. Por lo general, hay un dispositivo 2410 para cada tanque equipado con un medidor de nivel por radar 5900S. 7. Introducir en el campo Modbus address (Dirección Modbus) la direc-ción que se utilizará para el medidor de nivel por radar 5900S. Esta dirección también debe guardarse en la base de datos esclava de la unidad FCU 2160 y en la base de datos del tanque 2410. 8. Hacer clic en el botón Verify Communication (Verificar comunicación) para verificar que el PC TankMaster se comunica con el medidor de nivel por radar 5900S. Una vez que se establezca el contacto, aparecerá el ID de unidad. 9. Controlar el campo Position in 2410 HUB (Posición en concentrador 2410) para verificar que el dispositivo 5900S esté asignado a la posición de tanque correcta en la base de datos del tanque 2410. Por lo general, la versión de tanque individual del concentrador de tanque Rosemount 2410 se utiliza para medidores de nivel Rosemount 5900S. En este caso, el campo Position in 2410 HUB (Posición en concentrador 2410) será igual a 1, ya que solamente hay una posición de tanque que se utiliza en la base de datos del tanque 2410. En caso de que la versión de tanques múltiples del concentrador de tan-que 2410 se utilice para manejar varios tanques, el medidor de nivel se puede asignar al tanque deseado en la ventana 2410 Tank Hub Proper-ties/ Tank Database (Propiedades del concentrador de tanque 2410/Base de datos del tanque) (en el espacio de trabajo de WinSetup, hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono del concentrador 2410 y esco-ger la opción Properties [Propiedades]). Consultar “Configuración de la base de datos del tanque” en la página 5-42 para obtener más información sobre la configuración de la base de datos del tanque 2410. 5-60 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 97. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 10. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para continuar con la configura-ción 11. Para ver descripciones de las ventanas 5900S RLG Antenna (Antena de RLG 5900S) y 5900S RLG Geometry (Geometría de RLG 5900S), con-sultar las partes pertinentes en el capítulo “Configuración a través de la 12. En la ventana 5900S RLG Summary (Resumen de RLG 5900S), hacer clic en el botón Finish (Finalizar) para verificar la configuración y finali-zar el asistente de instalación. En caso de que deba cambiarse la confi-guración, Consultar “Configuración básica” en el Manual de referencia de Rosemount de 5900S (documento número 300520EN) para obtener más información. En la ventana 5900S RLG Properties (Propiedades de RLG 5900S) hay más opciones de configuración disponibles. Consultar “Configuración avanzada” en la página 5-62 5-61 del dispositivo 5900S. ventana de propiedades” en la página 5-52. hacer clic en el botón Back (Atrás) hasta que aparezca la ventana deseada. Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 98. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 5.7.3 Configuración avanzada Además de la configuración básica, hay opciones de configuración avanzada disponibles para el medidor de nivel por radar Rosemount 5900S. Estas opciones se pueden utilizar para optimizar el rendimiento de la medición para determinadas aplicaciones. Forma del tanque Los parámetros Tank Type (Tipo de tanque) y Tank Bottom Type (Tipo de fondo de tanque) optimizan el tanque Rosemount 5900S para diversas geo-metrías del tanque y para mediciones cercanas al fondo del tanque. Para configurar el medidor de nivel por radar 5900S para una forma de tanque determinada, se debe realizar lo siguiente: 1. En la ventana 5900S RLG Properties (Propiedades de RLG 5900S), seleccionar la pestaña Tank Shape (Forma del tanque): 2. Seleccionar una opción para Tank Type (Tipo de tanque) que coincida con el tanque real. Escoger Unknown (Desconocido) si no hay ninguna opción que se aplique. 3. Seleccionar una opción para Tank Bottom Type (Tipo de fondo de tan-que) que coincida con el tanque real. Escoger Unknown (Desconocido) si no hay ninguna opción que se aplique. 4. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y cerrar la ventana. 5-62 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 99. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor Entorno del tanque Es posible que determinadas condiciones del tanque requieran una configu-ración rendimiento de la medición. Al considerar condiciones ambientales en el tan-que, el tanque 5900S puede compensar condiciones como un cambio rápido de nivel, señales de eco débiles o amplitudes de ecos de superficie variables. 2. Activar las casillas de verificación que correspondan a las condiciones del tanque. Usar la menor cantidad de opciones posibles. Se recomienda no utilizar más de dos opciones simultáneamente. 3. Escoger una opción en la lista desplegable Product Dielectric Range (Rango dieléctrico del producto). Escoger la opción Unknown (Desconocido) si no se conoce el rango de valores correcto o si el contenido del tanque cambia frecuentemente. 5-63 adicional del medidor de nivel por radar 5900S a fin de optimizar el Para configurar el medidor de nivel por radar 5900S para condiciones del tanque especiales: 1. En la ventana 5900S RLG Properties (Propiedades de RLG 5900S), seleccionar la pestaña Environment (Entorno): 4. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y cerrar la ventana. Consultar el Manual de referencia de Rosemount 5900S (documento número 300520EN) para obtener más información sobre los ajustes del entorno del tanque. Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 100. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 Pestaña Advanced Configuration (Configuración avanzada) La pestaña Advanced Configuration (Configuración avanzada) ofrece más opciones de configuración. Las siguientes opciones están disponibles: • Análisis del tanque(1) • Manejo de tanque vacío(1) • Seguimiento del eco de superficie • Ajustes de filtros • Safety Alarm (Alarma de seguridad) (se utiliza únicamente para sistemas de seguridad SIL) Figura 5-10. Ventana 5900S RLG Properties/Advanced Configuration (Propiedades de RLG 5900S/Configuración avanzada) Para obtener información sobre las funciones de la pestaña Advanced Configuration (Configuración avanzada), consultar el Manual de referencia de Rosemount 5900S (documento número 300520EN). (1) También se puede utilizar en la configuración básica. 5-64 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 101. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor Los dispositivos de tanque auxiliares (ATD), como el transmisor de tempera-tura de múltiples entradas Rosemount 2240S y la pantalla gráfica de campo Rosemount 2230, se instalan, generalmente, como parte del procedimiento de instalación del concentrador de tanque Rosemount 2410. Los dispositivos ATD aparecen en el espacio de trabajo de TankMaster y se configuran en la ventana 22XX ATD. La ventana 22XX ATD incluye pestañas para la configuración de sensores de temperatura, pantallas gráficas de campo y sensores de nivel de agua. Tam-bién incluye opciones de configuración para asignar variables de medición, como Free Water Level (Nivel de agua libre) y Liquid Pressure (Presión del líquido), a las salidas de los instrumentos de medición, como los sensores de nivel de agua, los sensores de presión, etc. Antes de iniciar la instalación de ATD, leer los manuales de referencia para los diversos dispositivos ATD, como Rosemount 2240S y Rosemount 2230, para obtener más información sobre cómo configurar estos dispositivos. Para abrir la ventana 22XX ATD y configurar los dispositivos ATD, se debe realizar lo siguiente: 1. En la ventana WinSetup Workspace (Espacio de trabajo de WinSetup), abrir la carpeta Devices (Dispositivos) y seleccionar el icono del disposi-tivo Properties (Propiedades) (Propiedades), o bien, en el menú Service (Servicio), escoger la opción Devices/Properties (Dispositivos/propiedades). Aparecerá la ventana 22XX ATD: 5-65 5.8 INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS DE TANQUE AUXILIARES 5.8.1 Cómo abrir la ventana de propiedades ATD. 2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Properties Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 102. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 3. La ventana 22XX ATD incluye pestañas para configuración básica y avanzada. Configurar los dispositivos ATD (transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S, pantalla gráfica de campo Rosemount 2230) eligiendo las pestañas adecuadas. Consultar descrip-ciones de las distintas pestañas de configuración en las siguientes páginas. 5-66 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 103. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor La pestaña Communication (Comunicación) permite verificar los ajustes de la comunicación de ATD. 1. En la ventana 22xx ATD, seleccionar la pestaña Communication 2. En el campo Connected to HUB (Conectado a concentrador), verificar que el dispositivo ATD esté conectado al concentrador de tanque 2410 correcto y esté asignado a la posición de tanque correcta en la base de datos del tanque 2410. Por ejemplo, la posición 1 significa que el dispositivo ATD está asignado a la posición 1 de la base de datos del tanque, la posición 2 significa que está asignado a la posición 2 de la base de datos del tanque, etc. Se puede comprobar la base de datos del concentrador de tanque 2410 actual en la ventana 2410 HUB Properties/Tank Database (Propiedades del concentrador de tanque 2410/Base de datos del tanque). Consultar “Instalación de un concentrador de tanque 2410” en la página 5-38 para obtener más información sobre la base de datos del tanque 2410. 3. El botón Change (Cambiar) permite cambiar la dirección Modbus del dispositivo ATD actual en caso de que el dispositivo ATD esté conectado a una versión de tanques múltiples del concentrador de tanque 2410. Se debe tener en cuenta que la dirección Modbus únicamente se puede cambiar para dispositivos ATD en la posición 2 de la base de datos del tanque o una posición superior. Un dispositivo ATD asignado a la posi-ción 1 en la base de datos del tanque 2410 usa la misma dirección Mod-bus que el concentrador de tanque 2410. Consultar “Instalación de un 4. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración o 5-67 5.8.2 Configuración del parámetro de comunicación (Comunicación): concentrador de tanque 2410” en la página 5-38 para obtener más información. hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y cerrar la ventana. Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 104. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 5.8.3 Configuración del sensor de temperatura La pestaña 2240S MTT Temperature Sensor (Sensor de temperatura 2240S MTT) permite configurar un sensor conectado al transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S. Los campos de entrada de la pestaña 2240S MTT Temperature Sensor (Sensor de temperatura 2240S MTT) están inhabilitados en caso de que no haya ningún transmisor de temperatura de múltiples entradas 2240S conec-tado al Tankbus. En ese caso, no se asignará ningún transmisor de tempera-tura 2240S a la base de datos del tanque 2410. Para configurar los sensores de temperatura para un dispositivo Rosemount 2240S, se debe realizar lo siguiente: 1. En la ventana 22xx ATD, seleccionar la pestaña 2240S MTT Tempera-ture Sensor (Sensor de temperatura 2240S MTT): 2. El dispositivo Rosemount 2240S está equipado con un interruptor DIP que configura automáticamente el transmisor 2240S para un determi-nado tipo de elemento de temperatura y cableado. Al activar la casilla de verificación Use Auto Sensor Configuration (Usar configuración auto-mática del sensor), el transmisor 2240S se configura automáticamente según los ajustes del interruptor DIP. Consultar el Manual de referencia del transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S (documento número 300550EN) para obtener más información. En caso de que se utilice un tipo de elemento de temperatura que no coincida con la configuración automática del sensor, el transmisor 2240S se puede configurar manualmente como se describe a continuación. 5-68 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 105. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor Configuración manual 1. Asegurarse de que la casilla de verificación Use Auto Sensor Configu-ration (Método). Para obtener más información sobre los métodos de conversión, como User defined table (Tabla definida por el usuario), User defined formula (Fórmula definida por el usuario) y User defined individual formula (Fór-mula individual definida por el usuario), consultar las secciones pertinen-tes en “Conversión de temperatura definida por el usuario” en la NOTA Para elementos de temperatura de punto único y de puntos múltiples, utilizar la opción de sensor Spot Pt100 a fin de obtener un cálculo correcto de la tem-peratura 3. Especificar el rango de temperatura del elemento de temperatura actual. Para esto, escribir las temperaturas mínima y máxima en los campos de entrada Min Value (Valor mín.) y Max Value (Valor máx.). 5. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración o Consultar el Manual de referencia del transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S (documento número 300550EN) para obtener más información sobre cómo configurar los sensores de temperatura para el dispositivo Rosemount 2240S. 5-69 (Usar configuración automática del sensor) no esté activada. 2. Escoger el método de conversión en el campo de entrada Method página 7-4. promedio. 4. Escoger, en la lista desplegable Connection (Conexión), el tipo de conexión del sensor que se utiliza para los sensores de punto. hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y cerrar la ventana. Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 106. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 5.8.4 Cálculo de temperatura promedio En esta sección, se proporciona una breve descripción sobre cómo configu-rar los cálculos de temperatura promedio para un sensor de temperatura conectado al transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S. Consultar el Manual de referencia del transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S (documento número 300550EN) para obtener más información. Para configurar un dispositivo Rosemount 2240S para los cálculos de tempe-ratura promedio, se debe realizar lo siguiente: 1. En la ventana 22xx ATD, escoger la pestaña Average Temperature Calculation (Cálculo de temperatura promedio): 2. En el campo de entrada No of Elements (Cant. de elementos), seleccio-nar la cantidad de elementos de temperatura utilizados. Verificar que estén habilitados los campos de entrada para las posiciones de los elementos. 3. En la lista desplegable Sensor Type (Tipo de sensor), escoger el tipo de sensor que se utiliza: Spot (Punto) o Average (Promedio). 4. En el campo de entrada Insert Distance (Insertar distancia), especificar la distancia mínima entre un sensor de temperatura y la superficie del producto para los sensores de temperatura incluidos en el cálculo de temperatura promedio. 5-70 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 107. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 5. En la columna Position (Posición), escribir la posición de cada elemento de temperatura medido como la distancia desde el nivel cero hasta el elemento de temperatura. Si se utilizan elementos de temperatura promedio, introducir la posición del nivel final de cada elemento del sensor. 6. Se puede excluir un determinado elemento de temperatura del cálculo de temperatura promedio al activar la casilla de verificación Exclude (Excluir) en la columna que está junto al campo Position (Posición). Esta opción puede ser útil en caso de que se desee excluir un elemento de temperatura defectuoso. 7. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración o Consultar el Manual de referencia del transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S (documento número 300550EN) para obtener más información sobre cómo configurar el dispositivo Rosemount 2240S para cálculos de temperatura promedio. 5-71 hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y cerrar la ventana. Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 108. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 5.8.5 Configuración del sensor auxiliar La pestaña 2240S MTT Auxiliary Sensor (Sensor auxiliar 2240S MTT) per-mite configurar un sensor de agua conectado a un transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S. Se deshabilitarán todos los campos de entrada de la pestaña 2240S MTT Auxiliary Sensor (Sensor auxiliar 2240S MTT) si no hay ningún transmisor de temperatura 2240S asociado con la posición de tanque actual en la base de datos del concentrador de tanque 2410. Sensor de nivel de agua En esta sección, se proporciona una breve descripción sobre cómo configu-rar un sensor de nivel de agua conectado al transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S. Consultar el Manual de referencia del transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S (docu-mento número 300550EN) para obtener más información. Para configurar el sensor de nivel de agua, se debe realizar lo siguiente: 1. En la ventana 22xx ATD, seleccionar la pestaña 2240S MTT Auxiliary Sensor (Sensor auxiliar 2240S MTT): 2. Calcular la compensación de nivel (X) según la fórmula X=(R-L1)-(L-L2). 5-72 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 109. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 3. Introducir el valor de compensación de nivel obtenido en el campo de 4. Introducir valores para Upper Dead Zone (UDZ) (Zona muerta superior [UDZ]) y Lower Dead Zone (LDZ) (Zona muerta inferior [LDZ]), si es necesario. Consultar el Manual de referencia del transmisor de temperatura de múl-tiples entradas Rosemount 2240S (documento número 300550EN) para 5. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración o Consultar el Manual de referencia del transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S (documento número 300550EN) para obtener más información sobre cómo configurar un sensor de nivel de agua conectado a un transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S. 5-73 entrada Level Offset (X) (Compensación de nivel [X]). obtener más información sobre cómo configurar estos parámetros. hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y cerrar la ventana. Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 110. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 5.8.6 Configuración avanzada de parámetros de origen La pestaña Advanced Parameter Source Configuration (Configuración avan-zada de parámetros de origen) permite asignar la salida de diversos instru-mentos de medición (dispositivos de origen) a variables de medición del tanque, como Liquid Pressure (Presión del líquido) y Vapor Pressure (Presión del vapor). De esta manera, las variables de medición están disponibles para configuración en la ventana Tank Configuration (Configuración del tanque), como se describe en “Instalación de un tanque nuevo” en la página 5-104. Las variables de medición del tanque, como Level (Nivel), Vapor Tempera-ture (Temperatura del vapor) y Free Water Level (Nivel de agua libre), se asignan automáticamente a los dispositivos de origen y no es necesario asig-narlas en la pestaña Advanced Parameter Source Configuration (Configura-ción avanzada de parámetros de origen). El concentrador de tanque Rosemount 2410 admite 60 asignaciones de pará-metros de origen. Se reservan seis asignaciones para cada una de las posi-ciones de tanque 2410. NOTA Se mostrará un mensaje de advertencia en caso de que un parámetro o una asignación de origen determinados ya se utilicen para otro tanque. Para que un dispositivo de origen esté disponible en la pestaña Advanced Parameter Source Configuration (Configuración avanzada de parámetros de origen), se debe asignar al tanque actual en la base de datos del tanque 2410 (consultar “Instalación de un concentrador de tanque 2410” en la página 5-38 para obtener más información). Para asignar parámetros a dispositivos de origen, realizar los siguientes pasos: 1. En la ventana 22xx ATD, seleccionar la pestaña Advanced Parameter Source Configuration (Configuración avanzada de parámetros de origen): 5-74 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 111. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 2. En la columna Parameter Mapping (Asignación de parámetros), escoger 3. En la columna Source Device Type/ID/No (Tipo/ID/N.° de dispositivo de origen), escoger un dispositivo de medición, como un transmisor de pre-sión La configuración predeterminada enumera únicamente los dispositivos asignados a la posición de tanque actual en la base de datos del tanque 2410. Al utilizar esta opción, se evita la asignación a un dispositivo en el tanque incorrecto. Con el botón de opción adecuado, se puede escoger mostrar todos los dispositivos disponibles o únicamente los dispositivos asignados al tan-que 4. En la columna Source Parameter (Parámetro de origen), seleccionar la variable del transmisor que se asignará a la variable de medición del tan-que En caso de seleccionar User Defined (Definido por el usuario), se puede escribir una descripción en el cuadro Description of User Def parameter (Descripción del parámetro definido por el usuario). asignación de parámetros de origen a fin de proporcionar la entrada correcta para el cálculo de variables de medición del tanque, como Vapor Temperature (Temperatura del vapor) y Average Temperature (Temperatura promedio). Para los transmisores de temperatura Rosemount 644, las variables del tanque se deben asignar manualmente a los dispositivos de origen 644 adecuados. La salida de cada transmisor 644 en el tanque se asigna a una variable de temperatura del tanque, como se muestra en el siguiente ejemplo con tres transmisores 644 en el tanque: a. Escoger Temperature 1 (Temperatura 1) en la lista Parameter Map-ping (Asignación de parámetros) para el primer transmisor de tem-peratura Para el segundo y el tercer transmisor 644, escoger Temperature 2 (Temperatura 2) y Temperature 3 (Temperatura 3) en la lista Para-meter b. En el campo Source Device Type (Tipo de dispositivo de origen), para cada parámetro de temperatura (Temperature 1, 2, 3), escoger el transmisor 644 real que se utilizará como dispositivo de origen. 5-75 una variable de medición del tanque. o cualquier otro tipo de instrumento. actual en la base de datos del tanque 2410. en la primera columna. 5. Al utilizar un transmisor de temperatura de múltiples entradas Rose-mount 2240S, el sistema Raptor se encarga automáticamente de la 644. Mapping (Asignación de parámetros). Configuración de transmisores de temperatura 644 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 112. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 c. En la columna Parameter Mapping (Asignación de parámetros), escoger una variable de medición del tanque. Esta es la designa-ción de parámetros de origen de la salida de temperatura de un transmisor de temperatura Rosemount 644. Se debe tener en cuenta que las variables reales Vapor Temperature (Temperatura del vapor) y Average Temperature (Temperatura promedio) no se asignan a los dispositivos de origen. 6. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración o hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y cerrar la ventana. 5-76 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 113. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor En esta sección, se proporciona una breve descripción sobre cómo configu-rar Todos los campos de la pestaña 2230 Graphical Field Display (Pantalla gráfica de campo 2230) están inhabilitados si no hay ninguna pantalla gráfica de campo asociada con el tanque actual. Los botones Configure Tank Display 2 (Confi-gurar pantalla de tanque 2) y Configure Tank Display 3 (Configurar pantalla de tanque 3) están inhabilitados si solamente un dispositivo Rosemount 2230 está asignado a la posición de la base de datos del tanque actual en el concentrador de tanque Rosemount 2410. Para configurar la pantalla gráfica de campo 2230, se debe realizar lo siguiente: 1. En la ventana 22xx ATD, seleccionar la pestaña 2230 Graphical Field 2. En las listas desplegables del panel Units for Display (Unidades en pan-talla), Rosemount 2230 utilizará para las diversas variables de medición del tanque. 3. En el cuadro Display Tanks (Tanques en pantalla), escoger los tanques que se mostrarán en la pantalla del dispositivo Rosemount 2230 selec-cionado 5-77 5.8.7 Pantalla gráfica de campo 2230 una pantalla gráfica de campo Rosemount 2230. Display (Pantalla gráfica de campo 2230): escoger las unidades de medición deseadas que el dispositivo las casillas de verificación adecuadas. Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 114. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 4. En el panel Display Tank Parameters (Parámetros de tanque en panta-lla), escoger los parámetros que se mostrarán para cada tanque selec-cionado las casillas de verificación adecuadas. 5. Introducir en el campo de entrada Display Toggle Time (Tiempo de alternancia de la pantalla) el tiempo de alternancia para los parámetros de tanque mostrados en la pantalla. Los parámetros seleccionados se mostrarán para un tanque a la vez, a partir del tanque 1. 6. Si se utiliza una segunda pantalla gráfica de campo, hacer clic en el botón Configure Tank Display No 2 (Configurar pantalla de tanque 2) y repetir los pasos 1 a 4 antes descritos. 7. Si se utiliza una tercera pantalla gráfica de campo, hacer clic en el botón Configure Tank Display No 3 (Configurar pantalla de tanque 3) y repetir los pasos 1 a 4 antes descritos. 8. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración o hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y cerrar la ventana. Consultar el Manual de referencia de la pantalla gráfica de campo Rosemount 2230 (documento número 300560EN) para obtener más informa-ción sobre cómo configurar una pantalla gráfica de campo Rosemount 2230. 5-78 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 115. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor El transmisor de nivel por radar Rosemount 5400 se instala de una manera práctica en TankMaster WinSetup con la opción integrada que se incluye como parte del procedimiento de instalación del concentrador de tanque Rosemount 2410. En un paso posterior, el dispositivo 5400 se configura en la ventana 5400 RLT. Consultar “Configuración mediante las propiedades del dispositivo 5400” en la página 5-80. La ventana 5400 RLT (RLT 5400) incluye pestañas para configuración básica y avanzada de un transmisor Rosemount 5400. Al agregar un dispositivo Rosemount 5400 a un concentrador de tanque Rosemount 2410 en un sistema Raptor existente, el dispositivo 5400 debe asignarse al tanque adecuado en la base de datos del tanque 2410. La confi-guración agregar un tanque a un sistema Raptor” en la página 5-116 para obtener más información. El dispositivo 5400 también se puede instalar y configurar con el asistente de instalación WinSetup (consultar “Instalación de un dispositivo 5400 con el asistente de instalación” en la página 5-85). Este método únicamente debe utilizarse en casos excepcionales, por ejemplo, cuando el dispositivo 5400 está conectado al Tankbus en una etapa posterior y no está disponible al ins-talar En la configuración básica del transmisor de nivel por radar Rosemount 5400, se incluyen los siguientes pasos: Debido a las propiedades del producto, a la forma del tanque o a otras cir-cunstancias, posiblemente sea necesario realizar otra configuración además de la configuración básica. Es posible que deban tomarse medidas avanza-das en caso de que haya objetos perturbadores y condiciones turbulentas en el tanque. La herramienta de configuración de TankMaster WinSetup incluye opciones avanzadas para el dispositivo 5400, como las siguientes: Consultar “Configuración avanzada” en la página 5-89 para obtener más información sobre las opciones de configuración avanzada. Para obtener más información sobre cómo instalar y configurar un transmisor de nivel por radar Rosemount 5400, consultar el Manual de referencia de Rosemount 5400 (documento número 00809-0100-4026). 5-79 5.9 INSTALACIÓN DE UN DISPOSITIVO ROSEMOUNT 5400 se realiza en la ventana 5400 RLT (RLT 5400). Consultar “Cómo el concentrador de tanque 2410. • Parámetros de comunicación • Tipo de antena • Geometría del tanque • Condiciones ambientales en el tanque • Forma del tanque Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 116. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 5.9.1 Configuración mediante las propiedades del dispositivo 5400 En esta sección, se describe el procedimiento de configuración básica para un transmisor por radar de la serie Rosemount 5400 utilizando la ventana 5400 RLT (RLT 5400). Para configurar el transmisor de nivel por radar Rosemount 5400, realizar los siguientes pasos: 1. En la ventana WinSetup Workspace (Espacio de trabajo de WinSetup), abrir la carpeta Devices (Dispositivos) y seleccionar el transmisor Rosemount 5400 deseado. Properties (Propiedades) 2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Properties (Propiedades), o bien, en el menú Service (Servicio), escoger la opción Devices/Properties (Dispositivos/propiedades). Aparece la ventana 5400 RLT (5400 RLT): 3. Seleccionar la pestaña Communication (Comunicación). 5-80 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 117. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 4. Verificar la posición de tanque. El campo Connected to HUB (Conectado a concentrador) muestra el nombre del concentrador de tanque 2410 y la posición de tanque a la que está asignada el dispositivo 5400 en la base de datos del tanque 2410. La posición de tanque indica con qué tanque está asociado el dispositivo 5400. En caso de que el transmisor 5400 esté conectado a una versión de tan-ques múltiples del dispositivo Rosemount 2410, el transmisor 5400 se puede asignar a otra posición de tanque en la ventana 2410 Tank Hub Properties/Tank Database (Propiedades del concentrador de tanque 2410/Base de datos del tanque), si es necesario (en el espacio de tra-bajo de WinSetup, hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono del concentrador 2410 y escoger la opción Properties [Propiedades]). Consultar “Configuración de la base de datos del tanque” en la página 5-42 para obtener más información sobre cómo configurar la base de datos del tanque 2410. 5. Verificar que la dirección Modbus sea correcta. Para cambiar la dirección a. Introducir el ID de unidad en el campo de entrada Unit ID (ID de unidad). Cuando se cambia la dirección del dispositivo, el ID de la unidad se utiliza como identificador único del dispositivo. El ID de la unidad se puede encontrar en una etiqueta colocada en el dispositivo. b. Establecer la dirección deseada en el campo de entrada Set Modbus Address (Establecer dirección Modbus). c. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para confirmar los ajustes y cerrar la ventana Change Address (Cambiar dirección). 6. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración o 5-81 Modbus, hacer clic en el botón Change (Cambiar): hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y cerrar la ventana. Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 118. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 7. Seleccionar la pestaña Antenna (Antena). 8. Escoger un valor para Antenna Type (Tipo de antena). Es posible esco-ger entre tipos de antenas predefinidos o tipos definidos por el usuario para antenas no estándar. Para una antena predefinida, se especifican automáticamente algunos parámetros de transmisión, como Tank Con-nection Length (TCL) (Longitud de conexión al tanque [TCL]) y Hold Off Distance (Distancia de rechazo), a fin de optimizar el rendimiento de la medición. Al escoger una antena definida por el usuario, los ajustes de la base de datos se deben especificar manualmente. Escoger uno de los siguientes tipos de antena: Propagación libre • Cono, 4 pulgadas Tubos fijos • Cono, 2 pulgadas • Cono, 3 pulgadas • Cono, 4 pulgadas 9. Escoger una longitud para Antenna Extension (Prolongador de antena) en caso de que la antena cuente con un prolongador. 10. Ajustar el valor de Hold Off Distance (UFM) (distancia de rechazo [UFM]) si hay interferencias cerca de la boquilla. Al aumentar la distancia de rechazo, se reduce el rango de medición en la parte superior del tanque. 5-82 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 119. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 11. Para aplicaciones con tubo tranquilizador, activar la casilla de verifica-ción Enable still pipe/Bridle Measurements (Habilitar mediciones en tubo tranquilizador/guía) e introducir un valor para Pipe Inner Diameter (Diámetro interno del tubo). Consultar el Manual de referencia de Rosemount 5400 (documento número 00809-0100-4026) para obtener más información sobre la distancia de rechazo y otros parámetros del transmisor. 12. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración. 13. Seleccionar la pestaña Geometry (Geometría). a. Tank Reference Height (R) (Altura de referencia del tanque [R]). La altura de referencia del tanque (R) se define como al distancia desde el punto de referencia del tanque hasta el nivel cero. b. Reference Distance (G) (Distancia de referencia [G]). La distancia de referencia (G) es la distancia entre el punto de referencia del tanque y el punto de referencia del medidor, que está ubicado en la superficie de la brida de la boquilla sobre la que está montado el medidor. 5-83 14. Introducir los parámetros de distancia del tanque. Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 120. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 c. Minimum Level Distance (C) (Distancia de nivel mínimo [C]). La distancia de nivel mínimo (C) se define como la distancia entre el nivel cero (punto de referencia de medición) y el nivel mínimo (fondo del tanque) para la superficie del producto. Al especificar una dis-tancia C, el rango de medición se puede extender hasta el fondo del tanque. C>0: el transmisor presenta valores de nivel negativos cuando la superficie del producto está por debajo del nivel cero. Se puede activar la casilla de verificación Show negative level values as zero (Mostrar valores de nivel negativo como cero) para que los niveles del producto por debajo del nivel cero (placa de refe-rencia) se muestren como si fueran iguales a cero. C=0: no se aprobarán las mediciones por debajo del nivel cero, es decir, el transmisor informará que hay un nivel no válido si el nivel del producto está por debajo de la placa de referencia. 15. Introducir un valor para Calibration Distance (Distancia de calibración). Utilizar esta variable para ajustar la altura del tanque de modo que los niveles medidos del producto coincidan con los niveles medidos manual-mente. Por lo general, es necesario realizar un ajuste menor cuando se instala el transmisor. Por ejemplo, puede producirse una desviación menor entre la altura real del tanque y el valor guardado en la base de datos del transmisor si las dimensiones del tanque que figuran en los diagramas no están actualizadas con las dimensiones reales. 16. Activar la casilla de verificación Show negative level as zero (Mostrar valores de nivel negativo como cero) para que los niveles negativos del producto se muestren como si fueran iguales a cero. 17. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración o hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y cerrar la ventana. Consultar el Manual de referencia de Rosemount 5400 (documento número 00809-0100-4026) para obtener más información sobre los diferentes parámetros de geometría del tanque. 5-84 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 121. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor El asistente de instalación en TankMaster WinSetup es una herramienta que se puede utilizar para instalar y configurar un transmisor de nivel por radar Rosemount 5400 y otros dispositivos. Sin embargo, en la mayoría de los casos, se recomienda el siguiente procedi-miento 1. Configurar la base de datos esclava de FCU Rosemount 2160 al incluir ventana 2410 Tank Hub Properties/Tank Database (Propiedades del concentrador de tanque 2410/Base de datos del tanque), (consultar “Ins-talación 3. Instalar el dispositivo 5400 en TankMaster, en la ventana 2410 Tank Hub 4. Configurar el dispositivo 5400 (consultar “Configuración mediante las En caso de que no se pueda utilizar el procedimiento de instalación recomen-dado antes descrito, el asistente de instalación ofrece un método alternativo para instalar un nuevo transmisor de nivel por radar Rosemount 5400 en TankMaster. En este caso, se debe realizar lo siguiente: 1. Configurar la base de datos esclava de FCU Rosemount 2160 al incluir el nuevo transmisor 5400. Asegurarse de que se haya configurado la dirección Modbus correcta (consultar “Instalación de una FCU Rosemount 2160” en la página 5-25 para obtener más información). 3. Instalar y configurar el dispositivo Rosemount 5400 como se describe en 5-85 5.9.2 Instalación de un dispositivo 5400 con el asistente de instalación al instalar un nuevo transmisor Rosemount 5400: el nuevo transmisor 5400. Asegurarse de que se haya configurado la dirección Modbus correcta (consultar “Instalación de una FCU Rosemount 2160” en la página 5-25 para obtener más información). 2. Configurar la base de datos del tanque de Rosemount 2410 en la de un concentrador de tanque 2410” en la página 5-38 para obtener más información). Properties/Device Tags (Propiedades del concentrador de tanque 2410/Etiquetas de dispositivo). propiedades del dispositivo 5400” en la página 5-80). Consultar también “Cómo agregar un tanque a un sistema Raptor” en la página 5-116 para obtener más información sobre cómo agregar tanques y dispositivos en un sistema Raptor. 2. Configurar la base de datos del tanque de Rosemount 2410 en la ventana 2410 Tank Hub Properties/Tank Database (Propiedades del concentrador de tanque 2410/Base de datos del tanque), (consultar “Instalación de un concentrador de tanque 2410” en la página 5-38 para obtener más información). “Uso del asistente de instalación” en la página 5-86. Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 122. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 Uso del asistente de instalación Para configurar un dispositivo Rosemount 5400 utilizando el asistente de instalación de WinSetup, realizar los siguientes pasos: 1. En la ventana Workspace (Espacio de trabajo), seleccionar la carpeta Devices (Dispositivos). 2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Install New (Instalar nuevo), o bien, en el menú Service (Servicio), escoger Devices/Install New (Dispositivos/Instalar nuevo). Aparecerá la ventana Select Device (Seleccionar dispositivo): 3. En la lista desplegable Device Type (Tipo de dispositivo), escoger 5400 Radar Level Transmitter (Transmisor de nivel por radar 5400). 4. Introducir la etiqueta de nivel utilizada para el medidor de nivel por radar. 5. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para abrir la ventana 5400 RLT Communication (Comunicación de RLT 5400). 5-86 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 123. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 6. En la lista desplegable 2410 HUB Tag (Etiqueta de concentrador 2410), escoger el concentrador de tanque Rosemount 2410 al que está conec-tado 7. Introducir en el campo Modbus address (Dirección Modbus) la direc-ción que se utilizará para el transmisor de nivel 5400. Se debe tener en 8. Hacer clic en el botón Verify Communication (Verificar comunicación) para verificar que el PC TankMaster se comunica con el transmisor 5400. Una vez que se establezca el contacto, aparecerá el ID de unidad. 9. Verificar la posición de tanque. El campo Position in 2410 HUB (Posición en concentrador 2410) muestra la posición de tanque a la que está asig-nado el 5400 en la base de datos del tanque 2410. La posición de tan-que indica con qué tanque está asociado el dispositivo 5400. En caso de que el transmisor 5400 esté conectado a una versión de tanques múlti-ples del dispositivo Rosemount 2410, el transmisor 5400 se puede asig-nar a otra posición de tanque en la ventana 2410 Tank Hub Properties/Tank Database (Propiedades del concentrador de tanque 2410/Base de datos del tanque), si es necesario (en el espacio de tra-bajo de WinSetup, hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono del concentrador 2410 y escoger la opción Properties [Propiedades]). Consultar “Configuración de la base de datos del tanque” en la página 5-42 para obtener más información sobre cómo configurar la base de datos del tanque 2410. 5-87 el transmisor de nivel por radar 5400. cuenta que esta dirección debe almacenarse en la base de datos esclava de la FCU 2160 y en la base de datos del tanque 2410. Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 124. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 10. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para continuar con la configura-ción del dispositivo 5400. 11. Para la configuración de las ventanas 5400 RLT Antenna (Antena de RLT 5400) y 5400 RLT Geometry (Geometría de RLT 5400), consultar las partes pertinentes de la descripción en “Configuración mediante las propiedades del dispositivo 5400” en la página 5-80. 12. Para la configuración de las ventanas 5400 RLT Tank Shape (Forma del tanque RLT 5400) y 5400 RLT Environment (Entorno de RLT 5400), con-sultar las partes pertinentes de la descripción en “Configuración avan-zada” en la página 5-89. 13. En la ventana 5400 RLT Summary (Resumen de RLT 5400), hacer clic en el botón Finish (Finalizar) para finalizar el asistente de instalación. En caso de que deba cambiarse la configuración, hacer clic en el botón Back (Atrás) hasta que aparezca la ventana deseada. En la ventana 5400 RLT (RLT 5400) hay más opciones de configuración dis-ponibles. Consultar “Configuración avanzada” en la página 5-89. 5-88 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 125. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor Además de la configuración básica, hay algunas opciones de configuración avanzada disponibles para el transmisor Rosemount 5400. Forma del tanque Los parámetros Tank Type (Tipo de tanque) y Tank Bottom Type (Tipo de fondo de tanque) optimizan el dispositivo Rosemount 5400 para diversas geometrías del tanque y para mediciones cercanas al fondo del tanque. Estos parámetros se configuran en la ventana 5400 RLT/Tank Shape (RLT 5400/Forma del tanque): 5-89 5.9.3 Configuración avanzada Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 126. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 Entorno del tanque Es posible que determinadas condiciones del producto en el tanque requie-ran opciones de configuración especiales a fin de optimizar el rendimiento de la medición del transmisor de nivel por radar 5400. Al configurar condiciones ambientales en el tanque, el dispositivo 5400 puede compensar condiciones como un cambio rápido de nivel, señales de eco débiles, amplitudes de ecos de superficie variables u otras fuentes similares de mediciones erróneas. La ventana 5400 RLT/Environment (RLT 5400/Entorno) se utiliza para optimi-zar el transmisor por radar 5400 para condiciones de tanque especiales: Para establecer las opciones de Product Condition (Condición del producto), se deben activar las casillas de verificación correspondientes a las condicio-nes del tanque adecuadas. Se recomienda seleccionar la menor cantidad de opciones posibles y no más de dos. Escoger una opción en la lista desplegable Product Dielectric Range (Rango dieléctrico del producto). Escoger la opción Unknown (Desconocido) si no se conoce el rango de valores correcto o si el contenido del tanque cam-bia frecuentemente. Consultar el Manual de referencia de Rosemount 5400 (documento número 00809-0100-4026) para obtener más información sobre los ajustes del entorno del tanque. 5-90 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 127. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor El radar de onda guiada Rosemount 5300 se instala de una manera práctica en TankMaster WinSetup con la opción integrada que se incluye como parte del procedimiento de instalación del concentrador de tanque Rosemount 2410. En un paso posterior, el dispositivo 5400 se configura en la ventana 5300 GWR (GWR 5300). Consultar “Configuración mediante las propiedades del disposi-tivo 5300” en la página 5-92. La ventana 5300 GWR incluye pestañas para la configuración básica y avanzada de un dispositivo Rosemount 5300. Al agregar un dispositivo Rosemount 5300 a un dispositivo Rosemount 2410 en un sistema Raptor existente, el dispositivo 5300 debe asignarse al tanque adecuado en la base de datos del tanque 2410. La configuración se realiza en la ventana 5300 GWR. Consultar “Cómo agregar un tanque a un sistema Raptor” en la página 5-116 para obtener más información. Un dispositivo Rosemount 5300 se instala de una manera práctica con la opción integrada que se incluye como parte del procedimiento de instalación del concentrador de tanque Rosemount 2410. El dispositivo 5300 también se puede instalar y configurar con el asistente de instalación WinSetup (consultar “Instalación de un dispositivo 5300 con el asistente de instalación” en la página 5-96). Este método únicamente debe utilizarse en casos excepcionales, por ejemplo, cuando el dispositivo 5300 está conectado al Tankbus en una etapa posterior y no está disponible al ins-talar Los siguientes pasos de configuración se incluyen en la configuración básica de un radar de onda guiada Rosemount 5300: Debido a las propiedades del producto, a la forma del tanque o a otras cir-cunstancias, posiblemente sea necesario realizar otra configuración además de la configuración básica. Es posible que deban tomarse medidas avanza-das en caso de que haya objetos perturbadores y condiciones turbulentas en el tanque. La herramienta de configuración de TankMaster WinSetup incluye opciones avanzadas para el dispositivo 5300, como las siguientes: Consultar “Configuración avanzada” en la página 5-100 para obtener más información sobre las opciones de configuración avanzada. Para obtener más información sobre cómo instalar y configurar un radar de onda guiada Rosemount 5300, consultar el Manual de referencia de Rosemount 5300 (documento número 00809-0100-4530). 5-91 5.10 INSTALACIÓN DE UN DISPOSITIVO ROSEMOUNT 5300 el concentrador de tanque 2410. • Parámetros de comunicación • Tipo de sonda • Geometría del tanque • Condiciones ambientales en el tanque Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 128. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 5.10.1 Configuración mediante las propiedades del dispositivo 5300 En esta sección, se describe el procedimiento de configuración básica para un radar de onda guiada Rosemount 5300 utilizando la ventana 5300 GWR. Para configurar un radar de onda guiada Rosemount 5300, realizar los siguientes pasos: 1. En la ventana WinSetup Workspace, abrir la carpeta Devices (Dispositi-vos) y seleccionar el dispositivo Rosemount 5300. Properties (Propiedades) 2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Properties (Propiedades), o bien, en el menú Service (Servicio), escoger la opción Devices/Properties (Dispositivos/propiedades). Aparecerá la ventana 5300 GWR. 5-92 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 129. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 4. Verificar la posición en la base de datos del tanque. El campo Connec-ted to HUB (Conectado a concentrador) muestra el nombre del concen-trador de tanque 2410 y la posición de tanque a la que está asignada el dispositivo 5300 en la base de datos del tanque 2410. La posición de tanque indica con qué tanque está asociado el dispositivo 5300. En caso de que el radar 5300 esté conectado a una versión de tanques múltiples del dispositivo Rosemount 2410, el radar 5300 se puede asig-nar a otra posición de tanque en la ventana 2410 Tank Hub Proper-ties/ Tank Database (Propiedades del concentrador de tanque 2410/Base 5. Verificar que la dirección Modbus sea correcta. Para cambiar la dirección a. Introducir el ID de unidad en el campo de entrada Unit ID (ID de unidad). Cuando se cambia la dirección del dispositivo, el ID de la unidad se utiliza como identificador único del dispositivo. El ID de la unidad se puede encontrar en una etiqueta colocada en el dispositivo. 5-93 3. Seleccionar la pestaña Communication (Comunicación). de datos del tanque), si es necesario (en el espacio de trabajo de WinSetup, hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono del concentrador 2410 y escoger la opción Properties [Propiedades]). Consultar “Configuración de la base de datos del tanque” en la página 5-42 para obtener más información sobre cómo configurar la base de datos del tanque 2410. Modbus, hacer clic en el botón Change (Cambiar). Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 130. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 b. Establecer la dirección deseada en el campo de entrada Set Modbus Address (Establecer dirección Modbus). c. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para confirmar los ajustes y cerrar la ventana Change Address (Cambiar dirección). 6. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración. 7. Seleccionar la pestaña Probe (Sonda). 8. Escoger un Probe Type (Tipo de sonda) que corresponda a la sonda que se usa en la unidad 5300. Es posible escoger una sonda predefinida (estándar) o sondas no estándar definidas por el usuario. Al usar un tipo de sonda predefinido, el rendimiento de la medición se optimiza especifi-cando automáticamente diversos parámetros de dispositivos. Para una sonda definida por el usuario, los ajustes de la base de datos se deben configurar manualmente. Están disponibles los siguientes tipos de sonda predefinidos (estándar): • Gemela flexible • Individual flexible • Coaxial 9. Especificar en valor para Probe Length (Longitud de sonda). La longitud de sonda se mide desde el punto de referencia superior hasta el extremo de la sonda. Si se utiliza un contrapeso en el extremo de la sonda, no se debe incluir. Consultar el Manual de referencia de Rosemount 5300 para obtener más información. 10. Ajustar la distancia de rechazo (UNZ) si hay interferencias en la parte superior del tanque. Estos problemas pueden ocurrir si hay objetos per-turbadores cerca de la sonda, como una boquilla estrecha con paredes irregulares. Al aumentar la distancia de rechazo, se reduce el rango de medición. 5-94 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 131. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 13. Introducir un valor en Tank Reference Height (R) (Altura de referencia del tanque [R]). La altura de referencia del tanque se define como la dis-tancia desde el punto de referencia superior hasta el punto de referencia 14. Introducir un valor para Reference Distance (G) (Distancia de referen-cia [G]). La distancia de referencia es la distancia entre el punto de refe-rencia 15. Introducir un valor para Calibration Distance (Distancia de calibración). Utilizar esta variable para ajustar la altura del tanque (R) de modo que los niveles medidos del producto coincidan con los niveles medidos manualmente. Por lo general, es necesario realizar un ajuste menor cuando se instala el dispositivo. Por ejemplo, puede producirse una des-viación menor entre la altura real del tanque y el valor guardado en la base de datos del dispositivo si las dimensiones del tanque que figuran en los diagramas no están actualizadas con las dimensiones reales. 16. Escoger un valor para Mounting Type (Tipo de montaje): Pipe Chamber (Cámara de tubo), Direct Bracket (Soporte directo) o Nozzle (Boquilla). Escoger Unknown (Desconocido) si no hay ninguna opción adecuada. Según el tipo de montaje elegido, es posible que también sea necesario especificar otros parámetros como Inner Diameter (Diámetro interno) y Nozzle Height (Altura de la boquilla). 17. Activar la casilla de verificación Show level below probe end as zero (Mostrar nivel debajo de sonda como cero) si desea que el dispositivo 5300 muestre los niveles negativos del producto como si fueran iguales a cero. 5-95 11. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración. Consultar el Manual de referencia de Rosemount 5300 (documento número 00809-0100-4530) para obtener más información sobre la distancia de rechazo y otros parámetros de configuración. 12. Seleccionar la pestaña Geometry (Geometría). cero. superior y la brida. Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 132. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 18. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración o hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y cerrar la ventana. Consultar el Manual de referencia de Rosemount 5300 (documento número 00809-0100-4530) para obtener más información sobre los diversos parámetros de geometría del tanque. 5.10.2 Instalación de un dispositivo 5300 con el asistente de instalación El asistente de instalación en TankMaster WinSetup es una herramienta que se puede utilizar para instalar y configurar un radar de onda guiada Rosemount 5300 y otros dispositivos. Sin embargo, en la mayoría de los casos, se recomienda el siguiente procedi-miento al instalar un nuevo dispositivo Rosemount 5300: 1. Configurar la base de datos esclava de FCU Rosemount 2160 e incluir el nuevo dispositivo 5300. Asegurarse de que se haya configurado la direc-ción Modbus correcta (consultar “Instalación de una FCU Rosemount 2160” en la página 5-25 para obtener más información). 2. Configurar la base de datos del tanque de Rosemount 2410 en la ventana 2410 Tank Hub Properties/Tank Database (Propiedades del concentrador de tanque 2410/Base de datos del tanque), (consultar “Ins-talación de un concentrador de tanque 2410” en la página 5-38 para obtener más información). 3. Instalar el dispositivo 5300 en TankMaster, en la ventana 2410 Tank Hub Properties/Device Tags (Propiedades del concentrador de tanque 2410/ Etiquetas de dispositivo). 4. Configurar el dispositivo 5300 (consultar “Configuración mediante las propiedades del dispositivo 5300” en la página 5-92). Consultar también “Cómo agregar un tanque a un sistema Raptor” en la página 5-116 para obtener más información sobre cómo agregar tanques y dispositivos en un sistema Raptor. En caso de que no se pueda utilizar el procedimiento de instalación recomen-dado, el asistente de instalación ofrece un método alternativo para instalar un nuevo radar de onda guiada Rosemount 5300 en TankMaster. En este caso, se debe realizar lo siguiente: 1. Configurar la base de datos esclava de FCU Rosemount 2160 e incluir el nuevo radar 5300. Asegurarse de que se haya configurado la dirección Modbus correcta (consultar “Instalación de una FCU Rosemount 2160” en la página 5-25 para obtener más información). 2. Configurar la base de datos del tanque de Rosemount 2410 en la ventana 2410 Tank Hub Properties/Tank Database (Propiedades del concentrador de tanque 2410/Base de datos del tanque), (consultar “Instalación de un concentrador de tanque 2410” en la página 5-38 para obtener más información). 3. Instalar y configurar el dispositivo Rosemount 5300 como se describe en “Uso del asistente de instalación” en la página 5-97. 5-96 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 133. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor Uso del asistente de instalación Para configurar un dispositivo Rosemount 5300 utilizando el asistente de instalación de WinSetup, realizar los siguientes pasos: 1. En la ventana Workspace (Espacio de trabajo), seleccionar la carpeta 4. Introducir la etiqueta de nivel utilizada para el dispositivo 5300. 5. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para abrir la ventana 5300 GWR 5-97 Devices (Dispositivos). 2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Install New (Instalar nuevo), o bien, en el menú Service (Servicio), escoger Devices/Install New (Dispositivos/Instalar nuevo). Aparecerá la ventana Select Device (Seleccionar dispositivo): 3. En la lista desplegable Device Type (Tipo de dispositivo), escoger 5300 Guide Wave Radar (Radar de onda guiada 5300). Communication (Comunicación de GWR 5300). Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 134. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 6. En la lista desplegable 2410 Tag (Etiqueta del concentrador 2410), esco-ger el concentrador de tanque Rosemount 2410 al que está conectado el radar 5300. 7. Introducir en el campo Modbus address (Dirección Modbus) la direc-ción que se utilizará para el dispositivo 5300. Se debe tener en cuenta que esta dirección debe guardarse en la base de datos esclava de la FCU 2160 y en la base de datos del tanque 2410. 8. Hacer clic en el botón Verify Communication (Verificar comunicación) para verificar que el PC TankMaster se comunica con el dispositivo 5300. Una vez que se establezca el contacto, aparecerá el ID de unidad. 9. Verificar la posición de tanque. El campo Position in 2410 HUB (Posición en concentrador 2410) muestra la posición de tanque a la que está asig-nado el 5300 en la base de datos del tanque 2410. La posición de tan-que indica con qué tanque está asociado el dispositivo 5300. En caso de que el radar 5300 esté conectado a una versión de tanques múltiples del dispositivo Rosemount 2410, el radar 5300 se puede asignar a otra posi-ción de tanque en la ventana 2410 Tank Hub Properties/Tank Database (Propiedades del concentrador de tanque 2410/Base de datos del tan-que), si es necesario (en el espacio de trabajo de WinSetup, hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono del concentrador 2410 y esco-ger la opción Properties [Propiedades]). Consultar “Configuración de la base de datos del tanque” en la página 5-42 para obtener más información sobre cómo configurar la base de datos del tanque 2410. 10. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para continuar con la configura-ción del dispositivo 5300. 11. Para la configuración de la ventana 5300 GWR Probe (Sonda de GWR 5300), consultar las partes pertinentes en “Configuración mediante las propiedades del dispositivo 5300” en la página 5-92. 12. Para la configuración de la ventana 5300 GWR Environment (Entorno de GWR 5300), consultar las partes pertinentes en “Configuración avan-zada” en la página 5-100. 5-98 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 135. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 13. En la ventana 5300 GWR Summary (Resumen de GWR 5300), hacer clic en el botón Finish (Finalizar) para finalizar el asistente de instala-ción. En caso de que deba cambiarse la configuración, hacer clic en el En la ventana 5300 GWR (GWR 5300), hay más opciones de configuración disponibles. Consultar “Configuración avanzada” en la página 5-100. 5-99 botón Back (Atrás) hasta que aparezca la ventana deseada. Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 136. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 5.10.3 Configuración avanzada Además de la configuración básica, hay opciones de configuración avanzada disponibles para el radar de onda guiada Rosemount 5300. Se pueden confi-gurar las condiciones ambientales, como cambios rápidos de nivel y constan-tes dieléctricas de productos, además de la constante dieléctrica de vapor. La ventana 5300 GWR/Environment (GWR 5300/Entorno) se puede utilizar para optimizar el radar de onda guiada 5300 para condiciones de tanque especiales, como se muestra a continuación. Para configurar los parámetros del entorno para el dispositivo Rosemount 5300: 1. En la ventana Workspace (Espacio de trabajo), seleccionar el icono Rosemount 5300. 2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Properties (Propiedades). Aparecerá la ventana 5300 GWR (GWR 5300). 3. Seleccionar la pestaña Environment (Entorno). Modo de medición El dispositivo 5300 está preconfigurado según el modelo especificado y, por lo general, no es necesario cambiar el modo de medición. Cambio rápido de nivel Activar la casilla de verificación Rapid Level Change (Cambio rápido de nivel) si la superficie se mueve rápidamente hacia arriba o hacia abajo a velocidades mayores que 0,1 m/s (4 pulgadas/s). Constante dieléctrica/rango dieléctrico El rango dieléctrico del producto se utiliza para configurar los umbrales de amplitud de señal adecuados a fin de filtrar el ruido de la señal de medición. 5-100 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 137. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor En mediciones de nivel de interfaz, las constantes dieléctricas se pueden configurar para los productos superiores y para los productos inferiores. Para Product Dielectric Range (Rango dieléctrico del producto), escoger la opción Unknown (Desconocido) si no se conoce el rango de valores correcto o si el contenido del tanque cambia frecuentemente. Para el modo de medición Liquid Product Level (Nivel del producto líquido), introducir un valor en Product Dielectric Range (Rango dieléctrico del pro-ducto). En algunas aplicaciones, existe vapor pesado por encima de la super-ficie del producto que ejerce una influencia significativa sobre la medición de nivel. Por ejemplo, esto puede ocurrir con el vapor de agua saturado en con-diciones de alta presión. En esos casos, se puede cambiar el valor de Vapor Dielectric Constant (Constante dieléctrica de vapor) para compensar este efecto. Por lo general, no es necesario cambiar este valor, ya que el efecto en el rendimiento de la medición es muy leve para la mayoría de los vapores. El valor predeterminado es igual a 1, que corresponde a la constante dieléctrica de vacío. Para el modo de medición Product Level and Interface Level (Nivel de pro-ducto y nivel de interfaz), introduzca un valor en Upper Product Dielectric Constant (Constante dieléctrica del producto superior). Si la constante die-léctrica del producto inferior es significativamente menor que la constante dieléctrica del agua, posiblemente sea necesario ajustar también el valor de Lower Product Dielectric Range (Rango dieléctrico del producto inferior). Consultar el Manual de referencia de Rosemount 5300 (documento número 00809-0100-4530) para obtener más información sobre los ajustes del entorno del tanque. 5-101 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 138. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 5.11 INSTALACIÓN DE UN TANQUE 5.11.1 Información general Básicamente, el objetivo del procedimiento de instalación del tanque es aso-ciar diversos dispositivos a los tanques adecuados. También incluye la asig-nación de variables, como Free Water Level (Nivel de agua libre) y Vapor Pressure (Presión del vapor), a salidas de instrumentos específicos. Al utilizar el asistente de instalación del tanque, la instalación de un tanque nuevo es un procedimiento sencillo. NOTA: Asegurarse de que haya unidades de medición especificadas antes de insta-lar un tanque nuevo. Consultar también “Unidades de medición” en la página 5-16. Las unidades de medición especificadas únicamente afectan la instalación de tanques nuevos. El cambio de unidades de medición no tiene ningún efecto en los tanques que ya están instalados en WinSetup. Esto significa que si se desea cambiar unidades de medición para un tanque instalado previamente, primero se debe desinstalar el tanque y, luego, volver a instalarse después de cambiar las unidades de medición en la ventana Server Preferences/Units (Preferencias del servidor/Unidades). Consultar también “Unidades de medi-ción” en la página 5-16. La instalación de un tanque incluye los siguientes pasos: 1. Especificar un tipo de tanque: Fixed Roof (Techo fijo), Floating Roof (Techo móvil), Sphere (Esfera), Horizontal, etc. 2. Seleccionar cuáles dispositivos asociar con el tanque. 3. Configurar el tanque: Especificar señales de origen para Free Water Level (FWL) (Nivel de agua libre [FWL]), Vapor Temperature (Temperatura del vapor), Vapor Pressure (Presión del vapor) y Liquid Pressure (Presión del líquido), que se utilizarán para los cálculos de inventario. Consultar “Configuración avanzada de parámetros de origen” en la página 5-74. 4. Especificar valores medidos automáticamente o valores manuales como entrada para las distintas variables del tanque. 5-102 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 139. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 5-103 5.11.2 Inicio del asistente de instalación del tanque Para iniciar el asistente de instalación del tanque, se debe realizar lo siguiente: Consultar también “Instalación de un tanque nuevo” en la página 5-104. Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor 1. En la ventana Logical View (Vista lógica), seleccionar la carpeta Tanks (Tanques). 2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y esco-ger Install New (Instalar nuevo) en el menú emer-gente, o bien, en el menú File (Archivo), escoger Install New>Tank (Insta-lar nuevo > Tanque). Como alternativa, se puede usar el siguiente método: 1. En Logical View (Vista lógi-ca) o Physical View (Vista física), seleccionar el servi-dor donde está instalado el sistema. 2. En el menú File (Archivo), escoger Install New>Tank (Instalar nuevo > Tanque).
  • 140. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 5.11.3 Instalación de un tanque nuevo Para instalar y configurar un tanque utilizando el asistente de instalación WinSetup, se debe realizar lo siguiente: 1. Iniciar el programa TankMaster WinSetup. 2. Iniciar el asistente de instalación del tanque (consultar “Inicio del asistente de instalación del tanque” en la página 5-103 para obtener más información). 3. Escoger el tipo de tanque adecuado. Para un sistema Rosemount Raptor, están disponibles las siguientes opciones: • Fixed Roof (Techo fijo) • Floating Roof (Techo móvil) • Sphere (Esfera) • Horizontal • LPG Sphere (LPG, esfera) • LPG Horizontal (LPG, horizontal) 4. Introducir un nombre en el campo de entrada Tank Tag (Etiqueta del tanque). Aparece automáticamente un prefijo si se ha definido uno en la ventana Tag Prefixes (Prefijos de etiqueta). Consultar “Establecer los prefijos de las etiquetas de identificación” en la página 5-20. Se debe utilizar el mismo nombre de tanque especificado en la base de datos del tanque del concentrador de tanque 2410. Consultar “Instalación de un concentrador de tanque 2410” en la página 5-38. 5. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para continuar con la instalación del tanque. 5-104 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 141. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 2. Hacer clic en este botón Escoger un dispositivo de la lista en el panel Available Devices (Dispositivos disponibles) y hacer clic en el botón de flecha para mover el dispositivo al panel Selected Devices (Dispositivos seleccionados). NOTA: Se recomienda instalar los dispositivos antes de instalar los tanques. En un sistema Raptor, los dispositivos de campo se deben instalar como se des-cribe 5-105 6. Asignar dispositivos al tanque actual. en “Procedimiento de instalación” en la página 5-2. 1. Seleccionar un dispositivo Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor 3. El dispositivo aparece en el panel Selected Devices (Dispositivos seleccionados)
  • 142. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 Mostrar posiciones esclavas de FCU 2160 (configuración avanzada) La casilla de verificación “Show Slave Positions” (Mostrar posiciones auxilia-res) únicamente debe utilizarse para la configuración avanzada de tanques de dispositivos no admitidos por el sistema Raptor. Un dispositivo Rosemount Raptor conectado al Tankbus y configurado en la base de datos esclava de la FCU 2160 aparecerá en el panel Available Devi-ces (Dispositivos disponibles) que se encuentra a la izquierda de la ventana Select Devices (Seleccionar dispositivos). En caso de que un dispositivo que no pueda ser identificado por el sistema Raptor esté conectado al Tankbus, se deberá activar la casilla de verificación “Show Slave Positions” (Mostrar posiciones esclavas) para poder asignar este dispositivo a un tanque. Para asociar un dispositivo “desconocido” a un tanque, se debe realizar lo siguiente: a. En la ventana Select Devices (Seleccionar dispositivos), activar la casilla de verificación Show FCU Slave Positions (Mostrar posicio-nes esclavas de FCU) para visualizar las posiciones esclavas de FCU 2160. b. En la ventana Select Devices (Seleccionar dispositivos), escoger la posición de la base de datos esclava que corresponda con el tan-que donde está instalado el dispositivo. En el ejemplo anterior, los dispositivos están asignados a la posición 3, que se identifica como FCU-201.03 en la base de datos esclava de FCU. 5-106 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 143. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 7. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para continuar con la instalación 8. Configurar el tanque. La ventana Tank Configuration (Configuración del tanque) permite habilitar variables de medición, como Vapor Temperature (Temperatura del vapor), Vapor Pressure (Presión del vapor), Liquid Pressure (Presión del líquido) y Free Water Level (FWL) (Nivel de agua libre [FWL]), para utilizarlas en los cálculos de Observed Density (Densidad observada) y otros parámetros de inventario. Consultar el Manual de referencia de TankMaster WinOpi para obtener más información sobre los parámetros de inventario. La casilla de verificación Calculate in TankMaster (Calcular en TankMaster) se puede utilizar para dispositivos sin el cálculo interno del valor de Level Rate (Índice de nivel). Al activar esta casilla de verificación, el programa TankMaster calcula el índice de nivel. Liquid Pressure (Presión del líquido) y Vapor Pressure (Presión del vapor) no se asignan automáticamente a los instrumentos de medición. Estas variables de medición deben asignarse a un instrumento en la ventana 22XX ATD/ Advanced Parameter Source Configuration (ATD 22XX/Configuración avan-zada de parámetros de origen) para que estén disponibles para configuración en la ventana Tank Configuration (Configuración del tanque). Consultar Figura 5-11 en la página 5-109 para ver un ejemplo sobre cómo asignar la variable Liquid Pressure (Presión del líquido) a la salida de un transmisor de presión Rosemount 3051S. 5-107 c. Mover el elemento seleccionado al panel Selected Devices (Dispositivos seleccionados) haciendo clic en el botón . del tanque. Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 144. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 Consultar también “Configuración avanzada de parámetros de origen” en la página 5-74 para obtener más información sobre cómo asignar las variables de medición de tanques a dispositivos de origen. Para abrir la ventana 22XX ATD/Advanced Parameter Source Configuration (ATD 22XX/Configuración avanzada de parámetros de origen): a. En el espacio de trabajo TankMaster WinSetup, hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono del dispositivo ATD y escoger la opción Properties (Propiedades). b. Seleccionar la pestaña Advanced Parameter Source Configuration (Configuración avanzada de parámetros de origen). c. Asignar la variable de medición del tanque adecuada a la salida de un transmisor disponible en el Tankbus. Consultar un ejemplo en Figura 5-11 en la página 5-109. 5-108 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 145. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor VENTANA 22XX ATD/PARAMETER SOURCE (ATD 22XX/PARÁMETRO DE ORIGEN) 5-109 Figura 5-11. Un instrumento de medición asignado en la ventana 22XX ATD/Advanced Parameter Source Configuration (ATD 22XX/Configuración avanzada de parámetros de origen) se puede seleccionar en la ventana Tank Configuration (Configuración del tanque) VENTANA TANK CONFIGURATION (CONFIGURACIÓN DEL TANQUE) Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 146. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 Configuración avanzada La ventana Advanced Tank Setup (Configuración avanzada del tanque) per-mite cambiar la asignación de variables de medición del tanque a la salida del medidor. Esta opción se puede utilizar, por ejemplo, para asignar la presenta-ción del estado de los relés en el programa TankMaster WinOpi a las salidas de los relés de un concentrador de tanque Rosemount 2410. NOTA: La configuración avanzada únicamente debe utilizarse cuando no hay nin-guna opción adecuada disponible en la ventana Tank Configuration (Configuración del tanque) estándar. Para cambiar la asignación de parámetros de tanque, se debe realizar lo siguiente: a. Hacer clic en el botón Advanced (Opciones avanzadas) en la ventana Tank Configuration (Configuración del tanque). b. Para cada variable de entrada del tanque, se puede cambiar la salida del medidor solamente o también se puede cambiar de medi-dor. Simplemente se debe colocar el puntero del ratón en el campo Gauge (Medidor) o Output (Salida) de la variable de entrada del tan-que deseada (Level [Nivel], Level rate [Índice de nivel], etc.) y esco-ger la opción adecuada en la lista desplegable. c. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para cerrar la ventana Advan-ced Tank Setup (Configuración avanzada del tanque). 9. En la ventana Tank Configuration (Configuración del tanque), hacer clic en el botón Next (Siguiente) para continuar con el siguiente paso del procedimiento de instalación del tanque. 5-110 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 147. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 10. Especificar el rango de valores de los parámetros que se utilizarán en diversas ventanas para la presentación de datos de medición. Además, escoger si se deben usar valores de medición (automáticos) de los ins-trumentos De manera predeterminada, para los parámetros Free Water Level (Nivel de agua libre), Liquid Pressure (Presión del líquido) y Vapor Pressure (Presión del vapor), el valor de Value Source (Origen del valor) es Manual. Por lo tanto, el tanque se debe configurar para mediciones automáticas cuando se utilizan estos tipos de instrumentos. La ventana Value Entry (Entrada de valores) permite inhabilitar las medicio-nes automáticas para parámetros seleccionados en caso de que sea necesa-rio quitar un elemento para tareas de mantenimiento. 2. Configurar Value Source (Origen del valor) en Manual. 3. Escribir el valor deseado en el campo de entrada Value (Valor). Ahora, la medición automática está inhabilitada para la variable de medición del tanque seleccionada. Los valores manuales están marcados en amarillo para distinguirlos de los valores medidos automáticamente. 5-111 disponibles o valores manuales. Para utilizar valores manuales, se debe realizar lo siguiente: 1. Escoger una variable de medición en la lista que se encuentra a la izquierda de la ventana Value Entry (Entrada de valores). Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 148. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 Los parámetros Minimum (Mínimo) y Maximum (Máximo) de Value Range (Rango de valores) permiten adaptar la escala de los gráficos de barras en la ventana Tank View (Visualización del tanque) y en otras ventanas (en Winse-tup y en WinOpi) en donde se utilizan gráficos de barras para visualizar nive-les del producto. Por ejemplo, a fin de obtener una escala correcta para los gráficos de barras de nivel, el valor máximo de Value Range (Rango de valores) para Level (Nivel), generalmente, es igual a la altura de referencia del tanque (R), o al nivel máximo en la tabla de conversión, como se muestra a continuación: Rango de valores: Mín. = 0 Máx. = 20 m 4. Resumen. Rango de valores: Mín. = 0 Máx. = 12 m Nombre del tanque actual Dispositivos asociados La ventana Summary (Resumen) presenta información sobre la instalación del tanque actual. Al hacer clic en el botón Finish (Finalizar), se completa la instalación del tanque y el tanque aparece en WinSetup Workspace (Espacio de trabajo de WinSetup). Para escoger no finalizar la instalación, hacer clic en el botón Cancel (Cancelar). Se debe tener en cuenta que si un dispositivo se instaló como parte del proceso de instalación del tanque, el dispositivo permanece instalado y aparece en Workspace (Espacio de trabajo), a pesar de que no se haya completado la instalación del tanque. 5-112 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 149. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 5-113 5.11.4 Resumen de la instalación y la configuración de un tanque Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor Tank type (Tipo de tanque) Escoger una opción de tipo de tanque que corresponda al tanque real. Select Devices (Seleccionar dispositivos) Asociar dispositivos con el tanque. Tank Configuration (Configuración del tanque) Especificar la entrada de origen para Vapor Temperature (Tem-peratura del vapor), Vapor Pressure (Presión del vapor), Liquid Pressure (Presión del líquido) y Free Water Level (Nivel libre de agua). Value Entry (Entrada de valores) Realizar la configuración para mediciones automáticas. Si es necesario, establecer valores manuales y desconectar la medición automática. Estable-cer el rango de valores para obtener una escala correcta de las variables de medición en los gráficos de barras.
  • 150. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 5.11.5 Para cambiar la configuración del tanque Una vez que el tanque está instalado y configurado, se pueden modificar los ajustes actuales en cualquier momento, en el cuadro de diálogo Properties (Propiedades) correspondiente. Para abrir el cuadro de diálogo Properties (Propiedades) para un tanque, se debe realizar lo siguiente: 1. En la ventana Workspace (Espacio de trabajo), seleccionar el tanque deseado. Properties (Propiedades) 2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Properties (Propiedades) en el menú desplegable. 3. Para cambiar los ajustes actuales del tanque, seleccionar la pestaña adecuada en la ventana Properties (Propiedades). Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la nueva configuración antes de pasar a la siguiente pestaña. Fundamentalmente, las pestañas corresponden a los distintos pasos en el asistente de instalación. Consultar “Instalación de un tanque” en la página 5-102 para obtener una descripción sobre cómo configurar un tanque. 5-114 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 151. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor Para quitar un tanque del espacio de trabajo de WinSetup, se debe realizar lo siguiente: 1. En la ventana Workspace (Espacio de trabajo), seleccionar el tanque 2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Uninstall 5-115 5.11.6 Para desinstalar un tanque que se desea quitar. (Desinstalar) en el menú desplegable. Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor Desinstalar
  • 152. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 5.12 CÓMO AGREGAR UN TANQUE A UN SISTEMA RAPTOR Es muy sencillo agregar tanques nuevos a un sistema Raptor. El procedi-miento puede variar ligeramente según la configuración del sistema especifi-cado. Se puede resumir de la siguiente manera: Opción 1. Instalar un nuevo concentrador de tanque Rosemount 2410 y un tanque nuevo. 1. Configurar los ajustes de comunicación de la unidad de comunicación de campo (FCU) 2160. 2. Actualizar la base de datos esclava de la FCU 2160 agregando los dis-positivos de campo que se asociarán con el tanque nuevo. 3. Instalar el nuevo concentrador de tanque Rosemount 2410 y configurar la base de datos del tanque asignando los dispositivos de campo al tan-que nuevo. 4. Configurar los nuevos dispositivos de campo agregados a la base de datos del tanque 2410 (Rosemount 5900S, Rosemount 2240S, Rosemount 3051S etc.). 5. Configurar el tanque nuevo. Figura 5-12. Se agregaron un tanque y un concentrador de tanque 2410 nuevos al espacio de trabajo Opción 2. Agregar un tanque nuevo a un concentrador de tanque Rosemount 2410 existente. 1. Actualizar la base de datos esclava de la FCU 2160 agregando los dis-positivos de campo instalados en el tanque nuevo. 2. Actualizar la base de datos del tanque del concentrador de tanque Rosemount 2410 existente asignando los nuevos dispositivos de campo al tanque nuevo. 3. Configurar los dispositivos de campo agregados a la base de datos del tanque 2410. 4. Configurar el tanque nuevo. Figura 5-13. Se agregó un tan-que nuevo a un concentrador de tanque 2410 existente En la sección “Cómo agregar un tanque y un concentrador de tanque 2410 nuevos” en la página 5-117 y en la sección “Cómo agregar un tanque nuevo a un concentrador de tanque 2410 existente” en la página 5-119, se proporcio-nan descripciones detalladas sobre los dos procedimientos antes descritos. 5-116 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 153. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor Para agregar un tanque nuevo y nuevos dispositivos de campo a un sistema Raptor, se debe realizar lo siguiente: 1. Iniciar el programa TankMaster WinSetup. 2. En el espacio de trabajo de WinSetup, hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono de la unidad de comunicación de campo (FCU) 2160 para abrir la ventana 2160 FCU Properties (Propiedades de FCU 2160). 4. En caso de que 2410 esté conectado a un puerto de bus de campo en la FCU no utilizado antes de agregar el nuevo concentrador de tanque 2410, asegurarse de que la ventana FCU Properties/Configuration (Pro-piedades de FCU/Configuración) esté configurada correctamente para el bus principal 2410. Por ejemplo, posiblemente deba cambiarse el ajuste de Baud Rate (Velocidad de transmisión) según el tipo de bus de comunicación que se utilice: RS-485 o TRL2. Consultar “Instalación de una FCU Rosemount 2160” en la página 5-25 para obtener más instrucciones e información. 5-117 5.12.1 Cómo agregar un tanque y un concentrador de tanque 2410 nuevos 3. Seleccionar la pestaña Configuration (Configuración): 5. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración. 6. Seleccionar la pestaña Slave Database (Base de datos esclava). Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 154. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 7. Configurar la base de datos esclava con direcciones Modbus para el medidor de nivel y los dispositivos ATD nuevos. Consultar “Instalación de una FCU Rosemount 2160” en la página 5-25 para obtener más información. 8. Instalar y configurar un concentrador de tanque Rosemount 2410 y los dispositivos de campo conectados al Tankbus, como se describe en “Instalación de un concentrador de tanque 2410” en la página 5-38. 9. Instalar un tanque y asociar el nuevo 2410 al tanque, como se describe en “Instalación de un tanque” en la página 5-102. El tanque y los dispositivos de campo nuevos ya están instalados y configura-dos, y aparecerán en el espacio de trabajo de TankMaster. 5-118 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 155. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor En caso de que los nuevos dispositivos estén conectados a un concentrador de tanque 2410 existente, será necesario actualizar la base de datos del tanque 2410 e instalar y configurar los nuevos dispositivos en TankMaster WinSetup. 1. Iniciar el programa TankMaster WinSetup. 2. Abrir la ventana 2160 FCU Properties (Propiedades de FCU 2160). 3. Seleccionar la pestaña Slave Database (Base de datos esclava). 4. Configurar la base de datos esclava con direcciones Modbus para el medidor de nivel y los dispositivos ATD nuevos. Consultar “Instalación de una FCU Rosemount 2160” en la página 5-25 para obtener más información. 5. En el espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar el icono del concen-trador 6. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Properties (Propiedades), o bien, en el menú Service (Servicio), escoger Devices> Properties (Dispositivos > Propiedades). 5-119 5.12.2 Cómo agregar un tanque nuevo a un concentrador de tanque 2410 existente de tanque 2410: Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 156. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 7. Seleccionar la pestaña Tank Database (Base de datos del tanque): 8. Verificar que los nuevos dispositivos conectados al Tankbus aparezcan en la columna Device Type (Tipo de dispositivo). Los dispositivos que aparecen en la lista se comunican correctamente en el Tankbus. Los dis-positivos admitidos por el sistema Raptor serán identificados automáti-camente por 2410. 9. Asegurarse de que los dispositivos que se asociarán con el tanque nuevo tengan la opción “Not Configured” (No configurada) en la columna Tank Position (Posición de tanque). 10. Asignar los nuevos dispositivos a un tanque en la columna Tank Posi-tion (Posición de tanque) seleccionando el número adecuado en la lista desplegable. Nuevos dispositivos 5-120 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 157. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 11. Verificar que aparezca la nueva posición de tanque en el panel que se encuentra a la derecha de la ventana Tank Database (Base de datos del tanque). En el ejemplo anterior, los nuevos dispositivos están asignados a la posición de tanque 4; además, se agregó una posición a la lista de tanques para permitir la configuración del nombre de tanque y las direc-ciones 5-121 Modbus para los nuevos dispositivos. Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor Se agrega la posición de tanque 4
  • 158. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 12. Escribir un nombre en el campo Tank Name (Nombre del tanque). Este nombre de tanque también se deberá utilizar en una etapa posterior, al instalar el tanque que se asociará con el concentrador de tanque 2410 actual. Consultar “Instalación de un tanque” en la página 5-102. 13. El campo Level Modbus Address (Dirección Modbus de nivel) está habilitado para el nuevo medidor de nivel. Especificar una dirección Modbus. Se debe tener en cuenta que debe ser la misma dirección Modbus que está configurada en la base de datos esclava de la FCU 2160 para este medidor de nivel. 14. En caso de que se haya instalado un dispositivo de tanque auxiliar (ATD) no de nivel, como el transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S, el campo ATD Modbus Address (Dirección Modbus del ATD) también está habilitado. Especificar una dirección Modbus. Se debe tener en cuenta que debe ser la misma dirección Modbus que está configurada en la base de datos esclava de la FCU 2160. Para la posición de tanque 1, la dirección Modbus del ATD se configura automáticamente como la dirección Modbus del concentrador de tanque Rosemount 2410. Todos los dispositivos no de nivel de un tanque están representados por un único dispositivo ATD en el sistema Rosemount Raptor. Consultar “Instalación de una FCU Rosemount 2160” en la página 5-25 y “Ejemplos de configuración de la base de datos esclava de la FCU 2160” en la página 5-32 para obtener más información sobre cómo con-figurar la base de datos esclava de 2160 FCU y la base de datos del tan-que en el concentrador de tanque 2410. 15. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración de la base de datos del tanque. 16. Seleccionar la pestaña Device Tags (Etiquetas de dispositivo): 5-122 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 159. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 17. Verificar que el valor de TankMaster Level Tag (Etiqueta de nivel de TankMaster) sea correcto o introducir un valor nuevo. En caso de que no haya ningún dispositivo ATD asociado con el tanque, se inhabilitará el campo de etiqueta de ATD. 19. Hacer clic en el botón Install New Devices in TankMaster (Instalar nue-vos dispositivos en TankMaster) para instalar automáticamente los dis-positivos en el espacio de trabajo de TankMaster. Esta es la forma de instalación recomendada de los dispositivos de campo en TankMaster; sin embargo, los dispositivos pueden instalarse en una etapa posterior con el asistente de instalación. Consultar “Uso del asistente de instala-ción cerrar la ventana de configuración del concentrador de tanque 2410. 21. Los dispositivos ahora estarán disponibles en el espacio de trabajo de TankMaster, y cada dispositivo debe configurarse en la ventana Proper-ties (Propiedades). Consultar, por ejemplo, “Instalación del medidor de nivel por radar Rosemount 5900S” en la página 5-51 y “Instalación de dispositivos de tanque auxiliares” en la página 5-65. 22. Continuar con la instalación del tanque, como se describe en “Instala-ción El tanque y los dispositivos de campo nuevos ya están instalados y configura-dos, 5-123 TankMaster) sea correcto o introducir un valor nuevo. 18. Verificar que el valor de TankMaster ATD Tag (Etiqueta de ATD de de dispositivos” en la página 5-5. 20. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y de un tanque” en la página 5-102. y aparecerán en el espacio de trabajo de TankMaster. Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 160. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 5.13 CALIBRACIÓN DEL MEDIDOR DE NIVEL Por lo general, es necesario realizar un ajuste menor del medidor de nivel para lograr una correspondencia eficaz entre los niveles del producto medi-dos y los reales. Por ejemplo, es posible que se produzca una desviación como consecuencia de errores menores en los parámetros de geometría del tanque, como la altura del tanque (R) o la posición del punto de referencia del medidor (consultar el Manual de referencia del medidor de nivel por radar Rosemount 5900S [documento número 300520EN] para obtener más infor-mación sobre la geometría del tanque). El medidor de nivel Rosemount 5900S se puede calibrar con el parámetro Calibration Distance (Distancia de calibración). Se puede ajustar manual-mente en la ventana 5900S Properties/Geometry (Propiedades de 5900S/Geometría), o bien, se puede usar la función Calibrate (Calibrar) para que WinSetup calcule automáticamente una distancia de calibración optimi-zada según datos de medición y mediciones manuales en distintos niveles del producto. NOTA: Para obtener una descripción detallada sobre cómo calibrar un medidor de nivel por radar Rosemount 5900S, consultar el Manual de referencia de Rosemount 5900S (documento número 300520EN). 5.13.1 Ajuste manual Un medidor de nivel Rosemount 5900S se puede calibrar manualmente ajus-tando el parámetro Calibration Distance (Distancia de calibración)(1). Al com-parar un valor medido manualmente con el nivel del producto medido con el medidor de nivel, se puede calcular un valor de distancia de calibración según la siguiente fórmula: Distancia de calibración nueva = distancia de calibración anterior + ΔL Donde ΔL = nivel observado (medido manualmente) – lectura del medidor de nivel. Para cambiar la distancia de calibración guardada en la base de datos: 1. Seleccionar el icono del medidor de nivel en el espacio de trabajo de WinSetup. 2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Properties (Propiedades). 3. Seleccionar la pestaña Geometry (Geometría). 4. Escribir el valor de Calibration Distance (Distancia de calibración) en el campo de entrada correspondiente y hacer clic en el botón OK (Aceptar). Consultar “Instalación del medidor de nivel por radar Rosemount 5900S” en la página 5-51 y el Manual de referencia de Rosemount 5900S (documento número 300520EN) para obtener más información. (1) Para antenas no estándar, posiblemente también deba ajustarse la longitud de conexión al tanque (TCL). 5-124 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 161. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor La función Calibrate (Calibrar) es una herramienta que permite calcular el factor de corrección para mediciones en tubo tranquilizador y la distancia de calibración. Optimiza el rendimiento de la medición desde la superficie hasta el fondo del tanque, ya que minimiza automáticamente la diferencia entre los niveles del producto reales y los valores de nivel medidos con el medidor. Para calibrar un medidor de nivel por radar Rosemount 5900S 1. Seleccionar el icono del medidor de nivel 5900S en la ventana Works-pace (Espacio de trabajo), hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Calibrate (Calibrar), o bien, escoger Calibrate (Calibrar) en el menú Service/Devices (Servicio/Dispositivos): 2. Hacer clic en el botón Calibration Data (Datos de calibración) para abrir la ventana Calibration Data (Datos de calibración). Introducir los valores medidos manualmente y los valores de nivel correspondientes medidos con el medidor. Hacer clic en el botón Save Calibration Data in PC Database (Guardar datos de calibración en la base de datos del PC). La ventana Calibration (Calibración) muestra una línea recta con puntos de medición que representan la diferencia entre los niveles medidos manualmente y los valores de nivel medidos con el medidor de nivel. Para antenas con tubo tranquilizador, se visualiza una línea inclinada; de lo contrario, la línea es horizontal. 3. Hacer clic en el botón Write new calibration data to RTG (Escribir nue-vos datos de calibración en RTG) para guardar los datos de calibración actuales. Al hacer clic en el botón Write new calibration data to RTG (Escribir nuevos datos de calibración en RTG), se calcula una nueva dis-tancia de calibración y se recalculan los valores de nivel de 5900S en la ventana Calibration Data (Datos de calibración). Consultar el Manual de referencia de Rosemount 5900S (documento número 300520EN) para obtener más información sobre cómo usar la fun-ción de calibración para un medidor de nivel por radar Rosemount 5900S. 5-125 5.13.2 Uso de la función de calibración Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 162. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 5.14 CAPACIDAD DEL TANQUE La geometría de capacidad del tanque puede definirse en una tabla de con-versión, la tabla de capacidad del tanque (TCT). La TCT se utiliza para con-vertir el nivel de un producto en un volumen. Pueden especificarse distintos tipos de TCT: Raw (Bruto), International (Internacional) y Northern (Nórdico). Consultar el Manual de referencia de Rosemount TankMaster WinOpi (docu-mento número 303028EN) para obtener más información sobre cómo confi-gurar una tabla de capacidad del tanque. Para abrir la ventana Tank Capacity Setup (Configuración de la capacidad del tanque) para un tanque determinado, seleccionar el icono del tanque en la ventana del espacio de trabajo, hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Tank Capacity (Capacidad del tanque): Consultar el Manual de referencia de Rosemount TankMaster WinOpi (documento número 303028EN) para obtener más información sobre la ventana Tank Capacity Setup (Configuración de la capacidad del tanque). 5-126 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 163. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor La ventana Tank Entry (Entrada de tanque) se utiliza para especificar algunos parámetros del producto que se utilizarán para los cálculos de inventario. TankMaster puede utilizar datos medidos o datos introducidos manualmente. Para abrir la ventana Tank Entry (Entrada de tanque): 1. En el espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar el tanque que se 2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Tank Entry escribir el valor deseado en el campo de entrada. Los valores manuales están marcados en amarillo, como se muestra arriba. 5-127 5.15 ENTRADA DE TANQUE desea configurar. (Entrada de tanque). 3. Para introducir valores manuales, activar la casilla de verificación y Consultar el Manual de referencia de Rosemount WinOpi (documento número 303028EN) para obtener más información sobre cómo utilizar la ventana Tank Entry (Entrada de tanque). Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 164. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 5.16 AJUSTE DE UN SISTEMA HÍBRIDO A continuación, se ofrece una descripción sobre cómo instalar un sistema de medición de densidad en línea Rosemount Raptor que se utilizará en los cálculos de masa. Antes de iniciar la configuración, asegurarse de que la base de datos de FCU 2160 esté configurada correctamente. Consultar “Instalación de una FCU Rosemount 2160” en la página 5-25. Para que los cálculos de masa se realicen correctamente, se debe introducir una tabla de conversión (también conocida como tabla de capacidad del tan-que). Consultar el Manual de referencia de TankMaster WinOpi (documento número 303028EN) para obtener más información. Un sistema híbrido Rosemount Raptor, generalmente, incluye dos sensores de presión, P1 y P3, y un medidor de nivel por radar Rosemount 5900S. Para configurar el sistema, se debe realizar lo siguiente: 1. Iniciar el programa TankMaster WinSetup. 2. En la ventana Workspace (Espacio de trabajo), seleccionar el icono del servidor de tanques (en el siguiente ejemplo: This Workstation [Esta estación de trabajo]): 3. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Setup (Configu-rar) o escoger la opción de menú Service>Servers>Setup (Servicio > Servidores > Configurar) para abrir la ventana Server Preferences (Preferencias del servidor). 4. Seleccionar la pestaña Units (Unidades). 5-128 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 165. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor Presión 5. Escoger las unidades de medición deseadas para Density (Densidad) y Pressure (Presión). 6. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar los ajustes. 7. Seleccionar la pestaña Inventory (Inventario). 5-129 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor Densidad
  • 166. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 8. Para Local Gravity (Gravedad local), escoger el método de cálculo Manual o Calculated (Calculado). La gravedad local se utiliza como entrada para calcular la densidad observada. Manual: introducir el valor de gravedad local en el campo “Value” (Valor). Calculated (Calculado): introducir la latitud y la elevación del sitio donde se encuentra el tanque. 9. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y cerrar la ventana. 10. En la ventana Workspace (Espacio de trabajo), seleccionar el icono del dispositivo ATD: 11. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Properties (Propiedades), o bien, en el menú Service (Servicio), escoger Devices> Properties (Dispositivos > Propiedades) para abrir la ventana 22XX ATD (ATD 22XX). 12. Seleccionar la pestaña Advanced Parameter Source Configuration (Configuración avanzada de parámetros de origen). 5-130 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 167. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor Liquid Pressure (Presión líquida) estén asignados a los sensores de presión correctos (Source Device [Dispositivo de origen]). Consultar “Configuración avanzada de parámetros de origen” en la página 5-74 para obtener más información sobre cómo asignar paráme-tros WinSetup, seleccionar el icono del tanque deseado en la ventana del espacio de trabajo: 16. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Properties (Propie-dades), o bien, en el menú Service (Servicio), escoger Tanks>Proper-ties (Tanques > Propiedades) para abrir la ventana Tank Configuration 5-131 13. Verificar que los parámetros Vapor Pressure (Presión del vapor) y del sistema a los dispositivos de origen. 14. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y cerrar la ventana. 15. Abrir la ventana Tank Configuration (Configuración del tanque). En (Configuración del tanque). 17. Seleccionar la pestaña Configuration (Configuración). Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor Properties (Propiedades)
  • 168. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 18. Escoger el parámetro de origen y la unidad de medición para Vapor Pressure (Presión del vapor) y Liquid Pressure (Presión líquida). 19. Abrir la ventana Tank View (Visualización del tanque) para verificar las mediciones (Service>Tanks>Open Tank View [Servicio > Tanques > Abrir visualización de tanque]). 20. Configurar los sensores Liquid Pressure (Presión del líquido) y Vapor Pressure (Presión del vapor). En la ventana del espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar el icono de tanque: 21. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Hybrid Tank Setup (Configuración del tanque híbrido), o bien, en el menú Service (Servi-cio), escoger Tanks>Hybrid Tank Setup (Tanques > Configuración del tanque híbrido) para abrir la ventana Hybrid Tank Setup (Configuración del tanque híbrido). 5-132 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 169. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 22. Introducir un valor para P1 Sensor Position (Posición del sensor P1), es decir, la posición del centro de la membrana del sensor de presión del líquido. 23. Introducir un valor para Hybrid Min Level (Nivel híbrido mínimo). Este valor especifica el nivel del producto más bajo con el cual TankMaster calcula la densidad observada. Por lo general, la precisión de los sen-sores de presión es deficiente cuando la presión es baja, por ejemplo, cuando los niveles del producto están cerca de la membrana del sensor. Por lo tanto, puede especificarse un límite por debajo del cual se “con-gela” el cálculo de la densidad. Por ejemplo, si el nivel híbrido mínimo es igual a 0,6 metros, TankMaster WinOpi presentará el mismo valor de densidad para niveles del producto inferiores a 0,6 metros. NOTA: Especificar el nivel mínimo real del producto y no la distancia entre el sensor de presión y la superficie del producto. 24. Introducir un valor para P3 Sensor Position (Sensor de posición P3), es decir, la posición del centro de la membrana del sensor de presión del líquido. 25. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración de Hybrid Tank Setup (Configuración del tanque híbrido) o en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y cerrar la ventana. 26. En la ventana del espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar el icono de tanque: 5-133 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 170. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 27. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Tank Entry (Entrada de tanque), o bien, en el menú Service (Servicio), escoger Tanks>Tank Entry (Tanques > Entrada de tanque) para abrir la ventana Tank Entry (Entrada de tanque): 28. Asegurarse de que la densidad de referencia se mida automáticamente, es decir, la casilla de verificación Ref Density (Densidad de referencia) debe estar desactivada. 29. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración o hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y cerrar la ventana. 30. En la ventana del espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar el icono de tanque: 31. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Properties (Propie-dades), o bien, en el menú Service (Servicio), escoger Tanks>Proper-ties (Tanques > Propiedades) para abrir la ventana Tank Configuration (Configuración del tanque). 32. Seleccionar la pestaña Value Entry (Entrada de valores). La densidad de referencia se mide automáticamente 5-134 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 171. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 Comprobar que Value Source (Origen del valor) esté establecido en Automatic (Automático) 33. Asegurarse de que Value Source esté establecido en Automatic (Automático) para las variables de medición Liquid Pressure (Presión del líquido) y Vapor Pressure (Presión del vapor). 34. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y cerrar la ventana. 35. Comprobar el resultado en la ventana Tank Inventory (Inventario de tanque): a. Iniciar el programa TankMaster WinOpi. b. En la ventana del espacio de trabajo de WinOpi, seleccionar el icono de tanque. c. En el menú View (Ver), escoger la opción Tank>Tank Inventory (Tanque > Inventario de tanque). Si los cálculos parecen ser incorrectos, consultar el capítulo sobre la lista de comprobación para la configuración de parámetros de inventario en el Manual de referencia de TankMaster WinOpi (documento número 303028EN) para obtener más información. 5-135 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 172. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 5-136 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
  • 173. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor Sección 6 Manejo de dispositivos www.rosemount-tg.com 6.1 Para cambiar la configuración del dispositivo . . . página 6-1 6.2 Para instalar un dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 6-3 6.1 PARA CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO Una vez que un dispositivo está instalado y configurado, se pueden modificar los ajustes actuales en cualquier momento al abrir el cuadro de diálogo Properties (Propiedades). Para abrir el cuadro de diálogo Properties (propiedades), se debe realizar lo siguiente: 1. En la ventana Workspace (Espacio de trabajo) de WinSetup, seleccionar el dispositivo que se desee. 2. Abrir la carpeta Devices (Dispositivos) y seleccionar el icono del dispositivo. Properties (Propiedades) 3. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Properties (Propiedades) o, en el menú Service (Servicio), escoger la opción Devices/Properties (Dispositivos/propiedades). 4. La ventana de propiedades del dispositivo (ventana 5900S RLG Proper-ties [Propiedades de RLG 5900S] en este ejemplo; consultar la página siguiente) aparece con diferentes pestañas que permiten cambiar los ajustes actuales del dispositivo.
  • 174. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 Se encuentran disponibles varias pestañas para la configuración de paráme-tros de comunicación, parámetros geométricos del tanque, parámetros espe-cíficos del dispositivo y opciones de configuración avanzada. Algunas de las pestañas hacen referencia a los distintos pasos del asistente de instalación de dispositivos. También se encuentran disponibles cuadros de diálogo similares para otros tipos de dispositivos, por ejemplo, para el con-centrador de tanque Rosemount 2410. Consultar Sección 5: Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor para obtener descripciones detalladas acerca de cómo configurar diferentes dispositivos. 6-2 Sección 6. Manejo de dispositivos
  • 175. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 6-3 6.2 PARA INSTALAR UN DISPOSITIVO Sección 6. Manejo de dispositivos Se puede desinstalar un dispositivo en el espacio de trabajo de WinSetup en cualquier momento. Sin embargo, el tanque asociado se debe desinstalar pri-mero. Como alternativa, se puede conservar el tanque al desconectar el dis-positivo del tanque asociado antes de desinstalar el dispositivo. Para desinstalar un dispositivo 1. Se debe comenzar por desinstalar el tanque asociado; consultar “Para desinstalar un tanque” en la página 5-115. Uninstall (Desinstalar) 2. En el espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar el dispositivo y hacer clic con el botón derecho del ratón. 3. Escoger la opción Uninstall (Desinstalar). Ahora el dispositivo se retira del espacio de trabajo de WinSetup. Para desinstalar un dispositivo sin desinstalar el tanque Si se prefiere conservar el tanque, se lo puede desconectar del dispositivo y luego desinstalar este último. 1. En el espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar el tanque deseado y hacer clic con el botón derecho del ratón. Properties (Propiedades) 2. Escoger la opción Properties (Propiedades) y seleccionar la pestaña Configuration (Configuración).
  • 176. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 Change (Cambiar) 3. Hacer clic en el botón Change (Cambiar). 4. En el lado derecho de la ventana Select Devices (Seleccionar dispositi-vos), seleccionar el dispositivo y hacer clic en el botón de flecha. Se retirará el dispositivo del panel Selected Devices (Dispositivos seleccio-nados) y pasará al panel Available Devices (Dispositivos disponibles) en el lado izquierdo. 5. Hacer clic en el botón OK (Aceptar). Flecha izquierda 6-4 Sección 6. Manejo de dispositivos
  • 177. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor Uninstall (Desinstalar) 6-5 Sección 6. Manejo de dispositivos 6. Abrir la carpeta Tanks (Tanques): El medidor de nivel LT-TK-1 no está asociado con el tanque TK-1, pero aún está disponible en la carpeta Devices (Dispositivos). 7. Verificar que el dispositivo (en este caso, LT-TK-1) ya no esté asociado con el tanque. 8. Abrir la carpeta Devices (Dispositivos): 9. Seleccionar el dispositivo y hacer clic con el botón derecho del ratón. 10. Escoger la opción Uninstall (Desinstalar). Ahora se retira el dispositivo. Sin embargo, el tanque aún está disponible en el espacio de trabajo de WinSetup.
  • 178. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 6-6 Sección 6. Manejo de dispositivos
  • 179. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor Sección 7 Funciones de servicio www.rosemount-tg.com 7.1 Estado del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 7-1 7.2 Personalización del menú de herramientas en WinSetup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 7-2 7.3 Conversión de temperatura definida por el usuario . . . .página 7-4 7.4 Visualización de los registros de entrada y configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 7-8 7.5 Para editar los registros de configuración . . . . . . . . . . .página 7-9 7.6 Visualizar registros de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . .página 7-11 7.7 Registros de los datos de medición . . . . . . . . . . . . . . . .página 7-14 7.8 Cómo guardar y cargar los registros de la bas e de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 7-15 7.9 Actualización del software del dispositivo . . . . . . . . . .página 7-20 7.10 Análisis del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 7-22 7.11 Visualización de los datos del tanque . . . . . . . . . . . . . .página 7-35 7.12 Visualización del estado de las alarmas . . . . . . . . . . . .página 7-37 7.13 Manejo de protocolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 7-39 7.14 TankMaster Administrator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 7-47 7.1 ESTADO DEL SISTEMA La opción System Status Overview (Información del estado del sistema) muestra el estado y las propiedades del sistema integral, del servidor de tanques, de los servidores de protocolo y de los dispositivos. Para abrir System Status Overview (Información del estado del sistema), se debe realizar lo siguiente: 1. Seleccionar una estación de trabajo en la ventana Workspace (Estación de trabajo). 2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger System Status Overview (Información del estado del sistema) o del menú Service (Servicio) escoger Servers>System Status Overview (Servidores> Información del estado del sistema).
  • 180. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 7.2 PERSONALIZA-CIÓN DEL MENÚ DE HERRAMIENTAS EN WINSETUP Para agregar opciones personalizadas al menú Tools (Herramientas), se debe realizar lo siguiente: 1. Escoger la opción de menú Tools>Applications (Herramientas> Aplicaciones). Respuesta: aparece la ventana Customize (Personalizar): Add (Agregar) 2. Hacer clic en el botón Add (Agregar) para agregar una nueva opción de menú al menú Tools (Herramientas). 3. En el campo Menu Text (Texto del menú), ingresar el texto que se desea que aparezca en el menú Tools (Herramientas). Menu Text (Texto del menú) 7-2 Sección 7. Funciones de servicio
  • 181. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 7-3 Sección 7. Funciones de servicio 4. Presionar el botón que está junto al campo Command (Comando). 5. Explorar hasta ubicar el archivo de programa que se asociará con la nueva opción del menú Tools (Herramientas), como se determinó en el campo Menu Text (Texto del menú). 6. Hacer clic en el botón Open (Abrir) y volver a la ventana Customize (Personalizar). 7. En el campo Arguments (Argumentos), ingresar cualquier argumento que se desee agregar a la línea de comandos. Por lo general, esta línea debe quedar en blanco. 8. Hacer clic en el botón OK (Aceptar). 9. En el menú Tools (Herramientas), escoger la nueva opción de menú y verificar que la aplicación asociada se inicie como corresponde. Command (Comando) Botón Browse (Explorar)
  • 182. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 7.3 CONVERSIÓN DE TEMPERATURA DEFINIDA POR EL USUARIO El transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S admite el uso de sensores de temperatura de punto no estándar. Para este tipo de elementos de temperatura, se puede especificar la relación entre la temperatura y la resistencia eléctrica con tablas o fórmulas matemáticas. Para habilitar y configurar los diferentes métodos de conversión: 1. En el espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar el icono del disposi-tivo ATD. 2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Properties (Propiedades). 3. En la ventana 22XX ATD, seleccionar la pestaña 2240S MTT Tempera-ture Sensor (Sensor de temperatura 2240S MTT): 4. Inhabilitar Use Auto Sensor Configuration (Usar configuración auto-mática del sensor). 5. En el menú de desplazamiento Conversion Method (Método de conver-sión), escoger uno de los métodos de conversión definidos por el usuario. 6. Hacer clic en el botón de configuración que corresponda al método de conversión definido por el usuario seleccionado. Inhabilitar la configuración automática del sensor Escoger el método de conversión Hacer clic para configurar 7-4 Sección 7. Funciones de servicio
  • 183. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 7-5 7.3.1 Tabla de linealización definida por el usuario Sección 7. Funciones de servicio Cuando se utiliza un sensor de temperatura de resistencia, los valores de resistencia eléctrica pueden convertirse a valores de temperatura mediante el uso de una tabla de valores de resistencia y temperatura. Para crear una tabla de conversión: 1. En la ventana 2240S MTT Temperature Sensor (Sensor de temperatura 2240S MTT), escoger el método de conversión User Defined Lineariza-tion Table (Tabla de linealización definida por el usuario). 2. Hacer clic en el botón Configure User Defined Linearization Table (Configurar tabla de linealización definida por el usuario): 3. Especificar el número de puntos de conversión en el campo de entrada Length of Table (Extensión de la tabla). 4. Ingresar los valores de resistencia y temperatura en las columnas Resistance [Ohm] (Resistencia [ohmios]) y Temperature [C] (Tempera-tura [Grados Celsius]). 5. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la tabla de linealización en los registros de la base de datos del transmisor de temperatura.
  • 184. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 7.3.2 Fórmula definida por el usuario En el caso de un sensor de temperatura de resistencia, la relación entre la temperatura y la resistencia puede especificarse mediante una fórmula matemática: R=R0*(1+A*T+B*T2) en la que R es la resistencia a la temperatura T, R0 es la resistencia eléctrica a cero grados Celsius, y A y B son constantes. Para crear una fórmula de conversión: 1. En la ventana 2240S MTT Temperature Sensor (Sensor de temperatura 2240S MTT), escoger el método de conversión User Defined Formula (Fórmula definida por el usuario). 2. Hacer clic en el botón Configure User Defined Formula (Configurar> Fórmula definida por el usuario): 3. Introducir los parámetros R0, A y B en los campos de entrada correspondientes. 4. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardarlos parámetros R0, A y B en los registros de la base de datos del transmisor de temperatura. 7-6 Sección 7. Funciones de servicio
  • 185. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 7-7 7.3.3 Fórmula individual definida por el usuario Sección 7. Funciones de servicio Cuando se utiliza User Defined Individual Formula (Fórmula individual defi-nida por el usuario), se utiliza una fórmula matemática para cada elemento de temperatura individual: R=R0*(1+AN*T+BN*T2+CN*T3), en la que • R es la resistencia a la temperatura T • R0 es la resistencia a cero grados Celsius • A, B y C son las constantes individuales para cada elemento • N es la cantidad de sensores de temperatura Para crear una fórmula de conversión individual: 1. En la ventana 2240S MTT Temperature Sensor (Sensor de temperatura 2240S MMT), escoger el método de conversión User Defined Individual Formula (Fórmula individual definida por el usuario). 2. Hacer clic en el botón Configure User Defined Individual Formula (Configurar fórmula individual definida por el usuario): 3. Introducir los parámetros para cada elemento de temperatura individual. 4. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la fórmula en los regis-tros de la base de datos del transmisor de temperatura.
  • 186. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 7.4 VISUALIZACIÓN DE LOS REGISTROS DE ENTRADA Y CONFIGURACIÓN En un sistema Rosemount Raptor, los datos de medición se guardan conti-nuamente en los registros de entrada de dispositivos como el concentrador de tanque Rosemount 2410, el medidor de nivel por radar Rosemount 5900S y otros dispositivos. Al visualizar los registros de entrada de un dispositivo, puede verificarse que el dispositivo funcione correctamente. Los registros de configuración guardan diversos parámetros del transmisor que se utilizan para controlar el rendimiento de la medición. Para visualizar los registros de entrada o configuración de un dispositivo determinado, se debe realizar lo siguiente: 1. En el Workspace (Espacio de trabajo) de WinSetup, seleccionar el icono del dispositivo: 2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción View Input/Holding Registers (Visualizar registros de entrada/configura-ción), o del menú Service (Servicio), escoger Devices>View Input/ Holding Registers (Dispositivos>Visualizar registros de entrada/ configuración). 3. Escoger Predefined (Predefinidos) si se desea ver una selección básica de los registros de la base de datos. Para un servicio avanzado, la opción All (Todos) permite visualizar un rango de registros. Especificar un valor de inicio en el campo de entrada Start Register (Registro de inicio), y la cantidad total de registros que se visualizará en el campo Number of Registers (Cantidad de registros) (1–500). 4. En el panel Show Values in (Mostrar valores en), escoger el formato de registro adecuado, decimal o hexadecimal. 5. Hacer clic en el botón Read (Leer) para cargar el contenido del registro de la base de datos del dispositivo. 7-8 Sección 7. Funciones de servicio
  • 187. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 7-9 7.5 PARA EDITAR LOS REGISTROS DE CONFIGURACIÓN Sección 7. Funciones de servicio La mayoría de los registros de configuración pueden editarse de forma simple mediante el ingreso de un valor nuevo en el campo de entrada Value (Valor) adecuado. Algunos registros de configuración (marcados en gris en la columna Value [Valor]) pueden editarse en una ventana por separado. En este caso, se puede escoger de una lista de opciones o se pueden modificar bits de datos por separado. Para editar un registro de configuración, se debe realizar lo siguiente: 1. En el Workspace (Espacio de trabajo) de WinSetup, seleccionar el icono del dispositivo: 2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción View Holding Registers (Visualizar registros de configuración), o del menú Service (Servicio), escoger Devices>View Holding Registers (Dispositivos>Visualizar registros de configuración). 3. En la columna Value (Valor), para cambiar el contenido de los campos de entrada con color de fondo blanco, colocar el cursor en el campo e ingresar un nuevo valor. Para cambiar los campos de entrada con color de fondo gris, hacer doble clic en el campo para abrir una nueva ventana para realizar la edi-ción. Según el tipo de registro de configuración, se abre una ventana Expanded Enumerated (Enumeración expandida) o Expanded Bitfield (Campo de bits expandido)(1) Seleccionar de la lista de opciones (Expan-ded Enumerated [Enumeración expandida]) o cambiar los bits de datos correspondientes (Expanded Bitfield [Campo de bits expandido]). (1) Contactarse con Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging para obtener más información sobre los diferentes tipos de registros de configuración.
  • 188. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 4. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar los datos de los registros o hacer clic en el botón Close (Cerrar) para guardar los datos y cerrar la ventana. 7-10 Sección 7. Funciones de servicio
  • 189. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 7-11 7.6 VISUALIZAR REGISTROS DE DIAGNÓSTICO Sección 7. Funciones de servicio La ventana View Diagnostic Registers (Visualizar registros de diagnóstico) muestra un conjunto predefinido de registros de entrada y de configuración de diagnóstico. Para cada dispositivo, hay un conjunto predeterminado de registros de diagnóstico que pueden modificarse en la ventana Configure Diagnostic Registers (Configurar registros de diagnóstico). Al hacer clic con el botón derecho del ratón en un identificador se abre una ventana de diálo-go. La opción Properties (Propiedades) permite revisar o modificar los valo-res de los parámetros. Para visualizar y configurar los registros de diagnóstico, realizar los siguien-tes pasos: 1. Seleccionar el icono del dispositivo (por ejemplo, Rosemount 2410 o 5900S) en el espacio de trabajo TankMaster WinSetup. 2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger View Diagnostic Registers (Visualizar registros de diagnóstico). Los valores de los registros de esta ventana son del tipo de solo lectura. Se cargan desde el dispositivo mientras se abre la ventana.
  • 190. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 El color de fondo gris en la celda de tabla de la columna Value (Valor) signi-fica que el registro es de tipo Bitfield (Campo de bits) o ENUM (Enumera-ción). Se puede abrir una ventana de Bitfield (Campo de bits)/ENUM (Enumeración) expandidos para ese tipo de registros. Hacer doble clic en la celda para abrir la ventana Bitfield (Campo de bits)/ENUM (Enumeración) expandidos. Al activar la casilla de verificación Show in Hex (Mostrar como hexadecimal), los registros de tipo Bitfield (Campo de bits) y ENUM (Enumeración) pueden presentarse en formato hexadecimal. Es posible visualizar los registros de diagnóstico para los dispositivos del mismo tipo sin tener que cerrar y abrir nuevamente la ventana para un nuevo dispositivo. Presionar los botones o para pasar al dispositivo siguiente o al dispositivo anterior. Como alternativa, se puede seleccionar otro dispositivo del menú desplegable que se encuentra a la izquierda. El botón Print (Imprimir) permite imprimir la información de registro actual. 7.6.1 El botón para configurar El botón Configure (Configurar) abre la ventana Configure Diagnostic Regis-ters (Configurar registros de diagnóstico), que permite modificar la selección predeterminada de registros de diagnóstico de la ventana View Diagnostic Registers (Visualizar registros de diagnóstico) para el tipo de dispositivo seleccionado: 1. En el menú desplegable Registers Type (Tipo de registros), escoger los registros Holding (De configuración) o Input (De entrada). Los Input Registers (Registros de entrada) se visualizan en azul y los Holding Registers (Registros de configuración), en negro. 2. El menú desplegable Group Prefix (Prefijo del grupo) permite filtrar la lista del panel izquierdo. Registers Type (Tipo de registros) Group Prefix (Prefijo del grupo) 7-12 Sección 7. Funciones de servicio
  • 191. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 7-13 Sección 7. Funciones de servicio NOTA: Algunos dispositivos no admiten la característica Group Prefix (Prefijo del grupo). 3. Aparece automáticamente una selección estándar en el panel Selected Registers (Registros seleccionados) en el lado derecho de la ventana Configure... (Configurar…). Para agregar un registro a la lista, seleccio-narlo del panel izquierdo y presionar el botón . Para quitar un registro del panel derecho, seleccionarlo y presionar el botón . 4. Se puede configurar el orden en que se visualizan los registros en la ventana View Diagnostic Registers (Visualizar registros de diagnóstico). Seleccionar un registro en el panel derecho y presionar para moverlo hacia arriba, o para moverlo hacia abajo en la lista. 5. El botón Log Setup (Configuración del registro) ofrece un fácil acceso a la ventana Register Log Scheduling (Programación del registro), la cual permite configurar una programación para el inicio y la detención auto-mática del registro. Para obtener más información, consultar “Registros de los datos de medición” en la página 7-14. 6. Presionar OK (Aceptar) para guardar la configuración actual. 7.6.2 Restablecer el ajuste predeterminado En caso de que se desee restablecer la ventana View Diagnostic Registers (Visualizar registros de diagnóstico) al ajuste predeterminado, se necesitará quitar el archivo que contiene los datos de configuración actuales para la ven-tana View Diagnostic Registers (Visualizar registros de diagnóstico). Para restablecer el ajuste predeterminado, se debe realizar lo siguiente: 1. En el Explorador de Windows, abrir la siguiente carpeta: C:RosemountTankMasterSetupData, donde C: es la letra de la unidad asociada con el disco duro donde está instalado TankMaster. 2. Ubicar el archivo de configuración para el dispositivo cuyo ajuste de registros de diagnóstico se desee restablecer: Dispositivo Archivo de configuración Concentrador de tanque 2410 R2410_diag.ini Medidor de nivel por radar 5900S R5900_diag.ini Transmisor de temperatura de múltiples entradas y dispositivos R22XX_diag.ini de tanque auxiliares (ATD) 2240 3. Quitar el archivo *.ini o cambiarle el nombre en caso de que se desee guardar el archivo para usar en el futuro (por ejemplo, R2410.anterior). 4. Iniciar TankMaster WinSetup y abrir la ventana View Diagnostic Regis-ters (Visualizar registros de diagnóstico) para verificar que la ventana View Diagnostic Registers (Visualizar registros de diagnóstico) muestre el ajuste predeterminado de los registros de diagnóstico.
  • 192. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 7.7 REGISTROS DE LOS DATOS DE MEDICIÓN Los dispositivos Raptor, como el Rosemount 2410 y el Rosemount 5900S, admiten registros de diagnóstico. Esta función es útil para verificar que el medidor funcione adecuadamente. Puede accederse fácilmente a la función de registros a través del programa TankMaster WinSetup. Para iniciar el registro, se debe realizar lo siguiente: 1. Iniciar el programa TankMaster WinSetup. 2. Seleccionar el icono del dispositivo en el espacio de trabajo WinSetup. 3. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Logging (Registro). 4. El modo Manual (Manual) permite iniciar un registro en cualquier momento. En el modo Automatic (Automático) se debe especificar una hora de inicio y de detención. 5. El archivo de registro que se genere no deberá superar el tamaño espe-cificado por el parámetro Max File Size (Tamaño de archivo máximo). En modo automático, el registro continuará hasta llegar a la fecha y hora de detención. En modo manual, el registro continuará hasta su detención; para eso, debe hacerse clic en el botón Stop (Detención). El registro se detendrá automáticamente cuando la cantidad de archivos de registro sea igual a la cantidad incluida en el parámetro Max Log Files (Archivos de registro máximos). 6. El archivo de registro se almacena como archivo de solo texto y puede visualizarse en cualquier programa procesador de texto. El archivo de registro se guarda en la siguiente carpeta: C:RosemountTankmasterSetupLog, donde C es la unidad de disco donde está instalado el software TankMaster. El archivo de registro contiene los mismos registros de entrada que la ventana View Diagnostic Registers (Visualizar registros de diagnóstico). Se puede modificar qué registros de entrada se incluirán en el archivo de registro configurando la ventana View Diagnostic Registers (Visuali-zar registros de diagnóstico); para obtener más información, consultar “Visualizar registros de diagnóstico” en la página 7-11. 7-14 Sección 7. Funciones de servicio
  • 193. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 7-15 7.8 CÓMO GUARDAR Y CARGAR LOS REGISTROS DE LA BASE DE DATOS Sección 7. Funciones de servicio Los registros de entrada y de configuración del dispositivo Rosemount 5900S y del dispositivo 2410 pueden guardarse en un disco. Esto puede ser útil a los fines de hacer copias de respaldo y solucionar problemas. Los registros de entrada y de configuración pueden guardarse para un solo dispositivo o para varios dispositivos simultáneamente. 7.8.1 Para guardar los registros de dispositivo de un solo dispositivo Para guardar los registros de la base de datos de configuración (registros de configuración) en un archivo para un solo dispositivo, se debe realizar lo siguiente: 1. Iniciar el programa TankMaster WinSetup. 2. En la ventana del espacio de trabajo de TankMaster WinSetup, hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono del dispositivo. 3. Escoger la opción Save Database to File (Guardar base de datos en un archivo), o desde el menú Service (Servicio), escoger Devices>Save Database to File. (Dispositivos>Guardar base de datos en un archivo). Guardar 4. Seleccionar los registros Holding (De configuración). 5. Escoger la opción Predefined Registers (Registros predefinidos) o User-Defined (Definidos por el usuario). La opción Predefined (Predefinidos) guarda los registros utilizados más frecuentemente. La opción User-defined (Definidos por el usuario) guarda un rango espe-cificado de registros de configuración y solo debe utilizarse para un ser-vicio avanzado. 6. Hacer clic en el botón Browse (Explorar), seleccionar una carpeta e ingresar el nombre de un archivo. 7. Hacer clic en el botón Save (Guardar) para empezar a guardar la base de datos de configuración en el archivo.
  • 194. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 Los registros de entrada también pueden guardarse en un disco para realizar el servicio y solucionar problemas: 1. Seleccionar Input Registers (Registros de entrada). 2. Escoger Predefined Registers (Registros predefinidos) o User-Defined Registers (Registros definidos por el usuario). La opción Predefined (Predefinidos) guarda los registros utilizados más frecuentemente. La opción User-defined (Definidos por el usuario) guarda un rango espe-cificado de registros de entrada. 3. En la opción User-defined (Definidos por el usuario), especificar un rango de registros introduciendo el primer registro y el último registro. 4. Hacer clic en el botón Browse (Explorar), seleccionar una carpeta e ingresar el nombre de un archivo. 5. Hacer clic en el botón Save (Guardar) para guardar los datos del registro en el archivo. 7-16 Sección 7. Funciones de servicio
  • 195. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 7-17 7.8.2 Para guardar los registros de dispositivo de múltiples dispositivos Sección 7. Funciones de servicio Para guardar una copia de respaldo de la configuración actual de múltiples dispositivos, se debe realizar lo siguiente: 1. En el espacio de trabajo de TankMaster WinSetup, seleccionar la car-peta Devices (Dispositivos). 2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Save Database of All to Files (Guardar base de datos de todo en archivos), o del menú Service (Servicio), escoger Devices>Save Database of All to Files (Dispositivos>Guardar base de datos de todo en archivos). 3. Seleccionar un dispositivo del panel Available Devices (Dispositivos disponibles) y hacer clic en el botón Add (Agregar) para moverlo al panel Selected Devices (Dispositivos seleccionados). Repetir los pasos para todos los dispositivos que se desee incluir. 4. Seleccionar los registros Holding (De configuración). 5. Escoger la opción Predefined Registers (Registros predefinidos) o User-Defined (Definidos por el usuario). La opción Predefined (Predefinidos) guarda los registros utilizados más frecuentemente. La opción User-defined (Definidos por el usuario) guarda un rango espe-cificado de registros de configuración y solo debe utilizarse para un ser-vicio avanzado. 6. Hacer clic en el botón Browse (Explorar), seleccionar una carpeta e ingresar el nombre de un archivo. 7. Hacer clic en el botón Start (Iniciar) para guardar la copia de respaldo de la base de datos.
  • 196. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 Los registros de entrada también pueden guardarse en un disco para realizar el servicio y solucionar problemas: 1. Seleccionar los dispositivos que se desee incluir. 2. Seleccionar Input Registers (Registros de entrada). 3. Escoger la opción Predefined Registers (Registros predefinidos) o User-Defined (Definidos por el usuario). La opción Predefined (Predefinidos) guarda los registros utilizados más frecuentemente. La opción User-defined (Definidos por el usuario) guarda un rango espe-cificado de registros de configuración y solo debe utilizarse para un ser-vicio avanzado. 4. Hacer clic en el botón Browse (Explorar) y seleccionar una carpeta y el nombre de un archivo. 5. Hacer clic en el botón Start (Iniciar) para guardar el archivo. 7-18 Sección 7. Funciones de servicio
  • 197. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 7-19 7.8.3 Para recuperar la base de datos de un dispositivo Sección 7. Funciones de servicio TankMaster WinSetup ofrece la opción de reemplazar la base de datos del registro de configuración actual con una copia de respaldo de la base de datos guardada en un disco. Esto puede ser útil, por ejemplo, para recuperar datos de configuración. Para cargar una copia de respaldo de una base de datos, se debe realizar lo siguiente: 1. Seleccionar el icono del dispositivo en el espacio de trabajo WinSetup. 2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Upload Database (Cargar base de datos), o desde el menú Service (Servicio), escoger Devices>Upload Database (Dispositivos>Cargar base de datos). 3. Ingresar la ruta y el nombre de un archivo o hacer clic en el botón Browse (Explorar) y escoger un archivo de base de datos de respaldo que se desea cargar. 4. Hacer clic en el botón Upload (Cargar) para empezar a cargar la base de datos de recuperación.
  • 198. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 7.9 ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE DEL DISPOSITIVO TankMaster WinSetup permite actualizar el software de los medidores de nivel y otros dispositivos Rosemount Raptor. Para cargar un nuevo software, se debe realizar lo siguiente: 1. Asegurarse de que los dispositivos estén debidamente preparados para una reprogramación. 2. En el WinSetup Workspace (Espacio de trabajo de WinSetup), seleccio-nar la carpeta Devices (Dispositivos), o seleccionar un dispositivo espe-cífico en la carpeta Devices (Dispositivos). 3. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Program All (Programar todo), o desde el menú Service (Servicio), escoger Devices>Program All (Dispositivos>Programar todo). (En el caso de un solo dispositivo, escoger la opción Program [Progra-mar], o del menú Service [Servicio], escoger la opción Devices> Program [Dispositivos>Programar]). 4. Seleccionar el dispositivo que se programará del panel Available Devi-ces (Dispositivos disponibles) y hacer clic en el botón Move (Mover). Repetir los pasos para cada dispositivo que se desee programar. Se debe tener en cuenta que si se seleccionó un solo dispositivo en la ventana Workspace (Espacio de trabajo), este aparecerá automática-mente en el panel Program These Devices (Programar estos dispositi-vos). Usar el botón Remove (Eliminar) para modificar la lista de dispositivos que se desea programar. 5. Hacer clic en el botón Browse (Explorar) para ubicar el archivo de soft-ware adecuado. 6. Hacer clic en el botón Start Programming (Iniciar programación) para abrir la ventana Start Device Programming (Iniciar programación de dis-positivos): 7-20 Sección 7. Funciones de servicio
  • 199. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 7-21 Sección 7. Funciones de servicio 7. Hacer clic en el botón Start Programming (Iniciar programación) para activar la programación de dispositivos. Consultar, por ejemplo, el Manual de referencia de Rosemount 5900S (documento número 300520EN) o el Manual de referencia Rosemount 2410 (documento número 300530EN) para obtener más información sobre la pro-gramación de medidores y dispositivos en el sistema Rosemount Raptor.
  • 200. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 7.10 ANÁLISIS DEL TANQUE La ventana Tank Scan (Análisis del tanque) permite visualizar los ecos del tanque y configurar los parámetros más importantes para habilitar un medidor de nivel por radar, como el Rosemount 5900S, para separar un eco de super-ficie de los ecos que desestabilizan y del ruido. Para abrir la ventana Tank Scan (Análisis del tanque): 1. En el espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar el icono del medidor 5900S. 2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Properties (Propiedades). Tank Scan (Análisis del tanque) 3. Seleccionar la pestaña Advanced Configuration (Configuración avan-zada) y presionar el botón Tank Scan (Análisis del tanque). 7-22 Sección 7. Funciones de servicio
  • 201. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 7-23 Sección 7. Funciones de servicio 4. La ventana Tank Scan (Análisis del tanque) contiene el área del gráfico, el área Legend/Options (Leyenda/Opciones), los botones File Storage (Almacenamiento de archivos) y diversos botones de acciones.
  • 202. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 7.10.1 Área del gráfico Cuando se abre la ventana Tank Scan (Análisis del tanque), WinSetup lee los datos del tanque desde el medidor. Este proceso se indica mediante una barra de progreso en la esquina inferior izquierda de la ventana Tank Scan (Análisis del tanque). Reread From Gauge Barra de progreso (Volver a leer desde el medidor) Una vez que el proceso de lectura ha terminado, se visualiza un análisis del tanque que muestra un pico referente a la superficie del producto. El gráfico del Tank Scan (Análisis del tanque) también puede contener otros picos. Además del eco de superficie, puede haber ecos de los agitadores u otros obstáculos en el tanque. La función Tank Scan (Análisis del tanque) incluye herramientas que permiten configurar el medidor de nivel para que distinga entre el pico de la superficie y los picos de los objetos perturbadores. Consul-tar los capítulos siguientes para obtener más detalles. El gráfico del análisis del tanque puede actualizarse en cualquier momento con el botón Reread From Gauge (Volver a leer desde el medidor). La nueva curva de ecos aparece como una línea negra y la curva anterior, como una línea gris. El gráfico puede mostrar hasta dos curvas de ecos anteriores. Un pico de eco anterior se marca con un símbolo de una cruz pequeña. Esto se puede utilizar para comparar la señal de un tanque existente con señales anteriores. 7-24 Sección 7. Funciones de servicio
  • 203. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 7-25 7.10.2 Leyenda/ Opciones Sección 7. Funciones de servicio Los siguientes elementos pueden mostrarse en el área del gráfico (marcar la casilla correspondiente para cada elemento que se desea que se muestre): Tank Echo (Eco del tanque) La línea negra muestra la última curva del eco del tanque, y la línea gris muestra las curvas anteriores de ecos del tanque (dos como máximo). Prev. Tank Echo (Previous Tank Echo [Curva anterior del eco del tanque]) Curva del eco del tanque Curva anterior del eco del tanque Consultar Tank Echo (Eco del tanque). General Threshold (Umbral general) El Umbral de amplitud general se muestra en azul. Los eco con una amplitud por debajo del Umbral de amplitud general son filtrados por el medidor de nivel. False Echo Areas (Áreas de eco falso) La función False Echo (Eco falso) se utiliza para mejorar el rendimiento del medidor cuando la superficie se encuentra cerca de una superficie horizontal de un objeto fijo en el tanque. El objeto genera un eco cuando se encuentra sobre la superficie. Las Áreas de eco falso se muestran en gris:
  • 204. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 ATP (Amplitude Threshold Points [Puntos de umbral de amplitud]) Un eco débil que desestabiliza puede ser filtrado creando una curva de Puntos de umbral de amplitud. Holdoff Distance (Distancia de rechazo) Eco que desestabiliza Puntos de umbral de amplitud La Holdoff Distance (Distancia de rechazo) define cuán cerca del punto de referencia del medidor se acepta un valor de nivel. La Holdoff Distance (Distancia de rechazo) se muestra en rojo. Gauge Ref. Point (Gauge Reference Point [Punto de referencia del medidor]) El Gauge Reference Point (Punto de referencia del medidor) se muestra como una línea punteada (color verde oliva): Zero Reference (Referencia cero) La Zero Reference (Referencia cero) (nivel cero; punto de referencia de medición) cerca del fondo del tanque, se define mediante la altura de referencia del tanque (R). Se muestra como una línea punteada (color arena): 7-26 Sección 7. Funciones de servicio
  • 205. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 7-27 Sección 7. Funciones de servicio Tank Bottom (Fondo del tanque) El Tank Bottom (Fondo del tanque) se muestra en rojo: Echo Peaks (Picos de eco) Los Echo Peaks (Picos de eco) se muestran en negro para el eco de superficie y en verde para los ecos desconocidos: Peak Labels (Etiquetas de picos) Las Peak Labels (Etiquetas de picos) se muestran para el eco de superficie y para los ecos desconocidos: Previous Peaks (Picos anteriores) Los Previous Peaks (Picos anteriores) se muestran para el eco de superficie y para los ecos desconocidos: Picos anteriores
  • 206. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 7.10.3 Almacenamiento de archivos Para guardar los datos del análisis del tanque que se visualizan en el área del gráfico 1. En la ventana Tank Scan (Análisis del tanque), hacer clic en el botón Save (Guardar). 2. Introducir un nombre para identificar los datos del análisis del tanque. También se puede ingresar un comentario en el campo Comment (Comentario) (no es obligatorio). Esto puede utilizarse, por ejemplo, para describir cualquier circunstancia especial en la cual se obtuvieron los datos del análisis del tanque. 3. Hacer clic en el botón OK (Aceptar). NOTA: El archivo de almacenamiento de datos predeterminado se denomina StrTankScanII.dat. El archivo se guarda en la siguiente carpeta: C:Program FilesRosemountLibData. 7-28 Sección 7. Funciones de servicio
  • 207. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 7-29 Sección 7. Funciones de servicio Para exportar los datos del análisis del tanque a un archivo externo Los datos del análisis del tanque se pueden guardar en un archivo para visualizarlo con el Tank Echo Viewer (Visualizador del eco del tanque) (Tools>Tank Echo Viewer [Herramientas>Visualizador del eco del tanque]): 1. En la ventana Tank Scan (Análisis del tanque), hacer clic en el botón Save (Guardar) para abrir la ventana Save Tank Scan Data (Guardar datos del análisis del tanque): 2. Introducir un nombre para identificar los datos del análisis del tanque. También se puede ingresar un comentario para describir cualquier circunstancia especial en la que se obtuvieron los datos del análisis del tanque. 3. Presionar el botón Advanced (Opciones avanzadas). 4. Activar la casilla de verificación Export tank scan data to external file (Exportar datos del análisis del tanque a un archivo externo). 5. Presionar el botón Browse (Explorar).
  • 208. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 6. Explorar hasta ubicar una carpeta de destino e ingresar un nombre en el campo de entrada File name (Nombre del archivo). Presionar el botón Open (Abrir) 7. Presionar Yes (Sí) para crear el archivo. 8. Presionar OK (Aceptar). 9. Presionar OK (Aceptar) para exportar los datos del análisis del tanque. 7-30 Sección 7. Funciones de servicio
  • 209. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 7-31 Sección 7. Funciones de servicio Para cargar datos desde un archivo guardado en el área del gráfico 1. En la ventana Tank Scan (Análisis del tanque), presionar el botón Stored Echoes (Ecos guardados). 2. Seleccionar el archivo que se desea cargar. 3. Presionar el botón Load (Cargar). Para borrar un archivo guardado 1. En la ventana Tank Scan (Análisis del tanque), presionar el botón Stored Echoes (Ecos guardados). 2. Seleccionar el archivo que se desea borrar. 3. Presionar el botón Delete (Borrar).
  • 210. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 7.10.4 Botones de acciones Se pueden encontrar los siguientes botones en la ventana Tank Scan (Análisis del tanque): Save (Guardar) Consultar “Almacenamiento de archivos” en la página 7-28. Stored Echoes (Ecos guardados) Consultar “Almacenamiento de archivos” en la página 7-28. Reread From Gauge (Volver a leer desde el medidor) En cualquier momento, se pueden actualizar el eco del tanque y los picos de ecos con el botón Reread From Gauge (Volver a leer desde el medidor). El análisis del tanque permitirá visualizar la nueva curva del eco como una línea negra, y hasta dos curvas de ecos anteriores en color gris. Los picos de ecos anteriores aparecerán con cruces pequeñas. Print (Imprimir) Abre el diálogo de impresión e imprime la ventana Tank Scan (Análisis del tanque). Apply (Aplicar) Al cambiar un parámetro que afecta la detección del pico del eco (p. ej., el Umbral de amplitud general), se debe presionar el botón Apply (Aplicar) para escribir estos ajustes en la memoria interna del medidor. Demora algunos segundos que el medidor actualice los datos de los picos de los ecos (hasta 30 segundos a causa de la función del medidor de filtrado de los picos de ecos). Por último, presionar el botón Reread from Gauge (Volver a leer desde el medidor) para actualizar la información de los picos de los ecos en el área del gráfico. OK (Aceptar) Aplica los cambios y cierra la ventana. Cancel (Cancelar) Cancela todos los cambios. Help (Ayuda) Abre la ayuda en línea para la ventana. 7-32 Sección 7. Funciones de servicio
  • 211. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 7.10.5 Edición Todos los elementos que tienen identificadores pueden editarse. Cada identi-ficador 7-33 Sección 7. Funciones de servicio puede moverse utilizando el puntero del ratón. Identificadores para edición con movimiento o con clic del botón derecho Properties (Propiedades) Al hacer clic con el botón derecho del ratón en un identificador se abre una ventana de diálogo. La opción Properties (Propiedades) permite revisar o modificar los valores de los parámetros. Los siguientes parámetros pueden editarse moviendo o haciendo clic con el botón derecho en un indicador: • Umbral de amplitud general • Puntos de umbral de amplitud • Áreas de eco falso • Distancia de rechazo
  • 212. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 Para agregar un área de eco falso o un punto de umbral de amplitud 1. Hacer clic con el botón derecho del ratón en el área del gráfico donde se desea agregar un Área de eco falso o un Punto de umbral de amplitud: 2. Seleccionar un elemento de menú en el menú emergente. En el ejemplo anterior, se eligió la opción New False Echo Area (Nueva área de eco falso): 3. Introducir los nuevos datos y hacer clic en el botón OK (Aceptar). Para borrar un área de eco falso o un punto de umbral de amplitud 1. Hacer clic con el botón derecho en el indicador del área de eco falso o en el punto de umbral de amplitud que se desee borrar: 2. Seleccionar la opción Delete False Echo Area (Borrar área de eco falso) (o Delete Amplitude Threshold Point [Borrar punto de umbral de amplitud]). 7-34 Sección 7. Funciones de servicio
  • 213. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 7-35 7.11 VISUALIZACIÓN DE LOS DATOS DEL TANQUE Sección 7. Funciones de servicio WinSetup ofrece la opción de visualizar datos de un solo tanque o de un grupo de tanques. Se pueden visualizar diversos parámetros, como el nivel, el índice de nivel y la temperatura promedio. La ventana Setup Tank View (Configurar visualización del tanque) permite especificar el conjunto de pará-metros deseado. Para obtener más información, consultar “Diseño de visualización del tanque” en la página 5-21. 7.11.1 Visualización de datos de todos los tanques Para visualizar datos de medición de todos los tanques, se debe realizar lo siguiente: 1. En el espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar la carpeta Tanks (Tanques). 2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Summary Tank View (Visualización resumida de tanques) o, en el menú Service (Servi-cio), escoger Tanks/Summary Tank View (Tanques/Visualización resu-mida de tanques). 3. Escoger la pestaña All Tanks (Todos los tanques) para obtener una lista completa de todos los tanques, o escoger una vista que incluya un gráfi-co de barras para un tanque, en cualquier momento, al seleccionar la pestaña correspondiente.
  • 214. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 7.11.2 Visualización de datos de un solo tanque Para visualizar datos de medición de un solo tanque, se debe realizar lo siguiente: 1. En el espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar el icono del tanque deseado. Abrir visualización del tanque 2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Open Tank View (Abrir visualización del tanque), o desde el menú Service (Servicio), escoger Tanks/Open Tank View (Tanques/Abrir visualización del tanque). Los datos de medición del tanque seleccionado se visualizan en la ventana Tank View (Visualización del tanque). 7-36 Sección 7. Funciones de servicio
  • 215. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 7-37 7.12 VISUALIZACIÓN DEL ESTADO DE LAS ALARMAS Sección 7. Funciones de servicio WinSetup permite visualizar el estado de las alarmas de todos los tanques, de un determinado grupo de tanques o de un solo tanque. Para visualizar el estado de alarma actual de todos los tanques, se debe realizar lo siguiente: 1. En el espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar la estación de trabajo de TankMaster (o la carpeta Tanks [Tanques]) donde están instalados los tanques: 2. Del menú View (Visualizar), escoger Alarms (Alarmas). La ventana Alarm Status (Estado de las alarmas) presenta una lista de las alarmas de todos los tanques conectados a la estación de trabajo de TankMaster seleccionada:
  • 216. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 Para visualizar el estado de las alarmas de un solo tanque: 1. Abrir la carpeta Tanks (Tanques) y seleccionar el tanque deseado: 2. Del menú View (Visualizar), escoger Alarms (Alarmas). La ventana Alarm Status (Estado de las alarmas) presenta las alarmas actuales del tanque seleccionado: 7-38 Sección 7. Funciones de servicio
  • 217. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 7-39 7.13 MANEJO DE PROTOCOLOS 7.13.1 Registro de comunicación de los canales Sección 7. Funciones de servicio WinSetup permite crear registros de comunicación de los diversos canales de protocolos de comunicación. Se pueden crear registros de dispositivos espe-cíficos, así como filtrar determinados códigos de función y tipos de error. Para crear un registro de la comunicación de un canal de protocolo en parti-cular, se debe realizar lo siguiente: 1. En el espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar el icono del canal de protocolo. 2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción View Log (Visualizar registro), o desde el menú Service (Servicio), escoger Channels/View Log (Canales/Visualizar registro). 3. Especificar un perfil de registro. Se pueden filtrar determinados códigos de función y dispositivos, así como tipos de error: Tabla 7-1. Ajustes de registro en tiempo real View Log (Visualizar registro) Ajustes de filtros Descripción Código de función Un código de función define una acción específica o un tipo de datos. Pueden crearse registros de todos los códigos de función o de un código específico. Dirección del dispositivo Se pueden crear registros de todos los dispositivos o de un dispositivo con una determinada dirección, a elección. Nota: La dirección del dispositivo se copia automáticamente de los ajustes actuales de la ventada File Log Settings (Ajustes del registro de archivos); consultar “Cómo guardar el registro de comunicación en un archivo” en la página 7-41. Se puede modificar esta dirección por cualquier otra dirección en la que se desee crear el registro.
  • 218. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 Ajustes de filtros Descripción Habilitar filtrado Marcar esta casilla de verificación para habilitar el filtrado por códigos de función y direcciones. Errores Activar la casilla de verificación para el tipo de error que se desee registrar: Time-out Errors (Errores de tiempo de espera), Check Sum Errors (Errores de suma de comprobación) o Other Errors (Otros errores). Se pueden activar una o más casillas de verificación. Cantidad de mensajes Especificar la cantidad de mensajes que se agregarán cada vez que se actualiza la ventana Communication Log (Registro de comunicación). Si el registro se actualiza demasiado rápidamente, se puede aumentar el valor Number of messages (Cantidad de mensajes) para reducir la velocidad de actualización. 4. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para abrir la ventana Communica-tion Log (Registro de comunicación). La ventana Channel Communication Log (Registro de comunicación del canal) se actualiza continuamente con datos nuevos. Para hacer que WinSetup deje de proporcionar datos nuevos, hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Freeze (Congelar). Al hacer clic con el botón derecho del ratón en la ventana Channel Communi-cation Log (Registro del canal de comunicación), se obtiene acceso a una serie de opciones útiles: 7-40 Sección 7. Funciones de servicio
  • 219. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 7-41 Sección 7. Funciones de servicio La opción Save As (Guardar como) permite guardar el registro actual en un archivo. Escoger la opción Log Setup (Configuración del registro) si se desea modifi-car los ajustes de filtrado. 7.13.2 Cómo guardar el registro de comunicación en un archivo Para guardar el registro de comunicación en un archivo: 1. Seleccionar el icono del canal de protocolo. Properties (Propiedades) 2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Properties (Propie-dades) o, del menú Service (Servicio), escoger Channels/Properties (Canales/Propiedades). 3. Seleccionar la pestaña File Log (Registro de archivo).
  • 220. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 4. Ingresar el nombre del archivo de registro en el campo File Name (Nom-bre del archivo) y establecer el Maximum File Size (Tamaño máximo del archivo) para limitar la cantidad de espacio de disco requerido para guar-dar archivos de registro. La opción Maximum File Size (Tamaño máximo del archivo) puede usarse en combinación con la opción Multiple Log Files (Múltiples archivos de registro) para guardar los archivos de registro en una serie de disquetes. El archivo de registro se guarda en la siguiente carpeta: Sistema operativo del PC Carpeta del archivo de registro MS Windows Vista C:RosemountTankMasterLog MS Windows XP C:Program FilesRosemountTankMasterLog NOTA: Si se llega a la cantidad máxima de archivos, TankMaster reemplazará los archivos de registro existentes. 5. La sección Multiple Log files (Múltiples archivos de registro) permite optimizar el tamaño de los archivos para su almacenamiento en un dis-quete. Escoger la opción One File (Un archivo) si se prefiere que el registro se guarde en un solo archivo. Al escoger el botón de opción Several Files (Varios archivos), continúa la creación de registros y se generan nuevos archivos cuando el tamaño del archivo de registro actual alcanza el valor Maximum File Size (Tamaño máximo del archivo). Cuando se utiliza la opción Several Files (Varios archivos), también se debe establecer el parámetro Max Log Files (Archivos de registro máximos) para definir la cantidad máxima de archivos de registro que se crearán. 6. Establecer la Programación del registro. Manual: seleccionar Manual (Manual) y hacer clic en el botón Start (Ini-ciar) para iniciar el registro. El registro se detendrá cuando se presione el botón Stop (Detención), o cuando se alcanza el tamaño máximo del archivo. Detención automática: establecer la fecha y la hora a las que se desee que se detenga el registro. Presionar el botón Start (Iniciar) para iniciar el registro. El registro se detendrá cuando se llegue a la fecha y la hora, cuando se presione el botón Stop (Detención) o cuando se alcance el tamaño máximo del archivo. 7-42 Sección 7. Funciones de servicio
  • 221. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 7-43 Sección 7. Funciones de servicio 7. Hacer clic en el botón Advanced (Opciones avanzadas) si se desean especificar opciones de filtrado: 8. Para restringir la creación de registros a un código de función determi-nado o a una dirección de dispositivo determinada, activar la casilla de verificación Enable Filtering by Function Codes and Addresses (Habilitar filtrado por códigos de función y direcciones).
  • 222. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 9. Escoger la opción Selected Function Code (Código de función selec-cionado) si se desea crear un registro de una función específica. FC2 Leer entradas FC3 Leer registros de configuración FC4 Leer registros de entrada FC6 Escribir un registro solo FC8 Diagnósticos FC13 Programar FC14 Programa de sondeo completo FC16 Escribir múltiples registros FC17 Informar ID auxiliar FC65 Modificar dirección 10. Escoger una de las opciones de dirección del dispositivo; Any Address (Cualquier dirección) o Selected Address (Dirección seleccionada). Escoger Selected Address (Dirección seleccionada) si se desea crear un registro de comunicación de un determinado dispositivo. 11. Especificar qué tipo de errores se incluirán en el registro activando las casillas de verificación correspondientes. Se pueden escoger uno o más tipos de error para incluir en el registro simultáneamente. 12. Hacer clic en el botón OK (Aceptar). 7-44 Sección 7. Funciones de servicio
  • 223. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor Find Devices (Buscar dispositivos) 7-45 7.13.3 Búsqueda de dispositivos conectados Sección 7. Funciones de servicio Se pueden buscar dispositivos en los canales de protocolos de comunica-ción: 1. En el espacio de trabajo de WinSetup, abrir la carpeta Protocols (Protocolos) y la subcarpeta del protocolo correspondiente. 2. Seleccionar el canal de protocolo deseado. Para obtener más informa-ción sobre Canales de protocolo, consultar “Configuración del protocolo de comunicación” en la página 5-6. 3. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Find Devi-ces (Buscar dispositivos), o desde el menú Service (Servicio), escoger Channels/Find Devices (Canales/Buscar dispositivos). 4. Ingresar los valores deseados en los campos de entrada First Address (Primera dirección) y Last Address (Última dirección) para restringir la búsqueda a un rango determinado de direcciones (el rango máximo es de 1–255). 5. Hacer clic en el botón Start (Iniciar). Ahora, se realiza un sondeo del bus de campo TRL2 para detectar dispositivos dentro del rango de direcciones especificado.
  • 224. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 El resultado de la búsqueda es una lista con el nombre, el tipo, la direc-ción, la ID de la unidad y la versión del software de la aplicación de cada dispositivo que se encontró. 7.13.4 Estadísticas del canal La función Protocol Statistics (Estadísticas del protocolo) es una herramienta que puede utilizarse para comprobar la calidad de las comunicaciones entre la estación de trabajo de TankMaster y los dispositivos de campo conectados. Para visualizar los datos estadísticos de un canal de protocolo, se debe reali-zar lo siguiente: 1. En el espacio de trabajo de WinSetup, abrir la carpeta Protocols (Proto-colos) y la subcarpeta del protocolo correspondiente. Carpeta de protocolos Subcarpeta de protocolos Estadísticas Canal 2. Seleccionar el canal deseado. 3. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Statistics (Estadísticas), o desde el menú Service (Servicio), escoger Chan-nels/ Statistics (Canales/Estadísticas). La ventana Channel Statistics (Estadísticas del canal) permite visualizar un resumen de los mensajes y de diversos tipos de error. 7-46 Sección 7. Funciones de servicio
  • 225. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 7-47 7.14 TANKMASTER ADMINISTRATOR Sección 7. Funciones de servicio El programa TankMaster Administrator proporciona la opción de seleccionar qué programas de TankMaster se iniciarán automáticamente cuando se encienda el PC. También permite comprobar qué procesos de TankMaster se están ejecutando actualmente. Al usar la opción de copias de respaldo, se pueden guardar copias de las configuraciones actuales de WinOpi, WinSetup y Tank Server. En el caso de que el sistema operativo de un PC se bloquee y tenga como resultado archi-vos de TankMaster corruptos, estos archivos de respaldo pueden utilizarse para restablecer los ajustes de TankMaster y el registro del sistema operativo de Windows XP. Para abrir TankMaster Administrator, hacer clic en el icono que se encuentra en el lado derecho de la barra de tareas de MS Windows: Icono del administrador
  • 226. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 7.14.1 Iniciar sesión Para poder realizar cualquier cambio en la ventana TankMaster Administrator, es necesario utilizar la función Log on (Iniciar sesión). Para iniciar sesión en TankMaster Administrator, se debe realizar lo siguiente: 1. Abrir la ventana TankMaster Administrator haciendo clic en el icono de Administrator que se encuentra en el lado derecho de la barra de tareas de MS Windows: 2. Presionar el botón Log on (Iniciar sesión). 3. Introducir la contraseña y presionar OK (Aceptar). NOTA: La contraseña predeterminada es admin. Log on (Iniciar sesión) 7-48 Sección 7. Funciones de servicio
  • 227. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 7-49 7.14.2 Cambio de la contraseña del programa Administrator Sección 7. Funciones de servicio Para cambiar la contraseña del programa TankMaster Administrator, se debe realizar lo siguiente: 1. Abrir la ventana TankMaster Administrator. 2. Iniciar sesión en Administrator. 3. Hacer clic en el botón Change Password (Cambiar contraseña). 4. Introducir la contraseña anterior y la contraseña nueva. Confirmar la contraseña nueva. 5. Presionar OK (Aceptar). Change Password (Cambiar contraseña)
  • 228. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 7.14.3 Inicio automático La función Autostart (Inicio automático) permite especificar programas para que se inicien automáticamente cuando se inicia el ordenador TankMaster. Para configurar la opción Autostart (Inicio automático): 1. Abrir la ventana TankMaster Administrator. 2. Activar las casillas de verificación de los programas que se desea que se inicien automáticamente. 3. La función Autostart (Inicio automático) se activa la próxima vez que se inicia el PC TankMaster. Opciones de inicio automático seleccionadas 7-50 Sección 7. Funciones de servicio
  • 229. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 7-51 7.14.4 Copia de respaldo Sección 7. Funciones de servicio La función de copia de respaldo puede utilizarse para guardar datos de configuración para dispositivos y tanques, así como los ajustes de espacio de trabajo para WinSetup y WinOpi. Para hacer copias de respaldo de la configuración actual, se debe realizar lo siguiente: 1. Abrir la ventana TankMaster Administrator y hacer clic en el botón Backup (Copia de respaldo). Botón Browse (Explorar) La ventana Backup (Copia de respaldo) contiene lo siguiente: • Información sobre cuándo se realizó la última copia de respaldo y la última copia de respaldo automática. • Los archivos de datos de respaldo que se crearán. • La ruta del archivo que se usará para los archivos de respaldo. • Los ajustes de la copia de respaldo automática. 2. Seleccionar qué archivos de datos se crearán en el panel Backup data files (Archivos de datos de respaldo). • La opción TankServer permite hacer una copia de respaldo de las con-figuraciones de los tanques y los dispositivos (el servidor de tanques debe estar funcionando). • La opción Batch Server (Servidor de procesos por lotes) permite hacer una copia de respaldo de los archivos de la base de datos del lote (el servidor de procesos por lotes debe estar funcionando). Se debe tener en cuenta que el servidor de procesos por lotes elimina un lote auto-máticamente de la base de datos después de una cantidad determi-nada de días; para obtener más información, consultar el Manual de referencia sobre manejo de lotes con TankMaster. • La opción Historical Data (Datos históricos) permite hacer una copia de respaldo de cualquier dato histórico creado anteriormente; para obte-ner más información, consultar la Guía del usuario de WinOpi. • Las opciones WinOpi y WinSetup permiten guardar la configuración del espacio de trabajo, como los grupos, los colores, los ajustes de red, etc.
  • 230. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 • La opción Registry keys for TankMaster (Claves de registro para Tank- Master) permite guardar los ajustes de TankMaster del registro de MS Windows. 3. Escoger la carpeta de destino presionando el botón Browse (Explorar). 4. Escoger el destino deseado para el archivo. TankMaster crea automáti-camente subdirectorios para los archivos de WinOpi, WinSetup y Tank-server. 5. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para cerrar la ventana Browse for Folder (Buscar carpeta) y volver a la ventana Backup (Copia de res-paldo). 6. En el panel Auto Backup (Copia de respaldo automática), activar la casilla de verificación Enable (Habilitar) para habilitar la copia de res-paldo automática. Además, establecer Start time (Hora de inicio) e Interval (Intervalo) (de 1 a 30 días). Esto genera automáticamente una copia de respaldo de los archivos de datos de respaldo seleccionados a la hora de inicio y en el intervalo especificados. 7. Hacer clic en el botón Save Configuration (Guardar configuración) para guardar los ajustes actuales de la ventana Backup (Copia de respaldo). 8. Hacer clic en el botón Backup Now (Hacer copia de respaldo ahora) si se desea hacer una copia de respaldo manual de los elementos selec-cionados en el panel Backup data files (Archivos de datos de respaldo). 9. Hacer clic en el botón OK (Aceptar). 7-52 Sección 7. Funciones de servicio
  • 231. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 7.14.5 Restablecer Si el sistema operativo del PC se ha bloqueado y ha generado archivos de 7-53 Sección 7. Funciones de servicio TankMaster corruptos, los ajustes de TankMaster pueden restablecerse utili-zando los archivos de respaldo. Para restablecer la configuración y los archi-vos de datos de TankMaster, se debe realizar lo siguiente: 1. Verificar que WinSetup y WinOpi estén cerrados. Se puede hacer clic en el botón Processes (Procesos) en el programa TM Administrator para verificar si los programas de TankMaster están funcionando. Se debe tener en cuenta que el programa TankMaster Administrator propiamente dicho también aparece en la ventana Processes (Procesos); consultar “Procesos” en la página 7-58. (Se puede abrir el Administrador de tareas de Windows para asegurarse de que el programa Tankserver.exe esté cerrado). 2. Abrir la ventana TankMaster Administrator. 3. Hacer clic en el botón Backup (Copia de respaldo). Aparece la ventana Backup (Copia de respaldo). 4. En la ventana Backup (Copia de respaldo), hacer clic en el botón Restore (Restablecer).
  • 232. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 5. El Asistente de restablecimiento de respaldo permite restablecer la confi-guración de los tanques y los dispositivos, los datos del servidor de pro-cesos por lotes y los datos históricos. También se pueden restablecer las configuraciones de WinOpi y WinSetup, como los grupos, los colores, los ajustes de red, etc. 6. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) y seguir las instrucciones. Ahora, aparecerá una guía por medio de instrucciones paso a paso que permi-ten especificar la carpeta donde se guardan los archivos de respaldo y el tipo de datos que se guardará. También se puede crear una copia de respaldo de la configuración actual. 7. Cuando se selecciona la carpeta de origen de la copia de respaldo, se solicitará que se especifiquen los datos que se restablecerán: NOTA No seleccionar la opción Registry key (Clave de registro) si se actualiza de la versión 4.H0 de TankMaster o una versión anterior a la versión 4.H1 o una posterior. La opción Registry key (Clave de registro) no debe utilizarse si se ha reinsta-lado TankMaster en otra unidad de disco duro o en otro directorio que no sea el lugar de instalación original. Las rutas de archivo a las configuraciones y a los archivos de datos de TankMaster deben ser las mismas que para los archivos de respaldo y los archivos restablecidos. 7-54 Sección 7. Funciones de servicio
  • 233. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 7-55 Sección 7. Funciones de servicio 8. También se deben especificar las siguientes opciones: 9. La primera opción, Create a backup of the current configuration (Crear una copia de respaldo de la configuración actual), no debe utilizarse si se utiliza la función de restablecimiento para reemplazar archivos de configuración corruptos. La opción Delete old configuration files (Borrar archivos de configuración anteriores) elimina todos los archivos de configuración que no se reem-placen con la función Restore (Restablecer). Si se utiliza esta opción, puede ser una buena idea hacer una copia de respaldo de los archivos de configuración actuales en caso de que se necesite recuperar la configuración actual de TankMaster en el futuro. 10. Hacer clic en Next (Siguiente) y revisar los ajustes de restablecimiento: 11. Hacer clic en Next (Siguiente) para iniciar la función de restablecimiento:
  • 234. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 12. El botón Copy Log (Copiar registro) puede utilizarse para guardar el registro de restablecimiento en el directorio ...RosemountServerLog. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para continuar. 13. Verificar que no se hayan producido errores durante el proceso de resta-blecimiento y hacer clic en el botón Finish (Finalizar) para cerrar el asis-tente de restablecimiento. En caso de que se haya producido un error, se puede hacer clic en el botón Back (Atrás) para buscar el error en el registro de restablecimiento. 14. Abrir la carpeta de respaldo de datos del servidor (en este ejemplo: M:TM_BAKTM Backup xxxServerData) y copiar el contenido. 15. Abrir la carpeta C:Program FilesRosemountServerDatabackup (C:Program Files es la carpeta donde está instalado TankMaster) y pegar los archivos copiados. 16. Reiniciar WinSetup y WinOpi para verificar que todos los ajustes se hayan restablecido. 7-56 Sección 7. Funciones de servicio
  • 235. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 7.14.6 Información de la versión de los archivos La opción File Info (Información de los archivos) permite visualizar una lista de todos los archivos incluidos en el paquete de software TankMaster. La lista presenta las versiones de los archivos y breves descripciones. La lista puede guardarse utilizando el botón Save to File (Guardar en un archivo). El archivo se guarda en formato de texto y puede abrirse desde cualquier programa procesador de textos: NOTA: Al introducir el nombre de archivo en el diálogo Save to File (Guardar en un archivo), introducir también el tipo de archivo txt, p. ej., introducir Archivo_Versión.txt. 7-57 Sección 7. Funciones de servicio
  • 236. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 7.14.7 Procesos Para visualizar los programas de TankMaster que están en funcionamiento, hacer clic en el botón Processes (Procesos) de la ventana TankMaster Administrator: El botón Shutdown TM (Apagar TM) permite cerrar todos los programas de TankMaster, excepto TankMaster Administrator. En caso de que un cliente de TankMaster solicite datos, el TankServer se vuelve a iniciar. Al utilizar el botón Shutdown TM and Staydown (Apagar TM y mantenerlo apagado), TankServer permanece apagado, independientemente de cual-quier solicitud. Si se activa la casilla de verificación Also shutdown administrator (También apagar administrador), el programa de TM Administrator también se apaga. Hacer clic en el botón Update (Actualizar) para actualizar el contenido de la ventana Processes (Procesos). 7-58 Sección 7. Funciones de servicio
  • 237. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor Sección 8 Guía de menús www.rosemount-tg.com 8.1 Archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 8-2 8.2 Visualizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 8-2 8.3 Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 8-3 8.4 Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 8-10 8.5 Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 8-10 En esta sección, se proporciona una breve guía de los menús del software de configuración TankMaster WinSetup. Al hacer clic con el botón derecho del ratón, aparecerán diferentes opciones de menú, según qué carpeta o disposi-tivo se seleccione en el espacio de trabajo de TankMaster. Las opciones del menú Service (Servicio) están disponibles cuando se hace clic con el botón derecho del ratón en una carpeta o un dispositivo específi-cos (como se muestra abajo), y en la barra de menús de la parte superior del espacio de trabajo de TankMaster. Figura 8-1. Las opciones del menú Service (Servicio) están disponibles al hacer clic con el botón derecho del ratón Menú Workspace (Espacio de trabajo) Opciones del menú Service (Servicio)
  • 238. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 8.1 ARCHIVO Conectar a otro servidor de tanques. Si se selecciona una estación de trabajo, estarán disponibles nuevas opciones en el menú File (Archivo): New Connection (Nueva conexión) Install New (Instalar nuevo)> Tank (Tanque) Install New (Instalar nuevo)> Device (Dispositivo) Log On (Iniciar sesión) Log Off (Cerrar sesión) Exit (Salir) Salir del programa WinSetup. 8.2 VISUALIZAR Iniciar el asistente de instalación de tanques para instalar nuevos tanques. Iniciar el asistente de instalación de dispositivos para instalar nuevos dispositivos. Iniciar sesión como Administrador, Supervisor u Operador. Cerrar sesión de TankMaster y trabajar en modo View Only (Solo visualización). Toolbar (Barra de herramientas) Mostrar u ocultar la barra de herramientas. Status bar (Barra de estado) Mostrar u ocultar la barra de estado. Find Object (Buscar objeto) Buscar un tanque o dispositivo específico. Workspace (Espacio de trabajo) Abrir o cerrar la ventana Workspace (Espacio de trabajo). Refresh Views (Actualizar visualizaciones) Actualizar la visualización actual. Alarms (Alarmas) Mostrar una lista de alarmas actuales para todos los tanques de la red, o los tanques conectados a una estación de trabajo específica. 8-2 Sección 8. Guía de menús
  • 239. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 8-3 8.3 SERVICIO Las opciones de servicio se encuentran en el menú Service (Servicio) o al Sección 8. Guía de menús hacer clic con el botón derecho del ratón en una carpeta, un dispositivo o un tanque específicos. Servers (Servidores)> Rename (Cambiar nombre) Cambiar el nombre del servidor. Disconnect (Desconectar) Desconectar del servidor actual. Configure Digital Alarms (Configurar alarmas digitales) Configurar las alarmas digitales del sistema. Se utiliza para IOT. System Status Overview (Información del estado del sistema) Permite ver información general de los dispositivos instalados, los servidores de protocolos, etc. Setup (Configuración) Escoger unidades de medición, fuente de aire ambiente y otros parámetros del sistema. Tanks (Tanques) > Install New (Instalar nuevo) Instalar un tanque nuevo. Summary Tank View (Visualización resumida de tanques) Visualizar distintas variables de medición de tanques, como nivel, índice de nivel, temperatura promedio, etc., de todos los tanques instalados. Approved Tanks (option) (Tanques aprobados [opcional]) Mostrar una lista de los tanques aprobados para transferencia de custodia. Devices (Dispositivos) > Expand All (Expandir todo) Mostrar todos los elementos de la carpeta Devices (Dispositivos). Collapse All (Contraer todo) Cerrar la carpeta Devices (Dispositivos). Install New (Instalar nuevo) Iniciar el asistente de instalación de dispositivos para instalar nuevos dispositivos. Program All (Programar todo) Descargar un programa de aplicación en un grupo de dispositivos. Save Databases of All to Files (Guardar bases de datos de todo en archivos) Guardar registros de bases de datos para varios dispositivos. Overview IOT Terminals (Información general de terminales IOT) Visualizar información general de los terminales IOT instalados. Register Log Overview (Información general del registro) Mostrar una lista de estado de registros actuales de los dispositivos conectados.
  • 240. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 Al seleccionar un tanque en la carpeta Tanks (Tanques), aparecen nuevas opciones disponibles en el menú Service > Tanks (Servicio>Tanques): Tanks (Tanques) > Unistall (Desinstalar) Quitar el tanque seleccionado. Rename (Cambiar nombre) Cambiar el nombre del tanque. Open Tank View (Abrir visualización del tanque) Visualizar distintas variables relacionadas con los tanques, como nivel, índice de nivel, temperatura promedio, etc., de un tanque individual. Calibrate (Calibrar) Usar la función de calibración incorporada para ajustar el factor de corrección de tubo fijo y la distancia de calibración. Tank Entry (Entrada de tanque) Configurar datos de productos para cálculos de inventario. Hybrid Tank Setup (Configuración de tanque híbrido) Definir las posiciones del sensor de presión para la medición en tanques híbridos. Tank capacity (Capacidad del tanque) Especificar una tabla de capacidad del tanque (tabla de conversión a volumen). Tank Volume Calculation (Cálculo de volumen del tanque) Definir ajustes para el cálculo de volumen del tanque. Properties (Propiedades) Visualizar y cambiar los parámetros de configuración de los tanques. 8-4 Sección 8. Guía de menús
  • 241. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 8-5 Sección 8. Guía de menús Al seleccionar un dispositivo en la carpeta Devices (Dispositivos), aparecen nuevas opciones disponibles en el menú Service > Devices (Servicio> Dispositivos): Unidad de comunicación de campo 2160 Devices (Dispositivos) > Expand All (Expandir todo) Mostrar todos los dispositivos conectados a la unidad de comunicación de campo Rosemount 2160. Collapse All (Contraer todo) Cerrar la carpeta Devices (Dispositivos). Uninstall (Desinstalar) Quitar el dispositivo seleccionado. Save database to file (Guardar base de datos en un archivo) Guardar la configuración del registro de configuración actual en un archivo. Esta función puede ser útil si se desea guardar una copia de respaldo de la base de datos actual. Se la puede descargar en un dispositivo al escoger la opción Upload Database (Cargar base de datos). Upload Database (Cargar base de datos) Cargar una base de datos en el dispositivo seleccionado. View Input Registers (Visualizar registros de entrada) Visualizar valores de registros de entrada. Se puede escoger un conjunto predefinido de registros o especificar un rango de registros. View Holding Registers (Visualizar registros de configuración) Visualizar valores de registros de configuración (base de datos). Se puede escoger un conjunto predefinido de registros o especificar un rango de registros. View Diagnostic Registers (Visualizar registros de diagnóstico) Visualizar los registros de diagnóstico del dispositivo seleccionado. Restart (Reiniciar) Reiniciar el dispositivo seleccionado. El software de arranque realiza un procedimiento de inicialización y pruebas de la memoria. Logging (Registro) Archivar los registros de diagnóstico. Properties (Propiedades) Visualizar y cambiar los ajustes actuales del dispositivo (excepto en modo View Only [Solo visualización]).
  • 242. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 Concentrador de tanque 2410 Para obtener más información, consultar el Manual de referencia del concentrador de tanque Rosemount 2410 (documento número 300530EN). Devices Expand All Mostrar todos los dispositivos conectados al (Dispositivos) > (Expandir todo) concentrador de tanque Rosemount 2410. Collapse All (Contraer todo) Cerrar la carpeta Devices (Dispositivos). Uninstall (Desinstalar) Quitar el dispositivo seleccionado. Save Database to File (Guardar base de datos en un archivo) Guardar la configuración del registro de configuración actual en un archivo. Esta función puede ser útil si se desea guardar una copia de respaldo de la base de datos actual. Se la puede descargar en un dispositivo al escoger la opción Upload Database (Cargar base de datos). Upload Database (Cargar base de datos) Cargar una base de datos en el dispositivo seleccionado. View Input Registers (Visualizar registros de entrada) Visualizar valores de registros de entrada. Se puede escoger un conjunto predefinido de registros o especificar un rango de registros. View Holding Registers (Visualizar registros de configuración) Visualizar registros de configuración (base de datos). Se puede escoger un conjunto predefinido de registros o especificar un rango de registros. View Diagnostic Registers (Visualizar registros de diagnóstico) Visualizar los registros de diagnóstico del dispositivo seleccionado. Restart (Reiniciar) Reiniciar el dispositivo. El software de arranque realiza un procedimiento de inicialización y pruebas de la memoria. Logging (Registro) Archivar los registros de diagnóstico. Program (Programa) Descargar un programa de aplicación en el dispositivo. Live List (Lista de activos) Mostrar una lista de los dispositivos conectados al Tankbus. Manual Relay Control (Relé de control manual) Cambiar el estado del relé manualmente. Simulation (Simulación) Simular dispositivos de campo para verificar la comunicación con un sistema host. Properties (Propiedades) Visualizar y cambiar los ajustes actuales del dispositivo (excepto en modo View Only [Solo visualización]). Write Protect (Protección contra escritura) Proteger la base de datos del registro de configuración contra modificaciones accidentales. 8-6 Sección 8. Guía de menús
  • 243. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 8-7 Medidor de nivel por radar 5900S Para obtener más información, consultar el Manual de referencia del medidor Rosemount 5900S (documento número 300520EN). Devices Uninstall (Desinstalar) Quitar el dispositivo seleccionado. (Dispositivos) > Save Database to File (Guardar base de datos en un archivo) Sección 8. Guía de menús Guardar la configuración del registro de configuración actual en un archivo. Esta función puede ser útil para guardar una copia de respaldo de la base de datos actual. Se la puede cargar en el dispositivo al escoger la opción Upload Database (Cargar base de datos). Upload Database (Cargar base de datos) Cargar una base de datos en el dispositivo seleccionado. View Input Registers (Visualizar registros de entrada) Visualizar registros de entrada. Se puede escoger un conjunto predefinido de registros o especificar un rango de registros. View Holding Registers (Visualizar registros de configuración) Visualizar registros de configuración (base de datos). Se puede escoger un conjunto predefinido de registros o especificar un rango de registros. View Diagnostic Register (Visualizar registros de diagnóstico) Visualizar los registros de diagnóstico del dispositivo seleccionado. Restart (Reiniciar) Reiniciar el dispositivo. El software de arranque realiza un procedimiento de inicialización y pruebas de la memoria. Logging (Registro) Archivar los registros de diagnóstico. Program (Programa) Descargar un programa de aplicación en el dispositivo. Calibrate (Calibrar) Usar la función de calibración incorporada para ajustar el factor de corrección de tubo fijo y la distancia de calibración. LPG Setup (Configuración de LPG) Configurar el dispositivo para mediciones de gas licuado de petróleo (LPG). LPG Verify Reference Pins (Verificar pasadores de referencia de LPG) Verificar que la distancia entre la posición real y la nominal de los pasadores de referencia esté dentro de los límites aprobados. Custody Transfer Config (Option) (Configuración de transferencia de custodia [opcional]) Configurar el medidor de nivel para transferencia de custodia. Write Protect (Protección contra escritura) Proteger la base de datos del registro de configuración contra modificaciones accidentales. Properties (Propiedades) Visualizar y cambiar los ajustes actuales del dispositivo (excepto en modo View Only [Solo visualización]).
  • 244. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 Dispositivos de tanque auxiliares (ATD) (2240S, 2230, etc.) Para obtener más información acerca de los diferentes ATD, consultar el manual de referencia de cada dispositivo. Devices (Dispositivos) > Uninstall (Desinstalar) Quitar el dispositivo seleccionado. Save Database to File (Guardar base de datos en un archivo) Guardar la configuración del registro de configuración actual en un archivo. Esta función puede ser útil para guardar una copia de respaldo de la base de datos actual. Se la puede cargar en un dispositivo al escoger la opción Upload Database (Cargar base de datos). Upload Database (Cargar base de datos) Cargar una base de datos en el dispositivo seleccionado. View Input Registers (Visualizar registros de entrada) Visualizar valores de registros de entrada. Se puede escoger un conjunto predefinido de registros o especificar un rango de registros. View Holding Registers (Visualizar registros de configuración) Visualizar valores de registros de configuración (base de datos). Se puede escoger un conjunto predefinido de registros o especificar un rango de registros. View Diagnostic Register (Visualizar registros de diagnóstico) Visualizar los registros de diagnóstico del dispositivo seleccionado. Restart (Reiniciar) Reiniciar el dispositivo. El software de arranque realiza un procedimiento de inicialización y pruebas de la memoria. Logging (Registro) Archivar los registros de diagnóstico. Custody Transfer Config (Configuración de transferencia de custodia) Configurar el dispositivo para transferencia de custodia. Properties (Propiedades) Visualizar y cambiar los ajustes actuales del dispositivo (excepto en modo View Only [Solo visualización]). Protocolos Protocols (Protocolos) > Configure (Configurar) Conectar a los diferentes servidores de protocolos. 8-8 Sección 8. Guía de menús
  • 245. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor 8-9 Sección 8. Guía de menús Al seleccionar un protocolo específico, estarán disponibles nuevas opciones: Protocols (Protocolos) > Disable (Inhabilitar) Inhabilitar el protocolo seleccionado. Properties (Propiedades) Abrir la ventana Properties (Propiedades) de protocolos y escoger un canal de comunicación. Channels (Canales)> Find Devices (Buscar dispositivos) Buscar dispositivos dentro de un rango de direcciones determinado. View Log (Visualizar registro) Visualizar la ventana Realtime Log (Registro en tiempo real). Se puede escoger visualizar solamente algunos códigos de función, direcciones de dispositivos y tipos de error. Statistics (Estadísticas) Abrir la ventana Channel Statistics (Estadísticas del canal) para visualizar distintos datos estadísticos, como mensajes recibidos, mensajes enviados o errores de tiempo de espera. State (Estado) Visualizar información acerca de los canales de protocolos seleccionados. Properties (Propiedades) Visualizar y modificar los ajustes de comunicación, registro de archivos y asignación de tanques (para protocolos esclavos) (excepto en modo View Only [Solo visualización]). Preferencias Preferences (Preferencias) Especificar prefijos de etiquetas y el diseño de visualización del tanque.
  • 246. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Rosemount Raptor Diciembre de 2010 8.4 HERRAMIENTAS Applications (Aplicaciones) Administrative Tools (Herramientas administrativas) > 8.5 AYUDA Personalizar el menú Tools (Herramientas). User Manager (Gestor de usuarios) Gestionar las cuentas de usuario. User Information (Información del usuario) Visualizar información acerca del usuario actual. Set Password (Establecer contraseña) Cambiar la contraseña del usuario actual. Set Inactivity Timeout (Establecer tiempo de espera de inactividad) Definir el tiempo de espera de inactividad del usuario. Set Required Access Levels (Establecer niveles de acceso requeridos) Establecer los niveles de acceso requeridos para diferentes operaciones de TankMaster. Tank Echo Viewer (Visualizador del eco del tanque) Abrir el visualizador de análisis del tanque para el medidor de nivel seleccionado. Custom menu (Menú personalizado) Abrir un elemento de menú definido por el usuario. Online Help (Ayuda en línea) Abrir la ayuda en línea. Reference Manual (Manual de referencia) Abrir el Manual de referencia de WinSetup con el programa Acrobat Reader. Set Reference Manual (Establecer manual de referencia) Especificar qué manual de referencia (versión de lenguaje) se debe abrir con el elemento de menú Reference Manual (Manual de referencia). About Setup (Acerca de la configuración) Visualizar información acerca del programa WinSetup. 8-10 Sección 8. Guía de menús
  • 247. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor www.rosemount-tg.com Índice Numéricos 2240S Método de conversión del sensor de temperatura . . . . . . . 5-69 2410 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 A Abrir visualización del tanque . . . 7-36 Acrobat Reader . . . . . . . . . . . . . . 3-5 Administrador . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Administrator Archivos de datos de respaldo . . . . . . . . . . . . 7-51 Botón para restablecer . . . . 7-53 Casilla de verificación de apagado . . . . . . . . . . . . 7-58 Contraseña . . . . . . . . . . . . . 7-49 Copia de respaldo automática . . . . . . . . . . 7-52 Agregar un nuevo usuario . . . . . .4-11 Ajustes de filtros . . . . . . . . . . . . . 5-64 Ajustes del registro de archivos Detención automática . . . . . 7-42 Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-42 Alarma de seguridad . . . . . . . . . 5-64 Alarmas digitales . . . . . . . . . . . . 5-19 Altura de referencia del tanque (R) . . . . . . . . . . . . . . . .5-56, 5-83, 5-95 Análisis del tanque . .5-51, 5-64, 7-22 Almacenamiento de archivos 7-28 Botones de acciones . . . . . . 7-32 Edición . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33 Archivo de registro . . . . . . 5-14, 7-14 Archivo de registros . . . . . . . . . . 7-14 Asignación . . . . . . . . . . . . . . . . 5-102 Asignación de tanques . . . . 5-6, 5-13 Asistente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 Asistente de instalación . . . . . . . . 3-5 Asistente de instalación de dispositivos . . . . . . . . 5-5, 5-25 Asistentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 ATD Compensación de nivel . . . . 5-72 Configuración de comunicación . . . . . . . . 5-67 Configuración del sensor auxiliar . . . . . . . . . . . . . 5-72 Instalación . . . . . . . . . . . . . . 5-65 Sensor de nivel de agua . . . 5-72 Zona muerta inferior . . . . . . 5-73 Zona muerta superior . . . . . 5-73 B Barra de estado . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Barra de herramientas . . . . . . . . . 4-4 Barra de menús . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Base de datos del tanque . . . . . . . . . . 5-30, 5-32, 5-35, 5-42 Base de datos del tanque 2410 . . . . . . . . . . . . . . . 5-30, 5-32, 5-35 Base de datos esclava . . . . . . . . . . . . . . . .5-2, 5-29, 5-32, . . . . . . . . . . . 5-35, 5-38, 5-43, 5-122 Base de datos esclava de la FCU 5-29 Base de datos esclava de la FCU 2160 5-29, 5-32, 5-35, 5-38, 5-43, 5-122 Bits de paro . . . . . . . . . . . . . 5-8, 5-11 Botón Copy Log (Copiar registro) 7-56 Botón de procesos . . . . . . . . . . . 7-58 Bus principal . . . . . . . . . . 5-48, 5-117 Bus principal 2410 . . . . . . . . . . 5-117 Bus secundario . . . . . . . . . . . . . . 5-48 Buscar dispositivos . . . . . . . . . . . 7-45 C Cálculo de densidad híbrida . . . . 5-48 Cálculo de temperatura promedio 5-70 Cálculos de inventario . . . 5-16, 5-102 Cálculos de masa . . . . . . . . . . . 5-128 Calibración . . . . . . . . . . . . 5-5, 5-124 Calibrar . . . . . . . . . . . . . 5-124, 5-125 Cambiar dirección en dispositivo 5-41 Cambio rápido de nivel . . . . . . . . . . . . . . 5-63, 5-90, 5-100 Canal del protocolo . . . . . . 5-14, 5-40 Activar . . . . . . . . . . . . . 5-9, 5-11 Activar casilla de verificación . . . . . . 5-9, 5-11 Canal del protocolo esclavo Configuración avanzada . . . 5-12 Configuración de asignación de tanques . . . . . . . . . . 5-13 Configuración de comunicación de Modbus TRL2 . . . . . 5-10 Canal del protocolo maestro Configuración del archivo de registro . . . . . . . . . . . 5-14 Cantidad de mensajes . . . . . . . . 7-40 Caracteres no válidos . . . . . . . . . . 3-6 Cargar base de datos . . . . . . . . . 7-19 Carpeta Protocols (Protocolos) . . . 5-7 Código de función . . . . . . . 7-39, 7-44 Compensación de nivel . . . 5-72, 5-73 Concentrador de tanque 2410 . . . 2-3 Condiciones ambientales en el tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-79 Conexión del sensor . . . . . . . . . . 5-69 Conexión del sensor de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . 5-69 Configuración automática del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . 5-68 Configuración avanzada de parámetros de origen . . . . . . . 5-74 Configuración de asignación de tanques . . . . . . . . . . . . . . . 5-13 Configuración de etiqueta de dispositivo . . . . . . . . . . . . . 5-44 Configuración de la pantalla . . . . 5-45 Configuración de la pantalla local 5-45 Configuración de parámetros de origen . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-74 Configuración de servidores . . . . 5-18 Configuración de tanque híbrido 5-132 Configuración del archivo de registro . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 Configuración del canal del protocolo Cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 Configuración del protocolo de comunicación . . . . . . . . . . 5-2, 5-6 Configuración del sensor auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-72 Configuración del sensor de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . 5-68 Tipo de sensor . . . . . . . . . . . 5-70 Configuración del servidor de protocolo . . . . . . . . . . . . . . 5-15 Configuración del tanque 5-107, 5-113 Configurar Dispositivos de campo . . . . . . 5-4 Protocolo esclavo . . . . . . . . . 5-10 Protocolo maestro . . . . . . . . . 5-7 Rosemount 2160 . . . . . . . . . . 5-2 Rosemount 2410 . . . . . . . . . . 5-4 Tanques . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 Configurar registros de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . 7-12 Configurar servidor de protocolo . 5-15 Configurar visualización del tanque . . . . . . . . . . . 5-21, 7-35 Constante dieléctrica de vapor . . . . . . . . . . 5-100, 5-101 Constante dieléctrica del producto superior . . . . . . . . . 5-101 Constantes dieléctricas . . . . . . . 5-100
  • 248. Rosemount Raptor Índice-2 Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Contraseña OPER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Predeterminada . . . . . . . . . . . 4-9 predeterminada . . . . . . . . . . . 4-9 SUPER . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Contraseña predeterminada . . . . . 4-9 Conversión definida por el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4 Copia de respaldo . . . . . . . . . . . . 7-51 D Datos de calibración . . . . . . . . . 5-125 Densidad de referencia . . . . . . . 5-134 Densidad del aire del ambiente . . 5-18 Densidad en línea . . . . . . . . . . . 5-128 Densidad observada . . . . . . . 5-18, 5-107, 5-130, 5-133 Descripciones de subniveles . . . . 4-12 Desinstalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Desinstalar dispositivos . . . . . . . . . 6-3 Diámetro del tubo . . . . . . . . . . . . 5-55 Diámetro interno del tubo . . . . . . 5-83 Dirección del dispositivo: . . . . . . . 7-39 Dirección Modbus . . . . . . . . . . . . 5-41 Dispositivo ATD . . . . . 5-30, 5-31 Rosemount 5900S . . . . . . . . 5-53 Dirección Modbus 2410_Level . . . . . . . . . . . . . . . 5-30, 5-33, 5-35 Dirección Modbus 2410_Temp . . . . . . . . . . . . . . . 5-30, 5-34, 5-36 Dirección Modbus de nivel . . . . . . . . . . . . . . . 5-33, 5-35, 5-43 Dirección Modbus del ATD . . . . . . . . . . 5-30, 5-31, 5-35, 5-43 Display Toggle Time (Tiempo de alternancia de la pantalla) . . . . 5-78 Distancia C . . . . . . . . . . . . 5-57, 5-84 Distancia de calibración . . . . . . . . . 5-57, 5-84, 5-95, 5-124 Distancia de nivel mínimo (C) . . . . . . . . . . . 5-57, 5-84 Distancia de rechazo . . . . . 5-54, 5-55, 5-82, 5-94, 7-26 Distancia de referencia (G) . . . . . . . . . . . . . . . 5-56, 5-83, 5-95 Distancia de referencia (G) de RLG . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-83 DSR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11 E Ecos guardados . . . . . . . . . . . . . 7-31 Entorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-88 Entorno de RLT 5400 . . . . . . . . . 5-88 Entorno del tanque . . . . . . . . . . . 5-63 Entrada de tanque . . . . . 5-127, 5-134 Entrada de valores 5-111, 5-113, 5-134 Escribir nuevos datos de calibración en RTG . . . . . . . 5-125 Espacio de trabajo .4-1, 4-2, 4-4, 4-7 Vista física . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Vista lógica . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Establecer contraseña . . . . . . . . 4-15 Establecer niveles de acceso requeridos . . . . . . . . . 4-13 Establecer tiempo de espera de inactividad . . . . . . . . . . . . . . . 4-16 Estadísticas . . . . . . . . . . . . . . . . 7-46 Estadísticas del canal . . . . . . . . . 7-46 Estadísticas del canal de protocolo . . . . . . . . . . . . . . . . 7-46 Estadísticas del protocolo . . . . . . 7-46 Estado de las alarmas . . . . . . . . 7-37 Etiqueta de ATD . . . . . . . .5-44, 5-123 Etiqueta de ATD de TankMaster . . . . . . . . .5-44, 5-123 Etiqueta de nivel . . . . .5-44, 5-59, 5-86, 5-97, 5-123 Etiqueta de nivel de TankMaster . . . . . . . . .5-44, 5-123 Etiqueta del tanque . . . . . . . . . 5-104 F Factor de corrección . . . . . . . . . 5-125 FCU . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3, 5-25 Configuración de comunicación . . . . . . . . 5-26 Configuración de la base de datos esclava . . . . . 5-29 Forma del tanque . . . . . . . .5-88, 5-89 Fórmula definida por el usuario . . . . . . . . . . . . . . .5-69, 7-6 Fórmula individual . . . . . . . . . . . . 7-7 Fórmula individual definida por el usuario . . . . . . . . . .5-69, 7-7 Fuente de temperatura del aire del ambiente . . . . . . . 5-17 Funciones del relé . . . . . . . . . . . . 2-3 FWL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-107 G Geometría del tanque . . . . .5-79, 5-91 Altura de referencia del tanque (R) . . . . . . . 5-56 Distancia de calibración . . . 5-57 Distancia de nivel mínimo (C) 5-57 Distancia de referencia (G) . 5-56 Gestión de usuarios Administrador . . . . . . . . . . . . 4-9 Operador . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Supervisor . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Gráfico del análisis del tanque . . . 7-24 Gravedad local . . . . . . . . . . . . . . . 5-18 Guardar base de datos de configuración . . . . . . . . . . . 7-15 Guardar base de datos en un archivo . . . . . . . . . . . . . . 7-15 Guardar en un archivo . . . . . . . . . 7-57 Guardar registros de dispositivo . . . . . . . . . . . 7-15, 7-17 H Habilitar canal . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9 Habilitar filtrado . . . . . . . . . . . . . . 7-40 I Iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 ID de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . 5-41 Índice de nivel . . . . . . . . . . . . . . 5-107 Información del estado del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Iniciar programación . . . . . . . . . . 7-20 Iniciar sesión . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 Inicio automático . . . . . . . . . . . . . 7-50 Insertar distancia . . . . . . . . . . . . . 5-70 Instalación de TankMaster . . . . . . . 3-5 Instalación del tanque . . . . . . . . 5-102 tipo de tanque . . . . . . . . . . . 5-104 Instalar Dispositivo nuevo . . . . . . . . . . 4-4 Dispositivos ATD . . . . . . . . . 5-65 Dispositivos de campo . . . . . . 5-4 Rosemount 2160 . . . . . . . . . . 5-2 Rosemount 2230 . . . . . . . . . 5-65 Rosemount 2240S . . . . . . . . 5-65 Rosemount 2410 . . . . . 5-4, 5-38 Rosemount 5300 . . . . . . . . . 5-91 Rosemount 5400 . . . . . . . . . 5-79 Rosemount 5900S . . . . . . . . 5-51 Sistema de medición de tanques . . . . . . . . . . . . 5-2 Tanque . . . . . . . . . . . . . . . . 5-102 Tanque nuevo . . . . . . . . . . . . . 4-4 Tanques . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 Inventario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18 LL lave del hardware . . . . . . . . . . . . 3-4 Longitud de conexión al tanque . . . . . . . . . . . . 5-55, 5-82 Longitud de conexión al tanque (TCL) . . . . . . . . . . . . 5-54 Longitud de sonda . . . . . . . . . . . . 5-94
  • 249. Rosemount Raptor Índice-3 Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 M Manejo de tanque vacío . . 5-51, 5-64 Medidor de nivel por radar 5900S 2-3 Menú Herramientas . . . . . . . . . . . 7-2 Método de conversión . . . . . . . . 5-69 Módem . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8, 5-11 Modo automático . . . . . . . . . . . . 7-14 Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . 7-14 Módulos de software . . . . . . 3-2, 3-4 Múltiples archivos de registro . . . 7-42 N Nivel cero . . . .5-56, 5-57, 5-83, 5-84 Nivel de agua libre . . . . . 5-74, 5-107 Nivel de protección . . . . . . . . . . . 4-14 Nivel híbrido mínimo . . . . . . . . . 5-133 Niveles de acceso . . . . . . . . . . . 4-13 Niveles de protección . . . . . . . . . . 4-9 O OPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Opción de información de los archivos . . . . . . . . . . . . 7-57 Opción para programar . . . . . . . 7-20 Opción Several files (Varios archivos) . . . . . . . . . . 7-42 Operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Origen del valor . . . . . . . . . . . . 5-135 P Pantalla integrada del concentrador 2410 . . . . . . . . . 5-45 Parámetros de comunicación 5-6, 5-8, . . . . . . . . 5-11, 5-28, 5-51, 5-79, 5-91 Parámetros del entorno . . . . . . 5-100 Parámetros del protocolo de comunicación . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Paridad . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8, 5-11 Personalización . . . . . . . . . . . . . . 7-2 Peso en el aire . . . . . . . . . . . . . . 5-18 Pestaña Communication (Comunicación) . . . . . . . . . . . 5-67 Pestaña File Log (Registro de archivo) . . . . . . . 7-41 Picos anteriores . . . . . . . . . . . . . 7-27 Picos de eco . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27 Posición de tanque . . . . . 5-42, 5-120 Posición del Sensor P1 . . . . . . 5-133 Posición del Sensor P3 . . . . . . 5-133 Predefinidos . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8 Preferencias . . . . . . . . . . . . 5-2, 5-16 Preferencias de servidor . . . . . . . 5-16 Inventario . . . . . . . . . . . . . . . 5-18 Temperatura del aire del ambiente . . . . . . . . . 5-17 Unidades . . . . . . . . . . . . . . . 5-16 Varios . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19 Prefijos de etiquetas . . . . . . . . . . 5-20 Prefijos de etiquetas de identificación . . . . . . . . . . . . 5-20 Presión del líquido . . . . . 5-107, 5-131 Presión del vapor . . . . . . 5-107, 5-131 Program All (Programar todo) . . . 7-20 Programación del registro . . . . . . 7-14 Prolongador de antena . . . . . . . . 5-82 Protocolo de enlace . . . . . . . 5-8, 5-11 Protocolo esclavo . . . . 5-2, 5-6, 5-10 Protocolo maestro . . . . . 5-2, 5-6, 5-7 Protocolos/Propiedades . . . . . . . . . 5-7 Puerto . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8, 5-11 Puerto COM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Puertos de bus de campo . . . . . . 5-28 Puertos de bus de grupo . . . . . . . 5-28 Punto de ref. del tanque . . . . . . . 5-56 Punto de referencia cero . . . . . . . 5-95 Punto de referencia de medición . . . . . . . . . . 5-57, 5-84 Punto de referencia del medidor . . . . . 5-56, 5-83, 7-26 Punto de referencia del tanque . . . . . . . . . . . 5-56, 5-83 Punto de referencia superior . . . . 5-95 Puntos de umbral de amplitud . . . 7-26 R Radar de onda guiada 5300 2-4, 5-91 Rango de valores . . . . . . . . . . . . 5-112 Rango dieléctrico del producto . . . . . . 5-63, 5-90, 5-101 Rango dieléctrico del producto inferior . . . . . . . . . . 5-101 Recuperar base de datos . . . . . . 7-19 Referencia cero . . . . . . . . . . . . . . 7-26 Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14 Registro de archivo . . . . . . . . . . . 7-41 Opciones de filtrado . . . . . . . 7-43 Tamaño máximo del archivo 7-42 Varios archivos . . . . . . . . . . . 7-42 Registro de canal de comunicación . . . . . . . . . . . . . 7-40 Registro de comunicación . 5-14, 7-40 Cantidad de mensajes . . . . . 7-40 Código de función . . . . . . . . . 7-39 Dirección del dispositivo . . . . 7-39 Habilitar filtrado . . . . . . . . . . . 7-40 Registros de configuración . . 7-8, 7-9 Registros de diagnóstico . . . . . . . 7-11 Configurar . . . . . . . . . . . . . . . 7-12 Restablecer . . . . . . . . . . . . . 7-13 Registros de entrada . . . . . . . . . . . 7-8 Reintentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 Relés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3, 5-48 Relés virtuales . . . . . . . . . . . . . . . 5-48 Requisitos del sistema . . . . . . . . . . 3-4 Restablecer . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-53 Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-47 Resumen del concentrador de tanque 2410 . . . . . . . . . . . . 5-47 Rosemount 2160 Base de datos auxiliar . . . . 5-122 Base de datos esclava 5-29, 5-32, . . . . . . . 5-35, 5-38, 5-43, 5-122 Instalación . . . . . . . . . . . . . . 5-25 Tipo de dispositivo . . . . . . . . 5-25 Rosemount 2230 Display Toggle Time (Tiempo de alternancia de la pantalla) 5-78 Instalación . . . . . . . . . . . . . . 5-65 Rosemount 2240S Cálculo de temperatura promedio . . . . . . . . . . . . 5-70 Compensación de nivel 5-72, 5-73 Configuración de comunicación . . . . . . . . 5-67 Configuración del sensor auxiliar . . . . . . . . . . . . . 5-72 Configuración del sensor de temperatura . . . . . . . . . 5-68 Insertar distancia . . . . . . . . . 5-70 Instalación . . . . . . . . . . . . . . 5-65 Sensor de nivel de agua . . . 5-72 Tipo de sensor . . . . . . . . . . . 5-70 Zona muerta inferior . . . . . . 5-73 Zona muerta superior . . . . . 5-73 Rosemount 2410 . . . . . . . . . . . . . . 5-4 Base de datos del tanque . . . . . . . . . 5-32, 5-35 Configuración avanzada . . . 5-48 configuración de comunicación . . . . . . . . 5-40 Configuración de etiqueta de dispositivo . . . . . . . . 5-44 Configuración de la base de datos del tanque . . . 5-42 Configuración de la pantalla local . . . . . . . . . 5-45 Instalación . . . . . . . . . . . . . . 5-38 Lista Device Type (Tipo de dispositivo) . . . . . . . . . . 5-42 Tipo de dispositivo . . . . . . . . 5-39 Rosemount 5300 Cambio rápido de nivel . . . 5-100 configuración . . . . . . . . . . . . 5-91 Configuración avanzada . . . 5-91 Configuración básica . . . . . . 5-91 Dirección Modbus . . . . . . . . 5-93 Etiqueta de nivel . . . . . . . . . 5-97 Instalación . . . . . . . . . . . . . . 5-91 instalación . . . . . . . . . . . . . . 5-91 Modo de medición . . . . . . . 5-100 Tipo de sonda . . . . . . . . . . . 5-94
  • 250. Rosemount Raptor Índice-4 Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount 5400 Altura de referencia del tanque (R) . . . . . . . . 5-83 Condiciones ambientales en el tanque . . . . . . . . . 5-79 Configuración . . . . . . . . . . . . 5-79 Configuración avanzada . . . 5-79 configuración avanzada . . . . 5-89 Configuración básica . . . . . . 5-80 Diámetro interno del tubo . . . 5-83 Dirección Modbus . . . . . . . . 5-81 Distancia de rechazo . . . . . . 5-82 Distancia de referencia (G) . 5-83 Entorno . . . . . . . . . . . . . . . . 5-90 Etiqueta de nivel . . . . . . . . . 5-86 Forma del tanque . . . . 5-79, 5-89 Geometría del tanque . . . . . 5-79 Instalación . . . . . . . . . . . . . . 5-79 instalación . . . . . . . . . . . . . . 5-79 Parámetros de comunicación 5-79 Prolongador de antena . . . . 5-82 Tipo de antena . . . . . . 5-79, 5-82 Tubo tranquilizador . . . . . . . 5-83 Rosemount 5900S Ajustes de comunicación . . . 5-53 Antena definida por el usuario . . . . . . . . . . . . . 5-55 Configuración avanzada . . . 5-51 Configuración básica . . . . . . 5-51 Entorno del tanque . . . . . . . . 5-63 Etiqueta de nivel . . . . . . . . . 5-59 Forma del tanque . . . . 5-51, 5-62 Instalación . . . . . . . . . . . . . . 5-51 Tipo de antena . . . . . . . . . . . 5-51 Valores de distancia del tanque . . . . . . . . . . . 5-51 RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 RS485 . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1, 5-30 S Seguimiento del eco de superficie . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-64 Seleccionar . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25 Seleccionar dispositivos . . . . . . 5-113 Señales de eco débiles . . . 5-63, 5-90 Sensor de nivel de agua . . . . . . . 5-72 Compensación de nivel . . . . 5-73 Zona muerta inferior . . . . . . . 5-73 Zona muerta superior . . . . . . 5-73 Sensor de temperatura . . . . . . . . 5-68 Configuración automática del sensor . . . . . . . . . . . 5-69 Fórmula definida por el usuario . . . . . . . . . . . 5-69 Fórmula individual definida por el usuario . . . . . . . . 5-69 Método de conversión . . . . . 5-69 Tabla definida por el usuario 5-69 Sensor de temperatura 2240S . . 5-68 Servidor de protocolo . . . . . . . . . 5-15 Servidor de protocolo esclavo . . . 3-3 Servidor de protocolo maestro 3-2, 3-3 Servidor de tanques . . . . . . . . . . . 3-2 Servidor redundante . . . . . . . . . . . 3-5 Servidor y cliente . . . . . . . . . . . . . 3-5 Sistema DCS . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 Sistema híbrido . . . . . . . . . . . . . 5-128 Solo visualización . . . . . . . . . . . . . 4-9 Supervisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 TT abla de capacidad del tanque . . . . . . . . . .5-19, 5-126 Tabla de conversión . . . . . .5-126, 7-5 Tabla de linealización definida por el usuario . . . . . . . . . . . . . . 7-5 Tabla definida por el usuario . . . 5-69 Tamaño de la antena . . . . .5-54, 5-55 Tamaño máximo del archivo . . . 7-42 TankMaster . . . . . . . . . . . . . . .2-3, 3-1 Tanque Asignar dispositivos . . . . . . 5-105 Cálculos de inventario . . . . 5-102 Cambiar configuración . . . .5-114 Configuración . . . . . . . . . . 5-107 Configuración avanzada . . .5-110 Desinstalar . . . . . . . . . . . . .5-115 Entrada de valores . . . . . . .5-111 Etiqueta . . . . . . . . . . . . . . . 5-104 Instalación . . . . . . . . . . . . . 5-102 Tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-102 Variables . . . . . . . . . . . . . . 5-102 Tanques correlacionados . . . . . . 5-13 TCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-54 TCT . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19, 5-126 Temperatura de referencia . . . . . 5-19 Temperatura del aire del ambiente 5-17 Temperatura del vapor . . . . . . . . . . . . . . .5-74, 5-75, 5-107 Temperatura promedio . . . . . . . . 5-75 Tiempo de alternancia de la pantalla . . . . . . . . . . . . . 5-46 Tiempo de espera . . . . . . . . . . . . 4-16 Tiempo de espera de inactividad 4-16 Tiempo de espera de respuesta . . 5-8 Tipo de antena . . . . .5-54, 5-79, 5-82 Tipo de base de datos esclava . . 5-30 Tipo de dispositivo . . . . . . . . . . .5-42, 5-59, 5-86, 5-97 Tipo de dispositivo de origen . . . 5-75 Tipo de fondo de tanque . . . . . . 5-62 Tipo de sensor . . . . . . . . . . . . . . 5-70 Tipo de sonda . . . . . . . . . . .5-91, 5-94 Tipo de tanque . . .5-62, 5-102, 5-113 Tipos de tanque . . . . . . . . . . . . 5-104 Transmisor de nivel por radar 5400 . . . . . . . . . 2-4, 5-79 Transmisor de temperatura 644 . 5-75 Tubo tranquilizador . . . . . . . . . . . 5-83 U Unidad de comunicación de campo . . . . . . . . . 2-3, 5-2, 5-25 Unidad de comunicación de campo 2160 . . . . . . . . . . . . . 2-3 Unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16 Unidades de medición . . . 5-16, 5-102 Uninstall (Desinstalar) . . . . . . . . . . 6-5 V Variables del tanque . . . . . . . . . 5-102 Varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19 Velocidad de transmisión 5-6, 5-8, 5-11 Ventana 22XX ATD . . . . . . . . . . . 5-65 Ventana 5300 GWR . . . . . . . . . . . 5-91 Ventana 5400 RLT (RLT 5400) . . 5-79 Ventana Change Address (Cambiar dirección) . . . . . . . . . 5-41 Ventana Customize (Personalizar) 7-2 Ventana de estadísticas del canal 7-46 Ventana de visualización del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36 Ventana Environment (Entorno) . 5-90 Ventana Protocol Properties (Propiedades de protocolo) . . . . 5-7 Ventana Summary (Resumen) . . 5-47 Visibilidad de tanques . . . . . . . . . 5-23 Vista física . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Vista lógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Visualización de los registros de entrada y configuración predefinidos . . . . . . . . . . . . . . 7-8 Visualización del tanque . . . . . . . 7-35 Visualización resumida de tanques 7-35 Visualizador del eco del tanque . . 7-29 Visualizar registro . . . . . . . . . . . . 7-39 Visualizar registros de diagnóstico 7-11 Restablecer el ajuste predeterminado . . . . . . . 7-13 Volver a leer desde el medidor . . 7-32 W WIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18 WinOpi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3, 3-2 WinSetup . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3, 3-2 ZZ ona muerta inferior . . . . . . . . . . 5-73 Zona muerta superior . . . . . . . . . 5-73
  • 252. Manual de configuración del sistema 300510ES, Rev AA Diciembre de 2010 Rosemount Raptor Rosemount y el logotipo de Rosemount son marcas comerciales de Rosemount Inc. HART es una marca comercial de HART Communication Foundation. AMS Suite es una marca comercial de Emerson Process Management. FOUNDATION es una marca comercial de Fieldbus Foundation. Modbus es una marca comercial de Modicon. Pentium es una marca comercial de Intel Corporation. Windows XP y Windows Vista son marcas comerciales de Microsoft Corporation. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos dueños. Emerson Process Management Rosemount Tank Gauging Box 130 45 SE-402 51 Göteborg SUECIA Tel. (Internacional): +46 31 337 00 00 Fax (Internacional): +46 31 25 30 22 Correo electrónico: sales.rtg@emerson.com www.rosemount-tg.com Emerson Process Management, SL C/ Francisco Gervás, 1 28108 Alcobendas – MADRID España Tel. +34 91 358 6000 Fax +34 91 358 9145 © 2010 Rosemount Tank Radar AB. Todos los derechos reservados.