SlideShare una empresa de Scribd logo
Manual de usuario
NPD4134-00 ES
Índice
Copyrights y marcas comerciales
Versiones del sistema operativo
Instrucciones de seguridad
Instrucciones importantes de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalación de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Elección de un lugar para la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Uso de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Manipulación de los cartuchos de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Advertencias, precauciones y notas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Capítulo 1 Uso del software
Aspectos generales del controlador de impresora y Status Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Acceso al controlador de impresora para Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Acceso al controlador de impresora en Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Impresión de páginas Web adaptadas al tamaño de su papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Acceso a EPSON Web-To-Page. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Desinstalación del software de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Desinstalación del controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Capítulo 2 Manipulación del papel
Uso de papel especial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Capacidad de carga de los soportes especiales de Epson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Almacenamiento del papel fotográfico Epson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Carga del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
En la bandeja de papel delantera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
En el alimentador de hojas posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Carga de sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Configurar la bandeja de salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Índice 2
Configurar la bandeja de salida de apoyo para Epson Professional Flyer Paper. . . . . . . . . . . . . . . . 33
Selección del tipo correcto de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Capítulo 3 Impresión básica
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Impresión de documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Impresión en sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Impresión de páginas Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Impresión de fotografías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Impresión de documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Carga del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ajustes de la impresora en Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ajustes de la impresora para Mac OS X 10.5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ajustes de la impresora para Mac OS X 10.3 o 10.4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Impresión en sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Carga de sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ajustes de la impresora en Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ajustes de la impresora en Mac OS X 10.5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ajustes de la impresora en Mac OS X 10.3o 10.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Impresión de páginas Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Carga del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Con EPSON Web-To-Page. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Impresión de fotografías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Preparación del archivo de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Carga del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ajustes de la impresora en Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ajustes de la impresora en Mac OS X 10.5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ajustes de la impresora en Mac OS X 10.3 o 10.4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Cancelación de la impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Con el botón de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
En Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Para Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Capítulo 4 Impresión con opciones especiales de composición
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Impresión a 2 caras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Índice 3
Impresión ajustada a la página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Impresión de páginas por hoja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Impresión de póster (solamente para Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Impresión de marcas de fondo (solamente en Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Impresión a 2 caras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Impresión a 2 caras estándar para Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Impresión estándar a 2 caras para Mac OS X 10.5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Impresión estándar a 2 caras para Mac OS X 10.3 o 10.4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Impresión a 2 caras de folleto plegado (solamente en Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Impresión ajustada a la página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Ajustes de la impresora en Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Ajustes de la impresora en Mac OS X 10.5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Ajustes de la impresora en Mac OS X 10.4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Impresión de páginas por hoja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Ajustes de la impresora en Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Ajustes de la impresora en Mac OS X 10.5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Ajustes de la impresora en Mac OS X 10.3 o 10.4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Impresión de póster (solamente en Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Ajustes de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Cómo crear un póster a partir de impresiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Impresión de marcas de fondo (solamente en Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Impresión de la marca de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Creación de su propia marca de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Capítulo 5 Uso del panel de control
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Botones e indicadores luminosos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Iconos en la pantalla LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Cómo acceder a los menús del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Lista de menús del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Menú de ajuste de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Menú de prueba de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Menú de estado de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Menú de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Menú de ajuste de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Menú de contraseña. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Mensajes de estado y de error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Impresión de la hoja de estado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Índice 4
Introducción de la contraseña. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Capítulo 6 Instalación de dispositivos opcionales
Unidad dúplex (sólo B-310N). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Instalación de la unidad dúplex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Desinstalación de la unidad dúplex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Capítulo 7 Sustitución de consumibles
Cartuchos de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Comprobar el estado del cartucho de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Precauciones de manipulación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Sustitución de un cartucho de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Caja de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Comprobación del estado de la caja de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Precauciones de manipulación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Sustitución de la caja de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Capítulo 8 Mantenimiento de su impresora
Mantenimiento automático del cabezal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Revisión de los inyectores del cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Uso de la utilidad Nozzle Check (Test de inyectores) para Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Uso de la utilidad Nozzle Check (Test de inyectores) para Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Uso del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Limpieza del cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Uso de la utilidad Head Cleaning (Limpieza de cabezales) para Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Uso de la utilidad Head Cleaning (Limpieza de cabezales) para Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Uso del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Alineación del cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Uso de la utilidad Print Head Alignment (Alineación de cabezales) para Windows. . . . . . . . . . . 162
Uso de la utilidad Print Head Alignment (Alineación de cabezales) para Mac OS X. . . . . . . . . . 163
Uso del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Limpieza de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Limpieza del interior de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Uso del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Transporte de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Índice 5
Capítulo 9 Utilización de la impresora en una red
Configuración de la impresora en una red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Configuración de la impresora como impresora compartida para Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Configuración del servidor de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Configuración de los clientes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Configuración de una impresora compartida en Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Capítulo 10 Solución de problemas
Diagnóstico del problema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Error, indicadores de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Comprobación del funcionamiento de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Comprobación del estado de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
En Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Para Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
El papel se atasca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Problemas con la calidad de la impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Bandas horizontales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Desalineación vertical o bandas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Faltan colores o son incorrectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Impresión borrosa o corrida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Problemas diversos de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Caracteres incorrectos o ilegibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
La posición de impresión es incorrecta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
La impresión sale ligeramente inclinada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Imagen invertida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Se imprimen páginas en blanco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
La cara impresa está corrida o rayada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
La impresión es demasiado lenta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
El papel no avanza correctamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
El papel no avanza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Avanzan varias páginas a la vez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Papel cargado de forma incorrecta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
El papel no se ha expulsado por completo o está arrugado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
La impresora no imprime. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Todos los indicadores luminosos están apagados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Los indicadores se han iluminado y luego se han apagado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Sólo está iluminado el indicador de encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Índice 6
Aumento de la velocidad de impresión (solamente en Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Otros problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
La limpieza del cabezal de impresión no se ejecuta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
La tinta de color se consume incluso cuando se imprime sólo en negro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Impresión en papel normal en modo silencioso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Recibe una ligera descarga eléctrica al tocar la impresora (cortocircuito). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Apéndice A Dónde obtener ayuda
Sitio Web de Soporte técnico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Contacto con el soporte técnico de Epson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Antes de dirigirse a Epson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Ayuda para los usuarios de Norte América. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Ayuda para los usuarios de Europa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Ayuda para los usuarios de Australia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Ayuda para los usuarios de Singapur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Ayuda para los usuarios de Tailandia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Ayuda para los usuarios de Vietnam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Ayuda para los usuarios de Indonesia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Ayuda para usuarios los de Hong Kong. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Ayuda para los usuarios de Malasia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Ayuda para los usuarios de la India. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Ayuda para los usuarios de las Filipinas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Apéndice B Información sobre el producto
Piezas de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Vista delantera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Vista trasera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Papel, accesorios opcionales y consumibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Cartuchos de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Caja de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Unidad dúplex (sólo para usuarios del modelo B-310N). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Soporte de papel de tamaño Legal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Bandeja de papel de tamaño Legal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Requisitos del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Para utilizar la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Índice 7
Especificaciones técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Cartuchos de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Eléctricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Ambientales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Normas y homologaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Interfaz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Opción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Índice
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Índice 8
Copyrights y marcas comerciales
Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación ni transmitida en
forma alguna ni por ningún medio electrónico, mecánico, de fotocopiado, de grabación o cualquier otro, sin el previo
consentimiento por escrito de Seiko Epson Corporation. Este manual contiene información específica para la impresora
Epson adquirida. Epson no se hace responsable si se utiliza la información para el uso de otras impresoras.
Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales se responsabilizarán ante el comprador del producto o ante terceras personas de
las pérdidas, costes o gastos derivados de accidentes, usos incorrectos o no previstos, modificaciones no autorizadas,
reparaciones o alteraciones del producto por parte del comprador o de terceros, o derivados (excepto en Estados Unidos) del
incumplimiento de las instrucciones de uso y mantenimiento facilitadas por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de los daños o problemas derivados del uso de accesorios que no sean
productos originales Epson u homologados por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de ningún daño provocado por interferencias electromagnéticas producidas al
utilizar cables de interfaz que no sean productos originales u homologados Epson.
EPSON
®es una marca comercial registrada y Exceed Your Vision es una marca comercial de Seiko Epson Corporation.
Microsoft
®, Windows
®y Windows Vista
®son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
Apple
®, Macintosh
®y Mac OS
®son marcas comerciales registradas de Apple Inc.
DPOF
™es una marca comercial de CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. y Matsushita
Electric Industrial Co., Ltd.
Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero fin de su identificación y
son marcas comerciales de sus propietarios respectivos. Epson renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas.
Copyright © 2009 Seiko Epson Corporation. Reservados todos los derechos.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Copyrights y marcas comerciales 9
Versiones del sistema operativo
En este manual se utilizan las siguientes abreviaturas.
Windows hace referencia a Windows 7, Vista, XP, 2000, Server 2008 y Server 2003.
❏ Windows 7 hace referencia a Windows 7 Home Premium Edition, Windows 7 Professional Edition, Windows 7
Ultimate Edition.
❏ Windows Vista hace referencia a los siguientes sistemas operativos: Windows Vista Home Basic Edition,
Windows Vista Home Premium Edition, Windows Vista Business Edition, Windows Vista Enterprise Edition y
Windows Vista Ultimate Edition.
❏ Windows XP hace referencia a Windows XP Home Edition, Windows XP Professional x64 Edition y Windows
XP Professional Edition.
❏ Windows 2000 hace referencia a Windows 2000 Professional.
❏ Windows Server 2008 hace referencia a Windows Server 2008 Standard Edition y Windows Server 2008
Enterprise Edition.
❏ Windows Server 2003 hace referencia a Windows Server 2003 Standard Edition y Windows Server 2003
Enterprise Edition.
Llamaremos "Macintosh" a Mac OS X.
❏ Mac OS X hace referencia a Mac OS X 10.3.9 o posterior.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Versiones del sistema operativo 10
Instrucciones de seguridad
Instrucciones importantes de seguridad
Lea detenidamente todas las instrucciones de esta sección antes de utilizar la impresora. Además,
debe seguir todas las advertencias e instrucciones señaladas en la impresora.
Instalación de la impresora
Tenga en cuenta lo siguiente cuando instale la impresora:
❏ No tape ni obstruya los ventiladores ni las aberturas de la impresora.
❏ Utilice sólo el tipo de corriente indicado en la etiqueta de la impresora.
❏ Utilice únicamente el cable de alimentación que acompaña a la impresora. Si utilizara otro
cable, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
❏ El cable de alimentación de la impresora sólo debe utilizarse con ella. Si lo utiliza con otro
aparato, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
❏ Confirme que su cable de CA cumple la norma de seguridad local pertinente.
❏ No utilice enchufes montados en el mismo circuito que aparatos tales como fotocopiadoras o
sistemas de aire acondicionado que se apaguen y enciendan regularmente.
❏ No utilice tomas de corriente controladas por interruptores de pared o temporizadores
automáticos.
❏ Mantenga alejado el ordenador de fuentes potenciales de interferencia electromagnética, tales
como altavoces o receptores de teléfonos inalámbricos.
❏ No use cables deteriorados ni deshilachados.
❏ Si usa un cable alargador con la impresora, asegúrese de que el amperaje total de los
dispositivos conectados al alargador no supere la capacidad total del cable. Compruebe
también que el amperaje total de los dispositivos enchufados a la toma de pared no supere la
capacidad total de ésta.
❏ No intente reparar la impresora usted mismo.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Instrucciones de seguridad 11
❏ Desenchufe la impresora y póngase en contacto con un Servicio Técnico Oficial EPSON ante
las siguientes situaciones:
El cable o el enchufe están estropeados; ha entrado líquido en la impresora; la impresora se ha
caído o se ha dañado la carcasa; la impresora no funciona con normalidad o muestra un
cambio en su rendimiento.
❏ Si tiene previsto utilizar la impresora en Alemania, la instalación del edificio tiene que estar
protegida por un disyuntor de 10 ó 16 amperios para proporcionar una protección contra
cortocircuitos y sobrecargas de corriente adecuada para la impresora.
❏ Cuando conecte la impresora a un ordenador o a otro dispositivo con un cable, compruebe que
los conectores tengan la orientación correcta. Cada conector tiene una única orientación
correcta. Si inserta un conector con la orientación errónea puede dañar los dos dispositivos
conectados por el cable.
❏ Si el enchufe sufre algún daño, sustituya el conjunto de cables o consulte a un electricista
cualificado. Si hay fusibles en el enchufe, asegúrese de cambiarlos por otros fusibles del tamaño
y régimen correctos.
❏ No sujete la unidad dúplex cuando levante la impresora; así evitará que la unidad dúplex pueda
desengancharse. Asimismo, asegúrese de que la unidad dúplex esté correctamente colocada
tras instalar la impresora.
Elección de un lugar para la impresora
Cuando elija dónde colocar la impresora, tenga en cuenta lo siguiente:
❏ Coloque la impresora sobre una superficie plana y estable que sea mayor que la base de la
impresora en todas las direcciones. Si coloca la impresora junto a la pared, deje al menos 10 cm
entre la parte posterior de la impresora y la pared. La impresora no funcionará correctamente
si está inclinada.
❏ Cuando almacene o transporte la impresora, no la incline, no la apoye de lado ni la coloque
boca abajo. Podría salirse la tinta de los packs de tinta.
❏ Coloque la impresora de forma que haya el espacio suficiente delante de ella para que el papel
salga por completo.
❏ Evite los lugares expuestos a cambios súbitos de temperatura y humedad. Mantenga la
impresora alejada de la luz solar directa, de una luz fuerte y de fuentes de calor.
❏ Evite los lugares polvorientos o en donde pueda sufrir golpes o vibraciones.
❏ Deje espacio suficiente alrededor de la impresora para una ventilación correcta.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Instrucciones de seguridad 12
❏ Coloque la impresora cerca de una toma de pared de donde pueda desenchufarla con facilidad.
Uso de la impresora
Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice la impresora:
❏ Evite tocar los componentes del interior de la impresora a menos que se indique que lo haga en
esta guía.
❏ No introduzca objetos por las ranuras de la impresora.
❏ Procure que no se vierta líquido dentro de la impresora.
❏ No toque el cable plano blanco del interior de la impresora.
❏ No ponga la mano dentro de la impresora mientras esté imprimiendo.
❏ No utilice aerosoles que contengan gases inflamables en el interior o proximidades de este
producto. Podría provocar un incendio.
❏ No desplace el cabezal de impresión con la mano, ya que podría averiar la impresora.
❏ No mueva la palanca del cartucho durante el proceso de impresión.
❏ Para apagar la impresora, utilice siempre el botón Power P. Cuando se pulsa este botón, el
indicador de encendido P parpadea unos instantes. No desenchufe la impresora ni apague el
interruptor hasta que el indicador de encendido P deje de parpadear.
❏ Antes de trasladar la impresora, compruebe que el cabezal de impresión está en la posición de
reposo (a la derecha del todo).
❏ Vigile de no engancharse los dedos al cerrar la cubierta de la impresora.
Manipulación de los cartuchos de tinta
Tenga en cuenta lo siguiente cuando manipule cartuchos de tinta:
❏ Guarde los cartuchos de tinta fuera del alcance de los niños y no se beba la tinta.
❏ Si se mancha la piel de tinta, lávese con agua y jabón. Si le entra tinta en los ojos, láveselos
inmediatamente con agua.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Instrucciones de seguridad 13
❏ Para conseguir los mejores resultados, agite el cartucho de tinta nuevo durante unos cinco
segundos.
c Precaución:
No agite los cartuchos (que ya hayan sido instalados) con demasiada fuerza.
❏ No utilice los cartuchos de tinta más allá de la fecha impresa en el envase de los mismos.
❏ Utilice el cartucho de tinta dentro de los seis primeros meses después de instalarlo para
conseguir los mejores resultados.
❏ No desmonte o remodele el cartucho de tinta; si lo hace, es posible que no pueda volver a
imprimir con normalidad.
❏ Guarde los cartuchos de tinta en un lugar fresco y oscuro.
❏ Si ha sacado el cartucho de tinta de un lugar de almacenamiento frío, espere al menos tres
horas para que alcance la temperatura ambiente antes de usarlo.
❏ No toque el chip IC verde del lateral del cartucho. Podría afectar a la impresión y al
funcionamiento normal de la impresora. El chip IC de este cartucho de tinta conserva muchos
datos relacionados con el cartucho, tales como su estado, de forma que se pueda sacar y volver
a introducir el cartucho libremente. No obstante, cada vez que se inserta un cartucho se
consume algo de tinta porque la impresora comprueba su fiabilidad automáticamente. Si
extrae un cartucho de tinta para usarlo en el futuro, proteja la zona de suministro de tinta de la
suciedad y el polvo y guárdelo en el mismo entorno que este producto. Recuerde que hay una
válvula en el puerto de suministro de tinta, lo que hace innecesario utilizar tapones o cubiertas,
pero sí es necesario vigilar para evitar que la tinta manche los elementos que entren en
contacto con el cartucho. No toque el puerto de suministro de tinta ni sus proximidades.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Instrucciones de seguridad 14
Advertencias, precauciones y notas
Las advertencias, precauciones y notas de este Manual de usuario se indican como sigue y tienen
estos significados.
w
Las advertencias
deben seguirse estrictamente para evitar daños físicos.
c
Las precauciones
deben seguirse para evitar daños materiales en el equipo.
Las notas
contienen información importante y sugerencias prácticas acerca del funcionamiento de la impresora.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Instrucciones de seguridad 15
Capítulo 1
Uso del software
Aspectos generales del controlador de impresora y Status Monitor
El controlador de impresora permite seleccionar una amplia variedad de ajustes para obtener las
mejores impresiones. Status Monitor y las utilidades de la impresora ayudan a comprobar el estado
de la misma y a obtener unas prestaciones óptimas.
Acceso al controlador de impresora para Windows
Se puede acceder al controlador de impresora desde la mayoría de las aplicaciones de Windows,
desde el menú Inicio o la barra de tareas de Windows.
Para configurar ajustes que únicamente se apliquen en la aplicación que está en uso, acceda al
controlador de impresora desde esa aplicación.
Si desea configurar ajustes que se apliquen a todas las aplicaciones de Windows, acceda al
controlador de impresora desde el menú Inicio o de la barra de tareas.
Consulte las siguientes secciones para acceder al controlador de impresora.
Nota:
Las pantallas del controlador de impresora mostradas en este Manual de usuario pertenecen a
Windows XP.
Desde aplicaciones de Windows
1. Haga clic en la opción Print (Imprimir) o Print Setup (Configurar impresora) del menú File
(Archivo).
2. En la ventana que aparece, haga clic en Printer (Impresora), Setup (Instalación), Options
(Opciones), Preferences (Preferencias) o en Properties (Propiedades). (Según la
aplicación utilizada, es posible que deba hacer clic en uno o en una combinación de dichos
botones).
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Uso del software 16
Desde el menú Inicio
❏ En Windows 7:
Haga clic en Start (Iniciar), y luego en Devices and Printers (Dispositivos e
impresoras). Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de su impresora y
seleccione Printing preferences (Preferencias de impresión).
❏ En Windows Vista y Server 2008:
Haga clic en Start (Iniciar), Control panel (Panel de control) y luego haga doble clic en
Printers (Impresoras). Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de su impresora y
luego haga clic en Select Printing Preferences (Seleccionar preferencias de impresión).
❏ En Windows XP y Server 2003:
Haga clic en Start (Iniciar) y luego en Printers and Faxes (Impresoras y faxes). Haga clic
con el botón derecho del ratón en el icono de su impresora y luego haga clic en Printing
Preferences (Preferencias de impresión).
❏ En Windows 2000:
Haga clic en Start (Iniciar), señale Settings (Ajustes) y haga clic en Printers (Impresoras).
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de su impresora y luego haga clic en
Printing Preferences (Preferencias de impresión).
Desde el icono de acceso directo de la barra de tareas
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de impresora de la barra de tareas y seleccione
Printer Settings (Ajustes de la impresora).
Si desea añadir un icono de acceso directo a la barra de tareas de Windows, primero acceda al
controlador de impresora desde el menú Inicio como se explica arriba. Después, haga clic en la
pestaña Maintenance (Utilidades), en el botón Speed & Progress (Velocidad y Avance) y
luego en el botón Monitoring Preferences (Preferencias de Monitorización). En la ventana
Monitoring Preferences (Preferencias de Monitorización), active la casilla de verificación Select
Shortcut Icon (Seleccione Icono).
Cómo obtener información mediante la Ayuda on-line
Puede acceder a la Ayuda on-line de elementos del controlador de impresora desde su aplicación o
desde el menú Inicio de Windows.
& Consulte el apartado “Acceso al controlador de impresora para Windows” de la página 16.
En la ventana del controlador de impresora, siga uno de estos procedimientos.
❏ Haga clic con el botón derecho del ratón en el elemento y después seleccione Help (Ayuda).
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Uso del software 17
❏ Haga clic en el botón de la parte superior derecha de la ventana y luego en el elemento
(solamente en Windows XP y 2000).
Acceso al controlador de impresora en Mac OS X
En la tabla siguiente se describe cómo acceder el diálogo del controlador de impresora.
Diálogo Cómo acceder a él
Page Setup (Ajus-
tar Página)
Haga clic en la opción Page Setup (Ajustar Página) del menú File (Archivo) de su
aplicación.
Nota para los usuarios de Mac OS X 10.5:
Según la aplicación utilizada, es posible que no aparezca el menú Page Setup (Ajustar
Página) en el menú File (Archivo).
Print (Imprimir) Haga clic en la opción Print (Imprimir) del menú File (Archivo) de la aplicación.
EPSON Printer
Utility3
Puede acceder a este software de las tres formas siguientes:
❏ Haga doble clic en el icono EPSON Printer Utility3 en la carpeta Applications
(Aplicaciones) de Macintosh HD. Seleccione la impresora en la Printer List (Lista
de impresoras) y haga clic en OK (Aceptar).
❏ Haga clic en la opción Print (Imprimir) del menú File (Archivo) de su aplicación,
seleccione Print Settings (Ajustes Impresión) en la ventana Print (Imprimir) y, a
continuación, haga clic en el icono Utility (Utilidades). Este icono Utility
(Utilidades) no aparece si se trata de una impresora compartida.
❏ Sólo para usuarios de Mac OS X 10.3 y 10.4
Abra la carpeta Applications (Aplicaciones) de su disco duro, abra la subcarpeta
Utilities (Utilidades) y haga doble clic en el icono Print Center (Centro de
impresión) o en el de Printer Setup Utility (Utilidad configuración
impresoras). Seleccione la impresora adecuada en la lista. Después, haga clic en
el botón Configure (Configurar) o en el botón Utility (Utilidades).
Cómo obtener información mediante la Ayuda en línea
Haga clic en el botón Help (Ayuda) de la ventana Print (Imprimir).
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Uso del software 18
Impresión de páginas Web adaptadas al tamaño de su papel
Con EPSON Web-To-Page, puede adaptar las páginas Web al tamaño del papel en el que vaya a
imprimir. También puede acceder a una vista previa antes de imprimir.
Nota para Windows:
Este software no está disponible para Windows 7, Vista, XP x64, Server 2008 y Server 2003.
Nota para Windows Internet Explorer 7 o posterior:
La impresión de páginas Web adaptadas al tamaño de su papel es una función estándar de Windows
Internet Explorer 7 o superior.
Nota para Mac OS X:
❏ Este software no está disponible para Mac OS X.
❏ Mediante el controlador de impresión, es posible imprimir páginas Web en el tamaño de papel
deseado.
& Consulte “Ajustes de la impresora para Mac OS X 10.5” de la página 39.
& Consulte “Ajustes de la impresora para Mac OS X 10.3 o 10.4” de la página 41.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Uso del software 19
Acceso a EPSON Web-To-Page
Después de instalar EPSON Web-To-Page, su barra de menús aparece en la barra de herramientas
de Windows Internet Explorer. Si no aparece, seleccione la opción Toolbars (Barras de
herramientas) del menú View (Ver) de Internet Explorer, y luego seleccione EPSON
Web-To-Page.
Desinstalación del software de la impresora
Desinstalación del controlador de impresora
Tendrá que desinstalar el controlador de su impresora si:
❏ Actualiza el sistema operativo de su ordenador.
❏ Actualiza el controlador de impresora con una versión más reciente.
❏ Tiene un problema con el controlador de impresora.
Si está actualizando su sistema operativo o la versión del controlador de impresora, desinstale
siempre el controlador de impresora actual antes de actualizar o instalar el nuevo. De lo contrario,
no funcionará la actualización del controlador.
En Windows
Nota:
❏ Para desinstalar programas en Windows 7, Vista y Server 2008, necesita una cuenta de
administrador y la contraseña si inicia sesión como usuario estándar.
❏ Para desinstalar programas en Windows XP y Server 2003, tiene que iniciar sesión con una
cuenta de administrador del equipo.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Uso del software 20
❏ Para desinstalar programas en Windows 2000, tiene que iniciar sesión como usuario con
privilegios administrativos (un usuario miembro del grupo Administradores).
1. Apague la impresora y desconecte su cable de interfaz.
2. En Windows 7, Vista y Server 2008:
Haga clic en el botón Start (Inicio) y seleccione Control Panel (Panel de control).
En Windows XP y Server 2003:
Haga clic en Start (Iniciar) y seleccione Control Panel (Panel de control).
En Windows 2000:
Haga clic en Start (Iniciar), señale Settings (Ajustes) y seleccione Control Panel (Panel de
control).
3. En Windows 7, Vista y Server 2008:
Haga clic en la opción Uninstall a program (Desinstalar un programa) de la categoría
Programs (Programas) y seleccione su impresora en la lista.
En Windows XP, 2000 y Server 2003:
Haga doble clic en el icono Add/Remove Programs (Agregar o quitar programas) y
seleccione su impresora en la lista.
4. En Windows 7, Vista y Server 2008:
Haga clic en Uninstall/Change (Desinstalar o cambiar).
En Windows XP, 2000 y Server 2003:
Haga clic en Change/Remove (Cambiar o quitar).
5. Haga clic en el icono de su impresora y después en OK (Aceptar).
6. Haga clic en OK (Aceptar) para desinstalar el controlador de impresora.
En Mac OS X
Nota:
Para desinstalar programas, tiene que iniciar sesión con una cuenta de Computer Administrator
(Administrador del equipo). No podrá desinstalar aplicaciones si ha iniciado sesión como Usuario de
cuenta limitada.
1. Cierre todas las aplicaciones.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Uso del software 21
2. Inserte el CD-ROM del software de impresoras Epson en su Macintosh.
3. Haga doble clic en el icono Mac OS X de la carpeta Epson. Aparecerá la pantalla CD Installer
(Instalador de CD). Haga clic en Custom Install (Instalación personalizada).
4. Seleccione Printer Driver (Controlador de impresora).
Nota:
Si aparece el diálogo Authenticate (Autenticar), escriba su contraseña o frase y haga clic en OK
(Aceptar).
5. Lea el contrato de licencia de software y, si está de acuerdo, haga clic en Accept (Aceptar).
6. En el menú superior izquierdo, seleccione Uninstall (Elminar) y haga clic en Uninstall
(Elminar).
7. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para desinstalar el controlador de impresora.
Nota para los usuarios de Mac OS X 10.3 o 10.4:
Si el nombre de su impresora continúa en el Print Center (Centro de impresión) o en Printer Setup
Utility (Utilidad configuración impresoras), selecciónelo en la Printer List (Lista de impresoras) y
haga clic en Delete (Borrar).
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Uso del software 22
Capítulo 2
Manipulación del papel
Uso de papel especial
Con la mayoría de los papeles normales de calidad conseguirá unos buenos resultados. No
obstante, los papeles con recubrimiento y satinados proporcionan mejores resultados, ya que
absorben menos tinta.
Epson ofrece papeles especiales formulados para la tinta de las impresoras de inyección Epson, y
recomienda el uso de esos papeles para garantizar una impresión de alta calidad.
& Consulte el apartado “Papel, accesorios opcionales y consumibles” de la página 213.
Cuando cargue papeles especiales distribuidos por Epson, lea las hojas de instrucciones que se
incluyen con el papel y tenga presentes los siguientes puntos.
Nota:
❏ Cargue el papel en el alimentador de hojas posterior con la cara imprimible hacia arriba. La cara
imprimible suele ser más blanca o más satinada. Si desea más información, consulte las hojas de
instrucciones suministradas junto con el papel. Hay algunos tipos de papel que tienen las
esquinas cortadas para ayudar a identificar la dirección de carga correcta.
❏ Si el papel está curvado, alíselo o enróllelo ligeramente en dirección contraria antes de cargarlo,
La impresión en papel curvado puede causar manchas de tinta en el soporte.
Nota para Professional Flyer Paper:
❏ Si se moja la cara imprimible, séquela. Tenga cuidado de no dejar marcas ni rayar la cara
imprimible.
❏ No toque la cara imprimible. La humedad y los aceites de su piel pueden afectar a la calidad de
impresión.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Manipulación del papel 23
❏ El Professional Flyer Paper es compatible con la impresión a 2 caras. Cuando utilice la función
de impresión a 2 caras, alimente el papel manualmente.
❏ Cuando utilice la función de impresión a 2 caras, deje que la cara impresa se seque durante unos
20 minutos antes de imprimir la otra cara.
❏ Cuando utilice la función de impresión a 2 caras, se recomienda imprimir primero la cara que
requiera menor calidad de impresión.
En función del patrón de impresión, pueden aparecer marcas de los rodillos en la cara impresa.
Imprima una copia de prueba y examine los resultados antes de imprimir muchas hojas.
❏ En función del entorno de impresión, los papeles impresos no podrán apilarse. En este caso,
utilice la bandeja de salida de apoyo.
La bandeja de salida de apoyo apila 50 hojas impresas a una cara y 25 hojas impresas a 2 caras.
& Consulte el apartado “Configurar la bandeja de salida de apoyo para Epson Professional Flyer
Paper” de la página 33.
Capacidad de carga de los soportes especiales de Epson
En la tabla siguiente se indican las capacidades de carga de papeles especiales Epson y otros soportes.
Bandeja de papel delantera:
Tipo papel Capacidad de carga
Epson Bright White Ink Jet Paper (Papel espe-
cial blanco brillante Epson)
Máximo 400 hojas
(Papel normal) Máximo 500 hojas
Alimentador de hojas posterior:
Tipo papel Capacidad de carga
Impresión a una cara Impresión dúplex manual
Epson Bright White Ink Jet Paper (Papel espe-
cial blanco brillante Epson)
Máximo 100 hojas Máximo 70 hojas
Epson Professional Flyer Paper (Papel profesio-
nal para folletos Epson)
Máximo 70 hojas Máximo 50 hojas
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Manipulación del papel 24
Tipo papel Capacidad de carga
Impresión a una cara Impresión dúplex manual
Epson Photo Paper (Papel fotográfico Epson) Máximo 60 hojas -
Epson Matte Paper-Heavyweight (Papel mate
- alto gramaje Epson)
Máximo 60 hojas -
Epson 2-sided Matte Paper (Papel mate de
dos caras Epson)
Máximo 1 hoja Máximo 1 hoja
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papel espe-
cial HQ Epson)
Máximo 100 hojas -
Sobres Máximo 15 hojas -
Papel normal grueso de calidad Máximo 20 hojas -
(Papel normal) Máximo 150 hojas *1*2 Máximo 70 hojas *1*2
*1 Sólo podrá cargar una hoja de papel de tamaño Legal sin el soporte de papel opcional de tamaño Legal. Para la
capacidad de carga máxima del soporte de papel opcional de tamaño Legal, consulte la documentación suministrada
con el soporte.
*2 Sólo podrá cargar una hoja de papel de tamaño personalizado.
Nota:
Si el papel está curvado, alíselo o enróllelo ligeramente en dirección contraria. Compruebe que la pila
de papel quede por debajo de la flecha c marcada en el interior de la guía lateral.
Almacenamiento del papel fotográfico Epson
En cuanto termine de imprimir, vuelva a colocar el papel que no haya usado en el paquete original.
Epson recomienda guardar las impresiones en una funda de plástico que se pueda volver a cerrar
herméticamente. Guárdelas en un lugar templado, al abrigo de la humedad y de los rayos solares.
Carga del papel
Siga estos pasos para cargar el papel:
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Manipulación del papel 25
En la bandeja de papel delantera
1. Saque la bandeja de papel delantera.
Nota:
Si se coloca la bandeja opcional de papel de tamaño Legal como bandeja de papel delantera,
levante su cubierta y gírela hasta que se abra.
2. Mueva las guías laterales mientras pulsa el botón de desbloqueo para colocar bien el papel que
esté cargando.
3. Airee una pila de papel y nivele los bordes con unos golpecitos sobre una superficie plana.
4. Coloque el papel con la cara imprimible hacia abajo.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Manipulación del papel 26
Nota:
Evite añadir papel justo antes de quedarse sin papel. ya que el papel podría no avanzar con la
debida suavidad.
Nota:
Si se coloca la bandeja opcional de papel de tamaño Legal como bandeja de papel delantera,
cierre su cubierta.
5. Mueva las guías laterales mientras pulsa el botón de desbloqueo para colocar bien el papel que
esté cargando.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Manipulación del papel 27
6. Vuelva a colocar la bandeja en la impresora.
Nota:
❏ No introduzca la bandeja de papel delantera con demasiada fuerza, ya que el papel podría
atascarse.
❏ No mueva las guías laterales después de reinsertar la bandeja de papel frontal, ya que el
papel podría atascarse.
7. Deslice hacia afuera y extienda la bandeja de extensión.
Nota:
❏ Coloque la impresora de forma que haya el espacio suficiente delante de ella para que el papel
salga por completo.
❏ Compruebe que la pila de papel quede por debajo de la flecha c marcada en el interior de la guía
lateral izquierda.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Manipulación del papel 28
En el alimentador de hojas posterior
1. Abra el soporte del papel.
2. Deslice hacia fuera y extienda la bandeja de extensión.
3. Deslice la guía lateral izquierda hacia la izquierda.
4. Airee una pila de papel y nivele los bordes con unos golpecitos sobre una superficie plana.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Manipulación del papel 29
5. Cargue el papel con la cara imprimible hacia arriba, contra el lado derecho del alimentador de
hojas posterior. A continuación, deslice la guía lateral izquierda hasta que esté junto al borde
izquierdo del papel.
Nota:
❏ Coloque la impresora de forma que haya el espacio suficiente delante de ella para que el papel
salga por completo.
❏ Introduzca siempre el papel en el alimentador posterior por el lado más corto, aunque imprima
fotos apaisadas.
❏ Evite añadir papel justo antes de quedarse sin papel. ya que el papel podría no avanzar con la
debida suavidad.
❏ Compruebe que la pila de papel quede por debajo de la flecha c marcada en el interior de la guía
lateral izquierda.
❏ Si emplea el soporte de papel opcional de tamaño Legal, podrá cargar varias hojas de papel
normal de tamaño Legal.
❏ Incluso si está colocado el soporte de papel de tamaño Legal, no deje papel de tamaño Legal en el
alimentador de hojas posterior si no está imprimiendo, ya que las hojas pueden curvarse.
Carga de sobres
Siga estos pasos para cargar sobres:
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Manipulación del papel 30
1. Abra el soporte del papel.
2. Deslice hacia fuera y extienda la bandeja de extensión.
3. Deslice la guía lateral izquierda hacia la izquierda.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Manipulación del papel 31
4. Cargue los sobres con el borde corto por delante y con la solapa boca abajo y a la izquierda. A
continuación, deslice la guía lateral izquierda contra el borde izquierdo de los sobres.
Nota:
❏ El grosor de los sobres y su capacidad de plegado varían mucho. Si el grosor total de la pila de
sobres sobrepasa los 15 mm, alise los sobres uno a uno antes de cargarlos. Si la calidad de
impresión se resiente al cargar una pila de sobres, cárguelos de uno en uno.
❏ Puede cargar un máximo de 15 sobres a la vez en el alimentador de hojas posterior.
❏ No utilice sobres curvados o arrugados.
❏ Alise las solapas de los sobres antes de cargarlos.
❏ Alise el borde del sobre que vaya a introducir antes de cargarlo.
❏ No use sobres demasiado finos, ya que pueden curvarse durante la impresión.
A continuación, se explican las instrucciones de impresión.
& Consulte “Impresión en sobres” de la página 43.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Manipulación del papel 32
Configurar la bandeja de salida
La bandeja de salida se encuentra en la bandeja de papel delantera. Saque hacia afuera la bandeja
de extensión y, a continuación, abra la solapa de dicha bandeja para evitar que las hojas impresas
se caigan de la impresora.
Configurar la bandeja de salida de apoyo para Epson Professional Flyer
Paper
Cuando imprima con Epson Professional Flyer Paper, utilice la bandeja de salida de apoyo. Se
recomienda utilizar la bandeja de salida de apoyo especialmente cuando el papel impreso está
curvado y no se puede apilar. Siga los pasos indicados a continuación para utilizar la bandeja de
salida de apoyo.
1. Saque la bandeja de salida.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Manipulación del papel 33
2. Deslice la bandeja de salida de apoyo hasta oír un clic. La bandeja de salida de apoyo se levanta
ligeramente.
3. Vuelva a colocar la bandeja de salida en la impresora.
Nota:
Tras imprimir con Epson Professional Flyer Paper, empuje la bandeja de salida de apoyo para
devolverla a su posición original.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Manipulación del papel 34
Selección del tipo correcto de papel
La impresora se ajustará automáticamente al tipo de papel seleccionado en los ajustes de
impresión. Por eso el ajuste de Tipo de papel es tan importante. Indica a la impresora qué tipo de
papel está utilizando y ajusta la cantidad de tinta adecuada. En la tabla siguiente figuran los ajustes
que debería elegir para el papel.
Para este papel Seleccione este ajuste de tipo de pa-
pel
Papel normal plain papers (Papel Normal)
Epson Bright White Ink Jet Plain Paper (Papel especial
blanco brillante Epson)
Epson Professional Flyer Paper (Papel profesional para
folletos Epson)
Epson Professional Flyer
Epson Photo Paper (Papel fotográfico Epson) Epson Photo
Epson Matte Paper-Heavyweight (Papel mate - alto gra-
maje Epson)
Epson Matte
Epson Double-Sided Matte Paper (Papel mate de doble
cara Epson)
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papel especial HQ Ep-
son)
Epson Photo Quality Ink Jet
Sobres Envelope (Sobre)
Nota:
La disponibilidad de los soportes especiales depende del país. Consulte el soporte técnico de Epson
para obtener la información más reciente sobre los soportes disponibles en su zona.
& Consulte “Sitio Web de Soporte técnico” de la página 199.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Manipulación del papel 35
Capítulo 3
Impresión básica
Introducción
En esta sección, se describen los procedimientos a seguir para los distintos tipos de impresión.
Impresión de documentos
Cómo imprimir documentos en papel de diversos tipos.
& Consulte “Impresión de documentos” de la página 37.
Impresión en sobres
Cómo imprimir en sobres.
& Consulte “Impresión en sobres” de la página 43.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión básica 36
Impresión de páginas Web
Cómo imprimir páginas Web para que quepan en una hoja de papel sin aparecer recortadas por el
lado derecho.
& Consulte “Impresión de páginas Web” de la página 49.
Impresión de fotografías
Cómo imprimir fotos en papel de diversos tipos.
& Consulte “Impresión de fotografías” de la página 52.
Impresión de documentos
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión básica 37
Carga del papel
Consulte la siguiente sección para más detalles sobre la carga del papel.
& Consulte el apartado “Carga del papel” de la página 25.
Cuando utilice papeles especiales Epson, consulte la sección siguiente.
& Consulte el apartado “Uso de papel especial” de la página 23.
Ajustes de la impresora en Windows
1. Abra el archivo que desee imprimir.
2. Abra los ajustes de la impresora.
& Consulte el apartado “Acceso al controlador de impresora para Windows” de la página 16.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión básica 38
3. Haga clic en la pestaña Main (Principal) y seleccione una Quality Option (Opción de Calidad)
entre las siguientes:
❏ Draft (Borrador) para borradores con baja calidad de impresión.
❏ Text (Texto) para documentos solamente de texto con más calidad de texto.
❏ Text & Image (Texto e Imagen) para documentos de más calidad con texto e imágenes.
4. Seleccione el origen del papel en la opción Source (Origen).
5. Configure el ajuste de Type (Tipo) apropiado.
& Consulte el apartado “Selección del tipo correcto de papel” de la página 35.
6. Configure el ajuste de Size (Tamaño) apropiado. También puede definir un tamaño de papel
personalizado. Si desea más detalles, consulte la Ayuda en línea.
7. Para cambiar la orientación de la impresión, seleccione Portrait (Vertical) o Landscape
(Horizontal).
8. Haga clic en OK (Aceptar) para cerrar la ventana de los ajustes de la impresora.
9. Imprima su archivo.
Ajustes de la impresora para Mac OS X 10.5
Siga estos pasos para configurar los ajustes de su impresora.
1. Abra el archivo que desee imprimir.
2. Abra el diálogo Print (Imprimir).
& Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión básica 39
3. Haga clic en el botón d para ampliar este diálogo.
4. Seleccione la impresora que esté utilizando en Printer (Impresora) y realice los ajustes necesarios.
Nota:
Según la aplicación utilizada, es posible que algunas opciones de este diálogo no estén
disponibles. Si es el caso, haga clic en la opción Page Setup (Ajustar Página) del menú File
(Archivo) de su aplicación y, a continuación, realice los ajustes necesarios.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión básica 40
5. Seleccione Print Settings (Ajustes Impresión) en el menú emergente.
6. Realice los ajustes que desee para la impresión. Si desea más información sobre Print Settings
(Ajustes Impresión), consulte la Ayuda en línea.
& Consulte “Selección del tipo correcto de papel” de la página 35.
7. Para empezar a imprimir, haga clic en Print (Imprimir).
Ajustes de la impresora para Mac OS X 10.3 o 10.4
1. Abra el archivo que desee imprimir.
2. Abra el diálogo Page Setup (Ajustar Página).
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión básica 41
& Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18.
3. Seleccione la impresora que esté utilizando en el ajuste Format for (Formato para) y realice los
ajustes necesarios.
4. Haga clic en OK (Aceptar) para cerrar el diálogo Page Setup (Ajustar Página).
5. Abra el diálogo Print (Imprimir).
& Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18.
6. Seleccione la impresora que esté utilizando en el ajuste Printer (Impresora). Después, configure
los ajustes de Copies & Pages (Copias y páginas).
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión básica 42
7. Seleccione Print Settings (Ajustes Impresión) en el menú emergente.
8. Realice los ajustes que desee para la impresión. Si desea más información sobre Print Settings
(Ajustes Impresión), consulte la Ayuda en línea.
& Consulte “Selección del tipo correcto de papel” de la página 35.
9. Para empezar a imprimir, haga clic en Print (Imprimir).
Impresión en sobres
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión básica 43
Carga de sobres
Consulte la sección correspondiente a la carga de sobres más adelante.
& Consulte el apartado “Carga de sobres” de la página 30.
Consulte la sección de más adelante correspondiente al área imprimible.
& Consulte el apartado “Área imprimible” de la página 217.
Ajustes de la impresora en Windows
1. Abra los ajustes de la impresora.
& Consulte el apartado “Acceso al controlador de impresora para Windows” de la página 16.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión básica 44
2. Haga clic en la pestaña Main (Principal) y seleccione una Quality Option (Opción de Calidad)
entre las siguientes:
❏ Text (Texto) para casi todos los sobres.
❏ Text & Image (Texto e Imagen) para imprimir imágenes en el sobre.
3. Seleccione Rear Tray (Bandeja posterior) como ajuste de Source (Origen).
4. Configure el ajuste de Type (Tipo) como Envelope (Sobre).
5. Seleccione el tamaño de sobre adecuado entre los ajustes de Size (Tamaño) disponibles.
Tambiénpuededefiniruntamañopersonalizado.Sideseamásdetalles,consultelaAyudaon-line.
6. Seleccione Landscape (Horizontal) como el ajuste de Orientation (Orientación).
7. Haga clic en OK (Aceptar) para cerrar la ventana de los ajustes de la impresora.
8. Imprima el sobre.
Ajustes de la impresora en Mac OS X 10.5
Siga estos pasos para configurar los ajustes de su impresora.
1. Abra el diálogo Print (Imprimir).
& Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18.
2. Haga clic en el botón d para ampliar este diálogo.
3. Seleccione la impresora que esté utilizando en Printer (Impresora) y seleccione un tamaño de
sobre adecuado en el ajuste Paper Size (Tamaño papel). También puede definir un tamaño de
sobre personalizado. Si desea más detalles, consulte la Ayuda en línea.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión básica 45
4. Seleccione Landscape (Horizontal) como el ajuste de Orientation (Orientación).
Nota:
Según la aplicación utilizada, es posible que algunas opciones de este diálogo no estén
disponibles. Si es el caso, haga clic en la opción Page Setup (Ajustar Página) del menú File
(Archivo) de su aplicación y, a continuación, realice los ajustes necesarios.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión básica 46
5. Seleccione Print Settings (Ajustes Impresión) en el menú emergente.
6. Configure el ajuste de Media Type (Tipo papel) como Envelope (Sobre).
7. Realice otros ajustes que desee para la impresión. Si desea más información sobre Print
Settings (Ajustes Impresión), consulte la Ayuda en línea.
8. Para empezar a imprimir, haga clic en Print (Imprimir).
Ajustes de la impresora en Mac OS X 10.3o 10.4
1. Abra el diálogo Page Setup (Ajustar Página).
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión básica 47
& Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18.
2. Seleccione la impresora que esté utilizando en el ajuste Format for (Formato para).
3. Seleccione el tamaño de sobre adecuado en Paper Size (Tamaño papel). También puede definir
un tamaño de sobre personalizado. Si desea más detalles, consulte la Ayuda en línea.
4. Seleccione Landscape (Horizontal) como el ajuste de Orientation (Orientación).
5. Haga clic en OK (Aceptar) para cerrar el diálogo Page Setup (Ajustar Página).
6. Abra el diálogo Print (Imprimir).
& Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión básica 48
7. Seleccione la impresora que esté utilizando en Printer (Impresora) y defina los ajustes de
Copies & Pages (Copias y páginas).
8. Seleccione Print Settings (Ajustes Impresión) en el menú emergente.
9. Configure el ajuste de Media Type (Tipo papel) como Envelope (Sobre).
10. Realice otros ajustes que desee para la impresión. Si desea más información sobre Print
Settings (Ajustes Impresión), consulte la Ayuda en línea.
11. Para empezar a imprimir, haga clic en Print (Imprimir).
Impresión de páginas Web
Carga del papel
Consulte la siguiente sección para más detalles sobre la carga del papel.
& Consulte el apartado “Carga del papel” de la página 25.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión básica 49
Cuando utilice papeles especiales Epson, consulte la sección siguiente.
& Consulte el apartado “Uso de papel especial” de la página 23.
Con EPSON Web-To-Page
El software EPSON Web-To-Page le permite imprimir páginas Web de forma que quepan en el
papel seleccionado.
Nota para Windows:
Este software no está disponible para Windows 7, Vista, XP x64, Server 2008 y Server 2003.
Nota para Windows Internet Explorer 7 o posterior:
La impresión de páginas Web adaptadas al tamaño de su papel es una función estándar de Windows
Internet Explorer 7 o superior.
Nota para Mac OS X:
❏ Este software no está disponible para Mac OS X.
❏ Mediante el controlador de impresión, es posible imprimir páginas Web en el tamaño de papel
deseado.
& Consulte “Ajustes de la impresora para Mac OS X 10.5” de la página 39.
& Consulte “Ajustes de la impresora para Mac OS X 10.3 o 10.4” de la página 41.
1. En Internet Explorer, vaya a la página Web que desee imprimir.
Si ha instalado EPSON Web-To-Page, la barra de herramientas de EPSON Web-To-Page
aparecerá en la ventana de Internet Explorer.
2. Haga clic en el botón Print (Imprimir) de la barra de herramientas. Aparecerá la ventana Print
(Imprimir).
Nota:
Si desea acceder a una vista previa de la composición de la impresión, haga clic en el botón
Preview (Previsualización) de la barra de herramientas.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión básica 50
3. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y seleccione Printing
Preferences (Preferencias de impresión) en Windows XP y 2000.
4. Haga clic en la pestaña Main (Principal) y seleccione Graphic (Gráficos) en los ajustes
Quality Option (Opción de Calidad).
5. Seleccione el origen del papel en la opción Source (Origen).
6. Configure el ajuste de Type (Tipo) apropiado.
& Consulte “Selección del tipo correcto de papel” de la página 35.
7. Configure el ajuste de Size (Tamaño) apropiado. También puede definir un tamaño de papel
personalizado. Si desea más detalles, consulte la Ayuda en línea.
8. Para cambiar la orientación de la impresión, seleccione Portrait (Vertical) o Landscape
(Horizontal).
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión básica 51
9. Haga clic en OK (Aceptar) para cerrar la ventana de los ajustes de la impresora.
10. Imprima su página.
Impresión de fotografías
Preparación del archivo de impresión
Tiene que adaptar el archivo de imagen al tamaño del papel. Si su aplicación tiene ajustes de
márgenes, compruebe que queden comprendidos dentro del área imprimible de la página.
& Consulte “Área imprimible” de la página 217.
Carga del papel
Consulte la siguiente sección para más detalles sobre la carga del papel.
& Consulte el apartado “Carga del papel” de la página 25.
Cuando utilice papeles especiales Epson, consulte la sección siguiente.
& Consulte el apartado “Uso de papel especial” de la página 23.
Ajustes de la impresora en Windows
Siga estos pasos para configurar los ajustes de su impresora.
1. Abra los ajustes de la impresora.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión básica 52
& Consulte el apartado “Acceso al controlador de impresora para Windows” de la página 16.
2. Haga clic en la pestaña Main (Principal) y seleccione Photo (Foto) en los ajustes Quality
Option (Opción de Calidad).
3. Seleccione el origen del papel en la opción Source (Origen).
4. Configure el ajuste de Type (Tipo) apropiado.
& Consulte “Selección del tipo correcto de papel” de la página 35.
5. Configure el ajuste de Size (Tamaño) apropiado. También puede definir un tamaño de papel
personalizado. Si desea más detalles, consulte la Ayuda en línea.
6. Para cambiar la orientación de la impresión, seleccione Portrait (Vertical) o Landscape
(Horizontal).
7. Haga clic en OK (Aceptar) para cerrar la ventana de los ajustes de la impresora.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión básica 53
Cuando haya terminado los pasos anteriores, haga una impresión de prueba y examine los
resultados antes de imprimir todo el trabajo.
Ajustes de la impresora en Mac OS X 10.5
Siga estos pasos para configurar los ajustes de su impresora.
1. Abra el diálogo Print (Imprimir).
& Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18.
2. Haga clic en el botón d para ampliar este diálogo.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión básica 54
3. Seleccione la impresora que esté utilizando en Printer (Impresora) y realice los ajustes necesarios.
Nota:
Según la aplicación utilizada, es posible que algunas opciones de este diálogo no estén
disponibles. Si es el caso, haga clic en la opción Page Setup (Ajustar Página) del menú File
(Archivo) de su aplicación y, a continuación, realice los ajustes necesarios.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión básica 55
4. Seleccione Print Settings (Ajustes Impresión) en el menú emergente.
5. Realice los ajustes que desee para la impresión. Si desea más información sobre Print Settings
(Ajustes Impresión), consulte la Ayuda en línea.
& Consulte el apartado “Selección del tipo correcto de papel” de la página 35.
Cuando haya terminado los pasos anteriores, haga una impresión de prueba y examine los
resultados antes de imprimir todo el trabajo.
Ajustes de la impresora en Mac OS X 10.3 o 10.4
Siga estos pasos para configurar los ajustes de su impresora.
1. Abra el diálogo Page Setup (Ajustar Página).
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión básica 56
& Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18.
2. Seleccione la impresora que esté utilizando en el ajuste Format for (Formato para) y realice los
ajustes necesarios.
3. Haga clic en OK (Aceptar) para cerrar el diálogo Page Setup (Ajustar Página).
4. Abra el diálogo Print (Imprimir).
& Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18.
5. Seleccione la impresora que esté utilizando en el ajuste Printer (Impresora). Después, configure
los ajustes de Copies & Pages (Copias y páginas).
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión básica 57
6. Seleccione Print Settings (Ajustes Impresión) en el menú emergente.
7. Realice los ajustes que desee para la impresión. Si desea más información sobre Print Settings
(Ajustes Impresión), consulte la Ayuda en línea.
& Consulte “Selección del tipo correcto de papel” de la página 35.
Cuando haya terminado los pasos anteriores, haga una impresión de prueba y examine los
resultados antes de imprimir todo el trabajo.
Cancelación de la impresión
Si desea cancelar la impresión, siga las instrucciones descritas en la sección correspondiente de
más adelante.
Con el botón de la impresora
Pulse el botón + Cancel (Cancelar) para cancelar un trabajo de impresión en curso.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión básica 58
En Windows
Cuando empiece a imprimir, en pantalla aparecerá el contador de avance.
Haga clic en el botón Stop (Detener) para cancelar la impresión.
Para Mac OS X
Siga estos pasos para cancelar un trabajo de impresión.
1. Haga clic en el icono de impresora del Dock.
2. En la lista Document Name (Nombre del documento), seleccione el documento que esté
imprimiéndose.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión básica 59
3. Haga clic en el botón Delete (Borrar) para cancelar el trabajo de impresión.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión básica 60
Capítulo 4
Impresión con opciones especiales de composición
Introducción
Puede imprimir con una amplia variedad de composiciones para proyectos especiales tales como
folletos o pósteres.
Impresión a 2 caras
Le permite imprimir en las dos caras del papel.
& Consulte “Impresión a 2 caras” de la página 63.
Impresión ajustada a la página
Le permite aumentar o reducir, automáticamente, el tamaño del documento para adaptarlo al
tamaño del papel seleccionado en el controlador de impresora.
& Consulte “Impresión ajustada a la página” de la página 92.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 61
Nota para Mac OS X:
Esta función no está disponible para Mac OS X 10.3.
Impresión de páginas por hoja
Le permite imprimir 2 ó 4 páginas en una sola hoja de papel.
& Consulte “Impresión de páginas por hoja” de la página 102.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 62
Impresión de póster (solamente para Windows)
Le permite aumentar una página del documento para que ocupe 4, 9 ó 16 hojas impresas de papel
y luego formar un póster.
& Consulte “Impresión de póster (solamente en Windows)” de la página 112.
Impresión de marcas de fondo (solamente en Windows)
Le permite imprimir un texto o una imagen como marca de fondo en todas las páginas de su
impresión.
& Consulte “Impresión de marcas de fondo (solamente en Windows)” de la página 118.
Por ejemplo: puede poner “Confidencial” en un documento importante.
Impresión a 2 caras
Hay disponibles dos tipos de impresión a 2 caras: estándar y folleto plegado.
Impresión a 2 caras estándar
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 63
Le permite imprimir las páginas de numeración impar en una cara de la hoja y las de numeración
par en la otra.
En Windows, además de la impresión automática a 2 caras, está disponible la impresión dúplex
manual, de modo que puede imprimir en ambos lados sin tener que utilizar la unidad dúplex.
La impresión dúplex manual le permite imprimir primero las páginas impares. Después de
impresas, estas hojas se pueden volver a cargar para imprimir las páginas pares en el reverso.
Impresión a 2 caras de folleto plegado
Le permite hacer folletos que sólo se doblan una vez. Primero se imprime la página que aparece en
el exterior (después de doblar la página). A continuación, se imprime la página que aparece en el
interior del folleto tal como se muestra a continuación.
Folleto plegado
✽: Posición Encuadernado
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 64
En Windows, además de la impresión automática a 2 caras, está disponible la impresión dúplex
manual, de modo que puede imprimir en ambos lados sin tener que utilizar la unidad dúplex.
Puede crear un folleto imprimiendo las páginas 1 y 4 en la primera hoja de papel, las páginas 5 y 8
en la segunda hoja, y las páginas 9 y 12 en la tercera.
Después de volver a cargar esas hojas en el alimentador posterior, puede imprimir las páginas 2 y 3
en el reverso de la primera hoja de papel, las páginas 6 y 7 en el reverso de la segunda hoja, y las
páginas 10 y 11 en el reverso de la tercera.
Después, se pliegan las páginas resultantes y se encuadernan para formar un folleto.
Nota:
❏ Según el tipo de papel, se pueden cargar pilas de un máximo de 30 hojas en el alimentador
posterior durante la impresión a 2 caras.
❏ Utilice únicamente los papeles adecuados para la impresión a 2 caras. De lo contrario, la calidad
de la impresión podría empeorar.
❏ Según el papel y la cantidad de tinta utilizados para imprimir textos e imágenes, puede ser que la
tinta traspase el papel y se vea por la otra cara.
❏ La superficie del papel podría mancharse durante la impresión a 2 caras.
Impresión a 2 caras estándar para Windows
Impresión automática a 2 caras (utilizando la unidad dúplex)
Siga estos pasos si desea imprimir las páginas de numeración impar en una cara de la hoja y las de
numeración par en la otra utilizando la unidad dúplex.
Nota:
❏ La impresión automática a 2 caras sólo se puede realizar con papel normal.
❏ El papel normal grueso no se puede utilizar con la impresión automática a 2 caras.
1. Abra los ajustes de la impresora.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 65
& Consulte el apartado “Acceso al controlador de impresora para Windows” de la página 16.
2. Haga clic en la pestaña Main (Principal) y seleccione una Quality Option (Opción de Calidad)
entre las siguientes:
❏ Draft (Borrador) para borradores con baja calidad de impresión
❏ Text (Texto) para las páginas que sólo contengan texto.
❏ Text & Image (Texto e Imagen) para páginas de más calidad con texto e imágenes.
❏ Graphic (Gráficos) para gráficos de más calidad.
❏ Photo (Foto) para obtener una buena calidad y velocidad.
3. Seleccione el origen del papel en la opción Source (Origen).
4. Seleccione plain papers (Papel Normal) en la opción Type (Tipo).
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 66
& Consulte “Selección del tipo correcto de papel” de la página 35.
5. Configure el ajuste de Size (Tamaño) apropiado.
6. Para cambiar la orientación de la impresión, seleccione Portrait (Vertical) o Landscape
(Horizontal).
7. Haga clic en la pestaña Page Layout (Composición) y seleccione Auto en 2-sided printing
(Impresión a 2 caras).
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 67
8. Haga clic en Adjust Print Density (Ajustar la densidad de impresión) para abrir la ventana
Print Density Adjustment (Ajuste de la densidad de impresión).
9. Seleccione el tipo de documento adecuado en la opción Select Document Type (Seleccione el
tipo de documento).
10. Especifique los valores de Print Density (Densidad impresión) e Increased Ink Drying Time
(Tiempo de secado de tinta aumentado) en la opción Adjustments (Ajustes).
Nota:
Cuando imprima datos con fotos densas en ambas caras del papel, reduzca la densidad de
impresión y aumente el tiempo de secado para imprimir con más precisión.
11. Haga clic en OK (Aceptar) para volver a la ventana Page Layout (Composición).
12. Haga clic en Margins (Márgenes) para abrir la ventana Margins (Márgenes).
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 68
13. Especifique la posición del encuadernado en el papel. Puede elegir entre Left (Izquierda), Top
(Superior-Centrado) y Right (Derecha).
14. Elija entre cm o inch (pulgadas) como ajuste de Unit (Unidades). Después, especifique la
anchura del margen de encuadernación. Puede especificar cualquier anchura comprendida en
el intervalo 0,3-3 cm o 0,12-1,18 pulg.
Nota:
El margen de encuadernación real puede diferir de los ajustes especificados según la aplicación
que utilice. Antes de imprimir todo el trabajo, pruebe con algunas hojas para ver los resultados
reales.
15. Haga clic en OK (Aceptar) para volver a la ventana Page Layout (Composición). Después,
haga clic en OK (Aceptar) para guardar sus ajustes.
16. Coloque papel en la impresora y luego envíe el trabajo de impresión desde su aplicación.
& Consulte el apartado “Carga del papel” de la página 25.
Nota:
No tire del papel con demasiada fuerza cuando la impresora expulse el papel tras imprimir a una cara.
Impresión dúplex manual
Siga estos pasos si desea imprimir las páginas de numeración impar en una cara de la hoja y las de
numeración par en la otra.
1. Abra los ajustes de la impresora.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 69
& Consulte el apartado “Acceso al controlador de impresora para Windows” de la página 16.
2. Haga clic en la pestaña Main (Principal) y seleccione una Quality Option (Opción de Calidad)
entre las siguientes:
❏ Draft (Borrador) para borradores con baja calidad de impresión.
❏ Text (Texto) para las páginas que sólo contengan texto.
❏ Text & Image (Texto e Imagen) para páginas de más calidad con texto e imágenes.
❏ Graphic (Gráficos) para gráficos de más calidad.
❏ Photo (Foto) para obtener una buena calidad y velocidad.
3. Seleccione Rear Tray (Bandeja posterior) como ajuste de Source (Origen).
4. Configure el ajuste de Type (Tipo) apropiado.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 70
& Consulte “Selección del tipo correcto de papel” de la página 35.
5. Configure el ajuste de Size (Tamaño) apropiado.
6. Para cambiar la orientación de la impresión, seleccione Portrait (Vertical) o Landscape
(Horizontal).
7. Haga clic en la pestaña Page Layout (Composición) y seleccione Manual en 2-sided printing
(Impresión a 2 caras).
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 71
8. Haga clic en Margins (Márgenes) para abrir la ventana Margins (Márgenes).
9. Especifique la posición del encuadernado en el papel. Puede elegir entre Left (Izquierda), Top
(Superior-Centrado) y Right (Derecha).
10. Elija entre cm o inch (pulgadas) como ajuste de Unit (Unidades). Después, especifique la
anchura del margen de encuadernación. Puede especificar cualquier anchura comprendida en
el intervalo 0,3-3 cm o 0,12-1,18 pulg.
Nota:
El margen de encuadernación real puede diferir de los ajustes especificados según la aplicación
que utilice. Antes de imprimir todo el trabajo, pruebe con algunas hojas para ver los resultados
reales.
11. Haga clic en OK (Aceptar) para volver a la ventana Page Layout (Composición). Después,
haga clic en OK (Aceptar) para guardar sus ajustes.
12. Coloque papel en el alimentador de hojas posterior y luego envíe el trabajo de impresión desde
su aplicación. Mientras se imprimen las páginas impares, aparecerán en pantalla las
instrucciones para generar las páginas pares.
& Consulte el apartado “Carga del papel” de la página 25.
13. Siga las instrucciones de la pantalla para volver a colocar el papel.
Nota:
❏ Es posible que el papel se curve durante la impresión debido a la cantidad de tinta utilizada.
Si esto sucede, enrolle ligeramente las hojas en la dirección opuesta antes de volver a cargarlas.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 72
❏ Alinee la pila de hojas nivelando los bordes con unos golpecitos sobre una superficie plana
antes de volver a cargar la pila.
❏ Siga las instrucciones indicadas cuando vuelva a cargar las impresiones. De lo contrario, el
papel podría atascarse o los márgenes de encuadernación podrían ser incorrectos.
❏ Si se atasca el papel, consulte la sección siguiente.
& Consulte “El papel se atasca” de la página 180.
14. Después de volver a cargar el papel, haga clic en Resume (Reanudar) para imprimir las
páginas pares.
Impresión estándar a 2 caras para Mac OS X 10.5
Impresión automática a 2 caras (utilizando la unidad dúplex)
Siga estos pasos si desea imprimir las páginas de numeración impar en una cara de la hoja y las de
numeración par en la otra utilizando la unidad dúplex.
Nota:
❏ La impresión automática a 2 caras sólo se puede realizar con papel normal.
❏ El papel normal grueso no se puede utilizar con la impresión automática a 2 caras.
1. Abra el diálogo EPSON Printer Utility3.
& Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 73
2. Haga clic en el botón Printer and Option Information (Información de la Impresora y
Opciones).
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 74
3. Asegúrese de que Duplexer Installed (Unidad dúplex instalada) aparezca en la sección
Auto Duplex Printing Information (Información de la impresión dúplex automática) y haga
clic en OK (Aceptar).
4. Cierre el diálogo EPSON Printer Utility3.
5. Abra el diálogo Print (Imprimir).
& Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18.
6. Haga clic en el botón d para ampliar este diálogo.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 75
7. Seleccione la impresora que esté utilizando en Printer (Impresora) y realice los ajustes necesarios.
Nota:
Según la aplicación utilizada, es posible que algunas opciones de este diálogo no estén
disponibles. Si es el caso, haga clic en la opción Page Setup (Ajustar Página) del menú File
(Archivo) de su aplicación y, a continuación, realice los ajustes necesarios.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 76
8. Seleccione Print Settings (Ajustes Impresión) en el menú emergente.
9. Seleccione plain papers (Papel Normal) en la opción Media Type (Tipo papel).
10. Realice otros ajustes que desee para la impresión. Si desea más información sobre Print
Settings (Ajustes Impresión), consulte la Ayuda en línea.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 77
11. Seleccione2-sidedPrintingSettings(Ajustesdelaimpresióndúplex)enelmenúemergente.
12. Seleccione la casilla de verificación 2-sided Printing (Impresión a 2 caras).
13. Seleccione el ajuste Binding edge (Posición encuadernado).
14. Seleccione uno de los ajustes de Select Document Type (Seleccione el tipo de documento). Esto
ajusta automáticamente Print Density (Densidad impresión) e Increased Ink Drying Time
(Tiempo de secado de tinta aumentado).
Nota:
Si está imprimiendo datos de alta densidad, como fotos o gráficos, se recomienda ajustar Print
Density (Densidad impresión).
15. Cargue el papel en la impresora y haga clic en Print (Imprimir).
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 78
& Consulte el apartado “Carga del papel” de la página 25.
Impresión estándar a 2 caras para Mac OS X 10.3 o 10.4
Impresión automática a 2 caras (utilizando la unidad dúplex)
Siga estos pasos si desea imprimir las páginas de numeración impar en una cara de la hoja y las de
numeración par en la otra utilizando la unidad dúplex.
Nota:
❏ La impresión automática a 2 caras sólo se puede realizar con papel normal.
❏ El papel normal grueso no se puede utilizar con la impresión automática a 2 caras.
1. Abra el diálogo EPSON Printer Utility3.
& Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18.
2. Haga clic en el botón Printer and Option Information (Información de la Impresora y
Opciones).
3. Asegúrese de que Duplexer Installed (Unidad dúplex instalada) aparezca en la sección
Auto Duplex Printing Information (Información de la impresión dúplex automática) y haga
clic en OK (Aceptar).
4. Cierre el diálogo EPSON Printer Utility3.
5. Abra el diálogo Page Setup (Ajustar Página).
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 79
& Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18.
6. Seleccione la impresora que esté utilizando en el ajuste Format for (Formato para).
7. Seleccione A4, Letter (Carta) o B5 como ajuste de Paper Size (Tamaño papel).
8. Seleccione el ajuste de Orientation (Orientación) apropiado y haga clic en OK (Aceptar) para
cerrar el diálogo Page Setup (Ajustar Página).
9. Abra el diálogo Print (Imprimir).
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 80
& Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18.
10. Seleccione Print Settings (Ajustes Impresión) en el menú emergente.
11. Seleccione plain papers (Papel Normal) en la opción Media Type (Tipo papel).
12. Realice los ajustes que desee para la impresión. Si desea más información sobre Print Settings
(Ajustes Impresión), consulte la Ayuda en línea.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 81
13. Seleccione2-sidedPrintingSettings(Ajustesdelaimpresióndúplex)enelmenúemergente.
14. Seleccione la casilla de verificación 2-sided Printing (Impresión a 2 caras).
15. Seleccione el ajuste Binding edge (Posición encuadernado).
16. Seleccione uno de los ajustes de Select Document Type (Seleccione el tipo de documento). Esto
ajusta automáticamente Print Density (Densidad impresión) e Increased Ink Drying Time
(Tiempo de secado de tinta aumentado).
Nota:
Si está imprimiendo datos de alta densidad, como fotos o gráficos, se recomienda ajustar Print
Density (Densidad impresión).
17. Cargue el papel en la impresora y haga clic en Print (Imprimir).
& Consulte “Carga del papel” de la página 25.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 82
Impresión a 2 caras de folleto plegado (solamente en Windows)
Impresión automática a 2 caras (utilizando la unidad dúplex)
Nota:
❏ La impresión automática a 2 caras sólo se puede realizar con papel normal.
❏ El papel normal grueso no se puede utilizar con la impresión automática a 2 caras.
Siga estos pasos para crear un folleto plegado utilizando la unidad dúplex.
1. Abra los ajustes de la impresora.
& Consulte “Acceso al controlador de impresora para Windows” de la página 16.
2. Haga clic en la pestaña Main (Principal) y seleccione una Quality Option (Opción de Calidad)
entre las siguientes:
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 83
❏ Draft (Borrador) para borradores con baja calidad de impresión.
❏ Text (Texto) para las páginas que sólo contengan texto.
❏ Text & Image (Texto e Imagen) para páginas de más calidad con texto e imágenes.
❏ Graphic (Gráficos) para gráficos de más calidad.
❏ Photo (Foto) para obtener una buena calidad y velocidad.
3. Seleccione el origen del papel en la opción Source (Origen).
4. Seleccione plain papers (Papel Normal) en la opción Type (Tipo).
& Consulte “Selección del tipo correcto de papel” de la página 35.
5. Configure el ajuste de Size (Tamaño) apropiado.
6. Para cambiar la orientación de la impresión, seleccione Portrait (Vertical) o Landscape
(Horizontal).
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 84
7. Haga clic en la pestaña Page Layout (Composición) y seleccione Auto en 2-sided printing
(Impresión a 2 caras) y, a continuación, seleccione la casilla de verificación Folded Booklet
(Folleto Plegado).
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 85
8. Haga clic en Adjust Print Density (Ajustar la densidad de impresión) para abrir la ventana
Print Density Adjustment (Ajuste de la densidad de impresión).
9. Seleccione el tipo de documento adecuado en la opción Select Document Type (Seleccione el
tipo de documento).
10. Especifique los valores de Print Density (Densidad impresión) e Increased Ink Drying Time
(Tiempo de secado de tinta aumentado) en la opción Adjustments (Ajustes).
Nota:
Cuando imprima datos con fotos densas en ambas caras del papel, reduzca la densidad de
impresión y aumente el tiempo de secado para imprimir con más precisión.
11. Haga clic en OK (Aceptar) para volver a la ventana Page Layout (Composición).
12. Haga clic en Margins (Márgenes) para abrir la ventana Margins (Márgenes).
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 86
13. Especifique la posición del encuadernado en el papel. Puede elegir entre Left (Izquierda), Top
(Superior-Centrado) y Right (Derecha).
Nota:
Cuando el ajuste de Orientación seleccionado en el menú Orientation (Orientación) es Portrait
(Vertical), están disponibles las posiciones de encuadernado Left (Izquierda) o Right
(Derecha). La posición de encuadernado Top (Superior-Centrado) sólo está disponible cuando
la Orientation (Orientación) seleccionada es Landscape (Horizontal).
14. Elija entre cm o inch (pulgadas) como ajuste de Unit (Unidades). Especifique la anchura del
margen de encuadernación.
Vertical Horizontal
* : Línea de plegado
** : Margen
Puede especificar cualquier anchura comprendida en el intervalo 0,3-3 cm o 0,12-1,18 pulg. La
anchura de margen especificada se utilizará en los dos lados del pliegue. Por ejemplo: si se
especifica un margen de 1 cm, se obtendrá un margen de 2 cm (se dejará un margen de 1 cm a
cada lado del pliegue).
15. Haga clic en OK (Aceptar) para volver a la ventana Page Layout (Composición). Después,
haga clic en OK (Aceptar) para guardar sus ajustes.
16. Coloque papel en la impresora y luego envíe el trabajo de impresión desde su aplicación.
& Consulte “Carga del papel” de la página 25.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 87
Nota:
No tire del papel con demasiada fuerza cuando la impresora expulse el papel tras imprimir a una
cara.
17. Cuando haya terminado la impresión, pliegue las hojas para encuadernarlas con una grapadora
u otra forma de encuadernación.
Impresión dúplex manual
Siga estos pasos para crear un folleto plegado.
1. Abra los ajustes de la impresora.
& Consulte “Acceso al controlador de impresora para Windows” de la página 16.
2. Haga clic en la pestaña Main (Principal) y seleccione una Quality Option (Opción de Calidad)
entre las siguientes:
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 88
❏ Draft (Borrador) para borradores con baja calidad de impresión.
❏ Text (Texto) para las páginas que sólo contengan texto.
❏ Text & Image (Texto e Imagen) para páginas de más calidad con texto e imágenes.
❏ Graphic (Gráficos) para gráficos de más calidad.
❏ Photo (Foto) para obtener una buena calidad y velocidad.
3. Seleccione Rear Tray (Bandeja posterior) como ajuste de Source (Origen).
4. Configure el ajuste de Type (Tipo) apropiado.
& Consulte “Selección del tipo correcto de papel” de la página 35.
5. Configure el ajuste de Size (Tamaño) apropiado.
6. Para cambiar la orientación de la impresión, seleccione Portrait (Vertical) o Landscape
(Horizontal).
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 89
7. Haga clic en la pestaña Page Layout (Composición) y seleccione Manual en 2-sided printing
(Impresión a 2 caras) y, a continuación, seleccione la casilla de verificación Folded Booklet
(Folleto Plegado).
8. Haga clic en Margins (Márgenes) para abrir la ventana Margins (Márgenes).
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 90
9. Especifique la posición del encuadernado en el papel. Puede elegir entre Left (Izquierda), Top
(Superior-Centrado) y Right (Derecha).
Nota:
Cuando el ajuste de Orientación seleccionado en el menú Orientation (Orientación) es Portrait
(Vertical), están disponibles las posiciones de encuadernado Left (Izquierda) o Right
(Derecha). La posición de encuadernado Top (Superior-Centrado) sólo está disponible cuando
la Orientation (Orientación) seleccionada es Landscape (Horizontal).
10. Elija entre cm o inch (pulgadas) como ajuste de Unit (Unidades). Especifique la anchura del
margen de encuadernación.
Vertical Horizontal
* : Línea de plegado
** : Margen
Puede especificar cualquier anchura comprendida en el intervalo 0,3-3 cm o 0,12-1,18 pulg. La
anchura de margen especificada se utilizará en los dos lados del pliegue. Por ejemplo: si se
especifica un margen de 1 cm, se obtendrá un margen de 2 cm (se dejará un margen de 1 cm a
cada lado del pliegue).
11. Haga clic en OK (Aceptar) para volver a la ventana Page Layout (Composición). Después,
haga clic en OK (Aceptar) para guardar sus ajustes.
12. Coloque papel en el alimentador de hojas posterior y luego envíe el trabajo de impresión desde
su aplicación. Mientras se imprimen las páginas del exterior, aparecerán en pantalla las
instrucciones para generar las páginas del interior.
& Consulte el apartado “Carga del papel” de la página 25.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 91
13. Siga las instrucciones de la pantalla para volver a colocar el papel.
Nota:
❏ Es posible que el papel se curve durante la impresión debido a la cantidad de tinta utilizada.
Si esto sucede, enrolle ligeramente las hojas en la dirección opuesta antes de volver a cargarlas.
❏ Alinee la pila de hojas nivelando los bordes con unos golpecitos sobre una superficie plana
antes de volver a cargarla en la impresora.
❏ Siga las instrucciones indicadas cuando vuelva a cargar las impresiones. De lo contrario, el
papel podría atascarse o los márgenes de encuadernación podrían ser incorrectos.
❏ Si se atasca el papel, consulte la sección siguiente.
& Consulte “El papel se atasca” de la página 180.
14. Después de volver a cargar el papel, haga clic en Resume (Reanudar) para imprimir las
páginas del interior.
15. Cuando haya terminado la impresión, pliegue las hojas para encuadernarlas con una grapadora
u otra forma de encuadernación.
Impresión ajustada a la página
Puede imprimir con la función Ajustar a página cuando, por ejemplo, desee que un documento
creado en A4 se imprima en papel de otro tamaño.
La impresión con Ajustar a página cambia el tamaño, automáticamente, de la página por el
tamaño seleccionado. También puede cambiar el tamaño de la página de forma manual.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 92
Ajustes de la impresora en Windows
1. Abra los ajustes de la impresora.
& Consulte “Acceso al controlador de impresora para Windows” de la página 16.
2. Haga clic en la pestaña Main (Principal) y seleccione una Quality Option (Opción de Calidad)
entre las siguientes:
❏ Draft (Borrador) para borradores con baja calidad de impresión.
❏ Text (Texto) para las páginas que sólo contengan texto.
❏ Text & Image (Texto e Imagen) para páginas de más calidad con texto e imágenes.
❏ Graphic (Gráficos) para gráficos de más calidad.
❏ Photo (Foto) para obtener una buena calidad y velocidad.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 93
3. Seleccione el origen del papel en la opción Source (Origen).
4. Configure el ajuste de Type (Tipo) apropiado.
& Consulte “Selección del tipo correcto de papel” de la página 35.
5. Configure el ajuste de Size (Tamaño) apropiado.
6. Para cambiar la orientación de la impresión, seleccione Portrait (Vertical) o Landscape
(Horizontal).
7. Haga clic en la pestaña Page Layout (Composición) y seleccione la casilla de verificación
Reduce/Enlarge Document (Reducir/Ampliar Documento).
8. Siga uno de estos pasos:
❏ Si ha seleccionado By Output Paper Size (Tamaño Papel de Salida), seleccione el
tamaño del papel utilizado en la lista desplegable.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 94
❏ Si ha seleccionado By Percentage (Porcentaje), use las flechas para elegir un porcentaje.
9. Haga clic en OK (Aceptar) para cerrar la ventana de los ajustes de la impresora.
Cuando haya terminado los pasos anteriores, haga una impresión de prueba y examine los
resultados antes de imprimir todo el trabajo.
Ajustes de la impresora en Mac OS X 10.5
1. Abra el diálogo Print (Imprimir).
& Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18.
2. Haga clic en el botón d para ampliar este diálogo.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 95
3. Seleccione la impresora que esté utilizando en Printer (Impresora) y realice los ajustes necesarios.
Nota:
Según la aplicación utilizada, es posible que algunas opciones de este diálogo no estén
disponibles. Si es el caso, haga clic en la opción Page Setup (Ajustar Página) del menú File
(Archivo) de su aplicación y, a continuación, realice los ajustes necesarios.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 96
4. Seleccione Paper Handling (Manipulación del papel) en el menú emergente.
5. Seleccione la casilla de verificación Scale to fit paper size (Ajustar a escala según el
tamaño del papel).
6. Asegúrese de que aparece el tamaño apropiado en Destination Paper Size (Tamaño del papel
de destino).
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 97
7. Seleccione Print Settings (Ajustes Impresión) en el menú emergente.
8. Realice los ajustes que desee para la impresión. Si desea más información sobre Print Settings
(Ajustes Impresión), consulte la Ayuda en línea.
& Consulte “Selección del tipo correcto de papel” de la página 35.
Cuando haya terminado los pasos anteriores, haga una impresión de prueba y examine los
resultados antes de imprimir todo el trabajo.
Ajustes de la impresora en Mac OS X 10.4
1. Abra el diálogo Page Setup (Ajustar Página).
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 98
& Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18.
2. Seleccione la impresora que esté utilizando en el ajuste Format for (Formato para) y realice los
ajustes necesarios.
3. Haga clic en OK (Aceptar) para cerrar el diálogo Page Setup (Ajustar Página).
4. Abra el diálogo Print (Imprimir).
& Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18.
5. Seleccione la impresora que esté utilizando en Printer (Impresora) y defina los ajustes de
Copies & Pages (Copias y páginas).
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 99
6. Seleccione Paper Handling (Manipulación del papel) en el menú emergente.
7. Seleccione Scale to fit paper size (Ajustar a escala según el tamaño del papel) como
Destination Paper Size (Tamaño del papel de destino).
8. Seleccione el tamaño de papel adecuado en el menú emergente.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 100
9. Seleccione Print Settings (Ajustes Impresión) en el menú emergente.
10. Realice los ajustes que desee para la impresión. Si desea más información sobre Print Settings
(Ajustes Impresión), consulte la Ayuda en línea.
& Consulte “Selección del tipo correcto de papel” de la página 35.
Cuando haya terminado los pasos anteriores, haga una impresión de prueba y examine los
resultados antes de imprimir todo el trabajo.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 101
Impresión de páginas por hoja
La impresión de Páginas por hoja le permite imprimir 2 ó 4 páginas en una única hoja de papel.
Ajustes de la impresora en Windows
1. Abra los ajustes de la impresora.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 102
& Consulte “Acceso al controlador de impresora para Windows” de la página 16.
2. Haga clic en la pestaña Main (Principal) y seleccione una Quality Option (Opción de Calidad)
entre las siguientes:
❏ Draft (Borrador) para borradores con baja calidad de impresión.
❏ Text (Texto) para las páginas que sólo contengan texto.
❏ Text & Image (Texto e Imagen) para páginas de más calidad con texto e imágenes.
❏ Graphic (Gráficos) para gráficos de más calidad.
❏ Photo (Foto) para obtener una buena calidad y velocidad.
3. Seleccione el origen del papel en la opción Source (Origen).
4. Configure el ajuste de Type (Tipo) apropiado.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 103
& Consulte “Selección del tipo correcto de papel” de la página 35.
5. Configure el ajuste de Size (Tamaño) apropiado.
6. Para cambiar la orientación de la impresión, seleccione Portrait (Vertical) o Landscape
(Horizontal).
7. Haga clic en la ficha Page Layout (Composición), seleccione Multi-Page (Multi páginas) y
luego Pages per Sheet (Páginas por hoja).
8. Elija entre los siguientes ajustes de la impresión Pages per Sheet (Páginas por hoja).
2, 4 Imprime 2 ó 4 páginas de su documento en una sola hoja de papel.
Print Page Bor-
ders (Imprimir
Bordes de Pági-
na)
Imprime los marcos alrededor de las páginas en todas las hojas.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 104
Page Order (Or-
den de página)
Permite especificar el orden de impresión de las páginas en la hoja de papel. Es
posible que no estén disponibles algunos ajustes, según la opción seleccionada
en Orientation (Orientación) en la ventana Main (Principal).
9. Haga clic en OK (Aceptar) para cerrar la ventana de los ajustes de la impresora.
Cuando haya terminado los pasos anteriores, haga una impresión de prueba y examine los
resultados antes de imprimir todo el trabajo.
Ajustes de la impresora en Mac OS X 10.5
1. Abra el diálogo Print (Imprimir).
& Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18.
2. Haga clic en el botón d para ampliar este diálogo.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 105
3. Seleccione la impresora que esté utilizando en Printer (Impresora) y realice los ajustes necesarios.
Nota:
Según la aplicación utilizada, es posible que algunas opciones de este diálogo no estén
disponibles. Si es el caso, haga clic en la opción Page Setup (Ajustar Página) del menú File
(Archivo) de su aplicación y, a continuación, realice los ajustes necesarios.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 106
4. Seleccione Layout (Composición) en el menú emergente.
5. Elija entre los siguientes ajustes:
Pages per
Sheet (Páginas
por hoja)
Imprime varias páginas de su documento en una sola hoja de papel.
Puede elegir entre 1, 2, 4, 6, 9 y 16.
Layout Direc-
tion (Orienta-
ción)
Permite especificar el orden de impresión de las páginas en la hoja de papel.
Border (Borde) Imprime un borde alrededor de las páginas en todas las hojas. Puede elegir entre
None (Ninguno), Single Hairline (Una línea fina), Single Thin Line (Una línea
normal), Double Hairline (Doble línea fina) y Double Thin Line (Doble línea
normal).
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 107
6. Seleccione Print Settings (Ajustes Impresión) en el menú emergente.
7. Realice los ajustes que desee para la impresión. Si desea más información sobre Print Settings
(Ajustes Impresión), consulte la Ayuda en línea.
& Consulte “Selección del tipo correcto de papel” de la página 35.
Cuando haya terminado los pasos anteriores, haga una impresión de prueba y examine los
resultados antes de imprimir todo el trabajo.
Ajustes de la impresora en Mac OS X 10.3 o 10.4
1. Abra el diálogo Page Setup (Ajustar Página).
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 108
& Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18.
2. Seleccione la impresora que esté utilizando en el ajuste Format for (Formato para) y realice los
ajustes necesarios.
3. Haga clic en OK (Aceptar) para cerrar el diálogo Page Setup (Ajustar Página).
4. Abra el diálogo Print (Imprimir).
& Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18.
5. Seleccione la impresora que esté utilizando en Printer (Impresora) y defina los ajustes de
Copies & Pages (Copias y páginas).
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 109
6. Seleccione Layout (Composición) en el menú emergente.
7. Elija entre los siguientes ajustes:
Pages per
Sheet (Páginas
por hoja)
Imprime varias páginas de su documento en una sola hoja de papel. Puede elegir
entre 1, 2, 4, 6, 9 y 16.
Layout Direc-
tion (Orienta-
ción)
Permite especificar el orden de impresión de las páginas en la hoja de papel.
Border (Borde) Imprime un borde alrededor de las páginas en todas las hojas. Puede elegir entre
None (Ninguno), Single Hairline (Una línea fina), Single Thin Line (Una línea
normal), Double Hairline (Doble línea fina) y Double Thin Line (Doble línea
normal).
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 110
8. Seleccione Print Settings (Ajustes Impresión) en el menú emergente.
9. Realice los ajustes que desee para la impresión. Si desea más información sobre Print Settings
(Ajustes Impresión), consulte la Ayuda en línea.
& Consulte “Selección del tipo correcto de papel” de la página 35.
Cuando haya terminado los pasos anteriores, haga una impresión de prueba y examine los
resultados antes de imprimir todo el trabajo.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 111
Impresión de póster (solamente en Windows)
La impresión de póster le permite imprimir imágenes en tamaño póster ampliando una página
para que ocupe varias hojas de papel.
Ajustes de la impresora
1. Abra los ajustes de la impresora.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 112
& Consulte el apartado “Acceso al controlador de impresora para Windows” de la página 16.
2. Haga clic en la pestaña Main (Principal) y seleccione una Quality Option (Opción de Calidad)
entre las siguientes:
❏ Draft (Borrador) para borradores con baja calidad de impresión.
❏ Text (Texto) para los documentos que sólo contengan texto.
❏ Text & Image (Texto e Imagen) para páginas de más calidad con texto e imágenes.
❏ Graphic (Gráficos) para gráficos de más calidad.
❏ Photo (Foto) para obtener una buena calidad y velocidad.
3. Seleccione el origen del papel en la opción Source (Origen).
4. Configure el ajuste de Type (Tipo) apropiado.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 113
& Consulte “Selección del tipo correcto de papel” de la página 35.
5. Configure el ajuste de Size (Tamaño) apropiado.
6. Para cambiar la orientación de la impresión, seleccione Portrait (Vertical) o Landscape
(Horizontal).
7. Haga clic en la ficha Page Layout (Composición), seleccione Multi-Page (Multi páginas) y
luego Poster Printing (Impresión de Póster). Haga clic en la flecha hacia arriba o hacia
abajo para seleccionar 2x1, 2x2, 3x3 ó 4x4.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 114
8. Para ajustar la forma en que va a imprimir el póster, haga clic en Settings (Ajustes). Se abrirá
la ventana Poster Settings (Ajustes del Póster).
9. Configure los siguientes ajustes:
Print Cutting
Guides (Impri-
mir Líneas de
Corte)
Imprime líneas de guía para cortar.
Overlapping
Alignment
Marks (Super-
posición de
Marcas de Ali-
neación)
Superpone ligeramente los paneles e imprime los marcadores de alineación para
que los paneles puedan alinearse de manera más precisa.
Trim Lines (Lí-
neas de Recor-
te)
Imprime líneas de borde en los paneles como guía para cortar las páginas.
Nota:
Si desea imprimir sólo algunos de los paneles y no todo el póster, haga clic en los paneles que NO
desee imprimir.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 115
10. Haga clic en OK (Aceptar) para cerrar la ventana Poster Settings (Ajustes del Póster).
Cuando haya terminado los pasos anteriores, haga una impresión de prueba y examine los
resultados antes de imprimir todo el trabajo. Después, siga las instrucciones.
& Consulte “Cómo crear un póster a partir de impresiones” de la página 116.
Cómo crear un póster a partir de impresiones
A continuación, se muestra un ejemplo de cómo crear un póster con el ajuste 2x2 seleccionado en
Poster Printing (Impresión de Póster) y Overlapping Alignment Marks (Superposición de
Marcas de Alineación) como ajuste de Print Cutting Guides (Imprimir Líneas de Corte).
1. Corte el margen de la hoja 1 por una línea vertical que pase por el centro de las cruces superior
e inferior:
2. Coloque el extremo de la hoja 1 sobre la hoja 2 y alinee las cruces. Pegue las dos hojas
temporalmente por el reverso:
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 116
3. Corte las hojas pegadas en dos por una línea vertical que pase por las marcas de alineación
(esta vez se trata de la línea situada a la izquierda de las cruces):
4. Alinee los extremos del papel ayudándose de los marcadores de alineación y péguelos con cinta
adhesiva por el reverso.
5. Repita los pasos del 1 al 4 para pegar las hojas 3 y 4.
6. Repita los pasos del 1 al 4 para pegar los extremos superior e inferior del papel.
7. Corte los márgenes restantes.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 117
Impresión de marcas de fondo (solamente en Windows)
Es posible imprimir una marca de fondo basada en texto o en imágenes en su documento.
Impresión de la marca de fondo
1. Abra los ajustes de la impresora.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 118
& Consulte el apartado “Acceso al controlador de impresora para Windows” de la página 16.
2. Haga clic en la pestaña Main (Principal) y seleccione una Quality Option (Opción de Calidad)
entre las siguientes:
❏ Draft (Borrador) para borradores con baja calidad de impresión.
❏ Text (Texto) para documentos solamente de texto con más calidad de texto.
❏ Text & Image (Texto e Imagen) para documentos de más calidad con texto e imágenes.
3. Seleccione el origen del papel en la opción Source (Origen).
4. Configure el ajuste de Type (Tipo) apropiado.
& Consulte “Selección del tipo correcto de papel” de la página 35.
5. Configure el ajuste de Size (Tamaño) apropiado.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 119
6. Para cambiar la orientación de la impresión, seleccione Portrait (Vertical) o Landscape
(Horizontal).
7. Haga clic en la pestaña Page Layout (Composición), elija la marca de fondo deseada en la
lista Watermark (Marca de fondo) y haga clic en Settings (Ajustes).
Si desea crear su propia marca de fondo, consulte las siguientes instrucciones.
& Consulte “Creación de su propia marca de fondo” de la página 121.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 120
8. Especifique los ajustes deseados para la marca de fondo. Si desea modificar la posición y el
tamaño de la marca de fondo, arrastre la imagen en la ventana de previsualización.
9. Haga clic en OK (Aceptar) para volver a la ventana Page Layout (Composición).
10. Haga clic en OK (Aceptar) para cerrar la ventana de los ajustes de la impresora.
Cuando haya terminado los pasos anteriores, haga una impresión de prueba y examine los
resultados antes de imprimir todo el trabajo.
Creación de su propia marca de fondo
Puede añadir a la lista Watermark (Marca de fondo) sus propias marcas de fondo basadas en texto
o en imagen.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 121
1. Haga clic en el botón Add/Del (Definido por el usuario) debajo de Watermark (Marca de
fondo), en la ventana Page Layout (Composición). Aparecerá la siguiente ventana.
2. Siga uno de estos pasos:
❏ Si desea utilizar un archivo de imagen como marca de fondo, seleccione BMP. Haga clic en
Browse (Examinar) para localizar el archivo de mapa de bits que desee utilizar y luego
haga clic en Open (Abrir). Escriba un nombre para su marca de fondo en el cuadro de
texto Name (Nombre) y haga clic en Save (Guardar).
❏ Si desea crear una marca de fondo basada en texto, seleccione Text (Texto). Escriba el
texto en el cuadro Text (Texto). Este texto también se utilizará como nombre de la marca
de fondo. Si desea cambiar el nombre de la marca de fondo, escriba otro nombre en el
cuadro de texto Name (Nombre) y luego haga clic en Save (Guardar).
3. Haga clic en OK (Aceptar) para volver a la ventana Page Layout (Composición).
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 122
4. Haga clic en Settings (Ajustes). Aparecerá la siguiente ventana:
5. Asegúrese de haber seleccionado la marca de fondo correcta en la lista Watermark (Marca de
fondo) y seleccione los valores de Color, Position (Posición), Density (Densidad), Size
(Tamaño), Font (Fuente), Style (Estilo) y Angle (Ángulo). (Si desea más detalles, consulte la
Ayuda on-line). Los ajustes se verán reflejados en la ventana de previsualización.
6. Cuando haya terminado de definir los ajustes, haga clic en OK (Aceptar).
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Impresión con opciones especiales de composición 123
Capítulo 5
Uso del panel de control
Introducción
Puede utilizar el panel de control de la impresora para acceder a varios menús que le permitirán
comprobar el estado de los consumibles, imprimir hojas de estado y realizar ajustes en la
impresora. En esta sección se describe cómo utilizar el panel de control.
El panel de control de la impresora está formado por 7 botones, 3 indicadores luminosos y una
pantalla de cristal líquido (LCD).
Botones e indicadores luminosos
En la tabla siguiente se describen las funciones de los botones del panel de control.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Uso del panel de control 124
Botón Descripción
Botón de encendido
Enciende y apaga la impresora.
Botón cancelar
Cancela el trabajo de impresión si se pulsa durante la impresión.
Devuelve la impresora al estado Ready (Preparada) cuando se pulsa en el modo Menu.
Botón izquierda
Devuelve la impresora al nivel anterior cuando se pulsa en el modo Menu.
Botón arriba
Cambia los parámetros en orden inverso al seleccionar parámetros en el modo Menu.
Botón abajo
Cambia los parámetros en orden normal al seleccionar parámetros en el modo Menu.
Botón derecha
Accede al modo Menu cuando se pulsa con la impresora en estado Ready (Preparada).
Selecciona el menú deseado cuando se pulsa en el modo Menu.
Botón OK
Fija el parámetro seleccionado en el elemento activo en el modo Menu.
Ejecuta el elemento si es sólo de ejecución.
Alimenta el papel cuando falla el sistema de alimentación de papel.
En la tabla siguiente se describe el significado de los indicadores luminosos del panel de control.
Los indicadores luminosos permiten conocer el estado de la impresora y, cuando se produce un
error, su naturaleza.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Uso del panel de control 125
Indicador luminoso Descripción
Indicador de estado de la
tinta (naranja)
Iluminado:
El cartucho de tinta instalado está vacío.
No hay ningún cartucho de tinta instalado.
Los cartuchos de tinta instalados no pueden utilizarse con la impresora.
La palanca de cierre del cartucho está en la posición de desbloqueo.
La caja de mantenimiento instalada está llegando al final de su vida útil.
La caja de mantenimiento no está instalada.
La caja de mantenimiento instalada no puede utilizarse con la impresora.
La cubierta de la caja de mantenimiento está abierta.
Parpadeando:
El cartucho de tinta instalado está casi vacío.
La caja de mantenimiento está llegando al final de su vida útil.
Indicadordeestado del pa-
pel (naranja)
Iluminado:
No hay papel cargado en la fuente de papel.
La impresora carga más de una hoja de papel a la vez.
Parpadeando:
El papel se ha atascado.
Indicador de encendido
(verde)
Iluminado:
La impresora se encuentra en el estado Ready (Preparada).
Parpadeando:
La impresora se está poniendo en marcha.
La impresora está imprimiendo.
La impresora está limpiando el cabezal de impresión.
La impresora está cargando la tinta.
La impresora está cancelando la impresión.
Apagado:
La impresora está apagada.
Iconos en la pantalla LCD
En esta sección se describe el significado de los iconos que aparecen en la pantalla LCD.
En la tabla siguiente se describe el significado del icono de estado del cartucho de tinta.
Icono Descripción
Eliconodaunaestimacióndelatintautilizablequequedaenelcartucho.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Uso del panel de control 126
Icono Descripción
El cartucho de tinta instalado está casi vacío.
El cartucho de tinta instalado está vacío.
No hay ningún cartucho de tinta instalado.
Los cartuchos de tinta instalados no pueden utilizarse con la impresora.
En la tabla siguiente se describe el significado del icono de estado de la caja de mantenimiento.
Icono Descripción
El icono da una estimación de la capacidad que queda en la caja de
mantenimiento.
La caja de mantenimiento instalada está cerca del final de su vida útil.
La caja de mantenimiento instalada está llegando al final de su vida útil.
La caja de mantenimiento no está instalada.
Lacajademantenimientoinstaladanopuedeutilizarseconlaimpresora.
Cómo acceder a los menús del panel de control
En esta sección se describe cómo acceder al modo Menu y realizar ajustes con los botones del
panel de control.
Nota:
❏ Pulse el botón + Cancel (Cancelar) cuando desee salir del modo Menu y volver al estado Ready
(Preparada).
❏ Pulse el botón l Left (Izquierda) para volver a la pantalla anterior.
1. Asegúrese de que en la pantalla LCD aparece READY (PREPARADA) y pulse el botón r Right
(Derecha). El primer menú aparece en la pantalla LCD.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Uso del panel de control 127
Si aparece ENTER PASSWORD (ESCRIBA CONTRSÑA) en el panel LCD, escriba la contraseña.
Consulte “Introducción de la contraseña” de la página 137.
2. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para moverse por los menús.
3. Pulse el botón OK (Aceptar) o r Right (Derecha) para seleccionar el menú deseado. El
primer elemento aparece en la pantalla LCD.
4. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para moverse por los elementos.
5. Pulse el botón OK (Aceptar) o r Right (Derecha) para seleccionar el elemento deseado. El
primer parámetro aparece en la pantalla LCD.
6. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para moverse por los parámetros.
7. Pulse el botón OK (Aceptar) para almacenar el parámetro seleccionado. Si el parámetro sólo es
de ejecución, pulse el botón OK (Aceptar) para ejecutar la función del elemento.
Tras su ejecución, la impresora vuelve al menú anterior.
8. Pulse el botón + Cancel (Cancelar). La impresora vuelve al estado Ready (Preparada).
Lista de menús del panel de control
En esta sección se describen los parámetros de todos los elementos del menú.
Menú de ajuste de la impresora
Este menú permite configurar los ajustes básicos de la impresora.
Elemento Parámetro
Language (Idioma) English (Inglés), French (Francés), Italian (Italiano), German (Aleman), Spanish
(Español), Portuguese (Portugués), Dutch (Holandés) y Japanese (Japonés)
USB Auto, ESC/P, PCL3
Network (Red) Auto, ESC/P, PCL3
Language (Idioma)
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Uso del panel de control 128
Permite seleccionar el idioma de los mensajes de la pantalla LCD.
USB, Network (Red)
Permite seleccionar el idioma de control de la impresora para el puerto.
Menú de prueba de impresión
Este menú le permite configurar ajustes relacionados con la prueba de impresión.
Elemento Parámetro
Nozzle check (Test inyecto-
res)
-
Status sheet (Hoja de esta-
do)
-
Network sheet (Hoja de
red)
-
Nozzle check (Test inyectores)
Permite imprimir un patrón de prueba de los inyectores del cabezal de impresión de cada cartucho
de tinta. A partir de los resultados de la impresión, podrá saber si los inyectores sacan tinta
correctamente.
& Consulte el apartado “Revisión de los inyectores del cabezal de impresión” de la página 156.
Status sheet (Hoja de estado)
Permite imprimir el estado actual de la impresora.
& Consulte el apartado “Impresión de la hoja de estado” de la página 136.
Network sheet (Hoja de red)
Permite imprimir los ajustes actuales de la interfaz de red.
Menú de estado de la impresora
Este menú permite comprobar el estado de la impresora.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Uso del panel de control 129
Elemento Parámetro
Version (Versión) Sh xxxx, xxxxx
Maintenance box (Caja
mantenimto)
xx%
Version (Versión)
Permite comprobar la versión del firmware.
Maintenance box (Caja mantenimto)
Podrá obtener una estimación de la capacidad que queda en la caja de mantenimiento.
Menú de mantenimiento
Este menú le permite configurar ajustes relacionados con el mantenimiento.
Elemento Parámetro
Head alignment (Alineac
cabezal)
-
Cleaning (Borrando) -
Cleaning sheet (Hoja lim-
pieza)
-
Contrast adj. (Ajust con-
traste)
-10 - 10
Auto cleaning (Limpieza
autom)
On (Activada), Off (Desactivada)
Low speed mode (Modo
baja veloc)
On (Activada), Off (Desactivada)
Head alignment (Alineac cabezal)
Permite imprimir un patrón de prueba de la alineación de los cabezales. A partir de los resultados
de la impresión, podrá ajustar la alineación de los cabezales.
Cleaning (Borrando)
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Uso del panel de control 130
Esta utilidad limpia el cabezal de impresión. También permite imprimir el patrón de prueba de los
inyectores antes de limpiarlos.
Cleaning sheet (Hoja limpieza)
Permite limpiar los rodillos del interior de la impresora.
Contrast adj. (Ajust contraste)
Permite ajustar el contraste de la pantalla LCD. Pulse el botón u Arriba o d Abajo para ajustar el
contraste.
Auto cleaning (Limpieza autom)
Esta impresora comprueba automáticamente los inyectores del cabezal de impresión sin imprimir
un patrón y los limpia si están obstruidos. Se consume cierta cantidad de tinta de todos los
cartuchos al comprobar los inyectores del cabezal de impresión.
Puede elegir ajustar esta función en Off (Desactivada) o On (Activada).
Low speed mode (Modo baja veloc)
Esta función previene que los inyectores del cabezal de impresión de obstruyan.
Puede elegir ajustar esta función en Off (Desactivada) o On (Activada).
Menú de ajuste de red
Ese menú le permite realizar ajustes de red.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Uso del panel de control 131
Elemento Parámetro
Network setup (Con-
figurar red)
Auto -
Panel IP address (Direccion
IP)
000.000.000.000–255.255.255.255
Subnet mask (Masca-
ra subred)
000.000.000.000–255.255.255.255
Default gateway (Pta
enlace pred)
000.000.000.000–255.255.255.255
Bonjour On (Activada), Off (Desactivada)
Init N/W set (Config red inic) -
Network setup (Configurar red)
Permite seleccionar el método de configuración de los ajustes de red.
Seleccione Auto para que se asigne una IP address (Direccion IP), Subnet mask (Mascara subred) y
Default gateway (Pta enlace pred) automáticamente a la impresora. Seleccione Panel si desea
especificar los ajustes de IP address (Direccion IP), Subnet mask (Mascara subred), Default
gateway (Pta enlace pred) y Bonjour utilizando el panel de control. Seleccione Init N/W set
(Config red inic) para devolver los ajustes de red de la impresora a los valores predefinidos de fábrica.
IP address (Direccion IP) , Subnet mask (Mascara subred) , Default gateway (Pta enlace
pred)
Es posible ajustar la IP address (Direccion IP), Subnet mask (Mascara subred) y Default gateway
(Pta enlace pred) en la impresora. Para cambiar el parámetro, pulse el botón l Left (Izquierda) o
r Right (Derecha) para mover el cursor y el botón u Arriba o d Abajo para cambiar el número.
Bonjour
Permite definir los ajustes de Bonjour de la impresora.
Menú de contraseña
Este menú le permite configurar ajustes relacionados con el bloqueo del panel LCD.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Uso del panel de control 132
Elemento Parámetro
Password setting (Ajuste
contrsña)
-
Lock setting (Ajustes blo-
queo)
Off (Desactivada), On (Activada)
Password setting (Ajuste contrsña)
Puede establecer la contraseña para el bloqueo del panel LCD entrando la contraseña actual una
vez y la contraseña nueva dos veces. Para escribir la contraseña, consulte “Introducción de la
contraseña” de la página 137.
Nota:
❏ La contraseña está ajustada en “” (ninguna) como valor predefinido de fábrica.
❏ La contraseña deberá tener entre 1 y 8 caracteres.
❏ Se admiten caracteres alfanuméricos para la contraseña.
❏ Si olvida la contraseña, póngase en contacto con el soporte técnico de Epson.
& Consulte “Contacto con el soporte técnico de Epson” de la página 199.
Lock setting (Ajustes bloqueo)
Puede hacer que se bloquee el panel LCD para que quede a prueba de niños o para prevenir
cambios inesperados al utilizar el panel LCD.
Si aparece Ready (Preparada) en la pantalla LCD después de haber ajustado esta función en On
(Activada), deberá escribir la contraseña cuando pulsa el botón r Right (Derecha) para acceder al
modo Menu.
Mensajes de estado y de error
En esta sección se describe el significado de los mensajes que aparecen en la pantalla LCD.
En la tabla siguiente se describen los mensajes de estado.
Mensaje Descripción
Cancel (Cancelar) Se ha cancelado el trabajo de impresión.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Uso del panel de control 133
Mensaje Descripción
Charging ink (Cargando
tinta)
La impresora está cargando la tinta.
Cleaning (Borrando) La impresora está limpiando el cabezal de impresión.
Please wait (Por favor, es-
pere)
La impresora se está poniendo en marcha.
La impresora está inicializando los ajustes.
Printing (Impresión) La impresora está procesando datos.
Ready (Preparada) La impresora está lista para empezar a imprimir.
Power save (Ahorro ener-
gia)
La impresora se encuentra en el modo de ahorro de energía.
Power off (Apagada) La impresora se está parando.
Reset (Reiniciar) La impresora está restaurando los ajustes.
En la tabla siguiente encontrará todos los mensajes de error, una breve descripción de cada
mensaje y sugerencias para corregir el problema.
Mensaje Problema Soluciones
Service call see guide (Lla-
me serv técn. consulte ma-
nual)
Errorqueimplicallamaralserviciotécnico. Apague la impresora y vuélvala a encen-
der. Si el error persiste, póngase en con-
tacto con el Centro de Atención al Clien-
te de Epson.
& Consulte “Contacto con el soporte téc-
nico de Epson” de la página 199.
Printer near end of service
life (Imprsra casi fin de su
vida util)
Algunos componentes del interior de la
impresoraseacercanalfinaldesuvidaútil.
Póngase en contacto con el Centro de
Atención al Cliente de Epson para reem-
plazarlos.
& Consulte “Contacto con el soporte téc-
nico de Epson” de la página 199.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Uso del panel de control 134
Mensaje Problema Soluciones
Nozzle maint error see gui-
de (Error mantn inyctr con-
sult mnual)
Los inyectores del cabezal de impresión
están atascados o desalineados.
Lleve a cabo el test de inyectores y limpie
el cabezal de impresión.
& Consulte el apartado “Revisión de los
inyectores del cabezal de impresión” de
la página 156.
& Consulte el apartado “Limpieza del ca-
bezal de impresión” de la página 158.
Pulse el botón OK (Aceptar) para salir
del estado de error.
Printer error restart printer
(Error impresora reinic im-
presora)
Se ha producido un error en la impresora. Apunte el código de error y apague la im-
presora.
Si el código de error es 0x01, 0x03, 0x04,
0x05, 0x08 o 0x0A, asegúrese de que no
hay papel atascado en la impresora.
& Consulte “El papel se atasca” de la pá-
gina 180.
A continuación, vuelva a encender la im-
presora.
Si el error sigue sin estar claro, vuelva a
apagar la impresoraycontacte con el Cen-
tro de Atención al Cliente de Epson.
& Consulte “Contacto con el soporte téc-
nico de Epson” de la página 199.
Close maint box cover (Cie-
rre cubierta caja mante-
nimnto)
La cubierta de la caja de mantenimiento
está abierta.
Cierre la cubierta de la caja de manteni-
miento.
Set maint box (Ponga caja
mantn)
La caja de mantenimiento no está instala-
da.
Instale la caja de mantenimiento.
La impresora no reconoce correctamente
la caja de mantenimiento.
Reinstale la caja de mantenimiento o sus-
titúyala.
Replace maint box (Cam-
bie caja de mantenimien-
to)
La caja de mantenimiento está al final de
su vida útil.
Sustituya la caja de mantenimiento.
& Consulte el apartado “Sustitución de la
caja de mantenimiento” de la página
154.
Move ink lever down (BA-
JE PALANCA DE TINTA)
La palanca de fijación del cartucho está
abierta.
Coloque la palanca en la posición de blo-
queo.
Set ink cartridge (Ponga
cartucho de tinta)
Nohayningúncartuchodetintainstalado. Instale un cartucho de tinta.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Uso del panel de control 135
Mensaje Problema Soluciones
Set ink then move ink le-
verdown(Pongatintayba-
je la palanca)
Nohayningúncartuchodetintainstalado. Instale un cartucho de tinta y coloque la
palanca en la posición de bloqueo.
Replace ink cartridge
(Cambie cartucho de tinta)
El cartucho de tinta instalado no puede
utilizarse con la impresora.
Instale un cartucho de tinta compatible.
El cartucho de tinta está vacío. Sustituya el cartucho de tinta.
& Consulte el apartado “Sustitución de
un cartucho de tinta” de la página 146.
Set paper in cassette (Pon-
ga papel en cassette)
No se ha cargado papel en la bandeja de
papel delantera.
Coloque papel en la bandeja de papel de-
lantera.
Set paper in auto feeder
(Ponga papel en alim auto)
No se ha cargado papel en el alimenta-
dor de hojas posterior.
Coloque papel en el alimentador de ho-
jas posterior.
Remove jammed paper
(Saque papel atascado)
Hay papel atascado en el alimentador de
horas posterior o en la bandeja de papel
delantera.
Saque el papel atascado.
& Consulte el apartado “El papel se atas-
ca” de la página 180.
Double feed jam remove
paper (Atasco 2 papelessa-
que papel)
La impresora carga más de una hoja de
papel a la vez.
Saque el papel atascado y, a continua-
ción, pulse el botón OK (Aceptar).
Close printer cover (Cierre
cubierta de impresora)
La cubierta de la impresora está abierta
durante la impresión.
Cierre la cubierta de la impresora.
Set duplex unit (Instalar
unidad duplex)
La unidad dúplex se ha separado de la im-
presora.
Vuelva a instalar la unidad dúplex.
Duplex unit jam remove
paper (Atasco unidad du-
plex saque papel)
Hay papel atascado en la unidad dúplex. Saque el papel atascado.
& Consulte el apartado “El papel se atas-
ca” de la página 180.
Impresión de la hoja de estado
En el modo Menu, podrá imprimir una hoja de estado para consultar los valores actuales. Siga
estos pasos para imprimir una hoja de estado.
1. Compruebe que haya papel de tamaño A4 cargado en el alimentador de hojas delantero.
2. Pulse el botón r Right (Derecha) para acceder al modo Menu.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Uso del panel de control 136
3. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para visualizar TEST PRINT (PRUEBA IMPRSION) y pulse el
botón OK (Aceptar) o r Right (Derecha).
4. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para visualizar STATUS SHEET (HOJA DE ESTADO) y pulse
el botón OK (Aceptar) o r Right (Derecha).
5. Pulse el botón OK (Aceptar) para empezar a imprimir la hoja de estado.
Una vez terminada la impresión, la impresora vuelve al menú Test print (Prueba imprsion).
Introducción de la contraseña
Si desea establecer o cambiar la contraseña en el Password menu (Menu contraseña) o pulsa el
botón r Derecha para acceder al modo Menu estando el panel LCD bloqueado, deberá escribir la
contraseña.
Siga las instrucciones siguientes para escribir la contraseña.
Nota:
Si la contraseña actual es la contraseña predefinida de fábrica, basta con pulsar el botón OK
(Aceptar) para continuar.
1. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para ver el carácter que desea seleccionar.
2. Pulse el botón r Right (Derecha) para determinar el carácter.
3. Repita los pasos 1 y 2.
4. Una vez definidos todos los caracteres, pulse el botón OK (Aceptar).
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Uso del panel de control 137
Capítulo 6
Instalación de dispositivos opcionales
Unidad dúplex (sólo B-310N)
Instalación de la unidad dúplex
Siga estos pasos para instalar la unidad dúplex.
1. Apague la impresora.
2. Apriete los ganchos de ambos lados de la cubierta superior trasera de la impresora y, a
continuación, saque la cubierta.
Nota:
Conserve la cubierta superior trasera de la impresora, dado que será necesario volverla a utilizar
cuando quite la unidad dúplex.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Instalación de dispositivos opcionales 138
3. Inserte primero la cara inferior de la unidad dúplex y, a continuación, coloque la unidad dúplex.
Desinstalación de la unidad dúplex
Siga estos pasos para desinstalar la unidad dúplex.
1. Apague la impresora.
2. Saque la unidad dúplex tirando de ella mientras mantiene pulsados los botones que hay a
ambos lados de la unidad dúplex.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Instalación de dispositivos opcionales 139
3. Coloque la cubierta superior trasera de la impresora.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Instalación de dispositivos opcionales 140
Capítulo 7
Sustitución de consumibles
Cartuchos de tinta
Comprobar el estado del cartucho de tinta
Uso del panel de control
Compruebe el estado del cartucho de tinta, consulte “Iconos en la pantalla LCD” de la página 126.
En Windows
Nota:
Epson no puede garantizar la calidad ni la fiabilidad de las tintas que no sean de Epson. Si los
cartuchos instalados no son genuinos de Epson, no aparecerá en pantalla el estado de los cartuchos.
Para consultar el estado de los cartuchos, siga uno de estos pasos:
❏ Haga doble clic en el icono de acceso directo a la impresora de la barra de tareas de Windows.
Si desea añadir un icono de acceso directo a la barra de tareas, consulte la siguiente sección.
& Consulte “Desde el icono de acceso directo de la barra de tareas” de la página 17.
❏ Abra el controlador de impresora, haga clic en la pestaña Maintenance (Utilidades) y luego
en el botón EPSON Status Monitor 3.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Sustitución de consumibles 141
Aparecerá un gráfico mostrando el estado de los cartuchos de tinta.
Nota:
Si alguno de los cartuchos de tinta instalado en la impresora está roto, es incompatible con el
modelo de la impresora, o está mal instalado, EPSON Status Monitor 3 no mostrará un cálculo
correcto del estado del cartucho. Siempre que así lo indique EPSON Status Monitor 3, sustituya o
vuelva a instalar los cartuchos de tinta.
❏ En cuanto inicie un trabajo de impresión, aparecerá el contador de avance. Haga clic en el
botón Check Ink Levels (Revisar niveles de tinta) para comprobar el estado del cartucho de
tinta desde esta ventana.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Sustitución de consumibles 142
Nota:
Para que el contador de avance aparezca automáticamente, haga clic en la pestaña
Maintenance (Utilidades) en la ventana del controlador de impresora, haga clic en Speed &
Progress (Velocidad y Avance) y, a continuación, marque la casilla de verificación Show
Progress Meter (Mostrar Contador de Avance).
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Sustitución de consumibles 143
En Mac OS X
Puede saber el estado de los cartuchos de tinta con EPSON StatusMonitor. Siga estos pasos.
1. Abra el diálogo EPSON Printer Utility3.
& Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18.
2. Haga clic en el botón EPSON StatusMonitor. Aparecerá EPSON StatusMonitor.
Nota:
❏ El gráfico muestra el estado de los cartuchos de tinta cuando se abrió EPSON StatusMonitor por
primera vez. Si desea poner al día la información sobre el estado de los cartuchos, haga clic en
Update (Actualizar).
❏ Epson no puede garantizar la calidad ni la fiabilidad de las tintas que no sean de Epson. Si los
cartuchos instalados no son genuinos de Epson, no aparecerá en pantalla el estado de los cartuchos.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Sustitución de consumibles 144
❏ Si alguno de los cartuchos de tinta instalado en la impresora está roto, es incompatible con el
modelo de la impresora, o está mal instalado, EPSON StatusMonitor no mostrará el estado
correcto del cartucho. Siempre que así lo indique EPSON StatusMonitor, sustituya o vuelva a
instalar los cartuchos de tinta.
Nota para los usuarios de Mac OS X 10.5:
En cuanto inicie un trabajo de impresión, aparecerá la ventana de monitorización de la impresora.
Puede consultar el estado de los cartuchos de tinta en esta ventana.
Precauciones de manipulación
Lea detenidamente todas las instrucciones de esta sección antes de usar la impresora.
❏ Esta impresora utiliza cartuchos de tinta que llevan incorporado un chip IC para supervisar la
cantidad de tinta que utiliza cada cartucho. Los cartuchos pueden utilizarse aunque se hayan
extraído y vuelto a insertar.
❏ Si tiene que extraer un cartucho de tinta temporalmente, no olvide proteger la zona de
suministro de tinta de la suciedad y el polvo. Guarde el cartucho de tinta en el mismo sitio que
la impresora. Guarde siempre el cartucho con la etiqueta que identifica su color hacia arriba.
No guarde los cartuchos de tinta boca abajo.
❏ La válvula del puerto de suministro de tinta está diseñada para evitar que pueda derramarse la
tinta sobrante. No obstante, se recomienda manipular los cartuchos con cuidado. No toque el
puerto de suministro de tinta del cartucho ni sus proximidades.
❏ Se consume cierta cantidad de tinta de todos los cartuchos en las siguientes operaciones:
limpieza de cabezales, carga inicial de tinta y mantenimiento de inyectores.
❏ No apague nunca la impresora durante la carga inicial de tinta. Es posible que la tinta no se
cargue debidamente y la impresora no pueda imprimir.
❏ Si cambia el cartucho de tinta por un cartucho de tinta de capacidad extra alta, conserve el
cartucho de tinta entregado con la impresora o el cartucho de tinta de capacidad estándar o
alta capacidad que tuviese instalado. Necesitará uno de estos cartuchos cuando transporte la
impresora.
❏ Otros productos no fabricados por Epson pueden averiar la impresora y la garantía de Epson
no lo cubrirá, y, en determinadas condiciones, pueden provocar un funcionamiento anormal
de la impresora.
❏ Guarde los cartuchos de tinta fuera del alcance de los niños. No permita que los niños ingieran
la tinta ni manipulen los cartuchos.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Sustitución de consumibles 145
❏ Maneje los cartuchos de tinta ya usados con cuidado, pues puede quedar algo de tinta
alrededor del puerto de suministro o la zona colindante. Si se mancha la piel de tinta, lávese a
conciencia con agua y jabón. Si le entra tinta en los ojos, láveselos inmediatamente con agua.
Si, aun después de lavarse a conciencia, sigue notando molestias o problemas de vista, acuda a
un médico de inmediato.
❏ Epson recomienda la utilización de cartuchos de tinta Epson originales. El uso de tinta no
genuina puede causar averías no cubiertas por las garantías de Epson y, en determinadas
circunstancias, puede provocar un funcionamiento imprevisible de la impresora. Epson no
puede garantizar la calidad ni la fiabilidad de las tintas que no sean de Epson. El estado del
cartucho de tinta podría no mostrarse cuando se utiliza un cartucho que no sea original Epson.
❏ Deje el cartucho antiguo instalado en la impresora hasta que tenga otro de repuesto. De lo
contrario, la tinta que queda en los cabezales de impresión podría secarse.
❏ No puede seguir imprimiendo con un cartucho de tinta vacío, aunque los otros todavía tengan
tinta. Antes de imprimir, sustituya el cartucho vacío.
❏ No apague nunca la impresora mientras esté cambiando el cartucho de tinta. Si lo hace, podría
dañar el chip IC del cartucho de tinta y la impresora puede dejar de imprimir correctamente.
❏ Para asegurarse de conseguir la mejor calidad de impresión y para ayudar a proteger su cabezal
de impresión, siempre queda una reserva de seguridad variable de tinta en el cartucho cuando
la impresora indica que es necesario cambiar el cartucho. Los porcentajes de tinta restante que
indica el sistema no incluyen esta reserva.
Sustitución de un cartucho de tinta
Siga estos pasos para sustituir el cartucho de tinta.
1. Abra la cubierta del cartucho.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Sustitución de consumibles 146
2. Coloque la palanca del cartucho en la posición de desbloqueo (abierta).
3. Quite el cartucho de tinta vacío.
Nota:
Sujete la impresora con la mano cuando saque el cartucho de tinta.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Sustitución de consumibles 147
4. Saque el cartucho de tinta nuevo del embalaje.
c
Precaución:
❏ No toque el chip IC verde del lateral del cartucho. Podría estropear el cartucho de tinta.
❏ Instale siempre un cartucho de tinta justo después de extraer el cartucho antiguo. Si no
se instala otro cartucho rápidamente, el cabezal de impresión podría secarse y quedarse
incapacitado para imprimir.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Sustitución de consumibles 148
5. Para conseguir los mejores resultados, agite el cartucho de tinta nuevo durante unos cinco
segundos.
6. Sujete el cartucho de tinta con la flecha mirando hacia arriba y encarado hacia la parte trasera
de la impresora y, a continuación, insértelo en la ranura.
Nota:
Sujete la impresora con la mano cuando instale el cartucho de tinta.
c
Precaución:
No saque e introduzca cartuchos de tinta más veces de las que sea necesario. Hacerlo
podría dañar el sello de la válvula de aguja y permitir que entrase aire en los tubos de
tinta, lo que dañaría los inyectores.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Sustitución de consumibles 149
7. Coloque la palanca en la posición de bloqueo.
8. Cierre la cubierta del cartucho.
Nota:
Cuando instale un cartucho de tinta de capacidad extra alta, asegúrese de que la cubierta del
cartucho esté abierta.
Caja de mantenimiento
Comprobación del estado de la caja de mantenimiento
Uso del panel de control
Para comprobar el estado de la caja de mantenimiento con el panel de control, siga los pasos
indicados a continuación.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Sustitución de consumibles 150
1. Asegúrese de que en la pantalla LCD aparece READY (PREPARADA) y pulse el botón r Right
(Derecha). Aparece Menu en la pantalla LCD.
2. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para seleccionar PRINTER STATUS (ESTADO IMPRESRA) y
pulse el botón OK (Aceptar) o r Right (Derecha).
3. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para seleccionar MAINTENANCE BOX (CAJA
MANTENIMTO) y pulse el botón OK (Aceptar) o r Right (Derecha).
4. En la pantalla LCD aparecerá una estimación de la capacidad que le queda a la caja de
mantenimiento.
Nota:
También podrá comprobar el estado de la caja de mantenimiento con el icono que aparece en el
extremo inferior derecho de la pantalla LCD.
& Consulte “Iconos en la pantalla LCD” de la página 126.
En Windows
Nota:
Epson no puede garantizar la calidad ni la fiabilidad de las cajas de mantenimiento que no sean
originales Epson.
Para consultar el estado de la caja de mantenimiento, siga uno de estos pasos:
❏ Haga doble clic en el icono de acceso directo a la impresora de la barra de tareas de Windows.
Si desea añadir un icono de acceso directo a la barra de tareas, consulte la siguiente sección.
& Consulte “Desde el icono de acceso directo de la barra de tareas” de la página 17.
❏ Abra el controlador de impresora, haga clic en la pestaña Maintenance (Utilidades) y luego
en el botón EPSON Status Monitor 3.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Sustitución de consumibles 151
Aparecerá un gráfico mostrando el estado de la caja de mantenimiento.
Nota:
Si la caja de mantenimiento instalada está rota, es incompatible con el modelo de la impresora o
está mal instalada, EPSON Status Monitor 3 no mostrará un cálculo correcto del estado de la
caja de mantenimiento. Siempre que así lo indique EPSON Status Monitor 3, sustituya o vuelva
a instalar los cartuchos de tinta.
En Mac OS X
Puede saber el estado de la caja de mantenimiento con EPSON StatusMonitor. Siga estos pasos.
1. Abra el diálogo EPSON Printer Utility3.
& Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Sustitución de consumibles 152
2. Haga clic en el botón EPSON StatusMonitor. Aparecerá EPSON StatusMonitor.
Nota:
❏ El gráfico muestra el estado de la caja de mantenimiento cuando se abrió EPSON StatusMonitor
por primera vez. Si desea poner al día la información sobre el estado de la caja de
mantenimiento, haga clic en Update (Actualizar).
❏ Epson no puede garantizar la calidad ni la fiabilidad de las cajas de mantenimiento que no sean
originales Epson.
❏ Si la caja de mantenimiento instalada en la impresora está rota, es incompatible con el modelo
de la impresora o está mal instalada, EPSON StatusMonitor no mostrará el estado correcto de la
caja de mantenimiento. Asegúrese de cambiar o reinstalar la caja de mantenimiento.
Precauciones de manipulación
Lea detenidamente todas las instrucciones de esta sección antes sustituir la caja de mantenimiento.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Sustitución de consumibles 153
❏ Epson recomienda la utilización de cajas de mantenimiento originales Epson. El uso de cajas
de mantenimiento de otros fabricantes puede causar averías no cubiertas por las garantías de
Epson y, en determinadas circunstancias, puede provocar un funcionamiento imprevisible de
la impresora. Epson no puede garantizar la calidad ni la fiabilidad de las cajas de
mantenimiento que no sean originales Epson.
❏ No desmonte la caja de mantenimiento.
❏ No toque el chip IC verde del lateral de la caja de mantenimiento.
❏ Mantenga la caja de mantenimiento fuera del alcance de los niños y no se beba la tinta.
❏ No quite la película que recubre la caja de mantenimiento.
❏ No incline la caja de mantenimiento usada hasta que la haya colocado en la bolsa de plástico
suministrada.
❏ No reutilice una caja de mantenimiento que se haya sacado de la impresora y no se haya
utilizado durante un largo período de tiempo.
Sustitución de la caja de mantenimiento
Siga estos pasos para sustituir la caja de mantenimiento.
1. Asegúrese de que la impresora no esté drenando la tinta.
2. Abra la cubierta de la caja de mantenimiento.
3. Saque la caja de mantenimiento nueva de su embalaje.
4. Levante y tire de la caja de mantenimiento antigua hacia afuera de la impresora.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Sustitución de consumibles 154
Nota:
❏ Evite inclinar la caja de mantenimiento cuando la desinstale.
❏ Sujete la caja de mantenimiento con ambas manos cuando la manipule.
5. Coloque la caja de mantenimiento usada en la bolsa de plástico y ciérrela.
Nota:
La bolsa de plástico se incluye con la caja de mantenimiento nueva.
6. Introduzca la nueva caja de mantenimiento en el interior de la impresora, empujándola hasta
que llegue al tope.
7. Cierre la cubierta de la caja de mantenimiento.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Sustitución de consumibles 155
Capítulo 8
Mantenimiento de su impresora
Mantenimiento automático del cabezal
Esta impresora comprueba automáticamente los inyectores del cabezal de impresión sin imprimir
un patrón y los limpia si están obstruidos (Mantenimiento automático del cabezal). Puede elegir
activar o desactivar esta función en el panel de control de la impresora.
La comprobación automática de los inyectores se realiza en momentos predefinidos.
Nota:
❏ En función de las circunstancias, el Mantenimiento automático del cabezal puede no limpiar
completamente los inyectores del cabezal de impresión.
❏ Se consume cierta cantidad de tinta de todos los cartuchos al comprobar los inyectores del
cabezal de impresión y al limpiar el cabezal de impresión.
Revisión de los inyectores del cabezal de impresión
Si la impresión es débil o faltan puntos, es posible que identifique el problema revisando los
inyectores del cabezal de impresión.
Puede revisar los inyectores del cabezal de impresión desde el ordenador con la utilidad Nozzle
Check (Test de inyectores) o desde la impresora utilizando el panel de control o los botones.
Nota:
Esta impresora comprueba el estado del cabezal de impresión con regularidad, para así mantenerlo
limpio y garantizarle unos resultados óptimos en todo momento. Si los inyectores del cabezal de
impresión están obstruidos, la impresora limpiará automáticamente el cabezal de impresión.
Normalmente, no será necesario llevar a cabo el test de inyectores ni limpiar el cabezal; sin embargo,
la función de limpieza automática no puede evitar completamente la presencia de puntos blancos en
las impresiones.
Uso de la utilidad Nozzle Check (Test de inyectores) para Windows
Siga estos pasos para usar la utilidad Nozzle Check (Test de inyectores).
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Mantenimiento de su impresora 156
1. Asegúrese de que no se ilumina ningún indicador de error.
2. Compruebe que haya papel de tamaño A4 cargado en la bandeja de papel delantera.
3. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de impresora de la barra de tareas y
seleccione Nozzle Check (Test de inyectores).
Si no aparece el icono de la impresora, consulte la siguiente sección para añadirlo.
& Consulte el apartado “Desde el icono de acceso directo de la barra de tareas” de la página 17.
4. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Uso de la utilidad Nozzle Check (Test de inyectores) para Mac OS X
Siga estos pasos para usar la utilidad Nozzle Check (Test de inyectores).
1. Asegúrese de que no se ilumina ningún indicador de error.
2. Compruebe que haya papel de tamaño A4 cargado en el alimentador de hojas.
3. Abra el diálogo EPSON Printer Utility3.
& Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18.
4. Haga clic en el botón Nozzle Check (Test de inyectores) del diálogo Utility (Utilidades).
5. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Uso del panel de control
Si desea comprobar el estado de los inyectores del cabezal de impresión mediante el panel de
control, siga estos pasos.
1. Compruebe que haya papel de tamaño A4 cargado en el alimentador de hojas delantero.
2. Asegúrese de que en la pantalla LCD aparece READY (PREPARADA) o POWER SAVE (AHORRO
ENERGIA) y pulse el botón r Right (Derecha). Aparece Menu en la pantalla LCD.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Mantenimiento de su impresora 157
3. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para seleccionar TEST PRINT (PRUEBA IMPRSION) y pulse
el botón OK (Aceptar) o r Right (Derecha).
4. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para seleccionar NOZZLE CHECK (TEST INYECTORES) y
pulse el botón OK (Aceptar) o r Right (Derecha).
5. Haga clic en el botón OK (Aceptar) para imprimir un patrón de prueba de los inyectores.
Tras imprimir, aparece el menú cleaning (LIMPIANDO). Si detecta algún problema con la
calidad de impresión, pulse el botón OK (Aceptar) para limpiar el cabezal de impresión.
A continuación, se muestran dos patrones de test de inyectores de ejemplo.
Compare la calidad de la hoja de comprobación impresa con la siguiente muestra. Si no hay
problemas con la calidad de la impresión, como espacios en blanco o partes sin imprimir en las
líneas del test, el cabezal está perfectamente.
Si falta alguno de los segmentos de las líneas impresas como se muestra más abajo, puede que
uno de los inyectores de tinta esté atascado o que el cabezal de impresión esté desalineado.
& Consulte el apartado “Limpieza del cabezal de impresión” de la página 158.
& Consulte “Alineación del cabezal de impresión” de la página 162.
Limpieza del cabezal de impresión
Si la impresión es débil o faltan puntos, puede intentar solucionar estos problemas limpiando el
cabezal de impresión, con lo cual se asegura que los inyectores suministran tinta correctamente.
Puede limpiar los inyectores del cabezal de impresión desde el ordenador mediante la utilidad
Head Cleaning (Limpieza de cabezales) del controlador de impresora, o bien desde los botones o el
panel de control de la impresora.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Mantenimiento de su impresora 158
Nota:
❏ Debido a que la limpieza del cabezal de impresión utiliza tinta de todos los cartuchos, limpie el
cabezal de impresión solamente si disminuye la calidad de impresión; por ejemplo, si la
impresión es borrosa, faltan colores o estos son incorrectos o las líneas verticales están
pronunciadamente mal alineadas.
❏ Use primero el Nozzle Check (Test de inyectores) para ver si es necesario limpiar el cabezal. Así
ahorrará tinta.
❏ Si queda poca tinta, quizá no pueda limpiar el cabezal de impresión. Si se ha agotado la tinta, no
podrá limpiar el cabezal. Sustituya primero el cartucho de tinta correspondiente.
& Consulte “Sustitución de un cartucho de tinta” de la página 146.
Uso de la utilidad Head Cleaning (Limpieza de cabezales) para Windows
Si desea limpiar el cabezal de impresión con la utilidad Head Cleaning (Limpieza de cabezales),
siga estos pasos.
1. Compruebe que la impresora esté encendida.
2. Asegúrese de que no se ilumina ningún indicador de error.
3. Compruebe que haya papel de tamaño A4 cargado en el alimentador de hojas delantero.
4. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de impresora de la barra de tareas y
seleccione Head Cleaning (Limpieza de cabezales).
Si no aparece el icono de la impresora, consulte la siguiente sección para añadirlo.
& Consulte el apartado “Desde el icono de acceso directo de la barra de tareas” de la página 17.
5. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
El indicador de encendido P Power estará intermitente mientras la impresora lleve a cabo el ciclo
de limpieza.
c
Precaución:
No apague nunca la impresora cuando el indicador de encendido P Power esté intermitente.
Podría averiar la impresora.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Mantenimiento de su impresora 159
Nota:
❏ Si la calidad de impresión no mejora después de repetir este procedimiento, deje la impresora
apagada durante 6 horas como mínimo. Después, vuelva a realizar el test de inyectores y repita
la limpieza de cabezales si fuera necesario.
❏ Si la calidad de impresión sigue siendo un problema, póngase en contacto con el Centro de
Atención al Cliente de Epson.
& Consulte “Contacto con el soporte técnico de Epson” de la página 199.
❏ Para mantener la calidad de impresión, recomendamos imprimir unas páginas con regularidad.
Uso de la utilidad Head Cleaning (Limpieza de cabezales) para Mac OS X
Si desea limpiar el cabezal de impresión con la utilidad Head Cleaning (Limpieza de cabezales),
siga estos pasos.
1. Compruebe que la impresora esté encendida.
2. Asegúrese de que no se ilumina ningún indicador de error.
3. Compruebe que haya papel de tamaño A4 cargado en el alimentador de hojas.
4. Abra EPSON Printer Utility3.
& Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18.
5. Haga clic en el botón Head Cleaning (Limpieza de cabezales) del diálogo Utility (Utilidades).
6. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
El indicador de encendido P estará intermitente mientras la impresora lleve a cabo el ciclo de
limpieza.
c
Precaución:
No apague nunca la impresora cuando el indicador de encendido P esté intermitente. Podría
averiar la impresora.
Nota:
❏ Si la calidad de impresión no mejora después de repetir este procedimiento unas cuatro veces,
deje la impresora apagada durante 6 horas como mínimo. Después, vuelva a realizar el test de
inyectores y repita la limpieza de cabezales si fuera necesario. Si la calidad de impresión no
mejora, póngase en contacto con su distribuidor.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Mantenimiento de su impresora 160
❏ Para mantener la calidad de impresión, recomendamos imprimir unas páginas con regularidad.
Uso del panel de control
Si desea limpiar el cabezal de impresión con el panel de control de la impresora, siga estos pasos.
1. Compruebe que haya papel de tamaño A4 cargado en el alimentador de hojas delantero.
2. Asegúrese de que en la pantalla LCD aparece READY (PREPARADA) o POWER SAVE (AHORRO
ENERGIA) y pulse el botón r Right (Derecha). Aparece el menú en la pantalla LCD.
3. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para seleccionar MAINTENANCE (MANTENIMIENTO) y
pulse el botón OK (Aceptar) o r Right (Derecha).
4. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para seleccionar CLEANING (LIMPIANDO) y pulse el botón
OK (Aceptar) o r Right (Derecha).
5. Pulse el botón OK (Aceptar) para empezar a limpiar; el indicador de encendido P empezará a
parpadear.
c
Precaución:
No apague nunca la impresora cuando el indicador de encendido P Power esté
intermitente. Podría averiar la impresora.
6. Cuando el indicador de encendido P deja de parpadear, la impresora vuelve al menú de
comprobación de inyectores. Pulse el botón OK (Aceptar) para imprimir un patrón de prueba
de los inyectores para confirmar que el cabezal está limpio.
& Consulte el apartado “Revisión de los inyectores del cabezal de impresión” de la página 156.
Nota:
❏ Si la calidad de impresión no mejora después de repetir este procedimiento, deje la impresora
apagada durante 6 horas como mínimo. Después, vuelva a realizar el test de inyectores y repita
la limpieza de cabezales si fuera necesario.
❏ Si la calidad de impresión sigue siendo un problema, póngase en contacto con el Centro de
Atención al Cliente de Epson.
& Consulte “Contacto con el soporte técnico de Epson” de la página 199.
❏ Para mantener la calidad de impresión, recomendamos imprimir unas páginas con regularidad.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Mantenimiento de su impresora 161
Alineación del cabezal de impresión
Si observa que las líneas verticales no están alineadas o que aparecen bandas horizontales, puede
intentar solucionar este problema con la utilidad Print Head Alignment (Alineación de cabezales)
del controlador de impresora o utilizando los botones de la impresora.
Nota:
Si nota una desalineación pronunciada de las líneas verticales, asegúrese de limpiar el cabezal de
impresión antes.
& Consulte “Limpieza del cabezal de impresión” de la página 158.
Consulte la sección correspondiente más adelante.
Nota:
No pulse el botón + Cancel (Cancelar) para cancelar la impresión mientras imprime un patrón de
test de inyectores con la utilidad Print Head Alignment (Alineación de cabezales).
Uso de la utilidad Print Head Alignment (Alineación de cabezales) para
Windows
Si desea alinear los cabezales mediante la utilidad Print Head Alignment (Alineación de cabezales),
siga estos pasos.
1. Asegúrese de que no se ilumina ningún indicador de error.
2. Compruebe que haya papel normal de tamaño A4 cargado en el alimentador de hojas delantero.
3. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de impresora de la barra de tareas y
seleccione Print Head Alignment (Alineación de cabezales).
Si no aparece el icono de la impresora, consulte la siguiente sección para añadirlo.
& Consulte el apartado “Desde el icono de acceso directo de la barra de tareas” de la página 17.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para alinear el cabezal.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Mantenimiento de su impresora 162
Uso de la utilidad Print Head Alignment (Alineación de cabezales) para Mac
OS X
Si desea alinear los cabezales mediante la utilidad Print Head Alignment (Alineación de cabezales),
siga estos pasos.
1. Asegúrese de que no se ilumina ningún indicador de error.
2. Compruebe que haya papel de tamaño A4 cargado en el alimentador de hojas.
3. Abra el diálogo EPSON Printer Utility3.
& Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18.
4. Haga clic en el botón Print Head Alignment (Alineación de cabezales) del diálogo Utility
(Utilidades).
5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para alinear el cabezal.
Uso del panel de control
Si desea alinear el cabezal de impresión con el panel de control de la impresora, siga estos pasos.
1. Compruebe que haya papel normal de tamaño A4 cargado en el alimentador de hojas delantero.
2. Asegúrese de que en la pantalla LCD aparece READY (PREPARADA) y pulse el botón r Right
(Derecha). Aparece Menu en la pantalla LCD.
3. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para seleccionar MAINTENANCE (MANTENIMIENTO) y
pulse el botón OK (Aceptar) o r Right (Derecha).
4. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para seleccionar HEAD ALIGNMENT (ALINEAC CABEZAL)
y pulse el botón OK (Aceptar) o r Right (Derecha).
5. Haga clic en el botón OK (Aceptar) para imprimir el patrón de alineación.
6. Observe los patrones de alineación y encuentre el recuadro sin bandas visibles en los conjuntos
del número 1 al 5.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Mantenimiento de su impresora 163
7. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para seleccionar el número correspondiente al recuadro en
los conjuntos del número 1 al 5.
8. Pulse el botón OK (Aceptar) para guardar su selección.
Limpieza de la impresora
Para que la impresora siga funcionando al máximo de sus prestaciones, límpiela a conciencia
varias veces al año.
w
Advertencia:
No toque las piezas internas de la impresora.
c
Precaución:
❏ Nunca utilice alcohol ni disolventes para limpiar la impresora. Esos productos químicos
pueden averiar la impresora.
❏ No lubrique las piezas metálicas situadas bajo el cabezal de impresión.
❏ Mantenga los componentes electrónicos alejados del agua.
❏ No pulverice el interior de la impresora con lubricantes.
❏ Los aceites no adecuados pueden estropear el mecanismo. Si necesita lubricar la impresora,
póngase en contacto con un técnico cualificado o con el Centro de Atención al Cliente de
Epson.
Nota:
Después de utilizar la impresora, cierre el soporte del papel y la bandeja de salida para evitar que
entre polvo.
Limpieza del interior de la impresora
La acumulación de tinta y restos papel en los rodillos puede afectar negativamente a la calidad de
impresión o puede hacer que el papel no se alimente correctamente. Podrá limpiar el interior de la
impresora utilizando el panel de control.
c
Precaución:
No utilice trapos para limpiar el interior de la impresora, ya que se podrían acumular
pequeños trozos de hilo.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Mantenimiento de su impresora 164
Uso del panel de control
Si desea alinear el cabezal de impresión con el panel de control de la impresora, siga estos pasos.
1. Compruebe que haya papel de tamaño A4 cargado en el alimentador de hojas delantero.
2. Asegúrese de que en la pantalla LCD aparece READY (PREPARADA) y pulse el botón r Right
(Derecha). Aparece Menu en la pantalla LCD.
3. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para seleccionar MAINTENANCE (MANTENIMIENTO) y
pulse el botón OK (Aceptar) o r Right (Derecha).
4. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para seleccionar CLEANING SHEET (HOJA LIMPIEZA) y
pulse el botón OK (Aceptar) o r Right (Derecha).
5. Pulse el botón OK (Aceptar). La impresora alimenta y expulsa papel.
Repita estos pasos hasta que el papel se expulse sin nada de tinta.
Transporte de la impresora
Si tiene que trasladar la impresora, prepárela y vuelva a embalarla con cuidado como se describe a
continuación. Utilice la caja y los materiales de embalaje, o una caja similar en la que la impresora
encaje bien.
c
Precaución:
Cuando guarde o transporte la impresora, no la incline, no la coloque verticalmente ni le dé la
vuelta: de lo contrario, podría entrar tinta en la impresora.
1. Enchufe la impresora y enciéndala. Espere hasta que el cabezal de impresión vuelva a la
posición inicial.
2. Apague la impresora y desenchufe su cable de alimentación.
c
Precaución:
No desenchufe el cable de alimentación mientras se esté moviendo el cabezal de impresión,
ya que éste no volvería a la posición inicial.
3. Desconecte el cable de interfaz.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Mantenimiento de su impresora 165
4. Retire todo el papel de la impresora.
5. Asegúrese de que la palanca de cierre del cartucho esté en la posición de bloqueo y que la
cubierta del cartucho esté cerrada.
c
Precaución:
Deje los cartuchos de tinta y la caja de mantenimiento instalados para evitar que salga
tinta de su interior.
Nota:
Si utiliza un cartucho de tinta de capacidad extra alta, instale el cartucho de tinta entregado con
la impresora o un cartucho de tinta de capacidad estándar o de alta capacidad cuando tenga que
transportar la impresora.
6. Cierre el soporte del papel y la bandeja de salida.
7. Coloque los materiales protectores a ambos lados de la impresora.
8. Vuelva a embalar la impresora y el cable de alimentación en la caja original.
Nota:
❏ Mantenga la impresora en posición horizontal durante el traslado.
❏ Cuando vaya a utilizar la impresora de nuevo, retire todos los materiales de protección.
❏ No sujete la unidad dúplex cuando levante la impresora; así evitará que la unidad dúplex pueda
desengancharse. Asimismo, asegúrese de que la unidad dúplex esté correctamente colocada tras
instalar la impresora.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Mantenimiento de su impresora 166
Capítulo 9
Utilización de la impresora en una red
Configuración de la impresora en una red
Esta impresora se puede conectar en cualquier punto de una red 10Base-T o 100Base-TX, dado
que incorpora una interfaz Ethernet compatible con el protocolo TCP/IP.
Podrá configurar la interfaz de red (dirección IP, etc.) a través del panel de control de la impresora
o de las aplicaciones que tenga instaladas en su ordenador.
Uso del panel de control de la impresora
& Consulte “Menú de ajuste de red” de la página 131.
& Consulte también “Cómo acceder a los menús del panel de control” de la página 127.
Uso de las utilidades instaladas en el ordenador
& Consulte la guía correspondiente en el CD-ROM.
Nota:
❏ Para saber los sistemas operativos compatibles con la impresora, consulte la sección siguiente.
& Consulte “Versiones del sistema operativo” de la página 10.
❏ Recuerde que la impresora no es compatible con NetWare.
❏ Recuerde también que los protocolos AppleTalk, NetBEUI, WSD y LLTD no son compatibles con
la impresora.
❏ Para encontrar las utilidades incluidas, explore el CD-ROM que se entrega con la impresora.
❏ Para más información, consulte la sección siguiente.
& Consulte “Dónde obtener ayuda” de la página 199.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Utilización de la impresora en una red 167
Configuración de la impresora como impresora compartida para
Windows
Estas instrucciones sirven para configurar su impresora de forma que puedan utilizarla otros
usuarios de la red.
En primer lugar, configurará la impresora como compartida en el ordenador conectado
directamente a ella. Este ordenador será el servidor de impresión. Después, agregará la impresora a
todos los ordenadores de la red que van a acceder a ella. El resto de ordenadores serán los clientes
del servidor de impresión.
Nota:
❏ Estas instrucciones sólo sirven para redes pequeñas. Si desea compartir la impresora en una red
mayor, consulte al administrador de su red.
❏ Para desinstalar programas en Windows 7, Vista y Server 2008, necesita una cuenta de
administrador y la contraseña si inicia sesión como usuario estándar.
❏ Para instalar el software en Windows XP y Server 2003, tiene que iniciar sesión con una cuenta
de Administrador de equipo.
❏ Para instalar el software en Windows 2000, debe iniciar sesión como un usuario con privilegios
administrativos (miembro del grupo Administradores).
❏ Las ilustraciones mostradas en esta sección son de Windows XP.
Configuración del servidor de impresión
Siga estos pasos en el ordenador/servidor de impresión que está conectado directamente a la
impresora:
1. En Windows 7:
Haga clic en el botón Start (Inicio) y seleccione Devices and Printers (Dispositivos e
impresoras).
En Windows Vista y Server 2008:
Haga clic en el botón Start (Inicio), seleccione Control Panel (Panel de control) y después
Printer (Impresora) en la categoría Hardware and Sound (Hardware y sonido). (Si el
Panel de control está en la vista Clásica, haga clic en Printers (Impresoras)).
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Utilización de la impresora en una red 168
En Windows XP y Server 2003:
Haga clic en Start (Iniciar), Control Panel (Panel de control), y haga doble clic en Printers
and Faxes (Impresoras y faxes). (Si el Panel de control se encuentra en la vista Categoría,
haga clic en Printers and Other Hardware (Impresoras y otro hardware) y luego en
Printers and Faxes (Impresoras y faxes)).
En Windows 2000:
Haga clic en Start (Iniciar), señale Settings (Ajustes) y haga clic en Printers (Impresoras).
2. En Windows 7:
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de su impresora, haga clic en Printer
properties (Propiedades de la impresora) y luego en la pestaña Sharing (Compartir).
En Windows Vista y Server 2008:
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de su impresora, haga clic en el botón
Change sharing options (Cambiar opciones de uso compartido) y luego en Continue
(Continuar).
En Windows XP, 2000 y Server 2003:
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de su impresora y seleccione Sharing
(Compartir).
3. En Windows 7, Vista, XP, Server 2008, Server 2003:
Seleccione Share this printer (Compartir esta impresora) y escriba el nombre de uso
compartido.
En Windows 2000:
Seleccione Shared as (Compartida como) y escriba un nombre para la impresora compartida.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Utilización de la impresora en una red 169
Nota:
No escriba espacios en blanco ni guiones en el nombre de recurso compartido.
Si desea definir un ordenador/servidor de impresión para permitir que los ordenadores cliente
que ejecutan diferentes versiones de Windows puedan descargar automáticamente
controladores de impresora del servidor de impresión, haga clic en Additional Drivers
(Controladores adicionales) y seleccione el entorno y los sistemas operativos de los demás
ordenadores. Haga clic en OK (Aceptar) e inserte el CD del software de impresora en la
unidad de CD-ROM.
4. Haga clic en OK (Aceptar) o en Close (Cerrar) (si ha instalado controladores adicionales).
Configuración de los clientes
Siga los pasos indicados a continuación en todos los clientes conectados a la red.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Utilización de la impresora en una red 170
Nota:
Para poder acceder a la impresora desde otro ordenador, tiene que estar configurada como
impresora compartida en el ordenador al cual está conectada directamente.
& Consulte “Configuración del servidor de impresión” de la página 168.
1. En Windows 7:
Haga clic en el botón Start (Inicio) y seleccione Devices and Printers (Dispositivos e
impresoras).
En Windows Vista:
Haga clic en el botón Start (Inicio), seleccione Control Panel (Panel de control) y después
Printer (Impresora) en la categoría Hardware and Sound (Hardware y sonido). (Si el
Panel de control está en la vista Clásica, haga clic en Printers (Impresoras)).
En Windows XP:
Haga clic en Start (Iniciar), Control Panel (Panel de control) y haga doble clic en Printers
and Faxes (Impresoras y faxes). (Si el Panel de control se encuentra en la vista Categoría,
haga clic en Printers and Other Hardware (Impresoras y otro hardware) y luego en
Printers and Faxes (Impresoras y faxes)).
En Windows 2000:
Haga clic en Start (Iniciar), señale Settings (Ajustes) y haga clic en Printers (Impresoras).
2. En Windows 7 y Vista:
Haga clic en el botón Add a Printer (Agregar una impresora).
En Windows XP y 2000:
Haga doble clic en el icono Add Printer (Agregar impresora). Aparecerá el Asistente para
agregar impresora. Haga clic en el botón Next (Siguiente).
3. En Windows 7 y Vista:
Haga clic en Add a network, wireless or Bluetooth printer (Agregar una impresora de
red, inalámbrica o Bluetooth) y luego en Next (Siguiente).
En Windows XP:
Seleccione A network printer (Una impresora de red) or a printer attached to another
computer (o una impresora conectada a otro equipo) y haga clic en Next (Siguiente).
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Utilización de la impresora en una red 171
En Windows 2000:
Seleccione Network printer (Impresora de red) y haga clic en Next (Siguiente).
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para seleccionar la impresora que desee utilizar.
Nota:
❏ Según cuál sea el sistema operativo y la configuración del ordenador al que está conectada la
impresora, es posible que el Add Printer Wizard (Asistente para agregar impresora) le pida que
instale el controlador de la impresora desde el CD-ROM del software de la impresora. Haga clic
en el botón Have Disk (Utilizar disco) y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla.
❏ Para poder supervisar el estado de una impresora compartida, EPSON Status Monitor 3 debe
estar instalado en todos los ordenadores. EPSON Status Monitor 3 se instala automáticamente al
instalar el software de la impresora desde el CD-ROM utilizando la función Easy Install
(Instalación simple).
Configuración de una impresora compartida en Mac OS X
Para configurar su impresora en una red Mac OS X, utilice el ajuste Printer Sharing (Impresora
compartida). Para más información, consulte la documentación del Macintosh.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Utilización de la impresora en una red 172
Nota:
Cuando la impresora se comparte en una red Mac OS X, el icono de EPSON Printer Utility3 no
aparecerá en la ventana Print (Imprimir).
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Utilización de la impresora en una red 173
Capítulo 10
Solución de problemas
Diagnóstico del problema
La mejor manera de solucionar los problemas de la impresora es siguiendo dos pasos: en primer
lugar, hay que diagnosticar el problema y, en segundo lugar, hay que aplicar las soluciones
adecuadas hasta resolverlo.
Encontrará la información necesaria para establecer un diagnóstico y resolver los problemas más
comunes en la solución de problemas en línea, en el panel de control o ejecutando una revisión del
funcionamiento de la impresora. Consulte la sección correspondiente más adelante.
Si tiene un problema relacionado con la calidad de impresión, un problema de impresión no
relacionado con la calidad o un problema con la alimentación del papel, o bien si no se imprime
nada, consulte la sección correspondiente.
Es posible que tenga que cancelar la impresión para solucionar el problema.
& Consulte “Cancelación de la impresión” de la página 58.
Error, indicadores de
Podrá diagnosticar y solucionar la mayoría de problemas comprobando los mensajes de error que
aparecen en la pantalla LCD. Si la impresora deja de funcionar y aparece un mensaje en la pantalla
LCD, consulte la sección siguiente para diagnosticar el problema y luego siga las medidas
correctoras recomendadas.
& Consulte el apartado “Mensajes de estado y de error” de la página 133.
Comprobación del funcionamiento de la impresora
Si no encuentra la causa del problema, realice una comprobación del funcionamiento de la
impresora para determinar si el origen está en la impresora o en el ordenador.
Siga estos pasos para realizar una comprobación del funcionamiento de la impresora.
1. Asegúrese de que estén apagados la impresora y el ordenador.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Solución de problemas 174
2. Desconecte el cable de interfaz del conector de interfaz de la impresora.
3. Compruebe que haya papel de tamaño A4 cargado en el alimentador de hojas delantero.
4. Apague la impresora y asegúrese de que en la pantalla LCD aparece READY (PREPARADA).
5. Pulse el botón r Right (Derecha) para acceder al modo Menu.
6. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para visualizar TEST PRINT (PRUEBA IMPRSION) y pulse el
botón OK (Aceptar) o r Right (Derecha).
7. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para visualizar NOZZLE CHECK (TEST INYECTORES) y
pulse el botón OK (Aceptar) o r Right (Derecha).
8. Haga clic en el botón OK (Aceptar) para empezar a imprimir un patrón de prueba de los
inyectores.
Se imprimirá una página de prueba con un patrón de revisión de inyectores. Si aparecen espacios
en blanco en el patrón, tendrá que limpiar el cabezal de impresión.
& Consulte “Limpieza del cabezal de impresión” de la página 158.
❏ Si se imprime correctamente la página de prueba, es probable que el problema esté relacionado
con la configuración del software, con el cable o con el ordenador. También es posible que el
software no esté bien instalado. Desinstale el software y vuelva a instalarlo.
& Consulte “Desinstalación del software de la impresora” de la página 20.
❏ Si la página de prueba no se imprime correctamente, quizás haya un problema en esta
impresora. Pruebe las sugerencias de la siguiente sección.
& Consulte “La impresora no imprime” de la página 194.
Comprobación del estado de la impresora
En Windows
Nota:
Si comparte la impresora por una red con las siguientes combinaciones de ordenadores, el sistema
operativo del cliente no podrá comunicarse con la impresora, por lo que algunas funciones no
estarán disponibles en ese cliente.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Solución de problemas 175
Servidor Cliente
En Windows Vista/XP Windows 2000
Windows 2000 En Windows Vista/XP
Con el contador de avance
Cuando envíe un trabajo de impresión a la impresora, aparecerá en pantalla el contador de avance,
mostrado en la siguiente ilustración.
Este contador indica el avance el trabajo de impresión en curso y ofrece información sobre el
estado de la impresora. Esta ventana también muestra mensajes de error y sugerencias para
mejorar la impresión. Consulte la sección correspondiente más adelante.
Consejos
En el cuadro de texto de la ventana del contador de avance, aparecen consejos para aprovechar al
máximo el controlador de impresora Epson. Cada 15 segundos se muestra un consejo nuevo. Si
desea saber más sobre la sugerencia que aparece en pantalla, haga clic en el botón Details
(Detalles).
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Solución de problemas 176
Mensajes de error
Si surge algún problema durante la impresión, aparecerá un mensaje de error en el cuadro de texto
de la ventana del contador de avance. Si desea más información, haga clic en Technical Support
(Soporte Técnico) para acceder al Manual de usuario en línea.
Con EPSON Status Monitor 3
EPSON Status Monitor 3 muestra información detallada sobre el estado de la impresora.
Hay dos formas de acceder a EPSON Status Monitor 3:
❏ Haga doble clic en el icono de acceso directo a la impresora de la barra de tareas de Windows.
Si no aparece el icono de la impresora, consulte la siguiente sección para añadirlo.
& Consulte “Desde el icono de acceso directo de la barra de tareas” de la página 17.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Solución de problemas 177
❏ Abra el controlador de impresora, haga clic en la pestaña Maintenance (Utilidades) y luego
en el botón EPSON Status Monitor 3.
Cuando se accede a EPSON Status Monitor 3, aparece la siguiente ventana:
EPSON Status Monitor 3 ofrece la siguiente información:
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Solución de problemas 178
❏ Estado de la tinta:
EPSON Status Monitor 3 ofrece una representación gráfica del estado de la tinta. Para ver
información detallada sobre el cartucho de tinta, haga clic en Information (Información) en
Ink Levels (Niveles de tinta).
❏ Estado de la caja de mantenimiento:
EPSON Status Monitor 3 ofrece una representación gráfica del estado de la caja de
mantenimiento.
❏ Soporte Técnico:
Puede acceder al Manual de usuario en línea desde EPSON Status Monitor 3. Si le surge algún
problema, haga clic en Technical Support (Soporte Técnico) en la ventana EPSON Status
Monitor 3.
Para Mac OS X
Uso del EPSON StatusMonitor
Si EPSON StatusMonitor detecta un problema en la impresora, se lo notificará mediante un
mensaje de error.
Siga estos pasos para acceder a EPSON StatusMonitor.
1. Abra EPSON Printer Utility3.
& Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Solución de problemas 179
2. Haga clic en el botón EPSON StatusMonitor. Aparecerá EPSON StatusMonitor.
El papel se atasca
c
Precaución:
Tire con cuidado del papel atascado. Si tira del papel atascado con demasiada fuerza, puede
romperse y quedar trozos en el interior de la impresora, o incluso puede dañar la impresora.
1. Pulse el botón OK (Aceptar) para expulsar papel atascado.
2. Si el error persiste, apague la impresora y saque todo el papel de su interior, incluido cualquier
trozo roto. Consulte la sección correspondiente más adelante.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Solución de problemas 180
En la bandeja de salida:
Tire con cuidado del papel atascado hacia adelante.
Dentro de la impresora:
Abra la cubierta delantera de la impresora y tire con cuidado del papel atascado hacia adelante.
c
Precaución:
Tenga cuidado de no tocar los componentes indicados en la etiqueta del interior de la
impresora.
En el alimentador de hojas posterior:
Tire con cuidado del papel atascado hacia arriba.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Solución de problemas 181
En la bandeja de papel delantera:
Cierre la bandeja de salida y saque la bandeja de papel delantera. A continuación, tire con
cuidado del papel atascado hacia delante.
Nota:
❏ Si no puede tirar de la bandeja de papel delantera, estire primero de la bandeja de salida y
saque todo el papel de la bandeja de papel delantera.
Luego saque la bandeja de papel delantera y tire con cuidado del papel atascado hacia delante.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Solución de problemas 182
❏ Después de quitar el papel atascado, introduzca la bandeja de papel delantera y vuelva a
introducir la bandeja de salida en la impresora.
En la parte trasera de la impresora:
Extraiga la unidad dúplex (B-510DN) o la cubierta superior trasera de la impresora (B-310) y
abra la cubierta inferior trasera de la impresora. A continuación, saque con cuidado el papel
atascado.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Solución de problemas 183
En la unidad dúplex:
Extraiga la unidad dúplex y abra la cubierta de dicha unidad. A continuación, saque con
cuidado el papel atascado.
3. Cierre la cubierta de la impresora y encienda la impresora.
4. Vuelva a cargar el papel y pulse el botón OK (Aceptar) para reanudar la impresión.
Nota:
Si no puede retirar el objeto extraño con facilidad, no emplee la fuerza ni desmonte la impresora. Si
necesita ayuda, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Epson.
& Consulte “Contacto con el soporte técnico de Epson” de la página 199.
Si el papel se atasca con frecuencia, compruebe que:
❏ El papel esté liso, y no curvado o arrugado.
❏ Sea papel de alta calidad.
❏ La superficie imprimible del papel esté cara arriba en el alimentador de hojas posterior y cara
abajo en la bandeja de papel delantera.
❏ Se haya aireado la pila de papel antes de cargarlo.
❏ La pila de papel no sobrepase la altura indicada por la flecha c marcada en la guía lateral.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Solución de problemas 184
❏ El número de hojas de la pila no supere el límite especificado para ese papel.
& Consulte “Capacidad de carga de los soportes especiales de Epson” de la página 24.
❏ La guía lateral izquierda esté junto al borde izquierdo del papel.
❏ La impresora esté colocada encima de una superficie plana y estable que sea mayor que su base
en todas las direcciones. La impresora no funcionará correctamente si está inclinada.
Problemas con la calidad de la impresión
Si tiene problemas con la calidad de la impresión, compárela con las ilustraciones siguientes. Haga
clic en el pie de la ilustración que mejor describa la impresión.
Ejemplo correcto Ejemplo correcto
“Bandas horizontales” de la página 186 “Desalineación vertical o bandas” de la pá-
gina 186
“Bandas horizontales” de la página 186 “Desalineación vertical o bandas” de la pá-
gina 186
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Solución de problemas 185
“Faltan colores o son incorrectos” de la pá-
gina 187
“Impresión borrosa o corrida” de la página
188
Bandas horizontales
❏ Asegúrese de que la superficie imprimible del papel esté cara arriba en el alimentador de hojas
posterior y cara abajo en la bandeja de papel delantera.
❏ Ejecute la utilidad Head Cleaning (Limpieza de cabezales) para limpiar los inyectores de tinta
por si hubiera alguno obstruido.
& Consulte “Limpieza del cabezal de impresión” de la página 158.
❏ Utilice los cartuchos de tinta como máximo hasta seis meses después de abrir su envase al vacío.
❏ Intente utilizar cartuchos de tinta originales Epson.
❏ Compruebe el estado del cartucho de tinta.
& Consulte “Comprobar el estado del cartucho de tinta” de la página 141.
Si el gráfico muestra que el nivel de tinta es bajo o no queda tinta, reemplace el cartucho de
tinta apropiado.
& Consulte “Sustitución de un cartucho de tinta” de la página 146.
❏ Confirme que el tipo de papel seleccionado en el controlador de impresora corresponda al
papel cargado en la impresora.
& Consulte “Selección del tipo correcto de papel” de la página 35.
Desalineación vertical o bandas
❏ Asegúrese de que la superficie imprimible del papel esté cara arriba en el alimentador de hojas
posterior y cara abajo en la bandeja de papel delantera.
❏ Ejecute la utilidad Head Cleaning (Limpieza de cabezales) para limpiar los inyectores de tinta
por si hubiera alguno obstruido.
& Consulte “Limpieza del cabezal de impresión” de la página 158.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Solución de problemas 186
❏ Ejecute la utilidad Print Head Alignment (Alineación de cabezales).
& Consulte “Alineación del cabezal de impresión” de la página 162.
❏ Desactive la casilla de verificación High Speed (Bidireccional) de la ventana Advanced (Más
ajustes) del controlador de la impresora (en Windows). Si desea más información, consulte la
Ayuda on-line del controlador de impresora.
❏ Confirme que el tipo de papel seleccionado en el controlador de impresora corresponda al
papel cargado en la impresora.
& Consulte “Selección del tipo correcto de papel” de la página 35.
Faltan colores o son incorrectos
❏ En Windows, borre el valor de ajuste de la Grayscale (Escala de Grises) de la ventana Main
(Principal) o Advanced (Más ajustes) del controlador de la impresora.
En Mac OS X, modifique el ajuste de Color a Color de Print Settings (Ajustes Impresión) del
diálogo Print (Imprimir) en el controlador de la impresora.
Si desea más información, consulte la Ayuda on-line del controlador de impresora.
❏ Defina los ajustes de color en la aplicación o en el controlador de impresora.
En Windows, compruebe los ajustes de la ventana Advanced (Más ajustes).
En Mac OS X, confirme los ajustes del diálogo Print Settings (Ajustes Impresión) del diálogo
Print (Imprimir).
Si desea más información, consulte la Ayuda en línea del controlador de impresora.
❏ Ejecute la utilidad Head Cleaning (Limpieza de cabezales).
& Consulte “Limpieza del cabezal de impresión” de la página 158.
❏ Compruebe el estado del cartucho de tinta.
& Consulte “Comprobar el estado del cartucho de tinta” de la página 141.
Si el gráfico muestra que el nivel de tinta es bajo o no queda tinta, reemplace el cartucho de
tinta apropiado.
& Consulte “Sustitución de un cartucho de tinta” de la página 146.
❏ Si se queda sin papel, coloque papel en la impresora lo antes posible. Si deja la impresora sin
papel durante mucho tiempo, los colores del próximo trabajo de impresión pueden ser
incorrectos.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Solución de problemas 187
Impresión borrosa o corrida
❏ Utilice únicamente el papel recomendado por Epson.
& Consulte “Papel, accesorios opcionales y consumibles” de la página 213.
❏ Compruebe que la impresora se encuentre encima de una superficie plana y estable que sea
mayor que su base en todas las direcciones. La impresora no funcionará correctamente si está
inclinada.
❏ Compruebe que el papel no esté estropeado, sucio o demasiado viejo.
❏ Asegúrese de que el papel esté seco y que la superficie imprimible esté cara arriba en el
alimentador de hojas posterior y cara abajo en la bandeja de papel delantera.
❏ Si el papel está curvado en la superficie imprimible, alíselo o enróllelo ligeramente en sentido
contrario.
❏ Confirme que el tipo de papel seleccionado en el controlador de impresora corresponda al
papel cargado en la impresora.
& Consulte “Selección del tipo correcto de papel” de la página 35.
❏ Retire todas las hojas de la bandeja de salida según se vayan imprimiendo.
❏ Si imprime en soportes satinados ("glossy"), coloque una hoja de soporte (o una hoja de papel
normal) debajo de la pila o cargue las hojas una a una.
❏ No toque ni permita que nada entre en contacto con la cara impresa del papel satinado. Para
saber cómo manipular el papel impreso, siga las instrucciones que aparecen en el paquete del
papel.
❏ Ajuste la densidad de impresión para la impresión automática a 2 caras.
& Consulte “Impresión a 2 caras” de la página 61.
❏ (En Windows)
Ajuste la densidad de impresión para la impresión dúplex manual o la impresión de 1 cara.
Acceda al controlador de impresora, haga clic en la pestaña Maintenance (Utilidades), haga
clic en el botón Extended Settings (Más ajustes) y mueva el control deslizante Print
Density (Densidad impresión) hacia la izquierda.
❏ Ejecute la utilidad Head Cleaning (Limpieza de cabezales).
& Consulte “Limpieza del cabezal de impresión” de la página 158.
❏ Si el papel está manchado de tinta tras la impresión, limpie el interior de la impresora.
& Consulte “Limpieza del interior de la impresora” de la página 164.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Solución de problemas 188
Problemas diversos de impresión
Caracteres incorrectos o ilegibles
❏ Apague la impresora y el ordenador. Compruebe que el cable de interfaz de la impresora esté
bien enchufado.
❏ Desinstale el controlador de impresora y vuelva a instalarlo.
& Consulte “Desinstalación del software de la impresora” de la página 20.
La posición de impresión es incorrecta
❏ Confirme los ajustes de los márgenes en la aplicación. Compruebe que los márgenes queden
comprendidos dentro del área imprimible de la página.
& Consulte “Área imprimible” de la página 217.
❏ Confirme que los ajustes del controlador de impresora corresponden al tamaño del papel que
está utilizando.
En Windows, compruebe los ajustes de la ventana Main (Principal).
En Mac OS X, confirme los ajustes del diálogo Page Setup (Ajustar Página) del diálogo Print
(Imprimir).
Si desea más información, consulte la Ayuda en línea del controlador de impresora.
❏ (En Windows)
Ajuste los ajustes de offset para la impresión dúplex manual o la impresión de 1 cara. Para
configurar los ajustes, acceda al controlador de impresora, haga clic en la pestaña
Maintenance (Utilidades), haga clic en el botón Extended Settings (Más ajustes) y
desplace el control deslizante Top (Superior-Centrado) y Left (Izquierda) en Offset
(Offset) a la posición adecuada.
❏ Desinstale el controlador de impresora y vuelva a instalarlo.
& Consulte “Desinstalación del software de la impresora” de la página 20.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Solución de problemas 189
La impresión sale ligeramente inclinada
Compruebe que el papel esté cargado correctamente en el alimentador de hojas posterior o en la
bandeja de papel delantera.
& Consulte “Carga del papel” de la página 25.
Imagen invertida
❏ Desactive la casilla de verificación Mirror Image (Espejo) en los ajustes del controlador de
impresora o apague el ajuste de Espejo de su aplicación.
En Windows, compruebe los ajustes de la ventana Page Layout (Composición).
En Mac OS X, confirme los ajustes del diálogo Print Settings (Ajustes Impresión) del diálogo
Print (Imprimir).
Consulte las instrucciones en la Ayuda on-line del controlador de impresora o de la aplicación.
❏ Desinstale el controlador de impresora y vuelva a instalarlo.
& Consulte “Desinstalación del software de la impresora” de la página 20.
Se imprimen páginas en blanco
❏ Confirme que los ajustes del controlador de impresora corresponden al tamaño del papel que
está utilizando.
En Windows, compruebe los ajustes de la ventana Main (Principal).
En Mac OS X, confirme los ajustes del diálogo Page Setup (Ajustar Página) o Print (Imprimir).
Si desea más información, consulte la Ayuda en línea del controlador de impresora.
❏ Confirme el ajuste Skip Blank Page (Pág en Blanco) del controlador de impresora.
En Windows, haga clic en el botón Speed & Progress (Velocidad y Avance) de la ventana
Maintenance (Utilidades).
EnMacOSX,confirmelaopciónExtensionSettings(MásAjustes)eneldiálogoPrint(Imprimir).
Si está seleccionado, no se imprimirán las páginas en blanco del trabajo.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Solución de problemas 190
❏ Desinstale el controlador de impresora y vuelva a instalarlo.
& Consulte “Desinstalación del software de la impresora” de la página 20.
Después de probar una o varias soluciones, ejecute una revisión del funcionamiento de la
impresora para ver los resultados.
& Consulte “Comprobación del funcionamiento de la impresora” de la página 174.
La cara impresa está corrida o rayada
❏ Si el papel está curvado en la superficie imprimible, alíselo o enróllelo ligeramente en sentido
contrario.
❏ Desactive la casilla de verificación High Speed (Bidireccional) en los ajustes del controlador
de impresora.
En Windows, compruebe los ajustes de la ventana Advanced (Más ajustes).
En Mac OS X, confirme los ajustes del diálogo Print Settings (Ajustes Impresión) del diálogo
Print (Imprimir).
Si desea más información, consulte la Ayuda en línea del controlador de impresora.
❏ Desinstale el controlador de impresora y vuelva a instalarlo.
& Consulte “Desinstalación del software de la impresora” de la página 20.
La impresión es demasiado lenta
❏ Confirme que el tipo de papel seleccionado en el controlador de impresora corresponda al
papel cargado en la impresora.
& Consulte “Selección del tipo correcto de papel” de la página 35.
❏ En Windows, desactive todos los ajustes personalizados y seleccione Text (Texto) como
QualityOption(OpcióndeCalidad)enlaventanaMain(Principal)delcontroladordeimpresora.
En Mac OS X, desactive todos los ajustes personalizados y seleccione Automatic
(Automático) en Mode (Modo) y coloque el control deslizante en Speed (Rápido) en el
diálogo Print Settings (Ajustes Impresión) del diálogo Print (Imprimir) del controlador de
impresora. Si desea más información, consulte la Ayuda en línea del controlador de impresora.
& Consulte “Acceso al controlador de impresora para Windows” de la página 16.
& Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Solución de problemas 191
❏ Cierre todas las aplicaciones que no necesite.
❏ Si imprime de forma constante durante un largo periodo de tiempo, se reduce
extremadamente la velocidad de impresión. Ello sirve para impedir que el mecanismo de la
impresora se sobrecaliente y averíe. En ese caso, puede seguir imprimiendo, pero le
recomendamos que pare y deje la impresora encendida pero inactiva durante una media hora
al menos. (La impresora no se recupera si está apagada). Después de reiniciar, la impresora irá
a la velocidad normal de impresión.
❏ Esta impresora comprueba el estado del cabezal de impresión con regularidad, para así
mantenerlo limpio y garantizarle unos resultados óptimos en todo momento. Si los inyectores
del cabezal de impresión están obstruidos, la impresora limpiará automáticamente el cabezal
de impresión. Durante las operaciones de comprobación automática y limpieza automática, la
velocidad de impresión puede disminuir.
❏ Desinstale el controlador de impresora y vuelva a instalarlo.
& Consulte “Desinstalación del software de la impresora” de la página 20.
Si ha probado todas las soluciones anteriores y no ha conseguido resolver el problema, consulte:
& Consulte “Aumento de la velocidad de impresión (solamente en Windows)” de la página 196.
El papel no avanza correctamente
El papel no avanza
Extraiga la pila de papel y compruebe que:
❏ El papel no esté curvado ni arrugado.
❏ El papel no sea demasiado viejo. Si desea más información, consulte las instrucciones
suministradas junto con el papel.
❏ El papel queda por debajo de la flecha marcada c en el interior de la guía lateral.
❏ El número de hojas de la pila no supere el límite especificado para el soporte.
& Consulte “Capacidad de carga de los soportes especiales de Epson” de la página 24.
❏ No se haya atascado papel en la impresora. Si fuera así, extraiga el papel atascado.
& Consulte “El papel se atasca” de la página 180.
❏ El indicador B Ink no esté encendido.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Solución de problemas 192
❏ Haya seguido las instrucciones especiales para ese tipo de papel. Vuelva a cargar el papel.
& Consulte “Carga del papel” de la página 25.
Avanzan varias páginas a la vez
❏ Compruebe que la pila de papel quede por debajo de la flecha c marcada en el interior de la
guía lateral.
❏ Compruebe que la guía lateral izquierda esté junto al borde izquierdo del papel.
❏ Compruebe que el papel no esté arrugado ni curvado. Si lo estuviera, alíselo o enróllelo
ligeramente en dirección contraria antes de cargarlo.
❏ Extraiga la pila de papel y compruebe que el papel no sea demasiado fino.
& Consulte “Papel” de la página 216.
❏ Airee los bordes de la pila para separar las hojas y cargue de nuevo el papel.
❏ Si se están imprimiendo demasiadas copias del documento, confirme el ajuste Copies (Copias)
del controlador de la impresora como se indica a continuación, y también confírmelo en la
aplicación.
En Windows, confirme el ajuste de Copies (Copias) en la ventana Page Layout (Composición).
En Mac OS X 10.3 y 10.4, confirme el ajuste de Copies (Copias) en el campo Copies & Pages
(Copias y páginas) del cuadro de diálogo Print (Imprimir).
En Mac OS X 10.5, confirme la opción Copies (Copias) en el diálogo Print (Imprimir).
Si desea más información, consulte la Ayuda on-line del controlador de impresora.
Papel cargado de forma incorrecta
Si ha colocado el papel muy al fondo de la impresora, esta no podrá hacerlo avanzar
correctamente. Apague la impresora y extraiga el papel con cuidado. A continuación, encienda la
impresora y vuelva a cargar el papel correctamente.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Solución de problemas 193
El papel no se ha expulsado por completo o está arrugado
❏ Corrija el atasco de papel del modo indicado en el apartado “El papel se atasca” de la página
180. Confirme también el ajuste de Paper Size (Tamaño papel) en la aplicación o en los ajustes
de la impresora. Si desea más información, consulte la Ayuda on-line.
❏ Si el papel sale arrugado, es posible que sea demasiado fino o que haya absorbido humedad.
Cargue una nueva pila de papel.
Nota:
Guarde el papel que no utilice en su envoltorio original y en un lugar seco.
La impresora no imprime
Todos los indicadores luminosos están apagados
❏ Pulse el botón de encendido P Power para confirmar que la impresora está encendida.
❏ Apague la impresora y compruebe que el cable de alimentación esté bien enchufado.
❏ Compruebe que la toma de corriente funciona y que no está controlada por un interruptor de
pared o un temporizador.
Los indicadores se han iluminado y luego se han apagado
Es posible que el voltaje de la impresora no coincida con el de la toma de corriente. Apague la
impresora y desenchúfela inmediatamente. Revise la etiqueta de la parte posterior de la impresora.
c
Precaución:
Si el voltaje no coincide, NO VUELVA A ENCHUFAR LA IMPRESORA. Póngase en contacto
con el Centro de Atención al Cliente de Epson.
& Consulte “Contacto con el soporte técnico de Epson” de la página 199.
Sólo está iluminado el indicador de encendido
❏ Si no se pulsa ningún botón durante 3 minutos, todos los indicadores a excepción del de
encendido PPower se apagan automáticamente para ahorrar energía. Pulse cualquier botón
(menos el botón de encendido PPower) para devolver el panel de control a su estado anterior.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Solución de problemas 194
❏ Apague la impresora y el ordenador. Compruebe que el cable de interfaz de la impresora esté
bien enchufado.
❏ Si utiliza la interfaz USB, use un cable compatible con USB 1.1 ó 2.0.
❏ Si conecta la impresora al ordenador a través de un concentrador USB, conecte la impresora al
concentrador de primer nivel del ordenador. Si el ordenador sigue sin reconocer el controlador
de impresora, intente conectar la impresora directamente al ordenador sin utilizar el
concentrador.
❏ Si conecta la impresora al ordenador a través de un concentrador USB, asegúrese de que el
ordenador reconozca dicho concentrador.
❏ Apague la impresora y el ordenador y desconecte el cable de interfaz de la impresora. Hecho
esto, imprima una página de comprobación del funcionamiento.
& Consulte “Comprobación del funcionamiento de la impresora” de la página 174.
Si la página de comprobación se imprime correctamente, compruebe si el controlador de
impresora y la aplicación están bien instalados.
❏ Si intenta imprimir una imagen de gran tamaño, es posible que el ordenador no disponga de
suficiente memoria. Pruebe a reducir la resolución de la imagen o a imprimirla con un tamaño
menor. Quizás tenga que instalar más memoria en su ordenador.
❏ Desinstale el controlador de impresora y vuelva a instalarlo.
& Consulte “Desinstalación del software de la impresora” de la página 20.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Solución de problemas 195
Aumento de la velocidad de impresión (solamente en Windows)
La velocidad de impresión se puede incrementar seleccionando ciertos ajustes en la ventana Speed
& Progress (Velocidad y Avance) si la velocidad de impresión es baja. Haga clic en el botón Speed
& Progress (Velocidad y Avance) de la ventana Maintenance (Utilidades) del controlador de
impresora.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Solución de problemas 196
Aparecerá el cuadro de diálogo siguiente.
En la tabla siguiente, se muestran los factores que afectan a la velocidad de impresión.
Velocidad de impresión Rápida Lenta
High Speed Copies (Copias Alta Velocidad) On (Activada) Off (Desactiva-
da)
Always spool RAW datatype (Siempre el spool con tipo de datos
RAW)
On (Activada) Off (Desactiva-
da)
Page Rendering Mode (Modo Render de página) On (Activada) Off (Desactiva-
da)
Print as Bitmap (Imprimir como mapa d bits) On (Activada) Off (Desactiva-
da)
Si desea más detalles sobre cada opción, consulte la Ayuda on-line.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Solución de problemas 197
Otros problemas
La limpieza del cabezal de impresión no se ejecuta
❏ Asegúrese de que no se ilumina ningún indicador de error. Si se produce algún error, salga del
estado de error.
& Consulte “Error, indicadores de” de la página 174.
❏ Asegúrese de que quede suficiente tinta para imprimir. Si el cartucho de tinta está vacío,
reemplácelo.
& Consulte “Sustitución de un cartucho de tinta” de la página 146.
La tinta de color se consume incluso cuando se imprime sólo en negro
En esta operaciones se consume tinta tanto negra como de color: limpieza de cabezales,
comprobación de cabezales y autolimpieza.
Impresión en papel normal en modo silencioso
Cuando se selecciona plain papers (Papel Normal) como Paper Type (Tipo de Papel) y la Print
Quality (Resolución) seleccionada en el controlador de impresora es Normal o Fine (Fino), la
impresora imprime a alta velocidad. Pruebe a seleccionar el Quiet Mode (Modo silencioso) si
desea que la impresión sea más silenciosa, lo cual reducirá la velocidad de impresión.
En Windows, active la casilla de verificación Quiet Mode (Modo silencioso) de la ventana Main
(Principal) o Advanced (Más ajustes) del controlador de su impresora.
En Mac OS X, seleccione Print Settings (Ajustes Impresión) del cuadro de diálogo Print
(Imprimir) del controlador de su impresora. Después, active la casilla de verificación Quiet Mode
(Modo silencioso) del modo Advanced (Más ajustes).
Recibe una ligera descarga eléctrica al tocar la impresora (cortocircuito)
Si tiene la impresora enchufada a la misma toma que otros periféricos, puede recibir una pequeña
descarga eléctrica al tocar la impresora. En este caso, se recomienda conectar a tierra desde el
ordenador al que esté conectada la impresora.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Solución de problemas 198
Apéndice A
Dónde obtener ayuda
Sitio Web de Soporte técnico
El sitio Web de Soporte técnico de Epson ofrece ayuda para los problemas que no se puedan
resolver mediante la información sobre solución de problemas incluida en la documentación de su
producto. Si dispone de un explorador Web y de conexión a internet, visite el sitio Web en:
http://support.epson.net/
Si necesita los controladores más recientes, preguntas más frecuentes, manuales u otros archivos
descargables, visite el sitio Web en:
http://www.epson.com
Después, seleccione la sección de soporte técnico del sitio Web de Epson de su región.
Contacto con el soporte técnico de Epson
Antes de dirigirse a Epson
Si su producto Epson no funciona correctamente y no consigue resolver el problema con la
documentación sobre solución de problemas del producto, póngase en contacto con el Centro de
atención al cliente para obtener asistencia. Si no figura ningún servicio técnico de Epson para su
zona en la siguiente lista, póngase en contacto con el distribuidor de su producto.
En el soporte técnico de Epson podrán ayudarle con mayor rapidez si les proporciona los
siguientes datos:
❏ Número de serie del producto
(La etiqueta del número de serie suele encontrarse en la parte posterior del producto).
❏ Modelo del producto
❏ Versión del software del producto
(Haga clic en About (Acerca de), Version Info (Información de la versión), o en un botón
similar del software del producto).
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Dónde obtener ayuda 199
❏ Marca y modelo del ordenador.
❏ El nombre y la versión del sistema operativo de su ordenador.
❏ Los nombres y las versiones de las aplicaciones que suela usar con el producto.
Ayuda para los usuarios de Norte América
Epson ofrece los siguientes servicios de soporte técnico.
Soporte por Internet
Visite la página de soporte de Epson en http://epson.com/support y seleccione su producto para
obtener las soluciones a los problemas más comunes. Puede descargar controladores y
documentación, leer las preguntas más frecuentes (FAQ) y la guía de solución de problemas, o
enviar sus preguntas a Epson por correo electrónico.
Hablar con un representante del servicio de Soporte técnico
Marque el (562) 276-1300 (EE.UU.) o el (905) 709-9475 (Canadá), de 6:00 h a 18:00 h (hora del
Pacífico), de lunes a viernes. Los días y horas de atención al cliente pueden cambiar sin previo
aviso. Se pueden aplicar gastos de llamada y de larga distancia.
Antes de llamar al servicio de Soporte técnico de Epson, prepare la siguiente información:
❏ Nombre del producto
❏ Número de serie del producto
❏ Prueba de compra (como un recibo de compra) y fecha de compra
❏ Configuración del ordenador
❏ Descripción del problema
Nota:
Para obtener ayuda con cualquier otro software de su sistema, consulte la documentación de dicho
software para información de soporte técnico.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Dónde obtener ayuda 200
Compra de suministros y accesorios
Puede comprar cartuchos de tinta originales Epson, cartuchos de cinta, papel y accesorios a
cualquier revendedor autorizado por Epson. Para localizar el revendedor más cercano, llame a
800-GO-EPSON (800-463-7766). O puede comprar on line en http://www.epsonstore.com (ventas
en EE.UU.) o http://www.epson.ca (ventas en Canadá).
Ayuda para los usuarios de Europa
En su Documento de Garantía Paneuropea encontrará los datos de contacto del soporte técnico
de Epson.
Ayuda para los usuarios de Australia
Epson Australia desea ofrecerle un servicio al cliente de alto nivel. Además de la documentación de
su producto, le ofrecemos las siguientes fuentes de información:
Su distribuidor
Recuerde que su distribuidor podrá ayudarle a identificar y a solucionar problemas. El distribuidor
será siempre la primera persona a la que recurra cuando le surjan problemas, puesto que muchas
veces pueden resolverlos rápida y fácilmente y aconsejarle sobre los pasos a seguir.
Dirección URL http://www.epson.com.au
Visite las páginas Web de Epson Australia. ¡Merece la pena! Este sitio ofrece una zona de descarga
de controladores, puntos de encuentro con Epson, información nueva sobre productos y asistencia
técnica (por correo electrónico).
Servicio de información Epson (Epson Helpdesk)
El objetivo del Servicio de información de Epson (Epson Helpdesk) es garantizar que nuestros
clientes tengan un asesoramiento. Los operadores del Mostrador de Ayuda pueden ayudarle a
instalar, configurar y trabajar con su producto Epson. El personal de nuestro Mostrador de Ayuda
preventa pueden proporcionarle documentación sobre los productos Epson más recientes e
informarle sobre dónde se encuentra el distribuidor o el agente del servicio más cercano. Aquí
encontrará respuestas a preguntas de muchos tipos.
Números del Mostrador de Ayuda:
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Dónde obtener ayuda 201
Teléfono: 1300 361 054
Fax: (02) 8899 3789
Le aconsejamos que tenga a mano todos los datos necesarios cuando llame por teléfono. Cuanta
más información tenga preparada, más rápido podremos ayudarle a resolver el problema. Esta
información incluye la documentación de su producto Epson, el tipo de ordenador, el sistema
operativo, las aplicaciones de software y cualquier dato que usted estime preciso.
Ayuda para los usuarios de Singapur
Desde Epson Singapur, podrá acceder a las siguientes fuentes de información, asistencia técnica y
servicios:
World Wide Web (http://www.epson.com.sg)
Información sobre especificaciones de productos, controladores que puede descargar, preguntas
más frecuentes (FAQ), información sobre ventas y asistencia técnica por correo electrónico.
Servicio de información de Epson (teléfono: [65] 6586 3111)
El equipo de nuestro Servicio de información le ofrece los siguientes servicios por teléfono:
❏ Información sobre ventas y productos
❏ Preguntas o problemas sobre la utilización de productos
❏ Información sobre el servicio de reparaciones y la garantía
Ayuda para los usuarios de Tailandia
Encontrará información, asistencia técnica y servicios en:
World Wide Web (http://www.epson.co.th)
Información sobre especificaciones de productos, controladores que puede descargar, preguntas
más frecuentes (FAQ), e información por correo electrónico.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Dónde obtener ayuda 202
Hotline de Epson (teléfono: (66) 2685-9899)
El equipo de nuestra Hotline le ofrece los siguientes servicios por teléfono:
❏ Información sobre ventas y productos
❏ Preguntas o problemas sobre la utilización de productos
❏ Información sobre el servicio de reparaciones y la garantía
Ayuda para los usuarios de Vietnam
Encontrará información, asistencia técnica y servicios en:
Hotline de Epson (te-
léfono):
84-8-823-9239
Centro de Atención al
Cliente:
80 Truong Dinh Street, District 1, Hochiminh City
Vietnam
Ayuda para los usuarios de Indonesia
Encontrará información, asistencia técnica y servicios en:
World Wide Web (http://www.epson.co.id)
❏ Información sobre especificaciones de productos, controladores para descargar
❏ Preguntas más frecuentes (FAQ), Información sobre ventas, preguntas por correo electrónico
Hotline de Epson
❏ Información sobre ventas y productos
❏ Soporte técnico
Teléfono (62) 21-572 4350
Fax (62) 21-572 4357
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Dónde obtener ayuda 203
Centro de Atención al Cliente de Epson
Yakarta Mangga Dua Mall 3rd floor No 3A/B
Jl. Arteri Mangga Dua,
Yakarta
Teléfono/Fax: (62) 21-62301104
Bandung Lippo Center 8th floor
Jl. Gatot Subroto No.2
Bandung
Teléfono/Fax: (62) 22-7303766
Surabaya Hitech Mall lt IIB No. 12
Jl. Kusuma Bangsa 116 – 118
Surabaya
Teléfono: (62) 31-5355035
Fax: (62)31-5477837
Yogyakarta Hotel Natour Garuda
Jl. Malioboro No. 60
Yogyakarta
Teléfono: (62) 274-565478
Medan Wisma HSBC 4th floor
Jl. Diponegoro No. 11
Medan
Teléfono/Fax: (62) 61-4516173
Makassar MTC Karebosi Lt. Ill Kav. P7-8
JI. Ahmad Yani No.49
Makassar
Teléfonos: (62) 411-350147/411-350148
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Dónde obtener ayuda 204
Ayuda para usuarios los de Hong Kong
Para obtener asistencia técnica y otros servicios postventa, los usuarios deberán ponerse en
contacto con Epson Hong Kong Limited.
Página principal de Internet
Epson Hong Kong dispone de una página web propia en chino e inglés para ofrecer la siguiente
información a los usuarios:
❏ Información sobre los productos
❏ Respuestas a las preguntas más frecuentes (FAQ)
❏ Últimas versiones de los controladores de los productos Epson
Pueden acceder a nuestra página principal en Internet en:
http://www.epson.com.hk
Hotline de soporte técnico:
También puede ponerse en contacto con nuestros técnicos mediante los siguientes números de
teléfono y de fax:
Teléfono: (852) 2827-8911
Fax: (852) 2827-4383
Ayuda para los usuarios de Malasia
Encontrará información, asistencia técnica y servicios en:
World Wide Web (http://www.epson.com.my)
❏ Información sobre especificaciones de productos, controladores para descargar
❏ Preguntas más frecuentes (FAQ), Información sobre ventas, preguntas por correo electrónico
Epson Trading (M) Sdn. Bhd.
Sede.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Dónde obtener ayuda 205
Teléfono: 603-56288288
Fax: 603-56288388/399
Servicio de información Epson (Epson Helpdesk)
❏ Información sobre ventas y productos (Infoline)
Teléfono: 603-56288222
❏ Información sobre el servicio de reparaciones y la garantía, utilización del producto y soporte
técnico (Techline)
Teléfono: 603-56288333
Ayuda para los usuarios de la India
Encontrará información, asistencia técnica y servicios en:
World Wide Web (http://www.epson.co.in)
Información sobre especificaciones de productos, controladores que puede descargar y consultas
sobre productos.
Sede de Epson India - Bangalore:
Teléfono: 080-30515000
Fax: 30515005
Oficinas regionales de Epson India:
Ubicación Número de teléfono Número de fax
Mumbai 022-28261515 /16/17 022-28257287
Delhi 011-30615000 011-30615005
Chennai 044-30277500 044-30277575
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Dónde obtener ayuda 206
Ubicación Número de teléfono Número de fax
Kolkata 033-22831589 / 90 033-22831591
Hyderabad 040-66331738/ 39 040-66328633
Cochin 0484-2357950 0484-2357950
Coimbatore 0422-2380002 NA
Pune 020-30286000 /30286001/30286002 020-30286000
Ahmedabad 079-26407176 / 77 079-26407347
Línea de ayuda (Helpline)
Para información sobre servicio técnico, productos o para encargar un cartucho - 18004250011
(9.00 - 21.00) - Es un número gratuito.
Para servicio técnico (usuarios de CDMA y móviles) - 3900 1600 (9.00 - 18.00) Código STD de
prefijo local
Ayuda para los usuarios de las Filipinas
Para obtener asistencia técnica y otros servicios posventa, los usuarios pueden ponerse en contacto
con Epson Philippines Corporation a través de los siguientes números de teléfono y de fax y
dirección de correo electrónico:
Línea principal: (63-2) 706 2609
Fax: (63-2) 706 2665
Línea directa de
asistencia:
(63-2) 706 2625
Dirección de co-
rreo electrónico:
epchelpdesk@epc.epson.com.ph
World Wide Web (http://www.epson.com.ph)
Información sobre especificaciones de productos, controladores que puede descargar, preguntas
más frecuentes (FAQ), e información por correo electrónico.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Dónde obtener ayuda 207
Número gratuito 1800-1069-EPSON(37766)
El equipo de nuestra Hotline le ofrece los siguientes servicios por teléfono:
❏ Información sobre ventas y productos
❏ Preguntas o problemas sobre la utilización de productos
❏ Información sobre el servicio de reparaciones y la garantía
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Dónde obtener ayuda 208
Apéndice B
Información sobre el producto
Piezas de la impresora
Vista delantera
a. Guía lateral: mantiene derecho el papel en el alimentador de hojas posterior. Muévala
hasta ajustarla a las dimensiones del papel.
b. Alimentador de hojas posterior: sostiene el papel y lo introduce para su impresión.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Información sobre el producto 209
c. Soporte del papel: sostiene el papel cargado en el alimentador de hojas posterior.
d. Cubierta delantera de la impresora: protege el mecanismo de impresión. Ábrala sólo
cuando se atasque papel.
e. Cabezal de impresión: imprime tinta en el papel.
f. Panel de control: emplee los botones y observe los indicadores luminosos y la pantalla
LCD para controlar la impresora.
& Consulte “Uso del panel de control” de la página 124.
g. Cubierta de la caja de mantenimiento: protege la caja de mantenimiento. Ábrala sólo
cuando reemplace la caja de mantenimiento.
h. Bandeja de salida: sostiene el papel expulsado.
i. Bandeja de papel frontal (Front Tray (Bandeja frontal)): sostiene el papel y lo introduce
para su impresión.
j. Palanca de fijación del cartucho: bloquea los cartuchos de tinta instalados.
k. Cubierta del cartucho: cubre los cartuchos de tinta. Ábrala cuando sustituya los cartuchos
de tinta. Cuando utilice un cartucho de tinta de capacidad extra alta, déjela abierta.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Información sobre el producto 210
Vista trasera
B-310N
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Información sobre el producto 211
B-510DN
a. Conector USB: conecta el cable USB del ordenador a la impresora.
b. Conector Ethernet: conecta el cable 10Base-T/100Base-TX del ordenador a la impresora.
c. Cubierta posterior superior de la impresora: protege el mecanismo de impresión. Ábrala
cuando instale la unidad dúplex y cuando se atasque papel en la parte trasera de la impresora.
d. Unidad dúplex (Duplexer (Unidad dúplex)): imprime a 2 caras automáticamente.
e. Toma de entrada de CA: para conectar el cable de alimentación eléctrica.
f. Cubierta posterior de la impresora: protege el mecanismo de impresión. Ábrala sólo
cuando se atasque papel.
g. Orificio de ventilación: expulsa el aire caliente del interior de la impresora.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Información sobre el producto 212
Papel, accesorios opcionales y consumibles
Papel
Epson ofrece papel especialmente diseñado y otros soportes para todo tipo de impresiones.
Nota:
Encontrará los números de pieza de los siguientes papeles especiales Epson en el sitio Web de soporte
técnico de Epson.
& Consulte “Sitio Web de Soporte técnico” de la página 199.
Papel Tamaño
Epson Bright White Ink Jet Paper (Papel especial blanco
brillante Epson)
A4
Epson Matte Paper-Heavyweight (Papel mate - alto gra-
maje Epson)
A4
Epson Double-Sided Matte Paper (Papel mate de doble
cara Epson)
A4
Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papel especial HQ Ep-
son)
A4
Epson Photo Quality Self Adhesive Sheet (Papel autoad-
hesivo especial HQ Epson)
A4
Epson Professional Flyer Paper (Papel profesional para fo-
lletos Epson)
A4
Epson Photo Paper (Papel fotográfico Epson) A4
Nota:
La disponibilidad de los papeles depende del país.
Cartuchos de tinta
Puede utilizar los siguientes cartuchos de tinta con esta impresora:
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Información sobre el producto 213
Cartucho de tinta Números de pieza
B-510DN B-310N
Capacidad están-
dar:
Alta capacidad Capacidad extra
alta
Negro T6161 T6171 T6181 T6161
Cian T6162 T6172 – T6162
Magenta T6163 T6173 – T6163
Amarillo T6164 T6174 – T6164
Nota:
Los números de pieza de los cartuchos de tinta cambian según el país.
Caja de mantenimiento
Puede utilizar la siguiente caja de mantenimiento con esta impresora:
Número de pieza
Caja de mantenimiento T6190
Unidad dúplex (sólo para usuarios del modelo B-310N)
Puede utilizar la siguiente unidad dúplex con la impresora B-310:
Número de pieza
Unidad dúplex C802531
Soporte de papel de tamaño Legal
Podrá utilizar el siguiente soporte de papel de tamaño Legal.
Número de pieza
Soporte de papel de tama-
ño Legal
C815341
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Información sobre el producto 214
Bandeja de papel de tamaño Legal
Podrá utilizar la siguiente bandeja de papel de tamaño Legal.
Número de pieza
Bandeja de papel de tama-
ño Legal
C817001
Nota:
Según la zona geográfica, esta opción no está incluida. Consulte a su distribuidor o representante de
Epson sobre la disponibilidad de esta opción.
Requisitos del sistema
Para utilizar la impresora
Requisitos de Windows
Para utilizar esta impresora, debe tener instalado cualquiera de los siguientes sistemas operativos
de Windows. En la tabla siguiente encontrará detalles sobre interfaces y sistemas operativos.
Sistema Interfaz de PC
En Windows 7, Vista, XP, 2000, Server 2008 y Server 2003.
Debe utilizarse el USB 2.0 Host Driver de Microsoft.
USB 2.0
Ethernet100Base-TX/10Base-T(compatiblecon1000Ba-
se-T)
Requisitos de Macintosh
Para conectar esta impresora a un ordenador Macintosh deberá tener instalado alguno de los
siguientes sistemas operativos Macintosh. En la tabla siguiente encontrará detalles sobre interfaces
y sistemas operativos.
Sistema Interfaz de PC
Ordenadores Macintosh basados en PowerPC o Intel con
sistema operativo Mac OS X 10.3.9 o posterior
USB 2.0
Ethernet100Base-TX/10Base-T(compatiblecon1000Ba-
se-T)
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Información sobre el producto 215
Especificaciones técnicas
Papel
Nota:
❏ Puesto que el fabricante puede cambiar en cualquier momento la calidad de cualquier marca o
tipo de papel concretos, Epson no puede garantizar las prestaciones de ninguna marca ni tipo de
papel que no sea Epson. Realice siempre pruebas con muestras del papel antes de adquirirlo en
grandes cantidades o de imprimir trabajos de gran volumen.
❏ Un papel de baja calidad puede mermar la calidad de impresión y provocar atascos de papel y
otros problemas. Si sufre problemas de este tipo, utilice un tipo de papel de mejor calidad.
❏ Utilice el papel en condiciones normales:
Temperatura entre 15 y 25 ˚C (de 59 a 77 ˚F)
Humedad del 40 al 60% HR
❏ Si se cumple la totalidad de las siguientes condiciones, se puede utilizar papel prepunzonado con
agujeros de encuadernación para esta impresora:
Origen del papel alimentador de hojas posterior
Tamaño del papel A4, A5, A6, B5, Letter (Carta), Legal
Posición de los agu-
jeros
Dentro de 19 mm (0,74 in) desde el lado izquierdo del papel de cara a la
superficie de impresión. Vea la ilustración siguiente.
Hojas sueltas:
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Información sobre el producto 216
Tamaño Impresión
a una cara
Impresión
dúplex
manual
Impresión
automáti-
ca a 2 ca-
ras
A4 210 × 297 mm ✓ ✓ ✓
10 × 15 cm (4 × 6 pulg.) ✓ ✓ -
A6 105 × 148 mm ✓ ✓ -
A5 148 × 210 mm ✓ ✓ -
B5 182 × 257 mm ✓ ✓ ✓
13 × 20 cm (5 × 8 pulg.) ✓ ✓ -
20 × 25 cm (8 × 10 pulg.) ✓ ✓ -
16:9 wide size (102 × 181 mm) ✓ ✓ -
100 × 148 mm ✓ ✓ -
Letter (Carta) 8 1/2 × 11 pulg. ✓ ✓ ✓
Legal 8 1/2 × 14 pulg. ✓* ✓* ✓*
Tipos de papel Papel normal de calidad o papel especial distribuido por Epson
Peso Papel normal de calidad: de 64 g/m2 a 90 g/m2
Papel normal grueso de calidad: de 91 g/m2 a 256 g/m2
* Si imprime desde la bandeja frontal, utilice la bandeja opcional de papel de tamaño Legal
Sobres:
Tamaño Envelope #10 (Sobre nº 10) 4 1/8 × 9 1/2 pulg.
Envelope DL (Sobre DL) 110 × 220 mm
Envelope (Sobre) C6 114 × 162 mm
Tipos de papel Papel normal de calidad
Peso de 75 g/m2 a 90 g/m2
Área imprimible
Las líneas diagonales señalan el área imprimible.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Información sobre el producto 217
Hojas sueltas:
A
C
B-L B-R
Sobres:
A
B-RB-L
C
Margen mínimo
Tipo de soporte Hojas sueltas Sobres
A 3,0 mm (0,12 pulg.) *1 3,0 mm (0,12 pulg.)
B-L, B-R 3,0 mm (0,12 pulg.) 5 mm (0,20 pulg.)
C 3,0 mm (0,12 pulg.) *1 3,0 mm (0,12 pulg.)
*1 16 mm (0,630 pulg.) al imprimir un folleto plegado utilizando la unidad dúplex
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Información sobre el producto 218
Nota:
❏ Según el tipo de papel utilizado, es posible que la resolución sea menor en las zonas superior e
inferior de la impresión, así como que dicha zona esté manchada.
❏ La impresión automática a 2 caras sólo se puede realizar con papel normal. No soporta el papel
normal grueso. El margen mínimo de C es 16 mm (0,63 pulg.) cuando se utiliza la impresión
automática a 2 caras.
Cartuchos de tinta
Color Amarillo, Magenta, Cian, Negro
Duración del cartucho Uso en los 6 meses siguientes a su desembalaje.
Temperatura Almacenamiento:
De -20 a 40 ˚C (de -4 a 104 ˚F)
1 mes a 40 ˚C (104 ˚F)
Helada:*
-13 ˚C (8,6 ˚F)
* La tinta tarda en descongelarse y estar lista para su uso unas 3 horas a 25 ˚C (77 ˚F).
c
Precaución:
❏ Epson recomienda la utilización de cartuchos de tinta Epson originales. Otros productos no
fabricados por Epson pueden averiar la impresora y la garantía de Epson no lo cubrirá, y,
en determinadas condiciones, pueden provocar un funcionamiento anormal de la impresora.
❏ No utilice un cartucho de tinta si ha pasado la fecha de caducidad indicada en el envoltorio.
Nota:
❏ Durante la configuración inicial, se utiliza parte de la tinta de los cartuchos suministrados junto
con la impresora. Para obtener impresiones de alta calidad, el cabezal de impresión de la
impresora debe estar totalmente cargado de tinta. Este proceso consume cierta tinta, por lo que
estos cartuchos podrían imprimir menos páginas que los cartuchos de tinta que instale después.
❏ La duración varía considerablemente según las imágenes que se impriman, los ajustes de
impresión, el tipo de papel, la frecuencia de uso y la temperatura.
❏ Para asegurarse de conseguir la mejor calidad de impresión y para ayudar a proteger su cabezal
de impresión, siempre queda una reserva de seguridad variable de tinta en el cartucho cuando la
impresora indica que es necesario cambiar el cartucho. Los porcentajes de tinta restante que
indica el sistema no incluyen esta reserva.
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Información sobre el producto 219
❏ El cartucho puede contener materiales reciclados; sin embargo, esto no afecta al funcionamiento
o al rendimiento del producto.
Mecánicas
Recorrido del papel Bandeja de papel delantera, alimentador de hojas posterior
Capacidad de carga Bandeja de papel delantera
Unas 500 hojas de papel de 75 g/m2 *
Alimentador de hojas posterior
Unas 100 hojas de papel de 75 g/m2 *
Dimensiones B-510DN
Almacenamiento
Anchura: 480 mm (18,9 pulgadas)
Profundidad: 489 mm (19,3 pulgadas)
Altura: 312 mm (12,3 pulgadas)
Impresión
Anchura: 480 mm (18,9 pulgadas)
Profundidad: 656 mm (25,8 pulgadas)
Altura: 372 mm (14,6 pulgadas)
B-310N
Almacenamiento
Anchura: 480 mm (18,9 pulgadas)
Profundidad: 420 mm (16,5 pulgadas)
Altura: 312 mm (12,3 pulgadas)
Impresión
Anchura: 480 mm (18,9 pulgadas)
Profundidad: 625 mm (24,6 pulgadas)
Altura: 372 mm (14,6 pulgadas)
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Información sobre el producto 220
Peso B-510DN
Unos 10,7 kg (23,6 libras) (sin los cartuchos de tinta ni el cable de
alimentación)
B-310N
Unos 10,0 kg (22,0 libras) (sin los cartuchos de tinta ni el cable de
alimentación)
* La capacidad de carga puede reducirse si el papel está ondulado.
Eléctricas
Modelo de 100-120
V
Modelo de 220-240
V
Intervalo de voltaje de entrada CA, de 90 a 132 V CA, de 198 a 264 V
Intervalo de frecuencia nominal De 50 a 60 Hz
Intervalo de frecuencia de entrada De 49,5 a 60,5 Hz
Intensidad nominal 0,7 A 0,4 A
Consumo Impresión Aprox. 30,0 W
(ISO/IEC24712 Patrón)
Aprox. 30,0 W
(ISO/IEC24712 Patrón)
Impresora prepa-
rada
Aprox. 6,5 W Aprox. 7,0 W
Modo latente Aprox. 3,5 W Aprox. 3,5 W
Impresora apaga-
da
Aprox. 0,2 W Aprox. 0,4 W
Nota:
Consulte el voltaje de la impresora en la etiqueta de su parte posterior.
Ambientales
Temperatura Funcionamiento: *1
De 10 a 35 ˚C (de 50 a 95 ˚F)
Almacenamiento:
De -20 a 40 ˚C (de -4 a 104 ˚F)
1 mes a 40 ˚C (104 ˚F)
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Información sobre el producto 221
Humedad Funcionamiento: *2
Del 20 al 80% HR
Almacenamiento:* del 5 al 85% HR
*1 La impresión puede reducir su velocidad en función del ambiente
*2 Sin condensación
Normas y homologaciones
Modelo para EE. UU.:
Seguridad UL60950-1
CAN/CSA-C22.2 No.60950-1
CEM FCC Sección 15 Apartado B Clase B
CAN/CSA-CEI/IEC CISPR 22 Clase B
Modelo para Europa:
Directiva de bajo voltaje
2006/95/CE
EN60950-1
Directiva EMC 2004/108/EC EN55022 Clase B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN55024
Modelo para Australia:
CEM AS/NZS CISPR22 Clase B
Interfaz
USB 2.0 Hi-Speed (clase Dispositivo para ordenadores)
Ethernet 100BASE-TX/10 BASE-T
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Información sobre el producto 222
Opción
Unidad dúplex (sólo B-310N) Anchura: 313 mm (12,3 pulgadas)
Profundidad: 163 mm (6,4 pulgadas)
Altura: 92 mm (3,6 pulgadas)
Peso: aprox. 0,9 kg (1,98 libras)
Soporte de papel de tamaño Legal Anchura: 176 mm (6,9 pulgadas)
Profundidad: 7,4 mm (0,3 pulgadas)
Altura: 110 mm (4,3 pulgadas)
Peso: aprox. 42 g (0,09 libras)
Bandeja de papel de tamaño Legal Anchura: 250 mm (9,8 pulgadas)
Profundidad: 430 mm (16,9 pulgadas)
Altura: 71 mm (2,8 pulgadas)
Peso: aprox. 0,7 kg (1,5 libras)
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Información sobre el producto 223
Índice
A
Administración de trabajos de impresión
Windows.........................................................................175
Alimentador de hojas posterior.......................................209
carga...................................................................................29
Alineación de cabezales
Mac OS X........................................................................163
Windows.........................................................................162
Alineación del cabezal de impresión..............................162
B-500DN.........................................................................163
Ampliación de páginas.......................................................92
Atascos de papel................................................................180
Ayuda
Epson...............................................................................199
B
Bandas.................................................................................186
Bandas horizontales..........................................................186
Bandeja de papel de tamaño Legal
número de pieza.............................................................215
Bandeja de papel delantera
carga...................................................................................26
Bandeja de papel frontal...................................................210
Bandeja de salida...............................................................210
bandeja de salida de apoyo.............................................33
configuración....................................................................33
Bandeja de salida de apoyo
configuración....................................................................33
Blanco, páginas en.............................................................190
Borrosa, impresión............................................................188
Botones e indicadores luminosos
B-500DN.........................................................................124
C
Cabezal de impresión........................................................210
alineación........................................................................162
limpieza...........................................................................158
revisión............................................................................156
Cable
conector...........................................................................212
Cables de interfaz..............................................................222
Caja de mantenimiento
cambio al final de su vida útil.......................................154
comprobación del estado (B-500DN).........................150
comprobar el estado en Windows...............................151
cubierta............................................................................210
número de pieza.............................................................214
revisión del estado del cartucho de tinta en Mac OS
X................................................................................152
Calidad de impresión, mejora.........................................185
Cambio del tamaño de páginas.........................................92
Cancelación de la impresión..............................................58
Mac OS X..........................................................................59
Windows...........................................................................59
Caracteres incorrectos......................................................189
Carga
alimentador de hojas posterior......................................29
bandeja de papel delantera.............................................26
papel..............................................................24, 25 , 26 , 29
sobres.................................................................................30
Cartucho
cubierta............................................................................210
palanca de fijación.........................................................210
Cartuchos de tinta
especificaciones..............................................................219
número de pieza.............................................................213
sustitución cuando están vacíos...................................146
Color, problemas de..........................................................187
Comprobación del funcionamiento
B-500DN.........................................................................174
Contacto con Epson..........................................................199
Contador de avance..........................................................176
Controlador
acceso en Mac OS X.........................................................18
acceso en Windows..........................................................16
desinstalación...................................................................20
Corrida, impresión....................................................188, 191
D
Desalineación.....................................................................186
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Índice 224
Documentos
ajustes de la impresora en Mac OS X 10.3 o 10.4........41
ajustes de la impresora en Mac OS X 10.5....................39
ajustes de la impresora en Windows.............................38
impresión..........................................................................37
E
Epson
papel...................................................................................23
Error, indicadores de........................................................174
Especificaciones
ambientales.....................................................................221
cartucho de tinta............................................................219
eléctricas..........................................................................221
mecánicas........................................................................220
normas y homologaciones............................................222
papel.................................................................................216
unidad dúplex.................................................................223
Especificaciones del área imprimible.............................218
Espejo..................................................................................190
Ethernet
conector...........................................................................212
F
Folleto plegado, impresión
Windows...........................................................................83
G
Guía lateral.........................................................................209
H
Hoja de estado
B-500DN.........................................................................136
I
Impresión
2 caras................................................................................63
ajustada a la página..........................................................92
cancelación........................................................................58
marcas de fondo.............................................................118
pósteres............................................................................112
sobres.................................................................................43
texto...................................................................................37
varias páginas por hoja..................................................102
Impresión a 2 caras.............................................................63
Mac OS X 10.3 o 10.4......................................................79
Mac OS X 10.5..................................................................73
Windows...........................................................................65
Impresión ajustada a la página..........................................92
Impresión de marcas de fondo........................................118
Impresión de páginas por hoja........................................102
Impresión de póster..........................................................112
montaje de las páginas..................................................116
Impresión en red
Mac OS X........................................................................172
Windows.........................................................................168
Impresora
comprobación del estado..............................................175
comprobación del funcionamiento (B-500DN)........174
cubierta delantera de la impresora..............................210
cubierta posterior de la impresora...............................212
cubierta posterior de la impresora (superior)............212
limpieza...........................................................................164
transporte........................................................................165
Impresora, ajustes de la
acceso en Mac OS X.........................................................18
acceso en Windows..........................................................16
Indicadores luminosos
indicadores de error......................................................174
Información sobre seguridad.............................................11
L
Limpieza
cabezal de impresión.....................................................158
dentro de la impresora..................................................164
impresora........................................................................164
Limpieza de cabezales
B-500DN.........................................................................161
Mac OS X........................................................................160
Windows.........................................................................159
Lista de menús
ajuste de la impresora....................................................128
contraseña.......................................................................132
estado de la impresora...................................................129
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Índice 225
idioma..............................................................................128
mantenimiento...............................................................130
prueba de impresión......................................................129
red....................................................................................131
M
Mac OS X
acceso a los ajustes de la impresora en..........................18
comprobación del estado de la impresora..................179
status monitor................................................................179
Márgenes
problemas........................................................................189
N
Número de pieza
bandeja de papel de tamaño Legal...............................215
caja de mantenimiento..................................................214
cartucho de tinta............................................................213
soporte de papel de tamaño Legal...............................214
unidad dúplex.................................................................214
P
Panel de control.................................................................210
botones e indicadores luminosos (B-500DN)............124
iconos (B-500DN)..........................................................126
lista de menús (B-500DN)............................................128
mensaje (B-500DN).......................................................133
Papel
área imprimible..............................................................217
arrugado..........................................................................194
capacidad de carga...........................................................24
carga...................................................................................25
carga en el alimentador de hojas posterior...................29
carga en la bandeja de papel delantera..........................26
especificaciones..............................................................216
papel especial de Epson...................................................23
papel especial Epson......................................................213
problemas de alimentación..........................................192
selección del tipo..............................................................35
soporte del papel............................................................210
Problemas
alimentación del papel..................................................192
bandas..............................................................................186
caracteres incorrectos....................................................189
colores incorrectos.........................................................187
contacto con Epson.......................................................199
diagnóstico......................................................................174
imagen invertida............................................................190
impresiones borrosas.....................................................188
impresiones corridas.............................................188, 191
la impresora no imprime..............................................194
márgenes.........................................................................189
páginas en blanco...........................................................190
solución...........................................................................199
velocidad de impresión.................................................191
R
Reducción del tamaño del papel.......................................92
Requisitos del sistema.......................................................215
S
Servicio técnico..................................................................199
Sobres
ajustes de la impresora en Mac OS X 10.3 o 10.4........47
ajustes de la impresora en Mac OS X 10.5....................45
ajustes de la impresora en Windows.............................44
área imprimible..............................................................218
carga...................................................................................30
impresión..........................................................................43
Software
desinstalación...................................................................20
Soporte de papel de tamaño Legal
número de pieza.............................................................214
Soporte técnico..................................................................199
Status Monitor
Mac OS X........................................................................179
Windows.........................................................................177
Sustitución de cartuchos de tinta....................................146
T
Test de inyectores..............................................................156
B-500DN.........................................................................157
Mac OS X........................................................................157
Windows.........................................................................156
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Índice 226
Texto
ajustes de la impresora en Mac OS X 10.3 o 10.4 para
documentos...............................................................41
ajustes de la impresora en Mac OS X 10.5 para
documentos...............................................................39
ajustes de la impresora en Windows para
documentos...............................................................38
impresión de documentos..............................................37
Tinta
revisióndelestadodecartuchosdetintaenWindows
...................................................................................141
revisión del estado del cartucho de tinta (B-500DN)
...................................................................................141
revisión del estado del cartucho de tinta en Mac OS
X................................................................................144
Tipo de soporte, selección..................................................35
Transporte de la impresora..............................................165
Traslado de la impresora..................................................165
U
Unidad dúplex...................................................................212
desinstalación.................................................................139
especificaciones..............................................................223
instalación.......................................................................138
número de pieza.............................................................214
USB
conector...........................................................................212
V
Varias páginas por hoja....................................................102
Velocidad de impresión, aumento de la................191, 196
Velocidad, aumento..................................................191, 196
W
Windows
acceso a los ajustes de la impresora...............................16
administración de trabajos de impresión...................175
comprobación del estado de la impresora..................175
status monitor................................................................177
B-310N/B-510DN Manual de usuario
Índice 227

Más contenido relacionado

PDF
L110 manual del usuario es
PDF
Adobe flash professional_cs5
PDF
C00191862
PDF
Flash cs5 help
PDF
Seminario del Operador
PDF
L210 manual del usuario español
PDF
Manual Mixcraft 8 corto
PDF
GNU/Linux Mandrake 10.1 Guía De Comienzo (Español)
L110 manual del usuario es
Adobe flash professional_cs5
C00191862
Flash cs5 help
Seminario del Operador
L210 manual del usuario español
Manual Mixcraft 8 corto
GNU/Linux Mandrake 10.1 Guía De Comienzo (Español)

La actualidad más candente (17)

PDF
Manual curso informatica
PDF
Manual macromedia free hand mx
PDF
Gt540g prn 110302_1.1_printout
PDF
Compresión y encriptación
PDF
Aprendiendo Java
PDF
Ubuntu parausuarioswindows
PDF
Ecosys m2030dn ...535dn_og_es
PDF
Manual lg optimus black
PDF
Guia de usuario lexmark t520
PDF
User manual acer 1.0_a_a
DOCX
Tutorial microsoft
PDF
Manual adobe flash cs3
PDF
Game maker
PDF
Logica de programacion_efrain_oviedo
PDF
Captivate 5.5
PDF
Manual kyocera 6030
Manual curso informatica
Manual macromedia free hand mx
Gt540g prn 110302_1.1_printout
Compresión y encriptación
Aprendiendo Java
Ubuntu parausuarioswindows
Ecosys m2030dn ...535dn_og_es
Manual lg optimus black
Guia de usuario lexmark t520
User manual acer 1.0_a_a
Tutorial microsoft
Manual adobe flash cs3
Game maker
Logica de programacion_efrain_oviedo
Captivate 5.5
Manual kyocera 6030
Publicidad

Destacado (14)

PDF
diploma_bachelor
PPTX
Esquema
PPTX
Brenda trujillo diapositiva
PDF
Vinagreta de miel en texturas
PPTX
Presentation1 (mano wafa eesha )
PDF
La sociedad económica de amigos del país de sanlúcar de barrameda
PPTX
Science 6th jan 2012
PDF
Constancia titulada (4)
PPTX
GreenLogic Renewable Energy
PPTX
30 anos edson e ivanete
DOCX
Guía de estudio (3) 6°b
PPTX
Can Crusher Project
DOCX
Crucigrama Revolución Rusa
PPTX
Forest Ecosystem
diploma_bachelor
Esquema
Brenda trujillo diapositiva
Vinagreta de miel en texturas
Presentation1 (mano wafa eesha )
La sociedad económica de amigos del país de sanlúcar de barrameda
Science 6th jan 2012
Constancia titulada (4)
GreenLogic Renewable Energy
30 anos edson e ivanete
Guía de estudio (3) 6°b
Can Crusher Project
Crucigrama Revolución Rusa
Forest Ecosystem
Publicidad

Similar a Manual usuario modelo b 510 dn (20)

PDF
manual impresora.pdf
PDF
manual de impresora
PDF
Manual de instalación de impresora epson
PDF
Ecosys m2030dn ...535dn_og_es
PDF
Manual epson l355
PDF
Manual de Reparacion, Instalación, Montaje y Mantenimiento de PC y Equipos In...
PDF
Manual de usuario l850
PDF
Hardware Reference
PDF
Manual Epson l380.pdf
PDF
Fs 1035 mfp-1135mfpspog.2011.12
PDF
Manual Dreamweaver
PDF
Manual Dreamweaver Mx 2004 Primeros Pasos
PDF
Primeros Pasos Con Dw
PDF
Balanza 920i
PDF
Manual de Portatil
PDF
MANUAL DE USUARIO FINAL PARA EPSON L3210
PDF
Epson378772eu
PDF
Manual
PDF
cpd61426 manual en español de bb epso6.pdf
PDF
Fireworks cs5 help
manual impresora.pdf
manual de impresora
Manual de instalación de impresora epson
Ecosys m2030dn ...535dn_og_es
Manual epson l355
Manual de Reparacion, Instalación, Montaje y Mantenimiento de PC y Equipos In...
Manual de usuario l850
Hardware Reference
Manual Epson l380.pdf
Fs 1035 mfp-1135mfpspog.2011.12
Manual Dreamweaver
Manual Dreamweaver Mx 2004 Primeros Pasos
Primeros Pasos Con Dw
Balanza 920i
Manual de Portatil
MANUAL DE USUARIO FINAL PARA EPSON L3210
Epson378772eu
Manual
cpd61426 manual en español de bb epso6.pdf
Fireworks cs5 help

Último (18)

PPTX
01_Implementa Circuitos Digitalessssssss
PPTX
FARMACOLOGIA DE LA DISFUNCION ERECTIL.pptx
PPTX
DEFENSA DE TESIS RIDER DUARTE año 2025..
PPTX
S07_s1 - Análisis de sensibilidad y Regla del 100_.pptx
PPTX
Presentation 4 hipermesis Gravidica ptrt
DOCX
PLAN_CIUDADANÍA_2DO.docaonakakanankkanakak
PPTX
EXPOSICION-GESTION.pptxhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
PPTX
Orientaciones para JornadaHSJK<ZHXKYGKFJTDHTRS
PDF
awwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwaeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
PDF
HS2LCD-ICON-LED-RF_v1-1__IS_ENG-FRE-SPA-POR_R001.pdf
PPTX
Clase Gramineas.pptx......................
PPTX
Crear un Recurso Multimedia en casa trabajo y escuela
PDF
27.-PRESENTACION-SALUD-NUTRICIONAL-EN-LOS-TRABAJADORES.pdf
PDF
prox impresion 2.pdf.pdfhjjjjkkkkkkmmmmmmmmmmmmm
PDF
Derechos Generales y Obligaciones de las y los Trabajadores de Salud_20250817...
PPTX
segunda revolución industrial secundaria pptx
PDF
Funciones de material didáctico para formación
PPTX
Signo y síntomas de Asma y como diagnósticar
01_Implementa Circuitos Digitalessssssss
FARMACOLOGIA DE LA DISFUNCION ERECTIL.pptx
DEFENSA DE TESIS RIDER DUARTE año 2025..
S07_s1 - Análisis de sensibilidad y Regla del 100_.pptx
Presentation 4 hipermesis Gravidica ptrt
PLAN_CIUDADANÍA_2DO.docaonakakanankkanakak
EXPOSICION-GESTION.pptxhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
Orientaciones para JornadaHSJK<ZHXKYGKFJTDHTRS
awwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwaeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
HS2LCD-ICON-LED-RF_v1-1__IS_ENG-FRE-SPA-POR_R001.pdf
Clase Gramineas.pptx......................
Crear un Recurso Multimedia en casa trabajo y escuela
27.-PRESENTACION-SALUD-NUTRICIONAL-EN-LOS-TRABAJADORES.pdf
prox impresion 2.pdf.pdfhjjjjkkkkkkmmmmmmmmmmmmm
Derechos Generales y Obligaciones de las y los Trabajadores de Salud_20250817...
segunda revolución industrial secundaria pptx
Funciones de material didáctico para formación
Signo y síntomas de Asma y como diagnósticar

Manual usuario modelo b 510 dn

  • 2. Índice Copyrights y marcas comerciales Versiones del sistema operativo Instrucciones de seguridad Instrucciones importantes de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Instalación de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Elección de un lugar para la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Uso de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Manipulación de los cartuchos de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Advertencias, precauciones y notas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Capítulo 1 Uso del software Aspectos generales del controlador de impresora y Status Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Acceso al controlador de impresora para Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Acceso al controlador de impresora en Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Impresión de páginas Web adaptadas al tamaño de su papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Acceso a EPSON Web-To-Page. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Desinstalación del software de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Desinstalación del controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Capítulo 2 Manipulación del papel Uso de papel especial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Capacidad de carga de los soportes especiales de Epson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Almacenamiento del papel fotográfico Epson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Carga del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 En la bandeja de papel delantera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 En el alimentador de hojas posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Carga de sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Configurar la bandeja de salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 B-310N/B-510DN Manual de usuario Índice 2
  • 3. Configurar la bandeja de salida de apoyo para Epson Professional Flyer Paper. . . . . . . . . . . . . . . . 33 Selección del tipo correcto de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Capítulo 3 Impresión básica Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Impresión de documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Impresión en sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Impresión de páginas Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Impresión de fotografías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Impresión de documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Carga del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Ajustes de la impresora en Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Ajustes de la impresora para Mac OS X 10.5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Ajustes de la impresora para Mac OS X 10.3 o 10.4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Impresión en sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Carga de sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Ajustes de la impresora en Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Ajustes de la impresora en Mac OS X 10.5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Ajustes de la impresora en Mac OS X 10.3o 10.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Impresión de páginas Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Carga del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Con EPSON Web-To-Page. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Impresión de fotografías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Preparación del archivo de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Carga del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Ajustes de la impresora en Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Ajustes de la impresora en Mac OS X 10.5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Ajustes de la impresora en Mac OS X 10.3 o 10.4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Cancelación de la impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Con el botón de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 En Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Para Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Capítulo 4 Impresión con opciones especiales de composición Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Impresión a 2 caras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 B-310N/B-510DN Manual de usuario Índice 3
  • 4. Impresión ajustada a la página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Impresión de páginas por hoja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Impresión de póster (solamente para Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Impresión de marcas de fondo (solamente en Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Impresión a 2 caras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Impresión a 2 caras estándar para Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Impresión estándar a 2 caras para Mac OS X 10.5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Impresión estándar a 2 caras para Mac OS X 10.3 o 10.4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Impresión a 2 caras de folleto plegado (solamente en Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Impresión ajustada a la página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Ajustes de la impresora en Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Ajustes de la impresora en Mac OS X 10.5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Ajustes de la impresora en Mac OS X 10.4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Impresión de páginas por hoja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Ajustes de la impresora en Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Ajustes de la impresora en Mac OS X 10.5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Ajustes de la impresora en Mac OS X 10.3 o 10.4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Impresión de póster (solamente en Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Ajustes de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Cómo crear un póster a partir de impresiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Impresión de marcas de fondo (solamente en Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Impresión de la marca de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Creación de su propia marca de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Capítulo 5 Uso del panel de control Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Botones e indicadores luminosos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Iconos en la pantalla LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Cómo acceder a los menús del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Lista de menús del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Menú de ajuste de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Menú de prueba de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Menú de estado de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Menú de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Menú de ajuste de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Menú de contraseña. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Mensajes de estado y de error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Impresión de la hoja de estado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 B-310N/B-510DN Manual de usuario Índice 4
  • 5. Introducción de la contraseña. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Capítulo 6 Instalación de dispositivos opcionales Unidad dúplex (sólo B-310N). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Instalación de la unidad dúplex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Desinstalación de la unidad dúplex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Capítulo 7 Sustitución de consumibles Cartuchos de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Comprobar el estado del cartucho de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Precauciones de manipulación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Sustitución de un cartucho de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Caja de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Comprobación del estado de la caja de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Precauciones de manipulación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Sustitución de la caja de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Capítulo 8 Mantenimiento de su impresora Mantenimiento automático del cabezal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Revisión de los inyectores del cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Uso de la utilidad Nozzle Check (Test de inyectores) para Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Uso de la utilidad Nozzle Check (Test de inyectores) para Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Uso del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Limpieza del cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Uso de la utilidad Head Cleaning (Limpieza de cabezales) para Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Uso de la utilidad Head Cleaning (Limpieza de cabezales) para Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Uso del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Alineación del cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Uso de la utilidad Print Head Alignment (Alineación de cabezales) para Windows. . . . . . . . . . . 162 Uso de la utilidad Print Head Alignment (Alineación de cabezales) para Mac OS X. . . . . . . . . . 163 Uso del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Limpieza de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Limpieza del interior de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Uso del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Transporte de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 B-310N/B-510DN Manual de usuario Índice 5
  • 6. Capítulo 9 Utilización de la impresora en una red Configuración de la impresora en una red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Configuración de la impresora como impresora compartida para Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Configuración del servidor de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Configuración de los clientes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Configuración de una impresora compartida en Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Capítulo 10 Solución de problemas Diagnóstico del problema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Error, indicadores de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Comprobación del funcionamiento de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Comprobación del estado de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 En Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Para Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 El papel se atasca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Problemas con la calidad de la impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Bandas horizontales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Desalineación vertical o bandas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Faltan colores o son incorrectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Impresión borrosa o corrida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Problemas diversos de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Caracteres incorrectos o ilegibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 La posición de impresión es incorrecta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 La impresión sale ligeramente inclinada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Imagen invertida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Se imprimen páginas en blanco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 La cara impresa está corrida o rayada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 La impresión es demasiado lenta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 El papel no avanza correctamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 El papel no avanza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Avanzan varias páginas a la vez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Papel cargado de forma incorrecta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 El papel no se ha expulsado por completo o está arrugado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 La impresora no imprime. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Todos los indicadores luminosos están apagados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Los indicadores se han iluminado y luego se han apagado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Sólo está iluminado el indicador de encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 B-310N/B-510DN Manual de usuario Índice 6
  • 7. Aumento de la velocidad de impresión (solamente en Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Otros problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 La limpieza del cabezal de impresión no se ejecuta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 La tinta de color se consume incluso cuando se imprime sólo en negro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Impresión en papel normal en modo silencioso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Recibe una ligera descarga eléctrica al tocar la impresora (cortocircuito). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Apéndice A Dónde obtener ayuda Sitio Web de Soporte técnico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Contacto con el soporte técnico de Epson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Antes de dirigirse a Epson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Ayuda para los usuarios de Norte América. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Ayuda para los usuarios de Europa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Ayuda para los usuarios de Australia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Ayuda para los usuarios de Singapur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Ayuda para los usuarios de Tailandia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Ayuda para los usuarios de Vietnam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Ayuda para los usuarios de Indonesia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Ayuda para usuarios los de Hong Kong. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Ayuda para los usuarios de Malasia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Ayuda para los usuarios de la India. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Ayuda para los usuarios de las Filipinas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Apéndice B Información sobre el producto Piezas de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Vista delantera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Vista trasera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Papel, accesorios opcionales y consumibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Cartuchos de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Caja de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Unidad dúplex (sólo para usuarios del modelo B-310N). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Soporte de papel de tamaño Legal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Bandeja de papel de tamaño Legal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Requisitos del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Para utilizar la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 B-310N/B-510DN Manual de usuario Índice 7
  • 8. Especificaciones técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Cartuchos de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Eléctricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Ambientales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Normas y homologaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Interfaz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Opción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Índice B-310N/B-510DN Manual de usuario Índice 8
  • 9. Copyrights y marcas comerciales Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación ni transmitida en forma alguna ni por ningún medio electrónico, mecánico, de fotocopiado, de grabación o cualquier otro, sin el previo consentimiento por escrito de Seiko Epson Corporation. Este manual contiene información específica para la impresora Epson adquirida. Epson no se hace responsable si se utiliza la información para el uso de otras impresoras. Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales se responsabilizarán ante el comprador del producto o ante terceras personas de las pérdidas, costes o gastos derivados de accidentes, usos incorrectos o no previstos, modificaciones no autorizadas, reparaciones o alteraciones del producto por parte del comprador o de terceros, o derivados (excepto en Estados Unidos) del incumplimiento de las instrucciones de uso y mantenimiento facilitadas por Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de los daños o problemas derivados del uso de accesorios que no sean productos originales Epson u homologados por Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation no se responsabiliza de ningún daño provocado por interferencias electromagnéticas producidas al utilizar cables de interfaz que no sean productos originales u homologados Epson. EPSON ®es una marca comercial registrada y Exceed Your Vision es una marca comercial de Seiko Epson Corporation. Microsoft ®, Windows ®y Windows Vista ®son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. Apple ®, Macintosh ®y Mac OS ®son marcas comerciales registradas de Apple Inc. DPOF ™es una marca comercial de CANON INC., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd. y Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero fin de su identificación y son marcas comerciales de sus propietarios respectivos. Epson renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas. Copyright © 2009 Seiko Epson Corporation. Reservados todos los derechos. B-310N/B-510DN Manual de usuario Copyrights y marcas comerciales 9
  • 10. Versiones del sistema operativo En este manual se utilizan las siguientes abreviaturas. Windows hace referencia a Windows 7, Vista, XP, 2000, Server 2008 y Server 2003. ❏ Windows 7 hace referencia a Windows 7 Home Premium Edition, Windows 7 Professional Edition, Windows 7 Ultimate Edition. ❏ Windows Vista hace referencia a los siguientes sistemas operativos: Windows Vista Home Basic Edition, Windows Vista Home Premium Edition, Windows Vista Business Edition, Windows Vista Enterprise Edition y Windows Vista Ultimate Edition. ❏ Windows XP hace referencia a Windows XP Home Edition, Windows XP Professional x64 Edition y Windows XP Professional Edition. ❏ Windows 2000 hace referencia a Windows 2000 Professional. ❏ Windows Server 2008 hace referencia a Windows Server 2008 Standard Edition y Windows Server 2008 Enterprise Edition. ❏ Windows Server 2003 hace referencia a Windows Server 2003 Standard Edition y Windows Server 2003 Enterprise Edition. Llamaremos "Macintosh" a Mac OS X. ❏ Mac OS X hace referencia a Mac OS X 10.3.9 o posterior. B-310N/B-510DN Manual de usuario Versiones del sistema operativo 10
  • 11. Instrucciones de seguridad Instrucciones importantes de seguridad Lea detenidamente todas las instrucciones de esta sección antes de utilizar la impresora. Además, debe seguir todas las advertencias e instrucciones señaladas en la impresora. Instalación de la impresora Tenga en cuenta lo siguiente cuando instale la impresora: ❏ No tape ni obstruya los ventiladores ni las aberturas de la impresora. ❏ Utilice sólo el tipo de corriente indicado en la etiqueta de la impresora. ❏ Utilice únicamente el cable de alimentación que acompaña a la impresora. Si utilizara otro cable, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. ❏ El cable de alimentación de la impresora sólo debe utilizarse con ella. Si lo utiliza con otro aparato, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. ❏ Confirme que su cable de CA cumple la norma de seguridad local pertinente. ❏ No utilice enchufes montados en el mismo circuito que aparatos tales como fotocopiadoras o sistemas de aire acondicionado que se apaguen y enciendan regularmente. ❏ No utilice tomas de corriente controladas por interruptores de pared o temporizadores automáticos. ❏ Mantenga alejado el ordenador de fuentes potenciales de interferencia electromagnética, tales como altavoces o receptores de teléfonos inalámbricos. ❏ No use cables deteriorados ni deshilachados. ❏ Si usa un cable alargador con la impresora, asegúrese de que el amperaje total de los dispositivos conectados al alargador no supere la capacidad total del cable. Compruebe también que el amperaje total de los dispositivos enchufados a la toma de pared no supere la capacidad total de ésta. ❏ No intente reparar la impresora usted mismo. B-310N/B-510DN Manual de usuario Instrucciones de seguridad 11
  • 12. ❏ Desenchufe la impresora y póngase en contacto con un Servicio Técnico Oficial EPSON ante las siguientes situaciones: El cable o el enchufe están estropeados; ha entrado líquido en la impresora; la impresora se ha caído o se ha dañado la carcasa; la impresora no funciona con normalidad o muestra un cambio en su rendimiento. ❏ Si tiene previsto utilizar la impresora en Alemania, la instalación del edificio tiene que estar protegida por un disyuntor de 10 ó 16 amperios para proporcionar una protección contra cortocircuitos y sobrecargas de corriente adecuada para la impresora. ❏ Cuando conecte la impresora a un ordenador o a otro dispositivo con un cable, compruebe que los conectores tengan la orientación correcta. Cada conector tiene una única orientación correcta. Si inserta un conector con la orientación errónea puede dañar los dos dispositivos conectados por el cable. ❏ Si el enchufe sufre algún daño, sustituya el conjunto de cables o consulte a un electricista cualificado. Si hay fusibles en el enchufe, asegúrese de cambiarlos por otros fusibles del tamaño y régimen correctos. ❏ No sujete la unidad dúplex cuando levante la impresora; así evitará que la unidad dúplex pueda desengancharse. Asimismo, asegúrese de que la unidad dúplex esté correctamente colocada tras instalar la impresora. Elección de un lugar para la impresora Cuando elija dónde colocar la impresora, tenga en cuenta lo siguiente: ❏ Coloque la impresora sobre una superficie plana y estable que sea mayor que la base de la impresora en todas las direcciones. Si coloca la impresora junto a la pared, deje al menos 10 cm entre la parte posterior de la impresora y la pared. La impresora no funcionará correctamente si está inclinada. ❏ Cuando almacene o transporte la impresora, no la incline, no la apoye de lado ni la coloque boca abajo. Podría salirse la tinta de los packs de tinta. ❏ Coloque la impresora de forma que haya el espacio suficiente delante de ella para que el papel salga por completo. ❏ Evite los lugares expuestos a cambios súbitos de temperatura y humedad. Mantenga la impresora alejada de la luz solar directa, de una luz fuerte y de fuentes de calor. ❏ Evite los lugares polvorientos o en donde pueda sufrir golpes o vibraciones. ❏ Deje espacio suficiente alrededor de la impresora para una ventilación correcta. B-310N/B-510DN Manual de usuario Instrucciones de seguridad 12
  • 13. ❏ Coloque la impresora cerca de una toma de pared de donde pueda desenchufarla con facilidad. Uso de la impresora Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice la impresora: ❏ Evite tocar los componentes del interior de la impresora a menos que se indique que lo haga en esta guía. ❏ No introduzca objetos por las ranuras de la impresora. ❏ Procure que no se vierta líquido dentro de la impresora. ❏ No toque el cable plano blanco del interior de la impresora. ❏ No ponga la mano dentro de la impresora mientras esté imprimiendo. ❏ No utilice aerosoles que contengan gases inflamables en el interior o proximidades de este producto. Podría provocar un incendio. ❏ No desplace el cabezal de impresión con la mano, ya que podría averiar la impresora. ❏ No mueva la palanca del cartucho durante el proceso de impresión. ❏ Para apagar la impresora, utilice siempre el botón Power P. Cuando se pulsa este botón, el indicador de encendido P parpadea unos instantes. No desenchufe la impresora ni apague el interruptor hasta que el indicador de encendido P deje de parpadear. ❏ Antes de trasladar la impresora, compruebe que el cabezal de impresión está en la posición de reposo (a la derecha del todo). ❏ Vigile de no engancharse los dedos al cerrar la cubierta de la impresora. Manipulación de los cartuchos de tinta Tenga en cuenta lo siguiente cuando manipule cartuchos de tinta: ❏ Guarde los cartuchos de tinta fuera del alcance de los niños y no se beba la tinta. ❏ Si se mancha la piel de tinta, lávese con agua y jabón. Si le entra tinta en los ojos, láveselos inmediatamente con agua. B-310N/B-510DN Manual de usuario Instrucciones de seguridad 13
  • 14. ❏ Para conseguir los mejores resultados, agite el cartucho de tinta nuevo durante unos cinco segundos. c Precaución: No agite los cartuchos (que ya hayan sido instalados) con demasiada fuerza. ❏ No utilice los cartuchos de tinta más allá de la fecha impresa en el envase de los mismos. ❏ Utilice el cartucho de tinta dentro de los seis primeros meses después de instalarlo para conseguir los mejores resultados. ❏ No desmonte o remodele el cartucho de tinta; si lo hace, es posible que no pueda volver a imprimir con normalidad. ❏ Guarde los cartuchos de tinta en un lugar fresco y oscuro. ❏ Si ha sacado el cartucho de tinta de un lugar de almacenamiento frío, espere al menos tres horas para que alcance la temperatura ambiente antes de usarlo. ❏ No toque el chip IC verde del lateral del cartucho. Podría afectar a la impresión y al funcionamiento normal de la impresora. El chip IC de este cartucho de tinta conserva muchos datos relacionados con el cartucho, tales como su estado, de forma que se pueda sacar y volver a introducir el cartucho libremente. No obstante, cada vez que se inserta un cartucho se consume algo de tinta porque la impresora comprueba su fiabilidad automáticamente. Si extrae un cartucho de tinta para usarlo en el futuro, proteja la zona de suministro de tinta de la suciedad y el polvo y guárdelo en el mismo entorno que este producto. Recuerde que hay una válvula en el puerto de suministro de tinta, lo que hace innecesario utilizar tapones o cubiertas, pero sí es necesario vigilar para evitar que la tinta manche los elementos que entren en contacto con el cartucho. No toque el puerto de suministro de tinta ni sus proximidades. B-310N/B-510DN Manual de usuario Instrucciones de seguridad 14
  • 15. Advertencias, precauciones y notas Las advertencias, precauciones y notas de este Manual de usuario se indican como sigue y tienen estos significados. w Las advertencias deben seguirse estrictamente para evitar daños físicos. c Las precauciones deben seguirse para evitar daños materiales en el equipo. Las notas contienen información importante y sugerencias prácticas acerca del funcionamiento de la impresora. B-310N/B-510DN Manual de usuario Instrucciones de seguridad 15
  • 16. Capítulo 1 Uso del software Aspectos generales del controlador de impresora y Status Monitor El controlador de impresora permite seleccionar una amplia variedad de ajustes para obtener las mejores impresiones. Status Monitor y las utilidades de la impresora ayudan a comprobar el estado de la misma y a obtener unas prestaciones óptimas. Acceso al controlador de impresora para Windows Se puede acceder al controlador de impresora desde la mayoría de las aplicaciones de Windows, desde el menú Inicio o la barra de tareas de Windows. Para configurar ajustes que únicamente se apliquen en la aplicación que está en uso, acceda al controlador de impresora desde esa aplicación. Si desea configurar ajustes que se apliquen a todas las aplicaciones de Windows, acceda al controlador de impresora desde el menú Inicio o de la barra de tareas. Consulte las siguientes secciones para acceder al controlador de impresora. Nota: Las pantallas del controlador de impresora mostradas en este Manual de usuario pertenecen a Windows XP. Desde aplicaciones de Windows 1. Haga clic en la opción Print (Imprimir) o Print Setup (Configurar impresora) del menú File (Archivo). 2. En la ventana que aparece, haga clic en Printer (Impresora), Setup (Instalación), Options (Opciones), Preferences (Preferencias) o en Properties (Propiedades). (Según la aplicación utilizada, es posible que deba hacer clic en uno o en una combinación de dichos botones). B-310N/B-510DN Manual de usuario Uso del software 16
  • 17. Desde el menú Inicio ❏ En Windows 7: Haga clic en Start (Iniciar), y luego en Devices and Printers (Dispositivos e impresoras). Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de su impresora y seleccione Printing preferences (Preferencias de impresión). ❏ En Windows Vista y Server 2008: Haga clic en Start (Iniciar), Control panel (Panel de control) y luego haga doble clic en Printers (Impresoras). Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de su impresora y luego haga clic en Select Printing Preferences (Seleccionar preferencias de impresión). ❏ En Windows XP y Server 2003: Haga clic en Start (Iniciar) y luego en Printers and Faxes (Impresoras y faxes). Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de su impresora y luego haga clic en Printing Preferences (Preferencias de impresión). ❏ En Windows 2000: Haga clic en Start (Iniciar), señale Settings (Ajustes) y haga clic en Printers (Impresoras). Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de su impresora y luego haga clic en Printing Preferences (Preferencias de impresión). Desde el icono de acceso directo de la barra de tareas Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de impresora de la barra de tareas y seleccione Printer Settings (Ajustes de la impresora). Si desea añadir un icono de acceso directo a la barra de tareas de Windows, primero acceda al controlador de impresora desde el menú Inicio como se explica arriba. Después, haga clic en la pestaña Maintenance (Utilidades), en el botón Speed & Progress (Velocidad y Avance) y luego en el botón Monitoring Preferences (Preferencias de Monitorización). En la ventana Monitoring Preferences (Preferencias de Monitorización), active la casilla de verificación Select Shortcut Icon (Seleccione Icono). Cómo obtener información mediante la Ayuda on-line Puede acceder a la Ayuda on-line de elementos del controlador de impresora desde su aplicación o desde el menú Inicio de Windows. & Consulte el apartado “Acceso al controlador de impresora para Windows” de la página 16. En la ventana del controlador de impresora, siga uno de estos procedimientos. ❏ Haga clic con el botón derecho del ratón en el elemento y después seleccione Help (Ayuda). B-310N/B-510DN Manual de usuario Uso del software 17
  • 18. ❏ Haga clic en el botón de la parte superior derecha de la ventana y luego en el elemento (solamente en Windows XP y 2000). Acceso al controlador de impresora en Mac OS X En la tabla siguiente se describe cómo acceder el diálogo del controlador de impresora. Diálogo Cómo acceder a él Page Setup (Ajus- tar Página) Haga clic en la opción Page Setup (Ajustar Página) del menú File (Archivo) de su aplicación. Nota para los usuarios de Mac OS X 10.5: Según la aplicación utilizada, es posible que no aparezca el menú Page Setup (Ajustar Página) en el menú File (Archivo). Print (Imprimir) Haga clic en la opción Print (Imprimir) del menú File (Archivo) de la aplicación. EPSON Printer Utility3 Puede acceder a este software de las tres formas siguientes: ❏ Haga doble clic en el icono EPSON Printer Utility3 en la carpeta Applications (Aplicaciones) de Macintosh HD. Seleccione la impresora en la Printer List (Lista de impresoras) y haga clic en OK (Aceptar). ❏ Haga clic en la opción Print (Imprimir) del menú File (Archivo) de su aplicación, seleccione Print Settings (Ajustes Impresión) en la ventana Print (Imprimir) y, a continuación, haga clic en el icono Utility (Utilidades). Este icono Utility (Utilidades) no aparece si se trata de una impresora compartida. ❏ Sólo para usuarios de Mac OS X 10.3 y 10.4 Abra la carpeta Applications (Aplicaciones) de su disco duro, abra la subcarpeta Utilities (Utilidades) y haga doble clic en el icono Print Center (Centro de impresión) o en el de Printer Setup Utility (Utilidad configuración impresoras). Seleccione la impresora adecuada en la lista. Después, haga clic en el botón Configure (Configurar) o en el botón Utility (Utilidades). Cómo obtener información mediante la Ayuda en línea Haga clic en el botón Help (Ayuda) de la ventana Print (Imprimir). B-310N/B-510DN Manual de usuario Uso del software 18
  • 19. Impresión de páginas Web adaptadas al tamaño de su papel Con EPSON Web-To-Page, puede adaptar las páginas Web al tamaño del papel en el que vaya a imprimir. También puede acceder a una vista previa antes de imprimir. Nota para Windows: Este software no está disponible para Windows 7, Vista, XP x64, Server 2008 y Server 2003. Nota para Windows Internet Explorer 7 o posterior: La impresión de páginas Web adaptadas al tamaño de su papel es una función estándar de Windows Internet Explorer 7 o superior. Nota para Mac OS X: ❏ Este software no está disponible para Mac OS X. ❏ Mediante el controlador de impresión, es posible imprimir páginas Web en el tamaño de papel deseado. & Consulte “Ajustes de la impresora para Mac OS X 10.5” de la página 39. & Consulte “Ajustes de la impresora para Mac OS X 10.3 o 10.4” de la página 41. B-310N/B-510DN Manual de usuario Uso del software 19
  • 20. Acceso a EPSON Web-To-Page Después de instalar EPSON Web-To-Page, su barra de menús aparece en la barra de herramientas de Windows Internet Explorer. Si no aparece, seleccione la opción Toolbars (Barras de herramientas) del menú View (Ver) de Internet Explorer, y luego seleccione EPSON Web-To-Page. Desinstalación del software de la impresora Desinstalación del controlador de impresora Tendrá que desinstalar el controlador de su impresora si: ❏ Actualiza el sistema operativo de su ordenador. ❏ Actualiza el controlador de impresora con una versión más reciente. ❏ Tiene un problema con el controlador de impresora. Si está actualizando su sistema operativo o la versión del controlador de impresora, desinstale siempre el controlador de impresora actual antes de actualizar o instalar el nuevo. De lo contrario, no funcionará la actualización del controlador. En Windows Nota: ❏ Para desinstalar programas en Windows 7, Vista y Server 2008, necesita una cuenta de administrador y la contraseña si inicia sesión como usuario estándar. ❏ Para desinstalar programas en Windows XP y Server 2003, tiene que iniciar sesión con una cuenta de administrador del equipo. B-310N/B-510DN Manual de usuario Uso del software 20
  • 21. ❏ Para desinstalar programas en Windows 2000, tiene que iniciar sesión como usuario con privilegios administrativos (un usuario miembro del grupo Administradores). 1. Apague la impresora y desconecte su cable de interfaz. 2. En Windows 7, Vista y Server 2008: Haga clic en el botón Start (Inicio) y seleccione Control Panel (Panel de control). En Windows XP y Server 2003: Haga clic en Start (Iniciar) y seleccione Control Panel (Panel de control). En Windows 2000: Haga clic en Start (Iniciar), señale Settings (Ajustes) y seleccione Control Panel (Panel de control). 3. En Windows 7, Vista y Server 2008: Haga clic en la opción Uninstall a program (Desinstalar un programa) de la categoría Programs (Programas) y seleccione su impresora en la lista. En Windows XP, 2000 y Server 2003: Haga doble clic en el icono Add/Remove Programs (Agregar o quitar programas) y seleccione su impresora en la lista. 4. En Windows 7, Vista y Server 2008: Haga clic en Uninstall/Change (Desinstalar o cambiar). En Windows XP, 2000 y Server 2003: Haga clic en Change/Remove (Cambiar o quitar). 5. Haga clic en el icono de su impresora y después en OK (Aceptar). 6. Haga clic en OK (Aceptar) para desinstalar el controlador de impresora. En Mac OS X Nota: Para desinstalar programas, tiene que iniciar sesión con una cuenta de Computer Administrator (Administrador del equipo). No podrá desinstalar aplicaciones si ha iniciado sesión como Usuario de cuenta limitada. 1. Cierre todas las aplicaciones. B-310N/B-510DN Manual de usuario Uso del software 21
  • 22. 2. Inserte el CD-ROM del software de impresoras Epson en su Macintosh. 3. Haga doble clic en el icono Mac OS X de la carpeta Epson. Aparecerá la pantalla CD Installer (Instalador de CD). Haga clic en Custom Install (Instalación personalizada). 4. Seleccione Printer Driver (Controlador de impresora). Nota: Si aparece el diálogo Authenticate (Autenticar), escriba su contraseña o frase y haga clic en OK (Aceptar). 5. Lea el contrato de licencia de software y, si está de acuerdo, haga clic en Accept (Aceptar). 6. En el menú superior izquierdo, seleccione Uninstall (Elminar) y haga clic en Uninstall (Elminar). 7. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para desinstalar el controlador de impresora. Nota para los usuarios de Mac OS X 10.3 o 10.4: Si el nombre de su impresora continúa en el Print Center (Centro de impresión) o en Printer Setup Utility (Utilidad configuración impresoras), selecciónelo en la Printer List (Lista de impresoras) y haga clic en Delete (Borrar). B-310N/B-510DN Manual de usuario Uso del software 22
  • 23. Capítulo 2 Manipulación del papel Uso de papel especial Con la mayoría de los papeles normales de calidad conseguirá unos buenos resultados. No obstante, los papeles con recubrimiento y satinados proporcionan mejores resultados, ya que absorben menos tinta. Epson ofrece papeles especiales formulados para la tinta de las impresoras de inyección Epson, y recomienda el uso de esos papeles para garantizar una impresión de alta calidad. & Consulte el apartado “Papel, accesorios opcionales y consumibles” de la página 213. Cuando cargue papeles especiales distribuidos por Epson, lea las hojas de instrucciones que se incluyen con el papel y tenga presentes los siguientes puntos. Nota: ❏ Cargue el papel en el alimentador de hojas posterior con la cara imprimible hacia arriba. La cara imprimible suele ser más blanca o más satinada. Si desea más información, consulte las hojas de instrucciones suministradas junto con el papel. Hay algunos tipos de papel que tienen las esquinas cortadas para ayudar a identificar la dirección de carga correcta. ❏ Si el papel está curvado, alíselo o enróllelo ligeramente en dirección contraria antes de cargarlo, La impresión en papel curvado puede causar manchas de tinta en el soporte. Nota para Professional Flyer Paper: ❏ Si se moja la cara imprimible, séquela. Tenga cuidado de no dejar marcas ni rayar la cara imprimible. ❏ No toque la cara imprimible. La humedad y los aceites de su piel pueden afectar a la calidad de impresión. B-310N/B-510DN Manual de usuario Manipulación del papel 23
  • 24. ❏ El Professional Flyer Paper es compatible con la impresión a 2 caras. Cuando utilice la función de impresión a 2 caras, alimente el papel manualmente. ❏ Cuando utilice la función de impresión a 2 caras, deje que la cara impresa se seque durante unos 20 minutos antes de imprimir la otra cara. ❏ Cuando utilice la función de impresión a 2 caras, se recomienda imprimir primero la cara que requiera menor calidad de impresión. En función del patrón de impresión, pueden aparecer marcas de los rodillos en la cara impresa. Imprima una copia de prueba y examine los resultados antes de imprimir muchas hojas. ❏ En función del entorno de impresión, los papeles impresos no podrán apilarse. En este caso, utilice la bandeja de salida de apoyo. La bandeja de salida de apoyo apila 50 hojas impresas a una cara y 25 hojas impresas a 2 caras. & Consulte el apartado “Configurar la bandeja de salida de apoyo para Epson Professional Flyer Paper” de la página 33. Capacidad de carga de los soportes especiales de Epson En la tabla siguiente se indican las capacidades de carga de papeles especiales Epson y otros soportes. Bandeja de papel delantera: Tipo papel Capacidad de carga Epson Bright White Ink Jet Paper (Papel espe- cial blanco brillante Epson) Máximo 400 hojas (Papel normal) Máximo 500 hojas Alimentador de hojas posterior: Tipo papel Capacidad de carga Impresión a una cara Impresión dúplex manual Epson Bright White Ink Jet Paper (Papel espe- cial blanco brillante Epson) Máximo 100 hojas Máximo 70 hojas Epson Professional Flyer Paper (Papel profesio- nal para folletos Epson) Máximo 70 hojas Máximo 50 hojas B-310N/B-510DN Manual de usuario Manipulación del papel 24
  • 25. Tipo papel Capacidad de carga Impresión a una cara Impresión dúplex manual Epson Photo Paper (Papel fotográfico Epson) Máximo 60 hojas - Epson Matte Paper-Heavyweight (Papel mate - alto gramaje Epson) Máximo 60 hojas - Epson 2-sided Matte Paper (Papel mate de dos caras Epson) Máximo 1 hoja Máximo 1 hoja Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papel espe- cial HQ Epson) Máximo 100 hojas - Sobres Máximo 15 hojas - Papel normal grueso de calidad Máximo 20 hojas - (Papel normal) Máximo 150 hojas *1*2 Máximo 70 hojas *1*2 *1 Sólo podrá cargar una hoja de papel de tamaño Legal sin el soporte de papel opcional de tamaño Legal. Para la capacidad de carga máxima del soporte de papel opcional de tamaño Legal, consulte la documentación suministrada con el soporte. *2 Sólo podrá cargar una hoja de papel de tamaño personalizado. Nota: Si el papel está curvado, alíselo o enróllelo ligeramente en dirección contraria. Compruebe que la pila de papel quede por debajo de la flecha c marcada en el interior de la guía lateral. Almacenamiento del papel fotográfico Epson En cuanto termine de imprimir, vuelva a colocar el papel que no haya usado en el paquete original. Epson recomienda guardar las impresiones en una funda de plástico que se pueda volver a cerrar herméticamente. Guárdelas en un lugar templado, al abrigo de la humedad y de los rayos solares. Carga del papel Siga estos pasos para cargar el papel: B-310N/B-510DN Manual de usuario Manipulación del papel 25
  • 26. En la bandeja de papel delantera 1. Saque la bandeja de papel delantera. Nota: Si se coloca la bandeja opcional de papel de tamaño Legal como bandeja de papel delantera, levante su cubierta y gírela hasta que se abra. 2. Mueva las guías laterales mientras pulsa el botón de desbloqueo para colocar bien el papel que esté cargando. 3. Airee una pila de papel y nivele los bordes con unos golpecitos sobre una superficie plana. 4. Coloque el papel con la cara imprimible hacia abajo. B-310N/B-510DN Manual de usuario Manipulación del papel 26
  • 27. Nota: Evite añadir papel justo antes de quedarse sin papel. ya que el papel podría no avanzar con la debida suavidad. Nota: Si se coloca la bandeja opcional de papel de tamaño Legal como bandeja de papel delantera, cierre su cubierta. 5. Mueva las guías laterales mientras pulsa el botón de desbloqueo para colocar bien el papel que esté cargando. B-310N/B-510DN Manual de usuario Manipulación del papel 27
  • 28. 6. Vuelva a colocar la bandeja en la impresora. Nota: ❏ No introduzca la bandeja de papel delantera con demasiada fuerza, ya que el papel podría atascarse. ❏ No mueva las guías laterales después de reinsertar la bandeja de papel frontal, ya que el papel podría atascarse. 7. Deslice hacia afuera y extienda la bandeja de extensión. Nota: ❏ Coloque la impresora de forma que haya el espacio suficiente delante de ella para que el papel salga por completo. ❏ Compruebe que la pila de papel quede por debajo de la flecha c marcada en el interior de la guía lateral izquierda. B-310N/B-510DN Manual de usuario Manipulación del papel 28
  • 29. En el alimentador de hojas posterior 1. Abra el soporte del papel. 2. Deslice hacia fuera y extienda la bandeja de extensión. 3. Deslice la guía lateral izquierda hacia la izquierda. 4. Airee una pila de papel y nivele los bordes con unos golpecitos sobre una superficie plana. B-310N/B-510DN Manual de usuario Manipulación del papel 29
  • 30. 5. Cargue el papel con la cara imprimible hacia arriba, contra el lado derecho del alimentador de hojas posterior. A continuación, deslice la guía lateral izquierda hasta que esté junto al borde izquierdo del papel. Nota: ❏ Coloque la impresora de forma que haya el espacio suficiente delante de ella para que el papel salga por completo. ❏ Introduzca siempre el papel en el alimentador posterior por el lado más corto, aunque imprima fotos apaisadas. ❏ Evite añadir papel justo antes de quedarse sin papel. ya que el papel podría no avanzar con la debida suavidad. ❏ Compruebe que la pila de papel quede por debajo de la flecha c marcada en el interior de la guía lateral izquierda. ❏ Si emplea el soporte de papel opcional de tamaño Legal, podrá cargar varias hojas de papel normal de tamaño Legal. ❏ Incluso si está colocado el soporte de papel de tamaño Legal, no deje papel de tamaño Legal en el alimentador de hojas posterior si no está imprimiendo, ya que las hojas pueden curvarse. Carga de sobres Siga estos pasos para cargar sobres: B-310N/B-510DN Manual de usuario Manipulación del papel 30
  • 31. 1. Abra el soporte del papel. 2. Deslice hacia fuera y extienda la bandeja de extensión. 3. Deslice la guía lateral izquierda hacia la izquierda. B-310N/B-510DN Manual de usuario Manipulación del papel 31
  • 32. 4. Cargue los sobres con el borde corto por delante y con la solapa boca abajo y a la izquierda. A continuación, deslice la guía lateral izquierda contra el borde izquierdo de los sobres. Nota: ❏ El grosor de los sobres y su capacidad de plegado varían mucho. Si el grosor total de la pila de sobres sobrepasa los 15 mm, alise los sobres uno a uno antes de cargarlos. Si la calidad de impresión se resiente al cargar una pila de sobres, cárguelos de uno en uno. ❏ Puede cargar un máximo de 15 sobres a la vez en el alimentador de hojas posterior. ❏ No utilice sobres curvados o arrugados. ❏ Alise las solapas de los sobres antes de cargarlos. ❏ Alise el borde del sobre que vaya a introducir antes de cargarlo. ❏ No use sobres demasiado finos, ya que pueden curvarse durante la impresión. A continuación, se explican las instrucciones de impresión. & Consulte “Impresión en sobres” de la página 43. B-310N/B-510DN Manual de usuario Manipulación del papel 32
  • 33. Configurar la bandeja de salida La bandeja de salida se encuentra en la bandeja de papel delantera. Saque hacia afuera la bandeja de extensión y, a continuación, abra la solapa de dicha bandeja para evitar que las hojas impresas se caigan de la impresora. Configurar la bandeja de salida de apoyo para Epson Professional Flyer Paper Cuando imprima con Epson Professional Flyer Paper, utilice la bandeja de salida de apoyo. Se recomienda utilizar la bandeja de salida de apoyo especialmente cuando el papel impreso está curvado y no se puede apilar. Siga los pasos indicados a continuación para utilizar la bandeja de salida de apoyo. 1. Saque la bandeja de salida. B-310N/B-510DN Manual de usuario Manipulación del papel 33
  • 34. 2. Deslice la bandeja de salida de apoyo hasta oír un clic. La bandeja de salida de apoyo se levanta ligeramente. 3. Vuelva a colocar la bandeja de salida en la impresora. Nota: Tras imprimir con Epson Professional Flyer Paper, empuje la bandeja de salida de apoyo para devolverla a su posición original. B-310N/B-510DN Manual de usuario Manipulación del papel 34
  • 35. Selección del tipo correcto de papel La impresora se ajustará automáticamente al tipo de papel seleccionado en los ajustes de impresión. Por eso el ajuste de Tipo de papel es tan importante. Indica a la impresora qué tipo de papel está utilizando y ajusta la cantidad de tinta adecuada. En la tabla siguiente figuran los ajustes que debería elegir para el papel. Para este papel Seleccione este ajuste de tipo de pa- pel Papel normal plain papers (Papel Normal) Epson Bright White Ink Jet Plain Paper (Papel especial blanco brillante Epson) Epson Professional Flyer Paper (Papel profesional para folletos Epson) Epson Professional Flyer Epson Photo Paper (Papel fotográfico Epson) Epson Photo Epson Matte Paper-Heavyweight (Papel mate - alto gra- maje Epson) Epson Matte Epson Double-Sided Matte Paper (Papel mate de doble cara Epson) Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papel especial HQ Ep- son) Epson Photo Quality Ink Jet Sobres Envelope (Sobre) Nota: La disponibilidad de los soportes especiales depende del país. Consulte el soporte técnico de Epson para obtener la información más reciente sobre los soportes disponibles en su zona. & Consulte “Sitio Web de Soporte técnico” de la página 199. B-310N/B-510DN Manual de usuario Manipulación del papel 35
  • 36. Capítulo 3 Impresión básica Introducción En esta sección, se describen los procedimientos a seguir para los distintos tipos de impresión. Impresión de documentos Cómo imprimir documentos en papel de diversos tipos. & Consulte “Impresión de documentos” de la página 37. Impresión en sobres Cómo imprimir en sobres. & Consulte “Impresión en sobres” de la página 43. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión básica 36
  • 37. Impresión de páginas Web Cómo imprimir páginas Web para que quepan en una hoja de papel sin aparecer recortadas por el lado derecho. & Consulte “Impresión de páginas Web” de la página 49. Impresión de fotografías Cómo imprimir fotos en papel de diversos tipos. & Consulte “Impresión de fotografías” de la página 52. Impresión de documentos B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión básica 37
  • 38. Carga del papel Consulte la siguiente sección para más detalles sobre la carga del papel. & Consulte el apartado “Carga del papel” de la página 25. Cuando utilice papeles especiales Epson, consulte la sección siguiente. & Consulte el apartado “Uso de papel especial” de la página 23. Ajustes de la impresora en Windows 1. Abra el archivo que desee imprimir. 2. Abra los ajustes de la impresora. & Consulte el apartado “Acceso al controlador de impresora para Windows” de la página 16. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión básica 38
  • 39. 3. Haga clic en la pestaña Main (Principal) y seleccione una Quality Option (Opción de Calidad) entre las siguientes: ❏ Draft (Borrador) para borradores con baja calidad de impresión. ❏ Text (Texto) para documentos solamente de texto con más calidad de texto. ❏ Text & Image (Texto e Imagen) para documentos de más calidad con texto e imágenes. 4. Seleccione el origen del papel en la opción Source (Origen). 5. Configure el ajuste de Type (Tipo) apropiado. & Consulte el apartado “Selección del tipo correcto de papel” de la página 35. 6. Configure el ajuste de Size (Tamaño) apropiado. También puede definir un tamaño de papel personalizado. Si desea más detalles, consulte la Ayuda en línea. 7. Para cambiar la orientación de la impresión, seleccione Portrait (Vertical) o Landscape (Horizontal). 8. Haga clic en OK (Aceptar) para cerrar la ventana de los ajustes de la impresora. 9. Imprima su archivo. Ajustes de la impresora para Mac OS X 10.5 Siga estos pasos para configurar los ajustes de su impresora. 1. Abra el archivo que desee imprimir. 2. Abra el diálogo Print (Imprimir). & Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión básica 39
  • 40. 3. Haga clic en el botón d para ampliar este diálogo. 4. Seleccione la impresora que esté utilizando en Printer (Impresora) y realice los ajustes necesarios. Nota: Según la aplicación utilizada, es posible que algunas opciones de este diálogo no estén disponibles. Si es el caso, haga clic en la opción Page Setup (Ajustar Página) del menú File (Archivo) de su aplicación y, a continuación, realice los ajustes necesarios. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión básica 40
  • 41. 5. Seleccione Print Settings (Ajustes Impresión) en el menú emergente. 6. Realice los ajustes que desee para la impresión. Si desea más información sobre Print Settings (Ajustes Impresión), consulte la Ayuda en línea. & Consulte “Selección del tipo correcto de papel” de la página 35. 7. Para empezar a imprimir, haga clic en Print (Imprimir). Ajustes de la impresora para Mac OS X 10.3 o 10.4 1. Abra el archivo que desee imprimir. 2. Abra el diálogo Page Setup (Ajustar Página). B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión básica 41
  • 42. & Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18. 3. Seleccione la impresora que esté utilizando en el ajuste Format for (Formato para) y realice los ajustes necesarios. 4. Haga clic en OK (Aceptar) para cerrar el diálogo Page Setup (Ajustar Página). 5. Abra el diálogo Print (Imprimir). & Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18. 6. Seleccione la impresora que esté utilizando en el ajuste Printer (Impresora). Después, configure los ajustes de Copies & Pages (Copias y páginas). B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión básica 42
  • 43. 7. Seleccione Print Settings (Ajustes Impresión) en el menú emergente. 8. Realice los ajustes que desee para la impresión. Si desea más información sobre Print Settings (Ajustes Impresión), consulte la Ayuda en línea. & Consulte “Selección del tipo correcto de papel” de la página 35. 9. Para empezar a imprimir, haga clic en Print (Imprimir). Impresión en sobres B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión básica 43
  • 44. Carga de sobres Consulte la sección correspondiente a la carga de sobres más adelante. & Consulte el apartado “Carga de sobres” de la página 30. Consulte la sección de más adelante correspondiente al área imprimible. & Consulte el apartado “Área imprimible” de la página 217. Ajustes de la impresora en Windows 1. Abra los ajustes de la impresora. & Consulte el apartado “Acceso al controlador de impresora para Windows” de la página 16. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión básica 44
  • 45. 2. Haga clic en la pestaña Main (Principal) y seleccione una Quality Option (Opción de Calidad) entre las siguientes: ❏ Text (Texto) para casi todos los sobres. ❏ Text & Image (Texto e Imagen) para imprimir imágenes en el sobre. 3. Seleccione Rear Tray (Bandeja posterior) como ajuste de Source (Origen). 4. Configure el ajuste de Type (Tipo) como Envelope (Sobre). 5. Seleccione el tamaño de sobre adecuado entre los ajustes de Size (Tamaño) disponibles. Tambiénpuededefiniruntamañopersonalizado.Sideseamásdetalles,consultelaAyudaon-line. 6. Seleccione Landscape (Horizontal) como el ajuste de Orientation (Orientación). 7. Haga clic en OK (Aceptar) para cerrar la ventana de los ajustes de la impresora. 8. Imprima el sobre. Ajustes de la impresora en Mac OS X 10.5 Siga estos pasos para configurar los ajustes de su impresora. 1. Abra el diálogo Print (Imprimir). & Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18. 2. Haga clic en el botón d para ampliar este diálogo. 3. Seleccione la impresora que esté utilizando en Printer (Impresora) y seleccione un tamaño de sobre adecuado en el ajuste Paper Size (Tamaño papel). También puede definir un tamaño de sobre personalizado. Si desea más detalles, consulte la Ayuda en línea. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión básica 45
  • 46. 4. Seleccione Landscape (Horizontal) como el ajuste de Orientation (Orientación). Nota: Según la aplicación utilizada, es posible que algunas opciones de este diálogo no estén disponibles. Si es el caso, haga clic en la opción Page Setup (Ajustar Página) del menú File (Archivo) de su aplicación y, a continuación, realice los ajustes necesarios. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión básica 46
  • 47. 5. Seleccione Print Settings (Ajustes Impresión) en el menú emergente. 6. Configure el ajuste de Media Type (Tipo papel) como Envelope (Sobre). 7. Realice otros ajustes que desee para la impresión. Si desea más información sobre Print Settings (Ajustes Impresión), consulte la Ayuda en línea. 8. Para empezar a imprimir, haga clic en Print (Imprimir). Ajustes de la impresora en Mac OS X 10.3o 10.4 1. Abra el diálogo Page Setup (Ajustar Página). B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión básica 47
  • 48. & Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18. 2. Seleccione la impresora que esté utilizando en el ajuste Format for (Formato para). 3. Seleccione el tamaño de sobre adecuado en Paper Size (Tamaño papel). También puede definir un tamaño de sobre personalizado. Si desea más detalles, consulte la Ayuda en línea. 4. Seleccione Landscape (Horizontal) como el ajuste de Orientation (Orientación). 5. Haga clic en OK (Aceptar) para cerrar el diálogo Page Setup (Ajustar Página). 6. Abra el diálogo Print (Imprimir). & Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión básica 48
  • 49. 7. Seleccione la impresora que esté utilizando en Printer (Impresora) y defina los ajustes de Copies & Pages (Copias y páginas). 8. Seleccione Print Settings (Ajustes Impresión) en el menú emergente. 9. Configure el ajuste de Media Type (Tipo papel) como Envelope (Sobre). 10. Realice otros ajustes que desee para la impresión. Si desea más información sobre Print Settings (Ajustes Impresión), consulte la Ayuda en línea. 11. Para empezar a imprimir, haga clic en Print (Imprimir). Impresión de páginas Web Carga del papel Consulte la siguiente sección para más detalles sobre la carga del papel. & Consulte el apartado “Carga del papel” de la página 25. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión básica 49
  • 50. Cuando utilice papeles especiales Epson, consulte la sección siguiente. & Consulte el apartado “Uso de papel especial” de la página 23. Con EPSON Web-To-Page El software EPSON Web-To-Page le permite imprimir páginas Web de forma que quepan en el papel seleccionado. Nota para Windows: Este software no está disponible para Windows 7, Vista, XP x64, Server 2008 y Server 2003. Nota para Windows Internet Explorer 7 o posterior: La impresión de páginas Web adaptadas al tamaño de su papel es una función estándar de Windows Internet Explorer 7 o superior. Nota para Mac OS X: ❏ Este software no está disponible para Mac OS X. ❏ Mediante el controlador de impresión, es posible imprimir páginas Web en el tamaño de papel deseado. & Consulte “Ajustes de la impresora para Mac OS X 10.5” de la página 39. & Consulte “Ajustes de la impresora para Mac OS X 10.3 o 10.4” de la página 41. 1. En Internet Explorer, vaya a la página Web que desee imprimir. Si ha instalado EPSON Web-To-Page, la barra de herramientas de EPSON Web-To-Page aparecerá en la ventana de Internet Explorer. 2. Haga clic en el botón Print (Imprimir) de la barra de herramientas. Aparecerá la ventana Print (Imprimir). Nota: Si desea acceder a una vista previa de la composición de la impresión, haga clic en el botón Preview (Previsualización) de la barra de herramientas. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión básica 50
  • 51. 3. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y seleccione Printing Preferences (Preferencias de impresión) en Windows XP y 2000. 4. Haga clic en la pestaña Main (Principal) y seleccione Graphic (Gráficos) en los ajustes Quality Option (Opción de Calidad). 5. Seleccione el origen del papel en la opción Source (Origen). 6. Configure el ajuste de Type (Tipo) apropiado. & Consulte “Selección del tipo correcto de papel” de la página 35. 7. Configure el ajuste de Size (Tamaño) apropiado. También puede definir un tamaño de papel personalizado. Si desea más detalles, consulte la Ayuda en línea. 8. Para cambiar la orientación de la impresión, seleccione Portrait (Vertical) o Landscape (Horizontal). B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión básica 51
  • 52. 9. Haga clic en OK (Aceptar) para cerrar la ventana de los ajustes de la impresora. 10. Imprima su página. Impresión de fotografías Preparación del archivo de impresión Tiene que adaptar el archivo de imagen al tamaño del papel. Si su aplicación tiene ajustes de márgenes, compruebe que queden comprendidos dentro del área imprimible de la página. & Consulte “Área imprimible” de la página 217. Carga del papel Consulte la siguiente sección para más detalles sobre la carga del papel. & Consulte el apartado “Carga del papel” de la página 25. Cuando utilice papeles especiales Epson, consulte la sección siguiente. & Consulte el apartado “Uso de papel especial” de la página 23. Ajustes de la impresora en Windows Siga estos pasos para configurar los ajustes de su impresora. 1. Abra los ajustes de la impresora. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión básica 52
  • 53. & Consulte el apartado “Acceso al controlador de impresora para Windows” de la página 16. 2. Haga clic en la pestaña Main (Principal) y seleccione Photo (Foto) en los ajustes Quality Option (Opción de Calidad). 3. Seleccione el origen del papel en la opción Source (Origen). 4. Configure el ajuste de Type (Tipo) apropiado. & Consulte “Selección del tipo correcto de papel” de la página 35. 5. Configure el ajuste de Size (Tamaño) apropiado. También puede definir un tamaño de papel personalizado. Si desea más detalles, consulte la Ayuda en línea. 6. Para cambiar la orientación de la impresión, seleccione Portrait (Vertical) o Landscape (Horizontal). 7. Haga clic en OK (Aceptar) para cerrar la ventana de los ajustes de la impresora. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión básica 53
  • 54. Cuando haya terminado los pasos anteriores, haga una impresión de prueba y examine los resultados antes de imprimir todo el trabajo. Ajustes de la impresora en Mac OS X 10.5 Siga estos pasos para configurar los ajustes de su impresora. 1. Abra el diálogo Print (Imprimir). & Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18. 2. Haga clic en el botón d para ampliar este diálogo. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión básica 54
  • 55. 3. Seleccione la impresora que esté utilizando en Printer (Impresora) y realice los ajustes necesarios. Nota: Según la aplicación utilizada, es posible que algunas opciones de este diálogo no estén disponibles. Si es el caso, haga clic en la opción Page Setup (Ajustar Página) del menú File (Archivo) de su aplicación y, a continuación, realice los ajustes necesarios. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión básica 55
  • 56. 4. Seleccione Print Settings (Ajustes Impresión) en el menú emergente. 5. Realice los ajustes que desee para la impresión. Si desea más información sobre Print Settings (Ajustes Impresión), consulte la Ayuda en línea. & Consulte el apartado “Selección del tipo correcto de papel” de la página 35. Cuando haya terminado los pasos anteriores, haga una impresión de prueba y examine los resultados antes de imprimir todo el trabajo. Ajustes de la impresora en Mac OS X 10.3 o 10.4 Siga estos pasos para configurar los ajustes de su impresora. 1. Abra el diálogo Page Setup (Ajustar Página). B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión básica 56
  • 57. & Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18. 2. Seleccione la impresora que esté utilizando en el ajuste Format for (Formato para) y realice los ajustes necesarios. 3. Haga clic en OK (Aceptar) para cerrar el diálogo Page Setup (Ajustar Página). 4. Abra el diálogo Print (Imprimir). & Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18. 5. Seleccione la impresora que esté utilizando en el ajuste Printer (Impresora). Después, configure los ajustes de Copies & Pages (Copias y páginas). B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión básica 57
  • 58. 6. Seleccione Print Settings (Ajustes Impresión) en el menú emergente. 7. Realice los ajustes que desee para la impresión. Si desea más información sobre Print Settings (Ajustes Impresión), consulte la Ayuda en línea. & Consulte “Selección del tipo correcto de papel” de la página 35. Cuando haya terminado los pasos anteriores, haga una impresión de prueba y examine los resultados antes de imprimir todo el trabajo. Cancelación de la impresión Si desea cancelar la impresión, siga las instrucciones descritas en la sección correspondiente de más adelante. Con el botón de la impresora Pulse el botón + Cancel (Cancelar) para cancelar un trabajo de impresión en curso. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión básica 58
  • 59. En Windows Cuando empiece a imprimir, en pantalla aparecerá el contador de avance. Haga clic en el botón Stop (Detener) para cancelar la impresión. Para Mac OS X Siga estos pasos para cancelar un trabajo de impresión. 1. Haga clic en el icono de impresora del Dock. 2. En la lista Document Name (Nombre del documento), seleccione el documento que esté imprimiéndose. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión básica 59
  • 60. 3. Haga clic en el botón Delete (Borrar) para cancelar el trabajo de impresión. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión básica 60
  • 61. Capítulo 4 Impresión con opciones especiales de composición Introducción Puede imprimir con una amplia variedad de composiciones para proyectos especiales tales como folletos o pósteres. Impresión a 2 caras Le permite imprimir en las dos caras del papel. & Consulte “Impresión a 2 caras” de la página 63. Impresión ajustada a la página Le permite aumentar o reducir, automáticamente, el tamaño del documento para adaptarlo al tamaño del papel seleccionado en el controlador de impresora. & Consulte “Impresión ajustada a la página” de la página 92. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 61
  • 62. Nota para Mac OS X: Esta función no está disponible para Mac OS X 10.3. Impresión de páginas por hoja Le permite imprimir 2 ó 4 páginas en una sola hoja de papel. & Consulte “Impresión de páginas por hoja” de la página 102. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 62
  • 63. Impresión de póster (solamente para Windows) Le permite aumentar una página del documento para que ocupe 4, 9 ó 16 hojas impresas de papel y luego formar un póster. & Consulte “Impresión de póster (solamente en Windows)” de la página 112. Impresión de marcas de fondo (solamente en Windows) Le permite imprimir un texto o una imagen como marca de fondo en todas las páginas de su impresión. & Consulte “Impresión de marcas de fondo (solamente en Windows)” de la página 118. Por ejemplo: puede poner “Confidencial” en un documento importante. Impresión a 2 caras Hay disponibles dos tipos de impresión a 2 caras: estándar y folleto plegado. Impresión a 2 caras estándar B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 63
  • 64. Le permite imprimir las páginas de numeración impar en una cara de la hoja y las de numeración par en la otra. En Windows, además de la impresión automática a 2 caras, está disponible la impresión dúplex manual, de modo que puede imprimir en ambos lados sin tener que utilizar la unidad dúplex. La impresión dúplex manual le permite imprimir primero las páginas impares. Después de impresas, estas hojas se pueden volver a cargar para imprimir las páginas pares en el reverso. Impresión a 2 caras de folleto plegado Le permite hacer folletos que sólo se doblan una vez. Primero se imprime la página que aparece en el exterior (después de doblar la página). A continuación, se imprime la página que aparece en el interior del folleto tal como se muestra a continuación. Folleto plegado ✽: Posición Encuadernado B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 64
  • 65. En Windows, además de la impresión automática a 2 caras, está disponible la impresión dúplex manual, de modo que puede imprimir en ambos lados sin tener que utilizar la unidad dúplex. Puede crear un folleto imprimiendo las páginas 1 y 4 en la primera hoja de papel, las páginas 5 y 8 en la segunda hoja, y las páginas 9 y 12 en la tercera. Después de volver a cargar esas hojas en el alimentador posterior, puede imprimir las páginas 2 y 3 en el reverso de la primera hoja de papel, las páginas 6 y 7 en el reverso de la segunda hoja, y las páginas 10 y 11 en el reverso de la tercera. Después, se pliegan las páginas resultantes y se encuadernan para formar un folleto. Nota: ❏ Según el tipo de papel, se pueden cargar pilas de un máximo de 30 hojas en el alimentador posterior durante la impresión a 2 caras. ❏ Utilice únicamente los papeles adecuados para la impresión a 2 caras. De lo contrario, la calidad de la impresión podría empeorar. ❏ Según el papel y la cantidad de tinta utilizados para imprimir textos e imágenes, puede ser que la tinta traspase el papel y se vea por la otra cara. ❏ La superficie del papel podría mancharse durante la impresión a 2 caras. Impresión a 2 caras estándar para Windows Impresión automática a 2 caras (utilizando la unidad dúplex) Siga estos pasos si desea imprimir las páginas de numeración impar en una cara de la hoja y las de numeración par en la otra utilizando la unidad dúplex. Nota: ❏ La impresión automática a 2 caras sólo se puede realizar con papel normal. ❏ El papel normal grueso no se puede utilizar con la impresión automática a 2 caras. 1. Abra los ajustes de la impresora. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 65
  • 66. & Consulte el apartado “Acceso al controlador de impresora para Windows” de la página 16. 2. Haga clic en la pestaña Main (Principal) y seleccione una Quality Option (Opción de Calidad) entre las siguientes: ❏ Draft (Borrador) para borradores con baja calidad de impresión ❏ Text (Texto) para las páginas que sólo contengan texto. ❏ Text & Image (Texto e Imagen) para páginas de más calidad con texto e imágenes. ❏ Graphic (Gráficos) para gráficos de más calidad. ❏ Photo (Foto) para obtener una buena calidad y velocidad. 3. Seleccione el origen del papel en la opción Source (Origen). 4. Seleccione plain papers (Papel Normal) en la opción Type (Tipo). B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 66
  • 67. & Consulte “Selección del tipo correcto de papel” de la página 35. 5. Configure el ajuste de Size (Tamaño) apropiado. 6. Para cambiar la orientación de la impresión, seleccione Portrait (Vertical) o Landscape (Horizontal). 7. Haga clic en la pestaña Page Layout (Composición) y seleccione Auto en 2-sided printing (Impresión a 2 caras). B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 67
  • 68. 8. Haga clic en Adjust Print Density (Ajustar la densidad de impresión) para abrir la ventana Print Density Adjustment (Ajuste de la densidad de impresión). 9. Seleccione el tipo de documento adecuado en la opción Select Document Type (Seleccione el tipo de documento). 10. Especifique los valores de Print Density (Densidad impresión) e Increased Ink Drying Time (Tiempo de secado de tinta aumentado) en la opción Adjustments (Ajustes). Nota: Cuando imprima datos con fotos densas en ambas caras del papel, reduzca la densidad de impresión y aumente el tiempo de secado para imprimir con más precisión. 11. Haga clic en OK (Aceptar) para volver a la ventana Page Layout (Composición). 12. Haga clic en Margins (Márgenes) para abrir la ventana Margins (Márgenes). B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 68
  • 69. 13. Especifique la posición del encuadernado en el papel. Puede elegir entre Left (Izquierda), Top (Superior-Centrado) y Right (Derecha). 14. Elija entre cm o inch (pulgadas) como ajuste de Unit (Unidades). Después, especifique la anchura del margen de encuadernación. Puede especificar cualquier anchura comprendida en el intervalo 0,3-3 cm o 0,12-1,18 pulg. Nota: El margen de encuadernación real puede diferir de los ajustes especificados según la aplicación que utilice. Antes de imprimir todo el trabajo, pruebe con algunas hojas para ver los resultados reales. 15. Haga clic en OK (Aceptar) para volver a la ventana Page Layout (Composición). Después, haga clic en OK (Aceptar) para guardar sus ajustes. 16. Coloque papel en la impresora y luego envíe el trabajo de impresión desde su aplicación. & Consulte el apartado “Carga del papel” de la página 25. Nota: No tire del papel con demasiada fuerza cuando la impresora expulse el papel tras imprimir a una cara. Impresión dúplex manual Siga estos pasos si desea imprimir las páginas de numeración impar en una cara de la hoja y las de numeración par en la otra. 1. Abra los ajustes de la impresora. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 69
  • 70. & Consulte el apartado “Acceso al controlador de impresora para Windows” de la página 16. 2. Haga clic en la pestaña Main (Principal) y seleccione una Quality Option (Opción de Calidad) entre las siguientes: ❏ Draft (Borrador) para borradores con baja calidad de impresión. ❏ Text (Texto) para las páginas que sólo contengan texto. ❏ Text & Image (Texto e Imagen) para páginas de más calidad con texto e imágenes. ❏ Graphic (Gráficos) para gráficos de más calidad. ❏ Photo (Foto) para obtener una buena calidad y velocidad. 3. Seleccione Rear Tray (Bandeja posterior) como ajuste de Source (Origen). 4. Configure el ajuste de Type (Tipo) apropiado. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 70
  • 71. & Consulte “Selección del tipo correcto de papel” de la página 35. 5. Configure el ajuste de Size (Tamaño) apropiado. 6. Para cambiar la orientación de la impresión, seleccione Portrait (Vertical) o Landscape (Horizontal). 7. Haga clic en la pestaña Page Layout (Composición) y seleccione Manual en 2-sided printing (Impresión a 2 caras). B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 71
  • 72. 8. Haga clic en Margins (Márgenes) para abrir la ventana Margins (Márgenes). 9. Especifique la posición del encuadernado en el papel. Puede elegir entre Left (Izquierda), Top (Superior-Centrado) y Right (Derecha). 10. Elija entre cm o inch (pulgadas) como ajuste de Unit (Unidades). Después, especifique la anchura del margen de encuadernación. Puede especificar cualquier anchura comprendida en el intervalo 0,3-3 cm o 0,12-1,18 pulg. Nota: El margen de encuadernación real puede diferir de los ajustes especificados según la aplicación que utilice. Antes de imprimir todo el trabajo, pruebe con algunas hojas para ver los resultados reales. 11. Haga clic en OK (Aceptar) para volver a la ventana Page Layout (Composición). Después, haga clic en OK (Aceptar) para guardar sus ajustes. 12. Coloque papel en el alimentador de hojas posterior y luego envíe el trabajo de impresión desde su aplicación. Mientras se imprimen las páginas impares, aparecerán en pantalla las instrucciones para generar las páginas pares. & Consulte el apartado “Carga del papel” de la página 25. 13. Siga las instrucciones de la pantalla para volver a colocar el papel. Nota: ❏ Es posible que el papel se curve durante la impresión debido a la cantidad de tinta utilizada. Si esto sucede, enrolle ligeramente las hojas en la dirección opuesta antes de volver a cargarlas. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 72
  • 73. ❏ Alinee la pila de hojas nivelando los bordes con unos golpecitos sobre una superficie plana antes de volver a cargar la pila. ❏ Siga las instrucciones indicadas cuando vuelva a cargar las impresiones. De lo contrario, el papel podría atascarse o los márgenes de encuadernación podrían ser incorrectos. ❏ Si se atasca el papel, consulte la sección siguiente. & Consulte “El papel se atasca” de la página 180. 14. Después de volver a cargar el papel, haga clic en Resume (Reanudar) para imprimir las páginas pares. Impresión estándar a 2 caras para Mac OS X 10.5 Impresión automática a 2 caras (utilizando la unidad dúplex) Siga estos pasos si desea imprimir las páginas de numeración impar en una cara de la hoja y las de numeración par en la otra utilizando la unidad dúplex. Nota: ❏ La impresión automática a 2 caras sólo se puede realizar con papel normal. ❏ El papel normal grueso no se puede utilizar con la impresión automática a 2 caras. 1. Abra el diálogo EPSON Printer Utility3. & Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 73
  • 74. 2. Haga clic en el botón Printer and Option Information (Información de la Impresora y Opciones). B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 74
  • 75. 3. Asegúrese de que Duplexer Installed (Unidad dúplex instalada) aparezca en la sección Auto Duplex Printing Information (Información de la impresión dúplex automática) y haga clic en OK (Aceptar). 4. Cierre el diálogo EPSON Printer Utility3. 5. Abra el diálogo Print (Imprimir). & Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18. 6. Haga clic en el botón d para ampliar este diálogo. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 75
  • 76. 7. Seleccione la impresora que esté utilizando en Printer (Impresora) y realice los ajustes necesarios. Nota: Según la aplicación utilizada, es posible que algunas opciones de este diálogo no estén disponibles. Si es el caso, haga clic en la opción Page Setup (Ajustar Página) del menú File (Archivo) de su aplicación y, a continuación, realice los ajustes necesarios. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 76
  • 77. 8. Seleccione Print Settings (Ajustes Impresión) en el menú emergente. 9. Seleccione plain papers (Papel Normal) en la opción Media Type (Tipo papel). 10. Realice otros ajustes que desee para la impresión. Si desea más información sobre Print Settings (Ajustes Impresión), consulte la Ayuda en línea. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 77
  • 78. 11. Seleccione2-sidedPrintingSettings(Ajustesdelaimpresióndúplex)enelmenúemergente. 12. Seleccione la casilla de verificación 2-sided Printing (Impresión a 2 caras). 13. Seleccione el ajuste Binding edge (Posición encuadernado). 14. Seleccione uno de los ajustes de Select Document Type (Seleccione el tipo de documento). Esto ajusta automáticamente Print Density (Densidad impresión) e Increased Ink Drying Time (Tiempo de secado de tinta aumentado). Nota: Si está imprimiendo datos de alta densidad, como fotos o gráficos, se recomienda ajustar Print Density (Densidad impresión). 15. Cargue el papel en la impresora y haga clic en Print (Imprimir). B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 78
  • 79. & Consulte el apartado “Carga del papel” de la página 25. Impresión estándar a 2 caras para Mac OS X 10.3 o 10.4 Impresión automática a 2 caras (utilizando la unidad dúplex) Siga estos pasos si desea imprimir las páginas de numeración impar en una cara de la hoja y las de numeración par en la otra utilizando la unidad dúplex. Nota: ❏ La impresión automática a 2 caras sólo se puede realizar con papel normal. ❏ El papel normal grueso no se puede utilizar con la impresión automática a 2 caras. 1. Abra el diálogo EPSON Printer Utility3. & Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18. 2. Haga clic en el botón Printer and Option Information (Información de la Impresora y Opciones). 3. Asegúrese de que Duplexer Installed (Unidad dúplex instalada) aparezca en la sección Auto Duplex Printing Information (Información de la impresión dúplex automática) y haga clic en OK (Aceptar). 4. Cierre el diálogo EPSON Printer Utility3. 5. Abra el diálogo Page Setup (Ajustar Página). B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 79
  • 80. & Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18. 6. Seleccione la impresora que esté utilizando en el ajuste Format for (Formato para). 7. Seleccione A4, Letter (Carta) o B5 como ajuste de Paper Size (Tamaño papel). 8. Seleccione el ajuste de Orientation (Orientación) apropiado y haga clic en OK (Aceptar) para cerrar el diálogo Page Setup (Ajustar Página). 9. Abra el diálogo Print (Imprimir). B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 80
  • 81. & Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18. 10. Seleccione Print Settings (Ajustes Impresión) en el menú emergente. 11. Seleccione plain papers (Papel Normal) en la opción Media Type (Tipo papel). 12. Realice los ajustes que desee para la impresión. Si desea más información sobre Print Settings (Ajustes Impresión), consulte la Ayuda en línea. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 81
  • 82. 13. Seleccione2-sidedPrintingSettings(Ajustesdelaimpresióndúplex)enelmenúemergente. 14. Seleccione la casilla de verificación 2-sided Printing (Impresión a 2 caras). 15. Seleccione el ajuste Binding edge (Posición encuadernado). 16. Seleccione uno de los ajustes de Select Document Type (Seleccione el tipo de documento). Esto ajusta automáticamente Print Density (Densidad impresión) e Increased Ink Drying Time (Tiempo de secado de tinta aumentado). Nota: Si está imprimiendo datos de alta densidad, como fotos o gráficos, se recomienda ajustar Print Density (Densidad impresión). 17. Cargue el papel en la impresora y haga clic en Print (Imprimir). & Consulte “Carga del papel” de la página 25. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 82
  • 83. Impresión a 2 caras de folleto plegado (solamente en Windows) Impresión automática a 2 caras (utilizando la unidad dúplex) Nota: ❏ La impresión automática a 2 caras sólo se puede realizar con papel normal. ❏ El papel normal grueso no se puede utilizar con la impresión automática a 2 caras. Siga estos pasos para crear un folleto plegado utilizando la unidad dúplex. 1. Abra los ajustes de la impresora. & Consulte “Acceso al controlador de impresora para Windows” de la página 16. 2. Haga clic en la pestaña Main (Principal) y seleccione una Quality Option (Opción de Calidad) entre las siguientes: B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 83
  • 84. ❏ Draft (Borrador) para borradores con baja calidad de impresión. ❏ Text (Texto) para las páginas que sólo contengan texto. ❏ Text & Image (Texto e Imagen) para páginas de más calidad con texto e imágenes. ❏ Graphic (Gráficos) para gráficos de más calidad. ❏ Photo (Foto) para obtener una buena calidad y velocidad. 3. Seleccione el origen del papel en la opción Source (Origen). 4. Seleccione plain papers (Papel Normal) en la opción Type (Tipo). & Consulte “Selección del tipo correcto de papel” de la página 35. 5. Configure el ajuste de Size (Tamaño) apropiado. 6. Para cambiar la orientación de la impresión, seleccione Portrait (Vertical) o Landscape (Horizontal). B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 84
  • 85. 7. Haga clic en la pestaña Page Layout (Composición) y seleccione Auto en 2-sided printing (Impresión a 2 caras) y, a continuación, seleccione la casilla de verificación Folded Booklet (Folleto Plegado). B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 85
  • 86. 8. Haga clic en Adjust Print Density (Ajustar la densidad de impresión) para abrir la ventana Print Density Adjustment (Ajuste de la densidad de impresión). 9. Seleccione el tipo de documento adecuado en la opción Select Document Type (Seleccione el tipo de documento). 10. Especifique los valores de Print Density (Densidad impresión) e Increased Ink Drying Time (Tiempo de secado de tinta aumentado) en la opción Adjustments (Ajustes). Nota: Cuando imprima datos con fotos densas en ambas caras del papel, reduzca la densidad de impresión y aumente el tiempo de secado para imprimir con más precisión. 11. Haga clic en OK (Aceptar) para volver a la ventana Page Layout (Composición). 12. Haga clic en Margins (Márgenes) para abrir la ventana Margins (Márgenes). B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 86
  • 87. 13. Especifique la posición del encuadernado en el papel. Puede elegir entre Left (Izquierda), Top (Superior-Centrado) y Right (Derecha). Nota: Cuando el ajuste de Orientación seleccionado en el menú Orientation (Orientación) es Portrait (Vertical), están disponibles las posiciones de encuadernado Left (Izquierda) o Right (Derecha). La posición de encuadernado Top (Superior-Centrado) sólo está disponible cuando la Orientation (Orientación) seleccionada es Landscape (Horizontal). 14. Elija entre cm o inch (pulgadas) como ajuste de Unit (Unidades). Especifique la anchura del margen de encuadernación. Vertical Horizontal * : Línea de plegado ** : Margen Puede especificar cualquier anchura comprendida en el intervalo 0,3-3 cm o 0,12-1,18 pulg. La anchura de margen especificada se utilizará en los dos lados del pliegue. Por ejemplo: si se especifica un margen de 1 cm, se obtendrá un margen de 2 cm (se dejará un margen de 1 cm a cada lado del pliegue). 15. Haga clic en OK (Aceptar) para volver a la ventana Page Layout (Composición). Después, haga clic en OK (Aceptar) para guardar sus ajustes. 16. Coloque papel en la impresora y luego envíe el trabajo de impresión desde su aplicación. & Consulte “Carga del papel” de la página 25. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 87
  • 88. Nota: No tire del papel con demasiada fuerza cuando la impresora expulse el papel tras imprimir a una cara. 17. Cuando haya terminado la impresión, pliegue las hojas para encuadernarlas con una grapadora u otra forma de encuadernación. Impresión dúplex manual Siga estos pasos para crear un folleto plegado. 1. Abra los ajustes de la impresora. & Consulte “Acceso al controlador de impresora para Windows” de la página 16. 2. Haga clic en la pestaña Main (Principal) y seleccione una Quality Option (Opción de Calidad) entre las siguientes: B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 88
  • 89. ❏ Draft (Borrador) para borradores con baja calidad de impresión. ❏ Text (Texto) para las páginas que sólo contengan texto. ❏ Text & Image (Texto e Imagen) para páginas de más calidad con texto e imágenes. ❏ Graphic (Gráficos) para gráficos de más calidad. ❏ Photo (Foto) para obtener una buena calidad y velocidad. 3. Seleccione Rear Tray (Bandeja posterior) como ajuste de Source (Origen). 4. Configure el ajuste de Type (Tipo) apropiado. & Consulte “Selección del tipo correcto de papel” de la página 35. 5. Configure el ajuste de Size (Tamaño) apropiado. 6. Para cambiar la orientación de la impresión, seleccione Portrait (Vertical) o Landscape (Horizontal). B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 89
  • 90. 7. Haga clic en la pestaña Page Layout (Composición) y seleccione Manual en 2-sided printing (Impresión a 2 caras) y, a continuación, seleccione la casilla de verificación Folded Booklet (Folleto Plegado). 8. Haga clic en Margins (Márgenes) para abrir la ventana Margins (Márgenes). B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 90
  • 91. 9. Especifique la posición del encuadernado en el papel. Puede elegir entre Left (Izquierda), Top (Superior-Centrado) y Right (Derecha). Nota: Cuando el ajuste de Orientación seleccionado en el menú Orientation (Orientación) es Portrait (Vertical), están disponibles las posiciones de encuadernado Left (Izquierda) o Right (Derecha). La posición de encuadernado Top (Superior-Centrado) sólo está disponible cuando la Orientation (Orientación) seleccionada es Landscape (Horizontal). 10. Elija entre cm o inch (pulgadas) como ajuste de Unit (Unidades). Especifique la anchura del margen de encuadernación. Vertical Horizontal * : Línea de plegado ** : Margen Puede especificar cualquier anchura comprendida en el intervalo 0,3-3 cm o 0,12-1,18 pulg. La anchura de margen especificada se utilizará en los dos lados del pliegue. Por ejemplo: si se especifica un margen de 1 cm, se obtendrá un margen de 2 cm (se dejará un margen de 1 cm a cada lado del pliegue). 11. Haga clic en OK (Aceptar) para volver a la ventana Page Layout (Composición). Después, haga clic en OK (Aceptar) para guardar sus ajustes. 12. Coloque papel en el alimentador de hojas posterior y luego envíe el trabajo de impresión desde su aplicación. Mientras se imprimen las páginas del exterior, aparecerán en pantalla las instrucciones para generar las páginas del interior. & Consulte el apartado “Carga del papel” de la página 25. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 91
  • 92. 13. Siga las instrucciones de la pantalla para volver a colocar el papel. Nota: ❏ Es posible que el papel se curve durante la impresión debido a la cantidad de tinta utilizada. Si esto sucede, enrolle ligeramente las hojas en la dirección opuesta antes de volver a cargarlas. ❏ Alinee la pila de hojas nivelando los bordes con unos golpecitos sobre una superficie plana antes de volver a cargarla en la impresora. ❏ Siga las instrucciones indicadas cuando vuelva a cargar las impresiones. De lo contrario, el papel podría atascarse o los márgenes de encuadernación podrían ser incorrectos. ❏ Si se atasca el papel, consulte la sección siguiente. & Consulte “El papel se atasca” de la página 180. 14. Después de volver a cargar el papel, haga clic en Resume (Reanudar) para imprimir las páginas del interior. 15. Cuando haya terminado la impresión, pliegue las hojas para encuadernarlas con una grapadora u otra forma de encuadernación. Impresión ajustada a la página Puede imprimir con la función Ajustar a página cuando, por ejemplo, desee que un documento creado en A4 se imprima en papel de otro tamaño. La impresión con Ajustar a página cambia el tamaño, automáticamente, de la página por el tamaño seleccionado. También puede cambiar el tamaño de la página de forma manual. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 92
  • 93. Ajustes de la impresora en Windows 1. Abra los ajustes de la impresora. & Consulte “Acceso al controlador de impresora para Windows” de la página 16. 2. Haga clic en la pestaña Main (Principal) y seleccione una Quality Option (Opción de Calidad) entre las siguientes: ❏ Draft (Borrador) para borradores con baja calidad de impresión. ❏ Text (Texto) para las páginas que sólo contengan texto. ❏ Text & Image (Texto e Imagen) para páginas de más calidad con texto e imágenes. ❏ Graphic (Gráficos) para gráficos de más calidad. ❏ Photo (Foto) para obtener una buena calidad y velocidad. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 93
  • 94. 3. Seleccione el origen del papel en la opción Source (Origen). 4. Configure el ajuste de Type (Tipo) apropiado. & Consulte “Selección del tipo correcto de papel” de la página 35. 5. Configure el ajuste de Size (Tamaño) apropiado. 6. Para cambiar la orientación de la impresión, seleccione Portrait (Vertical) o Landscape (Horizontal). 7. Haga clic en la pestaña Page Layout (Composición) y seleccione la casilla de verificación Reduce/Enlarge Document (Reducir/Ampliar Documento). 8. Siga uno de estos pasos: ❏ Si ha seleccionado By Output Paper Size (Tamaño Papel de Salida), seleccione el tamaño del papel utilizado en la lista desplegable. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 94
  • 95. ❏ Si ha seleccionado By Percentage (Porcentaje), use las flechas para elegir un porcentaje. 9. Haga clic en OK (Aceptar) para cerrar la ventana de los ajustes de la impresora. Cuando haya terminado los pasos anteriores, haga una impresión de prueba y examine los resultados antes de imprimir todo el trabajo. Ajustes de la impresora en Mac OS X 10.5 1. Abra el diálogo Print (Imprimir). & Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18. 2. Haga clic en el botón d para ampliar este diálogo. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 95
  • 96. 3. Seleccione la impresora que esté utilizando en Printer (Impresora) y realice los ajustes necesarios. Nota: Según la aplicación utilizada, es posible que algunas opciones de este diálogo no estén disponibles. Si es el caso, haga clic en la opción Page Setup (Ajustar Página) del menú File (Archivo) de su aplicación y, a continuación, realice los ajustes necesarios. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 96
  • 97. 4. Seleccione Paper Handling (Manipulación del papel) en el menú emergente. 5. Seleccione la casilla de verificación Scale to fit paper size (Ajustar a escala según el tamaño del papel). 6. Asegúrese de que aparece el tamaño apropiado en Destination Paper Size (Tamaño del papel de destino). B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 97
  • 98. 7. Seleccione Print Settings (Ajustes Impresión) en el menú emergente. 8. Realice los ajustes que desee para la impresión. Si desea más información sobre Print Settings (Ajustes Impresión), consulte la Ayuda en línea. & Consulte “Selección del tipo correcto de papel” de la página 35. Cuando haya terminado los pasos anteriores, haga una impresión de prueba y examine los resultados antes de imprimir todo el trabajo. Ajustes de la impresora en Mac OS X 10.4 1. Abra el diálogo Page Setup (Ajustar Página). B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 98
  • 99. & Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18. 2. Seleccione la impresora que esté utilizando en el ajuste Format for (Formato para) y realice los ajustes necesarios. 3. Haga clic en OK (Aceptar) para cerrar el diálogo Page Setup (Ajustar Página). 4. Abra el diálogo Print (Imprimir). & Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18. 5. Seleccione la impresora que esté utilizando en Printer (Impresora) y defina los ajustes de Copies & Pages (Copias y páginas). B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 99
  • 100. 6. Seleccione Paper Handling (Manipulación del papel) en el menú emergente. 7. Seleccione Scale to fit paper size (Ajustar a escala según el tamaño del papel) como Destination Paper Size (Tamaño del papel de destino). 8. Seleccione el tamaño de papel adecuado en el menú emergente. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 100
  • 101. 9. Seleccione Print Settings (Ajustes Impresión) en el menú emergente. 10. Realice los ajustes que desee para la impresión. Si desea más información sobre Print Settings (Ajustes Impresión), consulte la Ayuda en línea. & Consulte “Selección del tipo correcto de papel” de la página 35. Cuando haya terminado los pasos anteriores, haga una impresión de prueba y examine los resultados antes de imprimir todo el trabajo. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 101
  • 102. Impresión de páginas por hoja La impresión de Páginas por hoja le permite imprimir 2 ó 4 páginas en una única hoja de papel. Ajustes de la impresora en Windows 1. Abra los ajustes de la impresora. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 102
  • 103. & Consulte “Acceso al controlador de impresora para Windows” de la página 16. 2. Haga clic en la pestaña Main (Principal) y seleccione una Quality Option (Opción de Calidad) entre las siguientes: ❏ Draft (Borrador) para borradores con baja calidad de impresión. ❏ Text (Texto) para las páginas que sólo contengan texto. ❏ Text & Image (Texto e Imagen) para páginas de más calidad con texto e imágenes. ❏ Graphic (Gráficos) para gráficos de más calidad. ❏ Photo (Foto) para obtener una buena calidad y velocidad. 3. Seleccione el origen del papel en la opción Source (Origen). 4. Configure el ajuste de Type (Tipo) apropiado. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 103
  • 104. & Consulte “Selección del tipo correcto de papel” de la página 35. 5. Configure el ajuste de Size (Tamaño) apropiado. 6. Para cambiar la orientación de la impresión, seleccione Portrait (Vertical) o Landscape (Horizontal). 7. Haga clic en la ficha Page Layout (Composición), seleccione Multi-Page (Multi páginas) y luego Pages per Sheet (Páginas por hoja). 8. Elija entre los siguientes ajustes de la impresión Pages per Sheet (Páginas por hoja). 2, 4 Imprime 2 ó 4 páginas de su documento en una sola hoja de papel. Print Page Bor- ders (Imprimir Bordes de Pági- na) Imprime los marcos alrededor de las páginas en todas las hojas. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 104
  • 105. Page Order (Or- den de página) Permite especificar el orden de impresión de las páginas en la hoja de papel. Es posible que no estén disponibles algunos ajustes, según la opción seleccionada en Orientation (Orientación) en la ventana Main (Principal). 9. Haga clic en OK (Aceptar) para cerrar la ventana de los ajustes de la impresora. Cuando haya terminado los pasos anteriores, haga una impresión de prueba y examine los resultados antes de imprimir todo el trabajo. Ajustes de la impresora en Mac OS X 10.5 1. Abra el diálogo Print (Imprimir). & Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18. 2. Haga clic en el botón d para ampliar este diálogo. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 105
  • 106. 3. Seleccione la impresora que esté utilizando en Printer (Impresora) y realice los ajustes necesarios. Nota: Según la aplicación utilizada, es posible que algunas opciones de este diálogo no estén disponibles. Si es el caso, haga clic en la opción Page Setup (Ajustar Página) del menú File (Archivo) de su aplicación y, a continuación, realice los ajustes necesarios. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 106
  • 107. 4. Seleccione Layout (Composición) en el menú emergente. 5. Elija entre los siguientes ajustes: Pages per Sheet (Páginas por hoja) Imprime varias páginas de su documento en una sola hoja de papel. Puede elegir entre 1, 2, 4, 6, 9 y 16. Layout Direc- tion (Orienta- ción) Permite especificar el orden de impresión de las páginas en la hoja de papel. Border (Borde) Imprime un borde alrededor de las páginas en todas las hojas. Puede elegir entre None (Ninguno), Single Hairline (Una línea fina), Single Thin Line (Una línea normal), Double Hairline (Doble línea fina) y Double Thin Line (Doble línea normal). B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 107
  • 108. 6. Seleccione Print Settings (Ajustes Impresión) en el menú emergente. 7. Realice los ajustes que desee para la impresión. Si desea más información sobre Print Settings (Ajustes Impresión), consulte la Ayuda en línea. & Consulte “Selección del tipo correcto de papel” de la página 35. Cuando haya terminado los pasos anteriores, haga una impresión de prueba y examine los resultados antes de imprimir todo el trabajo. Ajustes de la impresora en Mac OS X 10.3 o 10.4 1. Abra el diálogo Page Setup (Ajustar Página). B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 108
  • 109. & Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18. 2. Seleccione la impresora que esté utilizando en el ajuste Format for (Formato para) y realice los ajustes necesarios. 3. Haga clic en OK (Aceptar) para cerrar el diálogo Page Setup (Ajustar Página). 4. Abra el diálogo Print (Imprimir). & Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18. 5. Seleccione la impresora que esté utilizando en Printer (Impresora) y defina los ajustes de Copies & Pages (Copias y páginas). B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 109
  • 110. 6. Seleccione Layout (Composición) en el menú emergente. 7. Elija entre los siguientes ajustes: Pages per Sheet (Páginas por hoja) Imprime varias páginas de su documento en una sola hoja de papel. Puede elegir entre 1, 2, 4, 6, 9 y 16. Layout Direc- tion (Orienta- ción) Permite especificar el orden de impresión de las páginas en la hoja de papel. Border (Borde) Imprime un borde alrededor de las páginas en todas las hojas. Puede elegir entre None (Ninguno), Single Hairline (Una línea fina), Single Thin Line (Una línea normal), Double Hairline (Doble línea fina) y Double Thin Line (Doble línea normal). B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 110
  • 111. 8. Seleccione Print Settings (Ajustes Impresión) en el menú emergente. 9. Realice los ajustes que desee para la impresión. Si desea más información sobre Print Settings (Ajustes Impresión), consulte la Ayuda en línea. & Consulte “Selección del tipo correcto de papel” de la página 35. Cuando haya terminado los pasos anteriores, haga una impresión de prueba y examine los resultados antes de imprimir todo el trabajo. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 111
  • 112. Impresión de póster (solamente en Windows) La impresión de póster le permite imprimir imágenes en tamaño póster ampliando una página para que ocupe varias hojas de papel. Ajustes de la impresora 1. Abra los ajustes de la impresora. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 112
  • 113. & Consulte el apartado “Acceso al controlador de impresora para Windows” de la página 16. 2. Haga clic en la pestaña Main (Principal) y seleccione una Quality Option (Opción de Calidad) entre las siguientes: ❏ Draft (Borrador) para borradores con baja calidad de impresión. ❏ Text (Texto) para los documentos que sólo contengan texto. ❏ Text & Image (Texto e Imagen) para páginas de más calidad con texto e imágenes. ❏ Graphic (Gráficos) para gráficos de más calidad. ❏ Photo (Foto) para obtener una buena calidad y velocidad. 3. Seleccione el origen del papel en la opción Source (Origen). 4. Configure el ajuste de Type (Tipo) apropiado. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 113
  • 114. & Consulte “Selección del tipo correcto de papel” de la página 35. 5. Configure el ajuste de Size (Tamaño) apropiado. 6. Para cambiar la orientación de la impresión, seleccione Portrait (Vertical) o Landscape (Horizontal). 7. Haga clic en la ficha Page Layout (Composición), seleccione Multi-Page (Multi páginas) y luego Poster Printing (Impresión de Póster). Haga clic en la flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar 2x1, 2x2, 3x3 ó 4x4. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 114
  • 115. 8. Para ajustar la forma en que va a imprimir el póster, haga clic en Settings (Ajustes). Se abrirá la ventana Poster Settings (Ajustes del Póster). 9. Configure los siguientes ajustes: Print Cutting Guides (Impri- mir Líneas de Corte) Imprime líneas de guía para cortar. Overlapping Alignment Marks (Super- posición de Marcas de Ali- neación) Superpone ligeramente los paneles e imprime los marcadores de alineación para que los paneles puedan alinearse de manera más precisa. Trim Lines (Lí- neas de Recor- te) Imprime líneas de borde en los paneles como guía para cortar las páginas. Nota: Si desea imprimir sólo algunos de los paneles y no todo el póster, haga clic en los paneles que NO desee imprimir. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 115
  • 116. 10. Haga clic en OK (Aceptar) para cerrar la ventana Poster Settings (Ajustes del Póster). Cuando haya terminado los pasos anteriores, haga una impresión de prueba y examine los resultados antes de imprimir todo el trabajo. Después, siga las instrucciones. & Consulte “Cómo crear un póster a partir de impresiones” de la página 116. Cómo crear un póster a partir de impresiones A continuación, se muestra un ejemplo de cómo crear un póster con el ajuste 2x2 seleccionado en Poster Printing (Impresión de Póster) y Overlapping Alignment Marks (Superposición de Marcas de Alineación) como ajuste de Print Cutting Guides (Imprimir Líneas de Corte). 1. Corte el margen de la hoja 1 por una línea vertical que pase por el centro de las cruces superior e inferior: 2. Coloque el extremo de la hoja 1 sobre la hoja 2 y alinee las cruces. Pegue las dos hojas temporalmente por el reverso: B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 116
  • 117. 3. Corte las hojas pegadas en dos por una línea vertical que pase por las marcas de alineación (esta vez se trata de la línea situada a la izquierda de las cruces): 4. Alinee los extremos del papel ayudándose de los marcadores de alineación y péguelos con cinta adhesiva por el reverso. 5. Repita los pasos del 1 al 4 para pegar las hojas 3 y 4. 6. Repita los pasos del 1 al 4 para pegar los extremos superior e inferior del papel. 7. Corte los márgenes restantes. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 117
  • 118. Impresión de marcas de fondo (solamente en Windows) Es posible imprimir una marca de fondo basada en texto o en imágenes en su documento. Impresión de la marca de fondo 1. Abra los ajustes de la impresora. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 118
  • 119. & Consulte el apartado “Acceso al controlador de impresora para Windows” de la página 16. 2. Haga clic en la pestaña Main (Principal) y seleccione una Quality Option (Opción de Calidad) entre las siguientes: ❏ Draft (Borrador) para borradores con baja calidad de impresión. ❏ Text (Texto) para documentos solamente de texto con más calidad de texto. ❏ Text & Image (Texto e Imagen) para documentos de más calidad con texto e imágenes. 3. Seleccione el origen del papel en la opción Source (Origen). 4. Configure el ajuste de Type (Tipo) apropiado. & Consulte “Selección del tipo correcto de papel” de la página 35. 5. Configure el ajuste de Size (Tamaño) apropiado. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 119
  • 120. 6. Para cambiar la orientación de la impresión, seleccione Portrait (Vertical) o Landscape (Horizontal). 7. Haga clic en la pestaña Page Layout (Composición), elija la marca de fondo deseada en la lista Watermark (Marca de fondo) y haga clic en Settings (Ajustes). Si desea crear su propia marca de fondo, consulte las siguientes instrucciones. & Consulte “Creación de su propia marca de fondo” de la página 121. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 120
  • 121. 8. Especifique los ajustes deseados para la marca de fondo. Si desea modificar la posición y el tamaño de la marca de fondo, arrastre la imagen en la ventana de previsualización. 9. Haga clic en OK (Aceptar) para volver a la ventana Page Layout (Composición). 10. Haga clic en OK (Aceptar) para cerrar la ventana de los ajustes de la impresora. Cuando haya terminado los pasos anteriores, haga una impresión de prueba y examine los resultados antes de imprimir todo el trabajo. Creación de su propia marca de fondo Puede añadir a la lista Watermark (Marca de fondo) sus propias marcas de fondo basadas en texto o en imagen. B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 121
  • 122. 1. Haga clic en el botón Add/Del (Definido por el usuario) debajo de Watermark (Marca de fondo), en la ventana Page Layout (Composición). Aparecerá la siguiente ventana. 2. Siga uno de estos pasos: ❏ Si desea utilizar un archivo de imagen como marca de fondo, seleccione BMP. Haga clic en Browse (Examinar) para localizar el archivo de mapa de bits que desee utilizar y luego haga clic en Open (Abrir). Escriba un nombre para su marca de fondo en el cuadro de texto Name (Nombre) y haga clic en Save (Guardar). ❏ Si desea crear una marca de fondo basada en texto, seleccione Text (Texto). Escriba el texto en el cuadro Text (Texto). Este texto también se utilizará como nombre de la marca de fondo. Si desea cambiar el nombre de la marca de fondo, escriba otro nombre en el cuadro de texto Name (Nombre) y luego haga clic en Save (Guardar). 3. Haga clic en OK (Aceptar) para volver a la ventana Page Layout (Composición). B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 122
  • 123. 4. Haga clic en Settings (Ajustes). Aparecerá la siguiente ventana: 5. Asegúrese de haber seleccionado la marca de fondo correcta en la lista Watermark (Marca de fondo) y seleccione los valores de Color, Position (Posición), Density (Densidad), Size (Tamaño), Font (Fuente), Style (Estilo) y Angle (Ángulo). (Si desea más detalles, consulte la Ayuda on-line). Los ajustes se verán reflejados en la ventana de previsualización. 6. Cuando haya terminado de definir los ajustes, haga clic en OK (Aceptar). B-310N/B-510DN Manual de usuario Impresión con opciones especiales de composición 123
  • 124. Capítulo 5 Uso del panel de control Introducción Puede utilizar el panel de control de la impresora para acceder a varios menús que le permitirán comprobar el estado de los consumibles, imprimir hojas de estado y realizar ajustes en la impresora. En esta sección se describe cómo utilizar el panel de control. El panel de control de la impresora está formado por 7 botones, 3 indicadores luminosos y una pantalla de cristal líquido (LCD). Botones e indicadores luminosos En la tabla siguiente se describen las funciones de los botones del panel de control. B-310N/B-510DN Manual de usuario Uso del panel de control 124
  • 125. Botón Descripción Botón de encendido Enciende y apaga la impresora. Botón cancelar Cancela el trabajo de impresión si se pulsa durante la impresión. Devuelve la impresora al estado Ready (Preparada) cuando se pulsa en el modo Menu. Botón izquierda Devuelve la impresora al nivel anterior cuando se pulsa en el modo Menu. Botón arriba Cambia los parámetros en orden inverso al seleccionar parámetros en el modo Menu. Botón abajo Cambia los parámetros en orden normal al seleccionar parámetros en el modo Menu. Botón derecha Accede al modo Menu cuando se pulsa con la impresora en estado Ready (Preparada). Selecciona el menú deseado cuando se pulsa en el modo Menu. Botón OK Fija el parámetro seleccionado en el elemento activo en el modo Menu. Ejecuta el elemento si es sólo de ejecución. Alimenta el papel cuando falla el sistema de alimentación de papel. En la tabla siguiente se describe el significado de los indicadores luminosos del panel de control. Los indicadores luminosos permiten conocer el estado de la impresora y, cuando se produce un error, su naturaleza. B-310N/B-510DN Manual de usuario Uso del panel de control 125
  • 126. Indicador luminoso Descripción Indicador de estado de la tinta (naranja) Iluminado: El cartucho de tinta instalado está vacío. No hay ningún cartucho de tinta instalado. Los cartuchos de tinta instalados no pueden utilizarse con la impresora. La palanca de cierre del cartucho está en la posición de desbloqueo. La caja de mantenimiento instalada está llegando al final de su vida útil. La caja de mantenimiento no está instalada. La caja de mantenimiento instalada no puede utilizarse con la impresora. La cubierta de la caja de mantenimiento está abierta. Parpadeando: El cartucho de tinta instalado está casi vacío. La caja de mantenimiento está llegando al final de su vida útil. Indicadordeestado del pa- pel (naranja) Iluminado: No hay papel cargado en la fuente de papel. La impresora carga más de una hoja de papel a la vez. Parpadeando: El papel se ha atascado. Indicador de encendido (verde) Iluminado: La impresora se encuentra en el estado Ready (Preparada). Parpadeando: La impresora se está poniendo en marcha. La impresora está imprimiendo. La impresora está limpiando el cabezal de impresión. La impresora está cargando la tinta. La impresora está cancelando la impresión. Apagado: La impresora está apagada. Iconos en la pantalla LCD En esta sección se describe el significado de los iconos que aparecen en la pantalla LCD. En la tabla siguiente se describe el significado del icono de estado del cartucho de tinta. Icono Descripción Eliconodaunaestimacióndelatintautilizablequequedaenelcartucho. B-310N/B-510DN Manual de usuario Uso del panel de control 126
  • 127. Icono Descripción El cartucho de tinta instalado está casi vacío. El cartucho de tinta instalado está vacío. No hay ningún cartucho de tinta instalado. Los cartuchos de tinta instalados no pueden utilizarse con la impresora. En la tabla siguiente se describe el significado del icono de estado de la caja de mantenimiento. Icono Descripción El icono da una estimación de la capacidad que queda en la caja de mantenimiento. La caja de mantenimiento instalada está cerca del final de su vida útil. La caja de mantenimiento instalada está llegando al final de su vida útil. La caja de mantenimiento no está instalada. Lacajademantenimientoinstaladanopuedeutilizarseconlaimpresora. Cómo acceder a los menús del panel de control En esta sección se describe cómo acceder al modo Menu y realizar ajustes con los botones del panel de control. Nota: ❏ Pulse el botón + Cancel (Cancelar) cuando desee salir del modo Menu y volver al estado Ready (Preparada). ❏ Pulse el botón l Left (Izquierda) para volver a la pantalla anterior. 1. Asegúrese de que en la pantalla LCD aparece READY (PREPARADA) y pulse el botón r Right (Derecha). El primer menú aparece en la pantalla LCD. B-310N/B-510DN Manual de usuario Uso del panel de control 127
  • 128. Si aparece ENTER PASSWORD (ESCRIBA CONTRSÑA) en el panel LCD, escriba la contraseña. Consulte “Introducción de la contraseña” de la página 137. 2. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para moverse por los menús. 3. Pulse el botón OK (Aceptar) o r Right (Derecha) para seleccionar el menú deseado. El primer elemento aparece en la pantalla LCD. 4. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para moverse por los elementos. 5. Pulse el botón OK (Aceptar) o r Right (Derecha) para seleccionar el elemento deseado. El primer parámetro aparece en la pantalla LCD. 6. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para moverse por los parámetros. 7. Pulse el botón OK (Aceptar) para almacenar el parámetro seleccionado. Si el parámetro sólo es de ejecución, pulse el botón OK (Aceptar) para ejecutar la función del elemento. Tras su ejecución, la impresora vuelve al menú anterior. 8. Pulse el botón + Cancel (Cancelar). La impresora vuelve al estado Ready (Preparada). Lista de menús del panel de control En esta sección se describen los parámetros de todos los elementos del menú. Menú de ajuste de la impresora Este menú permite configurar los ajustes básicos de la impresora. Elemento Parámetro Language (Idioma) English (Inglés), French (Francés), Italian (Italiano), German (Aleman), Spanish (Español), Portuguese (Portugués), Dutch (Holandés) y Japanese (Japonés) USB Auto, ESC/P, PCL3 Network (Red) Auto, ESC/P, PCL3 Language (Idioma) B-310N/B-510DN Manual de usuario Uso del panel de control 128
  • 129. Permite seleccionar el idioma de los mensajes de la pantalla LCD. USB, Network (Red) Permite seleccionar el idioma de control de la impresora para el puerto. Menú de prueba de impresión Este menú le permite configurar ajustes relacionados con la prueba de impresión. Elemento Parámetro Nozzle check (Test inyecto- res) - Status sheet (Hoja de esta- do) - Network sheet (Hoja de red) - Nozzle check (Test inyectores) Permite imprimir un patrón de prueba de los inyectores del cabezal de impresión de cada cartucho de tinta. A partir de los resultados de la impresión, podrá saber si los inyectores sacan tinta correctamente. & Consulte el apartado “Revisión de los inyectores del cabezal de impresión” de la página 156. Status sheet (Hoja de estado) Permite imprimir el estado actual de la impresora. & Consulte el apartado “Impresión de la hoja de estado” de la página 136. Network sheet (Hoja de red) Permite imprimir los ajustes actuales de la interfaz de red. Menú de estado de la impresora Este menú permite comprobar el estado de la impresora. B-310N/B-510DN Manual de usuario Uso del panel de control 129
  • 130. Elemento Parámetro Version (Versión) Sh xxxx, xxxxx Maintenance box (Caja mantenimto) xx% Version (Versión) Permite comprobar la versión del firmware. Maintenance box (Caja mantenimto) Podrá obtener una estimación de la capacidad que queda en la caja de mantenimiento. Menú de mantenimiento Este menú le permite configurar ajustes relacionados con el mantenimiento. Elemento Parámetro Head alignment (Alineac cabezal) - Cleaning (Borrando) - Cleaning sheet (Hoja lim- pieza) - Contrast adj. (Ajust con- traste) -10 - 10 Auto cleaning (Limpieza autom) On (Activada), Off (Desactivada) Low speed mode (Modo baja veloc) On (Activada), Off (Desactivada) Head alignment (Alineac cabezal) Permite imprimir un patrón de prueba de la alineación de los cabezales. A partir de los resultados de la impresión, podrá ajustar la alineación de los cabezales. Cleaning (Borrando) B-310N/B-510DN Manual de usuario Uso del panel de control 130
  • 131. Esta utilidad limpia el cabezal de impresión. También permite imprimir el patrón de prueba de los inyectores antes de limpiarlos. Cleaning sheet (Hoja limpieza) Permite limpiar los rodillos del interior de la impresora. Contrast adj. (Ajust contraste) Permite ajustar el contraste de la pantalla LCD. Pulse el botón u Arriba o d Abajo para ajustar el contraste. Auto cleaning (Limpieza autom) Esta impresora comprueba automáticamente los inyectores del cabezal de impresión sin imprimir un patrón y los limpia si están obstruidos. Se consume cierta cantidad de tinta de todos los cartuchos al comprobar los inyectores del cabezal de impresión. Puede elegir ajustar esta función en Off (Desactivada) o On (Activada). Low speed mode (Modo baja veloc) Esta función previene que los inyectores del cabezal de impresión de obstruyan. Puede elegir ajustar esta función en Off (Desactivada) o On (Activada). Menú de ajuste de red Ese menú le permite realizar ajustes de red. B-310N/B-510DN Manual de usuario Uso del panel de control 131
  • 132. Elemento Parámetro Network setup (Con- figurar red) Auto - Panel IP address (Direccion IP) 000.000.000.000–255.255.255.255 Subnet mask (Masca- ra subred) 000.000.000.000–255.255.255.255 Default gateway (Pta enlace pred) 000.000.000.000–255.255.255.255 Bonjour On (Activada), Off (Desactivada) Init N/W set (Config red inic) - Network setup (Configurar red) Permite seleccionar el método de configuración de los ajustes de red. Seleccione Auto para que se asigne una IP address (Direccion IP), Subnet mask (Mascara subred) y Default gateway (Pta enlace pred) automáticamente a la impresora. Seleccione Panel si desea especificar los ajustes de IP address (Direccion IP), Subnet mask (Mascara subred), Default gateway (Pta enlace pred) y Bonjour utilizando el panel de control. Seleccione Init N/W set (Config red inic) para devolver los ajustes de red de la impresora a los valores predefinidos de fábrica. IP address (Direccion IP) , Subnet mask (Mascara subred) , Default gateway (Pta enlace pred) Es posible ajustar la IP address (Direccion IP), Subnet mask (Mascara subred) y Default gateway (Pta enlace pred) en la impresora. Para cambiar el parámetro, pulse el botón l Left (Izquierda) o r Right (Derecha) para mover el cursor y el botón u Arriba o d Abajo para cambiar el número. Bonjour Permite definir los ajustes de Bonjour de la impresora. Menú de contraseña Este menú le permite configurar ajustes relacionados con el bloqueo del panel LCD. B-310N/B-510DN Manual de usuario Uso del panel de control 132
  • 133. Elemento Parámetro Password setting (Ajuste contrsña) - Lock setting (Ajustes blo- queo) Off (Desactivada), On (Activada) Password setting (Ajuste contrsña) Puede establecer la contraseña para el bloqueo del panel LCD entrando la contraseña actual una vez y la contraseña nueva dos veces. Para escribir la contraseña, consulte “Introducción de la contraseña” de la página 137. Nota: ❏ La contraseña está ajustada en “” (ninguna) como valor predefinido de fábrica. ❏ La contraseña deberá tener entre 1 y 8 caracteres. ❏ Se admiten caracteres alfanuméricos para la contraseña. ❏ Si olvida la contraseña, póngase en contacto con el soporte técnico de Epson. & Consulte “Contacto con el soporte técnico de Epson” de la página 199. Lock setting (Ajustes bloqueo) Puede hacer que se bloquee el panel LCD para que quede a prueba de niños o para prevenir cambios inesperados al utilizar el panel LCD. Si aparece Ready (Preparada) en la pantalla LCD después de haber ajustado esta función en On (Activada), deberá escribir la contraseña cuando pulsa el botón r Right (Derecha) para acceder al modo Menu. Mensajes de estado y de error En esta sección se describe el significado de los mensajes que aparecen en la pantalla LCD. En la tabla siguiente se describen los mensajes de estado. Mensaje Descripción Cancel (Cancelar) Se ha cancelado el trabajo de impresión. B-310N/B-510DN Manual de usuario Uso del panel de control 133
  • 134. Mensaje Descripción Charging ink (Cargando tinta) La impresora está cargando la tinta. Cleaning (Borrando) La impresora está limpiando el cabezal de impresión. Please wait (Por favor, es- pere) La impresora se está poniendo en marcha. La impresora está inicializando los ajustes. Printing (Impresión) La impresora está procesando datos. Ready (Preparada) La impresora está lista para empezar a imprimir. Power save (Ahorro ener- gia) La impresora se encuentra en el modo de ahorro de energía. Power off (Apagada) La impresora se está parando. Reset (Reiniciar) La impresora está restaurando los ajustes. En la tabla siguiente encontrará todos los mensajes de error, una breve descripción de cada mensaje y sugerencias para corregir el problema. Mensaje Problema Soluciones Service call see guide (Lla- me serv técn. consulte ma- nual) Errorqueimplicallamaralserviciotécnico. Apague la impresora y vuélvala a encen- der. Si el error persiste, póngase en con- tacto con el Centro de Atención al Clien- te de Epson. & Consulte “Contacto con el soporte téc- nico de Epson” de la página 199. Printer near end of service life (Imprsra casi fin de su vida util) Algunos componentes del interior de la impresoraseacercanalfinaldesuvidaútil. Póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Epson para reem- plazarlos. & Consulte “Contacto con el soporte téc- nico de Epson” de la página 199. B-310N/B-510DN Manual de usuario Uso del panel de control 134
  • 135. Mensaje Problema Soluciones Nozzle maint error see gui- de (Error mantn inyctr con- sult mnual) Los inyectores del cabezal de impresión están atascados o desalineados. Lleve a cabo el test de inyectores y limpie el cabezal de impresión. & Consulte el apartado “Revisión de los inyectores del cabezal de impresión” de la página 156. & Consulte el apartado “Limpieza del ca- bezal de impresión” de la página 158. Pulse el botón OK (Aceptar) para salir del estado de error. Printer error restart printer (Error impresora reinic im- presora) Se ha producido un error en la impresora. Apunte el código de error y apague la im- presora. Si el código de error es 0x01, 0x03, 0x04, 0x05, 0x08 o 0x0A, asegúrese de que no hay papel atascado en la impresora. & Consulte “El papel se atasca” de la pá- gina 180. A continuación, vuelva a encender la im- presora. Si el error sigue sin estar claro, vuelva a apagar la impresoraycontacte con el Cen- tro de Atención al Cliente de Epson. & Consulte “Contacto con el soporte téc- nico de Epson” de la página 199. Close maint box cover (Cie- rre cubierta caja mante- nimnto) La cubierta de la caja de mantenimiento está abierta. Cierre la cubierta de la caja de manteni- miento. Set maint box (Ponga caja mantn) La caja de mantenimiento no está instala- da. Instale la caja de mantenimiento. La impresora no reconoce correctamente la caja de mantenimiento. Reinstale la caja de mantenimiento o sus- titúyala. Replace maint box (Cam- bie caja de mantenimien- to) La caja de mantenimiento está al final de su vida útil. Sustituya la caja de mantenimiento. & Consulte el apartado “Sustitución de la caja de mantenimiento” de la página 154. Move ink lever down (BA- JE PALANCA DE TINTA) La palanca de fijación del cartucho está abierta. Coloque la palanca en la posición de blo- queo. Set ink cartridge (Ponga cartucho de tinta) Nohayningúncartuchodetintainstalado. Instale un cartucho de tinta. B-310N/B-510DN Manual de usuario Uso del panel de control 135
  • 136. Mensaje Problema Soluciones Set ink then move ink le- verdown(Pongatintayba- je la palanca) Nohayningúncartuchodetintainstalado. Instale un cartucho de tinta y coloque la palanca en la posición de bloqueo. Replace ink cartridge (Cambie cartucho de tinta) El cartucho de tinta instalado no puede utilizarse con la impresora. Instale un cartucho de tinta compatible. El cartucho de tinta está vacío. Sustituya el cartucho de tinta. & Consulte el apartado “Sustitución de un cartucho de tinta” de la página 146. Set paper in cassette (Pon- ga papel en cassette) No se ha cargado papel en la bandeja de papel delantera. Coloque papel en la bandeja de papel de- lantera. Set paper in auto feeder (Ponga papel en alim auto) No se ha cargado papel en el alimenta- dor de hojas posterior. Coloque papel en el alimentador de ho- jas posterior. Remove jammed paper (Saque papel atascado) Hay papel atascado en el alimentador de horas posterior o en la bandeja de papel delantera. Saque el papel atascado. & Consulte el apartado “El papel se atas- ca” de la página 180. Double feed jam remove paper (Atasco 2 papelessa- que papel) La impresora carga más de una hoja de papel a la vez. Saque el papel atascado y, a continua- ción, pulse el botón OK (Aceptar). Close printer cover (Cierre cubierta de impresora) La cubierta de la impresora está abierta durante la impresión. Cierre la cubierta de la impresora. Set duplex unit (Instalar unidad duplex) La unidad dúplex se ha separado de la im- presora. Vuelva a instalar la unidad dúplex. Duplex unit jam remove paper (Atasco unidad du- plex saque papel) Hay papel atascado en la unidad dúplex. Saque el papel atascado. & Consulte el apartado “El papel se atas- ca” de la página 180. Impresión de la hoja de estado En el modo Menu, podrá imprimir una hoja de estado para consultar los valores actuales. Siga estos pasos para imprimir una hoja de estado. 1. Compruebe que haya papel de tamaño A4 cargado en el alimentador de hojas delantero. 2. Pulse el botón r Right (Derecha) para acceder al modo Menu. B-310N/B-510DN Manual de usuario Uso del panel de control 136
  • 137. 3. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para visualizar TEST PRINT (PRUEBA IMPRSION) y pulse el botón OK (Aceptar) o r Right (Derecha). 4. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para visualizar STATUS SHEET (HOJA DE ESTADO) y pulse el botón OK (Aceptar) o r Right (Derecha). 5. Pulse el botón OK (Aceptar) para empezar a imprimir la hoja de estado. Una vez terminada la impresión, la impresora vuelve al menú Test print (Prueba imprsion). Introducción de la contraseña Si desea establecer o cambiar la contraseña en el Password menu (Menu contraseña) o pulsa el botón r Derecha para acceder al modo Menu estando el panel LCD bloqueado, deberá escribir la contraseña. Siga las instrucciones siguientes para escribir la contraseña. Nota: Si la contraseña actual es la contraseña predefinida de fábrica, basta con pulsar el botón OK (Aceptar) para continuar. 1. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para ver el carácter que desea seleccionar. 2. Pulse el botón r Right (Derecha) para determinar el carácter. 3. Repita los pasos 1 y 2. 4. Una vez definidos todos los caracteres, pulse el botón OK (Aceptar). B-310N/B-510DN Manual de usuario Uso del panel de control 137
  • 138. Capítulo 6 Instalación de dispositivos opcionales Unidad dúplex (sólo B-310N) Instalación de la unidad dúplex Siga estos pasos para instalar la unidad dúplex. 1. Apague la impresora. 2. Apriete los ganchos de ambos lados de la cubierta superior trasera de la impresora y, a continuación, saque la cubierta. Nota: Conserve la cubierta superior trasera de la impresora, dado que será necesario volverla a utilizar cuando quite la unidad dúplex. B-310N/B-510DN Manual de usuario Instalación de dispositivos opcionales 138
  • 139. 3. Inserte primero la cara inferior de la unidad dúplex y, a continuación, coloque la unidad dúplex. Desinstalación de la unidad dúplex Siga estos pasos para desinstalar la unidad dúplex. 1. Apague la impresora. 2. Saque la unidad dúplex tirando de ella mientras mantiene pulsados los botones que hay a ambos lados de la unidad dúplex. B-310N/B-510DN Manual de usuario Instalación de dispositivos opcionales 139
  • 140. 3. Coloque la cubierta superior trasera de la impresora. B-310N/B-510DN Manual de usuario Instalación de dispositivos opcionales 140
  • 141. Capítulo 7 Sustitución de consumibles Cartuchos de tinta Comprobar el estado del cartucho de tinta Uso del panel de control Compruebe el estado del cartucho de tinta, consulte “Iconos en la pantalla LCD” de la página 126. En Windows Nota: Epson no puede garantizar la calidad ni la fiabilidad de las tintas que no sean de Epson. Si los cartuchos instalados no son genuinos de Epson, no aparecerá en pantalla el estado de los cartuchos. Para consultar el estado de los cartuchos, siga uno de estos pasos: ❏ Haga doble clic en el icono de acceso directo a la impresora de la barra de tareas de Windows. Si desea añadir un icono de acceso directo a la barra de tareas, consulte la siguiente sección. & Consulte “Desde el icono de acceso directo de la barra de tareas” de la página 17. ❏ Abra el controlador de impresora, haga clic en la pestaña Maintenance (Utilidades) y luego en el botón EPSON Status Monitor 3. B-310N/B-510DN Manual de usuario Sustitución de consumibles 141
  • 142. Aparecerá un gráfico mostrando el estado de los cartuchos de tinta. Nota: Si alguno de los cartuchos de tinta instalado en la impresora está roto, es incompatible con el modelo de la impresora, o está mal instalado, EPSON Status Monitor 3 no mostrará un cálculo correcto del estado del cartucho. Siempre que así lo indique EPSON Status Monitor 3, sustituya o vuelva a instalar los cartuchos de tinta. ❏ En cuanto inicie un trabajo de impresión, aparecerá el contador de avance. Haga clic en el botón Check Ink Levels (Revisar niveles de tinta) para comprobar el estado del cartucho de tinta desde esta ventana. B-310N/B-510DN Manual de usuario Sustitución de consumibles 142
  • 143. Nota: Para que el contador de avance aparezca automáticamente, haga clic en la pestaña Maintenance (Utilidades) en la ventana del controlador de impresora, haga clic en Speed & Progress (Velocidad y Avance) y, a continuación, marque la casilla de verificación Show Progress Meter (Mostrar Contador de Avance). B-310N/B-510DN Manual de usuario Sustitución de consumibles 143
  • 144. En Mac OS X Puede saber el estado de los cartuchos de tinta con EPSON StatusMonitor. Siga estos pasos. 1. Abra el diálogo EPSON Printer Utility3. & Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18. 2. Haga clic en el botón EPSON StatusMonitor. Aparecerá EPSON StatusMonitor. Nota: ❏ El gráfico muestra el estado de los cartuchos de tinta cuando se abrió EPSON StatusMonitor por primera vez. Si desea poner al día la información sobre el estado de los cartuchos, haga clic en Update (Actualizar). ❏ Epson no puede garantizar la calidad ni la fiabilidad de las tintas que no sean de Epson. Si los cartuchos instalados no son genuinos de Epson, no aparecerá en pantalla el estado de los cartuchos. B-310N/B-510DN Manual de usuario Sustitución de consumibles 144
  • 145. ❏ Si alguno de los cartuchos de tinta instalado en la impresora está roto, es incompatible con el modelo de la impresora, o está mal instalado, EPSON StatusMonitor no mostrará el estado correcto del cartucho. Siempre que así lo indique EPSON StatusMonitor, sustituya o vuelva a instalar los cartuchos de tinta. Nota para los usuarios de Mac OS X 10.5: En cuanto inicie un trabajo de impresión, aparecerá la ventana de monitorización de la impresora. Puede consultar el estado de los cartuchos de tinta en esta ventana. Precauciones de manipulación Lea detenidamente todas las instrucciones de esta sección antes de usar la impresora. ❏ Esta impresora utiliza cartuchos de tinta que llevan incorporado un chip IC para supervisar la cantidad de tinta que utiliza cada cartucho. Los cartuchos pueden utilizarse aunque se hayan extraído y vuelto a insertar. ❏ Si tiene que extraer un cartucho de tinta temporalmente, no olvide proteger la zona de suministro de tinta de la suciedad y el polvo. Guarde el cartucho de tinta en el mismo sitio que la impresora. Guarde siempre el cartucho con la etiqueta que identifica su color hacia arriba. No guarde los cartuchos de tinta boca abajo. ❏ La válvula del puerto de suministro de tinta está diseñada para evitar que pueda derramarse la tinta sobrante. No obstante, se recomienda manipular los cartuchos con cuidado. No toque el puerto de suministro de tinta del cartucho ni sus proximidades. ❏ Se consume cierta cantidad de tinta de todos los cartuchos en las siguientes operaciones: limpieza de cabezales, carga inicial de tinta y mantenimiento de inyectores. ❏ No apague nunca la impresora durante la carga inicial de tinta. Es posible que la tinta no se cargue debidamente y la impresora no pueda imprimir. ❏ Si cambia el cartucho de tinta por un cartucho de tinta de capacidad extra alta, conserve el cartucho de tinta entregado con la impresora o el cartucho de tinta de capacidad estándar o alta capacidad que tuviese instalado. Necesitará uno de estos cartuchos cuando transporte la impresora. ❏ Otros productos no fabricados por Epson pueden averiar la impresora y la garantía de Epson no lo cubrirá, y, en determinadas condiciones, pueden provocar un funcionamiento anormal de la impresora. ❏ Guarde los cartuchos de tinta fuera del alcance de los niños. No permita que los niños ingieran la tinta ni manipulen los cartuchos. B-310N/B-510DN Manual de usuario Sustitución de consumibles 145
  • 146. ❏ Maneje los cartuchos de tinta ya usados con cuidado, pues puede quedar algo de tinta alrededor del puerto de suministro o la zona colindante. Si se mancha la piel de tinta, lávese a conciencia con agua y jabón. Si le entra tinta en los ojos, láveselos inmediatamente con agua. Si, aun después de lavarse a conciencia, sigue notando molestias o problemas de vista, acuda a un médico de inmediato. ❏ Epson recomienda la utilización de cartuchos de tinta Epson originales. El uso de tinta no genuina puede causar averías no cubiertas por las garantías de Epson y, en determinadas circunstancias, puede provocar un funcionamiento imprevisible de la impresora. Epson no puede garantizar la calidad ni la fiabilidad de las tintas que no sean de Epson. El estado del cartucho de tinta podría no mostrarse cuando se utiliza un cartucho que no sea original Epson. ❏ Deje el cartucho antiguo instalado en la impresora hasta que tenga otro de repuesto. De lo contrario, la tinta que queda en los cabezales de impresión podría secarse. ❏ No puede seguir imprimiendo con un cartucho de tinta vacío, aunque los otros todavía tengan tinta. Antes de imprimir, sustituya el cartucho vacío. ❏ No apague nunca la impresora mientras esté cambiando el cartucho de tinta. Si lo hace, podría dañar el chip IC del cartucho de tinta y la impresora puede dejar de imprimir correctamente. ❏ Para asegurarse de conseguir la mejor calidad de impresión y para ayudar a proteger su cabezal de impresión, siempre queda una reserva de seguridad variable de tinta en el cartucho cuando la impresora indica que es necesario cambiar el cartucho. Los porcentajes de tinta restante que indica el sistema no incluyen esta reserva. Sustitución de un cartucho de tinta Siga estos pasos para sustituir el cartucho de tinta. 1. Abra la cubierta del cartucho. B-310N/B-510DN Manual de usuario Sustitución de consumibles 146
  • 147. 2. Coloque la palanca del cartucho en la posición de desbloqueo (abierta). 3. Quite el cartucho de tinta vacío. Nota: Sujete la impresora con la mano cuando saque el cartucho de tinta. B-310N/B-510DN Manual de usuario Sustitución de consumibles 147
  • 148. 4. Saque el cartucho de tinta nuevo del embalaje. c Precaución: ❏ No toque el chip IC verde del lateral del cartucho. Podría estropear el cartucho de tinta. ❏ Instale siempre un cartucho de tinta justo después de extraer el cartucho antiguo. Si no se instala otro cartucho rápidamente, el cabezal de impresión podría secarse y quedarse incapacitado para imprimir. B-310N/B-510DN Manual de usuario Sustitución de consumibles 148
  • 149. 5. Para conseguir los mejores resultados, agite el cartucho de tinta nuevo durante unos cinco segundos. 6. Sujete el cartucho de tinta con la flecha mirando hacia arriba y encarado hacia la parte trasera de la impresora y, a continuación, insértelo en la ranura. Nota: Sujete la impresora con la mano cuando instale el cartucho de tinta. c Precaución: No saque e introduzca cartuchos de tinta más veces de las que sea necesario. Hacerlo podría dañar el sello de la válvula de aguja y permitir que entrase aire en los tubos de tinta, lo que dañaría los inyectores. B-310N/B-510DN Manual de usuario Sustitución de consumibles 149
  • 150. 7. Coloque la palanca en la posición de bloqueo. 8. Cierre la cubierta del cartucho. Nota: Cuando instale un cartucho de tinta de capacidad extra alta, asegúrese de que la cubierta del cartucho esté abierta. Caja de mantenimiento Comprobación del estado de la caja de mantenimiento Uso del panel de control Para comprobar el estado de la caja de mantenimiento con el panel de control, siga los pasos indicados a continuación. B-310N/B-510DN Manual de usuario Sustitución de consumibles 150
  • 151. 1. Asegúrese de que en la pantalla LCD aparece READY (PREPARADA) y pulse el botón r Right (Derecha). Aparece Menu en la pantalla LCD. 2. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para seleccionar PRINTER STATUS (ESTADO IMPRESRA) y pulse el botón OK (Aceptar) o r Right (Derecha). 3. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para seleccionar MAINTENANCE BOX (CAJA MANTENIMTO) y pulse el botón OK (Aceptar) o r Right (Derecha). 4. En la pantalla LCD aparecerá una estimación de la capacidad que le queda a la caja de mantenimiento. Nota: También podrá comprobar el estado de la caja de mantenimiento con el icono que aparece en el extremo inferior derecho de la pantalla LCD. & Consulte “Iconos en la pantalla LCD” de la página 126. En Windows Nota: Epson no puede garantizar la calidad ni la fiabilidad de las cajas de mantenimiento que no sean originales Epson. Para consultar el estado de la caja de mantenimiento, siga uno de estos pasos: ❏ Haga doble clic en el icono de acceso directo a la impresora de la barra de tareas de Windows. Si desea añadir un icono de acceso directo a la barra de tareas, consulte la siguiente sección. & Consulte “Desde el icono de acceso directo de la barra de tareas” de la página 17. ❏ Abra el controlador de impresora, haga clic en la pestaña Maintenance (Utilidades) y luego en el botón EPSON Status Monitor 3. B-310N/B-510DN Manual de usuario Sustitución de consumibles 151
  • 152. Aparecerá un gráfico mostrando el estado de la caja de mantenimiento. Nota: Si la caja de mantenimiento instalada está rota, es incompatible con el modelo de la impresora o está mal instalada, EPSON Status Monitor 3 no mostrará un cálculo correcto del estado de la caja de mantenimiento. Siempre que así lo indique EPSON Status Monitor 3, sustituya o vuelva a instalar los cartuchos de tinta. En Mac OS X Puede saber el estado de la caja de mantenimiento con EPSON StatusMonitor. Siga estos pasos. 1. Abra el diálogo EPSON Printer Utility3. & Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18. B-310N/B-510DN Manual de usuario Sustitución de consumibles 152
  • 153. 2. Haga clic en el botón EPSON StatusMonitor. Aparecerá EPSON StatusMonitor. Nota: ❏ El gráfico muestra el estado de la caja de mantenimiento cuando se abrió EPSON StatusMonitor por primera vez. Si desea poner al día la información sobre el estado de la caja de mantenimiento, haga clic en Update (Actualizar). ❏ Epson no puede garantizar la calidad ni la fiabilidad de las cajas de mantenimiento que no sean originales Epson. ❏ Si la caja de mantenimiento instalada en la impresora está rota, es incompatible con el modelo de la impresora o está mal instalada, EPSON StatusMonitor no mostrará el estado correcto de la caja de mantenimiento. Asegúrese de cambiar o reinstalar la caja de mantenimiento. Precauciones de manipulación Lea detenidamente todas las instrucciones de esta sección antes sustituir la caja de mantenimiento. B-310N/B-510DN Manual de usuario Sustitución de consumibles 153
  • 154. ❏ Epson recomienda la utilización de cajas de mantenimiento originales Epson. El uso de cajas de mantenimiento de otros fabricantes puede causar averías no cubiertas por las garantías de Epson y, en determinadas circunstancias, puede provocar un funcionamiento imprevisible de la impresora. Epson no puede garantizar la calidad ni la fiabilidad de las cajas de mantenimiento que no sean originales Epson. ❏ No desmonte la caja de mantenimiento. ❏ No toque el chip IC verde del lateral de la caja de mantenimiento. ❏ Mantenga la caja de mantenimiento fuera del alcance de los niños y no se beba la tinta. ❏ No quite la película que recubre la caja de mantenimiento. ❏ No incline la caja de mantenimiento usada hasta que la haya colocado en la bolsa de plástico suministrada. ❏ No reutilice una caja de mantenimiento que se haya sacado de la impresora y no se haya utilizado durante un largo período de tiempo. Sustitución de la caja de mantenimiento Siga estos pasos para sustituir la caja de mantenimiento. 1. Asegúrese de que la impresora no esté drenando la tinta. 2. Abra la cubierta de la caja de mantenimiento. 3. Saque la caja de mantenimiento nueva de su embalaje. 4. Levante y tire de la caja de mantenimiento antigua hacia afuera de la impresora. B-310N/B-510DN Manual de usuario Sustitución de consumibles 154
  • 155. Nota: ❏ Evite inclinar la caja de mantenimiento cuando la desinstale. ❏ Sujete la caja de mantenimiento con ambas manos cuando la manipule. 5. Coloque la caja de mantenimiento usada en la bolsa de plástico y ciérrela. Nota: La bolsa de plástico se incluye con la caja de mantenimiento nueva. 6. Introduzca la nueva caja de mantenimiento en el interior de la impresora, empujándola hasta que llegue al tope. 7. Cierre la cubierta de la caja de mantenimiento. B-310N/B-510DN Manual de usuario Sustitución de consumibles 155
  • 156. Capítulo 8 Mantenimiento de su impresora Mantenimiento automático del cabezal Esta impresora comprueba automáticamente los inyectores del cabezal de impresión sin imprimir un patrón y los limpia si están obstruidos (Mantenimiento automático del cabezal). Puede elegir activar o desactivar esta función en el panel de control de la impresora. La comprobación automática de los inyectores se realiza en momentos predefinidos. Nota: ❏ En función de las circunstancias, el Mantenimiento automático del cabezal puede no limpiar completamente los inyectores del cabezal de impresión. ❏ Se consume cierta cantidad de tinta de todos los cartuchos al comprobar los inyectores del cabezal de impresión y al limpiar el cabezal de impresión. Revisión de los inyectores del cabezal de impresión Si la impresión es débil o faltan puntos, es posible que identifique el problema revisando los inyectores del cabezal de impresión. Puede revisar los inyectores del cabezal de impresión desde el ordenador con la utilidad Nozzle Check (Test de inyectores) o desde la impresora utilizando el panel de control o los botones. Nota: Esta impresora comprueba el estado del cabezal de impresión con regularidad, para así mantenerlo limpio y garantizarle unos resultados óptimos en todo momento. Si los inyectores del cabezal de impresión están obstruidos, la impresora limpiará automáticamente el cabezal de impresión. Normalmente, no será necesario llevar a cabo el test de inyectores ni limpiar el cabezal; sin embargo, la función de limpieza automática no puede evitar completamente la presencia de puntos blancos en las impresiones. Uso de la utilidad Nozzle Check (Test de inyectores) para Windows Siga estos pasos para usar la utilidad Nozzle Check (Test de inyectores). B-310N/B-510DN Manual de usuario Mantenimiento de su impresora 156
  • 157. 1. Asegúrese de que no se ilumina ningún indicador de error. 2. Compruebe que haya papel de tamaño A4 cargado en la bandeja de papel delantera. 3. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de impresora de la barra de tareas y seleccione Nozzle Check (Test de inyectores). Si no aparece el icono de la impresora, consulte la siguiente sección para añadirlo. & Consulte el apartado “Desde el icono de acceso directo de la barra de tareas” de la página 17. 4. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. Uso de la utilidad Nozzle Check (Test de inyectores) para Mac OS X Siga estos pasos para usar la utilidad Nozzle Check (Test de inyectores). 1. Asegúrese de que no se ilumina ningún indicador de error. 2. Compruebe que haya papel de tamaño A4 cargado en el alimentador de hojas. 3. Abra el diálogo EPSON Printer Utility3. & Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18. 4. Haga clic en el botón Nozzle Check (Test de inyectores) del diálogo Utility (Utilidades). 5. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. Uso del panel de control Si desea comprobar el estado de los inyectores del cabezal de impresión mediante el panel de control, siga estos pasos. 1. Compruebe que haya papel de tamaño A4 cargado en el alimentador de hojas delantero. 2. Asegúrese de que en la pantalla LCD aparece READY (PREPARADA) o POWER SAVE (AHORRO ENERGIA) y pulse el botón r Right (Derecha). Aparece Menu en la pantalla LCD. B-310N/B-510DN Manual de usuario Mantenimiento de su impresora 157
  • 158. 3. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para seleccionar TEST PRINT (PRUEBA IMPRSION) y pulse el botón OK (Aceptar) o r Right (Derecha). 4. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para seleccionar NOZZLE CHECK (TEST INYECTORES) y pulse el botón OK (Aceptar) o r Right (Derecha). 5. Haga clic en el botón OK (Aceptar) para imprimir un patrón de prueba de los inyectores. Tras imprimir, aparece el menú cleaning (LIMPIANDO). Si detecta algún problema con la calidad de impresión, pulse el botón OK (Aceptar) para limpiar el cabezal de impresión. A continuación, se muestran dos patrones de test de inyectores de ejemplo. Compare la calidad de la hoja de comprobación impresa con la siguiente muestra. Si no hay problemas con la calidad de la impresión, como espacios en blanco o partes sin imprimir en las líneas del test, el cabezal está perfectamente. Si falta alguno de los segmentos de las líneas impresas como se muestra más abajo, puede que uno de los inyectores de tinta esté atascado o que el cabezal de impresión esté desalineado. & Consulte el apartado “Limpieza del cabezal de impresión” de la página 158. & Consulte “Alineación del cabezal de impresión” de la página 162. Limpieza del cabezal de impresión Si la impresión es débil o faltan puntos, puede intentar solucionar estos problemas limpiando el cabezal de impresión, con lo cual se asegura que los inyectores suministran tinta correctamente. Puede limpiar los inyectores del cabezal de impresión desde el ordenador mediante la utilidad Head Cleaning (Limpieza de cabezales) del controlador de impresora, o bien desde los botones o el panel de control de la impresora. B-310N/B-510DN Manual de usuario Mantenimiento de su impresora 158
  • 159. Nota: ❏ Debido a que la limpieza del cabezal de impresión utiliza tinta de todos los cartuchos, limpie el cabezal de impresión solamente si disminuye la calidad de impresión; por ejemplo, si la impresión es borrosa, faltan colores o estos son incorrectos o las líneas verticales están pronunciadamente mal alineadas. ❏ Use primero el Nozzle Check (Test de inyectores) para ver si es necesario limpiar el cabezal. Así ahorrará tinta. ❏ Si queda poca tinta, quizá no pueda limpiar el cabezal de impresión. Si se ha agotado la tinta, no podrá limpiar el cabezal. Sustituya primero el cartucho de tinta correspondiente. & Consulte “Sustitución de un cartucho de tinta” de la página 146. Uso de la utilidad Head Cleaning (Limpieza de cabezales) para Windows Si desea limpiar el cabezal de impresión con la utilidad Head Cleaning (Limpieza de cabezales), siga estos pasos. 1. Compruebe que la impresora esté encendida. 2. Asegúrese de que no se ilumina ningún indicador de error. 3. Compruebe que haya papel de tamaño A4 cargado en el alimentador de hojas delantero. 4. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de impresora de la barra de tareas y seleccione Head Cleaning (Limpieza de cabezales). Si no aparece el icono de la impresora, consulte la siguiente sección para añadirlo. & Consulte el apartado “Desde el icono de acceso directo de la barra de tareas” de la página 17. 5. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. El indicador de encendido P Power estará intermitente mientras la impresora lleve a cabo el ciclo de limpieza. c Precaución: No apague nunca la impresora cuando el indicador de encendido P Power esté intermitente. Podría averiar la impresora. B-310N/B-510DN Manual de usuario Mantenimiento de su impresora 159
  • 160. Nota: ❏ Si la calidad de impresión no mejora después de repetir este procedimiento, deje la impresora apagada durante 6 horas como mínimo. Después, vuelva a realizar el test de inyectores y repita la limpieza de cabezales si fuera necesario. ❏ Si la calidad de impresión sigue siendo un problema, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Epson. & Consulte “Contacto con el soporte técnico de Epson” de la página 199. ❏ Para mantener la calidad de impresión, recomendamos imprimir unas páginas con regularidad. Uso de la utilidad Head Cleaning (Limpieza de cabezales) para Mac OS X Si desea limpiar el cabezal de impresión con la utilidad Head Cleaning (Limpieza de cabezales), siga estos pasos. 1. Compruebe que la impresora esté encendida. 2. Asegúrese de que no se ilumina ningún indicador de error. 3. Compruebe que haya papel de tamaño A4 cargado en el alimentador de hojas. 4. Abra EPSON Printer Utility3. & Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18. 5. Haga clic en el botón Head Cleaning (Limpieza de cabezales) del diálogo Utility (Utilidades). 6. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla. El indicador de encendido P estará intermitente mientras la impresora lleve a cabo el ciclo de limpieza. c Precaución: No apague nunca la impresora cuando el indicador de encendido P esté intermitente. Podría averiar la impresora. Nota: ❏ Si la calidad de impresión no mejora después de repetir este procedimiento unas cuatro veces, deje la impresora apagada durante 6 horas como mínimo. Después, vuelva a realizar el test de inyectores y repita la limpieza de cabezales si fuera necesario. Si la calidad de impresión no mejora, póngase en contacto con su distribuidor. B-310N/B-510DN Manual de usuario Mantenimiento de su impresora 160
  • 161. ❏ Para mantener la calidad de impresión, recomendamos imprimir unas páginas con regularidad. Uso del panel de control Si desea limpiar el cabezal de impresión con el panel de control de la impresora, siga estos pasos. 1. Compruebe que haya papel de tamaño A4 cargado en el alimentador de hojas delantero. 2. Asegúrese de que en la pantalla LCD aparece READY (PREPARADA) o POWER SAVE (AHORRO ENERGIA) y pulse el botón r Right (Derecha). Aparece el menú en la pantalla LCD. 3. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para seleccionar MAINTENANCE (MANTENIMIENTO) y pulse el botón OK (Aceptar) o r Right (Derecha). 4. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para seleccionar CLEANING (LIMPIANDO) y pulse el botón OK (Aceptar) o r Right (Derecha). 5. Pulse el botón OK (Aceptar) para empezar a limpiar; el indicador de encendido P empezará a parpadear. c Precaución: No apague nunca la impresora cuando el indicador de encendido P Power esté intermitente. Podría averiar la impresora. 6. Cuando el indicador de encendido P deja de parpadear, la impresora vuelve al menú de comprobación de inyectores. Pulse el botón OK (Aceptar) para imprimir un patrón de prueba de los inyectores para confirmar que el cabezal está limpio. & Consulte el apartado “Revisión de los inyectores del cabezal de impresión” de la página 156. Nota: ❏ Si la calidad de impresión no mejora después de repetir este procedimiento, deje la impresora apagada durante 6 horas como mínimo. Después, vuelva a realizar el test de inyectores y repita la limpieza de cabezales si fuera necesario. ❏ Si la calidad de impresión sigue siendo un problema, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Epson. & Consulte “Contacto con el soporte técnico de Epson” de la página 199. ❏ Para mantener la calidad de impresión, recomendamos imprimir unas páginas con regularidad. B-310N/B-510DN Manual de usuario Mantenimiento de su impresora 161
  • 162. Alineación del cabezal de impresión Si observa que las líneas verticales no están alineadas o que aparecen bandas horizontales, puede intentar solucionar este problema con la utilidad Print Head Alignment (Alineación de cabezales) del controlador de impresora o utilizando los botones de la impresora. Nota: Si nota una desalineación pronunciada de las líneas verticales, asegúrese de limpiar el cabezal de impresión antes. & Consulte “Limpieza del cabezal de impresión” de la página 158. Consulte la sección correspondiente más adelante. Nota: No pulse el botón + Cancel (Cancelar) para cancelar la impresión mientras imprime un patrón de test de inyectores con la utilidad Print Head Alignment (Alineación de cabezales). Uso de la utilidad Print Head Alignment (Alineación de cabezales) para Windows Si desea alinear los cabezales mediante la utilidad Print Head Alignment (Alineación de cabezales), siga estos pasos. 1. Asegúrese de que no se ilumina ningún indicador de error. 2. Compruebe que haya papel normal de tamaño A4 cargado en el alimentador de hojas delantero. 3. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de impresora de la barra de tareas y seleccione Print Head Alignment (Alineación de cabezales). Si no aparece el icono de la impresora, consulte la siguiente sección para añadirlo. & Consulte el apartado “Desde el icono de acceso directo de la barra de tareas” de la página 17. 4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para alinear el cabezal. B-310N/B-510DN Manual de usuario Mantenimiento de su impresora 162
  • 163. Uso de la utilidad Print Head Alignment (Alineación de cabezales) para Mac OS X Si desea alinear los cabezales mediante la utilidad Print Head Alignment (Alineación de cabezales), siga estos pasos. 1. Asegúrese de que no se ilumina ningún indicador de error. 2. Compruebe que haya papel de tamaño A4 cargado en el alimentador de hojas. 3. Abra el diálogo EPSON Printer Utility3. & Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18. 4. Haga clic en el botón Print Head Alignment (Alineación de cabezales) del diálogo Utility (Utilidades). 5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para alinear el cabezal. Uso del panel de control Si desea alinear el cabezal de impresión con el panel de control de la impresora, siga estos pasos. 1. Compruebe que haya papel normal de tamaño A4 cargado en el alimentador de hojas delantero. 2. Asegúrese de que en la pantalla LCD aparece READY (PREPARADA) y pulse el botón r Right (Derecha). Aparece Menu en la pantalla LCD. 3. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para seleccionar MAINTENANCE (MANTENIMIENTO) y pulse el botón OK (Aceptar) o r Right (Derecha). 4. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para seleccionar HEAD ALIGNMENT (ALINEAC CABEZAL) y pulse el botón OK (Aceptar) o r Right (Derecha). 5. Haga clic en el botón OK (Aceptar) para imprimir el patrón de alineación. 6. Observe los patrones de alineación y encuentre el recuadro sin bandas visibles en los conjuntos del número 1 al 5. B-310N/B-510DN Manual de usuario Mantenimiento de su impresora 163
  • 164. 7. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para seleccionar el número correspondiente al recuadro en los conjuntos del número 1 al 5. 8. Pulse el botón OK (Aceptar) para guardar su selección. Limpieza de la impresora Para que la impresora siga funcionando al máximo de sus prestaciones, límpiela a conciencia varias veces al año. w Advertencia: No toque las piezas internas de la impresora. c Precaución: ❏ Nunca utilice alcohol ni disolventes para limpiar la impresora. Esos productos químicos pueden averiar la impresora. ❏ No lubrique las piezas metálicas situadas bajo el cabezal de impresión. ❏ Mantenga los componentes electrónicos alejados del agua. ❏ No pulverice el interior de la impresora con lubricantes. ❏ Los aceites no adecuados pueden estropear el mecanismo. Si necesita lubricar la impresora, póngase en contacto con un técnico cualificado o con el Centro de Atención al Cliente de Epson. Nota: Después de utilizar la impresora, cierre el soporte del papel y la bandeja de salida para evitar que entre polvo. Limpieza del interior de la impresora La acumulación de tinta y restos papel en los rodillos puede afectar negativamente a la calidad de impresión o puede hacer que el papel no se alimente correctamente. Podrá limpiar el interior de la impresora utilizando el panel de control. c Precaución: No utilice trapos para limpiar el interior de la impresora, ya que se podrían acumular pequeños trozos de hilo. B-310N/B-510DN Manual de usuario Mantenimiento de su impresora 164
  • 165. Uso del panel de control Si desea alinear el cabezal de impresión con el panel de control de la impresora, siga estos pasos. 1. Compruebe que haya papel de tamaño A4 cargado en el alimentador de hojas delantero. 2. Asegúrese de que en la pantalla LCD aparece READY (PREPARADA) y pulse el botón r Right (Derecha). Aparece Menu en la pantalla LCD. 3. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para seleccionar MAINTENANCE (MANTENIMIENTO) y pulse el botón OK (Aceptar) o r Right (Derecha). 4. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para seleccionar CLEANING SHEET (HOJA LIMPIEZA) y pulse el botón OK (Aceptar) o r Right (Derecha). 5. Pulse el botón OK (Aceptar). La impresora alimenta y expulsa papel. Repita estos pasos hasta que el papel se expulse sin nada de tinta. Transporte de la impresora Si tiene que trasladar la impresora, prepárela y vuelva a embalarla con cuidado como se describe a continuación. Utilice la caja y los materiales de embalaje, o una caja similar en la que la impresora encaje bien. c Precaución: Cuando guarde o transporte la impresora, no la incline, no la coloque verticalmente ni le dé la vuelta: de lo contrario, podría entrar tinta en la impresora. 1. Enchufe la impresora y enciéndala. Espere hasta que el cabezal de impresión vuelva a la posición inicial. 2. Apague la impresora y desenchufe su cable de alimentación. c Precaución: No desenchufe el cable de alimentación mientras se esté moviendo el cabezal de impresión, ya que éste no volvería a la posición inicial. 3. Desconecte el cable de interfaz. B-310N/B-510DN Manual de usuario Mantenimiento de su impresora 165
  • 166. 4. Retire todo el papel de la impresora. 5. Asegúrese de que la palanca de cierre del cartucho esté en la posición de bloqueo y que la cubierta del cartucho esté cerrada. c Precaución: Deje los cartuchos de tinta y la caja de mantenimiento instalados para evitar que salga tinta de su interior. Nota: Si utiliza un cartucho de tinta de capacidad extra alta, instale el cartucho de tinta entregado con la impresora o un cartucho de tinta de capacidad estándar o de alta capacidad cuando tenga que transportar la impresora. 6. Cierre el soporte del papel y la bandeja de salida. 7. Coloque los materiales protectores a ambos lados de la impresora. 8. Vuelva a embalar la impresora y el cable de alimentación en la caja original. Nota: ❏ Mantenga la impresora en posición horizontal durante el traslado. ❏ Cuando vaya a utilizar la impresora de nuevo, retire todos los materiales de protección. ❏ No sujete la unidad dúplex cuando levante la impresora; así evitará que la unidad dúplex pueda desengancharse. Asimismo, asegúrese de que la unidad dúplex esté correctamente colocada tras instalar la impresora. B-310N/B-510DN Manual de usuario Mantenimiento de su impresora 166
  • 167. Capítulo 9 Utilización de la impresora en una red Configuración de la impresora en una red Esta impresora se puede conectar en cualquier punto de una red 10Base-T o 100Base-TX, dado que incorpora una interfaz Ethernet compatible con el protocolo TCP/IP. Podrá configurar la interfaz de red (dirección IP, etc.) a través del panel de control de la impresora o de las aplicaciones que tenga instaladas en su ordenador. Uso del panel de control de la impresora & Consulte “Menú de ajuste de red” de la página 131. & Consulte también “Cómo acceder a los menús del panel de control” de la página 127. Uso de las utilidades instaladas en el ordenador & Consulte la guía correspondiente en el CD-ROM. Nota: ❏ Para saber los sistemas operativos compatibles con la impresora, consulte la sección siguiente. & Consulte “Versiones del sistema operativo” de la página 10. ❏ Recuerde que la impresora no es compatible con NetWare. ❏ Recuerde también que los protocolos AppleTalk, NetBEUI, WSD y LLTD no son compatibles con la impresora. ❏ Para encontrar las utilidades incluidas, explore el CD-ROM que se entrega con la impresora. ❏ Para más información, consulte la sección siguiente. & Consulte “Dónde obtener ayuda” de la página 199. B-310N/B-510DN Manual de usuario Utilización de la impresora en una red 167
  • 168. Configuración de la impresora como impresora compartida para Windows Estas instrucciones sirven para configurar su impresora de forma que puedan utilizarla otros usuarios de la red. En primer lugar, configurará la impresora como compartida en el ordenador conectado directamente a ella. Este ordenador será el servidor de impresión. Después, agregará la impresora a todos los ordenadores de la red que van a acceder a ella. El resto de ordenadores serán los clientes del servidor de impresión. Nota: ❏ Estas instrucciones sólo sirven para redes pequeñas. Si desea compartir la impresora en una red mayor, consulte al administrador de su red. ❏ Para desinstalar programas en Windows 7, Vista y Server 2008, necesita una cuenta de administrador y la contraseña si inicia sesión como usuario estándar. ❏ Para instalar el software en Windows XP y Server 2003, tiene que iniciar sesión con una cuenta de Administrador de equipo. ❏ Para instalar el software en Windows 2000, debe iniciar sesión como un usuario con privilegios administrativos (miembro del grupo Administradores). ❏ Las ilustraciones mostradas en esta sección son de Windows XP. Configuración del servidor de impresión Siga estos pasos en el ordenador/servidor de impresión que está conectado directamente a la impresora: 1. En Windows 7: Haga clic en el botón Start (Inicio) y seleccione Devices and Printers (Dispositivos e impresoras). En Windows Vista y Server 2008: Haga clic en el botón Start (Inicio), seleccione Control Panel (Panel de control) y después Printer (Impresora) en la categoría Hardware and Sound (Hardware y sonido). (Si el Panel de control está en la vista Clásica, haga clic en Printers (Impresoras)). B-310N/B-510DN Manual de usuario Utilización de la impresora en una red 168
  • 169. En Windows XP y Server 2003: Haga clic en Start (Iniciar), Control Panel (Panel de control), y haga doble clic en Printers and Faxes (Impresoras y faxes). (Si el Panel de control se encuentra en la vista Categoría, haga clic en Printers and Other Hardware (Impresoras y otro hardware) y luego en Printers and Faxes (Impresoras y faxes)). En Windows 2000: Haga clic en Start (Iniciar), señale Settings (Ajustes) y haga clic en Printers (Impresoras). 2. En Windows 7: Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de su impresora, haga clic en Printer properties (Propiedades de la impresora) y luego en la pestaña Sharing (Compartir). En Windows Vista y Server 2008: Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de su impresora, haga clic en el botón Change sharing options (Cambiar opciones de uso compartido) y luego en Continue (Continuar). En Windows XP, 2000 y Server 2003: Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de su impresora y seleccione Sharing (Compartir). 3. En Windows 7, Vista, XP, Server 2008, Server 2003: Seleccione Share this printer (Compartir esta impresora) y escriba el nombre de uso compartido. En Windows 2000: Seleccione Shared as (Compartida como) y escriba un nombre para la impresora compartida. B-310N/B-510DN Manual de usuario Utilización de la impresora en una red 169
  • 170. Nota: No escriba espacios en blanco ni guiones en el nombre de recurso compartido. Si desea definir un ordenador/servidor de impresión para permitir que los ordenadores cliente que ejecutan diferentes versiones de Windows puedan descargar automáticamente controladores de impresora del servidor de impresión, haga clic en Additional Drivers (Controladores adicionales) y seleccione el entorno y los sistemas operativos de los demás ordenadores. Haga clic en OK (Aceptar) e inserte el CD del software de impresora en la unidad de CD-ROM. 4. Haga clic en OK (Aceptar) o en Close (Cerrar) (si ha instalado controladores adicionales). Configuración de los clientes Siga los pasos indicados a continuación en todos los clientes conectados a la red. B-310N/B-510DN Manual de usuario Utilización de la impresora en una red 170
  • 171. Nota: Para poder acceder a la impresora desde otro ordenador, tiene que estar configurada como impresora compartida en el ordenador al cual está conectada directamente. & Consulte “Configuración del servidor de impresión” de la página 168. 1. En Windows 7: Haga clic en el botón Start (Inicio) y seleccione Devices and Printers (Dispositivos e impresoras). En Windows Vista: Haga clic en el botón Start (Inicio), seleccione Control Panel (Panel de control) y después Printer (Impresora) en la categoría Hardware and Sound (Hardware y sonido). (Si el Panel de control está en la vista Clásica, haga clic en Printers (Impresoras)). En Windows XP: Haga clic en Start (Iniciar), Control Panel (Panel de control) y haga doble clic en Printers and Faxes (Impresoras y faxes). (Si el Panel de control se encuentra en la vista Categoría, haga clic en Printers and Other Hardware (Impresoras y otro hardware) y luego en Printers and Faxes (Impresoras y faxes)). En Windows 2000: Haga clic en Start (Iniciar), señale Settings (Ajustes) y haga clic en Printers (Impresoras). 2. En Windows 7 y Vista: Haga clic en el botón Add a Printer (Agregar una impresora). En Windows XP y 2000: Haga doble clic en el icono Add Printer (Agregar impresora). Aparecerá el Asistente para agregar impresora. Haga clic en el botón Next (Siguiente). 3. En Windows 7 y Vista: Haga clic en Add a network, wireless or Bluetooth printer (Agregar una impresora de red, inalámbrica o Bluetooth) y luego en Next (Siguiente). En Windows XP: Seleccione A network printer (Una impresora de red) or a printer attached to another computer (o una impresora conectada a otro equipo) y haga clic en Next (Siguiente). B-310N/B-510DN Manual de usuario Utilización de la impresora en una red 171
  • 172. En Windows 2000: Seleccione Network printer (Impresora de red) y haga clic en Next (Siguiente). 4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para seleccionar la impresora que desee utilizar. Nota: ❏ Según cuál sea el sistema operativo y la configuración del ordenador al que está conectada la impresora, es posible que el Add Printer Wizard (Asistente para agregar impresora) le pida que instale el controlador de la impresora desde el CD-ROM del software de la impresora. Haga clic en el botón Have Disk (Utilizar disco) y siga las instrucciones que aparezcan en pantalla. ❏ Para poder supervisar el estado de una impresora compartida, EPSON Status Monitor 3 debe estar instalado en todos los ordenadores. EPSON Status Monitor 3 se instala automáticamente al instalar el software de la impresora desde el CD-ROM utilizando la función Easy Install (Instalación simple). Configuración de una impresora compartida en Mac OS X Para configurar su impresora en una red Mac OS X, utilice el ajuste Printer Sharing (Impresora compartida). Para más información, consulte la documentación del Macintosh. B-310N/B-510DN Manual de usuario Utilización de la impresora en una red 172
  • 173. Nota: Cuando la impresora se comparte en una red Mac OS X, el icono de EPSON Printer Utility3 no aparecerá en la ventana Print (Imprimir). B-310N/B-510DN Manual de usuario Utilización de la impresora en una red 173
  • 174. Capítulo 10 Solución de problemas Diagnóstico del problema La mejor manera de solucionar los problemas de la impresora es siguiendo dos pasos: en primer lugar, hay que diagnosticar el problema y, en segundo lugar, hay que aplicar las soluciones adecuadas hasta resolverlo. Encontrará la información necesaria para establecer un diagnóstico y resolver los problemas más comunes en la solución de problemas en línea, en el panel de control o ejecutando una revisión del funcionamiento de la impresora. Consulte la sección correspondiente más adelante. Si tiene un problema relacionado con la calidad de impresión, un problema de impresión no relacionado con la calidad o un problema con la alimentación del papel, o bien si no se imprime nada, consulte la sección correspondiente. Es posible que tenga que cancelar la impresión para solucionar el problema. & Consulte “Cancelación de la impresión” de la página 58. Error, indicadores de Podrá diagnosticar y solucionar la mayoría de problemas comprobando los mensajes de error que aparecen en la pantalla LCD. Si la impresora deja de funcionar y aparece un mensaje en la pantalla LCD, consulte la sección siguiente para diagnosticar el problema y luego siga las medidas correctoras recomendadas. & Consulte el apartado “Mensajes de estado y de error” de la página 133. Comprobación del funcionamiento de la impresora Si no encuentra la causa del problema, realice una comprobación del funcionamiento de la impresora para determinar si el origen está en la impresora o en el ordenador. Siga estos pasos para realizar una comprobación del funcionamiento de la impresora. 1. Asegúrese de que estén apagados la impresora y el ordenador. B-310N/B-510DN Manual de usuario Solución de problemas 174
  • 175. 2. Desconecte el cable de interfaz del conector de interfaz de la impresora. 3. Compruebe que haya papel de tamaño A4 cargado en el alimentador de hojas delantero. 4. Apague la impresora y asegúrese de que en la pantalla LCD aparece READY (PREPARADA). 5. Pulse el botón r Right (Derecha) para acceder al modo Menu. 6. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para visualizar TEST PRINT (PRUEBA IMPRSION) y pulse el botón OK (Aceptar) o r Right (Derecha). 7. Pulse el botón d Abajo o u Arriba para visualizar NOZZLE CHECK (TEST INYECTORES) y pulse el botón OK (Aceptar) o r Right (Derecha). 8. Haga clic en el botón OK (Aceptar) para empezar a imprimir un patrón de prueba de los inyectores. Se imprimirá una página de prueba con un patrón de revisión de inyectores. Si aparecen espacios en blanco en el patrón, tendrá que limpiar el cabezal de impresión. & Consulte “Limpieza del cabezal de impresión” de la página 158. ❏ Si se imprime correctamente la página de prueba, es probable que el problema esté relacionado con la configuración del software, con el cable o con el ordenador. También es posible que el software no esté bien instalado. Desinstale el software y vuelva a instalarlo. & Consulte “Desinstalación del software de la impresora” de la página 20. ❏ Si la página de prueba no se imprime correctamente, quizás haya un problema en esta impresora. Pruebe las sugerencias de la siguiente sección. & Consulte “La impresora no imprime” de la página 194. Comprobación del estado de la impresora En Windows Nota: Si comparte la impresora por una red con las siguientes combinaciones de ordenadores, el sistema operativo del cliente no podrá comunicarse con la impresora, por lo que algunas funciones no estarán disponibles en ese cliente. B-310N/B-510DN Manual de usuario Solución de problemas 175
  • 176. Servidor Cliente En Windows Vista/XP Windows 2000 Windows 2000 En Windows Vista/XP Con el contador de avance Cuando envíe un trabajo de impresión a la impresora, aparecerá en pantalla el contador de avance, mostrado en la siguiente ilustración. Este contador indica el avance el trabajo de impresión en curso y ofrece información sobre el estado de la impresora. Esta ventana también muestra mensajes de error y sugerencias para mejorar la impresión. Consulte la sección correspondiente más adelante. Consejos En el cuadro de texto de la ventana del contador de avance, aparecen consejos para aprovechar al máximo el controlador de impresora Epson. Cada 15 segundos se muestra un consejo nuevo. Si desea saber más sobre la sugerencia que aparece en pantalla, haga clic en el botón Details (Detalles). B-310N/B-510DN Manual de usuario Solución de problemas 176
  • 177. Mensajes de error Si surge algún problema durante la impresión, aparecerá un mensaje de error en el cuadro de texto de la ventana del contador de avance. Si desea más información, haga clic en Technical Support (Soporte Técnico) para acceder al Manual de usuario en línea. Con EPSON Status Monitor 3 EPSON Status Monitor 3 muestra información detallada sobre el estado de la impresora. Hay dos formas de acceder a EPSON Status Monitor 3: ❏ Haga doble clic en el icono de acceso directo a la impresora de la barra de tareas de Windows. Si no aparece el icono de la impresora, consulte la siguiente sección para añadirlo. & Consulte “Desde el icono de acceso directo de la barra de tareas” de la página 17. B-310N/B-510DN Manual de usuario Solución de problemas 177
  • 178. ❏ Abra el controlador de impresora, haga clic en la pestaña Maintenance (Utilidades) y luego en el botón EPSON Status Monitor 3. Cuando se accede a EPSON Status Monitor 3, aparece la siguiente ventana: EPSON Status Monitor 3 ofrece la siguiente información: B-310N/B-510DN Manual de usuario Solución de problemas 178
  • 179. ❏ Estado de la tinta: EPSON Status Monitor 3 ofrece una representación gráfica del estado de la tinta. Para ver información detallada sobre el cartucho de tinta, haga clic en Information (Información) en Ink Levels (Niveles de tinta). ❏ Estado de la caja de mantenimiento: EPSON Status Monitor 3 ofrece una representación gráfica del estado de la caja de mantenimiento. ❏ Soporte Técnico: Puede acceder al Manual de usuario en línea desde EPSON Status Monitor 3. Si le surge algún problema, haga clic en Technical Support (Soporte Técnico) en la ventana EPSON Status Monitor 3. Para Mac OS X Uso del EPSON StatusMonitor Si EPSON StatusMonitor detecta un problema en la impresora, se lo notificará mediante un mensaje de error. Siga estos pasos para acceder a EPSON StatusMonitor. 1. Abra EPSON Printer Utility3. & Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18. B-310N/B-510DN Manual de usuario Solución de problemas 179
  • 180. 2. Haga clic en el botón EPSON StatusMonitor. Aparecerá EPSON StatusMonitor. El papel se atasca c Precaución: Tire con cuidado del papel atascado. Si tira del papel atascado con demasiada fuerza, puede romperse y quedar trozos en el interior de la impresora, o incluso puede dañar la impresora. 1. Pulse el botón OK (Aceptar) para expulsar papel atascado. 2. Si el error persiste, apague la impresora y saque todo el papel de su interior, incluido cualquier trozo roto. Consulte la sección correspondiente más adelante. B-310N/B-510DN Manual de usuario Solución de problemas 180
  • 181. En la bandeja de salida: Tire con cuidado del papel atascado hacia adelante. Dentro de la impresora: Abra la cubierta delantera de la impresora y tire con cuidado del papel atascado hacia adelante. c Precaución: Tenga cuidado de no tocar los componentes indicados en la etiqueta del interior de la impresora. En el alimentador de hojas posterior: Tire con cuidado del papel atascado hacia arriba. B-310N/B-510DN Manual de usuario Solución de problemas 181
  • 182. En la bandeja de papel delantera: Cierre la bandeja de salida y saque la bandeja de papel delantera. A continuación, tire con cuidado del papel atascado hacia delante. Nota: ❏ Si no puede tirar de la bandeja de papel delantera, estire primero de la bandeja de salida y saque todo el papel de la bandeja de papel delantera. Luego saque la bandeja de papel delantera y tire con cuidado del papel atascado hacia delante. B-310N/B-510DN Manual de usuario Solución de problemas 182
  • 183. ❏ Después de quitar el papel atascado, introduzca la bandeja de papel delantera y vuelva a introducir la bandeja de salida en la impresora. En la parte trasera de la impresora: Extraiga la unidad dúplex (B-510DN) o la cubierta superior trasera de la impresora (B-310) y abra la cubierta inferior trasera de la impresora. A continuación, saque con cuidado el papel atascado. B-310N/B-510DN Manual de usuario Solución de problemas 183
  • 184. En la unidad dúplex: Extraiga la unidad dúplex y abra la cubierta de dicha unidad. A continuación, saque con cuidado el papel atascado. 3. Cierre la cubierta de la impresora y encienda la impresora. 4. Vuelva a cargar el papel y pulse el botón OK (Aceptar) para reanudar la impresión. Nota: Si no puede retirar el objeto extraño con facilidad, no emplee la fuerza ni desmonte la impresora. Si necesita ayuda, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Epson. & Consulte “Contacto con el soporte técnico de Epson” de la página 199. Si el papel se atasca con frecuencia, compruebe que: ❏ El papel esté liso, y no curvado o arrugado. ❏ Sea papel de alta calidad. ❏ La superficie imprimible del papel esté cara arriba en el alimentador de hojas posterior y cara abajo en la bandeja de papel delantera. ❏ Se haya aireado la pila de papel antes de cargarlo. ❏ La pila de papel no sobrepase la altura indicada por la flecha c marcada en la guía lateral. B-310N/B-510DN Manual de usuario Solución de problemas 184
  • 185. ❏ El número de hojas de la pila no supere el límite especificado para ese papel. & Consulte “Capacidad de carga de los soportes especiales de Epson” de la página 24. ❏ La guía lateral izquierda esté junto al borde izquierdo del papel. ❏ La impresora esté colocada encima de una superficie plana y estable que sea mayor que su base en todas las direcciones. La impresora no funcionará correctamente si está inclinada. Problemas con la calidad de la impresión Si tiene problemas con la calidad de la impresión, compárela con las ilustraciones siguientes. Haga clic en el pie de la ilustración que mejor describa la impresión. Ejemplo correcto Ejemplo correcto “Bandas horizontales” de la página 186 “Desalineación vertical o bandas” de la pá- gina 186 “Bandas horizontales” de la página 186 “Desalineación vertical o bandas” de la pá- gina 186 B-310N/B-510DN Manual de usuario Solución de problemas 185
  • 186. “Faltan colores o son incorrectos” de la pá- gina 187 “Impresión borrosa o corrida” de la página 188 Bandas horizontales ❏ Asegúrese de que la superficie imprimible del papel esté cara arriba en el alimentador de hojas posterior y cara abajo en la bandeja de papel delantera. ❏ Ejecute la utilidad Head Cleaning (Limpieza de cabezales) para limpiar los inyectores de tinta por si hubiera alguno obstruido. & Consulte “Limpieza del cabezal de impresión” de la página 158. ❏ Utilice los cartuchos de tinta como máximo hasta seis meses después de abrir su envase al vacío. ❏ Intente utilizar cartuchos de tinta originales Epson. ❏ Compruebe el estado del cartucho de tinta. & Consulte “Comprobar el estado del cartucho de tinta” de la página 141. Si el gráfico muestra que el nivel de tinta es bajo o no queda tinta, reemplace el cartucho de tinta apropiado. & Consulte “Sustitución de un cartucho de tinta” de la página 146. ❏ Confirme que el tipo de papel seleccionado en el controlador de impresora corresponda al papel cargado en la impresora. & Consulte “Selección del tipo correcto de papel” de la página 35. Desalineación vertical o bandas ❏ Asegúrese de que la superficie imprimible del papel esté cara arriba en el alimentador de hojas posterior y cara abajo en la bandeja de papel delantera. ❏ Ejecute la utilidad Head Cleaning (Limpieza de cabezales) para limpiar los inyectores de tinta por si hubiera alguno obstruido. & Consulte “Limpieza del cabezal de impresión” de la página 158. B-310N/B-510DN Manual de usuario Solución de problemas 186
  • 187. ❏ Ejecute la utilidad Print Head Alignment (Alineación de cabezales). & Consulte “Alineación del cabezal de impresión” de la página 162. ❏ Desactive la casilla de verificación High Speed (Bidireccional) de la ventana Advanced (Más ajustes) del controlador de la impresora (en Windows). Si desea más información, consulte la Ayuda on-line del controlador de impresora. ❏ Confirme que el tipo de papel seleccionado en el controlador de impresora corresponda al papel cargado en la impresora. & Consulte “Selección del tipo correcto de papel” de la página 35. Faltan colores o son incorrectos ❏ En Windows, borre el valor de ajuste de la Grayscale (Escala de Grises) de la ventana Main (Principal) o Advanced (Más ajustes) del controlador de la impresora. En Mac OS X, modifique el ajuste de Color a Color de Print Settings (Ajustes Impresión) del diálogo Print (Imprimir) en el controlador de la impresora. Si desea más información, consulte la Ayuda on-line del controlador de impresora. ❏ Defina los ajustes de color en la aplicación o en el controlador de impresora. En Windows, compruebe los ajustes de la ventana Advanced (Más ajustes). En Mac OS X, confirme los ajustes del diálogo Print Settings (Ajustes Impresión) del diálogo Print (Imprimir). Si desea más información, consulte la Ayuda en línea del controlador de impresora. ❏ Ejecute la utilidad Head Cleaning (Limpieza de cabezales). & Consulte “Limpieza del cabezal de impresión” de la página 158. ❏ Compruebe el estado del cartucho de tinta. & Consulte “Comprobar el estado del cartucho de tinta” de la página 141. Si el gráfico muestra que el nivel de tinta es bajo o no queda tinta, reemplace el cartucho de tinta apropiado. & Consulte “Sustitución de un cartucho de tinta” de la página 146. ❏ Si se queda sin papel, coloque papel en la impresora lo antes posible. Si deja la impresora sin papel durante mucho tiempo, los colores del próximo trabajo de impresión pueden ser incorrectos. B-310N/B-510DN Manual de usuario Solución de problemas 187
  • 188. Impresión borrosa o corrida ❏ Utilice únicamente el papel recomendado por Epson. & Consulte “Papel, accesorios opcionales y consumibles” de la página 213. ❏ Compruebe que la impresora se encuentre encima de una superficie plana y estable que sea mayor que su base en todas las direcciones. La impresora no funcionará correctamente si está inclinada. ❏ Compruebe que el papel no esté estropeado, sucio o demasiado viejo. ❏ Asegúrese de que el papel esté seco y que la superficie imprimible esté cara arriba en el alimentador de hojas posterior y cara abajo en la bandeja de papel delantera. ❏ Si el papel está curvado en la superficie imprimible, alíselo o enróllelo ligeramente en sentido contrario. ❏ Confirme que el tipo de papel seleccionado en el controlador de impresora corresponda al papel cargado en la impresora. & Consulte “Selección del tipo correcto de papel” de la página 35. ❏ Retire todas las hojas de la bandeja de salida según se vayan imprimiendo. ❏ Si imprime en soportes satinados ("glossy"), coloque una hoja de soporte (o una hoja de papel normal) debajo de la pila o cargue las hojas una a una. ❏ No toque ni permita que nada entre en contacto con la cara impresa del papel satinado. Para saber cómo manipular el papel impreso, siga las instrucciones que aparecen en el paquete del papel. ❏ Ajuste la densidad de impresión para la impresión automática a 2 caras. & Consulte “Impresión a 2 caras” de la página 61. ❏ (En Windows) Ajuste la densidad de impresión para la impresión dúplex manual o la impresión de 1 cara. Acceda al controlador de impresora, haga clic en la pestaña Maintenance (Utilidades), haga clic en el botón Extended Settings (Más ajustes) y mueva el control deslizante Print Density (Densidad impresión) hacia la izquierda. ❏ Ejecute la utilidad Head Cleaning (Limpieza de cabezales). & Consulte “Limpieza del cabezal de impresión” de la página 158. ❏ Si el papel está manchado de tinta tras la impresión, limpie el interior de la impresora. & Consulte “Limpieza del interior de la impresora” de la página 164. B-310N/B-510DN Manual de usuario Solución de problemas 188
  • 189. Problemas diversos de impresión Caracteres incorrectos o ilegibles ❏ Apague la impresora y el ordenador. Compruebe que el cable de interfaz de la impresora esté bien enchufado. ❏ Desinstale el controlador de impresora y vuelva a instalarlo. & Consulte “Desinstalación del software de la impresora” de la página 20. La posición de impresión es incorrecta ❏ Confirme los ajustes de los márgenes en la aplicación. Compruebe que los márgenes queden comprendidos dentro del área imprimible de la página. & Consulte “Área imprimible” de la página 217. ❏ Confirme que los ajustes del controlador de impresora corresponden al tamaño del papel que está utilizando. En Windows, compruebe los ajustes de la ventana Main (Principal). En Mac OS X, confirme los ajustes del diálogo Page Setup (Ajustar Página) del diálogo Print (Imprimir). Si desea más información, consulte la Ayuda en línea del controlador de impresora. ❏ (En Windows) Ajuste los ajustes de offset para la impresión dúplex manual o la impresión de 1 cara. Para configurar los ajustes, acceda al controlador de impresora, haga clic en la pestaña Maintenance (Utilidades), haga clic en el botón Extended Settings (Más ajustes) y desplace el control deslizante Top (Superior-Centrado) y Left (Izquierda) en Offset (Offset) a la posición adecuada. ❏ Desinstale el controlador de impresora y vuelva a instalarlo. & Consulte “Desinstalación del software de la impresora” de la página 20. B-310N/B-510DN Manual de usuario Solución de problemas 189
  • 190. La impresión sale ligeramente inclinada Compruebe que el papel esté cargado correctamente en el alimentador de hojas posterior o en la bandeja de papel delantera. & Consulte “Carga del papel” de la página 25. Imagen invertida ❏ Desactive la casilla de verificación Mirror Image (Espejo) en los ajustes del controlador de impresora o apague el ajuste de Espejo de su aplicación. En Windows, compruebe los ajustes de la ventana Page Layout (Composición). En Mac OS X, confirme los ajustes del diálogo Print Settings (Ajustes Impresión) del diálogo Print (Imprimir). Consulte las instrucciones en la Ayuda on-line del controlador de impresora o de la aplicación. ❏ Desinstale el controlador de impresora y vuelva a instalarlo. & Consulte “Desinstalación del software de la impresora” de la página 20. Se imprimen páginas en blanco ❏ Confirme que los ajustes del controlador de impresora corresponden al tamaño del papel que está utilizando. En Windows, compruebe los ajustes de la ventana Main (Principal). En Mac OS X, confirme los ajustes del diálogo Page Setup (Ajustar Página) o Print (Imprimir). Si desea más información, consulte la Ayuda en línea del controlador de impresora. ❏ Confirme el ajuste Skip Blank Page (Pág en Blanco) del controlador de impresora. En Windows, haga clic en el botón Speed & Progress (Velocidad y Avance) de la ventana Maintenance (Utilidades). EnMacOSX,confirmelaopciónExtensionSettings(MásAjustes)eneldiálogoPrint(Imprimir). Si está seleccionado, no se imprimirán las páginas en blanco del trabajo. B-310N/B-510DN Manual de usuario Solución de problemas 190
  • 191. ❏ Desinstale el controlador de impresora y vuelva a instalarlo. & Consulte “Desinstalación del software de la impresora” de la página 20. Después de probar una o varias soluciones, ejecute una revisión del funcionamiento de la impresora para ver los resultados. & Consulte “Comprobación del funcionamiento de la impresora” de la página 174. La cara impresa está corrida o rayada ❏ Si el papel está curvado en la superficie imprimible, alíselo o enróllelo ligeramente en sentido contrario. ❏ Desactive la casilla de verificación High Speed (Bidireccional) en los ajustes del controlador de impresora. En Windows, compruebe los ajustes de la ventana Advanced (Más ajustes). En Mac OS X, confirme los ajustes del diálogo Print Settings (Ajustes Impresión) del diálogo Print (Imprimir). Si desea más información, consulte la Ayuda en línea del controlador de impresora. ❏ Desinstale el controlador de impresora y vuelva a instalarlo. & Consulte “Desinstalación del software de la impresora” de la página 20. La impresión es demasiado lenta ❏ Confirme que el tipo de papel seleccionado en el controlador de impresora corresponda al papel cargado en la impresora. & Consulte “Selección del tipo correcto de papel” de la página 35. ❏ En Windows, desactive todos los ajustes personalizados y seleccione Text (Texto) como QualityOption(OpcióndeCalidad)enlaventanaMain(Principal)delcontroladordeimpresora. En Mac OS X, desactive todos los ajustes personalizados y seleccione Automatic (Automático) en Mode (Modo) y coloque el control deslizante en Speed (Rápido) en el diálogo Print Settings (Ajustes Impresión) del diálogo Print (Imprimir) del controlador de impresora. Si desea más información, consulte la Ayuda en línea del controlador de impresora. & Consulte “Acceso al controlador de impresora para Windows” de la página 16. & Consulte “Acceso al controlador de impresora en Mac OS X” de la página 18. B-310N/B-510DN Manual de usuario Solución de problemas 191
  • 192. ❏ Cierre todas las aplicaciones que no necesite. ❏ Si imprime de forma constante durante un largo periodo de tiempo, se reduce extremadamente la velocidad de impresión. Ello sirve para impedir que el mecanismo de la impresora se sobrecaliente y averíe. En ese caso, puede seguir imprimiendo, pero le recomendamos que pare y deje la impresora encendida pero inactiva durante una media hora al menos. (La impresora no se recupera si está apagada). Después de reiniciar, la impresora irá a la velocidad normal de impresión. ❏ Esta impresora comprueba el estado del cabezal de impresión con regularidad, para así mantenerlo limpio y garantizarle unos resultados óptimos en todo momento. Si los inyectores del cabezal de impresión están obstruidos, la impresora limpiará automáticamente el cabezal de impresión. Durante las operaciones de comprobación automática y limpieza automática, la velocidad de impresión puede disminuir. ❏ Desinstale el controlador de impresora y vuelva a instalarlo. & Consulte “Desinstalación del software de la impresora” de la página 20. Si ha probado todas las soluciones anteriores y no ha conseguido resolver el problema, consulte: & Consulte “Aumento de la velocidad de impresión (solamente en Windows)” de la página 196. El papel no avanza correctamente El papel no avanza Extraiga la pila de papel y compruebe que: ❏ El papel no esté curvado ni arrugado. ❏ El papel no sea demasiado viejo. Si desea más información, consulte las instrucciones suministradas junto con el papel. ❏ El papel queda por debajo de la flecha marcada c en el interior de la guía lateral. ❏ El número de hojas de la pila no supere el límite especificado para el soporte. & Consulte “Capacidad de carga de los soportes especiales de Epson” de la página 24. ❏ No se haya atascado papel en la impresora. Si fuera así, extraiga el papel atascado. & Consulte “El papel se atasca” de la página 180. ❏ El indicador B Ink no esté encendido. B-310N/B-510DN Manual de usuario Solución de problemas 192
  • 193. ❏ Haya seguido las instrucciones especiales para ese tipo de papel. Vuelva a cargar el papel. & Consulte “Carga del papel” de la página 25. Avanzan varias páginas a la vez ❏ Compruebe que la pila de papel quede por debajo de la flecha c marcada en el interior de la guía lateral. ❏ Compruebe que la guía lateral izquierda esté junto al borde izquierdo del papel. ❏ Compruebe que el papel no esté arrugado ni curvado. Si lo estuviera, alíselo o enróllelo ligeramente en dirección contraria antes de cargarlo. ❏ Extraiga la pila de papel y compruebe que el papel no sea demasiado fino. & Consulte “Papel” de la página 216. ❏ Airee los bordes de la pila para separar las hojas y cargue de nuevo el papel. ❏ Si se están imprimiendo demasiadas copias del documento, confirme el ajuste Copies (Copias) del controlador de la impresora como se indica a continuación, y también confírmelo en la aplicación. En Windows, confirme el ajuste de Copies (Copias) en la ventana Page Layout (Composición). En Mac OS X 10.3 y 10.4, confirme el ajuste de Copies (Copias) en el campo Copies & Pages (Copias y páginas) del cuadro de diálogo Print (Imprimir). En Mac OS X 10.5, confirme la opción Copies (Copias) en el diálogo Print (Imprimir). Si desea más información, consulte la Ayuda on-line del controlador de impresora. Papel cargado de forma incorrecta Si ha colocado el papel muy al fondo de la impresora, esta no podrá hacerlo avanzar correctamente. Apague la impresora y extraiga el papel con cuidado. A continuación, encienda la impresora y vuelva a cargar el papel correctamente. B-310N/B-510DN Manual de usuario Solución de problemas 193
  • 194. El papel no se ha expulsado por completo o está arrugado ❏ Corrija el atasco de papel del modo indicado en el apartado “El papel se atasca” de la página 180. Confirme también el ajuste de Paper Size (Tamaño papel) en la aplicación o en los ajustes de la impresora. Si desea más información, consulte la Ayuda on-line. ❏ Si el papel sale arrugado, es posible que sea demasiado fino o que haya absorbido humedad. Cargue una nueva pila de papel. Nota: Guarde el papel que no utilice en su envoltorio original y en un lugar seco. La impresora no imprime Todos los indicadores luminosos están apagados ❏ Pulse el botón de encendido P Power para confirmar que la impresora está encendida. ❏ Apague la impresora y compruebe que el cable de alimentación esté bien enchufado. ❏ Compruebe que la toma de corriente funciona y que no está controlada por un interruptor de pared o un temporizador. Los indicadores se han iluminado y luego se han apagado Es posible que el voltaje de la impresora no coincida con el de la toma de corriente. Apague la impresora y desenchúfela inmediatamente. Revise la etiqueta de la parte posterior de la impresora. c Precaución: Si el voltaje no coincide, NO VUELVA A ENCHUFAR LA IMPRESORA. Póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Epson. & Consulte “Contacto con el soporte técnico de Epson” de la página 199. Sólo está iluminado el indicador de encendido ❏ Si no se pulsa ningún botón durante 3 minutos, todos los indicadores a excepción del de encendido PPower se apagan automáticamente para ahorrar energía. Pulse cualquier botón (menos el botón de encendido PPower) para devolver el panel de control a su estado anterior. B-310N/B-510DN Manual de usuario Solución de problemas 194
  • 195. ❏ Apague la impresora y el ordenador. Compruebe que el cable de interfaz de la impresora esté bien enchufado. ❏ Si utiliza la interfaz USB, use un cable compatible con USB 1.1 ó 2.0. ❏ Si conecta la impresora al ordenador a través de un concentrador USB, conecte la impresora al concentrador de primer nivel del ordenador. Si el ordenador sigue sin reconocer el controlador de impresora, intente conectar la impresora directamente al ordenador sin utilizar el concentrador. ❏ Si conecta la impresora al ordenador a través de un concentrador USB, asegúrese de que el ordenador reconozca dicho concentrador. ❏ Apague la impresora y el ordenador y desconecte el cable de interfaz de la impresora. Hecho esto, imprima una página de comprobación del funcionamiento. & Consulte “Comprobación del funcionamiento de la impresora” de la página 174. Si la página de comprobación se imprime correctamente, compruebe si el controlador de impresora y la aplicación están bien instalados. ❏ Si intenta imprimir una imagen de gran tamaño, es posible que el ordenador no disponga de suficiente memoria. Pruebe a reducir la resolución de la imagen o a imprimirla con un tamaño menor. Quizás tenga que instalar más memoria en su ordenador. ❏ Desinstale el controlador de impresora y vuelva a instalarlo. & Consulte “Desinstalación del software de la impresora” de la página 20. B-310N/B-510DN Manual de usuario Solución de problemas 195
  • 196. Aumento de la velocidad de impresión (solamente en Windows) La velocidad de impresión se puede incrementar seleccionando ciertos ajustes en la ventana Speed & Progress (Velocidad y Avance) si la velocidad de impresión es baja. Haga clic en el botón Speed & Progress (Velocidad y Avance) de la ventana Maintenance (Utilidades) del controlador de impresora. B-310N/B-510DN Manual de usuario Solución de problemas 196
  • 197. Aparecerá el cuadro de diálogo siguiente. En la tabla siguiente, se muestran los factores que afectan a la velocidad de impresión. Velocidad de impresión Rápida Lenta High Speed Copies (Copias Alta Velocidad) On (Activada) Off (Desactiva- da) Always spool RAW datatype (Siempre el spool con tipo de datos RAW) On (Activada) Off (Desactiva- da) Page Rendering Mode (Modo Render de página) On (Activada) Off (Desactiva- da) Print as Bitmap (Imprimir como mapa d bits) On (Activada) Off (Desactiva- da) Si desea más detalles sobre cada opción, consulte la Ayuda on-line. B-310N/B-510DN Manual de usuario Solución de problemas 197
  • 198. Otros problemas La limpieza del cabezal de impresión no se ejecuta ❏ Asegúrese de que no se ilumina ningún indicador de error. Si se produce algún error, salga del estado de error. & Consulte “Error, indicadores de” de la página 174. ❏ Asegúrese de que quede suficiente tinta para imprimir. Si el cartucho de tinta está vacío, reemplácelo. & Consulte “Sustitución de un cartucho de tinta” de la página 146. La tinta de color se consume incluso cuando se imprime sólo en negro En esta operaciones se consume tinta tanto negra como de color: limpieza de cabezales, comprobación de cabezales y autolimpieza. Impresión en papel normal en modo silencioso Cuando se selecciona plain papers (Papel Normal) como Paper Type (Tipo de Papel) y la Print Quality (Resolución) seleccionada en el controlador de impresora es Normal o Fine (Fino), la impresora imprime a alta velocidad. Pruebe a seleccionar el Quiet Mode (Modo silencioso) si desea que la impresión sea más silenciosa, lo cual reducirá la velocidad de impresión. En Windows, active la casilla de verificación Quiet Mode (Modo silencioso) de la ventana Main (Principal) o Advanced (Más ajustes) del controlador de su impresora. En Mac OS X, seleccione Print Settings (Ajustes Impresión) del cuadro de diálogo Print (Imprimir) del controlador de su impresora. Después, active la casilla de verificación Quiet Mode (Modo silencioso) del modo Advanced (Más ajustes). Recibe una ligera descarga eléctrica al tocar la impresora (cortocircuito) Si tiene la impresora enchufada a la misma toma que otros periféricos, puede recibir una pequeña descarga eléctrica al tocar la impresora. En este caso, se recomienda conectar a tierra desde el ordenador al que esté conectada la impresora. B-310N/B-510DN Manual de usuario Solución de problemas 198
  • 199. Apéndice A Dónde obtener ayuda Sitio Web de Soporte técnico El sitio Web de Soporte técnico de Epson ofrece ayuda para los problemas que no se puedan resolver mediante la información sobre solución de problemas incluida en la documentación de su producto. Si dispone de un explorador Web y de conexión a internet, visite el sitio Web en: http://support.epson.net/ Si necesita los controladores más recientes, preguntas más frecuentes, manuales u otros archivos descargables, visite el sitio Web en: http://www.epson.com Después, seleccione la sección de soporte técnico del sitio Web de Epson de su región. Contacto con el soporte técnico de Epson Antes de dirigirse a Epson Si su producto Epson no funciona correctamente y no consigue resolver el problema con la documentación sobre solución de problemas del producto, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente para obtener asistencia. Si no figura ningún servicio técnico de Epson para su zona en la siguiente lista, póngase en contacto con el distribuidor de su producto. En el soporte técnico de Epson podrán ayudarle con mayor rapidez si les proporciona los siguientes datos: ❏ Número de serie del producto (La etiqueta del número de serie suele encontrarse en la parte posterior del producto). ❏ Modelo del producto ❏ Versión del software del producto (Haga clic en About (Acerca de), Version Info (Información de la versión), o en un botón similar del software del producto). B-310N/B-510DN Manual de usuario Dónde obtener ayuda 199
  • 200. ❏ Marca y modelo del ordenador. ❏ El nombre y la versión del sistema operativo de su ordenador. ❏ Los nombres y las versiones de las aplicaciones que suela usar con el producto. Ayuda para los usuarios de Norte América Epson ofrece los siguientes servicios de soporte técnico. Soporte por Internet Visite la página de soporte de Epson en http://epson.com/support y seleccione su producto para obtener las soluciones a los problemas más comunes. Puede descargar controladores y documentación, leer las preguntas más frecuentes (FAQ) y la guía de solución de problemas, o enviar sus preguntas a Epson por correo electrónico. Hablar con un representante del servicio de Soporte técnico Marque el (562) 276-1300 (EE.UU.) o el (905) 709-9475 (Canadá), de 6:00 h a 18:00 h (hora del Pacífico), de lunes a viernes. Los días y horas de atención al cliente pueden cambiar sin previo aviso. Se pueden aplicar gastos de llamada y de larga distancia. Antes de llamar al servicio de Soporte técnico de Epson, prepare la siguiente información: ❏ Nombre del producto ❏ Número de serie del producto ❏ Prueba de compra (como un recibo de compra) y fecha de compra ❏ Configuración del ordenador ❏ Descripción del problema Nota: Para obtener ayuda con cualquier otro software de su sistema, consulte la documentación de dicho software para información de soporte técnico. B-310N/B-510DN Manual de usuario Dónde obtener ayuda 200
  • 201. Compra de suministros y accesorios Puede comprar cartuchos de tinta originales Epson, cartuchos de cinta, papel y accesorios a cualquier revendedor autorizado por Epson. Para localizar el revendedor más cercano, llame a 800-GO-EPSON (800-463-7766). O puede comprar on line en http://www.epsonstore.com (ventas en EE.UU.) o http://www.epson.ca (ventas en Canadá). Ayuda para los usuarios de Europa En su Documento de Garantía Paneuropea encontrará los datos de contacto del soporte técnico de Epson. Ayuda para los usuarios de Australia Epson Australia desea ofrecerle un servicio al cliente de alto nivel. Además de la documentación de su producto, le ofrecemos las siguientes fuentes de información: Su distribuidor Recuerde que su distribuidor podrá ayudarle a identificar y a solucionar problemas. El distribuidor será siempre la primera persona a la que recurra cuando le surjan problemas, puesto que muchas veces pueden resolverlos rápida y fácilmente y aconsejarle sobre los pasos a seguir. Dirección URL http://www.epson.com.au Visite las páginas Web de Epson Australia. ¡Merece la pena! Este sitio ofrece una zona de descarga de controladores, puntos de encuentro con Epson, información nueva sobre productos y asistencia técnica (por correo electrónico). Servicio de información Epson (Epson Helpdesk) El objetivo del Servicio de información de Epson (Epson Helpdesk) es garantizar que nuestros clientes tengan un asesoramiento. Los operadores del Mostrador de Ayuda pueden ayudarle a instalar, configurar y trabajar con su producto Epson. El personal de nuestro Mostrador de Ayuda preventa pueden proporcionarle documentación sobre los productos Epson más recientes e informarle sobre dónde se encuentra el distribuidor o el agente del servicio más cercano. Aquí encontrará respuestas a preguntas de muchos tipos. Números del Mostrador de Ayuda: B-310N/B-510DN Manual de usuario Dónde obtener ayuda 201
  • 202. Teléfono: 1300 361 054 Fax: (02) 8899 3789 Le aconsejamos que tenga a mano todos los datos necesarios cuando llame por teléfono. Cuanta más información tenga preparada, más rápido podremos ayudarle a resolver el problema. Esta información incluye la documentación de su producto Epson, el tipo de ordenador, el sistema operativo, las aplicaciones de software y cualquier dato que usted estime preciso. Ayuda para los usuarios de Singapur Desde Epson Singapur, podrá acceder a las siguientes fuentes de información, asistencia técnica y servicios: World Wide Web (http://www.epson.com.sg) Información sobre especificaciones de productos, controladores que puede descargar, preguntas más frecuentes (FAQ), información sobre ventas y asistencia técnica por correo electrónico. Servicio de información de Epson (teléfono: [65] 6586 3111) El equipo de nuestro Servicio de información le ofrece los siguientes servicios por teléfono: ❏ Información sobre ventas y productos ❏ Preguntas o problemas sobre la utilización de productos ❏ Información sobre el servicio de reparaciones y la garantía Ayuda para los usuarios de Tailandia Encontrará información, asistencia técnica y servicios en: World Wide Web (http://www.epson.co.th) Información sobre especificaciones de productos, controladores que puede descargar, preguntas más frecuentes (FAQ), e información por correo electrónico. B-310N/B-510DN Manual de usuario Dónde obtener ayuda 202
  • 203. Hotline de Epson (teléfono: (66) 2685-9899) El equipo de nuestra Hotline le ofrece los siguientes servicios por teléfono: ❏ Información sobre ventas y productos ❏ Preguntas o problemas sobre la utilización de productos ❏ Información sobre el servicio de reparaciones y la garantía Ayuda para los usuarios de Vietnam Encontrará información, asistencia técnica y servicios en: Hotline de Epson (te- léfono): 84-8-823-9239 Centro de Atención al Cliente: 80 Truong Dinh Street, District 1, Hochiminh City Vietnam Ayuda para los usuarios de Indonesia Encontrará información, asistencia técnica y servicios en: World Wide Web (http://www.epson.co.id) ❏ Información sobre especificaciones de productos, controladores para descargar ❏ Preguntas más frecuentes (FAQ), Información sobre ventas, preguntas por correo electrónico Hotline de Epson ❏ Información sobre ventas y productos ❏ Soporte técnico Teléfono (62) 21-572 4350 Fax (62) 21-572 4357 B-310N/B-510DN Manual de usuario Dónde obtener ayuda 203
  • 204. Centro de Atención al Cliente de Epson Yakarta Mangga Dua Mall 3rd floor No 3A/B Jl. Arteri Mangga Dua, Yakarta Teléfono/Fax: (62) 21-62301104 Bandung Lippo Center 8th floor Jl. Gatot Subroto No.2 Bandung Teléfono/Fax: (62) 22-7303766 Surabaya Hitech Mall lt IIB No. 12 Jl. Kusuma Bangsa 116 – 118 Surabaya Teléfono: (62) 31-5355035 Fax: (62)31-5477837 Yogyakarta Hotel Natour Garuda Jl. Malioboro No. 60 Yogyakarta Teléfono: (62) 274-565478 Medan Wisma HSBC 4th floor Jl. Diponegoro No. 11 Medan Teléfono/Fax: (62) 61-4516173 Makassar MTC Karebosi Lt. Ill Kav. P7-8 JI. Ahmad Yani No.49 Makassar Teléfonos: (62) 411-350147/411-350148 B-310N/B-510DN Manual de usuario Dónde obtener ayuda 204
  • 205. Ayuda para usuarios los de Hong Kong Para obtener asistencia técnica y otros servicios postventa, los usuarios deberán ponerse en contacto con Epson Hong Kong Limited. Página principal de Internet Epson Hong Kong dispone de una página web propia en chino e inglés para ofrecer la siguiente información a los usuarios: ❏ Información sobre los productos ❏ Respuestas a las preguntas más frecuentes (FAQ) ❏ Últimas versiones de los controladores de los productos Epson Pueden acceder a nuestra página principal en Internet en: http://www.epson.com.hk Hotline de soporte técnico: También puede ponerse en contacto con nuestros técnicos mediante los siguientes números de teléfono y de fax: Teléfono: (852) 2827-8911 Fax: (852) 2827-4383 Ayuda para los usuarios de Malasia Encontrará información, asistencia técnica y servicios en: World Wide Web (http://www.epson.com.my) ❏ Información sobre especificaciones de productos, controladores para descargar ❏ Preguntas más frecuentes (FAQ), Información sobre ventas, preguntas por correo electrónico Epson Trading (M) Sdn. Bhd. Sede. B-310N/B-510DN Manual de usuario Dónde obtener ayuda 205
  • 206. Teléfono: 603-56288288 Fax: 603-56288388/399 Servicio de información Epson (Epson Helpdesk) ❏ Información sobre ventas y productos (Infoline) Teléfono: 603-56288222 ❏ Información sobre el servicio de reparaciones y la garantía, utilización del producto y soporte técnico (Techline) Teléfono: 603-56288333 Ayuda para los usuarios de la India Encontrará información, asistencia técnica y servicios en: World Wide Web (http://www.epson.co.in) Información sobre especificaciones de productos, controladores que puede descargar y consultas sobre productos. Sede de Epson India - Bangalore: Teléfono: 080-30515000 Fax: 30515005 Oficinas regionales de Epson India: Ubicación Número de teléfono Número de fax Mumbai 022-28261515 /16/17 022-28257287 Delhi 011-30615000 011-30615005 Chennai 044-30277500 044-30277575 B-310N/B-510DN Manual de usuario Dónde obtener ayuda 206
  • 207. Ubicación Número de teléfono Número de fax Kolkata 033-22831589 / 90 033-22831591 Hyderabad 040-66331738/ 39 040-66328633 Cochin 0484-2357950 0484-2357950 Coimbatore 0422-2380002 NA Pune 020-30286000 /30286001/30286002 020-30286000 Ahmedabad 079-26407176 / 77 079-26407347 Línea de ayuda (Helpline) Para información sobre servicio técnico, productos o para encargar un cartucho - 18004250011 (9.00 - 21.00) - Es un número gratuito. Para servicio técnico (usuarios de CDMA y móviles) - 3900 1600 (9.00 - 18.00) Código STD de prefijo local Ayuda para los usuarios de las Filipinas Para obtener asistencia técnica y otros servicios posventa, los usuarios pueden ponerse en contacto con Epson Philippines Corporation a través de los siguientes números de teléfono y de fax y dirección de correo electrónico: Línea principal: (63-2) 706 2609 Fax: (63-2) 706 2665 Línea directa de asistencia: (63-2) 706 2625 Dirección de co- rreo electrónico: epchelpdesk@epc.epson.com.ph World Wide Web (http://www.epson.com.ph) Información sobre especificaciones de productos, controladores que puede descargar, preguntas más frecuentes (FAQ), e información por correo electrónico. B-310N/B-510DN Manual de usuario Dónde obtener ayuda 207
  • 208. Número gratuito 1800-1069-EPSON(37766) El equipo de nuestra Hotline le ofrece los siguientes servicios por teléfono: ❏ Información sobre ventas y productos ❏ Preguntas o problemas sobre la utilización de productos ❏ Información sobre el servicio de reparaciones y la garantía B-310N/B-510DN Manual de usuario Dónde obtener ayuda 208
  • 209. Apéndice B Información sobre el producto Piezas de la impresora Vista delantera a. Guía lateral: mantiene derecho el papel en el alimentador de hojas posterior. Muévala hasta ajustarla a las dimensiones del papel. b. Alimentador de hojas posterior: sostiene el papel y lo introduce para su impresión. B-310N/B-510DN Manual de usuario Información sobre el producto 209
  • 210. c. Soporte del papel: sostiene el papel cargado en el alimentador de hojas posterior. d. Cubierta delantera de la impresora: protege el mecanismo de impresión. Ábrala sólo cuando se atasque papel. e. Cabezal de impresión: imprime tinta en el papel. f. Panel de control: emplee los botones y observe los indicadores luminosos y la pantalla LCD para controlar la impresora. & Consulte “Uso del panel de control” de la página 124. g. Cubierta de la caja de mantenimiento: protege la caja de mantenimiento. Ábrala sólo cuando reemplace la caja de mantenimiento. h. Bandeja de salida: sostiene el papel expulsado. i. Bandeja de papel frontal (Front Tray (Bandeja frontal)): sostiene el papel y lo introduce para su impresión. j. Palanca de fijación del cartucho: bloquea los cartuchos de tinta instalados. k. Cubierta del cartucho: cubre los cartuchos de tinta. Ábrala cuando sustituya los cartuchos de tinta. Cuando utilice un cartucho de tinta de capacidad extra alta, déjela abierta. B-310N/B-510DN Manual de usuario Información sobre el producto 210
  • 211. Vista trasera B-310N B-310N/B-510DN Manual de usuario Información sobre el producto 211
  • 212. B-510DN a. Conector USB: conecta el cable USB del ordenador a la impresora. b. Conector Ethernet: conecta el cable 10Base-T/100Base-TX del ordenador a la impresora. c. Cubierta posterior superior de la impresora: protege el mecanismo de impresión. Ábrala cuando instale la unidad dúplex y cuando se atasque papel en la parte trasera de la impresora. d. Unidad dúplex (Duplexer (Unidad dúplex)): imprime a 2 caras automáticamente. e. Toma de entrada de CA: para conectar el cable de alimentación eléctrica. f. Cubierta posterior de la impresora: protege el mecanismo de impresión. Ábrala sólo cuando se atasque papel. g. Orificio de ventilación: expulsa el aire caliente del interior de la impresora. B-310N/B-510DN Manual de usuario Información sobre el producto 212
  • 213. Papel, accesorios opcionales y consumibles Papel Epson ofrece papel especialmente diseñado y otros soportes para todo tipo de impresiones. Nota: Encontrará los números de pieza de los siguientes papeles especiales Epson en el sitio Web de soporte técnico de Epson. & Consulte “Sitio Web de Soporte técnico” de la página 199. Papel Tamaño Epson Bright White Ink Jet Paper (Papel especial blanco brillante Epson) A4 Epson Matte Paper-Heavyweight (Papel mate - alto gra- maje Epson) A4 Epson Double-Sided Matte Paper (Papel mate de doble cara Epson) A4 Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papel especial HQ Ep- son) A4 Epson Photo Quality Self Adhesive Sheet (Papel autoad- hesivo especial HQ Epson) A4 Epson Professional Flyer Paper (Papel profesional para fo- lletos Epson) A4 Epson Photo Paper (Papel fotográfico Epson) A4 Nota: La disponibilidad de los papeles depende del país. Cartuchos de tinta Puede utilizar los siguientes cartuchos de tinta con esta impresora: B-310N/B-510DN Manual de usuario Información sobre el producto 213
  • 214. Cartucho de tinta Números de pieza B-510DN B-310N Capacidad están- dar: Alta capacidad Capacidad extra alta Negro T6161 T6171 T6181 T6161 Cian T6162 T6172 – T6162 Magenta T6163 T6173 – T6163 Amarillo T6164 T6174 – T6164 Nota: Los números de pieza de los cartuchos de tinta cambian según el país. Caja de mantenimiento Puede utilizar la siguiente caja de mantenimiento con esta impresora: Número de pieza Caja de mantenimiento T6190 Unidad dúplex (sólo para usuarios del modelo B-310N) Puede utilizar la siguiente unidad dúplex con la impresora B-310: Número de pieza Unidad dúplex C802531 Soporte de papel de tamaño Legal Podrá utilizar el siguiente soporte de papel de tamaño Legal. Número de pieza Soporte de papel de tama- ño Legal C815341 B-310N/B-510DN Manual de usuario Información sobre el producto 214
  • 215. Bandeja de papel de tamaño Legal Podrá utilizar la siguiente bandeja de papel de tamaño Legal. Número de pieza Bandeja de papel de tama- ño Legal C817001 Nota: Según la zona geográfica, esta opción no está incluida. Consulte a su distribuidor o representante de Epson sobre la disponibilidad de esta opción. Requisitos del sistema Para utilizar la impresora Requisitos de Windows Para utilizar esta impresora, debe tener instalado cualquiera de los siguientes sistemas operativos de Windows. En la tabla siguiente encontrará detalles sobre interfaces y sistemas operativos. Sistema Interfaz de PC En Windows 7, Vista, XP, 2000, Server 2008 y Server 2003. Debe utilizarse el USB 2.0 Host Driver de Microsoft. USB 2.0 Ethernet100Base-TX/10Base-T(compatiblecon1000Ba- se-T) Requisitos de Macintosh Para conectar esta impresora a un ordenador Macintosh deberá tener instalado alguno de los siguientes sistemas operativos Macintosh. En la tabla siguiente encontrará detalles sobre interfaces y sistemas operativos. Sistema Interfaz de PC Ordenadores Macintosh basados en PowerPC o Intel con sistema operativo Mac OS X 10.3.9 o posterior USB 2.0 Ethernet100Base-TX/10Base-T(compatiblecon1000Ba- se-T) B-310N/B-510DN Manual de usuario Información sobre el producto 215
  • 216. Especificaciones técnicas Papel Nota: ❏ Puesto que el fabricante puede cambiar en cualquier momento la calidad de cualquier marca o tipo de papel concretos, Epson no puede garantizar las prestaciones de ninguna marca ni tipo de papel que no sea Epson. Realice siempre pruebas con muestras del papel antes de adquirirlo en grandes cantidades o de imprimir trabajos de gran volumen. ❏ Un papel de baja calidad puede mermar la calidad de impresión y provocar atascos de papel y otros problemas. Si sufre problemas de este tipo, utilice un tipo de papel de mejor calidad. ❏ Utilice el papel en condiciones normales: Temperatura entre 15 y 25 ˚C (de 59 a 77 ˚F) Humedad del 40 al 60% HR ❏ Si se cumple la totalidad de las siguientes condiciones, se puede utilizar papel prepunzonado con agujeros de encuadernación para esta impresora: Origen del papel alimentador de hojas posterior Tamaño del papel A4, A5, A6, B5, Letter (Carta), Legal Posición de los agu- jeros Dentro de 19 mm (0,74 in) desde el lado izquierdo del papel de cara a la superficie de impresión. Vea la ilustración siguiente. Hojas sueltas: B-310N/B-510DN Manual de usuario Información sobre el producto 216
  • 217. Tamaño Impresión a una cara Impresión dúplex manual Impresión automáti- ca a 2 ca- ras A4 210 × 297 mm ✓ ✓ ✓ 10 × 15 cm (4 × 6 pulg.) ✓ ✓ - A6 105 × 148 mm ✓ ✓ - A5 148 × 210 mm ✓ ✓ - B5 182 × 257 mm ✓ ✓ ✓ 13 × 20 cm (5 × 8 pulg.) ✓ ✓ - 20 × 25 cm (8 × 10 pulg.) ✓ ✓ - 16:9 wide size (102 × 181 mm) ✓ ✓ - 100 × 148 mm ✓ ✓ - Letter (Carta) 8 1/2 × 11 pulg. ✓ ✓ ✓ Legal 8 1/2 × 14 pulg. ✓* ✓* ✓* Tipos de papel Papel normal de calidad o papel especial distribuido por Epson Peso Papel normal de calidad: de 64 g/m2 a 90 g/m2 Papel normal grueso de calidad: de 91 g/m2 a 256 g/m2 * Si imprime desde la bandeja frontal, utilice la bandeja opcional de papel de tamaño Legal Sobres: Tamaño Envelope #10 (Sobre nº 10) 4 1/8 × 9 1/2 pulg. Envelope DL (Sobre DL) 110 × 220 mm Envelope (Sobre) C6 114 × 162 mm Tipos de papel Papel normal de calidad Peso de 75 g/m2 a 90 g/m2 Área imprimible Las líneas diagonales señalan el área imprimible. B-310N/B-510DN Manual de usuario Información sobre el producto 217
  • 218. Hojas sueltas: A C B-L B-R Sobres: A B-RB-L C Margen mínimo Tipo de soporte Hojas sueltas Sobres A 3,0 mm (0,12 pulg.) *1 3,0 mm (0,12 pulg.) B-L, B-R 3,0 mm (0,12 pulg.) 5 mm (0,20 pulg.) C 3,0 mm (0,12 pulg.) *1 3,0 mm (0,12 pulg.) *1 16 mm (0,630 pulg.) al imprimir un folleto plegado utilizando la unidad dúplex B-310N/B-510DN Manual de usuario Información sobre el producto 218
  • 219. Nota: ❏ Según el tipo de papel utilizado, es posible que la resolución sea menor en las zonas superior e inferior de la impresión, así como que dicha zona esté manchada. ❏ La impresión automática a 2 caras sólo se puede realizar con papel normal. No soporta el papel normal grueso. El margen mínimo de C es 16 mm (0,63 pulg.) cuando se utiliza la impresión automática a 2 caras. Cartuchos de tinta Color Amarillo, Magenta, Cian, Negro Duración del cartucho Uso en los 6 meses siguientes a su desembalaje. Temperatura Almacenamiento: De -20 a 40 ˚C (de -4 a 104 ˚F) 1 mes a 40 ˚C (104 ˚F) Helada:* -13 ˚C (8,6 ˚F) * La tinta tarda en descongelarse y estar lista para su uso unas 3 horas a 25 ˚C (77 ˚F). c Precaución: ❏ Epson recomienda la utilización de cartuchos de tinta Epson originales. Otros productos no fabricados por Epson pueden averiar la impresora y la garantía de Epson no lo cubrirá, y, en determinadas condiciones, pueden provocar un funcionamiento anormal de la impresora. ❏ No utilice un cartucho de tinta si ha pasado la fecha de caducidad indicada en el envoltorio. Nota: ❏ Durante la configuración inicial, se utiliza parte de la tinta de los cartuchos suministrados junto con la impresora. Para obtener impresiones de alta calidad, el cabezal de impresión de la impresora debe estar totalmente cargado de tinta. Este proceso consume cierta tinta, por lo que estos cartuchos podrían imprimir menos páginas que los cartuchos de tinta que instale después. ❏ La duración varía considerablemente según las imágenes que se impriman, los ajustes de impresión, el tipo de papel, la frecuencia de uso y la temperatura. ❏ Para asegurarse de conseguir la mejor calidad de impresión y para ayudar a proteger su cabezal de impresión, siempre queda una reserva de seguridad variable de tinta en el cartucho cuando la impresora indica que es necesario cambiar el cartucho. Los porcentajes de tinta restante que indica el sistema no incluyen esta reserva. B-310N/B-510DN Manual de usuario Información sobre el producto 219
  • 220. ❏ El cartucho puede contener materiales reciclados; sin embargo, esto no afecta al funcionamiento o al rendimiento del producto. Mecánicas Recorrido del papel Bandeja de papel delantera, alimentador de hojas posterior Capacidad de carga Bandeja de papel delantera Unas 500 hojas de papel de 75 g/m2 * Alimentador de hojas posterior Unas 100 hojas de papel de 75 g/m2 * Dimensiones B-510DN Almacenamiento Anchura: 480 mm (18,9 pulgadas) Profundidad: 489 mm (19,3 pulgadas) Altura: 312 mm (12,3 pulgadas) Impresión Anchura: 480 mm (18,9 pulgadas) Profundidad: 656 mm (25,8 pulgadas) Altura: 372 mm (14,6 pulgadas) B-310N Almacenamiento Anchura: 480 mm (18,9 pulgadas) Profundidad: 420 mm (16,5 pulgadas) Altura: 312 mm (12,3 pulgadas) Impresión Anchura: 480 mm (18,9 pulgadas) Profundidad: 625 mm (24,6 pulgadas) Altura: 372 mm (14,6 pulgadas) B-310N/B-510DN Manual de usuario Información sobre el producto 220
  • 221. Peso B-510DN Unos 10,7 kg (23,6 libras) (sin los cartuchos de tinta ni el cable de alimentación) B-310N Unos 10,0 kg (22,0 libras) (sin los cartuchos de tinta ni el cable de alimentación) * La capacidad de carga puede reducirse si el papel está ondulado. Eléctricas Modelo de 100-120 V Modelo de 220-240 V Intervalo de voltaje de entrada CA, de 90 a 132 V CA, de 198 a 264 V Intervalo de frecuencia nominal De 50 a 60 Hz Intervalo de frecuencia de entrada De 49,5 a 60,5 Hz Intensidad nominal 0,7 A 0,4 A Consumo Impresión Aprox. 30,0 W (ISO/IEC24712 Patrón) Aprox. 30,0 W (ISO/IEC24712 Patrón) Impresora prepa- rada Aprox. 6,5 W Aprox. 7,0 W Modo latente Aprox. 3,5 W Aprox. 3,5 W Impresora apaga- da Aprox. 0,2 W Aprox. 0,4 W Nota: Consulte el voltaje de la impresora en la etiqueta de su parte posterior. Ambientales Temperatura Funcionamiento: *1 De 10 a 35 ˚C (de 50 a 95 ˚F) Almacenamiento: De -20 a 40 ˚C (de -4 a 104 ˚F) 1 mes a 40 ˚C (104 ˚F) B-310N/B-510DN Manual de usuario Información sobre el producto 221
  • 222. Humedad Funcionamiento: *2 Del 20 al 80% HR Almacenamiento:* del 5 al 85% HR *1 La impresión puede reducir su velocidad en función del ambiente *2 Sin condensación Normas y homologaciones Modelo para EE. UU.: Seguridad UL60950-1 CAN/CSA-C22.2 No.60950-1 CEM FCC Sección 15 Apartado B Clase B CAN/CSA-CEI/IEC CISPR 22 Clase B Modelo para Europa: Directiva de bajo voltaje 2006/95/CE EN60950-1 Directiva EMC 2004/108/EC EN55022 Clase B EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN55024 Modelo para Australia: CEM AS/NZS CISPR22 Clase B Interfaz USB 2.0 Hi-Speed (clase Dispositivo para ordenadores) Ethernet 100BASE-TX/10 BASE-T B-310N/B-510DN Manual de usuario Información sobre el producto 222
  • 223. Opción Unidad dúplex (sólo B-310N) Anchura: 313 mm (12,3 pulgadas) Profundidad: 163 mm (6,4 pulgadas) Altura: 92 mm (3,6 pulgadas) Peso: aprox. 0,9 kg (1,98 libras) Soporte de papel de tamaño Legal Anchura: 176 mm (6,9 pulgadas) Profundidad: 7,4 mm (0,3 pulgadas) Altura: 110 mm (4,3 pulgadas) Peso: aprox. 42 g (0,09 libras) Bandeja de papel de tamaño Legal Anchura: 250 mm (9,8 pulgadas) Profundidad: 430 mm (16,9 pulgadas) Altura: 71 mm (2,8 pulgadas) Peso: aprox. 0,7 kg (1,5 libras) B-310N/B-510DN Manual de usuario Información sobre el producto 223
  • 224. Índice A Administración de trabajos de impresión Windows.........................................................................175 Alimentador de hojas posterior.......................................209 carga...................................................................................29 Alineación de cabezales Mac OS X........................................................................163 Windows.........................................................................162 Alineación del cabezal de impresión..............................162 B-500DN.........................................................................163 Ampliación de páginas.......................................................92 Atascos de papel................................................................180 Ayuda Epson...............................................................................199 B Bandas.................................................................................186 Bandas horizontales..........................................................186 Bandeja de papel de tamaño Legal número de pieza.............................................................215 Bandeja de papel delantera carga...................................................................................26 Bandeja de papel frontal...................................................210 Bandeja de salida...............................................................210 bandeja de salida de apoyo.............................................33 configuración....................................................................33 Bandeja de salida de apoyo configuración....................................................................33 Blanco, páginas en.............................................................190 Borrosa, impresión............................................................188 Botones e indicadores luminosos B-500DN.........................................................................124 C Cabezal de impresión........................................................210 alineación........................................................................162 limpieza...........................................................................158 revisión............................................................................156 Cable conector...........................................................................212 Cables de interfaz..............................................................222 Caja de mantenimiento cambio al final de su vida útil.......................................154 comprobación del estado (B-500DN).........................150 comprobar el estado en Windows...............................151 cubierta............................................................................210 número de pieza.............................................................214 revisión del estado del cartucho de tinta en Mac OS X................................................................................152 Calidad de impresión, mejora.........................................185 Cambio del tamaño de páginas.........................................92 Cancelación de la impresión..............................................58 Mac OS X..........................................................................59 Windows...........................................................................59 Caracteres incorrectos......................................................189 Carga alimentador de hojas posterior......................................29 bandeja de papel delantera.............................................26 papel..............................................................24, 25 , 26 , 29 sobres.................................................................................30 Cartucho cubierta............................................................................210 palanca de fijación.........................................................210 Cartuchos de tinta especificaciones..............................................................219 número de pieza.............................................................213 sustitución cuando están vacíos...................................146 Color, problemas de..........................................................187 Comprobación del funcionamiento B-500DN.........................................................................174 Contacto con Epson..........................................................199 Contador de avance..........................................................176 Controlador acceso en Mac OS X.........................................................18 acceso en Windows..........................................................16 desinstalación...................................................................20 Corrida, impresión....................................................188, 191 D Desalineación.....................................................................186 B-310N/B-510DN Manual de usuario Índice 224
  • 225. Documentos ajustes de la impresora en Mac OS X 10.3 o 10.4........41 ajustes de la impresora en Mac OS X 10.5....................39 ajustes de la impresora en Windows.............................38 impresión..........................................................................37 E Epson papel...................................................................................23 Error, indicadores de........................................................174 Especificaciones ambientales.....................................................................221 cartucho de tinta............................................................219 eléctricas..........................................................................221 mecánicas........................................................................220 normas y homologaciones............................................222 papel.................................................................................216 unidad dúplex.................................................................223 Especificaciones del área imprimible.............................218 Espejo..................................................................................190 Ethernet conector...........................................................................212 F Folleto plegado, impresión Windows...........................................................................83 G Guía lateral.........................................................................209 H Hoja de estado B-500DN.........................................................................136 I Impresión 2 caras................................................................................63 ajustada a la página..........................................................92 cancelación........................................................................58 marcas de fondo.............................................................118 pósteres............................................................................112 sobres.................................................................................43 texto...................................................................................37 varias páginas por hoja..................................................102 Impresión a 2 caras.............................................................63 Mac OS X 10.3 o 10.4......................................................79 Mac OS X 10.5..................................................................73 Windows...........................................................................65 Impresión ajustada a la página..........................................92 Impresión de marcas de fondo........................................118 Impresión de páginas por hoja........................................102 Impresión de póster..........................................................112 montaje de las páginas..................................................116 Impresión en red Mac OS X........................................................................172 Windows.........................................................................168 Impresora comprobación del estado..............................................175 comprobación del funcionamiento (B-500DN)........174 cubierta delantera de la impresora..............................210 cubierta posterior de la impresora...............................212 cubierta posterior de la impresora (superior)............212 limpieza...........................................................................164 transporte........................................................................165 Impresora, ajustes de la acceso en Mac OS X.........................................................18 acceso en Windows..........................................................16 Indicadores luminosos indicadores de error......................................................174 Información sobre seguridad.............................................11 L Limpieza cabezal de impresión.....................................................158 dentro de la impresora..................................................164 impresora........................................................................164 Limpieza de cabezales B-500DN.........................................................................161 Mac OS X........................................................................160 Windows.........................................................................159 Lista de menús ajuste de la impresora....................................................128 contraseña.......................................................................132 estado de la impresora...................................................129 B-310N/B-510DN Manual de usuario Índice 225
  • 226. idioma..............................................................................128 mantenimiento...............................................................130 prueba de impresión......................................................129 red....................................................................................131 M Mac OS X acceso a los ajustes de la impresora en..........................18 comprobación del estado de la impresora..................179 status monitor................................................................179 Márgenes problemas........................................................................189 N Número de pieza bandeja de papel de tamaño Legal...............................215 caja de mantenimiento..................................................214 cartucho de tinta............................................................213 soporte de papel de tamaño Legal...............................214 unidad dúplex.................................................................214 P Panel de control.................................................................210 botones e indicadores luminosos (B-500DN)............124 iconos (B-500DN)..........................................................126 lista de menús (B-500DN)............................................128 mensaje (B-500DN).......................................................133 Papel área imprimible..............................................................217 arrugado..........................................................................194 capacidad de carga...........................................................24 carga...................................................................................25 carga en el alimentador de hojas posterior...................29 carga en la bandeja de papel delantera..........................26 especificaciones..............................................................216 papel especial de Epson...................................................23 papel especial Epson......................................................213 problemas de alimentación..........................................192 selección del tipo..............................................................35 soporte del papel............................................................210 Problemas alimentación del papel..................................................192 bandas..............................................................................186 caracteres incorrectos....................................................189 colores incorrectos.........................................................187 contacto con Epson.......................................................199 diagnóstico......................................................................174 imagen invertida............................................................190 impresiones borrosas.....................................................188 impresiones corridas.............................................188, 191 la impresora no imprime..............................................194 márgenes.........................................................................189 páginas en blanco...........................................................190 solución...........................................................................199 velocidad de impresión.................................................191 R Reducción del tamaño del papel.......................................92 Requisitos del sistema.......................................................215 S Servicio técnico..................................................................199 Sobres ajustes de la impresora en Mac OS X 10.3 o 10.4........47 ajustes de la impresora en Mac OS X 10.5....................45 ajustes de la impresora en Windows.............................44 área imprimible..............................................................218 carga...................................................................................30 impresión..........................................................................43 Software desinstalación...................................................................20 Soporte de papel de tamaño Legal número de pieza.............................................................214 Soporte técnico..................................................................199 Status Monitor Mac OS X........................................................................179 Windows.........................................................................177 Sustitución de cartuchos de tinta....................................146 T Test de inyectores..............................................................156 B-500DN.........................................................................157 Mac OS X........................................................................157 Windows.........................................................................156 B-310N/B-510DN Manual de usuario Índice 226
  • 227. Texto ajustes de la impresora en Mac OS X 10.3 o 10.4 para documentos...............................................................41 ajustes de la impresora en Mac OS X 10.5 para documentos...............................................................39 ajustes de la impresora en Windows para documentos...............................................................38 impresión de documentos..............................................37 Tinta revisióndelestadodecartuchosdetintaenWindows ...................................................................................141 revisión del estado del cartucho de tinta (B-500DN) ...................................................................................141 revisión del estado del cartucho de tinta en Mac OS X................................................................................144 Tipo de soporte, selección..................................................35 Transporte de la impresora..............................................165 Traslado de la impresora..................................................165 U Unidad dúplex...................................................................212 desinstalación.................................................................139 especificaciones..............................................................223 instalación.......................................................................138 número de pieza.............................................................214 USB conector...........................................................................212 V Varias páginas por hoja....................................................102 Velocidad de impresión, aumento de la................191, 196 Velocidad, aumento..................................................191, 196 W Windows acceso a los ajustes de la impresora...............................16 administración de trabajos de impresión...................175 comprobación del estado de la impresora..................175 status monitor................................................................177 B-310N/B-510DN Manual de usuario Índice 227