SlideShare una empresa de Scribd logo
ACABADO EPÓXICO PARA TURBOSINA
                                       PEMEX RA-23
                                                     Norma No. 4.411.01
                                                    Segunda Edición 1990




Descripción
del Producto:                      o    ALTO CONTENIDO DE SÓLIDOS
                                   o    IDEAL PARA EMBARCACIONES Y PLATAFORMAS MARINAS
                                   o    ADECUADO PARA INMERSION EN AGUA DULCE
                                   o    RESISTE TEMPERATURAS HASTA DE 175°C (EN SECO)



Información
Técnica:
 CÓDIGO NAPKO                                                              4326
 CLASIFICACIÓN                                                             Epóxico catalizado con poliamidas de altos sólidos
 ACABADO                                                                   Semi-brillante
 COLOR                                                                     Según muestrario
 MÉTODO DE APLICACIÓN                                                      Brocha, aspersión con ó sin aire
 ADELGAZADOR                                                               Napko 4027
 TIEMPO DE SECADO A 25°C Y 50% H. R.
       AL TACTO                                                            2 horas
       PARA RECUBRIR                                                       4 horas mínimo
 RENDIMIENTO TEÓRICO                                                       23.2 m²/L a 1.0 Mil (25.4 micras)
                                                                           (Considere pérdidas por aplicación)
 VOC, MÁXIMO                                                               375 g/L
 VISCOSIDAD A 25°C                                                         900 a 3000 cps
 DENSIDAD A 25°C                                                           1.375 ± 0.025 kg/L
 SÓLIDOS POR VOLUMEN                                                       59 ± 2%
 ESPESOR SECO RECOMENDADO                                                  5.0 a 6.0 Mils por capa (127 a 152.4 micras)
 NÚMERO DE CAPAS RECOMENDADAS                                              2 (depende del sistema)
 NÚMERO DE COMPONENTES                                                     2
 RELACIÓN DE MEZCLADO                                                      2 partes de base por 1 de convertidor (en volumen)
 VIDA DEL MATERIAL MEZCLADO A 25°C                                         8 horas
 PRIMARIO RECOMENDADO                                                      Napko 4101, 4102, 4103, 4104, 4105, 4106, 4107,
                                                                           4108, 4109, 4120, 4121, 4123, 4124, 4128, 412D,
                                                                           412E, 412K
 ACABADO RECOMENDADO                                                       El mismo o bien Napko 432A, 432R, 4380, 4381,
                                                                           4382, 4383, 4385, 4387, 4388, 4970, 4972, 4975,
                                                                           4951, 4951, 4952, 4953, 4954
 TIEMPO DE CURADO A 25°C Y 50% H.R.
       PARA INMERSIÓN                                                      7 días (revisar inmersiones recomendadas)
       PARA NO INMERSIÓN Y/O MTTO                                          24 horas
 RESISTENCIA A LA TEMPERATURA                                              175°C en seco
 SOLVENTE DE LIMPIEZA                                                      Napko 4027
 Nota: Napko 4326 puede soportar hasta 200°C, si se utiliza la versión de 3 componentes color aluminio, que son Napko   4326B010, 4326P090 y
 Napko 4326C000.

                                                                 ABRIL 2008

                                                                 No. REVISION                                    FDT 07
PEMEX RA-23: GUÍA DE APLICACIÓN

PREPARACIÓN DE SUPERFICIE:

   Superficies metálicas: Aplíquese sobre metal previamente recubierto con cualquiera de los primarios recomendados.
   Superficies de obra civil: Deben estar completamente curadas y libres de cualquier contaminante.

MEZCLADO:

   Agite ambos componentes, luego mezcle en volumen 2 partes de base con 1 de convertidor agitando perfectamente hasta obtener una
   mezcla homogénea. Prepare mezclas que pueda utilizar antes de 8 horas. Para ajustar la viscosidad adelgace con Napko 4027 sin
   exceder de un 25% en volumen. Filtre el material con un tamiz de 30 a 60 mallas.

EQUIPO NECESARIO:

   1)      Equipo de aspersión con aire de alta producción.
                   − Olla de presión con agitación mecánica o neumática.
                   − Pistola de aspersión tal como la DeVilbiss modelo JGA-502 con combinación de boquilla 704IZ o bien pistola Graco modelo
                      # 800 con juego de aguja y boquilla de fluido No. 106-849 o No. 106-850 ambas con boquilla de aire No. 106-803.
   2)      Equipo de aspersión sin aire airless.
                   − Bomba airless con relación de compresión 30:1.
                   − Pistola de aspersión sin aire con boquilla de 0.021 a 0.027 pulgadas de diámetro interior.
   3)      Filtros separadores de humedad y aceite en las líneas de aire.

PROCEDIMIENTO DE APLICACIÓN:

   1)        Lave el equipo antes y después de su aplicación con Napko 4027.
   2)        Una vez preparada y homogeneizada la mezcla, ajuste la viscosidad del material adelgazando con Napko 4027. Deje reposar la
             mezcla 20 minutos antes de su aplicación, cuando la temperatura es baja.
   3)        Todo el polvo u otro material suelto que dañe la adherencia de dicho recubrimiento deben quitarse antes de aplicar la primera capa
             de material.
   4)        Las presiones internas en bombas sin aire, así cómo la presión del aire en pistolas y recipientes de presión de tipo convencional,
             varían con el largo de la manguera, la temperatura ambiente y la viscosidad. Debe ajustarse la presión de aire para obtener una
             atomización uniforme del material.
   5)        Haga pases paralelos, empalme un 50% del paso anterior, aplique una capa adicional en soldaduras y orillas. Aplique la segunda
             capa después de 4 horas de haber aplicado la primera o al día siguiente si lo prefiere. No deje pasar 3 días para aplicar una segunda
             capa.
   6)        Poros, grietas y áreas no cubiertas deben determinarse usando un detector de porosidad tales cómo el Tinker & Rasor Model E.P.;
             esto es especialmente importante si Napko 4326 será destinado para servicio de inmersión. El espesor de película seca debe
             determinarse usando un medidor tal cómo el Positest, Elcometer ó Positector 6000.
   7)        Para reparar áreas afectadas o dar mayor espesor, el área deberá limpiarse removiendo el polvo suelto y todo material mal adherido.
             Dé rugosidad al recubrimiento con una lija fina o mediana para proveer anclaje. Atomice el material sobre un área mayor que la que
             esta siendo reparada; puede utilizarse brocha en áreas pequeñas.
   8)        Todo el equipo usado en la aplicación de este material debe limpiarse con solvente Napko 4027 inmediatamente después de su uso.
   9)        No aplique el recubrimiento al menos de que la temperatura de superficie este mínimo 3°C (5°F) por arriba del punto de rocío.

SEGURIDAD:

   ¡¡PRECAUCIÓN!! Producto inflamable, manténgase apartado de altas temperaturas, chispas y flamas. Contiene disolventes altamente
   tóxicos cuya exposición por cualquier vía o inhalación prolongada o reiterada, origina graves daños a la salud. No se deje al alcance de los
   menores de edad.

   Prohibida su venta a menores de edad. No se ingiera. En caso de ingestión, no se provoque el vómito, solicite atención médica de
   inmediato, evite el contacto con la piel y ojos.

   Use el producto con ventilación adecuada, cierre bien los envases después de cada uso.




                                                                                                     LIMITE DE RESPONSABILIDAD
La responsabilidad de Napko en cualquier demanda de cualquier tipo, incluye demandas basadas en la Negligencia de Napko o su responsabilidad objetiva para cualquier daño o perjuicio que surja de, en relación con, o que resulte del uso de los
  productos, no deberá en ningún caso exceder el precio admisible de compra o una parte del mismo que de origen a la demanda. En ningún caso deberá Napko ser responsable por daños indirectos o incidentales. Las Hojas Publicadas con la
                                           Información de los Productos están sujetas a cambio sin previo aviso. Contacte a su Representante de Napko con la información de los productos Actuales.

   LA INFORMACION AQUÍ DESCRITA ESTA BASADA EN PRUEBAS CONTROLADAS Y REALIZADAS EN UN LABORATORIO. LAS VARIACIONES DEL PRODUCTO O DE LA INFORMACION QUE PUDIERA EXISTIR DENTRO DE LAS
                                                             CONDICIONES DE OPERACIÓN SERAN RESPONSABILIDAD DEL USUARIO.

Más contenido relacionado

PDF
Ic 5400
PDF
Awaduct
PDF
Manual de instalacion de tuberias linea gas
PDF
Fichatecnicatornado
PPTX
Instalaciones Especiales. Minisplits
PDF
Dc hep abox
PDF
Cable termico
DOC
Solución a problemas de la vida real
Ic 5400
Awaduct
Manual de instalacion de tuberias linea gas
Fichatecnicatornado
Instalaciones Especiales. Minisplits
Dc hep abox
Cable termico
Solución a problemas de la vida real

La actualidad más candente (16)

PDF
Campana Smeg KAT900HXE
PPTX
Encon Safety Products Presentation 2015
PDF
PDF
Polietileno reticulado 5 mm
PDF
Ponencia jornada atex
PPTX
3. clasificación de los explosivos
PDF
Congelador LIEBHERR GTP2356
PPTX
Seguridades en atmosferas explosivas 2012
PPT
02. eom di-v explosivos utilizados en la industria minera
PPT
PDF
Cinta eléctrica semiconductora para uso en mt
PDF
Polietileno reticulado 10 mm
PDF
Ultracoustic Absorción TP 440
DOCX
Matriz e p p carpeta gestion uniandes
Campana Smeg KAT900HXE
Encon Safety Products Presentation 2015
Polietileno reticulado 5 mm
Ponencia jornada atex
3. clasificación de los explosivos
Congelador LIEBHERR GTP2356
Seguridades en atmosferas explosivas 2012
02. eom di-v explosivos utilizados en la industria minera
Cinta eléctrica semiconductora para uso en mt
Polietileno reticulado 10 mm
Ultracoustic Absorción TP 440
Matriz e p p carpeta gestion uniandes
Publicidad

Similar a Turbosina (20)

DOC
SILASTIC RTV-3481 Materiales para la fabricacion de moldes
PDF
Pds hempadur 45143 es es
PPTX
Lore quimik
PDF
Antisol pro
PDF
Plasite 7159 pds (1)
PDF
Ficha técnica TEMP-COAT-101 (Español)
DOC
SILASTIC RTV-3483 Materiales para la fabricacion de moldes
DOC
SILASTIC RTV-3120 Fabricacion de moldes para metales de bajo punto de fusion
PDF
Ic 5400
DOC
Boletin AEA Instalaciones Electricas en Argentina
PDF
Hempel's coal tar epoxy mastic 35670 es es
PDF
Cinta eléctrica de caucho aislante para mt hasta 69 k v
PDF
aroflex.pdf
PDF
Brochure Productos y Servicios
PDF
Geotextil 90 g polipropileno
PDF
TDS Pourffel 1492 CA-LA poliuretano, a+b
PDF
Geotextil 125 g polipropileno.
PDF
ntc 3857
PDF
Cr ht sikadur 32 primer
PDF
Ht ultramastic 700-mp
SILASTIC RTV-3481 Materiales para la fabricacion de moldes
Pds hempadur 45143 es es
Lore quimik
Antisol pro
Plasite 7159 pds (1)
Ficha técnica TEMP-COAT-101 (Español)
SILASTIC RTV-3483 Materiales para la fabricacion de moldes
SILASTIC RTV-3120 Fabricacion de moldes para metales de bajo punto de fusion
Ic 5400
Boletin AEA Instalaciones Electricas en Argentina
Hempel's coal tar epoxy mastic 35670 es es
Cinta eléctrica de caucho aislante para mt hasta 69 k v
aroflex.pdf
Brochure Productos y Servicios
Geotextil 90 g polipropileno
TDS Pourffel 1492 CA-LA poliuretano, a+b
Geotextil 125 g polipropileno.
ntc 3857
Cr ht sikadur 32 primer
Ht ultramastic 700-mp
Publicidad

Más de Roberto Soto (20)

DOC
tograma de seguridad industrial
DOCX
Consejos para desengancharnos de nuestro móvil
DOCX
Escrito el lunes 22 de abril
PDF
Examen 3º bim de quimica
PDF
Electricidad
DOCX
DOCX
Https
PDF
Intro vibespanol
PDF
Tfv audi
PDF
Algo más sobre globos y presión
PDF
Carton para recortar
PDF
Construcción del bote
PDF
Cómo hacer el reflector solar
PDF
Lo que hace el reflector
PDF
Cómo hacer el reflector solar
PDF
Lo que hace el reflector
PDF
Quadromatic
PPT
R27118
DOC
Cada vez que miramos datos técnicos de un coche
PDF
Ultrasonido
tograma de seguridad industrial
Consejos para desengancharnos de nuestro móvil
Escrito el lunes 22 de abril
Examen 3º bim de quimica
Electricidad
Https
Intro vibespanol
Tfv audi
Algo más sobre globos y presión
Carton para recortar
Construcción del bote
Cómo hacer el reflector solar
Lo que hace el reflector
Cómo hacer el reflector solar
Lo que hace el reflector
Quadromatic
R27118
Cada vez que miramos datos técnicos de un coche
Ultrasonido

Turbosina

  • 1. ACABADO EPÓXICO PARA TURBOSINA PEMEX RA-23 Norma No. 4.411.01 Segunda Edición 1990 Descripción del Producto: o ALTO CONTENIDO DE SÓLIDOS o IDEAL PARA EMBARCACIONES Y PLATAFORMAS MARINAS o ADECUADO PARA INMERSION EN AGUA DULCE o RESISTE TEMPERATURAS HASTA DE 175°C (EN SECO) Información Técnica: CÓDIGO NAPKO 4326 CLASIFICACIÓN Epóxico catalizado con poliamidas de altos sólidos ACABADO Semi-brillante COLOR Según muestrario MÉTODO DE APLICACIÓN Brocha, aspersión con ó sin aire ADELGAZADOR Napko 4027 TIEMPO DE SECADO A 25°C Y 50% H. R. AL TACTO 2 horas PARA RECUBRIR 4 horas mínimo RENDIMIENTO TEÓRICO 23.2 m²/L a 1.0 Mil (25.4 micras) (Considere pérdidas por aplicación) VOC, MÁXIMO 375 g/L VISCOSIDAD A 25°C 900 a 3000 cps DENSIDAD A 25°C 1.375 ± 0.025 kg/L SÓLIDOS POR VOLUMEN 59 ± 2% ESPESOR SECO RECOMENDADO 5.0 a 6.0 Mils por capa (127 a 152.4 micras) NÚMERO DE CAPAS RECOMENDADAS 2 (depende del sistema) NÚMERO DE COMPONENTES 2 RELACIÓN DE MEZCLADO 2 partes de base por 1 de convertidor (en volumen) VIDA DEL MATERIAL MEZCLADO A 25°C 8 horas PRIMARIO RECOMENDADO Napko 4101, 4102, 4103, 4104, 4105, 4106, 4107, 4108, 4109, 4120, 4121, 4123, 4124, 4128, 412D, 412E, 412K ACABADO RECOMENDADO El mismo o bien Napko 432A, 432R, 4380, 4381, 4382, 4383, 4385, 4387, 4388, 4970, 4972, 4975, 4951, 4951, 4952, 4953, 4954 TIEMPO DE CURADO A 25°C Y 50% H.R. PARA INMERSIÓN 7 días (revisar inmersiones recomendadas) PARA NO INMERSIÓN Y/O MTTO 24 horas RESISTENCIA A LA TEMPERATURA 175°C en seco SOLVENTE DE LIMPIEZA Napko 4027 Nota: Napko 4326 puede soportar hasta 200°C, si se utiliza la versión de 3 componentes color aluminio, que son Napko 4326B010, 4326P090 y Napko 4326C000. ABRIL 2008 No. REVISION FDT 07
  • 2. PEMEX RA-23: GUÍA DE APLICACIÓN PREPARACIÓN DE SUPERFICIE: Superficies metálicas: Aplíquese sobre metal previamente recubierto con cualquiera de los primarios recomendados. Superficies de obra civil: Deben estar completamente curadas y libres de cualquier contaminante. MEZCLADO: Agite ambos componentes, luego mezcle en volumen 2 partes de base con 1 de convertidor agitando perfectamente hasta obtener una mezcla homogénea. Prepare mezclas que pueda utilizar antes de 8 horas. Para ajustar la viscosidad adelgace con Napko 4027 sin exceder de un 25% en volumen. Filtre el material con un tamiz de 30 a 60 mallas. EQUIPO NECESARIO: 1) Equipo de aspersión con aire de alta producción. − Olla de presión con agitación mecánica o neumática. − Pistola de aspersión tal como la DeVilbiss modelo JGA-502 con combinación de boquilla 704IZ o bien pistola Graco modelo # 800 con juego de aguja y boquilla de fluido No. 106-849 o No. 106-850 ambas con boquilla de aire No. 106-803. 2) Equipo de aspersión sin aire airless. − Bomba airless con relación de compresión 30:1. − Pistola de aspersión sin aire con boquilla de 0.021 a 0.027 pulgadas de diámetro interior. 3) Filtros separadores de humedad y aceite en las líneas de aire. PROCEDIMIENTO DE APLICACIÓN: 1) Lave el equipo antes y después de su aplicación con Napko 4027. 2) Una vez preparada y homogeneizada la mezcla, ajuste la viscosidad del material adelgazando con Napko 4027. Deje reposar la mezcla 20 minutos antes de su aplicación, cuando la temperatura es baja. 3) Todo el polvo u otro material suelto que dañe la adherencia de dicho recubrimiento deben quitarse antes de aplicar la primera capa de material. 4) Las presiones internas en bombas sin aire, así cómo la presión del aire en pistolas y recipientes de presión de tipo convencional, varían con el largo de la manguera, la temperatura ambiente y la viscosidad. Debe ajustarse la presión de aire para obtener una atomización uniforme del material. 5) Haga pases paralelos, empalme un 50% del paso anterior, aplique una capa adicional en soldaduras y orillas. Aplique la segunda capa después de 4 horas de haber aplicado la primera o al día siguiente si lo prefiere. No deje pasar 3 días para aplicar una segunda capa. 6) Poros, grietas y áreas no cubiertas deben determinarse usando un detector de porosidad tales cómo el Tinker & Rasor Model E.P.; esto es especialmente importante si Napko 4326 será destinado para servicio de inmersión. El espesor de película seca debe determinarse usando un medidor tal cómo el Positest, Elcometer ó Positector 6000. 7) Para reparar áreas afectadas o dar mayor espesor, el área deberá limpiarse removiendo el polvo suelto y todo material mal adherido. Dé rugosidad al recubrimiento con una lija fina o mediana para proveer anclaje. Atomice el material sobre un área mayor que la que esta siendo reparada; puede utilizarse brocha en áreas pequeñas. 8) Todo el equipo usado en la aplicación de este material debe limpiarse con solvente Napko 4027 inmediatamente después de su uso. 9) No aplique el recubrimiento al menos de que la temperatura de superficie este mínimo 3°C (5°F) por arriba del punto de rocío. SEGURIDAD: ¡¡PRECAUCIÓN!! Producto inflamable, manténgase apartado de altas temperaturas, chispas y flamas. Contiene disolventes altamente tóxicos cuya exposición por cualquier vía o inhalación prolongada o reiterada, origina graves daños a la salud. No se deje al alcance de los menores de edad. Prohibida su venta a menores de edad. No se ingiera. En caso de ingestión, no se provoque el vómito, solicite atención médica de inmediato, evite el contacto con la piel y ojos. Use el producto con ventilación adecuada, cierre bien los envases después de cada uso. LIMITE DE RESPONSABILIDAD La responsabilidad de Napko en cualquier demanda de cualquier tipo, incluye demandas basadas en la Negligencia de Napko o su responsabilidad objetiva para cualquier daño o perjuicio que surja de, en relación con, o que resulte del uso de los productos, no deberá en ningún caso exceder el precio admisible de compra o una parte del mismo que de origen a la demanda. En ningún caso deberá Napko ser responsable por daños indirectos o incidentales. Las Hojas Publicadas con la Información de los Productos están sujetas a cambio sin previo aviso. Contacte a su Representante de Napko con la información de los productos Actuales. LA INFORMACION AQUÍ DESCRITA ESTA BASADA EN PRUEBAS CONTROLADAS Y REALIZADAS EN UN LABORATORIO. LAS VARIACIONES DEL PRODUCTO O DE LA INFORMACION QUE PUDIERA EXISTIR DENTRO DE LAS CONDICIONES DE OPERACIÓN SERAN RESPONSABILIDAD DEL USUARIO.