SlideShare una empresa de Scribd logo
Vegas Pro 9
                 ™




Guía de inicio rápido
Revisión: 20 de febrero de 2009
Esta guía de inicio rápido le ofrece una breve introducción al software Vegas Pro. Para obtener más detalles sobre cómo usar el software,
consulte la ayuda en línea. Para acceder a la ayuda en línea, seleccione Contenido e índice en el menú Ayuda o presione F1.
Una vez instalado el software Vegas® Pro y, tras iniciarlo por primera vez, aparecerá el asistente de registro. El asistente muestra una
serie de pasos sencillos que le permiten registrar el software en línea con Sony Creative Software Inc. Si lo prefiere, puede registrarlo
en línea en http://www.sonycreativesoftware.com en cualquier momento.


Asistencia para el registro
La asistencia para el registro está disponible en línea en http://www.sonycreativesoftware.com/chat o mediante fax en el número
1-608-250-1745 (EE.UU.).


Servicio de atención al cliente/ventas:
Para acceder a una lista detallada de las opciones del servicio de atención al cliente, le animamos a que visite
http://www.sonycreativesoftware.com/support/custserv.asp. Utilice los siguientes números de atención telefónica durante
el horario laboral normal:

Teléfono/Fax                            País
1-800-577-6642 (llamada gratuita)       EE.UU., Canadá y las Islas Vírgenes
+608-204-7703                           Para los demás países
1-608-250-1745 (Fax)                    Todos los países



Asistencia técnica
Para acceder a una lista detallada de las opciones del servicio de asistencia técnica, le animamos a que visite
http://www.sonycreativesoftware.com/support/default.asp. Para conocer las opciones de asistencia técnica por teléfono,
llame al 608-256-5555.


Acerca de sus derechos con respecto al software Vegas Pro
Se le concede una licencia para el software Vegas Pro en virtud del contrato de licencia de usuario final que se ha establecido entre
usted y Sony Creative Software Inc.


Acerca de su privacidad
Sony Creative Software Inc. respeta su privacidad y se compromete a proteger sus datos personales. El uso de este software se rige
por la política de privacidad del software. Revise su contenido atentamente, dado que los términos y las condiciones afectan a sus
derechos con respecto a la información recopilada por el software. Podrá consultar una copia de la política de privacidad del
software en: http://www.sonycreativesoftware.com/corporate/privacy.asp.


Uso adecuado del software
El software Vegas Pro no se ha desarrollado, ni tampoco deberá utilizarse, para fines ilegales o que impliquen una infracción de
leyes y derechos, como las operaciones de copiar o compartir ilegalmente material con derechos de autor. Si se usa Vegas Pro con
tales propósitos, se estarán infringiendo, entre otras, las leyes de derechos de autor internacionales y de Estados Unidos y se estará
actuando en contra de los términos y las condiciones recogidos en el contrato de licencia de usuario final. Dicha actividad está
penada por la ley y puede estar sujeta también a los recursos legales por incumplimiento expresados en el contrato de licencia
de usuario final.


Avisos legales
Vegas Pro, Vegas Pro+DVD, DVD Architect Pro, Vegas Movie Studio, Vegas Movie Studio+DVD, DVD Architect Studio, ACID, Music Studio, ACIDized,
Super Duper Music Looper, Jam Trax, Sony Sound Series, Chopper, Groove Mapping, Groove Cloning, Media Manager, CD Architect, Sound Forge,
Audio Studio, Cinescore, Acoustic Mirror, Noise Reduction, Wave 64, Wave Hammer y XFX son marcas comerciales o marcas comerciales registradas
de Sony Creative Software Inc. o sus filiales en Estados Unidos y otros países.
“PlayStation” es una marca comercial registrada y “PSP” es una marca comercial de Sony Corporation Entertainment Inc.
HDV y el logotipo de HDV son marcas comerciales de Sony Corporation y Victor Company of Japan, Limited (JVC).
Todas las demás marcas comerciales o registradas son propiedad de sus respectivos propietarios en Estados Unidos y otros países.
Apple QuickTime
La aplicación Apple® QuickTime® es una marca comercial de Apple, Inc. en Estados Unidos y otros países.
Formato de archivo AIFF (Apple Macintosh Audio Interchange File Format)
Apple® Macintosh® Audio Interchange™ File Format (AIFF) es una marca comercial de Apple, Inc. en Estados Unidos y otros países.
ATRAC
“ATRAC”, “ATRAC3”, “ATRAC3plus”, “ATRAC Advanced Lossless” y el logotipo de ATRAC son marcas comerciales de Sony Corporation.
http://www.sony.net/Products/ATRAC3/
AVCHD
AVCHD y el logotipo de AVCHD son marcas comerciales de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd y Sony Corporation.
Licencia del software Boost, versión 1.0. 17 de agosto de 2003
Por la presente se concede permiso, de forma gratuita, a cualquier persona u organización que obtenga una copia del software y la documentación que
lo acompaña cubiertos por esta licencia (el “Software”) para usar, reproducir, mostrar, distribuir, ejecutar y transmitir el Software, así como preparar
trabajos derivados del Software, y permitir a terceros a los que se suministre el Software para tales fines, siempre sujetos a los siguientes términos:
Los avisos de copyright presentes en el Software y esta declaración de términos legales, incluidas la anterior concesión de licencia, esta restricción y
la exención de responsabilidad que aparece a continuación, deben incluirse en todas las copias del Software, ya se proporcione en su totalidad o en
parte, y en todos los trabajos derivados del Software, a menos que tales copias o trabajos derivados se encuentren únicamente en forma de código
de objeto ejecutable por una máquina y generado por un procesador de lenguaje fuente.
EL SOFTWARE SE PROPORCIONA “TAL CUAL”, SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, TANTO EXPRESAS COMO IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, A TÍTULO
ILUSTRATIVO PERO NO EXHAUSTIVO, LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO CONCRETO, TITULARIDAD Y
AUSENCIA DE INFRACCIÓN. EN NINGÚN CASO LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE AUTOR O LOS DISTRIBUIDORES DEL SOFTWARE TENDRÁN
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS O DE CUALQUIER OTRO TIPO, YA SEA CONTRACTUAL, POR ACTO ILÍCITO CIVIL O CUALQUIER OTRO, QUE PUEDA
DERIVARSE DE CUALQUIER MODO O RELACIÓN CON EL SOFTWARE O EL USO QUE SE HAGA DE ÉL.
Codificación Dolby, Dolby Digital AC-3 y AAC
Este producto contiene uno o más programas protegidos por las leyes de derechos de autor internacionales y de Estados Unidos como trabajos no
publicados. Son confidenciales y pertenecen a Dolby Laboratories. Queda prohibida su reproducción y divulgación, total o parcial, así como la
producción de trabajos derivados sin el consentimiento expreso de Dolby Laboratories. Copyright 1992-2007 Dolby Laboratories. Reservados todos
los derechos.
La tecnología de Dolby Digital 5.1 Creator no está pensada para utilizarla en la creación de contenido para distribución o difusión comercial, así
como tampoco para contenido que incluya los logotipos y las marcas comerciales de Dolby. Para este fin únicamente se podrán usar codificadores
profesionales digitales aprobados por Dolby.
Dolby®, el símbolo de la doble D, AC-3® y Dolby Digital® son marcas comerciales registradas de Dolby Laboratories. AAC™ es una marca comercial de
Dolby Laboratories.
Formatos de archivo FLAC/Ogg
©2007, Xiph.org Foundation
Tanto el nombre de la fundación Xiph.org Foundation como los nombres de sus colaboradores no se pueden usar para aprobar ni promocionar
productos derivados de este software sin el previo permiso por escrito específico.
Gracenote
Datos sobre el CD y relacionados con la música obtenidos de Gracenote, Inc. con copyright © 2000-2007 Gracenote. Gracenote Software, copyright
2000-2007 Gracenote. Este producto y servicio puede ejercer una o más de las siguientes patentes estadounidenses: n.º 5.987.525; n.º 6.061.680; n.º
6.154.773; n.º 6.161.132; n.º 6.230.192; n.º 6.230.207; n.º 6.240.459; n.º 6.330.593 y otras patentes emitidas o pendientes. Los servicios se suministran
o los dispositivos se fabrican bajo la licencia de Open Globe, Inc. (patente estadounidense n.º 6.304.523).
Gracenote y CDDB son marcas comerciales registradas de Gracenote. El logo y logotipo de Gracenote, MusicID y el logo “Powered by Gracenote” son
marcas comerciales de Gracenote.
i.Link
i.LINK® es una marca comercial registrada de Sony Electronics, utilizada sólo para indicar que un producto contiene un conector IEEE 1394. No todos
los productos con un conector IEEE 1394 pueden comunicarse entre sí.
Macromedia Flash
Macromedia y Flash son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Macromedia, Inc. en Estados Unidos y otros países.
Codificador MainConcept
El plugin MainConcept® es una marca comercial o marca comercial registrada de MainConcept, Inc. en Estados Unidos y otros países. Reservados
todos los derechos.
Interfaz de programación de Microsoft DirectX
Algunas partes utilizan tecnología de Microsoft® DirectX®. Copyright © 1999-2008 Microsoft Corporation. Reservados todos los derechos.
Tecnología de Microsoft Windows Media
Algunas partes utilizan tecnología de Microsoft Windows Media®. Copyright © 2008 Microsoft Corporation. Reservados todos los derechos.
MPEGLA y MPEG 2
SE PROHÍBE EXPRESAMENTE TODO USO DE ESTE PRODUCTO A TRAVÉS DE CUALQUIER MÉTODO QUE CUMPLA CON EL ESTÁNDAR MPEG-2 SI NO
ESTÁ SUJETO A UNA LICENCIA CONFORME A LAS PATENTES APLICABLES INCLUIDAS EN LA CARTERA DE PATENTES MPEG-2. DICHA LICENCIA PUEDE
OBTENERSE DE MPEG-LA, LLC, 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206 (ESTADOS UNIDOS).
Fabricado bajo la licencia de MPEG-LA.
Formato de archivo PNG
Copyright © 2008. Consorcio World Wide Web (Instituto tecnológico de Massachusetts, Consorcio europeo para la investigación en informática y
matemáticas y la Universidad de Keio). Reservados todos los derechos. Este trabajo se distribuye bajo la licencia del software W3C con la esperanza
de que resulte de utilidad, pero SIN NINGÚN TIPO DE GARANTÍA; ni siquiera la garantía implícita de COMERCIABILIDAD o ADECUACIÓN PARA UN FIN
PARTICULAR. http://www.w3.org/Consortium/Legal/2002/copyright-software-20021231.
Aplicaciones Real, RealMedia, RealAudio y RealVideo
2008 RealNetworks, Inc. Patentes pendientes. Reservados todos los derechos. Real®, Real Media®, RealAudio®, RealVideo® y el logotipo de Real son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de RealNetworks, Inc. en Estados Unidos y otros países.
Sony AVC
ESTE PRODUCTO HA SIDO CONCEDIDO BAJO LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES AVC PARA USO PERSONAL Y PARA USO NO COMERCIAL
DEL USUARIO CON EL FIN DE (A) CODIFICAR VÍDEO SEGÚN EL ESTÁNDAR AVC (“VÍDEO AVC”) O (B) DECODIFICAR VÍDEO AVC CODIFICADO POR UN
USUARIO EN EL DESARROLLO DE UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL, O QUE SE OBTUVO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEOS CON LICENCIA
PARA SUMINISTRAR VÍDEO AVC. NO SE OTORGA NI SE CONSIDERA IMPLÍCITA NINGUNA LICENCIA PARA CUALQUIER OTRO USO. SE PUEDE OBTENER
INFORMACIÓN ADICIONAL EN MPEG LA, L.L.C. CONSULTE HTTP://MPEGLA.COM.
Steinberg Media Technologies
VST® es una marca comercial registrada de Steinberg Media Technologies GmbH.
ASIO™ es una marca comercial de Steinberg Media Technologies GmbH.
Formato de archivo TIFF (Tagged Image File Format)
Adobe Tagged Image™ File Format es una marca comercial registrada de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y otros países. Reservados
todos los derechos.
Formato de archivo Targa
El formato de archivo Targa™ es una marca comercial de Pinnacle Systems, Inc.
Thomson Fraunhofer MP3
La tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 se autoriza bajo la licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
El suministro de este producto no transfiere ninguna licencia ni implica ningún derecho a distribuir el contenido creado con este producto
mediante sistemas de difusión con ánimo de lucro (terrestres, por satélite, cable u otros canales de distribución), aplicaciones de transmisión (vía
Internet, intranet u otras redes), otros sistemas de distribución de contenidos (aplicaciones de audio de pago o audio a petición y similares) o en
soportes físicos (discos compactos, discos versátiles digitales, chips semiconductores, discos duros, tarjetas de memoria y similares).
Se precisa una licencia independiente para dicho uso. Para obtener más detalles, consulte: http://mp3licensing.com.
Sony Creative Software Inc.
1617 Sherman Avenue
Madison, WI 53704
EE. UU.



La información incluida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso y no constituye garantía o compromiso alguno en
nombre de Sony Creative Software Inc. de ninguna manera. Cualquier actualización o información adicional relativa al contenido
de este manual se publicará en el sitio Web de Sony Creative Software Inc., ubicado en: http://www.sonycreativesoftware.com.
El software se proporciona de conformidad con los términos recogidos en el contrato de licencia de usuario final y la política de
privacidad del software, y debe utilizarse y copiarse de acuerdo con ellos. Queda estrictamente prohibida toda copia o distribución
del software, salvo en los casos descritos expresamente en el contrato de licencia de usuario final. Ninguna parte de este manual
se puede reproducir o transmitir de forma alguna o para cualquier propósito sin el consentimiento expreso por escrito de Sony
Creative Software Inc.
Copyright © 2009. Sony Creative Software Inc.
Programa Copyright © 2009. Sony Creative Software Inc. Reservados todos los derechos.




                                                                                                                                 mexakin-shared
Tabla de    Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
                    Bienvenido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
contenido           Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
                    Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
                    Instalación del software Vegas Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
                    Obtención de ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
                    Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
                         Ventana principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
                         Barra de herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
                         Visualización del tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
                         Regla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
                         Barra de marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
                         Barra de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
                         Barra de diseño de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
                         Lista de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
                         Escala de tiempo (vista de pista) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
                         Controles de la barra de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
                         Barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
                         Control de arrastre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
                         Área de anclaje de ventanas y anclaje de ventanas flotantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
                         Uso de una superficie de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

            Nociones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
                    Creación de proyectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
                         Establecimiento de propiedades de vídeo basadas en un archivo de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
                    Obtención de archivos de medios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
                         Vista previa de archivos de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
                         Uso de la ventana de medios de proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
                         Adición de medios a la escala de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
                    Trabajo con eventos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
                         Nociones sobre archivos y eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
                         Movimiento de eventos a lo largo de la escala de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
                    Trabajo con pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
                         Uso de la escala de tiempo (vista de pista) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
                         Uso de la lista de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
                    Reproducción y vista previa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
                         Reproducción de proyectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
                         Arrastre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
                         Vista previa en el reproductor de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
                         Vista previa de vídeo renderizado previamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

            Técnicas básicas de edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
                    Cómo moverse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
                         Movimiento del cursor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
                         Cambio de enfoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35




                                                                                                                                                                      TABLA DE CONTENIDO | 7
Realización de selecciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
             Selección de varios eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
             Selección de un rango de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
             Reproducción en bucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
             Selección de eventos y un rango de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
             Selección de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
         Edición de eventos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
             Copia de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
             Corte de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
             Pegado de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
             Duplicación de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
             Recorte de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
             División de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
             Eliminación de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
         Aplicación de crossfades a eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
             Uso de crossfades automáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
             Configuración manual de crossfades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
             Cambio de las curvas de crossfade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
         Uso de las opciones Deshacer y Rehacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
             Uso de Deshacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
             Uso de Rehacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
         Adición de marcadores de proyecto y regiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
             Trabajo con marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
             Trabajo con regiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
             Edición de marcadores y regiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
         Uso de un programa externo de edición de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
             Configuración de un programa de edición de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
             Apertura del editor de audio desde el software Vegas Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Almacenamiento y renderización de proyectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
         Almacenamiento de proyectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
         Cambio de nombre de proyectos (utilizando Guardar como) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
         Renderizado de un proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
         Publicación de un proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
         Grabación de CD de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
             Grabación de pistas individuales (CD por pistas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
             Cierre de un CD por pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
             Grabación de un disco (CD por disco) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
         Grabación de CD de vídeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
         Creación de un CD multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
         Grabación de Blu-ray Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i




8 | TABLA DE CONTENIDO
Capítulo 1 Introducción
          Bienvenido
          El software Vegas® Pro es un sistema de edición de medios multipista innovador y avanzado. Ha sido diseñado para
          crear un entorno de producción de audio y vídeo eficiente sin sacrificar la calidad y la potencia de procesamiento
          que espera de Sony Creative Software Inc. Tanto si emplea los comandos de exploración estándar de Microsoft®
          Windows® que ya le son familiares como si emplea su interfaz pulcra y despejada, comprobará que el software
          Vegas Pro es una herramienta que dominará en cuestión de minutos. Detrás de su interfaz exclusiva y personalizable,
          hallará un producto caracterizado por su potencial y flexibilidad.


          Requisitos del sistema
          A fin de utilizar el software Vegas Pro, el equipo debe reunir las siguientes especificaciones mínimas:
          •   Microsoft® Windows® XP para 32 bits con SP2 (se recomienda SP3) o Windows Vista™ para 32 o 64 bits
              (se recomienda SP1)
          •   Procesador a 1 GHz (se recomienda un procesador múltiple o con varios núcleos para HD)
          •   200 MB de espacio libre en disco para la instalación del programa
          •   1 GB de memoria RAM (se recomiendan 2 GB)
          •   Conector i.LINK®*/tarjeta IEEE-1394DV compatible con OHCI (para captura de DV y HDV e impresión en cinta)
          •   Conexión USB 2.0 (para importación desde cámaras de vídeo AVCHD, XDCAM EX o DVD)
          •   Tarjeta de sonido compatible con Microsoft Windows
          •   Unidad de DVD-ROM (sólo para la instalación desde DVD)
          •   Unidad de grabación de CD compatible (sólo para la grabación de CD)
          •   Unidad de grabación Blu-ray compatible (sólo para la grabación de Blu-ray Disc)
          •   Microsoft .NET Framework 3.0 (incluido en el disco de la aplicación)**
          •   Apple® QuickTime® 7.1.6 o posterior
          Debe proporcionar su información de registro a Sony Creative Software Inc., una empresa de EE.UU., para poder
          activar el software. El producto requiere el registro en línea antes de 30 días.
          *i.LINK es una marca comercial registrada de Sony Electronics, utilizada únicamente para designar que un producto
          incluye un conector IEEE 1394. No todos los productos con un conector IEEE 1394 pueden comunicarse entre sí.
          **.NET 3.0 agrega funcionalidad a .NET 2.0. Después de instalar .NET Framework 3.0, las versiones 2.0 y 3.0 se
          mostrarán en la lista Agregar o quitar programas de Windows. No intente desinstalar la versión 2.0, puesto que es
          necesaria para la versión 3.0.


          Asistencia técnica
          El sitio Web http://www.sonycreativesoftware.com/support/default.asp incluye asistencia técnica, información de
          referencia, actualizaciones de programas, sugerencias y trucos, foros de usuarios y una base de información.


          Instalación del software Vegas Pro
          1. Coloque el disco de la aplicación Vegas Pro en la unidad. Aparecerá la pantalla de instalación (si la función de
              reproducción automática del DVD está habilitada).
              En caso de no estar habilitada, haga clic en el botón Inicio y seleccione Ejecutar. En el cuadro de diálogo
              Ejecutar que se muestra, escriba la letra de la unidad de DVD y añada :setup.exe. Haga clic en el botón Aceptar
              para proceder a la instalación.
          2. Haga clic en Instalar y, a continuación, siga las instrucciones indicadas en pantalla para instalar la versión
              adecuada de Vegas Pro en el equipo.


          Obtención de ayuda
          Puede acceder a dos tipos de ayuda en Vegas Pro:
          •   ayuda en línea
          •   Tutoriales interactivos


                                                                                                                INTRODUCCIÓN | 9




                                                                                                                      mexakin-shared
Ayuda en línea
Para acceder a la ayuda en línea, seleccione Contenido e índice en el menú Ayuda o presione F1.
La ventana de ayuda en línea tiene cuatro fichas que puede utilizar para localizar la información que precise.

     Barra de herramientas
                    Fichas




                                                                                              Panel de
                                                                                              información




     Ficha              Descripción
     Contenido          Proporciona una lista de los temas de ayuda disponibles. Haga doble clic en
                        un libro cerrado (   ) para abrir las páginas y, a continuación, haga clic en una
                        página de tema (     ).
     Índice             Proporciona una lista completa de los temas de ayuda disponibles.
                        Desplácese por la lista de temas disponibles o especifique una palabra en el
                        cuadro de texto Escriba la palabra clave a buscar para localizar con rapidez
                        temas relacionados con dicha palabra. Seleccione un tema y haga clic en el
                        botón Mostrar.
     Búsqueda           Permite especificar una palabra clave y mostrar todos los temas de la ayuda
                        en línea que contengan la palabra especificada. Especifique una palabra clave
                        en el cuadro de texto Escriba qué palabras buscar y haga clic en Buscar.
                        Seleccione un tema en la lista y haga clic en el botón Mostrar tema.
     Favoritos          Permite conservar los temas que consulta con frecuencia en una carpeta
                        independiente. Si desea añadir un tema a la ficha Favoritos, haga clic en el
                        botón Agregar de la ficha Favoritos.



Tutoriales interactivos
Gracias a los tutoriales interactivos, instalados con el software, podrá conocer mejor las numerosas funciones de Vegas Pro.
De manera predeterminada, los tutoriales aparecen al iniciar la aplicación. No obstante, podrá acceder a ellos en cualquier
momento desde el menú Ayuda si selecciona la opción Tutoriales interactivos.


  Sugerencia: Para desactivar la visualización automática de los tutoriales, quite la marca de la casilla de verificación
  Mostrar al iniciar, ubicada en la parte inferior de la ventana del tutorial.



Ayuda en la Web
Encontrará ayuda e información adicionales disponibles en el sitio Web de Sony Creative Software Inc. En el menú Ayuda, elija Sony
en la Web para ver una lista de páginas Web pertenecientes al software Vegas Pro y Sony Creative Software Inc. El software iniciará
el navegador Web del sistema e intentará conectarse con la página adecuada del sitio de Sony Creative Software Inc.




10 | CAPÍTULO 1
Descripción general
El software Vegas Pro está diseñado para ser un programa muy fácil de usar con numerosas herramientas que proporcionan
potencial y flexibilidad a la hora de crear archivos multimedia y trabajar con ellos. Muchas operaciones, elementos de menú y teclas
de acceso directo son coherentes con otras conocidas aplicaciones de Microsoft Windows.
En las siguientes secciones, se incluye un recorrido gráfico por el área de trabajo de Vegas Pro.


Ventana principal
Ésta es la ventana que aparece cuando se abre el software. El área de trabajo se compone de tres áreas principales: la lista de pistas,
la escala de tiempo (o vista de pista) y el área de anclaje de ventanas. Es posible cambiar el tamaño de estas tres áreas principales
arrastrando las líneas divisorias situadas entre ellas.


  Sugerencia: Si prefiere trabajar con la escala de tiempo en la parte superior de la ventana y el área de anclaje en la parte inferior,
  quite la marca de la casilla Mostrar escala de tiempo en la parte inferior de la ventana principal, en la ficha Visualización del
  cuadro de diálogo Preferencias.




        Área de
        anclaje de
        ventanas




                                                                                                       Regla


     Lista de pistas                                                                                   Escala de tiempo
                                                                                                       (vista de pista)


        Control de
        arrastre
                                                                                                         Barra de
                                                                                                         estado
                                      Barra de transporte




Barra de herramientas
La barra de herramientas permite acceder de manera rápida a las funciones y características que se utilizan con más frecuencia.
En el menú Opciones, seleccione Personalizar barra de herramientas para especificar los botones que desea que se muestren.

              Crea un proyecto nuevo                             Habilita el ajuste

              Abre un proyecto actual                            Habilita los crossfades automáticos

              Guarda el proyecto                                 Habilita la edición de expansión
                                                                 automática
              Guarda el proyecto con una                         Bloquea las envolventes a eventos
              configuración distinta
              Renderiza el proyecto                              Ignora la agrupación de eventos

              Abre las propiedades del proyecto                  Herramienta de edición normal

              Corta los eventos o el rango de tiempo             Herramienta de edición de envolventes
              seleccionados
              Copia los eventos o el rango de tiempo             Herramienta de edición de selección
              seleccionados
              Pega elementos del portapapeles                    Herramienta de edición de zoom
              en el proyecto
              Comando Deshacer                                   Tutoriales interactivos

              Comando Rehacer                                    Ayuda sensible al contexto



                                                                                                                          INTRODUCCIÓN | 11
Visualización del tiempo
La ventana de visualización del tiempo refleja la posición del cursor en la escala de tiempo y el punto final de una selección de
tiempo. Puede personalizar las opciones de visualización del tiempo, lo que incluye qué tiempo se muestra en la ventana y qué
colores se emplean para ello.
Puede mover la ventana de visualización del tiempo desde su posición anclada, encima de la lista de pistas, y situarla encima del
área de trabajo como ventana flotante o anclarla en el área de anclaje de ventanas.
Posición anclada                  Ventana flotante                      Anclada en el área de anclaje de ventanas




Regla
La regla constituye la escala de tiempo del proyecto. Se puede especificar cómo mide el tiempo la regla: en segundos, medidas y
golpes, fotogramas, etc.




Barra de marcadores
La barra de marcadores es el área donde puede situar, nombrar y colocar marcadores y regiones a lo largo de la escala de tiempo
del proyecto. Estas etiquetas informativas pueden servir de cues o recordatorios, a fin de resaltar eventos importantes del proyecto.
Para obtener más información, consulte Adición de marcadores de proyecto y regiones en la página 46.




Barra de comandos
La barra de comandos se muestra cuando se añade un comando al proyecto. Los comandos añaden metadatos a los archivos de
medios para crear efectos como la subtitulación. Para obtener más información, consulte Adición de marcadores de proyecto y regiones
en la página 46.




Barra de diseño de CD
La barra de diseño de CD muestra pistas e índices en un proyecto de diseño de CD de audio para la grabación de CD por disco.
Para obtener más información, consulte Grabación de CD de audio en la página 52.




12 | CAPÍTULO 1




                                                                                                                                    mexakin-shared
Lista de pistas
Esta área identifica el orden de las pistas del proyecto y contiene los controles utilizados para determinar la composición y la mezcla
de las pistas. Para obtener más información, consulte Uso de la lista de pistas en la página 28.
Minimizar y                                           Pista seleccionada
maximizar pistas
                                                      Pistas de vídeo
                                                     Controles de composición
                                                     de primario/secundario
Número de pista
                                                     Pista de audio



Escala de tiempo (vista de pista)
Todas las operaciones de organización y edición de contenidos se realizan en la escala de tiempo (vista de pista). Esta área contiene
todos los eventos del proyecto. Para obtener más información, consulte Uso de la escala de tiempo (vista de pista) en la página 28.




Controles de la barra de transporte
La barra de transporte incluye los botones de reproducción y posición del cursor que se utilizan con frecuencia al trabajar en el
proyecto y mostrarlo en vista previa.

           Graba en la pista                                 Pone en pausa la reproducción
                                                             del proyecto
           Habilita la reproducción en bucle                 Detiene la reproducción

           Reproduce el proyecto desde                       Mueve el cursor al inicio
           el principio                                      del proyecto
           Reproduce el proyecto desde                       Mueve el cursor al final
           la posición del cursor                            del proyecto



Barra de estado
La barra de estado se encuentra en la parte inferior de la ventana principal del programa y muestra información acerca de cuánto
espacio libre queda aproximadamente en el equipo para grabar audio (tiempo de grabación). Durante los procesos de
renderización, el lado izquierdo de la barra de estado también contiene información sobre el progreso de la renderización.


La ventana de vista previa de vídeo también dispone de su propia barra de estado, que muestra información específica del
proyecto. Para obtener más información, consulte Reproducción de proyectos en la página 30.


Control de arrastre
El control de arrastre se utiliza para reproducir el proyecto adelante o atrás con fines de edición. Puede ajustar la velocidad de
reproducción mediante el marcador de control de velocidad situado bajo el control de arrastre. Para obtener más información,
consulte Arrastre en la página 31.
                                 Arrastre adelante
                                 o atrás para
                                 reproducir.
    Establezca la
    velocidad de
    reproducción.




                                                                                                                    INTRODUCCIÓN | 13
Área de anclaje de ventanas y anclaje de ventanas flotantes
De forma predeterminada, el área de anclaje de ventanas se encuentra en la mitad superior del área de trabajo de Vegas Pro. Puede
usarla para tener a mano las ventanas de uso frecuente, pero sin estorbar, mientras trabaja en un proyecto. Es posible anclar las
ventanas unas junto a otras, lo que subdivide el área de anclaje; también se pueden apilar en el área de anclaje de ventanas o en
una ventana de anclaje flotante independiente. Cuando se apilan, cada ventana muestra una pestaña en su parte inferior donde
figura su nombre. Haga clic en la pestaña de la ventana para que se muestre sobre las demás.
                               Cerrar ventana                     Arrastre el controlador lejos del área
                               Expandir ventana                   de anclaje para que la ventana flote.




•   Para anclar una ventana, arrástrela al área de anclaje.
•   Arrastre el controlador situado a la izquierda de una ventana anclada si desea quitarla del área de anclaje y utilizarla
    en modo flotante.
•   Para impedir que una ventana se ancle al arrastrarla, mantenga presionada la tecla Ctrl.
•   Para expandir una ventana anclada de forma que ocupe todo el área de anclaje, haga clic en el botón Maximizar (                   ).
    Haga clic de nuevo en él para restaurar la ventana a su tamaño anterior.
•   Para quitar una ventana del área de anclaje o una posición de anclaje flotante, haga clic en el botón Cerrar ( ).


Ventana del explorador - Alt+1
La ventana del explorador es parecida a la del Explorador de Windows de Microsoft. La ventana del explorador permite seleccionar
archivos de medios para arrastrarlos hasta la escala de tiempo del proyecto o añadirlos a lista de medios de proyecto. También
puede utilizar el Explorador para realizar tareas habituales de gestión de archivos, como crear carpetas, cambiar el nombre de
archivos y carpetas, o eliminar archivos y carpetas. Utilice los botones Iniciar vista previa ( ) y Vista previa automática ( )
para obtener una vista previa de los archivos antes de añadirlos al proyecto.
                                                                                              Obtenga una vista previa de los archivos de
                                                                                              medios antes de colocarlos en el proyecto.



     Seleccio-                                                                                Seleccione medios para colocarlos en
     ne una                                                                                   el proyecto arrastrándolos y soltándolos
     unidad o                                                                                 o haciendo doble clic en ellos.
     carpeta.                                                                                 Agregue medios a la ventana de medios de
                                                                                              proyecto haciendo clic con el botón secundario
                                                                                              en un archivo y eligiendo Añadir a lista de
                                                                                              medios de proyecto en el menú contextual.




          Permite desplazarse un lugar hacia arriba en la lista            Detiene la vista previa
          de carpetas hasta la carpeta de nivel superior
          Actualiza la vista actual                                        Habilita la vista previa automática

          Crea una carpeta nueva                                           Usa el servicio Gracenote MusicID para
                                                                           localizar información de CD coincidente
          Elimina los archivos seleccionados                               Permite modificar y enviar la información
                                                                           del CD a Gracenote
          Permite agregar un archivo seleccionado a la lista               Permite obtener medios desde Internet para
          Mis favoritos en la barra de direcciones                         usarlos en un proyecto
          Inicia la vista previa                                           Cambia la vista de la visualización




14 | CAPÍTULO 1
Ventana de la recortadora - Alt+2
La ventana de la recortadora es un sitio idóneo para editar cualquier archivo de medios. Si se sitúa un archivo de medios en esta
ventana, es posible colocar fragmentos de ese archivo en pistas diferentes arrastrándolos y soltándolos en ellas.




Ventana del mezclador - Alt+3
La ventana del mezclador le permite acceder a las propiedades de audio, las asignaciones de bus, los niveles de salida y las cadenas
de plugins de un proyecto.




Ventana de vista previa de vídeo - Alt+4
Esta ventana muestra el vídeo de un proyecto durante la edición y reproducción de éste. Para obtener más información, consulte
Reproducción de proyectos en la página 30.




 El vídeo aparece                                                                             Haga clic con el
 durante la                                                                                   botón secundario
 reproducción del                                                                             para modificar la
 proyecto o conforme                                                                          configuración de
 se mueve el cursor                                                                           vista previa de vídeo.
 durante la edición.




                                                                                                                       INTRODUCCIÓN | 15




                                                                                                                             mexakin-shared
Ventana de medios de proyecto - Alt+5
La ventana de medios de proyecto facilita la organización de los archivos de medios utilizados en un proyecto. La información sobre
estos archivos se muestra en una base de datos muy flexible que puede ordenarse de forma instantánea. También es posible utilizar
la ventana de medios de proyecto para aplicar efectos y plugins a los archivos de medios y configurar las propiedades específicas
de estos archivos. Para obtener más información, consulte Uso de la ventana de medios de proyecto en la página 22.




Ventana de edición de detalles - Alt+6
Esta ventana actúa como una base de datos personalizable con gran cantidad de detalles sobre todos los eventos de un proyecto.
Dicha base de datos se puede organizar y ordenar en función de un gran número de atributos.




Ventana de transiciones - Alt+7
La ventana de transiciones contiene todas las transiciones disponibles. Las miniaturas muestran ejemplos animados de cada
transición. Puede arrastrar transiciones desde esta ventana para reemplazar el crossfade entre dos eventos de vídeo o para
reemplazar la región de desvanecimiento de entrada o salida de un evento de vídeo.




16 | CAPÍTULO 1
Ventana de efectos de vídeo - Alt+8
La ventana de efectos de vídeo contiene los efectos de vídeo disponibles. Las miniaturas muestran ejemplos animados de la
configuración predeterminada de cada plugin. Puede arrastrar plugins desde esta ventana a un evento, una pista o la ventana de
vista previa de vídeo (efectos de salida de vídeo).




Ventana de generadores de medios - Alt+9
La ventana de generadores de medios contiene los distintos generadores de medios incluidos. Éstos simplifican la creación de
eventos que incluyan texto, créditos, patrones de prueba, degradados de color y fondos de color sólidos. Puede arrastrar un
generador de medios a la escala de tiempo para crear un nuevo evento de medios generados.




Ventana del administrador de plugins - Ctrl+Alt+1
Esta ventana permite organizar todos los plugins disponibles, incluidos los efectos de vídeo y audio, los generadores de medios y
las transiciones. Los plugins, que están organizados en una estructura de carpetas, se pueden arrastrar hasta el proyecto.




                                                                                                                INTRODUCCIÓN | 17
Ventana de campos de vídeo - Ctrl+Alt+2
Esta ventana permite supervisar el vídeo de difusión para solucionar problemas de imagen.
Los campos se utilizan para analizar el vídeo y ajustarlo correctamente en función de los plugins Brightness and Contrast, Broadcast
Colors, Color Corrector, Color Corrector (Secondary) y Levels antes de renderizar.




Ventana del panoramizador surround - Ctrl+Alt+3
Esta ventana permite controlar la panoramización en un proyecto surround 5.1. También se puede mostrar la ventana del
panoramizador surround haciendo doble clic en el panoramizador surround en una pista o en el control del mezclador.




Ventana del administrador de medios - Ctrl+Alt+4
Esta ventana muestra la utilidad Media Manager™, que se puede usar para buscar, gestionar y etiquetar los archivos de medios.




18 | CAPÍTULO 1




                                                                                                                                  mexakin-shared
Ventana del explorador de XDCAM - Ctrl+Alt+5
Esta ventana muestra la ventana del explorador de XDCAM, que se puede usar para localizar, importar y exportar clips de XDCAM.




Ventana de la mesa de mezclas - Ctrl+Alt+6
Esta ventana muestra la mesa de mezclas, que proporciona una visión integral de todas las pistas y buses del proyecto con el aspecto
de los mezcladores tradicionales de hardware. Para obtener más información sobre la mesa de mezclas, consulte la ayuda en línea.




Ventana del explorador de dispositivos - Ctrl+Alt+7
La ventana del explorador de dispositivos le permite buscar e importar clips desde cámaras de vídeo AVCHD y XDCAM EX.




                                                                                                                  INTRODUCCIÓN | 19
Uso de una superficie de control
Una superficie de control es un dispositivo de hardware que usa botones, controles deslizantes y teclas para controlar los
elementos de la interfaz de usuario que se controlan normalmente con el ratón. El uso de una superficie de control confiere una
sensación táctil a las sesiones de edición.
A diferencia de los métodos abreviados de teclado (cuyo comportamiento depende de la parte de la ventana de Vegas Pro con
enfoque), las funciones asignadas de una superficie de control actúan con independencia de la parte de la aplicación que tenga
enfoque.
Se puede usar un dispositivo Mackie® Control Universal o hasta cinco superficies de control genéricas con el software Vegas Pro.




20 | CAPÍTULO 1
Capítulo 2 Nociones básicas
          El software Vegas® Pro es una nueva forma de crear producciones multimedia. Tanto si es un experimentado autor
          multimedia como si no es más que un principiante en ciernes, las potentes funciones y capacidades del software
          Vegas Pro están organizadas para aumentar su creatividad y productividad. En el siguiente capítulo se resumen las
          funciones y operaciones básicas del software.


          Creación de proyectos
          El proceso de creación de una producción multimedia puede ser una tarea complicada que implique cientos de
          fotos, tomas, voces superpuestas, músicas de fondo, pistas de audio y efectos especiales. La organización es crucial
          en un proceso como éste. En el software, la organización se gestiona mediante un pequeño archivo de proyecto
          (.veg) que guarda información sobre ubicaciones de archivos de origen, ediciones, cortes, puntos de inserción,
          transiciones y efectos especiales. Este archivo de proyecto no es un archivo multimedia, sino que se emplea a fin de
          crear (renderizar) el archivo definitivo una vez terminada la edición.
          Puesto que el software Vegas Pro edita un archivo de proyecto en lugar de los archivos originales, es posible llevar a
          cabo la edición sin preocuparse por dañar los archivos de origen. Esto no sólo le proporciona una intensa sensación
          de seguridad, también le brinda la libertad necesaria para experimentar.
          1. En el menú Archivo, seleccione Nuevo. Aparecerá el cuadro de diálogo Nuevo proyecto.

            Nota: La primera vez que ejecute el software, se iniciará un nuevo proyecto automáticamente.

          2. Especifique la configuración del proyecto en las distintas fichas.
              •    La ficha Vídeo permite seleccionar el formato de vídeo y otros parámetros relacionados con el vídeo.
              •    La ficha Audio permite establecer la configuración de audio básica.
              •    La ficha Regla permite elegir la forma en que se muestra la regla (golpes, segundos, etc.).
              •    La ficha Resumen permite especificar cualquier información relevante, así como recordatorios sobre el proyecto.
              •    La ficha CD de audio permite especificar información para grabar CD de audio.


            Sugerencia: La forma más sencilla de definir las propiedades complejas de la ficha Vídeo es seleccionar una
            plantilla que se ajuste al medio que vaya a usar (por ejemplo, NTSC DV (720x480, 29,970 fps)).


          3. Haga clic en Aceptar.
          4. En el menú Archivo, seleccione Guardar. Escriba un nombre, busque una ubicación y haga clic en Guardar para
              almacenar el proyecto (archivo .veg).
          La configuración del proyecto se puede cambiar en cualquier momento mientras se trabaja con él. En el menú
          Archivo, elija Propiedades para cambiar cualquiera de las configuraciones.


          Establecimiento de propiedades de vídeo basadas en un archivo de medios
          Puede establecer automáticamente las propiedades de vídeo de un proyecto para que coincidan con las de un
          archivo de vídeo existente.
          1. En el menú Archivo, seleccione Propiedades.
          2. En la ficha Vídeo del cuadro de diálogo Propiedades del proyecto, haga clic en el botón Hacer coincidir con
              configuración de medio (       ).
          3. Busque un archivo de medios que tenga la configuración que desee usar para el proyecto.
          4. Haga clic en Abrir.
              El tamaño y la velocidad de los fotogramas, la relación de aspecto de los píxeles y el orden de los campos de este
              archivo se detectan automáticamente y las propiedades del proyecto se configuran para que coincidan.


            Sugerencia: Para guardar esta información con objeto de usarla en el futuro, escriba un nombre en el cuadro
            Plantilla y haga clic en el botón Guardar plantilla ( ). Si desea que los proyectos utilicen generalmente esta
            configuración, marque la casilla Iniciar todos los nuevos proyectos con esta configuración.


          5. Haga clic en Aceptar para guardar las propiedades para nuevos proyectos.

                                                                                                             NOCIONES BÁSICAS | 21




                                                                                                                       mexakin-shared
Obtención de archivos de medios
Puede añadir medios de diversos orígenes al proyecto. Puede añadir archivos de audio y vídeo, grabar audio en una pista, capturar
imágenes mediante una cámara de vídeo o extraer música de sus propios CD. También puede crear medios, como textos
superpuestos, fondos y créditos, utilizando el software.
El software Vegas Pro es compatible con una amplia gama de tipos de archivos de medios. Existen muchas formas de localizar y
agregar archivos a un proyecto de Vegas Pro, tal y como se indica en las siguientes secciones.


  Notas:
  • Para que los campos de pulldown se eliminen automáticamente al abrir archivos de vídeo DV con escaneo progresivo de 24 fps, marque
    la casilla de verificación Habilitar pulldown removal al abrir DV de 24p en la ficha General del cuadro de diálogo Preferencias. Para
    abrir archivos de vídeo DV de 24p como vídeo entrelazado de 29,97 fps (60i), deje sin marcar esta casilla de verificación.
  • Cuando se añade un bucle de ACID a la escala de tiempo, se extiende automáticamente para que coincida con el tempo del proyecto
    especificado en la ficha Regla del cuadro de diálogo Propiedades del proyecto. Si desea ignorar la información de tempo, quite la
    marca de la casilla de verificación Importar audio con tempo del proyecto, en la ficha Audio del cuadro de diálogo Preferencias.
  • Al agregar un archivo de audio multicanal (.wav/.wav64, .avi, .mxf, ATRAC y BWF) a un proyecto, el audio se agrega a las distintas
    pistas. Por ejemplo, si importa un archivo WAV de cuatro canales, el audio se agregará a cuatro pistas adyacentes. Para controlar
    qué canales usa cada evento, haga clic con el botón secundario en un evento de audio multicanal, elija Canales en el menú
    contextual y seleccione un comando en el submenú.
  • Cuando agregue un archivo de audio de corriente múltiple a un proyecto, puede elegir qué corriente desea usar. Para ello,
    haga clic con el botón secundario en el evento, elija Corriente en el menú contextual y seleccione una corriente en el submenú.
  • El audio multicanal 5.1 procedente de cámaras de vídeo DVD se mezclará en estéreo cuando se importe a un proyecto estéreo.
    Si la importación se realiza a un proyecto surround 5.1, el audio se agregará a pistas separadas para los canales central, frontales,
    posteriores y LFE.



Vista previa de archivos de medios
Puede obtener una vista previa de los archivos antes de colocarlos en el proyecto. Las ventanas del explorador y de medios de
proyecto cuentan con una minibarra de transporte con los botones Iniciar vista previa, Detener vista previa y Vista previa
automática (          ). Cuando se muestra un archivo en vista previa, su corriente se envía al bus de vista previa de la ventana del
mezclador (en el caso de archivos de audio) o a la ventana de vista previa de vídeo (en el caso de archivos de vídeo).
1. Seleccione un archivo en las ventanas del explorador o de medios de proyecto.
2. Haga clic en el botón Iniciar vista previa (     ) para escuchar el archivo.
3. Haga clic en el botón Detener vista previa (        ) o seleccione otro archivo distinto para detener la vista previa del archivo.


  Sugerencia: Para obtener una vista previa automática de los archivos seleccionados, haga clic en el botón Vista previa
  automática (     ) situado en la barra de transporte de la ventana del explorador.



Uso de la ventana de medios de proyecto
Los archivos de medios, tanto de vídeo como de audio, tienden a ser los de mayor tamaño del disco duro. Por tanto, no siempre
resulta fácil moverlos de sitio y almacenar varias copias de estos archivos tampoco es práctico. Se pueden añadir archivos de
medios a la lista de medios de proyecto para organizarlos antes de comenzar con la edición. Una vez que empiece a trabajar
en un proyecto, todos los archivos que añada a la escala de tiempo se incluirán automáticamente en la lista de medios de proyecto.
En el menú Ver, seleccione Medios de proyecto para abrir esta ventana si aún no es visible.




22 | CAPÍTULO 2
Adición de medios a la lista de medios de proyecto
Puede añadir medios a la lista de medios de proyecto sin añadirlos a la escala de tiempo importando el archivo. Para obtener más
información, consulte la ayuda en línea.


Adición de medios a la lista de medios de proyecto desde la ventana del explorador
1. Busque y seleccione un archivo para añadirlo a lista de medios de proyecto. Puede utilizar las teclas Ctrl o Mayús para
    seleccionar varios archivos de medios.
2. Haga clic con el botón secundario y seleccione la opción Añadir a lista de medios de proyecto en el menú contextual.
    El archivo seleccionado se añadirá a la lista de medios de proyecto.


Sustitución de medios en la lista de medios de proyecto
Puede reemplazar un archivo por otro diferente en la lista de medios de proyecto. Al cambiar el archivo de medios que contiene un
evento, cada aparición del evento en la escala de tiempo se actualiza con los nuevos contenidos del archivo de medios.
1. Haga clic con el botón secundario en un archivo en la ventana de medios de proyecto.
2. Seleccione Reemplazar en el menú contextual.
3. En el cuadro de diálogo Reemplazar archivo de medios, busque y seleccione el archivo con que desee reemplazar el archivo
    actual.
4. Haga clic en Abrir. El archivo seleccionado reemplazará al anterior en la lista de medios de proyecto y cualquier evento de la
    escala de tiempo que contenga este último se actualizará para incluir el nuevo archivo de medios.


Captura de vídeo
Puede utilizar la aplicación Video Capture que se instala con el software Vegas Pro a fin de capturar clips desde una cámara de vídeo
DV o HDV o desde una tarjeta SDI y añadirlos a la ventana de medios de proyecto. También puede especificar una aplicación de
captura de vídeo distinta de otro fabricante.


  Notas:
  • Si usa una videocámara basada en DVD, puede usar el cuadro de diálogo Importar disco de cámara de DVD para importar el
    vídeo al proyecto de Vegas Pro. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea de Vegas Pro. Para acceder a ella,
    seleccione Contenido e índice en el menú Ayuda.
  • Si usa una cámara XDCAM, podrá usar la ventana del explorador de XDCAM para importar clips XDCAM desde una cámara o
    equipo. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea de Vegas Pro. Para acceder a ella, seleccione Contenido e
    índice en el menú Ayuda.
  • Para especificar la aplicación de captura de vídeo que desea utilizar con Vegas Pro, marque la casilla de verificación Usar aplicación
    de captura de vídeo externa en la ficha Vídeo de la ventana Preferencias y busque el archivo ejecutable (.exe) del programa.


1. En el menú Archivo, seleccione Capturar vídeo (o haga clic en el botón Capturar vídeo (              ) en la ventana de medios de
    proyecto). Se mostrará el cuadro de diálogo Capturar vídeo.
2. Elija la opción que desee usar para capturar vídeo:
    •    Seleccione el botón de opción DV si desea capturar DV o vídeo para clips de Windows mediante la aplicación de captura
         de vídeo especificada en la ficha Vídeo del cuadro de diálogo Preferencias.
    •    Seleccione el botón de opción HDV o SDI si desea capturar clips SDI o HDV mediante la aplicación de captura de vídeo
         interna de Vegas Pro.


  Sugerencia: Si siempre captura desde el mismo dispositivo, marque la casilla de verificación Usar siempre el formato seleccionado
  y no se le volverá a pedir que seleccione un método de captura. Puede cambiar el método más adelante mediante la ficha Vídeo del
  cuadro de diálogo Preferencias.


3. Haga clic en Aceptar. La aplicación de captura de vídeo especificada se iniciará.
4. Capture el vídeo. Para obtener más información acerca de la captura de vídeo mediante la aplicación Video Capture, consulte la
    ayuda en línea de Vegas Pro. Para acceder a ella, seleccione Contenido e índice en el menú Ayuda.
    Después de que haya capturado el vídeo, Video Capture añadirá los archivos a la ventana de medios de proyecto. Si alguno de
    los clips capturados se queda sin conexión, puede volver a capturarlo mediante la aplicación de captura de vídeo. Haga clic
    con el botón secundario en un archivo sin conexión en la ventana de medios de proyecto y seleccione Volver a capturar en el
    menú contextual.

                                                                                                                     NOCIONES BÁSICAS | 23
Obtención de imágenes
Puede incorporar imágenes directamente al software desde un escáner, una cámara digital u otro dispositivo TWAIN. Las imágenes
se añaden a la ventana de medios de proyecto como archivos de imagen JPEG.
1. Asegúrese de que el dispositivo (escáner o cámara digital) esté encendido y conectado al equipo.
2. En la ventana de medios de proyecto, haga clic en el botón Obtener foto (                  ). Se iniciará el software del dispositivo.
3. Utilice el software del dispositivo para obtener una imagen y enviarla a Vegas Pro. Una vez que se haya enviado la imagen,
    aparecerá el cuadro de diálogo Archivos escaneados.
    •    Haga clic en Cambiar nombre para darle un nombre más elocuente a la imagen nueva.
    •    Haga clic en Eliminar para cancelar el proceso de adición de la imagen.
4. Haga clic en Listo. El nuevo archivo JPEG se añadirá a la lista de medios de proyecto.

  Sugerencia: Si cualquiera de los sujetos aparece en las imágenes capturadas con los ojos rojos, puede utilizar la función de
  eliminación de ojos rojos de Vegas Pro para corregir el problema. Para obtener más información sobre esta función, consulte la
  ayuda en línea. Para acceder a ella, seleccione Contenido e índice en el menú Ayuda.



Extracción de audio desde CD
Puede extraer pistas de un CD y añadirlas a la ventana de medios de proyecto como archivos .wav.


  Importante: El software Vegas Pro no se ha desarrollado, ni tampoco deberá utilizarse, para fines ilegales o que impliquen una
  infracción de leyes y derechos, como las operaciones de copiar o compartir ilegalmente material con derechos de autor. Si se usa
  Vegas Pro con tales propósitos, se estarán infringiendo, entre otras, las leyes de derechos de autor internacionales y de Estados
  Unidos y se estará actuando en contra de los términos y las condiciones recogidos en el contrato de licencia de usuario final. Dicha
  actividad está penada por la ley y puede estar sujeta también a los recursos legales por incumplimiento expresados en el contrato
  de licencia de usuario final.


1. Inserte el CD de audio.
2. En la ventana de medios de proyecto, haga clic en el botón Extraer audio desde CD (                   ). Aparecerá el cuadro de diálogo
    Extraer audio desde CD.
3. En la lista desplegable Acción, seleccione el método que desee utilizar para extraer el audio del CD:

     Acción            Descripción
     Lectura por       Utilice esta opción para elegir las pistas que desee extraer del CD.
     pistas
     Lectura del disco Utilice esta opción para extraer automáticamente todas las pistas del disco. Se extraerá todo
     completo          el CD a un nuevo archivo único en la lista de medios de proyecto.
     Lectura por       Utilice esta opción para extraer audio de un rango de tiempo especificado.
     rangos

4. Si selecciona Lectura por pistas o Lectura por rangos, debe especificar la(s) pista(s) o el rango que desea extraer:
    •    En el caso de la opción Lectura por pistas, haga clic en la(s) pista(s) que desee extraer en la lista Pistas que extraer. Utilice
         las teclas Ctrl o Mayús para seleccionar más de una pista. Cada pista se extraerá a un archivo aparte en la lista de medios
         de proyecto.
    •    En el caso de la opción Lectura por rangos, especifique un intervalo temporal mediante el campo Inicio de intervalo y los
         campos Final de intervalo o Duración del intervalo. El rango de audio se extraerá a un nuevo archivo único en la lista de
         medios de proyecto.


  Nota: Si desea extraer varias pistas a un único archivo, seleccione Lectura por pistas en la lista desplegable Acción para elegirlas
  y, a continuación, seleccione Lectura por rangos en la lista desplegable Acción. El rango de tiempo adecuado para las pistas
  seleccionadas se insertará automáticamente y se extraerá a un único archivo.


5. En la lista desplegable Unidad, seleccione la que contenga el CD de audio cuyo contenido desee extraer.
6. Haga clic en el botón MusicID si desea obtener la información del CD mediante Gracenote® MusicID.
    Si la información del CD no se encuentra disponible, puede hacer clic en el botón Info de CD para acceder a un cuadro de
    diálogo en el que puede editar la información del CD y enviarla para que se incluya en la base de datos de medios de
    Gracenote.


24 | CAPÍTULO 2




                                                                                                                                             mexakin-shared
7. En la lista desplegable Velocidad, seleccione la rapidez con la que desee extraer el audio. Si surgen problemas al extraer el
     audio, puede probar a reducir la velocidad seleccionada o a hacer clic en Configurar para ajustar la opción Optimización de
     extracción de audio.


  Nota: Para expulsar el CD en cualquier momento antes de comenzar el proceso de extracción, haga clic en el botón Expulsar.

8. Haga clic en Aceptar. Aparecerá el cuadro de diálogo Guardar como.
9. Seleccione un nombre y una ubicación para el nuevo archivo .wav.
10. Haga clic en Guardar para comenzar a extraer el audio.
     Se extraerá la pista y se mostrará un indicador de progreso para informar del porcentaje completado. Una vez terminada
     la extracción, el nuevo archivo .wav aparecerá en la ventana de medios de proyecto.


Adición de medios a la escala de tiempo
Es posible añadir archivos de medios al proyecto desde las ventanas del explorador o de medios de proyecto haciendo doble clic en ellos
o arrastrándolos. Cualquiera de estos métodos coloca el archivo de medios en un evento situado íntegramente en la escala de tiempo.


Arrastre de archivos de medios a la escala de tiempo
Puede crear una pista nueva arrastrando un archivo de medios a un área vacía de la escala de tiempo y soltándolo en ella. Las pistas
pueden contener más de un evento, por lo que puede colocar distintos eventos unos junto a otros en una misma pista.


  Nota: No es posible colocar eventos de vídeo y audio en la misma pista.

1. Localice un archivo de medios en las ventanas del explorador o de medios de proyecto.
2. Arrastre el archivo de medios a la escala de tiempo. Aparecerá un evento para el archivo de medios donde haya soltado
     el botón del ratón.


Arrastre de varios archivos de medios a la escala de tiempo
1. Seleccione varios archivos de medios en las ventanas del explorador o de medios de proyecto. Seleccione un rango de archivos
     de medios adyacentes manteniendo presionada la tecla Mayús y haciendo clic en el primero y el último de los archivos del
     rango, o bien presione la tecla Ctrl mientras hace clic en cada uno de los archivos si éstos no ocupan lugares adyacentes.
2. Haga clic con el botón secundario y arrastre los archivos a la escala de tiempo.
3. Cuando suelte el botón del ratón, aparecerá un menú contextual. Seleccione una opción de colocación del menú.
     •    Añadir a lo largo del tiempo



     •    Añadir a lo largo de las pistas




     •    Añadir como tomas
                                                                  Verá un evento en la pista. Los
                                                                  demás eventos se enumeran como
                                                                  tomas “debajo” del evento superior.



     •    Las opciones Sólo vídeo y Sólo audio le permiten aislar el vídeo o el audio, y añadir esa corriente desde un archivo
          multimedia, ya sea a lo largo de las pistas, del tiempo o como tomas.


  Sugerencia: Para insertar automáticamente los archivos a lo largo del tiempo, utilice el método de arrastrar y soltar con el botón
  primario. Sin embargo, puede alternar entre los modos de colocación haciendo clic con el botón secundario (sin soltar el botón
  primario del ratón) mientras realiza la operación de arrastrar y soltar.


                                                                                                                 NOCIONES BÁSICAS | 25
Doble clic en archivos de medios
Este método coloca el evento en la posición del cursor, en la pista seleccionada. Si la pista seleccionada es de vídeo y hace doble clic
en un evento de audio (o viceversa), se creará una nueva pista para el evento. Una vez colocado un evento, puede moverlo de una
pista a otra o cambiar su posición en la escala de tiempo.


Inserción de archivos de vídeo con audio asociado
Los archivos de medios con vídeo a menudo incluyen audio asociado. Cuando se inserta un archivo de medios en la escala de
tiempo, el audio asociado se inserta automáticamente en una pista de audio aparte, situada debajo de la pista de vídeo. Los dos
eventos asociados se agrupan y comportan como una sola unidad cuando se mueven o editan de cualquier otra forma. Puede
desagrupar los eventos para moverlos independientemente.

                                                        Dos eventos que contienen corrientes de
                                                        vídeo (arriba) y audio (abajo) de un único
                                                        archivo de vídeo multimedia; cada evento
                                                        se inserta en una pista aparte.




Aplicación automática de crossfades a eventos insertados
Al insertar varios eventos (tanto de vídeo como de audio) a lo largo del tiempo, éstos pueden configurarse para aplicarles
automáticamente un crossfade. A fin de crear crossfades automáticamente al añadir varios eventos, dos opciones deben estar
habilitadas. Primero, compruebe que aparece una marca de verificación junto a la opción Crossfades automáticos en el menú
Opciones. Segundo, en el menú Opciones, seleccione Preferencias y, en la ficha Edición, seleccione Superponer automáticamente
varios medios seleccionados al añadirlos. Para obtener más información, consulte Aplicación de crossfades a eventos en la página 45.


Trabajo con eventos
Los eventos son los objetos más básicos de un proyecto. Un evento es algo que ocurre en el tiempo, cuenta con una duración
específica, y puede ser de vídeo o de audio.


Nociones sobre archivos y eventos
Los objetos con los que se trabaja se denominan archivos de medios y eventos.
•    Los archivos son objetos que se almacenan en el disco duro. En el software Vegas Pro, se trabaja con archivos de medios como,
     por ejemplo, archivos de música y vídeo. Éstos nunca se manipulan ni se modifican. Es posible acceder a los archivos desde la
     ventana del explorador de Vegas Pro.
•    Los eventos son periodos de tiempo situados en la escala de tiempo que actúan como ventanas que muestran el contenido de
     los archivos de medios, ya sea total o parcialmente. Cuando se arrastra un archivo de medios a la escala de tiempo, se crea
     automáticamente un evento que incluye el contenido del archivo. Un evento puede contener vídeo, audio, imágenes fijas o
     medios generados. La ventana del evento puede contener sólo una pequeña parte de un archivo de medios mucho mayor.
     Es posible utilizar reiteradamente un único archivo de medios para crear un número ilimitado de eventos distintos, puesto que
     cada evento se puede recortar de manera independiente.




     Archivo de medios original.




     Evento recortado del archivo de medios original.




     El evento, tal y como aparece en Vegas Pro.


     Los eventos de audio se crean a partir de archivos de audio guardados en el equipo (por ejemplo, archivos .wav y .mp3) o
     pueden formar parte de un archivo de vídeo (por ejemplo, archivos .avi). Puede modificar muchas de las características de un
     evento de audio, como su velocidad, volumen y ecualización. Asimismo, los eventos de audio pueden mezclarse con otros
     eventos de audio.




26 | CAPÍTULO 2
Los eventos de vídeo se crean a partir de archivos de vídeo capturados y guardados en el equipo (por lo general, AVI, MOV
    o QT) o imágenes (BMP, JPEG, PNG o TGA). Puede modificar muchas de las características de un evento de vídeo, como su
    velocidad, color y tamaño. Los eventos de vídeo pueden superponerse a otros eventos de vídeo y son elementos visuales que
    aparecen sobre un vídeo, una imagen o un color de fondo.


Movimiento de eventos a lo largo de la escala de tiempo
Puede mover eventos a lo largo de la escala de tiempo individualmente o en grupo. Los eventos pueden solaparse unos a otros o
colocarse unos sobre otros. Es posible aplicar crossfades a eventos solapados, ya sea automáticamente o mediante envolventes.


Movimiento de eventos individuales
Puede mover un evento a lo largo de la escala de tiempo dentro de una misma pista o moverlo a otra pista distinta.
1. Arrastre el evento a lo largo de la escala de tiempo.
    Si mueve el evento a lo largo de la escala de tiempo de la pista original, la apariencia del evento (su color) seguirá siendo
    el mismo.



    Sin embargo, puede mover el evento a otra pista distinta. Al hacerlo, el evento aparecerá como un simple contorno, y verá su
    pista y posición originales en la escala de tiempo. Una vez que suelte el botón del ratón, el evento adoptará la posición en la
    escala de tiempo y el color de pista nuevos.
                                Posición en la pista original

                                Pista y posición nuevas

2. Suelte el botón del ratón para colocar el evento.


Movimiento de varios eventos
Puede mover varios eventos a lo largo de la escala de tiempo dentro de una misma pista o moverlos a otra pista distinta. No es
necesario que los eventos seleccionados estén dentro de la misma pista. Utilice la teclas Ctrl o Mayús o la Herramienta de edición
de selección ( ) para seleccionar varios eventos y arrastrarlos. Para seleccionar todos los eventos posteriores a un evento dado en
una pista, haga clic con el botón secundario en él y elija Seleccionar eventos hasta el final. Para obtener más información, consulte
Selección de varios eventos en la página 36.


Movimiento de eventos mediante pequeños incrementos
Para mover un evento con mayor precisión, haga clic en él y presione 4 o 6 en el teclado numérico a fin de empujarlo siguiendo
pequeños incrementos. La cantidad de movimiento ocasionada por cada empuje vendrá determinada por cuánto se aleje o
acerque el zoom respecto a la escala de tiempo. También puede hacer clic en el evento y presionar 1 o 3 en el teclado numérico
para empujarlo por fotogramas.


Movimiento de eventos agrupados
Los grupos permiten mover varios eventos en sus pistas como si fueran una misma unidad. Aunque puede crear sus propios grupos
conforme lo necesite, los grupos se crean automáticamente cuando se agregan a un proyecto archivos de vídeo con audio asociado
(por ejemplo, archivos .avi). Al agregar estos archivos de vídeo, la parte de audio del archivo de vídeo se inserta en la escala de
tiempo como un evento de audio separado. Los eventos de vídeo y audio se agrupan y se pueden mover como una única unidad
dentro de sus pistas respectivas.
Para mover eventos agrupados, arrastre cualquier evento del grupo a una nueva posición.


Trabajo con pistas
Un proyecto consta de varias pistas de audio y vídeo. La escala de tiempo es la vista en la que aparecen todos los eventos. La lista
de pistas proporciona información sobre la pista e incluye controles que afectan a todos los eventos de la pista.




                                                                                                                NOCIONES BÁSICAS | 27




                                                                                                                           mexakin-shared
Uso de la escala de tiempo (vista de pista)
La escala de tiempo incluye numerosas opciones de visualización y exploración.


Desplazamiento y zoom
Existen varias formas de desplazarse y hacer zoom en la escala de tiempo.
•     Haga clic en los botones de flecha de las barras de desplazamiento o arrastre éstas para desplazarse arriba o abajo por las
      distintas pistas y avanzar o retroceder por la escala de tiempo.
•     Haga clic en los botones Zoom (        ) para ver una parte mayor o menor de la escala de tiempo.
•     Arrastre el borde del cuadro de desplazamiento, situado en la barra de desplazamiento, para hacer zoom.
•     Presione las teclas Flecha arriba y Flecha abajo para acercar y alejar el zoom en la escala de tiempo.
•     Haga clic en el botón Herramienta de edición de zoom ( ); o bien, en el menú Edición, seleccione, primero, Herramienta de
      edición y, después, Zoom. En este modo, arrastre la escala de tiempo para dibujar un rectángulo que defina el área de zoom.




                              Herramientas
        Cuadro de             de zoom
        desplazamiento


    Sugerencia: También puede acceder a la herramienta de edición de zoom (         ) desde la esquina inferior derecha de la escala
    de tiempo.


El zoom controla directamente la exactitud de la edición. Cada evento de vídeo cuenta con representaciones en miniatura de los
fotogramas comprendidos en el evento. Dependiendo de cuánto haya acercado el zoom a un evento de vídeo, una miniatura
puede representar el evento íntegro o un único fotograma del evento.


Cambio de la altura de pista
Puede cambiar la altura de las pistas individuales arrastrando sus bordes en la lista de pistas. En el siguiente ejemplo, la pista de
vídeo principal es bastante grande para mostrar los detalles de la escena, mientras que la altura de las dos pistas situadas encima de
ella, que son superposiciones, se ha reducido.


Uso de la lista de pistas
En esta sección se describen los distintos controles en la cabecera de cada pista. Algunos controles son privativos de las pistas de
vídeo o audio.




28 | CAPÍTULO 2
Cabecera de pista de vídeo




     Botón o control         Nombre                                Descripción
                             Crear secundario de composición       Crea una relación de composición de primario/secundario con la
                                                                   pista situada encima.
                             Número de pista y Color de pista      Los números y colores de pista ayudan a organizar un proyecto con
                                                                   varias pistas.
                             Minimizar altura de pista             Minimiza la altura de pista.
                             Maximizar altura de pista             Maximiza la altura de pista.
                             Expandir fotogramas clave de pista    Muestra los fotogramas clave de pista en la escala de tiempo.
                             Ignorar desenfoque de movimiento      Hace caso omiso de la envolvente de desenfoque de movimiento
                                                                   para una pista.
                             Movimiento de pista                   Este botón se utiliza para mover una pista de vídeo por un fondo.
                                                                   Los efectos de una imagen dentro de otra y las secuencias de títulos
                                                                   en desplazamiento son dos casos sencillos en los que esta
                                                                   herramienta desempeña un papel importante.
                             Efectos de pista                      Añade plugins de efectos de pista.
                             Silencio                              Silencia temporalmente la reproducción de la pista para que pueda
                                                                   centrarse en otras pistas.
                             Solo                                  Aísla una pista para su reproducción.
                             Nombre de pista (tira de escritura)   Permite asignarle un nombre a una pista. Para ello, haga doble clic en
                                                                   la tira de escritura y especifique el nombre de la pista.
                             Control deslizante Nivel compuesto    Determina la opacidad o la transparencia de la pista de vídeo.
                                                                   Arrastre el control para establecer la transparencia o la fusión de la
                                                                   pista. El extremo izquierdo representa el 100% de transparencia y el
                                                                   extremo derecho, el 100% de opacidad. También puede hacer doble
                                                                   clic en la etiqueta para escribir un porcentaje numérico concreto.
                             Modo de composición                   Determina cómo se genera la transparencia en una pista de vídeo.




                                                                                                                      NOCIONES BÁSICAS | 29
Cabecera de pista de audio




     Botón o control            Nombre                           Descripción
                                Número de pista y Color          Los números y colores de pista ayudan a organizar un proyecto con varias pistas.
                                de pista
                                Minimizar altura de pista        Minimiza la altura de pista.
                                Maximizar altura de pista        Maximiza la altura de pista.
                                Nombre de pista (tira de         Permite asignarle un nombre a una pista. Para ello, haga doble clic en la tira de
                                escritura)                       escritura y especifique el nombre de la pista.
                                Preparar para grabar             Prepara una pista para grabar. Se puede grabar directamente en las pistas de
                                                                 audio. Una pista está lista cuando aparece el medidor de grabación en ella.
                                Asignación de bus                Permite asignar una pista de audio a un bus de salida específico. Esta opción
                                                                 está disponible para proyectos que se mezclen para varios buses estéreo.
                                Invertir fase de pista           Permite invertir la pista de audio en su línea de base, revirtiendo en realidad su
                                                                 polaridad.
                                Efectos de pista                 Añade plugins de efectos de pista.

                                Silencio                         Silencia temporalmente la reproducción de la pista para que pueda centrarse
                                                                 en otras pistas.
                                Solo                             Aísla una pista para su reproducción silenciando las demás pistas.

                                Control de fundido de            Controla el volumen de la pista de audio en relación con las demás pistas.
                                volumen                          Arrastre el control de fundido a izquierda o derecha para ajustar el volumen.
                                Control deslizante de            Controla varias funciones, entre ellas, la panoramización de pistas, los niveles
                                propósitos múltiples             de envío de bus y los niveles de envío de efectos asignables. Seleccione lo que
                                                                 debe controlar el control deslizante haciendo clic en la etiqueta. La posición
                                                                 del control deslizante de cada elemento es independiente de la de los demás.



Reproducción y vista previa
Puede reproducir sus proyectos de dos formas: directamente desde la escala de tiempo que incluye el software o mezclando el
proyecto íntegro en un archivo de vista previa.


Reproducción de proyectos
La barra de transporte permite reproducir un proyecto íntegro o partes de éste según una selección de tiempo o la posición actual
del cursor.

          Grabar                                         Pausa

          Reproducir en bucle                            Detener

          Reproducir desde el inicio                     Ir al inicio

          Reproducir desde la posición                   Ir al final
          del cursor

Si el proyecto incluye vídeo, asegúrese de que se muestre la ventana de vista previa de vídeo para la reproducción. En el menú Ver,
seleccione Vista previa de vídeo o presione Alt+6.


Reproducción de proyectos íntegros
1. Haga clic en el botón Reproducir desde el inicio (                   ) para comenzar a reproducir el proyecto desde el principio.
2. Haga clic en el botón Detener (         ) para parar la reproducción.
La mayoría de las veces, sólo querrá consultar una vista previa de una pequeña parte del proyecto para perfeccionar una sección.
Puede hacerlo creando una selección de tiempo.




30 | CAPÍTULO 2




                                                                                                                                                      mexakin-shared
Reproducción de selecciones de tiempo
1. Coloque el puntero del ratón encima de la regla, en la barra de marcadores. La forma del puntero cambiará para incluir un
    cursor con flechas izquierda y derecha (        ).
2. Arrastre el cursor para seleccionar la región de tiempo. Para aumentar o disminuir la duración de la selección de tiempo,
    arrastre los puntos inicial y final. La selección de tiempo se resaltará y la barra de bucle aparecerá encima de la regla, en la
    escala de tiempo.
       Barra de bucle




3. Haga clic en el botón Reproducir (   ) para iniciar la reproducción. Sólo se reproducirán las pistas y los eventos no silenciados
    comprendidos en la selección de tiempo.
4. Haga clic en el botón Reproducir en bucle (     ) para reproducir de forma continua los eventos comprendidos en la selección
    de tiempo. Vuelva a hacer clic en el botón para desactivar esta función.
5. Haga clic en el botón Detener (        ) para parar la reproducción.
Mediante la reproducción en bucle, se puede contemplar reiteradamente la misma sección de un proyecto una y otra vez, a medida
que se van modificando los filtros y efectos en tiempo real. Es posible definir áreas de selección automáticamente, según lo que se
desee incluir en la vista previa. Para obtener más información, consulte Selección de un rango de tiempo en la página 37.


Referencia sobre la reproducción
En la siguiente tabla se describen todos los botones de la barra de transporte y sus equivalentes en el teclado. Puede usar estas
funciones de reproducción en cualquier momento mientras trabaja con un proyecto.


  Nota: También se admite el uso de numerosos teclados multimedia para controlar la reproducción.

     Botón     Teclado                     Función
               Ctrl+R                      Inicia la grabación en pistas habilitadas para ello.
               Q                           Activa o desactiva la reproducción en bucle durante la
                                           selección de tiempo indicada para la reproducción.
               Mayús+Barra espaciadora     Comienza la reproducción desde el inicio del proyecto.
               Espacio                     Comienza la reproducción desde la posición del cursor.
               Entrar                      Realiza una pausa en la reproducción, el cursor se
                                           detiene y se mantiene en esa posición.
               Barra espaciadora o Esc     Detiene la reproducción, el cursor se detiene y vuelve
                                           a su posición anterior.
               Ctrl+Inicio                 Coloca el cursor al principio del proyecto.
               Ctrl+Fin                    Coloca el cursor al final del proyecto.



  Sugerencia: Puede usar la barra espaciadora para detener o pausar la reproducción, en función de lo que desee. En el menú
  Opciones, elija Preferencias y, en la ficha General, marque la casilla de verificación Cambiar las acciones de la barra de espacio
  y F12 a Reproducir/Pausa en vez de Reproducir/Detener para modificar la configuración.


Arrastre
El arrastre es un tipo de reproducción de escala de tiempo que ofrece un control preciso sobre la velocidad y dirección de la
reproducción. Es posible el arrastre lineal y mediante una escala logarítmica.
Se admite el uso de controladores multimedia para el arrastre. Para obtener más información sobre el uso del software con
controladores multimedia, consulte la ayuda en línea. Para acceder a ella, seleccione Contenido e índice en el menú Ayuda.


  Sugerencia: Seleccione una opción en la lista desplegable Velocidad de salto/JKL de la ficha Edición del cuadro de diálogo
  Preferencias, a fin de controlar la velocidad y el rango de arrastre al utilizar el teclado o los controladores multimedia.


Se proporcionan cuatro métodos de arrastre.

                                                                                                                       NOCIONES BÁSICAS | 31
Arrastre con el cabezal de reproducción

Es posible arrastrar el cabezal de reproducción ( ) situado encima de la escala de tiempo en ambos sentidos para saltar adelante
o atrás desde la posición del cursor, a fin de localizar un punto de edición.
Mueva el cabezal de
reproducción para arrastrar.




  Sugerencias:
  • Establezca puntos de entrada y salida mientras arrastra el cabezal de reproducción presionando las teclas I y O.
  • El cabezal de reproducción también está disponible en la ventana de la recortadora.



Arrastre con el control deslizante de arrastre
El control deslizante de arrastre se puede arrastrar hacia adelante y hacia atrás. Cuanto más se aleje el control deslizante del centro,
mayor será la velocidad de reproducción, tanto hacia adelante como hacia atrás. Debajo del control deslizante hay un pequeño
marcador amarillo que se puede usar para restablecer la velocidad normal de reproducción. Ésta es la velocidad a la que se
reproduce el proyecto cuando se hace clic en el botón Reproducir de la barra de transporte.



         Control deslizante de arrastre



Arrastre desde la escala de tiempo
La segunda forma en la que se pueden realizar arrastres en un proyecto es colocando el puntero en el cursor de la escala de tiempo
en una posición en la que no haya otros eventos y presionando la tecla Ctrl. El cursor se convierte en un icono de altavoz. Ahora,
cuando haga clic con el botón principal, el icono del cursor cambiará de nuevo a un icono de panoramización o arrastre. Arrastre el
ratón hacia la derecha o la izquierda para mover la escala de tiempo.




Presione Ctrl         Haga clic con el botón
encima del cursor     principal y arrastre
de la escala de
tiempo



Arrastre con el teclado
Se usan tres letras (J-K-L) como controles para el arrastre desde el teclado.

 Letras de arrastre del teclado


    J          K           L
 Atrás        Pausa     Adelante




  Nota: Seleccione una opción en la lista desplegable Velocidad de salto/JKL de la ficha Edición del cuadro de diálogo Preferencias,
  a fin de controlar la velocidad y el rango de arrastre.




32 | CAPÍTULO 2
Presione J para ejecutar la reproducción hacia atrás y L para la reproducción hacia adelante. Presione K para hacer una pausa en la
reproducción. Hay varias formas de ajustar la velocidad de la reproducción:
•   Ajuste el valor de Velocidad de salto/JKL en la ficha Edición del cuadro de diálogo Preferencias.
•   Mantenga presionada la tecla K mientras presiona la J o la L para emular el modo de botón con salto. Presione K+J para girar
    el botón hacia la izquierda o K+L para girarlo hacia la derecha. Presione K de nuevo o la barra espaciadora para volver al modo
    normal.


Vista previa en el reproductor de medios
Es posible acceder a la vista previa de un proyecto en un reproductor de medios mezclando y renderizando el proyecto conforme
a las propiedades de éste y reproduciéndolo mediante el reproductor de medios asociado al tipo de archivo que seleccione.
1. En el menú Herramientas, seleccione Mostrar vista previa en reproductor. Aparecerá el cuadro de diálogo Vista previa.
2. Seleccione el tipo de archivo en la lista desplegable y haga clic en Aceptar para comenzar el proceso de mezcla y renderizado.
    Aparecerá un cuadro de diálogo de progreso indicando el porcentaje del nuevo archivo que se ha completado.
Una vez terminada la mezcla, se abrirá el reproductor de medios asociado y dará comienzo la reproducción.


Vista previa de vídeo renderizado previamente
Reproducir un proyecto usando los controles de transporte puede mostrar de forma instantánea el progreso de un proyecto, pero,
en realidad, no renderiza el proyecto en su formato final. La vista previa que se muestra en la ventana Vista previa de vídeo puede
ser diferente del proyecto final en varios aspectos: tamaño y velocidad de los fotogramas y calidad. En la mayoría de los casos, la
ventana de vista previa de vídeo es todo lo que se necesita para comprobar la temporización de los eventos en un proyecto. De vez
en cuando, no obstante, puede necesitar generar una vista previa de calidad de una parte de un proyecto. Para ello, en el menú
Herramientas, elija Renderizar vídeo previamente de forma selectiva.




                                                                                                              NOCIONES BÁSICAS | 33




                                                                                                                        mexakin-shared
34 | CAPÍTULO 2
Capítulo 3 Técnicas básicas de edición
           Los proyectos de Vegas® Pro son compilaciones multipista de eventos que ocurren a lo largo del tiempo. Los eventos de
           un proyecto son referencias (señaladores) a los archivos de medios de origen. El software Vegas Pro es un editor no
           destructivo, por lo que la edición de los eventos de un proyecto no altera los archivos de medios de origen en absoluto.


           Cómo moverse
           Al editar y reproducir el proyecto, el cursor identifica la posición actual a lo largo de la escala de tiempo del proyecto.


           Movimiento del cursor
           Utilice los siguientes comandos del teclado para mover el cursor en la escala de tiempo.

                Descripción                  Tecla(s)          Descripción             Tecla(s)
                Ir al principio del          Ctrl+Inicio o W   Mover a la izquierda/   Ctrl+Flecha
                proyecto                                       derecha hasta los       izquierda/
                                                               marcadores              derecha
                Ir al final del proyecto     Ctrl+Fin o E      Moverse al marcador n.º Teclas 0 a 9
                                                                                       (teclado
                                                                                       numérico no)
                Ir al principio de la        Inicio            Mover a la izquierda/   Ctrl+Alt+Flecha
                selección o vista (si no                       derecha hasta los       izquierda/
                hay selección)                                 puntos de edición       derecha
                                                               de evento con
                                                               desvanecimiento
                                                               de bordes (ver figura
                                                               a continuación)
                Ir al final de la selección o Fin              Empujar el cursor por   Flecha
                vista (si no hay selección)                    la escala de tiempo     izquierda/
                                                                                       derecha
                Mover a la derecha           Avanzar           Mover a la izquierda/   Alt+Flecha
                siguiendo las marcas de      Página            derecha un fotograma    izquierda/
                cuadrícula                                                             derecha
                Mover a la izquierda         Retroceder        Mover a la izquierda/   Ctrl+Alt+Mayús+
                siguiendo las marcas de      Página            derecha un fotograma    Rueda del ratón
                cuadrícula
                Ir a                         Ctrl+G            Centrar en vista        




                Salto del cursor del punto
                de edición del evento




           Cambio de enfoque
           El enfoque se utiliza para describir los objetos que centran la atención de un programa. Por ejemplo, al hacer clic en
           un archivo en la lista de medios de proyecto, el enfoque recae sobre la ventana de medios de proyecto. Para cambiar
           en el acto el enfoque del programa a la escala de tiempo (vista de pista), presione Alt+0 o, en el menú Ver, seleccione
           Centrar en vista de pistas.
           En el software Vegas Pro, es importante qué pista tiene el enfoque cuando se realiza una tarea. Por ejemplo, al hacer
           doble clic en un archivo de medios en el explorador, éste se inserta en la pista que tiene el enfoque. Puede hacer clic
           en el número de una pista para que ésta pase a ser la pista de enfoque. Una línea blanca parpadeante debajo del
           número de pista y el sombreado en la lista de pistas indica que una pista tiene enfoque.


           Realización de selecciones
           Cuenta con flexibilidad para seleccionar uno o más eventos, un rango de tiempo, o eventos y un rango de tiempo.
           Todas las opciones de selección pueden aplicarse a una o varias pistas.
           Para seleccionar un evento, haga clic en él.


                                                                                                      TÉCNICAS BÁSICAS DE EDICIÓN | 35
Selección de varios eventos
Puede seleccionar múltiples eventos en un proyecto utilizando varios métodos.


  Sugerencias:
  • Una vez que haya seleccionado varios eventos, puede agruparlos.
  • Puede seleccionar varios eventos de vídeo, varios eventos de audio o una combinación de eventos tanto de vídeo como de audio.
    No obstante, sólo puede utilizar comandos y operaciones que se apliquen a ambos tipos de eventos en el caso de selecciones
    compuestas por eventos tanto de audio como de vídeo.


Selección de eventos no adyacentes
1. Mantenga presionada la tecla Ctrl.
2. Seleccione los eventos haciendo clic en ellos.
                                                           Eventos seleccionados




                                                             Eventos seleccionados


  Sugerencia: Para anular la selección de un evento, basta con que vuelva a hacer clic en él para activar o desactivar la selección.

Selección de un rango de eventos
1. Mantenga presionada la tecla Mayús.
2. Haga clic en el primero y el último de los eventos que desee seleccionar. Se resaltarán y seleccionarán todos los eventos
    comprendidos entre el primero y el último que haya seleccionado.

Selección de un bloque de eventos
1. Haga clic en el botón Herramienta de edición de selección (           ).
2. Coloque el cursor en una esquina del área que desee seleccionar.
3. Haga clic con el botón primario del ratón y manténgalo presionado.
4. Arrastre el cursor hasta la esquina opuesta del área que desee seleccionar. Se dibujará un rectángulo en el área de trabajo y se
    seleccionarán todos los eventos comprendidos en él.
    Mantenga presionado el botón primario del ratón y haga clic con el botón secundario para alternar entre los tres tipos de
    cuadros de selección: libre, vertical u horizontal.




  Sugerencia: Puede incluir o excluir eventos de un área de selección presionando la tecla Ctrl y haciendo clic en ellos. Para anular
  la selección de todos los eventos, haga clic en cualquier lugar del área de trabajo fuera de los eventos seleccionados.


36 | CAPÍTULO 3




                                                                                                                                        mexakin-shared
Selección de todos los eventos hasta el final de la pista
1. Haga clic con el botón secundario en un evento. Aparecerá un menú contextual.
2. En el menú contextual, haga clic en Seleccionar eventos hasta el final. Se seleccionarán todos los eventos de la pista
    posteriores al evento especificado.


  Sugerencia: Para mover grandes bloques de eventos, puede utilizar la opción Seleccionar eventos hasta el final con eventos
  seleccionados en pistas distintas. Presione Ctrl, haga clic para seleccionar eventos en pistas distintas y, a continuación, haga clic con
  el botón secundario para acceder al menú contextual.



Selección de un rango de tiempo
Las selecciones de tiempo se indican mediante un cuadro sombreado y una barra que aparece en la parte superior de la escala de
tiempo. Puede emplear la barra de selección de tiempo para reproducir una parte más pequeña del proyecto o para aplicar
ediciones a varias pistas.
                           Selección de tiempo

                           Sólo los eventos
                           comprendidos en la
                           selección de tiempo
                           se ven afectados
                           por las ediciones o
                           se reproducen.




  Nota: A menos que un evento esté bloqueado, un rango de tiempo seleccionado afecta a todos los eventos, o partes de eventos,
  que están comprendidos en él.



Selección de un rango de tiempo por arrastre
1. Coloque el puntero del ratón encima de la regla (en la barra de marcadores). La forma del puntero cambiará a un cursor con
    flechas izquierda y derecha (      ).




2. Arrastre el cursor para seleccionar una región. Se resaltarán todos los eventos, o partes de eventos, que estén comprendidos
    en ella.
3. Arrastre los controladores amarillos a ambos extremos de la selección de tiempo para aumentar o reducir el rango de tiempo
    seleccionado.


  Sugerencia: Puede mover el rango de selección al completo arrastrando la barra de selección de tiempo.


Reproducción en bucle
Si desea reproducir el rango de tiempo, haga clic en Reproducir ( ) para reproducir sólo los eventos comprendidos en el rango de
tiempo. Haga clic en el botón Reproducir en bucle ( ) o presione la tecla Q para activar o desactivar la reproducción en bucle.
Cuando la reproducción en bucle se encuentra activada, el software Vegas Pro reproduce de forma continua la parte de la escala de
tiempo comprendida en la selección de tiempo.




                                                                                                           TÉCNICAS BÁSICAS DE EDICIÓN | 37
Selección de eventos y un rango de tiempo
La selección de un rango de tiempo no implica la selección automática de eventos. Excluyendo los eventos bloqueados, todos los
elementos comprendidos en el rango de tiempo se reproducen y se ven afectados por los comandos del menú Edición. No
obstante, puede seleccionar eventos concretos para editarlos y, a continuación, seleccionar un rango de tiempo.
1. Seleccione los eventos que desee editar. Para obtener más información, consulte Selección de varios eventos en la página 36.
2. Coloque el puntero del ratón encima de la regla (en la barra de marcadores). La forma del puntero cambiará a un cursor con
    flechas izquierda y derecha (     ).
3. Arrastre el cursor para seleccionar la región. Tenga en cuenta que los eventos no seleccionados inicialmente en el paso 1
    siguen sin seleccionar (no aparecen resaltados).
                               Selección de tiempo




             Evento                                            Evento no
       seleccionado                                            seleccionado

           Evento no                                           Evento
        seleccionado                                           seleccionado

              Evento                                           Evento no
        seleccionado                                           seleccionado




Selección de pistas
Haga clic en la cabecera de una pista para seleccionarla. Mantenga presionadas las teclas Ctrl o Mayús para seleccionar varias pistas.


Edición de eventos

Copia de eventos
Puede copiar eventos, o partes de eventos, en el portapapeles y pegarlos en el proyecto. Puede copiar uno o varios eventos.
El proceso de copia preserva la información del evento original, las ediciones y demás modificaciones.


  Sugerencia: Cuando está marcada la casilla de verificación Cortar, copiar y eliminar eventos agrupados de la ficha Edición
  en el cuadro de diálogo Preferencias, el corte, la copia o la eliminación de un evento afectará a todos los eventos del mismo grupo. Si
  necesita eliminar un único evento, puede seleccionar Ignorar agrupación de eventos en el menú Opciones para hacer caso omiso
  temporalmente de las agrupaciones.


1. Seleccione los eventos que desee copiar. Para obtener más información, consulte Selección de varios eventos en la página 36.
2. Seleccione un rango de tiempo, si procede, y haga clic en el botón Copiar (             ).


Copia de eventos seleccionados
Al copiarlos, los eventos seleccionados se reproducen y colocan en el portapapeles. La información de tiempo también se coloca en
el portapapeles.

     Eventos antes               Contenido del              Eventos tras la copia
     de la copia                 portapapeles
                                                            Los eventos originales no se
                                                            ven afectados ni cambian.




38 | CAPÍTULO 3
Copia de una selección de tiempo
Los eventos comprendidos en la selección de tiempo y a lo largo de todas las pistas se reproducen y colocan en el portapapeles.
La información de tiempo también se coloca en el portapapeles.

     Eventos antes              Contenido del               Eventos tras la copia
     de la copia                portapapeles
                                                            Los eventos originales no se
                                                            ven afectados ni cambian.




Copia de una selección de tiempo y eventos
Los eventos y las partes de eventos seleccionados comprendidos en la selección de tiempo se reproducen y colocan en el
portapapeles. La información de tiempo también se coloca en el portapapeles.

     Eventos antes              Contenido del               Eventos tras la copia
     de la copia                portapapeles
                                                            Los eventos originales no se
                                                            ven afectados ni cambian.




Corte de eventos
Al cortar los eventos, éstos se eliminan de sus pistas respectivas, pero la información cortada (eventos y tiempo) se coloca en el
portapapeles. Una vez en él, puede pegar la información en el proyecto.


  Sugerencias:
  • Cuando está marcada la casilla de verificación Cortar, copiar y eliminar eventos agrupados de la ficha Edición en el cuadro
    de diálogo Preferencias, el corte, la copia o la eliminación de un evento afectará a todos los eventos del mismo grupo. Si necesita
    eliminar un único evento, puede seleccionar Ignorar agrupación de eventos en el menú Opciones para hacer caso omiso
    temporalmente de las agrupaciones.
  • Puede aplicar una edición de expansión tras cortar la información. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea.
    Para acceder a ella, seleccione Contenido e índice en el menú Ayuda.


1. Seleccione eventos o un rango de tiempo. Para obtener más información, consulte Realización de selecciones en la página 35.
2. Haga clic en el botón Cortar (      ).


Corte de eventos seleccionados
Una vez cortados, los eventos seleccionados se eliminan de la escala de tiempo y se colocan en el portapapeles. La información de
tiempo también se coloca en el portapapeles.

     Eventos antes         Contenido del           Eventos después Eventos después del corte en
     del corte             portapapeles            del corte       modo de expansión posterior
                                                                   a la edición




                                                                                                        TÉCNICAS BÁSICAS DE EDICIÓN | 39




                                                                                                                               mexakin-shared
Corte de una selección de tiempo
Los eventos comprendidos en la selección de tiempo se reproducen y colocan en el portapapeles. La información de tiempo
también se coloca en el portapapeles. Al cortar una selección de tiempo, el modo de edición de expansión afecta a la posición del
material en todas las pistas o las pistas afectadas tras el corte.

     Eventos antes        Contenido del          Eventos después      Eventos después del corte en
     del corte            portapapeles           del corte            modo de expansión posterior
                                                                      a la edición




Corte de una selección de tiempo y eventos
Los eventos y las partes de eventos seleccionados comprendidos en la selección de tiempo se reproducen y colocan en el
portapapeles. La información de tiempo también se coloca en el portapapeles. Al cortar una combinación formada por una
selección de tiempo y una selección de eventos, el modo de expansión posterior a la edición afecta a la posición del material en
todas las pistas o las pistas de los eventos seleccionados tras el corte.

     Eventos antes        Contenido del           Eventos después      Eventos después del corte en
     del corte            portapapeles            del corte            modo de expansión posterior
                                                                       a la edición




Pegado de eventos
Una vez que la información se copia en el portapapeles, se pueden escoger distintas formas para pegar los elementos de éste.
Los elementos siempre se pegan desde la posición del cursor, a lo largo de la escala de tiempo.


  Sugerencia: Cuando está marcada la casilla de verificación Cortar, copiar y eliminar eventos agrupados de la ficha Edición
  en el cuadro de diálogo Preferencias, el corte, la copia o la eliminación de un evento afectará a todos los eventos del mismo grupo.
  Si necesita eliminar un único evento, puede seleccionar Ignorar agrupación de eventos en el menú Opciones para hacer caso
  omiso temporalmente de las agrupaciones.


Si el modo de expansión posterior a la edición se encuentra habilitado, el material se desplaza por la pista para dejar sitio al material
pegado. El comportamiento exacto de la expansión dependerá del contenido que se pegue y del tipo de edición de expansión que
se decida llevar a cabo. Si se pegan uno o más eventos, sólo se aplicará la edición de expansión a las pistas donde aparezca el
material pegado.


  Sugerencia: Puede aplicar una edición de expansión tras pegar la información. Para obtener más información, consulte la ayuda
  en línea. Para acceder a ella, seleccione Contenido e índice en el menú Ayuda.


1. Mueva el cursor a la ubicación que desee de la escala de tiempo.
2. Haga clic en el número de pista o dentro de la pista en la que desee pegar el evento. Ésta es la pista de enfoque; sólo puede
     existir una pista de enfoque simultáneamente.


  Nota: Si se dispone a pegar varios eventos de pistas distintas, se crearán pistas nuevas automáticamente conforme sea necesario.

3. Haga clic en el botón Pegar (      ).
     Los eventos del portapapeles se pegarán en la posición del cursor en la pista. La nueva información que se pegue puede
     solaparse a los eventos existentes en la pista.


40 | CAPÍTULO 3
Uso de pegado con repetición
Utilice el pegado con repetición para especificar cuántas veces deben pegarse los eventos del portapapeles en la posición del
cursor en la pista seleccionada y especificar el espacio entre los eventos pegados.
1. Copie una selección en el portapapeles.
2. En el menú Edición, seleccione Pegar repitiendo. Aparecerá el cuadro de diálogo Pegar repitiendo.
3. Especifique el número de veces que desea pegar el contenido del portapapeles y el espacio entre las copias sucesivas.
4. Haga clic en Aceptar.


Uso de pegado con inserción
A utilizar el pegado con inserción, los eventos del portapapeles se colocan en la posición del cursor en la pista seleccionada y los
eventos existentes en todas las pistas se desplazan por la escala de tiempo un trecho igual a la duración total de la información
pegada. Esta acción se diferencia del modo de expansión posterior a la edición, ya que el pegado en dicho modo sólo afecta a las
pistas en que se pega el material, mientras que el pegado con inserción afecta a todas las pistas del proyecto.
1. Copie una selección en el portapapeles.
2. En el menú Edición, seleccione Pegar insertando.

     Contenido del           Eventos antes del pegado     Eventos tras el pegado con inserción
     portapapeles            con inserción




                                                          Los eventos en todas las pistas (no sólo las pistas
                                                          con material pegado) se desplazan por la escala
                                                          de tiempo.



Pinchazos y aplicación de crossfades en eventos
Es posible insertar eventos en mitad de eventos existentes (sobre ellos) sin alterar la sincronización del proyecto. Cuando finaliza
el evento insertado, el evento original continúa reproduciéndose como si nunca se hubiese detenido.
Se puede elegir la duración de los crossfades para los eventos de audio pinchados.
1. En el menú Opciones, seleccione Preferencias. Aparecerá el cuadro de diálogo Preferencias.
2. Haga clic en la pestaña de la ficha Edición.
3. Seleccione Duración de fundido rápido para eventos de audio (ms). Especifique una duración para cada transición.
Los eventos que se hayan insertado o pinchado previamente no se verán afectados por este cambio. El concepto de inicio y final del
pinchazo sólo se aplica cuando se inserta un evento más corto que aquél en el que se inserta. En la siguiente ilustración, cada
fotograma se encuentra numerado para poder apreciar cómo el evento original continúa una vez que termina el evento insertado,
como si el primero se hubiese continuado reproduciendo debajo del segundo.




                                    Evento pinchado



Duplicación de eventos
La duplicación combina la copia y el pegado en una sola acción. El proceso equivale a mover el evento a una nueva posición, al
tiempo que se deja una copia atrás.
1. Presione Ctrl.
2. Arrastre el evento que desee duplicar al lugar donde desee que se ubique el nuevo evento.

                                                                                                           TÉCNICAS BÁSICAS DE EDICIÓN | 41
Recorte de eventos
En esta sección se describen métodos sencillos para recortar eventos.


  Sugerencia: Puede aplicar una edición de expansión tras recortar un evento. Para obtener más información, consulte la ayuda en
  línea. Para acceder a ella, seleccione Contenido e índice en el menú Ayuda.



Recorte de un evento
Durante el proceso de recorte de un evento de vídeo, tanto la última imagen en miniatura del evento como la ventana de vista
previa de vídeo muestran el último fotograma del evento, lo que permite editar eventos con gran precisión.
1. Mueva el cursor sobre el borde del evento. La forma del cursor cambiará cuando se encuentre en la posición correcta (           ).
2. Arrastre el borde del evento para recortarlo.
Puesto que un archivo multimedia a menudo contiene un componente de vídeo y otro de audio, ambos eventos se recortan
(o extienden) como un grupo, a menos que se desagrupen o se anule temporalmente la agrupación haciendo clic en el botón
Ignorar agrupación de eventos ( ).
              Recorte simultáneo de
              eventos agrupados




Recorte de un evento más allá de su final
Puede recortar un evento más allá de su final, con lo que se extenderá. Una vez extendido, el evento se reproduce en bucle de
manera predeterminada. Una muesca indica dónde se repite el bucle del evento.
Si lo prefiere, puede desactivar la reproducción en bucle y hacer que el último fotograma de los medios de un evento se repita
durante la duración íntegra de éste (un fotograma congelado). Aparecerá una muesca en el punto del evento en el que acaba el
vídeo y comienza el fotograma congelado.


Recorte de eventos adyacentes
Puede recortar eventos adyacentes simultáneamente. Presione Ctrl+Alt mientras arrastra el borde común entre dos eventos
adyacentes. Aparecerá el cursor de recorte adyacente ( ).

Presione Ctrl+Alt sobre el                                      ...o derecha para recortar ambos
borde entre dos eventos...     ...y arrastre a izquierda...     eventos simultáneamente.




Recorte de una selección de tiempo
El recorte de eventos elimina todos los medios situados fuera de la selección de tiempo. La información eliminada no se coloca en el
portapapeles. El recorte se diferencia del corte en que los eventos comprendidos dentro de la selección de tiempo se preservan.
1. Seleccione un rango de tiempo. Para obtener más información, consulte Selección de un rango de tiempo en la página 37.
2. Presione Ctrl+T o, en el menú Edición, seleccione Recortar.
     El material situado fuera de la selección de tiempo (a lo largo de todas las pistas) se eliminará del proyecto. No obstante, la
     información de tiempo (el espacio) entre los eventos no se eliminará.

     Eventos antes           Contenido del                    Eventos tras
     del recorte             portapapeles                     el recorte
                             La información recortada
                             no se coloca en el
                             portapapeles.




42 | CAPÍTULO 3




                                                                                                                                        mexakin-shared
División de eventos
Se pueden crear varios eventos que funcionen de forma independiente a partir de un único evento dividiéndolo. La división crea un
nuevo punto final para el evento original y un nuevo punto inicial para el evento recién creado.
Dividir un evento no altera los medios originales. La información del archivo de medios original permanece ahí, pero se omite
durante la reproducción según la ubicación de los puntos inicial y final del evento en la escala de tiempo.
Al dividirse, los dos nuevos eventos se alinean uno con otro. Éstos se pueden mover independientemente.

                      Un solo evento

                      Posición de división
                      Dos eventos tras
                      la división


                      Los dos eventos nuevos
                      se pueden mover
                      independientemente.



División de un evento
1. Seleccione los eventos que desee dividir. Para obtener más información, consulte Realización de selecciones en la página 35.
2. Coloque el cursor en la posición de la escala de tiempo en la que se producirá la división.
3. En el menú Edición, seleccione Dividir, o bien presione S.


División de eventos por la posición del cursor
Todos los eventos se dividen por la posición del cursor (a menos que un evento esté bloqueado). La división se produce a lo largo
de todas las pistas (si no hay eventos seleccionados).

     Eventos antes              Eventos después
     de la división             de la división




División de eventos seleccionados
Sólo los eventos seleccionados se dividen por la posición del cursor.

     Eventos antes              Eventos después
     de la división             de la división




                                                                                                   TÉCNICAS BÁSICAS DE EDICIÓN | 43
División de una selección de tiempo
A menos que estén bloqueados, todos los eventos comprendidos en la selección de tiempo se dividen en los puntos inicial y final
del rango de tiempo, lo que significa que se realizan dos divisiones. La división se produce a lo largo de todas las pistas.

     Eventos antes              Eventos después
     de la división             de la división




División y recorte de eventos
Mantenga presionadas las teclas Ctrl+Alt+Mayús y haga clic en un evento para dividirlo. Mantenga presionadas las teclas
Ctrl+Alt+Mayús y arrastre un evento para dividirlo por el punto en que haga clic y recortar el evento en la dirección en que arrastre.
El cursor se convierte en un cursor de división y recorte ( ).




Eliminación de eventos
La eliminación de un evento lo suprime de la pista en la que aparece. Es posible eliminar varios eventos y utilizar selecciones de
tiempo para modificar el proceso. La edición de expansión también se aplica a las acciones de eliminación. La eliminación funciona
exactamente igual que una operación de corte, con la salvedad de que la información eliminada no se coloca en el portapapeles.
Para obtener más información, consulte Corte de eventos en la página 39.
1. Seleccione los eventos que desee eliminar.
2. Presione la tecla Supr.
      Archivo de medios original.




      El evento en la escala de tiempo
      con los fotogramas originales.



      Deslizamiento del evento dos
      fotogramas hacia la derecha.




      Deslizamiento con recorte del
      evento dos fotogramas hacia la
      derecha.


      Deslizamiento del evento dos
      fotogramas hacia la derecha.




44 | CAPÍTULO 3
Aplicación de crossfades a eventos
Es posible aplicar un crossfade entre dos eventos situados en la misma pista. En el caso de los eventos de audio, la aplicación de
crossfades aplica un fundido de salida al volumen de un evento de audio al tiempo que aplica un fundido de entrada al volumen de
otro evento. En el caso de los eventos de vídeo, la aplicación de crossfades crea una transición entre dos eventos, uno que presenta
un desvanecimiento de salida al tiempo que otro presenta un desvanecimiento de entrada. Aparecen líneas que indican cómo y
cuándo se modifica el volumen o la transparencia del evento.
                              Línea de volumen en el
                              fundido de entrada
                              Línea de volumen en el
                              fundido de salida



Uso de crossfades automáticos
La función de crossfades automáticos convierte las partes solapadas de dos eventos en un crossfade suave. Esta función se
encuentra activada de manera predeterminada. Haga clic en el botón Crossfades automáticos ( ) o presione Ctrl+Mayús+X para
activar o desactivar los crossfades automáticos.
Eventos antes del crossfade       Eventos tras el crossfade

                                                         Arrastre un evento para
                                                         solapar el siguiente



Configuración manual de crossfades
No se inserta un crossfade automático si se coloca un evento más corto sobre otro más largo, dentro del mismo marco temporal.
En este caso, el evento más largo empieza a reproducirse, luego se reproduce el evento más corto y, entonces, se reanuda la
reproducción del evento más largo por la posición de la escala de tiempo. Puede crear un crossfade manualmente a fin de aplicar
fundidos o desvanecimientos de entrada y salida para el evento más corto.
1. Coloque el puntero del ratón en uno de los controladores del evento más corto. Aparecerá el cursor de envolventes (        ).
2. Arrastre el controlador a la posición deseada.




     Eventos sin crossfade              Eventos con crossfade manual


Éste es un método rápido y efectivo de insertar una voz superpuesta sobre una pista de música de fondo (aunque se aplique un
fundido de salida total a la música) o para reemplazar una sección de audio dañada. Para obtener más información, consulte
Pinchazos y aplicación de crossfades en eventos en la página 41.


Cambio de las curvas de crossfade
Puede cambiar las curvas de crossfade que se utilizan para aplicar fundidos o desvanecimientos de entrada y salida entre dos
eventos.

                                                 Haga clic con el botón secundario en un
                                                 crossfade para seleccionar una curva de
                                                 crossfade distinta.


1. Haga clic con el botón secundario en cualquier lugar de la región del crossfade para mostrar un menú contextual.
2. En el menú contextual, seleccione Tipo de desvanecimiento y elija el tipo de fundido o desvanecimiento que desee
     en el submenú.


     Sugerencia: Si utiliza la misma curva de crossfade con frecuencia, puede establecerla como valor predeterminado para todos los
     crossfades de audio o vídeo nuevos en la ficha Edición del cuadro de diálogo Preferencias.




                                                                                                   TÉCNICAS BÁSICAS DE EDICIÓN | 45




                                                                                                                        mexakin-shared
Uso de las opciones Deshacer y Rehacer
Cuenta con una funcionalidad ilimitada para deshacer y rehacer cambios mientras trabaja en el proyecto, incluso hasta el punto de
poder deshacer cambios efectuados antes de la última ocasión en que se haya guardado (pero no cerrado) un proyecto. Mientras
trabaja en un proyecto, se crea un historial del comando Deshacer con los cambios que haya llevado a cabo. Cada vez que deshaga
algo, ese cambio se colocará en el historial del comando Rehacer.
Cuando cierre el proyecto o salga del software, se borrarán los historiales de los comandos Deshacer y Rehacer.


Uso de Deshacer
Si se presiona Ctrl+Z o se hace clic en el botón Deshacer (   ), se invierte la última edición realizada. Si usa reiteradamente el
comando del teclado o el botón de la barra de herramientas, continuará deshaciendo las ediciones en orden inverso, de la más
reciente a la más antigua. Además, puede deshacer la última edición seleccionándola en el menú Edición.


Cómo deshacer una serie de ediciones
Puede deshacer una serie de ediciones utilizando la lista desplegable del botón Deshacer.
1. Haga clic en la flecha ubicada a la derecha del botón Deshacer (         ).
2. En la lista desplegable, seleccione la edición que desee deshacer. Los elementos situados encima de ella (ediciones
      posteriores) se seleccionarán automáticamente. El proyecto volverá al estado anterior en que se encontraba antes de llevar a
      cabo esas ediciones.


                            Utilice el ratón para
                            seleccionar una serie
                            de ediciones.



Cuando deshaga una edición o una serie de ediciones, se añadirán al historial del comando Rehacer. Esta función permite restaurar
el proyecto a un estado anterior.


    Sugerencia: En el menú Edición, seleccione Deshacer todo para deshacer todas las ediciones del historial. Se desharán todas las
    ediciones y se añadirán al historial del comando Rehacer.



Uso de Rehacer
Si se presiona Ctrl+Mayús+Z o se hace clic en el botón Rehacer (     ), se rehace la última edición deshecha. Si usa reiteradamente
el comando del teclado o el botón de la barra de herramientas, continuará rehaciendo las ediciones deshechas en orden inverso, de
la más reciente a la más antigua. Además, puede rehacer la última edición seleccionándola en el menú Edición.


Cómo rehacer una serie de ediciones

Puede ver el historial del comando Rehacer haciendo clic en la flecha a la derecha del botón Rehacer (      ). El elemento superior
de la lista que aparece es la edición deshecha más reciente. Si rehace una edición específica que aparezca más abajo en la lista,
todas las ediciones posteriores situadas encima de ella también se reharán.
Cuando rehaga una edición o una serie de ediciones, se volverán a añadir al historial del comando Deshacer. El historial del
comando Rehacer se borra cuando se realiza una nueva edición.


Adición de marcadores de proyecto y regiones
Se incluyen varios tipos de marcadores de proyecto que identifican partes del proyecto, sirven como cues y proporcionan
funcionalidad adicional:
•     Los marcadores son puntos que se marcan en la escala de tiempo del proyecto. Por regla general, se emplean a fin de señalar
      ubicaciones en el proyecto para futuras consultas o señalar cues de sincronización.
•     Las regiones son rangos de tiempo que se marcan a lo largo de la escala de tiempo. Las regiones identifican rangos de tiempo
      para futuras consultas y pueden actuar como selecciones de tiempo permanentes.




46 | CAPÍTULO 3
•    Los marcadores de comando son marcadores que habilitan los metadatos en archivos de medios de transmisión. Dichos
     marcadores se pueden usar para mostrar titulares, subtítulos, enlaces a sitios Web o cualquier otra función que defina. Además,
     estos marcadores se pueden usar para incrustar información de datos de Scott Studios, que se utiliza con mucha frecuencia en
     medios de difusión. Para obtener más información sobre los marcadores de comando, consulte la ayuda en línea. Para acceder a
     ella, seleccione Contenido e índice en el menú Ayuda.
•    Los marcadores de diseño de CD son marcadores que indican pistas e índices para un diseño de CD de audio. Estas marcas
     sirven para crear pistas y puntos de índice al grabar un CD de audio. Para obtener más información sobre los marcadores de
     diseño de CD, consulte la ayuda en línea. Para acceder a ella, seleccione Contenido e índice en el menú Ayuda.


Trabajo con marcadores
Los marcadores son útiles para identificar ubicaciones concretas y desplazarse hasta ellas en los proyectos de mayor duración.
Conforme se colocan marcadores en el proyecto, se numeran automáticamente (hasta 99) en el orden en que se van colocando. Los
marcadores aparecen como etiquetas naranjas debajo de la regla. Es posible asignarles un nombre y recolocarlos a lo largo de la
escala de tiempo del proyecto.
    Marcadores                        Haga clic con el botón secundario en la barra de marcadores.

                         Barra de
                         marcadores




Inserción de marcadores en la posición del cursor
1. Sitúe el cursor en el lugar en que desee colocar el marcador.
2. En el menú Insertar, seleccione Marcador, o bien presione M.
3. Escriba un nombre para el marcador y presione Entrar. Si no desea asignarle un nombre, limítese a presionar Entrar.


Trabajo con regiones
Las regiones identifican rangos de tiempo y proporcionan un método para subdividir el proyecto. Una región se define como
el área comprendida entre dos marcadores de región que comparten el mismo número. Las regiones pueden actuar como
selecciones de tiempo semipermanentes. Puede ver la información de región en el explorador haciendo clic en la flecha junto
al botón Ver (    ) y seleccionando Vista de región.


Inserción de regiones
1. Realice una selección de tiempo. Para obtener más información, consulte Selección de un rango de tiempo en la página 37.
2. En el menú Insertar, seleccione Región, o bien presione R.
3. Escriba un nombre para la región y presione Entrar. Si no desea asignarle un nombre, limítese a presionar Entrar.
     Los marcadores de región aparecen en los puntos inicial y final de una selección de tiempo.
      Inicio de región   Final de región       Haga clic con el botón secundario en la barra de marcadores.
                                 Barra de
                                 marcadores




                                                                                                         TÉCNICAS BÁSICAS DE EDICIÓN | 47
Selección de regiones
Se pueden seleccionar los eventos, a lo largo de todas las pistas, comprendidos en la región para editarlos o reproducirlos. Haga clic
con el botón secundario en uno de los marcadores de región para mostrar un menú contextual y elija Seleccionar región.

                                                 Región seleccionada




  Sugerencia: También puede seleccionar una región presionando un número del teclado (no del teclado numérico) o haciendo
  doble clic en un marcador de región.



Edición de marcadores y regiones


Cómo asignar o cambiar el nombre de marcadores o regiones
1. Coloque el puntero del ratón en el marcador o la región cuyo nombre desee asignar o cambiar. El puntero adoptará la forma
     de una mano ( ).
2. Haga clic con el botón secundario para mostrar un menú contextual y elija Cambiar nombre. Aparecerá un cuadro de texto
     junto al marcador o la región.




3. Escriba el nombre nuevo y presione Entrar cuando haya acabado.
También puede hacer doble clic en un nombre existente o en el espacio situado inmediatamente a la derecha de un marcador o la
región para cambiar su nombre.


Movimiento de marcadores o regiones
Puede recolocar un marcador o una región arrastrándolos en la barra de marcadores. Para mover ambos marcadores de región
(marcadores de inicio y fin) simultáneamente, mantenga presionada la tecla Alt mientras arrastra uno de ellos.


Desplazamiento a marcadores o regiones
Puede hacer que el cursor salte a cualquier marcador, así como al inicio o al final de una región, en la escala de tiempo haciendo clic
en el marcador o la región. También puede saltar a un marcador o una región presionando las teclas de número de la parte superior
del teclado (no las del teclado numérico) o presionando Ctrl+Flecha derecha o Ctrl+Flecha izquierda.


Eliminación de marcadores o regiones
1. Coloque el puntero del ratón en el marcador o la región que desee eliminar. El puntero adoptará la forma de una mano ( ).
2. Haga clic con el botón secundario para mostrar un menú contextual y elija Eliminar. El marcador o la región se eliminarán
     del proyecto.
Las etiquetas no se volverán a numerar conforme las elimine. Por ejemplo, si dispone de cinco marcadores en el proyecto y elimina
los marcadores 3 y 4, los marcadores restantes aparecerán enumerados como 1, 2 y 5. No obstante, si vuelve a añadir marcadores,
el software Vegas Pro comenzará a numerar, primero, la secuencia que falta (en este caso, 3 y 4) y, luego, seguirá con los números
6, 7 y 8.


Eliminación de todos los marcadores y las regiones
1. Haga clic con el botón secundario en la barra de marcadores.
2. En el menú contextual, seleccione Marcadores/Regiones y elija Eliminar todo en el submenú.




48 | CAPÍTULO 3




                                                                                                                                     mexakin-shared
Uso de un programa externo de edición de audio
El software Pro es un entorno de edición no destructivo, lo que significa que los archivos originales no sufrirán cambios, a pesar de
las ediciones realizadas mediante el software. Las ediciones destructivas (constructivas) que modifican el archivo de medios de
origen propiamente dicho pueden realizarse en una aplicación aparte como el software Sound Forge®. Al configurar un editor de
audio independiente, es posible acceder rápidamente al programa desde Vegas Pro mediante el menú Herramientas o
presionando Ctrl+E.


Configuración de un programa de edición de audio
Si, en el momento de instalar Vegas Pro, ya cuenta con Sound Forge en su equipo, el programa de instalación debería detectarlo y
convertirlo en el programa de edición de audio predeterminado. No obstante, si no dispone de Sound Forge o desea especificar un
editor de audio distinto, puede hacerlo en el cuadro de diálogo Preferencias.
1. En el menú Opciones, seleccione Preferencias. Aparecerá el cuadro de diálogo Preferencias.
2. En el cuadro de diálogo Preferencias, haga clic en la pestaña de la ficha Audio.
3. Haga clic en el botón Examinar situado a la derecha del cuadro Editor de audio preferido. Aparecerá el cuadro de diálogo
    Editor de audio preferido.
4. Desde este cuadro de diálogo, busque la aplicación que desee utilizar para editar archivos de audio.
5. Seleccione el icono correspondiente al archivo ejecutable (.exe) de la aplicación y haga clic en Abrir para establecerla como
    editor de audio predeterminado.
    La ruta de la aplicación aparecerá en el cuadro Editor de audio preferido.


Apertura del editor de audio desde el software Vegas Pro
Todos los eventos de un proyecto hacen referencia a archivos de medios de un dispositivo de almacenamiento. Al editar un evento
de audio en un editor de audio, se puede optar por abrir el archivo de medios original o una copia del archivo.


Apertura de un archivo en un editor de audio
Puede editar directamente el archivo de medios al que hace referencia un evento de audio. Los cambios que realice y que guarde
en el editor de audio son permanentes y se reflejarán en el evento del proyecto.
1. Seleccione el evento que desee editar.
2. En el menú Herramientas, elija Audio y, a continuación, seleccione Abrir en editor de audio en el submenú.
La aplicación de edición de audio seleccionada abrirá el archivo de medios al que hace referencia el evento. Realice los cambios
necesarios y guarde el archivo en el editor de audio. Si conserva el mismo nombre y la misma ubicación del archivo de medios, el
evento se actualizará inmediatamente en el proyecto. No obstante, si cambia el nombre o la ubicación del archivo de medios
(utilizando Guardar como), deberá importar el archivo editado (nuevo) al software Vegas Pro.


Apertura de una copia del archivo en un editor de audio
También puede crear una copia de un archivo de audio y abrirla en un editor de audio. Abrir una copia de un archivo tiene la ventaja
de que se conserva intacto el archivo original. La copia modificada se inserta en el evento como una toma y se agrega
automáticamente a la lista de medios de proyecto.
1. Seleccione el evento que desee editar.
2. En el menú Herramientas, elija Audio y, a continuación, seleccione Abrir copia en editor de audio en el submenú.
Cuando haya terminado con las ediciones, guarde el archivo. “Toma X” se agregará al final del nombre del archivo para distinguirlo
del original y el archivo se incluirá en el proyecto como una toma. Si lo guarda en un archivo nuevo (usando Guardar como), deberá
agregarlo manualmente como una toma en el proyecto.




                                                                                                    TÉCNICAS BÁSICAS DE EDICIÓN | 49
50 | CAPÍTULO 3
Capítulo 4 Almacenamiento y renderización de proyectos
          El software Vegas® Pro permite guardar y renderizar proyectos en varios formatos multimedia distintos. Al renderizar
          un proyecto de Vegas Pro, el proyecto en sí no se modifica, sino que se puede renderizar en numerosos formatos
          diferentes.
          En este capítulo se explica cómo se guarda un proyecto y cómo se usan las funciones Guardar como y Renderizar
          como. Además, encontrará información de referencia para las opciones de renderización disponibles. También se
          describen las distintas opciones para enviar los proyectos como, por ejemplo, impresión en cinta o grabación en CD
          de vídeo, CD multimedia o Blu-ray Disc™.


          Almacenamiento de proyectos
          Al guardar un trabajo, éste se almacenará en un archivo de proyecto. Los archivos de proyecto no son archivos de
          medios renderizados.
          1. En el menú Archivo, seleccione Guardar.
               La primera vez que guarde un proyecto, aparecerá el cuadro diálogo Guardar como. En ocasiones posteriores, se
               omitirá este cuadro de diálogo, se conservará el nombre de archivo existente y se actualizará el proyecto a fin de
               incluir en él cualquier cambio que haya implementado.
          2. Seleccione Archivo de proyecto de Vegas (.veg) en la lista Tipo de archivo (valor predeterminado).
          3. Seleccione la unidad y la carpeta donde se debe almacenar el proyecto y escriba un nombre en el cuadro
               Nombre de archivo.
          4. Haga clic en Guardar.

            Sugerencia: Marque la casilla de verificación Copiar medios con proyecto para guardar el archivo de proyecto y
            las copias de los archivos de medios en una misma ubicación.



          Cambio de nombre de proyectos (utilizando Guardar como)
          Después de haber estado trabajando en un proyecto, puede utilizar el comando Guardar como del menú Archivo
          para guardar una copia de un proyecto con un nombre nuevo. Esto resulta útil para realizar copias de seguridad de
          las distintas versiones de un proyecto.


          Renderizado de un proyecto
          La renderización se refiere al proceso de creación de un archivo de medios nuevo a partir de un proyecto de Vegas
          Pro. El archivo de proyecto no se ve afectado (sobrescrito, eliminado ni alterado) durante el proceso de renderización.
          Puede volver al proyecto original para efectuar ediciones o ajustes y volver a renderizarlo.
          El formato de salida definitivo depende del destino del nuevo archivo de medios. Algunos ejemplos son: .avi, .mov y .wmv.
          1. En el menú Archivo, seleccione Renderizar como.
          2. En el cuadro de diálogo Renderizar como, seleccione la opción apropiada en la lista desplegable Tipo de
               archivo.
          3. Haga clic en Personalizado para seleccionar una configuración de compresión personalizada. Las opciones de
               compresión predeterminadas se establecen automáticamente en función de las propiedades de los proyectos.
          4. Escriba el nombre y especifique un destino para el archivo.
          5. Haga clic en Aceptar.


          Publicación de un proyecto
          En el menú Archivo, elija Publicar y, a continuación, siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para elegir un
          proveedor de publicación y guarde el proyecto actual en la Web para que pueda compartirlo con otros usuarios.




                                                                           ALMACENAMIENTO Y RENDERIZACIÓN DE PROYECTOS | 51




                                                                                                                       mexakin-shared
Grabación de CD de audio
Puede grabar pistas individuales (CD por pistas) o un disco entero (CD por disco).


Grabación de pistas individuales (CD por pistas)
Puede grabar un proyecto de Vegas Pro como una única pista (CD por pistas). Una vez que haya grabado todas las pistas en el CD,
deberá cerrar el disco para que sea posible reproducirlo.
1. En el menú Herramientas, elija Grabar disco y elija CD de audio por pistas en el submenú. En el cuadro de diálogo
    Grabación de CD de audio por pistas, se indicará la duración del archivo actual y el tiempo restante en el disco introducido
    en la grabadora.
2. Seleccione una opción de la lista desplegable Acción:

     Acción            Descripción
     Grabar audio      Comienza a grabar audio en el CD al hacer clic en el botón Inicio. Se debe cerrar el disco para
                       poder usarlo en un reproductor de CD.
     Probar y luego    Realiza una prueba para determinar si los archivos se pueden grabar en el CD sin errores por
     grabar audio      agotamiento del búfer. La grabación comienza automáticamente si el resultado de la prueba es
                       satisfactorio.
     Sólo probar       Realiza una prueba para determinar si los archivos se pueden grabar en el CD sin errores por
                       agotamiento del búfer. El audio no se grabará en el CD.
     Cerrar disco      Cierra el disco sin añadir audio al hacer clic en el botón Inicio. Cerrar un disco permite oír los
                       archivos grabados en un reproductor de CD.
     Borrar disco RW   Borra un CD regrabable al hacer clic en el botón Inicio.

3. Seleccione las opciones de grabación:

     Opción            Descripción
     Protección        Marque esta casilla de verificación si su grabadora admite la protección contra agotamiento
     contra            del búfer, que posibilita la interrupción y posterior reanudación de la grabación.
     agotamiento
     del búfer
     Borrar disco RW   Si usa un CD regrabable, marque esta casilla de verificación para borrar su contenido antes de
     antes de grabar   grabar.
     Cerrar disco      Marque esta casilla de verificación para cerrar el CD después de grabarlo. Cerrar un disco
     al terminar       permite oír los archivos grabados en un reproductor de CD.
     la grabación
     Expulsar disco    Marque esta casilla de verificación para expulsar el CD automáticamente al finalizar la
     al terminar       grabación.
     Grabar sólo       Marque esta casilla de verificación para grabar sólo el audio de la región de bucle.
     la selección

4. En la lista desplegable Unidad, seleccione la unidad de CD que desee usar para grabar el CD.
5. En la lista desplegable Velocidad, elija la velocidad a la que desee realizar la grabación. La opción Máx. utilizará la máxima
    velocidad que admita la grabadora. Reduzca el valor si detecta dificultades.
6. Haga clic en el botón Inicio.

  Advertencia: Si hace clic en el botón Cancelar después de que el proceso de escritura del disco haya comenzado, el disco
  quedará inutilizable.


7. Cuando el proceso de escritura concluya, se mostrará un mensaje de confirmación. Haga clic en Aceptar para cerrarlo.


Cierre de un CD por pistas
1. En el menú Herramientas, elija Grabar disco y elija CD de audio por pistas en el submenú. Aparecerá el cuadro de diálogo
    Crear CD.
2. Haga clic en el botón Cerrar disco.
3. Cuando se cierre el disco, se mostrará un mensaje de confirmación. Haga clic en Aceptar para cerrarlo.




52 | CAPÍTULO 4
Grabación de un disco (CD por disco)
1. En el menú Herramientas, elija Grabar disco y elija CD de audio por disco en el submenú. Aparecerá el cuadro de diálogo
    Grabación de CD de audio por disco.
2. En la lista desplegable Unidad, seleccione la unidad de CD que desee usar para grabar el CD.
3. En la lista desplegable Velocidad, elija la velocidad a la que desee realizar la grabación. Máx. utilizará la máxima velocidad que
    admita la grabadora (reduzca el valor para minimizar la posibilidad de error por agotamiento del búfer).
4. Marque la casilla de verificación Protección contra agotamiento del búfer si su grabadora admite este tipo de protección, que
    posibilita la interrupción y posterior reanudación de la grabación.


  Nota: La protección contra agotamiento del búfer puede crear un disco que se puede usar en reproductores de CD, pero que puede
  contener un error de bits si se detiene y se reanuda la grabación. Considere la opción de quitar la marca de esta casilla al crear discos
  de masterización previa.


5. Seleccione un botón de opción del cuadro Modo de grabación:

     Modo               Descripción
     Grabar CD          Comienza la grabación del audio en el CD inmediatamente.
     Primero probar y Realiza una prueba para determinar si los archivos se pueden grabar en el CD sin errores por
     luego grabar CD agotamiento del búfer. No se graba nada en el CD durante la prueba (la grabación comienza
                      automáticamente si el resultado de la prueba es satisfactorio).
     Sólo probar (sin   Realiza una prueba para determinar si los archivos se pueden grabar en el CD sin errores por
     grabar CD)         agotamiento del búfer. El audio no se grabará en el CD.

6. Seleccione las opciones de grabación:

     Opción              Descripción
     Generar imagen      Renderiza el proyecto de CD en un archivo temporal antes de grabarlo. De este modo se
     temporal antes      evitan errores por agotamiento del búfer en caso de proyectos complejos que no se pueden
     de grabar           renderizar y grabar en tiempo real.

                           Nota: El archivo temporal renderizado se conservará hasta que se modifique el proyecto o
                           se cierre la aplicación. Si ya existe un archivo de imagen cuando se abra el cuadro de diálogo
                           Grabación de CD de audio por disco, la casilla de verificación mostrada será Usar imagen
                           temporal renderizada existente.

     Borrar discos   Si usa un medio regrabable, marque esta casilla para borrar el disco antes de grabar.
     regrabables
     automáticamente
     Expulsar al         Expulsa el CD automáticamente cuando la grabación se ha completado.
     terminar

7. Haga clic en Aceptar para iniciar la grabación.


Grabación de CD de vídeo
Los CD de vídeo se pueden reproducir en muchos reproductores de DVD domésticos y en ordenadores con unidad de CD y
software reproductor de VCD.
1. En el menú Herramientas, elija Grabar disco y elija CD de vídeo en el submenú. Se mostrará el cuadro de diálogo Grabar CD
    de vídeo.
2. En la lista desplegable Unidad de grabación, seleccione la unidad de CD que desee usar para grabar el CD de vídeo.
3. En la lista desplegable Velocidad de grabación, seleccione la velocidad a la que desea grabar. Máx. utilizará la máxima
    velocidad que admita la grabadora (reduzca el valor para minimizar la posibilidad de error por agotamiento del búfer).




                                                                                          ALMACENAMIENTO Y RENDERIZACIÓN DE PROYECTOS | 53
4. Seleccione las opciones de grabación:

     Opción             Descripción
     Protección contra Marque esta casilla de verificación si su grabadora admite la protección contra agotamiento
     agotamiento       del búfer, que posibilita la interrupción y posterior reanudación de la grabación.
     del búfer
                         Nota: La protección contra agotamiento del búfer puede crear un disco que se puede usar
                         en reproductores de CD, pero que puede contener un error de bits si se detiene y se reanuda la
                         grabación. Considere la opción de quitar la marca de esta casilla al crear discos de
                         masterización previa.

     Borrar discos   Si usa un medio regrabable, marque esta casilla para borrar el disco antes de grabar.
     regrabables
     automáticamente
     Expulsar al        Marque esta casilla de verificación para expulsar el CD automáticamente al finalizar la
     terminar           grabación.

5. Seleccione un botón de opción del área Modo de grabación:

     Opción             Descripción
     Grabar CD          Comienza la grabación del archivo de vídeo en el CD inmediatamente.
     Primero probar y   Realiza una prueba para determinar si el archivo se puede grabar en el CD sin errores por
     luego grabar CD    agotamiento del búfer. No se graba nada en el CD durante la prueba (la grabación comienza
                        automáticamente si el resultado de la prueba es satisfactorio).
     Sólo probar (sin   Realiza una prueba para determinar si el archivo se puede grabar en el CD sin errores por
     grabar CD)         agotamiento del búfer. El archivo no se grabará en el CD.

6. Seleccione el archivo de película que desee utilizar:
    •    Si desea renderizar el proyecto actual, seleccione el botón de opción Formato de renderización.
         a. Edite los contenidos del cuadro Ruta de archivo para especificar el nombre y la situación del archivo renderizado.
         b. Seleccione una plantilla en la lista desplegable Plantilla, a fin de seleccionar las opciones que se utilizarán para
               renderizar el archivo, o bien haga clic en el botón Personalizado, para crear una nueva plantilla.
         c.    Marque la casilla de verificación Renderizar sólo región de bucle si sólo desea renderizar una parte del proyecto.
               Si quita la marca de la casilla, el proyecto completo se renderizará y se guardará en el CD de vídeo.
         d. Seleccione la casilla de verificación Extender vídeo para llenar fotograma de salida si desea volver a dar formato al
               vídeo para que llene el tamaño del fotograma de salida indicado en el cuadro Descripción. Si no se marca esta casilla,
               se conservará la relación de aspecto actual y se añadirán bordes negros para llenar el área de fotograma adicional
               (bandas negras horizontales). Esta opción es de utilidad cuando el formato de salida deseado no coincide con la
               relación de aspecto del fotograma del proyecto.
         e. Marque la casilla de verificación Usar configuración de rotación de salida del proyecto si está renderizando un
               proyecto rotado y desea usar la opción Inicio de salida en el cuadro de diálogo Propiedades del proyecto para el
               archivo renderizado.
               Si esta casilla de verificación no está marcada, el medio se rota en función de la configuración que aparezca en
               Propiedades de medio, pero el proyecto en sí no se rota. Puede usar esta configuración para probar el proyecto en
               una visualización sin rotar.
               Para obtener más información, consulte la ayuda en línea. Para acceder a ella, seleccione Contenido e índice en
               el menú Ayuda.
    •    Si desea utilizar un archivo MPEG que ya se haya renderizado, seleccione el botón de opción Usar un archivo existente
         e introduzca la ruta del archivo en el cuadro Ruta de archivo (o haga clic en el botón Examinar para localizar el archivo).
7. Haga clic en Aceptar.
8. La película se grabará en el CD. Una vez terminada la grabación, puede marcar la casilla de verificación Guardar archivo de
    película para conservar el archivo MPEG renderizado o puede quitar la marca de esta casilla para eliminarlo.
9. Haga clic en Finalizar.


Creación de un CD multimedia
Puede renderizar un proyecto y grabarlo en un CD de datos. El proyecto renderizado se puede reproducir en cualquier equipo con
el reproductor adecuado.
1. En el menú Herramientas, elija Grabar disco y elija CD multimedia en el submenú. Aparecerá el cuadro de diálogo Grabar CD
    multimedia.
2. En la lista desplegable Unidad de grabación, seleccione la unidad de CD que desee usar para grabar el CD multimedia.

54 | CAPÍTULO 4




                                                                                                                                    mexakin-shared
3. En la lista desplegable Velocidad de grabación, seleccione la velocidad a la que desea grabar. Máx. utilizará la máxima
    velocidad que admita la grabadora (reduzca el valor para minimizar la posibilidad de error por agotamiento del búfer).
4. Seleccione las opciones de grabación:

     Opción             Descripción
     Protección contra Marque esta casilla de verificación si su grabadora admite la protección contra agotamiento
     agotamiento       del búfer, que posibilita la interrupción y posterior reanudación de la grabación.
     del búfer
                         Nota: La protección contra agotamiento del búfer puede crear un disco que se puede usar
                         en reproductores de CD, pero que puede contener un error de bits si se detiene y se reanuda la
                         grabación. Considere la opción de quitar la marca de esta casilla al crear discos de
                         masterización previa.

     Borrar discos   Si usa un medio regrabable, marque esta casilla para borrar el disco antes de grabar.
     regrabables
     automáticamente
     Expulsar al        Marque esta casilla de verificación para expulsar el CD automáticamente al finalizar la
     terminar           grabación.

5. Marque la casilla de verificación Expulsar al terminar si desea que el CD se expulse automáticamente cuando
    finalice la grabación.
6. Seleccione un botón de opción del área Modo de grabación:

     Opción             Descripción
     Grabar CD          Comienza la grabación del archivo de medios en el CD inmediatamente.
     Primero probar y   Realiza una prueba para determinar si el archivo se puede grabar en el CD sin errores por
     luego grabar CD    agotamiento del búfer. No se graba nada en el CD durante la prueba (la grabación comienza
                        automáticamente si el resultado de la prueba es satisfactorio).
     Sólo probar (sin   Realiza una prueba para determinar si el archivo se puede grabar en el CD sin errores por
     grabar CD)         agotamiento del búfer. El archivo no se grabará en el CD.

7. Seleccione el archivo de película que desee usar:
    •    Si desea renderizar el proyecto actual, seleccione el botón de opción Formato de renderización.
         a. Edite el contenido del cuadro Ruta de archivo para especificar el nombre y la ubicación del archivo renderizado.
         b. Seleccione una plantilla en la lista desplegable Plantilla, a fin de seleccionar las opciones que se utilizarán para
               renderizar el archivo, o bien haga clic en el botón Personalizado, para crear una nueva plantilla.
         c.    Marque la casilla de verificación Renderizar sólo región de bucle si sólo desea renderizar una parte del proyecto.
               Si quita la marca de la casilla, el proyecto completo se renderizará y se guardará en el CD multimedia.
         d. Marque la casilla de verificación Extender vídeo para llenar fotograma de salida si desea volver a dar formato al
               vídeo para que llene el tamaño del fotograma de salida indicado en el cuadro Descripción. Si no se marca esta casilla,
               se conservará la relación de aspecto actual y se añadirán bordes negros para llenar el área de fotograma adicional
               (bandas negras horizontales). Esta opción es de utilidad cuando el formato de salida deseado no coincide con la
               relación de aspecto del fotograma del proyecto.
         e. Marque la casilla de verificación Usar configuración de rotación de salida del proyecto si está renderizando un
               proyecto rotado y desea usar la opción Inicio de salida en el cuadro de diálogo Propiedades del proyecto para el
               archivo renderizado.
               Si esta casilla de verificación no está marcada, el medio se rota en función de la configuración que aparezca en
               Propiedades de medio, pero el proyecto en sí no se rota. Puede usar esta configuración para probar el proyecto en
               una visualización sin rotar.
               Para obtener más información, consulte la ayuda en línea. Para acceder a ella, seleccione Contenido e índice en el menú
               Ayuda.
    •    Si desea utilizar un archivo MPEG que ya se haya renderizado, seleccione el botón de opción Usar un archivo existente
         e introduzca la ruta del archivo en el cuadro Ruta de archivo (o haga clic en el botón Examinar para localizar el archivo).
8. Seleccione la casilla de verificación Reproducir película dentro de página Web si desea crear un archivo HTML que reproduzca
    automáticamente la película al insertar el CD.
9. Seleccione Incluir programa de instalación del reproductor de películas si desea incluir un reproductor de películas en el CD.
    Haga clic en el botón Examinar para buscar el programa de instalación del reproductor de películas.
10. Haga clic en Aceptar.
11. La película se grabará en el CD. Una vez terminada la grabación, puede marcar la casilla de verificación Guardar archivo de
    película para conservar el archivo MPEG renderizado o puede quitar la marca de esta casilla para eliminarlo.
12. Haga clic en Finalizar.

                                                                                        ALMACENAMIENTO Y RENDERIZACIÓN DE PROYECTOS | 55
Grabación de Blu-ray Disc
Puede renderizar un proyecto y grabarlo en Blu-ray Disc. El proyecto renderizado se puede reproducir en un reproductor de Blu-ray
o en cualquier equipo que cuente con una unidad de este tipo.
1. En el menú Herramientas, elija Grabar disco y elija Blu-ray Disc en el submenú. Aparecerá el cuadro de diálogo Grabación de
    Blu-ray Disc.
2. Seleccione un botón de opción para elegir lo que desea hacer:
    •    Renderizar imagen y grabar renderiza el proyecto actual como un archivo compatible con Blu-ray y lo graba en disco.
    •    Sólo renderizar imagen renderiza el proyecto actual como un archivo compatible con Blu-ray que se podrá grabar en
         otro momento.
    •    Grabar archivo de imagen existente graba un archivo renderizado en un disco Blu-ray Disc.
3. Si ha seleccionado el botón de opción Renderizar imagen y grabar o Sólo renderizar imagen, elija las opciones de
    renderización:
    a. Seleccione una configuración de la lista desplegable Plantilla de vídeo para especificar los parámetros que se deben usar
         para renderizar la corriente de vídeo.
    b. Seleccione una configuración de la lista desplegable Plantilla de audio para especificar los parámetros que se deben usar
         para renderizar la corriente de audio.
    c.   Marque la casilla de verificación Renderizar sólo región de bucle si sólo desea renderizar una parte del proyecto. Si se
         quita la marca de la casilla de verificación, todo el proyecto se renderizará y se guardará en el VCD.
    d. Seleccione la casilla de verificación Extender vídeo para llenar fotograma de salida si desea volver a dar formato al vídeo
         para que llene el tamaño del fotograma de salida indicado en el cuadro Descripción. Si no se marca esta casilla, se
         conservará la relación de aspecto actual y se añadirán bordes negros para llenar el área de fotograma adicional (bandas
         negras horizontales). Esta opción es de utilidad cuando el formato de salida deseado no coincide con la relación de
         aspecto del fotograma del proyecto.
    e. Marque la casilla de verificación Usar configuración de rotación de salida del proyecto si está renderizando un proyecto
         rotado y desea usar la opción Inicio de salida en el cuadro de diálogo Propiedades del proyecto para el archivo
         renderizado.
         Si esta casilla de verificación no está marcada, el medio se rota en función de la configuración que aparezca en
         Propiedades de medio, pero el proyecto en sí no se rota. Puede usar esta configuración para probar el proyecto en una
         visualización sin rotar.
         Para obtener más información, consulte la ayuda en línea. Para acceder a ella, seleccione Contenido e índice en el menú
         Ayuda.
    f.   Marque la casilla Insertar puntos de capítulo en marcadores si desea usar marcadores de la escala de tiempo como
         puntos de capítulo en el archivo renderizado.
4. Si ha seleccionado los botones de opción Renderizar imagen y grabar o Sólo renderizar imagen, en el cuadro Ruta de
    archivo se mostrarán la carpeta y el archivo que se usarán para renderizar el proyecto.
    Si seleccionó el botón de opción Grabar archivo de imagen existente, escriba la ruta al archivo que desea grabar en el cuadro
    Ruta de archivo (o haga clic en el botón Examinar para localizar el archivo).
5. Seleccione las opciones de grabación de la unidad Blu-ray.
    a. Seleccione una unidad en la lista desplegable Unidad de grabación para especificar la unidad que desee usar.
    b. En la lista desplegable Velocidad de grabación, seleccione la velocidad a la que desea grabar. Max. utilizará la máxima
         velocidad que admita la unidad (reduzca el valor si detecta dificultades).
    c.   Marque la casilla de verificación Expulsar al terminar si desea que el disco se expulse automáticamente cuando finalice
         la grabación.
6. Haga clic en Aceptar para comenzar a renderizar el archivo de imagen y grabar el disco.




56 | CAPÍTULO 4
Índice
A                                                               comandos de Scott Studios, 47
    almacenamiento de proyectos, 51                             comandos del teclado, movimiento del cursor, 35
    anclaje de ventanas, 14                                     congelación de fotograma, 42
    archivos de medios                                          control de fundido de volumen, 30
        inserción, 25                                           control deslizante de propósitos múltiples, 30
        opción de vista previa automática, 22                   control deslizante Nivel compuesto, 29
        vista previa, 22                                        controladores multimedia, arrastre, 31
    archivos frente a eventos, 26                               copia
    área de anclaje de ventanas, 14                                eventos, 38
    arrastre                                                       selecciones de tiempo, 39
        con controladores multimedia, 31                           selecciones de tiempo y eventos, 39
        con el cabezal de reproducción, 32                      corte
        con el control deslizante de arrastre, 32                  Véase también edición de expansión
        con el teclado, 32                                         eventos, 39
        control de arrastre, 13                                    selecciones de tiempo, 40
        desde la escala de tiempo, 32                              selecciones de tiempo y eventos, 40
    asignación de nombre                                        creación de películas. Véase renderización
        marcadores, 48                                          Crear secundario de composición, 29
        regiones, 48                                            crossfades
    asistencia técnica, 9                                          automáticos, 45
    archivos .avi. Véase renderización                             configuración manual, 45
    ayuda en línea, 10                                             tipos de curvas, 45

B                                                           D
    barra de comandos, 12                                       descripción general, 11
    barra de diseño de CD, 12                                   Deshacer
    barra de estado, 13                                            Véase también Rehacer
    barra de herramientas, 11                                      serie de ediciones, 46
    barra de marcadores, 12                                        todas las ediciones del historial, 46
    barra de transporte, 13, 30, 31                                última edición realizada, 46
    buses, asignación de pistas, 30                             desplazamiento, 28
                                                                división
C                                                                  eventos, 43
    cabecera de pista. Véase lista de pistas                       eventos seleccionados, 43
    cambio de nombre                                               selecciones de tiempo, 44
       marcadores, 48                                              todos los eventos por la posición del cursor, 43
       proyectos, 51                                               y recorte, 44
       regiones, 48                                             duplicación de eventos, 41
    captura de imágenes desde un escáner, 24
                                                            E
    captura de vídeo, 23
       Véase también capturar de nuevo clips de vídeo sin       edición
       conexión                                                    audio en editor externo, 49
    capturar de nuevo clips de vídeo sin conexión, 23              eventos, 38
    CD de vídeo, grabación, 53                                     marcadores y regiones, 48
    CD multimedia, grabación, 54                                edición de expansión
    CD. Véase grabación de CD por disco; grabación                 corte, 39
       de CD por pistas; grabación de CD multimedia;               eliminación, 44
       grabación de CD de vídeo                                    pegado, 40
    coincidencia con una configuración de medio, 21             efectos de audio. Véase ventana del administrador de plugins
    colocación                                                  Efectos de pista, botón, 29, 30
       eventos, 26                                              eliminación
    colocación de medios                                           eventos, 44
       como tomas, 25                                              marcadores, 48
       en la misma pista, 25                                       regiones, 48
       en pistas separadas, 25                                     todos los marcadores y las regiones, 48
       método de arrastrar y soltar, 25                         eliminación de pulldown, 22
       varios archivos, 25                                      enfoque, 35


                                                                                                                      ÍNDICE | i




                                                                                                                  mexakin-shared
escala de tiempo                                             L
       adición de medios, 25                                         lista de pistas
       descripción general, 13                                           cabecera de pista de audio, 30
       movimiento de eventos, 27                                         cabecera de pista de vídeo, 29
    eventos                                                              descripción general, 13
       aplicación de crossfades, 45                                      uso, 28
       colocación, 25
       copia, 38                                                 M
       corte, 39                                                     marcadores
       definidos, 22                                                   cambio de nombre, 48
       desplazamiento, 27                                              desplazamiento, 48
       división, 43                                                    edición, 48
       duplicación, 41                                                 eliminación individual, 48
       edición, 38                                                     eliminación, todos, 48
       eliminación, 44                                                 inserción, 47
       nociones, 26                                                    movimiento, 48
       pegado, 40                                                    métodos abreviados de la rueda de desplazamiento
       recorte, 42                                                     del ratón, 28, 35
       selección con tiempo, 38                                      modos de composición, 29
       selección de varios eventos, 36                               Movimiento de pista, 29
    eventos agrupados, 27                                            movimiento del cursor fotograma a fotograma, 35
    eventos frente a archivos, 26                                O
    expandir fotogramas clave, 29
                                                                     omisión de envolventes de desenfoque de movimiento, 29
    ventana del explorador
       Véase también ventana del explorador de dispositivos;     P
       ventana del explorador de XDCAM                               pegado
F                                                                       eventos, 40
                                                                        pegar insertando, 41
    fotogramas clave, visualización en la escala de tiempo, 29
                                                                        pegar repitiendo, 41
G                                                                    personalización de la barra de herramientas, 11
    grabación de Blu-ray Disc, 56                                    pinchazo, 41
    grabación de CD conforme al libro rojo. Véase grabación de       pistas
       CD por disco                                                     asignación a buses, 30
    grabación de CD de audio                                            asignación de nombre, 29, 30
       grabación de CD por disco, 53                                    color, 29, 30
       grabación de CD por pistas, 52                                   control de fundido de volumen, 30
    grabación de CD de vídeo, 53                                        control deslizante de propósitos múltiples, 30
    grabación de CD multimedia, 54                                      control deslizante Nivel compuesto, 29
    grabación de CD por disco, 53                                       creación de secundario de composición, 29
    grabación de CD por pistas, 52                                      descripción general, 27
    Guardar como, comando, 51                                           Efectos de pista, botón, 29, 30
H                                                                       fotogramas clave de pista, 29
                                                                        inversión de fase, 30
    herramientas de edición
                                                                        maximización, 29, 30
       herramienta de edición de selección, 36
                                                                        minimización, 29, 30
       herramienta de edición de zoom, 28
                                                                        modos de composición, 29
I                                                                       Movimiento de pista, 29
    importación                                                         número, 29, 30
       imágenes escaneadas, 24                                          omisión de envolventes de desenfoque de
       medios, 23                                                       movimiento, 29
       pistas de CD de audio, 24                                        preparación para grabar, 30
    inserción                                                           silencio, 29, 30
       archivos de vídeo con audio asociado, 26                         solo, 29, 30
       marcadores, 47                                                   tira de escritura, 29, 30
       medios, 25                                                    pistas silenciadas, 29, 30
       regiones, 47                                                  preparación de pistas para grabar, 30
    instalación, 9                                                   programa de edición de audio
       Véase también requisitos del sistema                             apertura desde Vegas, 49
    inversión de fase de pista, 30                                      configuración, 49


ii | ÍNDICE
proyectos                                                       sitio Web
       almacenamiento, 51                                               acceso a la ayuda, 10
       cambio de nombre, 51                                             asistencia técnica, 9
       coincidencia con una configuración de vídeo de archivo       superficies de control, 20
       existente, 21
                                                                T
       creación, 21
                                                                    texto. Véase ventana de generadores de medios
R                                                                   tira de escritura, 29, 30
    recorte                                                         tutoriales, 10
       eventos, 42                                                  tutoriales interactivos, 10
       eventos adyacentes, 42
                                                                V
       más allá de los bordes del evento, 42
       selecciones de tiempo, 42                                    ventana de campos de vídeo, 18
       y división, 44                                               ventana de edición de detalles, 16
    recorte de bordes, 42                                           ventana de efectos de vídeo, 17
    regiones                                                        ventana de generadores de medios, 17
       cambio de nombre, 48                                         ventana de la mesa de mezclas, 19
       descripción general, 47                                      ventana de la recortadora, 15
       desplazamiento, 48                                           ventana de medios de proyecto
       edición, 48                                                      adición de medios, 23
       eliminación, 48                                                  barra de transporte, 22
       eliminación, todos, 48                                           captura de vídeo, 23
       inserción, 47                                                    descripción general, 16
       movimiento, 48                                                   extracción de audio de CD, 24
       selección, 48                                                    obtención de imágenes, 24
    regla, 12                                                           sustitución de medios en eventos, 23
    Rehacer                                                             uso, 22
       Véase también Deshacer                                       ventana de transiciones, 16
       serie de ediciones, 46                                       ventana de vista previa de vídeo, 15
       última edición deshecha, 46                                  ventana de visualización del tiempo, 12
    renderización, 51                                               ventana del administrador de medios, 18
    renderización previa de vídeo, 33                               ventana del administrador de plugins, 17
    reproducción                                                    ventana del explorador
       arrastre, 31                                                     barra de transporte, 22
       controles de la barra de transporte, 13                          descripción general, 14
    reproducción de proyectos                                       ventana del explorador de dispositivos, 19
       en el reproductor de medios, 33                                  Véase también ventana del explorador; ventana del
                                                                        explorador de XDCAM
       proyecto completo, 30
                                                                    ventana del explorador de XDCAM, 19
       selecciones de tiempo, 31
                                                                        Véase también ventana del explorador de dispositivos;
    reproducción en bucle, 37
                                                                        ventana del explorador
    reproducción única de pistas (solo), 29, 30
                                                                    ventana del mezclador, 15
    requisitos del sistema, 9
                                                                    ventana del panoramizador surround, 18
       Véase también instalación
                                                                    ventana principal, 11
S                                                                   Video Capture
    selección                                                           captura de vídeo, 23
       eventos hasta el final de la pista, 37                           capturar de nuevo clips sin conexión, 23
       eventos y un rango de tiempo, 38                             vista de pista. Véase escala de tiempo
       rango de eventos, 36                                         Vista previa automática, botón, 22
       rangos de tiempo, 37                                         vistas previas
       regiones, 48                                                     en reproductores de medios, 33
       varios eventos, 36                                               renderización previa, 33
    selecciones de tiempo                                       Z
       con eventos, 38
                                                                    zoom, 28
       copia, 39
       corte, 40
       división, 44
       realización, 37
       recorte, 42
       reproducción, 31


                                                                                                                       ÍNDICE | iii
iv | ÍNDICE




              mexakin-shared

Más contenido relacionado

PDF
Manual sony vegas pro 9
PDF
Manual de sony vegas
PDF
Sony vegas pro 11 manual de inicio rápido
PDF
Att sgh i337-galaxy_s4_kk_spanish_user_manual_nb1_f3
RTF
About bonjour
PPTX
Organigramadetv
PPT
Paso7presentacion
Manual sony vegas pro 9
Manual de sony vegas
Sony vegas pro 11 manual de inicio rápido
Att sgh i337-galaxy_s4_kk_spanish_user_manual_nb1_f3
About bonjour
Organigramadetv
Paso7presentacion

Destacado (15)

PPTX
Regulaciondetelevisionenmexico 100930214353-phpapp02
PPT
Paso1 metodología
PPT
Paso2metodologia
PPT
5 geo politica
PPT
Paso5presentacion
PPT
Paso6presentacion
PDF
Organigrama Tv
PPT
7 teorias cultura
PPT
Paso4 metodologia
PPT
Organización de una estación televisiva
PPTX
Estudios de televisión
PPT
Puestos de trabajo en Televisión
PPTX
Organigrama de tv
PPTX
IluminacióN Para TelevisióN
PPTX
El estudio de televisión
Regulaciondetelevisionenmexico 100930214353-phpapp02
Paso1 metodología
Paso2metodologia
5 geo politica
Paso5presentacion
Paso6presentacion
Organigrama Tv
7 teorias cultura
Paso4 metodologia
Organización de una estación televisiva
Estudios de televisión
Puestos de trabajo en Televisión
Organigrama de tv
IluminacióN Para TelevisióN
El estudio de televisión
Publicidad

Similar a Vegaspro90 (20)

PDF
Vegaspro8.0
DOCX
Adobe Premiere Cs4 Capitulo 1
PDF
Samsung Galaxy S3 - Manual de Usuario
PPTX
Licenciamiento, Licencias de software
RTF
License
PDF
Manual illustrator
RTF
License
PDF
Manual illustrator cs5_spanish
RTF
RTF
License
PDF
Fruityloops spanish-manual
PDF
Fruityloops spanish manual
PDF
Fruty loops manual espanol
PDF
306383274 plan-de-compra-de-software-para-la-organizacion-pdf
RTF
license
RTF
Licencia
PPT
Software De Aplicacin 1205367496816402 2
Vegaspro8.0
Adobe Premiere Cs4 Capitulo 1
Samsung Galaxy S3 - Manual de Usuario
Licenciamiento, Licencias de software
License
Manual illustrator
License
Manual illustrator cs5_spanish
License
Fruityloops spanish-manual
Fruityloops spanish manual
Fruty loops manual espanol
306383274 plan-de-compra-de-software-para-la-organizacion-pdf
license
Licencia
Software De Aplicacin 1205367496816402 2
Publicidad

Más de Jersain Gonzalez (17)

PPT
Paso3 metodologia
PPTX
Generostelevisivos 100726025838-phpapp01
PPT
Ntac icahm
PPTX
Formatos de Video Análogo y de Alta Definicion
PPTX
Generos televisivos
PPTX
Sonido para television y microfonia
PPTX
Tipos de conectores (2)
PPTX
La telenovela
PPTX
Historia de la television
PPTX
Iluminacinparatelevisin (2)
PPTX
Soportesparavideo
PPTX
Antecedentes de la television en mexico
PPTX
Produccion de tv1
PPTX
Soportes Para Video
PPTX
Tipos De Conectores
PPTX
Videoconferencia
PPTX
Streaming
Paso3 metodologia
Generostelevisivos 100726025838-phpapp01
Ntac icahm
Formatos de Video Análogo y de Alta Definicion
Generos televisivos
Sonido para television y microfonia
Tipos de conectores (2)
La telenovela
Historia de la television
Iluminacinparatelevisin (2)
Soportesparavideo
Antecedentes de la television en mexico
Produccion de tv1
Soportes Para Video
Tipos De Conectores
Videoconferencia
Streaming

Último (20)

PPTX
ccna: redes de nat ipv4 stharlling cande
PPTX
Uso responsable de la tecnología - EEST N°1
PPTX
Diapositivas Borrador Rocha Jauregui David Paolo (3).pptx
PPTX
Mecanismos-de-Propagacion de ondas electromagneticas
PPTX
Control de calidad en productos de frutas
DOCX
Guía 5. Test de orientación Vocacional 2.docx
PPTX
modulo seguimiento 1 para iniciantes del
PPTX
El uso de las TIC en la vida cotidiana..
PPTX
CLAASIFICACIÓN DE LOS ROBOTS POR UTILIDAD
PPTX
ccna: redes de nat ipv4 stharlling cande
PDF
capacitación de aire acondicionado Bgh r 410
PPTX
Presentacion de Alba Curso Auditores Internos ISO 19011
PDF
Diapositiva proyecto de vida, materia catedra
PDF
Tips de Seguridad para evitar clonar sus claves del portal bancario.pdf
PDF
TRABAJO DE TECNOLOGIA.pdf...........................
PPTX
Tema 1 Taller de tecnologia y proceso tecnologico.pptx
PDF
NREN - red nacional de investigacion y educacion en LATAM y Europa: Caracteri...
DOCX
TRABAJO GRUPAL (5) (1).docxsjsjskskksksksks
DOCX
TRABAJO GRUPAL (5) (1).docxsjjsjsksksksksk
PDF
informe_fichas1y2_corregido.docx (2) (1).pdf
ccna: redes de nat ipv4 stharlling cande
Uso responsable de la tecnología - EEST N°1
Diapositivas Borrador Rocha Jauregui David Paolo (3).pptx
Mecanismos-de-Propagacion de ondas electromagneticas
Control de calidad en productos de frutas
Guía 5. Test de orientación Vocacional 2.docx
modulo seguimiento 1 para iniciantes del
El uso de las TIC en la vida cotidiana..
CLAASIFICACIÓN DE LOS ROBOTS POR UTILIDAD
ccna: redes de nat ipv4 stharlling cande
capacitación de aire acondicionado Bgh r 410
Presentacion de Alba Curso Auditores Internos ISO 19011
Diapositiva proyecto de vida, materia catedra
Tips de Seguridad para evitar clonar sus claves del portal bancario.pdf
TRABAJO DE TECNOLOGIA.pdf...........................
Tema 1 Taller de tecnologia y proceso tecnologico.pptx
NREN - red nacional de investigacion y educacion en LATAM y Europa: Caracteri...
TRABAJO GRUPAL (5) (1).docxsjsjskskksksksks
TRABAJO GRUPAL (5) (1).docxsjjsjsksksksksk
informe_fichas1y2_corregido.docx (2) (1).pdf

Vegaspro90

  • 1. Vegas Pro 9 ™ Guía de inicio rápido
  • 2. Revisión: 20 de febrero de 2009 Esta guía de inicio rápido le ofrece una breve introducción al software Vegas Pro. Para obtener más detalles sobre cómo usar el software, consulte la ayuda en línea. Para acceder a la ayuda en línea, seleccione Contenido e índice en el menú Ayuda o presione F1. Una vez instalado el software Vegas® Pro y, tras iniciarlo por primera vez, aparecerá el asistente de registro. El asistente muestra una serie de pasos sencillos que le permiten registrar el software en línea con Sony Creative Software Inc. Si lo prefiere, puede registrarlo en línea en http://www.sonycreativesoftware.com en cualquier momento. Asistencia para el registro La asistencia para el registro está disponible en línea en http://www.sonycreativesoftware.com/chat o mediante fax en el número 1-608-250-1745 (EE.UU.). Servicio de atención al cliente/ventas: Para acceder a una lista detallada de las opciones del servicio de atención al cliente, le animamos a que visite http://www.sonycreativesoftware.com/support/custserv.asp. Utilice los siguientes números de atención telefónica durante el horario laboral normal: Teléfono/Fax País 1-800-577-6642 (llamada gratuita) EE.UU., Canadá y las Islas Vírgenes +608-204-7703 Para los demás países 1-608-250-1745 (Fax) Todos los países Asistencia técnica Para acceder a una lista detallada de las opciones del servicio de asistencia técnica, le animamos a que visite http://www.sonycreativesoftware.com/support/default.asp. Para conocer las opciones de asistencia técnica por teléfono, llame al 608-256-5555. Acerca de sus derechos con respecto al software Vegas Pro Se le concede una licencia para el software Vegas Pro en virtud del contrato de licencia de usuario final que se ha establecido entre usted y Sony Creative Software Inc. Acerca de su privacidad Sony Creative Software Inc. respeta su privacidad y se compromete a proteger sus datos personales. El uso de este software se rige por la política de privacidad del software. Revise su contenido atentamente, dado que los términos y las condiciones afectan a sus derechos con respecto a la información recopilada por el software. Podrá consultar una copia de la política de privacidad del software en: http://www.sonycreativesoftware.com/corporate/privacy.asp. Uso adecuado del software El software Vegas Pro no se ha desarrollado, ni tampoco deberá utilizarse, para fines ilegales o que impliquen una infracción de leyes y derechos, como las operaciones de copiar o compartir ilegalmente material con derechos de autor. Si se usa Vegas Pro con tales propósitos, se estarán infringiendo, entre otras, las leyes de derechos de autor internacionales y de Estados Unidos y se estará actuando en contra de los términos y las condiciones recogidos en el contrato de licencia de usuario final. Dicha actividad está penada por la ley y puede estar sujeta también a los recursos legales por incumplimiento expresados en el contrato de licencia de usuario final. Avisos legales Vegas Pro, Vegas Pro+DVD, DVD Architect Pro, Vegas Movie Studio, Vegas Movie Studio+DVD, DVD Architect Studio, ACID, Music Studio, ACIDized, Super Duper Music Looper, Jam Trax, Sony Sound Series, Chopper, Groove Mapping, Groove Cloning, Media Manager, CD Architect, Sound Forge, Audio Studio, Cinescore, Acoustic Mirror, Noise Reduction, Wave 64, Wave Hammer y XFX son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Creative Software Inc. o sus filiales en Estados Unidos y otros países. “PlayStation” es una marca comercial registrada y “PSP” es una marca comercial de Sony Corporation Entertainment Inc. HDV y el logotipo de HDV son marcas comerciales de Sony Corporation y Victor Company of Japan, Limited (JVC). Todas las demás marcas comerciales o registradas son propiedad de sus respectivos propietarios en Estados Unidos y otros países.
  • 3. Apple QuickTime La aplicación Apple® QuickTime® es una marca comercial de Apple, Inc. en Estados Unidos y otros países. Formato de archivo AIFF (Apple Macintosh Audio Interchange File Format) Apple® Macintosh® Audio Interchange™ File Format (AIFF) es una marca comercial de Apple, Inc. en Estados Unidos y otros países. ATRAC “ATRAC”, “ATRAC3”, “ATRAC3plus”, “ATRAC Advanced Lossless” y el logotipo de ATRAC son marcas comerciales de Sony Corporation. http://www.sony.net/Products/ATRAC3/ AVCHD AVCHD y el logotipo de AVCHD son marcas comerciales de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd y Sony Corporation. Licencia del software Boost, versión 1.0. 17 de agosto de 2003 Por la presente se concede permiso, de forma gratuita, a cualquier persona u organización que obtenga una copia del software y la documentación que lo acompaña cubiertos por esta licencia (el “Software”) para usar, reproducir, mostrar, distribuir, ejecutar y transmitir el Software, así como preparar trabajos derivados del Software, y permitir a terceros a los que se suministre el Software para tales fines, siempre sujetos a los siguientes términos: Los avisos de copyright presentes en el Software y esta declaración de términos legales, incluidas la anterior concesión de licencia, esta restricción y la exención de responsabilidad que aparece a continuación, deben incluirse en todas las copias del Software, ya se proporcione en su totalidad o en parte, y en todos los trabajos derivados del Software, a menos que tales copias o trabajos derivados se encuentren únicamente en forma de código de objeto ejecutable por una máquina y generado por un procesador de lenguaje fuente. EL SOFTWARE SE PROPORCIONA “TAL CUAL”, SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, TANTO EXPRESAS COMO IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, A TÍTULO ILUSTRATIVO PERO NO EXHAUSTIVO, LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO CONCRETO, TITULARIDAD Y AUSENCIA DE INFRACCIÓN. EN NINGÚN CASO LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE AUTOR O LOS DISTRIBUIDORES DEL SOFTWARE TENDRÁN RESPONSABILIDAD POR DAÑOS O DE CUALQUIER OTRO TIPO, YA SEA CONTRACTUAL, POR ACTO ILÍCITO CIVIL O CUALQUIER OTRO, QUE PUEDA DERIVARSE DE CUALQUIER MODO O RELACIÓN CON EL SOFTWARE O EL USO QUE SE HAGA DE ÉL. Codificación Dolby, Dolby Digital AC-3 y AAC Este producto contiene uno o más programas protegidos por las leyes de derechos de autor internacionales y de Estados Unidos como trabajos no publicados. Son confidenciales y pertenecen a Dolby Laboratories. Queda prohibida su reproducción y divulgación, total o parcial, así como la producción de trabajos derivados sin el consentimiento expreso de Dolby Laboratories. Copyright 1992-2007 Dolby Laboratories. Reservados todos los derechos. La tecnología de Dolby Digital 5.1 Creator no está pensada para utilizarla en la creación de contenido para distribución o difusión comercial, así como tampoco para contenido que incluya los logotipos y las marcas comerciales de Dolby. Para este fin únicamente se podrán usar codificadores profesionales digitales aprobados por Dolby. Dolby®, el símbolo de la doble D, AC-3® y Dolby Digital® son marcas comerciales registradas de Dolby Laboratories. AAC™ es una marca comercial de Dolby Laboratories. Formatos de archivo FLAC/Ogg ©2007, Xiph.org Foundation Tanto el nombre de la fundación Xiph.org Foundation como los nombres de sus colaboradores no se pueden usar para aprobar ni promocionar productos derivados de este software sin el previo permiso por escrito específico. Gracenote Datos sobre el CD y relacionados con la música obtenidos de Gracenote, Inc. con copyright © 2000-2007 Gracenote. Gracenote Software, copyright 2000-2007 Gracenote. Este producto y servicio puede ejercer una o más de las siguientes patentes estadounidenses: n.º 5.987.525; n.º 6.061.680; n.º 6.154.773; n.º 6.161.132; n.º 6.230.192; n.º 6.230.207; n.º 6.240.459; n.º 6.330.593 y otras patentes emitidas o pendientes. Los servicios se suministran o los dispositivos se fabrican bajo la licencia de Open Globe, Inc. (patente estadounidense n.º 6.304.523). Gracenote y CDDB son marcas comerciales registradas de Gracenote. El logo y logotipo de Gracenote, MusicID y el logo “Powered by Gracenote” son marcas comerciales de Gracenote. i.Link i.LINK® es una marca comercial registrada de Sony Electronics, utilizada sólo para indicar que un producto contiene un conector IEEE 1394. No todos los productos con un conector IEEE 1394 pueden comunicarse entre sí. Macromedia Flash Macromedia y Flash son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Macromedia, Inc. en Estados Unidos y otros países. Codificador MainConcept El plugin MainConcept® es una marca comercial o marca comercial registrada de MainConcept, Inc. en Estados Unidos y otros países. Reservados todos los derechos. Interfaz de programación de Microsoft DirectX Algunas partes utilizan tecnología de Microsoft® DirectX®. Copyright © 1999-2008 Microsoft Corporation. Reservados todos los derechos. Tecnología de Microsoft Windows Media Algunas partes utilizan tecnología de Microsoft Windows Media®. Copyright © 2008 Microsoft Corporation. Reservados todos los derechos. MPEGLA y MPEG 2 SE PROHÍBE EXPRESAMENTE TODO USO DE ESTE PRODUCTO A TRAVÉS DE CUALQUIER MÉTODO QUE CUMPLA CON EL ESTÁNDAR MPEG-2 SI NO ESTÁ SUJETO A UNA LICENCIA CONFORME A LAS PATENTES APLICABLES INCLUIDAS EN LA CARTERA DE PATENTES MPEG-2. DICHA LICENCIA PUEDE OBTENERSE DE MPEG-LA, LLC, 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206 (ESTADOS UNIDOS). Fabricado bajo la licencia de MPEG-LA.
  • 4. Formato de archivo PNG Copyright © 2008. Consorcio World Wide Web (Instituto tecnológico de Massachusetts, Consorcio europeo para la investigación en informática y matemáticas y la Universidad de Keio). Reservados todos los derechos. Este trabajo se distribuye bajo la licencia del software W3C con la esperanza de que resulte de utilidad, pero SIN NINGÚN TIPO DE GARANTÍA; ni siquiera la garantía implícita de COMERCIABILIDAD o ADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULAR. http://www.w3.org/Consortium/Legal/2002/copyright-software-20021231. Aplicaciones Real, RealMedia, RealAudio y RealVideo 2008 RealNetworks, Inc. Patentes pendientes. Reservados todos los derechos. Real®, Real Media®, RealAudio®, RealVideo® y el logotipo de Real son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de RealNetworks, Inc. en Estados Unidos y otros países. Sony AVC ESTE PRODUCTO HA SIDO CONCEDIDO BAJO LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES AVC PARA USO PERSONAL Y PARA USO NO COMERCIAL DEL USUARIO CON EL FIN DE (A) CODIFICAR VÍDEO SEGÚN EL ESTÁNDAR AVC (“VÍDEO AVC”) O (B) DECODIFICAR VÍDEO AVC CODIFICADO POR UN USUARIO EN EL DESARROLLO DE UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL, O QUE SE OBTUVO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEOS CON LICENCIA PARA SUMINISTRAR VÍDEO AVC. NO SE OTORGA NI SE CONSIDERA IMPLÍCITA NINGUNA LICENCIA PARA CUALQUIER OTRO USO. SE PUEDE OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL EN MPEG LA, L.L.C. CONSULTE HTTP://MPEGLA.COM. Steinberg Media Technologies VST® es una marca comercial registrada de Steinberg Media Technologies GmbH. ASIO™ es una marca comercial de Steinberg Media Technologies GmbH. Formato de archivo TIFF (Tagged Image File Format) Adobe Tagged Image™ File Format es una marca comercial registrada de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y otros países. Reservados todos los derechos. Formato de archivo Targa El formato de archivo Targa™ es una marca comercial de Pinnacle Systems, Inc. Thomson Fraunhofer MP3 La tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 se autoriza bajo la licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. El suministro de este producto no transfiere ninguna licencia ni implica ningún derecho a distribuir el contenido creado con este producto mediante sistemas de difusión con ánimo de lucro (terrestres, por satélite, cable u otros canales de distribución), aplicaciones de transmisión (vía Internet, intranet u otras redes), otros sistemas de distribución de contenidos (aplicaciones de audio de pago o audio a petición y similares) o en soportes físicos (discos compactos, discos versátiles digitales, chips semiconductores, discos duros, tarjetas de memoria y similares). Se precisa una licencia independiente para dicho uso. Para obtener más detalles, consulte: http://mp3licensing.com.
  • 5. Sony Creative Software Inc. 1617 Sherman Avenue Madison, WI 53704 EE. UU. La información incluida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso y no constituye garantía o compromiso alguno en nombre de Sony Creative Software Inc. de ninguna manera. Cualquier actualización o información adicional relativa al contenido de este manual se publicará en el sitio Web de Sony Creative Software Inc., ubicado en: http://www.sonycreativesoftware.com. El software se proporciona de conformidad con los términos recogidos en el contrato de licencia de usuario final y la política de privacidad del software, y debe utilizarse y copiarse de acuerdo con ellos. Queda estrictamente prohibida toda copia o distribución del software, salvo en los casos descritos expresamente en el contrato de licencia de usuario final. Ninguna parte de este manual se puede reproducir o transmitir de forma alguna o para cualquier propósito sin el consentimiento expreso por escrito de Sony Creative Software Inc. Copyright © 2009. Sony Creative Software Inc. Programa Copyright © 2009. Sony Creative Software Inc. Reservados todos los derechos. mexakin-shared
  • 6. Tabla de Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Bienvenido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 contenido Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Instalación del software Vegas Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Obtención de ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Ventana principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Barra de herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Visualización del tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Regla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Barra de marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Barra de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Barra de diseño de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Lista de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Escala de tiempo (vista de pista) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Controles de la barra de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Control de arrastre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Área de anclaje de ventanas y anclaje de ventanas flotantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Uso de una superficie de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Nociones básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Creación de proyectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Establecimiento de propiedades de vídeo basadas en un archivo de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Obtención de archivos de medios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Vista previa de archivos de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Uso de la ventana de medios de proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Adición de medios a la escala de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Trabajo con eventos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Nociones sobre archivos y eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Movimiento de eventos a lo largo de la escala de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Trabajo con pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Uso de la escala de tiempo (vista de pista) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Uso de la lista de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Reproducción y vista previa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Reproducción de proyectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Arrastre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Vista previa en el reproductor de medios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Vista previa de vídeo renderizado previamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Técnicas básicas de edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Cómo moverse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Movimiento del cursor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Cambio de enfoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 TABLA DE CONTENIDO | 7
  • 7. Realización de selecciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Selección de varios eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Selección de un rango de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Reproducción en bucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Selección de eventos y un rango de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Selección de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Edición de eventos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Copia de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Corte de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Pegado de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Duplicación de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Recorte de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 División de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Eliminación de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Aplicación de crossfades a eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Uso de crossfades automáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Configuración manual de crossfades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Cambio de las curvas de crossfade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Uso de las opciones Deshacer y Rehacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Uso de Deshacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Uso de Rehacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Adición de marcadores de proyecto y regiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Trabajo con marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Trabajo con regiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Edición de marcadores y regiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Uso de un programa externo de edición de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Configuración de un programa de edición de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Apertura del editor de audio desde el software Vegas Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Almacenamiento y renderización de proyectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 Almacenamiento de proyectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Cambio de nombre de proyectos (utilizando Guardar como) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Renderizado de un proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Publicación de un proyecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Grabación de CD de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Grabación de pistas individuales (CD por pistas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Cierre de un CD por pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Grabación de un disco (CD por disco) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Grabación de CD de vídeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Creación de un CD multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Grabación de Blu-ray Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i 8 | TABLA DE CONTENIDO
  • 8. Capítulo 1 Introducción Bienvenido El software Vegas® Pro es un sistema de edición de medios multipista innovador y avanzado. Ha sido diseñado para crear un entorno de producción de audio y vídeo eficiente sin sacrificar la calidad y la potencia de procesamiento que espera de Sony Creative Software Inc. Tanto si emplea los comandos de exploración estándar de Microsoft® Windows® que ya le son familiares como si emplea su interfaz pulcra y despejada, comprobará que el software Vegas Pro es una herramienta que dominará en cuestión de minutos. Detrás de su interfaz exclusiva y personalizable, hallará un producto caracterizado por su potencial y flexibilidad. Requisitos del sistema A fin de utilizar el software Vegas Pro, el equipo debe reunir las siguientes especificaciones mínimas: • Microsoft® Windows® XP para 32 bits con SP2 (se recomienda SP3) o Windows Vista™ para 32 o 64 bits (se recomienda SP1) • Procesador a 1 GHz (se recomienda un procesador múltiple o con varios núcleos para HD) • 200 MB de espacio libre en disco para la instalación del programa • 1 GB de memoria RAM (se recomiendan 2 GB) • Conector i.LINK®*/tarjeta IEEE-1394DV compatible con OHCI (para captura de DV y HDV e impresión en cinta) • Conexión USB 2.0 (para importación desde cámaras de vídeo AVCHD, XDCAM EX o DVD) • Tarjeta de sonido compatible con Microsoft Windows • Unidad de DVD-ROM (sólo para la instalación desde DVD) • Unidad de grabación de CD compatible (sólo para la grabación de CD) • Unidad de grabación Blu-ray compatible (sólo para la grabación de Blu-ray Disc) • Microsoft .NET Framework 3.0 (incluido en el disco de la aplicación)** • Apple® QuickTime® 7.1.6 o posterior Debe proporcionar su información de registro a Sony Creative Software Inc., una empresa de EE.UU., para poder activar el software. El producto requiere el registro en línea antes de 30 días. *i.LINK es una marca comercial registrada de Sony Electronics, utilizada únicamente para designar que un producto incluye un conector IEEE 1394. No todos los productos con un conector IEEE 1394 pueden comunicarse entre sí. **.NET 3.0 agrega funcionalidad a .NET 2.0. Después de instalar .NET Framework 3.0, las versiones 2.0 y 3.0 se mostrarán en la lista Agregar o quitar programas de Windows. No intente desinstalar la versión 2.0, puesto que es necesaria para la versión 3.0. Asistencia técnica El sitio Web http://www.sonycreativesoftware.com/support/default.asp incluye asistencia técnica, información de referencia, actualizaciones de programas, sugerencias y trucos, foros de usuarios y una base de información. Instalación del software Vegas Pro 1. Coloque el disco de la aplicación Vegas Pro en la unidad. Aparecerá la pantalla de instalación (si la función de reproducción automática del DVD está habilitada). En caso de no estar habilitada, haga clic en el botón Inicio y seleccione Ejecutar. En el cuadro de diálogo Ejecutar que se muestra, escriba la letra de la unidad de DVD y añada :setup.exe. Haga clic en el botón Aceptar para proceder a la instalación. 2. Haga clic en Instalar y, a continuación, siga las instrucciones indicadas en pantalla para instalar la versión adecuada de Vegas Pro en el equipo. Obtención de ayuda Puede acceder a dos tipos de ayuda en Vegas Pro: • ayuda en línea • Tutoriales interactivos INTRODUCCIÓN | 9 mexakin-shared
  • 9. Ayuda en línea Para acceder a la ayuda en línea, seleccione Contenido e índice en el menú Ayuda o presione F1. La ventana de ayuda en línea tiene cuatro fichas que puede utilizar para localizar la información que precise. Barra de herramientas Fichas Panel de información Ficha Descripción Contenido Proporciona una lista de los temas de ayuda disponibles. Haga doble clic en un libro cerrado ( ) para abrir las páginas y, a continuación, haga clic en una página de tema ( ). Índice Proporciona una lista completa de los temas de ayuda disponibles. Desplácese por la lista de temas disponibles o especifique una palabra en el cuadro de texto Escriba la palabra clave a buscar para localizar con rapidez temas relacionados con dicha palabra. Seleccione un tema y haga clic en el botón Mostrar. Búsqueda Permite especificar una palabra clave y mostrar todos los temas de la ayuda en línea que contengan la palabra especificada. Especifique una palabra clave en el cuadro de texto Escriba qué palabras buscar y haga clic en Buscar. Seleccione un tema en la lista y haga clic en el botón Mostrar tema. Favoritos Permite conservar los temas que consulta con frecuencia en una carpeta independiente. Si desea añadir un tema a la ficha Favoritos, haga clic en el botón Agregar de la ficha Favoritos. Tutoriales interactivos Gracias a los tutoriales interactivos, instalados con el software, podrá conocer mejor las numerosas funciones de Vegas Pro. De manera predeterminada, los tutoriales aparecen al iniciar la aplicación. No obstante, podrá acceder a ellos en cualquier momento desde el menú Ayuda si selecciona la opción Tutoriales interactivos. Sugerencia: Para desactivar la visualización automática de los tutoriales, quite la marca de la casilla de verificación Mostrar al iniciar, ubicada en la parte inferior de la ventana del tutorial. Ayuda en la Web Encontrará ayuda e información adicionales disponibles en el sitio Web de Sony Creative Software Inc. En el menú Ayuda, elija Sony en la Web para ver una lista de páginas Web pertenecientes al software Vegas Pro y Sony Creative Software Inc. El software iniciará el navegador Web del sistema e intentará conectarse con la página adecuada del sitio de Sony Creative Software Inc. 10 | CAPÍTULO 1
  • 10. Descripción general El software Vegas Pro está diseñado para ser un programa muy fácil de usar con numerosas herramientas que proporcionan potencial y flexibilidad a la hora de crear archivos multimedia y trabajar con ellos. Muchas operaciones, elementos de menú y teclas de acceso directo son coherentes con otras conocidas aplicaciones de Microsoft Windows. En las siguientes secciones, se incluye un recorrido gráfico por el área de trabajo de Vegas Pro. Ventana principal Ésta es la ventana que aparece cuando se abre el software. El área de trabajo se compone de tres áreas principales: la lista de pistas, la escala de tiempo (o vista de pista) y el área de anclaje de ventanas. Es posible cambiar el tamaño de estas tres áreas principales arrastrando las líneas divisorias situadas entre ellas. Sugerencia: Si prefiere trabajar con la escala de tiempo en la parte superior de la ventana y el área de anclaje en la parte inferior, quite la marca de la casilla Mostrar escala de tiempo en la parte inferior de la ventana principal, en la ficha Visualización del cuadro de diálogo Preferencias. Área de anclaje de ventanas Regla Lista de pistas Escala de tiempo (vista de pista) Control de arrastre Barra de estado Barra de transporte Barra de herramientas La barra de herramientas permite acceder de manera rápida a las funciones y características que se utilizan con más frecuencia. En el menú Opciones, seleccione Personalizar barra de herramientas para especificar los botones que desea que se muestren. Crea un proyecto nuevo Habilita el ajuste Abre un proyecto actual Habilita los crossfades automáticos Guarda el proyecto Habilita la edición de expansión automática Guarda el proyecto con una Bloquea las envolventes a eventos configuración distinta Renderiza el proyecto Ignora la agrupación de eventos Abre las propiedades del proyecto Herramienta de edición normal Corta los eventos o el rango de tiempo Herramienta de edición de envolventes seleccionados Copia los eventos o el rango de tiempo Herramienta de edición de selección seleccionados Pega elementos del portapapeles Herramienta de edición de zoom en el proyecto Comando Deshacer Tutoriales interactivos Comando Rehacer Ayuda sensible al contexto INTRODUCCIÓN | 11
  • 11. Visualización del tiempo La ventana de visualización del tiempo refleja la posición del cursor en la escala de tiempo y el punto final de una selección de tiempo. Puede personalizar las opciones de visualización del tiempo, lo que incluye qué tiempo se muestra en la ventana y qué colores se emplean para ello. Puede mover la ventana de visualización del tiempo desde su posición anclada, encima de la lista de pistas, y situarla encima del área de trabajo como ventana flotante o anclarla en el área de anclaje de ventanas. Posición anclada Ventana flotante Anclada en el área de anclaje de ventanas Regla La regla constituye la escala de tiempo del proyecto. Se puede especificar cómo mide el tiempo la regla: en segundos, medidas y golpes, fotogramas, etc. Barra de marcadores La barra de marcadores es el área donde puede situar, nombrar y colocar marcadores y regiones a lo largo de la escala de tiempo del proyecto. Estas etiquetas informativas pueden servir de cues o recordatorios, a fin de resaltar eventos importantes del proyecto. Para obtener más información, consulte Adición de marcadores de proyecto y regiones en la página 46. Barra de comandos La barra de comandos se muestra cuando se añade un comando al proyecto. Los comandos añaden metadatos a los archivos de medios para crear efectos como la subtitulación. Para obtener más información, consulte Adición de marcadores de proyecto y regiones en la página 46. Barra de diseño de CD La barra de diseño de CD muestra pistas e índices en un proyecto de diseño de CD de audio para la grabación de CD por disco. Para obtener más información, consulte Grabación de CD de audio en la página 52. 12 | CAPÍTULO 1 mexakin-shared
  • 12. Lista de pistas Esta área identifica el orden de las pistas del proyecto y contiene los controles utilizados para determinar la composición y la mezcla de las pistas. Para obtener más información, consulte Uso de la lista de pistas en la página 28. Minimizar y Pista seleccionada maximizar pistas Pistas de vídeo Controles de composición de primario/secundario Número de pista Pista de audio Escala de tiempo (vista de pista) Todas las operaciones de organización y edición de contenidos se realizan en la escala de tiempo (vista de pista). Esta área contiene todos los eventos del proyecto. Para obtener más información, consulte Uso de la escala de tiempo (vista de pista) en la página 28. Controles de la barra de transporte La barra de transporte incluye los botones de reproducción y posición del cursor que se utilizan con frecuencia al trabajar en el proyecto y mostrarlo en vista previa. Graba en la pista Pone en pausa la reproducción del proyecto Habilita la reproducción en bucle Detiene la reproducción Reproduce el proyecto desde Mueve el cursor al inicio el principio del proyecto Reproduce el proyecto desde Mueve el cursor al final la posición del cursor del proyecto Barra de estado La barra de estado se encuentra en la parte inferior de la ventana principal del programa y muestra información acerca de cuánto espacio libre queda aproximadamente en el equipo para grabar audio (tiempo de grabación). Durante los procesos de renderización, el lado izquierdo de la barra de estado también contiene información sobre el progreso de la renderización. La ventana de vista previa de vídeo también dispone de su propia barra de estado, que muestra información específica del proyecto. Para obtener más información, consulte Reproducción de proyectos en la página 30. Control de arrastre El control de arrastre se utiliza para reproducir el proyecto adelante o atrás con fines de edición. Puede ajustar la velocidad de reproducción mediante el marcador de control de velocidad situado bajo el control de arrastre. Para obtener más información, consulte Arrastre en la página 31. Arrastre adelante o atrás para reproducir. Establezca la velocidad de reproducción. INTRODUCCIÓN | 13
  • 13. Área de anclaje de ventanas y anclaje de ventanas flotantes De forma predeterminada, el área de anclaje de ventanas se encuentra en la mitad superior del área de trabajo de Vegas Pro. Puede usarla para tener a mano las ventanas de uso frecuente, pero sin estorbar, mientras trabaja en un proyecto. Es posible anclar las ventanas unas junto a otras, lo que subdivide el área de anclaje; también se pueden apilar en el área de anclaje de ventanas o en una ventana de anclaje flotante independiente. Cuando se apilan, cada ventana muestra una pestaña en su parte inferior donde figura su nombre. Haga clic en la pestaña de la ventana para que se muestre sobre las demás. Cerrar ventana Arrastre el controlador lejos del área Expandir ventana de anclaje para que la ventana flote. • Para anclar una ventana, arrástrela al área de anclaje. • Arrastre el controlador situado a la izquierda de una ventana anclada si desea quitarla del área de anclaje y utilizarla en modo flotante. • Para impedir que una ventana se ancle al arrastrarla, mantenga presionada la tecla Ctrl. • Para expandir una ventana anclada de forma que ocupe todo el área de anclaje, haga clic en el botón Maximizar ( ). Haga clic de nuevo en él para restaurar la ventana a su tamaño anterior. • Para quitar una ventana del área de anclaje o una posición de anclaje flotante, haga clic en el botón Cerrar ( ). Ventana del explorador - Alt+1 La ventana del explorador es parecida a la del Explorador de Windows de Microsoft. La ventana del explorador permite seleccionar archivos de medios para arrastrarlos hasta la escala de tiempo del proyecto o añadirlos a lista de medios de proyecto. También puede utilizar el Explorador para realizar tareas habituales de gestión de archivos, como crear carpetas, cambiar el nombre de archivos y carpetas, o eliminar archivos y carpetas. Utilice los botones Iniciar vista previa ( ) y Vista previa automática ( ) para obtener una vista previa de los archivos antes de añadirlos al proyecto. Obtenga una vista previa de los archivos de medios antes de colocarlos en el proyecto. Seleccio- Seleccione medios para colocarlos en ne una el proyecto arrastrándolos y soltándolos unidad o o haciendo doble clic en ellos. carpeta. Agregue medios a la ventana de medios de proyecto haciendo clic con el botón secundario en un archivo y eligiendo Añadir a lista de medios de proyecto en el menú contextual. Permite desplazarse un lugar hacia arriba en la lista Detiene la vista previa de carpetas hasta la carpeta de nivel superior Actualiza la vista actual Habilita la vista previa automática Crea una carpeta nueva Usa el servicio Gracenote MusicID para localizar información de CD coincidente Elimina los archivos seleccionados Permite modificar y enviar la información del CD a Gracenote Permite agregar un archivo seleccionado a la lista Permite obtener medios desde Internet para Mis favoritos en la barra de direcciones usarlos en un proyecto Inicia la vista previa Cambia la vista de la visualización 14 | CAPÍTULO 1
  • 14. Ventana de la recortadora - Alt+2 La ventana de la recortadora es un sitio idóneo para editar cualquier archivo de medios. Si se sitúa un archivo de medios en esta ventana, es posible colocar fragmentos de ese archivo en pistas diferentes arrastrándolos y soltándolos en ellas. Ventana del mezclador - Alt+3 La ventana del mezclador le permite acceder a las propiedades de audio, las asignaciones de bus, los niveles de salida y las cadenas de plugins de un proyecto. Ventana de vista previa de vídeo - Alt+4 Esta ventana muestra el vídeo de un proyecto durante la edición y reproducción de éste. Para obtener más información, consulte Reproducción de proyectos en la página 30. El vídeo aparece Haga clic con el durante la botón secundario reproducción del para modificar la proyecto o conforme configuración de se mueve el cursor vista previa de vídeo. durante la edición. INTRODUCCIÓN | 15 mexakin-shared
  • 15. Ventana de medios de proyecto - Alt+5 La ventana de medios de proyecto facilita la organización de los archivos de medios utilizados en un proyecto. La información sobre estos archivos se muestra en una base de datos muy flexible que puede ordenarse de forma instantánea. También es posible utilizar la ventana de medios de proyecto para aplicar efectos y plugins a los archivos de medios y configurar las propiedades específicas de estos archivos. Para obtener más información, consulte Uso de la ventana de medios de proyecto en la página 22. Ventana de edición de detalles - Alt+6 Esta ventana actúa como una base de datos personalizable con gran cantidad de detalles sobre todos los eventos de un proyecto. Dicha base de datos se puede organizar y ordenar en función de un gran número de atributos. Ventana de transiciones - Alt+7 La ventana de transiciones contiene todas las transiciones disponibles. Las miniaturas muestran ejemplos animados de cada transición. Puede arrastrar transiciones desde esta ventana para reemplazar el crossfade entre dos eventos de vídeo o para reemplazar la región de desvanecimiento de entrada o salida de un evento de vídeo. 16 | CAPÍTULO 1
  • 16. Ventana de efectos de vídeo - Alt+8 La ventana de efectos de vídeo contiene los efectos de vídeo disponibles. Las miniaturas muestran ejemplos animados de la configuración predeterminada de cada plugin. Puede arrastrar plugins desde esta ventana a un evento, una pista o la ventana de vista previa de vídeo (efectos de salida de vídeo). Ventana de generadores de medios - Alt+9 La ventana de generadores de medios contiene los distintos generadores de medios incluidos. Éstos simplifican la creación de eventos que incluyan texto, créditos, patrones de prueba, degradados de color y fondos de color sólidos. Puede arrastrar un generador de medios a la escala de tiempo para crear un nuevo evento de medios generados. Ventana del administrador de plugins - Ctrl+Alt+1 Esta ventana permite organizar todos los plugins disponibles, incluidos los efectos de vídeo y audio, los generadores de medios y las transiciones. Los plugins, que están organizados en una estructura de carpetas, se pueden arrastrar hasta el proyecto. INTRODUCCIÓN | 17
  • 17. Ventana de campos de vídeo - Ctrl+Alt+2 Esta ventana permite supervisar el vídeo de difusión para solucionar problemas de imagen. Los campos se utilizan para analizar el vídeo y ajustarlo correctamente en función de los plugins Brightness and Contrast, Broadcast Colors, Color Corrector, Color Corrector (Secondary) y Levels antes de renderizar. Ventana del panoramizador surround - Ctrl+Alt+3 Esta ventana permite controlar la panoramización en un proyecto surround 5.1. También se puede mostrar la ventana del panoramizador surround haciendo doble clic en el panoramizador surround en una pista o en el control del mezclador. Ventana del administrador de medios - Ctrl+Alt+4 Esta ventana muestra la utilidad Media Manager™, que se puede usar para buscar, gestionar y etiquetar los archivos de medios. 18 | CAPÍTULO 1 mexakin-shared
  • 18. Ventana del explorador de XDCAM - Ctrl+Alt+5 Esta ventana muestra la ventana del explorador de XDCAM, que se puede usar para localizar, importar y exportar clips de XDCAM. Ventana de la mesa de mezclas - Ctrl+Alt+6 Esta ventana muestra la mesa de mezclas, que proporciona una visión integral de todas las pistas y buses del proyecto con el aspecto de los mezcladores tradicionales de hardware. Para obtener más información sobre la mesa de mezclas, consulte la ayuda en línea. Ventana del explorador de dispositivos - Ctrl+Alt+7 La ventana del explorador de dispositivos le permite buscar e importar clips desde cámaras de vídeo AVCHD y XDCAM EX. INTRODUCCIÓN | 19
  • 19. Uso de una superficie de control Una superficie de control es un dispositivo de hardware que usa botones, controles deslizantes y teclas para controlar los elementos de la interfaz de usuario que se controlan normalmente con el ratón. El uso de una superficie de control confiere una sensación táctil a las sesiones de edición. A diferencia de los métodos abreviados de teclado (cuyo comportamiento depende de la parte de la ventana de Vegas Pro con enfoque), las funciones asignadas de una superficie de control actúan con independencia de la parte de la aplicación que tenga enfoque. Se puede usar un dispositivo Mackie® Control Universal o hasta cinco superficies de control genéricas con el software Vegas Pro. 20 | CAPÍTULO 1
  • 20. Capítulo 2 Nociones básicas El software Vegas® Pro es una nueva forma de crear producciones multimedia. Tanto si es un experimentado autor multimedia como si no es más que un principiante en ciernes, las potentes funciones y capacidades del software Vegas Pro están organizadas para aumentar su creatividad y productividad. En el siguiente capítulo se resumen las funciones y operaciones básicas del software. Creación de proyectos El proceso de creación de una producción multimedia puede ser una tarea complicada que implique cientos de fotos, tomas, voces superpuestas, músicas de fondo, pistas de audio y efectos especiales. La organización es crucial en un proceso como éste. En el software, la organización se gestiona mediante un pequeño archivo de proyecto (.veg) que guarda información sobre ubicaciones de archivos de origen, ediciones, cortes, puntos de inserción, transiciones y efectos especiales. Este archivo de proyecto no es un archivo multimedia, sino que se emplea a fin de crear (renderizar) el archivo definitivo una vez terminada la edición. Puesto que el software Vegas Pro edita un archivo de proyecto en lugar de los archivos originales, es posible llevar a cabo la edición sin preocuparse por dañar los archivos de origen. Esto no sólo le proporciona una intensa sensación de seguridad, también le brinda la libertad necesaria para experimentar. 1. En el menú Archivo, seleccione Nuevo. Aparecerá el cuadro de diálogo Nuevo proyecto. Nota: La primera vez que ejecute el software, se iniciará un nuevo proyecto automáticamente. 2. Especifique la configuración del proyecto en las distintas fichas. • La ficha Vídeo permite seleccionar el formato de vídeo y otros parámetros relacionados con el vídeo. • La ficha Audio permite establecer la configuración de audio básica. • La ficha Regla permite elegir la forma en que se muestra la regla (golpes, segundos, etc.). • La ficha Resumen permite especificar cualquier información relevante, así como recordatorios sobre el proyecto. • La ficha CD de audio permite especificar información para grabar CD de audio. Sugerencia: La forma más sencilla de definir las propiedades complejas de la ficha Vídeo es seleccionar una plantilla que se ajuste al medio que vaya a usar (por ejemplo, NTSC DV (720x480, 29,970 fps)). 3. Haga clic en Aceptar. 4. En el menú Archivo, seleccione Guardar. Escriba un nombre, busque una ubicación y haga clic en Guardar para almacenar el proyecto (archivo .veg). La configuración del proyecto se puede cambiar en cualquier momento mientras se trabaja con él. En el menú Archivo, elija Propiedades para cambiar cualquiera de las configuraciones. Establecimiento de propiedades de vídeo basadas en un archivo de medios Puede establecer automáticamente las propiedades de vídeo de un proyecto para que coincidan con las de un archivo de vídeo existente. 1. En el menú Archivo, seleccione Propiedades. 2. En la ficha Vídeo del cuadro de diálogo Propiedades del proyecto, haga clic en el botón Hacer coincidir con configuración de medio ( ). 3. Busque un archivo de medios que tenga la configuración que desee usar para el proyecto. 4. Haga clic en Abrir. El tamaño y la velocidad de los fotogramas, la relación de aspecto de los píxeles y el orden de los campos de este archivo se detectan automáticamente y las propiedades del proyecto se configuran para que coincidan. Sugerencia: Para guardar esta información con objeto de usarla en el futuro, escriba un nombre en el cuadro Plantilla y haga clic en el botón Guardar plantilla ( ). Si desea que los proyectos utilicen generalmente esta configuración, marque la casilla Iniciar todos los nuevos proyectos con esta configuración. 5. Haga clic en Aceptar para guardar las propiedades para nuevos proyectos. NOCIONES BÁSICAS | 21 mexakin-shared
  • 21. Obtención de archivos de medios Puede añadir medios de diversos orígenes al proyecto. Puede añadir archivos de audio y vídeo, grabar audio en una pista, capturar imágenes mediante una cámara de vídeo o extraer música de sus propios CD. También puede crear medios, como textos superpuestos, fondos y créditos, utilizando el software. El software Vegas Pro es compatible con una amplia gama de tipos de archivos de medios. Existen muchas formas de localizar y agregar archivos a un proyecto de Vegas Pro, tal y como se indica en las siguientes secciones. Notas: • Para que los campos de pulldown se eliminen automáticamente al abrir archivos de vídeo DV con escaneo progresivo de 24 fps, marque la casilla de verificación Habilitar pulldown removal al abrir DV de 24p en la ficha General del cuadro de diálogo Preferencias. Para abrir archivos de vídeo DV de 24p como vídeo entrelazado de 29,97 fps (60i), deje sin marcar esta casilla de verificación. • Cuando se añade un bucle de ACID a la escala de tiempo, se extiende automáticamente para que coincida con el tempo del proyecto especificado en la ficha Regla del cuadro de diálogo Propiedades del proyecto. Si desea ignorar la información de tempo, quite la marca de la casilla de verificación Importar audio con tempo del proyecto, en la ficha Audio del cuadro de diálogo Preferencias. • Al agregar un archivo de audio multicanal (.wav/.wav64, .avi, .mxf, ATRAC y BWF) a un proyecto, el audio se agrega a las distintas pistas. Por ejemplo, si importa un archivo WAV de cuatro canales, el audio se agregará a cuatro pistas adyacentes. Para controlar qué canales usa cada evento, haga clic con el botón secundario en un evento de audio multicanal, elija Canales en el menú contextual y seleccione un comando en el submenú. • Cuando agregue un archivo de audio de corriente múltiple a un proyecto, puede elegir qué corriente desea usar. Para ello, haga clic con el botón secundario en el evento, elija Corriente en el menú contextual y seleccione una corriente en el submenú. • El audio multicanal 5.1 procedente de cámaras de vídeo DVD se mezclará en estéreo cuando se importe a un proyecto estéreo. Si la importación se realiza a un proyecto surround 5.1, el audio se agregará a pistas separadas para los canales central, frontales, posteriores y LFE. Vista previa de archivos de medios Puede obtener una vista previa de los archivos antes de colocarlos en el proyecto. Las ventanas del explorador y de medios de proyecto cuentan con una minibarra de transporte con los botones Iniciar vista previa, Detener vista previa y Vista previa automática ( ). Cuando se muestra un archivo en vista previa, su corriente se envía al bus de vista previa de la ventana del mezclador (en el caso de archivos de audio) o a la ventana de vista previa de vídeo (en el caso de archivos de vídeo). 1. Seleccione un archivo en las ventanas del explorador o de medios de proyecto. 2. Haga clic en el botón Iniciar vista previa ( ) para escuchar el archivo. 3. Haga clic en el botón Detener vista previa ( ) o seleccione otro archivo distinto para detener la vista previa del archivo. Sugerencia: Para obtener una vista previa automática de los archivos seleccionados, haga clic en el botón Vista previa automática ( ) situado en la barra de transporte de la ventana del explorador. Uso de la ventana de medios de proyecto Los archivos de medios, tanto de vídeo como de audio, tienden a ser los de mayor tamaño del disco duro. Por tanto, no siempre resulta fácil moverlos de sitio y almacenar varias copias de estos archivos tampoco es práctico. Se pueden añadir archivos de medios a la lista de medios de proyecto para organizarlos antes de comenzar con la edición. Una vez que empiece a trabajar en un proyecto, todos los archivos que añada a la escala de tiempo se incluirán automáticamente en la lista de medios de proyecto. En el menú Ver, seleccione Medios de proyecto para abrir esta ventana si aún no es visible. 22 | CAPÍTULO 2
  • 22. Adición de medios a la lista de medios de proyecto Puede añadir medios a la lista de medios de proyecto sin añadirlos a la escala de tiempo importando el archivo. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea. Adición de medios a la lista de medios de proyecto desde la ventana del explorador 1. Busque y seleccione un archivo para añadirlo a lista de medios de proyecto. Puede utilizar las teclas Ctrl o Mayús para seleccionar varios archivos de medios. 2. Haga clic con el botón secundario y seleccione la opción Añadir a lista de medios de proyecto en el menú contextual. El archivo seleccionado se añadirá a la lista de medios de proyecto. Sustitución de medios en la lista de medios de proyecto Puede reemplazar un archivo por otro diferente en la lista de medios de proyecto. Al cambiar el archivo de medios que contiene un evento, cada aparición del evento en la escala de tiempo se actualiza con los nuevos contenidos del archivo de medios. 1. Haga clic con el botón secundario en un archivo en la ventana de medios de proyecto. 2. Seleccione Reemplazar en el menú contextual. 3. En el cuadro de diálogo Reemplazar archivo de medios, busque y seleccione el archivo con que desee reemplazar el archivo actual. 4. Haga clic en Abrir. El archivo seleccionado reemplazará al anterior en la lista de medios de proyecto y cualquier evento de la escala de tiempo que contenga este último se actualizará para incluir el nuevo archivo de medios. Captura de vídeo Puede utilizar la aplicación Video Capture que se instala con el software Vegas Pro a fin de capturar clips desde una cámara de vídeo DV o HDV o desde una tarjeta SDI y añadirlos a la ventana de medios de proyecto. También puede especificar una aplicación de captura de vídeo distinta de otro fabricante. Notas: • Si usa una videocámara basada en DVD, puede usar el cuadro de diálogo Importar disco de cámara de DVD para importar el vídeo al proyecto de Vegas Pro. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea de Vegas Pro. Para acceder a ella, seleccione Contenido e índice en el menú Ayuda. • Si usa una cámara XDCAM, podrá usar la ventana del explorador de XDCAM para importar clips XDCAM desde una cámara o equipo. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea de Vegas Pro. Para acceder a ella, seleccione Contenido e índice en el menú Ayuda. • Para especificar la aplicación de captura de vídeo que desea utilizar con Vegas Pro, marque la casilla de verificación Usar aplicación de captura de vídeo externa en la ficha Vídeo de la ventana Preferencias y busque el archivo ejecutable (.exe) del programa. 1. En el menú Archivo, seleccione Capturar vídeo (o haga clic en el botón Capturar vídeo ( ) en la ventana de medios de proyecto). Se mostrará el cuadro de diálogo Capturar vídeo. 2. Elija la opción que desee usar para capturar vídeo: • Seleccione el botón de opción DV si desea capturar DV o vídeo para clips de Windows mediante la aplicación de captura de vídeo especificada en la ficha Vídeo del cuadro de diálogo Preferencias. • Seleccione el botón de opción HDV o SDI si desea capturar clips SDI o HDV mediante la aplicación de captura de vídeo interna de Vegas Pro. Sugerencia: Si siempre captura desde el mismo dispositivo, marque la casilla de verificación Usar siempre el formato seleccionado y no se le volverá a pedir que seleccione un método de captura. Puede cambiar el método más adelante mediante la ficha Vídeo del cuadro de diálogo Preferencias. 3. Haga clic en Aceptar. La aplicación de captura de vídeo especificada se iniciará. 4. Capture el vídeo. Para obtener más información acerca de la captura de vídeo mediante la aplicación Video Capture, consulte la ayuda en línea de Vegas Pro. Para acceder a ella, seleccione Contenido e índice en el menú Ayuda. Después de que haya capturado el vídeo, Video Capture añadirá los archivos a la ventana de medios de proyecto. Si alguno de los clips capturados se queda sin conexión, puede volver a capturarlo mediante la aplicación de captura de vídeo. Haga clic con el botón secundario en un archivo sin conexión en la ventana de medios de proyecto y seleccione Volver a capturar en el menú contextual. NOCIONES BÁSICAS | 23
  • 23. Obtención de imágenes Puede incorporar imágenes directamente al software desde un escáner, una cámara digital u otro dispositivo TWAIN. Las imágenes se añaden a la ventana de medios de proyecto como archivos de imagen JPEG. 1. Asegúrese de que el dispositivo (escáner o cámara digital) esté encendido y conectado al equipo. 2. En la ventana de medios de proyecto, haga clic en el botón Obtener foto ( ). Se iniciará el software del dispositivo. 3. Utilice el software del dispositivo para obtener una imagen y enviarla a Vegas Pro. Una vez que se haya enviado la imagen, aparecerá el cuadro de diálogo Archivos escaneados. • Haga clic en Cambiar nombre para darle un nombre más elocuente a la imagen nueva. • Haga clic en Eliminar para cancelar el proceso de adición de la imagen. 4. Haga clic en Listo. El nuevo archivo JPEG se añadirá a la lista de medios de proyecto. Sugerencia: Si cualquiera de los sujetos aparece en las imágenes capturadas con los ojos rojos, puede utilizar la función de eliminación de ojos rojos de Vegas Pro para corregir el problema. Para obtener más información sobre esta función, consulte la ayuda en línea. Para acceder a ella, seleccione Contenido e índice en el menú Ayuda. Extracción de audio desde CD Puede extraer pistas de un CD y añadirlas a la ventana de medios de proyecto como archivos .wav. Importante: El software Vegas Pro no se ha desarrollado, ni tampoco deberá utilizarse, para fines ilegales o que impliquen una infracción de leyes y derechos, como las operaciones de copiar o compartir ilegalmente material con derechos de autor. Si se usa Vegas Pro con tales propósitos, se estarán infringiendo, entre otras, las leyes de derechos de autor internacionales y de Estados Unidos y se estará actuando en contra de los términos y las condiciones recogidos en el contrato de licencia de usuario final. Dicha actividad está penada por la ley y puede estar sujeta también a los recursos legales por incumplimiento expresados en el contrato de licencia de usuario final. 1. Inserte el CD de audio. 2. En la ventana de medios de proyecto, haga clic en el botón Extraer audio desde CD ( ). Aparecerá el cuadro de diálogo Extraer audio desde CD. 3. En la lista desplegable Acción, seleccione el método que desee utilizar para extraer el audio del CD: Acción Descripción Lectura por Utilice esta opción para elegir las pistas que desee extraer del CD. pistas Lectura del disco Utilice esta opción para extraer automáticamente todas las pistas del disco. Se extraerá todo completo el CD a un nuevo archivo único en la lista de medios de proyecto. Lectura por Utilice esta opción para extraer audio de un rango de tiempo especificado. rangos 4. Si selecciona Lectura por pistas o Lectura por rangos, debe especificar la(s) pista(s) o el rango que desea extraer: • En el caso de la opción Lectura por pistas, haga clic en la(s) pista(s) que desee extraer en la lista Pistas que extraer. Utilice las teclas Ctrl o Mayús para seleccionar más de una pista. Cada pista se extraerá a un archivo aparte en la lista de medios de proyecto. • En el caso de la opción Lectura por rangos, especifique un intervalo temporal mediante el campo Inicio de intervalo y los campos Final de intervalo o Duración del intervalo. El rango de audio se extraerá a un nuevo archivo único en la lista de medios de proyecto. Nota: Si desea extraer varias pistas a un único archivo, seleccione Lectura por pistas en la lista desplegable Acción para elegirlas y, a continuación, seleccione Lectura por rangos en la lista desplegable Acción. El rango de tiempo adecuado para las pistas seleccionadas se insertará automáticamente y se extraerá a un único archivo. 5. En la lista desplegable Unidad, seleccione la que contenga el CD de audio cuyo contenido desee extraer. 6. Haga clic en el botón MusicID si desea obtener la información del CD mediante Gracenote® MusicID. Si la información del CD no se encuentra disponible, puede hacer clic en el botón Info de CD para acceder a un cuadro de diálogo en el que puede editar la información del CD y enviarla para que se incluya en la base de datos de medios de Gracenote. 24 | CAPÍTULO 2 mexakin-shared
  • 24. 7. En la lista desplegable Velocidad, seleccione la rapidez con la que desee extraer el audio. Si surgen problemas al extraer el audio, puede probar a reducir la velocidad seleccionada o a hacer clic en Configurar para ajustar la opción Optimización de extracción de audio. Nota: Para expulsar el CD en cualquier momento antes de comenzar el proceso de extracción, haga clic en el botón Expulsar. 8. Haga clic en Aceptar. Aparecerá el cuadro de diálogo Guardar como. 9. Seleccione un nombre y una ubicación para el nuevo archivo .wav. 10. Haga clic en Guardar para comenzar a extraer el audio. Se extraerá la pista y se mostrará un indicador de progreso para informar del porcentaje completado. Una vez terminada la extracción, el nuevo archivo .wav aparecerá en la ventana de medios de proyecto. Adición de medios a la escala de tiempo Es posible añadir archivos de medios al proyecto desde las ventanas del explorador o de medios de proyecto haciendo doble clic en ellos o arrastrándolos. Cualquiera de estos métodos coloca el archivo de medios en un evento situado íntegramente en la escala de tiempo. Arrastre de archivos de medios a la escala de tiempo Puede crear una pista nueva arrastrando un archivo de medios a un área vacía de la escala de tiempo y soltándolo en ella. Las pistas pueden contener más de un evento, por lo que puede colocar distintos eventos unos junto a otros en una misma pista. Nota: No es posible colocar eventos de vídeo y audio en la misma pista. 1. Localice un archivo de medios en las ventanas del explorador o de medios de proyecto. 2. Arrastre el archivo de medios a la escala de tiempo. Aparecerá un evento para el archivo de medios donde haya soltado el botón del ratón. Arrastre de varios archivos de medios a la escala de tiempo 1. Seleccione varios archivos de medios en las ventanas del explorador o de medios de proyecto. Seleccione un rango de archivos de medios adyacentes manteniendo presionada la tecla Mayús y haciendo clic en el primero y el último de los archivos del rango, o bien presione la tecla Ctrl mientras hace clic en cada uno de los archivos si éstos no ocupan lugares adyacentes. 2. Haga clic con el botón secundario y arrastre los archivos a la escala de tiempo. 3. Cuando suelte el botón del ratón, aparecerá un menú contextual. Seleccione una opción de colocación del menú. • Añadir a lo largo del tiempo • Añadir a lo largo de las pistas • Añadir como tomas Verá un evento en la pista. Los demás eventos se enumeran como tomas “debajo” del evento superior. • Las opciones Sólo vídeo y Sólo audio le permiten aislar el vídeo o el audio, y añadir esa corriente desde un archivo multimedia, ya sea a lo largo de las pistas, del tiempo o como tomas. Sugerencia: Para insertar automáticamente los archivos a lo largo del tiempo, utilice el método de arrastrar y soltar con el botón primario. Sin embargo, puede alternar entre los modos de colocación haciendo clic con el botón secundario (sin soltar el botón primario del ratón) mientras realiza la operación de arrastrar y soltar. NOCIONES BÁSICAS | 25
  • 25. Doble clic en archivos de medios Este método coloca el evento en la posición del cursor, en la pista seleccionada. Si la pista seleccionada es de vídeo y hace doble clic en un evento de audio (o viceversa), se creará una nueva pista para el evento. Una vez colocado un evento, puede moverlo de una pista a otra o cambiar su posición en la escala de tiempo. Inserción de archivos de vídeo con audio asociado Los archivos de medios con vídeo a menudo incluyen audio asociado. Cuando se inserta un archivo de medios en la escala de tiempo, el audio asociado se inserta automáticamente en una pista de audio aparte, situada debajo de la pista de vídeo. Los dos eventos asociados se agrupan y comportan como una sola unidad cuando se mueven o editan de cualquier otra forma. Puede desagrupar los eventos para moverlos independientemente. Dos eventos que contienen corrientes de vídeo (arriba) y audio (abajo) de un único archivo de vídeo multimedia; cada evento se inserta en una pista aparte. Aplicación automática de crossfades a eventos insertados Al insertar varios eventos (tanto de vídeo como de audio) a lo largo del tiempo, éstos pueden configurarse para aplicarles automáticamente un crossfade. A fin de crear crossfades automáticamente al añadir varios eventos, dos opciones deben estar habilitadas. Primero, compruebe que aparece una marca de verificación junto a la opción Crossfades automáticos en el menú Opciones. Segundo, en el menú Opciones, seleccione Preferencias y, en la ficha Edición, seleccione Superponer automáticamente varios medios seleccionados al añadirlos. Para obtener más información, consulte Aplicación de crossfades a eventos en la página 45. Trabajo con eventos Los eventos son los objetos más básicos de un proyecto. Un evento es algo que ocurre en el tiempo, cuenta con una duración específica, y puede ser de vídeo o de audio. Nociones sobre archivos y eventos Los objetos con los que se trabaja se denominan archivos de medios y eventos. • Los archivos son objetos que se almacenan en el disco duro. En el software Vegas Pro, se trabaja con archivos de medios como, por ejemplo, archivos de música y vídeo. Éstos nunca se manipulan ni se modifican. Es posible acceder a los archivos desde la ventana del explorador de Vegas Pro. • Los eventos son periodos de tiempo situados en la escala de tiempo que actúan como ventanas que muestran el contenido de los archivos de medios, ya sea total o parcialmente. Cuando se arrastra un archivo de medios a la escala de tiempo, se crea automáticamente un evento que incluye el contenido del archivo. Un evento puede contener vídeo, audio, imágenes fijas o medios generados. La ventana del evento puede contener sólo una pequeña parte de un archivo de medios mucho mayor. Es posible utilizar reiteradamente un único archivo de medios para crear un número ilimitado de eventos distintos, puesto que cada evento se puede recortar de manera independiente. Archivo de medios original. Evento recortado del archivo de medios original. El evento, tal y como aparece en Vegas Pro. Los eventos de audio se crean a partir de archivos de audio guardados en el equipo (por ejemplo, archivos .wav y .mp3) o pueden formar parte de un archivo de vídeo (por ejemplo, archivos .avi). Puede modificar muchas de las características de un evento de audio, como su velocidad, volumen y ecualización. Asimismo, los eventos de audio pueden mezclarse con otros eventos de audio. 26 | CAPÍTULO 2
  • 26. Los eventos de vídeo se crean a partir de archivos de vídeo capturados y guardados en el equipo (por lo general, AVI, MOV o QT) o imágenes (BMP, JPEG, PNG o TGA). Puede modificar muchas de las características de un evento de vídeo, como su velocidad, color y tamaño. Los eventos de vídeo pueden superponerse a otros eventos de vídeo y son elementos visuales que aparecen sobre un vídeo, una imagen o un color de fondo. Movimiento de eventos a lo largo de la escala de tiempo Puede mover eventos a lo largo de la escala de tiempo individualmente o en grupo. Los eventos pueden solaparse unos a otros o colocarse unos sobre otros. Es posible aplicar crossfades a eventos solapados, ya sea automáticamente o mediante envolventes. Movimiento de eventos individuales Puede mover un evento a lo largo de la escala de tiempo dentro de una misma pista o moverlo a otra pista distinta. 1. Arrastre el evento a lo largo de la escala de tiempo. Si mueve el evento a lo largo de la escala de tiempo de la pista original, la apariencia del evento (su color) seguirá siendo el mismo. Sin embargo, puede mover el evento a otra pista distinta. Al hacerlo, el evento aparecerá como un simple contorno, y verá su pista y posición originales en la escala de tiempo. Una vez que suelte el botón del ratón, el evento adoptará la posición en la escala de tiempo y el color de pista nuevos. Posición en la pista original Pista y posición nuevas 2. Suelte el botón del ratón para colocar el evento. Movimiento de varios eventos Puede mover varios eventos a lo largo de la escala de tiempo dentro de una misma pista o moverlos a otra pista distinta. No es necesario que los eventos seleccionados estén dentro de la misma pista. Utilice la teclas Ctrl o Mayús o la Herramienta de edición de selección ( ) para seleccionar varios eventos y arrastrarlos. Para seleccionar todos los eventos posteriores a un evento dado en una pista, haga clic con el botón secundario en él y elija Seleccionar eventos hasta el final. Para obtener más información, consulte Selección de varios eventos en la página 36. Movimiento de eventos mediante pequeños incrementos Para mover un evento con mayor precisión, haga clic en él y presione 4 o 6 en el teclado numérico a fin de empujarlo siguiendo pequeños incrementos. La cantidad de movimiento ocasionada por cada empuje vendrá determinada por cuánto se aleje o acerque el zoom respecto a la escala de tiempo. También puede hacer clic en el evento y presionar 1 o 3 en el teclado numérico para empujarlo por fotogramas. Movimiento de eventos agrupados Los grupos permiten mover varios eventos en sus pistas como si fueran una misma unidad. Aunque puede crear sus propios grupos conforme lo necesite, los grupos se crean automáticamente cuando se agregan a un proyecto archivos de vídeo con audio asociado (por ejemplo, archivos .avi). Al agregar estos archivos de vídeo, la parte de audio del archivo de vídeo se inserta en la escala de tiempo como un evento de audio separado. Los eventos de vídeo y audio se agrupan y se pueden mover como una única unidad dentro de sus pistas respectivas. Para mover eventos agrupados, arrastre cualquier evento del grupo a una nueva posición. Trabajo con pistas Un proyecto consta de varias pistas de audio y vídeo. La escala de tiempo es la vista en la que aparecen todos los eventos. La lista de pistas proporciona información sobre la pista e incluye controles que afectan a todos los eventos de la pista. NOCIONES BÁSICAS | 27 mexakin-shared
  • 27. Uso de la escala de tiempo (vista de pista) La escala de tiempo incluye numerosas opciones de visualización y exploración. Desplazamiento y zoom Existen varias formas de desplazarse y hacer zoom en la escala de tiempo. • Haga clic en los botones de flecha de las barras de desplazamiento o arrastre éstas para desplazarse arriba o abajo por las distintas pistas y avanzar o retroceder por la escala de tiempo. • Haga clic en los botones Zoom ( ) para ver una parte mayor o menor de la escala de tiempo. • Arrastre el borde del cuadro de desplazamiento, situado en la barra de desplazamiento, para hacer zoom. • Presione las teclas Flecha arriba y Flecha abajo para acercar y alejar el zoom en la escala de tiempo. • Haga clic en el botón Herramienta de edición de zoom ( ); o bien, en el menú Edición, seleccione, primero, Herramienta de edición y, después, Zoom. En este modo, arrastre la escala de tiempo para dibujar un rectángulo que defina el área de zoom. Herramientas Cuadro de de zoom desplazamiento Sugerencia: También puede acceder a la herramienta de edición de zoom ( ) desde la esquina inferior derecha de la escala de tiempo. El zoom controla directamente la exactitud de la edición. Cada evento de vídeo cuenta con representaciones en miniatura de los fotogramas comprendidos en el evento. Dependiendo de cuánto haya acercado el zoom a un evento de vídeo, una miniatura puede representar el evento íntegro o un único fotograma del evento. Cambio de la altura de pista Puede cambiar la altura de las pistas individuales arrastrando sus bordes en la lista de pistas. En el siguiente ejemplo, la pista de vídeo principal es bastante grande para mostrar los detalles de la escena, mientras que la altura de las dos pistas situadas encima de ella, que son superposiciones, se ha reducido. Uso de la lista de pistas En esta sección se describen los distintos controles en la cabecera de cada pista. Algunos controles son privativos de las pistas de vídeo o audio. 28 | CAPÍTULO 2
  • 28. Cabecera de pista de vídeo Botón o control Nombre Descripción Crear secundario de composición Crea una relación de composición de primario/secundario con la pista situada encima. Número de pista y Color de pista Los números y colores de pista ayudan a organizar un proyecto con varias pistas. Minimizar altura de pista Minimiza la altura de pista. Maximizar altura de pista Maximiza la altura de pista. Expandir fotogramas clave de pista Muestra los fotogramas clave de pista en la escala de tiempo. Ignorar desenfoque de movimiento Hace caso omiso de la envolvente de desenfoque de movimiento para una pista. Movimiento de pista Este botón se utiliza para mover una pista de vídeo por un fondo. Los efectos de una imagen dentro de otra y las secuencias de títulos en desplazamiento son dos casos sencillos en los que esta herramienta desempeña un papel importante. Efectos de pista Añade plugins de efectos de pista. Silencio Silencia temporalmente la reproducción de la pista para que pueda centrarse en otras pistas. Solo Aísla una pista para su reproducción. Nombre de pista (tira de escritura) Permite asignarle un nombre a una pista. Para ello, haga doble clic en la tira de escritura y especifique el nombre de la pista. Control deslizante Nivel compuesto Determina la opacidad o la transparencia de la pista de vídeo. Arrastre el control para establecer la transparencia o la fusión de la pista. El extremo izquierdo representa el 100% de transparencia y el extremo derecho, el 100% de opacidad. También puede hacer doble clic en la etiqueta para escribir un porcentaje numérico concreto. Modo de composición Determina cómo se genera la transparencia en una pista de vídeo. NOCIONES BÁSICAS | 29
  • 29. Cabecera de pista de audio Botón o control Nombre Descripción Número de pista y Color Los números y colores de pista ayudan a organizar un proyecto con varias pistas. de pista Minimizar altura de pista Minimiza la altura de pista. Maximizar altura de pista Maximiza la altura de pista. Nombre de pista (tira de Permite asignarle un nombre a una pista. Para ello, haga doble clic en la tira de escritura) escritura y especifique el nombre de la pista. Preparar para grabar Prepara una pista para grabar. Se puede grabar directamente en las pistas de audio. Una pista está lista cuando aparece el medidor de grabación en ella. Asignación de bus Permite asignar una pista de audio a un bus de salida específico. Esta opción está disponible para proyectos que se mezclen para varios buses estéreo. Invertir fase de pista Permite invertir la pista de audio en su línea de base, revirtiendo en realidad su polaridad. Efectos de pista Añade plugins de efectos de pista. Silencio Silencia temporalmente la reproducción de la pista para que pueda centrarse en otras pistas. Solo Aísla una pista para su reproducción silenciando las demás pistas. Control de fundido de Controla el volumen de la pista de audio en relación con las demás pistas. volumen Arrastre el control de fundido a izquierda o derecha para ajustar el volumen. Control deslizante de Controla varias funciones, entre ellas, la panoramización de pistas, los niveles propósitos múltiples de envío de bus y los niveles de envío de efectos asignables. Seleccione lo que debe controlar el control deslizante haciendo clic en la etiqueta. La posición del control deslizante de cada elemento es independiente de la de los demás. Reproducción y vista previa Puede reproducir sus proyectos de dos formas: directamente desde la escala de tiempo que incluye el software o mezclando el proyecto íntegro en un archivo de vista previa. Reproducción de proyectos La barra de transporte permite reproducir un proyecto íntegro o partes de éste según una selección de tiempo o la posición actual del cursor. Grabar Pausa Reproducir en bucle Detener Reproducir desde el inicio Ir al inicio Reproducir desde la posición Ir al final del cursor Si el proyecto incluye vídeo, asegúrese de que se muestre la ventana de vista previa de vídeo para la reproducción. En el menú Ver, seleccione Vista previa de vídeo o presione Alt+6. Reproducción de proyectos íntegros 1. Haga clic en el botón Reproducir desde el inicio ( ) para comenzar a reproducir el proyecto desde el principio. 2. Haga clic en el botón Detener ( ) para parar la reproducción. La mayoría de las veces, sólo querrá consultar una vista previa de una pequeña parte del proyecto para perfeccionar una sección. Puede hacerlo creando una selección de tiempo. 30 | CAPÍTULO 2 mexakin-shared
  • 30. Reproducción de selecciones de tiempo 1. Coloque el puntero del ratón encima de la regla, en la barra de marcadores. La forma del puntero cambiará para incluir un cursor con flechas izquierda y derecha ( ). 2. Arrastre el cursor para seleccionar la región de tiempo. Para aumentar o disminuir la duración de la selección de tiempo, arrastre los puntos inicial y final. La selección de tiempo se resaltará y la barra de bucle aparecerá encima de la regla, en la escala de tiempo. Barra de bucle 3. Haga clic en el botón Reproducir ( ) para iniciar la reproducción. Sólo se reproducirán las pistas y los eventos no silenciados comprendidos en la selección de tiempo. 4. Haga clic en el botón Reproducir en bucle ( ) para reproducir de forma continua los eventos comprendidos en la selección de tiempo. Vuelva a hacer clic en el botón para desactivar esta función. 5. Haga clic en el botón Detener ( ) para parar la reproducción. Mediante la reproducción en bucle, se puede contemplar reiteradamente la misma sección de un proyecto una y otra vez, a medida que se van modificando los filtros y efectos en tiempo real. Es posible definir áreas de selección automáticamente, según lo que se desee incluir en la vista previa. Para obtener más información, consulte Selección de un rango de tiempo en la página 37. Referencia sobre la reproducción En la siguiente tabla se describen todos los botones de la barra de transporte y sus equivalentes en el teclado. Puede usar estas funciones de reproducción en cualquier momento mientras trabaja con un proyecto. Nota: También se admite el uso de numerosos teclados multimedia para controlar la reproducción. Botón Teclado Función Ctrl+R Inicia la grabación en pistas habilitadas para ello. Q Activa o desactiva la reproducción en bucle durante la selección de tiempo indicada para la reproducción. Mayús+Barra espaciadora Comienza la reproducción desde el inicio del proyecto. Espacio Comienza la reproducción desde la posición del cursor. Entrar Realiza una pausa en la reproducción, el cursor se detiene y se mantiene en esa posición. Barra espaciadora o Esc Detiene la reproducción, el cursor se detiene y vuelve a su posición anterior. Ctrl+Inicio Coloca el cursor al principio del proyecto. Ctrl+Fin Coloca el cursor al final del proyecto. Sugerencia: Puede usar la barra espaciadora para detener o pausar la reproducción, en función de lo que desee. En el menú Opciones, elija Preferencias y, en la ficha General, marque la casilla de verificación Cambiar las acciones de la barra de espacio y F12 a Reproducir/Pausa en vez de Reproducir/Detener para modificar la configuración. Arrastre El arrastre es un tipo de reproducción de escala de tiempo que ofrece un control preciso sobre la velocidad y dirección de la reproducción. Es posible el arrastre lineal y mediante una escala logarítmica. Se admite el uso de controladores multimedia para el arrastre. Para obtener más información sobre el uso del software con controladores multimedia, consulte la ayuda en línea. Para acceder a ella, seleccione Contenido e índice en el menú Ayuda. Sugerencia: Seleccione una opción en la lista desplegable Velocidad de salto/JKL de la ficha Edición del cuadro de diálogo Preferencias, a fin de controlar la velocidad y el rango de arrastre al utilizar el teclado o los controladores multimedia. Se proporcionan cuatro métodos de arrastre. NOCIONES BÁSICAS | 31
  • 31. Arrastre con el cabezal de reproducción Es posible arrastrar el cabezal de reproducción ( ) situado encima de la escala de tiempo en ambos sentidos para saltar adelante o atrás desde la posición del cursor, a fin de localizar un punto de edición. Mueva el cabezal de reproducción para arrastrar. Sugerencias: • Establezca puntos de entrada y salida mientras arrastra el cabezal de reproducción presionando las teclas I y O. • El cabezal de reproducción también está disponible en la ventana de la recortadora. Arrastre con el control deslizante de arrastre El control deslizante de arrastre se puede arrastrar hacia adelante y hacia atrás. Cuanto más se aleje el control deslizante del centro, mayor será la velocidad de reproducción, tanto hacia adelante como hacia atrás. Debajo del control deslizante hay un pequeño marcador amarillo que se puede usar para restablecer la velocidad normal de reproducción. Ésta es la velocidad a la que se reproduce el proyecto cuando se hace clic en el botón Reproducir de la barra de transporte. Control deslizante de arrastre Arrastre desde la escala de tiempo La segunda forma en la que se pueden realizar arrastres en un proyecto es colocando el puntero en el cursor de la escala de tiempo en una posición en la que no haya otros eventos y presionando la tecla Ctrl. El cursor se convierte en un icono de altavoz. Ahora, cuando haga clic con el botón principal, el icono del cursor cambiará de nuevo a un icono de panoramización o arrastre. Arrastre el ratón hacia la derecha o la izquierda para mover la escala de tiempo. Presione Ctrl Haga clic con el botón encima del cursor principal y arrastre de la escala de tiempo Arrastre con el teclado Se usan tres letras (J-K-L) como controles para el arrastre desde el teclado. Letras de arrastre del teclado J K L Atrás Pausa Adelante Nota: Seleccione una opción en la lista desplegable Velocidad de salto/JKL de la ficha Edición del cuadro de diálogo Preferencias, a fin de controlar la velocidad y el rango de arrastre. 32 | CAPÍTULO 2
  • 32. Presione J para ejecutar la reproducción hacia atrás y L para la reproducción hacia adelante. Presione K para hacer una pausa en la reproducción. Hay varias formas de ajustar la velocidad de la reproducción: • Ajuste el valor de Velocidad de salto/JKL en la ficha Edición del cuadro de diálogo Preferencias. • Mantenga presionada la tecla K mientras presiona la J o la L para emular el modo de botón con salto. Presione K+J para girar el botón hacia la izquierda o K+L para girarlo hacia la derecha. Presione K de nuevo o la barra espaciadora para volver al modo normal. Vista previa en el reproductor de medios Es posible acceder a la vista previa de un proyecto en un reproductor de medios mezclando y renderizando el proyecto conforme a las propiedades de éste y reproduciéndolo mediante el reproductor de medios asociado al tipo de archivo que seleccione. 1. En el menú Herramientas, seleccione Mostrar vista previa en reproductor. Aparecerá el cuadro de diálogo Vista previa. 2. Seleccione el tipo de archivo en la lista desplegable y haga clic en Aceptar para comenzar el proceso de mezcla y renderizado. Aparecerá un cuadro de diálogo de progreso indicando el porcentaje del nuevo archivo que se ha completado. Una vez terminada la mezcla, se abrirá el reproductor de medios asociado y dará comienzo la reproducción. Vista previa de vídeo renderizado previamente Reproducir un proyecto usando los controles de transporte puede mostrar de forma instantánea el progreso de un proyecto, pero, en realidad, no renderiza el proyecto en su formato final. La vista previa que se muestra en la ventana Vista previa de vídeo puede ser diferente del proyecto final en varios aspectos: tamaño y velocidad de los fotogramas y calidad. En la mayoría de los casos, la ventana de vista previa de vídeo es todo lo que se necesita para comprobar la temporización de los eventos en un proyecto. De vez en cuando, no obstante, puede necesitar generar una vista previa de calidad de una parte de un proyecto. Para ello, en el menú Herramientas, elija Renderizar vídeo previamente de forma selectiva. NOCIONES BÁSICAS | 33 mexakin-shared
  • 34. Capítulo 3 Técnicas básicas de edición Los proyectos de Vegas® Pro son compilaciones multipista de eventos que ocurren a lo largo del tiempo. Los eventos de un proyecto son referencias (señaladores) a los archivos de medios de origen. El software Vegas Pro es un editor no destructivo, por lo que la edición de los eventos de un proyecto no altera los archivos de medios de origen en absoluto. Cómo moverse Al editar y reproducir el proyecto, el cursor identifica la posición actual a lo largo de la escala de tiempo del proyecto. Movimiento del cursor Utilice los siguientes comandos del teclado para mover el cursor en la escala de tiempo. Descripción Tecla(s) Descripción Tecla(s) Ir al principio del Ctrl+Inicio o W Mover a la izquierda/ Ctrl+Flecha proyecto derecha hasta los izquierda/ marcadores derecha Ir al final del proyecto Ctrl+Fin o E Moverse al marcador n.º Teclas 0 a 9 (teclado numérico no) Ir al principio de la Inicio Mover a la izquierda/ Ctrl+Alt+Flecha selección o vista (si no derecha hasta los izquierda/ hay selección) puntos de edición derecha de evento con desvanecimiento de bordes (ver figura a continuación) Ir al final de la selección o Fin Empujar el cursor por Flecha vista (si no hay selección) la escala de tiempo izquierda/ derecha Mover a la derecha Avanzar Mover a la izquierda/ Alt+Flecha siguiendo las marcas de Página derecha un fotograma izquierda/ cuadrícula derecha Mover a la izquierda Retroceder Mover a la izquierda/ Ctrl+Alt+Mayús+ siguiendo las marcas de Página derecha un fotograma Rueda del ratón cuadrícula Ir a Ctrl+G Centrar en vista Salto del cursor del punto de edición del evento Cambio de enfoque El enfoque se utiliza para describir los objetos que centran la atención de un programa. Por ejemplo, al hacer clic en un archivo en la lista de medios de proyecto, el enfoque recae sobre la ventana de medios de proyecto. Para cambiar en el acto el enfoque del programa a la escala de tiempo (vista de pista), presione Alt+0 o, en el menú Ver, seleccione Centrar en vista de pistas. En el software Vegas Pro, es importante qué pista tiene el enfoque cuando se realiza una tarea. Por ejemplo, al hacer doble clic en un archivo de medios en el explorador, éste se inserta en la pista que tiene el enfoque. Puede hacer clic en el número de una pista para que ésta pase a ser la pista de enfoque. Una línea blanca parpadeante debajo del número de pista y el sombreado en la lista de pistas indica que una pista tiene enfoque. Realización de selecciones Cuenta con flexibilidad para seleccionar uno o más eventos, un rango de tiempo, o eventos y un rango de tiempo. Todas las opciones de selección pueden aplicarse a una o varias pistas. Para seleccionar un evento, haga clic en él. TÉCNICAS BÁSICAS DE EDICIÓN | 35
  • 35. Selección de varios eventos Puede seleccionar múltiples eventos en un proyecto utilizando varios métodos. Sugerencias: • Una vez que haya seleccionado varios eventos, puede agruparlos. • Puede seleccionar varios eventos de vídeo, varios eventos de audio o una combinación de eventos tanto de vídeo como de audio. No obstante, sólo puede utilizar comandos y operaciones que se apliquen a ambos tipos de eventos en el caso de selecciones compuestas por eventos tanto de audio como de vídeo. Selección de eventos no adyacentes 1. Mantenga presionada la tecla Ctrl. 2. Seleccione los eventos haciendo clic en ellos. Eventos seleccionados Eventos seleccionados Sugerencia: Para anular la selección de un evento, basta con que vuelva a hacer clic en él para activar o desactivar la selección. Selección de un rango de eventos 1. Mantenga presionada la tecla Mayús. 2. Haga clic en el primero y el último de los eventos que desee seleccionar. Se resaltarán y seleccionarán todos los eventos comprendidos entre el primero y el último que haya seleccionado. Selección de un bloque de eventos 1. Haga clic en el botón Herramienta de edición de selección ( ). 2. Coloque el cursor en una esquina del área que desee seleccionar. 3. Haga clic con el botón primario del ratón y manténgalo presionado. 4. Arrastre el cursor hasta la esquina opuesta del área que desee seleccionar. Se dibujará un rectángulo en el área de trabajo y se seleccionarán todos los eventos comprendidos en él. Mantenga presionado el botón primario del ratón y haga clic con el botón secundario para alternar entre los tres tipos de cuadros de selección: libre, vertical u horizontal. Sugerencia: Puede incluir o excluir eventos de un área de selección presionando la tecla Ctrl y haciendo clic en ellos. Para anular la selección de todos los eventos, haga clic en cualquier lugar del área de trabajo fuera de los eventos seleccionados. 36 | CAPÍTULO 3 mexakin-shared
  • 36. Selección de todos los eventos hasta el final de la pista 1. Haga clic con el botón secundario en un evento. Aparecerá un menú contextual. 2. En el menú contextual, haga clic en Seleccionar eventos hasta el final. Se seleccionarán todos los eventos de la pista posteriores al evento especificado. Sugerencia: Para mover grandes bloques de eventos, puede utilizar la opción Seleccionar eventos hasta el final con eventos seleccionados en pistas distintas. Presione Ctrl, haga clic para seleccionar eventos en pistas distintas y, a continuación, haga clic con el botón secundario para acceder al menú contextual. Selección de un rango de tiempo Las selecciones de tiempo se indican mediante un cuadro sombreado y una barra que aparece en la parte superior de la escala de tiempo. Puede emplear la barra de selección de tiempo para reproducir una parte más pequeña del proyecto o para aplicar ediciones a varias pistas. Selección de tiempo Sólo los eventos comprendidos en la selección de tiempo se ven afectados por las ediciones o se reproducen. Nota: A menos que un evento esté bloqueado, un rango de tiempo seleccionado afecta a todos los eventos, o partes de eventos, que están comprendidos en él. Selección de un rango de tiempo por arrastre 1. Coloque el puntero del ratón encima de la regla (en la barra de marcadores). La forma del puntero cambiará a un cursor con flechas izquierda y derecha ( ). 2. Arrastre el cursor para seleccionar una región. Se resaltarán todos los eventos, o partes de eventos, que estén comprendidos en ella. 3. Arrastre los controladores amarillos a ambos extremos de la selección de tiempo para aumentar o reducir el rango de tiempo seleccionado. Sugerencia: Puede mover el rango de selección al completo arrastrando la barra de selección de tiempo. Reproducción en bucle Si desea reproducir el rango de tiempo, haga clic en Reproducir ( ) para reproducir sólo los eventos comprendidos en el rango de tiempo. Haga clic en el botón Reproducir en bucle ( ) o presione la tecla Q para activar o desactivar la reproducción en bucle. Cuando la reproducción en bucle se encuentra activada, el software Vegas Pro reproduce de forma continua la parte de la escala de tiempo comprendida en la selección de tiempo. TÉCNICAS BÁSICAS DE EDICIÓN | 37
  • 37. Selección de eventos y un rango de tiempo La selección de un rango de tiempo no implica la selección automática de eventos. Excluyendo los eventos bloqueados, todos los elementos comprendidos en el rango de tiempo se reproducen y se ven afectados por los comandos del menú Edición. No obstante, puede seleccionar eventos concretos para editarlos y, a continuación, seleccionar un rango de tiempo. 1. Seleccione los eventos que desee editar. Para obtener más información, consulte Selección de varios eventos en la página 36. 2. Coloque el puntero del ratón encima de la regla (en la barra de marcadores). La forma del puntero cambiará a un cursor con flechas izquierda y derecha ( ). 3. Arrastre el cursor para seleccionar la región. Tenga en cuenta que los eventos no seleccionados inicialmente en el paso 1 siguen sin seleccionar (no aparecen resaltados). Selección de tiempo Evento Evento no seleccionado seleccionado Evento no Evento seleccionado seleccionado Evento Evento no seleccionado seleccionado Selección de pistas Haga clic en la cabecera de una pista para seleccionarla. Mantenga presionadas las teclas Ctrl o Mayús para seleccionar varias pistas. Edición de eventos Copia de eventos Puede copiar eventos, o partes de eventos, en el portapapeles y pegarlos en el proyecto. Puede copiar uno o varios eventos. El proceso de copia preserva la información del evento original, las ediciones y demás modificaciones. Sugerencia: Cuando está marcada la casilla de verificación Cortar, copiar y eliminar eventos agrupados de la ficha Edición en el cuadro de diálogo Preferencias, el corte, la copia o la eliminación de un evento afectará a todos los eventos del mismo grupo. Si necesita eliminar un único evento, puede seleccionar Ignorar agrupación de eventos en el menú Opciones para hacer caso omiso temporalmente de las agrupaciones. 1. Seleccione los eventos que desee copiar. Para obtener más información, consulte Selección de varios eventos en la página 36. 2. Seleccione un rango de tiempo, si procede, y haga clic en el botón Copiar ( ). Copia de eventos seleccionados Al copiarlos, los eventos seleccionados se reproducen y colocan en el portapapeles. La información de tiempo también se coloca en el portapapeles. Eventos antes Contenido del Eventos tras la copia de la copia portapapeles Los eventos originales no se ven afectados ni cambian. 38 | CAPÍTULO 3
  • 38. Copia de una selección de tiempo Los eventos comprendidos en la selección de tiempo y a lo largo de todas las pistas se reproducen y colocan en el portapapeles. La información de tiempo también se coloca en el portapapeles. Eventos antes Contenido del Eventos tras la copia de la copia portapapeles Los eventos originales no se ven afectados ni cambian. Copia de una selección de tiempo y eventos Los eventos y las partes de eventos seleccionados comprendidos en la selección de tiempo se reproducen y colocan en el portapapeles. La información de tiempo también se coloca en el portapapeles. Eventos antes Contenido del Eventos tras la copia de la copia portapapeles Los eventos originales no se ven afectados ni cambian. Corte de eventos Al cortar los eventos, éstos se eliminan de sus pistas respectivas, pero la información cortada (eventos y tiempo) se coloca en el portapapeles. Una vez en él, puede pegar la información en el proyecto. Sugerencias: • Cuando está marcada la casilla de verificación Cortar, copiar y eliminar eventos agrupados de la ficha Edición en el cuadro de diálogo Preferencias, el corte, la copia o la eliminación de un evento afectará a todos los eventos del mismo grupo. Si necesita eliminar un único evento, puede seleccionar Ignorar agrupación de eventos en el menú Opciones para hacer caso omiso temporalmente de las agrupaciones. • Puede aplicar una edición de expansión tras cortar la información. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea. Para acceder a ella, seleccione Contenido e índice en el menú Ayuda. 1. Seleccione eventos o un rango de tiempo. Para obtener más información, consulte Realización de selecciones en la página 35. 2. Haga clic en el botón Cortar ( ). Corte de eventos seleccionados Una vez cortados, los eventos seleccionados se eliminan de la escala de tiempo y se colocan en el portapapeles. La información de tiempo también se coloca en el portapapeles. Eventos antes Contenido del Eventos después Eventos después del corte en del corte portapapeles del corte modo de expansión posterior a la edición TÉCNICAS BÁSICAS DE EDICIÓN | 39 mexakin-shared
  • 39. Corte de una selección de tiempo Los eventos comprendidos en la selección de tiempo se reproducen y colocan en el portapapeles. La información de tiempo también se coloca en el portapapeles. Al cortar una selección de tiempo, el modo de edición de expansión afecta a la posición del material en todas las pistas o las pistas afectadas tras el corte. Eventos antes Contenido del Eventos después Eventos después del corte en del corte portapapeles del corte modo de expansión posterior a la edición Corte de una selección de tiempo y eventos Los eventos y las partes de eventos seleccionados comprendidos en la selección de tiempo se reproducen y colocan en el portapapeles. La información de tiempo también se coloca en el portapapeles. Al cortar una combinación formada por una selección de tiempo y una selección de eventos, el modo de expansión posterior a la edición afecta a la posición del material en todas las pistas o las pistas de los eventos seleccionados tras el corte. Eventos antes Contenido del Eventos después Eventos después del corte en del corte portapapeles del corte modo de expansión posterior a la edición Pegado de eventos Una vez que la información se copia en el portapapeles, se pueden escoger distintas formas para pegar los elementos de éste. Los elementos siempre se pegan desde la posición del cursor, a lo largo de la escala de tiempo. Sugerencia: Cuando está marcada la casilla de verificación Cortar, copiar y eliminar eventos agrupados de la ficha Edición en el cuadro de diálogo Preferencias, el corte, la copia o la eliminación de un evento afectará a todos los eventos del mismo grupo. Si necesita eliminar un único evento, puede seleccionar Ignorar agrupación de eventos en el menú Opciones para hacer caso omiso temporalmente de las agrupaciones. Si el modo de expansión posterior a la edición se encuentra habilitado, el material se desplaza por la pista para dejar sitio al material pegado. El comportamiento exacto de la expansión dependerá del contenido que se pegue y del tipo de edición de expansión que se decida llevar a cabo. Si se pegan uno o más eventos, sólo se aplicará la edición de expansión a las pistas donde aparezca el material pegado. Sugerencia: Puede aplicar una edición de expansión tras pegar la información. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea. Para acceder a ella, seleccione Contenido e índice en el menú Ayuda. 1. Mueva el cursor a la ubicación que desee de la escala de tiempo. 2. Haga clic en el número de pista o dentro de la pista en la que desee pegar el evento. Ésta es la pista de enfoque; sólo puede existir una pista de enfoque simultáneamente. Nota: Si se dispone a pegar varios eventos de pistas distintas, se crearán pistas nuevas automáticamente conforme sea necesario. 3. Haga clic en el botón Pegar ( ). Los eventos del portapapeles se pegarán en la posición del cursor en la pista. La nueva información que se pegue puede solaparse a los eventos existentes en la pista. 40 | CAPÍTULO 3
  • 40. Uso de pegado con repetición Utilice el pegado con repetición para especificar cuántas veces deben pegarse los eventos del portapapeles en la posición del cursor en la pista seleccionada y especificar el espacio entre los eventos pegados. 1. Copie una selección en el portapapeles. 2. En el menú Edición, seleccione Pegar repitiendo. Aparecerá el cuadro de diálogo Pegar repitiendo. 3. Especifique el número de veces que desea pegar el contenido del portapapeles y el espacio entre las copias sucesivas. 4. Haga clic en Aceptar. Uso de pegado con inserción A utilizar el pegado con inserción, los eventos del portapapeles se colocan en la posición del cursor en la pista seleccionada y los eventos existentes en todas las pistas se desplazan por la escala de tiempo un trecho igual a la duración total de la información pegada. Esta acción se diferencia del modo de expansión posterior a la edición, ya que el pegado en dicho modo sólo afecta a las pistas en que se pega el material, mientras que el pegado con inserción afecta a todas las pistas del proyecto. 1. Copie una selección en el portapapeles. 2. En el menú Edición, seleccione Pegar insertando. Contenido del Eventos antes del pegado Eventos tras el pegado con inserción portapapeles con inserción Los eventos en todas las pistas (no sólo las pistas con material pegado) se desplazan por la escala de tiempo. Pinchazos y aplicación de crossfades en eventos Es posible insertar eventos en mitad de eventos existentes (sobre ellos) sin alterar la sincronización del proyecto. Cuando finaliza el evento insertado, el evento original continúa reproduciéndose como si nunca se hubiese detenido. Se puede elegir la duración de los crossfades para los eventos de audio pinchados. 1. En el menú Opciones, seleccione Preferencias. Aparecerá el cuadro de diálogo Preferencias. 2. Haga clic en la pestaña de la ficha Edición. 3. Seleccione Duración de fundido rápido para eventos de audio (ms). Especifique una duración para cada transición. Los eventos que se hayan insertado o pinchado previamente no se verán afectados por este cambio. El concepto de inicio y final del pinchazo sólo se aplica cuando se inserta un evento más corto que aquél en el que se inserta. En la siguiente ilustración, cada fotograma se encuentra numerado para poder apreciar cómo el evento original continúa una vez que termina el evento insertado, como si el primero se hubiese continuado reproduciendo debajo del segundo. Evento pinchado Duplicación de eventos La duplicación combina la copia y el pegado en una sola acción. El proceso equivale a mover el evento a una nueva posición, al tiempo que se deja una copia atrás. 1. Presione Ctrl. 2. Arrastre el evento que desee duplicar al lugar donde desee que se ubique el nuevo evento. TÉCNICAS BÁSICAS DE EDICIÓN | 41
  • 41. Recorte de eventos En esta sección se describen métodos sencillos para recortar eventos. Sugerencia: Puede aplicar una edición de expansión tras recortar un evento. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea. Para acceder a ella, seleccione Contenido e índice en el menú Ayuda. Recorte de un evento Durante el proceso de recorte de un evento de vídeo, tanto la última imagen en miniatura del evento como la ventana de vista previa de vídeo muestran el último fotograma del evento, lo que permite editar eventos con gran precisión. 1. Mueva el cursor sobre el borde del evento. La forma del cursor cambiará cuando se encuentre en la posición correcta ( ). 2. Arrastre el borde del evento para recortarlo. Puesto que un archivo multimedia a menudo contiene un componente de vídeo y otro de audio, ambos eventos se recortan (o extienden) como un grupo, a menos que se desagrupen o se anule temporalmente la agrupación haciendo clic en el botón Ignorar agrupación de eventos ( ). Recorte simultáneo de eventos agrupados Recorte de un evento más allá de su final Puede recortar un evento más allá de su final, con lo que se extenderá. Una vez extendido, el evento se reproduce en bucle de manera predeterminada. Una muesca indica dónde se repite el bucle del evento. Si lo prefiere, puede desactivar la reproducción en bucle y hacer que el último fotograma de los medios de un evento se repita durante la duración íntegra de éste (un fotograma congelado). Aparecerá una muesca en el punto del evento en el que acaba el vídeo y comienza el fotograma congelado. Recorte de eventos adyacentes Puede recortar eventos adyacentes simultáneamente. Presione Ctrl+Alt mientras arrastra el borde común entre dos eventos adyacentes. Aparecerá el cursor de recorte adyacente ( ). Presione Ctrl+Alt sobre el ...o derecha para recortar ambos borde entre dos eventos... ...y arrastre a izquierda... eventos simultáneamente. Recorte de una selección de tiempo El recorte de eventos elimina todos los medios situados fuera de la selección de tiempo. La información eliminada no se coloca en el portapapeles. El recorte se diferencia del corte en que los eventos comprendidos dentro de la selección de tiempo se preservan. 1. Seleccione un rango de tiempo. Para obtener más información, consulte Selección de un rango de tiempo en la página 37. 2. Presione Ctrl+T o, en el menú Edición, seleccione Recortar. El material situado fuera de la selección de tiempo (a lo largo de todas las pistas) se eliminará del proyecto. No obstante, la información de tiempo (el espacio) entre los eventos no se eliminará. Eventos antes Contenido del Eventos tras del recorte portapapeles el recorte La información recortada no se coloca en el portapapeles. 42 | CAPÍTULO 3 mexakin-shared
  • 42. División de eventos Se pueden crear varios eventos que funcionen de forma independiente a partir de un único evento dividiéndolo. La división crea un nuevo punto final para el evento original y un nuevo punto inicial para el evento recién creado. Dividir un evento no altera los medios originales. La información del archivo de medios original permanece ahí, pero se omite durante la reproducción según la ubicación de los puntos inicial y final del evento en la escala de tiempo. Al dividirse, los dos nuevos eventos se alinean uno con otro. Éstos se pueden mover independientemente. Un solo evento Posición de división Dos eventos tras la división Los dos eventos nuevos se pueden mover independientemente. División de un evento 1. Seleccione los eventos que desee dividir. Para obtener más información, consulte Realización de selecciones en la página 35. 2. Coloque el cursor en la posición de la escala de tiempo en la que se producirá la división. 3. En el menú Edición, seleccione Dividir, o bien presione S. División de eventos por la posición del cursor Todos los eventos se dividen por la posición del cursor (a menos que un evento esté bloqueado). La división se produce a lo largo de todas las pistas (si no hay eventos seleccionados). Eventos antes Eventos después de la división de la división División de eventos seleccionados Sólo los eventos seleccionados se dividen por la posición del cursor. Eventos antes Eventos después de la división de la división TÉCNICAS BÁSICAS DE EDICIÓN | 43
  • 43. División de una selección de tiempo A menos que estén bloqueados, todos los eventos comprendidos en la selección de tiempo se dividen en los puntos inicial y final del rango de tiempo, lo que significa que se realizan dos divisiones. La división se produce a lo largo de todas las pistas. Eventos antes Eventos después de la división de la división División y recorte de eventos Mantenga presionadas las teclas Ctrl+Alt+Mayús y haga clic en un evento para dividirlo. Mantenga presionadas las teclas Ctrl+Alt+Mayús y arrastre un evento para dividirlo por el punto en que haga clic y recortar el evento en la dirección en que arrastre. El cursor se convierte en un cursor de división y recorte ( ). Eliminación de eventos La eliminación de un evento lo suprime de la pista en la que aparece. Es posible eliminar varios eventos y utilizar selecciones de tiempo para modificar el proceso. La edición de expansión también se aplica a las acciones de eliminación. La eliminación funciona exactamente igual que una operación de corte, con la salvedad de que la información eliminada no se coloca en el portapapeles. Para obtener más información, consulte Corte de eventos en la página 39. 1. Seleccione los eventos que desee eliminar. 2. Presione la tecla Supr. Archivo de medios original. El evento en la escala de tiempo con los fotogramas originales. Deslizamiento del evento dos fotogramas hacia la derecha. Deslizamiento con recorte del evento dos fotogramas hacia la derecha. Deslizamiento del evento dos fotogramas hacia la derecha. 44 | CAPÍTULO 3
  • 44. Aplicación de crossfades a eventos Es posible aplicar un crossfade entre dos eventos situados en la misma pista. En el caso de los eventos de audio, la aplicación de crossfades aplica un fundido de salida al volumen de un evento de audio al tiempo que aplica un fundido de entrada al volumen de otro evento. En el caso de los eventos de vídeo, la aplicación de crossfades crea una transición entre dos eventos, uno que presenta un desvanecimiento de salida al tiempo que otro presenta un desvanecimiento de entrada. Aparecen líneas que indican cómo y cuándo se modifica el volumen o la transparencia del evento. Línea de volumen en el fundido de entrada Línea de volumen en el fundido de salida Uso de crossfades automáticos La función de crossfades automáticos convierte las partes solapadas de dos eventos en un crossfade suave. Esta función se encuentra activada de manera predeterminada. Haga clic en el botón Crossfades automáticos ( ) o presione Ctrl+Mayús+X para activar o desactivar los crossfades automáticos. Eventos antes del crossfade Eventos tras el crossfade Arrastre un evento para solapar el siguiente Configuración manual de crossfades No se inserta un crossfade automático si se coloca un evento más corto sobre otro más largo, dentro del mismo marco temporal. En este caso, el evento más largo empieza a reproducirse, luego se reproduce el evento más corto y, entonces, se reanuda la reproducción del evento más largo por la posición de la escala de tiempo. Puede crear un crossfade manualmente a fin de aplicar fundidos o desvanecimientos de entrada y salida para el evento más corto. 1. Coloque el puntero del ratón en uno de los controladores del evento más corto. Aparecerá el cursor de envolventes ( ). 2. Arrastre el controlador a la posición deseada. Eventos sin crossfade Eventos con crossfade manual Éste es un método rápido y efectivo de insertar una voz superpuesta sobre una pista de música de fondo (aunque se aplique un fundido de salida total a la música) o para reemplazar una sección de audio dañada. Para obtener más información, consulte Pinchazos y aplicación de crossfades en eventos en la página 41. Cambio de las curvas de crossfade Puede cambiar las curvas de crossfade que se utilizan para aplicar fundidos o desvanecimientos de entrada y salida entre dos eventos. Haga clic con el botón secundario en un crossfade para seleccionar una curva de crossfade distinta. 1. Haga clic con el botón secundario en cualquier lugar de la región del crossfade para mostrar un menú contextual. 2. En el menú contextual, seleccione Tipo de desvanecimiento y elija el tipo de fundido o desvanecimiento que desee en el submenú. Sugerencia: Si utiliza la misma curva de crossfade con frecuencia, puede establecerla como valor predeterminado para todos los crossfades de audio o vídeo nuevos en la ficha Edición del cuadro de diálogo Preferencias. TÉCNICAS BÁSICAS DE EDICIÓN | 45 mexakin-shared
  • 45. Uso de las opciones Deshacer y Rehacer Cuenta con una funcionalidad ilimitada para deshacer y rehacer cambios mientras trabaja en el proyecto, incluso hasta el punto de poder deshacer cambios efectuados antes de la última ocasión en que se haya guardado (pero no cerrado) un proyecto. Mientras trabaja en un proyecto, se crea un historial del comando Deshacer con los cambios que haya llevado a cabo. Cada vez que deshaga algo, ese cambio se colocará en el historial del comando Rehacer. Cuando cierre el proyecto o salga del software, se borrarán los historiales de los comandos Deshacer y Rehacer. Uso de Deshacer Si se presiona Ctrl+Z o se hace clic en el botón Deshacer ( ), se invierte la última edición realizada. Si usa reiteradamente el comando del teclado o el botón de la barra de herramientas, continuará deshaciendo las ediciones en orden inverso, de la más reciente a la más antigua. Además, puede deshacer la última edición seleccionándola en el menú Edición. Cómo deshacer una serie de ediciones Puede deshacer una serie de ediciones utilizando la lista desplegable del botón Deshacer. 1. Haga clic en la flecha ubicada a la derecha del botón Deshacer ( ). 2. En la lista desplegable, seleccione la edición que desee deshacer. Los elementos situados encima de ella (ediciones posteriores) se seleccionarán automáticamente. El proyecto volverá al estado anterior en que se encontraba antes de llevar a cabo esas ediciones. Utilice el ratón para seleccionar una serie de ediciones. Cuando deshaga una edición o una serie de ediciones, se añadirán al historial del comando Rehacer. Esta función permite restaurar el proyecto a un estado anterior. Sugerencia: En el menú Edición, seleccione Deshacer todo para deshacer todas las ediciones del historial. Se desharán todas las ediciones y se añadirán al historial del comando Rehacer. Uso de Rehacer Si se presiona Ctrl+Mayús+Z o se hace clic en el botón Rehacer ( ), se rehace la última edición deshecha. Si usa reiteradamente el comando del teclado o el botón de la barra de herramientas, continuará rehaciendo las ediciones deshechas en orden inverso, de la más reciente a la más antigua. Además, puede rehacer la última edición seleccionándola en el menú Edición. Cómo rehacer una serie de ediciones Puede ver el historial del comando Rehacer haciendo clic en la flecha a la derecha del botón Rehacer ( ). El elemento superior de la lista que aparece es la edición deshecha más reciente. Si rehace una edición específica que aparezca más abajo en la lista, todas las ediciones posteriores situadas encima de ella también se reharán. Cuando rehaga una edición o una serie de ediciones, se volverán a añadir al historial del comando Deshacer. El historial del comando Rehacer se borra cuando se realiza una nueva edición. Adición de marcadores de proyecto y regiones Se incluyen varios tipos de marcadores de proyecto que identifican partes del proyecto, sirven como cues y proporcionan funcionalidad adicional: • Los marcadores son puntos que se marcan en la escala de tiempo del proyecto. Por regla general, se emplean a fin de señalar ubicaciones en el proyecto para futuras consultas o señalar cues de sincronización. • Las regiones son rangos de tiempo que se marcan a lo largo de la escala de tiempo. Las regiones identifican rangos de tiempo para futuras consultas y pueden actuar como selecciones de tiempo permanentes. 46 | CAPÍTULO 3
  • 46. Los marcadores de comando son marcadores que habilitan los metadatos en archivos de medios de transmisión. Dichos marcadores se pueden usar para mostrar titulares, subtítulos, enlaces a sitios Web o cualquier otra función que defina. Además, estos marcadores se pueden usar para incrustar información de datos de Scott Studios, que se utiliza con mucha frecuencia en medios de difusión. Para obtener más información sobre los marcadores de comando, consulte la ayuda en línea. Para acceder a ella, seleccione Contenido e índice en el menú Ayuda. • Los marcadores de diseño de CD son marcadores que indican pistas e índices para un diseño de CD de audio. Estas marcas sirven para crear pistas y puntos de índice al grabar un CD de audio. Para obtener más información sobre los marcadores de diseño de CD, consulte la ayuda en línea. Para acceder a ella, seleccione Contenido e índice en el menú Ayuda. Trabajo con marcadores Los marcadores son útiles para identificar ubicaciones concretas y desplazarse hasta ellas en los proyectos de mayor duración. Conforme se colocan marcadores en el proyecto, se numeran automáticamente (hasta 99) en el orden en que se van colocando. Los marcadores aparecen como etiquetas naranjas debajo de la regla. Es posible asignarles un nombre y recolocarlos a lo largo de la escala de tiempo del proyecto. Marcadores Haga clic con el botón secundario en la barra de marcadores. Barra de marcadores Inserción de marcadores en la posición del cursor 1. Sitúe el cursor en el lugar en que desee colocar el marcador. 2. En el menú Insertar, seleccione Marcador, o bien presione M. 3. Escriba un nombre para el marcador y presione Entrar. Si no desea asignarle un nombre, limítese a presionar Entrar. Trabajo con regiones Las regiones identifican rangos de tiempo y proporcionan un método para subdividir el proyecto. Una región se define como el área comprendida entre dos marcadores de región que comparten el mismo número. Las regiones pueden actuar como selecciones de tiempo semipermanentes. Puede ver la información de región en el explorador haciendo clic en la flecha junto al botón Ver ( ) y seleccionando Vista de región. Inserción de regiones 1. Realice una selección de tiempo. Para obtener más información, consulte Selección de un rango de tiempo en la página 37. 2. En el menú Insertar, seleccione Región, o bien presione R. 3. Escriba un nombre para la región y presione Entrar. Si no desea asignarle un nombre, limítese a presionar Entrar. Los marcadores de región aparecen en los puntos inicial y final de una selección de tiempo. Inicio de región Final de región Haga clic con el botón secundario en la barra de marcadores. Barra de marcadores TÉCNICAS BÁSICAS DE EDICIÓN | 47
  • 47. Selección de regiones Se pueden seleccionar los eventos, a lo largo de todas las pistas, comprendidos en la región para editarlos o reproducirlos. Haga clic con el botón secundario en uno de los marcadores de región para mostrar un menú contextual y elija Seleccionar región. Región seleccionada Sugerencia: También puede seleccionar una región presionando un número del teclado (no del teclado numérico) o haciendo doble clic en un marcador de región. Edición de marcadores y regiones Cómo asignar o cambiar el nombre de marcadores o regiones 1. Coloque el puntero del ratón en el marcador o la región cuyo nombre desee asignar o cambiar. El puntero adoptará la forma de una mano ( ). 2. Haga clic con el botón secundario para mostrar un menú contextual y elija Cambiar nombre. Aparecerá un cuadro de texto junto al marcador o la región. 3. Escriba el nombre nuevo y presione Entrar cuando haya acabado. También puede hacer doble clic en un nombre existente o en el espacio situado inmediatamente a la derecha de un marcador o la región para cambiar su nombre. Movimiento de marcadores o regiones Puede recolocar un marcador o una región arrastrándolos en la barra de marcadores. Para mover ambos marcadores de región (marcadores de inicio y fin) simultáneamente, mantenga presionada la tecla Alt mientras arrastra uno de ellos. Desplazamiento a marcadores o regiones Puede hacer que el cursor salte a cualquier marcador, así como al inicio o al final de una región, en la escala de tiempo haciendo clic en el marcador o la región. También puede saltar a un marcador o una región presionando las teclas de número de la parte superior del teclado (no las del teclado numérico) o presionando Ctrl+Flecha derecha o Ctrl+Flecha izquierda. Eliminación de marcadores o regiones 1. Coloque el puntero del ratón en el marcador o la región que desee eliminar. El puntero adoptará la forma de una mano ( ). 2. Haga clic con el botón secundario para mostrar un menú contextual y elija Eliminar. El marcador o la región se eliminarán del proyecto. Las etiquetas no se volverán a numerar conforme las elimine. Por ejemplo, si dispone de cinco marcadores en el proyecto y elimina los marcadores 3 y 4, los marcadores restantes aparecerán enumerados como 1, 2 y 5. No obstante, si vuelve a añadir marcadores, el software Vegas Pro comenzará a numerar, primero, la secuencia que falta (en este caso, 3 y 4) y, luego, seguirá con los números 6, 7 y 8. Eliminación de todos los marcadores y las regiones 1. Haga clic con el botón secundario en la barra de marcadores. 2. En el menú contextual, seleccione Marcadores/Regiones y elija Eliminar todo en el submenú. 48 | CAPÍTULO 3 mexakin-shared
  • 48. Uso de un programa externo de edición de audio El software Pro es un entorno de edición no destructivo, lo que significa que los archivos originales no sufrirán cambios, a pesar de las ediciones realizadas mediante el software. Las ediciones destructivas (constructivas) que modifican el archivo de medios de origen propiamente dicho pueden realizarse en una aplicación aparte como el software Sound Forge®. Al configurar un editor de audio independiente, es posible acceder rápidamente al programa desde Vegas Pro mediante el menú Herramientas o presionando Ctrl+E. Configuración de un programa de edición de audio Si, en el momento de instalar Vegas Pro, ya cuenta con Sound Forge en su equipo, el programa de instalación debería detectarlo y convertirlo en el programa de edición de audio predeterminado. No obstante, si no dispone de Sound Forge o desea especificar un editor de audio distinto, puede hacerlo en el cuadro de diálogo Preferencias. 1. En el menú Opciones, seleccione Preferencias. Aparecerá el cuadro de diálogo Preferencias. 2. En el cuadro de diálogo Preferencias, haga clic en la pestaña de la ficha Audio. 3. Haga clic en el botón Examinar situado a la derecha del cuadro Editor de audio preferido. Aparecerá el cuadro de diálogo Editor de audio preferido. 4. Desde este cuadro de diálogo, busque la aplicación que desee utilizar para editar archivos de audio. 5. Seleccione el icono correspondiente al archivo ejecutable (.exe) de la aplicación y haga clic en Abrir para establecerla como editor de audio predeterminado. La ruta de la aplicación aparecerá en el cuadro Editor de audio preferido. Apertura del editor de audio desde el software Vegas Pro Todos los eventos de un proyecto hacen referencia a archivos de medios de un dispositivo de almacenamiento. Al editar un evento de audio en un editor de audio, se puede optar por abrir el archivo de medios original o una copia del archivo. Apertura de un archivo en un editor de audio Puede editar directamente el archivo de medios al que hace referencia un evento de audio. Los cambios que realice y que guarde en el editor de audio son permanentes y se reflejarán en el evento del proyecto. 1. Seleccione el evento que desee editar. 2. En el menú Herramientas, elija Audio y, a continuación, seleccione Abrir en editor de audio en el submenú. La aplicación de edición de audio seleccionada abrirá el archivo de medios al que hace referencia el evento. Realice los cambios necesarios y guarde el archivo en el editor de audio. Si conserva el mismo nombre y la misma ubicación del archivo de medios, el evento se actualizará inmediatamente en el proyecto. No obstante, si cambia el nombre o la ubicación del archivo de medios (utilizando Guardar como), deberá importar el archivo editado (nuevo) al software Vegas Pro. Apertura de una copia del archivo en un editor de audio También puede crear una copia de un archivo de audio y abrirla en un editor de audio. Abrir una copia de un archivo tiene la ventaja de que se conserva intacto el archivo original. La copia modificada se inserta en el evento como una toma y se agrega automáticamente a la lista de medios de proyecto. 1. Seleccione el evento que desee editar. 2. En el menú Herramientas, elija Audio y, a continuación, seleccione Abrir copia en editor de audio en el submenú. Cuando haya terminado con las ediciones, guarde el archivo. “Toma X” se agregará al final del nombre del archivo para distinguirlo del original y el archivo se incluirá en el proyecto como una toma. Si lo guarda en un archivo nuevo (usando Guardar como), deberá agregarlo manualmente como una toma en el proyecto. TÉCNICAS BÁSICAS DE EDICIÓN | 49
  • 50. Capítulo 4 Almacenamiento y renderización de proyectos El software Vegas® Pro permite guardar y renderizar proyectos en varios formatos multimedia distintos. Al renderizar un proyecto de Vegas Pro, el proyecto en sí no se modifica, sino que se puede renderizar en numerosos formatos diferentes. En este capítulo se explica cómo se guarda un proyecto y cómo se usan las funciones Guardar como y Renderizar como. Además, encontrará información de referencia para las opciones de renderización disponibles. También se describen las distintas opciones para enviar los proyectos como, por ejemplo, impresión en cinta o grabación en CD de vídeo, CD multimedia o Blu-ray Disc™. Almacenamiento de proyectos Al guardar un trabajo, éste se almacenará en un archivo de proyecto. Los archivos de proyecto no son archivos de medios renderizados. 1. En el menú Archivo, seleccione Guardar. La primera vez que guarde un proyecto, aparecerá el cuadro diálogo Guardar como. En ocasiones posteriores, se omitirá este cuadro de diálogo, se conservará el nombre de archivo existente y se actualizará el proyecto a fin de incluir en él cualquier cambio que haya implementado. 2. Seleccione Archivo de proyecto de Vegas (.veg) en la lista Tipo de archivo (valor predeterminado). 3. Seleccione la unidad y la carpeta donde se debe almacenar el proyecto y escriba un nombre en el cuadro Nombre de archivo. 4. Haga clic en Guardar. Sugerencia: Marque la casilla de verificación Copiar medios con proyecto para guardar el archivo de proyecto y las copias de los archivos de medios en una misma ubicación. Cambio de nombre de proyectos (utilizando Guardar como) Después de haber estado trabajando en un proyecto, puede utilizar el comando Guardar como del menú Archivo para guardar una copia de un proyecto con un nombre nuevo. Esto resulta útil para realizar copias de seguridad de las distintas versiones de un proyecto. Renderizado de un proyecto La renderización se refiere al proceso de creación de un archivo de medios nuevo a partir de un proyecto de Vegas Pro. El archivo de proyecto no se ve afectado (sobrescrito, eliminado ni alterado) durante el proceso de renderización. Puede volver al proyecto original para efectuar ediciones o ajustes y volver a renderizarlo. El formato de salida definitivo depende del destino del nuevo archivo de medios. Algunos ejemplos son: .avi, .mov y .wmv. 1. En el menú Archivo, seleccione Renderizar como. 2. En el cuadro de diálogo Renderizar como, seleccione la opción apropiada en la lista desplegable Tipo de archivo. 3. Haga clic en Personalizado para seleccionar una configuración de compresión personalizada. Las opciones de compresión predeterminadas se establecen automáticamente en función de las propiedades de los proyectos. 4. Escriba el nombre y especifique un destino para el archivo. 5. Haga clic en Aceptar. Publicación de un proyecto En el menú Archivo, elija Publicar y, a continuación, siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para elegir un proveedor de publicación y guarde el proyecto actual en la Web para que pueda compartirlo con otros usuarios. ALMACENAMIENTO Y RENDERIZACIÓN DE PROYECTOS | 51 mexakin-shared
  • 51. Grabación de CD de audio Puede grabar pistas individuales (CD por pistas) o un disco entero (CD por disco). Grabación de pistas individuales (CD por pistas) Puede grabar un proyecto de Vegas Pro como una única pista (CD por pistas). Una vez que haya grabado todas las pistas en el CD, deberá cerrar el disco para que sea posible reproducirlo. 1. En el menú Herramientas, elija Grabar disco y elija CD de audio por pistas en el submenú. En el cuadro de diálogo Grabación de CD de audio por pistas, se indicará la duración del archivo actual y el tiempo restante en el disco introducido en la grabadora. 2. Seleccione una opción de la lista desplegable Acción: Acción Descripción Grabar audio Comienza a grabar audio en el CD al hacer clic en el botón Inicio. Se debe cerrar el disco para poder usarlo en un reproductor de CD. Probar y luego Realiza una prueba para determinar si los archivos se pueden grabar en el CD sin errores por grabar audio agotamiento del búfer. La grabación comienza automáticamente si el resultado de la prueba es satisfactorio. Sólo probar Realiza una prueba para determinar si los archivos se pueden grabar en el CD sin errores por agotamiento del búfer. El audio no se grabará en el CD. Cerrar disco Cierra el disco sin añadir audio al hacer clic en el botón Inicio. Cerrar un disco permite oír los archivos grabados en un reproductor de CD. Borrar disco RW Borra un CD regrabable al hacer clic en el botón Inicio. 3. Seleccione las opciones de grabación: Opción Descripción Protección Marque esta casilla de verificación si su grabadora admite la protección contra agotamiento contra del búfer, que posibilita la interrupción y posterior reanudación de la grabación. agotamiento del búfer Borrar disco RW Si usa un CD regrabable, marque esta casilla de verificación para borrar su contenido antes de antes de grabar grabar. Cerrar disco Marque esta casilla de verificación para cerrar el CD después de grabarlo. Cerrar un disco al terminar permite oír los archivos grabados en un reproductor de CD. la grabación Expulsar disco Marque esta casilla de verificación para expulsar el CD automáticamente al finalizar la al terminar grabación. Grabar sólo Marque esta casilla de verificación para grabar sólo el audio de la región de bucle. la selección 4. En la lista desplegable Unidad, seleccione la unidad de CD que desee usar para grabar el CD. 5. En la lista desplegable Velocidad, elija la velocidad a la que desee realizar la grabación. La opción Máx. utilizará la máxima velocidad que admita la grabadora. Reduzca el valor si detecta dificultades. 6. Haga clic en el botón Inicio. Advertencia: Si hace clic en el botón Cancelar después de que el proceso de escritura del disco haya comenzado, el disco quedará inutilizable. 7. Cuando el proceso de escritura concluya, se mostrará un mensaje de confirmación. Haga clic en Aceptar para cerrarlo. Cierre de un CD por pistas 1. En el menú Herramientas, elija Grabar disco y elija CD de audio por pistas en el submenú. Aparecerá el cuadro de diálogo Crear CD. 2. Haga clic en el botón Cerrar disco. 3. Cuando se cierre el disco, se mostrará un mensaje de confirmación. Haga clic en Aceptar para cerrarlo. 52 | CAPÍTULO 4
  • 52. Grabación de un disco (CD por disco) 1. En el menú Herramientas, elija Grabar disco y elija CD de audio por disco en el submenú. Aparecerá el cuadro de diálogo Grabación de CD de audio por disco. 2. En la lista desplegable Unidad, seleccione la unidad de CD que desee usar para grabar el CD. 3. En la lista desplegable Velocidad, elija la velocidad a la que desee realizar la grabación. Máx. utilizará la máxima velocidad que admita la grabadora (reduzca el valor para minimizar la posibilidad de error por agotamiento del búfer). 4. Marque la casilla de verificación Protección contra agotamiento del búfer si su grabadora admite este tipo de protección, que posibilita la interrupción y posterior reanudación de la grabación. Nota: La protección contra agotamiento del búfer puede crear un disco que se puede usar en reproductores de CD, pero que puede contener un error de bits si se detiene y se reanuda la grabación. Considere la opción de quitar la marca de esta casilla al crear discos de masterización previa. 5. Seleccione un botón de opción del cuadro Modo de grabación: Modo Descripción Grabar CD Comienza la grabación del audio en el CD inmediatamente. Primero probar y Realiza una prueba para determinar si los archivos se pueden grabar en el CD sin errores por luego grabar CD agotamiento del búfer. No se graba nada en el CD durante la prueba (la grabación comienza automáticamente si el resultado de la prueba es satisfactorio). Sólo probar (sin Realiza una prueba para determinar si los archivos se pueden grabar en el CD sin errores por grabar CD) agotamiento del búfer. El audio no se grabará en el CD. 6. Seleccione las opciones de grabación: Opción Descripción Generar imagen Renderiza el proyecto de CD en un archivo temporal antes de grabarlo. De este modo se temporal antes evitan errores por agotamiento del búfer en caso de proyectos complejos que no se pueden de grabar renderizar y grabar en tiempo real. Nota: El archivo temporal renderizado se conservará hasta que se modifique el proyecto o se cierre la aplicación. Si ya existe un archivo de imagen cuando se abra el cuadro de diálogo Grabación de CD de audio por disco, la casilla de verificación mostrada será Usar imagen temporal renderizada existente. Borrar discos Si usa un medio regrabable, marque esta casilla para borrar el disco antes de grabar. regrabables automáticamente Expulsar al Expulsa el CD automáticamente cuando la grabación se ha completado. terminar 7. Haga clic en Aceptar para iniciar la grabación. Grabación de CD de vídeo Los CD de vídeo se pueden reproducir en muchos reproductores de DVD domésticos y en ordenadores con unidad de CD y software reproductor de VCD. 1. En el menú Herramientas, elija Grabar disco y elija CD de vídeo en el submenú. Se mostrará el cuadro de diálogo Grabar CD de vídeo. 2. En la lista desplegable Unidad de grabación, seleccione la unidad de CD que desee usar para grabar el CD de vídeo. 3. En la lista desplegable Velocidad de grabación, seleccione la velocidad a la que desea grabar. Máx. utilizará la máxima velocidad que admita la grabadora (reduzca el valor para minimizar la posibilidad de error por agotamiento del búfer). ALMACENAMIENTO Y RENDERIZACIÓN DE PROYECTOS | 53
  • 53. 4. Seleccione las opciones de grabación: Opción Descripción Protección contra Marque esta casilla de verificación si su grabadora admite la protección contra agotamiento agotamiento del búfer, que posibilita la interrupción y posterior reanudación de la grabación. del búfer Nota: La protección contra agotamiento del búfer puede crear un disco que se puede usar en reproductores de CD, pero que puede contener un error de bits si se detiene y se reanuda la grabación. Considere la opción de quitar la marca de esta casilla al crear discos de masterización previa. Borrar discos Si usa un medio regrabable, marque esta casilla para borrar el disco antes de grabar. regrabables automáticamente Expulsar al Marque esta casilla de verificación para expulsar el CD automáticamente al finalizar la terminar grabación. 5. Seleccione un botón de opción del área Modo de grabación: Opción Descripción Grabar CD Comienza la grabación del archivo de vídeo en el CD inmediatamente. Primero probar y Realiza una prueba para determinar si el archivo se puede grabar en el CD sin errores por luego grabar CD agotamiento del búfer. No se graba nada en el CD durante la prueba (la grabación comienza automáticamente si el resultado de la prueba es satisfactorio). Sólo probar (sin Realiza una prueba para determinar si el archivo se puede grabar en el CD sin errores por grabar CD) agotamiento del búfer. El archivo no se grabará en el CD. 6. Seleccione el archivo de película que desee utilizar: • Si desea renderizar el proyecto actual, seleccione el botón de opción Formato de renderización. a. Edite los contenidos del cuadro Ruta de archivo para especificar el nombre y la situación del archivo renderizado. b. Seleccione una plantilla en la lista desplegable Plantilla, a fin de seleccionar las opciones que se utilizarán para renderizar el archivo, o bien haga clic en el botón Personalizado, para crear una nueva plantilla. c. Marque la casilla de verificación Renderizar sólo región de bucle si sólo desea renderizar una parte del proyecto. Si quita la marca de la casilla, el proyecto completo se renderizará y se guardará en el CD de vídeo. d. Seleccione la casilla de verificación Extender vídeo para llenar fotograma de salida si desea volver a dar formato al vídeo para que llene el tamaño del fotograma de salida indicado en el cuadro Descripción. Si no se marca esta casilla, se conservará la relación de aspecto actual y se añadirán bordes negros para llenar el área de fotograma adicional (bandas negras horizontales). Esta opción es de utilidad cuando el formato de salida deseado no coincide con la relación de aspecto del fotograma del proyecto. e. Marque la casilla de verificación Usar configuración de rotación de salida del proyecto si está renderizando un proyecto rotado y desea usar la opción Inicio de salida en el cuadro de diálogo Propiedades del proyecto para el archivo renderizado. Si esta casilla de verificación no está marcada, el medio se rota en función de la configuración que aparezca en Propiedades de medio, pero el proyecto en sí no se rota. Puede usar esta configuración para probar el proyecto en una visualización sin rotar. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea. Para acceder a ella, seleccione Contenido e índice en el menú Ayuda. • Si desea utilizar un archivo MPEG que ya se haya renderizado, seleccione el botón de opción Usar un archivo existente e introduzca la ruta del archivo en el cuadro Ruta de archivo (o haga clic en el botón Examinar para localizar el archivo). 7. Haga clic en Aceptar. 8. La película se grabará en el CD. Una vez terminada la grabación, puede marcar la casilla de verificación Guardar archivo de película para conservar el archivo MPEG renderizado o puede quitar la marca de esta casilla para eliminarlo. 9. Haga clic en Finalizar. Creación de un CD multimedia Puede renderizar un proyecto y grabarlo en un CD de datos. El proyecto renderizado se puede reproducir en cualquier equipo con el reproductor adecuado. 1. En el menú Herramientas, elija Grabar disco y elija CD multimedia en el submenú. Aparecerá el cuadro de diálogo Grabar CD multimedia. 2. En la lista desplegable Unidad de grabación, seleccione la unidad de CD que desee usar para grabar el CD multimedia. 54 | CAPÍTULO 4 mexakin-shared
  • 54. 3. En la lista desplegable Velocidad de grabación, seleccione la velocidad a la que desea grabar. Máx. utilizará la máxima velocidad que admita la grabadora (reduzca el valor para minimizar la posibilidad de error por agotamiento del búfer). 4. Seleccione las opciones de grabación: Opción Descripción Protección contra Marque esta casilla de verificación si su grabadora admite la protección contra agotamiento agotamiento del búfer, que posibilita la interrupción y posterior reanudación de la grabación. del búfer Nota: La protección contra agotamiento del búfer puede crear un disco que se puede usar en reproductores de CD, pero que puede contener un error de bits si se detiene y se reanuda la grabación. Considere la opción de quitar la marca de esta casilla al crear discos de masterización previa. Borrar discos Si usa un medio regrabable, marque esta casilla para borrar el disco antes de grabar. regrabables automáticamente Expulsar al Marque esta casilla de verificación para expulsar el CD automáticamente al finalizar la terminar grabación. 5. Marque la casilla de verificación Expulsar al terminar si desea que el CD se expulse automáticamente cuando finalice la grabación. 6. Seleccione un botón de opción del área Modo de grabación: Opción Descripción Grabar CD Comienza la grabación del archivo de medios en el CD inmediatamente. Primero probar y Realiza una prueba para determinar si el archivo se puede grabar en el CD sin errores por luego grabar CD agotamiento del búfer. No se graba nada en el CD durante la prueba (la grabación comienza automáticamente si el resultado de la prueba es satisfactorio). Sólo probar (sin Realiza una prueba para determinar si el archivo se puede grabar en el CD sin errores por grabar CD) agotamiento del búfer. El archivo no se grabará en el CD. 7. Seleccione el archivo de película que desee usar: • Si desea renderizar el proyecto actual, seleccione el botón de opción Formato de renderización. a. Edite el contenido del cuadro Ruta de archivo para especificar el nombre y la ubicación del archivo renderizado. b. Seleccione una plantilla en la lista desplegable Plantilla, a fin de seleccionar las opciones que se utilizarán para renderizar el archivo, o bien haga clic en el botón Personalizado, para crear una nueva plantilla. c. Marque la casilla de verificación Renderizar sólo región de bucle si sólo desea renderizar una parte del proyecto. Si quita la marca de la casilla, el proyecto completo se renderizará y se guardará en el CD multimedia. d. Marque la casilla de verificación Extender vídeo para llenar fotograma de salida si desea volver a dar formato al vídeo para que llene el tamaño del fotograma de salida indicado en el cuadro Descripción. Si no se marca esta casilla, se conservará la relación de aspecto actual y se añadirán bordes negros para llenar el área de fotograma adicional (bandas negras horizontales). Esta opción es de utilidad cuando el formato de salida deseado no coincide con la relación de aspecto del fotograma del proyecto. e. Marque la casilla de verificación Usar configuración de rotación de salida del proyecto si está renderizando un proyecto rotado y desea usar la opción Inicio de salida en el cuadro de diálogo Propiedades del proyecto para el archivo renderizado. Si esta casilla de verificación no está marcada, el medio se rota en función de la configuración que aparezca en Propiedades de medio, pero el proyecto en sí no se rota. Puede usar esta configuración para probar el proyecto en una visualización sin rotar. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea. Para acceder a ella, seleccione Contenido e índice en el menú Ayuda. • Si desea utilizar un archivo MPEG que ya se haya renderizado, seleccione el botón de opción Usar un archivo existente e introduzca la ruta del archivo en el cuadro Ruta de archivo (o haga clic en el botón Examinar para localizar el archivo). 8. Seleccione la casilla de verificación Reproducir película dentro de página Web si desea crear un archivo HTML que reproduzca automáticamente la película al insertar el CD. 9. Seleccione Incluir programa de instalación del reproductor de películas si desea incluir un reproductor de películas en el CD. Haga clic en el botón Examinar para buscar el programa de instalación del reproductor de películas. 10. Haga clic en Aceptar. 11. La película se grabará en el CD. Una vez terminada la grabación, puede marcar la casilla de verificación Guardar archivo de película para conservar el archivo MPEG renderizado o puede quitar la marca de esta casilla para eliminarlo. 12. Haga clic en Finalizar. ALMACENAMIENTO Y RENDERIZACIÓN DE PROYECTOS | 55
  • 55. Grabación de Blu-ray Disc Puede renderizar un proyecto y grabarlo en Blu-ray Disc. El proyecto renderizado se puede reproducir en un reproductor de Blu-ray o en cualquier equipo que cuente con una unidad de este tipo. 1. En el menú Herramientas, elija Grabar disco y elija Blu-ray Disc en el submenú. Aparecerá el cuadro de diálogo Grabación de Blu-ray Disc. 2. Seleccione un botón de opción para elegir lo que desea hacer: • Renderizar imagen y grabar renderiza el proyecto actual como un archivo compatible con Blu-ray y lo graba en disco. • Sólo renderizar imagen renderiza el proyecto actual como un archivo compatible con Blu-ray que se podrá grabar en otro momento. • Grabar archivo de imagen existente graba un archivo renderizado en un disco Blu-ray Disc. 3. Si ha seleccionado el botón de opción Renderizar imagen y grabar o Sólo renderizar imagen, elija las opciones de renderización: a. Seleccione una configuración de la lista desplegable Plantilla de vídeo para especificar los parámetros que se deben usar para renderizar la corriente de vídeo. b. Seleccione una configuración de la lista desplegable Plantilla de audio para especificar los parámetros que se deben usar para renderizar la corriente de audio. c. Marque la casilla de verificación Renderizar sólo región de bucle si sólo desea renderizar una parte del proyecto. Si se quita la marca de la casilla de verificación, todo el proyecto se renderizará y se guardará en el VCD. d. Seleccione la casilla de verificación Extender vídeo para llenar fotograma de salida si desea volver a dar formato al vídeo para que llene el tamaño del fotograma de salida indicado en el cuadro Descripción. Si no se marca esta casilla, se conservará la relación de aspecto actual y se añadirán bordes negros para llenar el área de fotograma adicional (bandas negras horizontales). Esta opción es de utilidad cuando el formato de salida deseado no coincide con la relación de aspecto del fotograma del proyecto. e. Marque la casilla de verificación Usar configuración de rotación de salida del proyecto si está renderizando un proyecto rotado y desea usar la opción Inicio de salida en el cuadro de diálogo Propiedades del proyecto para el archivo renderizado. Si esta casilla de verificación no está marcada, el medio se rota en función de la configuración que aparezca en Propiedades de medio, pero el proyecto en sí no se rota. Puede usar esta configuración para probar el proyecto en una visualización sin rotar. Para obtener más información, consulte la ayuda en línea. Para acceder a ella, seleccione Contenido e índice en el menú Ayuda. f. Marque la casilla Insertar puntos de capítulo en marcadores si desea usar marcadores de la escala de tiempo como puntos de capítulo en el archivo renderizado. 4. Si ha seleccionado los botones de opción Renderizar imagen y grabar o Sólo renderizar imagen, en el cuadro Ruta de archivo se mostrarán la carpeta y el archivo que se usarán para renderizar el proyecto. Si seleccionó el botón de opción Grabar archivo de imagen existente, escriba la ruta al archivo que desea grabar en el cuadro Ruta de archivo (o haga clic en el botón Examinar para localizar el archivo). 5. Seleccione las opciones de grabación de la unidad Blu-ray. a. Seleccione una unidad en la lista desplegable Unidad de grabación para especificar la unidad que desee usar. b. En la lista desplegable Velocidad de grabación, seleccione la velocidad a la que desea grabar. Max. utilizará la máxima velocidad que admita la unidad (reduzca el valor si detecta dificultades). c. Marque la casilla de verificación Expulsar al terminar si desea que el disco se expulse automáticamente cuando finalice la grabación. 6. Haga clic en Aceptar para comenzar a renderizar el archivo de imagen y grabar el disco. 56 | CAPÍTULO 4
  • 56. Índice A comandos de Scott Studios, 47 almacenamiento de proyectos, 51 comandos del teclado, movimiento del cursor, 35 anclaje de ventanas, 14 congelación de fotograma, 42 archivos de medios control de fundido de volumen, 30 inserción, 25 control deslizante de propósitos múltiples, 30 opción de vista previa automática, 22 control deslizante Nivel compuesto, 29 vista previa, 22 controladores multimedia, arrastre, 31 archivos frente a eventos, 26 copia área de anclaje de ventanas, 14 eventos, 38 arrastre selecciones de tiempo, 39 con controladores multimedia, 31 selecciones de tiempo y eventos, 39 con el cabezal de reproducción, 32 corte con el control deslizante de arrastre, 32 Véase también edición de expansión con el teclado, 32 eventos, 39 control de arrastre, 13 selecciones de tiempo, 40 desde la escala de tiempo, 32 selecciones de tiempo y eventos, 40 asignación de nombre creación de películas. Véase renderización marcadores, 48 Crear secundario de composición, 29 regiones, 48 crossfades asistencia técnica, 9 automáticos, 45 archivos .avi. Véase renderización configuración manual, 45 ayuda en línea, 10 tipos de curvas, 45 B D barra de comandos, 12 descripción general, 11 barra de diseño de CD, 12 Deshacer barra de estado, 13 Véase también Rehacer barra de herramientas, 11 serie de ediciones, 46 barra de marcadores, 12 todas las ediciones del historial, 46 barra de transporte, 13, 30, 31 última edición realizada, 46 buses, asignación de pistas, 30 desplazamiento, 28 división C eventos, 43 cabecera de pista. Véase lista de pistas eventos seleccionados, 43 cambio de nombre selecciones de tiempo, 44 marcadores, 48 todos los eventos por la posición del cursor, 43 proyectos, 51 y recorte, 44 regiones, 48 duplicación de eventos, 41 captura de imágenes desde un escáner, 24 E captura de vídeo, 23 Véase también capturar de nuevo clips de vídeo sin edición conexión audio en editor externo, 49 capturar de nuevo clips de vídeo sin conexión, 23 eventos, 38 CD de vídeo, grabación, 53 marcadores y regiones, 48 CD multimedia, grabación, 54 edición de expansión CD. Véase grabación de CD por disco; grabación corte, 39 de CD por pistas; grabación de CD multimedia; eliminación, 44 grabación de CD de vídeo pegado, 40 coincidencia con una configuración de medio, 21 efectos de audio. Véase ventana del administrador de plugins colocación Efectos de pista, botón, 29, 30 eventos, 26 eliminación colocación de medios eventos, 44 como tomas, 25 marcadores, 48 en la misma pista, 25 regiones, 48 en pistas separadas, 25 todos los marcadores y las regiones, 48 método de arrastrar y soltar, 25 eliminación de pulldown, 22 varios archivos, 25 enfoque, 35 ÍNDICE | i mexakin-shared
  • 57. escala de tiempo L adición de medios, 25 lista de pistas descripción general, 13 cabecera de pista de audio, 30 movimiento de eventos, 27 cabecera de pista de vídeo, 29 eventos descripción general, 13 aplicación de crossfades, 45 uso, 28 colocación, 25 copia, 38 M corte, 39 marcadores definidos, 22 cambio de nombre, 48 desplazamiento, 27 desplazamiento, 48 división, 43 edición, 48 duplicación, 41 eliminación individual, 48 edición, 38 eliminación, todos, 48 eliminación, 44 inserción, 47 nociones, 26 movimiento, 48 pegado, 40 métodos abreviados de la rueda de desplazamiento recorte, 42 del ratón, 28, 35 selección con tiempo, 38 modos de composición, 29 selección de varios eventos, 36 Movimiento de pista, 29 eventos agrupados, 27 movimiento del cursor fotograma a fotograma, 35 eventos frente a archivos, 26 O expandir fotogramas clave, 29 omisión de envolventes de desenfoque de movimiento, 29 ventana del explorador Véase también ventana del explorador de dispositivos; P ventana del explorador de XDCAM pegado F eventos, 40 pegar insertando, 41 fotogramas clave, visualización en la escala de tiempo, 29 pegar repitiendo, 41 G personalización de la barra de herramientas, 11 grabación de Blu-ray Disc, 56 pinchazo, 41 grabación de CD conforme al libro rojo. Véase grabación de pistas CD por disco asignación a buses, 30 grabación de CD de audio asignación de nombre, 29, 30 grabación de CD por disco, 53 color, 29, 30 grabación de CD por pistas, 52 control de fundido de volumen, 30 grabación de CD de vídeo, 53 control deslizante de propósitos múltiples, 30 grabación de CD multimedia, 54 control deslizante Nivel compuesto, 29 grabación de CD por disco, 53 creación de secundario de composición, 29 grabación de CD por pistas, 52 descripción general, 27 Guardar como, comando, 51 Efectos de pista, botón, 29, 30 H fotogramas clave de pista, 29 inversión de fase, 30 herramientas de edición maximización, 29, 30 herramienta de edición de selección, 36 minimización, 29, 30 herramienta de edición de zoom, 28 modos de composición, 29 I Movimiento de pista, 29 importación número, 29, 30 imágenes escaneadas, 24 omisión de envolventes de desenfoque de medios, 23 movimiento, 29 pistas de CD de audio, 24 preparación para grabar, 30 inserción silencio, 29, 30 archivos de vídeo con audio asociado, 26 solo, 29, 30 marcadores, 47 tira de escritura, 29, 30 medios, 25 pistas silenciadas, 29, 30 regiones, 47 preparación de pistas para grabar, 30 instalación, 9 programa de edición de audio Véase también requisitos del sistema apertura desde Vegas, 49 inversión de fase de pista, 30 configuración, 49 ii | ÍNDICE
  • 58. proyectos sitio Web almacenamiento, 51 acceso a la ayuda, 10 cambio de nombre, 51 asistencia técnica, 9 coincidencia con una configuración de vídeo de archivo superficies de control, 20 existente, 21 T creación, 21 texto. Véase ventana de generadores de medios R tira de escritura, 29, 30 recorte tutoriales, 10 eventos, 42 tutoriales interactivos, 10 eventos adyacentes, 42 V más allá de los bordes del evento, 42 selecciones de tiempo, 42 ventana de campos de vídeo, 18 y división, 44 ventana de edición de detalles, 16 recorte de bordes, 42 ventana de efectos de vídeo, 17 regiones ventana de generadores de medios, 17 cambio de nombre, 48 ventana de la mesa de mezclas, 19 descripción general, 47 ventana de la recortadora, 15 desplazamiento, 48 ventana de medios de proyecto edición, 48 adición de medios, 23 eliminación, 48 barra de transporte, 22 eliminación, todos, 48 captura de vídeo, 23 inserción, 47 descripción general, 16 movimiento, 48 extracción de audio de CD, 24 selección, 48 obtención de imágenes, 24 regla, 12 sustitución de medios en eventos, 23 Rehacer uso, 22 Véase también Deshacer ventana de transiciones, 16 serie de ediciones, 46 ventana de vista previa de vídeo, 15 última edición deshecha, 46 ventana de visualización del tiempo, 12 renderización, 51 ventana del administrador de medios, 18 renderización previa de vídeo, 33 ventana del administrador de plugins, 17 reproducción ventana del explorador arrastre, 31 barra de transporte, 22 controles de la barra de transporte, 13 descripción general, 14 reproducción de proyectos ventana del explorador de dispositivos, 19 en el reproductor de medios, 33 Véase también ventana del explorador; ventana del explorador de XDCAM proyecto completo, 30 ventana del explorador de XDCAM, 19 selecciones de tiempo, 31 Véase también ventana del explorador de dispositivos; reproducción en bucle, 37 ventana del explorador reproducción única de pistas (solo), 29, 30 ventana del mezclador, 15 requisitos del sistema, 9 ventana del panoramizador surround, 18 Véase también instalación ventana principal, 11 S Video Capture selección captura de vídeo, 23 eventos hasta el final de la pista, 37 capturar de nuevo clips sin conexión, 23 eventos y un rango de tiempo, 38 vista de pista. Véase escala de tiempo rango de eventos, 36 Vista previa automática, botón, 22 rangos de tiempo, 37 vistas previas regiones, 48 en reproductores de medios, 33 varios eventos, 36 renderización previa, 33 selecciones de tiempo Z con eventos, 38 zoom, 28 copia, 39 corte, 40 división, 44 realización, 37 recorte, 42 reproducción, 31 ÍNDICE | iii
  • 59. iv | ÍNDICE mexakin-shared