SlideShare une entreprise Scribd logo
Ergonomie et
troubles musculo-squelétiques
P. M. Griveaud - Avril 2015 - 1 h
presentation
1
2
Toutes les 15 secondes une personne meurt des
suites d’un accident du travail ou d’une maladie
professionnelle
3
Disorders musculoskeletal
The pain, the discomfort and the
functional disability in the back, the neck
and in the extremities of the members are
common at work.
IN EU-27:
- 25 % Workers complain about lumbago
- 23 %, of muscle pains.
The DMS are health problems bound to
the work the most frequently declared
France
Depuis près de 30 ans, 1 accident du travail / 3 a pour origine la
manutention manuelle.
« On entend par manutention manuelle, toute opération de transport ou de
soutien d’une charge, dont le levage, la pose, la poussée, la traction, le port
ou le déplacement, exige l’effort physique d’un ou de plusieurs travailleurs »
(article R4541-2 du Code du Travail).
Plus de 80% des maladies professionnelles
4
5
Au Luxembourg, environ 80 % sont
des maladies liées au travail dont :
– 33 % Troubles musculo-
squelettiques
– 28 % Stress et dépression
– 23 % Traumatismes
psychologiques
Musculoskeletal disorders (MSDs) can affect the body's muscles, joints, tendons, ligaments, bo
Most WRULDs are cumulative disorders, resulting from repeated exposures to high or low inten
Risk assessment on workplace
-> determining factors for DMS
Ergonomic = complex
factors biomechanics, and physiologic6
checking that these measures stay effective.
assessing the work tasks,
putting in place preventive measures,
7
Conditions et moyens offerts par
l’entreprise
• Dispositif technique,
caractéristiques de la
matière première et
environnement
• Organisation du travail
• Structures sociales
Attentes des différents
interlocuteurs
- Collègues
- Clients...
Exigences de la production
- Quantité et qualité
- Consignes et procédures
Âge, sexe, expérience,
formation, caractéristiques
physiques et
psychosociales...
Activité : Physique, mentale,
sociale
Marge de manoeuvre
Processus de régulation
Équilibre
Santé physique et mentale
Production quantité et qualité
1- Apprendre les opérations
2 - Etre à l’aise
3 - Etre en contrôle
Tâches et activités journalières
Incidents et évènements imprévus
Test your
position
8
significantly contribute to the operator's discomfort, and can potentially lead to work rela
1.Fermez les yeux! - Schliessen Sie die Augen! - Close your eyes!
2.Votre tête est-elle équilibrée sans effort - Ist Ihr Kopf ohne Kraftanstrengung
musculaire? - Your head is effortlessly balanced ?
3.Si ce n’est pas le cas, vous n’êtes pas assis suffisamment droit. - ausbalanciert?
Nein? Dann sitzen Sie nicht aufrecht. - If it is not the case, you do not sit enough
straight?
4.Inspirez et expirez profondément! - Atmen Sie tief ein und aus! - Inspire and
expire profoundly!
5.Votre respiration est-elle bloquée au niveau de la poitrine, ou pouvez-vous
inspirer profondément jusqu’au ventre? - Blockiert Ihre Atmung im Brustraum oder
können Sie bis tief in denBauch atmen? Is your breath blocked(surrounded) at
the level of the breast, or you can inspire profoundly up to the stomach?
6. Pouvez respirer aisément et profondément, Plus vous respirez aisément et
profondément mieux est votre position assise.- Besser und tiefer Sie atmen
können, umso besser - Can breathe easily and profoundly, More you breathe
easily and profoundly better is your seated position
9
10
Frequent DMS injuries
11
Maintien d’une position statique prolongée, ou dos rond en raison d’une chaise trop bas
12
Rotation de la tête suite à un écran placé sur le côté…..
13
Bras tendu en avant du fait de la présence d’un document entre le clavier et vous …..
14
15
16
17
Neck
Arms
Back
Legs
Feet
The distance of view
The workplace
The position of the source
The position of the keyboard
Test your
position
18
19
1. The neck is straight and right in the continuation of the column
2. Shoulders are released
3. Arms are near the body
4. Forearm are in the horizontal in the axis of shoulders and inward
5. Wrists and hands are in a straight line with arms
6. The back is straight ahead slightly tilted towards the back and pressed well on the seat
7. Legs make a 90 degree angle
8. Feet are flat on the ground
Prevention
Exercices de mobilisation du dos
20
21
Position
Eviter que les muscles et les articulations s’ankylosent.
Meilleur circulation sanguine.
Position active passive
assis dans le fond de la chaise, le dos est
calé contre le dossier. Les jambes reposent
sur un repose pieds.
22
assis sur le bord de la chaise, on fait reposer
ses pieds au sol ou sur un repose-pieds, les
jambes sont parallèles et le dos bien droit.
Position assise active
Exercices de musculation
23
Exercices de stretching
24
Game
How is your day?
25
Position assise, nombres d’heures, amélioration ?
The main European legislation relevant to preventing MSDs is:
89/391, which provides a general framework for identifying and preventing risks;
89/654, which covers the minimum safety and health standards for workplaces,
including seating, lighting, temperature and work stations;
89/655, which covers the suitability of work equipment;
89/656, which covers the suitability of personal protective equipment;
90/269, which covers the identification and prevention of manual handling risks;
90/270, which covers the minimum safety and health requirements for working on
computer screens;
93/104, which covers the organisation of working time;
98/37, which covers machinery; and
2002/44, which covers the identification and prevention of risks arising from
vibration.
26

Contenu connexe

PDF
Reguli situatii de urgenta
PPTX
The golden middle way
PDF
Situatii de urgenta - Ghid IGSU
PPT
les gestes-postures en milieu travail.ppt
PDF
Bien-être et santé au travail : quelles sont les bonnes postures pour se prot...
PPTX
Français (Québec) - Conférence 1 heure - Bureau en Télétravail.pptx
PPTX
Diaporama albi 2014
PPTX
MARCHES PERIODIQUES, POSTURES ET TMS.pptx
Reguli situatii de urgenta
The golden middle way
Situatii de urgenta - Ghid IGSU
les gestes-postures en milieu travail.ppt
Bien-être et santé au travail : quelles sont les bonnes postures pour se prot...
Français (Québec) - Conférence 1 heure - Bureau en Télétravail.pptx
Diaporama albi 2014
MARCHES PERIODIQUES, POSTURES ET TMS.pptx

Similaire à Lunch and learn tms ergonomie (20)

PPTX
12 MAI 2025 MARCHES PERIODIQUES, POSTURES ET TMS.pptx
PPTX
12 MAI 2025 MARCHES PERIODIQUES, POSTURES ET TMS.pptx
PDF
Conférence sur la santé dentaire
PDF
Présentation Ergonomie : Guillemette Latscha
PDF
Diaporama Atelier Prévention Travail Sur Ecran
PDF
Lean & Amélioration des conditions de travail
PPTX
ergoNO2.pptx
PPTX
POSTE DE TRAVAIL adapté pour la prévention des TMS
PDF
Guide du travail sur ecran numerique à Lyonnaise des Eaux
PPTX
Analyse des Pratiques Ergonomiques chez Hutchinson.pptx
PDF
Dossier de production groupe 143
PDF
Dossier de production 143
PDF
Dossier de production 143
PDF
Manutention manuelle en santé et sécurité au trvail.pdf
PDF
Atelier-Conférence sur la posture en entreprise - AlinéaSanté
PDF
Présentation Kinnarps - Jean-Charles Lambron
PPTX
GESTES ET POSTURES - HAMMANI BACHIR BLIDA DZ 2019
PPTX
Gestes et postures 2019
PDF
Ergonomie en entreprise
12 MAI 2025 MARCHES PERIODIQUES, POSTURES ET TMS.pptx
12 MAI 2025 MARCHES PERIODIQUES, POSTURES ET TMS.pptx
Conférence sur la santé dentaire
Présentation Ergonomie : Guillemette Latscha
Diaporama Atelier Prévention Travail Sur Ecran
Lean & Amélioration des conditions de travail
ergoNO2.pptx
POSTE DE TRAVAIL adapté pour la prévention des TMS
Guide du travail sur ecran numerique à Lyonnaise des Eaux
Analyse des Pratiques Ergonomiques chez Hutchinson.pptx
Dossier de production groupe 143
Dossier de production 143
Dossier de production 143
Manutention manuelle en santé et sécurité au trvail.pdf
Atelier-Conférence sur la posture en entreprise - AlinéaSanté
Présentation Kinnarps - Jean-Charles Lambron
GESTES ET POSTURES - HAMMANI BACHIR BLIDA DZ 2019
Gestes et postures 2019
Ergonomie en entreprise
Publicité

Plus de Pascale Marchal Griveaud (14)

PPTX
Construire avec agilité son business plan
PPTX
CSR & HR Knowledge Management Part 1
PPTX
CSR & HR Initial Diagnostic Part 2
PPTX
CSR & HR Ethic and governance Part 3
PPTX
CSR & HR Planification and Pilote Part 4
PPTX
CSR & HR Measure and review CSR management system Part 5
PPTX
CSR & HR Innove wit CSR approach Part 6
PDF
2016 Lunch&Learn DEV TALENTS AU FEMININ
PPTX
Entreprise agile et libérée
PPTX
Lunch and learn stress and burn out
PPTX
Lunch and learn risk when coming to work
PPT
Horizon Handimanagement
PPT
Projet udaipur
Construire avec agilité son business plan
CSR & HR Knowledge Management Part 1
CSR & HR Initial Diagnostic Part 2
CSR & HR Ethic and governance Part 3
CSR & HR Planification and Pilote Part 4
CSR & HR Measure and review CSR management system Part 5
CSR & HR Innove wit CSR approach Part 6
2016 Lunch&Learn DEV TALENTS AU FEMININ
Entreprise agile et libérée
Lunch and learn stress and burn out
Lunch and learn risk when coming to work
Horizon Handimanagement
Projet udaipur
Publicité

Lunch and learn tms ergonomie

  • 1. Ergonomie et troubles musculo-squelétiques P. M. Griveaud - Avril 2015 - 1 h presentation 1
  • 2. 2 Toutes les 15 secondes une personne meurt des suites d’un accident du travail ou d’une maladie professionnelle
  • 3. 3 Disorders musculoskeletal The pain, the discomfort and the functional disability in the back, the neck and in the extremities of the members are common at work. IN EU-27: - 25 % Workers complain about lumbago - 23 %, of muscle pains. The DMS are health problems bound to the work the most frequently declared
  • 4. France Depuis près de 30 ans, 1 accident du travail / 3 a pour origine la manutention manuelle. « On entend par manutention manuelle, toute opération de transport ou de soutien d’une charge, dont le levage, la pose, la poussée, la traction, le port ou le déplacement, exige l’effort physique d’un ou de plusieurs travailleurs » (article R4541-2 du Code du Travail). Plus de 80% des maladies professionnelles 4
  • 5. 5 Au Luxembourg, environ 80 % sont des maladies liées au travail dont : – 33 % Troubles musculo- squelettiques – 28 % Stress et dépression – 23 % Traumatismes psychologiques Musculoskeletal disorders (MSDs) can affect the body's muscles, joints, tendons, ligaments, bo Most WRULDs are cumulative disorders, resulting from repeated exposures to high or low inten
  • 6. Risk assessment on workplace -> determining factors for DMS Ergonomic = complex factors biomechanics, and physiologic6 checking that these measures stay effective. assessing the work tasks, putting in place preventive measures,
  • 7. 7 Conditions et moyens offerts par l’entreprise • Dispositif technique, caractéristiques de la matière première et environnement • Organisation du travail • Structures sociales Attentes des différents interlocuteurs - Collègues - Clients... Exigences de la production - Quantité et qualité - Consignes et procédures Âge, sexe, expérience, formation, caractéristiques physiques et psychosociales... Activité : Physique, mentale, sociale Marge de manoeuvre Processus de régulation Équilibre Santé physique et mentale Production quantité et qualité 1- Apprendre les opérations 2 - Etre à l’aise 3 - Etre en contrôle Tâches et activités journalières Incidents et évènements imprévus
  • 8. Test your position 8 significantly contribute to the operator's discomfort, and can potentially lead to work rela
  • 9. 1.Fermez les yeux! - Schliessen Sie die Augen! - Close your eyes! 2.Votre tête est-elle équilibrée sans effort - Ist Ihr Kopf ohne Kraftanstrengung musculaire? - Your head is effortlessly balanced ? 3.Si ce n’est pas le cas, vous n’êtes pas assis suffisamment droit. - ausbalanciert? Nein? Dann sitzen Sie nicht aufrecht. - If it is not the case, you do not sit enough straight? 4.Inspirez et expirez profondément! - Atmen Sie tief ein und aus! - Inspire and expire profoundly! 5.Votre respiration est-elle bloquée au niveau de la poitrine, ou pouvez-vous inspirer profondément jusqu’au ventre? - Blockiert Ihre Atmung im Brustraum oder können Sie bis tief in denBauch atmen? Is your breath blocked(surrounded) at the level of the breast, or you can inspire profoundly up to the stomach? 6. Pouvez respirer aisément et profondément, Plus vous respirez aisément et profondément mieux est votre position assise.- Besser und tiefer Sie atmen können, umso besser - Can breathe easily and profoundly, More you breathe easily and profoundly better is your seated position 9
  • 11. 11 Maintien d’une position statique prolongée, ou dos rond en raison d’une chaise trop bas
  • 12. 12 Rotation de la tête suite à un écran placé sur le côté…..
  • 13. 13 Bras tendu en avant du fait de la présence d’un document entre le clavier et vous …..
  • 14. 14
  • 15. 15
  • 16. 16
  • 17. 17 Neck Arms Back Legs Feet The distance of view The workplace The position of the source The position of the keyboard
  • 19. 19 1. The neck is straight and right in the continuation of the column 2. Shoulders are released 3. Arms are near the body 4. Forearm are in the horizontal in the axis of shoulders and inward 5. Wrists and hands are in a straight line with arms 6. The back is straight ahead slightly tilted towards the back and pressed well on the seat 7. Legs make a 90 degree angle 8. Feet are flat on the ground
  • 21. 21 Position Eviter que les muscles et les articulations s’ankylosent. Meilleur circulation sanguine. Position active passive assis dans le fond de la chaise, le dos est calé contre le dossier. Les jambes reposent sur un repose pieds.
  • 22. 22 assis sur le bord de la chaise, on fait reposer ses pieds au sol ou sur un repose-pieds, les jambes sont parallèles et le dos bien droit. Position assise active
  • 25. Game How is your day? 25 Position assise, nombres d’heures, amélioration ?
  • 26. The main European legislation relevant to preventing MSDs is: 89/391, which provides a general framework for identifying and preventing risks; 89/654, which covers the minimum safety and health standards for workplaces, including seating, lighting, temperature and work stations; 89/655, which covers the suitability of work equipment; 89/656, which covers the suitability of personal protective equipment; 90/269, which covers the identification and prevention of manual handling risks; 90/270, which covers the minimum safety and health requirements for working on computer screens; 93/104, which covers the organisation of working time; 98/37, which covers machinery; and 2002/44, which covers the identification and prevention of risks arising from vibration. 26