CONGRATULAÇÕES Vectra, 07/07
Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação porque você acreditou no nosso
trabalho. Os veículos Chevrolet são produzidos pela primeira montadora da América do Sul a conquistar a Certificação QS9000 3ª edição, em
complemento à Certificação ISO9001 conquistada anteriormente. Todo esse empenho existe para lhe oferecer o que há de melhor em matéria
de conforto, segurança, alta tecnologia e o prazer de dirigir um veículo Chevrolet.
O Chevrolet Vectra incorpora muitos itens, que certamente irão satisfazer o seu elevado nível de exigência, principalmente no que diz respeito ao
desempenho e ao estilo.
Este Manual foi feito para auxiliá-lo a conhecer melhor o seu veículo, para que você possa desfrutar ao máximo todas as vantagens e benefícios
que os equipamentos do seu Chevrolet Vectra têm a lhe oferecer. Leia atentamente e descubra como manuseá-los corretamente, quanto ao seu
funcionamento e aos cuidados necessários para que o seu veículo tenha vida longa. Recomendamos uma leitura atenta do Certificado de
Garantia, na Seção 14 e do Plano de Manutenção Preventiva, na Seção 13 deste Manual.
Algumas instruções deste Manual são mostradas em destaque, em razão da importância das mesmas. Confira as ilustrações abaixo:
Após a leitura deste Manual, esperamos que você desfrute de todas as vantagens que o seu Chevrolet Vectra tem a lhe oferecer.
General Motors do Brasil Ltda.
Você pode conhecer um pouco mais sobre a GM e os produtos Chevrolet, acessando o site:
www.chevrolet.com.br
Este símbolo aparece
junto a um texto que
alerta sobre cuidados para evitar danos
pessoais.
Este símbolo aparece junto
a um texto que alerta sobre
cuidados necessários para o bom funcio-
namento do veículo ou evitar danos ao
mesmo.
Este símbolo indica um procedi-
mento proibido, que pode causar
danos pessoais ou ao veículo.
As informações e descrições dos equipamentos, contidas neste Manual, tomaram como
base um veículo totalmente equipado com os itens opcionais disponíveis na
data da publicação indicada na lombada.
Brasil 0800-702-4200
Argentina 0800-555-11-15
Uruguai 0800-1115
Paraguai 0010 (a cobrar)
0054-11-478-81-115
CONTEÚDO Vectra, 07/07
Índice alfabético Seção 1
Índice ilustrado Seção 2
Serviços e facilidades Seção 3
Opcionais e acessórios Seção 4
Proteção ao meio ambiente Seção 5
Comandos e controles Seção 6
Cinto de segurança e “Air bag” Seção 7
Dirigindo em condições adversas Seção 8
Em caso de emergência Seção 9
Conforto e conveniência Seção 10
Limpeza e cuidados com o veículo Seção 11
Especificações Seção 12
Serviços e manutenção Seção 13
Certificado de garantia Seção 14
ÍNDICE ALFABÉTICO Vectra, 09/07 1-1
SEÇÃO 1
ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-53
Luz indicadora.................................. 6-4
Acendedor de cigarros ....................... 10-2
Acessórios Chevrolet............................. 4-2
Air bag................................................. 7-6
Luz indicadora de falha .................... 6-3
Recomendações importantes............ 7-9
Alarme antifurto
Ativação/desativação com a chave.... 6-8
Ativação/desativação com o
controle remoto............................... 6-6
Diodo emissor de luz (LED) do
sistema ............................................ 6-9
Inibidor do sensor de movimento
(ultra-som)....................................... 6-9
Alavanca dos sinalizadores de
direção............................................... 6-24
Alternador
Ficha técnica .................................. 12-3
Antena do rádio................................. 10-5
Bancos
Ajuste do banco elétrico do
motorista ....................................... 6-14
Ajustes dos bancos dianteiros......... 6-13
Descansa-braço dianteiro ............... 6-18
Descansa-braço traseiro.................. 6-18
Encostos de cabeça........................6-15
Rebatimento do banco traseiro ...... 6-16
Rebatimento parcial ....................... 6-16
Rebatimento total .......................... 6-16
Retorno à posição normal .............. 6-17
Bateria............................................... 9-10
Ficha técnica.................................. 12-3
Luz indicadora de carga da bateria... 6-2
Partida com bateria descarregada... 9-12
Partida com cabos auxiliares........... 9-12
Prevenção e cuidados..................... 9-12
Reciclagem..................................... 9-11
Serviços na parte elétrica................ 9-10
Sistema de proteção....................... 9-11
Bateria do controle remoto,
substituição ......................................... 6-7
Bolsas porta-objetos........................... 10-6
Botão de comando das luzes.............. 6-22
Buzina ............................................... 6-22
Caixa de fusíveis..................................9-14
Caixa de subwoofer ............................10-5
Capacidades de lubrificantes e fluidos...12-7
Capô do motor .....................................9-6
Carroceria
Ficha técnica...................................12-4
CD Player com MP3.............................10-4
Caixa de subwoofer.........................10-5
Comandos no volante .....................10-5
Certificado de garantia........................14-1
Chassi
Localização do número ...................12-1
Chave com controle remoto..................6-5
Cópia da chave .................................6-5
Ignição e partida.............................6-12
Chave de fenda.....................................9-1
Chave de roda ......................................9-1
Chevrolet Road Service..........................3-2
Cintos de segurança..............................7-1
Luz de advertência do cinto de
segurança do motorista ....................6-3
Tensionadores do cinto .....................7-4
Cinzeiro dianteiro................................10-2
Comando das luzes.............................6-22
Combustível
Abastecimento................................13-5
Filtro...............................................13-3
Luz de advertência do nível de
combustível na reserva......................6-4
Indicador do nível .............................6-3
Compartimento de cargas
Abertura e fechamento da tampa ...6-10
Acesso pelo lado interno do veículo...6-18
Acomodação da bagagem.................6-17
Fixação da bagagem .......................6-17
Iluminação......................................6-17
Rede do porta-malas.......................6-17
Computador de bordo ........................6-49
Condicionador de ar
(controle manual) ...............................6-38
A
B
Este índice foi elaborado de tal forma a facilitar uma consulta rápida e, por isso, o mesmo item poderá aparecer
mais de uma vez com nomes diferentes. (Exemplo: “Espelhos retrovisores externos”, encontrado na letra “E”,
poderá aparecer também na letra “R” como “Retrovisores externos”)
C
ÍNDICE ALFABÉTICO
1-2 Vectra, 09/07 SEÇÃO 1
Aquecimento..................................6-39
Controle de temperatura.................6-40
Desembaçamento dos vidros...........6-42
Direcionamento do fluxo de ar........6-38
Manutenção do condicionador
de ar...............................................6-46
Recirculação interna do ar...............6-40
Refrigeração ...................................6-41
Ventilação.......................................6-38
Ventilação de ar à temperatura
ambiente........................................6-39
Condicionador de ar
(controle eletrônico)............................6-42
Como desligar/ligar o sistema..........6-45
Controle da temperatura.................6-42
Controle da velocidade do
ventilador .......................................6-45
Desembaçamento rápido ................6-44
Direcionamento do ar .....................6-43
Manutenção do condicionador
de ar...............................................6-46
Recirculação interna do ar...............6-44
Condições severas de uso..................13-16
Controle de velocidade de cruzeiro......6-33
Luz indicadora ..................................6-4
Controle remoto ...................................6-5
Reprogramação ................................6-8
Sistema inoperante ...........................6-7
Substituição da bateria .....................6-7
Conta-giros (tacômetro)........................6-1
Controle de emissões............................5-2
Cuidados com a aparência .................11-1
Cuidados adicionais ........................11-2
Limpeza externa..............................11-1
Limpeza interna..............................11-1
Descansa-braço traseiro......................6-18
Acesso ao compartimento de
cargas ............................................6-18
Desembaçador do vidro traseiro..........6-27
Dimensões gerais do veículo ...............12-1
Direção hidráulica
Inspeção e complementação
do nível de fluido............................13-8
Dirigindo ecologicamente .....................5-1
Dirigindo em condições adversas
À noite .............................................8-3
Aquaplanagem.................................8-5
Em trechos alagados.........................8-2
Na chuva..........................................8-4
Na lama ou areia ..............................8-1
Na neblina........................................8-5
Recomendações ao estacionar o
veículo..............................................8-7
Encostos de cabeça.............................6-15
Engate traseiro para reboque..............10-7
Especificações do veículo ....................12-1
Espelhos retrovisores externos.............6-19
Ajuste elétrico.................................6-19
Dispositivo de segurança.................6-19
Espelho retrovisor interno ...................6-20
Estepe (roda reserva).............................9-1
Extintor de incêndio............................9-27
Faróis
Regulagem da altura do facho
de luz.............................................6-23
Sistema de advertência sonoro
das lanternas e faróis ligados..........6-23
Farol alto............................................6-22
Lampejador ....................................6-22
Luz indicadora de farol alto/
lampejador.......................................6-1
Temporizador do farol ....................6-23
Farol baixo..........................................6-22
Farol de neblina
Interruptor .....................................6-24
Luz indicadora..................................6-1
Ferramentas (macaco, chave de fenda,
chave de roda e gancho para
reboque) .............................................9-1
Ficha técnica do veículo .....................12-3
Filtro de ar do motor ..........................13-4
Filtro de ar do A/C ..............................6-37
Filtro de combustível...........................13-3
Filtro de óleo do motor.......................13-3
Fluidos
Capacidades...................................12-7
Luz indicadora do nível baixo do
fluido do sistema hidráulico do
freio/embreagem..............................6-3
Recomendação, verificações e
trocas.............................................12-8
Direção hidráulica...........................13-8
Freios
ABS (sistema de freio antiblocante).....6-53
De estacionamento.........................6-51
De serviço.......................................6-51
D
E
F
ÍNDICE ALFABÉTICO Vectra, 09/07 1-3
SEÇÃO 1
Ficha técnica .................................. 12-5
Fluido ............................................ 13-9
Luz indicadora do freio de
estacionamento ............................... 6-3
Luz indicadora do sistema de freio
antiblocante (ABS)............................ 6-4
Pastilhas......................................... 13-9
Fusíveis .............................................. 9-14
Capacidade.................................... 9-14
Interior do veículo .......................... 9-15
Maxifusíveis no compartimento
do motor ....................................... 9-16
Substituição ................................... 9-14
Gancho para reboque .......................... 9-5
Garantia
Certificado ..................................... 14-1
Itens e serviços não cobertos pela
garantia ......................................... 14-4
Normas.......................................... 14-2
Peças que sofrem desgaste natural....14-5
Responsabilidade do proprietário.... 14-4
Termos........................................... 14-3
Geometria da direção......................... 12-6
Hodômetro parcial (botão e visor) ........ 6-3
Hodômetro total .................................. 6-3
Identificação do veículo...................... 12-1
Ignição e partida................................ 6-12
Índice ilustrado .................................... 2-1
INFOCARD ........................................... 3-3
Lâmpadas
Especificações .................................9-26
Substituição....................................9-19
Lanternas
Sistema de advertência sonoro das
lanternas ligadas.............................6-23
Levantamento do veículo na oficina.......9-4
Limpadores e lavadores dos vidros.......6-25
Palhetas ........................................13-12
Pára-brisa........................................6-25
Reservatório de água.....................13-13
Vidro traseiro..................................6-26
Lubrificantes
Capacidades....................................12-7
Recomendação, verificações e
trocas .............................................12-8
Luzes
Advertência de porta aberta..............6-1
Advertência de velocidade máxima....6-3
Advertência do nível de combustível
na reserva .........................................6-4
Advertência do cinto de segurança
do motorista.....................................6-3
Botão de comando das luzes...........6-22
Indicadora da luz de neblina traseira ..6-1
Indicadora da pressão de óleo do
motor ...............................................6-2
Indicadora de anomalia no sistema
de injeção eletrônica .........................6-2
Indicadora de carga da bateria..........6-2
Indicadora de falha do sistema
de tensionadores dos cintos de
segurança ou no sistema de
“Air bag”...........................................6-3
Indicadora do farol alto/lampejador ..6-1
Indicadora do farol de neblina...........6-1
Indicadora do freio de
estacionamento e nível baixo do
fluido do sistema hidráulico do
freio/embreagem ..............................6-3
Indicadora do modo esportivo
(transmissão automática) ..................6-2
Indicadora do sistema de freio
antiblocante (ABS) ............................6-4
Indicadoras dos sinalizadores de
direção .............................................6-2
Interna do teto ...............................6-23
Luz de neblina traseira
Interruptor......................................6-24
Luz indicadora ..................................6-1
Luzes de leitura dianteiras/traseiras......6-25
Macaco ................................................9-1
Manutenção preventiva.....................13-14
Modo esportivo (transmissão automática)
Luz indicadora ..................................6-2
Mostrador digital com funções
múltiplas (MID)...................................6-47
Mostrador digital com informação
tripla (TID) ..........................................6-46
Motor
Capô ................................................9-6
Ficha técnica...................................12-3
Filtro de ar .....................................13-4
Filtro de combustível.......................13-3
Filtro de óleo...................................13-3
Indicador de temperatura do
líquido de arrefecimento ...................6-1
G
H
I
L
M
ÍNDICE ALFABÉTICO
1-4 Vectra, 09/07 SEÇÃO 1
Luz indicadora da pressão de óleo
do motor..........................................6-2
Luz indicadora de anomalia no
sistema de injeção eletrônica.............6-2
Sistema de arrefecimento................13-4
Sistema de imobilização do motor ..6-12
Superaquecimento............................9-7
Troca de óleo..................................13-1
Ventilador do motor .........................9-9
Verificação do nível de óleo.............13-2
Óleo da transmissão automática .........13-7
Óleo do motor
Filtro...............................................13-3
Intervalo máximo para troca..........13-16
Luz indicadora da pressão de óleo
do motor..........................................6-2
Troca ..............................................13-1
Verificação do nível.........................13-2
Opcionais .............................................4-1
Painel de instrumentos..........................6-1
Regulagem da luminosidade ...........6-24
Pára-brisa (limpador e lavador)............6-25
Palhetas do limpador ....................13-12
Reservatório de água ....................13-13
Pára-sóis.............................................10-3
Pedais do freio, acelerador e
embreagem .......................................6-52
Pisca-alerta (sinalizador de
advertência)........................................6-25
Plano de manutenção preventiva.......13-14
Revisão especial ............................13-14
Teste de rodagem .........................13-14
Verificações periódicas..................13-16
Plaqueta de identificação no veículo....12-1
Pneus
Exame da pressão.........................13-10
Ficha técnica...................................12-6
Reposição.....................................13-11
Roda reserva.....................................9-1
Rodízio.........................................13-11
Substituição......................................9-2
Verificação do estado....................13-10
Porta-luvas..........................................10-1
Porta-luvas refrigerado........................10-2
Porta-mapas com divisórias.................10-6
Porta-objetos central...........................10-1
Porta-objetos no console ....................10-1
Porta-objetos no teto (Sedan) .............10-2
Porta-óculos .......................................10-4
Portas
Destravamento com a chave .............6-8
Luz de advertência de porta aberta ...6-1
Trava de segurança para crianças
(portas traseiras)...............................6-6
Travamento automático ..................6-10
Travamento com a chave ..................6-8
Travamento/destravamento com o
controle remoto................................6-6
Travamento/destravamento pelo
interior do veículo...........................6-10
Proteção ao meio ambiente ..................5-1
Dirigindo ecologicamente .................5-1
Controle de emissões........................5-2
Ruídos veiculares ..............................5-2
Quadro de controle das revisões .........14-6
Quadro de manutenção preventiva ...13-17
Rádio / CD Player com MP3.................10-4
Caixa de subwoofer........................10-5
Antena do rádio .............................10-5
Comandos no volante.....................10-5
Reboque de outro veículo.....................9-5
Reboque do veículo ..............................9-6
Rede de Concessionárias e Oficinas
Autorizadas Chevrolet...........................3-1
Relés ..................................................9-17
Compartimento do motor...............9-18
Identificação ..................................9-18
Interior do veículo...........................9-17
Região do porta-luvas.....................9-18
Reservatório de gasolina para
partida a frio ......................................13-6
Retrovisores externos (espelhos)..........6-19
Ajuste elétrico.................................6-19
Dispositivo de segurança ................6-19
Retrovisor interno (espelho) ................6-20
Roda reserva.........................................9-1
Rodas
Balanceamento.............................13-10
Ficha técnica...................................12-6
Verificação do estado ...................13-10
Ruídos veiculares ..................................5-2
O
P
Q
R
ÍNDICE ALFABÉTICO Vectra, 09/07 1-5
SEÇÃO 1
SAC – Serviço de Atendimento
Chevrolet ............................................. 3-2
Sensor de chuva................................. 6-27
Serviços na parte elétrica........... 9-10, 13-1
Sinalizador de direção
Alavanca........................................ 6-24
Luzes indicadoras............................. 6-2
Sinalizadores de advertência
(pisca-alerta) ...................................... 6-25
Sistema de alerta de velocidade
máxima.............................................. 6-34
Desativação do sistema .................. 6-35
Funcionamento do sistema............. 6-35
Interruptor da luz indicadora de
marcha (transmissão manual)......... 6-35
Luz de advertência ........................... 6-1
Programação da velocidade
máxima.......................................... 6-35
Sistema de arrefecimento do motor.... 13-4
Sistema de aviso de revisão .............. 13-13
Sistema de distribuição de ar.............. 6-37
Sistema de proteção de três estágios
Air bag............................................. 7-6
Air bag lateral .................................. 7-8
Cintos de segurança......................... 7-1
Tensionadores dos cintos de
segurança do motorista e
passageiro........................................ 7-4
Sistema de proteção infantil ............... 7-10
Assento para bebê ......................... 7-11
Assento para criança ...................... 7-12
Sistema “ISOFIX” (Hatch)................ 7-11
Sistema elétrico
Ficha técnica...................................12-3
Tacômetro.............................................6-1
Tampa do compartimento de cargas
Abertura e fechamento ...................6-10
Tanque de combustível
Abastecimento................................13-5
Aditivo de combustível Flexpower....13-6
Sistema Flexpower...........................13-6
Temporizador do farol.........................6-23
Tensionadores do cinto de segurança ....7-4
Luz indicadora de falha .....................6-3
Teto solar (Sedan)
Acionamento elétrico ......................10-3
Acionamento manual......................10-4
Transmissão automática ......................6-28
Falha no sistema .............................6-31
Ficha técnica...................................12-4
Luz indicadora de falha ...................6-31
Luz indicadora do modo esportivo ....6-2
Modo econômico, esportivo e
antipatinação..................................6-30
Nível de óleo...................................13-7
Redução de marcha para
ultrapassagem (kickdown)...............6-31
Troca de óleo ..................................13-8
Transmissão manual............................6-27
Ficha técnica...................................12-4
Marcha à ré ....................................6-28
Marchas à frente.............................6-28
Trava de segurança para crianças
(portas traseiras) ...................................6-6
Triângulo de segurança .........................9-1
Velas
Ficha técnica...................................12-3
Velocidade de cruzeiro........................6-33
Velocidade máxima.............................6-34
Desativação do sistema...................6-35
Funcionamento do sistema .............6-35
Interruptor da luz indicadora de
marcha (transmissão manual)..........6-35
Luz de advertência............................6-1
Programação da velocidade
máxima ..........................................6-35
Velocímetro ..........................................6-2
Vidros das portas
Acionamento elétrico......................6-20
Fechamento automático .................6-20
Programação eletrônica ..................6-21
Sistema de alívio de pressão
interna............................................6-21
Sistema de proteção
antiesmagamento...........................6-21
Vidro traseiro (desembaçador).............6-27
Reservatório de água.....................13-13
Volante de direção
Ajuste de posição............................6-22
Comandos do rádio / CD Player.......10-5
Destravamento ...............................6-21
Sistema de proteção contra
impactos.........................................6-21
Travamento.....................................6-21
S
T
V
ÍNDICE ILUSTRADO Vectra, 07/07 2-1
SEÇÃO 2
Sedan
Página
Teto solar .....................................10-3
Capô..............................................9-6
Luz sinalizadora de direção
lateral ..........................................6-24
Faróis baixo/alto, lanterna e
luz sinalizadora de direção.... 6-22, 6-24
Gancho para reboque ....................9-5
Farol de neblina............................6-24
Limpador e lavador do
pára-brisa.....................................6-25
Espelho retrovisor externo ............6-19
Porta.................................... 6-8, 6-10
Roda e pneu................ 9-1, 9-2, 13-10
Antena do rádio...........................10-5
Desembaçador do vidro traseiro ...6-27
Tampa do porta-malas........ 6-10, 6-17
Lanterna, luz de neblina, luz
sinalizadora de direção,
luz de marcha à ré e
luz de freio.......6-22, 6-24, 6-27, 6-51
Portinhola do tanque de
combustível..................................13-5
Luzes da placa de licença..............6-22
Gancho para reboque ....................9-5
Este índice ilustrado tem a finalidade de facilitar a localização da descrição e função de cada comando ou equipamento do seu veículo.
Todos os itens relacionados na tabela estão numerados na ilustração e podem ser encontrados na página indicada.
ÍNDICE ILUSTRADO
2-2 Vectra, 07/07 SEÇÃO 2
Hatch
Página
Capô .............................................9-6
Luz sinalizadora de direção
lateral..........................................6-24
Faróis baixo/alto, lanterna e
luz sinalizadora de direção ....6-22, 6-24
Gancho para reboque ....................9-5
Farol de neblina ...........................6-24
Limpador e lavador do
pára-brisa ....................................6-25
Espelho retrovisor externo............6-19
Porta.....................................6-8, 6-10
Roda e pneu ................9-1, 9-2, 13-10
Antena do rádio...........................10-5
Desembaçador do vidro traseiro...6-27
Limpador e lavador traseiro..........6-26
Tampa do porta-malas ........6-10, 6-17
Fechadurada tampa do
compartimento de cargas ............6-10
Portinhola do tanque de
combustível .................................13-5
Lanterna, luz de neblina, luz
sinalizadora de direção,
luz de marcha à ré e
luz de freio ...... 6-22, 6-24, 6-27, 6-51
Luzes da placa de licença .............6-22
Gancho para reboque ....................9-5
ÍNDICE ILUSTRADO Vectra, 07/07 2-3
SEÇÃO 2
ÍNDICE ILUSTRADO
2-4 Vectra, 07/07 SEÇÃO 2
Página
Difusores de saídas de ar..............6-37
Interrupção e liberação do fluxo
de ar............................................6-37
Alavanca acionadora: lampejador do
farol, farol alto, sinalizador de
direção e controle de velocidade
de cruzeiro................ 6-22, 6-24, 6-33
Painel de instrumentos ...................6-1
Alavanca acionadora: limpador e
lavador do pára-brisa/vidro traseiro
e mostrador digital com funções
múltiplas ............................6-25, 6-47
Mostrador digital: hora, temperatura,
data, rádio, verificador de funções
e computador de bordo ......6-47, 6-49
Botões de ajuste: data e horário ...6-46
Air bag do passageiro ....................7-6
Comando das luzes......................6-22
Buzina .........................................6-22
Alavanca de ajuste de posição
do volante....................................6-22
Air bag do motorista......................7-6
Comandos do rádio no volante.....10-5
Interruptor das travas elétricas
das portas....................................6-10
Interruptor do sinalizador de
advertência (pisca-alerta)..............6-25
Página
Condicionador de ar eletrônico......6-42
Rádio / CD Player..........................10-4
Porta-luvas...................................10-1
Regulagem da altura do facho
do farol........................................6-23
Interruptor do farol de neblina.....6-24
Interruptor da luz de neblina
traseira.........................................6-24
Alavanca de destravamento
do capô .........................................9-6
Caixa de fusíveis...........................9-14
Interruptor de ignição e partida
(não visível)..................................6-12
Pedal da embreagem ...................6-52
Pedal do freio...............................6-52
Pedal do acelerador (kickdown),
veículos com transmissão
automática...................................6-31
Botão de acionamento do
modo esportivo (transmissão
automática) .................................6-30
Acendedor de cigarros / cinzeiro...10-2
Alavanca de mudanças
de marchas.........................6-27, 6-28
Página
Alavanca do freio de
estacionamento ............................6-51
Botão de acionamento do modo
antipatinação (transmissão
automática) ................................6-30
Botões de acionamento
elétrico dos vidros........................6-20
Botão do sistema de segurança
dos vidros traseiros
(para crianças) .............................6-21
ÍNDICE ILUSTRADO Vectra, 07/07 2-5
SEÇÃO 2
Página
Abastecimento de óleo do motor.. 13-1
Filtro de ar................................... 13-3
Vareta de medição do nível de
óleo do motor ............................. 13-2
Reservatório de fluido da direção
hidráulica .................................... 13-8
Reservatório de gasolina para
partida a frio ............................... 13-6
Reservatório do fluido de freio /
embreagem................................. 13-9
Vareta de medição do nível de
óleo da transmissão automática... 13-7
Reservatório de expansão do
líquido de arrefecimento.............. 13-4
Página
Bateria ............................... 9-10, 13-1
Reservatório de água do
lavador do pára-brisa/
vidro traseiro..............................13-13
SERVIÇOS E FACILIDADES Vectra, 07/07 3-1
SEÇÃO 3
Além das informações contidas neste
Manual e no Guia de Consulta Rápida, você
tem à sua disposição:
• Rede de Concessionárias e Oficinas
Autorizadas Chevrolet
• SAC – Serviço de Atendimento
Chevrolet
• Chevrolet Road Service
• INFOCARD
Rede de Concessionárias e
Oficinas Autorizadas
Chevrolet
É importante você saber que, se o seu veículo
apresentar alguma anomalia, você pode levá-
lo a qualquer Concessionária ou Oficina Auto-
rizada Chevrolet para repará-lo, dentro ou
fora do período de garantia, onde será aten-
dido por profissionais altamente capacitados.
Caso julgue necessário algum esclarecimento
adicional, procure o Gerente de Serviço.
Este veículo foi de-
senvolvido visando,
dentre outros aspectos, a total segurança
de seus ocupantes. Por essa razão, sua
montagem na linha de produção utiliza
parafusos com travamento químico, que,
se por qualquer razão forem removidos,
deverão ser necessariamente substituídos
por parafusos originais novos de mesmo
número. Além disso, é também indis-
pensável uma limpeza adequada na
contrapeça com o objetivo de assegurar
um perfeito torque e uma efetiva reação
físico-química dos compostos químicos
que compõem o referido travamento
quando utilizado um novo parafuso.
Portanto, recomendamos que serviços
em sistemas de segurança do veículo
(freios, bancos, suspensão, cintos de
segurança, etc.), ou ainda serviços que
indiretamente afetem tais sistemas,
sejam efetuados sempre pela Rede de
Concessionárias ou Oficinas Autorizadas
Chevrolet. Para maiores esclarecimentos,
fale com a Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet de sua preferência.
SERVIÇOS E FACILIDADES
3-2 Vectra, 07/07 SEÇÃO 3
SAC –
Serviço de
Atendimento
Chevrolet
Você pode entrar em contato
diretamente com a General
Motors gratuitamente de qual-
quer parte do país através do
telefone 0800-702-4200.
Para agilizar o atendimento com o SAC,
tenha em mãos os seguintes dados:
• Número de Identificação do Veículo –
VIN (número do chassi).
• Nome da Concessionária ou Oficina
Autorizada que lhe atendeu.
• Data da venda e quilometragem atual
do veículo.
Chevrolet Road Service
O Chevrolet Road Service é
um serviço de apoio, via
telefone, exclusivo para
clientes Chevrolet, aten-
dendo 24 horas por dia, 7
dias por semana, o ano
inteiro (inclusive sábados,
domingos e feriados), na
eventualidade de ocorrer
uma pane* ou acidente*
no veículo durante o seu
período de garantia.
O Chevrolet Road Service é válido em todo
território nacional e países do Mercosul
(Paraguai, Uruguai e Argentina), ofere-
cendo os seguintes serviços:
Para os casos de Pane: Conserto no local,
reboque/guincho, carro reserva, transporte
alternativo, hospedagem, retirada do veí-
culo consertado, troca de pneus, abertura
da porta do veículo e transmissão de men-
sagens.
Entende-se por Pane* os defeitos de fabri-
cação, de origem mecânica ou elétrica que:
(a) Impeçam a locomoção do veículo por
seus próprios meios, ou a utilização do
cinto de segurança;
(b) Provoquem trincas e/ou quebras nos
vidros dos veículos, bem como afetem
os seus mecanismos de acionamento,
impedindo o fechamento dos mesmos;
(c) Impeçam o deslocamento por falta de
combustível não decorrente de negli-
gência do proprietário (Pane seca).
Para os casos de Acidente: Reboque/guin-
cho, transporte alternativo.
Entende-se por Acidente* colisão, abal-
roamento ou capotagem envolvendo direta
ou indiretamente o veículo e que impeça o
mesmo de se locomover por seus próprios
meios.
O cliente que estiver viajando pelo Mercosul
terá à sua disposição os mesmos serviços
oferecidos pelo programa aqui no Brasil,
com a vantagem de ter a cobertura em
garantia de mão-de-obra e peças de
reposição (conforme item Garantia – Veí-
culo Turista), para somar ainda mais
tranqüilidade e vantagens para os que
viajam a negócio ou como turistas.
Para utilizar os serviços comunique-se com
a Central de Atendimento Chevrolet Road
Service no país de ocorrência da pane e
solicite o atendimento no seu idioma (por-
tuguês/espanhol), pelos telefones:
Brasil 0800-702-4200
Argentina 0800-555-11-15
Uruguay 0800-1115
Paraguay 0010 a cobrar
0054-11-478-81-115
No ato da entrega do seu veículo novo você
receberá o cartão INFOCARD que, além de
ajudá-lo a identificar os códigos do seu
veículo (chassi, alarme, imobilizador, chave
e rádio), servirá também como cartão
Chevrolet Road Service.
Para maiores detalhes, leia o Manual de
Condições Gerais do Programa, que vem
inserido no envelope de informações gerais
que é entregue ao proprietário Chevrolet.
SERVIÇOS E FACILIDADES Vectra, 07/07 3-3
SEÇÃO 3
INFOCARD
O INFOCARD é
um cartão senha
fornecido com o
veículo que con-
tém os seguintes
códigos fundamentais em caso de serviço:
• Número de identificação do veículo
(VIN)
• Segurança
• Imobilizador
• Chave
• Rádio
Não deixe o INFOCARD no interior do veí-
culo.
A partir da aplicação
de diversas ferramen-
tas de qualidade,
tanto no desenvolvi-
mento como no pro-
cesso produtivo a
General Motors do
Brasil oferece um
produto de altíssima qualidade. O Vectra
conta com garantia de três anos. Para
maiores informações, consulte a Seção 14,
“Certificado de Garantia”.
OPCIONAIS E ACESSÓRIOS Vectra, 07/07 4-1
SEÇÃO 4
Para atender as suas exigências de conforto
e personalização do veículo, a General
Motors desenvolve e oferece equipamentos
opcionais originais de fábrica e acessórios
aprovados para instalação nas Concessio-
nárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet.
Este Manual foi publicado na data indicada
na capa e contém informações com base
num veículo totalmente equipado com
opcionais e acessórios disponíveis nesta
data. Portanto, poderá haver discrepância
entre o conteúdo deste Manual e a confi-
guração do veículo observado nos seus
opcionais e acessórios, ou ainda, você não
encontrar no seu veículo alguns dos itens
aqui mencionados.
Caso haja discrepância entre os itens identi-
ficados e o conteúdo deste Manual, infor-
mamos que todas as Concessionárias
possuem Manual de Vendas com informa-
ções, ilustrações e especificações vigentes
na época da produção do veículo e que
estão à sua disposição para consulta,
visando esclarecer quaisquer dúvidas.
A Nota Fiscal emitida pela Concessionária
identifica os itens, opcionais e acessórios ins-
talados originalmente em seu veículo. Essa
Nota Fiscal, em conjunto com o Manual de
Vendas mencionado no parágrafo anterior,
serão os documentos considerados no que se
refere à garantia oferecida pela General
Motors para seus produtos.
A General Motors reserva-se o direito de, a
qualquer momento, introduzir modifica-
ções em seus produtos para melhor aten-
der as necessidades e expectativas dos seus
consumidores.
Devido à tecnologia do sis-
tema eletrônico utilizado,
não instale qualquer tipo de equipamen-
to elétrico que não seja genuíno nos chi-
cotes do veículo, tais como alarme, vidros
e travas elétricas, inibidor de ignição e/ou
combustível, sistema de áudio, como
rádio e módulo de potência, sistema de
ar-condicionado, iluminação auxiliar entre
outros, pois, como conseqüência, sérios
danos poderão ser causados ao veículo,
como pane elétrica, falhas de comunica-
ção entre os componentes eletrônicos, a
sua imobilização ou até mesmo incêndio
do veículo devido a sobrecargas do sis-
tema, SITUAÇÕES QUE NÃO SÃO COBER-
TAS PELA GARANTIA. As Concessionárias
e Oficinas Autorizadas Chevrolet estão
aptas e detêm o conhecimento adequado
à instalação de acessórios originais, os
quais são compatíveis com o sistema ele-
trônico do veículo.
OPCIONAIS E ACESSÓRIOS
4-2 Vectra, 07/07 SEÇÃO 4
Acessórios Chevrolet
A Chevrolet, acompanhando as tendências
de mercado, não mede esforços para colo-
car à disposição de seus clientes a maior
linha de acessórios originais do mercado
brasileiro.
Os acessórios originais Chevrolet seguem os
mesmos testes e padrões de qualidade utili-
zados durante o desenvolvimento de nos-
sos veículos, razão porque são os únicos
que preservam as características originais
de seu Chevrolet.
Veja a seguir uma relação com os principais
Acessórios Chevrolet disponíveis para o seu
veículo:
• Adesivo tampa de combustível (Hatch)
• Alto-falantes dianteiros e traseiros*
• Bluetooth (sistema de viva voz para
telefone celular)
• Cabide
• Capas cromadas de retrovisores
• DVD (Sedan)*
• Geladeira
• Ponteira do escapamento
• Sensores de estacionamento dianteiro
e traseiro
• Tapetes de borracha ou carpete
* Estes Acessórios Chevrolet possuem um selo
de autenticidade que deverá ser preenchido e
colado no quadro existente na última folha
deste manual.
• Bluetooth (sistema de viva voz para
telefone celular)
• DVD (Sedan)*
• Sensores de estacionamento dianteiro
e traseiro
• Cabide
OPCIONAIS E ACESSÓRIOS Vectra, 07/07 4-3
SEÇÃO 4
• Geladeira • Capas cromadas de retrovisores
PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE Vectra, 07/07 5-1
SEÇÃO 5
A General Motors tem uma preocupação
constante com o meio ambiente, tanto no
desenvolvimento como na fabricação dos
seus produtos. Os materiais utilizados são
compatíveis com o meio ambiente e em
grande parte recicláveis. Os métodos de pro-
dução também se subordinam às regras de
proteção ao meio ambiente. Materiais noci-
vos como o cádmio e o amianto, não são
mais utilizados e o condicionador de ar fun-
ciona com um gás refrigerante isento de
CFC (hidrocarbonetos fluorclorídricos). A
porcentagem de poluentes nos gases do
escapamento também foi reduzida.
Dirigindo ecologicamente
Dependendo da forma como dirige o veí-
culo, você assume uma postura compatível
com o meio ambiente, mantendo os níveis
de ruído e de emissão de gases em limites
razoáveis, proporcionando economia e
melhoria na qualidade de vida. Acelerações
bruscas aumentam consideravelmente o
consumo de combustível. O barulho gerado
nas arrancadas, com o arraste dos pneu e as
rotações elevadas, aumentam o nível de
ruído em até quatro vezes. Sempre que a
rotação se elevar, procure passar para a mar-
cha seguinte. Procure manter distâncias de
segurança suficientes, evitando arrancadas e
paradas bruscas freqüentes, causadoras de
poluição sonora, sobrecarga de gases do
escapamento e consumo de combustível.
Dicas
Marcha lenta: também consome combus-
tível e produz ruído, por isso, quando tiver
que esperar alguém desligue o motor.
Alta velocidade: quanto mais alta, maior o
consumo de combustível e o nível de ruído
provocado pelos pneus e pelo vento.
Pressão dos pneus: devem estar sempre
dentro do recomendado. Pneus com pres-
são baixa aumentam o consumo de com-
bustível e o desgaste dos pneus.
Cargas desnecessárias: também contri-
buem para aumentar o consumo de com-
bustível, principalmente ao acelerar em
tráfego urbano.
Bagageiro do teto: pode aumentar o con-
sumo em 1 litro/100 km, devido à maior
resistência que oferece ao ar. Desmonte o
bagageiro do teto sempre que não for
necessária a sua utilização.
Revisões e reparações: como a General
Motors utiliza materiais compatíveis com o
meio ambiente, não execute reparações
sozinho, nem trabalhos de regulagem e revi-
são do motor, porque você poderia entrar
em conflito com a legislação sobre proteção
ao meio ambiente e também, os componen-
tes recicláveis poderiam não ser mais recu-
perados para reutilização, além do risco do
contato com certos materiais, que poderiam
acarretar perigos para a saúde.
Proteja e respeite o meio ambiente, recorrendo a uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet para reparos e instalação de equipamentos no seu veículo.
PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE
5-2 Vectra, 07/07 SEÇÃO 5
Controle de emissões
• A emissão máxima de CO (monóxido
de carbono), na rotação de marcha
lenta e ponto de ignição (avanço ini-
cial) especificados, deve ser até 0,5%.
Estes valores são válidos para combus-
tível padrão especificado para teste de
emissões.
• A emissão de gases do cárter do motor
para atmosfera deve ser nula em qual-
quer regime do veículo.
• Este veículo possui um sistema antipo-
luente de gases evaporados do tanque
de combustível (cânister) (veículos à ga-
solina e Flexpower – álcool e gasolina).
• Este veículo atende aos limites de emis-
sões de poluentes, conforme o Programa
de Controle de Poluição do Ar por Veícu-
los Automotores (PROCONVE), de acordo
com a Resolução CONAMA nº 18/86 e
suas atualizações vigentes na data de sua
fabricação.
• Não existe ajuste externo da rotação
da marcha lenta. O ajuste da porcenta-
gem de CO e da rotação da marcha
lenta são feitos eletronicamente atra-
vés do módulo de controle eletrônico
ECM.
• Nos veículos equipados com motores
Flexpower – álcool e gasolina – poderá
ser utilizada qualquer mistura (em qual-
quer proporção) de álcool e gasolina
(aprovados conforme legislação em
vigor) à venda nos postos de abasteci-
mento brasileiros. O sistema de injeção
eletrônica, através dos sinais recebidos
de vários sensores, adequará o funcio-
namento do motor ao combustível utili-
zado. Certifique-se quanto à proce-
dência do combustível, pois a utilização
de combustível fora de especificação
poderá acarretar danos irreversíveis ao
motor.
Ruídos veiculares
Este veículo está em conformidade com as
Resoluções CONAMA 01/93, 08/93 e 272/00
e Instrução Normativa do IBAMA n° 28/02 de
controle da poluição sonora para veículos
automotores.
Limite máximo de ruído para fiscalização
(com o veículo parado):
É importante que todo o serviço de manu-
tenção seja executado de acordo com o
Plano de Manutenção Preventiva para
que o veículo permaneça dentro dos
padrões antipoluentes.
O uso de combustível dife-
rente do especificado poderá
comprometer o desempenho do veículo,
bem como causar danos aos componentes
do sistema de alimentação e do próprio
motor, que não são cobertos pela garantia.
Veículo
Veículo
Veículo
Veículo db(A)
db(A)
db(A)
db(A)
2.0L 8V Flexpower 82,8 a 3.900 rpm
2.4L 16V Flexpower 83,3 a 3.900 rpm
COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-1
SEÇÃO 6
Painel de instrumentos
Ponteiro na extremidade esquerda: o
motor ainda não atingiu a temperatura
normal de trabalho.
Ponteiro na região central: temperatura
normal de trabalho.
Ponteiro na extremidade direita (esca-
la vermelha): motor superaquecido. Pare
o motor imediatamente (veja “Superaqueci-
mento do motor”, na Seção 9).
Indica o número de rotações do motor.
Para a leitura, multiplique por 100 o valor
indicado. A área da escala de cor cinza
indica a faixa de trabalho normal.
Para se obter o melhor rendimento do
motor deve-se dirigir dentro da faixa que
fica entre a rotação do torque máximo
líquido e a rotação da potência máxima
líquida (veja as rotações na Seção 12,
Especificações).
Acende-se quando uma ou mais portas
estão abertas ou entreabertas, com a igni-
ção ligada.
Quando ativado, o interruptor acende-se
no painel de instrumentos, indicando o
melhor momento para a troca de marcha.
Acende-se quando o farol de neblina está
acionado, desde que as lanternas também
estejam acesas e a ignição ligada.
Acende-se quando o farol alto está aceso ou
quando a alavanca do lampejador é acio-
nada.
Acende-se quando a luz de neblina traseira
está acionada, desde que o farol baixo ou o
farol de neblina também estejam acesos e a
ignição ligada.
Ao ligar a ignição sem dar a
partida no motor, os indica-
dores de temperatura do líquido de arrefe-
cimento do motor, tacômetro, velocímetro
e nível de combustível realizam o auto-
teste; os ponteiros dos indicadores irão até
o final da escala para verificar o funciona-
mento correto do sistema.
Indicador de temperatura do
líquido de arrefecimento do
motor
Enquanto o motor não atin-
gir a temperatura normal de
trabalho (escala central), evite elevar a rota-
ção do motor com acelerações bruscas.
Tacômetro
A área da escala de cor ver-
melha indica a rotação crí-
tica, que pode danificar o motor.
Luz de advertência de porta
aberta ou entreaberta
Luz indicadora de mudança
de marcha (veículos com
transmissão manual)
> Luz indicadora do farol
de neblina
P Luz indicadora de farol
alto/lampejador
r Luz indicadora da luz de
neblina traseira
COMANDOS E CONTROLES
6-2 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6
Piscam enquanto as luzes indicadoras de
direção estão acionadas, para a direita ou
esquerda e/ou quando o sinalizador de
advertência (pisca-alerta) é acionado.
Indica a velocidade do veículo em quilôme-
tros por hora.
O hodômetro parcial indica a distância per-
corrida pelo veículo, num determinado tra-
jeto. Enquanto o hodômetro parcial estiver
sendo mostrado, pressione o botão ( )
para zerar. Ao acionar o botão , no painel
de instrumentos central será apresentado o
visor da programação de advertência de
velocidade máxima. Para maiores informa-
ções, consulte “Sistema de alerta de veloci-
dade máxima”, nesta Seção.
Ao completar a quilometragem ou atingir o
tempo para a revisão periódica, o aviso de
inspeção será apresentado no visor por 7
segundos, após a ignição ser ligada. Para
maiores informações, consulte “Sistema de
aviso de revisão, na Seção 13.
Acende-se quando o modo esportivo da
transmissão automática está ativado.
Se a luz p permanecer acesa durante o
funcionamento do motor, há falha no sis-
tema de carga da bateria. Procure uma Con-
cessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet
para verificação e reparos.
O veículo está equipado com um sistema
de proteção da bateria, que interrompe a
alimentação dos componentes a ele liga-
dos, após um determinado tempo, para
evitar a descarga da bateria.
Acende-se quando a chave de ignição é
ligada e durante a partida do motor, apa-
gando-se imediatamente após o motor
começar a funcionar.
Se a luz Z se acender com o motor em
funcionamento, há falha no sistema de
injeção eletrônica ou transmissão automá-
tica. Neste caso, o sistema aciona automa-
ticamente um programa de emergência
que permite a continuação do percurso.
Não dirija muito tempo com esta luz acesa
para não danificar o catalisador e aumentar
o consumo de combustível. Procure uma
Concessionária ou Oficina Autorizada Che-
vrolet para verificação e reparos.
Se a luz Zindicadora se acender por breves
intervalos e apagar-se (com o veículo em
movimento), trata-se de uma situação nor-
mal, que não deve causar preocupações.
Com o motor aquecido e o veículo em mar-
cha lenta a luz Ipode permanecer inter-
mitentemente acesa, devendo apagar-se
quando a rotação do motor for aumen-
tada.
O Luzes indicadoras dos
sinalizadores de direção
Se esta luz piscar com fre-
qüência maior que a nor-
mal, isto indica o não funcionamento de
uma das lâmpadas.
Velocímetro
Hodômetro parcial, visor da
programação de advertência
de velocidade máxima e aviso
de inspeção
1 Luz indicadora do modo
esportivo (transmissão
automática)
p Luz indicadora de carga
da bateria
Esta luz pdeve se acender
ao ligar a ignição e apagar-
se em seguida. Caso isto não ocorra, a
indicação poderá estar danificada. Procure
uma Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet para reparos.
Z Luz indicadora de anomalia
no sistema de injeção
eletrônica
Esta luz Zdeve se acender
ao ligar a ignição e apagar-
se em seguida. Caso isto não ocorra, a
indicação poderá estar danificada. Procure
uma Concessionária ou Oficina Autori-
zada Chevrolet para reparos.
I Luz indicadora da pressão
de óleo do motor
Esta luz I deve se acen-
der ao ligar a ignição e apa-
gar-se em seguida. Caso isto não ocorra, a
indicação poderá estar danificada. Pro-
cure uma Concessionária ou Oficina Auto-
rizada Chevrolet para reparos.
COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-3
SEÇÃO 6
Indica o total de quilômetros percorridos
pelo veículo.
Zera o hodômetro parcial ao ser acionado,
enquanto esta função estiver ativa no visor.
Quando o ponteiro estiver na faixa verme-
lha, abasteça imediatamente. Este indica-
dor funciona somente com a ignição
ligada.
Se a luz v se acender com o motor em
funcionamento, poderá haver falha no sis-
tema de “Air bag”.
Acende-se ao ligar a ignição e permanece
acesa por 6 segundos. Nos veículos equipa-
dos com sistema “Air bag”, o indicador per-
manece aceso enquanto o motorista não
afivelar o cinto de segurança.
Se o motorista conduzir o veículo sem o cinto
de segurança afivelado, o indicador passará a
piscar e o aviso sonoro será ativado.
Acende-se quando o sistema está desabili-
tado. A cor do indicador é alterada ao atin-
gir a velocidade máxima programada. Para
maiores informações, consulte “Sistema de
alerta de velocidade máxima”, nesta Seção.
Se a luz I se acen-
der com o veículo em
movimento, estacione imediatamente e
desligue o motor, pois poderá ter havido
uma interrupção no funcionamento do
sistema de lubrificação, podendo causar
travamento do motor e conseqüente-
mente das rodas. Consulte uma Conces-
sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
Se as rodas travarem
com o veículo em
movimento, pressione o pedal da em-
breagem, coloque a alavanca de mudan-
ças em ponto morto (ou em N nos veícu-
los equipados com transmissão automá-
tica) e desligue a ignição, contudo não
remova a chave até que o veículo esteja
completamente parado, para evitar que
o volante de direção trave. Será necessá-
rio maior força para frear o veículo e
movimentar o volante de direção. Con-
sulte uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
Hodômetro total
Botão do hodômetro parcial
Indicador do nível de
combustível
v Luz indicadora de falha do
sistema de tensionadores
dos cintos de segurança ou
no sistema de “Air bag”
Esta luz v deve se acender
ao ligar a ignição e apagar-
se em seguida. Caso isto não ocorra, a
indicação poderá estar danificada. Pro-
cure uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet para reparos.
Na situação acima,
este sistema não fun-
cionará. Procure imediatamente uma
Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet para reparos.
X Luz de advertência do cinto
de segurança do motorista
R Luz indicadora do freio de
estacionamento e nível
baixo do fluido do sistema
hidráulico do freio/
embreagem
Se a luz R não apa-
gar com o motor em
funcionamento e o freio de estaciona-
mento desacionado, conduza o veículo
cuidadosamente até uma Concessionária
ou Oficina Autorizada Chevrolet mais
próxima. Nessa situação poderá haver a
necessidade de pressionar o pedal de
freio além do que ocorre em condições
normais e a distância de frenagem será
maior. Evite correr riscos desnecessários
em situações como essa e, caso a eficiên-
cia do sistema de freio tenha diminuído,
estacione o veículo e chame o Chevrolet
Road Service.
Luz de advertência de
velocidade máxima
COMANDOS E CONTROLES
6-4 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6
Se a luz u se acender com o motor em
funcionamento, o sistema ABS pode estar
danificado. No entanto, o sistema de freio
do veículo continuará funcionando. Procure
uma Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet para verificação e reparo.
Acende-se quando o nível de combustível
atinge o nível de reserva. Abasteça imedia-
tamente.
Acende-se quando o sistema de controle de
velocidade de cruzeiro está acionado.
u Luz indicadora do sistema
de freio antiblocante (ABS)
Esta luz u deve se acen-
der ao ligar a ignição e
apagar-se em seguida. Caso isto não
ocorra, a indicação poderá estar danifi-
cada. Procure uma Concessionária ou
Oficina Autorizada Chevrolet para a subs-
tituição da lâmpada.
Durante a frenagem
de emergência, ao
sentir uma pulsação no pedal do freio e
um ruído no processo de controle, não
desaplique o pedal do freio, pois tais
ocorrências são características normais
de funcionamento do sistema.
Y Luz de advertência do nível
de combustível na reserva
Esta luz Y deve se acender
ao ligar a ignição e apagar-
se em seguida. Caso isto não ocorra, a
indicação poderá estar danificada. Pro-
cure uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet para reparos.
m Luz indicadora de controle
de velocidade de cruzeiro
COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-5
SEÇÃO 6
Chave com controle
remoto
Uma única chave serve para todas as fecha-
duras do veículo e para a ignição. É forne-
cida também uma chave reserva, que
possui uma etiqueta com o código de iden-
tificação, para facilitar a confecção de uma
cópia da mesma, caso necessário. Não
guarde a chave reserva no interior do veí-
culo, mas sim em lugar seguro, para uma
eventual utilização.
Cópia da chave
A solicitação de uma cópia da chave, só
será possível com o código de identificação
da mesma, que se encontra no INFOCARD
ou na etiqueta da chave reserva.
Caso seja necessária a aquisição de um novo
controle remoto, dirija-se a uma Concessio-
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
Somente a chave feita na
Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet garante o funcio-
namento correto do sistema de imobili-
zação do motor, evitando possíveis des-
pesas e problemas relacionados à segu-
rança e danos ao veículo, além de evitar
problemas decorrentes de reclamações
em garantia.
Este equipamento opera
em caráter secundário, isto
é, não tem direito a proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de esta-
ções do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em
caráter primário.
COMANDOS E CONTROLES
6-6 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6
Travamento/
destravamento das portas
Ativação/desativação do
sistema de alarme antifurto
Fechamento automático
dos vidros
Trava de segurança para
crianças
Para evitar a abertura das portas pelo interior
do veículo, existem travas de segurança adi-
cionais localizadas embaixo das fechaduras
das portas traseiras, que podem ser aciona-
das com a própria chave, girando até a posi-
ção horizontal.
Travamento das portas e
ativação do alarme antifurto
com o controle remoto
Direcione a chave para o veículo e pressione
o botão . Ao ser acionado ocorrem as
seguintes funções:
• Luz do controle remoto (LED vermelho)
se acende.
• As luzes de sinalização do veículo pis-
cam, confirmando o acionamento.
• Travamento das portas e portinhola de
abastecimento.
• O sistema de alarme antifurto é ativado.
• Apagam-se as luzes de cortesia.
• Os vidros com acionamento elétrico
serão fechados automaticamente. Caso
um dos vidros não se feche ou uma das
portas se encontre aberta, a buzina
emitirá um sinal sonoro, advertindo-o.
Caso o acionamento das travas ocorra
antes do fechamento de todas as por-
tas, a buzina emitirá um sinal sonoro
advertindo o usuário.
Na eventualidade de
um acidente, as por-
tas são automaticamente destravadas
(estando a ignição ligada), para facilitar o
socorro.
O sistema de alarme anti-
furto monitora as portas,
tampa do compartimento de cargas,
capô do motor, compartimento dos pas-
sageiros e ignição.
Não utilize o sistema
de travamento central
via controle remoto se houver alguma
pessoa dentro do veículo.
Se houver movimento no
interior do veículo com o
sistema de alarme antifurto acionado, o
sistema irá disparar.
COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-7
SEÇÃO 6
Destravamento das portas e
desativação do alarme
antifurto com o controle
remoto
Direcione a chave para o veículo e pressione
o botão uma só vez. Ao ser acionado
ocorrem as seguintes funções:
• Luz do controle remoto (LED vermelho)
se acende.
• As luzes de sinalização do veículo pis-
cam, confirmando o comando.
• O sistema de alarme antifurto é desati-
vado.
• Destravam-se todas as portas e porti-
nhola de abastecimento.
• As luzes de cortesia se acendem por
alguns segundos.
Sistema de controle remoto
inoperante
A causa pode ser:
• A voltagem da bateria está muito baixa,
devendo ser substituída, consulte
“Substituição da bateria do controle
remoto”, nesta Seção.
• O controle remoto foi acionado várias
vezes fora do raio de ação, devendo
neste caso, ser reprogramado.
Caso o problema persista, use a chave
para as operações necessárias e procure
uma Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet para verificação e reparos. Substituição da bateria do
controle remoto
Se o raio de ação do controle remoto ficar
reduzido, substitua a bateria.
Abra o compartimento da bateria, desen-
caixando-o com uma chave de fenda. Subs-
titua a bateria, por uma de mesma espe-
cificação, respeitando a posição de monta-
gem. Encaixe a tampa, de maneira que o
ruído de encaixe possa ser ouvido.
Bateria utilizada: CR2032 de 3V.
Ao destravar as portas e
elas permanecerem fecha-
das após 1 minuto, as portas serão trava-
das novamente, e o alarme será reativado.
Em caso de não funciona-
mento do controle remoto
ou descarregamento da bateria do veí-
culo, o destravamento das portas utili-
zando a chave só é possível pela porta do
motorista. Portanto, certifique-se de
sempre deixar acesso para abertura da
mesma.
A troca da bateria deve ser
feita dentro de um período
de no máximo 3 minutos, caso isto não
ocorra, o controle remoto deverá ser
reprogramado.
COMANDOS E CONTROLES
6-8 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6
Reprogramação do controle
remoto
Caso seja necessário reprogramar o con-
trole remoto:
• Introduza a chave no cilindro da ignição.
• Gire-a para a posição II (ignição ligada).
• Você deverá pressionar breve e repeti-
damente um dos botões do controle
remoto (sem tirar a chave da ignição)
por 5 segundos.
• O sistema trava e destrava as portas
para mostrar que a unidade do con-
trole remoto foi programada.
Travamento das portas e
ativação do alarme antifurto
com a chave
Gire a chave no sentido horário uma só vez.
Ocorrem as seguintes funções:
• Travamento das portas e portinhola de
abastecimento.
• Os vidros serão fechados automatica-
mente. Caso um dos vidros não se feche
ou uma das portas esteja aberta, a
buzina emitirá um sinal sonoro, adver-
tindo-o.
Ao girar a chave novamente:
• O sistema de alarme antifurto é ativado.
Destravamento das portas
com a chave
Gire a chave no sentido anti-horário. Ocor-
rem as seguintes funções: destravamento
das portas e portinhola de abastecimento.
Para abrir a porta, puxe a maçaneta.
Ao destravar as portas, se
por aproximadamente 1
minuto após o destravamento nenhuma
porta for aberta, as portas serão travadas
novamente.
No caso de destrava-
mento pela fechadura,
por motivos de segurança, o alarme não é
desativado, sendo disparado no momento
da abertura da porta e desligado somente
após ligar a chave de ignição, ou pressio-
nar-se o interruptor de abertura das portas
no controle remoto.
COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-9
SEÇÃO 6
Diodo emissor de luz (LED) do
sistema de alarme antifurto
Ao ser ativado o sistema de alarme anti-
furto, a luz permanece acesa por aproxima-
damente 10 segundos e começa a piscar
até que o sistema seja ativado.
Inibidor do sensor de
movimento do alarme
antifurto (ultra-som)
Com a tampa do compartimento de cargas
e o capô do motor fechados:
• Pressione o interruptor próximo às
luzes de leitura. O LED irá piscar
durante 10 segundos.
• Saia do veículo e feche as portas.
• Trave as portas com o controle remoto
ou com a chave, o que irá ativar auto-
maticamente o sistema de alarme anti-
furto, o qual será ativado sem o
monitoramento do interior do veículo.
Este recurso é útil no caso de ter que
deixar animais no interior do veículo.
• O monitoramento do interior do veículo
é reativado automaticamente somente
quando a chave de ignição for nova-
mente ligada.
Ao ser ativado o sistema de
alarme antifurto, se a luz
começar a piscar durante os primeiros 10
segundos, a porta, tampa do compar-
timento de cargas e capô poderão estar
abertos, ou poderá haver falha no sistema
de alarme. Neste caso, procure uma
Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet para verificação e reparos.
Com o alarme desligado, o LED permane-
cerá aceso até que todas as portas
tenham sido fechadas e travadas correta-
mente.
Não utilize o sistema
de travamento central
via controle remoto se houver alguma
pessoa dentro do veículo.
COMANDOS E CONTROLES
6-10 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6
Travamento/destravamento
das portas pelo interior do
veículo
• Com o interruptor Y : pressione-o
para travar/destravar as portas e porti-
nhola de abastecimento. Se o sistema
sofrer sobrecarga devido a repetidos
acionamentos, o fornecimento de cor-
rente ficará interrompido durante apro-
ximadamente 20 segundos, o LED
vermelho permanecerá aceso até que
todas as portas tenham sido fechadas e
travadas corretamente. As portas trasei-
ras possuem o recurso de trava de
segurança para crianças, para maiores
informações, consulte “Trava de segu-
rança para crianças”, nesta Seção.
Travamento automático das
portas
O travamento automático das portas sem-
pre ocorrerá quando o veículo atingir a
velocidade aproximada de 15 km/h após ter
sido ligado.
O destravamento das portas e portinhola
de combustível acontecerá sempre que a
chave de ignição for removida do contato
ou o botão de destravamento Y for pres-
sionado. No primeiro caso, somente após
ocorrer o travamento automático das por-
tas quando o veículo atingir a velocidade
aproximada de 15 km/h após ter sido
ligado.
Abertura e fechamento da
tampa do compartimento de
cargas (Hatch)
Para abrir:
• Desative o alarme com o controle
remoto.
• Pressione o botão da fechadura da
tampa do compartimento de cargas,
conforme indicado na figura.
Para fechar:
• Feche a tampa.
• Reative o alarme com o controle
remoto.
O led vermelho aceso no
interruptor indica que as
portas não estão travadas. Para a aber-
tura das portas pelo interior do veículo,
deve-se primeiro destravar o sistema
através do interruptor Y . Em caso de
emergência, é possível destravar as por-
tas sem pressionar o interruptor Y .
Puxe a maçaneta interna até o fim de
curso e aplique uma força até ocorrer o
destravamento. Para destravar as portas
por este método, o esforço aplicado na
maçaneta é maior.
Em caso de acidente
haverá o destrava-
mento automático das portas.
A tampa só abrirá se as por-
tas estiverem destravadas.
Ao fechar a tampa,
cuidado para não
acionar o botão da abertura, pois ocor-
rerá o destravamento da tampa do com-
partimento de cargas.
COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-11
SEÇÃO 6
Abertura de emergência da
tampa do compartimento de
cargas (Hatch)
Execute as seguintes operações:
1. Destrave o encosto do banco traseiro,
pressionando os botões da parte
superior e recline-o totalmente à frente,
até apoiá-lo no lugar do assento do
banco traseiro.
• Pelo interior do compartimento de car-
gas, utilizando uma chave adequada,
gire-a no orifício da tampa traseira
junto à fechadura no sentido indicado
na figura, para a abertura da tampa do
compartimento de cargas.
Abertura e fechamento da
tampa do compartimento de
cargas (Sedan)
Para abrir:
• Pressione duas vezes consecutivas o
botão do controle remoto; ou
• Aperte o botão localizado no pai-
nel central do veículo (seta).
Para fechar:
• Feche a tampa. O alarme será reati-
vado, se ele estava ativo antes da aber-
tura da tampa do compartimento de
cargas.
Abertura de emergência da
tampa do compartimento de
cargas (Sedan)
Execute as seguintes operações:
1. Destrave o encosto do banco traseiro,
pressionando os botões da parte
superior e recline-o totalmente à frente,
até apoiá-lo no lugar do assento do
banco traseiro.
2. Pelo interior do compartimento de car-
gas, gire o botão junto à fechadura no
sentido indicado na figura, para a
abertura da tampa do compartimento
de cargas.
A tampa só abrirá se as por-
tas estiverem destravadas.
COMANDOS E CONTROLES
6-12 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6
Sistema de ignição,
partida e imobilização do
motor
A chave de ignição pode ser girada para
quatro posições:
z Ignição desligada, direção travada e sis-
tema de imobilização do motor ati-
vado.
I Ignição desligada e direção destravada.
II Ignição ligada, motor desligado e sistema
de imobilização do motor desativado.
III Partida (motor entra em funcionamento).
Ao girar a chave:
• Da posição z para a posição I: gire o
volante de direção ligeiramente e mova a
chave para a posição I, para destravá-lo.
• Da posição I para a posição II: a ignição
é ligada e o sistema de imobilização do
motor é desativado. Todas as luzes indi-
cadoras e de advertência se acendem
no painel de instrumentos, apagando-
se em seguida, ou logo após a partida.
• Da posição II para a posição III: o
motor entra em funcionamento. Gire a
chave somente até ocorrer o giro com-
pleto do motor e solte-a. A chave retor-
nará para a posição II.
• Da posição III e II para a posição z: a
ignição é desligada e o sistema de imobili-
zação do motor é ativado. Retire a chave
e gire o volante de direção até ouvir um
ruído característico de travamento.
Ao dar partida ao motor:
• Certifique-se de que a alavanca de
mudanças de marcha esteja em “ponto
morto” (veículos com transmissão
manual) ou em N ou P (veículos com
transmissão automática).
• Não pressione o pedal do acelerador. O
sistema de injeção eletrônica de com-
bustível atua automaticamente, em
qualquer condição de temperatura.
• Pressione o pedal da embreagem, para
aliviar o motor e facilitar a partida.
• Nos veículos com transmissão automá-
tica, para liberar a alavanca seletora da
posição “P” é necessário pisar no pedal
do freio.
Antes de dar partida
ao motor, certifique-
se de estar familiarizado com o funciona-
mento correto dos comandos e controles
de seu veículo.
O sistema de imobilização
do motor, protege o veí-
culo contra roubos através de um sis-
tema eletrônico que inibe a partida do
motor. A única forma de desativação do
sistema é a descrita anteriormente, desta
forma, mantenha a chave reserva em um
local seguro.
Um pequeno aumento na
rotação da marcha lenta
com o motor frio é normal, estabili-
zando-se em seguida.
COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-13
SEÇÃO 6
Verifique semanalmente o nível do reserva-
tório de gasolina para a partida a frio e
complete, se for necessário, com gasolina
aditivada, de preferência.
Bancos
Ajustes dos bancos dianteiros
manuais
Regulagem da posição do encosto dos
bancos dianteiros: gire o regulador circu-
lar, situado na parte lateral do assento.
Nunca dê partidas contí-
nuas ao motor por mais de
10 segundos. Se o motor não entrar em
funcionamento na primeira tentativa,
desligue a chave, espere 5 segundos e dê
partida novamente. Não insista se o
motor não der partida após algumas ten-
tativas. Procure descobrir a causa antes
de acionar a partida novamente. Se
necessário, recorra a uma Concessionária
ou Oficina Autorizada Chevrolet.
• Deixar crianças no interior do veículo,
com a chave na ignição, pode causar
acidentes sérios.
• As chaves permitirão o funciona-
mento dos vidros elétricos e outros
controles, ou até mesmo movimen-
tar o veículo.
Se você esquecer a chave
no cilindro da ignição,
após desligar o motor e abrir a porta, o
sistema eletrônico vai emitir um sinal
sonoro contínuo, avisando que a chave
ficou no contato. Se for necessário man-
ter a chave no cilindro da ignição, após
desligar o motor, retire a chave e colo-
que-a novamente no cilindro para desli-
gar o sistema eletrônico de advertência
sonora, evitando consumo desnecessá-
rio de energia da bateria.
É muito importante
ajustar o banco numa
posição confortável e segura para dirigir.
Nunca regule a posição do banco do moto-
rista enquanto está dirigindo. O banco
pode deslocar-se, causando a perda de
controle do veículo.
COMANDOS E CONTROLES
6-14 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6
Regulagem da posição longitudinal do
assento dos bancos dianteiros: movi-
mente a alavanca de regulagem situada na
parte dianteira inferior do assento e mova o
banco para a frente ou para trás. Ao atingir a
posição desejada, solte a alavanca, fixando o
banco.
Regulagem da posição da altura do
assento do banco do motorista: para
elevar o assento, puxe a alavanca de regula-
gem, situada na parte lateral do assento.
Para abaixar o assento, empurre a alavanca.
Ajuste do banco elétrico do
motorista
Para regular a altura do banco, pressione
para cima ou para baixo o interruptor na
lateral do assento. Para deslocar o conjunto
para frente ou para trás, pressione o inter-
ruptor na direção desejada.
Regulagem da posição do apoio lom-
bar no encosto do banco do moto-
rista: gire o regulador circular situado na
parte lateral do encosto até atingir a posi-
ção confortável.
COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-15
SEÇÃO 6
Para ajustar a inclinação do encosto, gire
manualmente o regulador situado na late-
ral externa do encosto.
Encostos de cabeça
Regulagem: posicione o encosto de cabeça
para cima e para baixo, de acordo com a
necessidade, movendo-o com as mãos.
Remoção: alivie com os dedos a pressão
das travas de fixação na base das hastes e
puxe para cima.
Encosto de cabeça central do
banco traseiro
O encosto de cabeça central do banco tra-
seiro possui somente dois ajustes de altura,
podendo ser movido para cima ou para
baixo, conforme a necessidade.
Regulagem: alivie com os dedos a pressão
das travas de fixação, na base das hastes e
posicione de acordo com a necessidade,
movendo-o com as mãos para cima ou
para baixo.
Remoção: alivie com os dedos a pressão
das travas de fixação, na base das hastes e
puxe totalmente para cima.
Os encostos de ca-
beça são dispositi-
vos de segurança. Dirija sempre com os
mesmos corretamente ajustados. A
parte superior do encosto de cabeça
deve ficar sempre junto à cabeça, ali-
nhada com o topo da mesma, nunca ao
nível do pescoço.
Para melhorar a visi-
bilidade, se o banco
traseiro não estiver sendo ocupado na
parte central, empurre o encosto de
cabeça totalmente para baixo, aliviando
com as mãos a pressão das molas de
fixação, na base das hastes.
COMANDOS E CONTROLES
6-16 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6
Rebatimento do banco
traseiro
O banco traseiro pode ser rebatido para
ampliar a capacidade do compartimento de
cargas.
Rebatimento parcial
Os veículos equipados com bancos traseiros
bipartidos, permitem que o encosto seja
reclinado parcialmente, mantendo um ou
dois lugares disponíveis para passageiros.
Destrave o encosto do banco traseiro, pres-
sionando o botão (seta) na parte superior
que deseja rebater; recline o encosto até
apoiá-lo no assento do banco.
Rebatimento total (Hatch)
Execute as seguintes operações:
1. Encaixe o descansa-braço no encosto
do banco traseiro.
2. Remova os encostos de cabeça do
banco traseiro ou abaixe-os total-
mente.
3. Destrave o encosto do banco traseiro,
pressionando os botões na parte supe-
rior e recline-o totalmente à frente, até
apoiá-lo no assento do banco traseiro.
4. Fixe os cintos de segurança no suporte
lateral.
Rebatimento total (Sedan)
Execute as seguintes operações:
1. Encaixe o descansa-braço no encosto
do banco traseiro.
2. Remova os encostos de cabeça do
banco traseiro.
3. Puxe o assento do banco traseiro para
cima e para frente, até alcançar a parte
traseira dos encostos dos bancos dian-
teiros.
4. Destrave o encosto do banco traseiro,
pressionando os botões na parte supe-
rior e recline-o totalmente à frente, até
apoiá-lo no lugar do assento do banco
traseiro.
Para o rebatimento total
do encosto traseiro, não
remova o assento do banco traseiro. Se
for necessário remover o assento do
banco traseiro, dirija-se a uma
Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet.
COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-17
SEÇÃO 6
Retorno do banco traseiro à
posição normal
Execute as mesmas operações utilizadas
para a ampliação do compartimento de
cargas, porém em sentido inverso, com o
cuidado de passar o cinto de segurança
pela parte frontal do encosto do banco,
para que não fique preso, empurre o
encosto para a posição vertical de trava-
mento.
Posicione o assento do banco traseiro, pu-
xando-o para trás e acomodando-o.
Instale os encostos de cabeça do banco tra-
seiro.
Compartimento de cargas
Iluminação
Acende-se ao se abrir a tampa do compar-
timento de cargas.
Acomodação da bagagem
Fixação da bagagem (Sedan)
Rede do porta-malas
A rede está localizada no compartimento de
cargas e pode ser utilizada para a fixação de
objetos.
Estão disponíveis quatro ganchos (dois à
esquerda e dois à direita) para a fixação da
rede do compartimento de cargas.
Ao acomodar a baga-
gem, os objetos mais
pesados devem ser colocados mais à frente
possível, sobre o encosto do banco traseiro
(se estiver rebatido), ou atrás do encosto do
banco traseiro (se não estiver rebatido). Se
os objetos forem empilhados, colocar os
mais pesados embaixo dos mais leves.
Objetos soltos no compartimento de cargas
podem ser jogados para frente quando o
veículo estiver em alta velocidade e frear
bruscamente.
No compartimento
de cargas há quatro
pontos destinados à fixação de cordas,
prendedores elásticos ou rede de prote-
ção, para fixação da bagagem, que
devem ser utilizados quando for necessá-
rio imobilizar a bagagem. Objetos pesa-
dos devem ser presos. Se cargas pesadas
deslizarem ao frear o veículo brusca-
mente ou ao fazer uma curva, o curso do
veículo pode ser alterado.
COMANDOS E CONTROLES
6-18 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6
Ao transportar objetos altos
(Hatch)
Destrave a tampa do compartimento de
bagagem na tampa traseira.
Remova a cobertura das guias laterais e
coloque-a atrás dos encostos do banco.
Descansa-braço dianteiro
Localiza-se ao lado do banco do motorista.
Para ajustar sua altura / inclinação, abaixe
totalmente o descansa-braço e levante-o
até a altura / inclinação desejada.
Para recolher, basta levantar até o seu limite
superior (alinhando com o encosto do
banco).
Descansa-braço traseiro
Localiza-se embutido na parte central do
encosto do banco traseiro. Para utilizá-lo,
puxe-o para a frente até a posição horizontal.
Acesso ao compartimento de
cargas
Com o descansa-braço traseiro na posição
horizontal, puxe a trava e incline a tampa
para a frente.
COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-19
SEÇÃO 6
Bloqueio da tampa de acesso ao com-
partimento de cargas: pela parte interna
do compartimento de cargas, gire o botão
localizado na parte posterior da tampa para
a posição horizontal.
Espelhos retrovisores
externos
Em alguns modelos, o espelho retrovisor
possui aquecimento que é acionado junta-
mente com o desembaçador traseiro.
Dispositivo de segurança
Para segurança dos ocupantes e pedestres,
os espelhos escamoteiam-se em uma das
direções assinaladas na figura.
Para retornar, empurre-o para a posição de
operação.
Ajuste elétrico
Com a ignição ligada, acionam-se os inter-
ruptores:
Interruptor “A” para o espelho do lado
esquerdo.
Interruptor “B” do lado direito.
Interruptor “C” ajusta o espelho retrovisor.
Os objetos vistos
pelos espelhos retro-
visores externos parecerão menores e
mais distantes do que estão na realidade,
devido à convexidade dos mesmos. Con-
seqüentemente, é possível subestimar a
distância real em que se encontra um veí-
culo refletido pelo espelho.
COMANDOS E CONTROLES
6-20 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6
Escamoteamento elétrico dos
espelhos retrovisores
Opcionalmente, o veículo pode estar equi-
pado com escamoteamento elétrico dos
espelhos retrovisores externos.
Pressione o botão no centro do inter-
ruptor de ajuste elétrico. Os espelhos esca-
moteam-se automaticamente.
Pressione novamente para retornar à posição
original.
Espelho retrovisor interno
O ajuste de posição do espelho retrovisor
interno é feito manualmente.
Seu veículo pode estar equipado com um
dos dois tipos de retrovisores disponíveis:
• Normal: para torná-lo antiofuscante,
ao dirigir à noite, mova a alavanca si-
tuada em sua parte inferior.
• Eletrocrômico (escurecimento auto-
mático): com a ignição ligada, o espe-
lho reduz o ofuscamento de faróis
fortes vindos pela traseira do veículo,
escurecendo-se automaticamente.
Vidros das portas
Acionamento elétrico
Este sistema é comandado por quatro
interruptores (um para cada porta) localiza-
dos no painel da porta do motorista, a
porta do lado do passageiro e as portas tra-
seiras também possuem interruptores.
Os vidros podem ser acionados mesmo
após a ignição ser desligada, até que a
porta do motorista seja aberta e fechada.
Abertura ou fechamento automático
com sistema tipo “um toque”: puxe o
interruptor para trás por pouco tempo e
solte-o para o vidro subir, ou pressione por
pouco tempo e solte para descer total-
mente. Para interromper o movimento do
vidro, puxe-o ou pressione-o com um
toque rápido.
Abertura ou fechamento dos vidros
em pequenas etapas: puxe ou pressione
o interruptor com toques rápidos.
Ao engatar a marcha
à ré, o escureci-
mento automático, no espelho retrovisor
eletrocrômico, não funcionará, para que
se tenha maior visibilidade traseira
durante as manobras.
COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-21
SEÇÃO 6
Fechamento dos vidros pelo lado de
fora do veículo: Ao se travar as portas do
veículo com a chave ou com o controle
remoto, todos os vidros que estiverem
abertos, se fecharão automaticamente.
Programação eletrônica dos
vidros
Feche as portas, ligue a ignição (posição
”II” do cilindro da ignição) e programe
individualmente os vidros. Para isso, feche o
vidro que está sendo programado e mante-
nha o interruptor pressionado durante pelo
menos 5 segundos após seu fechamento.
Os vidros também poderão ser programa-
dos acionando o controle remoto do
alarme, os vidros serão programados auto-
maticamente.
Sistema de proteção
antiesmagamento
Se o vidro da janela encontrar alguma resis-
tência acima da metade do seu curso,
durante o fechamento automático, o pro-
cesso será imediatamente interrompido e o
vidro se abrirá novamente.
Sistema de alívio de pressão
interna
Para facilitar o fechamento das portas, ao
se abrir uma das portas do veículo, um dos
vidros dianteiros se abrirá parcialmente. Ao
se fechar a porta, o vidro se fechará auto-
maticamente.
Volante de direção
Sistema de proteção contra
impactos
Um conjunto de componentes deslizantes e
absorvedores de impactos, combinados
com um elemento sujeito à ruptura, pro-
porcionam uma desaceleração controlada
do esforço sobre o volante, em conseqüên-
cia de impacto, oferecendo maior proteção
ao motorista.
Destravamento
Gire o volante de direção ligeiramente e
mova a chave para a posição “I”.
Travamento
Retire a chave do cilindro da ignição, a par-
tir da posição “z”, e mova o volante de
direção até ouvir um ruído característico de
travamento.
Os vidros traseiros
possuem um sistema
de segurança para crianças, que é acionado
pelo interruptor central situado no centro
dos botões de acionamento dos vidros tra-
seiros, no painel da porta do motorista com
indicações em vermelho e verde, conforme
segue:
Vermelho visível: os vidros traseiros
não podem ser acionados pelos interrup-
tores das portas traseiras e as luzes locali-
zadas junto aos mesmos permanecem
apagadas.
Verde visível: os vidros traseiros podem
ser acionados pelos interruptores das por-
tas traseiras e as luzes localizadas junto aos
mesmos se acendem.
A abertura ou fechamento
automático dos vidros não
será possível após uma interrupção da
fonte de energia ou de uma queda de
voltagem da bateria. Nesse caso, é neces-
sária uma programação eletrônica dos
vidros.
Se o sistema elétrico estiver
sobrecarregado, a fonte de
energia é automaticamente cortada durante
um curto período de tempo.
COMANDOS E CONTROLES
6-22 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6
Ajuste de posição
Desloque para baixo a alavanca de ajuste
situada no lado esquerdo da coluna do
volante de direção e mova o volante vertical-
mente, para frente ou para trás, conforme a
posição mais confortável. Volte a alavanca
de ajuste para a sua posição inicial.
Buzina
Para acioná-la, pressione qualquer ponto
indicado.
Comando das luzes
Botão dos faróis e lanternas
O Desligado.
8 Acendem-se as lanternas, luzes da
placa de licença e luz de iluminação do
painel de instrumentos.
9 Farol baixo: acende-se com a alavanca
do sinalizador de direção na posição
normal.
P Farol alto: acende-se ao mover a ala-
vanca do sinalizador de direção para
frente. A luz indicadora de farol alto P
permanece acesa no painel de instru-
mentos. Para retornar, puxe a alavanca
para trás.
Lampejador do farol alto: puxando-
se a alavanca do sinalizador de direção
no sentido do volante, o farol alto per-
manece aceso enquanto a alavanca
estiver puxada. É usado para dar sinais
de luz com os fachos de farol alto.
Nunca ajuste a posi-
ção do volante com
o veículo em movimento.
COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-23
SEÇÃO 6
Temporizador do farol: Com o veículo
desligado, puxe a alavanca do sinaliza-
dor de direção e solte-a; os faróis irão se
acender por 15 segundos. Este recurso é
utilizado em locais escuros para facilitar
a saída dos ocupantes do veículo.
Luz interna do teto
Acende-se quando se abre uma das portas
e pode ser apagada, pressionando o botão
0 . Com as portas fechadas, pressione o
botão dos faróis e lanternas 0 para
acender ou apagar a luz.
Sistema de advertência sonoro
das lanternas, faróis ligados e
alavanca do sinalizador de
direção
Um sinal sonoro adverte o motorista
quando as luzes da lanterna, os faróis estão
ligados ou a chave de ignição no contato,
após a abertura da porta.
Regulagem da altura do facho
de luz dos faróis ?
Com o botão das luzes na posição de faróis
baixos 9, a regulagem é feita de acordo
com as variações de carga do veículo;
aperte o botão ?e ajuste, girando-o:
Posição 0: Somente o assento do moto-
rista ocupado.
Posição 1: Todos os assentos ocupados.
Posição 2: Todos os assentos ocupados e
porta-malas com carga.
Posição 3: Somente o assento do moto-
rista ocupado e compartimento de cargas
com carga.
Pressione-o novamente para recolhê-lo.
Facho de luz do farol baixo
O facho de luz do farol
baixo é projetado de modo
a iluminar determinadas regiões com
maior intensidade, privilegiando a visua-
lização das placas de sinalização e
reduzindo o efeito de ofuscamento para
os condutores de veículos no sentido
contrário. Tais regiões e intensidades da
luz são normalizadas (resolução do
CONTRAN 680/87) e os faróis de seu veí-
culo foram projetados visando atender as
normas de segurança veicular e propiciar
uma melhor performance de iluminação.
Portanto, eventuais diferenças visuais na
forma dos fachos, quando projetados em
um anteparo ou parede, são resultados da
condição do projeto ótico acima descrito.
Em caso de dúvidas, é recomendado
dirigir-se a uma Oficina ou Concessionária
Autorizada Chevrolet.
COMANDOS E CONTROLES
6-24 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6
Interruptor do farol de
neblina >
Só funciona com o botão das luzes 0 nas
posições 8 ou 9 e a ignição ligada.
Para ligar, pressione o interruptor >, a luz
indicadora >no painel de instrumentos se
acende.
Interruptor da luz de neblina
traseira r
Só funciona com o botão das luzes 0 na
posição 9ou com o farol de neblina acio-
nado.
Para ligar, pressione o interruptor r, o
indicador r no painel de instrumentos se
acende.
Regulagem da luminosidade
do painel de instrumentos k
Para regular a luminosidade do painel de
instrumentos, pressione o botão ke gire-o
para aumentar ou diminuir a intensidade
da luz. Após a regulagem, pressione o
botão novamente para recolhê-lo.
Sinalizadores de direção
Movendo-se a alavanca dos sinalizadores de
direção para cima, acendem-se as luzes que
sinalizam conversão à direita. Movendo-se a
alavanca para baixo, passam a atuar os sina-
lizadores de conversão à esquerda.
O retorno da alavanca do sinalizador de
direção à posição normal faz-se automati-
camente quando o volante de direção volta
à posição inicial. Este retorno automático
não se verificará efetuando-se uma curva
aberta ou em uma mudança de faixa de
rodagem. Nestas situações, basta retornar
a alavanca até à posição normal.
Pode-se alternativamente, apenas segurar a
alavanca do indicador de direção, sem travá-
la. Se a alavanca dos sinalizadores for retor-
nada para a posição normal, antes do tér-
mino da primeira piscada, ocorrerão mais
duas piscadas.
Os faróis de neblina
proporcionam ilumi-
nação auxiliar e melhoram a visibilidade
em condições adversas de visibilidade,
como a de neblina.
A luz de neblina tra-
seira proporciona ilu-
minação auxiliar e melhora a visibilidade
para o veículo que se encontra logo atrás
em condições adversas de visibilidade,
como a de neblina.
Se as luzes indicadoras
do sinalizador de dire-
ção 2 ou 3 no painel de instrumen-
tos, piscarem com freqüência maior
que a normal, isto indica o não fun-
cionamento de uma das lâmpadas.
COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-25
SEÇÃO 6
Sinalizadores de
advertência (pisca-alerta)
Pressionando-se a tecla do interruptor ¨ ,
ligam-se todas as luzes dos sinalizadores de
direção. Ao ser novamente pressionada a
tecla, as luzes dos sinalizadores de direção
se apagam.
Para facilitar a localização da tecla do inter-
ruptor, a sua superfície vermelha fica ilumi-
nada permanentemente logo que a ignição
é ligada.
Luzes de leitura dianteiras
Estando a ignição ligada, as lâmpadas de
leitura de ambos os lados podem ser liga-
das separadamente. Pressione o botão
(seta) para ligar. Para desligar, pressione-o
novamente.
Luzes de leitura traseiras
Interruptor pressionado para a posição
I: luzes ligadas.
Interruptor no centro: luzes desligadas
(nesta condição, acendem-se ao abrir qual-
quer porta).
Interruptor pressionado para a posi-
ção “0”: luzes desligadas.
Limpadores e lavadores
dos vidros
Pára-brisa n
A alavanca de acionamento do limpador do
pára-brisa possui quatro posições:
o Desligado.
- - Funcionamento intermitente. Pode ser
programado para funcionar com interva-
los de 4 a 25 segundos, procedendo da
seguinte forma:
• Posicione a alavanca em “- -”.
• Retorne à posição “o”; permaneça
nesta posição durante o tempo
desejado (entre 4 a 25 segundos)
para a programação do intervalo do
acionamento do limpador.
Esta sinalização só
deverá ser usada em
casos de emergência e com o veículo
parado.
COMANDOS E CONTROLES
6-26 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6
• Posicione a alavanca em “- -”.
O movimento do limpador do pára-
brisa ocorrerá nos intervalos equiva-
lentes ao tempo em que a alavanca
permaneceu na posição “o”.
– Funcionamento contínuo.
= Funcionamento contínuo rápido.
Para esguichar água para a lavagem do
pára-brisa, puxe a alavanca. Os limpadores
serão acionados logo após o acionamento
da alavanca e o esguicho de água no pára-
brisa.
Vidro traseiro f
Só funciona com a ignição ligada.
O lavador e o limpador do vidro traseiro
funcionam em qualquer uma das posições
em que se encontre a alavanca.
Acionamento
Limpador:
• Funcionamento intermitente. Para acio-
nar o limpador traseiro, pressione bre-
vemente a alavanca para frente (toque
rápido).
• Para desligar, pressione-a novamente.
Lavador:
Mantenha a alavanca pressionada para
frente. O limpador será acionado por 3
vezes contínuas logo após o acionamento
do esguicho de água no vidro traseiro e
retornará à posição inicial (funcionamento
intermitente ou desligado).
Evite utilizar os limpado-
res dos vidros com os mes-
mos secos ou sem que os esguichos dos
lavadores sejam acionados.
Caso o limpador dianteiro
estiver acionado, ao enga-
tar a marcha à ré, o limpador do vidro
traseiro entra em funcionamento auto-
maticamente.
COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-27
SEÇÃO 6
Sensor de chuva
Opcionalmente, o veículo pode estar equi-
pado com o sensor de chuva.
Na posição Intermitente (- -), o acionamento
dos limpadores do pára-brisa só ocorre
quando existem respingos de água sobre o
sensor localizado no pára-brisa.
Desembaçador do vidro
traseiro
Este dispositivo só funciona com a ignição
ligada e o motor em funcionamento.
Para ligar, pressione o interruptor Ü; para
desligar, pressione-o novamente.
Desligue-o logo que haja suficiente visibili-
dade, evitando sobrecargas elétricas desne-
cessárias. Caso contrário ele se desligará
automaticamente após aproximadamente
15 minutos.
Transmissão manual
Posições da alavanca seletora:
z Ponto morto.
1 a 5 Primeira a quinta marchas.
R Marcha à ré.
Ao engatar a marcha à ré, as luzes de ré,
nas lanternas traseiras, se acendem.
As mudanças de marcha executadas pró-
ximo à rotação de torque máximo do
motor (veja Especificações técnicas, na
Seção 12), proporcionam melhor dirigibili-
dade, arrefecimento e lubrificação do
motor, como também melhor rendimento
na queima do combustível.
Não aplique adesivos sobre
a área do sensor de chuva,
para evitar interferências no funciona-
mento do sistema.
Ao limpar internamente o
vidro traseiro, deverá tomar-
se o cuidado para não danificar o elemento
térmico do vidro (filamentos).
COMANDOS E CONTROLES
6-28 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6
Marchas à frente
Marcha à ré
Pressione a trava (seta) e coloque a ala-
vanca seletora de marchas na posição R.
Transmissão automática
Posições da alavanca seletora:
P (estacionamento)
Tem a finalidade de travar o movimento do
veículo.
É a posição recomendada para dar partida
ao motor.
Para mover a alavanca da posição P para
outra posição, é necessário ligar a ignição e
pressionar o pedal do freio.
R (marcha à ré)
Nesta posição não é possível dar partida ao
motor.
N (ponto morto)
Esta posição permite dar partida ao motor.
Não deve ser usada com o veículo em movi-
mento, estando o motor funcionando ou
não. Excepcionalmente pode ser usada
para dar partida ao motor com o veículo
em movimento, quando o motor se apagar.
Pode ser aplicada nas paradas em conges-
tionamentos, em conjunto com os freios.
D (marchas a frente, de 1ª a 4ª marcha)
Nesta posição não é possível dar partida ao
motor.
Esta posição deve ser selecionada para as
condições normais de tráfego, na cidade ou
na estrada. Todas as marchas são engrena-
das automaticamente.
Pressione o pedal da
embreagem até o final de
seu curso, evitando assim, danos à trans-
missão e mova a alavanca de mudanças
para a posição desejada.
Ao mudar de 4ª para
a 5ª marcha, pres-
sione a alavanca para a direita ao desen-
grenar a 4ª marcha e para retornar para a
4ª marcha, volte a alavanca para a
esquerda, sem pressioná-la.
Coloque a alavanca sele-
tora de marchas na posi-
ção R somente com o veículo parado e
alguns segundos após pressionar o pedal
da embreagem. Se a marcha não engre-
nar facilmente, retorne a alavanca ao
ponto morto e retire o pé do pedal da
embreagem; pise novamente e mova a
alavanca.
Nunca engrene a marcha à
ré com o veículo em movi-
mento.
Esta posição só deve ser
aplicada após a parada
total do veículo e o acionamento do freio
de estacionamento.
Deve ser aplicada somente
com o veículo parado.
Esta é a posição obrigató-
ria no caso de reboque do
veículo. Veja instruções na Seção 9,
sobre Reboque do veículo.
COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-29
SEÇÃO 6
3 (marchas à frente, de 1ª a 3ª marcha)
Nesta posição não é possível dar partida ao
motor.
Só deve ser selecionada em tráfego intenso,
vias urbanas e descidas de serra, obtendo-
se o efeito freiomotor.
2 (marchas à frente, 1ª e 2ª marchas)
Nesta posição não é possível dar partida ao
motor.
Deve ser selecionada em estradas monta-
nhosas e sinuosas ou em descidas de serra,
obtendo-se o efeito freiomotor.
1 (1ª marcha)
Nesta posição não é possível dar partida ao
motor.
Deve ser selecionada em subidas íngremes,
ou em descidas acentuadas, obtendo-se o
efeito freiomotor.
É útil também em trânsito muito congestio-
nado para evitar a troca constante entre 1ª
e 2ª marchas, mantendo em 1ª marcha.
Mudanças de posição da
alavanca seletora de marchas
• Para mudar a alavanca da posição P,
ligue a ignição, pise no pedal de freio e
pressione a trava sob a manopla (seta)
antes de mover a alavanca.
• Para as posições R, 3, 2 ou 1: pres-
sione a trava sob a manopla (seta)
antes de mover a alavanca.
• Entre as posições N ou D: mova sim-
plesmente a alavanca.
Selecione a posição 3, 2 ou 1, apenas
quando a mudança de marcha ascendente
precisar ser evitada ou quando necessitar
do efeito de freiomotor. Retorne a posição
D tão logo as condições o permitam.
Movimentação do veículo com
transmissão automática
1. Com a alavanca seletora de marchas na
posição P, dê partida ao motor.
2. Mantendo-se o pedal do freio pressio-
nado, coloque a alavanca seletora de
marchas em uma das seguintes posi-
ções, conforme a necessidade: R, D, 3,
2 ou 1.
3. Solte o freio de estacionamento e man-
tenha o pedal do freio pressionado.
4. Solte o pedal do freio lentamente, o
veículo entrará em movimento. Pise no
pedal do acelerador progressivamente
para atingir uma velocidade maior.
Não mova a alavanca
seletora de marchas
para a posição 2 ou 1, com o veículo em
alta velocidade, para não causar danos à
transmissão. Também ocorrerá uma desa-
celeração brusca, colocando em risco a
segurança dos ocupantes do veículo.
Nunca acione os pedais do
freio e do acelerador ao
mesmo tempo.
Após a partida do
motor, pressione o
pedal do freio antes de engrenar qual-
quer marcha, para evitar que o veículo
comece a se mover e poder liberar a ala-
vanca seletora.
COMANDOS E CONTROLES
6-30 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6
Modos de funcionamento da
transmissão automática
A transmissão automática possui três
modos de funcionamento (econômico,
esportivo e antipatinação), proporcionando
três formas de dirigir, a saber:
• Modo econômico: este modo é auto-
maticamente selecionado após a par-
tida do motor, obtendo-se economia
de combustível e baixo nível de ruído.
• Modo esportivo: quando o modo
esportivo é selecionado, obtém-se um
melhor desempenho de velocidade, pois
as mudanças automáticas ocorrem em
rotações mais elevadas. Para acionar este
modo, aperte o botão 1 no painel cen-
tral. A luz indicadora 1 acende-se no
painel de instrumentos. Para retornar ao
modo econômico, aperte novamente o
botão “S”. A luz indicadora 1se apaga.
• Modo antipatinação: quando houver
dificuldade para controlar o veículo em
superfícies escorregadias, selecione o
modo antipatinação, para que as rodas
de tração não deslizem com a alavanca
seletora em D, pressionando o botão
: situado do lado esquerdo da ala-
vanca seletora. A lâmpada do botão de
acionamento : se acende, o regime
econômico ou o esportivo é anulado.
Ao ser desativado o regime antipatina-
ção, pressionando-se novamente o
botão :, a transmissão automática
passa a funcionar no regime econô-
mico. Também pode-se desativar o
modo antipatinação, movendo a ala-
vanca seletora de marchas para as posi-
ções P, 3, 2 ou 1, ou quando a ignição
é desligada.
• Quando estiver utilizando o modo
antipatinação, o pedal do acelera-
dor deve ser acionado levemente
(próximo à posição de marcha
lenta), e o pedal do freio não deve
ser acionado.
• Para economizar o sistema de freio
durante uma descida de serra,
reduza a alavanca de marcha para
as posições 3, 2 ou 1 para obter
melhor rendimento do freiomotor,
como também economia de com-
bustível.
• Se durante uma ultrapassagem for
necessário reduzir de marcha auto-
maticamente para aumentar o giro
do motor e ganhar mais potência,
pressione o pedal do acelerador até
o final de seu curso. De acordo com
a velocidade do veículo ocorrerá a
redução automática de marcha;
mantenha o pedal pressionado. Para
engrenar a marcha imediatamente
superior, alivie a pressão no pedal
do acelerador.
COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-31
SEÇÃO 6
Redução de marcha para
ultrapassagem (kickdown)
Pressione o pedal do acelerador até o final
de seu curso, para a redução automática de
marcha, e mantenha o pedal pressionado,
enquanto for necessária a redução. Para
engrenar a marcha imediatamente superior,
alivie a pressão no pedal do acelerador.
Luz indicadora de falha na
transmissão automática
A luz Z se acende quando a ignição é
ligada e durante a partida do motor e se
apaga depois que o motor entra em funcio-
namento. Seu acendimento enquanto o
veículo se desloca, indica a existência de
falha na transmissão automática ou sistema
de injeção eletrônica.
Falha no sistema da
transmissão automática
Se ocorrer alguma falha no sistema da
transmissão automática será indicado no
painel de instrumentos. Neste caso, as tro-
cas de marchas somente serão conseguidas
manualmente e ocorrerão da seguinte
maneira:
• Posição 1 aplicada: 1ª marcha engrenada.
• Posição 2 aplicada: 2ª marcha engrenada.
• Posição 3 aplicada: 3ª marcha engrenada.
• Posição D aplicada: 4ª marcha engrenada.
• Posição N aplicada: ponto morto.
• Posição R aplicada: marcha à ré.
• Posição P aplicada: estacionamento.
Se o veículo subita-
mente deixa de ace-
lerar como de costume e o engate do
kickdown não é possível, alguma falha
está ocorrendo; a luz indicadora Z de
falha aparecerá no painel de instrumen-
tos. Neste caso, procure uma Concessio-
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet
imediatamente.
Procure uma Concessioná-
ria ou Oficina Autorizada
Chevrolet. Não conduza o veículo em
velocidades superiores a 130 km/h. O dis-
positivo de autodiagnóstico integrado no
sistema da transmissão automática per-
mite que as falhas sejam detectadas rapi-
damente.
COMANDOS E CONTROLES
6-32 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6
Interrupção do fornecimento
de energia
Caso a bateria do veículo esteja descarre-
gada, a alavanca seletora não poderá ser
movida da posição P.
Se a bateria estiver descarregada, dê par-
tida ao motor, utilizando cabos auxiliares.
Se a causa da falha não estiver na bateria,
libere a alavanca seletora:
1. Aplique o freio de estacionamento.
2. Remova o acabamento da alavanca
seletora do console central e desloque-
o para cima.
3. Empurre a garra com o auxílio de uma
chave de fenda e mova a alavanca
seletora para uma posição diferente de
P.
4. Instale o acabamento da alavanca sele-
tora no console central e ajuste.
Um novo engate de P causará um trava-
mento da alavanca seletora. A causa da
falha no fornecimento de energia poderá
ser solucionada por uma Concessionária ou
Oficina Autorizada Chevrolet.
Para desatolar o veículo
Se for necessário desatolar o veículo de
áreas arenosas, de lama ou de um buraco,
mova a alavanca seletora de D para R em
um padrão repetido, enquanto aplica
simultaneamente leve pressão no pedal do
acelerador. Não acelere o motor excessiva-
mente e evite aceleração brusca.
Isto se aplica apenas às condições excepcio-
nais mencionadas acima.
COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-33
SEÇÃO 6
Controle de velocidade
de cruzeiro
Este dispositivo torna possível manter cons-
tante qualquer velocidade acima de 25 km/h
até o limite de 140 km/h, sem a necessidade
de manter o pé sobre o pedal do acelerador.
Ao ser acionado, acende-se no painel de ins-
trumentos o símbolo m.
O sistema é acionado através dos interrup-
tores localizados na alavanca do sinalizador
de direção:
m Ativação do sistema, seleção e incre-
mento de velocidade.
Diminuição da velocidade e reativação
da última velocidade de cruzeiro (memó-
ria), desde que a ignição não tenha sido
desligada.
O Desativação do sistema.
Ativação e seleção da
velocidade de cruzeiro
Com o veículo à velocidade desejada, pres-
sione o botão m por pelo menos 1
segundo. Com isto, a velocidade estará
memorizada no sistema e será mantida
constante enquanto o motorista desejar.
A luz indicadora de controle de velocidade
de cruzeiro no painel permanecerá acesa
enquanto o sistema estiver ativado.
A velocidade pode ser incrementada pressio-
nando-se normalmente o pedal do acelerador
como, por exemplo, quando precisar fazer
uma ultrapassagem. Ao ser liberado o pedal
do acelerador, o veículo volta à velocidade
memorizada pelo sistema.
• O controle de velocidade de cruzeiro
não deverá ser ativado em condições
de tráfego pesado, estradas sinuosas
ou ainda em estradas escorregadias.
• Em veículos com transmissão auto-
mática, acione o sistema somente
com a alavanca seletora de mudan-
ças na posição D.
• Em veículos equipados com transmis-
são manual, o sistema não tem a
capacidade de trocar as marchas,
mas auxilia o motorista principal-
mente em trechos de velocidade
constante. O sistema não deverá ser
acionado com a alavanca de mudan-
ças na posição ponto morto, pois o
motor irá acelerar até a rotação de
corte de injeção de combustível.
• O sistema atua somente em velocida-
des acima de 25 km/h, portanto não
utilize em 1ª marcha.
COMANDOS E CONTROLES
6-34 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6
Aumento e diminuição da
velocidade de cruzeiro
programada
Com o sistema acionado, a velocidade de
cruzeiro programada pode ser aumentada,
pressionando-se o botão m por pelo
menos 1 segundo repetidamente. A velo-
cidade programada é aumentada com
incrementos de 2 km/h.
Pode-se também obter esta aceleração,
pressionando-se o botão m e mantendo-o
pressionado até alcançar a nova velocidade
desejada.
Com o sistema acionado, pode-se diminuir
a velocidade de cruzeiro programada. Pres-
sionando-se o botão , a velocidade é
diminuída com decrementos de 2 km/h.
Desativação do sistema
Pressionando-se o botão O, o sistema será
desativado. O sistema também será desati-
vado se a velocidade baixar a menos de 25
km/h, se o pedal do freio for pressionado, se o
pedal da embreagem for pressionado (veícu-
los com transmissão manual) ou se a alavanca
seletora de marchas (veículos com transmis-
são automática) for colocada em N.
Reativação da última seleção
da velocidade de cruzeiro
Ocorrendo a desativação do sistema e dese-
jando-se ajustá-lo novamente para a última
velocidade selecionada, pressione o botão
por pelo menos 1 segundo. Isto só é
possível se o veículo estiver a uma veloci-
dade superior a 25 km/h.
Em veículos com transmissão manual, o
acionamento do controle de velocidade de
cruzeiro em marcha não apropriada pode
causar excesso de consumo de combustível
e esforço desnecessário do motor.
Na reativação da última seleção de veloci-
dade de cruzeiro é recomendável acionar o
sistema somente em marchas compatíveis
com a velocidade programada. Conduza o
veículo até atingir a velocidade progra-
mada, trocando de marchas adequada-
mente e reative o sistema, pressionando o
botão por pelo menos 1 segundo.
A última velocidade selecionada é apagada
da memória se a ignição do veículo for des-
ligada.
Sistema de alerta de
velocidade máxima
Este sistema alerta através de um aviso
visual e sonoro quando uma velocidade
pré-ajustada é ultrapassada. Ao ser ativado,
a luz indicadora se acenderá no painel
de instrumentos.
Indicadores de utilização
• Não alertar (desligado).
• Alertar com luz indicadora no painel
de instrumentos e aviso sonoro.
COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-35
SEÇÃO 6
Programação da velocidade
máxima
Pressione breve e sucessivamente o inter-
ruptor localizado no painel central do
veículo enquanto a velocidade progra-
mada é mostrada no visor. A velocidade
pode ser ajustada de 30 a 130 km/h, sem-
pre em intervalos de 10 km/h.
Após este procedimento o sistema estará
programado e a função do hodômetro
retornará automaticamente, após um curto
período, desde que a velocidade do veículo
seja menor do que aquela programada.
Para que apareça a velocidade programada
novamente, pressione brevemente o inter-
ruptor no painel, soltando-o em seguida.
Funcionamento do sistema
Quando o veículo atinge a velocidade pro-
gramada, um alarme sonoro soará, o indi-
cador se tornará âmbar e o ponteiro do
velocímetro piscará 3 vezes. A velocidade
programada aparecerá no visor do hodô-
metro, alertando o motorista se a veloci-
dade estiver acima da programada, a luz
indicadora irá piscar. Ao se reduzir a
velocidade abaixo da ajustada a luz indica-
dora se tornará verde.
Desativação do sistema
Para desativar o sistema (sonoro e visual),
pressione sucessivamente o interruptor
no painel central até que a indicação OFF
seja mostrada no visor. Neste momento,
voltará a função hodômetro no visor, na cor
amarela e a luz se apagará no painel de
instrumentos.
Interruptor da luz indicadora
de mudança de marcha
(veículos com transmissão
manual)
Localizado no painel central do veículo,
este sistema quando acionado acende o
LED na cor verde no próprio interruptor,
ativando a opção de regime econômico. A
luz indicadora se acenderá no painel de
instrumentos, mostrando o tempo exato
para a troca de marcha.
Para desativar o sistema, pressione nova-
mente o interruptor; o LED verde no
interruptor se apagará.
COMANDOS E CONTROLES
6-36 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6
COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-37
SEÇÃO 6
Sistema de distribuição
de ar
Além do fluxo de ar natural que entra no
interior do veículo pelas entradas de ar
(setas) no painel dianteiro, quando o
veículo está em movimento, pode ser acio-
nado também um ventilador para aumen-
tar o fluxo de ar. Para maior conforto, este
ar pode ser aquecido ou refrigerado.
Filtro de ar
O filtro de ar remove poeira, fuligem e
pólen. Deve ser substituído nos intervalos
recomendados no Plano de Manutenção
Preventiva, Seção 13.
Difusores de saídas de ar
Quatro difusores de ar ajustáveis (A) na
parte frontal do painel, duas saídas laterais
(B), saídas para o pára-brisa (C) e saídas na
parte inferior do painel (D), proporcionam
ventilação agradável, com ar na tempe-
ratura ambiente, aquecido ou refrigerado.
Para veículos com controle eletrônico do
condicionador de ar, a saída do fluxo de ar
será distribuída eletronicamente.
Ajuste dos difusores de ar
Proporciona ventilação para a região da
cabeça com ar à temperatura ambiente ou
ligeiramente aquecido, dependendo da
posição do interruptor de regulagem da
temperatura.
Interrupção e liberação do
fluxo de ar
Gire o disco emborrachado, que fica pró-
ximo ao difusor, para a posição aberto ou
fechado. Quando um difusor é fechado
(posição “0”), aumenta o fluxo de ar nos
difusores que permaneceram abertos.
Além dos difusores de ar centrais, para o
pára-brisa e para a área dos pés do passa-
geiro dianteiro, o seu Chevrolet dispõe de
difusores de ar para os passageiros traseiros.
O sistema misturador
de ar permite dosar a
quantidade de ar quente com ar frio, a fim
de que a temperatura possa ser rapida-
mente regulada para o nível desejado a
qualquer velocidade. O fluxo de ar é deter-
minado pela rotação do ventilador e pode
ser influenciado pela velocidade do veículo.
Quando o condicionador
de ar está ligado, pelo
menos um difusor de saída de ar deve per-
manecer aberto, para que o evaporador
não se congele em conseqüência da falta
de circulação de ar.
COMANDOS E CONTROLES
6-38 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6
Condicionador de ar
(veículos com controle
manual do condicionador
de ar)
Direcionamento do fluxo de ar
Mova as grades dos difusores (A) para o
direcionamento do ar, conforme desejado.
Para as posições M e L deve-se abrir os
difusores de ventilação.
Ventilação M
Com a ignição ligada, gire o interruptor de
controle da temperatura no sentido horário e
ligue o ventilador. Para a máxima ventilação
da região da cabeça, gire o interruptor de
distribuição de ar para a posição M e abra
todos os difusores.
Para direcionar o fluxo de ar aos bancos
traseiros, posicione os defletores de ar
levemente para o centro e para cima. Se
quiser ventilar a região dos pés, gire o
interruptor para a posição K. Gire o
interruptor de distribuição do ar para a
posição J, a fim de obter ventilação para
as regiões dos pés e para desembaçar o
pára-brisa.
Para ventilação simultânea da região da
cabeça e dos pés, coloque o interruptor na
posição L.
Interruptor giratório central
Interruptor giratório central
Interruptor giratório central
Interruptor giratório central
M Ventilador desligado
1 Rotação mínima
2 Rotação média baixa
3 Rotação média alta
4 Rotação máxima
Interruptor giratório esquerdo
Interruptor giratório esquerdo
Interruptor giratório esquerdo
Interruptor giratório esquerdo
M Cabeça: O fluxo de ar é direcionado
para os difusores centrais.
L Cabeça e pés: O ar distribuído nos
difusores centrais é um pouco mais
frio que o da região dos pés. Esta
condição é especialmente utilizada
pela manhã quando o sol está
aquecendo o interior do veículo na
parte superior e a região dos pés
continua fria. Ajuste o controle de
temperatura para a condição mais
confortável a partir da posição central.
K Pés: O fluxo de ar é direcionado para
as saídas de ar na região dos pés.
Ajuste o controle de temperatura para
a condição mais confortável.
J Desembaçamento e pés: Uma
parte do fluxo de ar é direcionada
para as saídas de ar do pára-brisa e
outra parte é direcionada para as saí-
das de ar da região dos pés.
V Desembaçamento: O fluxo de ar é
direcionado para o pára-brisa.
COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-39
SEÇÃO 6
Ventilação de ar à
temperatura ambiente
Esta condição obtém-se com:
• O interruptor do condicionador de ar
ndesligado.
• O interruptor de recirculação de ar
4 desligado.
• O interruptor de controle de tempera-
tura voltado totalmente no sentido
anti-horário (faixa azul).
• O ventilador M regulado na veloci-
dade conveniente.
• O interruptor de distribuição de ar vol-
tado para a posição M.
• As saídas de ar abertas.
Aquecimento
Esta condição pode ser obtida com:
• O interruptor do condicionador de ar
ndesligado.
• O interruptor de recirculação de ar
4 desligado.
• O interruptor de controle de tempera-
tura voltado para o sentido horário
(faixa vermelha).
• O ventilador M ligado à velocidade
conveniente, mas não na máxima.
• O interruptor de distribuição de ar vol-
tado para a posição K .
Para um aquecimento eficiente, feche as
saídas de ar. Em seguida, abra os difusores
laterais para as janelas, se necessário auxi-
liar o desembaçamento dos vidros.
Refrigeração
O sistema do condicionador de ar, junta-
mente com os sistemas de ventilação e aque-
cimento, constitui uma unidade funcional
desenhada para proporcionar o máximo con-
forto em todas as épocas do ano, sob quais-
quer temperaturas exteriores.
A unidade de refrigeração do sistema do
condicionador de ar resfria o ar e retira dele
a umidade, a poeira etc.
Desligue o condicionador de ar sempre que
não for necessária a utilização do sistema
de refrigeração.
Um filtro de ar remove poeira, fuligem, pólen
e espórios provenientes do ar externo.
A unidade de aquecimento aquece o ar de
acordo com a necessidade em todas as
posições de funcionamento, dependendo
da posição do interruptor da temperatura.
O fluxo de ar pode ser ajustado de acordo
com a necessidade por meio do ventilador.
Se o interruptor de con-
trole de temperatura não
estiver posicionado totalmente no sen-
tido anti-horário, poderá ocorrer uma
sensação de aquecimento na região dos
pés.
COMANDOS E CONTROLES
6-40 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6
Os interruptores de temperatura, distribui-
ção de ar e do ventilador têm as mesmas
funções que no sistema de ventilação e
aquecimento.
Abaixo dos controles de aquecimento e ven-
tilação estão os interruptores de recirculação
de ar 4 e do condicionador de ar n.
O sistema de condicionador de ar é ligado,
pressionando-se a tecla do condicionador
de ar n. O ventilador funciona à baixa
rotação e, dependendo da conveniência,
pode ser aumentada.
Pressionando-se a tecla de recirculação de ar
4 o sistema interrompe a entrada do ar
externo, forçando a circulação do mesmo ar
no interior do veículo.
No caso de odores indesejáveis provenientes
do ar externo: ligar temporariamente a
recirculação de ar 4.
O sistema se desliga automaticamente
quando a temperatura interna atinge apro-
ximadamente +4º
C.
Controle de temperatura
O grau de aquecimento depende da tem-
peratura do motor, portanto não será ple-
namente atingido, enquanto o motor
estiver frio. À medida em que o motor vai
aquecendo o ar também aquece.
Girando o botão de controle de tempera-
tura no sentido horário (faixa vermelha) o
fluxo de ar é aquecido e no sentido anti-
horário (faixa azul) o ar fica na temperatura
ambiente ou é refrigerado (com a tecla do
condicionador de ar npressionada).
Recirculação interna do ar
Somente ligue em casos de odores
desagradáveis vindos de fora do veículo, ou
em estradas com poeira. Para acionar a
recirculação, pressione o botão 4; a luz
do botão se acenderá indicando a sua
seleção.
O sistema de recirculação interna do ar
interrompe a entrada do ar externo, for-
çando a circulação do mesmo ar no interior
do veículo.
O sistema de condicio-
nador de ar só funciona
com o motor em funcionamento. Para
maior eficiência do sistema, os vidros e o
teto solar devem estar fechados. Caso o
interior do veículo tenha se aquecido
demasiadamente após longo período
sob luz solar direta, abra os vidros das
portas por alguns instantes para acelerar
a saída do ar quente.
Deve-se ligar o sistema
por pouco tempo,
devido a deterioração do ar, prejudicial à
saúde por período prolongado.
COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-41
SEÇÃO 6
Para obter refrigeração rápida
Para obter arrefecimento máximo durante o
tempo quente e quando o veículo tenha
permanecido ao sol por longo período,
abra os vidros durante alguns instantes a
fim de permitir que o ar quente do interior
seja expulso rapidamente.
Observe que:
• O interruptor do condicionador de ar
n esteja ligado.
• O interruptor de recirculação de ar
esteja ligado 4.
• O interruptor de controle da tempera-
tura esteja voltado totalmente para a
posição anti-horário (faixa azul).
• O interruptor de distribuição de ar es-
teja voltado para a posição M .
• O ventilador M se encontre à máxima
velocidade.
• Abra todas as saídas de ar.
Regulagem do sistema para
condições normais
O sistema do condicionador de ar pode ser
ajustado posteriormente para refrigeração
normal em trânsito urbano ou na estrada.
Para obter esta condição certifique-se de que:
• O interruptor do condicionador de ar
n esteja ligado.
• O interruptor de recirculação de ar
4esteja desligado.
• O interruptor de controle da tempera-
tura esteja voltado totalmente para o
sentido anti-horário (faixa azul).
• O interruptor de distribuição de ar
esteja voltado para a posição M.
• O ventilador M esteja ligado na posi-
ção adequada.
• Todas as entradas de ar estejam abertas.
Refrigeração com
estratificação da temperatura
• O interruptor do condicionador de ar
n ligado.
• O interruptor de recirculação de ar
4desligado.
• O interruptor de controle da tempera-
tura na posição conveniente.
• O interruptor de distribuição do ar vol-
tado para a posição L ou M.
• Abrir as entradas de ar requeridas.
Com o interruptor de con-
trole da temperatura ajus-
tado na posição central, o ar quente irá para
a região dos pés e o ar frio irá para cima. O
ar quente entra pelos difusores laterais do
painel e o ar frio entra pelos difusores cen-
trais.
COMANDOS E CONTROLES
6-42 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6
Desembaçamento dos vidros
Para obter esta condição, certifique-se de que:
• O interruptor do condicionador de ar
n esteja ligado.
• O interruptor de recirculação de ar
4 esteja desligado.
• O interruptor de controle da tempera-
tura esteja regulado para a posição
conveniente.
• O interruptor da ventilação esteja na
posição conveniente.
• O interruptor de distribuição de ar esteja
voltado para a posição V ou J .
• Ligue o desembaçador do vidro
traseiro Ü .
• Abra os difusores de ventilação laterais
e direcione-os para os vidros laterais.
• Feche os difusores de ventilação centrais.
• Obs.: Procure manter os vidros limpos
e desengordurados.
Desembaçamento rápido dos
vidros
Para obter esta condição, certifique-se de que:
• O interruptor do condicionador de ar
n esteja ligado.
• O interruptor de recirculação de ar
4 esteja desligado.
• Os difusores de ar centrais e laterais
estejam fechados.
• O interruptor da ventilação esteja na
posição 4.
• O interruptor de controle de tempera-
tura esteja regulado para a posição
conveniente.
• O interruptor de distribuição de ar
esteja voltado para a posição V .
Condicionador de ar
(veículos com controle
eletrônico)
Controle da temperatura
Quando ajustado no modo automático, o
sistema eletrônico do condicionador de ar
proporciona ajustes ótimos em algumas
condições.
Ajuste básico para o máximo conforto:
• Pressione o botão AUTO.
• Abra todos os difusores de ar.
• Faça um ajuste prévio da temperatura
para 22ºC, utilizando o botão de con-
trole de temperatura, pressionando +
ou –.
• Ajuste a temperatura, conforme o dese-
jado. Para a máxima performance de
resfriamento, ajuste na posição “LO”.
O uso de silicone ou pro-
dutos similares para lim-
peza das partes plásticas, no interior do
veículo, pode prejudicar a eficiência do
desembaçamento, pela impregnação de
seus vapores na superfície interna dos
vidros.
Para obter a máxima efi-
ciência no desembaça-
mento, é recomendável manter ligado o
interruptor do condicionador de arn. O
condicionador de ar desumidifica o am-
biente, oferecendo melhor eficácia no
desembaçamento.
COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-43
SEÇÃO 6
• O fluxo do ar será automaticamente
distribuído pelos difusores de ar.
• A temperatura pré-selecionada pode
ser ajustada para valores entre 16ºC e
28ºC, através da mistura proporcional
entre ar frio e ar quente, acionando-se
o botão à esquerda.
• Quando se coloca a temperatura pré-
selecionada num valor inferior a 16ºC,
a indicação “LO” aparece no mostra-
dor. Nessas condições, o sistema fun-
ciona com refrigeração máxima e a
temperatura não é controlada.
• Quando se coloca a temperatura pré-
selecionada em um valor superior a
28ºC, a indicação “HI” aparece no
mostrador. Com isso, o sistema fun-
ciona com aquecimento máximo e a
temperatura não é monitorada.
Modo de indicação de
temperatura no visor
Para modificar a indicação de temperatura
no visor do sistema eletrônico do condicio-
nador de ar de oC para oF, pressione simul-
taneamente os botões –, OFF e AUTO
durante 5 segundos; a indicação da tempe-
ratura passará para Fahrenheit. Para retor-
nar a indicação para graus Celsius,
pressione novamente –, OFF e AUTO.
Direcionamento do ar
Mova as grades dos difusores para o direcio-
namento do ar, conforme desejado.
Pressione continuamente o interruptor até
o símbolo correspondente aparecer no indi-
cador.
O sistema de condicio-
nador de ar só funciona
com o motor em funcionamento. Para
maior eficiência do sistema, os vidros e o
teto solar devem estar fechados. Caso o
interior do veículo tenha se aquecido
demasiadamente após longo período
sob luz solar direta, abra os vidros das
portas por alguns instantes para acelerar
a saída do ar quente.
s Pára-brisa: O fluxo de ar é
direcionado ao pára-brisa e
saídas laterais.
M Cabeça: O fluxo de ar é direcionado
para os difusores centrais.
K Pés: O fluxo de ar é direcionado para
as saídas de ar na região dos pés.
Ajuste o controle de temperatura para
a condição mais confortável.
L Cabeça e pés: O fluxo de ar é direcio-
nado para as saídas de ar na região da
cabeça e dos pés.
Para retornar ao modo auto-
mático, pressione AUTO.
COMANDOS E CONTROLES
6-44 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6
Desembaçamento rápido dos
vidros
• Mantenha as teclas n e 4desliga-
das.
• Pressione V, o indicador AUTO se
apaga.
• O interruptor de controle de tempera-
tura deve estar regulado para a posi-
ção conveniente.
• O ventilador é regulado automatica-
mente.
• Ligue o desembaçador do vidro tra-
seiro Ü.
• Para retornar ao modo automático após
o desembaçamento, pressione V ou
AUTO; desligue o interruptor Ü do
desembaçador do vidro traseiro.
• Se após o desembaçamento total do
pára-brisa ocorrer embaçamento da
região inferior devido à saída de ar
frio, mantenha a ventilação e desligue
temporariamente o compressor do
condicionador de ar, pressionando a
tecla de controle da velocidade de ven-
tilação M e em seguida n. Consulte
“Ventilação de ar à temperatura am-
biente”, nesta Seção.
Recirculação interna do ar 4
Somente ligue em casos de odores desa-
gradáveis vindos de fora do veículo, ou em
estradas com poeira.
O sistema de circulação interna do ar inter-
rompe a entrada do ar externo, forçando a cir-
culação do mesmo ar no interior do veículo.
Para ligar o sistema de recirculação interna
do ar:
• Pressione a tecla 4, o símbolo cor-
respondente aparecerá no indicador.
Para desligar, pressione a tecla 4
novamente.
• Deve-se ligar o sistema por pouco
tempo, devido à deterioração do ar,
prejudicial à saúde por período prolon-
gado.
Coloque o sistema do con-
dicionador de ar em fun-
cionamento pelo menos uma vez por
semana, por aproximadamente 10 minu-
tos. Este procedimento é necessário para
lubrificar o sistema e evitar eventuais
vazamentos. Quando o condicionador
de ar está ligado ocorre condensação de
água, que é eliminada pela parte inferior
do veículo.
COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-45
SEÇÃO 6
Controle da velocidade do
ventilador M
A velocidade do ventilador pode ser ajus-
tada, pressionando-se a parte superior ou a
parte inferior do botão localizado à direita.
Ventilação de ar à
temperatura ambiente
Desligue o compressor do condicionador
de ar para economizar combustível. Com
isso, o ar insuflado não é resfriado nem
desumidificado, diminuindo o conforto
gerado pelo sistema com controle
eletrônico do condicionador de ar.
Para desligar o compressor do condiciona-
dor de ar:
• Saia do modo automático, pressio-
nando a tecla M de controle da veloci-
dade do ventilador ou a tecla de
seleção de modo da ventilação e em
seguida, pressione a teclan. A indica-
ção n se apagará no visor e o com-
pressor será desligado.
• Para ligar o compressor, pressione a
tecla n novamente.
Como desligar/ligar o sistema
do controle eletrônico do
condicionador de ar
Para desligar, pressione a parte inferior do
botão M localizado à direita, até a leitura
do mostrador desaparecer. Com isso, todas
as funções do sistema com controle eletrô-
nico do condicionador de ar serão desliga-
das. Para ligar novamente o sistema,
pressione a tecla AUTO, ou pressione a
parte superior do botão M.
Em dias frios, quando não
for necessária a redução de
temperatura, desligue o compressor do
condicionador de ar para economizar
combustível. Para desligar o compressor
do condicionador de ar, é necessário sair
do modo automático pressionando a
tecla M de controle da velocidade do
ventilador ou a tecla de seleção de
modo da ventilação.
COMANDOS E CONTROLES
6-46 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6
Manutenção do condicionador
de ar
Em caso de avaria no sistema, procure uma
Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet para que se proceda a uma
reparação correta e segura.
O filtro de ar deve ser trocado nos intervalos
recomendados no Plano de Manutenção
Preventiva, Seção 13 deste Manual.
Quando o sistema está ligado, pelo menos
um difusor de ar deve permanecer aberto,
para que o evaporador não se congele em
conseqüência da falta de circulação de ar.
Mostrador digital com
informação tripla
Mostrador de horas, temperatura externa e
rádio ou data, que será indicada ao ser des-
ligado o rádio.
Data e horário
Para entrar no modo de ajuste, desligue o
rádio, pressione por aproximadamente 2
segundos o botão Ö, o indicador do dia
começa a piscar:
• Ajuste do dia: pressione ; e ajuste o
dia.
• Ajuste do mês: pressione Ö (o indi-
cador do mês começa a piscar); pres-
sione ; e ajuste o mês.
• Ajuste do ano: pressione Ö (o indi-
cador do ano começa a piscar); pres-
sione ; e ajuste o ano.
• Ajuste das horas: pressione Ö (o
indicador de horas começa a piscar);
pressione ; e ajuste as horas.
• Ajuste dos minutos: pressione Ö (o
indicador de minutos começa a pis-
car); pressione ;e ajuste os minutos.
• Finalizar os ajustes: pressione Ö, o
relógio inicia a marcação em 0
segundo.
Se desejar ajustar apenas o horário, pres-
sione Ö até que o indicador de horas e de
minutos comece a piscar.
Mesmo com a ignição desligada, o horário,
a data e a temperatura externa poderão ser
mostrados durante aproximadamente 15
segundos, apertando-se brevemente um
dos dois botões acima do mostrador.
Coloque o sistema do
condicionador de ar em
funcionamento pelo menos uma vez por
semana, por aproximadamente 10 minu-
tos. Este procedimento é necessário para
lubrificar o sistema e evitar eventuais
vazamentos. Quando o condicionador
de ar está ligado ocorre condensação de
água, que é eliminada pela parte inferior
do veículo.
Ao se desligar o condicionador de ar,
recomenda-se funcionar somente a ven-
tilação por 5 minutos para diminuir a
formação de fungos por umidade.
O sistema do condiciona-
dor de ar só funciona com
o motor em funcionamento.
Se houver uma interrupção
na fonte de energia, o
horário e a data devem ser ajustados
novamente.
COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-47
SEÇÃO 6
Temperatura externa
A temperatura ambiente é automaticamente
indicada no visor.
Quando a temperatura for inferior a 0ºC
0ºC
0ºC
0ºC
aparecerá o sinal “–
–
–
–”.
Mostrador digital com
funções múltiplas
• Relógio elétrico digital.
• Mostrador remoto do rádio/CD Player
ou data, que será indicada ao ser desli-
gado o rádio/CD Player.
• Sistema de verificação de falhas: nível
do líquido de arrefecimento, pastilhas
de freio, fusível da luz de freio, luz de
freio, farol/lanterna traseira e nível de
água do lavador.
• Computador de bordo com 8 funções:
consumo instantâneo, consumo médio,
consumo total, velocidade média, dis-
tância de viagem, autonomia, cronôme-
tro e temperatura externa.
Data e horário
Proceda conforme instruções fornecidas
para o “Mostrador digital com infor-
mação tripla“, anteriormente descritas.
Quando a tempera-
tura ambiente for
inferior a 3ºC
3ºC
3ºC
3ºC a luz indicadora : apare-
cerá no visor, e piscará durante 20
segundos, alertando o motorista sobre o
risco de formação de gelo na pista.
Se o visor indicar “- - -ºC"
há falha no sistema. Pro-
cure uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet para diagnóstico e
reparo.
Se houver uma interrupção
na fonte de energia, o horá-
rio e a data devem ser ajustados. Quando a
bateria for novamente ligada ou carregada,
o sistema de verificação de funções auto-
maticamente verifica todas as funções. Avi-
sos e falhas armazenados aparecem no
mostrador um após o outro.
COMANDOS E CONTROLES
6-48 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6
Sistema de verificação de
falhas
Uma vez ligada a ignição, aparecerá no mos-
trador “Pressionar P
. de Freio“. A mensa-
gem “Pressionar P
. de Freio“ irá se apagar
após o pedal do freio ser pressionado.
Acusada alguma falha, pressione o inter-
ruptor S ou R na alavanca do limpador, se
vários avisos de falha aparecerem, eles
deverão ser acusados um após o outro:
• Nível do líquido de arrefecimento:
quando o nível do líquido de arrefeci-
mento no tanque de expansão está
muito baixo, aparece no mostrador
“Nivel Liq. Arrefecim.”. Complete
com líquido de arrefecimento – con-
sulte na Seção 13, sobre Troca do
líquido de arrefecimento. Leve o
veículo a uma Concessionária ou Ofi-
cina Autorizada Chevrolet a fim de eli-
minar a causa do problema.
• Pastilhas de freio: quando a pastilha
do freio a disco dianteiro está desgas-
tada até a espessura mínima, aparece
no mostrador “Pastilha de Freio“.
Leve o veículo a uma Concessionária
ou Oficina Autorizada Chevrolet a fim
de que as pastilhas de freio sejam
substituídas.
• Fusível da luz de freio: quando o
fusível está queimado, aparece no
mostrador “Fusível Luz Freio“. Ins-
tale um novo fusível somente após
descobrir a causa do problema. Con-
sulte uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
• Luz de freio: quando há falha na
lâmpada da luz de freio, aparece no
mostrador “Luz de Freio“. Leve o veí-
culo a uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet a fim de corrigir
o problema.
• Farol e lanterna traseira: quando
apresenta falha na lâmpada do farol
ou na lanterna traseira, aparece no
mostrador “Luz baixa. Lant. Tras.”.
Leve o veículo a uma Concessionária
ou Oficina Autorizada Chevrolet a fim
de corrigir o problema.
• Nível do fluido do lavador do
pára-brisa/vidro traseiro: quando o
nível de fluido está baixo, aparece no
mostrador “Nivel Agua Lavador”.
Complete o nível do reservatório.
• Nível do óleo do motor (disponí-
vel no veículo com motor 2.4L SFI
16V): nível de óleo do motor muito
baixo ao ser ligada a ignição, aparece
no mostrador “Controlar Nível
Óleo”. Verifique o nível do óleo do
motor.
Os avisos de falha da Luz de freio, Fusível
da luz de freio, Luz baixa e Lanterna traseira
irão aparecer novamente 15 minutos após
terem sido acusados. Após a ignição ser
desligada e ligada novamente, os avisos de
falha armazenados aparecem no mostrador
um após o outro.
Uma vez solucionadas as falhas, os avisos
de falha são automaticamente apagados.
Os indicadores do
sistema de verifica-
ção de falhas têm prioridade sobre o
mostrador do computador de bordo.
Uma vez identificado o
aviso de falha, ele não
mais irá aparecer. O mostrador então
estará disponível para o computador de
bordo.
COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-49
SEÇÃO 6
Computador de bordo
O computador de bordo funciona através
de dois botões na alavanca do limpador:
• Botão S (seleção de função): pres-
sione até que a função desejada seja
indicada.
• Botão R (zerar a função): se as fun-
ções consumo médio, consumo total,
velocidade média e distância de viagem
forem indicadas no mostrador, elas irão
iniciar conjuntamente ao ser pressionado
o botão R (durante pelo menos dois
segundos). Valores anteriormente arma-
zenados são automaticamente apaga-
dos e simultaneamente o cronômetro é
ajustado em zero. A autonomia é recal-
culada. Os dados de consumo instantâ-
neo e temperatura externa não podem
ser apagados.
As seguintes funções podem ser indicadas no
mostrador ao ser pressionado o botão S:
• Consumo instantâneo: no mostra-
dor aparece “Cons. Inst.”. O con-
sumo instantâneo é indicado em l/h
(com a velocidade do veículo abaixo de
13 km/h); ou em km/l (com a veloci-
dade do veículo acima de 13 km/h); ou
em 999,9 km/l (durante a redução de
marchas).
• Consumo médio: no mostrador apa-
rece “Consumo”, que é indicado em
km/l. O cálculo do consumo médio
pode ser iniciado novamente a qualquer
momento, como por exemplo ao reabas-
tecer, pressionando-se o botão R.
• Consumo total: no mostrador apa-
rece “Cons. Total”, que é indicado em
l (litros). Indica a quantidade de com-
bustível consumido. A medição pode
ser iniciada a qualquer momento, pres-
sionando-se o botão R.
Um “F” no mostrador
indica uma falha. A função
em questão não funciona. Corrija a
causa em uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
Se houver uma interrup-
ção na fonte de energia,
os valores armazenados no computador
de bordo são apagados, o computador
de bordo deve ser novamente ativado.
COMANDOS E CONTROLES
6-50 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6
• Velocidade média: no mostrador
aparece “Velocidade”, que é indicada
em km/h. O cálculo de velocidade
média pode ser iniciado a qualquer
momento, como por exemplo, ao ini-
ciar um determinado percurso, pressio-
nando-se o botão R. Paradas durante o
percurso com a ignição desligada não
estão inclusas nos cálculos.
• Distância de viagem: no mostrador
aparece “km Viagem”, que é indicada
em km. Indica o número de quilôme-
tros percorridos. A medição pode ser
novamente iniciada, pressionando-se o
botão R.
• Autonomia: no mostrador aparece
“Autonomia”, que é indicada em km.
• Autonomia acima de 50 km: é cal-
culada a partir do nível instantâneo de
combustível existente no tanque e o
consumo médio dos últimos 20 a 30
km. Após reabastecer, a nova autono-
mia é indicada, pressionando-se o
botão R ou então, aparece automati-
camente após o veículo ser conduzido
em uma distância curta.
Autonomia abaixo de 50 km: o
mostrador passa para “Autonomia”,
sem que o botão S seja pressionado,
caso o nível de combustível no tanque
não seja suficiente para um percurso
de 50 km. Este aviso pode ser cance-
lado, selecionando-se outra função. O
mostrador irá retornar automatica-
mente para Autonomia após uma
parada durante o trajeto.
• Cronômetro: no mostrador aparece
“Cronometro”, que indica minutos e
segundos. Pressionando-se o botão R
sequencialmente, a função é mos-
trada: Zero, iniciar, parar, zero... Para
determinar o tempo transcorrido
durante um trajeto. Desligar a ignição
faz o cronômetro parar. Quando a
ignição for novamente ligada, o cronô-
metro é reiniciado a partir do ponto no
qual houve a interrupção.
• Temperatura externa: no mostra-
dor, a temperatura externa é indicada
em °C, no lado direito inferior.
A superfície da
estrada pode estar
ainda com gelo, embora o mostrador
esteja indicando alguns graus acima de
0°C. A 3°C ou menos, o mostrador auto-
maticamente passa para temperatura
externa e pisca sem que o botão de função
seja pressionado, para avisar o motorista
que a superfície da estrada pode estar
ainda com gelo. Este aviso é cancelado ao
ser selecionada outra função. Quando a
temperatura cai abaixo de –5°C, a tempe-
ratura externa é indicada, mas o mostra-
dor não irá piscar.
COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-51
SEÇÃO 6
Freio de estacionamento
O freio de estacionamento atua mecanica-
mente nas rodas traseiras e permanece apli-
cado, enquanto a alavanca de acionamento
estiver na posição superior de seu curso. A
luz indicadora Rpermanece acesa no pai-
nel de instrumentos, enquanto o freio de
estacionamento estiver aplicado.
Para liberação do freio de estacionamento,
force ligeiramente a alavanca para cima,
comprima o botão na extremidade da ala-
vanca (seta) e empurre-a para baixo até que
a luz indicadora Rdo painel se apague.
Freio de serviço
Ao pressionar o pedal do freio, as luzes de
freio, nas lanternas traseiras, se acendem.
Nunca aplique o
freio de estaciona-
mento com o veículo em movimento.
Isto poderá causar rodopio do veículo e
conseqüentes danos pessoais.
• Aplique o pedal do freio com suavi-
dade e progressivamente. Aplicações
violentas no pedal do freio, poderão
provocar derrapagens, além de ex-
cessivo desgaste nos pneus.
• Esteja sempre atento às luzes indica-
doras de falhas nos sistemas de
freios.
• Não dirija com o motor desligado, o
servofreio não atuará, sendo neces-
sária maior pressão para acionar os
freios.
• Se o motor deixar de funcionar, com
o veículo em movimento, freie nor-
malmente, acionando constantemen-
te o pedal do freio, sem bombeá-lo;
caso contrário, o vácuo do servofreio
se esgotará, deixando de haver auxí-
lio na aplicação do freio e, conse-
qüentemente o pedal do freio ficará
mais duro e as distâncias de frena-
gens serão maiores.
• Se o pedal do freio não retornar à
altura normal ou se houver aumento
rápido no curso do pedal, isto pode
ser um indicador de problema no
sistema de freios. Procure imediata-
mente uma Concessionária ou Ofici-
na Autorizada Chevrolet.
• O nível do fluido de freio no reserva-
tório deve ser verificado com fre-
qüência.
• Verificar com freqüência as luzes dos
freios.
COMANDOS E CONTROLES
6-52 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6
Frenagens de emergência
Quase todo motorista já enfrentou alguma
situação em que precisou de frenagem
súbita. É claro que a primeira reação é pres-
sionar o pedal de freio e mantê-lo pressio-
nado. Isto na verdade é uma atitude
errada, pois as rodas podem travar.
Quando isto ocorre, o veículo não obedece
à direção, e poderá sair da pista. Use a téc-
nica de frenagem gradativa. Esta propor-
ciona frenagem máxima e ao mesmo
tempo, mantém o controle da direção.
Faça-o pressionando o pedal de freio e
aumentando gradativamente a pressão.
Em caso de emergência, provavelmente
você vai querer pressionar fortemente os
freios sem travar as rodas. Se ouvir ou per-
ceber que as rodas se arrastam, alivie o
pedal de freio. Desta forma, é possível
manter o controle da direção.
Circuitos hidráulicos
independentes
Os freios das rodas dianteiras e das rodas
traseiras têm circuitos separados.
Se um dos circuitos falhar, o veículo
poderá ainda ser freado por meio do
outro circuito. Se isto suceder, o pedal do
freio deverá ser aplicado fazendo-se maior
pressão. A distância de frenagem do veí-
culo aumenta nestas circunstâncias. Por-
tanto, antes de prosseguir viagem, leve o
veículo a uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet para corrigir o pro-
blema.
Pedais do freio,
acelerador e embreagem
Os pedais de freio e acelerador possuem
alturas diferentes para proporcionar maior
facilidade de movimentação do pé, no
momento em que este muda de posição,
passando do freio para o acelerador e vice-
versa. O pedal da embreagem possui um
curso maior para proporcionar mais sensi-
bilidade no seu controle.
Este veículo possui pedais
desarmáveis para prote-
ção dos pés do motorista em caso de
colisão.
No interior das portas existem barras de
aço para proteção dos ocupantes do veí-
culo em caso de impactos laterais.
COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-53
SEÇÃO 6
ABS (sistema de freio
antiblocante)
Imediatamente após a partida, mesmo a
uma velocidade mínima, o sistema efetua
uma verificação automática, que é audível
pelo motorista.
O sistema de freio antiblocante (ABS) man-
tém um controle do sistema de freio do veí-
culo e evita que as rodas se travem,
independentemente das condições das
estradas e da aderência dos pneus.
Atua regulando o efeito de frenagem logo
que uma roda mostre tendência para tra-
var. O veículo mantém-se sempre controlá-
vel, mesmo ao fazer uma curva ou desviar-
se de um obstáculo. Quando se torna inevi-
tável uma frenagem de emergência, o ABS
permite contornar um obstáculo sem aliviar
o freio. Contudo, não é aconselhável, em
hipótese alguma, com base nesta caracte-
rística de segurança, correr deliberada-
mente riscos de condução desnecessários.
A segurança no tráfego só poderá ser con-
seguida através de um estilo de condução
responsável.
O efeito de frenagem é controlado pelo sis-
tema ABS em cada milésimo de segundo
durante o processo de frenagem. Esta ação
é sentida através de “pulsação no pedal de
freio” e “ruído no processo de controle”. O
veículo está agora numa situação de emer-
gência; o sistema ABS permite manter o
controle do veículo e avisa ao motorista
sobre a necessidade de adaptar a veloci-
dade do veículo às condições da estrada.
Quando a ignição é ligada,
a luz indicadora u se
acende. Apaga-se logo após a partida do
motor. Se não se apagar após a partida
ou se vier a acender-se durante a viagem,
isto é evidência de uma avaria no sistema
ABS. O sistema de freios do veículo con-
tinuará, todavia, funcionando. O sistema
ABS também ficará inoperante se o fusí-
vel dos indicadores dos freios e dos sinais
de mudança de direção estiver defei-
tuoso. Dirija-se a uma Concessionária ou
Oficina Autorizada Chevrolet para a cor-
reção do problema.
Durante a frenagem
de emergência, ao
sentir a pulsação do pedal de freio e
ruído no processo de controle, não desa-
plique o pedal do freio, pois tais ocorrên-
cias são características normais do
sistema.
CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Vectra, 07/07 7-1
SEÇÃO 7
Sistema de proteção de
três estágios
Este sistema compreende:
• Primeiro estágio (cintos de segu-
rança de três pontos): em acidentes
envolvendo impacto frontal de baixa
severidade e durante frenagem brusca
os dispositivos automáticos do cinto de
segurança prendem ao banco os ocu-
pantes que estiverem utilizando os cintos
de segurança.
• Segundo estágio (tensionadores
dos cintos de segurança do moto-
rista e passageiro dianteiro): em
seqüência ao acionamento dos cintos de
segurança os tensionadores dos cintos
dos bancos dianteiros são acionados,
puxando os fechos dos cintos para baixo,
reduzindo ou eliminando folgas entre o
cadarço do cinto e o corpo dos ocupan-
tes dos bancos dianteiros.
• Terceiro estágio (“Air bag” para o
motorista e passageiro dianteiro):
em colisões frontais sérias, quando
ocorre o acionamento do sistema “Air
bag”, reduz as chances de colisão dos
ocupantes dos bancos dianteiros com o
volante, painel de instrumentos ou pára-
brisa.
Cintos de segurança
O sistema de “Air bag”
serve para completar o
sistema de cintos de segurança de três pon-
tos e tensionadores do cinto. Portanto, os
cintos de segurança devem sempre ser usa-
dos pelos ocupantes do veículo, indepen-
dente do veículo ser equipado ou não com
o sistema de “Air bag”.
• Todos os ocupantes do veículo devem
usar cintos de segurança. Os ferimentos
causados por colisão poderão ser muito
piores se você não estiver usando o
cinto de segurança. Você poderá colidir
com objetos no interior do veículo ou
ser atirado para fora dele.
• Um cinto que tenha sido sujeito a esfor-
ços como, por exemplo, num acidente,
deverá ser substituído por um novo.
Antes de fechar a porta,
certifique-se de que o cinto
esteja fora do curso desta. Se o cinto ficar
preso na porta, poderá haver danos a ele
e ao veículo.
CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG
7-2 Vectra, 07/07 SEÇÃO 7
Como usar corretamente o
cinto retrátil de três pontos
• Ajuste o encosto do banco de forma que
você possa sentar-se em posição vertical.
• Puxe suavemente a fivela deslizante para
fora do dispositivo de recolhimento e
ajuste o cinto sobre o corpo sem torcê-lo.
• Encaixe a fivela do cinto no fecho, até
perceber o ruído característico de trava-
mento.
• Puxe o cadarço diagonal para ajustar o
cadarço subabdominal.
• Para soltar o cinto, pressione o botão no
fecho. O cinto será recolhido automatica-
mente.
Como usar corretamente o
cinto subabdominal (posição
central do banco traseiro)
• Para ajustar o comprimento, segure o
cinto pela fivela e ajuste-o pelo cadarço.
• Para colocação do cinto, encaixe a fivela
do cinto no fecho do lado oposto.
• Para liberação do cinto, comprima o
botão vermelho do fecho.
• A parte subabdominal do cinto
deverá estar em posição baixa e
rente aos quadris, tocando as coxas.
O cinto diagonal deverá passar sobre
o ombro e transversalmente ao
tórax. Estas partes do corpo são as
adequadas para receber os esforços
dos cintos de segurança.
• Os cintos não devem ficar apoiados
contra objetos nos bolsos das rou-
pas, tais como canetas, óculos, etc.,
dado que estes podem causar feri-
mentos ao usuário.
• Cintos cortados ou desfiados podem
não proteger você numa colisão.
Sob impacto, os cintos poderão ras-
gar-se totalmente. Se o cinto estiver
cortado ou desfiado, substitua-o
imediatamente.
CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Vectra, 07/07 7-3
SEÇÃO 7
Posição correta dos encostos
dos bancos
Uso correto do cinto de
segurança durante a gestação
Lembre-se, a melhor maneira de proteger o
feto é proteger a mãe. Em caso de colisão,
existem maiores possibilidades de que o
feto não seja atingido se o cinto de segu-
rança estiver sendo usado corretamente.
Para as gestantes, bem como para as
demais pessoas, a palavra chave para tor-
nar efetivos os cintos é usá-los correta-
mente.
Ajuste da altura do cinto de
três pontos
Para fazer o ajuste nos cintos dianteiros,
puxe um pouco o cinto de seu alojamento,
pressione a guia na fixação superior (seta).
Ajuste a altura de acordo com a sua esta-
tura. Isto é particularmente importante se o
usuário que utilizou o cinto anteriormente
era de estatura mais baixa.
Mesmo que travados,
os cintos de segu-
rança poderão não ser eficazes se você esti-
ver em posição reclinada. O cinto diagonal
pode não ser eficaz, pois não estará apoia-
do no corpo. Em caso de colisão, você
poderá deslizar-se, recebendo ferimentos
no pescoço ou em outros locais. O cinto
subabdominal também pode não ser efi-
caz. Em caso de colisão, o cinto poderá
estar acima de seu abdômen. As forças do
cinto estarão concentradas naquele local e
não sobre seus ossos pélvicos. Isto poderá
causar sérios ferimentos internos. Para
obter proteção adequada enquanto o veí-
culo estiver em movimento, mantenha o
encosto em posição vertical, sente-se bem
encostado e use o cinto de segurança cor-
retamente.
Os cintos de seguran-
ça funcionam para
todas as pessoas, inclusive para as ges-
tantes. Como todos os demais ocupan-
tes, haverá maior chance de que
gestantes sejam feridas se não estiverem
usando o cinto de segurança. A parte da
cintura deverá ser usada na posição mais
baixa possível. Não faça o ajuste de
altura enquanto dirige.
CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG
7-4 Vectra, 07/07 SEÇÃO 7
Ajuste da folga do cinto
subabdominal no lado do
passageiro dianteiro
Ao afivelar o cinto do passageiro dianteiro,
o ocupante deve ajustar a fivela de modo a
remover a folga do cinto subabdominal,
puxando o cinto diagonal, passando-o pelo
clipe e pela lingüeta.
Na ausência de ocupante no lado do pas-
sageiro dianteiro, ajuste a posição do clipe
de modo a afastá-lo do “Air bag” lateral,
para evitar ruído devido ao contato.
Tensionadores do cinto
Opcionalmente, o sistema do cinto de
segurança dos bancos dianteiros incorpora
tensionadores do cinto.
Na eventualidade de uma colisão frontal os
fechos do cinto são puxados para baixo; os
cadarços diagonal e subabdominal são ins-
tantaneamente esticados.
A ativação dos tensionadores é percebida
através da luz de advertência v no painel
de instrumentos.
Os cintos de segurança permanecem total-
mente em funcionamento mesmo quando
os tensionadores do cinto tenham sido ati-
vados.
• Caso os tensionadores tenham sido
ativados, eles deverão ser substituídos
em uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
• Não é permitida a instalação ou coloca-
ção de acessórios não previstos para seu
veículo ou de outros objetos dentro do
raio de atuação dos tensionadores.
• O sistema eletrônico que controla os
tensionadores do cinto e do sistema
“Air bag” está localizado no console
central. Para evitar mau funciona-
mento, não se deve colocar nenhum
objeto imantado nas proximidades
deste console.
CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Vectra, 07/07 7-5
SEÇÃO 7
Uso correto dos cintos de
segurança em crianças
pequenas
Uso correto dos cintos de
segurança em crianças
maiores
Crianças maiores, para as quais o sistema de
proteção infantil tornou-se pequeno, deverão
usar os cintos de segurança do veículo.
Os bebês e as crian-
ças devem ocupar
sempre o banco traseiro e, serem protegi-
dos por sistemas de proteção infantil. Os
ossos dos quadris de uma criança muito
nova são tão pequenos que um cinto nor-
mal não permanecerá na posição baixa
sob os quadris, conforme necessário. Ao
contrário, haverá possibilidade de que o
cinto fique sobre o abdômen da criança.
Em caso de colisão, o cinto forçará direta-
mente o abdômen, o que poderá causar
ferimentos sérios. Portanto, certifique-se
de que toda criança ainda pequena para
utilizar o cinto normal seja protegida por
um sistema adequado para a criança.
Nunca segure um
bebê no colo com o
veículo em movimento. Um bebê não é
tão pesado enquanto não ocorre uma
colisão, mas, no momento em que esta
ocorrer, ele torna-se-á tão pesado que
você não poderá retê-lo. Por exemplo,
numa colisão a apenas 40 km/h, um
bebê de 5,5 kg repentinamente alcan-
çará um peso de 110 kg em seus braços.
Será quase impossível segurá-lo.
CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG
7-6 Vectra, 07/07 SEÇÃO 7
“Air bag” (sistema
suplementar de proteção)
Este sistema é identificado pela inscrição
"Air bag” no volante (para o motorista) e
acima do porta-luvas (para o passageiro).
O sistema “Air bag” frontal é composto de:
• Bolsas infláveis com geradores de gás alo-
jados no interior do volante e do painel.
• Controle eletrônico com sensor de desa-
celeração integrado.
• Luz indicadora v no painel de instru-
mentos.
• As estatísticas de acidentes indicam
que as crianças estarão mais seguras se
ocuparem o banco traseiro e estiverem
usando os cintos corretamente.
• Crianças que não estejam usando cin-
tos de segurança podem ser atiradas
para fora do veículo, ou podem atingir
outras pessoas que estejam usando os
cintos, em caso de colisões.
• Se a criança for muito pequena e o
cinto diagonal ficar muito próximo do
seu rosto ou pescoço, coloque a crian-
ça numa posição que tenha cinto
subabdominal, isto é, no banco
traseiro.
• Onde quer que a criança sente no inte-
rior do veículo, o cadarço subabdomi-
nal deverá ser usado em posição baixa,
acomodado abaixo dos quadris.
Nunca permita isto!
A ilustração mostra
uma criança sentada no banco equipado
com o cinto retrátil de três pontos, mas o
cadarço diagonal está passando atrás da
criança. Se o cinto for usado desta
forma, a criança, poderá deslizar sob o
cinto em caso de colisão.
CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Vectra, 07/07 7-7
SEÇÃO 7
Os “Air bags” frontais são dispositivos com-
plementares de segurança que, em conjunto
aos cintos de segurança dianteiros e seus ten-
sionadores, aumentam a eficiência da prote-
ção aos ocupantes em colisões com
desacelerações muito bruscas do veículo. Sua
função é a de proteger a cabeça e o tórax do
ocupante contra choques violentos no
volante de direção ou painel em acidentes em
que a proteção oferecida somente pelos cin-
tos de segurança não for suficiente para se
evitar lesões graves e/ou fatais.
O “Air bag” não será acionado em impactos
frontais de baixa severidade em que o cinto
de segurança for o bastante para proteger
os ocupantes.
O “Air bag” deve ser acionado apenas em
impactos frontais, desde que a desacelera-
ção imposta ao ocupante no sentido de
projetá-lo para frente, seja tal que o cinto
de segurança não venha a ser o suficiente
para retê-lo, impedindo um choque deste
contra partes do veículo à sua frente ou
garantir baixas desacelerações. É impor-
tante salientar que a velocidade do impacto
não é fator determinante para o aciona-
mento do “Air bag”, e sim a desaceleração
imposta ao ocupante.
Um módulo eletrônico com dois sensores
de desaceleração gerencia a ativação dos
tensionadores dos cintos de segurança e
dos “Air bags”. Existem mais dois sensores
na parte frontal do veículo. Havendo neces-
sidade, o sistema dispara inicialmente os
tensionadores dos cintos de segurança
dianteiros para segurar ainda mais os ocu-
pantes nos bancos e, dependendo do nível
de desaceleração, também ativa os gerado-
res de gás que inflam as bolsas em aproxi-
madamente 30 milésimos de segundo,
amortecendo o contato do corpo dos ocu-
pantes com o volante de direção ou painel.
A explosão do dispositivo gerador de gás
provocada para inflar as bolsas de ar não é
prejudicial para o sistema auditivo humano
e a nuvem semelhante à fumaça formada
durante o disparo do sistema “Air bag”
nada mais é do que talco (não tóxico) cuja
a função é a de minimizar o atrito entre o
corpo do ocupante e as bolsas de ar.
Os cintos de segu-
rança, cujo o uso é
obrigatório por lei, são os mais importan-
tes equipamentos de retenção dos ocu-
pantes e devem ser utilizados sempre.
Somente com a utilização dos cintos de
segurança, o sistema “Air bag” pode con-
tribuir para a redução da gravidade de
possíveis ferimentos aos ocupantes do veí-
culo em caso de colisão.
O acionamento dos tensio-
nadores do cinto de segu-
rança ocorre em circunstâncias menos
severas que o dos “Air bags”, ou seja,
podem ocorrer casos de ativação dos
tensionadores sem que os “Air bags”
sejam acionados.
A bolsa do “Air bag” é
projetada para que os
ocupantes toquem nela somente quando
estiver totalmente inflada. Por isso, antes
de dirigir, é aconselhável regular adequa-
damente os bancos dianteiros.
Ajuste o assento do banco do motorista de
modo que consiga, com o pé direito, pres-
sionar até o final de curso o pedal da
embreagem sem tirar as costas do encosto
do banco e o encosto tal que, com os
ombros encostados e os braços esticados,
os pulsos fiquem apoiados sobre a parte
superior do volante de direção.
Regule também o banco do passageiro o
mais para trás possível, sem prejudicar o
espaço para as pernas do ocupante do
banco traseiro.
CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG
7-8 Vectra, 07/07 SEÇÃO 7
“Air bag” lateral
Este sistema é indicado pela inscrição “Air
bag” na lateral dos encostos dos bancos
dianteiros (próximo à porta), local onde
estão instalados. Este sistema atua inde-
pendentemente dos “Air bag” frontais.
Sua função é aumentar a proteção do
motorista e passageiro dianteiros em caso
de colisão lateral severa na região das por-
tas dianteiras, diminuindo o risco de lesão
no tronco, através da deflagração de bolsas
infláveis laterais. Ao contrário dos frontais,
a atuação dos “Air bags” laterais é indepen-
dente, isto é, o acionamento de um dos
lados não implica no do outro.
A velocidade, direção do movimento e
deformação do veículo, além do obstáculo
atingido, determinam a severidade do aci-
dente e o acionamento ou não do “Air bag”
lateral. O sistema não será acionado em
casos de capotamento, colisão traseira,
colisão frontal ou se o impacto ocorrer fora
dos limites mostrados na figura.
O grau de deformação do veículo e os cus-
tos de reparo resultantes não são indicati-
vos de que os critérios para o acionamento
do “Air bag” lateral foram atingidos.
• Os cintos de segurança devem estar
corretamente afivelados.
• Em caso de colisão em que ocorra o
acionamento do sistema “Air bag” sem
que os ocupantes do veículo estejam
usando os cintos de segurança, o risco
de ferimento grave poderá aumentar
consideravelmente.
• Crianças menores de 10 anos devem
sempre ser transportadas no banco
traseiro, especialmente em veículos
equipados com sistema “Air bag”.
Além de ser exigência legal, a força
do inflamento do “Air bag” irá
empurrá-las de encontro ao encosto
do banco, podendo causar graves
ferimentos.
CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Vectra, 07/07 7-9
SEÇÃO 7
O sistema possui sensores posicionados nas
longarinas, próximo às colunas centrais que
podem ser danificados ou ter seu funcio-
namento afetado durante uma colisão leve
ou em reparos realizados por oficinas
técnicas não credenciadas. Portanto, mes-
mo com o não acionamento do “Air bag”
lateral, para qualquer tipo de reparo no
veículo, assim como para qualquer serviço
que envolva desmontagem dos compo-
nentes, o proprietário deverá procurar
sempre uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
Da mesma forma que os “Air bag” frontais,
os “Air bag” laterais são um complemento
ao sistema de cintos de segurança. Em toda
e qualquer situação os ocupantes do veí-
culo devem utilizar os cintos de segurança
corretamente, pois estes garantem a reten-
ção necessária para que os “Air bag” atuem
com eficácia.
Luz indicadora do “Air bag”
Quando a ignição é ligada, a lâmpada indi-
cadora v se acende por aproximadamente
4 segundos, apagando-se em seguida. Se a
lâmpada não se acender, não apagar após
4 segundos, ou se acender com o veículo
em movimento, isto é evidência de uma
avaria no sistema de “Air bag” ou nos ten-
sionadores do cinto de segurança. Nestes
casos, o sistema de “Air bag” ou os tensio-
nadores do cinto de segurança não funcio-
narão em caso de acidente. Procure uma
Concessionária ou Oficina Autorizada Che-
vrolet para reparar o problema.
Recomendações importantes
sobre o sistema “Air bag”
• Não mantenha nenhum tipo de objeto
entre as bolsas e os ocupantes dos ban-
cos dianteiros.
• Não instale acessórios não originais no
volante, no painel ou bancos.
• Nunca faça alterações nos componentes
do sistema “Air bag”.
• O sistema eletrônico que controla o sis-
tema “Air bag” e os tensionadores do
cinto de segurança está localizado no
console central. Para evitar falhas,
nenhum objeto imantado dever ser colo-
cado nas proximidades do console.
• Caso o veículo sofra inundação ou ala-
gamento, solicite a assistência de uma
Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet.
• A desmontagem do volante e do painel
de instrumentos, somente deverá ser exe-
cutada em uma Concessionária ou Ofi-
cina Autorizada Chevrolet.
• O “Air bag” foi projetado para disparar
somente uma única vez. Uma vez dis-
parado, deverá ser substituído imedia-
tamente em uma Concessionária ou
Oficina Autorizada Chevrolet.
• Não cole nada no volante e na cobertura
do “Air bag” do lado do passageiro, nem
aplique neles qualquer material. Limpe
sua superfície somente com um pano
úmido.
CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG
7-10 Vectra, 07/07 SEÇÃO 7
• Quando você transferir o veículo para
outro proprietário, solicitamos que você
alerte o novo proprietário que o veículo
está equipado com “Air bag” e que ele
deve consultar as informações descritas
neste manual.
• No caso de desmanche total do veículo
equipado com “Air bag”, solicite a assis-
tência de uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
Uso de sistema de proteção
infantil no banco dianteiro do
acompanhante (veículos com
sistema “Air bag”)
Sistema de proteção
infantil
Muitas empresas fabricam sistemas de pro-
teção infantil para bebês e crianças.
Certifique-se de que o sistema de proteção
infantil a ser utilizado em seu veículo, pos-
sui etiqueta de aprovação do cumprimento
das normas de segurança.
O sistema de proteção infantil proporciona
ótima segurança para a criança em caso de
impacto e deve ser escolhido para ajustar-
se ao tamanho e o peso da criança.
• Para bebês até 9 meses de idade ou
pesando até 9 kg.
• Para crianças até 12 anos de idade ou
pesando até 36 kg.
Nos veículos equipa-
dos com “Air bag” no
lado do passageiro dianteiro, não se deve
instalar o sistema de proteção infantil no
banco dianteiro.
CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Vectra, 07/07 7-11
SEÇÃO 7
Sistema “ISOFIX” (Hatch)
Os suportes localizados entre o assento e o
encosto do banco traseiro são utilizados
para instalação de assento de segurança
infantil com sistema “ISOFIX”. Certifique-se
que o assento para criança possui o sistema
“ISOFIX” e siga as instruções de instalação
que o acompanham.
Assento para bebê
• Faixas de peso 0 e I: somente instalado
com a criança voltada para a traseira do
veículo. Desde recém-nascido até 9 kg.
Em veículos com “Air bag” no lado do pas-
sageiro ou “Air bag” lateral, o assento de
segurança não deve ser instalado no banco
dianteiro do acompanhante, pois existe
perigo de morte.
Instale o assento de segurança nas posições
laterais do banco traseiro.
• Crianças com menos de 12 anos ou
abaixo de 150 cm de altura devem via-
jar somente no assento de segurança
apropriado.
• Ao transportar crianças, use o sistema
de proteção apropriado ao peso da
criança.
• Assegure-se de que o sistema de segu-
rança esteja fixado apropriadamente.
• Você deve observar as instruções de
instalação e de utilização fornecidas
junto com o sistema de proteção
infantil.
• Não prenda objetos no sistema de pro-
teção infantil e não cubra com outros
materiais.
• Um sistema de proteção infantil que
tenha sido submetido a um acidente
deverá ser substituído.
Após a instalação do
assento de segurança
infantil, tente movimentá-lo em todas as
direções para certificar-se de que está
seguramente instalado.
CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG
7-12 Vectra, 07/07 SEÇÃO 7
Assento para criança
Sistema modular para várias faixas de peso:
• Faixa de peso I: de 9 até 15 kg.
• Faixa de peso II e III: de 15 kg a 36 kg.
Deve sempre ser instalado com a criança
voltada para a frente do veículo.
O assento para criança
deve ser instalado nas late-
rais do banco traseiro.
Não permita que a
parte diagonal do
cinto de segurança fique em contato
com o rosto ou pescoço da criança. Há
risco da criança ser seriamente ferida em
caso de uma colisão.
• Após remover a criança do veículo,
fixe o assento com o cinto de segu-
rança do veículo, a fim de evitar que
o mesmo seja lançado para frente
em caso de uma frenagem brusca.
• Caso não seja necessário manter o
assento no compartimento de passa-
geiros, remova e coloque-o no com-
partimento de cargas, fixando-o com
uma rede de retenção.
• Em caso de impacto com o veículo o
assento deverá ser substituído.
• Antes de instalar um sistema de pro-
teção infantil, leia com atenção as
instruções fornecidas pelo fabricante
do sistema.
• A não observação destas instruções
sobre os sistemas de proteção infan-
til e das instruções fornecidas pelo
fabricante do sistema poderá au-
mentar o risco e/ou severidade de
ferimentos em caso de um acidente.
• Se o assento para criança não estiver
apropriadamente fixado, o risco da
criança ser seriamente ferida em uma
colisão aumenta enormemente.
DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Vectra, 07/07 8-1
SEÇÃO 8
Dirigindo na lama ou
areia
Quando você dirige na lama ou areia, as
rodas não têm boa tração. Você não pode
acelerar rapidamente, é mais difícil esterçar
e são necessárias maiores distâncias de fre-
nagem.
Na lama é melhor usar marcha reduzida –
quanto mais espessa a lama, mais baixa
deve ser a marcha. Em camadas espessas
de lama, mantenha o veículo em movi-
mento para não atolar.
Ao dirigir na areia, muito solta (como nas
praias ou dunas) os pneus tendem a afun-
dar. Isto causa efeito sobre a direção, acele-
ração e frenagem. Para melhorar a tração,
reduza levemente a pressão de ar dos
pneus ao dirigir sobre a areia.
Se o veículo atolar
Jamais gire as rodas se o veículo estiver ato-
lado. O método conhecido por balanço
pode ajudar a desatolar, porém seja cuida-
doso.
Balançar o veículo para
desatolar
Primeiramente, gire o volante da direção
para a esquerda e para a direita. Isto fará
liberar a área ao redor das rodas dianteiras.
A seguir, alterne a transmissão entre 1ª ou
2ª marcha e marcha à ré, girando as rodas
o mínimo possível. Solte o pedal do acele-
rador durante as mudanças e pressione
levemente o pedal quando a transmissão
estiver engrenada. Se algumas tentativas
não forem suficientes para desatolar, você
precisará ser rebocado. Ou você poderá
usar os ganchos de socorro, se houver, no
caso de ser rebocado. Veja instruções na
Seção 9, sob Rebocando o veículo.
Após dirigir sobre lama ou
areia, limpe e verifique as
lonas de freios. Estas substâncias podem
causar frenagem irregular ou lonas vitri-
ficadas. Verifique a estrutura da carroça-
ria, direção, suspensão, rodas, pneus e
sistema do escapamento quanto a danos.
Se girarem em alta
velocidade, os pneus
poderão estourar resultando em ferimen-
tos a você e a outras pessoas. Poderá
haver superaquecimento da transmissão
e outros componentes do veículo. Em
caso de atolamento, gire as rodas o
mínimo possível. Não gire as rodas a mais
de 55 km/h, conforme indicado no velo-
címetro.
Girar as rodas pode resul-
tar em destruição de com-
ponentes de seu veículo, bem como dos
pneus. Girar as rodas em velocidades
altas durante as mudanças para a frente
e para trás pode destruir a transmissão.
DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS
8-2 Vectra, 07/07 SEÇÃO 8
Dirigindo em trechos
alagados
Esta é uma situação que deve ser evitada
tanto quanto possível, mesmo nas vias
pavimentadas das cidades. Além de não ser
possível avaliar com precisão o estado da
pista à frente, devido à água, o veículo
pode vir a se danificar seriamente, pois não
foi projetado para essa utilização.
É recomendável não passar pelo trecho ala-
gado se a lâmina d´água for superior à
altura do centro da roda, para minimizar
riscos de danos ao veículo.
Se realmente for preciso atravessar um tre-
cho alagado, fazê-lo sempre em baixa velo-
cidade, em torno de 10 km/h, utilizando a
1ª marcha ou 1, se a transmissão for auto-
mática. É preciso ficar atento aos veículos
de grande porte trafegando nas proximida-
des, pois podem ser produzidas marolas de
grandes proporções, aumentando as pro-
babilidades de danos.
O problema mais sério ao passar por tre-
chos alagados é a possibilidade de entrada
de água no interior do motor pelo sistema
de captação do ar de admissão. Quando
isso ocorre, há o “calço hidráulico”, em que
a água impede o movimento dos pistões e
conseqüentemente a deformação de com-
ponentes do motor. Nesse caso, o motor
sofre avarias de grande monta e o veículo
pode vir a parar imediatamente ou poste-
riormente, dependendo do grau da avaria.
Não tente colocar o motor em funciona-
mento novamente. Tal atitude poderá
aumentar os danos ao veículo. Avarias de
motor por entrada de água não são cobertas
pela Garantia.
Dirigir em correnteza
pode ser perigoso. A
água poderá arrastar o veículo causando
afogamentos. Até mesmo uma corren-
teza com alguns centímetros de água
pode impedir o contato dos pneus com a
pista, causando a perda de tração e ca-
potagem do veículo. Não dirija em cor-
rentezas.
DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Vectra, 07/07 8-3
SEÇÃO 8
Dirigindo à noite
É difícil avaliar a velocidade de um veículo
que está em movimento à sua frente ape-
nas observando suas lanternas traseiras.
Dirigir à noite é mais perigoso do que
durante o dia. Uma razão é que alguns
motoristas podem estar sob o efeito de
álcool, drogas, fadiga ou com a visão limi-
tada pela escuridão.
Recomendações para dirigir à
noite
• Dirija na defensiva. Lembre-se de que
este é o período mais perigoso.
• Não beba antes de dirigir.
• Como a visão pode ser limitada, reduza a
velocidade e mantenha maior distância
entre o seu e os demais veículos.
• Reduza a velocidade, especialmente
nas auto-estradas, mesmo que seus
faróis possam iluminar muito bem a
pista adiante.
• Em áreas desertas, esteja atento a ani-
mais na pista.
• Se estiver cansado, saia da pista em
local seguro e descanse.
• Mantenha limpos interna e externa-
mente o pára-brisa e todos os vidros de
seu veículo. O reflexo da sujeira à noite é
muito pior do que durante o dia. Mesmo
a parte interna pode ficar embaçada
devido à sujeira. A fumaça de cigarros
também embaça as superfícies internas
dos vidros, dificultando a visão.
• Os vidros sujos refletem mais a luz do
que os vidros limpos, fazendo contrair
repentinamente as pupilas dos olhos.
Limpe freqüentemente os vidros, man-
tenha no veículo tecidos e produtos de
limpeza.
• Lembre-se de que os faróis iluminam
menos a pista nas curvas.
• Mantenha os olhos em movimento;
desta forma, é mais fácil identificar
objetos mal iluminados.
• Assim como seus faróis devem ser inspe-
cionados e ajustados com freqüência,
consulte um oftalmologista periodica-
mente. Alguns motoristas sofrem de
cegueira noturna – a incapacidade de
enxergar com luz pouco intensa – e nem
mesmo sabem disso.
DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS
8-4 Vectra, 07/07 SEÇÃO 8
Dirigindo na chuva
A chuva e as estradas molhadas podem tra-
zer problemas ao dirigir. Você não pode
parar, acelerar ou fazer curvas regular-
mente em pista molhada, pois a aderência
de seus pneus à pista não é tão boa quanto
nas pistas secas. E caso a banda de roda-
gem de seus pneus não esteja em boas
condições, a aderência será menor ainda.
Se começar a chover quando você estiver
ao volante, reduza a velocidade e seja mais
cuidadoso. A pista pode ficar molhada
repentinamente, ao passo que os seus
reflexos ainda podem estar condicionados
para dirigir em pista seca.
Quanto mais pesada a chuva, mais precária
será a visibilidade. Mesmo que as palhetas
do seu limpador de pára-brisa estejam em
boas condições, a chuva pesada poderá
dificultar a visão das placas de sinalização,
semáforos, das marcações da pavimen-
tação, do limite do acostamento e até
mesmo de pessoas que estejam andando
na pista. Borrifos da estrada podem dificul-
tar mais a visão do que a chuva, principal-
mente se forem em estrada suja.
Nos veículos equipados com sensor de
chuva, na posição Intermitente, o limpador
do pára-brisa será acionado automatica-
mente, quando necessário.
Portanto, é recomendável manter em boas
condições o limpador do pára-brisa e abas-
tecido o seu depósito de água. Substitua as
palhetas do limpador do pára-brisa quando
apresentarem falhas, estiverem lascadas ou
quando estiverem soltando fragmentos de
borracha. Dirigir em alta velocidade em
meio a grandes poças d'água, ou mesmo
após o veículo ter sido lavado em auto-
posto, também pode trazer problemas. A
água pode afetar os freios. Tente evitar as
poças, mas se não for possível, tente redu-
zir a velocidade antes de atingi-las.
Os freios molhados podem resultar em aci-
dentes. Os freios não funcionam bem em
paradas súbitas e podem fazer o veículo
puxar para o lado, levando você a perder o
controle sobre ele.
Após dirigir em meio a uma grande poça
d'água ou após o veículo ter sido lavado
num posto de serviço, pressione levemente
o pedal de freio até sentir que os freios
estão funcionando normalmente.
Recomendações sobre tempo
chuvoso
• Acenda os faróis, para tornar-se mais
visível aos outros motoristas.
• Fique atento aos veículos pouco visíveis
que trafegam atrás de você. Se estiver
chovendo forte, use os faróis mesmo
durante o dia.
• Utilize o limpador do pára-brisa em
velocidade adequada, nos veículos
equipados com sensor de chuva. Na
posição Intermitente, o limpador do
pára-brisa será acionado automatica-
mente, quando necessário.
• Após reduzir a velocidade, mantenha
distância adequada. Seja cuidadoso
especialmente quando ultrapassar
outro veículo. Espere que a pista esteja
livre a sua frente e esteja preparado
para enfrentar a má visibilidade cau-
sada por borrifos de água na pista. Se
os jatos forem muito fortes a ponto de
dificultar a visão, recue. Não ultrapasse
se as condições não forem ideais. Tra-
fegar em velocidade mais baixa é
melhor do que sofrer um acidente.
• Se for conveniente, use o desembaçador.
• Verifique periodicamente a espessura
correta das bandas de rodagem dos
pneus.
DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Vectra, 07/07 8-5
SEÇÃO 8
Aquaplanagem
O excesso de água sob os pneus cria condi-
ções para a ocorrência da aquaplanagem,
que é muito perigosa. Isto poderá aconte-
cer se houver muita água na pista e se você
estiver em alta velocidade. Quando o veí-
culo está aquaplanando, há pouco ou
nenhum contato do pneu com a pista.
Pode ser que você não perceba a aquapla-
nagem, e até mesmo dirija durante algum
tempo sem notar que os pneus não estão
em contato constante com a pista. Você
talvez perceba a aquaplanagem quando
tentar reduzir a velocidade, fizer curvas,
mudar de pista nas ultrapassagens ou se
for atingido por uma rajada de vento. De
repente, você se dará conta de que não
consegue controlar o veículo.
A aquaplanagem não é comum, mas
poderá acontecer se a banda de rodagem
dos pneus estiver excessivamente gasta.
Poderá ocorrer quando houver grande
quantidade de água na pista. Se você notar
reflexos das árvores, dos fios da rede
elétrica ou de outros veículos, ou se as
gotas de chuva formarem ondulações na
superfície da água, isto é sinal de que pode
haver condições para ocorrência da aqua-
planagem.
A aquaplanagem geralmente acontece em
velocidades altas e não obedece a
nenhuma regra definida. A melhor reco-
mendação é reduzir a velocidade quando
estiver chovendo e permanecer atento. Dirigindo na neblina
A neblina pode ocorrer quando há muita
umidade do ar ou geada forte. A neblina
pode ser tão leve que permita enxergar a
centenas de metros adiante, ou pode ser
tão espessa que limite a visão a apenas
alguns metros. A neblina pode aparecer de
repente numa estrada normal e tornar-se
um potencial de perigo.
Quando você dirige na neblina, sua visibili-
dade é rapidamente reduzida. Os maiores
perigos são a colisão com o veículo à sua
frente ou a colisão por trás. Tente perceber
a densidade da neblina na estrada. Se for
difícil enxergar o veículo à sua frente (ou, à
noite, se for difícil perceber-lhe as lanternas
traseiras), é sinal de que a neblina está tor-
nando-se espessa. Diminua a velocidade
para que o veículo que vem atrás de você
também diminua a sua.
DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS
8-6 Vectra, 07/07 SEÇÃO 8
A frente de neblina espessa poderá esten-
der-se apenas a alguns metros ou a muitos
quilômetros; você só poderá saber quando
estiver atravessando-a. Tudo que você tem
a fazer é enfrentar a situação com o
máximo cuidado. Mesmo quando o tempo
parece bom, às vezes pode haver neblina,
principalmente à noite ou durante a
madrugada, em estradas que atravessam
vales ou áreas baixas e úmidas. Repentina-
mente você poderá ser envolvido por uma
neblina espessa que pode até obstruir a
visibilidade através do pára-brisa. Freqüen-
temente os faróis tornam possível notar
estas ondas de neblina. Mas, algumas
vezes, você é apanhado no alto de uma
subida ou no fundo de algum vale. Acione
o lavador e o limpador do pára-brisa para
ajudar a limpar a sujeira proveniente da
estrada. Reduza a velocidade.
Recomendações para dirigir
na neblina
• Quando estiver dirigindo sob neblina,
acenda os faróis de neblina ou o farol
baixo, mesmo durante o dia. Você
enxergará melhor e será mais visível
aos demais motoristas.
• Não use farol alto. A luminosidade será
refletida em você pelas gotas de água
que formam a neblina.
• Use o desembaçador. Quando a umi-
dade for alta, mesmo a leve formação
de umidade dentro dos vidros dimi-
nuirá sua já limitada visibilidade. Acio-
ne algumas vezes o lavador e o limpa-
dor do pára-brisa. Pode haver forma-
ção de umidade fora dos vidros, e o
que parece neblina na verdade talvez
seja umidade fora do pára-brisa. Nos
veículos equipados com sensor de
chuva, na posição Intermitente, o lim-
pador do pára-brisa será acionado
automaticamente, quando necessário.
Considere como elemento de alto risco
a neblina espessa. Tente encontrar um
local para sair da pista.
• Numa emergência é necessário que
você se isole dos outros veículos, colo-
cando entre o seu carro e o outro,
árvores, postes de iluminação etc.
• Se a visibilidade estiver próxima de
zero e você precisar parar, mas não
tiver certeza de estar fora da pista,
acenda os faróis, acione o sinalizador
de emergência e a buzina periodica-
mente ou quando notar aproximação
de outro veículo.
• Em condições de neblina, ultrapasse
somente se tiver ampla visibilidade à
frente e a ultrapassagem for segura.
Mesmo assim, esteja preparado para
recuar se perceber que a neblina à sua
frente está mais espessa. Se outros veí-
culos tentarem ultrapassar você, faci-
lite a operação para eles.
Antes de pôr o motor
em movimento, tome
as medidas de precaução recomendadas,
a fim de não inalar seus gases tóxicos:
• Não ponha o motor a funcionar em
áreas fechadas – garagem, por exemplo
– por tempo maior que o necessário
para manobrar o veículo, pois os moto-
res de combustão interna produzem
gases com produtos altamente tóxicos,
tais como monóxido de carbono, que,
embora incolor e inodoro, é mortífero.
• Havendo a suspeita de entrada de gases
de escapamento no compartimento de
passageiros, dirija somente com as jane-
las abertas e, assim que possível, verifi-
que as condições do sistema de
escapamento, assoalho e carroçaria.
DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Vectra, 07/07 8-7
SEÇÃO 8
Recomendações ao
estacionar o veículo
1. Aplique o freio de estacionamento.
2. Sem acelerar o motor, desligue-o e
retire a chave.
3. Em veículos com transmissão manual,
engrene uma marcha reduzida (1ª ou
marcha à ré).
4. Em veículos com transmissão auto-
mática, posicione a alavanca seletora
de marchas em “P”.
5. Vire a direção no sentido da guia se
estacionar em ruas de declive acen-
tuado, fazendo com que a parte ante-
rior do pneu fique voltada para a cal-
çada. Se estacionar em rua de aclive,
vire a direção no sentido contrário à da
guia, isto é, de modo que a parte pos-
terior do pneu fique voltada para a cal-
çada.
6. Feche todas as portas, vidros e defleto-
res de ventilação.
Seu veículo está equi-
pado com um mó-
dulo eletrônico que, dentre outras carac-
terísticas, ajuda a evitar danos ao motor
decorrentes de rotações acima do limite
especificado de trabalho. Ao aproximar-
se do limite, o sistema reduz a emissão
de combustível, impedindo o aumento
da rotação do motor, e fazendo com que
a potência gerada e a velocidade do veí-
culo permaneçam estáveis. Nestes casos,
recomenda-se cautela nas ultrapassagens
ou manobras onde o motor seja severa-
mente exigido, pois a redução da injeção
de combustível impedirá o aumento da
velocidade do veículo.
O módulo eletrônico não
impede danificações ao
motor decorrentes de picos de alta rota-
ção derivados de reduções indevidas de
marchas. São exemplos:
• Ao tentar engatar a 5a
marcha a
partir da 4a, engatar equivocada-
mente a 3a
marcha;
• Desengatar o veículo em longos de-
clives (“banguela” e ao reengrenar, utili-
zar-se de uma marcha muito reduzida).
Nestas hipóteses, apesar da ação do
módulo eletrônico, a elevação da rotação
do motor decorrerá independentemente
da injeção de combustível, podendo
superar os limites de tolerância e resultar
em graves danos aos componentes inter-
nos do motor.
EM CASO DE EMERGÊNCIA Vectra, 07/07 9-1
SEÇÃO 9
Roda reserva
A roda reserva encontra-se no porta-ma-
las, sob o carpete.
A roda reserva é fixada por uma porca bor-
boleta (seta).
Macaco, chave de fenda,
chave de roda e gancho
para reboque
O macaco, o gancho para reboque e as fer-
ramentas do veículo estão alojados sob a
roda reserva, dentro de uma bolsa de car-
pete.
Triângulo de segurança
(Hatch)
O triângulo de segurança encontra-se alo-
jado no painel lateral esquerdo do compar-
timento de cargas.
Conforme o modelo do
veículo, o conjunto roda e
pneu reserva pode ter especificações téc-
nicas diferentes do conjunto para roda-
gem montado no veículo. Nestes casos,
recomendamos que a utilização do con-
junto roda e pneu reserva não ultrapasse
distâncias superiores a 100 km e que o
mesmo não seja utilizado para a realiza-
ção do rodízio de pneus, em razão da
diferença do desempenho por ele apre-
sentado. Esta diferença não prejudica a
segurança do veículo. Para maiores infor-
mações sobre os pneus, veja a Seção 12,
“Especificações técnicas”.
EM CASO DE EMERGÊNCIA
9-2 Vectra, 07/07 SEÇÃO 9
Triângulo de segurança
(Sedan)
O triângulo de segurança encontra-se alo-
jado no painel lateral direito do comparti-
mento de cargas.
Substituição de pneu
Ao substituir um pneu, tome as seguintes
precauções:
• Não fique debaixo do veículo enquanto
ele estiver sobre o macaco.
• Durante a substituição, não deixe o
motor ligado nem dê partida.
• Use o macaco somente para substituir
rodas.
Proceda a substituição do pneu do seguinte
modo:
1. Estacione numa superfície plana, se
possível.
2. Ligue o sinalizador de advertência e
aplique o freio de estacionamento.
3. Transmissão manual: engrene a pri-
meira marcha ou a marcha à ré.
Transmissão automática: posicione
a alavanca seletora de marchas em P.
4. Coloque o triângulo de segurança a
uma distância conveniente atrás do
veículo.
5. Utilizando um bloco de madeira ou uma
pedra, calce a roda diagonalmente
oposta à que vai ser substituída.
6. (Roda com calota central). Remova a
calota central com o auxílio de uma
chave de fenda.
EM CASO DE EMERGÊNCIA Vectra, 07/07 9-3
SEÇÃO 9
7. (Roda sem calota central). Remova as
coberturas dos parafusos.
8. Com a chave de roda, afrouxe os para-
fusos meia a uma volta, mas não os
remova.
9. Verifique os encaixes da carroçaria
(setas) onde o macaco deve ser apli-
cado.
EM CASO DE EMERGÊNCIA
9-4 Vectra, 07/07 SEÇÃO 9
10. Posicione o braço do macaco no
encaixe mais próximo da roda a ser
substituída, de modo que a garra do
macaco envolva a lâmina vertical e
encaixe no rebaixo da lâmina.
Obs.: O macaco é acionado com a
chave de roda. Para isso, introduza a
chave de roda no encaixe do eixo de
acionamento do macaco.
11. Ao girar o parafuso do macaco, certifi-
que-se de que a borda da base do
macaco esteja tocando o chão e se
encontre diretamente sob o rebaixo da
lâmina.
12. Levante o veículo, acionando a chave
de roda.
13. Tire os parafusos da roda.
14. Substitua a roda.
15. Roda estampada com calota inte-
gral: antes de colocar a calota, reins-
tale o primeiro parafuso no furo de
fixação da roda alinhado com o bico
de enchimento do pneu.
Coloque a calota na roda, alinhando o
furo maior com o parafuso já colo-
cado.
16. Reinstale os parafusos da roda, aper-
tando-os parcialmente.
17. Abaixe o veículo.
18. Aperte os parafusos em seqüência cru-
zada.
19. Reinstale as coberturas dos parafusos/
calota central.
20. Guarde a roda removida, a chave de
fenda, o gancho para reboque, o
macaco e a chave de roda.
21. Mande reparar o pneu avariado, faça o
seu balanceamento e reinstale-o no
veículo tão logo quanto possível.
Levantamento do veículo
na oficina
A localização dos pontos de apoio de um
elevador ou macaco de oficina devem ser
aplicados somente nos lugares indicados
nas ilustrações, na parte dianteira e tra-
seira, nas áreas entre os rebaixos para colo-
cação do macaco e o alojamento das rodas.
Se os pontos de apoio dos
elevadores ou macacos
forem metálicos, deverá ser utilizada pro-
teção de borracha para evitar danos ao
veículo.
EM CASO DE EMERGÊNCIA Vectra, 07/07 9-5
SEÇÃO 9
Gancho para reboque
O orifício para a colocação do gancho para
reboque está localizado no pára-choque
dianteiro do veículo no lado direito.
Remova a cobertura do orifício, pressio-
nando na região (seta).
O gancho para reboque está localizado no
porta-ferramentas, junto ao macaco no
compartimento de cargas.
Parafuse o gancho para reboque, girando-o
no sentido anti-horário com o auxílio da
chave de rodas. Aperte-o firmemente.
Coloque a alavanca de mudanças em ponto
morto; em veículos com transmissão auto-
mática, coloque a alavanca seletora em N.
Gire a chave no contato até a posição II
(ignição ligada) para destravar a direção e
permitir o funcionamento das luzes do
freio, buzina e limpador do pára-brisa.
Evite movimentos violentos do veículo.
Esteja atento para acionar o freio com
maior força, pois, com o motor desligado,
o servofreio não atuará.
Será necessário maior força para mover o
volante, pois, com o motor desligado, o sis-
tema de direção hidráulica não atuará.
Feche todas as janelas e difusores de ar
para evitar a entrada de gases de escapa-
mento provenientes do veículo que está
rebocando.
Reboque de outro
veículo
O orifício para a colocação do gancho para
reboque está localizado no pára-choque
traseiro do veículo no lado direito. Remova
a cobertura do orifício, pressionando na
região (seta).
O gancho para reboque está localizado no
estojo de ferramentas abaixo da roda reser-
va no porta-malas.
Parafuse o gancho para reboque, girando-o
no sentido anti-horário com o auxílio da
chave de rodas. Aperte-o firmemente.
Caso o reboque do
veículo não seja pos-
sível através de guincho com apoio para
rodas ou tipo plataforma, utilize sempre
o cambão; nunca cabos ou cordas.
As partes inferiores do
compartimento do motor,
tais como braços de controle, a chapa
protetora do cárter e suportes do motor
não deverão ser usadas para apoio do
macaco, cavaletes ou guinchos. Os com-
ponentes podem sofrer deformações,
ainda que imperceptíveis a olho nu,
danificando as peças e afetando o seu
funcionamento.
Conduza lentamente e
evite movimentos violentos
do veículo. As forças de tração podem
danificar os veículos. Não prenda o cam-
bão de reboque no eixo traseiro.
EM CASO DE EMERGÊNCIA
9-6 Vectra, 07/07 SEÇÃO 9
Reboque do veículo
Em situações de emergência que requeiram
o rebocamento do veículo, recorrer preferi-
velmente a empresas especializadas em
guinchos ou socorros rodoviários oficiais,
que utilizem reboque com apoio para as
rodas ou reboque tipo plataforma.
Capô do motor
Para abrir o capô, puxe a alavanca de
comando de trava, situada do lado
esquerdo, por baixo do painel de instru-
mentos (certifique-se de que a alavanca
retornou à posição inicial). O capô ficará
parcialmente aberto e preso apenas no
trinco.
Para abrir completamente, levante a trava
do trinco de segurança, localizada ligeira-
mente à esquerda do veículo (vista a partir
da frente do veículo).
• Em serviços de rebocamento por
guincho com levantamento parcial
do veículo (dianteiro ou traseiro), o
veículo rebocado não deve ser sus-
penso pelo sistema de suspensão
sob pena de avarias no mesmo.
• Ao fixar o veículo utilizando cintas,
deve-se tomar cuidados para não
danificar as tubulações ou chicotes
elétricos.
• Veículos com transmissão automá-
tica não podem ser rebocados com
as rodas dianteiras em contato com
o solo. Transportar o veículo girando
as rodas dianteiras causará graves
danos na transmissão que não serão
cobertos pela garantia.
EM CASO DE EMERGÊNCIA Vectra, 07/07 9-7
SEÇÃO 9
O capô se mantém aberto através do amor-
tecedor.
Para fechar o capô, abaixe-o gradualmente,
deixando-o finalmente cair por ação do
próprio peso.
Verifique sempre se o capô ficou bem
fechado, procurando erguê-lo. Se não esti-
ver travado, repita a operação de fecha-
mento.
Superaquecimento do
motor
Você encontrará no painel de instrumentos
de seu veículo o medidor de temperatura
do líquido de arrefecimento. Este medidor
indica a elevação da temperatura do motor.
Antes de fechar o compar-
timento do motor, certifi-
que-se de que todas as tampas de
enchimento estejam posicionadas.
• Os ventiladores ou outras peças
móveis do motor podem causar feri-
mentos graves. Mantenha as mãos e
roupas distantes de peças móveis
quando o motor estiver em funcio-
namento.
• Produtos inflamáveis em contato
com as peças aquecidas do motor
podem incendiar-se.
Se o motor funcionar sem
o líquido de arrefecimento,
seu veículo poderá ser seriamente danifi-
cado. Os reparos, nestes casos, não serão
cobertos pela garantia.
EM CASO DE EMERGÊNCIA
9-8 Vectra, 07/07 SEÇÃO 9
Superaquecimento sem
formação de vapor
Se você perceber a advertência de supera-
quecimento e não houver indícios de for-
mação de vapores, o problema poderá não
ser muito sério. Algumas vezes pode haver
excesso de aquecimento do motor quando
você:
• Dirige em subida íngreme a tempera-
turas ambientes muito altas.
• Pára após ter dirigido em altas veloci-
dades.
• Dirige em marcha lenta durante traje-
tos longos.
Se perceber advertência de superaqueci-
mento e não houver indícios de formação
de vapores, observe durante aproximada-
mente um minuto o seguinte procedi-
mento:
1. Desligue o ar-condicionado.
2. Tente manter o motor sob carga (use
uma marcha em que o motor funcione
mais lentamente).
Se a advertência de superaquecimento
desaparecer, continue dirigindo. Para efei-
tos de segurança, dirija mais devagar
durante aproximadamente 10 minutos. Se
o ponteiro do indicador de temperatura
voltar ao normal, continue dirigindo.
Caso a temperatura do líquido de arrefeci-
mento não abaixe, pare e estacione o veí-
culo imediatamente.
Se ainda não houver indícios de formação
de vapores, acione o motor em marcha
lenta durante aproximadamente dois a três
minutos, com o veículo parado, e observe
se a advertência de superaquecimento
desaparece.
Se continuar a advertência de superaque-
cimento, desligue o motor, peça aos passa-
geiros que desocupem o veículo e espere
esfriar. Você pode decidir não abrir o com-
partimento do motor, mas procure assis-
tência técnica imediatamente.
Se você decidir abrir o compartimento do
motor, verifique o tanque de expansão do
líquido de arrefecimento.
O nível do líquido de arrefecimento deverá
estar no máximo. Se não estiver, isto significa
possibilidade de vazamento nas mangueiras
do radiador, mangueiras do aquecedor, radia-
dor ou bomba d'água.
Se o líquido existente
no interior do tan-
que de expansão do líquido de arrefeci-
mento estiver fervendo, não tome
qualquer atitude a não ser esperar que
ele esfrie.
EM CASO DE EMERGÊNCIA Vectra, 07/07 9-9
SEÇÃO 9
Ventilador do motor
Se não houver indício de vazamentos, veri-
fique se o ventilador está funcionando. Seu
veículo está equipado com ventilador elé-
trico. Se houver superaquecimento do
motor, o ventilador deverá funcionar. O não
funcionamento do ventilador significa
necessidade de reparos. Desligue o motor.
Se não for possível identificar o problema,
mas o nível do líquido de arrefecimento não
estiver no máximo, adicione ao reservatório
de expansão uma mistura de líquido
protetor para radiador de longa duração
(alaranjado) ACDelco na proporção de 35%
a 50% de aditivo, complementando com
água potável.
Dê partida ao motor quando o nível do
líquido de arrefecimento estiver no ponto
de abastecimento máximo. Se o sinal de
advertência de superaquecimento conti-
nuar, procure uma Concessionária ou Ofi-
cina Autorizada Chevrolet.
• As mangueiras do aquecedor e do
radiador e outras partes do motor
podem aquecer muito. Não as
toque. Ao tocá-las você poderá quei-
mar-se.
• Se houver vazamento, não acione o
motor. Se o motor permanecer funcio-
nando, todo o líquido de arrefeci-
mento poderá ser perdido, causando
queimaduras. Antes de dirigir o veí-
culo, providencie o reparo dos vaza-
mentos.
Os vapores e líqui-
dos escaldantes pro-
venientes do sistema de líquido de
arrefecimento em ebulição podem explo-
dir e causar queimaduras graves. Eles
estão sob pressão, e se a tampa do radia-
dor for aberta mesmo que parcialmente,
os vapores poderão ser expelidos a alta
velocidade. Nunca gire a tampa do reser-
vatório enquanto o motor e o sistema de
arrefecimento estiverem quentes. Se
houver necessidade de girar a tampa,
espere o motor esfriar.
EM CASO DE EMERGÊNCIA
9-10 Vectra, 07/07 SEÇÃO 9
Superaquecimento com
formação de vapor
Serviços na parte elétrica
Assim, sempre que necessitar efetuar
algum trabalho nesses sistemas, recorra a
uma Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet.
Bateria
A bateria ACDelco que equipa o veículo
não requer manutenção periódica.
Se o veículo não for utilizado por 30 dias
ou mais, desconecte o cabo negativo da
bateria para não descarregá-la.
• Os vapores gerados pelo superaque-
cimento do motor podem causar
queimaduras graves, mesmo que
você apenas abra o compartimento
do motor. Mantenha-se distante do
motor se notar a emissão de vapores.
Desligue o motor, desocupe o veículo
e espere que ele esfrie. Antes de abrir
o compartimento do motor, aguarde
até que não haja mais indícios de
vapores ou líquido de arrefecimento.
• Se o veículo continuar em movimento
enquanto o motor estiver superaque-
cido, os líquidos poderão vazar
devido a alta pressão. Você e outras
pessoas poderão ser gravemente
queimadas. Desligue o motor supera-
quecido e abandone o veículo até
que o motor esfrie.
A não observância
desta recomendação
poderá causar acidente grave. O perigo
de acidente está nos seguintes pontos:
bobina de ignição, velas de ignição e
bateria (setas). Se você usa marcapasso,
não realize trabalhos no motor com este
em funcionamento.
EM CASO DE EMERGÊNCIA Vectra, 07/07 9-11
SEÇÃO 9
Reciclagem obrigatória da
bateria
Devolva a bateria usada ao revendedor no
ato da troca (resolução CONAMA 257/99
de 30/06/99):
• Todo consumidor/usuário final é obri-
gado a devolver a bateria usada a um
ponto de venda. Não descarte-a no
lixo.
• Os pontos de venda são obrigados a
aceitar a devolução de sua bateria
usada e a devolvê-la ao fabricante para
reciclagem.
Sistema de proteção de
bateria
O sistema de proteção de bateria funciona
com a ignição desligada e após abrir qual-
quer porta ou compartimento de cargas as
lâmpadas do compartimento de cargas, do
pára-sol, da luz do teto e das luzes de lei-
tura traseiras, que estiverem acesas se apa-
garão após aproximadamente 30 minutos.
Este sistema interrompe a alimentação dos
componentes a ele ligados, após um deter-
minado tempo, para evitar a descarga da
bateria.
• Acender fósforos próximo à bateria
poderá fazer explodir os gases nela
contidos. Use uma lanterna se preci-
sar de mais iluminação no comparti-
mento do motor.
• A bateria, apesar de lacrada, contém
ácido que causa queimaduras. Não
entre em contato com o ácido. Se
houver contato acidental do ácido
com os olhos ou a pele, lave a super-
fície com água em abundância e
procure assistência médica imediata-
mente.
• Para minimizar o perigo de atingir os
olhos, sempre que manipular bate-
rias, utilize óculos de proteção.
• A GM não se responsabilizará por
acidentes causados por negligên-
cia ou manipulação incorreta das
baterias.
Riscos do contato com a solução ácida e
com o chumbo:
• Composição básica: chumbo, ácido
sulfúrico diluído e plástico.
• A solução ácida e o chumbo conti-
dos na bateria, se descartados na
natureza de forma incorreta, pode-
rão contaminar o solo, o subsolo e
as águas, bem como causar riscos à
saúde do ser humano.
• No caso de contato acidental com os
olhos ou com a pele, lavar imediata-
mente com água corrente e procurar
orientação médica.
• Ao transportar a bateria, mante-
nha a mesma sempre na posição
horizontal para não ocorrer vaza-
mento da solução ácida através do
respiro.
EM CASO DE EMERGÊNCIA
9-12 Vectra, 07/07 SEÇÃO 9
Prevenção e cuidados com os
componentes eletrônicos
Para evitar avarias nos componentes eletrô-
nicos da instalação elétrica, não se deve
desligar a bateria com o motor funcio-
nando.
Ao desligar a bateria, desligue primeiramente
o cabo negativo e depois o cabo positivo.
Tenha cuidado para não inverter a posição
dos cabos.
Ao voltar a ligar, instale primeiro o cabo
positivo e depois o negativo.
Partida com bateria
descarregada
Estes símbolos são encontrados na
bateria original do seu veículo:
Proteja os olhos, gases explosivos.
Evite: fumar, faíscas, chamas.
Mantenha fora do alcance das crianças.
Cuidado: material explosivo.
Corrosivo: ácido sulfúrico.
Consulte.
Cuidado: Chumbo (Pb).
Reciclável.
Partida do motor com cabos
auxiliares
Com a ajuda de cabos auxiliares, o motor
de um veículo com a bateria descarregada
pode ser posto em movimento transfe-
rindo-se para ele energia da bateria de
outro veículo. Isto deverá ser realizado com
cuidado e obedecendo às instruções que a
seguir se indicam.
• Nunca ponha o motor em funciona-
mento utilizando um carregador de
baterias. Isto danificará os compo-
nentes eletrônicos.
• Não se deve dar partida ao motor
empurrando ou rebocando o veículo
sob pena de danos ao catalisador.
O não cumprimento
destas instruções pode
causar avarias no veículo e danos pessoais
resultantes da explosão da bateria, bem
como queima da instalação elétrica.
EM CASO DE EMERGÊNCIA Vectra, 07/07 9-13
SEÇÃO 9
Execute as operações na seqüência indi-
cada:
1. Verifique se a bateria auxiliar para a
partida é da mesma voltagem que a
bateria do veículo cujo motor deve ser
acionado.
2. Durante esta operação de partida, não
se aproxime da bateria.
3. Estando a bateria auxiliar instalada em
outro veículo, não deixe os veículos
encostarem um no outro.
4. Verifique se os cabos auxiliares não
apresentam isolamentos soltos ou fal-
tantes.
5. Não permita que os terminais dos
cabos entrem em contato um com o
outro ou com partes metálicas dos veí-
culos.
6. Desligue a ignição e todos os circuitos
elétricos que não necessitem permane-
cerem ligados.
7. Aplique firmemente o freio de estacio-
namento. Em veículos com transmis-
são automática, coloque a alavanca
seletora na posição P. Em veículos com
transmissão manual, coloque a ala-
vanca de mudanças em ponto morto.
8. Localize nas baterias, os terminais
positivo (+
+
+
+) e negativo (–
–
–
–).
9. Ligue os cabos na seqüência indicada:
• + com +: pólo positivo de bateria
auxiliar (1) com pólo positivo da bate-
ria descarregada (2).
• – com massa: pólo negativo da bate-
ria auxiliar (3) com um ponto de massa
do veículo distante 30 cm da bateria e
de peças móveis e/ou quentes (4).
10. Dê a partida ao motor do veículo que
está com a bateria descarregada. Se o
motor não pegar após algumas tenta-
tivas, provavelmente haverá necessi-
dade de reparos.
11. Para desligar os cabos, proceda na or-
dem exatamente inversa a da ligação.
Se ligado, o rádio poderá
ser seriamente danificado.
Os reparos não serão cobertos pela
garantia.
O motor do veículo que
proporciona a partida auxi-
liar pode permanecer em funcionamento
durante a partida.
Os ventiladores e
outras peças móveis
do motor podem causar ferimentos gra-
ves. Mantenha as mãos e roupas distan-
tes de peças móveis quando o motor
estiver em funcionamento.
EM CASO DE EMERGÊNCIA
9-14 Vectra, 07/07 SEÇÃO 9
Fusíveis e relés
Caixa de fusíveis
A caixa de fusíveis está localizada na parte
interna do veículo à esquerda da coluna de
direção, atrás do porta-objetos.
Desencaixe o porta-objetos e remova-o.
Substituição de fusíveis
Um fusível queimado é visualmente identifi-
cado pelo seu filamento interno partido.
O fusível só deve ser trocado após desco-
berta a causa da sua queima (sobrecarga,
curto-circuito, etc.) e por outro original de
igual capacidade.
A capacidade dos fusíveis está relacionada
com a sua cor, a saber:
• Marrom: fusível de 7,5 ampères.
• Vermelho: fusível de 10 ampères.
• Azul: fusível de 15 ampères.
• Amarelo: fusível de 20 ampères.
• Verde: fusível de 30 ampères.
• Laranja: fusível de 40 ampères.
Antes de substituir
um fusível, desligue o
interruptor do respectivo circuito.
EM CASO DE EMERGÊNCIA Vectra, 07/07 9-15
SEÇÃO 9
Fusíveis no interior do veículo –
capacidades (Ampère) e
circuitos elétricos protegidos
Posição Ampère Circuito
01 – Não utilizado
02 30A Ventilação interna
03 40A Desembaçador do vidro
traseiro
04 – Não utilizado
05 – Não utilizado
06 10A Farol baixo (lado direito)
07 10A Luzes de estacionamento
(lado direito), luz da
lanterna (lado direito),
iluminação da placa de
licença, iluminação do
painel de instrumentos e
módulo temporizador
(Multitimer)
08 10A Farol alto (lado direito)
Posição Ampère Circuito
09 20A Controle elétrico do banco
do motorista
10 15A Buzina
11 20A Sistema de trava elétrica,
alarme antifurto e levantador
elétrico dos vidros
12 15A Farol de neblina
13 7,5A Painel de instrumentos,
mostrador de informações
múltiplas/triplo, rádio,
computador de bordo e
temporizador do limpador
14 30A Limpadores e lavadores dos
vidros
15 7,5A Levantador elétrico dos
vidros, teto solar, espelhos
retrovisores externos, luz de
leitura dianteira, espelho
retrovisor eletrocrômico
16 10A Luz de neblina traseira
17 30A Levantador elétrico dos
vidros (lado direito)
18 – Não utilizado
19 15A Bomba de combustível
20 30A Levantador elétrico dos
vidros (lado esquerdo)
21 7,5A Sistema de trava elétrica,
alarme antifurto e aviso
sonoro da chave no contato
22 15A Sinalizador de advertência,
módulo temporizador
(Multitimer), painel de
instrumentos, condicionador
de ar eletrônico
23 10A Sistema de freio antiblocante
(ABS)
24 10A Farol baixo (lado esquerdo)
25 10A Luz de estacionamento (lado
esquerdo) e lanterna (lado
esquerdo)
26 10A Farol alto (lado esquerdo)
27 – Não utilizado
28 7,5A Conexão de diagnóstico,
iluminação interna, luz de
teto dianteira e traseira,
porta-luvas, porta-malas,
sombreiras e ultra-som do
sistema de alarme
Posição Ampère Circuito
EM CASO DE EMERGÊNCIA
9-16 Vectra, 07/07 SEÇÃO 9
Caixa de maxifusíveis no
compartimento do motor
O sistema elétrico do veículo é protegido
por 8 maxifusíveis localizados no comparti-
mento do motor.
Para substituir algum maxifusível, remova a
tampa da caixa de fusíveis e efetue a troca
do respectivo maxifusível defeituoso.
29 10A Iluminação do interruptor de
luz, luz da marcha à ré,
interruptor indicador de
direção, módulo tempori-
zador (Multitimer), sensor de
velocidade (veículos não
equipados com sistema de
freio antiblocante (ABS)), e
transmissão automática
30 30A Motor de acionamento do
teto solar
31 20A Amplificador (sistema de
som Premium)
32 5A Transmissão automática
33 10A Sistema de partida a frio
34 20A Rádio, computador de bordo
e mostrador de informações
(triplo)
35 10A Compressor do
condicionador de ar e
transmissão automática
36 20A Acendedor de cigarros
37 7,5 Controle elétrico de regula-
gem de altura dos faróis
38 10A Luz de freio, computador de
bordo, luz indicadora de
marcha (transmissão
automática) e condicionador
de ar eletrônico
39 10A Desembaçador dos espelhos
retrovisores externos
40 7,5A Espelhos retrovisores
dobráveis eletricamente
41 – Não utilizado
Posição Ampère Circuito Posição Ampère Circuito
FV01 60A
(maxi)
Circuitos – Chave de ignição,
(15, 15A, W, 50)
(Fusíveis = F02, F13, F14,
F15, F21, F23, F27, F29, F35,
F36, F38)
FV02 60A
(maxi)
Circuitos – Bateria (30),
(Fusíveis = F06, F07, F08,
F10, F11, F12, F16, F22,
F24, F25, F26, F32, F37),
F40
FV03 60A
(maxi)
Circuitos – Bateria (30),
(Fusíveis = F03, F17, F18,
F20, F28, F30, F34), F39
FV04 40A
(maxi)
Ventilador do radiador
FV05 60A
(maxi)
Sistema de freio
antiblocante (ABS)
FV06 30A
(maxi)
Sistema de injeção
eletrônica
(Fusível = F19, F33)
FV07 40A
(maxi)
Ventilador do radiador
FV08 – Não utilizado
EM CASO DE EMERGÊNCIA Vectra, 07/07 9-17
SEÇÃO 9
Relés no interior do veículo
A caixa de relés está localizada na parte
interna do veículo à esquerda da coluna de
direção, atrás do porta-objetos.
Hatch Sedan
Posição
Posição
Posição
Posição Aplicação
Aplicação
Aplicação
Aplicação
1
1
1
1
Buzina (preto) – veículos sem “Air bag”
Sistema de partida a frio (preto) –
veículos com “Air bag”
2
2
2
2 Farol alto (preto)
3
3
3
3 Limpador do vidro traseiro (preto)
4
4
4
4 Não utilizado
5
5
5
5 Farol de neblina (preto)
6
6
6
6 Lanterna de neblina (preto)
7
7
7
7
Sinalizador de direção (lado direito)
(amarelo)
8
8
8
8
Sinalizador de direção (lado
esquerdo) (amarelo)
9
9
9
9
Sistema de partida a frio (verde) –
veículos sem “Air bag”
Buzina (verde) – veículos com “Air
bag”
10
10
10
10
Compressor do condicionador de ar
(verde)
11
11
11
11 Limpadores do pára-brisa (preto) –
veículos sem sensor de chuva
12
12
12
12 Proteção de bateria (verde)
13
13
13
13 Desembaçador do vidro traseiro (azul)
Posição
Posição
Posição
Posição Aplicação
Aplicação
Aplicação
Aplicação
1
1
1
1
Buzina (preto) – veículos sem “Air bag”
Sistema de partida a frio (preto) –
veículos com “Air bag”
2
2
2
2 Farol alto (preto)
3
3
3
3 Não utilizado
4
4
4
4 Não utilizado
5
5
5
5 Farol de neblina (preto)
6
6
6
6 Lanterna de neblina (preto)
7
7
7
7
Sinalizador de direção (lado direito)
(amarelo)
8
8
8
8
Sinalizador de direção (lado
esquerdo) (amarelo)
9
9
9
9
Sistema de partida a frio (verde) –
veículos sem “Air bag”
Proteção de bateria (verde) – veículos
com “Air bag”
10
10
10
10
Compressor do condicionador de ar
(verde)
11
11
11
11 Limpadores do pára-brisa (preto) –
veículos sem sensor de chuva
12
12
12
12
Proteção de bateria (verde) – veículos
sem “Air bag”
Buzina (preto) – veículos com “Air bag”
13
13
13
13 Desembaçador do vidro traseiro (azul)
EM CASO DE EMERGÊNCIA
9-18 Vectra, 07/07 SEÇÃO 9
Relés na região do porta-luvas
Localizado atrás do porta-luvas.
Relés no compartimento do
motor – aplicação
Ao lado esquerdo do compartimento do
motor, próximo à bateria está localizada a
caixa de relés.
Para substituir algum relé, remova a tampa
da caixa e efetue a troca do respectivo relé
defeituoso.
Identificação dos relés
Se houver falha em um dos
sistemas mencionados, veri-
fique primeiramente os fusíveis quanto a
queima. Caso os fusíveis se encontrem em
perfeitas condições, o problema pode
estar nos relés. Neste caso, conduza o veí-
culo até uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet, para diagnóstico e
reparo.
Posição
Posição
Posição
Posição Aplicação
Aplicação
Aplicação
Aplicação
1
1
1
1 Lavador pára-brisa dianteiro (cinza)
2
2
2
2 Lavador vidro traseiro (cinza)
3
3
3
3 Sensor de chuva 1 (marrom)
4
4
4
4 Sensor de chuva 2 (marrom)
Posição
Posição
Posição
Posição Aplicação
Aplicação
Aplicação
Aplicação
1
1
1
1 Não utilizado
2
2
2
2
Relé EFI (relé principal da injeção)
(roxo)
3
3
3
3
Relé de primeira velocidade do
ventilador do radiador (azul)
4
4
4
4
Relé de primeira e segunda
velocidade do ventilador do radiador
(marrom)
5
5
5
5
Relé de proteção de partida
(vermelho)
6
6
6
6 Relé da bomba de combustível (roxo)
7
7
7
7 Relé 1 de segunda velocidade do
ventilador do radiador (azul)
8
8
8
8
Relé 2 de segunda velocidade do
ventilador do radiador (azul)
EM CASO DE EMERGÊNCIA Vectra, 07/07 9-19
SEÇÃO 9
Substituição das
lâmpadas
Ao substituir uma lâmpada, desligue o
interruptor do respectivo circuito.
Evite tocar no bulbo da lâmpada com as
mãos. Suor ou gordura nos dedos causarão
manchas que, ao evaporarem, poderão
embaçar a lente e também pode ocorrer a
queima da lâmpada.
Lâmpadas que tenham sido inadvertidamente
manchadas podem ser limpas com um pano
que não solte fios, embebido em álcool.
As lâmpadas de substituição devem ter as
mesmas características e capacidades da
lâmpada avariada.
O sistema de faróis possui lâmpadas sepa-
radas para faróis alto e baixo:
Lâmpada do lado externo: farol baixo.
Lâmpada do lado interno: farol alto.
1. Lâmpada da lanterna dianteira
2. Lâmpada do farol alto (lado interno)
3. Lâmpada do farol baixo (lado externo)
4. Lâmpada do sinalizador de direção
Lâmpada do farol alto e
lanterna dianteira
Remova a cobertura de borracha do aloja-
mento da lâmpada do farol alto e lanterna.
Se você preferir, as operações
para substituição das lâmpa-
das poderão ser realizadas em uma Conces-
sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
O alinhamento dos faróis
deverá ser executado por
uma Concessionária ou Oficina Auto-
rizada Chevrolet. Em veículos equipados
com regulagem da altura dos faróis o ali-
nhamento deve ser feito com o seletor na
posição “0”.
EM CASO DE EMERGÊNCIA
9-20 Vectra, 07/07 SEÇÃO 9
Lâmpada do farol alto
1. Desencaixe o conector da lâmpada.
2. Pressione a presilha e desloque-a no
sentido da seta para desencaixá-la.
3. Remova a lâmpada queimada.
4. Instale a lâmpada nova sem tocar no
bulbo.
5. Encaixe a trava e o conector elétrico.
6. Recoloque a cobertura de borracha.
Lâmpada da lanterna
dianteira
1. Puxe o soquete da lâmpada.
2. Remova a lâmpada queimada, pu-
xando-a.
3. Instale a nova lâmpada.
4. Instale o soquete.
5. Recoloque a cobertura de borracha.
Lâmpada do farol baixo e
sinalizador de direção
dianteiro
1. Gire o volante de direção até o batente
para o lado oposto ao da substituição
da lâmpada.
2. Remova a tampa da abertura locali-
zada na guarnição do pára-lama dian-
teiro para acessar as lâmpadas do farol
baixo e sinalizador de direção dian-
teiro.
EM CASO DE EMERGÊNCIA Vectra, 07/07 9-21
SEÇÃO 9
Lâmpada do sinalizador de
direção dianteiro
1. Através da abertura, acesse o soquete
da lâmpada dos sinalizadores de dire-
ção dianteiro.
2. Gire o soquete no sentido anti-horário
e remova-o.
3. Remova a lâmpada queimada.
4. Instale a nova lâmpada.
5. Instale o soquete, girando-o no sen-
tido horário para travar.
6. Recoloque a tampa da abertura na
guarnição do pára-lama dianteiro.
Lâmpada do farol baixo
1. Através da abertura, acesse a lâmpada
do farol baixo.
2. Gire a lâmpada no sentido anti-horário
e remova-a.
3. Instale a nova lâmpada sem tocar no
bulbo.
4. Gire a lâmpada no sentido horário
para travar.
5. Recoloque a tampa da abertura na
guarnição do pára-lama dianteiro.
Farol de neblina
É recomendável efetuar a substituição das
lâmpadas em uma Concessionária ou Ofi-
cina Autorizada Chevrolet.
Luz sinalizadora de direção
lateral
1. Desencaixe a lanterna pela sua parte
direita.
2. Gire o soquete e retire-o.
3. Instale a nova lâmpada.
4. Reinstale a lanterna, encaixando pri-
meiramente a parte direita.
5. Pressione-a contra o pára-lama.
6. Verifique o seu correto funcionamento.
Utilize uma espátula de
nylon com a ponta prote-
gida por fita isolante para evitar danos à
pintura.
Antes de retirar a
lâmpada, desligue a
lanterna para que os terminais não rece-
bam corrente.
EM CASO DE EMERGÊNCIA
9-22 Vectra, 07/07 SEÇÃO 9
Luz do freio, sinalizador de
direção traseiro, luz de marcha
à ré, lanterna traseira e
lanterna de neblina traseira
(Hatch)
1. Abra o compartimento de cargas e
abra a janela de acesso no revesti-
mento.
2. Solte a conexão do soquete da lâm-
pada.
3. Remova as duas porcas recartilhadas
de fixação (setas) do conjunto da lan-
terna traseira.
4. Desloque cuidadosamente o conjunto
da lanterna traseira para baixo e em
seguida, para a lateral conforme indi-
cado na figura, apoiando na região
das travas (setas) as laterais da lan-
terna.
5. Solte os três parafusos de fixação do
suporte das lâmpadas.
6. Pressione as quatro lingüetas de reten-
ção do suporte das lâmpadas e remova
o conjunto, puxando-o para fora.
Não puxe o con-
junto da lanterna.
Antes de remover o conjunto é necessá-
rio desencaixar os pinos de travamento
na lateral.
EM CASO DE EMERGÊNCIA Vectra, 07/07 9-23
SEÇÃO 9
As lâmpadas estão dispostas do seguinte
modo:
Em cima, lado externo: sinalizador
de direção e advertência.
Em cima, lado interno: marcha à ré.
Embaixo: lanterna traseira.
Embaixo, lado externo: freio.
Embaixo, lado interno: lanterna de
neblina traseira (somente lado esquerdo).
7. Retire a lâmpada queimada.
8. Coloque a lâmpada nova e instale o
suporte das lâmpadas em seu aloja-
mento, pressionando-o até ouvir o
ruído característico de encaixe.
9. Aperte os três parafusos de fixação do
suporte das lâmpadas.
10. Instale o conjunto da lanterna, encai-
xando as travas laterais, e aperte as
duas porcas recartilhadas de fixação
no prisioneiro do conjunto da lanterna
traseira.
11. Conecte o conector do conjunto da
lanterna.
12. Feche a janela de acesso no revesti-
mento.
Luz do freio, sinalizador de
direção traseiro, luz de marcha
à ré, lanterna traseira e
lanterna de neblina traseira
(Sedan)
1. Abra o compartimento de cargas e
abra a janela de acesso no revesti-
mento.
2. No compartimento de cargas, remova
os parafusos de fixação do conjunto
da lanterna traseira.
3. Solte os parafusos do acabamento
externo (setas).
4. Desloque parcialmente a lanterna para
desencaixar o acabamento externo.
Não puxe o con-
junto da lanterna.
Antes de remover o conjunto é necessá-
rio desencaixar os pinos de travamento
na lateral.
EM CASO DE EMERGÊNCIA
9-24 Vectra, 07/07 SEÇÃO 9
5. Desloque cuidadosamente o conjunto
da lanterna traseira, conforme indi-
cado na figura, apoiando na região
das travas (setas) as laterais da lan-
terna.
6. Desconecte o conector elétrico e
remova o conjunto.
7. Pressione as lingüetas de retenção do
suporte das lâmpadas e remova o con-
junto, puxando-o para fora.
As lâmpadas estão dispostas do seguinte
modo:
Em cima: freio.
Ao centro, lado externo: Lanterna
traseira.
Ao centro, lado interno: marcha à ré.
Embaixo, lado externo: sinalizador
de direção e advertência.
Embaixo, lado interno: lanterna de
neblina traseira (somente lado esquerdo).
8. Retire a lâmpada queimada.
9. Coloque a lâmpada nova e instale o
suporte das lâmpadas em seu aloja-
mento, pressionando-o até ouvir o
ruído característico de encaixe.
10. Conecte o conector do conjunto da
lanterna.
11. Instale o conjunto da lanterna, encai-
xando as travas laterais, recoloque o
painel de acabamento e instale os
parafusos de fixação da lanterna e do
acabamento.
EM CASO DE EMERGÊNCIA Vectra, 07/07 9-25
SEÇÃO 9
Luzes da licença
1. Coloque uma chave de fenda do lado
direito do suporte da lâmpada, faça
pressão para o lado e para baixo (con-
forme a figura) até desencaixar.
2. Remova o suporte.
3. Gire a conexão no sentido anti-horário
e desencaixe.
4. Remova a lâmpada do soquete.
5. Coloque a nova lâmpada.
6. Coloque o soquete da lâmpada no
suporte, girando-o. Recoloque o supor-
te de lâmpada no alojamento.
Luzes de iluminação do
compartimento dos
passageiros, de leitura
traseiras, do compartimento
de cargas e do porta-luvas
Ao retirar a lâmpada de iluminação do
compartimento dos passageiros, mante-
nha a porta fechada a fim de que seu cir-
cuito não receba corrente.
Antes de substituir a lâmpada de ilumina-
ção do compartimento de cargas, mante-
nha o interruptor de contato pressionado
para que a lâmpada não receba corrente.
1. Desencaixe a lente com o auxílio de
uma espátula de nylon e puxe-a. Tome
cuidado para não danificar a forração
do teto.
EM CASO DE EMERGÊNCIA
9-26 Vectra, 07/07 SEÇÃO 9
2. Remova a lâmpada, puxando-a.
3. Instale a nova lâmpada.
Lâmpadas indicadoras e
de iluminação
Ao retirar a lâmpada
de iluminação, man-
tenha a porta fechada para que a lâm-
pada não receba corrente.
Aplicação Potência (W)
Acendedor de cigarros 1,2
Cinzeiro do painel dianteiro 1,2
Comandos de aquecimento e
ventilação
1,2
Compartimento de cargas 10
Compartimento de passageiros 10
Estacionamento 5
Farol alto 55
Farol baixo 51
Farol de neblina 55
Freios 21
Indicadora de informações
múltiplas – MID
1,2
Indicadora de freio de
estacionamento aplicado
1,2
Indicadora de informação
tripla – TID
1,2
Lanterna de neblina traseira 21
Leitura (dianteira) 5
Leitura (traseira) 5
Licença 5
Marcha à ré 21
Porta-luvas 10
Sinalizadores de direção 21
EM CASO DE EMERGÊNCIA Vectra, 07/07 9-27
SEÇÃO 9
Extintor de incêndio
Para utilizar o extintor de incêndio:
1. Pare o veículo e desligue o motor ime-
diatamente.
2. O extintor encontra-se no assoalho,
sob o banco do acompanhante; solte
a presilha (seta) e remova-o.
3. Acione o extintor conforme as instru-
ções do fabricante impressas no pró-
prio extintor.
A manutenção do
extintor de incêndio é
responsabilidade do proprietário, deven-
do ser executada impreterivelmente nos
intervalos especificados pelo fabricante
conforme suas instruções impressas no
rótulo do equipamento. O proprietário
deve verificar periodicamente o estado do
extintor: se sua pressão interna ainda é
indicada pela faixa verde do manômetro,
se o lacre não está rompido ou se a
validade do extintor não está expirada
(note que a partir de 01/01/2005 com a
introdução do pó ABC – que pode ser
utilizado em materiais sólidos, líquidos
inflamáveis e equipamentos elétricos ener-
gizados – a validade passou a ser de 5
anos da data de fabricação do equipa-
mento).
Caso exista alguma irregularidade ou
após o seu uso, o extintor deve ser subs-
tituído por um novo, fabricado conforme
a legislação vigente.
CONFORTO E CONVENIÊNCIA Vectra, 09/07 10-1
SEÇÃO 10
Porta-luvas
O compartimento do porta-luvas é ilumina-
do e possui porta-copos, porta-moedas,
porta-canetas, porta-documentos e suporte
para o Manual do Proprietário.
Porta-objetos central
Situado no painel central, para acomodação de
pequenos objetos (se equipado).
Porta-objetos no console
Situado no console central, próximo à alavanca
do freio de estacionamento, para acomodação
de pequenos objetos.
CONFORTO E CONVENIÊNCIA
10-2 Vectra, 09/07 SEÇÃO 10
Porta-objetos no teto
(Sedan)
Situado no teto, próximo às luzes de leitura,
para acomodação de pequenos objetos (se
equipado).
Acendedor de cigarros
Com a ignição ligada, pressione o botão do
acendedor ) e aguarde alguns segundos;
seu retorno será automático, estando pron-
to para utilização. Permite conectar apare-
lhos elétricos, tais como telefones celulares e
outros acessórios.
O fornecimento máximo de energia para o
aparelho não deve exceder 120 watts.
Cinzeiro dianteiro
Para abrir: pressione a tampa frontal pró-
xima à alavanca de mudança da transmis-
são e a tampa se projetará para fora.
Para limpeza: retire o cinzeiro, puxando-o.
Porta-luvas refrigerado
O porta-luvas pode ser refrigerado através
da saída de ar, localizada na lateral
esquerda.
O controle de entrada do ar refrigerado é
feito através do interruptor junto à saída de
ar.
Se preferir, a saída de ar poderá ser
fechada.
Não conecte aparelhos
que forneçam energia elé-
trica para a tomada como, por exemplo,
baterias.
CONFORTO E CONVENIÊNCIA Vectra, 09/07 10-3
SEÇÃO 10
Pára-sóis
Os pára-sóis podem ser inclinados para
cima, para baixo e lateralmente, para pro-
teção do motorista e do acompanhante
contra raios solares.
Dependendo do modelo do veículo, os
pára-sóis possuem espelhos com ilumina-
ção; a luz se acende, ao ser aberta a tampa
do espelho.
Teto solar de
acionamento elétrico
(Sedan)
Funciona com a ignição ligada.
Para abrir: pressione o botão l durante
0,5 segundo e a abertura se dará automati-
camente. Para interromper a abertura, pres-
sione novamente o botão l.
Para fechar: pressione o botão  até o
teto solar se fechar completamente.
Para levantar: feche o teto solar e pres-
sione o botão  .
Para abaixar: pressione o botão l até o
teto solar ficar fechado.
Para abrir a sombreira: pode ser aberta
tanto com o teto solar fechado como
levantado.
Estando a sombreira fe-
chada, cuidado para não
esquecer o teto levantado ao deixar o veí-
culo. Nesta condição, a sombreira poderá
ser aberta pelo lado de fora do veículo.
Mantenha as mãos
distantes de peças
móveis quando o teto estiver em funcio-
namento. Antes de deixar o veículo,
remova a chave de ignição a fim de evitar
que os outros ocupantes do veículo acio-
nem o teto solar, eliminando assim o
risco de acidentes.
CONFORTO E CONVENIÊNCIA
10-4 Vectra, 09/07 SEÇÃO 10
Acionamento manual do teto
solar
O sistema está protegido por um fusível
situado na caixa de fusíveis. No caso de
alguma eventual avaria, o teto solar poderá
ser acionado do seguinte modo:
1. Remova, puxando a tampa do meca-
nismo.
2. Com uma chave de fenda, comprima e
gire a parte central do dispositivo de
acionamento.
Procure uma Concessionária ou Oficina Auto-
rizada Chevrolet para a troca do fusível.
Porta-óculos
O porta-óculos está localizado no teto do
veículo, lado esquerdo do motorista e aco-
moda um par de óculos.
Para abrir: puxe a tampa.
Para fechar: solte a tampa.
Rádio / CD Player com
MP3
Para instruções de operação do rádio / CD
Player com MP3, consulte o manual do
fabricante que acompanha este manual.
CONFORTO E CONVENIÊNCIA Vectra, 09/07 10-5
SEÇÃO 10
Comandos no volante
para o rádio / CD Player
com MP3
Busca de estação crescente.
Busca de estação decrescente.
Chamada de estações memorizadas.
Aumento e diminuição do volume.
SRCE
SRCE
SRCE
SRCE Altera a fonte do som de rádio para
CD ou vice-versa.
Antena do rádio
A antena do rádio está localizada no teto
na parte traseira do veículo.
Subwoofer / amplificador
Opcionalmente, o veículo poderá estar
equipado com subwoofer e amplificador,
localizados abaixo do porta-pacotes.
Caso deseje utilizar telefones
móveis no interior do veí-
culo, recomendamos a instalação de antena
externa, visando reduzir riscos de interferên-
cia das ondas de transmissão de aparelhos
celulares (alta freqüência) com os sistemas
eletrônicos do veículo.
CONFORTO E CONVENIÊNCIA
10-6 Vectra, 09/07 SEÇÃO 10
Bolsas porta-objetos
Estão localizadas nos bancos dianteiros na
parte inferior frontal.
A parte traseira dos bancos dianteiros tam-
bém possuem bolsas porta-objetos.
Porta-mapas com
divisórias
Os porta-mapas estão localizados nas por-
tas dianteiras. Possuem divisórias que pode-
rão ser movidas para frente ou para trás
para acomodar pequenos objetos.
CONFORTO E CONVENIÊNCIA Vectra, 09/07 10-7
SEÇÃO 10
Engate traseiro para
reboque
Informações para instalação
de dispositivo de engate
traseiro
Os pontos de fixação do engate devem
estar localizados dentro das áreas “A” da
estrutura do veículo, conforme ilustração
acima.
• Para sua própria segurança, respeite
as instruções de instalação do fabri-
cante do dispositivo de engate tra-
seiro.
• A ligação incorreta ou deficiente dos
componentes elétricos (fiação, to-
mada, conectores, etc.) poderá
provocar danos ao veículo e/ou ao
reboque.
• Não deixe os acessórios do reboque
ligados com o motor do veículo des-
ligado, pois isso poderá causar a
descarga da bateria do veículo.
• A instalação do dispositivo de
engate traseiro em veículos equipa-
dos com sensores de estaciona-
mento (acessório Chevrolet) exigirá
a reprogramação desse sistema
(vide manual do fabricante do sen-
sor de estacionamento).
• Observe, sempre, a capacidade
máxima de tração de reboque indi-
cada na Seção 12, deste manual.
LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO Vectra, 07/07 11-1
SEÇÃO 11
Cuidados com a
aparência
Cuidados regulares contribuem para man-
ter a aparência e a valorização do veículo.
São também um pré-requisito para atendi-
mento em garantia de reclamações sobre
os acabamentos interno, externo e pintura.
As recomendações a seguir servem para
prevenir danos resultantes das influências
do meio ambiente às quais o veículo está
sujeito.
Limpeza externa
A melhor maneira para preservar a aparên-
cia do seu veículo é mantê-lo limpo através
de freqüentes lavagens.
Lavagem
• Não deve ser feita diretamente sob o sol.
• Primeiramente, afaste os limpadores
do pára-brisa.
• Em seguida, jogue água em abundân-
cia em toda a carroçaria para remover
a poeira.
• Não aplique jatos d'água diretamente
no radiador, para não deformar a col-
meia e, conseqüentemente, provocar
perda de eficiência do sistema. A lim-
peza deve ser feita apenas com jatos
de ar.
• Jatos d‘água de alta pressão não
devem ser aplicados a uma distância
inferior a 50 cm do carro sob o risco
de danificar as guarnições de vedação.
• Aplique, se quiser, sabão ou xampu
neutro na área a ser lavada e, utili-
zando esponja ou pano macio, limpe-a
enquanto enxágua. Remova a película
de sabão ou xampu antes que seque.
• Use esponja ou pano diferente para a
limpeza dos vidros para evitar que
fiquem oleosos.
• Limpe o perfil da borracha das palhe-
tas dos limpadores com sabão neutro
e bastante água.
• Eventuais manchas de óleo, asfalto ou
de tintas de sinalização de ruas podem
ser removidas com querosene. Não se
recomenda a lavagem total da carroça-
ria com este produto.
• Seque bem o veículo após a lavagem.
Aplicação de cera
Se durante a lavagem se observar que a
água não se acumula em gotas na pintura,
o veículo poderá ser encerado após a seca-
gem. De preferência, a cera a ser utilizada
deve conter silicone. Entretanto, peças de
acabamento plástico, assim como vidros,
não devem ser tratadas com cera, já que as
suas manchas são dificilmente removíveis.
Polimento
Sendo a maioria dos polidores e massas
para polimento existentes abrasivas, este
serviço deve ser executado por postos de
prestação de serviços especializados.
Limpeza interna
Carpetes e estofamentos
• Obtém-se uma boa limpeza empre-
gando-se aspirador de pó ou escova
para roupa.
• No caso de pequenas manchas ou
sujeira leve, passe uma escova ou
esponja umedecida com água e sabão
de côco.
• Para manchas de gordura, de graxa ou
óleo, retire o excesso usando uma fita
adesiva. Depois, passe um pano ume-
decido com benzina.
• Nunca exagere na quantidade do
líquido para limpeza, pois ele pode
penetrar no estofamento, o que é pre-
judicial.
Muitos agentes de
limpeza podem ser
venenosos ou inflamáveis, e seu uso
impróprio pode causar danos pessoais
ou ao veículo. Portanto quando for lim-
par os itens de acabamento do veículo,
não use solventes voláteis, tais como ace-
tona, thinner ou materiais de limpeza,
como branqueadores, água de lavadeira
ou agentes redutores. Nunca use gaso-
lina para qualquer propósito de limpeza.
É importante observar que
as manchas devem ser
removidas o mais rápido possível, antes
que se tornem permanentes.
LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO
11-2 Vectra, 07/07 SEÇÃO 11
• Para limpeza de estofamento de couro
use somente pano úmido e enxugue-o
a seguir com pano seco. Use sabão
neutro, se necessário. Não use produ-
tos químicos pois poderão danificar o
estofamento de couro.
Painéis das portas, peças
plásticas e peças revestidas
com vinil
• Limpe-as somente com pano úmido e
enxugue-as a seguir com pano seco.
• Em caso de necessidade de limpeza de
gorduras ou óleos, que eventual-
mente tenham manchado as peças,
limpe-as com pano umedecido em
sabão neutro dissolvido em água e a
seguir, enxugue-as com pano seco.
Interruptores do console
Nunca aplique produtos de limpeza na
região dos interruptores. A limpeza deve
ser feita utilizando-se aspirador e pano
úmido.
Computador de bordo
(mostrador digital)
Limpe-o com pano seco, pois produtos quí-
micos ou mesmo água poderão causar
danos ao sistema do computador de
bordo.
Cintos de segurança
Examine periodicamente os cadarços, as
fivelas e os suportes de ancoragem quanto
ao estado e conservação. Se estiverem
sujos, lave-os com uma solução de sabão
neutro e água morna. Mantenha-os limpos
e secos.
Vidros
• Limpe-os freqüentemente com um
pano macio limpo umedecido com
água e sabão neutro, a fim de remover
a película de fumaça de cigarros,
poeira e eventualmente de vapores
provenientes de painéis plásticos.
• Nunca use produtos de limpeza abrasi-
vos, já que eles riscam os vidros e dani-
ficam os filamentos do desembaçador
do vidro traseiro.
Cuidados adicionais
Avarias na pintura, deposição
de materiais estranhos
Mesmo avarias provenientes de batidas de
pedra e riscos profundos na pintura devem
ser reparados o mais cedo possível pela sua
Concessionária Chevrolet, já que a chapa
de metal, quando exposta à atmosfera,
entra num processo acelerado de corrosão.
Quando forem notadas manchas de óleo e
asfalto, resíduos de tintas de sinalização
das ruas, pingos de seiva de árvores, detri-
tos de pássaros, agentes químicos de cha-
minés de indústrias, sal marítimo e outros
elementos estranhos depositados na pin-
tura do veículo, este deverá ser imediata-
mente levado para sua remoção.
Manchas de óleo, asfalto e resíduos de tin-
tas requerem o uso de querosene (veja
Lavagem, sobre Limpeza externa).
LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO Vectra, 07/07 11-3
SEÇÃO 11
Painel dianteiro Manutenção da parte inferior
do veículo
A água salgada e outros agentes corrosivos
podem provocar o aparecimento prema-
turo de ferrugem ou a deterioração de
componentes da parte inferior do veículo,
como linha de freio, assoalho, partes metá-
licas em geral, sistema de escapamento,
suportes, cabos de freio de estaciona-
mento, etc.
Além disso, terra, lama e sujeira acumula-
das em determinados locais, especialmente
em cavidades dos pára-lamas, são pontos
retentores de umidade.
Os efeitos danosos podem, entretanto, ser
reduzidos mediante lavagem periódica da
parte inferior do veículo.
Pulverização
Não pulverize com óleo a parte inferior do
veículo. O óleo pulverizado danifica os
coxins, buchas de borracha, mangueiras
etc., além de reter o pó quando o veículo
circula em regiões empoeiradas.
Portas
Lubrifique os tambores das fechaduras com
pó de grafite.
Lubrifique as dobradiças das portas, tampa
traseira e capô do motor.
As aberturas localizadas na região inferior
das portas servem para permitir a saída de
água proveniente de lavagens ou chuvas.
Devem ser mantidas desobstruídas para
evitar a retenção de água, que ocasiona
ferrugem.
Rodas de alumínio
As rodas de alumínio recebem uma camada
de proteção semelhante à pintura do veí-
culo. Não use produtos químicos, poli-
dores, produtos abrasivos para limpeza ou
escovas abrasivas, pois os mesmos poderão
danificar a camada de proteção das rodas.
Compartimento do motor
Não o lave desnecessariamente. Antes da
lavagem, proteja o alternador, o módulo da
ignição eletrônica e o reservatório do cilin-
dro-mestre com plásticos.
A parte superior do
painel de instrumen-
tos e a parte interior do porta-luvas,
quando expostas ao sol por tempo pro-
longado, podem atingir temperaturas
próximas a 100ºC. Portanto, nunca deixe
nesses locais objetos, tais como isquei-
ros, fitas, disquetes de computador,
compact discs, óculos de sol, etc., que
possam se deformar ou até mesmo
entrar em auto-combustão quando
expostos a altas temperaturas. Você cor-
rerá o risco de danificar não só os obje-
tos, como também o próprio veículo.
ESPECIFICAÇÕES Vectra, 07/07 12-1
SEÇÃO 12
Identificações no veículo
Localização do número do
chassi
• Estampagem: no assoalho, do lado
direito do banco dianteiro do passa-
geiro.
• Gravação: no pára-brisa, vidro tra-
seiro e vidros laterais.
• Etiquetas autocolantes: na coluna
da porta dianteira direita, no compar-
timento do motor (torre da suspensão
esquerda) e no assoalho à frente do
banco dianteiro junto ao número do
chassi estampado.
Plaqueta de identificação do
ano de fabricação
A plaqueta do ano de fabricação do veículo
se encontra na coluna da porta dianteira
direita.
Dimensões gerais do
veículo
As dimensões estão indicadas em mm.
Hatch Sedan
A
A
A
A Altura total 1465 1458
B
B
B
B Bitola
Dianteira (roda 6,5Jx16”)
Dianteira (roda 7Jx17”)
Traseira (roda 6,5Jx16”)
Traseira (roda 7Jx17”)
1484
1480
1481
1477
C
C
C
C Largura total 1753 1728
D
D
D
D Largura total
(espelho a espelho) 2017
ESPECIFICAÇÕES
12-2 Vectra, 07/07 SEÇÃO 12
Hatch Sedan
E
E
E
E Distância entre o centro da
roda dianteira e o pára-choque
dianteiro
903
F
F
F
F Distância entre eixos 2614
G
G
G
G Distância entre o centro da
roda traseira e o pára-choque
traseiro
764
H
H
H
H Comprimento total 4281
E
E
E
E Distância entre o centro da
roda dianteira e o pára-choque
dianteiro
903
F
F
F
F Distância entre eixos 2703
G
G
G
G Distância entre o centro da
roda traseira e o pára-choque
traseiro
1013
H
H
H
H Comprimento total 4618
ESPECIFICAÇÕES Vectra, 07/07 12-3
SEÇÃO 12
Ficha técnica
MOTOR 2.0L 8V Flexpower 2.4L SFI 16V Flexpower
Combustível Gasolina (E25) / Álcool (E100) Gasolina (E25) / Álcool (E100)
Tipo Transversal dianteiro Transversal dianteiro
Número de cilindros 4 em linha 4 em linha
Ordem de ignição 1 – 3 – 4 – 2 1 – 3 – 4 – 2
Diâmetro do cilindro 86 mm 87,5 mm
Curso do êmbolo 86 mm 100 mm
Cilindrada 1998 cm3
2.405 cm3
Rotação de marcha lenta 800 ± 100 rpm 800 ± 100 rpm
Relação de compressão 11,3:1 10,0:1
Potência máxima líquida (ABNT NBR ISO 1585)
121 CV (89 kW) a 5.200 rpm (gasolina)
128 CV (94 kW) a 5.200 rpm (álcool)
146 CV (107 kW) a 5.200 (gasolina)
150 CV (110 kW) a 5.200 rpm (álcool)
Torque máximo líquido (ABNT NBR ISO 1585)
179,5 N.m (18,3 kgf.m) @ 2.600 rpm (gasolina)
192,3 N.m (19,6 kgf.m) @ 2.400 rpm (álcool)
227 N.m (23,1 kgf.m) @ 4.000 rpm (gasolina)
232 N.m (23,7 kgf.m) @ 4.000 rpm (álcool)
Rotação máxima permitida do motor (rpm) 6.400 6.300
SISTEMA ELÉTRICO 2.0L 8V Flexpower 2.4L SFI 16V Flexpower
Bateria 12V, 55 Ah 12 V, 55 Ah
Alternador 120 A 120 A
Velas BPR6EY NGK ou 041LR6XB ACDelco BKR7EKC NGK
Folga dos eletrodos 0,8 – 0,9 mm 0,8 – 1,0 mm
ESPECIFICAÇÕES
12-4 Vectra, 07/07 SEÇÃO 12
TRANSMISSÃO
2.0L SOHC Flexpower 2.4L DOHC Flexpower
Manual – F17 Plus WR 3.94 Automática – AF20 Automática – AF22
1ª marcha 3,73 3,67 3,67
2ª marcha 1,96 2,10 2,10
3ª marcha 1,32 1,39 1,39
4ª marcha 0,95 1,00 1,00
5ª marcha 0,76 — —
Marcha à ré 3,31 4,02 4,02
Diferencial 3,94 2,86 2,86
Tração Dianteira
CARROCERIA
Hatch
GT
Hatch
GT-X
Sedan
Expression
Sedan
Elegance
Sedan
Elite
Capacidade do porta-malas* (litros)
Com o porta-malas fechado 345 526
Com o banco traseiro escamoteado até o canto superior do encosto do banco dianteiro 805 906
Carga útil (passageiros e bagagens) (kg)
Motor 2.0L 8V com TM 520 525 515 —
Motor 2.0L 8V com TA 480 490 470 —
Motor 2.4L 16V com TA — 445
Capacidade de tração de reboque (kg)
Reboque sem freio Motor 2.0L 8V 465 —
Motor 2.4L 16V TA — 550
Reboque com freio Motor 2.0L 8V TM / TA 1055 / 1030 1035 / 1020 —
Motor 2.4L 16V TA — 1185
* Sem caixa de primeiros socorros e triângulo de segurança; ângulo de inclinação do encosto do banco dianteiro com 25o
e banco na posição mais afastada.
ESPECIFICAÇÕES Vectra, 07/07 12-5
SEÇÃO 12
CARROCERIA (continuação)
Hatch
GT
Hatch
GT-X
Sedan
Expression
Sedan
Elegance
Sedan
Elite
Peso do veículo (kg)
Peso máximo total permitido TM
TA
1741
1761
1749
1769
1785
1810
1795
1810
—
1855
Peso permissível por eixo (dianteiro / traseiro) TM
TA
950 / 860
960 / 860
—
1015 / 860
Peso total do veículo em ordem de marcha TM
TA
1216
1276
1229
1289
1260
1320
1280
1340
—
1410
Distribuição por eixo em ordem de marcha (dianteiro / traseiro) TM
TA
759 / 457
809 / 467
767 / 462
817 / 472
763 / 497
813 / 507
775 / 505
825 / 515
—
870 / 540
Peso máximo total combinado
Reboque sem freio TM
TA
2206
2226
2214
2234
2250
2275
2260
2275
—
2405
Reboque com freio TM
TA
2796
2791
2804
2799
2840
2840
2830
2830
—
3040
TM = Transmissão Manual TA = Transmissão Automática
FREIOS
2.0L 8V 2.4L 16V
Sistema de freio Hidráulico, com dois circuitos em diagonal
Tipo de freio
Dianteiro A disco
Traseiro
A tambor (sem ABS)
A disco (com ABS)
A disco
Fluido utilizado DOT 4 para trabalho pesado
Freio de estacionamento Manual, atuante nas rodas traseiras
ESPECIFICAÇÕES
12-6 Vectra, 07/07 SEÇÃO 12
GEOMETRIA DA DIREÇÃO
Dianteiro* Traseiro* Diâmetro de giro
Queda das rodas (câmber) –1º36´ a –0º06´ –2º56´ a –1º10´ —
Cáster +3º00´ a +5º00´ — —
Convergência das rodas +0º0,6´ a +0º19´(0,10 a 2,30 mm) 0º5´ a 0º49´ (0,60 a 5,8 mm) —
Guia a guia — — 10,85 m
Parede a parede — — 11,27 m
* Valores especificados para veículo em ordem de embarque (sem carga no banco).
RODAS E PNEUS Motor 2.0L 8V Motor 2.4L 16V
Rodas
6½Jx16 (liga de metal leve)
6Jx15 (aço estampado)
6½Jx16 (liga de metal leve) ou
7Jx17 (liga de metal leve)
Reserva: 6Jx15
(aço estampado)
Pneus
205/55 R16
195/60 R15
205/55 R16 ou 215/45 R17 Reserva**: 195/60 R15
Pressão dos pneus*
Até 3 passageiros Veículo lotado Pneu reserva
(195/60 R15)
Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros
195/60 R15 2,0 (30) 1,9 (28) 2,3 (33) 2,6 (38) 2,6 (38)
205/55 R16 1,8 (27)
1,8 (27) (Hatch)
1,6 (24) (Sedan)
2,0 (30) 2,4 (36) 2,6 (38)
215/45 R17 2,07 (30) 1,86 (27) 2,07 (30) 2,34 (34) 2,6 (38)
* Válido para calibragem de pneus a frio. A primeira especificação é em kgf/cm2
e a segunda, entre parênteses é em lbf/pol2
. Para percursos longos a
velocidade altas, mantidas por mais de uma hora, adicionar 0,150 kgf/cm2
(2 lbf/pol2
) em cada pneu.
** Recomendamos, em veículos em que o estepe é diferente dos pneus rodantes, que a utilização do pneu reserva não ultrapasse distâncias superiores a 100
km e que o mesmo não seja utilizado para a realização do rodízio de pneus, em razão da diferença do desempenho por ele apresentado. Esta diferença não
prejudica a segurança do veículo.
ESPECIFICAÇÕES Vectra, 07/07 12-7
SEÇÃO 12
CAPACIDADES DE LUBRIFICANTES E FLUIDOS
2.0L MPFI 8V 2.4L SFI 16V
Cárter do motor (sem o filtro de óleo) 4,25 litros 4,25 litros
Filtro de óleo 0,25 litro 0,25 litro
Transmissão manual 1,60 litros —
Transmissão automática 7,00 litros 7,00 litros
Sistema de arrefecimento (inclusive radiador) 7,00 litros 7,00 litros
Sistema de freio 0,50 litro 0,50 litro
Sistema do lavador de pára-brisa/vidro traseiro 2,30 litros 2,30 litros
Sistema de direção hidráulica 1,00 litro 1,00 litro
Tanque de combustível
52,00 litros (Hatch)
58,00 litros (Sedan)
58,00 litros
Reserva do tanque de combustível Aproxim. 6,00 litros Aproxim. 6,00 litros
Reservatório de gasolina – sistema de partida a frio 0,460 litro 0,460 litro
Sistema do condicionador de ar (refrigerante) 725 ± 25 g 725 ± 25 g
ESPECIFICAÇÕES
12-8 Vectra, 07/07 SEÇÃO 12
* O veículo sai de fábrica abastecido com óleo de classificação API-SL e viscosidade SAE 5W30. Veja a Seção 13, sob “Verificação do nível de óleo do motor”.
** Condições severas de uso (veja instruções na Seção 13).
*** Condições normais de uso (veja instruções na Seção 13).
**** Se o veículo for utilizado em região de clima extremamente frio (ao redor de –20oC), recomenda-se a utilização de líquido de arrefecimento na proporção de 50%
de aditivo e 50% de água potável.
LUBRIFICANTES E FLUIDOS RECOMENDADOS – VERIFICAÇÕES E TROCAS
Lubrificante / fluido Verificação do nível Troca
Motor
Óleo de especificação API-SJ ou superior
e viscosidade:
motor 2.0L SOHC: SAE 5W30*, 5W40,
15W40, 20W40 ou 20W50;
motor 2.4L DOHC: SAE 5W30 ou SAE 5W40
Semanalmente
Veja instruções na Seção 13,
sob Motor
Transmissão manual
Óleo sintético para transmissão
SAE 75W85 para engrenagem
helicoidal coloração vermelha ACDelco
Em todas as revisões Não necessita troca
Transmissão automática Óleo Dexron III-E ACDelco Em todas as revisões
A cada 40.000 km ou 2 anos**
A cada 60.000 km ou 4 anos***
Freios Fluido para freio DOT 4 ACDelco — A cada 30.000 km ou 2 anos
Caixa de direção hidráulica Óleo Dexron II ACDelco Em todas as revisões Não necessita troca
Sistema de arrefecimento
Aditivo para radiador de longa duração
(alaranjado) ACDelco na proporção de 35% a
50% de aditivo, complementando
com água potável****
Semanalmente A cada 150.000 km ou 5 anos
Sistema do condicionador de ar Refrigerante R134a — —
Reservatório de gasolina para
partida a frio
Gasolina aditivada Semanalmente —
SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Vectra, 07/07 13-1
SEÇÃO 13
Serviços na parte elétrica
Por ser o seu veículo equipado com ignição
eletrônica, tome os seguintes cuidados,
quanto a segurança, ao executar qualquer
serviço:
• Desligue a ignição e desconecte o cabo
negativo da bateria. A não observância
desta recomendação poderá causar
acidente grave. (O perigo de acidente
está nos seguintes pontos: bobina de
ignição, velas de ignição e bateria –
setas).
• Se você usa marcapasso, não realize
trabalhos com o motor em funciona-
mento.
Troca de óleo do motor
Troque o óleo com o motor quente a cada
5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer pri-
meiro, se o veículo estiver sujeito a qualquer
das condições severas de uso; consulte esta
Seção, sob “Condições severas de uso”.
Se nenhuma das condições severas de uso
ocorrer, troque o óleo a cada 10.000 km ou
12 meses, o que ocorrer primeiro, sempre
com o motor quente.
Os tipos de óleo especificados são de classi-
ficação API-SJ, ou superior e de viscosidade:
Motor 2.0L SOHC: SAE 5W30, 5W40,
15W40, 20W40 ou 20W50
Motor 2.4L DOHC: SAE 5W30 ou 5W40
Verifique o nível de óleo semanalmente ou
antes de iniciar uma viagem. É considerado
normal o consumo de até 0,8 litro de óleo
em cada 1.000 km rodados.
O nível de óleo deve ser verificado com o
veículo nivelado e com o motor (que deverá
estar à temperatura normal de funciona-
mento) desligado.
Espere pelo menos dois minutos antes de
verificar o nível, para dar tempo ao óleo que
percorre o motor para retornar todo ao cár-
ter. Se o motor estiver frio, o óleo poderá
demorar mais tempo para voltar ao cárter.
Veículos com condi-
cionador de ar são
equipados com um ventilador adicional
por trás da grade do radiador. Este venti-
lador é controlado por um interruptor
termostático, o qual, dependendo do
modelo, poderá fazê-lo funcionar ines-
peradamente, com a ignição ligada.
As trocas de óleo deverão
ser executadas de acordo
com os intervalos de tempo ou quilo-
metragem percorrida, dado que os óleos
perdem as suas propriedades de lubrifi-
cação não só devido ao trabalho do
motor, mas também por envelheci-
mento. Realize as trocas de óleo prefe-
rencialmente em uma Concessionária ou
Oficina Autorizada Chevrolet, isto garan-
tirá a utilização do óleo especificado,
mantendo a integridade dos componen-
tes do motor. Danos causados por utili-
zação de óleo fora das especificações
não serão cobertos pela garantia.
SERVIÇOS E MANUTENÇÃO
13-2 Vectra, 07/07 SEÇÃO 13
Verificação do nível de óleo do
motor
Para verificar o nível, puxe a vareta do óleo
e retire-a.
Limpe-a completamente e introduza-a
totalmente, retire-a novamente e verifique
o nível de óleo, que deve estar entre as
marcas Superior (B) e Inferior (A) da vareta.
Adicione óleo somente se o nível atingir a
marca Inferior (A) na vareta ou estiver
abaixo dela.
O nível de óleo não deverá ficar acima da
marca Superior (B) da vareta. No caso de
isto acontecer, ocorrerão, por exemplo, um
aumento do consumo de óleo, o isola-
mento das velas e a formação excessiva de
resíduos de carvão.
Se precisar completar o nível, use sempre o
mesmo tipo de óleo utilizado na última
troca.
O seu veículo sai de fábrica abastecido com
óleo de classificação API-SL e viscosidade
SAE 5W30.
A estabilização de consumo de óleo só terá
lugar depois de o veículo ter percorrido
alguns milhares de quilômetros. Só então o
coeficiente de consumo poderá ser estabe-
lecido.
Política ambiental da General
Motors do Brasil
“A General Motors do Brasil se compro-
mete a preservar o meio ambiente e os
recursos naturais, por meio do estabele-
cimento de objetivos e metas que possi-
bilitem a melhoria contínua do seu
desempenho ambiental, visando a redu-
ção dos resíduos, o cumprimento das leis
e normas, a prevenção da poluição, e a
boa comunicação com a comunidade”.
Saiba que:
• O uso do óleo lubrificante resulta na
sua deterioração parcial, que se reflete
na formação de compostos carcinogê-
nicos, resinas, entre outros.
• A ABNT (NBR 10004) classifica o óleo
lubrificante usado como resíduo peri-
goso por apresentar toxicidade.
SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Vectra, 07/07 13-3
SEÇÃO 13
• O descarte de óleos lubrificantes usa-
dos no solo ou em cursos d’água é
proibido por lei, além de gerar graves
danos ambientais.
• A combustão não controlada dos óleos
lubrificantes gera gases residuais noci-
vos ao meio ambiente.
• A reciclagem é instrumento prioritário
para a destinação deste resíduo.
Reciclagem obrigatória
De acordo com a Resolução nº 9 do Conse-
lho Nacional do Meio Ambiente –
CONAMA de 31/08/93, os óleos lubrifican-
tes deverão ser destinados a reciclagem ou
regeneração. Quando necessitar efetuar
troca de óleo, procure um estabelecimento
que respeite estes requisitos, dê preferên-
cia, que façam parte da Rede de Serviços
Autorizados Chevrolet.
Filtro de óleo – troca
O filtro de óleo deve ser trocado a cada
duas trocas de óleo do motor e obrigatoria-
mente na primeira troca de óleo do motor.
Filtro de combustível
Substitua o filtro nos períodos recomenda-
dos no Plano de Manutenção Preven-
tiva, no final desta seção.
Todo o sistema de injeção
de combustível por traba-
lhar com pressão mais elevada que os
sistemas convencionais, requer certos
cuidados na sua manutenção. Substitua
o filtro de combustível e mangueiras
somente por peças originais General
Motors.
SERVIÇOS E MANUTENÇÃO
13-4 Vectra, 07/07 SEÇÃO 13
Filtro de ar
Limpeza do elemento:
1. Levante o capô do motor.
2. Afrouxe a braçadeira (1) e solte a man-
gueira.
3. Solte os parafusos (setas) e remova a
tampa; se necessário, desloque o filtro
de ar em direção ao motor para ter
acesso ao parafuso (2) próximo ao
pára-lama.
4. Retire o elemento e limpe-o, dando-
lhe leves batidas.
5. Limpe também a parte interna do filtro.
6. Instale o elemento, a tampa do filtro,
os parafusos de fixação e a braçadeira.
Troca do elemento: Troque o filtro de ar
a cada 30.000 km, para condições normais,
e com maior freqüência se o veículo é
usado em estradas de terra.
Sistema de arrefecimento
Troca do líquido de arrefecimento
O sistema de arrefecimento do motor con-
tém um aditivo para radiador à base de eti-
lenoglicol (aditivo de longa duração), com
propriedades que propiciam uma proteção
adequada, dificultando o congelamento, a
ebulição da mistura e corrosão.
O líquido de arrefecimento deverá ser subs-
tituído a cada 5 anos ou 150.000 km.
Nível do líquido de
arrefecimento
Dificilmente ocorrem quaisquer perdas no
sistema de arrefecimento de circuito fecha-
do, sendo muito raro ter que completar o
nível, porém este deve ser verificado sema-
nalmente, com o veículo nivelado e o
motor frio.
Se for necessário reabastecer o sistema de
arrefecimento, faça-o observando sempre
as marcas “MIN” e “MAX”, com o motor
frio, remova a tampa, e adicione aditivo
para radiador de longa duração ACDelco
(alaranjado), na proporção de 35% a 50%
de aditivo, complementando com água
potável.
Coloque a tampa, apertando-a firmemente.
• O trabalho de substituição do
líquido de arrefecimento deverá ser
executado por uma Concessionária
ou Oficina Autorizada Chevrolet,
pois é necessário eliminar todo ar do
sistema durante o reabastecimento.
• Antes da adição do aditivo, o sis-
tema de arrefecimento deve estar
bem limpo.
Se o veículo for utilizado
em região de clima extre-
mamente frio (ao redor de –20o
C), reco-
menda-se a utilização de líquido de
arrefecimento na proporção de 50% de
aditivo e 50% de água potável.
SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Vectra, 07/07 13-5
SEÇÃO 13
Se for notada alguma irregularidade na
temperatura do motor – se, por exemplo, o
ponteiro do indicador no painel de instru-
mentos alcançar a área vermelha da escala
– verifique imediatamente o nível do sis-
tema de arrefecimento.
Se o nível estiver normal e a alta tempera-
tura persistir, procure uma Concessionária
ou Oficina Autorizada Chevrolet para iden-
tificar o problema e corrigir o defeito.
Tanque de combustível
Abastecimento
Faça o abastecimento antes do ponteiro do
indicador de combustível atingir a extremi-
dade inferior da escala.
Para abastecer, faça o seguinte:
1. Desligue o motor.
2. Abra a portinhola de acesso ao local
de abastecimento, puxando-a.
A tampa de abastecimento não possui
fechadura e para se ter acesso ao
bocal de abastecimento é necessário
que as portas estejam destravadas.
3. Remova a tampa de abastecimento.
4. Abasteça, recoloque a tampa e trave-a
novamente.
O aditivo para radiador de
longa duração (coloração
alaranjada) não pode ser misturado ao
aditivo convencional (coloração esver-
deada) ou outros produtos, tais como
óleo solúvel C, pois as misturas reagem
formando borras que podem ocasionar o
entupimento do sistema e conseqüente
superaquecimento do veículo. Em caso
de trocas de tipo de aditivo, é necessária
a lavagem do sistema.
Se for necessário completar
constantemente, dirija-se a
uma Concessionária ou Oficina Autori-
zada Chevrolet, para verificar a tampa do
sistema, eventuais vazamentos e substi-
tuir todo líquido de arrefecimento, para
manter a concentração correta.
Para evitar ferimen-
tos graves, jamais
remova a tampa do radiador quando o
motor estiver aquecido. A liberação
repentina de pressão do sistema de arre-
fecimento é muito perigosa e poderá
causar queimaduras.
Para evitar danos ao reser-
vatório de vapores que
coleta os gases provenientes do tanque
de combustível e conseqüentemente con-
tribuir para a redução da poluição do
meio ambiente, abasteça lentamente e
após o primeiro desligamento automá-
tico da pistola de enchimento da bomba,
interrompa o abastecimento.
Procure usar sempre gaso-
lina aditivada.
SERVIÇOS E MANUTENÇÃO
13-6 Vectra, 07/07 SEÇÃO 13
Aditivo de combustível
Flexpower – álcool e gasolina
Recomendamos o uso de um frasco do adi-
tivo Flexpower ACDelco (frasco cinza), a
cada 4 tanques completos ou 200 L de
combustível nas seguintes situações:
• Veículos que costumam permanecer
imobilizados por mais de duas se-
manas ou são utilizados apenas em
pequenos percursos e com freqüência
não diária.
• Veículos que não costumam utilizar
combustível aditivado.
Flexpower – álcool e gasolina
Nos veículos equipados com motores
Flexpower – álcool e gasolina – poderá ser
utilizada qualquer mistura (em qualquer
proporção) de álcool e gasolina (aprova-
dos conforme legislação em vigor) à
venda nos postos de abastecimento brasi-
leiros. O sistema de injeção eletrônica,
através dos sinais recebidos de vários sen-
sores, adequará o funcionamento do
motor ao combustível utilizado. Certifi-
que-se quanto à procedência do combus-
tível, pois a utilização de combustível fora
de especificação poderá acarretar danos
irreversíveis ao motor.
A etiqueta acima encontra-se afixada na
portinhola do bocal de abastecimento.
Reservatório de gasolina para
partida a frio
Abastecimento
Verifique semanalmente o nível de gasolina
do reservatório.
Para abastecer, faça o seguinte:
1. Desligue o motor.
2. Abra o capô.
3. Remova a tampa do reservatório,
girando-a no sentido anti-horário.
Nunca utilize aditivo
específico para gaso-
lina no álcool ou vice-versa.
Verifique semanalmente o
nível do combustível no
reservatório de gasolina e mantenha-o
sempre abastecido para partida a frio, de
preferência com gasolina aditivada.
SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Vectra, 07/07 13-7
SEÇÃO 13
4. Abasteça o reservatório com gasolina
aditivada. O nível de abastecimento
deverá ficar entre a marca mínima e
máxima do reservatório.
5. Instale a tampa do reservatório, girando-
a no sentido horário.
6. Feche o capô.
Transmissão automática
Inspeção e complementação
do nível de óleo
Verifique o nível de acordo com o Plano
de Manutenção Preventiva, no final
desta seção. O veículo deve estar nivelado,
o motor em marcha lenta e a alavanca sele-
tora de mudanças na posição P
P
P
P, proce-
dendo do seguinte modo:
1. Passe a alavanca de P para 1 e de 1
para P, passando por todas as posições
intermediárias R, N, D, 3 e 2, espe-
rando que a cada mudança de posição
na alavanca, a marcha selecionada seja
engatada / desengatada.
2. Levante o capô do motor.
3. Puxe a alavanca de travamento da vareta
medidora situada na sua extremidade,
retire-a, limpe-a bem e a introduza nova-
mente no tubo, até o seu limite.
4. Retire-a novamente e verifique o nível,
que deve estar numa das condições
abaixo:
Transmissão fria: entre as marcas
MAX e MIN, do lado da vareta com a
gravação “+20ºC”.
Transmissão quente: entre as mar-
cas MAX e MIN, do lado da vareta com
a gravação “+80ºC”.
Considera-se que a transmissão está
"fria" quando se aciona o motor menos
de 1 minuto, à temperatura ambiente
máxima de 35ºC. A transmissão estará
“quente” após o veículo rodar pelo
menos 20 km.
A gasolina é inflamável e
explosiva; desta forma, evi-
te manuseá-la próximo à chamas e fazer
qualquer atividade que possa gerar
faíscas. Não fume! Isto também se aplica
quando o odor da gasolina for notado.
Se for percebido cheiro de vapores de
gasolina dentro do veículo, leve-o
imediatamente a uma Concessionária ou
Oficina Autorizada Chevrolet para que
seja reparada a causa.
SERVIÇOS E MANUTENÇÃO
13-8 Vectra, 07/07 SEÇÃO 13
5. Se for necessário abastecer, adicione
óleo através do tubo, observando a
condição adequada, a saber:
Lado com marca “+20ºC”: adicione
aproximadamente 0,25 litro para pas-
sar da marca MIN para a marca MAX.
Lado com a marca “+80ºC”: adi-
cione aproximadamente 0,4 litro para
passar da marca MIN para a marca
MAX.
Troca de óleo da transmissão
automática
Se o veículo é utilizado apenas em opera-
ções consideradas suaves, será necessário
trocar o óleo lubrificante a cada 60.000 km
ou 4 anos, o que primeiro ocorrer, proce-
dendo-se apenas às adições para comple-
mentação de nível, quando necessário. Se,
contudo, seu serviço é considerado severo,
será necessário trocar o óleo lubrificante a
cada 40.000 km ou 2 anos, o que primeiro
ocorrer. Para este efeito, consideram-se ser-
viços severos os realizados sob as seguintes
condições:
• Uso da marcha lenta por longos perío-
dos ou operação contínua em baixas
rotações (“anda e pára” do tráfego).
• Quando a maioria dos percursos não
excede 6 km (percursos curtos) com o
motor não completamente aquecido.
• Operação freqüente em estradas de
terra e areia.
• Operação freqüente como reboque de
trailer ou carreta.
• Utilização como táxi, veículo de polícia
ou atividade similar.
Direção hidráulica
Inspeção e complementação
do nível de fluido
Verifique o nível do fluido com o motor
desligado. Use somente o fluido especial
indicado na tabela de lubrificantes (veja as
especificações na Seção 12). Verifique o
nível de acordo com os intervalos de tempo
especificados no Plano de Manutenção
Preventiva.
Uma vareta, localizada na tampa do reserva-
tório, apresenta três marcas. A inferior indica
que o sistema necessita ser abastecido; a
intermediária indica que o sistema está abas-
tecido com o motor frio; a superior indica
que ele está abastecido com o motor à tem-
peratura normal de funcionamento. Com o
motor à temperatura normal de funciona-
mento, o nível de fluido deverá estar na
marca superior. Com o motor frio, o fluido
não deve descer abaixo da marca inferior.
• É necessário manter extrema lim-
peza durante a verificação do nível
ou durante o enchimento, uma vez
que partículas de sujeira que entrem
na transmissão automática podem
causar avarias.
• Use somente o óleo indicado na
tabela de lubrificantes (veja as
especificações na Seção 12).
• Se for notada irregularidade no nível
de óleo, procure uma Concessioná-
ria ou Oficina Autorizada Chevrolet
para saná-la e também para locali-
zar e corrigir a possível causa.
As trocas de óleo deverão
ser executadas de acordo
com os intervalos de tempo ou quilo-
metragem percorrida, dado que os óleos
perdem as suas propriedades de lubrifica-
ção não só devido ao trabalho do motor,
mas também por envelhecimento.
SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Vectra, 07/07 13-9
SEÇÃO 13
Freios
Fluido de freio
Verifique o nível do fluido mensalmente ou
quando se acender a luz indicadora de nível
no painel de instrumentos R. O nível do
fluido deve estar entre as marcas MAX e
MIN gravadas no reservatório.
A complementação do nível de fluido não é
recomendada, pois existe uma relação
entre o nível do fluido e o desgaste da pas-
tilha de freio. Isto pode ser verificado sob as
seguintes condições:
• Se a luz indicadora R do freio de
estacionamento se acender por oca-
sião de frenagens e acelerações fortes
ou em curvas acentuadas, o desgaste
da pastilha aproxima-se de 70% de sua
espessura.
• Se a luz indicadora R permanecer
acesa por períodos mais longos, dirija-
se a uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet para a troca das
pastilhas.
Cuidados com as pastilhas de
freio novas
Quando são instaladas pastilhas de freio
novas é recomendável não frear de maneira
violenta desnecessariamente durante os pri-
meiros 300 km.
O desgaste das pastilhas de freio não deve
exceder um certo limite. A manutenção re-
gular conforme está indicada no Plano de
Manutenção Preventiva é, por conse-
qüência, da maior importância para a sua
segurança.
Se for necessário corrigir o
nível de fluido, leve o seu
veículo a uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet a fim de ser deter-
minada a causa da perda de nível, bem
como efetuar a sua reparação.
• Se o nível do fluido no reservatório
estiver fora do recomendado, pro-
cure uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
• A utilização do veículo com as pasti-
lhas desgastadas ou com vazamen-
tos no sistema de freio pode
comprometer a integridade do sis-
tema de freio do veículo e deve ser
reparado imediatamente em uma
Concessionária ou Oficina Autori-
zada Chevrolet, pois colocam em
risco a sua segurança.
• O fluido de freio é tóxico.
SERVIÇOS E MANUTENÇÃO
13-10 Vectra, 07/07 SEÇÃO 13
Rodas e pneus
Os pneus originais de produção são ade-
quados às características técnicas do seu
veículo e proporcionam o máximo de con-
forto e segurança.
Exame da pressão dos pneus
É essencial para o conforto, segurança e
duração dos pneus, mantê-los inflados à
pressão recomendada.
Verifique a pressão dos pneus, incluindo a
da roda reserva, semanalmente, antes de
iniciar viagens ou ainda se for usar o veículo
carregado. Os pneus devem ser verificados
a frio, utilizando-se um manômetro bem
aferido.
As pressões dos pneus estão indicadas em
uma etiqueta, situada na portinhola do
bocal de abastecimento.
Pressões incorretas nos pneus aumentam o
desgaste e comprometem o desempenho
do veículo, o conforto dos passageiros e o
consumo do combustível.
Não deve ser reduzida a pressão de enchi-
mento após uma viagem, pois é normal o
aumento de pressão devido ao aqueci-
mento dos pneus.
Após a verificação da pressão dos pneus,
coloque novamente as tampas de proteção
das válvulas dos bicos de enchimento.
Balanceamento das rodas
As rodas do seu veículo devem ser balan-
ceadas para evitar vibrações no volante,
proporcionando um rodar seguro e confor-
tável.
Balanceie as rodas sempre que surgirem
vibrações e na ocasião da troca de pneus.
Verificação do estado dos
pneus e das rodas
Os impactos contra guias de calçada
podem causar estragos nas rodas e no inte-
rior dos pneus. Estes danos nos pneus, invi-
síveis exteriormente, ao revelarem-se mais
tarde podem ser a causa de acidentes a
altas velocidades. Em conseqüência, se pre-
cisar subir numa guia, faça-o bem devagar
e se possível em ângulo reto.
Ao estacionar, tome o cuidado de verificar
se os pneus não ficaram pressionados con-
tra a guia. Periodicamente, verifique os
pneus quanto ao desgaste (altura da banda
de rodagem) ou estragos visíveis. O mesmo
deverá ser feito em relação às rodas.
Em caso de desgaste ou estragos anormais,
procure uma Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet para que estes sejam
reparados e o alinhamento da suspensão e
da direção seja aferido.
No caso de precisar substi-
tuir os pneus ou rodas por
outros com diferentes características,
antes de o fazer procure uma Concessio-
nária ou Oficina Autorizada Chevrolet. A
utilização de pneus ou rodas inadequadas
poderá determinar a perda da garantia.
Após o rodízio dos
pneus, é recomen-
dada a verificação do balanceamento
dos conjuntos rodas/pneus.
SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Vectra, 07/07 13-11
SEÇÃO 13
Rodízio dos pneus
Pneus dianteiros e traseiros exercem fenô-
menos de trabalho distintos e podem apre-
sentar desgaste diferente dependendo
diretamente da utilização nos diversos tipos
de pavimentos, maneiras de dirigir, alinha-
mento da suspensão, balanceamento de
rodas, pressão de pneus, etc.
A recomendação para o proprietário é efe-
tuar uma auto-avaliação na condição de
uso do veículo, e praticar o rodízio dos
pneus em intervalos curtos de quilometra-
gem, não devendo exceder 10.000 km
rodados. O resultado será obter maior
regularidade no desgaste da banda de
rodagem e conseqüentemente maior alcan-
ce quilométrico.
O rodízio de pneus radiais deve ser execu-
tado como indicado na figura.
A condição dos pneus é item de verificação
nas revisões periódicas nas Concessionárias
ou Oficinas Autorizadas Chevrolet, as quais
estão capacitadas para diagnosticar sinais
de desgaste irregular ou qualquer outra
avaria que comprometa o produto.
Reposição dos pneus
Por motivo de segurança, recomenda-se
substituir os pneus quando a profundidade
dos sulcos, da banda de rodagem estiver
próximo de 3 mm.
• A borracha dos pneus degrada-se
com o tempo. Isso é válido também
para o pneu reserva, mesmo que
não tenha sido utilizado.
• O envelhecimento dos pneus
depende das mais variadas condi-
ções de uso, incluindo a tempera-
tura, as condições de carga e a
manutenção da pressão de enchi-
mento.
• Os pneus devem ser regularmente
levados à uma assistência técnica do
seu fabricante, para avaliação de suas
condições de uso.
• O pneu reserva sem uso por um
período de seis anos só deve ser uti-
lizado em caso de emergência; dirija
em baixa velocidade quando estiver
utilizando este pneu.
• A profundidade mínima para os sul-
cos é de 1,6 mm. Esta informação é
identificada pela sigla TWI (Tread
Wear Indicators), na área do
“ombro” dos pneus, conforme mos-
trado na figura.
• O perigo de aquaplanagem é maior
quanto menor for a profundidade
dos sulcos nos pneus.
SERVIÇOS E MANUTENÇÃO
13-12 Vectra, 07/07 SEÇÃO 13
O pneu deve ser substituído também
quando apresentar: cortes, bolhas na late-
ral ou qualquer outro tipo de deformação.
Limpadores e lavadores
dos vidros
As palhetas e os vidros ficam impregnados
de gordura e poeira, diminuindo a sua efi-
ciência e prejudicando a visibilidade sob
chuva.
O bom funcionamento das palhetas dos
limpadores e um campo visual claro são
condições essenciais para uma condução
segura.
Verifique a condição das palhetas com fre-
qüência. Limpe-as com sabão neutro diluído
em água.
Evite utilizar os limpadores dos vidros com
os mesmos secos ou sem que os esguichos
dos lavadores sejam acionados.
Por motivo de segurança, recomenda-se
que as palhetas sejam trocadas pelo menos
uma vez por ano ou sempre que sua efi-
ciência diminua, prejudicando a visibilidade
sob chuva.
Substituição da palheta do
limpador do pára-brisa
Levante a haste do limpador e gire a
palheta no sentido anti-horário. Deslize a
palheta para fora da haste do limpador e
remova-a, como mostra a ilustração “A”.
Substituição da palheta do
limpador traseiro
Para substituição, levante o braço do limpa-
dor e desencaixe a palheta, como mostra a
ilustração “B”.
Na reposição, use pneus
da mesma marca e medida
substituindo, de preferência, todo o jogo
num mesmo eixo, dianteiro ou traseiro.
SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Vectra, 07/07 13-13
SEÇÃO 13
Reservatório de água do
lavador do pára-brisa/vidro
traseiro
Está localizado no compartimento do
motor. Para abri-lo, puxe a tampa e verifi-
que o nível de água. Encha-o somente com
água limpa para evitar o entupimento dos
ejetores.
Para uma limpeza eficiente, recomenda-se
que se adicione à água, aditivo para limpeza
de pára-brisa (Optikleen).
Nos veículos equipados com mostrador
digital de informações múltiplas, o sistema
de verificação de falhas avisará quando o
nível de água do lavador estiver baixo.
Sistema de aviso de
revisão
Ao completar 1.500 km ou seis meses, o
que primeiro ocorrer, ao ligar a ignição, a
mensagem de aviso para inspeção (“InSP”)
referente a revisão especial dos 1.500 km
aparecerá na linha superior do mostrador
do hodômetro por 7 segundos. Esta men-
sagem continuará a ser mostrada até que o
veículo seja conduzido a uma Concessioná-
ria ou Oficina Autorizada Chevrolet para
efetuar a respectiva revisão. As mensagens
de aviso para inspeção (“InSP”) para as
demais revisões periódicas aparecerão a
cada 10.000 km ou 12 meses, o que pri-
meiro ocorrer.
O sistema de aviso de ins-
peção não leva em consi-
deração períodos nos quais a bateria
esteve desligada. Por este motivo, os
intervalos de manutenção especificados
no Plano de manutenção preventiva
devem ter prioridade, devendo ser obser-
vados.
SERVIÇOS E MANUTENÇÃO
13-14 Vectra, 07/07 SEÇÃO 13
Plano de manutenção
preventiva
Para obter uma utilização econômica e se-
gura e garantir um bom preço de revenda
do seu veículo, é de importância vital que
todo serviço de manutenção seja executado
com a freqüência recomendada.
O Plano de Manutenção Preventiva
prevê uma inspeção aos 1.500 km ou seis
meses e as demais inspeções a cada 10.000
km ou 12 meses. Porém, se o veículo for
pouco utilizado, deve-se efetuar as revisões
por tempo, e não em função da quilome-
tragem.
Revisões especiais
Revisão aos 1.500 km – Especial
Deve ser executada aos 1.500 km rodados ou
aos primeiros 6 meses de uso (o que ocorrer
primeiro), sem ônus para você – com exceção
dos itens de consumo normal que constam
no Certificado de Garantia – veja
instruções sobre “Responsabilidade do
Proprietário”. Esta revisão poderá ser feita
em qualquer Concessionária ou Oficina Auto-
rizada Chevrolet mediante a apresentação do
cupom existente no final do Certificado de
Garantia, respeitados os limites de quilo-
metragem indicados (veja instruções
sobre Normas de Garantia).
Revisão aos 10.000 km – Especial
Deve ser executada aos 10.000 km rodados
ou aos primeiros 12 meses de uso (o que
ocorrer primeiro), sem ônus para você – com
exceção dos itens de consumo normal que
constam no Certificado de Garantia – veja
instruções sobre “Responsabilidade do
Proprietário”. Esta revisão poderá ser feita
em qualquer Concessionária ou Oficina Auto-
rizada Chevrolet mediante a apresentação do
cupom existente no final do Certificado de
Garantia, respeitados os limites de quilome-
tragem indicados (veja instruções sobre
Normas de Garantia).
Teste de rodagem
Este teste é parte integrante do Plano de
Manutenção Preventiva e deve ser, pre-
ferencialmente, executado depois de toda
revisão, pois assim, eventuais irregularida-
des ou necessidades de ajustes serão perce-
bidas e poderão ser corrigidas.
Os primeiros 1.000 km são
determinantes para garan-
tir maior durabilidade e alta performance
do motor, portanto não dirija prolonga-
damente a velocidades constantes muito
alta ou muito baixa.
Nunca efetue você
mesmo quaisquer re-
parações ou regulagem no motor, chassi e
componentes de segurança. Por falta de
conhecimento, poderá infringir leis de
proteção ao meio ambiente ou de segu-
rança. A execução do trabalho de forma
inadequada poderá comprometer a sua
própria segurança e a de outros.
SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Vectra, 07/07 13-15
SEÇÃO 13
Antes do teste de rodagem:
•
•
•
• No compartimento do motor
No compartimento do motor
No compartimento do motor
No compartimento do motor
1. Verificar quanto a eventuais vazamen-
tos, corrigir ou completar:
Reservatório do lavador do pára-
brisa.
Reservatório do sistema de arrefeci-
mento do motor.
2. Verificar e corrigir, se necessário:
Conexões e encaminhamento dos
fios elétricos.
Fixação e encaminhamento das
mangueiras de vácuo, de combustí-
vel e do sistema de arrefecimento.
3. Verificar quanto a elementos sol-
tos e corrigir, se necessário.
•
•
•
• Com o veículo no chão
Com o veículo no chão
Com o veículo no chão
Com o veículo no chão
Verificar, ajustar ou corrigir, se necessário:
Aperto dos parafusos das rodas.
Pressão e estado dos pneus (inclu-
sive pneu reserva).
Funcionamento de todos os acessó-
rios e opcionais.
•
•
•
• Por baixo do veículo
Por baixo do veículo
Por baixo do veículo
Por baixo do veículo
Examinar e corrigir, se necessário:
Parte inferior do veículo quanto a
eventuais danos e elementos faltan-
tes, soltos ou danificados.
Durante o teste de rodagem:
1. Efetuar o teste de rodagem percor-
rendo, de preferência, vias com
condições variadas e mais represen-
tativas possível das condições reais
de utilização do veículo (asfalto,
paralelepípedo, subidas íngremes,
curvas fechadas etc.).
2. Verificar e corrigir, se necessário:
Funcionamento das luzes indicado-
ras do painel de instrumentos.
Alavanca de sinalização de direção
quanto ao retorno automático à
posição de repouso, após as curvas.
Volante de direção quanto à inexis-
tência de folga na posição central,
retorno automático após as curvas
e o seu alinhamento durante deslo-
camento em linha reta.
Motor e conjunto de transmissão
quanto ao desempenho durante as
acelerações e desacelerações, mar-
cha lenta, marcha constante e nas
reduções de marcha.
Transmissão automática (quando
disponível) quanto ao desempenho
em acelerações, nas reduções de
marcha (acionando o kickdown ou
a alavanca de comando), em mar-
cha lenta e em marcha constante e
a suavidade nas trocas de marcha.
Eficiência dos freios de serviço e de
estacionamento.
Estabilidade do veículo em curvas e
pistas irregulares.
3. Eliminar os eventuais ruídos cons-
tatados durante o teste.
SERVIÇOS E MANUTENÇÃO
13-16 Vectra, 07/07 SEÇÃO 13
Verificações periódicas
Realizadas pelo proprietário:
Realizadas pelo proprietário:
Realizadas pelo proprietário:
Realizadas pelo proprietário:
Verificar semanalmente o nível do lí-
quido de arrefecimento no reservatório
de expansão do sistema de arrefeci-
mento e completar, se necessário,
observando as marcações de “MIN” e
“MAX”; com o motor frio, remova a
tampa e adicione aditivo para radiador
de longa duração ACDelco (alaranjado),
na proporção de 35% a 50% de aditivo,
complementando com água potável.
Verificar semanalmente o nível de óleo
do motor e completar, se necessário.
Verificar semanalmente o nível do
reservatório do lavador do pára-brisa e
completar, se necessário.
Verificar semanalmente a calibragem
dos pneus, inclusive do pneu reserva.
Verificar semanalmente o nível de
combustível do reservatório de partida
a frio.
Verificar ao parar o veículo se o freio
de estacionamento está funcionando
corretamente.
Intervalo máximo para troca
de óleo do motor
Trocar com o motor quente, veja especifi-
cações na Seção 12, sobre Lubrifican-
tes recomendados.
A cada 5.000 km ou 6 meses, o que
primeiro ocorrer, se o veículo estiver
sujeito a qualquer das condições seve-
ras de uso; consulte “Condições se-
veras de uso”.
A cada 10.000 km ou 12 meses, o que
primeiro ocorrer, se nenhuma das con-
dições severas de uso ocorrer.
Examinar quanto a vazamentos.
Trocar o filtro de óleo do motor na pri-
meira troca de óleo; as seguintes, a
cada duas trocas de óleo do motor.
Condições severas de uso
É considerado uso severo, as seguintes con-
dições:
• Quando a maioria dos percursos exige
o uso de marcha lenta por longo
tempo ou a operação contínua em
baixa rotação freqüente (como o
“anda e pára” do tráfego urbano).
• Quando a maioria dos percursos não
excede 6 km (percurso curto) com o
motor não completamente aquecido.
• Operação freqüente em estradas de
poeira, areia e trechos alagados.
• Operação freqüente como reboque de
trailer ou carreta.
• Utilização como táxi, veículo de polícia
ou atividade similar.
SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Vectra, 07/07 13-17
SEÇÃO 13
Quadro de manutenção preventiva
Revisões (a cada 10.000 km ou 1 ano, exceto a revisão especial, que deverá ser executada aos 1.500 km ou 6 meses)
* Verificar o nível dos fluidos e completar, se necessário ao final de todas as revisões.
1.500
km
1a
2a
3a
4a
5a
6a
7a
8a
9a
10a
Serviços a serem executados
Teste de rodagem
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Teste de rodagem: verificar irregularidades. Fazer o teste de rodagem depois da revisão.
Motor e transmissão*
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Motor e transmissão: verificar eventuais vazamentos.
● ● ● Velas de ignição (motor DOHC – 16V): inspecionar.
● ● Velas de ignição (motor DOHC – 16V): trocar.
● ● ● ● ● ● ● Velas de ignição (motor SOHC – 8V): inspecionar.
● ● ● Velas de ignição (motor SOHC – 8V): trocar.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Nível de óleo do motor: verificar.
● ●
Correia dentada de distribuição: verificar o estado da correia e o funcionamento do tensionador
automático.
● Correia dentada de distribuição: substituir e verificar o funcionamento do tensionador automático.
● ● Correia de acessórios: verificar o estado.
● Correia de acessórios: inspecionar e substituir, se necessário.
● ● ● ● ● ● ● Filtro de ar: verificar o estado e limpar, se necessário.
● ● ● Filtro de ar: trocar.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Transmissão (todas): verificar o nível de óleo e completar, se necessário.
Verifique intervalo nesta Seção Óleo do motor: substituir.
Verifique intervalo nesta Seção Filtro de óleo do motor: substituir.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Filtro de combustível (externo ao tanque): substituir.
SERVIÇOS E MANUTENÇÃO
13-18 Vectra, 07/07 SEÇÃO 13
Quadro de Manutenção Preventiva
Revisões (a cada 10.000 km ou 1 ano, exceto a revisão especial, que deverá ser executada aos 1.500 km ou 6 meses)
1.500
km
1a
2a
3a
4a
5a
6a
7a
8a
9a
10a
Serviços a serem executados
● ● ● Pré-filtro de combustível (gargalo): substituir.
● ● ●
Pré-filtro de combustível (pescador da bomba de combustível): verificar e efetuar a limpeza e
substituir, se necessário.
Verifique intervalo nesta Seção Óleo da transmissão automática: substituir e verificar quanto a eventuais vazamentos.
Sistema de arrefecimento
Verifique intervalo nesta Seção Substituir o líquido de arrefecimento e corrigir eventuais vazamentos.
Freios
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Pastilhas e disco: verificar quanto ao desgaste.
● ● ● ● Lonas e tambores: verificar quanto ao desgaste.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Tubulações e mangueiras de freio: verificar o estado e corrigir eventuais vazamentos.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Fluido de freio: verificar o nível.
● ● ● Fluido de freio/embreagem: substituir a cada 30.000 km ou 2 anos, o que primeiro ocorrer.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Freio de estacionamento: verificar e regular. Lubrificar as articulações dos liames e cabos.
Direção, suspensão (dianteira e traseira) e pneus
● ● ● ● ● Direção hidráulica: examinar as mangueiras e conexões quanto a vazamentos e aperto.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Reservatório da direção hidráulica: verificar o nível de fluido e completar, se necessário. Verificar
quanto a eventuais vazamentos.
● ● ● ● ●
Sistema de direção: verificar quanto a folga e torque nos parafusos. Verificar os protetores de pó
da cremalheira da caixa de direção quanto a vazamentos.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Amortecedores: verificar quanto a fixação e eventuais vazamentos.
● ● ● ● ● Guarnições e protetores de pó: verificar o estado, posicionamento e eventuais vazamentos.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Pneus: verificar a pressão de enchimento, quanto ao desgaste e eventuais avarias, executar
rodízio, se necessário. Verificar o torque das porcas de fixação.
SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Vectra, 07/07 13-19
SEÇÃO 13
Quadro de Manutenção Preventiva
Revisões (a cada 10.000 km ou 1 ano, exceto a revisão especial, que deverá ser executada aos 1.500 km ou 6 meses)
1.500
km
1a
2a
3a
4a
5a
6a
7a
8a
9a
10a
Serviços a serem executados
Carroceria
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Sistema do condicionador de ar: verificar quanto ao funcionamento.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Filtro de limpeza do condicionador de ar: substituir.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Carroceria e parte inferior do veículo: verificar quanto a danos na pintura ou na proteção contra
corrosão.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Cintos de segurança: verificar cadarços, fivelas e parafusos de fixação quanto ao estado de
conservação, torque e funcionamento.
Sistema elétrico
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Sistema elétrico: verificar com o “TECH 2” a ocorrência de códigos de falha.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Sistema de iluminação e sinalização: verificar o funcionamento.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Lavador e limpador do pára-brisa/vidro traseiro: verificar o nível do reservatório e o
funcionamento.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Palhetas dos limpadores dos vidros: verificar o estado e limpar.
● ● ● ● Foco dos faróis: verificar a regulagem.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● “Reset” o aviso de inspeção do painel de instrumentos.
CERTIFICADO DE GARANTIA Vectra, 07/07 14-1
SEÇÃO 14
Garantias Concedidas
pelas Concessionárias
Chevrolet
As Concessionárias Chevrolet garantem a
você, como proprietário de um veículo
Chevrolet, os seguintes direitos:
1. Garantia:
:
:
: Conforme os termos do res-
pectivo Certificado inserido neste
manual.
2. Revisões de Manutenção Preventiva:
:
:
:
Uma é executada antes da entrega do
veículo. As revisões especiais dos 1.500
km rodados ou seis meses (o que ocorrer
primeiro), e dos 10.000 km ou 12 meses
(o que ocorrer primeiro) são efetuadas
sem ônus para você (com exceção dos
itens de consumo normal – veja instru-
ções sobre Responsabilidade do Pro-
prietário). Essas revisões especiais serão
feitas em qualquer Concessionária ou
Oficina Autorizada Chevrolet mediante a
apresentação dos cupons existentes no
final desta Seção, respeitados os limites
de quilometragem indicados (veja ins-
truções sobre Normas de Garantia).
3. Assistência Técnica: No início deste
Manual, sobre Serviço de Atendimento
Chevrolet, você encontrará o procedi-
mento para que seja garantida a sua
satisfação no atendimento e no esclare-
cimento de dúvidas junto à Rede Auto-
rizada Chevrolet.
4. Orientação quando da entrega do veí-
culo novo, sobre:
a) Itens de Responsabilidade do Proprie-
tário, Normas da Garantia e Termos
de Garantia.
b) Manutenção Preventiva.
c) Correta utilização dos comandos,
instrumentos e acessórios do veí-
culo.
A aquisição destes direitos
requer
1. O preenchimento correto, pela Con-
cessionária vendedora, do Aviso de
Venda, documento que assegura a
garantia oferecida pela General
Motors do Brasil Ltda.
2. Preenchimento correto do Quadro de
Identificação existente no final deste
Manual. Certifique-se de que a Conces-
sionária vendedora assine, date e
carimbe o quadro para que você tenha
assegurados os seus direitos junto a
qualquer Concessionária Chevrolet.
Veículo turista
A General Motors do Brasil Ltda. procu-
rando uma vez mais atender seus clientes,
está com um programa de cobertura de
garantia em países da América do Sul.
Desta forma, se o seu veículo estiver dentro
do período de garantia, você será atendido
sem ônus por uma Concessionária Autori-
zada Chevrolet nos países indicados.
Os países participantes do programa são
Argentina, Paraguai e Uruguai.
Para que se possa usufruir dos direitos da
garantia nos países acima citados, deverão
ser seguidos todos os procedimentos conti-
dos em “Normas de Garantia” e os “Termos
de Garantia” deste manual.
As revisões da Manutenção Preventiva
devem ser efetuadas em Concessionárias
no território brasileiro.
CERTIFICADO DE GARANTIA
14-2 Vectra, 07/07 SEÇÃO 14
Certificado de Garantia e
Plano de Manutenção
Preventiva*
Instruções gerais
Leia com a máxima atenção as instruções
contidas nesta Seção, pois elas estão direta-
mente ligadas à Garantia do veículo.
Exija da sua Concessionária vendedora o
preenchimento correto e completo do Qua-
dro de Identificação localizado no final
deste Manual, uma vez que dos informes
nele registrados dependerá o processa-
mento da Garantia, em suas várias fases.
Você encontrará nesta Seção a definição
das responsabilidades da Concessionária
vendedora e da General Motors do Brasil
Ltda. quanto ao veículo que você adquiriu;
encontrará também a definição de suas
próprias responsabilidades em relação ao
uso e manutenção do veículo, a fim de que
possa fazer jus à Garantia que lhe é ofere-
cida.
Nesta seção, acha-se o Quadro de Controle
das Revisões cobertas pelo Plano de Manu-
tenção Preventiva. Depois de cada revisão,
a Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet deverá carimbar, datar e vistar o
quadro correspondente. Certifique-se de
que isso seja feito, para poder comprovar, a
qualquer momento, como seu veículo é
bem cuidado em suas mãos.
Na Seção 13 deste Manual encontram-se
os itens de revisão referentes ao Plano de
Manutenção Preventiva, com indicação de
sua freqüência.
Ao executar os serviços de manutenção ali
descritos, a Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet procederá como foi
explicado no tópico anterior.
Nesta Seção está o cupom correspondente
à 1ª revisão, o qual só deverá ser destacado
quando da execução do respectivo serviço.
Não aceite o manual com as vias do cupom
previamente destacadas.
Normas da Garantia
1. Preparação antes da entrega: Para
assegurar-se de que você obtenha a
máxima satisfação com seu novo veí-
culo, sua Concessionária vendedora
submeteu-o a cuidadosa revisão de
entrega de acordo com o programa de
inspeção de veículo novo recomen-
dado pelo fabricante.
2. Identificação do Proprietário: O
Quadro de Identificação do Proprietário
e do veículo, apresentado no final deste
Manual, quando devidamente preen-
chido e assinado pela Concessionária
vendedora, serve para apresentação do
proprietário a qualquer Concessionária
ou Oficina Autorizada Chevrolet em
todo o território nacional e, juntamente
com a Nota Fiscal de venda emitida
pela Concessionária vendedora, capa-
cita-o ao recebimento dos serviços des-
critos nestas normas.
3. Garantia: Dentro das condições esti-
puladas nos Termos de Garantia, você
obterá atendimento em garantia em
qualquer Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet.
4. Revisões Especiais da Manutenção
Preventiva relativas aos seis primei-
ros meses de uso ou aos 1.500 km
rodados e aos 12 meses ou 10.000
km rodados: Os respectivos cupons
autorizam o proprietário a receber
todos os serviços correspondentes em
qualquer Concessionária ou Oficina
Autorizada Chevrolet, mediante a apre-
sentação do Manual do Proprietário. A
revisão (1.500 km) deve ser executada
aos seis primeiros meses a partir da
data de venda ao primeiro comprador
com tolerância de 30 dias para mais ou
menos, ou entre os 1.000 e 2.000 km
rodados, prevalecendo o que ocorrer
primeiro. A revisão dos 10.000 km deve
ser executada aos 12 meses a partir da
data da venda ao primeiro comprador
com tolerância de 30 dias para mais ou
menos, ou entre os 9.000 e 11.000 km
rodados, prevalecendo o que ocorrer
primeiro. A mão-de-obra é gratuita
para o proprietário, ao qual caberão
apenas as despesas referentes aos itens
de consumo normal (veja instruções
detalhadas sobre Responsabilidade
do Proprietário).
* O Plano de Manutenção Preventiva se encontra
discriminado neste Manual do Proprietário, sendo
aqui mencionado em virtude de sua vinculação
aos processos de garantia. Ressaltamos que este
Plano se entende para veículos que trabalham sob
condições normais de funcionamento. Condições
severas requerem uma redução proporcional em
relação às quilometragens indicadas.
CERTIFICADO DE GARANTIA Vectra, 07/07 14-3
SEÇÃO 14
5. É de responsabilidade do Proprietá-
rio: A manutenção adequada do veí-
culo, além de reduzir os custos opera-
cionais, ajudará a evitar falhas por negli-
gência, as quais não são cobertas pela
Garantia. Assim, para sua proteção, você
deve sempre procurar uma Concessioná-
ria ou Oficina Autorizada Chevrolet para
as revisões periódicas estipuladas no
Plano de Manutenção Preventiva, pois a
Garantia só terá validade mediante a
apresentação do Manual do Proprietário
com todos os quadros correspondentes
às revisões já vencidas devidamente pre-
enchidos e assinados pela Concessioná-
ria ou Oficina Autorizada Chevrolet
executante do serviço.
Termos de Garantia
Não existem quaisquer garantias com rela-
ção ao veículo adquirido, expressas ou infe-
ridas, declaradas pela Concessionária na
condição de vendedora e prestadora de ser-
viços, ou pela General Motors do Brasil
Ltda., na condição de fabricante ou impor-
tadora, a não ser aquelas contra defeitos de
material ou de manufatura estabelecidas
no presente Termo de Garantia.
Toda e qualquer reclamação do comprador
quanto a falhas, defeitos e omissões verifi-
cados no veículo durante a vigência desta
garantia só será atendida mediante a apre-
sentação da respectiva Nota Fiscal de venda
emitida pela Concessionária Chevrolet, jun-
tamente com o Manual do Proprietário
devidamente preenchido, sendo estes os
únicos documentos competentes para asse-
gurar o atendimento, com exclusão de
qualquer outro.
A General Motors do Brasil Ltda., garante
que cada veículo novo de sua fabricação ou
importação e entregue ao primeiro com-
prador por uma Concessionária Chevrolet,
incluindo todo o equipamento e acessórios
nele instalados na fábrica – é isento de
defeitos de material ou de manufatura, em
condições normais de uso, transferindo-se
automaticamente todos os direitos cober-
tos por esta garantia, no caso de o veículo
vir a ser revendido, ao(s) proprietário(s)
subseqüente(s), até o término do prazo
previsto neste termo.
A obrigação da General Motors do Brasil
Ltda. limita-se ao conserto ou substituição
de quaisquer peças que, dentro do período
normal da Garantia a que aludem estes
Termos, conforme a discriminação obser-
vada no tópico abaixo, sejam devolvidas a
uma Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet, em seu estabelecimento comer-
cial, e cujo exame revele satisfatoriamente a
existência do defeito reclamado. O conserto
ou substituição das peças defeituosas, de
acordo com esta Garantia, será feito pela
Concessionária ou Oficina Autorizada
Chevrolet, sem débito das peças e mão-de-
obra por ela empregadas.
A presente garantia compreende a garantia
A presente garantia compreende a garantia
A presente garantia compreende a garantia
A presente garantia compreende a garantia
legal e a garantia contratual e é concedida
legal e a garantia contratual e é concedida
legal e a garantia contratual e é concedida
legal e a garantia contratual e é concedida
nas seguintes condições:
nas seguintes condições:
nas seguintes condições:
nas seguintes condições:
(a) 36 meses ao adquirente pessoa física
ou jurídica que utilizará o veículo
como destinatário final, excetuando-se
aqueles que utilizarão o veículo para
transporte remunerado de pessoas ou
bens; e
(b) 36 meses ou 100.000 km de rodagem,
o que primeiro ocorrer, ao adquirente
pessoa jurídica que utilizará o veículo
para seus negócios ou produção, ou
ao adquirente pessoa física que utili-
zará o veículo para transporte remune-
rado de pessoas ou bens.
Excessões: O item especificado a seguir
está coberto por uma garantia diferenciada
da garantia legal e contratual.
Bateria: Durante os 24 meses de uso, inde-
pendente da quilometragem dentro do
período de cobertura legal e contratual
descrito no item (a) acima, uma bateria ori-
ginal com defeito de fabricação será substi-
tuída sem nenhum custo ao cliente. Se a
bateria falhar, depois de 24 meses de uso,
mas até o 36º mês, esta será substituída
por uma nova em garantia, com ônus de
50% pago pelo cliente.
CERTIFICADO DE GARANTIA
14-4 Vectra, 07/07 SEÇÃO 14
Os termos desta Garantia não serão apli-
cáveis nos seguintes casos:
• Ao veículo Chevrolet que tenha sido
sujeito a uso inadequado, negligência
ou acidente;
• Ao veículo que tenha sido reparado ou
alterado fora de uma Concessionária
ou Oficina Autorizada Chevrolet, de
modo que, no julgamento do fabri-
cante, seja afetado seu desempenho e
segurança;
• Aos serviços de manutenção normal
(tais como: afinação de motor, limpeza
do sistema de alimentação, alinha-
mento da direção, balanceamento de
rodas e ajustagem dos freios e embrea-
gem);
• À substituição de itens de manutenção
normal (tais como: velas, filtros, cor-
reias, escovas do alternador e do motor
de partida, pastilhas e discos de freio,
sistema de embreagem (platô, disco e
rolamento), buchas da suspensão,
amortecedores, rolamentos em geral e
vedadores em geral) quando tal substi-
tuição é feita em conexão com serviços
de manutenção normal;
• A deterioração normal de estofados e
itens de aparência devido a desgaste
ou exposição ao tempo, ruídos, vibra-
ções, desgaste e rompimento prove-
nientes de envelhecimento não estão
cobertos.
• Deterioração tais como descoloração,
enfraquecimento, deformação ou man-
chas também não estão cobertos.
Esta garantia substitui definitivamente
quaisquer outras garantias, expressas ou
inferidas, incluindo quaisquer garantias
implícitas quanto à comercialização ou
adequação do veículo para um fim especí-
fico, e quaisquer outras obrigações ou res-
ponsabilidade por parte do fabricante.
A General Motors do Brasil Ltda. reserva-se
o direito de modificar as especificações ou
introduzir melhoramentos nos veículos em
qualquer época, sem incorrer na obrigação
de efetuar o mesmo nos veículos anterior-
mente vendidos.
Responsabilidade do
Proprietário
Para fazer jus à Garantia que a General
Motors do Brasil Ltda. oferece ao seu veí-
culo, o proprietário deve observar com
rigor as instruções aqui contidas, no que
diz respeito à manutenção.
Durante o período em que vigorar a Garan-
tia, as revisões de manutenção preventiva
previstas no Plano de Manutenção Preven-
tiva contido neste Manual do Proprietário
deverão, obrigatoriamente, ser executadas
em uma Concessionária ou Oficina Autori-
zada Chevrolet.
Itens e serviços não cobertos
pela Garantia
Para os itens previstos na primeira revisão
de Manutenção Preventiva, a mão-de-obra
para verificação será gratuita, desde que
sua execução ocorra dentro do período de
tempo ou de quilometragem estipulados
em Normas da Garantia, exceto para as
despesas, inclusive a mão-de-obra, referen-
tes a itens de consumo, avarias e quebras
provocadas por terceiros. Os itens e serviços
pertencentes a esta categoria estão descri-
tos a seguir:
• Óleo e fluidos em geral;
• Filtros em geral;
• Serviços conforme o Plano de Manu-
tenção Preventiva;
• Vidros.
CERTIFICADO DE GARANTIA Vectra, 07/07 14-5
SEÇÃO 14
Peças que sofrem desgaste
natural
Algumas peças podem sofrer desgaste
natural (em diferentes níveis), conforme o
tipo de operação a que o veículo está
sujeito, e estão cobertas pela Garantia
Legal de 90 dias para defeitos de fabrica-
ção, a partir da data de compra do veículo.
Na ocorrência de defeitos de fabricação
(constatando-se que não houve uso abu-
sivo) as peças deverão ser substituídas. Em
qualquer outro caso, a substituição deverá
seguir orientação específica de fabricante,
correndo todas as despesas por conta do
proprietário.
São elas:
• Buchas da suspensão;
• Sistema de embreagem (platô, disco e
rolamento);
• Discos de freio;
• Pastilhas e lonas de freio;
• Amortecedores;
• Rolamentos em geral;
• Vedadores em geral;
• Velas de ignição;
• Fusíveis;
• Lâmpadas;
• Palhetas dos limpadores dos vidros;
• Pneus;
• Correias;
• Escovas do alternador e motor de
partida.
Plano de Manutenção
Preventiva
Nas páginas da Seção 13 deste Manual
do Proprietário, apresentamos um Plano
de Manutenção Preventiva, que é oferecido
como uma recomendação para que o pro-
prietário possa conservar seu veículo e
mantê-lo em perfeitas condições de funcio-
namento. No tocante à primeira revisão,
leia atentamente as informações contidas
sobre Itens e serviços não cobertos pela
Garantia.
Esclarecemos que o Plano de Manutenção
Preventiva foi elaborado para um veículo
utilizado sob condições normais de funcio-
namento.
Para condições consideradas severas, a perio-
dicidade deverá ser proporcionalmente redu-
zida, de acordo com a freqüência e a
intensidade que os serviços severos são
impostos ao veículo.
Nas condições consideradas severas,
impõem-se a revisão e/ou limpeza e/ou
troca mais freqüentes dos seguintes itens:
• Óleo lubrificante do motor e filtro de
óleo lubrificante do motor (veja ins-
truções na Seção 13 deste Manual).
• Elemento do filtro de ar do motor
(veja instruções na Seção 13 deste
Manual).
São considerados serviços severos, exemplo:
• Operação constante no lento trânsito
urbano, com excessivo regime de
“anda e pára”;
• Tração de reboque;
• Serviços de táxi e similares;
• Freqüentes corridas de curta distância,
sem dar ao motor tempo suficiente
para que ele atinja sua temperatura
normal de funcionamento;
• Longos percursos em estradas de terra
e/ou areia (sem calçamento);
• Uso prolongado do regime de marcha
lenta.
manual-vectra-2008.pdf
Quadro de Controle das Revisões e das Trocas de Óleo do Motor
Instruções para uso
A Concessionária executante do trabalho deverá carimbar e aplicar o visto no quadro
correspondente a cada revisão que efetuar, indicando a quilometragem, o nº da O.S. e a data
em que o serviço foi executado.
A troca do óleo lubrificante é extremamente importante para o bom funcionamento do motor pois,
dentre outros fatores, contribui decisivamente para sua maior durabilidade. E é por isso que a
General Motors do Brasil Ltda., recomenda que sejam seguidas as orientações contidas neste manual
(Seção 13). As Concessionárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet estão preparadas para promover o
gerenciamento do plano de lubrificação de seu veículo, segundo os padrões e normas técnicas
estabelecidos pela General Motors do Brasil Ltda. Para tanto, cada troca de óleo realizada nas
Concessionárias Chevrolet será indicada nos campos ao lado, relativos ao Plano de Lubrificação. Este
procedimento permite um acompanhamento do histórico das trocas de óleo efetuados em seu
veículo.
A General Motors do Brasil Ltda. acredita que desta forma estará colaborando para um melhor
desempenho do motor do seu veículo, prolongando sua vida útil e, assim, contribuindo para
proteger e valorizar o patrimônio de seus consumidores.
Troca de Óleo aos 15.000 km
Data: ............... / ............... / ...............
Carimbo Concessionária
O. S.: ........................... km: ....................
Revisão Especial
aos 1.500 km
Data: ............... / ............... / ...............
Carimbo Concessionária
O. S.: ........................... km: ...................
Troca de Óleo aos 5.000 km
Data: ............... / ............... / ...............
Carimbo Concessionária
O. S.: ............................ km: ......................
1ª Revisão Especial
aos 10.000 km
com Troca de Óleo
Data: ............... / ............... / ...............
Carimbo Concessionária
O. S.: ........................... km: .......................
Revisão de Entrega
Data: ............... / ............... / ...............
Carimbo Concessionária
O. S.: ........................... km: .................
2ª Revisão aos 20.000 km com Troca de Óleo
Data: ............... / ............... / ...............
Carimbo Concessionária
O. S.: ........................... km: .......................
3ª Revisão aos 30.000 km com Troca de Óleo
Data: ............... / ............... / ...............
Carimbo Concessionária
O. S.: ........................... km: .......................
4ª Revisão aos 40.000 km com Troca de Óleo
Data: ............... / ............... / ...............
Carimbo Concessionária
O. S.: ........................... km: .......................
Troca de Óleo aos 25.000 km
Data: ............... / ............... / ...............
Carimbo Concessionária
O. S.: ........................... km: .......................
Troca de Óleo aos 35.000 km
Data: ............... / ............... / ...............
Carimbo Concessionária
O. S.: ........................... km: .......................
Troca de Óleo aos 45.000 km
Data: ............... / ............... / ...............
Carimbo Concessionária
O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Revisões e das Trocas de Óleo do Motor
5ª Revisão aos 50.000 km com Troca de Óleo
Data: ............... / ............... / ...............
Carimbo Concessionária
O. S.: ........................... km: .......................
6ª Revisão aos 60.000 km com Troca de Óleo
Data: ............... / ............... / ...............
Carimbo Concessionária
O. S.: ........................... km: .......................
7ª Revisão aos 70.000 km com Troca de Óleo
Data: ............... / ............... / ...............
Carimbo Concessionária
O. S.: ........................... km: .......................
Troca de Óleo aos 55.000 km
Data: ............... / ............... / ...............
Carimbo Concessionária
O. S.: ........................... km: .......................
Troca de Óleo aos 65.000 km
Data: ............... / ............... / ...............
Carimbo Concessionária
O. S.: ........................... km: .......................
Troca de Óleo aos 75.000 km
Data: ............... / ............... / ...............
Carimbo Concessionária
O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Revisões e das Trocas de Óleo do Motor
8ª Revisão aos 80.000 km com Troca de Óleo
Data: ............... / ............... / ...............
Carimbo Concessionária
O. S.: ........................... km: .......................
9ª Revisão aos 90.000 km com Troca de Óleo
Data: ............... / ............... / ...............
Carimbo Concessionária
O. S.: ........................... km: .......................
10ª Revisão aos 100.000 km com Troca de Óleo
Data: ............... / ............... / ...............
Carimbo Concessionária
O. S.: ........................... km: .......................
Troca de Óleo aos 85.000 km
Data: ............... / ............... / ...............
Carimbo Concessionária
O. S.: ........................... km: .......................
Troca de Óleo aos 95.000 km
Data: ............... / ............... / ...............
Carimbo Concessionária
O. S.: ........................... km: .......................
Troca de Óleo aos 105.000 km
Data: ............... / ............... / ...............
Carimbo Concessionária
O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Revisões e das Trocas de Óleo do Motor
11ª Revisão aos 110.000 km com Troca de Óleo
Data: ............... / ............... / ...............
Carimbo Concessionária
O. S.: ........................... km: .......................
12ª Revisão aos 120.000 km com Troca de Óleo
Data: ............... / ............... / ...............
Carimbo Concessionária
O. S.: ........................... km: .......................
13ª Revisão aos 130.000 km com Troca de Óleo
Data: ............... / ............... / ...............
Carimbo Concessionária
O. S.: ........................... km: .......................
Troca de Óleo aos 115.000 km
Data: ............... / ............... / ...............
Carimbo Concessionária
O. S.: ........................... km: .......................
Troca de Óleo aos 125.000 km
Data: ............... / ............... / ...............
Carimbo Concessionária
O. S.: ........................... km: .......................
Troca de Óleo aos 135.000 km
Data: ............... / ............... / ...............
Carimbo Concessionária
O. S.: ........................... km: .......................
Quadro de Controle das Revisões e das Trocas de Óleo do Motor
manual-vectra-2008.pdf
manual-vectra-2008.pdf
manual-vectra-2008.pdf
manual-vectra-2008.pdf
manual-vectra-2008.pdf
manual-vectra-2008.pdf
manual-vectra-2008.pdf
manual-vectra-2008.pdf
manual-vectra-2008.pdf
CONTROLE DE ACESSÓRIOS CHEVROLET
Somente os Acessórios Chevrolet são desenvolvidos sob o rigor da Engenharia da General Motors do Brasil.
Para o controle dos principais itens instalados em seu veículo, solicite o selo de autenticidade do produto e cole-o no quadro abaixo.
Veja na Seção 4 a relação de acessórios disponíveis para o seu veículo.
SELO
SELO
SELO
SELO
SELO
SELO
SELO
SELO
SELO
SELO
SELO
SELO
Este quadro de informações foi elaborado para facilitar a consulta das especificações mais utilizadas.
QUADRO DE INFORMAÇÕES GERAIS
Especificações de pneus
Normais de produção
205/55 R16
215/45 R17
195/60 R15
Fluido de freio
Verifique o nível mensalmente, caso esteja abaixo do nível, deverá ser efetuada a troca do fluido e nunca completar o nível, pois há uma relação entre
o nível do fluido e o desgaste das pastilhas de freio.
Combustível
Recomendamos o uso de um frasco do aditivo Flexpower ACDelco (frasco cinza), a cada 4 tanques completos ou 200 L de combustível. Não utilize
aditivos específicos para gasolina em veículos com sistema Flexpower. Capacidade do tanque de combustível: 52L (Hatch) – 58L (Sedan)
Calibragem: Deve ser feita com os pneus frios.
Pressão dos pneus (lbf/pol2)
Pneus
Veículo com até 3 passageiros Veículo lotado Reserva
195/60 R15
Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros
195/60 R15 30 28 33 38 38
205/55 R16 27 (27) (Hatch) / (24) (Sedan) 30 36 38
215/45 R17 30 27 30 34 38
Para percursos em alta velocidade, mantidos por mais de uma hora, adicionar 2 lbf/pol2 em cada pneu.
Pneus
Óleo do motor – Cárter: 4,25L + Filtro: 0,25L
Verifique o nível do óleo semanalmente ou antes de iniciar uma viagem (espere pelo menos 2 minutos após desligar o motor).
O veículo deverá estar em local plano e com o motor quente.
Caso tenha adicionado ou substituído o óleo, funcionar o motor por alguns segundos e desligá-lo para verificar o nível.
Período para troca
• A cada 5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro, se o veículo estiver sujeito a qualquer destas CONDIÇÕES SEVERAS DE USO:
- Quando a maioria dos percursos exige o uso de marcha lenta por longo tempo ou a operação contínua em baixa rotação freqüente (como o “anda e
pára” do tráfego urbano).
- Quando a maioria dos percursos não exceder 6 km (percurso curto) com o motor não completamente aquecido.
- Operação freqüente em estradas de poeira, areia e trechos alagados.
- Operação freqüente como reboque de trailer ou carreta.
- Utilização como táxi, veículo de polícia ou atividade similar.
• A cada 10.000 km ou 12 meses, o que ocorrer primeiro, se nenhuma destas condições severas de uso, acima descritas ocorrer.
Tipos de óleos especificados
Classificação: API-SJ, ou superior.
Viscosidade: Motor 2.0L SOHC: SAE 5W30, SAE 5W40, SAE 15W40, SAE 20W40 ou SAE 20W50.
Motor 2.4L DOHC: SAE 5W30 ou SAE 5W40
Quantidade de óleo no cárter do motor: 4,25 litros (sem a troca do filtro) e 4,5 litros (com a troca do filtro).

Mais conteúdo relacionado

PDF
Alfa Romeo Giulietta 2016 Scheda tecnica
PDF
Manual vistoria
PDF
Manual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 rodatras
PDF
Manual de serviço cbx750 f cilindro
PDF
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 manutencao
PDF
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) diagrama
PDF
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 inform-gerais
DOC
Boda(fanfic hp)
Alfa Romeo Giulietta 2016 Scheda tecnica
Manual vistoria
Manual serviço c 100 biz - 00 x6b-gce-761 rodatras
Manual de serviço cbx750 f cilindro
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 manutencao
Manaul de serviço cbr1100 xx (1)_(~1998) diagrama
Manual serviço biz125 ks es 00 x6b-kss-001 inform-gerais
Boda(fanfic hp)

Semelhante a manual-vectra-2008.pdf (20)

PDF
vectra_1998_4913bf27e648d1759c18_embed.pdf
PDF
Manual vectra completo
PDF
Manual s10 2010
PDF
Manual meriva 2010
PDF
317927080-Manual-Corsa-2004.pdf
PDF
manual-celta-2008.pdf
PDF
Manual da Chevrolet S10 e Blazer do ano de 2008
PDF
Manual S-10/Blazer 2008
PDF
Manual do proprietario corsa 2008
PDF
Manual do proprietario corsa 2007
PDF
Manual meriva 2008
PDF
Manual do proprietário do Chevrolet astra 2008
PDF
Manual Celta 2015 da Chevrolet
PDF
manual chevrolet cruze sport6 ano 2014.pdf
PDF
manual-prisma-carro Chevrolet 2010 e 2011.pdf
PDF
Manual Cruze Sport6 2015 Chevrolet
PDF
Manual Cruze 2015 da Chevrolet
PDF
Manual Proprietario s10 2014 completo em PDF
PDF
Manual serviço yamaha xt 600 e
PDF
Manual do carro 20Jeep-Renegade_2019.pdf
vectra_1998_4913bf27e648d1759c18_embed.pdf
Manual vectra completo
Manual s10 2010
Manual meriva 2010
317927080-Manual-Corsa-2004.pdf
manual-celta-2008.pdf
Manual da Chevrolet S10 e Blazer do ano de 2008
Manual S-10/Blazer 2008
Manual do proprietario corsa 2008
Manual do proprietario corsa 2007
Manual meriva 2008
Manual do proprietário do Chevrolet astra 2008
Manual Celta 2015 da Chevrolet
manual chevrolet cruze sport6 ano 2014.pdf
manual-prisma-carro Chevrolet 2010 e 2011.pdf
Manual Cruze Sport6 2015 Chevrolet
Manual Cruze 2015 da Chevrolet
Manual Proprietario s10 2014 completo em PDF
Manual serviço yamaha xt 600 e
Manual do carro 20Jeep-Renegade_2019.pdf

Último (13)

PDF
videoms-ppt-amamentahtdtfyufyufyfyfyfyffufyf
PPTX
Técnicas de montagem e desmontagem..pptx
PPT
Pintura Liquida.ppt material para qualificação
PPTX
Técnicas de montagem e desmontagem..pptx
PPTX
Aula 2 - Bim e Sustentabilidade para - ok.pptx
PDF
Aula muito legal de ser acomoanhada por todos
PPTX
Revolues Industriais: aula do 9 ano fundamental
PPTX
Treinamento para direcionamento técnico.
PPTX
Introdução ao Mercado de Trabalho Industrial.pptx
PPTX
Folha de Verificação para conponentes -CHECK LIST.pptx
PPTX
Folha de Verificação para engenharia -CHECK LIST.pptx
PPTX
Orientação de Carreira para jovens..pptx
PPTX
VCQB combate veicular aproximado e de curta distância
videoms-ppt-amamentahtdtfyufyufyfyfyfyffufyf
Técnicas de montagem e desmontagem..pptx
Pintura Liquida.ppt material para qualificação
Técnicas de montagem e desmontagem..pptx
Aula 2 - Bim e Sustentabilidade para - ok.pptx
Aula muito legal de ser acomoanhada por todos
Revolues Industriais: aula do 9 ano fundamental
Treinamento para direcionamento técnico.
Introdução ao Mercado de Trabalho Industrial.pptx
Folha de Verificação para conponentes -CHECK LIST.pptx
Folha de Verificação para engenharia -CHECK LIST.pptx
Orientação de Carreira para jovens..pptx
VCQB combate veicular aproximado e de curta distância

manual-vectra-2008.pdf

  • 1. CONGRATULAÇÕES Vectra, 07/07 Você acaba de fazer uma excelente escolha na aquisição deste veículo Chevrolet. Isso nos dá muita satisfação porque você acreditou no nosso trabalho. Os veículos Chevrolet são produzidos pela primeira montadora da América do Sul a conquistar a Certificação QS9000 3ª edição, em complemento à Certificação ISO9001 conquistada anteriormente. Todo esse empenho existe para lhe oferecer o que há de melhor em matéria de conforto, segurança, alta tecnologia e o prazer de dirigir um veículo Chevrolet. O Chevrolet Vectra incorpora muitos itens, que certamente irão satisfazer o seu elevado nível de exigência, principalmente no que diz respeito ao desempenho e ao estilo. Este Manual foi feito para auxiliá-lo a conhecer melhor o seu veículo, para que você possa desfrutar ao máximo todas as vantagens e benefícios que os equipamentos do seu Chevrolet Vectra têm a lhe oferecer. Leia atentamente e descubra como manuseá-los corretamente, quanto ao seu funcionamento e aos cuidados necessários para que o seu veículo tenha vida longa. Recomendamos uma leitura atenta do Certificado de Garantia, na Seção 14 e do Plano de Manutenção Preventiva, na Seção 13 deste Manual. Algumas instruções deste Manual são mostradas em destaque, em razão da importância das mesmas. Confira as ilustrações abaixo: Após a leitura deste Manual, esperamos que você desfrute de todas as vantagens que o seu Chevrolet Vectra tem a lhe oferecer. General Motors do Brasil Ltda. Você pode conhecer um pouco mais sobre a GM e os produtos Chevrolet, acessando o site: www.chevrolet.com.br Este símbolo aparece junto a um texto que alerta sobre cuidados para evitar danos pessoais. Este símbolo aparece junto a um texto que alerta sobre cuidados necessários para o bom funcio- namento do veículo ou evitar danos ao mesmo. Este símbolo indica um procedi- mento proibido, que pode causar danos pessoais ou ao veículo.
  • 2. As informações e descrições dos equipamentos, contidas neste Manual, tomaram como base um veículo totalmente equipado com os itens opcionais disponíveis na data da publicação indicada na lombada. Brasil 0800-702-4200 Argentina 0800-555-11-15 Uruguai 0800-1115 Paraguai 0010 (a cobrar) 0054-11-478-81-115
  • 3. CONTEÚDO Vectra, 07/07 Índice alfabético Seção 1 Índice ilustrado Seção 2 Serviços e facilidades Seção 3 Opcionais e acessórios Seção 4 Proteção ao meio ambiente Seção 5 Comandos e controles Seção 6 Cinto de segurança e “Air bag” Seção 7 Dirigindo em condições adversas Seção 8 Em caso de emergência Seção 9 Conforto e conveniência Seção 10 Limpeza e cuidados com o veículo Seção 11 Especificações Seção 12 Serviços e manutenção Seção 13 Certificado de garantia Seção 14
  • 4. ÍNDICE ALFABÉTICO Vectra, 09/07 1-1 SEÇÃO 1 ABS (sistema de freio antiblocante)..... 6-53 Luz indicadora.................................. 6-4 Acendedor de cigarros ....................... 10-2 Acessórios Chevrolet............................. 4-2 Air bag................................................. 7-6 Luz indicadora de falha .................... 6-3 Recomendações importantes............ 7-9 Alarme antifurto Ativação/desativação com a chave.... 6-8 Ativação/desativação com o controle remoto............................... 6-6 Diodo emissor de luz (LED) do sistema ............................................ 6-9 Inibidor do sensor de movimento (ultra-som)....................................... 6-9 Alavanca dos sinalizadores de direção............................................... 6-24 Alternador Ficha técnica .................................. 12-3 Antena do rádio................................. 10-5 Bancos Ajuste do banco elétrico do motorista ....................................... 6-14 Ajustes dos bancos dianteiros......... 6-13 Descansa-braço dianteiro ............... 6-18 Descansa-braço traseiro.................. 6-18 Encostos de cabeça........................6-15 Rebatimento do banco traseiro ...... 6-16 Rebatimento parcial ....................... 6-16 Rebatimento total .......................... 6-16 Retorno à posição normal .............. 6-17 Bateria............................................... 9-10 Ficha técnica.................................. 12-3 Luz indicadora de carga da bateria... 6-2 Partida com bateria descarregada... 9-12 Partida com cabos auxiliares........... 9-12 Prevenção e cuidados..................... 9-12 Reciclagem..................................... 9-11 Serviços na parte elétrica................ 9-10 Sistema de proteção....................... 9-11 Bateria do controle remoto, substituição ......................................... 6-7 Bolsas porta-objetos........................... 10-6 Botão de comando das luzes.............. 6-22 Buzina ............................................... 6-22 Caixa de fusíveis..................................9-14 Caixa de subwoofer ............................10-5 Capacidades de lubrificantes e fluidos...12-7 Capô do motor .....................................9-6 Carroceria Ficha técnica...................................12-4 CD Player com MP3.............................10-4 Caixa de subwoofer.........................10-5 Comandos no volante .....................10-5 Certificado de garantia........................14-1 Chassi Localização do número ...................12-1 Chave com controle remoto..................6-5 Cópia da chave .................................6-5 Ignição e partida.............................6-12 Chave de fenda.....................................9-1 Chave de roda ......................................9-1 Chevrolet Road Service..........................3-2 Cintos de segurança..............................7-1 Luz de advertência do cinto de segurança do motorista ....................6-3 Tensionadores do cinto .....................7-4 Cinzeiro dianteiro................................10-2 Comando das luzes.............................6-22 Combustível Abastecimento................................13-5 Filtro...............................................13-3 Luz de advertência do nível de combustível na reserva......................6-4 Indicador do nível .............................6-3 Compartimento de cargas Abertura e fechamento da tampa ...6-10 Acesso pelo lado interno do veículo...6-18 Acomodação da bagagem.................6-17 Fixação da bagagem .......................6-17 Iluminação......................................6-17 Rede do porta-malas.......................6-17 Computador de bordo ........................6-49 Condicionador de ar (controle manual) ...............................6-38 A B Este índice foi elaborado de tal forma a facilitar uma consulta rápida e, por isso, o mesmo item poderá aparecer mais de uma vez com nomes diferentes. (Exemplo: “Espelhos retrovisores externos”, encontrado na letra “E”, poderá aparecer também na letra “R” como “Retrovisores externos”) C
  • 5. ÍNDICE ALFABÉTICO 1-2 Vectra, 09/07 SEÇÃO 1 Aquecimento..................................6-39 Controle de temperatura.................6-40 Desembaçamento dos vidros...........6-42 Direcionamento do fluxo de ar........6-38 Manutenção do condicionador de ar...............................................6-46 Recirculação interna do ar...............6-40 Refrigeração ...................................6-41 Ventilação.......................................6-38 Ventilação de ar à temperatura ambiente........................................6-39 Condicionador de ar (controle eletrônico)............................6-42 Como desligar/ligar o sistema..........6-45 Controle da temperatura.................6-42 Controle da velocidade do ventilador .......................................6-45 Desembaçamento rápido ................6-44 Direcionamento do ar .....................6-43 Manutenção do condicionador de ar...............................................6-46 Recirculação interna do ar...............6-44 Condições severas de uso..................13-16 Controle de velocidade de cruzeiro......6-33 Luz indicadora ..................................6-4 Controle remoto ...................................6-5 Reprogramação ................................6-8 Sistema inoperante ...........................6-7 Substituição da bateria .....................6-7 Conta-giros (tacômetro)........................6-1 Controle de emissões............................5-2 Cuidados com a aparência .................11-1 Cuidados adicionais ........................11-2 Limpeza externa..............................11-1 Limpeza interna..............................11-1 Descansa-braço traseiro......................6-18 Acesso ao compartimento de cargas ............................................6-18 Desembaçador do vidro traseiro..........6-27 Dimensões gerais do veículo ...............12-1 Direção hidráulica Inspeção e complementação do nível de fluido............................13-8 Dirigindo ecologicamente .....................5-1 Dirigindo em condições adversas À noite .............................................8-3 Aquaplanagem.................................8-5 Em trechos alagados.........................8-2 Na chuva..........................................8-4 Na lama ou areia ..............................8-1 Na neblina........................................8-5 Recomendações ao estacionar o veículo..............................................8-7 Encostos de cabeça.............................6-15 Engate traseiro para reboque..............10-7 Especificações do veículo ....................12-1 Espelhos retrovisores externos.............6-19 Ajuste elétrico.................................6-19 Dispositivo de segurança.................6-19 Espelho retrovisor interno ...................6-20 Estepe (roda reserva).............................9-1 Extintor de incêndio............................9-27 Faróis Regulagem da altura do facho de luz.............................................6-23 Sistema de advertência sonoro das lanternas e faróis ligados..........6-23 Farol alto............................................6-22 Lampejador ....................................6-22 Luz indicadora de farol alto/ lampejador.......................................6-1 Temporizador do farol ....................6-23 Farol baixo..........................................6-22 Farol de neblina Interruptor .....................................6-24 Luz indicadora..................................6-1 Ferramentas (macaco, chave de fenda, chave de roda e gancho para reboque) .............................................9-1 Ficha técnica do veículo .....................12-3 Filtro de ar do motor ..........................13-4 Filtro de ar do A/C ..............................6-37 Filtro de combustível...........................13-3 Filtro de óleo do motor.......................13-3 Fluidos Capacidades...................................12-7 Luz indicadora do nível baixo do fluido do sistema hidráulico do freio/embreagem..............................6-3 Recomendação, verificações e trocas.............................................12-8 Direção hidráulica...........................13-8 Freios ABS (sistema de freio antiblocante).....6-53 De estacionamento.........................6-51 De serviço.......................................6-51 D E F
  • 6. ÍNDICE ALFABÉTICO Vectra, 09/07 1-3 SEÇÃO 1 Ficha técnica .................................. 12-5 Fluido ............................................ 13-9 Luz indicadora do freio de estacionamento ............................... 6-3 Luz indicadora do sistema de freio antiblocante (ABS)............................ 6-4 Pastilhas......................................... 13-9 Fusíveis .............................................. 9-14 Capacidade.................................... 9-14 Interior do veículo .......................... 9-15 Maxifusíveis no compartimento do motor ....................................... 9-16 Substituição ................................... 9-14 Gancho para reboque .......................... 9-5 Garantia Certificado ..................................... 14-1 Itens e serviços não cobertos pela garantia ......................................... 14-4 Normas.......................................... 14-2 Peças que sofrem desgaste natural....14-5 Responsabilidade do proprietário.... 14-4 Termos........................................... 14-3 Geometria da direção......................... 12-6 Hodômetro parcial (botão e visor) ........ 6-3 Hodômetro total .................................. 6-3 Identificação do veículo...................... 12-1 Ignição e partida................................ 6-12 Índice ilustrado .................................... 2-1 INFOCARD ........................................... 3-3 Lâmpadas Especificações .................................9-26 Substituição....................................9-19 Lanternas Sistema de advertência sonoro das lanternas ligadas.............................6-23 Levantamento do veículo na oficina.......9-4 Limpadores e lavadores dos vidros.......6-25 Palhetas ........................................13-12 Pára-brisa........................................6-25 Reservatório de água.....................13-13 Vidro traseiro..................................6-26 Lubrificantes Capacidades....................................12-7 Recomendação, verificações e trocas .............................................12-8 Luzes Advertência de porta aberta..............6-1 Advertência de velocidade máxima....6-3 Advertência do nível de combustível na reserva .........................................6-4 Advertência do cinto de segurança do motorista.....................................6-3 Botão de comando das luzes...........6-22 Indicadora da luz de neblina traseira ..6-1 Indicadora da pressão de óleo do motor ...............................................6-2 Indicadora de anomalia no sistema de injeção eletrônica .........................6-2 Indicadora de carga da bateria..........6-2 Indicadora de falha do sistema de tensionadores dos cintos de segurança ou no sistema de “Air bag”...........................................6-3 Indicadora do farol alto/lampejador ..6-1 Indicadora do farol de neblina...........6-1 Indicadora do freio de estacionamento e nível baixo do fluido do sistema hidráulico do freio/embreagem ..............................6-3 Indicadora do modo esportivo (transmissão automática) ..................6-2 Indicadora do sistema de freio antiblocante (ABS) ............................6-4 Indicadoras dos sinalizadores de direção .............................................6-2 Interna do teto ...............................6-23 Luz de neblina traseira Interruptor......................................6-24 Luz indicadora ..................................6-1 Luzes de leitura dianteiras/traseiras......6-25 Macaco ................................................9-1 Manutenção preventiva.....................13-14 Modo esportivo (transmissão automática) Luz indicadora ..................................6-2 Mostrador digital com funções múltiplas (MID)...................................6-47 Mostrador digital com informação tripla (TID) ..........................................6-46 Motor Capô ................................................9-6 Ficha técnica...................................12-3 Filtro de ar .....................................13-4 Filtro de combustível.......................13-3 Filtro de óleo...................................13-3 Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento ...................6-1 G H I L M
  • 7. ÍNDICE ALFABÉTICO 1-4 Vectra, 09/07 SEÇÃO 1 Luz indicadora da pressão de óleo do motor..........................................6-2 Luz indicadora de anomalia no sistema de injeção eletrônica.............6-2 Sistema de arrefecimento................13-4 Sistema de imobilização do motor ..6-12 Superaquecimento............................9-7 Troca de óleo..................................13-1 Ventilador do motor .........................9-9 Verificação do nível de óleo.............13-2 Óleo da transmissão automática .........13-7 Óleo do motor Filtro...............................................13-3 Intervalo máximo para troca..........13-16 Luz indicadora da pressão de óleo do motor..........................................6-2 Troca ..............................................13-1 Verificação do nível.........................13-2 Opcionais .............................................4-1 Painel de instrumentos..........................6-1 Regulagem da luminosidade ...........6-24 Pára-brisa (limpador e lavador)............6-25 Palhetas do limpador ....................13-12 Reservatório de água ....................13-13 Pára-sóis.............................................10-3 Pedais do freio, acelerador e embreagem .......................................6-52 Pisca-alerta (sinalizador de advertência)........................................6-25 Plano de manutenção preventiva.......13-14 Revisão especial ............................13-14 Teste de rodagem .........................13-14 Verificações periódicas..................13-16 Plaqueta de identificação no veículo....12-1 Pneus Exame da pressão.........................13-10 Ficha técnica...................................12-6 Reposição.....................................13-11 Roda reserva.....................................9-1 Rodízio.........................................13-11 Substituição......................................9-2 Verificação do estado....................13-10 Porta-luvas..........................................10-1 Porta-luvas refrigerado........................10-2 Porta-mapas com divisórias.................10-6 Porta-objetos central...........................10-1 Porta-objetos no console ....................10-1 Porta-objetos no teto (Sedan) .............10-2 Porta-óculos .......................................10-4 Portas Destravamento com a chave .............6-8 Luz de advertência de porta aberta ...6-1 Trava de segurança para crianças (portas traseiras)...............................6-6 Travamento automático ..................6-10 Travamento com a chave ..................6-8 Travamento/destravamento com o controle remoto................................6-6 Travamento/destravamento pelo interior do veículo...........................6-10 Proteção ao meio ambiente ..................5-1 Dirigindo ecologicamente .................5-1 Controle de emissões........................5-2 Ruídos veiculares ..............................5-2 Quadro de controle das revisões .........14-6 Quadro de manutenção preventiva ...13-17 Rádio / CD Player com MP3.................10-4 Caixa de subwoofer........................10-5 Antena do rádio .............................10-5 Comandos no volante.....................10-5 Reboque de outro veículo.....................9-5 Reboque do veículo ..............................9-6 Rede de Concessionárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet...........................3-1 Relés ..................................................9-17 Compartimento do motor...............9-18 Identificação ..................................9-18 Interior do veículo...........................9-17 Região do porta-luvas.....................9-18 Reservatório de gasolina para partida a frio ......................................13-6 Retrovisores externos (espelhos)..........6-19 Ajuste elétrico.................................6-19 Dispositivo de segurança ................6-19 Retrovisor interno (espelho) ................6-20 Roda reserva.........................................9-1 Rodas Balanceamento.............................13-10 Ficha técnica...................................12-6 Verificação do estado ...................13-10 Ruídos veiculares ..................................5-2 O P Q R
  • 8. ÍNDICE ALFABÉTICO Vectra, 09/07 1-5 SEÇÃO 1 SAC – Serviço de Atendimento Chevrolet ............................................. 3-2 Sensor de chuva................................. 6-27 Serviços na parte elétrica........... 9-10, 13-1 Sinalizador de direção Alavanca........................................ 6-24 Luzes indicadoras............................. 6-2 Sinalizadores de advertência (pisca-alerta) ...................................... 6-25 Sistema de alerta de velocidade máxima.............................................. 6-34 Desativação do sistema .................. 6-35 Funcionamento do sistema............. 6-35 Interruptor da luz indicadora de marcha (transmissão manual)......... 6-35 Luz de advertência ........................... 6-1 Programação da velocidade máxima.......................................... 6-35 Sistema de arrefecimento do motor.... 13-4 Sistema de aviso de revisão .............. 13-13 Sistema de distribuição de ar.............. 6-37 Sistema de proteção de três estágios Air bag............................................. 7-6 Air bag lateral .................................. 7-8 Cintos de segurança......................... 7-1 Tensionadores dos cintos de segurança do motorista e passageiro........................................ 7-4 Sistema de proteção infantil ............... 7-10 Assento para bebê ......................... 7-11 Assento para criança ...................... 7-12 Sistema “ISOFIX” (Hatch)................ 7-11 Sistema elétrico Ficha técnica...................................12-3 Tacômetro.............................................6-1 Tampa do compartimento de cargas Abertura e fechamento ...................6-10 Tanque de combustível Abastecimento................................13-5 Aditivo de combustível Flexpower....13-6 Sistema Flexpower...........................13-6 Temporizador do farol.........................6-23 Tensionadores do cinto de segurança ....7-4 Luz indicadora de falha .....................6-3 Teto solar (Sedan) Acionamento elétrico ......................10-3 Acionamento manual......................10-4 Transmissão automática ......................6-28 Falha no sistema .............................6-31 Ficha técnica...................................12-4 Luz indicadora de falha ...................6-31 Luz indicadora do modo esportivo ....6-2 Modo econômico, esportivo e antipatinação..................................6-30 Nível de óleo...................................13-7 Redução de marcha para ultrapassagem (kickdown)...............6-31 Troca de óleo ..................................13-8 Transmissão manual............................6-27 Ficha técnica...................................12-4 Marcha à ré ....................................6-28 Marchas à frente.............................6-28 Trava de segurança para crianças (portas traseiras) ...................................6-6 Triângulo de segurança .........................9-1 Velas Ficha técnica...................................12-3 Velocidade de cruzeiro........................6-33 Velocidade máxima.............................6-34 Desativação do sistema...................6-35 Funcionamento do sistema .............6-35 Interruptor da luz indicadora de marcha (transmissão manual)..........6-35 Luz de advertência............................6-1 Programação da velocidade máxima ..........................................6-35 Velocímetro ..........................................6-2 Vidros das portas Acionamento elétrico......................6-20 Fechamento automático .................6-20 Programação eletrônica ..................6-21 Sistema de alívio de pressão interna............................................6-21 Sistema de proteção antiesmagamento...........................6-21 Vidro traseiro (desembaçador).............6-27 Reservatório de água.....................13-13 Volante de direção Ajuste de posição............................6-22 Comandos do rádio / CD Player.......10-5 Destravamento ...............................6-21 Sistema de proteção contra impactos.........................................6-21 Travamento.....................................6-21 S T V
  • 9. ÍNDICE ILUSTRADO Vectra, 07/07 2-1 SEÇÃO 2 Sedan Página Teto solar .....................................10-3 Capô..............................................9-6 Luz sinalizadora de direção lateral ..........................................6-24 Faróis baixo/alto, lanterna e luz sinalizadora de direção.... 6-22, 6-24 Gancho para reboque ....................9-5 Farol de neblina............................6-24 Limpador e lavador do pára-brisa.....................................6-25 Espelho retrovisor externo ............6-19 Porta.................................... 6-8, 6-10 Roda e pneu................ 9-1, 9-2, 13-10 Antena do rádio...........................10-5 Desembaçador do vidro traseiro ...6-27 Tampa do porta-malas........ 6-10, 6-17 Lanterna, luz de neblina, luz sinalizadora de direção, luz de marcha à ré e luz de freio.......6-22, 6-24, 6-27, 6-51 Portinhola do tanque de combustível..................................13-5 Luzes da placa de licença..............6-22 Gancho para reboque ....................9-5 Este índice ilustrado tem a finalidade de facilitar a localização da descrição e função de cada comando ou equipamento do seu veículo. Todos os itens relacionados na tabela estão numerados na ilustração e podem ser encontrados na página indicada.
  • 10. ÍNDICE ILUSTRADO 2-2 Vectra, 07/07 SEÇÃO 2 Hatch Página Capô .............................................9-6 Luz sinalizadora de direção lateral..........................................6-24 Faróis baixo/alto, lanterna e luz sinalizadora de direção ....6-22, 6-24 Gancho para reboque ....................9-5 Farol de neblina ...........................6-24 Limpador e lavador do pára-brisa ....................................6-25 Espelho retrovisor externo............6-19 Porta.....................................6-8, 6-10 Roda e pneu ................9-1, 9-2, 13-10 Antena do rádio...........................10-5 Desembaçador do vidro traseiro...6-27 Limpador e lavador traseiro..........6-26 Tampa do porta-malas ........6-10, 6-17 Fechadurada tampa do compartimento de cargas ............6-10 Portinhola do tanque de combustível .................................13-5 Lanterna, luz de neblina, luz sinalizadora de direção, luz de marcha à ré e luz de freio ...... 6-22, 6-24, 6-27, 6-51 Luzes da placa de licença .............6-22 Gancho para reboque ....................9-5
  • 11. ÍNDICE ILUSTRADO Vectra, 07/07 2-3 SEÇÃO 2
  • 12. ÍNDICE ILUSTRADO 2-4 Vectra, 07/07 SEÇÃO 2 Página Difusores de saídas de ar..............6-37 Interrupção e liberação do fluxo de ar............................................6-37 Alavanca acionadora: lampejador do farol, farol alto, sinalizador de direção e controle de velocidade de cruzeiro................ 6-22, 6-24, 6-33 Painel de instrumentos ...................6-1 Alavanca acionadora: limpador e lavador do pára-brisa/vidro traseiro e mostrador digital com funções múltiplas ............................6-25, 6-47 Mostrador digital: hora, temperatura, data, rádio, verificador de funções e computador de bordo ......6-47, 6-49 Botões de ajuste: data e horário ...6-46 Air bag do passageiro ....................7-6 Comando das luzes......................6-22 Buzina .........................................6-22 Alavanca de ajuste de posição do volante....................................6-22 Air bag do motorista......................7-6 Comandos do rádio no volante.....10-5 Interruptor das travas elétricas das portas....................................6-10 Interruptor do sinalizador de advertência (pisca-alerta)..............6-25 Página Condicionador de ar eletrônico......6-42 Rádio / CD Player..........................10-4 Porta-luvas...................................10-1 Regulagem da altura do facho do farol........................................6-23 Interruptor do farol de neblina.....6-24 Interruptor da luz de neblina traseira.........................................6-24 Alavanca de destravamento do capô .........................................9-6 Caixa de fusíveis...........................9-14 Interruptor de ignição e partida (não visível)..................................6-12 Pedal da embreagem ...................6-52 Pedal do freio...............................6-52 Pedal do acelerador (kickdown), veículos com transmissão automática...................................6-31 Botão de acionamento do modo esportivo (transmissão automática) .................................6-30 Acendedor de cigarros / cinzeiro...10-2 Alavanca de mudanças de marchas.........................6-27, 6-28 Página Alavanca do freio de estacionamento ............................6-51 Botão de acionamento do modo antipatinação (transmissão automática) ................................6-30 Botões de acionamento elétrico dos vidros........................6-20 Botão do sistema de segurança dos vidros traseiros (para crianças) .............................6-21
  • 13. ÍNDICE ILUSTRADO Vectra, 07/07 2-5 SEÇÃO 2 Página Abastecimento de óleo do motor.. 13-1 Filtro de ar................................... 13-3 Vareta de medição do nível de óleo do motor ............................. 13-2 Reservatório de fluido da direção hidráulica .................................... 13-8 Reservatório de gasolina para partida a frio ............................... 13-6 Reservatório do fluido de freio / embreagem................................. 13-9 Vareta de medição do nível de óleo da transmissão automática... 13-7 Reservatório de expansão do líquido de arrefecimento.............. 13-4 Página Bateria ............................... 9-10, 13-1 Reservatório de água do lavador do pára-brisa/ vidro traseiro..............................13-13
  • 14. SERVIÇOS E FACILIDADES Vectra, 07/07 3-1 SEÇÃO 3 Além das informações contidas neste Manual e no Guia de Consulta Rápida, você tem à sua disposição: • Rede de Concessionárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet • SAC – Serviço de Atendimento Chevrolet • Chevrolet Road Service • INFOCARD Rede de Concessionárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet É importante você saber que, se o seu veículo apresentar alguma anomalia, você pode levá- lo a qualquer Concessionária ou Oficina Auto- rizada Chevrolet para repará-lo, dentro ou fora do período de garantia, onde será aten- dido por profissionais altamente capacitados. Caso julgue necessário algum esclarecimento adicional, procure o Gerente de Serviço. Este veículo foi de- senvolvido visando, dentre outros aspectos, a total segurança de seus ocupantes. Por essa razão, sua montagem na linha de produção utiliza parafusos com travamento químico, que, se por qualquer razão forem removidos, deverão ser necessariamente substituídos por parafusos originais novos de mesmo número. Além disso, é também indis- pensável uma limpeza adequada na contrapeça com o objetivo de assegurar um perfeito torque e uma efetiva reação físico-química dos compostos químicos que compõem o referido travamento quando utilizado um novo parafuso. Portanto, recomendamos que serviços em sistemas de segurança do veículo (freios, bancos, suspensão, cintos de segurança, etc.), ou ainda serviços que indiretamente afetem tais sistemas, sejam efetuados sempre pela Rede de Concessionárias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet. Para maiores esclarecimentos, fale com a Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet de sua preferência.
  • 15. SERVIÇOS E FACILIDADES 3-2 Vectra, 07/07 SEÇÃO 3 SAC – Serviço de Atendimento Chevrolet Você pode entrar em contato diretamente com a General Motors gratuitamente de qual- quer parte do país através do telefone 0800-702-4200. Para agilizar o atendimento com o SAC, tenha em mãos os seguintes dados: • Número de Identificação do Veículo – VIN (número do chassi). • Nome da Concessionária ou Oficina Autorizada que lhe atendeu. • Data da venda e quilometragem atual do veículo. Chevrolet Road Service O Chevrolet Road Service é um serviço de apoio, via telefone, exclusivo para clientes Chevrolet, aten- dendo 24 horas por dia, 7 dias por semana, o ano inteiro (inclusive sábados, domingos e feriados), na eventualidade de ocorrer uma pane* ou acidente* no veículo durante o seu período de garantia. O Chevrolet Road Service é válido em todo território nacional e países do Mercosul (Paraguai, Uruguai e Argentina), ofere- cendo os seguintes serviços: Para os casos de Pane: Conserto no local, reboque/guincho, carro reserva, transporte alternativo, hospedagem, retirada do veí- culo consertado, troca de pneus, abertura da porta do veículo e transmissão de men- sagens. Entende-se por Pane* os defeitos de fabri- cação, de origem mecânica ou elétrica que: (a) Impeçam a locomoção do veículo por seus próprios meios, ou a utilização do cinto de segurança; (b) Provoquem trincas e/ou quebras nos vidros dos veículos, bem como afetem os seus mecanismos de acionamento, impedindo o fechamento dos mesmos; (c) Impeçam o deslocamento por falta de combustível não decorrente de negli- gência do proprietário (Pane seca). Para os casos de Acidente: Reboque/guin- cho, transporte alternativo. Entende-se por Acidente* colisão, abal- roamento ou capotagem envolvendo direta ou indiretamente o veículo e que impeça o mesmo de se locomover por seus próprios meios. O cliente que estiver viajando pelo Mercosul terá à sua disposição os mesmos serviços oferecidos pelo programa aqui no Brasil, com a vantagem de ter a cobertura em garantia de mão-de-obra e peças de reposição (conforme item Garantia – Veí- culo Turista), para somar ainda mais tranqüilidade e vantagens para os que viajam a negócio ou como turistas. Para utilizar os serviços comunique-se com a Central de Atendimento Chevrolet Road Service no país de ocorrência da pane e solicite o atendimento no seu idioma (por- tuguês/espanhol), pelos telefones: Brasil 0800-702-4200 Argentina 0800-555-11-15 Uruguay 0800-1115 Paraguay 0010 a cobrar 0054-11-478-81-115 No ato da entrega do seu veículo novo você receberá o cartão INFOCARD que, além de ajudá-lo a identificar os códigos do seu veículo (chassi, alarme, imobilizador, chave e rádio), servirá também como cartão Chevrolet Road Service. Para maiores detalhes, leia o Manual de Condições Gerais do Programa, que vem inserido no envelope de informações gerais que é entregue ao proprietário Chevrolet.
  • 16. SERVIÇOS E FACILIDADES Vectra, 07/07 3-3 SEÇÃO 3 INFOCARD O INFOCARD é um cartão senha fornecido com o veículo que con- tém os seguintes códigos fundamentais em caso de serviço: • Número de identificação do veículo (VIN) • Segurança • Imobilizador • Chave • Rádio Não deixe o INFOCARD no interior do veí- culo. A partir da aplicação de diversas ferramen- tas de qualidade, tanto no desenvolvi- mento como no pro- cesso produtivo a General Motors do Brasil oferece um produto de altíssima qualidade. O Vectra conta com garantia de três anos. Para maiores informações, consulte a Seção 14, “Certificado de Garantia”.
  • 17. OPCIONAIS E ACESSÓRIOS Vectra, 07/07 4-1 SEÇÃO 4 Para atender as suas exigências de conforto e personalização do veículo, a General Motors desenvolve e oferece equipamentos opcionais originais de fábrica e acessórios aprovados para instalação nas Concessio- nárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet. Este Manual foi publicado na data indicada na capa e contém informações com base num veículo totalmente equipado com opcionais e acessórios disponíveis nesta data. Portanto, poderá haver discrepância entre o conteúdo deste Manual e a confi- guração do veículo observado nos seus opcionais e acessórios, ou ainda, você não encontrar no seu veículo alguns dos itens aqui mencionados. Caso haja discrepância entre os itens identi- ficados e o conteúdo deste Manual, infor- mamos que todas as Concessionárias possuem Manual de Vendas com informa- ções, ilustrações e especificações vigentes na época da produção do veículo e que estão à sua disposição para consulta, visando esclarecer quaisquer dúvidas. A Nota Fiscal emitida pela Concessionária identifica os itens, opcionais e acessórios ins- talados originalmente em seu veículo. Essa Nota Fiscal, em conjunto com o Manual de Vendas mencionado no parágrafo anterior, serão os documentos considerados no que se refere à garantia oferecida pela General Motors para seus produtos. A General Motors reserva-se o direito de, a qualquer momento, introduzir modifica- ções em seus produtos para melhor aten- der as necessidades e expectativas dos seus consumidores. Devido à tecnologia do sis- tema eletrônico utilizado, não instale qualquer tipo de equipamen- to elétrico que não seja genuíno nos chi- cotes do veículo, tais como alarme, vidros e travas elétricas, inibidor de ignição e/ou combustível, sistema de áudio, como rádio e módulo de potência, sistema de ar-condicionado, iluminação auxiliar entre outros, pois, como conseqüência, sérios danos poderão ser causados ao veículo, como pane elétrica, falhas de comunica- ção entre os componentes eletrônicos, a sua imobilização ou até mesmo incêndio do veículo devido a sobrecargas do sis- tema, SITUAÇÕES QUE NÃO SÃO COBER- TAS PELA GARANTIA. As Concessionárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet estão aptas e detêm o conhecimento adequado à instalação de acessórios originais, os quais são compatíveis com o sistema ele- trônico do veículo.
  • 18. OPCIONAIS E ACESSÓRIOS 4-2 Vectra, 07/07 SEÇÃO 4 Acessórios Chevrolet A Chevrolet, acompanhando as tendências de mercado, não mede esforços para colo- car à disposição de seus clientes a maior linha de acessórios originais do mercado brasileiro. Os acessórios originais Chevrolet seguem os mesmos testes e padrões de qualidade utili- zados durante o desenvolvimento de nos- sos veículos, razão porque são os únicos que preservam as características originais de seu Chevrolet. Veja a seguir uma relação com os principais Acessórios Chevrolet disponíveis para o seu veículo: • Adesivo tampa de combustível (Hatch) • Alto-falantes dianteiros e traseiros* • Bluetooth (sistema de viva voz para telefone celular) • Cabide • Capas cromadas de retrovisores • DVD (Sedan)* • Geladeira • Ponteira do escapamento • Sensores de estacionamento dianteiro e traseiro • Tapetes de borracha ou carpete * Estes Acessórios Chevrolet possuem um selo de autenticidade que deverá ser preenchido e colado no quadro existente na última folha deste manual. • Bluetooth (sistema de viva voz para telefone celular) • DVD (Sedan)* • Sensores de estacionamento dianteiro e traseiro • Cabide
  • 19. OPCIONAIS E ACESSÓRIOS Vectra, 07/07 4-3 SEÇÃO 4 • Geladeira • Capas cromadas de retrovisores
  • 20. PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE Vectra, 07/07 5-1 SEÇÃO 5 A General Motors tem uma preocupação constante com o meio ambiente, tanto no desenvolvimento como na fabricação dos seus produtos. Os materiais utilizados são compatíveis com o meio ambiente e em grande parte recicláveis. Os métodos de pro- dução também se subordinam às regras de proteção ao meio ambiente. Materiais noci- vos como o cádmio e o amianto, não são mais utilizados e o condicionador de ar fun- ciona com um gás refrigerante isento de CFC (hidrocarbonetos fluorclorídricos). A porcentagem de poluentes nos gases do escapamento também foi reduzida. Dirigindo ecologicamente Dependendo da forma como dirige o veí- culo, você assume uma postura compatível com o meio ambiente, mantendo os níveis de ruído e de emissão de gases em limites razoáveis, proporcionando economia e melhoria na qualidade de vida. Acelerações bruscas aumentam consideravelmente o consumo de combustível. O barulho gerado nas arrancadas, com o arraste dos pneu e as rotações elevadas, aumentam o nível de ruído em até quatro vezes. Sempre que a rotação se elevar, procure passar para a mar- cha seguinte. Procure manter distâncias de segurança suficientes, evitando arrancadas e paradas bruscas freqüentes, causadoras de poluição sonora, sobrecarga de gases do escapamento e consumo de combustível. Dicas Marcha lenta: também consome combus- tível e produz ruído, por isso, quando tiver que esperar alguém desligue o motor. Alta velocidade: quanto mais alta, maior o consumo de combustível e o nível de ruído provocado pelos pneus e pelo vento. Pressão dos pneus: devem estar sempre dentro do recomendado. Pneus com pres- são baixa aumentam o consumo de com- bustível e o desgaste dos pneus. Cargas desnecessárias: também contri- buem para aumentar o consumo de com- bustível, principalmente ao acelerar em tráfego urbano. Bagageiro do teto: pode aumentar o con- sumo em 1 litro/100 km, devido à maior resistência que oferece ao ar. Desmonte o bagageiro do teto sempre que não for necessária a sua utilização. Revisões e reparações: como a General Motors utiliza materiais compatíveis com o meio ambiente, não execute reparações sozinho, nem trabalhos de regulagem e revi- são do motor, porque você poderia entrar em conflito com a legislação sobre proteção ao meio ambiente e também, os componen- tes recicláveis poderiam não ser mais recu- perados para reutilização, além do risco do contato com certos materiais, que poderiam acarretar perigos para a saúde. Proteja e respeite o meio ambiente, recorrendo a uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet para reparos e instalação de equipamentos no seu veículo.
  • 21. PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE 5-2 Vectra, 07/07 SEÇÃO 5 Controle de emissões • A emissão máxima de CO (monóxido de carbono), na rotação de marcha lenta e ponto de ignição (avanço ini- cial) especificados, deve ser até 0,5%. Estes valores são válidos para combus- tível padrão especificado para teste de emissões. • A emissão de gases do cárter do motor para atmosfera deve ser nula em qual- quer regime do veículo. • Este veículo possui um sistema antipo- luente de gases evaporados do tanque de combustível (cânister) (veículos à ga- solina e Flexpower – álcool e gasolina). • Este veículo atende aos limites de emis- sões de poluentes, conforme o Programa de Controle de Poluição do Ar por Veícu- los Automotores (PROCONVE), de acordo com a Resolução CONAMA nº 18/86 e suas atualizações vigentes na data de sua fabricação. • Não existe ajuste externo da rotação da marcha lenta. O ajuste da porcenta- gem de CO e da rotação da marcha lenta são feitos eletronicamente atra- vés do módulo de controle eletrônico ECM. • Nos veículos equipados com motores Flexpower – álcool e gasolina – poderá ser utilizada qualquer mistura (em qual- quer proporção) de álcool e gasolina (aprovados conforme legislação em vigor) à venda nos postos de abasteci- mento brasileiros. O sistema de injeção eletrônica, através dos sinais recebidos de vários sensores, adequará o funcio- namento do motor ao combustível utili- zado. Certifique-se quanto à proce- dência do combustível, pois a utilização de combustível fora de especificação poderá acarretar danos irreversíveis ao motor. Ruídos veiculares Este veículo está em conformidade com as Resoluções CONAMA 01/93, 08/93 e 272/00 e Instrução Normativa do IBAMA n° 28/02 de controle da poluição sonora para veículos automotores. Limite máximo de ruído para fiscalização (com o veículo parado): É importante que todo o serviço de manu- tenção seja executado de acordo com o Plano de Manutenção Preventiva para que o veículo permaneça dentro dos padrões antipoluentes. O uso de combustível dife- rente do especificado poderá comprometer o desempenho do veículo, bem como causar danos aos componentes do sistema de alimentação e do próprio motor, que não são cobertos pela garantia. Veículo Veículo Veículo Veículo db(A) db(A) db(A) db(A) 2.0L 8V Flexpower 82,8 a 3.900 rpm 2.4L 16V Flexpower 83,3 a 3.900 rpm
  • 22. COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-1 SEÇÃO 6 Painel de instrumentos Ponteiro na extremidade esquerda: o motor ainda não atingiu a temperatura normal de trabalho. Ponteiro na região central: temperatura normal de trabalho. Ponteiro na extremidade direita (esca- la vermelha): motor superaquecido. Pare o motor imediatamente (veja “Superaqueci- mento do motor”, na Seção 9). Indica o número de rotações do motor. Para a leitura, multiplique por 100 o valor indicado. A área da escala de cor cinza indica a faixa de trabalho normal. Para se obter o melhor rendimento do motor deve-se dirigir dentro da faixa que fica entre a rotação do torque máximo líquido e a rotação da potência máxima líquida (veja as rotações na Seção 12, Especificações). Acende-se quando uma ou mais portas estão abertas ou entreabertas, com a igni- ção ligada. Quando ativado, o interruptor acende-se no painel de instrumentos, indicando o melhor momento para a troca de marcha. Acende-se quando o farol de neblina está acionado, desde que as lanternas também estejam acesas e a ignição ligada. Acende-se quando o farol alto está aceso ou quando a alavanca do lampejador é acio- nada. Acende-se quando a luz de neblina traseira está acionada, desde que o farol baixo ou o farol de neblina também estejam acesos e a ignição ligada. Ao ligar a ignição sem dar a partida no motor, os indica- dores de temperatura do líquido de arrefe- cimento do motor, tacômetro, velocímetro e nível de combustível realizam o auto- teste; os ponteiros dos indicadores irão até o final da escala para verificar o funciona- mento correto do sistema. Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento do motor Enquanto o motor não atin- gir a temperatura normal de trabalho (escala central), evite elevar a rota- ção do motor com acelerações bruscas. Tacômetro A área da escala de cor ver- melha indica a rotação crí- tica, que pode danificar o motor. Luz de advertência de porta aberta ou entreaberta Luz indicadora de mudança de marcha (veículos com transmissão manual) > Luz indicadora do farol de neblina P Luz indicadora de farol alto/lampejador r Luz indicadora da luz de neblina traseira
  • 23. COMANDOS E CONTROLES 6-2 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6 Piscam enquanto as luzes indicadoras de direção estão acionadas, para a direita ou esquerda e/ou quando o sinalizador de advertência (pisca-alerta) é acionado. Indica a velocidade do veículo em quilôme- tros por hora. O hodômetro parcial indica a distância per- corrida pelo veículo, num determinado tra- jeto. Enquanto o hodômetro parcial estiver sendo mostrado, pressione o botão ( ) para zerar. Ao acionar o botão , no painel de instrumentos central será apresentado o visor da programação de advertência de velocidade máxima. Para maiores informa- ções, consulte “Sistema de alerta de veloci- dade máxima”, nesta Seção. Ao completar a quilometragem ou atingir o tempo para a revisão periódica, o aviso de inspeção será apresentado no visor por 7 segundos, após a ignição ser ligada. Para maiores informações, consulte “Sistema de aviso de revisão, na Seção 13. Acende-se quando o modo esportivo da transmissão automática está ativado. Se a luz p permanecer acesa durante o funcionamento do motor, há falha no sis- tema de carga da bateria. Procure uma Con- cessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet para verificação e reparos. O veículo está equipado com um sistema de proteção da bateria, que interrompe a alimentação dos componentes a ele liga- dos, após um determinado tempo, para evitar a descarga da bateria. Acende-se quando a chave de ignição é ligada e durante a partida do motor, apa- gando-se imediatamente após o motor começar a funcionar. Se a luz Z se acender com o motor em funcionamento, há falha no sistema de injeção eletrônica ou transmissão automá- tica. Neste caso, o sistema aciona automa- ticamente um programa de emergência que permite a continuação do percurso. Não dirija muito tempo com esta luz acesa para não danificar o catalisador e aumentar o consumo de combustível. Procure uma Concessionária ou Oficina Autorizada Che- vrolet para verificação e reparos. Se a luz Zindicadora se acender por breves intervalos e apagar-se (com o veículo em movimento), trata-se de uma situação nor- mal, que não deve causar preocupações. Com o motor aquecido e o veículo em mar- cha lenta a luz Ipode permanecer inter- mitentemente acesa, devendo apagar-se quando a rotação do motor for aumen- tada. O Luzes indicadoras dos sinalizadores de direção Se esta luz piscar com fre- qüência maior que a nor- mal, isto indica o não funcionamento de uma das lâmpadas. Velocímetro Hodômetro parcial, visor da programação de advertência de velocidade máxima e aviso de inspeção 1 Luz indicadora do modo esportivo (transmissão automática) p Luz indicadora de carga da bateria Esta luz pdeve se acender ao ligar a ignição e apagar- se em seguida. Caso isto não ocorra, a indicação poderá estar danificada. Procure uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet para reparos. Z Luz indicadora de anomalia no sistema de injeção eletrônica Esta luz Zdeve se acender ao ligar a ignição e apagar- se em seguida. Caso isto não ocorra, a indicação poderá estar danificada. Procure uma Concessionária ou Oficina Autori- zada Chevrolet para reparos. I Luz indicadora da pressão de óleo do motor Esta luz I deve se acen- der ao ligar a ignição e apa- gar-se em seguida. Caso isto não ocorra, a indicação poderá estar danificada. Pro- cure uma Concessionária ou Oficina Auto- rizada Chevrolet para reparos.
  • 24. COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-3 SEÇÃO 6 Indica o total de quilômetros percorridos pelo veículo. Zera o hodômetro parcial ao ser acionado, enquanto esta função estiver ativa no visor. Quando o ponteiro estiver na faixa verme- lha, abasteça imediatamente. Este indica- dor funciona somente com a ignição ligada. Se a luz v se acender com o motor em funcionamento, poderá haver falha no sis- tema de “Air bag”. Acende-se ao ligar a ignição e permanece acesa por 6 segundos. Nos veículos equipa- dos com sistema “Air bag”, o indicador per- manece aceso enquanto o motorista não afivelar o cinto de segurança. Se o motorista conduzir o veículo sem o cinto de segurança afivelado, o indicador passará a piscar e o aviso sonoro será ativado. Acende-se quando o sistema está desabili- tado. A cor do indicador é alterada ao atin- gir a velocidade máxima programada. Para maiores informações, consulte “Sistema de alerta de velocidade máxima”, nesta Seção. Se a luz I se acen- der com o veículo em movimento, estacione imediatamente e desligue o motor, pois poderá ter havido uma interrupção no funcionamento do sistema de lubrificação, podendo causar travamento do motor e conseqüente- mente das rodas. Consulte uma Conces- sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet. Se as rodas travarem com o veículo em movimento, pressione o pedal da em- breagem, coloque a alavanca de mudan- ças em ponto morto (ou em N nos veícu- los equipados com transmissão automá- tica) e desligue a ignição, contudo não remova a chave até que o veículo esteja completamente parado, para evitar que o volante de direção trave. Será necessá- rio maior força para frear o veículo e movimentar o volante de direção. Con- sulte uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet. Hodômetro total Botão do hodômetro parcial Indicador do nível de combustível v Luz indicadora de falha do sistema de tensionadores dos cintos de segurança ou no sistema de “Air bag” Esta luz v deve se acender ao ligar a ignição e apagar- se em seguida. Caso isto não ocorra, a indicação poderá estar danificada. Pro- cure uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet para reparos. Na situação acima, este sistema não fun- cionará. Procure imediatamente uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet para reparos. X Luz de advertência do cinto de segurança do motorista R Luz indicadora do freio de estacionamento e nível baixo do fluido do sistema hidráulico do freio/ embreagem Se a luz R não apa- gar com o motor em funcionamento e o freio de estaciona- mento desacionado, conduza o veículo cuidadosamente até uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet mais próxima. Nessa situação poderá haver a necessidade de pressionar o pedal de freio além do que ocorre em condições normais e a distância de frenagem será maior. Evite correr riscos desnecessários em situações como essa e, caso a eficiên- cia do sistema de freio tenha diminuído, estacione o veículo e chame o Chevrolet Road Service. Luz de advertência de velocidade máxima
  • 25. COMANDOS E CONTROLES 6-4 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6 Se a luz u se acender com o motor em funcionamento, o sistema ABS pode estar danificado. No entanto, o sistema de freio do veículo continuará funcionando. Procure uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet para verificação e reparo. Acende-se quando o nível de combustível atinge o nível de reserva. Abasteça imedia- tamente. Acende-se quando o sistema de controle de velocidade de cruzeiro está acionado. u Luz indicadora do sistema de freio antiblocante (ABS) Esta luz u deve se acen- der ao ligar a ignição e apagar-se em seguida. Caso isto não ocorra, a indicação poderá estar danifi- cada. Procure uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet para a subs- tituição da lâmpada. Durante a frenagem de emergência, ao sentir uma pulsação no pedal do freio e um ruído no processo de controle, não desaplique o pedal do freio, pois tais ocorrências são características normais de funcionamento do sistema. Y Luz de advertência do nível de combustível na reserva Esta luz Y deve se acender ao ligar a ignição e apagar- se em seguida. Caso isto não ocorra, a indicação poderá estar danificada. Pro- cure uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet para reparos. m Luz indicadora de controle de velocidade de cruzeiro
  • 26. COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-5 SEÇÃO 6 Chave com controle remoto Uma única chave serve para todas as fecha- duras do veículo e para a ignição. É forne- cida também uma chave reserva, que possui uma etiqueta com o código de iden- tificação, para facilitar a confecção de uma cópia da mesma, caso necessário. Não guarde a chave reserva no interior do veí- culo, mas sim em lugar seguro, para uma eventual utilização. Cópia da chave A solicitação de uma cópia da chave, só será possível com o código de identificação da mesma, que se encontra no INFOCARD ou na etiqueta da chave reserva. Caso seja necessária a aquisição de um novo controle remoto, dirija-se a uma Concessio- nária ou Oficina Autorizada Chevrolet. Somente a chave feita na Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet garante o funcio- namento correto do sistema de imobili- zação do motor, evitando possíveis des- pesas e problemas relacionados à segu- rança e danos ao veículo, além de evitar problemas decorrentes de reclamações em garantia. Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de esta- ções do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
  • 27. COMANDOS E CONTROLES 6-6 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6 Travamento/ destravamento das portas Ativação/desativação do sistema de alarme antifurto Fechamento automático dos vidros Trava de segurança para crianças Para evitar a abertura das portas pelo interior do veículo, existem travas de segurança adi- cionais localizadas embaixo das fechaduras das portas traseiras, que podem ser aciona- das com a própria chave, girando até a posi- ção horizontal. Travamento das portas e ativação do alarme antifurto com o controle remoto Direcione a chave para o veículo e pressione o botão . Ao ser acionado ocorrem as seguintes funções: • Luz do controle remoto (LED vermelho) se acende. • As luzes de sinalização do veículo pis- cam, confirmando o acionamento. • Travamento das portas e portinhola de abastecimento. • O sistema de alarme antifurto é ativado. • Apagam-se as luzes de cortesia. • Os vidros com acionamento elétrico serão fechados automaticamente. Caso um dos vidros não se feche ou uma das portas se encontre aberta, a buzina emitirá um sinal sonoro, advertindo-o. Caso o acionamento das travas ocorra antes do fechamento de todas as por- tas, a buzina emitirá um sinal sonoro advertindo o usuário. Na eventualidade de um acidente, as por- tas são automaticamente destravadas (estando a ignição ligada), para facilitar o socorro. O sistema de alarme anti- furto monitora as portas, tampa do compartimento de cargas, capô do motor, compartimento dos pas- sageiros e ignição. Não utilize o sistema de travamento central via controle remoto se houver alguma pessoa dentro do veículo. Se houver movimento no interior do veículo com o sistema de alarme antifurto acionado, o sistema irá disparar.
  • 28. COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-7 SEÇÃO 6 Destravamento das portas e desativação do alarme antifurto com o controle remoto Direcione a chave para o veículo e pressione o botão uma só vez. Ao ser acionado ocorrem as seguintes funções: • Luz do controle remoto (LED vermelho) se acende. • As luzes de sinalização do veículo pis- cam, confirmando o comando. • O sistema de alarme antifurto é desati- vado. • Destravam-se todas as portas e porti- nhola de abastecimento. • As luzes de cortesia se acendem por alguns segundos. Sistema de controle remoto inoperante A causa pode ser: • A voltagem da bateria está muito baixa, devendo ser substituída, consulte “Substituição da bateria do controle remoto”, nesta Seção. • O controle remoto foi acionado várias vezes fora do raio de ação, devendo neste caso, ser reprogramado. Caso o problema persista, use a chave para as operações necessárias e procure uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet para verificação e reparos. Substituição da bateria do controle remoto Se o raio de ação do controle remoto ficar reduzido, substitua a bateria. Abra o compartimento da bateria, desen- caixando-o com uma chave de fenda. Subs- titua a bateria, por uma de mesma espe- cificação, respeitando a posição de monta- gem. Encaixe a tampa, de maneira que o ruído de encaixe possa ser ouvido. Bateria utilizada: CR2032 de 3V. Ao destravar as portas e elas permanecerem fecha- das após 1 minuto, as portas serão trava- das novamente, e o alarme será reativado. Em caso de não funciona- mento do controle remoto ou descarregamento da bateria do veí- culo, o destravamento das portas utili- zando a chave só é possível pela porta do motorista. Portanto, certifique-se de sempre deixar acesso para abertura da mesma. A troca da bateria deve ser feita dentro de um período de no máximo 3 minutos, caso isto não ocorra, o controle remoto deverá ser reprogramado.
  • 29. COMANDOS E CONTROLES 6-8 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6 Reprogramação do controle remoto Caso seja necessário reprogramar o con- trole remoto: • Introduza a chave no cilindro da ignição. • Gire-a para a posição II (ignição ligada). • Você deverá pressionar breve e repeti- damente um dos botões do controle remoto (sem tirar a chave da ignição) por 5 segundos. • O sistema trava e destrava as portas para mostrar que a unidade do con- trole remoto foi programada. Travamento das portas e ativação do alarme antifurto com a chave Gire a chave no sentido horário uma só vez. Ocorrem as seguintes funções: • Travamento das portas e portinhola de abastecimento. • Os vidros serão fechados automatica- mente. Caso um dos vidros não se feche ou uma das portas esteja aberta, a buzina emitirá um sinal sonoro, adver- tindo-o. Ao girar a chave novamente: • O sistema de alarme antifurto é ativado. Destravamento das portas com a chave Gire a chave no sentido anti-horário. Ocor- rem as seguintes funções: destravamento das portas e portinhola de abastecimento. Para abrir a porta, puxe a maçaneta. Ao destravar as portas, se por aproximadamente 1 minuto após o destravamento nenhuma porta for aberta, as portas serão travadas novamente. No caso de destrava- mento pela fechadura, por motivos de segurança, o alarme não é desativado, sendo disparado no momento da abertura da porta e desligado somente após ligar a chave de ignição, ou pressio- nar-se o interruptor de abertura das portas no controle remoto.
  • 30. COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-9 SEÇÃO 6 Diodo emissor de luz (LED) do sistema de alarme antifurto Ao ser ativado o sistema de alarme anti- furto, a luz permanece acesa por aproxima- damente 10 segundos e começa a piscar até que o sistema seja ativado. Inibidor do sensor de movimento do alarme antifurto (ultra-som) Com a tampa do compartimento de cargas e o capô do motor fechados: • Pressione o interruptor próximo às luzes de leitura. O LED irá piscar durante 10 segundos. • Saia do veículo e feche as portas. • Trave as portas com o controle remoto ou com a chave, o que irá ativar auto- maticamente o sistema de alarme anti- furto, o qual será ativado sem o monitoramento do interior do veículo. Este recurso é útil no caso de ter que deixar animais no interior do veículo. • O monitoramento do interior do veículo é reativado automaticamente somente quando a chave de ignição for nova- mente ligada. Ao ser ativado o sistema de alarme antifurto, se a luz começar a piscar durante os primeiros 10 segundos, a porta, tampa do compar- timento de cargas e capô poderão estar abertos, ou poderá haver falha no sistema de alarme. Neste caso, procure uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet para verificação e reparos. Com o alarme desligado, o LED permane- cerá aceso até que todas as portas tenham sido fechadas e travadas correta- mente. Não utilize o sistema de travamento central via controle remoto se houver alguma pessoa dentro do veículo.
  • 31. COMANDOS E CONTROLES 6-10 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6 Travamento/destravamento das portas pelo interior do veículo • Com o interruptor Y : pressione-o para travar/destravar as portas e porti- nhola de abastecimento. Se o sistema sofrer sobrecarga devido a repetidos acionamentos, o fornecimento de cor- rente ficará interrompido durante apro- ximadamente 20 segundos, o LED vermelho permanecerá aceso até que todas as portas tenham sido fechadas e travadas corretamente. As portas trasei- ras possuem o recurso de trava de segurança para crianças, para maiores informações, consulte “Trava de segu- rança para crianças”, nesta Seção. Travamento automático das portas O travamento automático das portas sem- pre ocorrerá quando o veículo atingir a velocidade aproximada de 15 km/h após ter sido ligado. O destravamento das portas e portinhola de combustível acontecerá sempre que a chave de ignição for removida do contato ou o botão de destravamento Y for pres- sionado. No primeiro caso, somente após ocorrer o travamento automático das por- tas quando o veículo atingir a velocidade aproximada de 15 km/h após ter sido ligado. Abertura e fechamento da tampa do compartimento de cargas (Hatch) Para abrir: • Desative o alarme com o controle remoto. • Pressione o botão da fechadura da tampa do compartimento de cargas, conforme indicado na figura. Para fechar: • Feche a tampa. • Reative o alarme com o controle remoto. O led vermelho aceso no interruptor indica que as portas não estão travadas. Para a aber- tura das portas pelo interior do veículo, deve-se primeiro destravar o sistema através do interruptor Y . Em caso de emergência, é possível destravar as por- tas sem pressionar o interruptor Y . Puxe a maçaneta interna até o fim de curso e aplique uma força até ocorrer o destravamento. Para destravar as portas por este método, o esforço aplicado na maçaneta é maior. Em caso de acidente haverá o destrava- mento automático das portas. A tampa só abrirá se as por- tas estiverem destravadas. Ao fechar a tampa, cuidado para não acionar o botão da abertura, pois ocor- rerá o destravamento da tampa do com- partimento de cargas.
  • 32. COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-11 SEÇÃO 6 Abertura de emergência da tampa do compartimento de cargas (Hatch) Execute as seguintes operações: 1. Destrave o encosto do banco traseiro, pressionando os botões da parte superior e recline-o totalmente à frente, até apoiá-lo no lugar do assento do banco traseiro. • Pelo interior do compartimento de car- gas, utilizando uma chave adequada, gire-a no orifício da tampa traseira junto à fechadura no sentido indicado na figura, para a abertura da tampa do compartimento de cargas. Abertura e fechamento da tampa do compartimento de cargas (Sedan) Para abrir: • Pressione duas vezes consecutivas o botão do controle remoto; ou • Aperte o botão localizado no pai- nel central do veículo (seta). Para fechar: • Feche a tampa. O alarme será reati- vado, se ele estava ativo antes da aber- tura da tampa do compartimento de cargas. Abertura de emergência da tampa do compartimento de cargas (Sedan) Execute as seguintes operações: 1. Destrave o encosto do banco traseiro, pressionando os botões da parte superior e recline-o totalmente à frente, até apoiá-lo no lugar do assento do banco traseiro. 2. Pelo interior do compartimento de car- gas, gire o botão junto à fechadura no sentido indicado na figura, para a abertura da tampa do compartimento de cargas. A tampa só abrirá se as por- tas estiverem destravadas.
  • 33. COMANDOS E CONTROLES 6-12 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6 Sistema de ignição, partida e imobilização do motor A chave de ignição pode ser girada para quatro posições: z Ignição desligada, direção travada e sis- tema de imobilização do motor ati- vado. I Ignição desligada e direção destravada. II Ignição ligada, motor desligado e sistema de imobilização do motor desativado. III Partida (motor entra em funcionamento). Ao girar a chave: • Da posição z para a posição I: gire o volante de direção ligeiramente e mova a chave para a posição I, para destravá-lo. • Da posição I para a posição II: a ignição é ligada e o sistema de imobilização do motor é desativado. Todas as luzes indi- cadoras e de advertência se acendem no painel de instrumentos, apagando- se em seguida, ou logo após a partida. • Da posição II para a posição III: o motor entra em funcionamento. Gire a chave somente até ocorrer o giro com- pleto do motor e solte-a. A chave retor- nará para a posição II. • Da posição III e II para a posição z: a ignição é desligada e o sistema de imobili- zação do motor é ativado. Retire a chave e gire o volante de direção até ouvir um ruído característico de travamento. Ao dar partida ao motor: • Certifique-se de que a alavanca de mudanças de marcha esteja em “ponto morto” (veículos com transmissão manual) ou em N ou P (veículos com transmissão automática). • Não pressione o pedal do acelerador. O sistema de injeção eletrônica de com- bustível atua automaticamente, em qualquer condição de temperatura. • Pressione o pedal da embreagem, para aliviar o motor e facilitar a partida. • Nos veículos com transmissão automá- tica, para liberar a alavanca seletora da posição “P” é necessário pisar no pedal do freio. Antes de dar partida ao motor, certifique- se de estar familiarizado com o funciona- mento correto dos comandos e controles de seu veículo. O sistema de imobilização do motor, protege o veí- culo contra roubos através de um sis- tema eletrônico que inibe a partida do motor. A única forma de desativação do sistema é a descrita anteriormente, desta forma, mantenha a chave reserva em um local seguro. Um pequeno aumento na rotação da marcha lenta com o motor frio é normal, estabili- zando-se em seguida.
  • 34. COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-13 SEÇÃO 6 Verifique semanalmente o nível do reserva- tório de gasolina para a partida a frio e complete, se for necessário, com gasolina aditivada, de preferência. Bancos Ajustes dos bancos dianteiros manuais Regulagem da posição do encosto dos bancos dianteiros: gire o regulador circu- lar, situado na parte lateral do assento. Nunca dê partidas contí- nuas ao motor por mais de 10 segundos. Se o motor não entrar em funcionamento na primeira tentativa, desligue a chave, espere 5 segundos e dê partida novamente. Não insista se o motor não der partida após algumas ten- tativas. Procure descobrir a causa antes de acionar a partida novamente. Se necessário, recorra a uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet. • Deixar crianças no interior do veículo, com a chave na ignição, pode causar acidentes sérios. • As chaves permitirão o funciona- mento dos vidros elétricos e outros controles, ou até mesmo movimen- tar o veículo. Se você esquecer a chave no cilindro da ignição, após desligar o motor e abrir a porta, o sistema eletrônico vai emitir um sinal sonoro contínuo, avisando que a chave ficou no contato. Se for necessário man- ter a chave no cilindro da ignição, após desligar o motor, retire a chave e colo- que-a novamente no cilindro para desli- gar o sistema eletrônico de advertência sonora, evitando consumo desnecessá- rio de energia da bateria. É muito importante ajustar o banco numa posição confortável e segura para dirigir. Nunca regule a posição do banco do moto- rista enquanto está dirigindo. O banco pode deslocar-se, causando a perda de controle do veículo.
  • 35. COMANDOS E CONTROLES 6-14 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6 Regulagem da posição longitudinal do assento dos bancos dianteiros: movi- mente a alavanca de regulagem situada na parte dianteira inferior do assento e mova o banco para a frente ou para trás. Ao atingir a posição desejada, solte a alavanca, fixando o banco. Regulagem da posição da altura do assento do banco do motorista: para elevar o assento, puxe a alavanca de regula- gem, situada na parte lateral do assento. Para abaixar o assento, empurre a alavanca. Ajuste do banco elétrico do motorista Para regular a altura do banco, pressione para cima ou para baixo o interruptor na lateral do assento. Para deslocar o conjunto para frente ou para trás, pressione o inter- ruptor na direção desejada. Regulagem da posição do apoio lom- bar no encosto do banco do moto- rista: gire o regulador circular situado na parte lateral do encosto até atingir a posi- ção confortável.
  • 36. COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-15 SEÇÃO 6 Para ajustar a inclinação do encosto, gire manualmente o regulador situado na late- ral externa do encosto. Encostos de cabeça Regulagem: posicione o encosto de cabeça para cima e para baixo, de acordo com a necessidade, movendo-o com as mãos. Remoção: alivie com os dedos a pressão das travas de fixação na base das hastes e puxe para cima. Encosto de cabeça central do banco traseiro O encosto de cabeça central do banco tra- seiro possui somente dois ajustes de altura, podendo ser movido para cima ou para baixo, conforme a necessidade. Regulagem: alivie com os dedos a pressão das travas de fixação, na base das hastes e posicione de acordo com a necessidade, movendo-o com as mãos para cima ou para baixo. Remoção: alivie com os dedos a pressão das travas de fixação, na base das hastes e puxe totalmente para cima. Os encostos de ca- beça são dispositi- vos de segurança. Dirija sempre com os mesmos corretamente ajustados. A parte superior do encosto de cabeça deve ficar sempre junto à cabeça, ali- nhada com o topo da mesma, nunca ao nível do pescoço. Para melhorar a visi- bilidade, se o banco traseiro não estiver sendo ocupado na parte central, empurre o encosto de cabeça totalmente para baixo, aliviando com as mãos a pressão das molas de fixação, na base das hastes.
  • 37. COMANDOS E CONTROLES 6-16 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6 Rebatimento do banco traseiro O banco traseiro pode ser rebatido para ampliar a capacidade do compartimento de cargas. Rebatimento parcial Os veículos equipados com bancos traseiros bipartidos, permitem que o encosto seja reclinado parcialmente, mantendo um ou dois lugares disponíveis para passageiros. Destrave o encosto do banco traseiro, pres- sionando o botão (seta) na parte superior que deseja rebater; recline o encosto até apoiá-lo no assento do banco. Rebatimento total (Hatch) Execute as seguintes operações: 1. Encaixe o descansa-braço no encosto do banco traseiro. 2. Remova os encostos de cabeça do banco traseiro ou abaixe-os total- mente. 3. Destrave o encosto do banco traseiro, pressionando os botões na parte supe- rior e recline-o totalmente à frente, até apoiá-lo no assento do banco traseiro. 4. Fixe os cintos de segurança no suporte lateral. Rebatimento total (Sedan) Execute as seguintes operações: 1. Encaixe o descansa-braço no encosto do banco traseiro. 2. Remova os encostos de cabeça do banco traseiro. 3. Puxe o assento do banco traseiro para cima e para frente, até alcançar a parte traseira dos encostos dos bancos dian- teiros. 4. Destrave o encosto do banco traseiro, pressionando os botões na parte supe- rior e recline-o totalmente à frente, até apoiá-lo no lugar do assento do banco traseiro. Para o rebatimento total do encosto traseiro, não remova o assento do banco traseiro. Se for necessário remover o assento do banco traseiro, dirija-se a uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet.
  • 38. COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-17 SEÇÃO 6 Retorno do banco traseiro à posição normal Execute as mesmas operações utilizadas para a ampliação do compartimento de cargas, porém em sentido inverso, com o cuidado de passar o cinto de segurança pela parte frontal do encosto do banco, para que não fique preso, empurre o encosto para a posição vertical de trava- mento. Posicione o assento do banco traseiro, pu- xando-o para trás e acomodando-o. Instale os encostos de cabeça do banco tra- seiro. Compartimento de cargas Iluminação Acende-se ao se abrir a tampa do compar- timento de cargas. Acomodação da bagagem Fixação da bagagem (Sedan) Rede do porta-malas A rede está localizada no compartimento de cargas e pode ser utilizada para a fixação de objetos. Estão disponíveis quatro ganchos (dois à esquerda e dois à direita) para a fixação da rede do compartimento de cargas. Ao acomodar a baga- gem, os objetos mais pesados devem ser colocados mais à frente possível, sobre o encosto do banco traseiro (se estiver rebatido), ou atrás do encosto do banco traseiro (se não estiver rebatido). Se os objetos forem empilhados, colocar os mais pesados embaixo dos mais leves. Objetos soltos no compartimento de cargas podem ser jogados para frente quando o veículo estiver em alta velocidade e frear bruscamente. No compartimento de cargas há quatro pontos destinados à fixação de cordas, prendedores elásticos ou rede de prote- ção, para fixação da bagagem, que devem ser utilizados quando for necessá- rio imobilizar a bagagem. Objetos pesa- dos devem ser presos. Se cargas pesadas deslizarem ao frear o veículo brusca- mente ou ao fazer uma curva, o curso do veículo pode ser alterado.
  • 39. COMANDOS E CONTROLES 6-18 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6 Ao transportar objetos altos (Hatch) Destrave a tampa do compartimento de bagagem na tampa traseira. Remova a cobertura das guias laterais e coloque-a atrás dos encostos do banco. Descansa-braço dianteiro Localiza-se ao lado do banco do motorista. Para ajustar sua altura / inclinação, abaixe totalmente o descansa-braço e levante-o até a altura / inclinação desejada. Para recolher, basta levantar até o seu limite superior (alinhando com o encosto do banco). Descansa-braço traseiro Localiza-se embutido na parte central do encosto do banco traseiro. Para utilizá-lo, puxe-o para a frente até a posição horizontal. Acesso ao compartimento de cargas Com o descansa-braço traseiro na posição horizontal, puxe a trava e incline a tampa para a frente.
  • 40. COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-19 SEÇÃO 6 Bloqueio da tampa de acesso ao com- partimento de cargas: pela parte interna do compartimento de cargas, gire o botão localizado na parte posterior da tampa para a posição horizontal. Espelhos retrovisores externos Em alguns modelos, o espelho retrovisor possui aquecimento que é acionado junta- mente com o desembaçador traseiro. Dispositivo de segurança Para segurança dos ocupantes e pedestres, os espelhos escamoteiam-se em uma das direções assinaladas na figura. Para retornar, empurre-o para a posição de operação. Ajuste elétrico Com a ignição ligada, acionam-se os inter- ruptores: Interruptor “A” para o espelho do lado esquerdo. Interruptor “B” do lado direito. Interruptor “C” ajusta o espelho retrovisor. Os objetos vistos pelos espelhos retro- visores externos parecerão menores e mais distantes do que estão na realidade, devido à convexidade dos mesmos. Con- seqüentemente, é possível subestimar a distância real em que se encontra um veí- culo refletido pelo espelho.
  • 41. COMANDOS E CONTROLES 6-20 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6 Escamoteamento elétrico dos espelhos retrovisores Opcionalmente, o veículo pode estar equi- pado com escamoteamento elétrico dos espelhos retrovisores externos. Pressione o botão no centro do inter- ruptor de ajuste elétrico. Os espelhos esca- moteam-se automaticamente. Pressione novamente para retornar à posição original. Espelho retrovisor interno O ajuste de posição do espelho retrovisor interno é feito manualmente. Seu veículo pode estar equipado com um dos dois tipos de retrovisores disponíveis: • Normal: para torná-lo antiofuscante, ao dirigir à noite, mova a alavanca si- tuada em sua parte inferior. • Eletrocrômico (escurecimento auto- mático): com a ignição ligada, o espe- lho reduz o ofuscamento de faróis fortes vindos pela traseira do veículo, escurecendo-se automaticamente. Vidros das portas Acionamento elétrico Este sistema é comandado por quatro interruptores (um para cada porta) localiza- dos no painel da porta do motorista, a porta do lado do passageiro e as portas tra- seiras também possuem interruptores. Os vidros podem ser acionados mesmo após a ignição ser desligada, até que a porta do motorista seja aberta e fechada. Abertura ou fechamento automático com sistema tipo “um toque”: puxe o interruptor para trás por pouco tempo e solte-o para o vidro subir, ou pressione por pouco tempo e solte para descer total- mente. Para interromper o movimento do vidro, puxe-o ou pressione-o com um toque rápido. Abertura ou fechamento dos vidros em pequenas etapas: puxe ou pressione o interruptor com toques rápidos. Ao engatar a marcha à ré, o escureci- mento automático, no espelho retrovisor eletrocrômico, não funcionará, para que se tenha maior visibilidade traseira durante as manobras.
  • 42. COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-21 SEÇÃO 6 Fechamento dos vidros pelo lado de fora do veículo: Ao se travar as portas do veículo com a chave ou com o controle remoto, todos os vidros que estiverem abertos, se fecharão automaticamente. Programação eletrônica dos vidros Feche as portas, ligue a ignição (posição ”II” do cilindro da ignição) e programe individualmente os vidros. Para isso, feche o vidro que está sendo programado e mante- nha o interruptor pressionado durante pelo menos 5 segundos após seu fechamento. Os vidros também poderão ser programa- dos acionando o controle remoto do alarme, os vidros serão programados auto- maticamente. Sistema de proteção antiesmagamento Se o vidro da janela encontrar alguma resis- tência acima da metade do seu curso, durante o fechamento automático, o pro- cesso será imediatamente interrompido e o vidro se abrirá novamente. Sistema de alívio de pressão interna Para facilitar o fechamento das portas, ao se abrir uma das portas do veículo, um dos vidros dianteiros se abrirá parcialmente. Ao se fechar a porta, o vidro se fechará auto- maticamente. Volante de direção Sistema de proteção contra impactos Um conjunto de componentes deslizantes e absorvedores de impactos, combinados com um elemento sujeito à ruptura, pro- porcionam uma desaceleração controlada do esforço sobre o volante, em conseqüên- cia de impacto, oferecendo maior proteção ao motorista. Destravamento Gire o volante de direção ligeiramente e mova a chave para a posição “I”. Travamento Retire a chave do cilindro da ignição, a par- tir da posição “z”, e mova o volante de direção até ouvir um ruído característico de travamento. Os vidros traseiros possuem um sistema de segurança para crianças, que é acionado pelo interruptor central situado no centro dos botões de acionamento dos vidros tra- seiros, no painel da porta do motorista com indicações em vermelho e verde, conforme segue: Vermelho visível: os vidros traseiros não podem ser acionados pelos interrup- tores das portas traseiras e as luzes locali- zadas junto aos mesmos permanecem apagadas. Verde visível: os vidros traseiros podem ser acionados pelos interruptores das por- tas traseiras e as luzes localizadas junto aos mesmos se acendem. A abertura ou fechamento automático dos vidros não será possível após uma interrupção da fonte de energia ou de uma queda de voltagem da bateria. Nesse caso, é neces- sária uma programação eletrônica dos vidros. Se o sistema elétrico estiver sobrecarregado, a fonte de energia é automaticamente cortada durante um curto período de tempo.
  • 43. COMANDOS E CONTROLES 6-22 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6 Ajuste de posição Desloque para baixo a alavanca de ajuste situada no lado esquerdo da coluna do volante de direção e mova o volante vertical- mente, para frente ou para trás, conforme a posição mais confortável. Volte a alavanca de ajuste para a sua posição inicial. Buzina Para acioná-la, pressione qualquer ponto indicado. Comando das luzes Botão dos faróis e lanternas O Desligado. 8 Acendem-se as lanternas, luzes da placa de licença e luz de iluminação do painel de instrumentos. 9 Farol baixo: acende-se com a alavanca do sinalizador de direção na posição normal. P Farol alto: acende-se ao mover a ala- vanca do sinalizador de direção para frente. A luz indicadora de farol alto P permanece acesa no painel de instru- mentos. Para retornar, puxe a alavanca para trás. Lampejador do farol alto: puxando- se a alavanca do sinalizador de direção no sentido do volante, o farol alto per- manece aceso enquanto a alavanca estiver puxada. É usado para dar sinais de luz com os fachos de farol alto. Nunca ajuste a posi- ção do volante com o veículo em movimento.
  • 44. COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-23 SEÇÃO 6 Temporizador do farol: Com o veículo desligado, puxe a alavanca do sinaliza- dor de direção e solte-a; os faróis irão se acender por 15 segundos. Este recurso é utilizado em locais escuros para facilitar a saída dos ocupantes do veículo. Luz interna do teto Acende-se quando se abre uma das portas e pode ser apagada, pressionando o botão 0 . Com as portas fechadas, pressione o botão dos faróis e lanternas 0 para acender ou apagar a luz. Sistema de advertência sonoro das lanternas, faróis ligados e alavanca do sinalizador de direção Um sinal sonoro adverte o motorista quando as luzes da lanterna, os faróis estão ligados ou a chave de ignição no contato, após a abertura da porta. Regulagem da altura do facho de luz dos faróis ? Com o botão das luzes na posição de faróis baixos 9, a regulagem é feita de acordo com as variações de carga do veículo; aperte o botão ?e ajuste, girando-o: Posição 0: Somente o assento do moto- rista ocupado. Posição 1: Todos os assentos ocupados. Posição 2: Todos os assentos ocupados e porta-malas com carga. Posição 3: Somente o assento do moto- rista ocupado e compartimento de cargas com carga. Pressione-o novamente para recolhê-lo. Facho de luz do farol baixo O facho de luz do farol baixo é projetado de modo a iluminar determinadas regiões com maior intensidade, privilegiando a visua- lização das placas de sinalização e reduzindo o efeito de ofuscamento para os condutores de veículos no sentido contrário. Tais regiões e intensidades da luz são normalizadas (resolução do CONTRAN 680/87) e os faróis de seu veí- culo foram projetados visando atender as normas de segurança veicular e propiciar uma melhor performance de iluminação. Portanto, eventuais diferenças visuais na forma dos fachos, quando projetados em um anteparo ou parede, são resultados da condição do projeto ótico acima descrito. Em caso de dúvidas, é recomendado dirigir-se a uma Oficina ou Concessionária Autorizada Chevrolet.
  • 45. COMANDOS E CONTROLES 6-24 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6 Interruptor do farol de neblina > Só funciona com o botão das luzes 0 nas posições 8 ou 9 e a ignição ligada. Para ligar, pressione o interruptor >, a luz indicadora >no painel de instrumentos se acende. Interruptor da luz de neblina traseira r Só funciona com o botão das luzes 0 na posição 9ou com o farol de neblina acio- nado. Para ligar, pressione o interruptor r, o indicador r no painel de instrumentos se acende. Regulagem da luminosidade do painel de instrumentos k Para regular a luminosidade do painel de instrumentos, pressione o botão ke gire-o para aumentar ou diminuir a intensidade da luz. Após a regulagem, pressione o botão novamente para recolhê-lo. Sinalizadores de direção Movendo-se a alavanca dos sinalizadores de direção para cima, acendem-se as luzes que sinalizam conversão à direita. Movendo-se a alavanca para baixo, passam a atuar os sina- lizadores de conversão à esquerda. O retorno da alavanca do sinalizador de direção à posição normal faz-se automati- camente quando o volante de direção volta à posição inicial. Este retorno automático não se verificará efetuando-se uma curva aberta ou em uma mudança de faixa de rodagem. Nestas situações, basta retornar a alavanca até à posição normal. Pode-se alternativamente, apenas segurar a alavanca do indicador de direção, sem travá- la. Se a alavanca dos sinalizadores for retor- nada para a posição normal, antes do tér- mino da primeira piscada, ocorrerão mais duas piscadas. Os faróis de neblina proporcionam ilumi- nação auxiliar e melhoram a visibilidade em condições adversas de visibilidade, como a de neblina. A luz de neblina tra- seira proporciona ilu- minação auxiliar e melhora a visibilidade para o veículo que se encontra logo atrás em condições adversas de visibilidade, como a de neblina. Se as luzes indicadoras do sinalizador de dire- ção 2 ou 3 no painel de instrumen- tos, piscarem com freqüência maior que a normal, isto indica o não fun- cionamento de uma das lâmpadas.
  • 46. COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-25 SEÇÃO 6 Sinalizadores de advertência (pisca-alerta) Pressionando-se a tecla do interruptor ¨ , ligam-se todas as luzes dos sinalizadores de direção. Ao ser novamente pressionada a tecla, as luzes dos sinalizadores de direção se apagam. Para facilitar a localização da tecla do inter- ruptor, a sua superfície vermelha fica ilumi- nada permanentemente logo que a ignição é ligada. Luzes de leitura dianteiras Estando a ignição ligada, as lâmpadas de leitura de ambos os lados podem ser liga- das separadamente. Pressione o botão (seta) para ligar. Para desligar, pressione-o novamente. Luzes de leitura traseiras Interruptor pressionado para a posição I: luzes ligadas. Interruptor no centro: luzes desligadas (nesta condição, acendem-se ao abrir qual- quer porta). Interruptor pressionado para a posi- ção “0”: luzes desligadas. Limpadores e lavadores dos vidros Pára-brisa n A alavanca de acionamento do limpador do pára-brisa possui quatro posições: o Desligado. - - Funcionamento intermitente. Pode ser programado para funcionar com interva- los de 4 a 25 segundos, procedendo da seguinte forma: • Posicione a alavanca em “- -”. • Retorne à posição “o”; permaneça nesta posição durante o tempo desejado (entre 4 a 25 segundos) para a programação do intervalo do acionamento do limpador. Esta sinalização só deverá ser usada em casos de emergência e com o veículo parado.
  • 47. COMANDOS E CONTROLES 6-26 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6 • Posicione a alavanca em “- -”. O movimento do limpador do pára- brisa ocorrerá nos intervalos equiva- lentes ao tempo em que a alavanca permaneceu na posição “o”. – Funcionamento contínuo. = Funcionamento contínuo rápido. Para esguichar água para a lavagem do pára-brisa, puxe a alavanca. Os limpadores serão acionados logo após o acionamento da alavanca e o esguicho de água no pára- brisa. Vidro traseiro f Só funciona com a ignição ligada. O lavador e o limpador do vidro traseiro funcionam em qualquer uma das posições em que se encontre a alavanca. Acionamento Limpador: • Funcionamento intermitente. Para acio- nar o limpador traseiro, pressione bre- vemente a alavanca para frente (toque rápido). • Para desligar, pressione-a novamente. Lavador: Mantenha a alavanca pressionada para frente. O limpador será acionado por 3 vezes contínuas logo após o acionamento do esguicho de água no vidro traseiro e retornará à posição inicial (funcionamento intermitente ou desligado). Evite utilizar os limpado- res dos vidros com os mes- mos secos ou sem que os esguichos dos lavadores sejam acionados. Caso o limpador dianteiro estiver acionado, ao enga- tar a marcha à ré, o limpador do vidro traseiro entra em funcionamento auto- maticamente.
  • 48. COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-27 SEÇÃO 6 Sensor de chuva Opcionalmente, o veículo pode estar equi- pado com o sensor de chuva. Na posição Intermitente (- -), o acionamento dos limpadores do pára-brisa só ocorre quando existem respingos de água sobre o sensor localizado no pára-brisa. Desembaçador do vidro traseiro Este dispositivo só funciona com a ignição ligada e o motor em funcionamento. Para ligar, pressione o interruptor Ü; para desligar, pressione-o novamente. Desligue-o logo que haja suficiente visibili- dade, evitando sobrecargas elétricas desne- cessárias. Caso contrário ele se desligará automaticamente após aproximadamente 15 minutos. Transmissão manual Posições da alavanca seletora: z Ponto morto. 1 a 5 Primeira a quinta marchas. R Marcha à ré. Ao engatar a marcha à ré, as luzes de ré, nas lanternas traseiras, se acendem. As mudanças de marcha executadas pró- ximo à rotação de torque máximo do motor (veja Especificações técnicas, na Seção 12), proporcionam melhor dirigibili- dade, arrefecimento e lubrificação do motor, como também melhor rendimento na queima do combustível. Não aplique adesivos sobre a área do sensor de chuva, para evitar interferências no funciona- mento do sistema. Ao limpar internamente o vidro traseiro, deverá tomar- se o cuidado para não danificar o elemento térmico do vidro (filamentos).
  • 49. COMANDOS E CONTROLES 6-28 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6 Marchas à frente Marcha à ré Pressione a trava (seta) e coloque a ala- vanca seletora de marchas na posição R. Transmissão automática Posições da alavanca seletora: P (estacionamento) Tem a finalidade de travar o movimento do veículo. É a posição recomendada para dar partida ao motor. Para mover a alavanca da posição P para outra posição, é necessário ligar a ignição e pressionar o pedal do freio. R (marcha à ré) Nesta posição não é possível dar partida ao motor. N (ponto morto) Esta posição permite dar partida ao motor. Não deve ser usada com o veículo em movi- mento, estando o motor funcionando ou não. Excepcionalmente pode ser usada para dar partida ao motor com o veículo em movimento, quando o motor se apagar. Pode ser aplicada nas paradas em conges- tionamentos, em conjunto com os freios. D (marchas a frente, de 1ª a 4ª marcha) Nesta posição não é possível dar partida ao motor. Esta posição deve ser selecionada para as condições normais de tráfego, na cidade ou na estrada. Todas as marchas são engrena- das automaticamente. Pressione o pedal da embreagem até o final de seu curso, evitando assim, danos à trans- missão e mova a alavanca de mudanças para a posição desejada. Ao mudar de 4ª para a 5ª marcha, pres- sione a alavanca para a direita ao desen- grenar a 4ª marcha e para retornar para a 4ª marcha, volte a alavanca para a esquerda, sem pressioná-la. Coloque a alavanca sele- tora de marchas na posi- ção R somente com o veículo parado e alguns segundos após pressionar o pedal da embreagem. Se a marcha não engre- nar facilmente, retorne a alavanca ao ponto morto e retire o pé do pedal da embreagem; pise novamente e mova a alavanca. Nunca engrene a marcha à ré com o veículo em movi- mento. Esta posição só deve ser aplicada após a parada total do veículo e o acionamento do freio de estacionamento. Deve ser aplicada somente com o veículo parado. Esta é a posição obrigató- ria no caso de reboque do veículo. Veja instruções na Seção 9, sobre Reboque do veículo.
  • 50. COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-29 SEÇÃO 6 3 (marchas à frente, de 1ª a 3ª marcha) Nesta posição não é possível dar partida ao motor. Só deve ser selecionada em tráfego intenso, vias urbanas e descidas de serra, obtendo- se o efeito freiomotor. 2 (marchas à frente, 1ª e 2ª marchas) Nesta posição não é possível dar partida ao motor. Deve ser selecionada em estradas monta- nhosas e sinuosas ou em descidas de serra, obtendo-se o efeito freiomotor. 1 (1ª marcha) Nesta posição não é possível dar partida ao motor. Deve ser selecionada em subidas íngremes, ou em descidas acentuadas, obtendo-se o efeito freiomotor. É útil também em trânsito muito congestio- nado para evitar a troca constante entre 1ª e 2ª marchas, mantendo em 1ª marcha. Mudanças de posição da alavanca seletora de marchas • Para mudar a alavanca da posição P, ligue a ignição, pise no pedal de freio e pressione a trava sob a manopla (seta) antes de mover a alavanca. • Para as posições R, 3, 2 ou 1: pres- sione a trava sob a manopla (seta) antes de mover a alavanca. • Entre as posições N ou D: mova sim- plesmente a alavanca. Selecione a posição 3, 2 ou 1, apenas quando a mudança de marcha ascendente precisar ser evitada ou quando necessitar do efeito de freiomotor. Retorne a posição D tão logo as condições o permitam. Movimentação do veículo com transmissão automática 1. Com a alavanca seletora de marchas na posição P, dê partida ao motor. 2. Mantendo-se o pedal do freio pressio- nado, coloque a alavanca seletora de marchas em uma das seguintes posi- ções, conforme a necessidade: R, D, 3, 2 ou 1. 3. Solte o freio de estacionamento e man- tenha o pedal do freio pressionado. 4. Solte o pedal do freio lentamente, o veículo entrará em movimento. Pise no pedal do acelerador progressivamente para atingir uma velocidade maior. Não mova a alavanca seletora de marchas para a posição 2 ou 1, com o veículo em alta velocidade, para não causar danos à transmissão. Também ocorrerá uma desa- celeração brusca, colocando em risco a segurança dos ocupantes do veículo. Nunca acione os pedais do freio e do acelerador ao mesmo tempo. Após a partida do motor, pressione o pedal do freio antes de engrenar qual- quer marcha, para evitar que o veículo comece a se mover e poder liberar a ala- vanca seletora.
  • 51. COMANDOS E CONTROLES 6-30 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6 Modos de funcionamento da transmissão automática A transmissão automática possui três modos de funcionamento (econômico, esportivo e antipatinação), proporcionando três formas de dirigir, a saber: • Modo econômico: este modo é auto- maticamente selecionado após a par- tida do motor, obtendo-se economia de combustível e baixo nível de ruído. • Modo esportivo: quando o modo esportivo é selecionado, obtém-se um melhor desempenho de velocidade, pois as mudanças automáticas ocorrem em rotações mais elevadas. Para acionar este modo, aperte o botão 1 no painel cen- tral. A luz indicadora 1 acende-se no painel de instrumentos. Para retornar ao modo econômico, aperte novamente o botão “S”. A luz indicadora 1se apaga. • Modo antipatinação: quando houver dificuldade para controlar o veículo em superfícies escorregadias, selecione o modo antipatinação, para que as rodas de tração não deslizem com a alavanca seletora em D, pressionando o botão : situado do lado esquerdo da ala- vanca seletora. A lâmpada do botão de acionamento : se acende, o regime econômico ou o esportivo é anulado. Ao ser desativado o regime antipatina- ção, pressionando-se novamente o botão :, a transmissão automática passa a funcionar no regime econô- mico. Também pode-se desativar o modo antipatinação, movendo a ala- vanca seletora de marchas para as posi- ções P, 3, 2 ou 1, ou quando a ignição é desligada. • Quando estiver utilizando o modo antipatinação, o pedal do acelera- dor deve ser acionado levemente (próximo à posição de marcha lenta), e o pedal do freio não deve ser acionado. • Para economizar o sistema de freio durante uma descida de serra, reduza a alavanca de marcha para as posições 3, 2 ou 1 para obter melhor rendimento do freiomotor, como também economia de com- bustível. • Se durante uma ultrapassagem for necessário reduzir de marcha auto- maticamente para aumentar o giro do motor e ganhar mais potência, pressione o pedal do acelerador até o final de seu curso. De acordo com a velocidade do veículo ocorrerá a redução automática de marcha; mantenha o pedal pressionado. Para engrenar a marcha imediatamente superior, alivie a pressão no pedal do acelerador.
  • 52. COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-31 SEÇÃO 6 Redução de marcha para ultrapassagem (kickdown) Pressione o pedal do acelerador até o final de seu curso, para a redução automática de marcha, e mantenha o pedal pressionado, enquanto for necessária a redução. Para engrenar a marcha imediatamente superior, alivie a pressão no pedal do acelerador. Luz indicadora de falha na transmissão automática A luz Z se acende quando a ignição é ligada e durante a partida do motor e se apaga depois que o motor entra em funcio- namento. Seu acendimento enquanto o veículo se desloca, indica a existência de falha na transmissão automática ou sistema de injeção eletrônica. Falha no sistema da transmissão automática Se ocorrer alguma falha no sistema da transmissão automática será indicado no painel de instrumentos. Neste caso, as tro- cas de marchas somente serão conseguidas manualmente e ocorrerão da seguinte maneira: • Posição 1 aplicada: 1ª marcha engrenada. • Posição 2 aplicada: 2ª marcha engrenada. • Posição 3 aplicada: 3ª marcha engrenada. • Posição D aplicada: 4ª marcha engrenada. • Posição N aplicada: ponto morto. • Posição R aplicada: marcha à ré. • Posição P aplicada: estacionamento. Se o veículo subita- mente deixa de ace- lerar como de costume e o engate do kickdown não é possível, alguma falha está ocorrendo; a luz indicadora Z de falha aparecerá no painel de instrumen- tos. Neste caso, procure uma Concessio- nária ou Oficina Autorizada Chevrolet imediatamente. Procure uma Concessioná- ria ou Oficina Autorizada Chevrolet. Não conduza o veículo em velocidades superiores a 130 km/h. O dis- positivo de autodiagnóstico integrado no sistema da transmissão automática per- mite que as falhas sejam detectadas rapi- damente.
  • 53. COMANDOS E CONTROLES 6-32 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6 Interrupção do fornecimento de energia Caso a bateria do veículo esteja descarre- gada, a alavanca seletora não poderá ser movida da posição P. Se a bateria estiver descarregada, dê par- tida ao motor, utilizando cabos auxiliares. Se a causa da falha não estiver na bateria, libere a alavanca seletora: 1. Aplique o freio de estacionamento. 2. Remova o acabamento da alavanca seletora do console central e desloque- o para cima. 3. Empurre a garra com o auxílio de uma chave de fenda e mova a alavanca seletora para uma posição diferente de P. 4. Instale o acabamento da alavanca sele- tora no console central e ajuste. Um novo engate de P causará um trava- mento da alavanca seletora. A causa da falha no fornecimento de energia poderá ser solucionada por uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet. Para desatolar o veículo Se for necessário desatolar o veículo de áreas arenosas, de lama ou de um buraco, mova a alavanca seletora de D para R em um padrão repetido, enquanto aplica simultaneamente leve pressão no pedal do acelerador. Não acelere o motor excessiva- mente e evite aceleração brusca. Isto se aplica apenas às condições excepcio- nais mencionadas acima.
  • 54. COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-33 SEÇÃO 6 Controle de velocidade de cruzeiro Este dispositivo torna possível manter cons- tante qualquer velocidade acima de 25 km/h até o limite de 140 km/h, sem a necessidade de manter o pé sobre o pedal do acelerador. Ao ser acionado, acende-se no painel de ins- trumentos o símbolo m. O sistema é acionado através dos interrup- tores localizados na alavanca do sinalizador de direção: m Ativação do sistema, seleção e incre- mento de velocidade. Diminuição da velocidade e reativação da última velocidade de cruzeiro (memó- ria), desde que a ignição não tenha sido desligada. O Desativação do sistema. Ativação e seleção da velocidade de cruzeiro Com o veículo à velocidade desejada, pres- sione o botão m por pelo menos 1 segundo. Com isto, a velocidade estará memorizada no sistema e será mantida constante enquanto o motorista desejar. A luz indicadora de controle de velocidade de cruzeiro no painel permanecerá acesa enquanto o sistema estiver ativado. A velocidade pode ser incrementada pressio- nando-se normalmente o pedal do acelerador como, por exemplo, quando precisar fazer uma ultrapassagem. Ao ser liberado o pedal do acelerador, o veículo volta à velocidade memorizada pelo sistema. • O controle de velocidade de cruzeiro não deverá ser ativado em condições de tráfego pesado, estradas sinuosas ou ainda em estradas escorregadias. • Em veículos com transmissão auto- mática, acione o sistema somente com a alavanca seletora de mudan- ças na posição D. • Em veículos equipados com transmis- são manual, o sistema não tem a capacidade de trocar as marchas, mas auxilia o motorista principal- mente em trechos de velocidade constante. O sistema não deverá ser acionado com a alavanca de mudan- ças na posição ponto morto, pois o motor irá acelerar até a rotação de corte de injeção de combustível. • O sistema atua somente em velocida- des acima de 25 km/h, portanto não utilize em 1ª marcha.
  • 55. COMANDOS E CONTROLES 6-34 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6 Aumento e diminuição da velocidade de cruzeiro programada Com o sistema acionado, a velocidade de cruzeiro programada pode ser aumentada, pressionando-se o botão m por pelo menos 1 segundo repetidamente. A velo- cidade programada é aumentada com incrementos de 2 km/h. Pode-se também obter esta aceleração, pressionando-se o botão m e mantendo-o pressionado até alcançar a nova velocidade desejada. Com o sistema acionado, pode-se diminuir a velocidade de cruzeiro programada. Pres- sionando-se o botão , a velocidade é diminuída com decrementos de 2 km/h. Desativação do sistema Pressionando-se o botão O, o sistema será desativado. O sistema também será desati- vado se a velocidade baixar a menos de 25 km/h, se o pedal do freio for pressionado, se o pedal da embreagem for pressionado (veícu- los com transmissão manual) ou se a alavanca seletora de marchas (veículos com transmis- são automática) for colocada em N. Reativação da última seleção da velocidade de cruzeiro Ocorrendo a desativação do sistema e dese- jando-se ajustá-lo novamente para a última velocidade selecionada, pressione o botão por pelo menos 1 segundo. Isto só é possível se o veículo estiver a uma veloci- dade superior a 25 km/h. Em veículos com transmissão manual, o acionamento do controle de velocidade de cruzeiro em marcha não apropriada pode causar excesso de consumo de combustível e esforço desnecessário do motor. Na reativação da última seleção de veloci- dade de cruzeiro é recomendável acionar o sistema somente em marchas compatíveis com a velocidade programada. Conduza o veículo até atingir a velocidade progra- mada, trocando de marchas adequada- mente e reative o sistema, pressionando o botão por pelo menos 1 segundo. A última velocidade selecionada é apagada da memória se a ignição do veículo for des- ligada. Sistema de alerta de velocidade máxima Este sistema alerta através de um aviso visual e sonoro quando uma velocidade pré-ajustada é ultrapassada. Ao ser ativado, a luz indicadora se acenderá no painel de instrumentos. Indicadores de utilização • Não alertar (desligado). • Alertar com luz indicadora no painel de instrumentos e aviso sonoro.
  • 56. COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-35 SEÇÃO 6 Programação da velocidade máxima Pressione breve e sucessivamente o inter- ruptor localizado no painel central do veículo enquanto a velocidade progra- mada é mostrada no visor. A velocidade pode ser ajustada de 30 a 130 km/h, sem- pre em intervalos de 10 km/h. Após este procedimento o sistema estará programado e a função do hodômetro retornará automaticamente, após um curto período, desde que a velocidade do veículo seja menor do que aquela programada. Para que apareça a velocidade programada novamente, pressione brevemente o inter- ruptor no painel, soltando-o em seguida. Funcionamento do sistema Quando o veículo atinge a velocidade pro- gramada, um alarme sonoro soará, o indi- cador se tornará âmbar e o ponteiro do velocímetro piscará 3 vezes. A velocidade programada aparecerá no visor do hodô- metro, alertando o motorista se a veloci- dade estiver acima da programada, a luz indicadora irá piscar. Ao se reduzir a velocidade abaixo da ajustada a luz indica- dora se tornará verde. Desativação do sistema Para desativar o sistema (sonoro e visual), pressione sucessivamente o interruptor no painel central até que a indicação OFF seja mostrada no visor. Neste momento, voltará a função hodômetro no visor, na cor amarela e a luz se apagará no painel de instrumentos. Interruptor da luz indicadora de mudança de marcha (veículos com transmissão manual) Localizado no painel central do veículo, este sistema quando acionado acende o LED na cor verde no próprio interruptor, ativando a opção de regime econômico. A luz indicadora se acenderá no painel de instrumentos, mostrando o tempo exato para a troca de marcha. Para desativar o sistema, pressione nova- mente o interruptor; o LED verde no interruptor se apagará.
  • 57. COMANDOS E CONTROLES 6-36 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6
  • 58. COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-37 SEÇÃO 6 Sistema de distribuição de ar Além do fluxo de ar natural que entra no interior do veículo pelas entradas de ar (setas) no painel dianteiro, quando o veículo está em movimento, pode ser acio- nado também um ventilador para aumen- tar o fluxo de ar. Para maior conforto, este ar pode ser aquecido ou refrigerado. Filtro de ar O filtro de ar remove poeira, fuligem e pólen. Deve ser substituído nos intervalos recomendados no Plano de Manutenção Preventiva, Seção 13. Difusores de saídas de ar Quatro difusores de ar ajustáveis (A) na parte frontal do painel, duas saídas laterais (B), saídas para o pára-brisa (C) e saídas na parte inferior do painel (D), proporcionam ventilação agradável, com ar na tempe- ratura ambiente, aquecido ou refrigerado. Para veículos com controle eletrônico do condicionador de ar, a saída do fluxo de ar será distribuída eletronicamente. Ajuste dos difusores de ar Proporciona ventilação para a região da cabeça com ar à temperatura ambiente ou ligeiramente aquecido, dependendo da posição do interruptor de regulagem da temperatura. Interrupção e liberação do fluxo de ar Gire o disco emborrachado, que fica pró- ximo ao difusor, para a posição aberto ou fechado. Quando um difusor é fechado (posição “0”), aumenta o fluxo de ar nos difusores que permaneceram abertos. Além dos difusores de ar centrais, para o pára-brisa e para a área dos pés do passa- geiro dianteiro, o seu Chevrolet dispõe de difusores de ar para os passageiros traseiros. O sistema misturador de ar permite dosar a quantidade de ar quente com ar frio, a fim de que a temperatura possa ser rapida- mente regulada para o nível desejado a qualquer velocidade. O fluxo de ar é deter- minado pela rotação do ventilador e pode ser influenciado pela velocidade do veículo. Quando o condicionador de ar está ligado, pelo menos um difusor de saída de ar deve per- manecer aberto, para que o evaporador não se congele em conseqüência da falta de circulação de ar.
  • 59. COMANDOS E CONTROLES 6-38 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6 Condicionador de ar (veículos com controle manual do condicionador de ar) Direcionamento do fluxo de ar Mova as grades dos difusores (A) para o direcionamento do ar, conforme desejado. Para as posições M e L deve-se abrir os difusores de ventilação. Ventilação M Com a ignição ligada, gire o interruptor de controle da temperatura no sentido horário e ligue o ventilador. Para a máxima ventilação da região da cabeça, gire o interruptor de distribuição de ar para a posição M e abra todos os difusores. Para direcionar o fluxo de ar aos bancos traseiros, posicione os defletores de ar levemente para o centro e para cima. Se quiser ventilar a região dos pés, gire o interruptor para a posição K. Gire o interruptor de distribuição do ar para a posição J, a fim de obter ventilação para as regiões dos pés e para desembaçar o pára-brisa. Para ventilação simultânea da região da cabeça e dos pés, coloque o interruptor na posição L. Interruptor giratório central Interruptor giratório central Interruptor giratório central Interruptor giratório central M Ventilador desligado 1 Rotação mínima 2 Rotação média baixa 3 Rotação média alta 4 Rotação máxima Interruptor giratório esquerdo Interruptor giratório esquerdo Interruptor giratório esquerdo Interruptor giratório esquerdo M Cabeça: O fluxo de ar é direcionado para os difusores centrais. L Cabeça e pés: O ar distribuído nos difusores centrais é um pouco mais frio que o da região dos pés. Esta condição é especialmente utilizada pela manhã quando o sol está aquecendo o interior do veículo na parte superior e a região dos pés continua fria. Ajuste o controle de temperatura para a condição mais confortável a partir da posição central. K Pés: O fluxo de ar é direcionado para as saídas de ar na região dos pés. Ajuste o controle de temperatura para a condição mais confortável. J Desembaçamento e pés: Uma parte do fluxo de ar é direcionada para as saídas de ar do pára-brisa e outra parte é direcionada para as saí- das de ar da região dos pés. V Desembaçamento: O fluxo de ar é direcionado para o pára-brisa.
  • 60. COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-39 SEÇÃO 6 Ventilação de ar à temperatura ambiente Esta condição obtém-se com: • O interruptor do condicionador de ar ndesligado. • O interruptor de recirculação de ar 4 desligado. • O interruptor de controle de tempera- tura voltado totalmente no sentido anti-horário (faixa azul). • O ventilador M regulado na veloci- dade conveniente. • O interruptor de distribuição de ar vol- tado para a posição M. • As saídas de ar abertas. Aquecimento Esta condição pode ser obtida com: • O interruptor do condicionador de ar ndesligado. • O interruptor de recirculação de ar 4 desligado. • O interruptor de controle de tempera- tura voltado para o sentido horário (faixa vermelha). • O ventilador M ligado à velocidade conveniente, mas não na máxima. • O interruptor de distribuição de ar vol- tado para a posição K . Para um aquecimento eficiente, feche as saídas de ar. Em seguida, abra os difusores laterais para as janelas, se necessário auxi- liar o desembaçamento dos vidros. Refrigeração O sistema do condicionador de ar, junta- mente com os sistemas de ventilação e aque- cimento, constitui uma unidade funcional desenhada para proporcionar o máximo con- forto em todas as épocas do ano, sob quais- quer temperaturas exteriores. A unidade de refrigeração do sistema do condicionador de ar resfria o ar e retira dele a umidade, a poeira etc. Desligue o condicionador de ar sempre que não for necessária a utilização do sistema de refrigeração. Um filtro de ar remove poeira, fuligem, pólen e espórios provenientes do ar externo. A unidade de aquecimento aquece o ar de acordo com a necessidade em todas as posições de funcionamento, dependendo da posição do interruptor da temperatura. O fluxo de ar pode ser ajustado de acordo com a necessidade por meio do ventilador. Se o interruptor de con- trole de temperatura não estiver posicionado totalmente no sen- tido anti-horário, poderá ocorrer uma sensação de aquecimento na região dos pés.
  • 61. COMANDOS E CONTROLES 6-40 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6 Os interruptores de temperatura, distribui- ção de ar e do ventilador têm as mesmas funções que no sistema de ventilação e aquecimento. Abaixo dos controles de aquecimento e ven- tilação estão os interruptores de recirculação de ar 4 e do condicionador de ar n. O sistema de condicionador de ar é ligado, pressionando-se a tecla do condicionador de ar n. O ventilador funciona à baixa rotação e, dependendo da conveniência, pode ser aumentada. Pressionando-se a tecla de recirculação de ar 4 o sistema interrompe a entrada do ar externo, forçando a circulação do mesmo ar no interior do veículo. No caso de odores indesejáveis provenientes do ar externo: ligar temporariamente a recirculação de ar 4. O sistema se desliga automaticamente quando a temperatura interna atinge apro- ximadamente +4º C. Controle de temperatura O grau de aquecimento depende da tem- peratura do motor, portanto não será ple- namente atingido, enquanto o motor estiver frio. À medida em que o motor vai aquecendo o ar também aquece. Girando o botão de controle de tempera- tura no sentido horário (faixa vermelha) o fluxo de ar é aquecido e no sentido anti- horário (faixa azul) o ar fica na temperatura ambiente ou é refrigerado (com a tecla do condicionador de ar npressionada). Recirculação interna do ar Somente ligue em casos de odores desagradáveis vindos de fora do veículo, ou em estradas com poeira. Para acionar a recirculação, pressione o botão 4; a luz do botão se acenderá indicando a sua seleção. O sistema de recirculação interna do ar interrompe a entrada do ar externo, for- çando a circulação do mesmo ar no interior do veículo. O sistema de condicio- nador de ar só funciona com o motor em funcionamento. Para maior eficiência do sistema, os vidros e o teto solar devem estar fechados. Caso o interior do veículo tenha se aquecido demasiadamente após longo período sob luz solar direta, abra os vidros das portas por alguns instantes para acelerar a saída do ar quente. Deve-se ligar o sistema por pouco tempo, devido a deterioração do ar, prejudicial à saúde por período prolongado.
  • 62. COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-41 SEÇÃO 6 Para obter refrigeração rápida Para obter arrefecimento máximo durante o tempo quente e quando o veículo tenha permanecido ao sol por longo período, abra os vidros durante alguns instantes a fim de permitir que o ar quente do interior seja expulso rapidamente. Observe que: • O interruptor do condicionador de ar n esteja ligado. • O interruptor de recirculação de ar esteja ligado 4. • O interruptor de controle da tempera- tura esteja voltado totalmente para a posição anti-horário (faixa azul). • O interruptor de distribuição de ar es- teja voltado para a posição M . • O ventilador M se encontre à máxima velocidade. • Abra todas as saídas de ar. Regulagem do sistema para condições normais O sistema do condicionador de ar pode ser ajustado posteriormente para refrigeração normal em trânsito urbano ou na estrada. Para obter esta condição certifique-se de que: • O interruptor do condicionador de ar n esteja ligado. • O interruptor de recirculação de ar 4esteja desligado. • O interruptor de controle da tempera- tura esteja voltado totalmente para o sentido anti-horário (faixa azul). • O interruptor de distribuição de ar esteja voltado para a posição M. • O ventilador M esteja ligado na posi- ção adequada. • Todas as entradas de ar estejam abertas. Refrigeração com estratificação da temperatura • O interruptor do condicionador de ar n ligado. • O interruptor de recirculação de ar 4desligado. • O interruptor de controle da tempera- tura na posição conveniente. • O interruptor de distribuição do ar vol- tado para a posição L ou M. • Abrir as entradas de ar requeridas. Com o interruptor de con- trole da temperatura ajus- tado na posição central, o ar quente irá para a região dos pés e o ar frio irá para cima. O ar quente entra pelos difusores laterais do painel e o ar frio entra pelos difusores cen- trais.
  • 63. COMANDOS E CONTROLES 6-42 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6 Desembaçamento dos vidros Para obter esta condição, certifique-se de que: • O interruptor do condicionador de ar n esteja ligado. • O interruptor de recirculação de ar 4 esteja desligado. • O interruptor de controle da tempera- tura esteja regulado para a posição conveniente. • O interruptor da ventilação esteja na posição conveniente. • O interruptor de distribuição de ar esteja voltado para a posição V ou J . • Ligue o desembaçador do vidro traseiro Ü . • Abra os difusores de ventilação laterais e direcione-os para os vidros laterais. • Feche os difusores de ventilação centrais. • Obs.: Procure manter os vidros limpos e desengordurados. Desembaçamento rápido dos vidros Para obter esta condição, certifique-se de que: • O interruptor do condicionador de ar n esteja ligado. • O interruptor de recirculação de ar 4 esteja desligado. • Os difusores de ar centrais e laterais estejam fechados. • O interruptor da ventilação esteja na posição 4. • O interruptor de controle de tempera- tura esteja regulado para a posição conveniente. • O interruptor de distribuição de ar esteja voltado para a posição V . Condicionador de ar (veículos com controle eletrônico) Controle da temperatura Quando ajustado no modo automático, o sistema eletrônico do condicionador de ar proporciona ajustes ótimos em algumas condições. Ajuste básico para o máximo conforto: • Pressione o botão AUTO. • Abra todos os difusores de ar. • Faça um ajuste prévio da temperatura para 22ºC, utilizando o botão de con- trole de temperatura, pressionando + ou –. • Ajuste a temperatura, conforme o dese- jado. Para a máxima performance de resfriamento, ajuste na posição “LO”. O uso de silicone ou pro- dutos similares para lim- peza das partes plásticas, no interior do veículo, pode prejudicar a eficiência do desembaçamento, pela impregnação de seus vapores na superfície interna dos vidros. Para obter a máxima efi- ciência no desembaça- mento, é recomendável manter ligado o interruptor do condicionador de arn. O condicionador de ar desumidifica o am- biente, oferecendo melhor eficácia no desembaçamento.
  • 64. COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-43 SEÇÃO 6 • O fluxo do ar será automaticamente distribuído pelos difusores de ar. • A temperatura pré-selecionada pode ser ajustada para valores entre 16ºC e 28ºC, através da mistura proporcional entre ar frio e ar quente, acionando-se o botão à esquerda. • Quando se coloca a temperatura pré- selecionada num valor inferior a 16ºC, a indicação “LO” aparece no mostra- dor. Nessas condições, o sistema fun- ciona com refrigeração máxima e a temperatura não é controlada. • Quando se coloca a temperatura pré- selecionada em um valor superior a 28ºC, a indicação “HI” aparece no mostrador. Com isso, o sistema fun- ciona com aquecimento máximo e a temperatura não é monitorada. Modo de indicação de temperatura no visor Para modificar a indicação de temperatura no visor do sistema eletrônico do condicio- nador de ar de oC para oF, pressione simul- taneamente os botões –, OFF e AUTO durante 5 segundos; a indicação da tempe- ratura passará para Fahrenheit. Para retor- nar a indicação para graus Celsius, pressione novamente –, OFF e AUTO. Direcionamento do ar Mova as grades dos difusores para o direcio- namento do ar, conforme desejado. Pressione continuamente o interruptor até o símbolo correspondente aparecer no indi- cador. O sistema de condicio- nador de ar só funciona com o motor em funcionamento. Para maior eficiência do sistema, os vidros e o teto solar devem estar fechados. Caso o interior do veículo tenha se aquecido demasiadamente após longo período sob luz solar direta, abra os vidros das portas por alguns instantes para acelerar a saída do ar quente. s Pára-brisa: O fluxo de ar é direcionado ao pára-brisa e saídas laterais. M Cabeça: O fluxo de ar é direcionado para os difusores centrais. K Pés: O fluxo de ar é direcionado para as saídas de ar na região dos pés. Ajuste o controle de temperatura para a condição mais confortável. L Cabeça e pés: O fluxo de ar é direcio- nado para as saídas de ar na região da cabeça e dos pés. Para retornar ao modo auto- mático, pressione AUTO.
  • 65. COMANDOS E CONTROLES 6-44 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6 Desembaçamento rápido dos vidros • Mantenha as teclas n e 4desliga- das. • Pressione V, o indicador AUTO se apaga. • O interruptor de controle de tempera- tura deve estar regulado para a posi- ção conveniente. • O ventilador é regulado automatica- mente. • Ligue o desembaçador do vidro tra- seiro Ü. • Para retornar ao modo automático após o desembaçamento, pressione V ou AUTO; desligue o interruptor Ü do desembaçador do vidro traseiro. • Se após o desembaçamento total do pára-brisa ocorrer embaçamento da região inferior devido à saída de ar frio, mantenha a ventilação e desligue temporariamente o compressor do condicionador de ar, pressionando a tecla de controle da velocidade de ven- tilação M e em seguida n. Consulte “Ventilação de ar à temperatura am- biente”, nesta Seção. Recirculação interna do ar 4 Somente ligue em casos de odores desa- gradáveis vindos de fora do veículo, ou em estradas com poeira. O sistema de circulação interna do ar inter- rompe a entrada do ar externo, forçando a cir- culação do mesmo ar no interior do veículo. Para ligar o sistema de recirculação interna do ar: • Pressione a tecla 4, o símbolo cor- respondente aparecerá no indicador. Para desligar, pressione a tecla 4 novamente. • Deve-se ligar o sistema por pouco tempo, devido à deterioração do ar, prejudicial à saúde por período prolon- gado. Coloque o sistema do con- dicionador de ar em fun- cionamento pelo menos uma vez por semana, por aproximadamente 10 minu- tos. Este procedimento é necessário para lubrificar o sistema e evitar eventuais vazamentos. Quando o condicionador de ar está ligado ocorre condensação de água, que é eliminada pela parte inferior do veículo.
  • 66. COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-45 SEÇÃO 6 Controle da velocidade do ventilador M A velocidade do ventilador pode ser ajus- tada, pressionando-se a parte superior ou a parte inferior do botão localizado à direita. Ventilação de ar à temperatura ambiente Desligue o compressor do condicionador de ar para economizar combustível. Com isso, o ar insuflado não é resfriado nem desumidificado, diminuindo o conforto gerado pelo sistema com controle eletrônico do condicionador de ar. Para desligar o compressor do condiciona- dor de ar: • Saia do modo automático, pressio- nando a tecla M de controle da veloci- dade do ventilador ou a tecla de seleção de modo da ventilação e em seguida, pressione a teclan. A indica- ção n se apagará no visor e o com- pressor será desligado. • Para ligar o compressor, pressione a tecla n novamente. Como desligar/ligar o sistema do controle eletrônico do condicionador de ar Para desligar, pressione a parte inferior do botão M localizado à direita, até a leitura do mostrador desaparecer. Com isso, todas as funções do sistema com controle eletrô- nico do condicionador de ar serão desliga- das. Para ligar novamente o sistema, pressione a tecla AUTO, ou pressione a parte superior do botão M. Em dias frios, quando não for necessária a redução de temperatura, desligue o compressor do condicionador de ar para economizar combustível. Para desligar o compressor do condicionador de ar, é necessário sair do modo automático pressionando a tecla M de controle da velocidade do ventilador ou a tecla de seleção de modo da ventilação.
  • 67. COMANDOS E CONTROLES 6-46 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6 Manutenção do condicionador de ar Em caso de avaria no sistema, procure uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet para que se proceda a uma reparação correta e segura. O filtro de ar deve ser trocado nos intervalos recomendados no Plano de Manutenção Preventiva, Seção 13 deste Manual. Quando o sistema está ligado, pelo menos um difusor de ar deve permanecer aberto, para que o evaporador não se congele em conseqüência da falta de circulação de ar. Mostrador digital com informação tripla Mostrador de horas, temperatura externa e rádio ou data, que será indicada ao ser des- ligado o rádio. Data e horário Para entrar no modo de ajuste, desligue o rádio, pressione por aproximadamente 2 segundos o botão Ö, o indicador do dia começa a piscar: • Ajuste do dia: pressione ; e ajuste o dia. • Ajuste do mês: pressione Ö (o indi- cador do mês começa a piscar); pres- sione ; e ajuste o mês. • Ajuste do ano: pressione Ö (o indi- cador do ano começa a piscar); pres- sione ; e ajuste o ano. • Ajuste das horas: pressione Ö (o indicador de horas começa a piscar); pressione ; e ajuste as horas. • Ajuste dos minutos: pressione Ö (o indicador de minutos começa a pis- car); pressione ;e ajuste os minutos. • Finalizar os ajustes: pressione Ö, o relógio inicia a marcação em 0 segundo. Se desejar ajustar apenas o horário, pres- sione Ö até que o indicador de horas e de minutos comece a piscar. Mesmo com a ignição desligada, o horário, a data e a temperatura externa poderão ser mostrados durante aproximadamente 15 segundos, apertando-se brevemente um dos dois botões acima do mostrador. Coloque o sistema do condicionador de ar em funcionamento pelo menos uma vez por semana, por aproximadamente 10 minu- tos. Este procedimento é necessário para lubrificar o sistema e evitar eventuais vazamentos. Quando o condicionador de ar está ligado ocorre condensação de água, que é eliminada pela parte inferior do veículo. Ao se desligar o condicionador de ar, recomenda-se funcionar somente a ven- tilação por 5 minutos para diminuir a formação de fungos por umidade. O sistema do condiciona- dor de ar só funciona com o motor em funcionamento. Se houver uma interrupção na fonte de energia, o horário e a data devem ser ajustados novamente.
  • 68. COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-47 SEÇÃO 6 Temperatura externa A temperatura ambiente é automaticamente indicada no visor. Quando a temperatura for inferior a 0ºC 0ºC 0ºC 0ºC aparecerá o sinal “– – – –”. Mostrador digital com funções múltiplas • Relógio elétrico digital. • Mostrador remoto do rádio/CD Player ou data, que será indicada ao ser desli- gado o rádio/CD Player. • Sistema de verificação de falhas: nível do líquido de arrefecimento, pastilhas de freio, fusível da luz de freio, luz de freio, farol/lanterna traseira e nível de água do lavador. • Computador de bordo com 8 funções: consumo instantâneo, consumo médio, consumo total, velocidade média, dis- tância de viagem, autonomia, cronôme- tro e temperatura externa. Data e horário Proceda conforme instruções fornecidas para o “Mostrador digital com infor- mação tripla“, anteriormente descritas. Quando a tempera- tura ambiente for inferior a 3ºC 3ºC 3ºC 3ºC a luz indicadora : apare- cerá no visor, e piscará durante 20 segundos, alertando o motorista sobre o risco de formação de gelo na pista. Se o visor indicar “- - -ºC" há falha no sistema. Pro- cure uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet para diagnóstico e reparo. Se houver uma interrupção na fonte de energia, o horá- rio e a data devem ser ajustados. Quando a bateria for novamente ligada ou carregada, o sistema de verificação de funções auto- maticamente verifica todas as funções. Avi- sos e falhas armazenados aparecem no mostrador um após o outro.
  • 69. COMANDOS E CONTROLES 6-48 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6 Sistema de verificação de falhas Uma vez ligada a ignição, aparecerá no mos- trador “Pressionar P . de Freio“. A mensa- gem “Pressionar P . de Freio“ irá se apagar após o pedal do freio ser pressionado. Acusada alguma falha, pressione o inter- ruptor S ou R na alavanca do limpador, se vários avisos de falha aparecerem, eles deverão ser acusados um após o outro: • Nível do líquido de arrefecimento: quando o nível do líquido de arrefeci- mento no tanque de expansão está muito baixo, aparece no mostrador “Nivel Liq. Arrefecim.”. Complete com líquido de arrefecimento – con- sulte na Seção 13, sobre Troca do líquido de arrefecimento. Leve o veículo a uma Concessionária ou Ofi- cina Autorizada Chevrolet a fim de eli- minar a causa do problema. • Pastilhas de freio: quando a pastilha do freio a disco dianteiro está desgas- tada até a espessura mínima, aparece no mostrador “Pastilha de Freio“. Leve o veículo a uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet a fim de que as pastilhas de freio sejam substituídas. • Fusível da luz de freio: quando o fusível está queimado, aparece no mostrador “Fusível Luz Freio“. Ins- tale um novo fusível somente após descobrir a causa do problema. Con- sulte uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet. • Luz de freio: quando há falha na lâmpada da luz de freio, aparece no mostrador “Luz de Freio“. Leve o veí- culo a uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet a fim de corrigir o problema. • Farol e lanterna traseira: quando apresenta falha na lâmpada do farol ou na lanterna traseira, aparece no mostrador “Luz baixa. Lant. Tras.”. Leve o veículo a uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet a fim de corrigir o problema. • Nível do fluido do lavador do pára-brisa/vidro traseiro: quando o nível de fluido está baixo, aparece no mostrador “Nivel Agua Lavador”. Complete o nível do reservatório. • Nível do óleo do motor (disponí- vel no veículo com motor 2.4L SFI 16V): nível de óleo do motor muito baixo ao ser ligada a ignição, aparece no mostrador “Controlar Nível Óleo”. Verifique o nível do óleo do motor. Os avisos de falha da Luz de freio, Fusível da luz de freio, Luz baixa e Lanterna traseira irão aparecer novamente 15 minutos após terem sido acusados. Após a ignição ser desligada e ligada novamente, os avisos de falha armazenados aparecem no mostrador um após o outro. Uma vez solucionadas as falhas, os avisos de falha são automaticamente apagados. Os indicadores do sistema de verifica- ção de falhas têm prioridade sobre o mostrador do computador de bordo. Uma vez identificado o aviso de falha, ele não mais irá aparecer. O mostrador então estará disponível para o computador de bordo.
  • 70. COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-49 SEÇÃO 6 Computador de bordo O computador de bordo funciona através de dois botões na alavanca do limpador: • Botão S (seleção de função): pres- sione até que a função desejada seja indicada. • Botão R (zerar a função): se as fun- ções consumo médio, consumo total, velocidade média e distância de viagem forem indicadas no mostrador, elas irão iniciar conjuntamente ao ser pressionado o botão R (durante pelo menos dois segundos). Valores anteriormente arma- zenados são automaticamente apaga- dos e simultaneamente o cronômetro é ajustado em zero. A autonomia é recal- culada. Os dados de consumo instantâ- neo e temperatura externa não podem ser apagados. As seguintes funções podem ser indicadas no mostrador ao ser pressionado o botão S: • Consumo instantâneo: no mostra- dor aparece “Cons. Inst.”. O con- sumo instantâneo é indicado em l/h (com a velocidade do veículo abaixo de 13 km/h); ou em km/l (com a veloci- dade do veículo acima de 13 km/h); ou em 999,9 km/l (durante a redução de marchas). • Consumo médio: no mostrador apa- rece “Consumo”, que é indicado em km/l. O cálculo do consumo médio pode ser iniciado novamente a qualquer momento, como por exemplo ao reabas- tecer, pressionando-se o botão R. • Consumo total: no mostrador apa- rece “Cons. Total”, que é indicado em l (litros). Indica a quantidade de com- bustível consumido. A medição pode ser iniciada a qualquer momento, pres- sionando-se o botão R. Um “F” no mostrador indica uma falha. A função em questão não funciona. Corrija a causa em uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet. Se houver uma interrup- ção na fonte de energia, os valores armazenados no computador de bordo são apagados, o computador de bordo deve ser novamente ativado.
  • 71. COMANDOS E CONTROLES 6-50 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6 • Velocidade média: no mostrador aparece “Velocidade”, que é indicada em km/h. O cálculo de velocidade média pode ser iniciado a qualquer momento, como por exemplo, ao ini- ciar um determinado percurso, pressio- nando-se o botão R. Paradas durante o percurso com a ignição desligada não estão inclusas nos cálculos. • Distância de viagem: no mostrador aparece “km Viagem”, que é indicada em km. Indica o número de quilôme- tros percorridos. A medição pode ser novamente iniciada, pressionando-se o botão R. • Autonomia: no mostrador aparece “Autonomia”, que é indicada em km. • Autonomia acima de 50 km: é cal- culada a partir do nível instantâneo de combustível existente no tanque e o consumo médio dos últimos 20 a 30 km. Após reabastecer, a nova autono- mia é indicada, pressionando-se o botão R ou então, aparece automati- camente após o veículo ser conduzido em uma distância curta. Autonomia abaixo de 50 km: o mostrador passa para “Autonomia”, sem que o botão S seja pressionado, caso o nível de combustível no tanque não seja suficiente para um percurso de 50 km. Este aviso pode ser cance- lado, selecionando-se outra função. O mostrador irá retornar automatica- mente para Autonomia após uma parada durante o trajeto. • Cronômetro: no mostrador aparece “Cronometro”, que indica minutos e segundos. Pressionando-se o botão R sequencialmente, a função é mos- trada: Zero, iniciar, parar, zero... Para determinar o tempo transcorrido durante um trajeto. Desligar a ignição faz o cronômetro parar. Quando a ignição for novamente ligada, o cronô- metro é reiniciado a partir do ponto no qual houve a interrupção. • Temperatura externa: no mostra- dor, a temperatura externa é indicada em °C, no lado direito inferior. A superfície da estrada pode estar ainda com gelo, embora o mostrador esteja indicando alguns graus acima de 0°C. A 3°C ou menos, o mostrador auto- maticamente passa para temperatura externa e pisca sem que o botão de função seja pressionado, para avisar o motorista que a superfície da estrada pode estar ainda com gelo. Este aviso é cancelado ao ser selecionada outra função. Quando a temperatura cai abaixo de –5°C, a tempe- ratura externa é indicada, mas o mostra- dor não irá piscar.
  • 72. COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-51 SEÇÃO 6 Freio de estacionamento O freio de estacionamento atua mecanica- mente nas rodas traseiras e permanece apli- cado, enquanto a alavanca de acionamento estiver na posição superior de seu curso. A luz indicadora Rpermanece acesa no pai- nel de instrumentos, enquanto o freio de estacionamento estiver aplicado. Para liberação do freio de estacionamento, force ligeiramente a alavanca para cima, comprima o botão na extremidade da ala- vanca (seta) e empurre-a para baixo até que a luz indicadora Rdo painel se apague. Freio de serviço Ao pressionar o pedal do freio, as luzes de freio, nas lanternas traseiras, se acendem. Nunca aplique o freio de estaciona- mento com o veículo em movimento. Isto poderá causar rodopio do veículo e conseqüentes danos pessoais. • Aplique o pedal do freio com suavi- dade e progressivamente. Aplicações violentas no pedal do freio, poderão provocar derrapagens, além de ex- cessivo desgaste nos pneus. • Esteja sempre atento às luzes indica- doras de falhas nos sistemas de freios. • Não dirija com o motor desligado, o servofreio não atuará, sendo neces- sária maior pressão para acionar os freios. • Se o motor deixar de funcionar, com o veículo em movimento, freie nor- malmente, acionando constantemen- te o pedal do freio, sem bombeá-lo; caso contrário, o vácuo do servofreio se esgotará, deixando de haver auxí- lio na aplicação do freio e, conse- qüentemente o pedal do freio ficará mais duro e as distâncias de frena- gens serão maiores. • Se o pedal do freio não retornar à altura normal ou se houver aumento rápido no curso do pedal, isto pode ser um indicador de problema no sistema de freios. Procure imediata- mente uma Concessionária ou Ofici- na Autorizada Chevrolet. • O nível do fluido de freio no reserva- tório deve ser verificado com fre- qüência. • Verificar com freqüência as luzes dos freios.
  • 73. COMANDOS E CONTROLES 6-52 Vectra, 07/07 SEÇÃO 6 Frenagens de emergência Quase todo motorista já enfrentou alguma situação em que precisou de frenagem súbita. É claro que a primeira reação é pres- sionar o pedal de freio e mantê-lo pressio- nado. Isto na verdade é uma atitude errada, pois as rodas podem travar. Quando isto ocorre, o veículo não obedece à direção, e poderá sair da pista. Use a téc- nica de frenagem gradativa. Esta propor- ciona frenagem máxima e ao mesmo tempo, mantém o controle da direção. Faça-o pressionando o pedal de freio e aumentando gradativamente a pressão. Em caso de emergência, provavelmente você vai querer pressionar fortemente os freios sem travar as rodas. Se ouvir ou per- ceber que as rodas se arrastam, alivie o pedal de freio. Desta forma, é possível manter o controle da direção. Circuitos hidráulicos independentes Os freios das rodas dianteiras e das rodas traseiras têm circuitos separados. Se um dos circuitos falhar, o veículo poderá ainda ser freado por meio do outro circuito. Se isto suceder, o pedal do freio deverá ser aplicado fazendo-se maior pressão. A distância de frenagem do veí- culo aumenta nestas circunstâncias. Por- tanto, antes de prosseguir viagem, leve o veículo a uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet para corrigir o pro- blema. Pedais do freio, acelerador e embreagem Os pedais de freio e acelerador possuem alturas diferentes para proporcionar maior facilidade de movimentação do pé, no momento em que este muda de posição, passando do freio para o acelerador e vice- versa. O pedal da embreagem possui um curso maior para proporcionar mais sensi- bilidade no seu controle. Este veículo possui pedais desarmáveis para prote- ção dos pés do motorista em caso de colisão. No interior das portas existem barras de aço para proteção dos ocupantes do veí- culo em caso de impactos laterais.
  • 74. COMANDOS E CONTROLES Vectra, 07/07 6-53 SEÇÃO 6 ABS (sistema de freio antiblocante) Imediatamente após a partida, mesmo a uma velocidade mínima, o sistema efetua uma verificação automática, que é audível pelo motorista. O sistema de freio antiblocante (ABS) man- tém um controle do sistema de freio do veí- culo e evita que as rodas se travem, independentemente das condições das estradas e da aderência dos pneus. Atua regulando o efeito de frenagem logo que uma roda mostre tendência para tra- var. O veículo mantém-se sempre controlá- vel, mesmo ao fazer uma curva ou desviar- se de um obstáculo. Quando se torna inevi- tável uma frenagem de emergência, o ABS permite contornar um obstáculo sem aliviar o freio. Contudo, não é aconselhável, em hipótese alguma, com base nesta caracte- rística de segurança, correr deliberada- mente riscos de condução desnecessários. A segurança no tráfego só poderá ser con- seguida através de um estilo de condução responsável. O efeito de frenagem é controlado pelo sis- tema ABS em cada milésimo de segundo durante o processo de frenagem. Esta ação é sentida através de “pulsação no pedal de freio” e “ruído no processo de controle”. O veículo está agora numa situação de emer- gência; o sistema ABS permite manter o controle do veículo e avisa ao motorista sobre a necessidade de adaptar a veloci- dade do veículo às condições da estrada. Quando a ignição é ligada, a luz indicadora u se acende. Apaga-se logo após a partida do motor. Se não se apagar após a partida ou se vier a acender-se durante a viagem, isto é evidência de uma avaria no sistema ABS. O sistema de freios do veículo con- tinuará, todavia, funcionando. O sistema ABS também ficará inoperante se o fusí- vel dos indicadores dos freios e dos sinais de mudança de direção estiver defei- tuoso. Dirija-se a uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet para a cor- reção do problema. Durante a frenagem de emergência, ao sentir a pulsação do pedal de freio e ruído no processo de controle, não desa- plique o pedal do freio, pois tais ocorrên- cias são características normais do sistema.
  • 75. CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Vectra, 07/07 7-1 SEÇÃO 7 Sistema de proteção de três estágios Este sistema compreende: • Primeiro estágio (cintos de segu- rança de três pontos): em acidentes envolvendo impacto frontal de baixa severidade e durante frenagem brusca os dispositivos automáticos do cinto de segurança prendem ao banco os ocu- pantes que estiverem utilizando os cintos de segurança. • Segundo estágio (tensionadores dos cintos de segurança do moto- rista e passageiro dianteiro): em seqüência ao acionamento dos cintos de segurança os tensionadores dos cintos dos bancos dianteiros são acionados, puxando os fechos dos cintos para baixo, reduzindo ou eliminando folgas entre o cadarço do cinto e o corpo dos ocupan- tes dos bancos dianteiros. • Terceiro estágio (“Air bag” para o motorista e passageiro dianteiro): em colisões frontais sérias, quando ocorre o acionamento do sistema “Air bag”, reduz as chances de colisão dos ocupantes dos bancos dianteiros com o volante, painel de instrumentos ou pára- brisa. Cintos de segurança O sistema de “Air bag” serve para completar o sistema de cintos de segurança de três pon- tos e tensionadores do cinto. Portanto, os cintos de segurança devem sempre ser usa- dos pelos ocupantes do veículo, indepen- dente do veículo ser equipado ou não com o sistema de “Air bag”. • Todos os ocupantes do veículo devem usar cintos de segurança. Os ferimentos causados por colisão poderão ser muito piores se você não estiver usando o cinto de segurança. Você poderá colidir com objetos no interior do veículo ou ser atirado para fora dele. • Um cinto que tenha sido sujeito a esfor- ços como, por exemplo, num acidente, deverá ser substituído por um novo. Antes de fechar a porta, certifique-se de que o cinto esteja fora do curso desta. Se o cinto ficar preso na porta, poderá haver danos a ele e ao veículo.
  • 76. CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG 7-2 Vectra, 07/07 SEÇÃO 7 Como usar corretamente o cinto retrátil de três pontos • Ajuste o encosto do banco de forma que você possa sentar-se em posição vertical. • Puxe suavemente a fivela deslizante para fora do dispositivo de recolhimento e ajuste o cinto sobre o corpo sem torcê-lo. • Encaixe a fivela do cinto no fecho, até perceber o ruído característico de trava- mento. • Puxe o cadarço diagonal para ajustar o cadarço subabdominal. • Para soltar o cinto, pressione o botão no fecho. O cinto será recolhido automatica- mente. Como usar corretamente o cinto subabdominal (posição central do banco traseiro) • Para ajustar o comprimento, segure o cinto pela fivela e ajuste-o pelo cadarço. • Para colocação do cinto, encaixe a fivela do cinto no fecho do lado oposto. • Para liberação do cinto, comprima o botão vermelho do fecho. • A parte subabdominal do cinto deverá estar em posição baixa e rente aos quadris, tocando as coxas. O cinto diagonal deverá passar sobre o ombro e transversalmente ao tórax. Estas partes do corpo são as adequadas para receber os esforços dos cintos de segurança. • Os cintos não devem ficar apoiados contra objetos nos bolsos das rou- pas, tais como canetas, óculos, etc., dado que estes podem causar feri- mentos ao usuário. • Cintos cortados ou desfiados podem não proteger você numa colisão. Sob impacto, os cintos poderão ras- gar-se totalmente. Se o cinto estiver cortado ou desfiado, substitua-o imediatamente.
  • 77. CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Vectra, 07/07 7-3 SEÇÃO 7 Posição correta dos encostos dos bancos Uso correto do cinto de segurança durante a gestação Lembre-se, a melhor maneira de proteger o feto é proteger a mãe. Em caso de colisão, existem maiores possibilidades de que o feto não seja atingido se o cinto de segu- rança estiver sendo usado corretamente. Para as gestantes, bem como para as demais pessoas, a palavra chave para tor- nar efetivos os cintos é usá-los correta- mente. Ajuste da altura do cinto de três pontos Para fazer o ajuste nos cintos dianteiros, puxe um pouco o cinto de seu alojamento, pressione a guia na fixação superior (seta). Ajuste a altura de acordo com a sua esta- tura. Isto é particularmente importante se o usuário que utilizou o cinto anteriormente era de estatura mais baixa. Mesmo que travados, os cintos de segu- rança poderão não ser eficazes se você esti- ver em posição reclinada. O cinto diagonal pode não ser eficaz, pois não estará apoia- do no corpo. Em caso de colisão, você poderá deslizar-se, recebendo ferimentos no pescoço ou em outros locais. O cinto subabdominal também pode não ser efi- caz. Em caso de colisão, o cinto poderá estar acima de seu abdômen. As forças do cinto estarão concentradas naquele local e não sobre seus ossos pélvicos. Isto poderá causar sérios ferimentos internos. Para obter proteção adequada enquanto o veí- culo estiver em movimento, mantenha o encosto em posição vertical, sente-se bem encostado e use o cinto de segurança cor- retamente. Os cintos de seguran- ça funcionam para todas as pessoas, inclusive para as ges- tantes. Como todos os demais ocupan- tes, haverá maior chance de que gestantes sejam feridas se não estiverem usando o cinto de segurança. A parte da cintura deverá ser usada na posição mais baixa possível. Não faça o ajuste de altura enquanto dirige.
  • 78. CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG 7-4 Vectra, 07/07 SEÇÃO 7 Ajuste da folga do cinto subabdominal no lado do passageiro dianteiro Ao afivelar o cinto do passageiro dianteiro, o ocupante deve ajustar a fivela de modo a remover a folga do cinto subabdominal, puxando o cinto diagonal, passando-o pelo clipe e pela lingüeta. Na ausência de ocupante no lado do pas- sageiro dianteiro, ajuste a posição do clipe de modo a afastá-lo do “Air bag” lateral, para evitar ruído devido ao contato. Tensionadores do cinto Opcionalmente, o sistema do cinto de segurança dos bancos dianteiros incorpora tensionadores do cinto. Na eventualidade de uma colisão frontal os fechos do cinto são puxados para baixo; os cadarços diagonal e subabdominal são ins- tantaneamente esticados. A ativação dos tensionadores é percebida através da luz de advertência v no painel de instrumentos. Os cintos de segurança permanecem total- mente em funcionamento mesmo quando os tensionadores do cinto tenham sido ati- vados. • Caso os tensionadores tenham sido ativados, eles deverão ser substituídos em uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet. • Não é permitida a instalação ou coloca- ção de acessórios não previstos para seu veículo ou de outros objetos dentro do raio de atuação dos tensionadores. • O sistema eletrônico que controla os tensionadores do cinto e do sistema “Air bag” está localizado no console central. Para evitar mau funciona- mento, não se deve colocar nenhum objeto imantado nas proximidades deste console.
  • 79. CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Vectra, 07/07 7-5 SEÇÃO 7 Uso correto dos cintos de segurança em crianças pequenas Uso correto dos cintos de segurança em crianças maiores Crianças maiores, para as quais o sistema de proteção infantil tornou-se pequeno, deverão usar os cintos de segurança do veículo. Os bebês e as crian- ças devem ocupar sempre o banco traseiro e, serem protegi- dos por sistemas de proteção infantil. Os ossos dos quadris de uma criança muito nova são tão pequenos que um cinto nor- mal não permanecerá na posição baixa sob os quadris, conforme necessário. Ao contrário, haverá possibilidade de que o cinto fique sobre o abdômen da criança. Em caso de colisão, o cinto forçará direta- mente o abdômen, o que poderá causar ferimentos sérios. Portanto, certifique-se de que toda criança ainda pequena para utilizar o cinto normal seja protegida por um sistema adequado para a criança. Nunca segure um bebê no colo com o veículo em movimento. Um bebê não é tão pesado enquanto não ocorre uma colisão, mas, no momento em que esta ocorrer, ele torna-se-á tão pesado que você não poderá retê-lo. Por exemplo, numa colisão a apenas 40 km/h, um bebê de 5,5 kg repentinamente alcan- çará um peso de 110 kg em seus braços. Será quase impossível segurá-lo.
  • 80. CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG 7-6 Vectra, 07/07 SEÇÃO 7 “Air bag” (sistema suplementar de proteção) Este sistema é identificado pela inscrição "Air bag” no volante (para o motorista) e acima do porta-luvas (para o passageiro). O sistema “Air bag” frontal é composto de: • Bolsas infláveis com geradores de gás alo- jados no interior do volante e do painel. • Controle eletrônico com sensor de desa- celeração integrado. • Luz indicadora v no painel de instru- mentos. • As estatísticas de acidentes indicam que as crianças estarão mais seguras se ocuparem o banco traseiro e estiverem usando os cintos corretamente. • Crianças que não estejam usando cin- tos de segurança podem ser atiradas para fora do veículo, ou podem atingir outras pessoas que estejam usando os cintos, em caso de colisões. • Se a criança for muito pequena e o cinto diagonal ficar muito próximo do seu rosto ou pescoço, coloque a crian- ça numa posição que tenha cinto subabdominal, isto é, no banco traseiro. • Onde quer que a criança sente no inte- rior do veículo, o cadarço subabdomi- nal deverá ser usado em posição baixa, acomodado abaixo dos quadris. Nunca permita isto! A ilustração mostra uma criança sentada no banco equipado com o cinto retrátil de três pontos, mas o cadarço diagonal está passando atrás da criança. Se o cinto for usado desta forma, a criança, poderá deslizar sob o cinto em caso de colisão.
  • 81. CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Vectra, 07/07 7-7 SEÇÃO 7 Os “Air bags” frontais são dispositivos com- plementares de segurança que, em conjunto aos cintos de segurança dianteiros e seus ten- sionadores, aumentam a eficiência da prote- ção aos ocupantes em colisões com desacelerações muito bruscas do veículo. Sua função é a de proteger a cabeça e o tórax do ocupante contra choques violentos no volante de direção ou painel em acidentes em que a proteção oferecida somente pelos cin- tos de segurança não for suficiente para se evitar lesões graves e/ou fatais. O “Air bag” não será acionado em impactos frontais de baixa severidade em que o cinto de segurança for o bastante para proteger os ocupantes. O “Air bag” deve ser acionado apenas em impactos frontais, desde que a desacelera- ção imposta ao ocupante no sentido de projetá-lo para frente, seja tal que o cinto de segurança não venha a ser o suficiente para retê-lo, impedindo um choque deste contra partes do veículo à sua frente ou garantir baixas desacelerações. É impor- tante salientar que a velocidade do impacto não é fator determinante para o aciona- mento do “Air bag”, e sim a desaceleração imposta ao ocupante. Um módulo eletrônico com dois sensores de desaceleração gerencia a ativação dos tensionadores dos cintos de segurança e dos “Air bags”. Existem mais dois sensores na parte frontal do veículo. Havendo neces- sidade, o sistema dispara inicialmente os tensionadores dos cintos de segurança dianteiros para segurar ainda mais os ocu- pantes nos bancos e, dependendo do nível de desaceleração, também ativa os gerado- res de gás que inflam as bolsas em aproxi- madamente 30 milésimos de segundo, amortecendo o contato do corpo dos ocu- pantes com o volante de direção ou painel. A explosão do dispositivo gerador de gás provocada para inflar as bolsas de ar não é prejudicial para o sistema auditivo humano e a nuvem semelhante à fumaça formada durante o disparo do sistema “Air bag” nada mais é do que talco (não tóxico) cuja a função é a de minimizar o atrito entre o corpo do ocupante e as bolsas de ar. Os cintos de segu- rança, cujo o uso é obrigatório por lei, são os mais importan- tes equipamentos de retenção dos ocu- pantes e devem ser utilizados sempre. Somente com a utilização dos cintos de segurança, o sistema “Air bag” pode con- tribuir para a redução da gravidade de possíveis ferimentos aos ocupantes do veí- culo em caso de colisão. O acionamento dos tensio- nadores do cinto de segu- rança ocorre em circunstâncias menos severas que o dos “Air bags”, ou seja, podem ocorrer casos de ativação dos tensionadores sem que os “Air bags” sejam acionados. A bolsa do “Air bag” é projetada para que os ocupantes toquem nela somente quando estiver totalmente inflada. Por isso, antes de dirigir, é aconselhável regular adequa- damente os bancos dianteiros. Ajuste o assento do banco do motorista de modo que consiga, com o pé direito, pres- sionar até o final de curso o pedal da embreagem sem tirar as costas do encosto do banco e o encosto tal que, com os ombros encostados e os braços esticados, os pulsos fiquem apoiados sobre a parte superior do volante de direção. Regule também o banco do passageiro o mais para trás possível, sem prejudicar o espaço para as pernas do ocupante do banco traseiro.
  • 82. CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG 7-8 Vectra, 07/07 SEÇÃO 7 “Air bag” lateral Este sistema é indicado pela inscrição “Air bag” na lateral dos encostos dos bancos dianteiros (próximo à porta), local onde estão instalados. Este sistema atua inde- pendentemente dos “Air bag” frontais. Sua função é aumentar a proteção do motorista e passageiro dianteiros em caso de colisão lateral severa na região das por- tas dianteiras, diminuindo o risco de lesão no tronco, através da deflagração de bolsas infláveis laterais. Ao contrário dos frontais, a atuação dos “Air bags” laterais é indepen- dente, isto é, o acionamento de um dos lados não implica no do outro. A velocidade, direção do movimento e deformação do veículo, além do obstáculo atingido, determinam a severidade do aci- dente e o acionamento ou não do “Air bag” lateral. O sistema não será acionado em casos de capotamento, colisão traseira, colisão frontal ou se o impacto ocorrer fora dos limites mostrados na figura. O grau de deformação do veículo e os cus- tos de reparo resultantes não são indicati- vos de que os critérios para o acionamento do “Air bag” lateral foram atingidos. • Os cintos de segurança devem estar corretamente afivelados. • Em caso de colisão em que ocorra o acionamento do sistema “Air bag” sem que os ocupantes do veículo estejam usando os cintos de segurança, o risco de ferimento grave poderá aumentar consideravelmente. • Crianças menores de 10 anos devem sempre ser transportadas no banco traseiro, especialmente em veículos equipados com sistema “Air bag”. Além de ser exigência legal, a força do inflamento do “Air bag” irá empurrá-las de encontro ao encosto do banco, podendo causar graves ferimentos.
  • 83. CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Vectra, 07/07 7-9 SEÇÃO 7 O sistema possui sensores posicionados nas longarinas, próximo às colunas centrais que podem ser danificados ou ter seu funcio- namento afetado durante uma colisão leve ou em reparos realizados por oficinas técnicas não credenciadas. Portanto, mes- mo com o não acionamento do “Air bag” lateral, para qualquer tipo de reparo no veículo, assim como para qualquer serviço que envolva desmontagem dos compo- nentes, o proprietário deverá procurar sempre uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet. Da mesma forma que os “Air bag” frontais, os “Air bag” laterais são um complemento ao sistema de cintos de segurança. Em toda e qualquer situação os ocupantes do veí- culo devem utilizar os cintos de segurança corretamente, pois estes garantem a reten- ção necessária para que os “Air bag” atuem com eficácia. Luz indicadora do “Air bag” Quando a ignição é ligada, a lâmpada indi- cadora v se acende por aproximadamente 4 segundos, apagando-se em seguida. Se a lâmpada não se acender, não apagar após 4 segundos, ou se acender com o veículo em movimento, isto é evidência de uma avaria no sistema de “Air bag” ou nos ten- sionadores do cinto de segurança. Nestes casos, o sistema de “Air bag” ou os tensio- nadores do cinto de segurança não funcio- narão em caso de acidente. Procure uma Concessionária ou Oficina Autorizada Che- vrolet para reparar o problema. Recomendações importantes sobre o sistema “Air bag” • Não mantenha nenhum tipo de objeto entre as bolsas e os ocupantes dos ban- cos dianteiros. • Não instale acessórios não originais no volante, no painel ou bancos. • Nunca faça alterações nos componentes do sistema “Air bag”. • O sistema eletrônico que controla o sis- tema “Air bag” e os tensionadores do cinto de segurança está localizado no console central. Para evitar falhas, nenhum objeto imantado dever ser colo- cado nas proximidades do console. • Caso o veículo sofra inundação ou ala- gamento, solicite a assistência de uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet. • A desmontagem do volante e do painel de instrumentos, somente deverá ser exe- cutada em uma Concessionária ou Ofi- cina Autorizada Chevrolet. • O “Air bag” foi projetado para disparar somente uma única vez. Uma vez dis- parado, deverá ser substituído imedia- tamente em uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet. • Não cole nada no volante e na cobertura do “Air bag” do lado do passageiro, nem aplique neles qualquer material. Limpe sua superfície somente com um pano úmido.
  • 84. CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG 7-10 Vectra, 07/07 SEÇÃO 7 • Quando você transferir o veículo para outro proprietário, solicitamos que você alerte o novo proprietário que o veículo está equipado com “Air bag” e que ele deve consultar as informações descritas neste manual. • No caso de desmanche total do veículo equipado com “Air bag”, solicite a assis- tência de uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet. Uso de sistema de proteção infantil no banco dianteiro do acompanhante (veículos com sistema “Air bag”) Sistema de proteção infantil Muitas empresas fabricam sistemas de pro- teção infantil para bebês e crianças. Certifique-se de que o sistema de proteção infantil a ser utilizado em seu veículo, pos- sui etiqueta de aprovação do cumprimento das normas de segurança. O sistema de proteção infantil proporciona ótima segurança para a criança em caso de impacto e deve ser escolhido para ajustar- se ao tamanho e o peso da criança. • Para bebês até 9 meses de idade ou pesando até 9 kg. • Para crianças até 12 anos de idade ou pesando até 36 kg. Nos veículos equipa- dos com “Air bag” no lado do passageiro dianteiro, não se deve instalar o sistema de proteção infantil no banco dianteiro.
  • 85. CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG Vectra, 07/07 7-11 SEÇÃO 7 Sistema “ISOFIX” (Hatch) Os suportes localizados entre o assento e o encosto do banco traseiro são utilizados para instalação de assento de segurança infantil com sistema “ISOFIX”. Certifique-se que o assento para criança possui o sistema “ISOFIX” e siga as instruções de instalação que o acompanham. Assento para bebê • Faixas de peso 0 e I: somente instalado com a criança voltada para a traseira do veículo. Desde recém-nascido até 9 kg. Em veículos com “Air bag” no lado do pas- sageiro ou “Air bag” lateral, o assento de segurança não deve ser instalado no banco dianteiro do acompanhante, pois existe perigo de morte. Instale o assento de segurança nas posições laterais do banco traseiro. • Crianças com menos de 12 anos ou abaixo de 150 cm de altura devem via- jar somente no assento de segurança apropriado. • Ao transportar crianças, use o sistema de proteção apropriado ao peso da criança. • Assegure-se de que o sistema de segu- rança esteja fixado apropriadamente. • Você deve observar as instruções de instalação e de utilização fornecidas junto com o sistema de proteção infantil. • Não prenda objetos no sistema de pro- teção infantil e não cubra com outros materiais. • Um sistema de proteção infantil que tenha sido submetido a um acidente deverá ser substituído. Após a instalação do assento de segurança infantil, tente movimentá-lo em todas as direções para certificar-se de que está seguramente instalado.
  • 86. CINTO DE SEGURANÇA E AIR BAG 7-12 Vectra, 07/07 SEÇÃO 7 Assento para criança Sistema modular para várias faixas de peso: • Faixa de peso I: de 9 até 15 kg. • Faixa de peso II e III: de 15 kg a 36 kg. Deve sempre ser instalado com a criança voltada para a frente do veículo. O assento para criança deve ser instalado nas late- rais do banco traseiro. Não permita que a parte diagonal do cinto de segurança fique em contato com o rosto ou pescoço da criança. Há risco da criança ser seriamente ferida em caso de uma colisão. • Após remover a criança do veículo, fixe o assento com o cinto de segu- rança do veículo, a fim de evitar que o mesmo seja lançado para frente em caso de uma frenagem brusca. • Caso não seja necessário manter o assento no compartimento de passa- geiros, remova e coloque-o no com- partimento de cargas, fixando-o com uma rede de retenção. • Em caso de impacto com o veículo o assento deverá ser substituído. • Antes de instalar um sistema de pro- teção infantil, leia com atenção as instruções fornecidas pelo fabricante do sistema. • A não observação destas instruções sobre os sistemas de proteção infan- til e das instruções fornecidas pelo fabricante do sistema poderá au- mentar o risco e/ou severidade de ferimentos em caso de um acidente. • Se o assento para criança não estiver apropriadamente fixado, o risco da criança ser seriamente ferida em uma colisão aumenta enormemente.
  • 87. DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Vectra, 07/07 8-1 SEÇÃO 8 Dirigindo na lama ou areia Quando você dirige na lama ou areia, as rodas não têm boa tração. Você não pode acelerar rapidamente, é mais difícil esterçar e são necessárias maiores distâncias de fre- nagem. Na lama é melhor usar marcha reduzida – quanto mais espessa a lama, mais baixa deve ser a marcha. Em camadas espessas de lama, mantenha o veículo em movi- mento para não atolar. Ao dirigir na areia, muito solta (como nas praias ou dunas) os pneus tendem a afun- dar. Isto causa efeito sobre a direção, acele- ração e frenagem. Para melhorar a tração, reduza levemente a pressão de ar dos pneus ao dirigir sobre a areia. Se o veículo atolar Jamais gire as rodas se o veículo estiver ato- lado. O método conhecido por balanço pode ajudar a desatolar, porém seja cuida- doso. Balançar o veículo para desatolar Primeiramente, gire o volante da direção para a esquerda e para a direita. Isto fará liberar a área ao redor das rodas dianteiras. A seguir, alterne a transmissão entre 1ª ou 2ª marcha e marcha à ré, girando as rodas o mínimo possível. Solte o pedal do acele- rador durante as mudanças e pressione levemente o pedal quando a transmissão estiver engrenada. Se algumas tentativas não forem suficientes para desatolar, você precisará ser rebocado. Ou você poderá usar os ganchos de socorro, se houver, no caso de ser rebocado. Veja instruções na Seção 9, sob Rebocando o veículo. Após dirigir sobre lama ou areia, limpe e verifique as lonas de freios. Estas substâncias podem causar frenagem irregular ou lonas vitri- ficadas. Verifique a estrutura da carroça- ria, direção, suspensão, rodas, pneus e sistema do escapamento quanto a danos. Se girarem em alta velocidade, os pneus poderão estourar resultando em ferimen- tos a você e a outras pessoas. Poderá haver superaquecimento da transmissão e outros componentes do veículo. Em caso de atolamento, gire as rodas o mínimo possível. Não gire as rodas a mais de 55 km/h, conforme indicado no velo- címetro. Girar as rodas pode resul- tar em destruição de com- ponentes de seu veículo, bem como dos pneus. Girar as rodas em velocidades altas durante as mudanças para a frente e para trás pode destruir a transmissão.
  • 88. DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS 8-2 Vectra, 07/07 SEÇÃO 8 Dirigindo em trechos alagados Esta é uma situação que deve ser evitada tanto quanto possível, mesmo nas vias pavimentadas das cidades. Além de não ser possível avaliar com precisão o estado da pista à frente, devido à água, o veículo pode vir a se danificar seriamente, pois não foi projetado para essa utilização. É recomendável não passar pelo trecho ala- gado se a lâmina d´água for superior à altura do centro da roda, para minimizar riscos de danos ao veículo. Se realmente for preciso atravessar um tre- cho alagado, fazê-lo sempre em baixa velo- cidade, em torno de 10 km/h, utilizando a 1ª marcha ou 1, se a transmissão for auto- mática. É preciso ficar atento aos veículos de grande porte trafegando nas proximida- des, pois podem ser produzidas marolas de grandes proporções, aumentando as pro- babilidades de danos. O problema mais sério ao passar por tre- chos alagados é a possibilidade de entrada de água no interior do motor pelo sistema de captação do ar de admissão. Quando isso ocorre, há o “calço hidráulico”, em que a água impede o movimento dos pistões e conseqüentemente a deformação de com- ponentes do motor. Nesse caso, o motor sofre avarias de grande monta e o veículo pode vir a parar imediatamente ou poste- riormente, dependendo do grau da avaria. Não tente colocar o motor em funciona- mento novamente. Tal atitude poderá aumentar os danos ao veículo. Avarias de motor por entrada de água não são cobertas pela Garantia. Dirigir em correnteza pode ser perigoso. A água poderá arrastar o veículo causando afogamentos. Até mesmo uma corren- teza com alguns centímetros de água pode impedir o contato dos pneus com a pista, causando a perda de tração e ca- potagem do veículo. Não dirija em cor- rentezas.
  • 89. DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Vectra, 07/07 8-3 SEÇÃO 8 Dirigindo à noite É difícil avaliar a velocidade de um veículo que está em movimento à sua frente ape- nas observando suas lanternas traseiras. Dirigir à noite é mais perigoso do que durante o dia. Uma razão é que alguns motoristas podem estar sob o efeito de álcool, drogas, fadiga ou com a visão limi- tada pela escuridão. Recomendações para dirigir à noite • Dirija na defensiva. Lembre-se de que este é o período mais perigoso. • Não beba antes de dirigir. • Como a visão pode ser limitada, reduza a velocidade e mantenha maior distância entre o seu e os demais veículos. • Reduza a velocidade, especialmente nas auto-estradas, mesmo que seus faróis possam iluminar muito bem a pista adiante. • Em áreas desertas, esteja atento a ani- mais na pista. • Se estiver cansado, saia da pista em local seguro e descanse. • Mantenha limpos interna e externa- mente o pára-brisa e todos os vidros de seu veículo. O reflexo da sujeira à noite é muito pior do que durante o dia. Mesmo a parte interna pode ficar embaçada devido à sujeira. A fumaça de cigarros também embaça as superfícies internas dos vidros, dificultando a visão. • Os vidros sujos refletem mais a luz do que os vidros limpos, fazendo contrair repentinamente as pupilas dos olhos. Limpe freqüentemente os vidros, man- tenha no veículo tecidos e produtos de limpeza. • Lembre-se de que os faróis iluminam menos a pista nas curvas. • Mantenha os olhos em movimento; desta forma, é mais fácil identificar objetos mal iluminados. • Assim como seus faróis devem ser inspe- cionados e ajustados com freqüência, consulte um oftalmologista periodica- mente. Alguns motoristas sofrem de cegueira noturna – a incapacidade de enxergar com luz pouco intensa – e nem mesmo sabem disso.
  • 90. DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS 8-4 Vectra, 07/07 SEÇÃO 8 Dirigindo na chuva A chuva e as estradas molhadas podem tra- zer problemas ao dirigir. Você não pode parar, acelerar ou fazer curvas regular- mente em pista molhada, pois a aderência de seus pneus à pista não é tão boa quanto nas pistas secas. E caso a banda de roda- gem de seus pneus não esteja em boas condições, a aderência será menor ainda. Se começar a chover quando você estiver ao volante, reduza a velocidade e seja mais cuidadoso. A pista pode ficar molhada repentinamente, ao passo que os seus reflexos ainda podem estar condicionados para dirigir em pista seca. Quanto mais pesada a chuva, mais precária será a visibilidade. Mesmo que as palhetas do seu limpador de pára-brisa estejam em boas condições, a chuva pesada poderá dificultar a visão das placas de sinalização, semáforos, das marcações da pavimen- tação, do limite do acostamento e até mesmo de pessoas que estejam andando na pista. Borrifos da estrada podem dificul- tar mais a visão do que a chuva, principal- mente se forem em estrada suja. Nos veículos equipados com sensor de chuva, na posição Intermitente, o limpador do pára-brisa será acionado automatica- mente, quando necessário. Portanto, é recomendável manter em boas condições o limpador do pára-brisa e abas- tecido o seu depósito de água. Substitua as palhetas do limpador do pára-brisa quando apresentarem falhas, estiverem lascadas ou quando estiverem soltando fragmentos de borracha. Dirigir em alta velocidade em meio a grandes poças d'água, ou mesmo após o veículo ter sido lavado em auto- posto, também pode trazer problemas. A água pode afetar os freios. Tente evitar as poças, mas se não for possível, tente redu- zir a velocidade antes de atingi-las. Os freios molhados podem resultar em aci- dentes. Os freios não funcionam bem em paradas súbitas e podem fazer o veículo puxar para o lado, levando você a perder o controle sobre ele. Após dirigir em meio a uma grande poça d'água ou após o veículo ter sido lavado num posto de serviço, pressione levemente o pedal de freio até sentir que os freios estão funcionando normalmente. Recomendações sobre tempo chuvoso • Acenda os faróis, para tornar-se mais visível aos outros motoristas. • Fique atento aos veículos pouco visíveis que trafegam atrás de você. Se estiver chovendo forte, use os faróis mesmo durante o dia. • Utilize o limpador do pára-brisa em velocidade adequada, nos veículos equipados com sensor de chuva. Na posição Intermitente, o limpador do pára-brisa será acionado automatica- mente, quando necessário. • Após reduzir a velocidade, mantenha distância adequada. Seja cuidadoso especialmente quando ultrapassar outro veículo. Espere que a pista esteja livre a sua frente e esteja preparado para enfrentar a má visibilidade cau- sada por borrifos de água na pista. Se os jatos forem muito fortes a ponto de dificultar a visão, recue. Não ultrapasse se as condições não forem ideais. Tra- fegar em velocidade mais baixa é melhor do que sofrer um acidente. • Se for conveniente, use o desembaçador. • Verifique periodicamente a espessura correta das bandas de rodagem dos pneus.
  • 91. DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Vectra, 07/07 8-5 SEÇÃO 8 Aquaplanagem O excesso de água sob os pneus cria condi- ções para a ocorrência da aquaplanagem, que é muito perigosa. Isto poderá aconte- cer se houver muita água na pista e se você estiver em alta velocidade. Quando o veí- culo está aquaplanando, há pouco ou nenhum contato do pneu com a pista. Pode ser que você não perceba a aquapla- nagem, e até mesmo dirija durante algum tempo sem notar que os pneus não estão em contato constante com a pista. Você talvez perceba a aquaplanagem quando tentar reduzir a velocidade, fizer curvas, mudar de pista nas ultrapassagens ou se for atingido por uma rajada de vento. De repente, você se dará conta de que não consegue controlar o veículo. A aquaplanagem não é comum, mas poderá acontecer se a banda de rodagem dos pneus estiver excessivamente gasta. Poderá ocorrer quando houver grande quantidade de água na pista. Se você notar reflexos das árvores, dos fios da rede elétrica ou de outros veículos, ou se as gotas de chuva formarem ondulações na superfície da água, isto é sinal de que pode haver condições para ocorrência da aqua- planagem. A aquaplanagem geralmente acontece em velocidades altas e não obedece a nenhuma regra definida. A melhor reco- mendação é reduzir a velocidade quando estiver chovendo e permanecer atento. Dirigindo na neblina A neblina pode ocorrer quando há muita umidade do ar ou geada forte. A neblina pode ser tão leve que permita enxergar a centenas de metros adiante, ou pode ser tão espessa que limite a visão a apenas alguns metros. A neblina pode aparecer de repente numa estrada normal e tornar-se um potencial de perigo. Quando você dirige na neblina, sua visibili- dade é rapidamente reduzida. Os maiores perigos são a colisão com o veículo à sua frente ou a colisão por trás. Tente perceber a densidade da neblina na estrada. Se for difícil enxergar o veículo à sua frente (ou, à noite, se for difícil perceber-lhe as lanternas traseiras), é sinal de que a neblina está tor- nando-se espessa. Diminua a velocidade para que o veículo que vem atrás de você também diminua a sua.
  • 92. DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS 8-6 Vectra, 07/07 SEÇÃO 8 A frente de neblina espessa poderá esten- der-se apenas a alguns metros ou a muitos quilômetros; você só poderá saber quando estiver atravessando-a. Tudo que você tem a fazer é enfrentar a situação com o máximo cuidado. Mesmo quando o tempo parece bom, às vezes pode haver neblina, principalmente à noite ou durante a madrugada, em estradas que atravessam vales ou áreas baixas e úmidas. Repentina- mente você poderá ser envolvido por uma neblina espessa que pode até obstruir a visibilidade através do pára-brisa. Freqüen- temente os faróis tornam possível notar estas ondas de neblina. Mas, algumas vezes, você é apanhado no alto de uma subida ou no fundo de algum vale. Acione o lavador e o limpador do pára-brisa para ajudar a limpar a sujeira proveniente da estrada. Reduza a velocidade. Recomendações para dirigir na neblina • Quando estiver dirigindo sob neblina, acenda os faróis de neblina ou o farol baixo, mesmo durante o dia. Você enxergará melhor e será mais visível aos demais motoristas. • Não use farol alto. A luminosidade será refletida em você pelas gotas de água que formam a neblina. • Use o desembaçador. Quando a umi- dade for alta, mesmo a leve formação de umidade dentro dos vidros dimi- nuirá sua já limitada visibilidade. Acio- ne algumas vezes o lavador e o limpa- dor do pára-brisa. Pode haver forma- ção de umidade fora dos vidros, e o que parece neblina na verdade talvez seja umidade fora do pára-brisa. Nos veículos equipados com sensor de chuva, na posição Intermitente, o lim- pador do pára-brisa será acionado automaticamente, quando necessário. Considere como elemento de alto risco a neblina espessa. Tente encontrar um local para sair da pista. • Numa emergência é necessário que você se isole dos outros veículos, colo- cando entre o seu carro e o outro, árvores, postes de iluminação etc. • Se a visibilidade estiver próxima de zero e você precisar parar, mas não tiver certeza de estar fora da pista, acenda os faróis, acione o sinalizador de emergência e a buzina periodica- mente ou quando notar aproximação de outro veículo. • Em condições de neblina, ultrapasse somente se tiver ampla visibilidade à frente e a ultrapassagem for segura. Mesmo assim, esteja preparado para recuar se perceber que a neblina à sua frente está mais espessa. Se outros veí- culos tentarem ultrapassar você, faci- lite a operação para eles. Antes de pôr o motor em movimento, tome as medidas de precaução recomendadas, a fim de não inalar seus gases tóxicos: • Não ponha o motor a funcionar em áreas fechadas – garagem, por exemplo – por tempo maior que o necessário para manobrar o veículo, pois os moto- res de combustão interna produzem gases com produtos altamente tóxicos, tais como monóxido de carbono, que, embora incolor e inodoro, é mortífero. • Havendo a suspeita de entrada de gases de escapamento no compartimento de passageiros, dirija somente com as jane- las abertas e, assim que possível, verifi- que as condições do sistema de escapamento, assoalho e carroçaria.
  • 93. DIRIGINDO EM CONDIÇÕES ADVERSAS Vectra, 07/07 8-7 SEÇÃO 8 Recomendações ao estacionar o veículo 1. Aplique o freio de estacionamento. 2. Sem acelerar o motor, desligue-o e retire a chave. 3. Em veículos com transmissão manual, engrene uma marcha reduzida (1ª ou marcha à ré). 4. Em veículos com transmissão auto- mática, posicione a alavanca seletora de marchas em “P”. 5. Vire a direção no sentido da guia se estacionar em ruas de declive acen- tuado, fazendo com que a parte ante- rior do pneu fique voltada para a cal- çada. Se estacionar em rua de aclive, vire a direção no sentido contrário à da guia, isto é, de modo que a parte pos- terior do pneu fique voltada para a cal- çada. 6. Feche todas as portas, vidros e defleto- res de ventilação. Seu veículo está equi- pado com um mó- dulo eletrônico que, dentre outras carac- terísticas, ajuda a evitar danos ao motor decorrentes de rotações acima do limite especificado de trabalho. Ao aproximar- se do limite, o sistema reduz a emissão de combustível, impedindo o aumento da rotação do motor, e fazendo com que a potência gerada e a velocidade do veí- culo permaneçam estáveis. Nestes casos, recomenda-se cautela nas ultrapassagens ou manobras onde o motor seja severa- mente exigido, pois a redução da injeção de combustível impedirá o aumento da velocidade do veículo. O módulo eletrônico não impede danificações ao motor decorrentes de picos de alta rota- ção derivados de reduções indevidas de marchas. São exemplos: • Ao tentar engatar a 5a marcha a partir da 4a, engatar equivocada- mente a 3a marcha; • Desengatar o veículo em longos de- clives (“banguela” e ao reengrenar, utili- zar-se de uma marcha muito reduzida). Nestas hipóteses, apesar da ação do módulo eletrônico, a elevação da rotação do motor decorrerá independentemente da injeção de combustível, podendo superar os limites de tolerância e resultar em graves danos aos componentes inter- nos do motor.
  • 94. EM CASO DE EMERGÊNCIA Vectra, 07/07 9-1 SEÇÃO 9 Roda reserva A roda reserva encontra-se no porta-ma- las, sob o carpete. A roda reserva é fixada por uma porca bor- boleta (seta). Macaco, chave de fenda, chave de roda e gancho para reboque O macaco, o gancho para reboque e as fer- ramentas do veículo estão alojados sob a roda reserva, dentro de uma bolsa de car- pete. Triângulo de segurança (Hatch) O triângulo de segurança encontra-se alo- jado no painel lateral esquerdo do compar- timento de cargas. Conforme o modelo do veículo, o conjunto roda e pneu reserva pode ter especificações téc- nicas diferentes do conjunto para roda- gem montado no veículo. Nestes casos, recomendamos que a utilização do con- junto roda e pneu reserva não ultrapasse distâncias superiores a 100 km e que o mesmo não seja utilizado para a realiza- ção do rodízio de pneus, em razão da diferença do desempenho por ele apre- sentado. Esta diferença não prejudica a segurança do veículo. Para maiores infor- mações sobre os pneus, veja a Seção 12, “Especificações técnicas”.
  • 95. EM CASO DE EMERGÊNCIA 9-2 Vectra, 07/07 SEÇÃO 9 Triângulo de segurança (Sedan) O triângulo de segurança encontra-se alo- jado no painel lateral direito do comparti- mento de cargas. Substituição de pneu Ao substituir um pneu, tome as seguintes precauções: • Não fique debaixo do veículo enquanto ele estiver sobre o macaco. • Durante a substituição, não deixe o motor ligado nem dê partida. • Use o macaco somente para substituir rodas. Proceda a substituição do pneu do seguinte modo: 1. Estacione numa superfície plana, se possível. 2. Ligue o sinalizador de advertência e aplique o freio de estacionamento. 3. Transmissão manual: engrene a pri- meira marcha ou a marcha à ré. Transmissão automática: posicione a alavanca seletora de marchas em P. 4. Coloque o triângulo de segurança a uma distância conveniente atrás do veículo. 5. Utilizando um bloco de madeira ou uma pedra, calce a roda diagonalmente oposta à que vai ser substituída. 6. (Roda com calota central). Remova a calota central com o auxílio de uma chave de fenda.
  • 96. EM CASO DE EMERGÊNCIA Vectra, 07/07 9-3 SEÇÃO 9 7. (Roda sem calota central). Remova as coberturas dos parafusos. 8. Com a chave de roda, afrouxe os para- fusos meia a uma volta, mas não os remova. 9. Verifique os encaixes da carroçaria (setas) onde o macaco deve ser apli- cado.
  • 97. EM CASO DE EMERGÊNCIA 9-4 Vectra, 07/07 SEÇÃO 9 10. Posicione o braço do macaco no encaixe mais próximo da roda a ser substituída, de modo que a garra do macaco envolva a lâmina vertical e encaixe no rebaixo da lâmina. Obs.: O macaco é acionado com a chave de roda. Para isso, introduza a chave de roda no encaixe do eixo de acionamento do macaco. 11. Ao girar o parafuso do macaco, certifi- que-se de que a borda da base do macaco esteja tocando o chão e se encontre diretamente sob o rebaixo da lâmina. 12. Levante o veículo, acionando a chave de roda. 13. Tire os parafusos da roda. 14. Substitua a roda. 15. Roda estampada com calota inte- gral: antes de colocar a calota, reins- tale o primeiro parafuso no furo de fixação da roda alinhado com o bico de enchimento do pneu. Coloque a calota na roda, alinhando o furo maior com o parafuso já colo- cado. 16. Reinstale os parafusos da roda, aper- tando-os parcialmente. 17. Abaixe o veículo. 18. Aperte os parafusos em seqüência cru- zada. 19. Reinstale as coberturas dos parafusos/ calota central. 20. Guarde a roda removida, a chave de fenda, o gancho para reboque, o macaco e a chave de roda. 21. Mande reparar o pneu avariado, faça o seu balanceamento e reinstale-o no veículo tão logo quanto possível. Levantamento do veículo na oficina A localização dos pontos de apoio de um elevador ou macaco de oficina devem ser aplicados somente nos lugares indicados nas ilustrações, na parte dianteira e tra- seira, nas áreas entre os rebaixos para colo- cação do macaco e o alojamento das rodas. Se os pontos de apoio dos elevadores ou macacos forem metálicos, deverá ser utilizada pro- teção de borracha para evitar danos ao veículo.
  • 98. EM CASO DE EMERGÊNCIA Vectra, 07/07 9-5 SEÇÃO 9 Gancho para reboque O orifício para a colocação do gancho para reboque está localizado no pára-choque dianteiro do veículo no lado direito. Remova a cobertura do orifício, pressio- nando na região (seta). O gancho para reboque está localizado no porta-ferramentas, junto ao macaco no compartimento de cargas. Parafuse o gancho para reboque, girando-o no sentido anti-horário com o auxílio da chave de rodas. Aperte-o firmemente. Coloque a alavanca de mudanças em ponto morto; em veículos com transmissão auto- mática, coloque a alavanca seletora em N. Gire a chave no contato até a posição II (ignição ligada) para destravar a direção e permitir o funcionamento das luzes do freio, buzina e limpador do pára-brisa. Evite movimentos violentos do veículo. Esteja atento para acionar o freio com maior força, pois, com o motor desligado, o servofreio não atuará. Será necessário maior força para mover o volante, pois, com o motor desligado, o sis- tema de direção hidráulica não atuará. Feche todas as janelas e difusores de ar para evitar a entrada de gases de escapa- mento provenientes do veículo que está rebocando. Reboque de outro veículo O orifício para a colocação do gancho para reboque está localizado no pára-choque traseiro do veículo no lado direito. Remova a cobertura do orifício, pressionando na região (seta). O gancho para reboque está localizado no estojo de ferramentas abaixo da roda reser- va no porta-malas. Parafuse o gancho para reboque, girando-o no sentido anti-horário com o auxílio da chave de rodas. Aperte-o firmemente. Caso o reboque do veículo não seja pos- sível através de guincho com apoio para rodas ou tipo plataforma, utilize sempre o cambão; nunca cabos ou cordas. As partes inferiores do compartimento do motor, tais como braços de controle, a chapa protetora do cárter e suportes do motor não deverão ser usadas para apoio do macaco, cavaletes ou guinchos. Os com- ponentes podem sofrer deformações, ainda que imperceptíveis a olho nu, danificando as peças e afetando o seu funcionamento. Conduza lentamente e evite movimentos violentos do veículo. As forças de tração podem danificar os veículos. Não prenda o cam- bão de reboque no eixo traseiro.
  • 99. EM CASO DE EMERGÊNCIA 9-6 Vectra, 07/07 SEÇÃO 9 Reboque do veículo Em situações de emergência que requeiram o rebocamento do veículo, recorrer preferi- velmente a empresas especializadas em guinchos ou socorros rodoviários oficiais, que utilizem reboque com apoio para as rodas ou reboque tipo plataforma. Capô do motor Para abrir o capô, puxe a alavanca de comando de trava, situada do lado esquerdo, por baixo do painel de instru- mentos (certifique-se de que a alavanca retornou à posição inicial). O capô ficará parcialmente aberto e preso apenas no trinco. Para abrir completamente, levante a trava do trinco de segurança, localizada ligeira- mente à esquerda do veículo (vista a partir da frente do veículo). • Em serviços de rebocamento por guincho com levantamento parcial do veículo (dianteiro ou traseiro), o veículo rebocado não deve ser sus- penso pelo sistema de suspensão sob pena de avarias no mesmo. • Ao fixar o veículo utilizando cintas, deve-se tomar cuidados para não danificar as tubulações ou chicotes elétricos. • Veículos com transmissão automá- tica não podem ser rebocados com as rodas dianteiras em contato com o solo. Transportar o veículo girando as rodas dianteiras causará graves danos na transmissão que não serão cobertos pela garantia.
  • 100. EM CASO DE EMERGÊNCIA Vectra, 07/07 9-7 SEÇÃO 9 O capô se mantém aberto através do amor- tecedor. Para fechar o capô, abaixe-o gradualmente, deixando-o finalmente cair por ação do próprio peso. Verifique sempre se o capô ficou bem fechado, procurando erguê-lo. Se não esti- ver travado, repita a operação de fecha- mento. Superaquecimento do motor Você encontrará no painel de instrumentos de seu veículo o medidor de temperatura do líquido de arrefecimento. Este medidor indica a elevação da temperatura do motor. Antes de fechar o compar- timento do motor, certifi- que-se de que todas as tampas de enchimento estejam posicionadas. • Os ventiladores ou outras peças móveis do motor podem causar feri- mentos graves. Mantenha as mãos e roupas distantes de peças móveis quando o motor estiver em funcio- namento. • Produtos inflamáveis em contato com as peças aquecidas do motor podem incendiar-se. Se o motor funcionar sem o líquido de arrefecimento, seu veículo poderá ser seriamente danifi- cado. Os reparos, nestes casos, não serão cobertos pela garantia.
  • 101. EM CASO DE EMERGÊNCIA 9-8 Vectra, 07/07 SEÇÃO 9 Superaquecimento sem formação de vapor Se você perceber a advertência de supera- quecimento e não houver indícios de for- mação de vapores, o problema poderá não ser muito sério. Algumas vezes pode haver excesso de aquecimento do motor quando você: • Dirige em subida íngreme a tempera- turas ambientes muito altas. • Pára após ter dirigido em altas veloci- dades. • Dirige em marcha lenta durante traje- tos longos. Se perceber advertência de superaqueci- mento e não houver indícios de formação de vapores, observe durante aproximada- mente um minuto o seguinte procedi- mento: 1. Desligue o ar-condicionado. 2. Tente manter o motor sob carga (use uma marcha em que o motor funcione mais lentamente). Se a advertência de superaquecimento desaparecer, continue dirigindo. Para efei- tos de segurança, dirija mais devagar durante aproximadamente 10 minutos. Se o ponteiro do indicador de temperatura voltar ao normal, continue dirigindo. Caso a temperatura do líquido de arrefeci- mento não abaixe, pare e estacione o veí- culo imediatamente. Se ainda não houver indícios de formação de vapores, acione o motor em marcha lenta durante aproximadamente dois a três minutos, com o veículo parado, e observe se a advertência de superaquecimento desaparece. Se continuar a advertência de superaque- cimento, desligue o motor, peça aos passa- geiros que desocupem o veículo e espere esfriar. Você pode decidir não abrir o com- partimento do motor, mas procure assis- tência técnica imediatamente. Se você decidir abrir o compartimento do motor, verifique o tanque de expansão do líquido de arrefecimento. O nível do líquido de arrefecimento deverá estar no máximo. Se não estiver, isto significa possibilidade de vazamento nas mangueiras do radiador, mangueiras do aquecedor, radia- dor ou bomba d'água. Se o líquido existente no interior do tan- que de expansão do líquido de arrefeci- mento estiver fervendo, não tome qualquer atitude a não ser esperar que ele esfrie.
  • 102. EM CASO DE EMERGÊNCIA Vectra, 07/07 9-9 SEÇÃO 9 Ventilador do motor Se não houver indício de vazamentos, veri- fique se o ventilador está funcionando. Seu veículo está equipado com ventilador elé- trico. Se houver superaquecimento do motor, o ventilador deverá funcionar. O não funcionamento do ventilador significa necessidade de reparos. Desligue o motor. Se não for possível identificar o problema, mas o nível do líquido de arrefecimento não estiver no máximo, adicione ao reservatório de expansão uma mistura de líquido protetor para radiador de longa duração (alaranjado) ACDelco na proporção de 35% a 50% de aditivo, complementando com água potável. Dê partida ao motor quando o nível do líquido de arrefecimento estiver no ponto de abastecimento máximo. Se o sinal de advertência de superaquecimento conti- nuar, procure uma Concessionária ou Ofi- cina Autorizada Chevrolet. • As mangueiras do aquecedor e do radiador e outras partes do motor podem aquecer muito. Não as toque. Ao tocá-las você poderá quei- mar-se. • Se houver vazamento, não acione o motor. Se o motor permanecer funcio- nando, todo o líquido de arrefeci- mento poderá ser perdido, causando queimaduras. Antes de dirigir o veí- culo, providencie o reparo dos vaza- mentos. Os vapores e líqui- dos escaldantes pro- venientes do sistema de líquido de arrefecimento em ebulição podem explo- dir e causar queimaduras graves. Eles estão sob pressão, e se a tampa do radia- dor for aberta mesmo que parcialmente, os vapores poderão ser expelidos a alta velocidade. Nunca gire a tampa do reser- vatório enquanto o motor e o sistema de arrefecimento estiverem quentes. Se houver necessidade de girar a tampa, espere o motor esfriar.
  • 103. EM CASO DE EMERGÊNCIA 9-10 Vectra, 07/07 SEÇÃO 9 Superaquecimento com formação de vapor Serviços na parte elétrica Assim, sempre que necessitar efetuar algum trabalho nesses sistemas, recorra a uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet. Bateria A bateria ACDelco que equipa o veículo não requer manutenção periódica. Se o veículo não for utilizado por 30 dias ou mais, desconecte o cabo negativo da bateria para não descarregá-la. • Os vapores gerados pelo superaque- cimento do motor podem causar queimaduras graves, mesmo que você apenas abra o compartimento do motor. Mantenha-se distante do motor se notar a emissão de vapores. Desligue o motor, desocupe o veículo e espere que ele esfrie. Antes de abrir o compartimento do motor, aguarde até que não haja mais indícios de vapores ou líquido de arrefecimento. • Se o veículo continuar em movimento enquanto o motor estiver superaque- cido, os líquidos poderão vazar devido a alta pressão. Você e outras pessoas poderão ser gravemente queimadas. Desligue o motor supera- quecido e abandone o veículo até que o motor esfrie. A não observância desta recomendação poderá causar acidente grave. O perigo de acidente está nos seguintes pontos: bobina de ignição, velas de ignição e bateria (setas). Se você usa marcapasso, não realize trabalhos no motor com este em funcionamento.
  • 104. EM CASO DE EMERGÊNCIA Vectra, 07/07 9-11 SEÇÃO 9 Reciclagem obrigatória da bateria Devolva a bateria usada ao revendedor no ato da troca (resolução CONAMA 257/99 de 30/06/99): • Todo consumidor/usuário final é obri- gado a devolver a bateria usada a um ponto de venda. Não descarte-a no lixo. • Os pontos de venda são obrigados a aceitar a devolução de sua bateria usada e a devolvê-la ao fabricante para reciclagem. Sistema de proteção de bateria O sistema de proteção de bateria funciona com a ignição desligada e após abrir qual- quer porta ou compartimento de cargas as lâmpadas do compartimento de cargas, do pára-sol, da luz do teto e das luzes de lei- tura traseiras, que estiverem acesas se apa- garão após aproximadamente 30 minutos. Este sistema interrompe a alimentação dos componentes a ele ligados, após um deter- minado tempo, para evitar a descarga da bateria. • Acender fósforos próximo à bateria poderá fazer explodir os gases nela contidos. Use uma lanterna se preci- sar de mais iluminação no comparti- mento do motor. • A bateria, apesar de lacrada, contém ácido que causa queimaduras. Não entre em contato com o ácido. Se houver contato acidental do ácido com os olhos ou a pele, lave a super- fície com água em abundância e procure assistência médica imediata- mente. • Para minimizar o perigo de atingir os olhos, sempre que manipular bate- rias, utilize óculos de proteção. • A GM não se responsabilizará por acidentes causados por negligên- cia ou manipulação incorreta das baterias. Riscos do contato com a solução ácida e com o chumbo: • Composição básica: chumbo, ácido sulfúrico diluído e plástico. • A solução ácida e o chumbo conti- dos na bateria, se descartados na natureza de forma incorreta, pode- rão contaminar o solo, o subsolo e as águas, bem como causar riscos à saúde do ser humano. • No caso de contato acidental com os olhos ou com a pele, lavar imediata- mente com água corrente e procurar orientação médica. • Ao transportar a bateria, mante- nha a mesma sempre na posição horizontal para não ocorrer vaza- mento da solução ácida através do respiro.
  • 105. EM CASO DE EMERGÊNCIA 9-12 Vectra, 07/07 SEÇÃO 9 Prevenção e cuidados com os componentes eletrônicos Para evitar avarias nos componentes eletrô- nicos da instalação elétrica, não se deve desligar a bateria com o motor funcio- nando. Ao desligar a bateria, desligue primeiramente o cabo negativo e depois o cabo positivo. Tenha cuidado para não inverter a posição dos cabos. Ao voltar a ligar, instale primeiro o cabo positivo e depois o negativo. Partida com bateria descarregada Estes símbolos são encontrados na bateria original do seu veículo: Proteja os olhos, gases explosivos. Evite: fumar, faíscas, chamas. Mantenha fora do alcance das crianças. Cuidado: material explosivo. Corrosivo: ácido sulfúrico. Consulte. Cuidado: Chumbo (Pb). Reciclável. Partida do motor com cabos auxiliares Com a ajuda de cabos auxiliares, o motor de um veículo com a bateria descarregada pode ser posto em movimento transfe- rindo-se para ele energia da bateria de outro veículo. Isto deverá ser realizado com cuidado e obedecendo às instruções que a seguir se indicam. • Nunca ponha o motor em funciona- mento utilizando um carregador de baterias. Isto danificará os compo- nentes eletrônicos. • Não se deve dar partida ao motor empurrando ou rebocando o veículo sob pena de danos ao catalisador. O não cumprimento destas instruções pode causar avarias no veículo e danos pessoais resultantes da explosão da bateria, bem como queima da instalação elétrica.
  • 106. EM CASO DE EMERGÊNCIA Vectra, 07/07 9-13 SEÇÃO 9 Execute as operações na seqüência indi- cada: 1. Verifique se a bateria auxiliar para a partida é da mesma voltagem que a bateria do veículo cujo motor deve ser acionado. 2. Durante esta operação de partida, não se aproxime da bateria. 3. Estando a bateria auxiliar instalada em outro veículo, não deixe os veículos encostarem um no outro. 4. Verifique se os cabos auxiliares não apresentam isolamentos soltos ou fal- tantes. 5. Não permita que os terminais dos cabos entrem em contato um com o outro ou com partes metálicas dos veí- culos. 6. Desligue a ignição e todos os circuitos elétricos que não necessitem permane- cerem ligados. 7. Aplique firmemente o freio de estacio- namento. Em veículos com transmis- são automática, coloque a alavanca seletora na posição P. Em veículos com transmissão manual, coloque a ala- vanca de mudanças em ponto morto. 8. Localize nas baterias, os terminais positivo (+ + + +) e negativo (– – – –). 9. Ligue os cabos na seqüência indicada: • + com +: pólo positivo de bateria auxiliar (1) com pólo positivo da bate- ria descarregada (2). • – com massa: pólo negativo da bate- ria auxiliar (3) com um ponto de massa do veículo distante 30 cm da bateria e de peças móveis e/ou quentes (4). 10. Dê a partida ao motor do veículo que está com a bateria descarregada. Se o motor não pegar após algumas tenta- tivas, provavelmente haverá necessi- dade de reparos. 11. Para desligar os cabos, proceda na or- dem exatamente inversa a da ligação. Se ligado, o rádio poderá ser seriamente danificado. Os reparos não serão cobertos pela garantia. O motor do veículo que proporciona a partida auxi- liar pode permanecer em funcionamento durante a partida. Os ventiladores e outras peças móveis do motor podem causar ferimentos gra- ves. Mantenha as mãos e roupas distan- tes de peças móveis quando o motor estiver em funcionamento.
  • 107. EM CASO DE EMERGÊNCIA 9-14 Vectra, 07/07 SEÇÃO 9 Fusíveis e relés Caixa de fusíveis A caixa de fusíveis está localizada na parte interna do veículo à esquerda da coluna de direção, atrás do porta-objetos. Desencaixe o porta-objetos e remova-o. Substituição de fusíveis Um fusível queimado é visualmente identifi- cado pelo seu filamento interno partido. O fusível só deve ser trocado após desco- berta a causa da sua queima (sobrecarga, curto-circuito, etc.) e por outro original de igual capacidade. A capacidade dos fusíveis está relacionada com a sua cor, a saber: • Marrom: fusível de 7,5 ampères. • Vermelho: fusível de 10 ampères. • Azul: fusível de 15 ampères. • Amarelo: fusível de 20 ampères. • Verde: fusível de 30 ampères. • Laranja: fusível de 40 ampères. Antes de substituir um fusível, desligue o interruptor do respectivo circuito.
  • 108. EM CASO DE EMERGÊNCIA Vectra, 07/07 9-15 SEÇÃO 9 Fusíveis no interior do veículo – capacidades (Ampère) e circuitos elétricos protegidos Posição Ampère Circuito 01 – Não utilizado 02 30A Ventilação interna 03 40A Desembaçador do vidro traseiro 04 – Não utilizado 05 – Não utilizado 06 10A Farol baixo (lado direito) 07 10A Luzes de estacionamento (lado direito), luz da lanterna (lado direito), iluminação da placa de licença, iluminação do painel de instrumentos e módulo temporizador (Multitimer) 08 10A Farol alto (lado direito) Posição Ampère Circuito 09 20A Controle elétrico do banco do motorista 10 15A Buzina 11 20A Sistema de trava elétrica, alarme antifurto e levantador elétrico dos vidros 12 15A Farol de neblina 13 7,5A Painel de instrumentos, mostrador de informações múltiplas/triplo, rádio, computador de bordo e temporizador do limpador 14 30A Limpadores e lavadores dos vidros 15 7,5A Levantador elétrico dos vidros, teto solar, espelhos retrovisores externos, luz de leitura dianteira, espelho retrovisor eletrocrômico 16 10A Luz de neblina traseira 17 30A Levantador elétrico dos vidros (lado direito) 18 – Não utilizado 19 15A Bomba de combustível 20 30A Levantador elétrico dos vidros (lado esquerdo) 21 7,5A Sistema de trava elétrica, alarme antifurto e aviso sonoro da chave no contato 22 15A Sinalizador de advertência, módulo temporizador (Multitimer), painel de instrumentos, condicionador de ar eletrônico 23 10A Sistema de freio antiblocante (ABS) 24 10A Farol baixo (lado esquerdo) 25 10A Luz de estacionamento (lado esquerdo) e lanterna (lado esquerdo) 26 10A Farol alto (lado esquerdo) 27 – Não utilizado 28 7,5A Conexão de diagnóstico, iluminação interna, luz de teto dianteira e traseira, porta-luvas, porta-malas, sombreiras e ultra-som do sistema de alarme Posição Ampère Circuito
  • 109. EM CASO DE EMERGÊNCIA 9-16 Vectra, 07/07 SEÇÃO 9 Caixa de maxifusíveis no compartimento do motor O sistema elétrico do veículo é protegido por 8 maxifusíveis localizados no comparti- mento do motor. Para substituir algum maxifusível, remova a tampa da caixa de fusíveis e efetue a troca do respectivo maxifusível defeituoso. 29 10A Iluminação do interruptor de luz, luz da marcha à ré, interruptor indicador de direção, módulo tempori- zador (Multitimer), sensor de velocidade (veículos não equipados com sistema de freio antiblocante (ABS)), e transmissão automática 30 30A Motor de acionamento do teto solar 31 20A Amplificador (sistema de som Premium) 32 5A Transmissão automática 33 10A Sistema de partida a frio 34 20A Rádio, computador de bordo e mostrador de informações (triplo) 35 10A Compressor do condicionador de ar e transmissão automática 36 20A Acendedor de cigarros 37 7,5 Controle elétrico de regula- gem de altura dos faróis 38 10A Luz de freio, computador de bordo, luz indicadora de marcha (transmissão automática) e condicionador de ar eletrônico 39 10A Desembaçador dos espelhos retrovisores externos 40 7,5A Espelhos retrovisores dobráveis eletricamente 41 – Não utilizado Posição Ampère Circuito Posição Ampère Circuito FV01 60A (maxi) Circuitos – Chave de ignição, (15, 15A, W, 50) (Fusíveis = F02, F13, F14, F15, F21, F23, F27, F29, F35, F36, F38) FV02 60A (maxi) Circuitos – Bateria (30), (Fusíveis = F06, F07, F08, F10, F11, F12, F16, F22, F24, F25, F26, F32, F37), F40 FV03 60A (maxi) Circuitos – Bateria (30), (Fusíveis = F03, F17, F18, F20, F28, F30, F34), F39 FV04 40A (maxi) Ventilador do radiador FV05 60A (maxi) Sistema de freio antiblocante (ABS) FV06 30A (maxi) Sistema de injeção eletrônica (Fusível = F19, F33) FV07 40A (maxi) Ventilador do radiador FV08 – Não utilizado
  • 110. EM CASO DE EMERGÊNCIA Vectra, 07/07 9-17 SEÇÃO 9 Relés no interior do veículo A caixa de relés está localizada na parte interna do veículo à esquerda da coluna de direção, atrás do porta-objetos. Hatch Sedan Posição Posição Posição Posição Aplicação Aplicação Aplicação Aplicação 1 1 1 1 Buzina (preto) – veículos sem “Air bag” Sistema de partida a frio (preto) – veículos com “Air bag” 2 2 2 2 Farol alto (preto) 3 3 3 3 Limpador do vidro traseiro (preto) 4 4 4 4 Não utilizado 5 5 5 5 Farol de neblina (preto) 6 6 6 6 Lanterna de neblina (preto) 7 7 7 7 Sinalizador de direção (lado direito) (amarelo) 8 8 8 8 Sinalizador de direção (lado esquerdo) (amarelo) 9 9 9 9 Sistema de partida a frio (verde) – veículos sem “Air bag” Buzina (verde) – veículos com “Air bag” 10 10 10 10 Compressor do condicionador de ar (verde) 11 11 11 11 Limpadores do pára-brisa (preto) – veículos sem sensor de chuva 12 12 12 12 Proteção de bateria (verde) 13 13 13 13 Desembaçador do vidro traseiro (azul) Posição Posição Posição Posição Aplicação Aplicação Aplicação Aplicação 1 1 1 1 Buzina (preto) – veículos sem “Air bag” Sistema de partida a frio (preto) – veículos com “Air bag” 2 2 2 2 Farol alto (preto) 3 3 3 3 Não utilizado 4 4 4 4 Não utilizado 5 5 5 5 Farol de neblina (preto) 6 6 6 6 Lanterna de neblina (preto) 7 7 7 7 Sinalizador de direção (lado direito) (amarelo) 8 8 8 8 Sinalizador de direção (lado esquerdo) (amarelo) 9 9 9 9 Sistema de partida a frio (verde) – veículos sem “Air bag” Proteção de bateria (verde) – veículos com “Air bag” 10 10 10 10 Compressor do condicionador de ar (verde) 11 11 11 11 Limpadores do pára-brisa (preto) – veículos sem sensor de chuva 12 12 12 12 Proteção de bateria (verde) – veículos sem “Air bag” Buzina (preto) – veículos com “Air bag” 13 13 13 13 Desembaçador do vidro traseiro (azul)
  • 111. EM CASO DE EMERGÊNCIA 9-18 Vectra, 07/07 SEÇÃO 9 Relés na região do porta-luvas Localizado atrás do porta-luvas. Relés no compartimento do motor – aplicação Ao lado esquerdo do compartimento do motor, próximo à bateria está localizada a caixa de relés. Para substituir algum relé, remova a tampa da caixa e efetue a troca do respectivo relé defeituoso. Identificação dos relés Se houver falha em um dos sistemas mencionados, veri- fique primeiramente os fusíveis quanto a queima. Caso os fusíveis se encontrem em perfeitas condições, o problema pode estar nos relés. Neste caso, conduza o veí- culo até uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet, para diagnóstico e reparo. Posição Posição Posição Posição Aplicação Aplicação Aplicação Aplicação 1 1 1 1 Lavador pára-brisa dianteiro (cinza) 2 2 2 2 Lavador vidro traseiro (cinza) 3 3 3 3 Sensor de chuva 1 (marrom) 4 4 4 4 Sensor de chuva 2 (marrom) Posição Posição Posição Posição Aplicação Aplicação Aplicação Aplicação 1 1 1 1 Não utilizado 2 2 2 2 Relé EFI (relé principal da injeção) (roxo) 3 3 3 3 Relé de primeira velocidade do ventilador do radiador (azul) 4 4 4 4 Relé de primeira e segunda velocidade do ventilador do radiador (marrom) 5 5 5 5 Relé de proteção de partida (vermelho) 6 6 6 6 Relé da bomba de combustível (roxo) 7 7 7 7 Relé 1 de segunda velocidade do ventilador do radiador (azul) 8 8 8 8 Relé 2 de segunda velocidade do ventilador do radiador (azul)
  • 112. EM CASO DE EMERGÊNCIA Vectra, 07/07 9-19 SEÇÃO 9 Substituição das lâmpadas Ao substituir uma lâmpada, desligue o interruptor do respectivo circuito. Evite tocar no bulbo da lâmpada com as mãos. Suor ou gordura nos dedos causarão manchas que, ao evaporarem, poderão embaçar a lente e também pode ocorrer a queima da lâmpada. Lâmpadas que tenham sido inadvertidamente manchadas podem ser limpas com um pano que não solte fios, embebido em álcool. As lâmpadas de substituição devem ter as mesmas características e capacidades da lâmpada avariada. O sistema de faróis possui lâmpadas sepa- radas para faróis alto e baixo: Lâmpada do lado externo: farol baixo. Lâmpada do lado interno: farol alto. 1. Lâmpada da lanterna dianteira 2. Lâmpada do farol alto (lado interno) 3. Lâmpada do farol baixo (lado externo) 4. Lâmpada do sinalizador de direção Lâmpada do farol alto e lanterna dianteira Remova a cobertura de borracha do aloja- mento da lâmpada do farol alto e lanterna. Se você preferir, as operações para substituição das lâmpa- das poderão ser realizadas em uma Conces- sionária ou Oficina Autorizada Chevrolet. O alinhamento dos faróis deverá ser executado por uma Concessionária ou Oficina Auto- rizada Chevrolet. Em veículos equipados com regulagem da altura dos faróis o ali- nhamento deve ser feito com o seletor na posição “0”.
  • 113. EM CASO DE EMERGÊNCIA 9-20 Vectra, 07/07 SEÇÃO 9 Lâmpada do farol alto 1. Desencaixe o conector da lâmpada. 2. Pressione a presilha e desloque-a no sentido da seta para desencaixá-la. 3. Remova a lâmpada queimada. 4. Instale a lâmpada nova sem tocar no bulbo. 5. Encaixe a trava e o conector elétrico. 6. Recoloque a cobertura de borracha. Lâmpada da lanterna dianteira 1. Puxe o soquete da lâmpada. 2. Remova a lâmpada queimada, pu- xando-a. 3. Instale a nova lâmpada. 4. Instale o soquete. 5. Recoloque a cobertura de borracha. Lâmpada do farol baixo e sinalizador de direção dianteiro 1. Gire o volante de direção até o batente para o lado oposto ao da substituição da lâmpada. 2. Remova a tampa da abertura locali- zada na guarnição do pára-lama dian- teiro para acessar as lâmpadas do farol baixo e sinalizador de direção dian- teiro.
  • 114. EM CASO DE EMERGÊNCIA Vectra, 07/07 9-21 SEÇÃO 9 Lâmpada do sinalizador de direção dianteiro 1. Através da abertura, acesse o soquete da lâmpada dos sinalizadores de dire- ção dianteiro. 2. Gire o soquete no sentido anti-horário e remova-o. 3. Remova a lâmpada queimada. 4. Instale a nova lâmpada. 5. Instale o soquete, girando-o no sen- tido horário para travar. 6. Recoloque a tampa da abertura na guarnição do pára-lama dianteiro. Lâmpada do farol baixo 1. Através da abertura, acesse a lâmpada do farol baixo. 2. Gire a lâmpada no sentido anti-horário e remova-a. 3. Instale a nova lâmpada sem tocar no bulbo. 4. Gire a lâmpada no sentido horário para travar. 5. Recoloque a tampa da abertura na guarnição do pára-lama dianteiro. Farol de neblina É recomendável efetuar a substituição das lâmpadas em uma Concessionária ou Ofi- cina Autorizada Chevrolet. Luz sinalizadora de direção lateral 1. Desencaixe a lanterna pela sua parte direita. 2. Gire o soquete e retire-o. 3. Instale a nova lâmpada. 4. Reinstale a lanterna, encaixando pri- meiramente a parte direita. 5. Pressione-a contra o pára-lama. 6. Verifique o seu correto funcionamento. Utilize uma espátula de nylon com a ponta prote- gida por fita isolante para evitar danos à pintura. Antes de retirar a lâmpada, desligue a lanterna para que os terminais não rece- bam corrente.
  • 115. EM CASO DE EMERGÊNCIA 9-22 Vectra, 07/07 SEÇÃO 9 Luz do freio, sinalizador de direção traseiro, luz de marcha à ré, lanterna traseira e lanterna de neblina traseira (Hatch) 1. Abra o compartimento de cargas e abra a janela de acesso no revesti- mento. 2. Solte a conexão do soquete da lâm- pada. 3. Remova as duas porcas recartilhadas de fixação (setas) do conjunto da lan- terna traseira. 4. Desloque cuidadosamente o conjunto da lanterna traseira para baixo e em seguida, para a lateral conforme indi- cado na figura, apoiando na região das travas (setas) as laterais da lan- terna. 5. Solte os três parafusos de fixação do suporte das lâmpadas. 6. Pressione as quatro lingüetas de reten- ção do suporte das lâmpadas e remova o conjunto, puxando-o para fora. Não puxe o con- junto da lanterna. Antes de remover o conjunto é necessá- rio desencaixar os pinos de travamento na lateral.
  • 116. EM CASO DE EMERGÊNCIA Vectra, 07/07 9-23 SEÇÃO 9 As lâmpadas estão dispostas do seguinte modo: Em cima, lado externo: sinalizador de direção e advertência. Em cima, lado interno: marcha à ré. Embaixo: lanterna traseira. Embaixo, lado externo: freio. Embaixo, lado interno: lanterna de neblina traseira (somente lado esquerdo). 7. Retire a lâmpada queimada. 8. Coloque a lâmpada nova e instale o suporte das lâmpadas em seu aloja- mento, pressionando-o até ouvir o ruído característico de encaixe. 9. Aperte os três parafusos de fixação do suporte das lâmpadas. 10. Instale o conjunto da lanterna, encai- xando as travas laterais, e aperte as duas porcas recartilhadas de fixação no prisioneiro do conjunto da lanterna traseira. 11. Conecte o conector do conjunto da lanterna. 12. Feche a janela de acesso no revesti- mento. Luz do freio, sinalizador de direção traseiro, luz de marcha à ré, lanterna traseira e lanterna de neblina traseira (Sedan) 1. Abra o compartimento de cargas e abra a janela de acesso no revesti- mento. 2. No compartimento de cargas, remova os parafusos de fixação do conjunto da lanterna traseira. 3. Solte os parafusos do acabamento externo (setas). 4. Desloque parcialmente a lanterna para desencaixar o acabamento externo. Não puxe o con- junto da lanterna. Antes de remover o conjunto é necessá- rio desencaixar os pinos de travamento na lateral.
  • 117. EM CASO DE EMERGÊNCIA 9-24 Vectra, 07/07 SEÇÃO 9 5. Desloque cuidadosamente o conjunto da lanterna traseira, conforme indi- cado na figura, apoiando na região das travas (setas) as laterais da lan- terna. 6. Desconecte o conector elétrico e remova o conjunto. 7. Pressione as lingüetas de retenção do suporte das lâmpadas e remova o con- junto, puxando-o para fora. As lâmpadas estão dispostas do seguinte modo: Em cima: freio. Ao centro, lado externo: Lanterna traseira. Ao centro, lado interno: marcha à ré. Embaixo, lado externo: sinalizador de direção e advertência. Embaixo, lado interno: lanterna de neblina traseira (somente lado esquerdo). 8. Retire a lâmpada queimada. 9. Coloque a lâmpada nova e instale o suporte das lâmpadas em seu aloja- mento, pressionando-o até ouvir o ruído característico de encaixe. 10. Conecte o conector do conjunto da lanterna. 11. Instale o conjunto da lanterna, encai- xando as travas laterais, recoloque o painel de acabamento e instale os parafusos de fixação da lanterna e do acabamento.
  • 118. EM CASO DE EMERGÊNCIA Vectra, 07/07 9-25 SEÇÃO 9 Luzes da licença 1. Coloque uma chave de fenda do lado direito do suporte da lâmpada, faça pressão para o lado e para baixo (con- forme a figura) até desencaixar. 2. Remova o suporte. 3. Gire a conexão no sentido anti-horário e desencaixe. 4. Remova a lâmpada do soquete. 5. Coloque a nova lâmpada. 6. Coloque o soquete da lâmpada no suporte, girando-o. Recoloque o supor- te de lâmpada no alojamento. Luzes de iluminação do compartimento dos passageiros, de leitura traseiras, do compartimento de cargas e do porta-luvas Ao retirar a lâmpada de iluminação do compartimento dos passageiros, mante- nha a porta fechada a fim de que seu cir- cuito não receba corrente. Antes de substituir a lâmpada de ilumina- ção do compartimento de cargas, mante- nha o interruptor de contato pressionado para que a lâmpada não receba corrente. 1. Desencaixe a lente com o auxílio de uma espátula de nylon e puxe-a. Tome cuidado para não danificar a forração do teto.
  • 119. EM CASO DE EMERGÊNCIA 9-26 Vectra, 07/07 SEÇÃO 9 2. Remova a lâmpada, puxando-a. 3. Instale a nova lâmpada. Lâmpadas indicadoras e de iluminação Ao retirar a lâmpada de iluminação, man- tenha a porta fechada para que a lâm- pada não receba corrente. Aplicação Potência (W) Acendedor de cigarros 1,2 Cinzeiro do painel dianteiro 1,2 Comandos de aquecimento e ventilação 1,2 Compartimento de cargas 10 Compartimento de passageiros 10 Estacionamento 5 Farol alto 55 Farol baixo 51 Farol de neblina 55 Freios 21 Indicadora de informações múltiplas – MID 1,2 Indicadora de freio de estacionamento aplicado 1,2 Indicadora de informação tripla – TID 1,2 Lanterna de neblina traseira 21 Leitura (dianteira) 5 Leitura (traseira) 5 Licença 5 Marcha à ré 21 Porta-luvas 10 Sinalizadores de direção 21
  • 120. EM CASO DE EMERGÊNCIA Vectra, 07/07 9-27 SEÇÃO 9 Extintor de incêndio Para utilizar o extintor de incêndio: 1. Pare o veículo e desligue o motor ime- diatamente. 2. O extintor encontra-se no assoalho, sob o banco do acompanhante; solte a presilha (seta) e remova-o. 3. Acione o extintor conforme as instru- ções do fabricante impressas no pró- prio extintor. A manutenção do extintor de incêndio é responsabilidade do proprietário, deven- do ser executada impreterivelmente nos intervalos especificados pelo fabricante conforme suas instruções impressas no rótulo do equipamento. O proprietário deve verificar periodicamente o estado do extintor: se sua pressão interna ainda é indicada pela faixa verde do manômetro, se o lacre não está rompido ou se a validade do extintor não está expirada (note que a partir de 01/01/2005 com a introdução do pó ABC – que pode ser utilizado em materiais sólidos, líquidos inflamáveis e equipamentos elétricos ener- gizados – a validade passou a ser de 5 anos da data de fabricação do equipa- mento). Caso exista alguma irregularidade ou após o seu uso, o extintor deve ser subs- tituído por um novo, fabricado conforme a legislação vigente.
  • 121. CONFORTO E CONVENIÊNCIA Vectra, 09/07 10-1 SEÇÃO 10 Porta-luvas O compartimento do porta-luvas é ilumina- do e possui porta-copos, porta-moedas, porta-canetas, porta-documentos e suporte para o Manual do Proprietário. Porta-objetos central Situado no painel central, para acomodação de pequenos objetos (se equipado). Porta-objetos no console Situado no console central, próximo à alavanca do freio de estacionamento, para acomodação de pequenos objetos.
  • 122. CONFORTO E CONVENIÊNCIA 10-2 Vectra, 09/07 SEÇÃO 10 Porta-objetos no teto (Sedan) Situado no teto, próximo às luzes de leitura, para acomodação de pequenos objetos (se equipado). Acendedor de cigarros Com a ignição ligada, pressione o botão do acendedor ) e aguarde alguns segundos; seu retorno será automático, estando pron- to para utilização. Permite conectar apare- lhos elétricos, tais como telefones celulares e outros acessórios. O fornecimento máximo de energia para o aparelho não deve exceder 120 watts. Cinzeiro dianteiro Para abrir: pressione a tampa frontal pró- xima à alavanca de mudança da transmis- são e a tampa se projetará para fora. Para limpeza: retire o cinzeiro, puxando-o. Porta-luvas refrigerado O porta-luvas pode ser refrigerado através da saída de ar, localizada na lateral esquerda. O controle de entrada do ar refrigerado é feito através do interruptor junto à saída de ar. Se preferir, a saída de ar poderá ser fechada. Não conecte aparelhos que forneçam energia elé- trica para a tomada como, por exemplo, baterias.
  • 123. CONFORTO E CONVENIÊNCIA Vectra, 09/07 10-3 SEÇÃO 10 Pára-sóis Os pára-sóis podem ser inclinados para cima, para baixo e lateralmente, para pro- teção do motorista e do acompanhante contra raios solares. Dependendo do modelo do veículo, os pára-sóis possuem espelhos com ilumina- ção; a luz se acende, ao ser aberta a tampa do espelho. Teto solar de acionamento elétrico (Sedan) Funciona com a ignição ligada. Para abrir: pressione o botão l durante 0,5 segundo e a abertura se dará automati- camente. Para interromper a abertura, pres- sione novamente o botão l. Para fechar: pressione o botão até o teto solar se fechar completamente. Para levantar: feche o teto solar e pres- sione o botão . Para abaixar: pressione o botão l até o teto solar ficar fechado. Para abrir a sombreira: pode ser aberta tanto com o teto solar fechado como levantado. Estando a sombreira fe- chada, cuidado para não esquecer o teto levantado ao deixar o veí- culo. Nesta condição, a sombreira poderá ser aberta pelo lado de fora do veículo. Mantenha as mãos distantes de peças móveis quando o teto estiver em funcio- namento. Antes de deixar o veículo, remova a chave de ignição a fim de evitar que os outros ocupantes do veículo acio- nem o teto solar, eliminando assim o risco de acidentes.
  • 124. CONFORTO E CONVENIÊNCIA 10-4 Vectra, 09/07 SEÇÃO 10 Acionamento manual do teto solar O sistema está protegido por um fusível situado na caixa de fusíveis. No caso de alguma eventual avaria, o teto solar poderá ser acionado do seguinte modo: 1. Remova, puxando a tampa do meca- nismo. 2. Com uma chave de fenda, comprima e gire a parte central do dispositivo de acionamento. Procure uma Concessionária ou Oficina Auto- rizada Chevrolet para a troca do fusível. Porta-óculos O porta-óculos está localizado no teto do veículo, lado esquerdo do motorista e aco- moda um par de óculos. Para abrir: puxe a tampa. Para fechar: solte a tampa. Rádio / CD Player com MP3 Para instruções de operação do rádio / CD Player com MP3, consulte o manual do fabricante que acompanha este manual.
  • 125. CONFORTO E CONVENIÊNCIA Vectra, 09/07 10-5 SEÇÃO 10 Comandos no volante para o rádio / CD Player com MP3 Busca de estação crescente. Busca de estação decrescente. Chamada de estações memorizadas. Aumento e diminuição do volume. SRCE SRCE SRCE SRCE Altera a fonte do som de rádio para CD ou vice-versa. Antena do rádio A antena do rádio está localizada no teto na parte traseira do veículo. Subwoofer / amplificador Opcionalmente, o veículo poderá estar equipado com subwoofer e amplificador, localizados abaixo do porta-pacotes. Caso deseje utilizar telefones móveis no interior do veí- culo, recomendamos a instalação de antena externa, visando reduzir riscos de interferên- cia das ondas de transmissão de aparelhos celulares (alta freqüência) com os sistemas eletrônicos do veículo.
  • 126. CONFORTO E CONVENIÊNCIA 10-6 Vectra, 09/07 SEÇÃO 10 Bolsas porta-objetos Estão localizadas nos bancos dianteiros na parte inferior frontal. A parte traseira dos bancos dianteiros tam- bém possuem bolsas porta-objetos. Porta-mapas com divisórias Os porta-mapas estão localizados nas por- tas dianteiras. Possuem divisórias que pode- rão ser movidas para frente ou para trás para acomodar pequenos objetos.
  • 127. CONFORTO E CONVENIÊNCIA Vectra, 09/07 10-7 SEÇÃO 10 Engate traseiro para reboque Informações para instalação de dispositivo de engate traseiro Os pontos de fixação do engate devem estar localizados dentro das áreas “A” da estrutura do veículo, conforme ilustração acima. • Para sua própria segurança, respeite as instruções de instalação do fabri- cante do dispositivo de engate tra- seiro. • A ligação incorreta ou deficiente dos componentes elétricos (fiação, to- mada, conectores, etc.) poderá provocar danos ao veículo e/ou ao reboque. • Não deixe os acessórios do reboque ligados com o motor do veículo des- ligado, pois isso poderá causar a descarga da bateria do veículo. • A instalação do dispositivo de engate traseiro em veículos equipa- dos com sensores de estaciona- mento (acessório Chevrolet) exigirá a reprogramação desse sistema (vide manual do fabricante do sen- sor de estacionamento). • Observe, sempre, a capacidade máxima de tração de reboque indi- cada na Seção 12, deste manual.
  • 128. LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO Vectra, 07/07 11-1 SEÇÃO 11 Cuidados com a aparência Cuidados regulares contribuem para man- ter a aparência e a valorização do veículo. São também um pré-requisito para atendi- mento em garantia de reclamações sobre os acabamentos interno, externo e pintura. As recomendações a seguir servem para prevenir danos resultantes das influências do meio ambiente às quais o veículo está sujeito. Limpeza externa A melhor maneira para preservar a aparên- cia do seu veículo é mantê-lo limpo através de freqüentes lavagens. Lavagem • Não deve ser feita diretamente sob o sol. • Primeiramente, afaste os limpadores do pára-brisa. • Em seguida, jogue água em abundân- cia em toda a carroçaria para remover a poeira. • Não aplique jatos d'água diretamente no radiador, para não deformar a col- meia e, conseqüentemente, provocar perda de eficiência do sistema. A lim- peza deve ser feita apenas com jatos de ar. • Jatos d‘água de alta pressão não devem ser aplicados a uma distância inferior a 50 cm do carro sob o risco de danificar as guarnições de vedação. • Aplique, se quiser, sabão ou xampu neutro na área a ser lavada e, utili- zando esponja ou pano macio, limpe-a enquanto enxágua. Remova a película de sabão ou xampu antes que seque. • Use esponja ou pano diferente para a limpeza dos vidros para evitar que fiquem oleosos. • Limpe o perfil da borracha das palhe- tas dos limpadores com sabão neutro e bastante água. • Eventuais manchas de óleo, asfalto ou de tintas de sinalização de ruas podem ser removidas com querosene. Não se recomenda a lavagem total da carroça- ria com este produto. • Seque bem o veículo após a lavagem. Aplicação de cera Se durante a lavagem se observar que a água não se acumula em gotas na pintura, o veículo poderá ser encerado após a seca- gem. De preferência, a cera a ser utilizada deve conter silicone. Entretanto, peças de acabamento plástico, assim como vidros, não devem ser tratadas com cera, já que as suas manchas são dificilmente removíveis. Polimento Sendo a maioria dos polidores e massas para polimento existentes abrasivas, este serviço deve ser executado por postos de prestação de serviços especializados. Limpeza interna Carpetes e estofamentos • Obtém-se uma boa limpeza empre- gando-se aspirador de pó ou escova para roupa. • No caso de pequenas manchas ou sujeira leve, passe uma escova ou esponja umedecida com água e sabão de côco. • Para manchas de gordura, de graxa ou óleo, retire o excesso usando uma fita adesiva. Depois, passe um pano ume- decido com benzina. • Nunca exagere na quantidade do líquido para limpeza, pois ele pode penetrar no estofamento, o que é pre- judicial. Muitos agentes de limpeza podem ser venenosos ou inflamáveis, e seu uso impróprio pode causar danos pessoais ou ao veículo. Portanto quando for lim- par os itens de acabamento do veículo, não use solventes voláteis, tais como ace- tona, thinner ou materiais de limpeza, como branqueadores, água de lavadeira ou agentes redutores. Nunca use gaso- lina para qualquer propósito de limpeza. É importante observar que as manchas devem ser removidas o mais rápido possível, antes que se tornem permanentes.
  • 129. LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO 11-2 Vectra, 07/07 SEÇÃO 11 • Para limpeza de estofamento de couro use somente pano úmido e enxugue-o a seguir com pano seco. Use sabão neutro, se necessário. Não use produ- tos químicos pois poderão danificar o estofamento de couro. Painéis das portas, peças plásticas e peças revestidas com vinil • Limpe-as somente com pano úmido e enxugue-as a seguir com pano seco. • Em caso de necessidade de limpeza de gorduras ou óleos, que eventual- mente tenham manchado as peças, limpe-as com pano umedecido em sabão neutro dissolvido em água e a seguir, enxugue-as com pano seco. Interruptores do console Nunca aplique produtos de limpeza na região dos interruptores. A limpeza deve ser feita utilizando-se aspirador e pano úmido. Computador de bordo (mostrador digital) Limpe-o com pano seco, pois produtos quí- micos ou mesmo água poderão causar danos ao sistema do computador de bordo. Cintos de segurança Examine periodicamente os cadarços, as fivelas e os suportes de ancoragem quanto ao estado e conservação. Se estiverem sujos, lave-os com uma solução de sabão neutro e água morna. Mantenha-os limpos e secos. Vidros • Limpe-os freqüentemente com um pano macio limpo umedecido com água e sabão neutro, a fim de remover a película de fumaça de cigarros, poeira e eventualmente de vapores provenientes de painéis plásticos. • Nunca use produtos de limpeza abrasi- vos, já que eles riscam os vidros e dani- ficam os filamentos do desembaçador do vidro traseiro. Cuidados adicionais Avarias na pintura, deposição de materiais estranhos Mesmo avarias provenientes de batidas de pedra e riscos profundos na pintura devem ser reparados o mais cedo possível pela sua Concessionária Chevrolet, já que a chapa de metal, quando exposta à atmosfera, entra num processo acelerado de corrosão. Quando forem notadas manchas de óleo e asfalto, resíduos de tintas de sinalização das ruas, pingos de seiva de árvores, detri- tos de pássaros, agentes químicos de cha- minés de indústrias, sal marítimo e outros elementos estranhos depositados na pin- tura do veículo, este deverá ser imediata- mente levado para sua remoção. Manchas de óleo, asfalto e resíduos de tin- tas requerem o uso de querosene (veja Lavagem, sobre Limpeza externa).
  • 130. LIMPEZA E CUIDADOS COM O VEÍCULO Vectra, 07/07 11-3 SEÇÃO 11 Painel dianteiro Manutenção da parte inferior do veículo A água salgada e outros agentes corrosivos podem provocar o aparecimento prema- turo de ferrugem ou a deterioração de componentes da parte inferior do veículo, como linha de freio, assoalho, partes metá- licas em geral, sistema de escapamento, suportes, cabos de freio de estaciona- mento, etc. Além disso, terra, lama e sujeira acumula- das em determinados locais, especialmente em cavidades dos pára-lamas, são pontos retentores de umidade. Os efeitos danosos podem, entretanto, ser reduzidos mediante lavagem periódica da parte inferior do veículo. Pulverização Não pulverize com óleo a parte inferior do veículo. O óleo pulverizado danifica os coxins, buchas de borracha, mangueiras etc., além de reter o pó quando o veículo circula em regiões empoeiradas. Portas Lubrifique os tambores das fechaduras com pó de grafite. Lubrifique as dobradiças das portas, tampa traseira e capô do motor. As aberturas localizadas na região inferior das portas servem para permitir a saída de água proveniente de lavagens ou chuvas. Devem ser mantidas desobstruídas para evitar a retenção de água, que ocasiona ferrugem. Rodas de alumínio As rodas de alumínio recebem uma camada de proteção semelhante à pintura do veí- culo. Não use produtos químicos, poli- dores, produtos abrasivos para limpeza ou escovas abrasivas, pois os mesmos poderão danificar a camada de proteção das rodas. Compartimento do motor Não o lave desnecessariamente. Antes da lavagem, proteja o alternador, o módulo da ignição eletrônica e o reservatório do cilin- dro-mestre com plásticos. A parte superior do painel de instrumen- tos e a parte interior do porta-luvas, quando expostas ao sol por tempo pro- longado, podem atingir temperaturas próximas a 100ºC. Portanto, nunca deixe nesses locais objetos, tais como isquei- ros, fitas, disquetes de computador, compact discs, óculos de sol, etc., que possam se deformar ou até mesmo entrar em auto-combustão quando expostos a altas temperaturas. Você cor- rerá o risco de danificar não só os obje- tos, como também o próprio veículo.
  • 131. ESPECIFICAÇÕES Vectra, 07/07 12-1 SEÇÃO 12 Identificações no veículo Localização do número do chassi • Estampagem: no assoalho, do lado direito do banco dianteiro do passa- geiro. • Gravação: no pára-brisa, vidro tra- seiro e vidros laterais. • Etiquetas autocolantes: na coluna da porta dianteira direita, no compar- timento do motor (torre da suspensão esquerda) e no assoalho à frente do banco dianteiro junto ao número do chassi estampado. Plaqueta de identificação do ano de fabricação A plaqueta do ano de fabricação do veículo se encontra na coluna da porta dianteira direita. Dimensões gerais do veículo As dimensões estão indicadas em mm. Hatch Sedan A A A A Altura total 1465 1458 B B B B Bitola Dianteira (roda 6,5Jx16”) Dianteira (roda 7Jx17”) Traseira (roda 6,5Jx16”) Traseira (roda 7Jx17”) 1484 1480 1481 1477 C C C C Largura total 1753 1728 D D D D Largura total (espelho a espelho) 2017
  • 132. ESPECIFICAÇÕES 12-2 Vectra, 07/07 SEÇÃO 12 Hatch Sedan E E E E Distância entre o centro da roda dianteira e o pára-choque dianteiro 903 F F F F Distância entre eixos 2614 G G G G Distância entre o centro da roda traseira e o pára-choque traseiro 764 H H H H Comprimento total 4281 E E E E Distância entre o centro da roda dianteira e o pára-choque dianteiro 903 F F F F Distância entre eixos 2703 G G G G Distância entre o centro da roda traseira e o pára-choque traseiro 1013 H H H H Comprimento total 4618
  • 133. ESPECIFICAÇÕES Vectra, 07/07 12-3 SEÇÃO 12 Ficha técnica MOTOR 2.0L 8V Flexpower 2.4L SFI 16V Flexpower Combustível Gasolina (E25) / Álcool (E100) Gasolina (E25) / Álcool (E100) Tipo Transversal dianteiro Transversal dianteiro Número de cilindros 4 em linha 4 em linha Ordem de ignição 1 – 3 – 4 – 2 1 – 3 – 4 – 2 Diâmetro do cilindro 86 mm 87,5 mm Curso do êmbolo 86 mm 100 mm Cilindrada 1998 cm3 2.405 cm3 Rotação de marcha lenta 800 ± 100 rpm 800 ± 100 rpm Relação de compressão 11,3:1 10,0:1 Potência máxima líquida (ABNT NBR ISO 1585) 121 CV (89 kW) a 5.200 rpm (gasolina) 128 CV (94 kW) a 5.200 rpm (álcool) 146 CV (107 kW) a 5.200 (gasolina) 150 CV (110 kW) a 5.200 rpm (álcool) Torque máximo líquido (ABNT NBR ISO 1585) 179,5 N.m (18,3 kgf.m) @ 2.600 rpm (gasolina) 192,3 N.m (19,6 kgf.m) @ 2.400 rpm (álcool) 227 N.m (23,1 kgf.m) @ 4.000 rpm (gasolina) 232 N.m (23,7 kgf.m) @ 4.000 rpm (álcool) Rotação máxima permitida do motor (rpm) 6.400 6.300 SISTEMA ELÉTRICO 2.0L 8V Flexpower 2.4L SFI 16V Flexpower Bateria 12V, 55 Ah 12 V, 55 Ah Alternador 120 A 120 A Velas BPR6EY NGK ou 041LR6XB ACDelco BKR7EKC NGK Folga dos eletrodos 0,8 – 0,9 mm 0,8 – 1,0 mm
  • 134. ESPECIFICAÇÕES 12-4 Vectra, 07/07 SEÇÃO 12 TRANSMISSÃO 2.0L SOHC Flexpower 2.4L DOHC Flexpower Manual – F17 Plus WR 3.94 Automática – AF20 Automática – AF22 1ª marcha 3,73 3,67 3,67 2ª marcha 1,96 2,10 2,10 3ª marcha 1,32 1,39 1,39 4ª marcha 0,95 1,00 1,00 5ª marcha 0,76 — — Marcha à ré 3,31 4,02 4,02 Diferencial 3,94 2,86 2,86 Tração Dianteira CARROCERIA Hatch GT Hatch GT-X Sedan Expression Sedan Elegance Sedan Elite Capacidade do porta-malas* (litros) Com o porta-malas fechado 345 526 Com o banco traseiro escamoteado até o canto superior do encosto do banco dianteiro 805 906 Carga útil (passageiros e bagagens) (kg) Motor 2.0L 8V com TM 520 525 515 — Motor 2.0L 8V com TA 480 490 470 — Motor 2.4L 16V com TA — 445 Capacidade de tração de reboque (kg) Reboque sem freio Motor 2.0L 8V 465 — Motor 2.4L 16V TA — 550 Reboque com freio Motor 2.0L 8V TM / TA 1055 / 1030 1035 / 1020 — Motor 2.4L 16V TA — 1185 * Sem caixa de primeiros socorros e triângulo de segurança; ângulo de inclinação do encosto do banco dianteiro com 25o e banco na posição mais afastada.
  • 135. ESPECIFICAÇÕES Vectra, 07/07 12-5 SEÇÃO 12 CARROCERIA (continuação) Hatch GT Hatch GT-X Sedan Expression Sedan Elegance Sedan Elite Peso do veículo (kg) Peso máximo total permitido TM TA 1741 1761 1749 1769 1785 1810 1795 1810 — 1855 Peso permissível por eixo (dianteiro / traseiro) TM TA 950 / 860 960 / 860 — 1015 / 860 Peso total do veículo em ordem de marcha TM TA 1216 1276 1229 1289 1260 1320 1280 1340 — 1410 Distribuição por eixo em ordem de marcha (dianteiro / traseiro) TM TA 759 / 457 809 / 467 767 / 462 817 / 472 763 / 497 813 / 507 775 / 505 825 / 515 — 870 / 540 Peso máximo total combinado Reboque sem freio TM TA 2206 2226 2214 2234 2250 2275 2260 2275 — 2405 Reboque com freio TM TA 2796 2791 2804 2799 2840 2840 2830 2830 — 3040 TM = Transmissão Manual TA = Transmissão Automática FREIOS 2.0L 8V 2.4L 16V Sistema de freio Hidráulico, com dois circuitos em diagonal Tipo de freio Dianteiro A disco Traseiro A tambor (sem ABS) A disco (com ABS) A disco Fluido utilizado DOT 4 para trabalho pesado Freio de estacionamento Manual, atuante nas rodas traseiras
  • 136. ESPECIFICAÇÕES 12-6 Vectra, 07/07 SEÇÃO 12 GEOMETRIA DA DIREÇÃO Dianteiro* Traseiro* Diâmetro de giro Queda das rodas (câmber) –1º36´ a –0º06´ –2º56´ a –1º10´ — Cáster +3º00´ a +5º00´ — — Convergência das rodas +0º0,6´ a +0º19´(0,10 a 2,30 mm) 0º5´ a 0º49´ (0,60 a 5,8 mm) — Guia a guia — — 10,85 m Parede a parede — — 11,27 m * Valores especificados para veículo em ordem de embarque (sem carga no banco). RODAS E PNEUS Motor 2.0L 8V Motor 2.4L 16V Rodas 6½Jx16 (liga de metal leve) 6Jx15 (aço estampado) 6½Jx16 (liga de metal leve) ou 7Jx17 (liga de metal leve) Reserva: 6Jx15 (aço estampado) Pneus 205/55 R16 195/60 R15 205/55 R16 ou 215/45 R17 Reserva**: 195/60 R15 Pressão dos pneus* Até 3 passageiros Veículo lotado Pneu reserva (195/60 R15) Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros 195/60 R15 2,0 (30) 1,9 (28) 2,3 (33) 2,6 (38) 2,6 (38) 205/55 R16 1,8 (27) 1,8 (27) (Hatch) 1,6 (24) (Sedan) 2,0 (30) 2,4 (36) 2,6 (38) 215/45 R17 2,07 (30) 1,86 (27) 2,07 (30) 2,34 (34) 2,6 (38) * Válido para calibragem de pneus a frio. A primeira especificação é em kgf/cm2 e a segunda, entre parênteses é em lbf/pol2 . Para percursos longos a velocidade altas, mantidas por mais de uma hora, adicionar 0,150 kgf/cm2 (2 lbf/pol2 ) em cada pneu. ** Recomendamos, em veículos em que o estepe é diferente dos pneus rodantes, que a utilização do pneu reserva não ultrapasse distâncias superiores a 100 km e que o mesmo não seja utilizado para a realização do rodízio de pneus, em razão da diferença do desempenho por ele apresentado. Esta diferença não prejudica a segurança do veículo.
  • 137. ESPECIFICAÇÕES Vectra, 07/07 12-7 SEÇÃO 12 CAPACIDADES DE LUBRIFICANTES E FLUIDOS 2.0L MPFI 8V 2.4L SFI 16V Cárter do motor (sem o filtro de óleo) 4,25 litros 4,25 litros Filtro de óleo 0,25 litro 0,25 litro Transmissão manual 1,60 litros — Transmissão automática 7,00 litros 7,00 litros Sistema de arrefecimento (inclusive radiador) 7,00 litros 7,00 litros Sistema de freio 0,50 litro 0,50 litro Sistema do lavador de pára-brisa/vidro traseiro 2,30 litros 2,30 litros Sistema de direção hidráulica 1,00 litro 1,00 litro Tanque de combustível 52,00 litros (Hatch) 58,00 litros (Sedan) 58,00 litros Reserva do tanque de combustível Aproxim. 6,00 litros Aproxim. 6,00 litros Reservatório de gasolina – sistema de partida a frio 0,460 litro 0,460 litro Sistema do condicionador de ar (refrigerante) 725 ± 25 g 725 ± 25 g
  • 138. ESPECIFICAÇÕES 12-8 Vectra, 07/07 SEÇÃO 12 * O veículo sai de fábrica abastecido com óleo de classificação API-SL e viscosidade SAE 5W30. Veja a Seção 13, sob “Verificação do nível de óleo do motor”. ** Condições severas de uso (veja instruções na Seção 13). *** Condições normais de uso (veja instruções na Seção 13). **** Se o veículo for utilizado em região de clima extremamente frio (ao redor de –20oC), recomenda-se a utilização de líquido de arrefecimento na proporção de 50% de aditivo e 50% de água potável. LUBRIFICANTES E FLUIDOS RECOMENDADOS – VERIFICAÇÕES E TROCAS Lubrificante / fluido Verificação do nível Troca Motor Óleo de especificação API-SJ ou superior e viscosidade: motor 2.0L SOHC: SAE 5W30*, 5W40, 15W40, 20W40 ou 20W50; motor 2.4L DOHC: SAE 5W30 ou SAE 5W40 Semanalmente Veja instruções na Seção 13, sob Motor Transmissão manual Óleo sintético para transmissão SAE 75W85 para engrenagem helicoidal coloração vermelha ACDelco Em todas as revisões Não necessita troca Transmissão automática Óleo Dexron III-E ACDelco Em todas as revisões A cada 40.000 km ou 2 anos** A cada 60.000 km ou 4 anos*** Freios Fluido para freio DOT 4 ACDelco — A cada 30.000 km ou 2 anos Caixa de direção hidráulica Óleo Dexron II ACDelco Em todas as revisões Não necessita troca Sistema de arrefecimento Aditivo para radiador de longa duração (alaranjado) ACDelco na proporção de 35% a 50% de aditivo, complementando com água potável**** Semanalmente A cada 150.000 km ou 5 anos Sistema do condicionador de ar Refrigerante R134a — — Reservatório de gasolina para partida a frio Gasolina aditivada Semanalmente —
  • 139. SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Vectra, 07/07 13-1 SEÇÃO 13 Serviços na parte elétrica Por ser o seu veículo equipado com ignição eletrônica, tome os seguintes cuidados, quanto a segurança, ao executar qualquer serviço: • Desligue a ignição e desconecte o cabo negativo da bateria. A não observância desta recomendação poderá causar acidente grave. (O perigo de acidente está nos seguintes pontos: bobina de ignição, velas de ignição e bateria – setas). • Se você usa marcapasso, não realize trabalhos com o motor em funciona- mento. Troca de óleo do motor Troque o óleo com o motor quente a cada 5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer pri- meiro, se o veículo estiver sujeito a qualquer das condições severas de uso; consulte esta Seção, sob “Condições severas de uso”. Se nenhuma das condições severas de uso ocorrer, troque o óleo a cada 10.000 km ou 12 meses, o que ocorrer primeiro, sempre com o motor quente. Os tipos de óleo especificados são de classi- ficação API-SJ, ou superior e de viscosidade: Motor 2.0L SOHC: SAE 5W30, 5W40, 15W40, 20W40 ou 20W50 Motor 2.4L DOHC: SAE 5W30 ou 5W40 Verifique o nível de óleo semanalmente ou antes de iniciar uma viagem. É considerado normal o consumo de até 0,8 litro de óleo em cada 1.000 km rodados. O nível de óleo deve ser verificado com o veículo nivelado e com o motor (que deverá estar à temperatura normal de funciona- mento) desligado. Espere pelo menos dois minutos antes de verificar o nível, para dar tempo ao óleo que percorre o motor para retornar todo ao cár- ter. Se o motor estiver frio, o óleo poderá demorar mais tempo para voltar ao cárter. Veículos com condi- cionador de ar são equipados com um ventilador adicional por trás da grade do radiador. Este venti- lador é controlado por um interruptor termostático, o qual, dependendo do modelo, poderá fazê-lo funcionar ines- peradamente, com a ignição ligada. As trocas de óleo deverão ser executadas de acordo com os intervalos de tempo ou quilo- metragem percorrida, dado que os óleos perdem as suas propriedades de lubrifi- cação não só devido ao trabalho do motor, mas também por envelheci- mento. Realize as trocas de óleo prefe- rencialmente em uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet, isto garan- tirá a utilização do óleo especificado, mantendo a integridade dos componen- tes do motor. Danos causados por utili- zação de óleo fora das especificações não serão cobertos pela garantia.
  • 140. SERVIÇOS E MANUTENÇÃO 13-2 Vectra, 07/07 SEÇÃO 13 Verificação do nível de óleo do motor Para verificar o nível, puxe a vareta do óleo e retire-a. Limpe-a completamente e introduza-a totalmente, retire-a novamente e verifique o nível de óleo, que deve estar entre as marcas Superior (B) e Inferior (A) da vareta. Adicione óleo somente se o nível atingir a marca Inferior (A) na vareta ou estiver abaixo dela. O nível de óleo não deverá ficar acima da marca Superior (B) da vareta. No caso de isto acontecer, ocorrerão, por exemplo, um aumento do consumo de óleo, o isola- mento das velas e a formação excessiva de resíduos de carvão. Se precisar completar o nível, use sempre o mesmo tipo de óleo utilizado na última troca. O seu veículo sai de fábrica abastecido com óleo de classificação API-SL e viscosidade SAE 5W30. A estabilização de consumo de óleo só terá lugar depois de o veículo ter percorrido alguns milhares de quilômetros. Só então o coeficiente de consumo poderá ser estabe- lecido. Política ambiental da General Motors do Brasil “A General Motors do Brasil se compro- mete a preservar o meio ambiente e os recursos naturais, por meio do estabele- cimento de objetivos e metas que possi- bilitem a melhoria contínua do seu desempenho ambiental, visando a redu- ção dos resíduos, o cumprimento das leis e normas, a prevenção da poluição, e a boa comunicação com a comunidade”. Saiba que: • O uso do óleo lubrificante resulta na sua deterioração parcial, que se reflete na formação de compostos carcinogê- nicos, resinas, entre outros. • A ABNT (NBR 10004) classifica o óleo lubrificante usado como resíduo peri- goso por apresentar toxicidade.
  • 141. SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Vectra, 07/07 13-3 SEÇÃO 13 • O descarte de óleos lubrificantes usa- dos no solo ou em cursos d’água é proibido por lei, além de gerar graves danos ambientais. • A combustão não controlada dos óleos lubrificantes gera gases residuais noci- vos ao meio ambiente. • A reciclagem é instrumento prioritário para a destinação deste resíduo. Reciclagem obrigatória De acordo com a Resolução nº 9 do Conse- lho Nacional do Meio Ambiente – CONAMA de 31/08/93, os óleos lubrifican- tes deverão ser destinados a reciclagem ou regeneração. Quando necessitar efetuar troca de óleo, procure um estabelecimento que respeite estes requisitos, dê preferên- cia, que façam parte da Rede de Serviços Autorizados Chevrolet. Filtro de óleo – troca O filtro de óleo deve ser trocado a cada duas trocas de óleo do motor e obrigatoria- mente na primeira troca de óleo do motor. Filtro de combustível Substitua o filtro nos períodos recomenda- dos no Plano de Manutenção Preven- tiva, no final desta seção. Todo o sistema de injeção de combustível por traba- lhar com pressão mais elevada que os sistemas convencionais, requer certos cuidados na sua manutenção. Substitua o filtro de combustível e mangueiras somente por peças originais General Motors.
  • 142. SERVIÇOS E MANUTENÇÃO 13-4 Vectra, 07/07 SEÇÃO 13 Filtro de ar Limpeza do elemento: 1. Levante o capô do motor. 2. Afrouxe a braçadeira (1) e solte a man- gueira. 3. Solte os parafusos (setas) e remova a tampa; se necessário, desloque o filtro de ar em direção ao motor para ter acesso ao parafuso (2) próximo ao pára-lama. 4. Retire o elemento e limpe-o, dando- lhe leves batidas. 5. Limpe também a parte interna do filtro. 6. Instale o elemento, a tampa do filtro, os parafusos de fixação e a braçadeira. Troca do elemento: Troque o filtro de ar a cada 30.000 km, para condições normais, e com maior freqüência se o veículo é usado em estradas de terra. Sistema de arrefecimento Troca do líquido de arrefecimento O sistema de arrefecimento do motor con- tém um aditivo para radiador à base de eti- lenoglicol (aditivo de longa duração), com propriedades que propiciam uma proteção adequada, dificultando o congelamento, a ebulição da mistura e corrosão. O líquido de arrefecimento deverá ser subs- tituído a cada 5 anos ou 150.000 km. Nível do líquido de arrefecimento Dificilmente ocorrem quaisquer perdas no sistema de arrefecimento de circuito fecha- do, sendo muito raro ter que completar o nível, porém este deve ser verificado sema- nalmente, com o veículo nivelado e o motor frio. Se for necessário reabastecer o sistema de arrefecimento, faça-o observando sempre as marcas “MIN” e “MAX”, com o motor frio, remova a tampa, e adicione aditivo para radiador de longa duração ACDelco (alaranjado), na proporção de 35% a 50% de aditivo, complementando com água potável. Coloque a tampa, apertando-a firmemente. • O trabalho de substituição do líquido de arrefecimento deverá ser executado por uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet, pois é necessário eliminar todo ar do sistema durante o reabastecimento. • Antes da adição do aditivo, o sis- tema de arrefecimento deve estar bem limpo. Se o veículo for utilizado em região de clima extre- mamente frio (ao redor de –20o C), reco- menda-se a utilização de líquido de arrefecimento na proporção de 50% de aditivo e 50% de água potável.
  • 143. SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Vectra, 07/07 13-5 SEÇÃO 13 Se for notada alguma irregularidade na temperatura do motor – se, por exemplo, o ponteiro do indicador no painel de instru- mentos alcançar a área vermelha da escala – verifique imediatamente o nível do sis- tema de arrefecimento. Se o nível estiver normal e a alta tempera- tura persistir, procure uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet para iden- tificar o problema e corrigir o defeito. Tanque de combustível Abastecimento Faça o abastecimento antes do ponteiro do indicador de combustível atingir a extremi- dade inferior da escala. Para abastecer, faça o seguinte: 1. Desligue o motor. 2. Abra a portinhola de acesso ao local de abastecimento, puxando-a. A tampa de abastecimento não possui fechadura e para se ter acesso ao bocal de abastecimento é necessário que as portas estejam destravadas. 3. Remova a tampa de abastecimento. 4. Abasteça, recoloque a tampa e trave-a novamente. O aditivo para radiador de longa duração (coloração alaranjada) não pode ser misturado ao aditivo convencional (coloração esver- deada) ou outros produtos, tais como óleo solúvel C, pois as misturas reagem formando borras que podem ocasionar o entupimento do sistema e conseqüente superaquecimento do veículo. Em caso de trocas de tipo de aditivo, é necessária a lavagem do sistema. Se for necessário completar constantemente, dirija-se a uma Concessionária ou Oficina Autori- zada Chevrolet, para verificar a tampa do sistema, eventuais vazamentos e substi- tuir todo líquido de arrefecimento, para manter a concentração correta. Para evitar ferimen- tos graves, jamais remova a tampa do radiador quando o motor estiver aquecido. A liberação repentina de pressão do sistema de arre- fecimento é muito perigosa e poderá causar queimaduras. Para evitar danos ao reser- vatório de vapores que coleta os gases provenientes do tanque de combustível e conseqüentemente con- tribuir para a redução da poluição do meio ambiente, abasteça lentamente e após o primeiro desligamento automá- tico da pistola de enchimento da bomba, interrompa o abastecimento. Procure usar sempre gaso- lina aditivada.
  • 144. SERVIÇOS E MANUTENÇÃO 13-6 Vectra, 07/07 SEÇÃO 13 Aditivo de combustível Flexpower – álcool e gasolina Recomendamos o uso de um frasco do adi- tivo Flexpower ACDelco (frasco cinza), a cada 4 tanques completos ou 200 L de combustível nas seguintes situações: • Veículos que costumam permanecer imobilizados por mais de duas se- manas ou são utilizados apenas em pequenos percursos e com freqüência não diária. • Veículos que não costumam utilizar combustível aditivado. Flexpower – álcool e gasolina Nos veículos equipados com motores Flexpower – álcool e gasolina – poderá ser utilizada qualquer mistura (em qualquer proporção) de álcool e gasolina (aprova- dos conforme legislação em vigor) à venda nos postos de abastecimento brasi- leiros. O sistema de injeção eletrônica, através dos sinais recebidos de vários sen- sores, adequará o funcionamento do motor ao combustível utilizado. Certifi- que-se quanto à procedência do combus- tível, pois a utilização de combustível fora de especificação poderá acarretar danos irreversíveis ao motor. A etiqueta acima encontra-se afixada na portinhola do bocal de abastecimento. Reservatório de gasolina para partida a frio Abastecimento Verifique semanalmente o nível de gasolina do reservatório. Para abastecer, faça o seguinte: 1. Desligue o motor. 2. Abra o capô. 3. Remova a tampa do reservatório, girando-a no sentido anti-horário. Nunca utilize aditivo específico para gaso- lina no álcool ou vice-versa. Verifique semanalmente o nível do combustível no reservatório de gasolina e mantenha-o sempre abastecido para partida a frio, de preferência com gasolina aditivada.
  • 145. SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Vectra, 07/07 13-7 SEÇÃO 13 4. Abasteça o reservatório com gasolina aditivada. O nível de abastecimento deverá ficar entre a marca mínima e máxima do reservatório. 5. Instale a tampa do reservatório, girando- a no sentido horário. 6. Feche o capô. Transmissão automática Inspeção e complementação do nível de óleo Verifique o nível de acordo com o Plano de Manutenção Preventiva, no final desta seção. O veículo deve estar nivelado, o motor em marcha lenta e a alavanca sele- tora de mudanças na posição P P P P, proce- dendo do seguinte modo: 1. Passe a alavanca de P para 1 e de 1 para P, passando por todas as posições intermediárias R, N, D, 3 e 2, espe- rando que a cada mudança de posição na alavanca, a marcha selecionada seja engatada / desengatada. 2. Levante o capô do motor. 3. Puxe a alavanca de travamento da vareta medidora situada na sua extremidade, retire-a, limpe-a bem e a introduza nova- mente no tubo, até o seu limite. 4. Retire-a novamente e verifique o nível, que deve estar numa das condições abaixo: Transmissão fria: entre as marcas MAX e MIN, do lado da vareta com a gravação “+20ºC”. Transmissão quente: entre as mar- cas MAX e MIN, do lado da vareta com a gravação “+80ºC”. Considera-se que a transmissão está "fria" quando se aciona o motor menos de 1 minuto, à temperatura ambiente máxima de 35ºC. A transmissão estará “quente” após o veículo rodar pelo menos 20 km. A gasolina é inflamável e explosiva; desta forma, evi- te manuseá-la próximo à chamas e fazer qualquer atividade que possa gerar faíscas. Não fume! Isto também se aplica quando o odor da gasolina for notado. Se for percebido cheiro de vapores de gasolina dentro do veículo, leve-o imediatamente a uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet para que seja reparada a causa.
  • 146. SERVIÇOS E MANUTENÇÃO 13-8 Vectra, 07/07 SEÇÃO 13 5. Se for necessário abastecer, adicione óleo através do tubo, observando a condição adequada, a saber: Lado com marca “+20ºC”: adicione aproximadamente 0,25 litro para pas- sar da marca MIN para a marca MAX. Lado com a marca “+80ºC”: adi- cione aproximadamente 0,4 litro para passar da marca MIN para a marca MAX. Troca de óleo da transmissão automática Se o veículo é utilizado apenas em opera- ções consideradas suaves, será necessário trocar o óleo lubrificante a cada 60.000 km ou 4 anos, o que primeiro ocorrer, proce- dendo-se apenas às adições para comple- mentação de nível, quando necessário. Se, contudo, seu serviço é considerado severo, será necessário trocar o óleo lubrificante a cada 40.000 km ou 2 anos, o que primeiro ocorrer. Para este efeito, consideram-se ser- viços severos os realizados sob as seguintes condições: • Uso da marcha lenta por longos perío- dos ou operação contínua em baixas rotações (“anda e pára” do tráfego). • Quando a maioria dos percursos não excede 6 km (percursos curtos) com o motor não completamente aquecido. • Operação freqüente em estradas de terra e areia. • Operação freqüente como reboque de trailer ou carreta. • Utilização como táxi, veículo de polícia ou atividade similar. Direção hidráulica Inspeção e complementação do nível de fluido Verifique o nível do fluido com o motor desligado. Use somente o fluido especial indicado na tabela de lubrificantes (veja as especificações na Seção 12). Verifique o nível de acordo com os intervalos de tempo especificados no Plano de Manutenção Preventiva. Uma vareta, localizada na tampa do reserva- tório, apresenta três marcas. A inferior indica que o sistema necessita ser abastecido; a intermediária indica que o sistema está abas- tecido com o motor frio; a superior indica que ele está abastecido com o motor à tem- peratura normal de funcionamento. Com o motor à temperatura normal de funciona- mento, o nível de fluido deverá estar na marca superior. Com o motor frio, o fluido não deve descer abaixo da marca inferior. • É necessário manter extrema lim- peza durante a verificação do nível ou durante o enchimento, uma vez que partículas de sujeira que entrem na transmissão automática podem causar avarias. • Use somente o óleo indicado na tabela de lubrificantes (veja as especificações na Seção 12). • Se for notada irregularidade no nível de óleo, procure uma Concessioná- ria ou Oficina Autorizada Chevrolet para saná-la e também para locali- zar e corrigir a possível causa. As trocas de óleo deverão ser executadas de acordo com os intervalos de tempo ou quilo- metragem percorrida, dado que os óleos perdem as suas propriedades de lubrifica- ção não só devido ao trabalho do motor, mas também por envelhecimento.
  • 147. SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Vectra, 07/07 13-9 SEÇÃO 13 Freios Fluido de freio Verifique o nível do fluido mensalmente ou quando se acender a luz indicadora de nível no painel de instrumentos R. O nível do fluido deve estar entre as marcas MAX e MIN gravadas no reservatório. A complementação do nível de fluido não é recomendada, pois existe uma relação entre o nível do fluido e o desgaste da pas- tilha de freio. Isto pode ser verificado sob as seguintes condições: • Se a luz indicadora R do freio de estacionamento se acender por oca- sião de frenagens e acelerações fortes ou em curvas acentuadas, o desgaste da pastilha aproxima-se de 70% de sua espessura. • Se a luz indicadora R permanecer acesa por períodos mais longos, dirija- se a uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet para a troca das pastilhas. Cuidados com as pastilhas de freio novas Quando são instaladas pastilhas de freio novas é recomendável não frear de maneira violenta desnecessariamente durante os pri- meiros 300 km. O desgaste das pastilhas de freio não deve exceder um certo limite. A manutenção re- gular conforme está indicada no Plano de Manutenção Preventiva é, por conse- qüência, da maior importância para a sua segurança. Se for necessário corrigir o nível de fluido, leve o seu veículo a uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet a fim de ser deter- minada a causa da perda de nível, bem como efetuar a sua reparação. • Se o nível do fluido no reservatório estiver fora do recomendado, pro- cure uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet. • A utilização do veículo com as pasti- lhas desgastadas ou com vazamen- tos no sistema de freio pode comprometer a integridade do sis- tema de freio do veículo e deve ser reparado imediatamente em uma Concessionária ou Oficina Autori- zada Chevrolet, pois colocam em risco a sua segurança. • O fluido de freio é tóxico.
  • 148. SERVIÇOS E MANUTENÇÃO 13-10 Vectra, 07/07 SEÇÃO 13 Rodas e pneus Os pneus originais de produção são ade- quados às características técnicas do seu veículo e proporcionam o máximo de con- forto e segurança. Exame da pressão dos pneus É essencial para o conforto, segurança e duração dos pneus, mantê-los inflados à pressão recomendada. Verifique a pressão dos pneus, incluindo a da roda reserva, semanalmente, antes de iniciar viagens ou ainda se for usar o veículo carregado. Os pneus devem ser verificados a frio, utilizando-se um manômetro bem aferido. As pressões dos pneus estão indicadas em uma etiqueta, situada na portinhola do bocal de abastecimento. Pressões incorretas nos pneus aumentam o desgaste e comprometem o desempenho do veículo, o conforto dos passageiros e o consumo do combustível. Não deve ser reduzida a pressão de enchi- mento após uma viagem, pois é normal o aumento de pressão devido ao aqueci- mento dos pneus. Após a verificação da pressão dos pneus, coloque novamente as tampas de proteção das válvulas dos bicos de enchimento. Balanceamento das rodas As rodas do seu veículo devem ser balan- ceadas para evitar vibrações no volante, proporcionando um rodar seguro e confor- tável. Balanceie as rodas sempre que surgirem vibrações e na ocasião da troca de pneus. Verificação do estado dos pneus e das rodas Os impactos contra guias de calçada podem causar estragos nas rodas e no inte- rior dos pneus. Estes danos nos pneus, invi- síveis exteriormente, ao revelarem-se mais tarde podem ser a causa de acidentes a altas velocidades. Em conseqüência, se pre- cisar subir numa guia, faça-o bem devagar e se possível em ângulo reto. Ao estacionar, tome o cuidado de verificar se os pneus não ficaram pressionados con- tra a guia. Periodicamente, verifique os pneus quanto ao desgaste (altura da banda de rodagem) ou estragos visíveis. O mesmo deverá ser feito em relação às rodas. Em caso de desgaste ou estragos anormais, procure uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet para que estes sejam reparados e o alinhamento da suspensão e da direção seja aferido. No caso de precisar substi- tuir os pneus ou rodas por outros com diferentes características, antes de o fazer procure uma Concessio- nária ou Oficina Autorizada Chevrolet. A utilização de pneus ou rodas inadequadas poderá determinar a perda da garantia. Após o rodízio dos pneus, é recomen- dada a verificação do balanceamento dos conjuntos rodas/pneus.
  • 149. SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Vectra, 07/07 13-11 SEÇÃO 13 Rodízio dos pneus Pneus dianteiros e traseiros exercem fenô- menos de trabalho distintos e podem apre- sentar desgaste diferente dependendo diretamente da utilização nos diversos tipos de pavimentos, maneiras de dirigir, alinha- mento da suspensão, balanceamento de rodas, pressão de pneus, etc. A recomendação para o proprietário é efe- tuar uma auto-avaliação na condição de uso do veículo, e praticar o rodízio dos pneus em intervalos curtos de quilometra- gem, não devendo exceder 10.000 km rodados. O resultado será obter maior regularidade no desgaste da banda de rodagem e conseqüentemente maior alcan- ce quilométrico. O rodízio de pneus radiais deve ser execu- tado como indicado na figura. A condição dos pneus é item de verificação nas revisões periódicas nas Concessionárias ou Oficinas Autorizadas Chevrolet, as quais estão capacitadas para diagnosticar sinais de desgaste irregular ou qualquer outra avaria que comprometa o produto. Reposição dos pneus Por motivo de segurança, recomenda-se substituir os pneus quando a profundidade dos sulcos, da banda de rodagem estiver próximo de 3 mm. • A borracha dos pneus degrada-se com o tempo. Isso é válido também para o pneu reserva, mesmo que não tenha sido utilizado. • O envelhecimento dos pneus depende das mais variadas condi- ções de uso, incluindo a tempera- tura, as condições de carga e a manutenção da pressão de enchi- mento. • Os pneus devem ser regularmente levados à uma assistência técnica do seu fabricante, para avaliação de suas condições de uso. • O pneu reserva sem uso por um período de seis anos só deve ser uti- lizado em caso de emergência; dirija em baixa velocidade quando estiver utilizando este pneu. • A profundidade mínima para os sul- cos é de 1,6 mm. Esta informação é identificada pela sigla TWI (Tread Wear Indicators), na área do “ombro” dos pneus, conforme mos- trado na figura. • O perigo de aquaplanagem é maior quanto menor for a profundidade dos sulcos nos pneus.
  • 150. SERVIÇOS E MANUTENÇÃO 13-12 Vectra, 07/07 SEÇÃO 13 O pneu deve ser substituído também quando apresentar: cortes, bolhas na late- ral ou qualquer outro tipo de deformação. Limpadores e lavadores dos vidros As palhetas e os vidros ficam impregnados de gordura e poeira, diminuindo a sua efi- ciência e prejudicando a visibilidade sob chuva. O bom funcionamento das palhetas dos limpadores e um campo visual claro são condições essenciais para uma condução segura. Verifique a condição das palhetas com fre- qüência. Limpe-as com sabão neutro diluído em água. Evite utilizar os limpadores dos vidros com os mesmos secos ou sem que os esguichos dos lavadores sejam acionados. Por motivo de segurança, recomenda-se que as palhetas sejam trocadas pelo menos uma vez por ano ou sempre que sua efi- ciência diminua, prejudicando a visibilidade sob chuva. Substituição da palheta do limpador do pára-brisa Levante a haste do limpador e gire a palheta no sentido anti-horário. Deslize a palheta para fora da haste do limpador e remova-a, como mostra a ilustração “A”. Substituição da palheta do limpador traseiro Para substituição, levante o braço do limpa- dor e desencaixe a palheta, como mostra a ilustração “B”. Na reposição, use pneus da mesma marca e medida substituindo, de preferência, todo o jogo num mesmo eixo, dianteiro ou traseiro.
  • 151. SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Vectra, 07/07 13-13 SEÇÃO 13 Reservatório de água do lavador do pára-brisa/vidro traseiro Está localizado no compartimento do motor. Para abri-lo, puxe a tampa e verifi- que o nível de água. Encha-o somente com água limpa para evitar o entupimento dos ejetores. Para uma limpeza eficiente, recomenda-se que se adicione à água, aditivo para limpeza de pára-brisa (Optikleen). Nos veículos equipados com mostrador digital de informações múltiplas, o sistema de verificação de falhas avisará quando o nível de água do lavador estiver baixo. Sistema de aviso de revisão Ao completar 1.500 km ou seis meses, o que primeiro ocorrer, ao ligar a ignição, a mensagem de aviso para inspeção (“InSP”) referente a revisão especial dos 1.500 km aparecerá na linha superior do mostrador do hodômetro por 7 segundos. Esta men- sagem continuará a ser mostrada até que o veículo seja conduzido a uma Concessioná- ria ou Oficina Autorizada Chevrolet para efetuar a respectiva revisão. As mensagens de aviso para inspeção (“InSP”) para as demais revisões periódicas aparecerão a cada 10.000 km ou 12 meses, o que pri- meiro ocorrer. O sistema de aviso de ins- peção não leva em consi- deração períodos nos quais a bateria esteve desligada. Por este motivo, os intervalos de manutenção especificados no Plano de manutenção preventiva devem ter prioridade, devendo ser obser- vados.
  • 152. SERVIÇOS E MANUTENÇÃO 13-14 Vectra, 07/07 SEÇÃO 13 Plano de manutenção preventiva Para obter uma utilização econômica e se- gura e garantir um bom preço de revenda do seu veículo, é de importância vital que todo serviço de manutenção seja executado com a freqüência recomendada. O Plano de Manutenção Preventiva prevê uma inspeção aos 1.500 km ou seis meses e as demais inspeções a cada 10.000 km ou 12 meses. Porém, se o veículo for pouco utilizado, deve-se efetuar as revisões por tempo, e não em função da quilome- tragem. Revisões especiais Revisão aos 1.500 km – Especial Deve ser executada aos 1.500 km rodados ou aos primeiros 6 meses de uso (o que ocorrer primeiro), sem ônus para você – com exceção dos itens de consumo normal que constam no Certificado de Garantia – veja instruções sobre “Responsabilidade do Proprietário”. Esta revisão poderá ser feita em qualquer Concessionária ou Oficina Auto- rizada Chevrolet mediante a apresentação do cupom existente no final do Certificado de Garantia, respeitados os limites de quilo- metragem indicados (veja instruções sobre Normas de Garantia). Revisão aos 10.000 km – Especial Deve ser executada aos 10.000 km rodados ou aos primeiros 12 meses de uso (o que ocorrer primeiro), sem ônus para você – com exceção dos itens de consumo normal que constam no Certificado de Garantia – veja instruções sobre “Responsabilidade do Proprietário”. Esta revisão poderá ser feita em qualquer Concessionária ou Oficina Auto- rizada Chevrolet mediante a apresentação do cupom existente no final do Certificado de Garantia, respeitados os limites de quilome- tragem indicados (veja instruções sobre Normas de Garantia). Teste de rodagem Este teste é parte integrante do Plano de Manutenção Preventiva e deve ser, pre- ferencialmente, executado depois de toda revisão, pois assim, eventuais irregularida- des ou necessidades de ajustes serão perce- bidas e poderão ser corrigidas. Os primeiros 1.000 km são determinantes para garan- tir maior durabilidade e alta performance do motor, portanto não dirija prolonga- damente a velocidades constantes muito alta ou muito baixa. Nunca efetue você mesmo quaisquer re- parações ou regulagem no motor, chassi e componentes de segurança. Por falta de conhecimento, poderá infringir leis de proteção ao meio ambiente ou de segu- rança. A execução do trabalho de forma inadequada poderá comprometer a sua própria segurança e a de outros.
  • 153. SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Vectra, 07/07 13-15 SEÇÃO 13 Antes do teste de rodagem: • • • • No compartimento do motor No compartimento do motor No compartimento do motor No compartimento do motor 1. Verificar quanto a eventuais vazamen- tos, corrigir ou completar: Reservatório do lavador do pára- brisa. Reservatório do sistema de arrefeci- mento do motor. 2. Verificar e corrigir, se necessário: Conexões e encaminhamento dos fios elétricos. Fixação e encaminhamento das mangueiras de vácuo, de combustí- vel e do sistema de arrefecimento. 3. Verificar quanto a elementos sol- tos e corrigir, se necessário. • • • • Com o veículo no chão Com o veículo no chão Com o veículo no chão Com o veículo no chão Verificar, ajustar ou corrigir, se necessário: Aperto dos parafusos das rodas. Pressão e estado dos pneus (inclu- sive pneu reserva). Funcionamento de todos os acessó- rios e opcionais. • • • • Por baixo do veículo Por baixo do veículo Por baixo do veículo Por baixo do veículo Examinar e corrigir, se necessário: Parte inferior do veículo quanto a eventuais danos e elementos faltan- tes, soltos ou danificados. Durante o teste de rodagem: 1. Efetuar o teste de rodagem percor- rendo, de preferência, vias com condições variadas e mais represen- tativas possível das condições reais de utilização do veículo (asfalto, paralelepípedo, subidas íngremes, curvas fechadas etc.). 2. Verificar e corrigir, se necessário: Funcionamento das luzes indicado- ras do painel de instrumentos. Alavanca de sinalização de direção quanto ao retorno automático à posição de repouso, após as curvas. Volante de direção quanto à inexis- tência de folga na posição central, retorno automático após as curvas e o seu alinhamento durante deslo- camento em linha reta. Motor e conjunto de transmissão quanto ao desempenho durante as acelerações e desacelerações, mar- cha lenta, marcha constante e nas reduções de marcha. Transmissão automática (quando disponível) quanto ao desempenho em acelerações, nas reduções de marcha (acionando o kickdown ou a alavanca de comando), em mar- cha lenta e em marcha constante e a suavidade nas trocas de marcha. Eficiência dos freios de serviço e de estacionamento. Estabilidade do veículo em curvas e pistas irregulares. 3. Eliminar os eventuais ruídos cons- tatados durante o teste.
  • 154. SERVIÇOS E MANUTENÇÃO 13-16 Vectra, 07/07 SEÇÃO 13 Verificações periódicas Realizadas pelo proprietário: Realizadas pelo proprietário: Realizadas pelo proprietário: Realizadas pelo proprietário: Verificar semanalmente o nível do lí- quido de arrefecimento no reservatório de expansão do sistema de arrefeci- mento e completar, se necessário, observando as marcações de “MIN” e “MAX”; com o motor frio, remova a tampa e adicione aditivo para radiador de longa duração ACDelco (alaranjado), na proporção de 35% a 50% de aditivo, complementando com água potável. Verificar semanalmente o nível de óleo do motor e completar, se necessário. Verificar semanalmente o nível do reservatório do lavador do pára-brisa e completar, se necessário. Verificar semanalmente a calibragem dos pneus, inclusive do pneu reserva. Verificar semanalmente o nível de combustível do reservatório de partida a frio. Verificar ao parar o veículo se o freio de estacionamento está funcionando corretamente. Intervalo máximo para troca de óleo do motor Trocar com o motor quente, veja especifi- cações na Seção 12, sobre Lubrifican- tes recomendados. A cada 5.000 km ou 6 meses, o que primeiro ocorrer, se o veículo estiver sujeito a qualquer das condições seve- ras de uso; consulte “Condições se- veras de uso”. A cada 10.000 km ou 12 meses, o que primeiro ocorrer, se nenhuma das con- dições severas de uso ocorrer. Examinar quanto a vazamentos. Trocar o filtro de óleo do motor na pri- meira troca de óleo; as seguintes, a cada duas trocas de óleo do motor. Condições severas de uso É considerado uso severo, as seguintes con- dições: • Quando a maioria dos percursos exige o uso de marcha lenta por longo tempo ou a operação contínua em baixa rotação freqüente (como o “anda e pára” do tráfego urbano). • Quando a maioria dos percursos não excede 6 km (percurso curto) com o motor não completamente aquecido. • Operação freqüente em estradas de poeira, areia e trechos alagados. • Operação freqüente como reboque de trailer ou carreta. • Utilização como táxi, veículo de polícia ou atividade similar.
  • 155. SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Vectra, 07/07 13-17 SEÇÃO 13 Quadro de manutenção preventiva Revisões (a cada 10.000 km ou 1 ano, exceto a revisão especial, que deverá ser executada aos 1.500 km ou 6 meses) * Verificar o nível dos fluidos e completar, se necessário ao final de todas as revisões. 1.500 km 1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Serviços a serem executados Teste de rodagem ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Teste de rodagem: verificar irregularidades. Fazer o teste de rodagem depois da revisão. Motor e transmissão* ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Motor e transmissão: verificar eventuais vazamentos. ● ● ● Velas de ignição (motor DOHC – 16V): inspecionar. ● ● Velas de ignição (motor DOHC – 16V): trocar. ● ● ● ● ● ● ● Velas de ignição (motor SOHC – 8V): inspecionar. ● ● ● Velas de ignição (motor SOHC – 8V): trocar. ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Nível de óleo do motor: verificar. ● ● Correia dentada de distribuição: verificar o estado da correia e o funcionamento do tensionador automático. ● Correia dentada de distribuição: substituir e verificar o funcionamento do tensionador automático. ● ● Correia de acessórios: verificar o estado. ● Correia de acessórios: inspecionar e substituir, se necessário. ● ● ● ● ● ● ● Filtro de ar: verificar o estado e limpar, se necessário. ● ● ● Filtro de ar: trocar. ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Transmissão (todas): verificar o nível de óleo e completar, se necessário. Verifique intervalo nesta Seção Óleo do motor: substituir. Verifique intervalo nesta Seção Filtro de óleo do motor: substituir. ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Filtro de combustível (externo ao tanque): substituir.
  • 156. SERVIÇOS E MANUTENÇÃO 13-18 Vectra, 07/07 SEÇÃO 13 Quadro de Manutenção Preventiva Revisões (a cada 10.000 km ou 1 ano, exceto a revisão especial, que deverá ser executada aos 1.500 km ou 6 meses) 1.500 km 1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Serviços a serem executados ● ● ● Pré-filtro de combustível (gargalo): substituir. ● ● ● Pré-filtro de combustível (pescador da bomba de combustível): verificar e efetuar a limpeza e substituir, se necessário. Verifique intervalo nesta Seção Óleo da transmissão automática: substituir e verificar quanto a eventuais vazamentos. Sistema de arrefecimento Verifique intervalo nesta Seção Substituir o líquido de arrefecimento e corrigir eventuais vazamentos. Freios ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Pastilhas e disco: verificar quanto ao desgaste. ● ● ● ● Lonas e tambores: verificar quanto ao desgaste. ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Tubulações e mangueiras de freio: verificar o estado e corrigir eventuais vazamentos. ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Fluido de freio: verificar o nível. ● ● ● Fluido de freio/embreagem: substituir a cada 30.000 km ou 2 anos, o que primeiro ocorrer. ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Freio de estacionamento: verificar e regular. Lubrificar as articulações dos liames e cabos. Direção, suspensão (dianteira e traseira) e pneus ● ● ● ● ● Direção hidráulica: examinar as mangueiras e conexões quanto a vazamentos e aperto. ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Reservatório da direção hidráulica: verificar o nível de fluido e completar, se necessário. Verificar quanto a eventuais vazamentos. ● ● ● ● ● Sistema de direção: verificar quanto a folga e torque nos parafusos. Verificar os protetores de pó da cremalheira da caixa de direção quanto a vazamentos. ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Amortecedores: verificar quanto a fixação e eventuais vazamentos. ● ● ● ● ● Guarnições e protetores de pó: verificar o estado, posicionamento e eventuais vazamentos. ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Pneus: verificar a pressão de enchimento, quanto ao desgaste e eventuais avarias, executar rodízio, se necessário. Verificar o torque das porcas de fixação.
  • 157. SERVIÇOS E MANUTENÇÃO Vectra, 07/07 13-19 SEÇÃO 13 Quadro de Manutenção Preventiva Revisões (a cada 10.000 km ou 1 ano, exceto a revisão especial, que deverá ser executada aos 1.500 km ou 6 meses) 1.500 km 1a 2a 3a 4a 5a 6a 7a 8a 9a 10a Serviços a serem executados Carroceria ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Sistema do condicionador de ar: verificar quanto ao funcionamento. ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Filtro de limpeza do condicionador de ar: substituir. ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Carroceria e parte inferior do veículo: verificar quanto a danos na pintura ou na proteção contra corrosão. ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Cintos de segurança: verificar cadarços, fivelas e parafusos de fixação quanto ao estado de conservação, torque e funcionamento. Sistema elétrico ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Sistema elétrico: verificar com o “TECH 2” a ocorrência de códigos de falha. ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Sistema de iluminação e sinalização: verificar o funcionamento. ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Lavador e limpador do pára-brisa/vidro traseiro: verificar o nível do reservatório e o funcionamento. ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Palhetas dos limpadores dos vidros: verificar o estado e limpar. ● ● ● ● Foco dos faróis: verificar a regulagem. ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● “Reset” o aviso de inspeção do painel de instrumentos.
  • 158. CERTIFICADO DE GARANTIA Vectra, 07/07 14-1 SEÇÃO 14 Garantias Concedidas pelas Concessionárias Chevrolet As Concessionárias Chevrolet garantem a você, como proprietário de um veículo Chevrolet, os seguintes direitos: 1. Garantia: : : : Conforme os termos do res- pectivo Certificado inserido neste manual. 2. Revisões de Manutenção Preventiva: : : : Uma é executada antes da entrega do veículo. As revisões especiais dos 1.500 km rodados ou seis meses (o que ocorrer primeiro), e dos 10.000 km ou 12 meses (o que ocorrer primeiro) são efetuadas sem ônus para você (com exceção dos itens de consumo normal – veja instru- ções sobre Responsabilidade do Pro- prietário). Essas revisões especiais serão feitas em qualquer Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet mediante a apresentação dos cupons existentes no final desta Seção, respeitados os limites de quilometragem indicados (veja ins- truções sobre Normas de Garantia). 3. Assistência Técnica: No início deste Manual, sobre Serviço de Atendimento Chevrolet, você encontrará o procedi- mento para que seja garantida a sua satisfação no atendimento e no esclare- cimento de dúvidas junto à Rede Auto- rizada Chevrolet. 4. Orientação quando da entrega do veí- culo novo, sobre: a) Itens de Responsabilidade do Proprie- tário, Normas da Garantia e Termos de Garantia. b) Manutenção Preventiva. c) Correta utilização dos comandos, instrumentos e acessórios do veí- culo. A aquisição destes direitos requer 1. O preenchimento correto, pela Con- cessionária vendedora, do Aviso de Venda, documento que assegura a garantia oferecida pela General Motors do Brasil Ltda. 2. Preenchimento correto do Quadro de Identificação existente no final deste Manual. Certifique-se de que a Conces- sionária vendedora assine, date e carimbe o quadro para que você tenha assegurados os seus direitos junto a qualquer Concessionária Chevrolet. Veículo turista A General Motors do Brasil Ltda. procu- rando uma vez mais atender seus clientes, está com um programa de cobertura de garantia em países da América do Sul. Desta forma, se o seu veículo estiver dentro do período de garantia, você será atendido sem ônus por uma Concessionária Autori- zada Chevrolet nos países indicados. Os países participantes do programa são Argentina, Paraguai e Uruguai. Para que se possa usufruir dos direitos da garantia nos países acima citados, deverão ser seguidos todos os procedimentos conti- dos em “Normas de Garantia” e os “Termos de Garantia” deste manual. As revisões da Manutenção Preventiva devem ser efetuadas em Concessionárias no território brasileiro.
  • 159. CERTIFICADO DE GARANTIA 14-2 Vectra, 07/07 SEÇÃO 14 Certificado de Garantia e Plano de Manutenção Preventiva* Instruções gerais Leia com a máxima atenção as instruções contidas nesta Seção, pois elas estão direta- mente ligadas à Garantia do veículo. Exija da sua Concessionária vendedora o preenchimento correto e completo do Qua- dro de Identificação localizado no final deste Manual, uma vez que dos informes nele registrados dependerá o processa- mento da Garantia, em suas várias fases. Você encontrará nesta Seção a definição das responsabilidades da Concessionária vendedora e da General Motors do Brasil Ltda. quanto ao veículo que você adquiriu; encontrará também a definição de suas próprias responsabilidades em relação ao uso e manutenção do veículo, a fim de que possa fazer jus à Garantia que lhe é ofere- cida. Nesta seção, acha-se o Quadro de Controle das Revisões cobertas pelo Plano de Manu- tenção Preventiva. Depois de cada revisão, a Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet deverá carimbar, datar e vistar o quadro correspondente. Certifique-se de que isso seja feito, para poder comprovar, a qualquer momento, como seu veículo é bem cuidado em suas mãos. Na Seção 13 deste Manual encontram-se os itens de revisão referentes ao Plano de Manutenção Preventiva, com indicação de sua freqüência. Ao executar os serviços de manutenção ali descritos, a Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet procederá como foi explicado no tópico anterior. Nesta Seção está o cupom correspondente à 1ª revisão, o qual só deverá ser destacado quando da execução do respectivo serviço. Não aceite o manual com as vias do cupom previamente destacadas. Normas da Garantia 1. Preparação antes da entrega: Para assegurar-se de que você obtenha a máxima satisfação com seu novo veí- culo, sua Concessionária vendedora submeteu-o a cuidadosa revisão de entrega de acordo com o programa de inspeção de veículo novo recomen- dado pelo fabricante. 2. Identificação do Proprietário: O Quadro de Identificação do Proprietário e do veículo, apresentado no final deste Manual, quando devidamente preen- chido e assinado pela Concessionária vendedora, serve para apresentação do proprietário a qualquer Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet em todo o território nacional e, juntamente com a Nota Fiscal de venda emitida pela Concessionária vendedora, capa- cita-o ao recebimento dos serviços des- critos nestas normas. 3. Garantia: Dentro das condições esti- puladas nos Termos de Garantia, você obterá atendimento em garantia em qualquer Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet. 4. Revisões Especiais da Manutenção Preventiva relativas aos seis primei- ros meses de uso ou aos 1.500 km rodados e aos 12 meses ou 10.000 km rodados: Os respectivos cupons autorizam o proprietário a receber todos os serviços correspondentes em qualquer Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet, mediante a apre- sentação do Manual do Proprietário. A revisão (1.500 km) deve ser executada aos seis primeiros meses a partir da data de venda ao primeiro comprador com tolerância de 30 dias para mais ou menos, ou entre os 1.000 e 2.000 km rodados, prevalecendo o que ocorrer primeiro. A revisão dos 10.000 km deve ser executada aos 12 meses a partir da data da venda ao primeiro comprador com tolerância de 30 dias para mais ou menos, ou entre os 9.000 e 11.000 km rodados, prevalecendo o que ocorrer primeiro. A mão-de-obra é gratuita para o proprietário, ao qual caberão apenas as despesas referentes aos itens de consumo normal (veja instruções detalhadas sobre Responsabilidade do Proprietário). * O Plano de Manutenção Preventiva se encontra discriminado neste Manual do Proprietário, sendo aqui mencionado em virtude de sua vinculação aos processos de garantia. Ressaltamos que este Plano se entende para veículos que trabalham sob condições normais de funcionamento. Condições severas requerem uma redução proporcional em relação às quilometragens indicadas.
  • 160. CERTIFICADO DE GARANTIA Vectra, 07/07 14-3 SEÇÃO 14 5. É de responsabilidade do Proprietá- rio: A manutenção adequada do veí- culo, além de reduzir os custos opera- cionais, ajudará a evitar falhas por negli- gência, as quais não são cobertas pela Garantia. Assim, para sua proteção, você deve sempre procurar uma Concessioná- ria ou Oficina Autorizada Chevrolet para as revisões periódicas estipuladas no Plano de Manutenção Preventiva, pois a Garantia só terá validade mediante a apresentação do Manual do Proprietário com todos os quadros correspondentes às revisões já vencidas devidamente pre- enchidos e assinados pela Concessioná- ria ou Oficina Autorizada Chevrolet executante do serviço. Termos de Garantia Não existem quaisquer garantias com rela- ção ao veículo adquirido, expressas ou infe- ridas, declaradas pela Concessionária na condição de vendedora e prestadora de ser- viços, ou pela General Motors do Brasil Ltda., na condição de fabricante ou impor- tadora, a não ser aquelas contra defeitos de material ou de manufatura estabelecidas no presente Termo de Garantia. Toda e qualquer reclamação do comprador quanto a falhas, defeitos e omissões verifi- cados no veículo durante a vigência desta garantia só será atendida mediante a apre- sentação da respectiva Nota Fiscal de venda emitida pela Concessionária Chevrolet, jun- tamente com o Manual do Proprietário devidamente preenchido, sendo estes os únicos documentos competentes para asse- gurar o atendimento, com exclusão de qualquer outro. A General Motors do Brasil Ltda., garante que cada veículo novo de sua fabricação ou importação e entregue ao primeiro com- prador por uma Concessionária Chevrolet, incluindo todo o equipamento e acessórios nele instalados na fábrica – é isento de defeitos de material ou de manufatura, em condições normais de uso, transferindo-se automaticamente todos os direitos cober- tos por esta garantia, no caso de o veículo vir a ser revendido, ao(s) proprietário(s) subseqüente(s), até o término do prazo previsto neste termo. A obrigação da General Motors do Brasil Ltda. limita-se ao conserto ou substituição de quaisquer peças que, dentro do período normal da Garantia a que aludem estes Termos, conforme a discriminação obser- vada no tópico abaixo, sejam devolvidas a uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet, em seu estabelecimento comer- cial, e cujo exame revele satisfatoriamente a existência do defeito reclamado. O conserto ou substituição das peças defeituosas, de acordo com esta Garantia, será feito pela Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet, sem débito das peças e mão-de- obra por ela empregadas. A presente garantia compreende a garantia A presente garantia compreende a garantia A presente garantia compreende a garantia A presente garantia compreende a garantia legal e a garantia contratual e é concedida legal e a garantia contratual e é concedida legal e a garantia contratual e é concedida legal e a garantia contratual e é concedida nas seguintes condições: nas seguintes condições: nas seguintes condições: nas seguintes condições: (a) 36 meses ao adquirente pessoa física ou jurídica que utilizará o veículo como destinatário final, excetuando-se aqueles que utilizarão o veículo para transporte remunerado de pessoas ou bens; e (b) 36 meses ou 100.000 km de rodagem, o que primeiro ocorrer, ao adquirente pessoa jurídica que utilizará o veículo para seus negócios ou produção, ou ao adquirente pessoa física que utili- zará o veículo para transporte remune- rado de pessoas ou bens. Excessões: O item especificado a seguir está coberto por uma garantia diferenciada da garantia legal e contratual. Bateria: Durante os 24 meses de uso, inde- pendente da quilometragem dentro do período de cobertura legal e contratual descrito no item (a) acima, uma bateria ori- ginal com defeito de fabricação será substi- tuída sem nenhum custo ao cliente. Se a bateria falhar, depois de 24 meses de uso, mas até o 36º mês, esta será substituída por uma nova em garantia, com ônus de 50% pago pelo cliente.
  • 161. CERTIFICADO DE GARANTIA 14-4 Vectra, 07/07 SEÇÃO 14 Os termos desta Garantia não serão apli- cáveis nos seguintes casos: • Ao veículo Chevrolet que tenha sido sujeito a uso inadequado, negligência ou acidente; • Ao veículo que tenha sido reparado ou alterado fora de uma Concessionária ou Oficina Autorizada Chevrolet, de modo que, no julgamento do fabri- cante, seja afetado seu desempenho e segurança; • Aos serviços de manutenção normal (tais como: afinação de motor, limpeza do sistema de alimentação, alinha- mento da direção, balanceamento de rodas e ajustagem dos freios e embrea- gem); • À substituição de itens de manutenção normal (tais como: velas, filtros, cor- reias, escovas do alternador e do motor de partida, pastilhas e discos de freio, sistema de embreagem (platô, disco e rolamento), buchas da suspensão, amortecedores, rolamentos em geral e vedadores em geral) quando tal substi- tuição é feita em conexão com serviços de manutenção normal; • A deterioração normal de estofados e itens de aparência devido a desgaste ou exposição ao tempo, ruídos, vibra- ções, desgaste e rompimento prove- nientes de envelhecimento não estão cobertos. • Deterioração tais como descoloração, enfraquecimento, deformação ou man- chas também não estão cobertos. Esta garantia substitui definitivamente quaisquer outras garantias, expressas ou inferidas, incluindo quaisquer garantias implícitas quanto à comercialização ou adequação do veículo para um fim especí- fico, e quaisquer outras obrigações ou res- ponsabilidade por parte do fabricante. A General Motors do Brasil Ltda. reserva-se o direito de modificar as especificações ou introduzir melhoramentos nos veículos em qualquer época, sem incorrer na obrigação de efetuar o mesmo nos veículos anterior- mente vendidos. Responsabilidade do Proprietário Para fazer jus à Garantia que a General Motors do Brasil Ltda. oferece ao seu veí- culo, o proprietário deve observar com rigor as instruções aqui contidas, no que diz respeito à manutenção. Durante o período em que vigorar a Garan- tia, as revisões de manutenção preventiva previstas no Plano de Manutenção Preven- tiva contido neste Manual do Proprietário deverão, obrigatoriamente, ser executadas em uma Concessionária ou Oficina Autori- zada Chevrolet. Itens e serviços não cobertos pela Garantia Para os itens previstos na primeira revisão de Manutenção Preventiva, a mão-de-obra para verificação será gratuita, desde que sua execução ocorra dentro do período de tempo ou de quilometragem estipulados em Normas da Garantia, exceto para as despesas, inclusive a mão-de-obra, referen- tes a itens de consumo, avarias e quebras provocadas por terceiros. Os itens e serviços pertencentes a esta categoria estão descri- tos a seguir: • Óleo e fluidos em geral; • Filtros em geral; • Serviços conforme o Plano de Manu- tenção Preventiva; • Vidros.
  • 162. CERTIFICADO DE GARANTIA Vectra, 07/07 14-5 SEÇÃO 14 Peças que sofrem desgaste natural Algumas peças podem sofrer desgaste natural (em diferentes níveis), conforme o tipo de operação a que o veículo está sujeito, e estão cobertas pela Garantia Legal de 90 dias para defeitos de fabrica- ção, a partir da data de compra do veículo. Na ocorrência de defeitos de fabricação (constatando-se que não houve uso abu- sivo) as peças deverão ser substituídas. Em qualquer outro caso, a substituição deverá seguir orientação específica de fabricante, correndo todas as despesas por conta do proprietário. São elas: • Buchas da suspensão; • Sistema de embreagem (platô, disco e rolamento); • Discos de freio; • Pastilhas e lonas de freio; • Amortecedores; • Rolamentos em geral; • Vedadores em geral; • Velas de ignição; • Fusíveis; • Lâmpadas; • Palhetas dos limpadores dos vidros; • Pneus; • Correias; • Escovas do alternador e motor de partida. Plano de Manutenção Preventiva Nas páginas da Seção 13 deste Manual do Proprietário, apresentamos um Plano de Manutenção Preventiva, que é oferecido como uma recomendação para que o pro- prietário possa conservar seu veículo e mantê-lo em perfeitas condições de funcio- namento. No tocante à primeira revisão, leia atentamente as informações contidas sobre Itens e serviços não cobertos pela Garantia. Esclarecemos que o Plano de Manutenção Preventiva foi elaborado para um veículo utilizado sob condições normais de funcio- namento. Para condições consideradas severas, a perio- dicidade deverá ser proporcionalmente redu- zida, de acordo com a freqüência e a intensidade que os serviços severos são impostos ao veículo. Nas condições consideradas severas, impõem-se a revisão e/ou limpeza e/ou troca mais freqüentes dos seguintes itens: • Óleo lubrificante do motor e filtro de óleo lubrificante do motor (veja ins- truções na Seção 13 deste Manual). • Elemento do filtro de ar do motor (veja instruções na Seção 13 deste Manual). São considerados serviços severos, exemplo: • Operação constante no lento trânsito urbano, com excessivo regime de “anda e pára”; • Tração de reboque; • Serviços de táxi e similares; • Freqüentes corridas de curta distância, sem dar ao motor tempo suficiente para que ele atinja sua temperatura normal de funcionamento; • Longos percursos em estradas de terra e/ou areia (sem calçamento); • Uso prolongado do regime de marcha lenta.
  • 164. Quadro de Controle das Revisões e das Trocas de Óleo do Motor Instruções para uso A Concessionária executante do trabalho deverá carimbar e aplicar o visto no quadro correspondente a cada revisão que efetuar, indicando a quilometragem, o nº da O.S. e a data em que o serviço foi executado. A troca do óleo lubrificante é extremamente importante para o bom funcionamento do motor pois, dentre outros fatores, contribui decisivamente para sua maior durabilidade. E é por isso que a General Motors do Brasil Ltda., recomenda que sejam seguidas as orientações contidas neste manual (Seção 13). As Concessionárias e Oficinas Autorizadas Chevrolet estão preparadas para promover o gerenciamento do plano de lubrificação de seu veículo, segundo os padrões e normas técnicas estabelecidos pela General Motors do Brasil Ltda. Para tanto, cada troca de óleo realizada nas Concessionárias Chevrolet será indicada nos campos ao lado, relativos ao Plano de Lubrificação. Este procedimento permite um acompanhamento do histórico das trocas de óleo efetuados em seu veículo. A General Motors do Brasil Ltda. acredita que desta forma estará colaborando para um melhor desempenho do motor do seu veículo, prolongando sua vida útil e, assim, contribuindo para proteger e valorizar o patrimônio de seus consumidores. Troca de Óleo aos 15.000 km Data: ............... / ............... / ............... Carimbo Concessionária O. S.: ........................... km: .................... Revisão Especial aos 1.500 km Data: ............... / ............... / ............... Carimbo Concessionária O. S.: ........................... km: ................... Troca de Óleo aos 5.000 km Data: ............... / ............... / ............... Carimbo Concessionária O. S.: ............................ km: ...................... 1ª Revisão Especial aos 10.000 km com Troca de Óleo Data: ............... / ............... / ............... Carimbo Concessionária O. S.: ........................... km: ....................... Revisão de Entrega Data: ............... / ............... / ............... Carimbo Concessionária O. S.: ........................... km: .................
  • 165. 2ª Revisão aos 20.000 km com Troca de Óleo Data: ............... / ............... / ............... Carimbo Concessionária O. S.: ........................... km: ....................... 3ª Revisão aos 30.000 km com Troca de Óleo Data: ............... / ............... / ............... Carimbo Concessionária O. S.: ........................... km: ....................... 4ª Revisão aos 40.000 km com Troca de Óleo Data: ............... / ............... / ............... Carimbo Concessionária O. S.: ........................... km: ....................... Troca de Óleo aos 25.000 km Data: ............... / ............... / ............... Carimbo Concessionária O. S.: ........................... km: ....................... Troca de Óleo aos 35.000 km Data: ............... / ............... / ............... Carimbo Concessionária O. S.: ........................... km: ....................... Troca de Óleo aos 45.000 km Data: ............... / ............... / ............... Carimbo Concessionária O. S.: ........................... km: ....................... Quadro de Controle das Revisões e das Trocas de Óleo do Motor
  • 166. 5ª Revisão aos 50.000 km com Troca de Óleo Data: ............... / ............... / ............... Carimbo Concessionária O. S.: ........................... km: ....................... 6ª Revisão aos 60.000 km com Troca de Óleo Data: ............... / ............... / ............... Carimbo Concessionária O. S.: ........................... km: ....................... 7ª Revisão aos 70.000 km com Troca de Óleo Data: ............... / ............... / ............... Carimbo Concessionária O. S.: ........................... km: ....................... Troca de Óleo aos 55.000 km Data: ............... / ............... / ............... Carimbo Concessionária O. S.: ........................... km: ....................... Troca de Óleo aos 65.000 km Data: ............... / ............... / ............... Carimbo Concessionária O. S.: ........................... km: ....................... Troca de Óleo aos 75.000 km Data: ............... / ............... / ............... Carimbo Concessionária O. S.: ........................... km: ....................... Quadro de Controle das Revisões e das Trocas de Óleo do Motor
  • 167. 8ª Revisão aos 80.000 km com Troca de Óleo Data: ............... / ............... / ............... Carimbo Concessionária O. S.: ........................... km: ....................... 9ª Revisão aos 90.000 km com Troca de Óleo Data: ............... / ............... / ............... Carimbo Concessionária O. S.: ........................... km: ....................... 10ª Revisão aos 100.000 km com Troca de Óleo Data: ............... / ............... / ............... Carimbo Concessionária O. S.: ........................... km: ....................... Troca de Óleo aos 85.000 km Data: ............... / ............... / ............... Carimbo Concessionária O. S.: ........................... km: ....................... Troca de Óleo aos 95.000 km Data: ............... / ............... / ............... Carimbo Concessionária O. S.: ........................... km: ....................... Troca de Óleo aos 105.000 km Data: ............... / ............... / ............... Carimbo Concessionária O. S.: ........................... km: ....................... Quadro de Controle das Revisões e das Trocas de Óleo do Motor
  • 168. 11ª Revisão aos 110.000 km com Troca de Óleo Data: ............... / ............... / ............... Carimbo Concessionária O. S.: ........................... km: ....................... 12ª Revisão aos 120.000 km com Troca de Óleo Data: ............... / ............... / ............... Carimbo Concessionária O. S.: ........................... km: ....................... 13ª Revisão aos 130.000 km com Troca de Óleo Data: ............... / ............... / ............... Carimbo Concessionária O. S.: ........................... km: ....................... Troca de Óleo aos 115.000 km Data: ............... / ............... / ............... Carimbo Concessionária O. S.: ........................... km: ....................... Troca de Óleo aos 125.000 km Data: ............... / ............... / ............... Carimbo Concessionária O. S.: ........................... km: ....................... Troca de Óleo aos 135.000 km Data: ............... / ............... / ............... Carimbo Concessionária O. S.: ........................... km: ....................... Quadro de Controle das Revisões e das Trocas de Óleo do Motor
  • 178. CONTROLE DE ACESSÓRIOS CHEVROLET Somente os Acessórios Chevrolet são desenvolvidos sob o rigor da Engenharia da General Motors do Brasil. Para o controle dos principais itens instalados em seu veículo, solicite o selo de autenticidade do produto e cole-o no quadro abaixo. Veja na Seção 4 a relação de acessórios disponíveis para o seu veículo. SELO SELO SELO SELO SELO SELO SELO SELO SELO SELO SELO SELO
  • 179. Este quadro de informações foi elaborado para facilitar a consulta das especificações mais utilizadas. QUADRO DE INFORMAÇÕES GERAIS Especificações de pneus Normais de produção 205/55 R16 215/45 R17 195/60 R15 Fluido de freio Verifique o nível mensalmente, caso esteja abaixo do nível, deverá ser efetuada a troca do fluido e nunca completar o nível, pois há uma relação entre o nível do fluido e o desgaste das pastilhas de freio. Combustível Recomendamos o uso de um frasco do aditivo Flexpower ACDelco (frasco cinza), a cada 4 tanques completos ou 200 L de combustível. Não utilize aditivos específicos para gasolina em veículos com sistema Flexpower. Capacidade do tanque de combustível: 52L (Hatch) – 58L (Sedan) Calibragem: Deve ser feita com os pneus frios. Pressão dos pneus (lbf/pol2) Pneus Veículo com até 3 passageiros Veículo lotado Reserva 195/60 R15 Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros 195/60 R15 30 28 33 38 38 205/55 R16 27 (27) (Hatch) / (24) (Sedan) 30 36 38 215/45 R17 30 27 30 34 38 Para percursos em alta velocidade, mantidos por mais de uma hora, adicionar 2 lbf/pol2 em cada pneu. Pneus Óleo do motor – Cárter: 4,25L + Filtro: 0,25L Verifique o nível do óleo semanalmente ou antes de iniciar uma viagem (espere pelo menos 2 minutos após desligar o motor). O veículo deverá estar em local plano e com o motor quente. Caso tenha adicionado ou substituído o óleo, funcionar o motor por alguns segundos e desligá-lo para verificar o nível. Período para troca • A cada 5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro, se o veículo estiver sujeito a qualquer destas CONDIÇÕES SEVERAS DE USO: - Quando a maioria dos percursos exige o uso de marcha lenta por longo tempo ou a operação contínua em baixa rotação freqüente (como o “anda e pára” do tráfego urbano). - Quando a maioria dos percursos não exceder 6 km (percurso curto) com o motor não completamente aquecido. - Operação freqüente em estradas de poeira, areia e trechos alagados. - Operação freqüente como reboque de trailer ou carreta. - Utilização como táxi, veículo de polícia ou atividade similar. • A cada 10.000 km ou 12 meses, o que ocorrer primeiro, se nenhuma destas condições severas de uso, acima descritas ocorrer. Tipos de óleos especificados Classificação: API-SJ, ou superior. Viscosidade: Motor 2.0L SOHC: SAE 5W30, SAE 5W40, SAE 15W40, SAE 20W40 ou SAE 20W50. Motor 2.4L DOHC: SAE 5W30 ou SAE 5W40 Quantidade de óleo no cárter do motor: 4,25 litros (sem a troca do filtro) e 4,5 litros (com a troca do filtro).