Maria Helena Mira Mateus Linguísta portuguesa e Professora Catedrática Jubilada de Linguística na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa (FLUL). Licenciou-se em Filologia Românica (1954), tendo-se doutorado vinte anos mais tarde (1974) em Linguística. Notabilizou-se na área de Fonologia Portuguesa, sendo a principal responsável por adaptar a Fonologia Generativa (ou gerativa) de Noam Chomsky à língua portuguesa. Foi também co-autora da importante obra de referência nos estudos linguísticos do português, a  Gramática da Língua Portuguesa , Lisboa: Caminho,1983.
Maria Helena Mira Mateus/ Ana Maria Brito/ Inês Duarte/ Isabel Hub Faria:  Gramática da Língua Portuguesa  (5ª edição)
Mecanismos de estruturação textual Conectividade sequencial (coesão textual)
“ Qualquer falante sabe (empiricamente)  que a comunicação verbal não se faz através de palavras isoladas, desligadas umas das outras e do contexto em que são produzidas. De facto, as manifestações naturais da linguagem humana são configurações de uma qualquer  língua natural, dotadas de sentido, e visando um dado objectivo comunicativo. A tais configurações chamamos de Textos ou Discursos”.
Ingredientes presentes, explícitas ou implicitamente no texto: “ Materialidade linguística , ou seja, a língua natural em que está configurado, Códigos simbólicos  em presença na formação social (e, no seio dela, na instituição) em que é produzido, circula e é interpretado, Processos cognitivos  a que a sua estruturação deve ser conforme para que produza sentido, Hipóteses e pressuposições  do LOC  sobre o saber que ele e o ALOC partilham a cerca do mundo [ ...]”
“ TEXTUALIDADE - conjunto de propriedades que uma manifestação da linguagem humana deve possuir para ser um texto (discurso).” Principal propriedade da Textualidade  : Conectividade  – “existe conectividade entre uma ocorrência textual A e uma ocorrência textual B se as interpretações de A e B forem semanticamente interdependentes”.
Exemplos: a-  “ Alinhei com a esperança de vencer, mas só se vence quando se corta a linha de chegada”. b-  “(...) gritou, quase implorando para o chefe da banda: _ Música, música mestre Camoesas”! c-  “Se esse animal respira por pulmões, não é peixe”.
Conectividade divide-se em:  Conectividade sequencial ou coesão “ A interdependência semântica das ocorrências textuais resulta de processos linguísticos (universais, tipológicos ou particulares) de sequencialização - de ordenação linear - dos elementos linguísticos”. (exemplos  (a)  e  (b) )
Conectividade conceptual ou coerência “ A interdependência semântica das ocorrências textuais resulta dos processos mentais de apropriação do real, e da configuração e conteúdo dos esquemas cognitivos que definem o nosso saber sobre o mundo [...]” (exemplo  (c)  )
Propriedades da Textualidade: Conectividade   – “ Consideramos, portanto,  a conectividade no seu duplo aspecto -  coesão  e  coerência  - a componente linguística essencial da textualidade”. Intencionalidade  – “designa a propriedade que caracteriza a atitude do locutor segundo a qual uma certa configuração de elementos linguísticos é produzida com a  intenção  de ser coesa e a coerente”.
Aceitabilidade  – “designa a atitude do alocutário que consiste em considerar que uma dada configuração de elementos linguísticos que lhe cabe interpretar (ou reconhecer) deve ser coesa ou coerente”. Situacionalidade  – “designa os factores que fazem com que fazem com que um texto seja relevante para uma dada situação, explícita ou recuperável”.
Intertextualidade  – “designa a relação entre um determinado texto e outros textos relevantes, que fazem da experiência anterior do locutor e do alocutário”. Informatividade  – “designa o grau de incerteza das ocorrências textuais”.
Conectividade sequencial (coesão textual) “ Todos os processos de sequencialização que asseguram (ou tornam recuperável) uma ligação linguística significativa entre os elementos que ocorrem na superfície textual podem ser encarados como instrumentos de coesão”.
Os mecanismos (linguísticos) de coesão textual se agrupam da seguinte forma: Coesão lexical Coesão gramatical Coesão frásica Coesão interfrásica ( ou junção) Coesão temporal Coesão referencial
Coesão frásica “ Designa os processos de sequencialização que asseguram, a nível sintagmático e oracional, uma ligação significativa entre os elementos linguísticos que ocorrem na superfície textual”.
“ Os que asseguram os nexos sequenciais entre categorias nucleares e os seus especificadores e complementos”:  a ordem das palavras interna dos sintagmas;   b)  “fenómenos de concordância interna ao SN, que exprimem, através da presença de marcas idênticas de número e género, a dependência de determinantes, quantificadores e adjectivos relativamente ao núcleo nominal”;
“ Os que asseguram a identificação ( ou recuperabilidade) da estrutura de argumentos de um dado predicador, marcando a relação gramatical que cada argumento mantém, na superfície, com o predicador - ou seja, os processos que permitem identificar a relação gramatical de cada argumento. a)  a ordem básica de palavras de cada língua natural;   no português, o uso das várias formas casuais dos pronomes pessoais;  c)   as preposições que assinalam relações gramaticais”;
“ Fenómenos de concordância que exprimem, através de marcas idênticas de pessoa e número, ou de género e número, o nexo relacional entre, respectivamente, sujeito e predicador verbal e sujeito e predicador adjectival”.
Coesão interfrásica ( ou junção) “ Designa os processos de sequencialização que exprimem vários tipos de interdependência semântica das frases que ocorrem na superfície textual”. São eles: Conectores frásicos Pausas  (ponto, ponto e vírgula, vírgula etc.)
Os conectores linguísticos podem exprimir vários valores juntivos. O conectivo  e “ A cortina ergueu-se devagarinho  e  a criança loura espreitou”. >  exprime uma conjunção  (com valor aditivo) “ Estava mau tempo  e  decidimos ficar em casa”. >  exprime uma   relação causal “ Não trabalhes agora  e   depois logo vês como é". >  exprime uma   relação do   não factual / hipotética  (se/então )
As pausas podem assumir valores diferentes. Exemplos : a) “A Escola que temos está em crise, o País está em crise, o mundo ocidental está em crise”. >  conjunção (relação de adição) b) “11 e meia! Tenho de ir para casa. A Joana come ao meio-dia”. >  relação causal ( = porque) c) “Estás com tosse... Toma um xarope”. >  relação hipotética ( se/então)
Tipos de junção: Tipos de junção Conjunção (ou junção aditiva) Disjunção (ou junção alternativa ) Contrajunção ( ou junção contrastiva) subordinação
Conjunção “ Designa o tipo de junção que articula sequencialmente frases cujos conteúdos proposicionais se verificam no It  Mi selecionado por um dado texto. A relação semântica em que se baseia a conjunção é a  compatibilidade”. Compatibilidade:  “duas frases são compatíveis se a verdade do conteúdo proposicional de uma delas não exclui a verdade da outra, numa situação definida pelo par relevante It  Mi”.
A conjunção linguística não é, de uma maneira geral, comutativa. Exemplos : “ Cheguei, vi  e   venci”. * “Vi,venci  e   cheguei”.
Disjunção “ Designa o tipo de junção que conecta sequencialmente frases exprimindo conteúdos proporcionais alternativos, sendo a sequência válida desde que o conteúdo proporcional de uma das frases se verifique no par relevante It  Mi”.
As disjunções podem ser inclusivas ou exclusivas Disjunção inclusiva:   são sequências de  alternativas compatíveis. Exemplos: P:  “Queres queijo  ou  preferes fruta”? R:  “Quero as duas coisas”.
Disjunção exclusiva:   exclusão de uma das proposições. Exemplos: Esta noite, vamos ao teatro  ou  ficamos em casa a jogar xadrez. b)  A esta hora,  ou  estou na faculdade  ou  estou no Centro.
“ Expressa a relação semântica de oposição entre conteúdos no interior de uma frase”. Contrajunção (ou junção contrastiva)
  Todos os passageiros do avião morreram,  mas  o piloto escapou ileso.  Embora  não esteja com pachorra para os aturar, eles vêm cá jantar esta noite. Apesar de  não ter um tostão, o João quer comprar o andar. Exemplos:
Subordinação “ Designa o tipo de junção que conecta sequencialmente frases cujos conteúdos proposicionais mantêm entre si uma relação hierárquica de dependência semântica”.
“ Chamamos antecedente ao membro da sequência de cujo conteúdo proposicional depende semanticamente o conteúdo proposicional do outro membro – o  consequênte ”.
“ Às sequências formadas por subordinação (semântica) chamamos de  condicionais . Numa sequência condicional, o antecedente pode exprimir a  causa  ou a  razão  do estado de coisas descrito pelo conseqüente, ou pode implicar necessariamente o estado de coisas descrito pelo consequente”.
Exemplos: a -  O vinho azedou  porque  não estava rolhado. b -  Formulo essa hipótese  dado   que  ela permite generalizações interessantes. c - S e  ele é viúvo,  então  já foi casado.
Podem distinguir-se três tipos de condicionais: Factuais (ou reais) Não –factuais (ou hipotéticos) Contrafactuais (ou irreais)
“ Condicionais  factuais  ou  reais  – também designadas  causas  – caracterizam-se semanticamente pelo facto de os conteúdos proposicionais expressos pelo antecedente e pelo consequente deverem ambos verificar-se no (s) I e relevante (s) do mundo real”.
Exemplos: a-  O Pedro não estudou  e  chumbou no exame. b-  O Pedro não estudou;  por isso  chumbou no exame. c-  O Pedro chumbou no exame  porque  não estudou. d-  Foi  por  não ter estudado que o Pedro chumbou no exame.
Exemplo: a -   O Luís foi à exposição  e  comprou o catálogo.
“ Os condicionais  não factuais  ou  hipotéticos  são sequências em que o conteúdo proposicional do antecedente específica o (s) mundo (s) epistemicamente não acessíveis [...]” “em que se verifica o conteúdo proposicional do consequente”.
Exemplos: a -   Se faltar  outra vez a água, queixa-se à EPAL. b -  Vais à rua  e  compra-me cigarros, é? c -  Ou  acabas com essa conversa  ou  zangamo-nos a sério.
“ Os condicionais  contrafactuais  ou  irreais  estabelecem relações iguais entre proposições que se verificam em mundos alternativos ao mundo real”.
Exemplos: a - Se  ele  fosse  simpático, teria mais amigos. b - Tivesse  eu dinheiro  e  compraria um veleiro.
Coesão temporal “ Qualquer sequência textual só é coesa e coerente se a sequencialização dos enunciados satisfizer as condições conceptuais sobre localização temporal e ordenação relativa que sabemos serem características dos estados de coisas no mundo seleccionado pela referida sequência textual”.
Exemplos: a -  Cheguei, vi e venci b - * Vi, venci e cheguei
Processos que também asseguram a coesão temporal: - a utilização (correlativa) de certos tempos verbais; - o uso de conectores de valor temporal; - os adverbiais temporais localizadores; expressos de valor temporal e expressões que assinalam a ordenação de um conjunto. Ex:  numerais ordinais
Exemplos: a -  Ela não contactou conosco.  Mais tarde  soubemos que tinha perdido a nossa morada e o número de telefone. a - Primeiro  vi o automóvel,  depois  reparei no condutor.
Exemplo “ O capítulo  anterior  procurou já sugerir as possibilidades e as finalidades de (...)  Vamos  agora  ocupar-nos da primeira abordagem ao cálculo proposicional (...) E nos capítulos  seguintes  entraremos na análise intra-oracional (...)”. (Óscar Lopes, 71, p. 13)
Coesão referencial Coesão  referencial Exofórica (ou referência) Endofórica  (co-referência) Anáfora Catáfora Elipse
Exofórica (ou referência) Exemplos   de referente fora do texto: _  Bolas!  Este  é mesmo chato! O  meu  não funciona. Empresta-me o  teu ?
Endofórica (co-referência) Exemplos de cadeias anafóricas (ou referentes expressos no texto): Anáfora: O  João  feriu- se  com o abre - latas. O Luís disse à  Maria  que esperava por  ela  no café.
Elipse: c)  O  João  adoeceu e  [ - ]  foi para o hospital. (categoria sintática vazia) Catáfora: d)  Ao pé  dela , a  rapariga   loura , viu o homem que a perseguia.
Coesão Lexical Este processo de coesão opera por contiguidade semântica. As expressões linguísticas que entram numa relação de coesão lexical caracterizam-se pela co-presença de traços semânticos (total ou parcial) idênticos ou opostos.
COESÃO LEXICAL COESÃO LEXICAL REITERAÇÃO SUBSTITUIÇÃO SINONÍMIA ANTONÍMIA HIPERONÍMIA HIPONÍMIA
Exemplos de Reiteração: “ Elas  são quatro milhões, o dia nasce,  elas  acendem o lume.  Elas  cortam o pão e aquecem o café.  Elas  picam cebolas e descascam batatas.  Elas  migam sêmeas e restos de comida azeda.” (MARIA VELHO DA COSTA, Cravo, Lisboa, Moraes Ed.,1965)
Substituição: sinonímia, antonímia, hiperonímia e hiponímia  Exemplos:  a-   A criança  caiu e desatou a chorar. _  O miúdo  nunca mais aprende a cair!  _ disse a empregada. b-  Disseste a  verdade ? Essa história é uma  mentira pegada .
c-  Gosto imenso de  peixe . Então  salmonetes  adoram. d- O gato  arranhou-te? Ora, o que é que esperavas de  um felino ?
Bibliografia LIVRO: MATEUS, Maria Helena Mira  et al .  Gramática da Língua Portuguesa . Lisboa: Caminho, 1989. SITES: Disponível na www: <URL: http://www.infopedia.pt/$maria-helena-mira-mateus >. Disponível na www: <URL: http://  www.novacultura.de/0303gramatical.html Disponível na www: <URL:  http://  www.infopedia.pt/$maria-helena-mira- mateus#

Mais conteúdo relacionado

PDF
Nova gramática do português contemporâneo .pdf
PPTX
LIBRAS AULA 12: Aspectos Linguísticos da língua de sinais – Morfologia
PPTX
Conjunções
PDF
Modernismo e suas fases
PPTX
Coesão textual
PPT
Recursos Estilísticos
PPTX
El complemento indirecto
PPTX
Coesão gramatical
Nova gramática do português contemporâneo .pdf
LIBRAS AULA 12: Aspectos Linguísticos da língua de sinais – Morfologia
Conjunções
Modernismo e suas fases
Coesão textual
Recursos Estilísticos
El complemento indirecto
Coesão gramatical

Mais procurados (20)

PPT
Coerência e coesão textual
 
PPT
O Diario
PPT
Tipologia textual
PPTX
Eugénio de Andrade e Augusto de Campos
PPTX
AULA 02 - FATORES DE TEXTUALIDADE - PRONTO
DOCX
Coesão interfrásica
PDF
Formação de palavras
PPTX
funções sintaticas
PPT
Orações reduzidas
PPTX
Figuras de estilo
PPT
Formação das palavras
PPT
Figuras de linguagem
PDF
Como fazer uma apresentação oral?
PPT
Oracoes Coordenadas
PDF
Texto argumentativo exemplo
PPTX
Análise sintática
PPT
Formacao de palavras[1]
PPTX
Alvaro de campos
PPT
Transformação ativa-passiva
PDF
Mecanismos de Coesão
Coerência e coesão textual
 
O Diario
Tipologia textual
Eugénio de Andrade e Augusto de Campos
AULA 02 - FATORES DE TEXTUALIDADE - PRONTO
Coesão interfrásica
Formação de palavras
funções sintaticas
Orações reduzidas
Figuras de estilo
Formação das palavras
Figuras de linguagem
Como fazer uma apresentação oral?
Oracoes Coordenadas
Texto argumentativo exemplo
Análise sintática
Formacao de palavras[1]
Alvaro de campos
Transformação ativa-passiva
Mecanismos de Coesão
Anúncio

Destaque (20)

PPTX
Semantica pires de oliveira intro linguistica
PPTX
Coerência e coesão textual,matias
PPTX
Os mecanismos de coesão e coerência textuais
PPT
Semantica
PPTX
Repensando A Textualidade
PPTX
Historia de las lingüística
PPTX
Procedimentos argumentativos
PPS
4o Dia Tp5 Os PrincíPios Da Textualidade
DOC
Resumo textos idp
PPTX
Análise performativa jose luiz braga 03022013
PPT
Predicação verbal
PPTX
Verbos transitivos e intransitivos
DOC
Cons deuses-resumo (1)
DOC
Texto textualidade textualizacao_costa val
PDF
Semântica lexical
PPT
Generos e tipos textuais
PPT
A Geração de Orpheu
PDF
Textualização do discurso narrativo
PPT
ModalizaçãO Nos GêNeros
PPTX
Coerência textual
Semantica pires de oliveira intro linguistica
Coerência e coesão textual,matias
Os mecanismos de coesão e coerência textuais
Semantica
Repensando A Textualidade
Historia de las lingüística
Procedimentos argumentativos
4o Dia Tp5 Os PrincíPios Da Textualidade
Resumo textos idp
Análise performativa jose luiz braga 03022013
Predicação verbal
Verbos transitivos e intransitivos
Cons deuses-resumo (1)
Texto textualidade textualizacao_costa val
Semântica lexical
Generos e tipos textuais
A Geração de Orpheu
Textualização do discurso narrativo
ModalizaçãO Nos GêNeros
Coerência textual
Anúncio

Semelhante a Mecanismos de estruturação textual. (20)

PPTX
678534705-Coerencia-Compacto-i-2023-1.pptx
DOCX
Conceitos nucleares da linguística textual
PDF
Coesão e Coerência .......................
PDF
Coesao textual 1
PPT
Coerência e coesão.ppt sistematização e exercícios
PPT
Oficina de Língua Portuguesa
PPT
Oficina de Língua Portuguesa
PPT
Estudo das palavras (aula 5)
PPT
Intertextualidade e polifonia cap 5 parte 1_apresentar_koch
PPTX
Ficahmento Coesão Halliday e Hassan.pptx
DOC
A intertextualidade[1]
PDF
maria_graça_val_redacao_textualidade.pdf
PPT
Tipos-e-mecanismos-de-coesao-textual (2).ppt
PPTX
AULA2LinguagemLinguaLinguistica.pptx
PPT
Tipos-e-mecanismos-de-coesao-textual.ppt
PPT
Coesão Textual
PPT
Resumo Tp5 Unid 19 20
PPT
Tipos-e-mecanismos-de-coesao-textual.ppt
PPTX
Coesão
PPT
Coesao e coerencia2552009145047
678534705-Coerencia-Compacto-i-2023-1.pptx
Conceitos nucleares da linguística textual
Coesão e Coerência .......................
Coesao textual 1
Coerência e coesão.ppt sistematização e exercícios
Oficina de Língua Portuguesa
Oficina de Língua Portuguesa
Estudo das palavras (aula 5)
Intertextualidade e polifonia cap 5 parte 1_apresentar_koch
Ficahmento Coesão Halliday e Hassan.pptx
A intertextualidade[1]
maria_graça_val_redacao_textualidade.pdf
Tipos-e-mecanismos-de-coesao-textual (2).ppt
AULA2LinguagemLinguaLinguistica.pptx
Tipos-e-mecanismos-de-coesao-textual.ppt
Coesão Textual
Resumo Tp5 Unid 19 20
Tipos-e-mecanismos-de-coesao-textual.ppt
Coesão
Coesao e coerencia2552009145047

Mais de LeYa (20)

PDF
Catalogo institucional UnYLeYa
PDF
Catalogo dos Cursos da UnYLeYa
DOCX
Cursos de sustentabilidade e meio ambiente
DOCX
Lista de cursos online
PDF
10 caminhos para falar bem
DOC
Aula iii. exercicio pontuação12.ugs.tce.2010
DOC
Aula iii. 2.ugs.tce.2010
DOCX
Aula iii. resposta exercicio pontuação5.ugs.tce.2010
DOCX
Aula iii. exercicio pontuação13.ugs.tce.2010
DOCX
Aula iii. exercicio pontuação8.ugs.tce.2010
DOCX
Aula iii. exercicio pontuação7.ugs.tce.2010
DOCX
Aula iii. exercicio pontuação6.ugs.tce.2010
DOCX
Aula iii. exercicio pontuação4.ugs.tce.2010
PPTX
Aula iii.ugs.tce.2010
PDF
Material de apoio à aula
RTF
Exemplo de texto para dinamica de grupo.
PPS
18 dicas
DOC
Funções da linguagem[3]
DOC
Curso de lingüística geral saussure
DOC
Classes gramaticais
Catalogo institucional UnYLeYa
Catalogo dos Cursos da UnYLeYa
Cursos de sustentabilidade e meio ambiente
Lista de cursos online
10 caminhos para falar bem
Aula iii. exercicio pontuação12.ugs.tce.2010
Aula iii. 2.ugs.tce.2010
Aula iii. resposta exercicio pontuação5.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação13.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação8.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação7.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação6.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação4.ugs.tce.2010
Aula iii.ugs.tce.2010
Material de apoio à aula
Exemplo de texto para dinamica de grupo.
18 dicas
Funções da linguagem[3]
Curso de lingüística geral saussure
Classes gramaticais

Último (20)

PPTX
NR 5 Treinamento completo gestão CIPA.pptx
PDF
APOSTILA PARA FORMAÇÃO E RECICLAGEM DE VIGILANTES.pdf
PDF
Atividades sobre o livro Letras de Carvão
PPTX
Adaptação Curricular para Alunos com Deficiências - EMEB. ODIR (1).pptx
PPTX
QUIZ_LÍNGUA PORTUGUESA_WALDO/QUIZ_LÍNGUA PORTUGUESA_WALDO.pptx
PDF
E-BOOK-Inovacao-em-Ciencia-e-Tecnologia-de-Alimentos.pdf
PDF
639039693-CURSO-DE-PORTUGUES-Prof-Deivid-Xavier.pdf
PPTX
125511 - Aula 1 - América portuguesa antes da conquista patrimônio e preserva...
PPTX
entorseestadodechoque. Aula de primeiros socorros
PDF
Historia-da-Psicologia-Rumos-e-percursos.pdf
PPTX
Treinamento de Espaço Confinado_Trabalhadores e Vigias NR 33.pptx
PPTX
O amor e a mulher - Romantismo no Brasil.pptx
PDF
Sociologia Cultural, Aspecto teóricos e conceitos
PPTX
Primeiros Socorros. Aula 1 VEROUVIRSENTIR.pptx
PDF
historia-e-geografia-do-amapa.pdf slides
PDF
ENTREVISTA-PROCESSO-SELETIVO-idc8j5.pdf 1
PPTX
CIPA+-++Mapa+de+Risco-1.pptx levantamento
PPTX
História da enfermagem 14.07.2025_040859.pptx
PPTX
Aula 2 (Citologia).pptxlllllllllllllllllllllllll
PDF
diário de palestra DDS Online - Apostila.pdf
NR 5 Treinamento completo gestão CIPA.pptx
APOSTILA PARA FORMAÇÃO E RECICLAGEM DE VIGILANTES.pdf
Atividades sobre o livro Letras de Carvão
Adaptação Curricular para Alunos com Deficiências - EMEB. ODIR (1).pptx
QUIZ_LÍNGUA PORTUGUESA_WALDO/QUIZ_LÍNGUA PORTUGUESA_WALDO.pptx
E-BOOK-Inovacao-em-Ciencia-e-Tecnologia-de-Alimentos.pdf
639039693-CURSO-DE-PORTUGUES-Prof-Deivid-Xavier.pdf
125511 - Aula 1 - América portuguesa antes da conquista patrimônio e preserva...
entorseestadodechoque. Aula de primeiros socorros
Historia-da-Psicologia-Rumos-e-percursos.pdf
Treinamento de Espaço Confinado_Trabalhadores e Vigias NR 33.pptx
O amor e a mulher - Romantismo no Brasil.pptx
Sociologia Cultural, Aspecto teóricos e conceitos
Primeiros Socorros. Aula 1 VEROUVIRSENTIR.pptx
historia-e-geografia-do-amapa.pdf slides
ENTREVISTA-PROCESSO-SELETIVO-idc8j5.pdf 1
CIPA+-++Mapa+de+Risco-1.pptx levantamento
História da enfermagem 14.07.2025_040859.pptx
Aula 2 (Citologia).pptxlllllllllllllllllllllllll
diário de palestra DDS Online - Apostila.pdf

Mecanismos de estruturação textual.

  • 1. Maria Helena Mira Mateus Linguísta portuguesa e Professora Catedrática Jubilada de Linguística na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa (FLUL). Licenciou-se em Filologia Românica (1954), tendo-se doutorado vinte anos mais tarde (1974) em Linguística. Notabilizou-se na área de Fonologia Portuguesa, sendo a principal responsável por adaptar a Fonologia Generativa (ou gerativa) de Noam Chomsky à língua portuguesa. Foi também co-autora da importante obra de referência nos estudos linguísticos do português, a Gramática da Língua Portuguesa , Lisboa: Caminho,1983.
  • 2. Maria Helena Mira Mateus/ Ana Maria Brito/ Inês Duarte/ Isabel Hub Faria: Gramática da Língua Portuguesa (5ª edição)
  • 3. Mecanismos de estruturação textual Conectividade sequencial (coesão textual)
  • 4. “ Qualquer falante sabe (empiricamente) que a comunicação verbal não se faz através de palavras isoladas, desligadas umas das outras e do contexto em que são produzidas. De facto, as manifestações naturais da linguagem humana são configurações de uma qualquer língua natural, dotadas de sentido, e visando um dado objectivo comunicativo. A tais configurações chamamos de Textos ou Discursos”.
  • 5. Ingredientes presentes, explícitas ou implicitamente no texto: “ Materialidade linguística , ou seja, a língua natural em que está configurado, Códigos simbólicos em presença na formação social (e, no seio dela, na instituição) em que é produzido, circula e é interpretado, Processos cognitivos a que a sua estruturação deve ser conforme para que produza sentido, Hipóteses e pressuposições do LOC sobre o saber que ele e o ALOC partilham a cerca do mundo [ ...]”
  • 6. “ TEXTUALIDADE - conjunto de propriedades que uma manifestação da linguagem humana deve possuir para ser um texto (discurso).” Principal propriedade da Textualidade : Conectividade – “existe conectividade entre uma ocorrência textual A e uma ocorrência textual B se as interpretações de A e B forem semanticamente interdependentes”.
  • 7. Exemplos: a- “ Alinhei com a esperança de vencer, mas só se vence quando se corta a linha de chegada”. b- “(...) gritou, quase implorando para o chefe da banda: _ Música, música mestre Camoesas”! c- “Se esse animal respira por pulmões, não é peixe”.
  • 8. Conectividade divide-se em: Conectividade sequencial ou coesão “ A interdependência semântica das ocorrências textuais resulta de processos linguísticos (universais, tipológicos ou particulares) de sequencialização - de ordenação linear - dos elementos linguísticos”. (exemplos (a) e (b) )
  • 9. Conectividade conceptual ou coerência “ A interdependência semântica das ocorrências textuais resulta dos processos mentais de apropriação do real, e da configuração e conteúdo dos esquemas cognitivos que definem o nosso saber sobre o mundo [...]” (exemplo (c) )
  • 10. Propriedades da Textualidade: Conectividade – “ Consideramos, portanto, a conectividade no seu duplo aspecto - coesão e coerência - a componente linguística essencial da textualidade”. Intencionalidade – “designa a propriedade que caracteriza a atitude do locutor segundo a qual uma certa configuração de elementos linguísticos é produzida com a intenção de ser coesa e a coerente”.
  • 11. Aceitabilidade – “designa a atitude do alocutário que consiste em considerar que uma dada configuração de elementos linguísticos que lhe cabe interpretar (ou reconhecer) deve ser coesa ou coerente”. Situacionalidade – “designa os factores que fazem com que fazem com que um texto seja relevante para uma dada situação, explícita ou recuperável”.
  • 12. Intertextualidade – “designa a relação entre um determinado texto e outros textos relevantes, que fazem da experiência anterior do locutor e do alocutário”. Informatividade – “designa o grau de incerteza das ocorrências textuais”.
  • 13. Conectividade sequencial (coesão textual) “ Todos os processos de sequencialização que asseguram (ou tornam recuperável) uma ligação linguística significativa entre os elementos que ocorrem na superfície textual podem ser encarados como instrumentos de coesão”.
  • 14. Os mecanismos (linguísticos) de coesão textual se agrupam da seguinte forma: Coesão lexical Coesão gramatical Coesão frásica Coesão interfrásica ( ou junção) Coesão temporal Coesão referencial
  • 15. Coesão frásica “ Designa os processos de sequencialização que asseguram, a nível sintagmático e oracional, uma ligação significativa entre os elementos linguísticos que ocorrem na superfície textual”.
  • 16. “ Os que asseguram os nexos sequenciais entre categorias nucleares e os seus especificadores e complementos”: a ordem das palavras interna dos sintagmas; b) “fenómenos de concordância interna ao SN, que exprimem, através da presença de marcas idênticas de número e género, a dependência de determinantes, quantificadores e adjectivos relativamente ao núcleo nominal”;
  • 17. “ Os que asseguram a identificação ( ou recuperabilidade) da estrutura de argumentos de um dado predicador, marcando a relação gramatical que cada argumento mantém, na superfície, com o predicador - ou seja, os processos que permitem identificar a relação gramatical de cada argumento. a) a ordem básica de palavras de cada língua natural; no português, o uso das várias formas casuais dos pronomes pessoais; c) as preposições que assinalam relações gramaticais”;
  • 18. “ Fenómenos de concordância que exprimem, através de marcas idênticas de pessoa e número, ou de género e número, o nexo relacional entre, respectivamente, sujeito e predicador verbal e sujeito e predicador adjectival”.
  • 19. Coesão interfrásica ( ou junção) “ Designa os processos de sequencialização que exprimem vários tipos de interdependência semântica das frases que ocorrem na superfície textual”. São eles: Conectores frásicos Pausas (ponto, ponto e vírgula, vírgula etc.)
  • 20. Os conectores linguísticos podem exprimir vários valores juntivos. O conectivo e “ A cortina ergueu-se devagarinho e a criança loura espreitou”. > exprime uma conjunção (com valor aditivo) “ Estava mau tempo e decidimos ficar em casa”. > exprime uma relação causal “ Não trabalhes agora e depois logo vês como é&quot;. > exprime uma relação do não factual / hipotética (se/então )
  • 21. As pausas podem assumir valores diferentes. Exemplos : a) “A Escola que temos está em crise, o País está em crise, o mundo ocidental está em crise”. > conjunção (relação de adição) b) “11 e meia! Tenho de ir para casa. A Joana come ao meio-dia”. > relação causal ( = porque) c) “Estás com tosse... Toma um xarope”. > relação hipotética ( se/então)
  • 22. Tipos de junção: Tipos de junção Conjunção (ou junção aditiva) Disjunção (ou junção alternativa ) Contrajunção ( ou junção contrastiva) subordinação
  • 23. Conjunção “ Designa o tipo de junção que articula sequencialmente frases cujos conteúdos proposicionais se verificam no It Mi selecionado por um dado texto. A relação semântica em que se baseia a conjunção é a compatibilidade”. Compatibilidade: “duas frases são compatíveis se a verdade do conteúdo proposicional de uma delas não exclui a verdade da outra, numa situação definida pelo par relevante It Mi”.
  • 24. A conjunção linguística não é, de uma maneira geral, comutativa. Exemplos : “ Cheguei, vi e venci”. * “Vi,venci e cheguei”.
  • 25. Disjunção “ Designa o tipo de junção que conecta sequencialmente frases exprimindo conteúdos proporcionais alternativos, sendo a sequência válida desde que o conteúdo proporcional de uma das frases se verifique no par relevante It Mi”.
  • 26. As disjunções podem ser inclusivas ou exclusivas Disjunção inclusiva: são sequências de alternativas compatíveis. Exemplos: P: “Queres queijo ou preferes fruta”? R: “Quero as duas coisas”.
  • 27. Disjunção exclusiva: exclusão de uma das proposições. Exemplos: Esta noite, vamos ao teatro ou ficamos em casa a jogar xadrez. b) A esta hora, ou estou na faculdade ou estou no Centro.
  • 28. “ Expressa a relação semântica de oposição entre conteúdos no interior de uma frase”. Contrajunção (ou junção contrastiva)
  • 29. Todos os passageiros do avião morreram, mas o piloto escapou ileso. Embora não esteja com pachorra para os aturar, eles vêm cá jantar esta noite. Apesar de não ter um tostão, o João quer comprar o andar. Exemplos:
  • 30. Subordinação “ Designa o tipo de junção que conecta sequencialmente frases cujos conteúdos proposicionais mantêm entre si uma relação hierárquica de dependência semântica”.
  • 31. “ Chamamos antecedente ao membro da sequência de cujo conteúdo proposicional depende semanticamente o conteúdo proposicional do outro membro – o consequênte ”.
  • 32. “ Às sequências formadas por subordinação (semântica) chamamos de condicionais . Numa sequência condicional, o antecedente pode exprimir a causa ou a razão do estado de coisas descrito pelo conseqüente, ou pode implicar necessariamente o estado de coisas descrito pelo consequente”.
  • 33. Exemplos: a - O vinho azedou porque não estava rolhado. b - Formulo essa hipótese dado que ela permite generalizações interessantes. c - S e ele é viúvo, então já foi casado.
  • 34. Podem distinguir-se três tipos de condicionais: Factuais (ou reais) Não –factuais (ou hipotéticos) Contrafactuais (ou irreais)
  • 35. “ Condicionais factuais ou reais – também designadas causas – caracterizam-se semanticamente pelo facto de os conteúdos proposicionais expressos pelo antecedente e pelo consequente deverem ambos verificar-se no (s) I e relevante (s) do mundo real”.
  • 36. Exemplos: a- O Pedro não estudou e chumbou no exame. b- O Pedro não estudou; por isso chumbou no exame. c- O Pedro chumbou no exame porque não estudou. d- Foi por não ter estudado que o Pedro chumbou no exame.
  • 37. Exemplo: a - O Luís foi à exposição e comprou o catálogo.
  • 38. “ Os condicionais não factuais ou hipotéticos são sequências em que o conteúdo proposicional do antecedente específica o (s) mundo (s) epistemicamente não acessíveis [...]” “em que se verifica o conteúdo proposicional do consequente”.
  • 39. Exemplos: a - Se faltar outra vez a água, queixa-se à EPAL. b - Vais à rua e compra-me cigarros, é? c - Ou acabas com essa conversa ou zangamo-nos a sério.
  • 40. “ Os condicionais contrafactuais ou irreais estabelecem relações iguais entre proposições que se verificam em mundos alternativos ao mundo real”.
  • 41. Exemplos: a - Se ele fosse simpático, teria mais amigos. b - Tivesse eu dinheiro e compraria um veleiro.
  • 42. Coesão temporal “ Qualquer sequência textual só é coesa e coerente se a sequencialização dos enunciados satisfizer as condições conceptuais sobre localização temporal e ordenação relativa que sabemos serem características dos estados de coisas no mundo seleccionado pela referida sequência textual”.
  • 43. Exemplos: a - Cheguei, vi e venci b - * Vi, venci e cheguei
  • 44. Processos que também asseguram a coesão temporal: - a utilização (correlativa) de certos tempos verbais; - o uso de conectores de valor temporal; - os adverbiais temporais localizadores; expressos de valor temporal e expressões que assinalam a ordenação de um conjunto. Ex: numerais ordinais
  • 45. Exemplos: a - Ela não contactou conosco. Mais tarde soubemos que tinha perdido a nossa morada e o número de telefone. a - Primeiro vi o automóvel, depois reparei no condutor.
  • 46. Exemplo “ O capítulo anterior procurou já sugerir as possibilidades e as finalidades de (...) Vamos agora ocupar-nos da primeira abordagem ao cálculo proposicional (...) E nos capítulos seguintes entraremos na análise intra-oracional (...)”. (Óscar Lopes, 71, p. 13)
  • 47. Coesão referencial Coesão referencial Exofórica (ou referência) Endofórica (co-referência) Anáfora Catáfora Elipse
  • 48. Exofórica (ou referência) Exemplos de referente fora do texto: _ Bolas! Este é mesmo chato! O meu não funciona. Empresta-me o teu ?
  • 49. Endofórica (co-referência) Exemplos de cadeias anafóricas (ou referentes expressos no texto): Anáfora: O João feriu- se com o abre - latas. O Luís disse à Maria que esperava por ela no café.
  • 50. Elipse: c) O João adoeceu e [ - ] foi para o hospital. (categoria sintática vazia) Catáfora: d) Ao pé dela , a rapariga loura , viu o homem que a perseguia.
  • 51. Coesão Lexical Este processo de coesão opera por contiguidade semântica. As expressões linguísticas que entram numa relação de coesão lexical caracterizam-se pela co-presença de traços semânticos (total ou parcial) idênticos ou opostos.
  • 52. COESÃO LEXICAL COESÃO LEXICAL REITERAÇÃO SUBSTITUIÇÃO SINONÍMIA ANTONÍMIA HIPERONÍMIA HIPONÍMIA
  • 53. Exemplos de Reiteração: “ Elas são quatro milhões, o dia nasce, elas acendem o lume. Elas cortam o pão e aquecem o café. Elas picam cebolas e descascam batatas. Elas migam sêmeas e restos de comida azeda.” (MARIA VELHO DA COSTA, Cravo, Lisboa, Moraes Ed.,1965)
  • 54. Substituição: sinonímia, antonímia, hiperonímia e hiponímia Exemplos: a- A criança caiu e desatou a chorar. _ O miúdo nunca mais aprende a cair! _ disse a empregada. b- Disseste a verdade ? Essa história é uma mentira pegada .
  • 55. c- Gosto imenso de peixe . Então salmonetes adoram. d- O gato arranhou-te? Ora, o que é que esperavas de um felino ?
  • 56. Bibliografia LIVRO: MATEUS, Maria Helena Mira et al . Gramática da Língua Portuguesa . Lisboa: Caminho, 1989. SITES: Disponível na www: <URL: http://www.infopedia.pt/$maria-helena-mira-mateus >. Disponível na www: <URL: http:// www.novacultura.de/0303gramatical.html Disponível na www: <URL: http:// www.infopedia.pt/$maria-helena-mira- mateus#