SlideShare a Scribd company logo
Advanced
Internationalization
with Rails


            Clinton R. Nixon
                  Viget Labs
Hola! Qué tal?
Me llamo Clinton R. Nixon.
Soy programador de software.
Vivo en los Estados Unidos.
Mi cuidad es de Durham en Carolina del Norte.
Hablo un poco de español.
Entiendo un poco mas.
Me encanta Ruby y Rails.
The current state of Rails i18n
Key-value lookup
ActiveRecord support
Interpolation
Weak pluralization
Localized formats
Localized views (index.es.html.erb)
Key-value lookup
en:
    site_title:  The  Lost  Tourist
    add_tourism_office:  Add  a  New  Tourism  Office
    add_city:  Add  a  New  City
es:
    site_title:  El  Turista  que  se  Pierde
    add_tourism_office:  Crear  una  Nueva  Oficina  de  Turismo
    add_city:  Crear  una  Nueva  Cuidad



link_to(t(:site_title),  root_url)
ActiveRecord support
es:
    activerecord:
        errors:
            messages:
                phone_number:  "no  se  puede  en  blanco  a  menos  que  el  número  de  
teléfono  de  trabajo,  número  de  teléfono  móvil,  o  otro  número  de  teléfono"
        models:
            business:  Negocio
            business_plan:  Plan  de  Negocios
            business_process:  Función  Crítica
        attributes:
            pet:
                name:  Nombre
                species:  Especies
                special_needs:  Este  Mascota  Tiene  Necesidades  Especiales  Médicas
Interpolation


es:
    welcome_to:  "Bienvenido  a  {{city}}!"

t(:welcome_to,  :city  =>  @city.name)
Pluralization

es:
    city_has_x_tourism_offices:  
        one:  "Hay  {{count}}  oficina  de  turismo  de  {{city}}."
        other:  "Hay  {{count}}  oficinas  de  turismo  de  {{city}}."

t(:city_has_x_tourism_offices,  :city  =>  
@city.name,  :count  =>  @city.tourism_offices.count)
Localized formats
es:
    number:
        format:
            #  Sets  the  separator  between  the  units  (e.g.  1.0  /  2.0  ==  0.5)
            separator:  ","  
            #  Delimits  thousands  (e.g.  1,000,000  is  a  million)
            delimiter:  "."  
            #  Number  of  decimals  (1  with  a  precision  of  2  gives:  1.00)
            precision:  3

        #  Used  in  number_to_currency()
        currency:
            format:
                #  %u  is  the  currency  unit,  %n  the  number  (default:  $5.00)
                format:  "%n  %u"  
                unit:  "€"  
                #  These  three  are  to  override  number.format  and  are  optional
                separator:  ","  
                delimiter:  "."  
                precision:  2
Localized views


app/
    views/
        cities/
            show.haml        #  used  by  default  locale
            show.es.haml  #  used  by  :es  locale
Difficulties


File-based key-value lookup is not user-editable.
Model attributes are not translated.
The Rails inflector is not multi-lingual.
Plugins to help


Newsdesk Translate
translatable_columns
Globalize2
Model attribute translations
test  "returns  the  value  for  the  correct  locale"  do
    post  =  Post.create  :subject  =>  'foo'
    I18n.locale  =  'de'
    post.subject  =  'bar'
    post.save
    I18n.locale  =  'en'
    post  =  Post.first
    assert_equal  'foo',  post.subject
    I18n.locale  =  'de'
    assert_equal  'bar',  post.subject
end
Other Globalize2 features
Locale fallbacks
    I18n.fallbacks[:"es-­‐MX"]  #  =>  [:"es-­‐MX",  :es,  :"en-­‐US",  :en]

Custom pluralization
    @backend.add_pluralizer  :cz,  lambda{|c|  
        c  ==  1  ?  :one  :  (2..4).include?(c)  ?  :few  :  :other  
    }

Metadata
    rails  =  I18n.t  :rails    #  if  no  translation  can  be  found:
    rails.locale                      #  =>  :en
    rails.requested_locale  #  =>  :es  
    rails.fallback?                #  =>  true
    rails.options                    #  returns  the  options  passed  to  #t
    rails.plural_key              #  returns  the  plural_key  (e.g.  :one,  :other)
    rails.original                  #  returns  the  original  translation
Translating models


Globalize2 and translatable_models
work well for this.
How to start building a backend
The easiest way is to extend
I18n::Backend::Simple.
Key methods are:
init_translations  (protected)
store_translations
translate
localize
available_locales
Example: DB-backed backend
class  SnippetBackend  <  I18n::Backend::Simple
    #  These  are  the  only  supported  locales
    LOCALES  =  [:en,  :es]  
    
    protected

    def  init_translations
        load_translations(*I18n.load_path.flatten)
        load_translations_from_database
        @initialized  =  true
    end
    #  ...
end
Example: DB-backed backend
class  SnippetBackend  <  I18n::Backend::Simple
    #  These  are  the  only  supported  locales
    LOCALES  =  [:en,  :es]  
    
    protected

    def  init_translations
        load_translations(*I18n.load_path.flatten)
        load_translations_from_database
        @initialized  =  true
    end
    #  ...
end
Storing the translations
class  Snippet  <  ActiveRecord::Base
    validates_presence_of  :name,  :en_text,  :es_text
    validates_uniqueness_of  :name
    validate  :name_must_not_be_subset_of_other_name

    private
    def  name_must_not_be_subset_of_other_name
        if  self.name  =~  /./
            snippets  =  Snippet.find(:all,  
                    :conditions  =>  ['name  LIKE  ?',  "#{self.name}%"])
            snippets.reject!  {  |s|  s.id  ==  self.id  }  unless  self.new_record?

            unless  snippets.empty?
                errors.add(:name,  
                    "must  not  be  a  subset  of  another  snippet  name")
            end
        end
    end
end
Loading translations from DB
   def  load_translations_from_database
       data  =  {  }
       LOCALES.each  {  |locale|  data[locale]  =  {}  }

       Snippet.all.each  do  |snippet|
           path  =  snippet.name.split(".")
           key  =  path.pop
           current  =  {}
           LOCALES.each  {  |locale|  current[locale]  =  data[locale]  }

           path.each  do  |group|
               LOCALES.each  do  |locale|  
                   current[locale][group]  ||=  {}
                   current[locale]  =  current[locale][group]
               end
           end

              LOCALES.each  {  |locale|  
            current[locale][key]  =  snippet.read_attribute("#{locale}_text")  }                
    end
    data.each  {  |locale,  d|  merge_translations(locale,  d)  }
end
Example: a bad idea
module  Traductor
    class  GoogleBackend  <  
I18n::Backend::Simple
        def  translate(locale,  key,  options  =  
{})
            if  locale.to_s  ==  'en'
                key
            else
                Translate.t(key,  'en',  locale.to_s)
            end
        end
    end
Translation data format
  {:en  =>  {  
      "pets"  =>  {  "canine"  =>  "dog",  "feline"  =>  "cat"  },
      "greeting"  =>  "Hello!",
      "farewell"  =>  "Goodbye!"  },
    :es  =>  {
        "pets"  =>  {  "canine"  =>  "perro",  "feline"  =>  
  "gato"  },
        "greeting"  =>  "¡Hola!",
        "farewell"  =>  "¡Hasta  luego!"  }  }


One could override merge_translations if you needed to
bring in data in another format.
Improving inflections


Let’s make the Rails inflector multilingual!
This will be incredibly invasive, full of monkey-
patching, and quite dangerous.
Why?


Generated forms: Formtastic, Typus
%h2=  City.human_name.pluralize
Black magic
module  ActiveSupport::Inflector
    def  inflections(locale  =  nil)
        locale  ||=  I18n.locale
        locale_class  =  ActiveSupport::Inflector.const_get(
            "Inflections_#{locale}")  rescue  nil

        if  locale_class.nil?
            ActiveSupport::Inflector.module_eval  %{
                class  ActiveSupport::Inflector::Inflections_#{locale}  <  
ActiveSupport::Inflector::Inflections
                end
            }
            locale_class  =  ActiveSupport::Inflector.const_get(
                "Inflections_#{locale}")
        end

        block_given?  ?  yield  locale_class.instance  :  locale_class.instance
    end
Black magic
module  ActiveSupport::Inflector
    def  inflections(locale  =  nil)
        locale  ||=  I18n.locale
        locale_class  =  ActiveSupport::Inflector.const_get(
            "Inflections_#{locale}")  rescue  nil

        if  locale_class.nil?
            ActiveSupport::Inflector.module_eval  %{
                class  ActiveSupport::Inflector::Inflections_#{locale}  <  
ActiveSupport::Inflector::Inflections
                end
            }
            locale_class  =  ActiveSupport::Inflector.const_get(
                "Inflections_#{locale}")
        end

        block_given?  ?  yield  locale_class.instance  :  locale_class.instance
    end
Black magic
module  ActiveSupport::Inflector
    def  inflections(locale  =  nil)
        locale  ||=  I18n.locale
        locale_class  =  ActiveSupport::Inflector.const_get(
            "Inflections_#{locale}")  rescue  nil

        if  locale_class.nil?
            ActiveSupport::Inflector.module_eval  %{
                class  ActiveSupport::Inflector::Inflections_#{locale}  <  
ActiveSupport::Inflector::Inflections
                end
            }
            locale_class  =  ActiveSupport::Inflector.const_get(
                "Inflections_#{locale}")
        end

        block_given?  ?  yield  locale_class.instance  :  locale_class.instance
    end
Success!
ActiveSupport::Inflector.inflections(:es)  do  |inflect|
    inflect.plural  /$/,  's'
    inflect.plural  /([^aeioué])$/,  '1es'
    inflect.plural  /([aeiou]s)$/,  '1'
    inflect.plural  /z$/,  'ces'
    inflect.plural  /á([sn])$/,  'a1es'
    inflect.plural  /í([sn])$/,  'i1es'
    inflect.plural  /ó([sn])$/,  'o1es'
    inflect.plural  /ú([sn])$/,  'u1es'
    inflect.singular  /s$/,  ''
    inflect.singular  /es$/,  ''
    inflect.irregular('papá',  'papás')
    inflect.irregular('mamá',  'mamás')
    inflect.irregular('sofá',  'sofás')
end
A minor problem

"oficina  de  turismo".pluralize  
#  =>  "oficina  de  turismos"

"contacto  de  emergencia".pluralize
#  =>  "contacto  de  emergencias"
Lambdas to the rescue
def  pluralize(word,  locale  =  nil)
    locale  ||=  I18n.locale
    result  =  word.to_s.dup

    #  ...  elided  ...
    inflections(locale).plurals.each  do  |(rule,  replacement)|
        if  replacement.respond_to?(:call)
            break  if  result.gsub!(rule,  &replacement)
        else
            break  if  result.gsub!(rule,  replacement)
        end
    end
    result
end
Lambdas to the rescue

ActiveSupport::Inflector.inflections(:es)  do  |inflect|
    #  ...  elided  ...
    inflect.plural(/^(w+)s(.+)$/,  lambda  {  |match|
                                      head,  tail  =  match.split(/s+/,  2)
                                      "#{head.pluralize}  #{tail}"
                                  })
    #  ...  elided  ...    
end
Success!
I18n.locale  =  :es

"oficina  de  turismo".pluralize  
#  =>  "oficinas  de  turismo"

"contacto  de  emergencia".pluralize
#  =>  "contactos  de  emergencia"

I18n.locale  =  :en

"emergency  contact".pluralize
#  =>  "emergency  contacts"
The inflector is used everywhere

Because of the wide-spread use of the inflector,
we have to patch:
ActiveSupport::ModelName#initialize
String#pluralize,  singularize
AS::Inflector#pluralize,  singularize,  tableize
ActiveRecord::Base.human_name,  undecorated_table_name
AR::Reflection::AssociationReflection#derive_class_name
ActionController::PolymorphicRoutes#build_named_route_call
An interesting side-effect
ActiveRecord::Schema.define  do
    create_table  "oficinas_de_turismo"  do  |t|
        t.string  "nombre"
        t.string  "calle"
    end
end

context  "En  español"  do
    setup  {  I18n.default_locale  =  :es  }

    context  "OficinaDeTurismo"  do
        should("use  the  right  table")  {  
            OficinaDeTurismo.table_name  }.equals  "oficinas_de_turismo"
    end
end
Muchas gracias
a todos!


                            crnixon@gmail.com
                              http://crnixon.org
                http://github.com/crnixon/traductor
http://delicious.com/crnixon/conferencia.rails+i18n

More Related Content

PDF
Amazon EMR 고급 활용 기법 - AWS Summit Seoul 2017
PDF
AWS Summit Seoul 2023 | 스타트업의 빠른 성장, 안정적인 서비스 운영 노하우는?
PDF
AWS セキュリティとコンプライアンス
PDF
AWS Summit Seoul 2023 | 가격은 저렴, 성능은 최대로! 확 달라진 Amazon EC2 알아보기
PDF
AWS Summit Seoul 2023 | 서버리스, 이제는 데이터 분석에서 활용해요!
PDF
AWS 初心者向けWebinar 基本から理解する、AWS運用監視
PDF
Basic concepts of network analysis
PDF
Black Belt Online Seminar AWS Amazon RDS
Amazon EMR 고급 활용 기법 - AWS Summit Seoul 2017
AWS Summit Seoul 2023 | 스타트업의 빠른 성장, 안정적인 서비스 운영 노하우는?
AWS セキュリティとコンプライアンス
AWS Summit Seoul 2023 | 가격은 저렴, 성능은 최대로! 확 달라진 Amazon EC2 알아보기
AWS Summit Seoul 2023 | 서버리스, 이제는 데이터 분석에서 활용해요!
AWS 初心者向けWebinar 基本から理解する、AWS運用監視
Basic concepts of network analysis
Black Belt Online Seminar AWS Amazon RDS

Similar to Advanced Internationalization with Rails (20)

ZIP
Rails Internationalization
PDF
I18n in Rails2.2
PDF
Internationalization in Rails 2.2
PDF
The ruby on rails i18n core api-Neeraj Kumar
PDF
Internationalization in Rails 2.2
PPT
The Ruby On Rails I18n Core Api
PDF
Locos x Rails
PDF
Ruby i18n - internationalization for ruby
PDF
Till Vollmer Presentation
PDF
WTF Oriented Programming, com Fabio Akita
KEY
Translating ruby OSS
PDF
I35s
PPTX
Ruby on Rails Internationalization Best Practices, i18n SFRAILS
PDF
Rails I18n From The Trenches
PDF
Wordware 2011: Lingoport i18n Planning & Static Analysis
KEY
Rails by example
PDF
Migrating Legacy Rails Apps to Rails 3
PDF
Rails vs Web2py
PDF
Excellent
KEY
Refactor like a boss
Rails Internationalization
I18n in Rails2.2
Internationalization in Rails 2.2
The ruby on rails i18n core api-Neeraj Kumar
Internationalization in Rails 2.2
The Ruby On Rails I18n Core Api
Locos x Rails
Ruby i18n - internationalization for ruby
Till Vollmer Presentation
WTF Oriented Programming, com Fabio Akita
Translating ruby OSS
I35s
Ruby on Rails Internationalization Best Practices, i18n SFRAILS
Rails I18n From The Trenches
Wordware 2011: Lingoport i18n Planning & Static Analysis
Rails by example
Migrating Legacy Rails Apps to Rails 3
Rails vs Web2py
Excellent
Refactor like a boss
Ad

More from Clinton Dreisbach (6)

PDF
Having Fun with Play
PDF
Narwhal and the Adventures of CommonJS
PDF
PDF
Unearthed Arcana for Web People
PDF
The Joy Of Ruby
PDF
Dealing with Legacy PHP Applications
Having Fun with Play
Narwhal and the Adventures of CommonJS
Unearthed Arcana for Web People
The Joy Of Ruby
Dealing with Legacy PHP Applications
Ad

Recently uploaded (20)

PDF
Encapsulation theory and applications.pdf
PDF
Unlocking AI with Model Context Protocol (MCP)
PDF
Mobile App Security Testing_ A Comprehensive Guide.pdf
PPTX
Cloud computing and distributed systems.
PDF
The Rise and Fall of 3GPP – Time for a Sabbatical?
PPT
Teaching material agriculture food technology
PDF
Peak of Data & AI Encore- AI for Metadata and Smarter Workflows
PPTX
Programs and apps: productivity, graphics, security and other tools
PDF
Network Security Unit 5.pdf for BCA BBA.
PDF
Per capita expenditure prediction using model stacking based on satellite ima...
PPTX
Big Data Technologies - Introduction.pptx
PDF
Profit Center Accounting in SAP S/4HANA, S4F28 Col11
PDF
cuic standard and advanced reporting.pdf
PDF
NewMind AI Weekly Chronicles - August'25 Week I
PDF
Building Integrated photovoltaic BIPV_UPV.pdf
PPTX
Understanding_Digital_Forensics_Presentation.pptx
PPTX
Effective Security Operations Center (SOC) A Modern, Strategic, and Threat-In...
DOCX
The AUB Centre for AI in Media Proposal.docx
PPTX
MYSQL Presentation for SQL database connectivity
PPTX
KOM of Painting work and Equipment Insulation REV00 update 25-dec.pptx
Encapsulation theory and applications.pdf
Unlocking AI with Model Context Protocol (MCP)
Mobile App Security Testing_ A Comprehensive Guide.pdf
Cloud computing and distributed systems.
The Rise and Fall of 3GPP – Time for a Sabbatical?
Teaching material agriculture food technology
Peak of Data & AI Encore- AI for Metadata and Smarter Workflows
Programs and apps: productivity, graphics, security and other tools
Network Security Unit 5.pdf for BCA BBA.
Per capita expenditure prediction using model stacking based on satellite ima...
Big Data Technologies - Introduction.pptx
Profit Center Accounting in SAP S/4HANA, S4F28 Col11
cuic standard and advanced reporting.pdf
NewMind AI Weekly Chronicles - August'25 Week I
Building Integrated photovoltaic BIPV_UPV.pdf
Understanding_Digital_Forensics_Presentation.pptx
Effective Security Operations Center (SOC) A Modern, Strategic, and Threat-In...
The AUB Centre for AI in Media Proposal.docx
MYSQL Presentation for SQL database connectivity
KOM of Painting work and Equipment Insulation REV00 update 25-dec.pptx

Advanced Internationalization with Rails

  • 1. Advanced Internationalization with Rails Clinton R. Nixon Viget Labs
  • 2. Hola! Qué tal? Me llamo Clinton R. Nixon. Soy programador de software. Vivo en los Estados Unidos. Mi cuidad es de Durham en Carolina del Norte. Hablo un poco de español. Entiendo un poco mas. Me encanta Ruby y Rails.
  • 3. The current state of Rails i18n Key-value lookup ActiveRecord support Interpolation Weak pluralization Localized formats Localized views (index.es.html.erb)
  • 4. Key-value lookup en:    site_title:  The  Lost  Tourist    add_tourism_office:  Add  a  New  Tourism  Office    add_city:  Add  a  New  City es:    site_title:  El  Turista  que  se  Pierde    add_tourism_office:  Crear  una  Nueva  Oficina  de  Turismo    add_city:  Crear  una  Nueva  Cuidad link_to(t(:site_title),  root_url)
  • 5. ActiveRecord support es:    activerecord:        errors:            messages:                phone_number:  "no  se  puede  en  blanco  a  menos  que  el  número  de   teléfono  de  trabajo,  número  de  teléfono  móvil,  o  otro  número  de  teléfono"        models:            business:  Negocio            business_plan:  Plan  de  Negocios            business_process:  Función  Crítica        attributes:            pet:                name:  Nombre                species:  Especies                special_needs:  Este  Mascota  Tiene  Necesidades  Especiales  Médicas
  • 6. Interpolation es:    welcome_to:  "Bienvenido  a  {{city}}!" t(:welcome_to,  :city  =>  @city.name)
  • 7. Pluralization es:    city_has_x_tourism_offices:          one:  "Hay  {{count}}  oficina  de  turismo  de  {{city}}."        other:  "Hay  {{count}}  oficinas  de  turismo  de  {{city}}." t(:city_has_x_tourism_offices,  :city  =>   @city.name,  :count  =>  @city.tourism_offices.count)
  • 8. Localized formats es:    number:        format:            #  Sets  the  separator  between  the  units  (e.g.  1.0  /  2.0  ==  0.5)            separator:  ","              #  Delimits  thousands  (e.g.  1,000,000  is  a  million)            delimiter:  "."              #  Number  of  decimals  (1  with  a  precision  of  2  gives:  1.00)            precision:  3        #  Used  in  number_to_currency()        currency:            format:                #  %u  is  the  currency  unit,  %n  the  number  (default:  $5.00)                format:  "%n  %u"                  unit:  "€"                  #  These  three  are  to  override  number.format  and  are  optional                separator:  ","                  delimiter:  "."                  precision:  2
  • 9. Localized views app/    views/        cities/            show.haml        #  used  by  default  locale            show.es.haml  #  used  by  :es  locale
  • 10. Difficulties File-based key-value lookup is not user-editable. Model attributes are not translated. The Rails inflector is not multi-lingual.
  • 11. Plugins to help Newsdesk Translate translatable_columns Globalize2
  • 12. Model attribute translations test  "returns  the  value  for  the  correct  locale"  do    post  =  Post.create  :subject  =>  'foo'    I18n.locale  =  'de'    post.subject  =  'bar'    post.save    I18n.locale  =  'en'    post  =  Post.first    assert_equal  'foo',  post.subject    I18n.locale  =  'de'    assert_equal  'bar',  post.subject end
  • 13. Other Globalize2 features Locale fallbacks    I18n.fallbacks[:"es-­‐MX"]  #  =>  [:"es-­‐MX",  :es,  :"en-­‐US",  :en] Custom pluralization    @backend.add_pluralizer  :cz,  lambda{|c|          c  ==  1  ?  :one  :  (2..4).include?(c)  ?  :few  :  :other      } Metadata    rails  =  I18n.t  :rails    #  if  no  translation  can  be  found:    rails.locale                      #  =>  :en    rails.requested_locale  #  =>  :es      rails.fallback?                #  =>  true    rails.options                    #  returns  the  options  passed  to  #t    rails.plural_key              #  returns  the  plural_key  (e.g.  :one,  :other)    rails.original                  #  returns  the  original  translation
  • 14. Translating models Globalize2 and translatable_models work well for this.
  • 15. How to start building a backend The easiest way is to extend I18n::Backend::Simple. Key methods are: init_translations  (protected) store_translations translate localize available_locales
  • 16. Example: DB-backed backend class  SnippetBackend  <  I18n::Backend::Simple    #  These  are  the  only  supported  locales    LOCALES  =  [:en,  :es]          protected    def  init_translations        load_translations(*I18n.load_path.flatten)        load_translations_from_database        @initialized  =  true    end    #  ... end
  • 17. Example: DB-backed backend class  SnippetBackend  <  I18n::Backend::Simple    #  These  are  the  only  supported  locales    LOCALES  =  [:en,  :es]          protected    def  init_translations        load_translations(*I18n.load_path.flatten)        load_translations_from_database        @initialized  =  true    end    #  ... end
  • 18. Storing the translations class  Snippet  <  ActiveRecord::Base    validates_presence_of  :name,  :en_text,  :es_text    validates_uniqueness_of  :name    validate  :name_must_not_be_subset_of_other_name    private    def  name_must_not_be_subset_of_other_name        if  self.name  =~  /./            snippets  =  Snippet.find(:all,                      :conditions  =>  ['name  LIKE  ?',  "#{self.name}%"])            snippets.reject!  {  |s|  s.id  ==  self.id  }  unless  self.new_record?            unless  snippets.empty?                errors.add(:name,                      "must  not  be  a  subset  of  another  snippet  name")            end        end    end end
  • 19. Loading translations from DB def  load_translations_from_database    data  =  {  }    LOCALES.each  {  |locale|  data[locale]  =  {}  }    Snippet.all.each  do  |snippet|        path  =  snippet.name.split(".")        key  =  path.pop        current  =  {}        LOCALES.each  {  |locale|  current[locale]  =  data[locale]  }        path.each  do  |group|            LOCALES.each  do  |locale|                  current[locale][group]  ||=  {}                current[locale]  =  current[locale][group]            end        end        LOCALES.each  {  |locale|              current[locale][key]  =  snippet.read_attribute("#{locale}_text")  }                    end    data.each  {  |locale,  d|  merge_translations(locale,  d)  } end
  • 20. Example: a bad idea module  Traductor    class  GoogleBackend  <   I18n::Backend::Simple        def  translate(locale,  key,  options  =   {})            if  locale.to_s  ==  'en'                key            else                Translate.t(key,  'en',  locale.to_s)            end        end    end
  • 21. Translation data format {:en  =>  {      "pets"  =>  {  "canine"  =>  "dog",  "feline"  =>  "cat"  },    "greeting"  =>  "Hello!",    "farewell"  =>  "Goodbye!"  },  :es  =>  {      "pets"  =>  {  "canine"  =>  "perro",  "feline"  =>   "gato"  },      "greeting"  =>  "¡Hola!",      "farewell"  =>  "¡Hasta  luego!"  }  } One could override merge_translations if you needed to bring in data in another format.
  • 22. Improving inflections Let’s make the Rails inflector multilingual! This will be incredibly invasive, full of monkey- patching, and quite dangerous.
  • 23. Why? Generated forms: Formtastic, Typus %h2=  City.human_name.pluralize
  • 24. Black magic module  ActiveSupport::Inflector    def  inflections(locale  =  nil)        locale  ||=  I18n.locale        locale_class  =  ActiveSupport::Inflector.const_get(            "Inflections_#{locale}")  rescue  nil        if  locale_class.nil?            ActiveSupport::Inflector.module_eval  %{                class  ActiveSupport::Inflector::Inflections_#{locale}  <   ActiveSupport::Inflector::Inflections                end            }            locale_class  =  ActiveSupport::Inflector.const_get(                "Inflections_#{locale}")        end        block_given?  ?  yield  locale_class.instance  :  locale_class.instance    end
  • 25. Black magic module  ActiveSupport::Inflector    def  inflections(locale  =  nil)        locale  ||=  I18n.locale        locale_class  =  ActiveSupport::Inflector.const_get(            "Inflections_#{locale}")  rescue  nil        if  locale_class.nil?            ActiveSupport::Inflector.module_eval  %{                class  ActiveSupport::Inflector::Inflections_#{locale}  <   ActiveSupport::Inflector::Inflections                end            }            locale_class  =  ActiveSupport::Inflector.const_get(                "Inflections_#{locale}")        end        block_given?  ?  yield  locale_class.instance  :  locale_class.instance    end
  • 26. Black magic module  ActiveSupport::Inflector    def  inflections(locale  =  nil)        locale  ||=  I18n.locale        locale_class  =  ActiveSupport::Inflector.const_get(            "Inflections_#{locale}")  rescue  nil        if  locale_class.nil?            ActiveSupport::Inflector.module_eval  %{                class  ActiveSupport::Inflector::Inflections_#{locale}  <   ActiveSupport::Inflector::Inflections                end            }            locale_class  =  ActiveSupport::Inflector.const_get(                "Inflections_#{locale}")        end        block_given?  ?  yield  locale_class.instance  :  locale_class.instance    end
  • 27. Success! ActiveSupport::Inflector.inflections(:es)  do  |inflect|    inflect.plural  /$/,  's'    inflect.plural  /([^aeioué])$/,  '1es'    inflect.plural  /([aeiou]s)$/,  '1'    inflect.plural  /z$/,  'ces'    inflect.plural  /á([sn])$/,  'a1es'    inflect.plural  /í([sn])$/,  'i1es'    inflect.plural  /ó([sn])$/,  'o1es'    inflect.plural  /ú([sn])$/,  'u1es'    inflect.singular  /s$/,  ''    inflect.singular  /es$/,  ''    inflect.irregular('papá',  'papás')    inflect.irregular('mamá',  'mamás')    inflect.irregular('sofá',  'sofás') end
  • 28. A minor problem "oficina  de  turismo".pluralize   #  =>  "oficina  de  turismos" "contacto  de  emergencia".pluralize #  =>  "contacto  de  emergencias"
  • 29. Lambdas to the rescue def  pluralize(word,  locale  =  nil)    locale  ||=  I18n.locale    result  =  word.to_s.dup    #  ...  elided  ...    inflections(locale).plurals.each  do  |(rule,  replacement)|        if  replacement.respond_to?(:call)            break  if  result.gsub!(rule,  &replacement)        else            break  if  result.gsub!(rule,  replacement)        end    end    result end
  • 30. Lambdas to the rescue ActiveSupport::Inflector.inflections(:es)  do  |inflect|    #  ...  elided  ...    inflect.plural(/^(w+)s(.+)$/,  lambda  {  |match|                                      head,  tail  =  match.split(/s+/,  2)                                      "#{head.pluralize}  #{tail}"                                  })    #  ...  elided  ...     end
  • 31. Success! I18n.locale  =  :es "oficina  de  turismo".pluralize   #  =>  "oficinas  de  turismo" "contacto  de  emergencia".pluralize #  =>  "contactos  de  emergencia" I18n.locale  =  :en "emergency  contact".pluralize #  =>  "emergency  contacts"
  • 32. The inflector is used everywhere Because of the wide-spread use of the inflector, we have to patch: ActiveSupport::ModelName#initialize String#pluralize,  singularize AS::Inflector#pluralize,  singularize,  tableize ActiveRecord::Base.human_name,  undecorated_table_name AR::Reflection::AssociationReflection#derive_class_name ActionController::PolymorphicRoutes#build_named_route_call
  • 33. An interesting side-effect ActiveRecord::Schema.define  do    create_table  "oficinas_de_turismo"  do  |t|        t.string  "nombre"        t.string  "calle"    end end context  "En  español"  do    setup  {  I18n.default_locale  =  :es  }    context  "OficinaDeTurismo"  do        should("use  the  right  table")  {              OficinaDeTurismo.table_name  }.equals  "oficinas_de_turismo"    end end
  • 34. Muchas gracias a todos! crnixon@gmail.com http://crnixon.org http://github.com/crnixon/traductor http://delicious.com/crnixon/conferencia.rails+i18n