SlideShare a Scribd company logo
Getting The Message A History Of Communications
Second Edition 2nd Edition Laszlo Solymar
download
https://ebookbell.com/product/getting-the-message-a-history-of-
communications-second-edition-2nd-edition-laszlo-solymar-30972652
Explore and download more ebooks at ebookbell.com
Here are some recommended products that we believe you will be
interested in. You can click the link to download.
Getting The Message Across Communication With Diverse Populations In
Clinical Genetics Jennifer Wiggins And Anna Middleton Eds
https://ebookbell.com/product/getting-the-message-across-
communication-with-diverse-populations-in-clinical-genetics-jennifer-
wiggins-and-anna-middleton-eds-5036170
Getting The Message Across Using Slideware Effectively In Technical
Presentations Stephane Faroult
https://ebookbell.com/product/getting-the-message-across-using-
slideware-effectively-in-technical-presentations-stephane-
faroult-5679782
Tackling Nhs Jargon Getting The Message Across 1st Edition Sarah Carr
Author
https://ebookbell.com/product/tackling-nhs-jargon-getting-the-message-
across-1st-edition-sarah-carr-author-12054906
Key Skills For Scientists Getting The Message Across Kristy Macdonald
https://ebookbell.com/product/key-skills-for-scientists-getting-the-
message-across-kristy-macdonald-1407382
Registers And Modes Of Communication In The Ancient Near East Getting
The Message Across 1st Edition Kyle H Keimer
https://ebookbell.com/product/registers-and-modes-of-communication-in-
the-ancient-near-east-getting-the-message-across-1st-edition-kyle-h-
keimer-50797250
The Pocket Media Coach The Handy Guide To Getting Your Message Across
On Tv Radio Or In Print Alan Stevens
https://ebookbell.com/product/the-pocket-media-coach-the-handy-guide-
to-getting-your-message-across-on-tv-radio-or-in-print-alan-
stevens-1395798
Getting The Joke The Inner Workings Of Standup Comedy Oliver Double
https://ebookbell.com/product/getting-the-joke-the-inner-workings-of-
standup-comedy-oliver-double-50217222
Getting The Most Out Of Free Trade Agreements In Central America 1st
Edition J Humberto Lopez Rashmi Shankar Rashmi Shankar
https://ebookbell.com/product/getting-the-most-out-of-free-trade-
agreements-in-central-america-1st-edition-j-humberto-lopez-rashmi-
shankar-rashmi-shankar-51374072
Getting The Most Out Of Makerspaces To Build Robots 1st Edition Jacob
Cohen
https://ebookbell.com/product/getting-the-most-out-of-makerspaces-to-
build-robots-1st-edition-jacob-cohen-51632094
Getting The Message A History Of Communications Second Edition 2nd Edition Laszlo Solymar
Getting The Message A History Of Communications Second Edition 2nd Edition Laszlo Solymar
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi
Getting the Message
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi
A nineteenth-­
century prediction of the state of the art in the year 2000.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi
Getting the Message
A History of Communications
Second Edition
Laszlo Solymar
1
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi
1
Great Clarendon Street, Oxford, ox2 6dp,
United Kingdom
Oxford University Press is a department of the University of Oxford.
It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship,
and education by publishing worldwide. Oxford is a registered trade mark of
Oxford University Press in the UK and in certain other countries
© Laszlo Solymar 2021
The moral rights of the author have been asserted
First edition published in 1999
Second edition published in 2021
Impression: 1
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in
a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the
prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted
by law, by licence or under terms agreed with the appropriate reprographics
rights organization. Enquiries concerning reproduction outside the scope of the
above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the
address above
You must not circulate this work in any other form
and you must impose this same condition on any acquirer
Published in the United States of America by Oxford University Press
198 Madison Avenue, New York, NY 10016, United States of America
British Library Cataloguing in Publication Data
Data available
Library of Congress Control Number: 2021932103
ISBN 978–0–19–886300–7
DOI: 10.1093/oso/9780198863007.001.0001
Printed and bound in Great Britain by
Clays Ltd, Elcograf S.p.A.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi
To my grandchildren Juliet, Oscar,
Georgina, and Tanya
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi
Preface to the Second Edition
The history of communications is a branch of the history of technology.
However, most of technology delivers something tangible: a piece of
machinery, a piece of furniture, a road, a bridge, or a plastic bag, to
name a few.The goods produced by communications are quite different.
They are messages: nearly always useless but occasionally very useful.
They were already used at the dawn of civilisation for early warning, for
receiving information about approaching armies.
The first edition, published in 1999, was mainly about point-­
to-­
point
communications as realized by the telegraph (mechanical or electrical),
the telephone, the fax machine, the telex, microwave links, satellite and
optical communications. I excluded broadcasting whether radio or
­
television. I made though a concession, by describing a kind of broad-
casting by telephone that was founded in 1893 in Budapest, and even
survived the First World War. I did include the fledgling Internet and
made some predictions about the future.
In the new edition, as in the old one, I start with some correspond-
ence some 4,000 years ago between the King of Mari (a city on the banks
of the Tigris) and whoever was in charge of communications at the
time. The historical context is always emphasized, e.g. the Kruger tele-
gram that caused the cooling of relations between Germany and the UK
prior to the First World War, or the Ems telegram that led to the 1870 war
between France and Germany. Social history related to communica-
tions like scandals, murder, and bankruptcy has also been included as
much as genius, inventiveness, and steady progress.
Twenty-­one years is a long time and particularly in communications
that is probably the fastest advancing discipline. There has been enor-
mous expansion in satellite communications, and similarly in optical
communications, which jointly cover by now every corner of the Earth.
And there is the Internet, in its infancy at the time, that has turned
into an aggressive and robust adult. I am going to discuss both the
advantages (Internet is so all-­embracing that it is difficult to imagine life
without it) and the abuses which are numerous. The same applies to
smartphones, and particularly to the younger generation. I have a few
photographs in Chapter 20 showing their obsession.
A notable inclusion into the new edition is the story of the Soviet
InterNyet. It shows the difficulty of a dictatorship to cope with a tech-
nique that cannot be easily controlled.They never managed to set up an
all-­
embracing computer network.
Dictionary: NOSD
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi
A discipline that is still in its infancy is artificial intelligence. It is
included in a separate chapter in order to discuss its potential. Are the
claims advanced by those doing research in the subject sustainable?
Finally, I add a chapter on the future. Technical advances are quite pre-
dictable but otherwise (peace, politics, society) predictions are risky and
it is not easy to be optimistic.
viii Preface to the Second Edition
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi
Acknowledgements First Edition
First of all I wish to acknowledge my debt to the Oxford College system
which permits, nay, encourages the contacts between the practitioners
of the arts and of the sciences. I had the good luck to be able to discuss
Mesopotamia with Stephanie Dailey, the Holy Scriptures with John
Barton, Classics with Stephanie West, Byzantine times with Philip
Pattenden (actually, from Cambridge), science in the seventeenth cen-
tury with Scott Mandelbrot, Napoleonic times with Geoffrey Ellis, the
nineteenth and early twentieth centuries with Bob Evans, citations
from Goethe with Kevin Hilliard, a translation from Confucius with
Z. Cui, post-­
Second World War politics with Nigel Gould-­
Davies, the
standard of living indices with Charles Feinstein, and matters in eco-
nomics with Roger van Noorden and Tony Courakis.
Concerning the history of communications I wish to acknowledge
the help I received from Patrice Carré and Christine Duchesne-­
Reboul
of France Telecom; John Bray, Peter Cochrane, David Hay, Neil
Johannesen, and H. Lyons of British Telecom; Alan Roblou of the BBC;
Karoly Geher of the Technical University of Budapest; Tony Karbowiak
of the University of New South Wales; Peter Kirstein of University
College, London; David Payne of the University of Southampton; Victor
Kalinin of Oxford Brookes University; and Dominic O’Brien, David Dew-
Hughes, Terry Jones, Lionel Tarassenko, Don Walsh, and David Witt of
the Department of Engineering Science, University of Oxford.
For help with the literature search I wish to thank Stephen Barlay,
Leon Freris, Margaret Gowing, George Lawrence, Gabriella Netting,
Sandor Polgar, Klaus Ringhofer, and Jeno Takacs. I am indebted to
Michael Allaby, Eric Ash, Frank Ball, Mike Brady, Godfrey Hodgson,
Gillian Lacey-­
Solymar, Avril Lethbridge, Lucy Solymar, and David Witt
for reading various parts of the manuscript and for helpful comments.
The whole of the manuscript was read and a large number of stimulat-
ing comments were made by Jonathan Coopersmith, Richard Lawrence,
Julia Tompson, and Peter Walker.
I am greatly indebted to David Clark, the Head of the Department of
Engineering Science, and Chris Scotcher, who is in charge of adminis-
tration, for providing generous facilities while this book was written.
Special thanks are due to Jeff Hecht who let me read the manuscript
of his book The City of Light, to Geoffrey Wilson who let me use any
material from his book The Old Telegraph, and to Mark Neill for providing
the pixellated pictures of Napoleon in Chapter 15. I have to mention sep-
arately Pierre-­
Louis Dougniaux, the picture archivist of France Telecom,
Dictionary: NOSD
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi
who went well beyond the line of duty in providing me with photo-
graphs from the history of communications in France.
Finally, I wish to acknowledge the great debt I owe to my wife,
Marianne, who not only read the manuscript but was willing to put up
with the long hours I spent in libraries and archives.
OxfordL.S.
October 1998
x Acknowledgements First Edition
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi
Acknowledgements Second Edition
I wish to thank John Holt for help on optical communications, Eric Ash
and Richard Syms for discussions on the subject of communications in
general, Ekaterina Shamonina for help with both text and drawings,
and Alexander Shamonin for inside information on social media.
Finally, I wish to thank my wife, Marianne, who encouraged me to write
this second edition.
Oxford 2020
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi
Dictionary: NOSD
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi
Contents
Figure Acknowledgements First Edition xv
Acknowledgements for Figures Added in the Second Edition xvii
PART I The First Thirty-­
Six Centuries
1 Introduction 3
2 The Beginnings of Communications 7
3 The Mechanical Telegraph 21
PART II The Beginning of Electrical Communications
4 The Electrical Telegraph 47
5 The Telephone 95
6 Wireless Telegraphy 125
7 The Telephone Revisited 151
PART III The Modern Age Beckons
8 Great Advances 167
9 Microwaves 171
10 Devices Go Solid State 187
11 Digitalization 199
12 Optical Communications: The Beginning 211
13 Deregulation and Privatization 225
14 Mobile Communications: The Beginning 233
15 The Fax Machine 245
16 The Communications–Computing Symbiosis: The Beginning 259
PART IV Communications Galore
17 Satellites Again 289
18 Optical Fibres Revisited 295
19 The Mature Internet 301
Dictionary: NOSD
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi
20 Mobile Phones, Smartphones 315
21 Artificial Intelligence 325
22 The Future 335
Appendix 1 347
Appendix 2 349
Bibliography 351
Index 353
xiv Contents
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi
Figure Acknowledgements
First Edition
ATT Fig. 9.4
Bodleian Library, University of Oxford Figs 3.6 (M90.D00642,
p. 297), 4.12 (N2706.d10, 14/9/1850, p. 117), 4.13 (N2706.d10, 21/8/1858,
p. 77), 5.3 (N2706.d10, 2/4/1892, p. 163), 5.4(b) (N2706.d10, 12/1/1910,
p. 27), 6.9(a) (N2706.d10, 22/10/1913, p. 341), 7.1 (N2706.d10, 28/3/1891,
p. 151), 7.2 (N2706.d10, 12/3/1913, p. 203), 22.1 (ALM2706d99, 1879)
British Telecom Archives Figs 4.7 (P4027, c. 1856), 4.11(a) (YB42,
1882), 5.4(a) (E73245, 1910), 5.9 (E6325, 1929), 7.6 (ARC14, c. 1907), 7.7
(Post84/8 Selection of publicity material, c. 1905)
Cable  Wireless Figs 6.1, 14.1
Corvina Kiado, Budapest Fig. 5.21
France Telecom, Archives et Documentation Historique
Figs 2.3, 3.1, 4.4, 4.20, 5.5, 5.6, 5.7, 6.9(b), 7.5, 7.8, 9.11, 15.7, 16.6, 20.2
GloCall Satellite Services Fig. 9.13
Mark Harden Fig. 15.1(a)
Piers Helm Figs 3.12, 5.2, 16.1
Hertford College, Oxford Fig. 5.11
Illustrated London News 4.11(b), 15.6
Institution of Electrical and Electronic Engineers, New York
Fig. 15.8
Intel Corporation/Physics Today Fig. 10.1
Marconi Electronic Systems Ltd Fig. 6.7
Mike Mosedale Fig. 14.6
Musée des Arts et Métiers, Paris Fig. 15.5(b)
Museum für Post und Kommunikation, Frankfurt am Main
Fig. 5.8
National Gallery, London Fig. 1.1
Dictionary: NOSD
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi
xvi Figure Acknowledgements First Edition
Northern Electric plc, London Fig. 9.2
David Payne Figs 12.1, 12.8
Murray Ramsey Fig. 12.4
Geoffrey Wilson Figs 3.2(a), 3.5, 3.8
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi
Acknowledgements for Figures
Added in the Second Edition
G. P. Agrawal 18.1, 18.2, 18.4
Bankmycell 20.3
Carcharoth 9.10
Cartoon Collections 21.2, 21.3
Computer Museum Moscow 16.8(a)
FTTH Council of Europe 18.3
Getty Images 16.7, 21.1
History of Computing in Ukraine 16.8(b)
Peter Kirstein 16.5
Pew Research Centre 20.5, Table 20.1
The Planetary Society 9.7
NASA Earth Observatory 9.8
Statista 17.1
Union of Concerned Scientists 17.2
Shutterstock 20.7(a,b,c)
We are Social 20.6
Wikipedia 19.2
Wikimedia Commons 16.4
World Bank 20.1, 20.2
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 05/04/21, SPi
Part I
The First Thirty-­
Six Centuries
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 05/04/21, SPi
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 05/04/21, SPi
Introduction
The history of communications is a branch of the history of technology
but, strictly speaking, it is in a category of its own. The goods produced
by technology, whether a piece of machinery, a piece of clothing, or a
piece of furniture, are tangible; they perform some useful function. The
goods produced by communications are messages. They are mostly
­
useless but when they are useful they can be very, very useful. For that
reason communication has always been regarded as a good thing by all
peoples at all times. Even in prehistoric times a tribal chief would have
easily appreciated both the military and economic implications. He
would have dearly loved to receive reports like ‘Scores of heavily armed
Mugurus sighted at edge of Dark Dense Forest’ or ‘Buffalo herd fording
Little Creek at Mossy Green Meadow’.
The idea was there but the means of sending messages were rather
limited until very recent times. The same limitation did not apply to
human imagination. A god in Greek mythology could contact any of
his fellow gods without much bother and could cover the distance from
Mount Olympus to, say, the battlefields of Troy in no time at all.
Communication between gods was, of course, not possible in monothe-
istic religions. On the other hand the single god could easily send
­
messages to any chosen individual. A possible method was first to call
attention to impending communications (e.g. by a burning bush) and
then deliver messages in a clear, loud voice. Oral communication was
nearly always the preferred method but there is also an example of
coded written communications in the Book of Daniel. The occasion is a
feast given by Belshazzar, King of Babylon. Belshazzar draws upon him-
self the wrath of Jehovah by drinking with his wives and concubines
from the holy vessels plundered earlier from the Temple in Jerusalem.
Thereupon a message appears on the wall, ΜΕΝΕ, ΜΕΝΕ, TEKEL,
UPHARSIN. This message is decoded by Daniel, as saying: ‘God has
numbered thy kingdom and finished it. Thou art weighed in the
­
balances, and art found wanting’. By next morning Belshazzar was
dead. This unique example of instantaneous written communications
may be seen in Fig. 1.1 in Rembrandt’s interpretation.
Besides appealing to human imagination, communications have a
number of other distinguishing features. Its rate of progress over the
past century and a half has been conspicuously faster1
than that of any
other human activity, and shows no sign of letting up. Let me make a
few comparisons. In 1858 it took 40 days for the news of the Indian
Mutiny to reach London.2
By 1870 there were several telegraph lines
1
CHAPTER
ONE
1
This claim may be rightfully chal-
lenged by computer enthusiasts but
it will be discussed in Chapter 16.
Communications and computers are
no longer separate subjects.
2
To be exact, to reach Trieste, because
by that time there was a telegraph con-
nection between Trieste and London.
Getting the Message:A History of Communications. Laszlo Solymar, Oxford University Press (2021). © Oxford University Press.
DOI: 10.1093/oso/9780198863007.003.0001
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 05/04/21, SPi
4 Introduction
connecting India to Europe. Transmission time depended mainly on the
speed of re-­
transmission from station to station, four hours being a
good estimate.The progress in 12 years from 1000 hours down to 4 hours
represents an improvement by a factor of 250. For the Atlantic route the
advent of the submarine cable in 1866 reduced the time for sending a
message from a couple of weeks to practically instantaneous transmis-
sion. The figures are no less daunting if we talk about the capacity of a
single line of communications then and now. In the 1840s when electrical
telegraphy started to become widespread, information could be sent at
a rate of about 4 or 5 words per minute. Today, the full content of the
Encyclopaedia Britannica could be transmitted on a single strand of optical
fibre in a fraction of a second. A similar increase in, say, shipping capacity
would mean that a single ship would now be capable of transporting
trillion tons of goods, i.e. more than a thousand tons for every man,
woman, and child on Earth.
Fig. 1.1 Belshazzar’s Feast by
Rembrandt.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 05/04/21, SPi
Introduction 5
A third possible measure is the cost of information, not when we send
information in bulk—that is less tangible—but when we want a leisurely
chat with a friend in America. In 1927, when the trans-­Atlantic ­telephone
service was opened (relying on radio waves), a three-­
minute telephone
call cost £15. Today, it might cost 10p. In nominal prices the reduction is
by a factor of 30 which, in comparison to the figures quoted previously,
is perhaps less striking, but since we are talking about money in our
pocket, its effect on everyday life is much more significant. It needs to be
added of course that prices have risen considerably since 1927. A loaf of
bread, for example, cost about 3d. (1.25p in decimal currency) at the
time, whereas today it costs something like £1. So while the price of
bread has gone up by a factor of 80, the price of a trans-­
Atlantic
­
telephone call has gone down by a factor of 150. In real terms, to make
that call is now cheaper by an amazing factor of 12,000. And this is not
an anomaly. We would arrive at similar figures whichever aspect of
communications is chosen for comparison. The benefits are obvious. In
1927 only the richest people could afford a social telephone call across
the Atlantic; today it is within the reach of practically all people in
Europe or America.
What else is so extraordinary about communications? Its significance
for conducting affairs of state. Governments which were quite happy
leaving the manufacture of guns and battleships in private hands were
determined to keep communications under their control. Perhaps the
most forward-­
looking one was the French Government. As early as 1837,
before the appearance of the electric telegraph, the Parliament approved
the proposal that
Anyone who transmits any signals without authorization from one point to
another one whether with the aid of mechanical telegraphs or by any other
means will be subject to imprisonment for a duration of between one month
and one year
This law was repealed only in the 1980s when France, following
­
cautiously the example set by the United Kingdom, started on its
­privatization programme.
Having made a case for communications being a subject worthy of
study, I would like to add that there is no chance whatsoever of doing it
justice in a single book. Of necessity the subject must be restricted. The
kind of communications I shall be concerned with is, first of all, fast—
faster than the means of locomotion at the time, i.e. faster than a horse
or a boat in ancient times, faster than a train in the nineteenth century,
and faster than an aeroplane in the twentieth and twenty-­first centuries.
Secondly, it is long-­
distance communications, meaning that messages
are to be delivered at a distance well out of earshot. Thirdly, it is
­
communications from point A to point B. This last distinction has only
become significant in recent times. If, say, a Roman Emperor wanted to
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 05/04/21, SPi
6 Introduction
send a message to a provincial governor he sent a messenger. If the
Emperor wanted to send the same message to a dozen governors he sent
a dozen messengers. The techniques for sending to one and sending to
many were the same. However, modern methods of reaching the many
differ considerably from those set up for establishing communications
between two persons. In technical jargon the first one is known as
broadcasting and the second one as point-­
to-­
point communications.
I shall keep away from broadcasting (it has too many different facets)
and concentrate on the latter, asking the question: how, starting from
the earliest evidence, did man manage to send information from point
A to point B, far away, without physically delivering the message?
Having limited the subject to be discussed I shall now broaden it. The
availability of fast communications has made such an impact upon all
aspects of human life that it is impossible to ignore the political and
social consequences. I shall discuss them in detail whenever I have a
chance. The last and possibly the most important thing I wish to do is
not only to describe what happened in the past 4000 years but also to
explain the underlying principles as new inventions and new discover-
ies came along. One might think that the subject of modern communi-
cations is far too complicated for the layman to understand. This is true
indeed for the past two decades but does not apply to the previous 3880
years. For that period I shall try to describe the operational principles of
many of the devices as they entered service.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 05/04/21, SPi
The principal aim of this chapter is to present some evidence of the
existence of early communications systems. At the same time, faithful
to the dual purpose of the book, the concept of communications will
also be discussed starting at the very beginning. Terms like ‘binary
arithmetic’ and ‘bit’ will be liberally used, and the two digits 0 and 1 will
be introduced in the sense used by communications engineers.
In order to emphasize the simplicity of the basic principles it might be
worth starting in the world of nursery rhymes. It may be assumed that
Jack needs a pail of water but owing to an accident on the previous day
he is confined to bed and his head is still wrapped up with vinegar and
brown paper. Jill, who lives next door, would be willing to go up the hill
on her own and fetch the aforesaid pail of water but she has no idea
whether the water is needed.
Jack can call attention to his need in several ways. He can, for
ex­
ample, shout or he can send a brief note. However, Jill’s house, par-
ticularly when the windows are shut, may be too far away for oral com-
munications, and there may be nobody about to fulfil the role of the
messenger. So Jack may decide to send a signal. How to send a signal?
Anything that has been previously agreed would do. Using artifices eas-
ily available for someone lying in a bed he could, for example, put one of
his ­slippers in the window. According to his agreement with Jill, no slip-
per could mean ‘water is not needed’, whereas the presence of a slipper
would indicate desire for a pail of water. It is a case of YES or NO; yes,
water is needed or no, water is not needed. In the communications
­
engineer’s jargon one bit of information needs to be transmitted. YES
may be coded by 1, and NO by 0. In the particular communications sys-
tem set up by Jack and Jill, the presence of a slipper in the window is
coded by 1, and the absence of the slipper by 0.
In times less demanding than ours, being able to obtain one bit of
information was regarded as quite substantial, particularly in mat-
ters of defence. The question most often asked was ‘Are hostile forces
approaching? Yes or no?’ The practical realization of such an early
warning system was quite simple. Watchmen were posted at suitable
vantage points in the neighbourhood of the city: the watchmen then
sent signals whenever they could observe enemy movements.The usual
way of sending a signal was by lighting a fire. Lack of fire meant, ‘No, no
enemy forces are approaching’. The presence of fire meant, ‘Yes, enemy
forces are approaching’.
The Beginnings of
Communications
2
CHAPTER
TWO
Getting the Message:A History of Communications. Laszlo Solymar, Oxford University Press (2021). © Oxford University Press.
DOI: 10.1093/oso/9780198863007.003.0002
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 05/04/21, SPi
8 The Beginnings of Communications
Next suppose that the fire lit by the men on watch is not directly
­
visible from the city where the information is required. There might be
a mountain in between as shown in Fig. 2.1. So what is the solution?
Post watchmen on both mountain A and mountain B. Those on moun-
tain A will first see the enemy and light a fire. Those on mountain B will
light another fire in turn, and that will be seen in the city. The idea is to
have a relay, and there is of course no reason why the relay could not
have many more elements—5 or 10 or perhaps 100. In principle, it makes
no difference how many elements there are. In practice, there is a higher
chance of failure if there are too many of them. At one particular post
there might be a flood which makes lighting any fire impossible; at
another post the watchmen might be playing dice instead of paying due
attention. The various reasons for failures in communications will be
discussed at several places in this book.
It would be of interest to know when fire signals were first used.
Presumably, as soon as men could confidently ignite a fire, and had
acquired some elementary command structure. Documentation is
another question. Only a minority of our ancestors were fond of
­
documentaries—and most of those ever written must have perished in
the frequently occurring disasters. How far one can go back seems to
depend on the diligence of archaeologists and on the ingenuity of those
who can decipher odd-­
looking symbols. It is quite possible that a lot of
evidence is still hidden in some unexcavated palaces. As it is, the earliest
evidence comes from the middle of the nineteenth century bc.
The city where the evidence comes from is called Mari. Once upon a
time it lay on the banks of the Tigris, somewhere halfway down its jour-
ney to the Arabian Gulf. It disappeared from history before the close of
the century when Hammurabi’s forces razed it to the ground. It
re­
appeared in the 1930s thanks to the efforts of a group of French
archaeologists. They found an amazing amount of information about
the city and about all those with whom the kings of Mari kept up a
­
regular ­
correspondence. The various chambers of the excavated palace
Watch tower
A
B
Relay station
Greek city
Fig. 2.1 A relay station is
needed when those on watch
cannot directly communicate
with the city.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 05/04/21, SPi
The Beginnings of Communications 9
yielded over 20,000 clay tablets written in Akkadian. They are particu-
larly informative because in that period the letters were written (using
cuneiform writing which had a symbol for each syllable) in the living lan-
guage.They give accounts of all kinds of activities; for example: register
of people obtained from the last census, records of incoming and outgoing
goods (including such disparate items as garlic and gold), legal documents
on various disputes, commercial transactions, correspondence with
­
foreign rulers, and reports on administrative and political problems, on
the state of the roads, on weather conditions, and (luckily for this book)
on fire signals.
One might expect that there would be no need to write reports when
the signalling system worked smoothly. Letters written to the king
would more likely be concerned with difficulties encountered. The
­
following two letters (see Stephanie Dalley, Mari and Karana, Two Old
Babylonian Cities. Longman, London, 1984) are indeed of that genre:
Yesterday I went out from Mari and spent the night in Zurubban; and the
Yamanites all raised torches: from Samanum to Ilum-­muluk, from Ilum-­muluk
as far as Mishlan. All the towns of the Yamanites in the district of Terqa raised
their torches in reply. Now, so far I have not managed to find out the reason for
those torches, but I shall try to find out the reason and I shall write to my lord
the result. But let the guards of Mari be strengthened, and may my lord not go
out of the gate.
The second letter has a similar message:
Speak toYasmah-­Addu, thus Habil-­kenum. My lord wrote to say that two torch
signals were raised; but we never saw two torch signals. In the upper country
they neglected the torch signal, and they didn’t raise a torch signal. My lord
should look into the matter of torch signals, and if there is any cause for worry,
an official should be put in charge.
Unfortunately, we do not know whether an official was ever appointed
and if so whether his intervention improved the communications net-
work.There is no doubt, however, that fire signals were used, erratically
perhaps, in that part of Mesopotamia some 4000 years ago.
The letters found in Mari clearly show how our civilization, which we
like to refer to as Western civilization, had one of its roots in those fertile
grounds between the Tigris and the Euphrates. Hammurabi’s forces
soon put an end to Mari’s prosperity.The city disappeared from the stage
of history by the end of the eighteenth century bc. The fall of Mari did
not of course mean that torch signals fell into disuse. Various forms of
fire signals were no doubt used for the next twelve centuries, although
no detailed descriptions have survived.
Moving westwards towards Asia Minor and Greece, our next stop is
at the beginning of the seventh century bc when, quite likely, the works
of the great Homer were first written down. It would be reasonable to
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 05/04/21, SPi
10 The Beginnings of Communications
expect in those epics a story about a beleaguered city which managed
to summon help by fire signals at some time or another. My classicist
friends tell me that no such story exists in the epic poems per se but they
can instead offer a simile from the Iliad on much the same lines.1
The
subject is Achilles’ head adorned by a gleaming, burning flame. The
whole spectacle is arranged by the goddess Athene with the specific aim
of frightening theTrojans. What does that flame look like? According to
Homer:
As when the smoke rises up from a city to reach the sky, from an island in the
distance, where enemies are attacking and the inhabitants run the trial of
hateful Ares all day long, fighting from their city: and then with the setting of
the sun the light from the line of beacons blazes out, and the glare shoots up
high for the neighbouring islanders to see, in the hope that they will come
across in their ships to protect them from disaster—such was the light that
blazed from Achilles’ head up into the sky.
Greece is of course the country where all the exciting action takes
place and I fully intend to return to it but it is worth making a little
detour to another source of our civilization, the Old Testament. The
time is early in the sixth century bc, The source is the Book of Jeremiah,
which gives a contemporary account of one of the periodically occur-
ring Middle Eastern crises. Jeremiah is known as a prophet of rather
gloomy disposition, and it must be admitted that his pessimism was fully
justified.Ten of the twelve tribes of the Israelites had already been taken
into captivity never to reappear. The remaining two tribes, Benjamin
and Judah, were threatened by the Babylon of Nebuchadnezzar.
Jeremiah gave a sound warning (6:1):
O ye children of Benjamin, gather yourselves, to flee out of the midst of
Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and set up a sign of fire in
Bethhaccerem: for evil appeareth out of the north,2
and great destruction.
Returning to Greece a century and a half later the next thing to look
at is another product of the Greek entertainment industry, the theatre.
A reference to a chain of fires can be found in one of the popular plays
that drew the crowds in Athens at the time. The date of its performance
is well known: 458 bc. The title of the play is Agamemnon, the first one in
the Oresteian trilogy, written by the celebrated Aeschylus. As any play-
wright, he wrote what the audience wanted to hear and to see: a horror
story. The events take place just after the conclusion of the great war at
Troy. Clytemnestra (sister of the fair Helena who caused all the trouble)
seemingly welcomes back her husband Agamemnon but, in fact, she is
busy plotting his demise. She has a double motive: first she still resents
her husband’s act ten years earlier of sacrificing their daughter
Iphigenia in order to ensure fair wind for the Greek fleet. In addition, she
is reluctant to tell him of her affair with Aegisthus. There is usually
1
Book 18 from line 208 onwards.
2
Babylon was to the east of Jerusalem.
The reference is to the north because
that was the customary invasion route
to Jerusalem. No army liked to march
across the desert.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 05/04/21, SPi
The Beginnings of Communications 11
a marked lack of cordiality in the relationship between the lover and the
husband, but in the present case this tendency is further reinforced
by the fact that Agamemnon’s father murdered two of the sons of
Aegisthus’ father, and served their flesh to the unfortunate father at a
banquet. The full story of vengeance exacted and justice perceived is
rather complicated. As far as the communications aspects are con-
cerned, the main point is that Aeschylus wanted a new dramatic touch.
The play starts with a soliloquy by a watchman. His job for the past
twelve months has been to study the sky from the roof of the palace. He
hopes to see ‘the promised sign, the beacon flare to speak from Troy and
utter one word, “Victory!” ’ And indeed before he has a chance to finish
his soliloquy the shining light does appear. He cries out joyously:
O welcome beacon, kindling night to glorious day,
Welcome! you’ll set them dancing in every street in Argos
When they hear your message. Ho there! Hullo! Call Clytemnestra!
The Queen must rise at once like Dawn from her bed, and welcome
The fire with pious words and a shout of victory,
For the town of Ilion’s ours—that beacon is clear enough!
A little later, in reply to the questions of the Chorus, Clytemnestra
­
vividly describes how the message came from Troy. She tells them of the
chainof fireslitsubsequentlyonthemountaintopsof Ida,Lemnos,Athos,
Peparethus,3
Euboea,Messapium,Cithaeron,TheMegarid,andArachneus
(see Fig. 2.2).The Chorus is not entirely convinced; they suspect a possibly
unreliable divine message, but her information proves to be correct when
later in the play a herald arrives and ­
confirms the fall of Troy.
Did the Greeks in those mythical times set up such an elaborate relay
between Troy and Argos? Had they done so those mountain peaks
would have indeed provided the best choice. Unfortunately, there is
no evidence whatsoever for such a link outside Aeschylus’ play. It is
­
certainly not in Homer. So did Aeschylus invent them to present an
exciting image to his audience? Possibly. By his time relays of beacon
fires were widely used, as we know from the works of Herodotus and
Thucydides, so why not make use of them on the stage?
I have by now amply discussed the transmission of one bit of infor-
mation and even put it in historical context, so this might be the right
place to graduate to two bits. In the example given, Jack’s interest was
confined to a pail of water. It will now be assumed that Jack might want
a loaf of bread as well. So his possible choices are:
(1) A pail of water but no loaf of bread;
(2) A loaf of bread but no pail of water;
(3) Both a pail of water and a loaf of bread; or
(4) Neither a pail of water nor a loaf of bread.
3
Peparethus is not in the text that sur-
vived but modern scholarship tends to
the view (partly from the syntax and
partly from the fact that Euboea and
Athos are too far from each other) that
it was in Aeschylus’ original text.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 05/04/21, SPi
12 The Beginnings of Communications
How could the above options be described in terms of slippers? Now,
clearly, two slipper holders are needed. Option (1) could then be coded
by a slipper in holder 1, option (2) by a slipper in holder 2, option (3)
by slippers in both holders, and option (4) by the complete absence of
slippers. Now a particular arrangement of slippers (their presence or
absence) would carry two bits of information. It will represent one
choice out of four possible choices. Using the notation of 1 and 0 for
‘­
slipper present’ and ‘slipper absent’, the options may be presented in
the following manner:
Option 1 1,0
Option 2 0,1
Option 3 1,1
Option 4 0,0
Fig. 2.2 The beacon chain
between Troy and Argos.
Athos
Peparethus
Euboea
Messapium
Cithaeron
The Megraid
Arachneus
Argos
0
0
25 50 miles
100 km
50
Lemnos Troy
Ida
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 05/04/21, SPi
The Beginnings of Communications 13
The description of the four options is related to ‘binary arithmetic’, a
term that may sound rather intimidating: however, all that needs to be
known is that in this example the presence of something is coded with
the digit 1 and the absence of the same thing (whatever it is—slippers
are not necessary, socks will do equally well) with the digit 0. There are
only two possibilities: either something is there or it isn’t, so exactly two
digits are needed. By the way, it may now be appreciated that ‘bit’ is not
a natural word either: it is a product of the flourishing acronym indus-
try. It stands for ‘binary digit’.
My next example will still be a little artificial but bit by bit (if you will
excuse the pun) I shall be getting nearer to more realistic coding prob-
lems. The assumption is now that there is a language which uses only
four letters: A, B, C, and D. According to what has been said already, two
bits are needed to describe the four possibilities. Hence the code for the
four letters may, for example, be chosen as follows:
A 0,0
B 0,1
C 1,0
D 1,1
The next logical jump is to a language that uses 8 letters from A to
H. How might the coding be done now? How many bits are needed?
I shall presently show that one more bit, that is the availability of a 1 and
a 0, will be sufficient.The code for A to D given above may then be modi­
fied by sticking a 0 on to the end. Thus they will take the form
A 0,0,0
B 0,1,0
C 1,0,0
D 1,1,0
Choosing now the third digit as 1 instead of 0 there are clearly four new
possibilities which may be used to code the letters E to H as
E 0,0,1
F 0,1,1
G 1,0,1
H 1,1,1
The general rule can now be easily seen. By adding one more bit,
the number of possibilities can be doubled. Thus, 4 bits are needed for
coding 16 letters and 5 bits for coding 32 letters. If a language does not
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 05/04/21, SPi
14 The Beginnings of Communications
contain 32 letters (but only 24 as the Greek alphabet or 26 as the English
alphabet), then the rest may be made available to code symbols like
question marks, exclamation marks, commas, etc.
Now if we put ourselves in the ancient world where for the purpose
of communications we have only fire at our disposal, how would we
have coded the alphabet? With torches. We would have had 5 designated
places which would or would not have displayed a torch.
Did the ancient Greeks think of such a system? Nearly. To find that
out it is necessary to leave Aeschylus behind, jump about three cen­
tur­
ies and stop at Polybius, one of the best and most prolific historians who
ever lived. Unfortunately, out of his 40 books only 5 are extant, but, by
good luck, the one in which he wrote extensively about signalling has
been preserved. After describing some fairly sophisticated signalling
systems (improvements on the simple one-­bit message) he comes to one
which is capable of sending any message whatsoever. He attributes
the invention of this system to Cleoxenus and Democlitus with some
further improvements due to himself. The idea is simple and ingenious.
The alphabet is divided into groups of five letters as follows:
A Z Λ Π Φ
B H M P X
Γ Θ N Σ Ψ
Δ I Ξ T Ω
E K O Y
Since the Greek alphabet has only 24 letters one place remains empty
but that is of no consequence. The position of each letter is now deter-
mined by its column and its row. For example the letter K is in the fifth
row and in the second column. The coding is done by two sets of
5 torches, one set to the left of a mark and the other set to the right.Thus
the letter K is coded by 2 torches on the right, and 5 torches on the left.
How does this compare with our binary system described earlier? The
binary system certainly wins on the number of torches. With five
torches we can code any letter out of 32 whereas Polybius needs 10
torches to code one letter out of 25. Does Polybius’ system have any
advantages over ours? It does. It works much better in the circum-
stances envisaged when the information is to be relayed by watchmen
relying on the power of their naked eyes. In the binary system the rela-
tive position of each torch is crucial. As the torches flicker and are
swayed by the wind it may not be easy to tell whether it is the second
torch or the third one that is missing. Anyway, it is a humbling thought
that as many as twenty-­
two centuries ago communications engineers
(Cleoxenus and Democlitus could hardly be qualified by any other
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 05/04/21, SPi
The Beginnings of Communications 15
description) invented the means of being able to send any message.
Polybius’ closing remarks on the subject are also quite illuminating:
I was led to say this much in connection with my former assertion, that all the
arts had made such progress in our age that most of them were reduced in a
manner to exact sciences; and therefore this too is a point in which history
properly written is of the highest utility.
Did this communications system ever come into practice? The prin­
ciples were there but that’s about all. To be able to count the number of
torches, the watchtowers would have had to be spaced about 1 km from
each other. That would have been far too expensive to build and to
maintain at the time of Polybius. But with a jump of another 300 years
the situation looks much more favourable. In the second century ad
Roman emperors were reasonably intelligent and had enormous
resources at their disposal. Any communications engineer who would
now enter a time machine and resurface in Rome at around that time
would certainly pester the sitting emperor to build such a system, and
the emperor would very likely give his consent.4
Surely, such a system
would help in the administration of the empire (so the emperor could
count on the support of all the administrators), would keep the emperor
aware of what was going on in the provinces (any rumour of a revolt?),
would give an early warning system against any attack by barbarians,
and, even better, would enable the emperor to direct all military op­
er­
ations from his headquarters in Rome. Well, had it happened that way,
the Roman Empire might have never collapsed and we would still speak
the language of Horace all over Europe. Or, to give another example, a
communications system would have given an opportunity to local gov-
ernors to solicit advice from the central authorities. Pilate, for example,
could have sent a telegram toTiberius asking, ‘What shall I do with that
turbulent prophet?’ And Tiberius might have replied: ‘Send him to
Rome’. And the prophet might have mellowed with the passage of time
and might have been converted in Rome to the worship of Minerva,
with incalculable consequences for the subsequent history of the world.
There is no doubt that the Romans were great engineers. Their
mechanical engineers produced great war machines, their civil en­
gin­
eers built roads unsurpassed until the eighteenth century, so why were
the communications engineers so far behind? The writings of Polybius
would have been fairly easily available so it seems quite likely that a
number of people had a pretty good idea, at least in principle, of how to
build a communications system. That is, however, not enough. There
are probably two further conditions to be satisfied. The decision-­
makers
must be aware of both the ideas and the technological possibilities and,
secondly, ideas must be tested by experiments. One can just imagine an
eager young man, who has just finished reading Polybius’ Histories,
4
This excursion into antiquity is not my
invention.There is a novel by L. Sprague
de Camp, Lest Darkness Fall, on this very
subject. He puts an American in sixth-
century Rome where, among other
things, he sets up a mechanical tele-
graph along the Italian peninsula.
Under his wise advice the ruling Goths
adopt democracy, and thereby man-
kind is saved from the Dark Ages.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 05/04/21, SPi
16 The Beginnings of Communications
explaining the principles of telegraphy to a decision-­
maker fairly high
up in the hierarchy.
‘It won’t work’, says the decision-­
maker.
‘Why not?’ asks the eager young man.
‘A message might travel undistorted through two or three relays but
mistakes are bound to multiply when the message has to be repeated
hundreds of times. One letter is misread here, another letter is misread
there, and the message that arrives will be completely garbled. And
what about the security aspects? We don’t want to tell every Quintus,
Marcus, and Alexander of what the Emperor is thinking, do we? And
besides, the whole thing would be prohibitively expensive. If I wanted to
take such tremendous risks I would rather send a ship to China via the
Pillars of Hercules, as one of your friends recently suggested to me. Oh,
youth! When I was young...’
The eager young man might have suggested that they set up an
experimental line involving only three or four towers and find out the
snags, but that would have been against the spirit of the time.You invest
a certain amount of technological effort to produce some immediately
useful result, like a road for example, or an aqueduct, but you do not
waste the effort of so many slaves to produce a white elephant. It was
also alien to the spirit of the time to give further thought to possible
improvements. If the possibility of distorting the message is a strong
argument against building a communications system, wouldn’t it then
be worthwhile to develop a code that is more resistant to mistakes? If
security is a problem, wouldn’t it then be worthwhile to develop a code
that cannot be easily broken?
Whatever the reason, the fact is that Imperial Rome failed to develop
a communications system capable of transmitting any desired message.
The need was there, they knew how to build it, they would have been
able to afford it, but they just did not do it. They had beacons for early
warning but their system was no more sophisticated than that of other
empires before them: a couple of watchtowers here, a few watchtowers
over there, that was all they ever had. Thanks to the illustrated history
of their achievements, left to the world in the form of Trajan’s column,
it is known what these watchtowers looked like (see Fig. 2.3).
After the collapse of the Roman Empire in the west there was still a
chance, a slim chance admittedly, for the Byzantine Empire to develop
the telegraph. We know that they did no such thing. In fact, they did not
even have chains of beacons apart from a brief interval around the mid-
dle of the ninth century. It was a time of frequent Arab raids necessitat-
ing an early warning system. Fortunately, it was also the time when
Leo the Mathematician (known also as Leo the Philosopher) lived and
worked. The system he devised stretched from Loulon, close to the
Arab frontier, to Constantinople, 450 miles away, using altogether nine
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 05/04/21, SPi
The Beginnings of Communications 17
strategically located beacons. The method of signalling relied on
clocks ­
situated at the two ends of the chain. The meaning of the fire
depended on when it was lit. It meant an Arab raid at hour 1, war at
hour 2, arson at hour 3, and some other unspecified event at hour 4.The
message arrived in Constantinople about one hour after it was sent.The
system worked satisfactorily for a decade or two but then it came to an
undignified end some time during the reign of Michael III (842–67). The
story goes that a signal indicating an Arab raid came just at the time
when the emperor had a winning streak at the horse races. Not wanting
to upset the crowd at the next day’s race he ordered the dismantling of
the system.
From the seventh century onwards the Arabs were of course more
than invaders of Byzantium. They founded their own empire. By the
middle of the eighth century the Muslim Empire of the Abbasid dynasty
stretched from the river Indus in the east to the Pyrenees in the west.Their
need for communications was served by a postal system relying on mes-
sengers riding horses, mules, or camels, depending on the terrain. The
empire was nominally ruled by the caliph sitting in Bagdad but in prac-
tice most of the provinces were under local rulers intriguing against
Fig. 2.3 Roman watch-
towers as shown on Trajan’s
column.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 05/04/21, SPi
18 The Beginnings of Communications
one another. Thus, there was some motivation to build a fast communi-
cations system for local use. There is only one such communications
system on record coming from Arabic sources. The chains of towers,
built along the North African coast, apparently covered the enormous
distance from Ceuta (opposite Gibraltar) to Alexandria.The chain might
have worked for quite a long time, maybe for two centuries. It is known
to have been destroyed in 1048 during the revolt of the Arabic West
against the Fatimid dynasty (who ruled Egypt at the time). The trans-
mission of fire signals took just one night to run the whole course. The
shorter distance from Tripoli to Alexandria was covered in three to four
hours.
Europe made no contributions to communications techniques after
the victory of the barbarians. It was the time of the Dark Ages, which
were not quite so dark for technological development (the saddle, the
stirrup, the crank, to name a few, were invented during those centuries
and that’s also when water mills started to be used extensively). However,
the Dark Ages was a complete loss for ideas. Some monasteries might
have produced a few eager young men having bright ideas, but no
decision-­
maker would have shown the slightest interest in promoting
communications.
Coming to the Renaissance, there must have been renewed interest
in telegraphy but apparently only one name has been preserved, that
of Girolamo Cardano,5
an Italian mathematician who lived in the six-
teenth century. His proposal is identical to our 5-­
bit binary system
capable of coding 32 letters or symbols. He still relied on torches but
in order to distinguish clearly which torches were present and which
were absent he proposed building five towers, each of which might or
might not display a burning torch. The chances of errors were rather
small this way (it should not have been too difficult to observe whether
a torch was lit on a particular tower or not) but the cost had to be
multiplied by a factor of five, an expensive way of reducing mistakes.
The system was, of course, never built and it seems unlikely that any
of the rulers of the numerous Italian city states ever gave a thought
to it.
It is not my purpose in this chapter to give an exhaustive account of
all the beacon systems that ever existed. The list would be too long and
not particularly interesting. Fire signals were obviously used by many
peoples throughout the ages at times of danger. I would, however, like to
give one final example of a chain of fires set up during the reign of
Queen Elizabeth I. The aim was to report the movement of the Spanish
Armada, on the assumption that their visit was not inspired by peaceful
intentions.The means was a chain of beacons set up on the south coast.
The event was commemorated by Macaulay, the historian, who also
dabbled in poetry:
5
 Mathematicians know him as the first
man who found the roots of a general
cubic equation.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 05/04/21, SPi
The Beginnings of Communications 19
From Eddystone to Berwick bounds, from Lynn to Milford Bay,
That time of slumber was as bright and busy as the day,
For swift to east and swift to west the ghastly war-­
flame spread.
High on St. Michael’s Mount it shone; it shone on Beachy Head.
Far on the deep the Spaniard saw, along each southern shire,
Cape beyond cape, in endless range, those twinkling points of fire.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 05/04/21, SPi
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi
The Beginning of Organized Science
The seventeenth century did not start well for independent thinking. In
the year 1600 Giordano Bruno, a believer in the Copernican system, was
burnt at the stake. Galileo, another believer, escaped a similar fate only
by recanting his views in 1633. However, looking at the century as a
whole, it was undoubtably the beginning of modern science. Besides
Galileo, Kepler, and Harvey, who entered the century as mature men, it
was the century of Descartes, Leibniz, Newton, and Pascal, and of many
others like Fermat, the mathematician, Torricelli with his barometer,
Boyle and Marriotte of gas laws fame, von Guericke with his electric
friction machine and unbreakable hemispheres, Vernier of the Vernier
scale, and universal geniuses like Huygens and Hooke.
As for bloodshed, the century was slightly above average. Catholics
and Protestants killed each other in great numbers but there was no
shortage of Catholics killing Catholics or Protestants killing Protestants.
Some people were defenestrated in Prague, an English king lost his
head, Spain had her ups and downs (more downs than ups), French
cardinals spread intrigue, but science marched on. Inexorably. It even
became respectable.
The first organized scientific academy, the Accademia del Cimento,
was founded in Florence in 1657 by the two Medici brothers, the Grand
Duke Fernando II and Leopold. It flourished for ten years. Tradition
says that the end came when Fernando was offered a cardinal’s hat
and the pope did not think that being a cardinal was compatible with
supporting a scientific society. The Académie des Sciences was
founded in 1666 in Paris when Colbert, a forward-­
looking minister of
finance, managed to persuade Louis XIV to extend his patronage to
the sciences.
The foundations of a scientific society in England were laid on
28 November 1660 when some illustrious scientists met at a lecture by
Christopher Wren (the architect of the rebuilt St. Paul’s Cathedral).
A‘mutuallconverse’washeldand‘Somethingwasofferedaboutadesigne
of founding a Colledge for the Promoting of Physico-­
Mathematicall,
Experimentall Learning’.1
After obtaining the Royal Charter they became
known in 1663 as ‘The Royal Society of London for Improving Natural
Knowledge’. Were the Fellows of the Royal Society concerned in any way
with telegraphy? Not particularly: that was not one of the burning ques-
tions of the time, but they were interested in all natural and man-­
made
The Mechanical Telegraph
3
1
It may be worth noting that the
expected contributions of the founding
Fellows were not restricted to matters
scientific. On 5 December 1660 they
decided to undertake the obligation
‘that each of us will allowe one shilling
weekely, towards the defraying of occa-
sional! charges’.
CHAPTER
THREE
Getting the Message:A History of Communications. Laszlo Solymar, Oxford University Press (2021). © Oxford University Press.
DOI: 10.1093/oso/9780198863007.003.0003
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi
22 The Mechanical Telegraph
phenomena about which evidence could be gathered. So they did not
dabble in theology but if one of their Fellows thought up a scheme for
long distance communications, they were only too happy to consider it.
Telegraphy with a Difference
It fell to Robert Hooke, one of the most inventive men who ever lived, to
introduce the subject of ‘speedy intelligence’ to the Royal Society. There
is a brief report just mentioning the subject in 1664, but one can find a
lengthy description with figures twenty years later ‘showing the way
how to communicate one’s mind at great distances’. Hooke proposed a
symbol for each letter, to be displayed at one site and observed at the
next one. He even proposed a mechanism for storing the symbols and
for sliding them quickly into the display area. In principle, this was no
improvement on Polybius (whom Hooke probably did not read). There
is, however, an additional idea that could not have possibly been part of
Polybius’ scheme, and which did bring the idea nearer to practical
­realization.The symbols displayed were to be observed from the next site
by telescope.
So how do telescopes work? They are nothing more than two lenses
(or one lens and a curved mirror) so arranged that a faraway object will
appear to be much closer. In early embodiments the distance between
the lenses could be changed by sliding a tube inside another one. They
are a familiar sight in films made about pirates and admirals. Before
embarking on a juicy battle, both types are usually seen holding a long
adjustable tube to one of their eyes.
When were telescopes invented? Obviously, some time after the
­
invention of lenses which had been used from about the middle of the
thirteenth century for correcting eyesight. Progress was, however,
rather slow. It was not until 1609 that a Dutch spectacle-­
maker, Hans
Lippershey, cottoned on to the idea of using two lenses a distance apart.
Legend has it that he delivered some spectacles to his customers and
looking through two of them by chance, he saw the spire of the church
in the town of Middelburg brought much closer.
Was Hooke’s suggestion of using a telescope a milestone in the his-
tory of the telegraph? It was, because it permitted placing the towers
much farther from each other, maybe by a factor of ten, yielding a ten-
fold decrease in the number of stations needed.The chances of building
a communications system had suddenly improved. Of course all in­vent­ors
exaggerate the effectiveness of their invention and Hooke was no excep-
tion. He thought that ‘with a little practice thereof ...the same character
may be seen at Paris, within a minute after it hath been exposed at
London’. Hooke did not do any experiments but about a decade after
Hooke’s report (around 1694) Guillaume Amontons, a member of the
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi
The Mechanical Telegraph in France 23
Académie des Sciences, did actually try such a system in the Luxembourg
Gardens in Paris (see Fig. 3.1) in the presence of high royal personages.
They were duly impressed but did nothing about it. The time was still
too early. Louis XIV was not interested. He could happily govern his
country without the need for fast communications.
The Mechanical Telegraph in France
The beginning
Priorities in the history of science and technology are often disputed.
Was it X of nationality A, or rather Y of nationality B, who first
built such-­
and-­
such apparatus? There are no disputes concerning the
mechanical telegraph. Everyone agrees that the first communications
system able to transmit any information was built by Claude Chappe
just about a hundred years after Amontons’ experiments. It covered the
distance of 210 km between Paris and Lille. The first telegram over that
line was sent on 15 August 1794. In principle, there was nothing new in
the way it functioned. What was new was that unlike earlier attempts,
this one actually succeeded. Why? We must appreciate that the time
that elapsed between Polybius’ first description of the possibility and
Chappe’s realization was nearly 2000 years, somewhat longer than the
usual germination time for useful contrivances. Why 1794? There was a
slight possibility that it could have come earlier but, as discussed before,
Fig. 3.1 Guillaume
Amontons showing his
experiments to royal
personages in the
Luxembourg Garden in Paris.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi
24 The Mechanical Telegraph
there were too many obstacles. Could the first communications system
have come later? Yes, certainly. How much later? Half a century would
be a realistic estimate. Once electricity was discovered and its various
manifestations investigated the electric telegraph was bound to come.
However, but for Chappe and his brothers and the extraordinary his-
torical circumstances of the time, the mechanical telegraph might have
never existed.
There were five brothers, Ignace, Claude, Pierre-­
François, René, and
Abraham who all played a role in the history of telegraphy. The art of
transmitting information to a distant observer interested them from
early childhood. Claude was destined for the church and might have
quietly spent his life between his job of praising God and his hobby of
inventing devices. But revolution came and Claude lost his church
bene­
fices. Like many others at that time he went to Paris in 1791 to seek
his fortune. His brother Ignace was already in Paris as a member of the
Legislative Assembly. Claude continued his experiments, and by March
1792 he was in the position of being able to submit a proposal to the
Assembly to build a practical communications system. The proposal
was referred to the Committee for Public Instruction. The President of
the Committee reported favourably on the plans submitted on 1 April
1793.2
Experiments took place on 12 July 1793 over a distance of 35 km
using three stations. A report on the experiments reached the
Convention (the successor of the Legislative Assembly) on 26 July,
and there and then they adopted the telegraph as a national utility. By
4 August 1793 the Ministry of War was instructed to acquire sites and
the system was in working order a year later.
One might make an inspired guess at the factors responsible for ­success:
(1) the product was good;
(2) the inventor was determined;
(3) the inventor had a brother sitting in the body which decided on the
matter; and
(4) there was a demand for the invention.
Points (1)–(4) were necessary conditions which could have come into
play at any time between Polybius and Chappe.The inventor always had
to push his invention and of course an invention that does not quite
work is of limited interest. The brother, as such, was not necessary but
some contacts with the body who control the purse strings have been
necessary since time immemorial, and are still not a bad thing now­
adays. The demand for information, well, that has always been there.
The real reason for Chappe’s success was the timing of his submis-
sion. Had he written to Louis XVI a few years earlier, before the rise
of the revolutionary tide, the reply would have surely been negative.
2
We have often referred to the commu-
nications systems described as ‘tele-
graphs’ but the actual baptism took
place only in April 1793 when Miot de
Melito, a classical scholar in the
Ministry of War, coined the term from
the Greek words tele (far) and grafein (to
write). Claude Chappe’s original term
was tachygraph meaning speed-writer.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi
The Mechanical Telegraph in France 25
Regimes which had been running for decades or for centuries are very
reluctant to introduce any major change. They would say of the tele­
graph: ‘Oh, yes, it’s a nice thing to have, oh, yes, we do believe that it will
work but we can’t possibly spare the money to set up such a system.’
The administrators of the time probably would have believed in the effi-
cacy of the final product more than their counterparts in ancient Rome,
but the chances are that they would have been equally reluctant to
spend money on it.
In order to put Chappe’s proposal in context I shall review here both
the political and military situation at the time. There are two things
every­
one knows about the French Revolution: that the revolutionaries
were in favour of Liberty, Equality, and Fraternity, and that the Parisian
crowd (known as the sansculottes because of their lack of fashionable
wear) stormed the Bastille, a symbol of oppression under the Ancien
Régime, on 14 July 1789.There was of course a lot more to it.The political
situation may be characterized by saying that over the course of the
next five years, power moved steadily from moderates to radicals to
extremists and then suddenly to philistines.
Needless to say everyone had their own agenda. The moderates
(the Feuillants) wanted a constitutional monarchy; the radicals (the
Girondins) wanted a republic and a fair amount of social change; the
extremists (the Mountain) wanted a completely new start, an eradica-
tion of all remnants of aristocratic rule, a new constitution, a new
social order, and a new economic policy, and they wanted all these
things at once, irrespective of the amount of bloodshed necessary to
achieve them.
The wiser aristocrats immediately realized that their future looked
rather bleak and took flight. Lots of émigrés congregated outside the
French borders and waited for the Revolution to collapse. Louis XVI, a
man of indecision, did not know what he wanted. By the time he decided
to flee Paris (June 1791) it was too late. He was caught at Varennes, a
good 200 km from Paris, and escorted back to Paris.
The kings of Europe looked on with sympathy, and some with fore-
boding, at the predicament of Louis XVI. The emperor Leopold (it was
the last avatar of the Holy Roman Empire, a fairly ineffectual body at
the best of times) and the King of Prussia expressed their concern in the
form of a declaration at Pillnitz.They declared themselves for mon­archy
and against disorder. The Parisian sansculottes were displeased. Their
basic inclination was just the opposite: against the monarchy and for
disorder. There was a war fever cleverly manipulated by the radicals.
They were in favour of war because they wanted to put Louis XVI, to use
a modern phrase, in a ‘no-­win’ situation. If the war went well their own
position would be strengthened, if the war went badly they could blame
the King and his contacts with émigrés for the failure. The Feuillant
(moderate) Government fell and the radicals came to power.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi
26 The Mechanical Telegraph
The war started badly for the French. The Prussians and Austrians
crossed the French border. After some initial setbacks the French armies
were, however, victorious at Valmy and the attackers had to withdraw.
Meanwhile the Parisian sansculottes acquired more and more street
power. In June 1792 they stormed the Tuileries where the king was resi­
dent, making him a virtual prisoner. The Legislative Assembly was dis-
solved in September 1792. The Convention was elected in its place and
promptly proclaimed the Republic. The radicals suddenly found them-
selves preaching caution.They passed some radical laws (e.g. the expul-
sion of all recalcitrant priests, and the abolition of all dues owed to
seigneurs, without compensation) but they voted with some reluctance
for the execution of the king in January 1793.
The war restarted with new vigour in February–March 1793. France
had to face a coalition of England, Holland, Austria, Prussia, Spain, and
Sardinia. The French armies had serious military reverses in the first
few months. The internal situation shifted towards the extremists. The
radicals lost power in June and most of their leaders were executed in
the autumn (the revolution started to devour its own children). From
the summer of 1793 the extremists ruled. Their power was vested in the
Committee of Public Safety which came to dominate the Convention.
They governed by terror. The extremists were split in the spring of 1794.
Robespierre was in power. The revolution devoured a few more of its
children: Hebert was executed in March, Danton in April. A conspiracy
against Robespierre succeeded in July. He was executed with his two
lieutenants, Saint-­
Just and Couthon on the 28 July 1794.
How did all these political changes and the continuous state of war
affect the telegraph? On the whole it was to the good. Under the Ancien
Régime the natural thing was to leave things as they were; under the
revolution the natural thing was to introduce changes. Obviously, a
new thing like the telegraph had a much better chance of support under
the revolution. Secondly, the revolution was threatened by external
enemies. The revolution had to be saved. The telegraph was intended to
help the war effort, so it was a desirable thing to have.
The crucial meeting of the Convention took place on 26 July 1793.
Lakanal, a scientist of repute who had witnessed the successful experi-
ments on 12 July, addressed the Convention:
Citizen Legislators,
The sciences and the arts, and the virtues of heroes characterize the nations
who are remembered with glory by posterity. Archimedes, by the happy con-
ceptions of his genius, was more useful to his country than if he had been a
warrior meeting death in combat.
What brilliant destiny do the sciences and the arts not reserve for a republic
which, by its immense population and by the genius of its inhabitants, is called
to become the nation to instruct Europe.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi
The Mechanical Telegraph in France 27
Two inventions seem to have marked the 18th century; both belong to the
French nation: the balloon and the telegraph.…
Later he praises experiments:
One does, one fails, one asks questions, one compares, and the positive results
come only by experimentation.
Then he praises the population at large:
The inhabitants of this beautiful country are worthy of liberty because they
love it and because they respect the National Convention and its laws.
Towards the end he remarks:
I hope you will make good use of the present opportunity to encourage the use-
ful sciences. If you would ever abandon them fanaticism would rule and slav-
ery would cover the Earth. Nothing works so strongly in the interests of tyranny
than ignorance.
Summarizing Lakanal’s main points: (i) the telegraph was one of the
two most important discoveries of the century; (ii) it was a French
invention; (iii) it enabled France to teach Europe; (iv) it was an example
of the benefits of science; (v) science is good; (vi) the opposite of science
is ignorance; and (vii) ignorance favours tyrannies.
Let us now imagine a typical deputy of the Convention. He is proud
to be French; he is proud that it was the French nation which shook
off oppression and is now leading the way in Europe. He strongly
believes that French scientific achievements outstrip those of other
countries. He regards it likely that Chappe’s telegraph will help to
win the war. How will he vote? For the motion, without hesitation.
In the unlikely case that some of the deputies have reservations they
will have thought twice before voting against the proposal.The ­radical
leaders are already in prison. Who wants to appear to support
­
ignorance and to be on the side of tyranny? The motion is passed
unanimously.
Given the historical circumstances, Chappe was bound to receive the
commission. The whole enterprise could, of course, still have failed on
account of shoddily built apparatus, inferior telescopes, and untrained
personnel. But that side was taken good care of by Claude Chappe and
his brothers. Everything worked beautifully by August 1794.
What did these telegraphs look like? There are plenty of illustrations,
chosen from contemporary engravings and paintings, in the book of
Geoffrey Wilson entitled The Old Telegraphs. One of these, the St Pierre de
Montmartre Church in 1832, with the telegraph erected on the top of
the tower is shown in Fig. 3.2a. A schematic drawing, showing the
details, may be seen in Fig. 3.2b.The telegraph consisted of a mast about
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi
28 The Mechanical Telegraph
5 m long upon which a wooden beam, called the regulator, could rotate.
At each end of the regulator was an indicator which could also rotate.
There were a large number of possibilities. The regulator could take
four different positions, vertical, horizontal, right inclined at 45°, and left
inclined at 45°, as shown in Fig. 3.3. Taking the regulator as horizontal,
Regulator
(a)
(b)
Indicator
Tower
Fig. 3.2 (a) Claude Chappe’s
mechanical telegraph perched
on the tower of the St Pierre
de Montmartre church,
(b) Schematic representation
of Chappe’s telegraph.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi
The Mechanical Telegraph in France 29
the indicator could take seven different positions as may be seen in
Fig. 3.4. Notice that the position where the indicator is a mere continu-
ation of the regulator was not used. From a distance it would have been
easy to mistake it for the position shown in Fig. 3.4g, in which the indi-
cator is pointing to the left and lying above the regulator. The only
­
difference between them would have been the apparent length of the
regulator. In any case they did not need this eighth position as they had
plenty of different configurations without it. Considering the 4 possible
positions of the regulator and 7 positions of the indicator, there were
4 × 7 = 28 configurations with one indicator and 7 × 28 = 196 con­fig­ur­
ations with two indicators.
It would have been perfectly possible to send only letters of the alpha-
bet and numbers from 0 to 9, but the large number of possibilities
allowed a more efficient coding devised by Leon Delaunay, a former
French consul in Portugal, who knew how to code diplomatic messages.
It was essentially a double-­
code. They had three books, each of them
having 92 pages, and each page containing 92 words or more complete
expressions, e.g. ‘this is the end of the message’. Next, they attached a
number to each of 92 different positions of the apparatus. Then a mes-
sage of 2, 15, 88 meant the 88th word on page 15 of book 2. Coding and
decoding occurred only at the terminal stations. The code was not
known to the operators.
How many words and expressions could they send by this method?
The number of words is clearly 3 × 92 × 92 = 25,392. Was this faster than
sending the message letter by letter? Yes, because they could transmit
any word by showing 3 subsequent positions of the apparatus, and of
course most words contain more than 3 letters.3
The speed of signalling for a message was about 1.5 signals per
mi­
nute. It was rather slow partly because it took time to operate the
Fig. 3.3 The four possible
positions of the regulator.
(a)
(d) (e) (f) (g)
(b) (c)
Fig. 3.4 The seven possible
positions of the indicator
(a further possibility when the
indicator is an extension of
the regulator was not used).
3
There is a question here for those a lit-
tle more mathematically minded. Why
did they use only 92 (actually 98 by
including some auxiliary signals) posi-
tions out of a total of 196? They could
have considerably speeded up the pro-
cess if they had only one book of 196
pages with 130 words on each page.That
would have given them about the same
number of words (25,480) without the
need to indicate the book. So, they would
have saved transmitting one signal, the
one that specified the book. Chappe and
his collaborators must have thought of
such a possibility. Presumably, the errors
in decoding the telegrams were higher
when they used all 196 configurations.
The reduction to 98 was achieved by
abandoning the 45° positions of the
regulator.
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi
30 The Mechanical Telegraph
heavy beams and partly because some feedback from the next tower
was built into the method of signalling in order to reduce the chances of
mistakes.
The modern measure of signalling rate is bits per second. As seen in
Chapter 3, 5 bits are needed to send a letter of the alphabet. Taking
the average length of a word at 5 letters, each word can be coded with
25 bits. Chappe’s telegraph could deliver a word with the aid of 3 signals
taking two minutes. Hence, roughly speaking, the signalling speed was
12.5 bits per minute or about 0.2 bits per second. This is in contrast with
the figure of about one trillion bits per second that can be routinely
transferred today via a single optical fibre.
Further progress
The inauguration of the first telegraph line practically coincided with
the fall of Robespierre. There was a backlash in the form of the White
Terror and then a fairly quiet period (apart from a minor coup d’état in
1797) until 1799, when the country’s leadership was entrusted to three
consuls with General Bonaparte as the First Consul. In 1804 Bonaparte
became emperor as Napoleon I. After many a victory and some mixed
fortunes (the Russian campaign of 1812 was particularly painful) he was
defeated in 1814 and had to abdicate in favour of Louis XVIII. Napoleon
was exiled to the island of Elba where he had a court but not much to
do. He returned to France on the first day of March 1815, where he was
again enthusiastically received by the crowds, quickly regaining power
at home. The rest of Europe, as may be expected, united against him
once more. Napoleon remained in power for a hundred days but was
finally defeated at Waterloo by Wellington and Blücher. Louis XVIII
came back, this time to stay. He was followed in 1824 by Charles X who
was swept away by the July Revolution in 1830. Then came Louis-­
Philippe,the‘citizenKing’whoserulewasterminatedin1848byanother
revolution.
There is no doubt that the establishment of the mechanical telegraph
service coincided with one of the most turbulent periods in French his-
tory.The interesting thing is that although the turbulence of the age did
account for the birth of the service, its subsequent development was
practically independent of who was in power. The users, whether they
were republicans, administrators in Napoleon’s empire, or royalists, all
liked to have access to speedy information. The building of telegraph
lines went on steadily and irrevocably. The dates for the completion of
the various lines are given in Table 3.1. Note that most of them were
built in the revolutionary and Napoleonic eras.
As for the Chappe brothers, they remained involved with the admin-
istration of the telegraph system with the exception of Claude who, for
reasons not entirely known, committed suicide in 1805. The reign of the
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi
The Mechanical Telegraph in France 31
Chappes came to an end only after the July Revolution of 1830 when
René and Abraham were relieved of their functions. The reason was
unlikely to be political. Presumably, someone wanted their jobs. The
king, Louis-­Philippe, at least showed his appreciation by granting a pen-
sion to Abraham Chappe in acknowledgment of his 35 years of service.
A map of the full mechanical telegraph system in France around 1846
is given in Fig. 3.5. By then it was a major enterprise. It had some 5000
km of line with 534 stations.
The last act of the story of the mechanical telegraph was played out
under trying conditions (Fig. 3.6) in the Crimean War (1854–6), at a time
when British engineers had already laid a 340-­
mile submarine cable
between Varna and the Crimea. The days of the mechanical tele­
graph
were numbered. By the end of 1856 all French mechanical tele­
graphs
stopped waving their arms. The abandoned towers must have provided
a dismal sight. Their demise was mourned by Gustave Nadaud:
Que fais-­
tu, mon vieux telegraphe,
Au sommet de ton vieux clocher,
Sérieux comme un épitaphe,
Immobile comme un rocher.
The mourning continues for eight verses of which the most sentimental
is the seventh:
Moi, je suis un pauvre trouvère,
Ami de la douce liqueur:
Des chants joyeux sont dans mon verre;
J’ai des chants d’amour dans le coeur.
Mais à notre epoque inquiête
Qu’importent l’amour et le vin?
Vieux télégraphe, vieux poète,
Vous vous agiteriez en vain!
Table 3.1 Completion dates of French mechanical
telegraph lines.
Paris–Lille 1794
Paris–Strasbourg 1798
Paris–Brest 1798
Lille–Brussels 1803
Paris–Lyons 1807
Lyons–Milan 1809
Brussels–Antwerp 1809
Milan–Venice 1810
Antwerp–Amsterdam 1811
Venice–Rimini–Monte Santa Lucia4
1811
Lyons–Marseilles–Toulon 1821
Paris–Bordeaux–Bayonne 1823
Avignon–Bordeaux 1834
4
Note that Brussels, Milan, Antwerp,
Amsterdam, Venice, Rimini, and
Monte Santa Lucia were under French
rule when the telegraphs were built.
Other documents randomly have
different content
¡Adios, mi lira! a Dios encomendada
Quedas de hoi mas; ¡adios! ¡yo te bendigo!
Por tí serena el ánima inspirada
Desprecia la crueldad de hado enemigo.
Los hombres te verán de hoi consagrada;
Dios i mi último adios quedan contigo:
Que entre Dios i la tumba no se miente,
¡Adios!...... voi a morir...... ¡soi inocente!
Inocente ante Dios i ante la conciencia humana, i culpable, en
cuanto puede serlo el que vierte su sangre en holocausto de la
libertad.
El silencio pavoroso del vértigo se apoderó de la multitud. Tenia el
reo altiva la frente i resplandeciente la mirada. No se oia sino el
ruido de sus pisadas al hollar los escalones del cadalzo. Cuando
subió a él, el perfil de su figura grandiosa se dibujaba pálida i
arrogante a la vez al través de la rojiza i cambiante luz de los
relámpagos, que alumbraban tan sucesivos como si fuesen un
relámpago continuado. De pié sobre el cadalzo, la mirada perdida en
el infinito i levantando el índice de la mano, dijo con plateada i
serena voz:—¡Adios pueblo querido! A todos pido perdon; ¡rogad
por mi! Hizo una pausa i continuó: A don Ramon Gonzalez i a don
Francisco Hernandez de Morejon, ¡los emplazo para la eternidad!..
Subieron inmediatamente dos soldados al cadalzo, para amarrarlo al
palo que le servia de espaldar. Pero él se incorporó en su banco, les
fijó una mirada altanera, i les dijo: Puedo asegurarles que siempre
mantendré la cabeza erguida. Los soldados, dominados por el
imperio del valor, miráronle con sorpresa, callaron, i bajaron los
escalones, para ir a juntarse con los demas soldados que estaban en
linea i con las armas preparadas al frente de la víctima.
Oyóse en ese momento los alaridos de una infeliz mujer que se
arrastraba de rodillas en torno del cadalzo i se abrazaba de él. Era su
madre. Sus lamentos fueron ahogados por una descarga de fusilería
que derribó al héroe envuelto en su sangre. Cayó tendido sobre el
tablado del cadalzo. La griteria de la muchedumbre, el eco de la
descarga, el espectáculo de la víctima estremecia la naturaleza.
De en medio del charco de sangre que le rodeaba, a la rojiza luz del
fogonazo, en medio de la humareda de la descarga que flotaba en
su torno como una nube cenicienta, levantó la frente cadavérica i
con acento patibulario i flebil esclamó, señalando el herido pecho
con la mano: ¡Adios mundo! ¿No hai perdon para mí?..... ¡Fuego
aquí!
Con una segunda descarga espiró.
¿I Berta? ¿Sigue tendida en el umbral de la prision? ¿Hánse juntado
esas dos almas apasionadas sobre el umbral de la eternidad?... No.
Cuando se levantó del umbral de la prision, las pálidas facciones de
su rostro temblaban con una horrible contraccion histérica.
¿Plácido?.... murmuró levemente, como buscándolo con la mirada
estraviada al rededor de sí. ¿Plácido?.... repitió varias veces, i
prorrumpió en una interminable carcajada.
Estaba loca.
¡Nueva Ofelia! llorando i sonriendo vió caer las flores incoloras de su
corona nupcial.
La sombra del cadalzo se proyectaba en el suelo: la sombra de
Plácido surcaba la inmensidad bajo el cielo de los trópicos, sobre la
sombra de las nubes e impelida por las frias brisas de la muerte.
¡La bandera de la Independencia de Cuba, será su mortaja! El
estandarte de la Libertad, su cipres fúnebre. I cuando la mano de la
Democracia desgarre los negros crespones que enlutan los altares
de las libertades cubanas, el recuerdo de Plácido brillará en ellos
como la luz del tabernáculo.
¡Musa de fuego! nada pudo estinguirla. ¡Cisne negro! como el cisne
murió cantando. ¡Víctima inmaculada del corazon! ¡Mártir prematuro
de la independencia de tu patria! ¡cuánta mas sangre haya
chorreado de los laureles que ceñian tu frente, serán mas
inmarcescibles ante la posteridad!
¡Nuevo Chernier! ¡Plácido i Chernier, las dos obras mas simpáticas de
Dios, ambos poetas, ambos víctimas, ambos murieron pulsando sus
liras sobre el patíbulo, al siniestro resplandor de su martirio!
FIN.
EPÍLOGO.
¿Qué podia tardar Arturo en saber los sucesos que acababan de
desarrollarse? Cayó la noticia como un rayo de nieve que heló para
siempre su corazon, i que redujo a escombros el frájil castillo de sus
ilusiones i de su felicidad. Lleno su corazon de las calientes cenizas
del pasado; lleno del infortunio que cruzó su camino en la víspera de
su felicidad, cruzó a su vez los mares en direccion a España, cargado
de riquezas i desengaños.
Sin embargo, como un postrer homenaje al pasado, como un último
tributo a su amor, cumplió su oferta de llevar consigo a Alberto para
encargarse de su educacion. Así vió Raquel coronado de prosperidad
al hijo lejítimo de su amor, i coronado de martirio al fruto criminal de
su deslíz.
La familia quedó sumida en la miseria.
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK EL MULATO
PLÁCIDO O EL POETA MÁRTIR ***
Updated editions will replace the previous one—the old editions
will be renamed.
Creating the works from print editions not protected by U.S.
copyright law means that no one owns a United States
copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy
and distribute it in the United States without permission and
without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the
General Terms of Use part of this license, apply to copying and
distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the
PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if
you charge for an eBook, except by following the terms of the
trademark license, including paying royalties for use of the
Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
copies of this eBook, complying with the trademark license is
very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such
as creation of derivative works, reports, performances and
research. Project Gutenberg eBooks may be modified and
printed and given away—you may do practically ANYTHING in
the United States with eBooks not protected by U.S. copyright
law. Redistribution is subject to the trademark license, especially
commercial redistribution.
START: FULL LICENSE
THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the
free distribution of electronic works, by using or distributing this
work (or any other work associated in any way with the phrase
“Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of
the Full Project Gutenberg™ License available with this file or
online at www.gutenberg.org/license.
Section 1. General Terms of Use and
Redistributing Project Gutenberg™
electronic works
1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™
electronic work, you indicate that you have read, understand,
agree to and accept all the terms of this license and intellectual
property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree
to abide by all the terms of this agreement, you must cease
using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™
electronic works in your possession. If you paid a fee for
obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™
electronic work and you do not agree to be bound by the terms
of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only
be used on or associated in any way with an electronic work by
people who agree to be bound by the terms of this agreement.
There are a few things that you can do with most Project
Gutenberg™ electronic works even without complying with the
full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There
are a lot of things you can do with Project Gutenberg™
electronic works if you follow the terms of this agreement and
help preserve free future access to Project Gutenberg™
electronic works. See paragraph 1.E below.
1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the
collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the
individual works in the collection are in the public domain in the
United States. If an individual work is unprotected by copyright
law in the United States and you are located in the United
States, we do not claim a right to prevent you from copying,
distributing, performing, displaying or creating derivative works
based on the work as long as all references to Project
Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will
support the Project Gutenberg™ mission of promoting free
access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™
works in compliance with the terms of this agreement for
keeping the Project Gutenberg™ name associated with the
work. You can easily comply with the terms of this agreement
by keeping this work in the same format with its attached full
Project Gutenberg™ License when you share it without charge
with others.
1.D. The copyright laws of the place where you are located also
govern what you can do with this work. Copyright laws in most
countries are in a constant state of change. If you are outside
the United States, check the laws of your country in addition to
the terms of this agreement before downloading, copying,
displaying, performing, distributing or creating derivative works
based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The
Foundation makes no representations concerning the copyright
status of any work in any country other than the United States.
1.E. Unless you have removed all references to Project
Gutenberg:
1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must
appear prominently whenever any copy of a Project
Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project
Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project
Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed,
viewed, copied or distributed:
This eBook is for the use of anyone anywhere in the United
States and most other parts of the world at no cost and
with almost no restrictions whatsoever. You may copy it,
give it away or re-use it under the terms of the Project
Gutenberg License included with this eBook or online at
www.gutenberg.org. If you are not located in the United
States, you will have to check the laws of the country
where you are located before using this eBook.
1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of
the copyright holder), the work can be copied and distributed to
anyone in the United States without paying any fees or charges.
If you are redistributing or providing access to a work with the
phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of
paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use
of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth
in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is
posted with the permission of the copyright holder, your use and
distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through
1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder.
Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™
License for all works posted with the permission of the copyright
holder found at the beginning of this work.
1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project
Gutenberg™ License terms from this work, or any files
containing a part of this work or any other work associated with
Project Gutenberg™.
1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute
this electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1
with active links or immediate access to the full terms of the
Project Gutenberg™ License.
1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form,
including any word processing or hypertext form. However, if
you provide access to or distribute copies of a Project
Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or
other format used in the official version posted on the official
Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must,
at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy,
a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy
upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or
other form. Any alternate format must include the full Project
Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1.
1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg™
works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or
providing access to or distributing Project Gutenberg™
electronic works provided that:
• You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive
from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the
method you already use to calculate your applicable taxes. The
fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark,
but he has agreed to donate royalties under this paragraph to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty
payments must be paid within 60 days following each date on
which you prepare (or are legally required to prepare) your
periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked
as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation at the address specified in Section 4, “Information
about donations to the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation.”
• You provide a full refund of any money paid by a user who
notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt
that s/he does not agree to the terms of the full Project
Gutenberg™ License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg™ works.
• You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in
the electronic work is discovered and reported to you within 90
days of receipt of the work.
• You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg™ works.
1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg™ electronic work or group of works on different
terms than are set forth in this agreement, you must obtain
permission in writing from the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3
below.
1.F.
1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend
considerable effort to identify, do copyright research on,
transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright
law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these
efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium
on which they may be stored, may contain “Defects,” such as,
but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data,
transcription errors, a copyright or other intellectual property
infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be
read by your equipment.
1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except
for the “Right of Replacement or Refund” described in
paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark,
and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic
work under this agreement, disclaim all liability to you for
damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE
THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT
EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE
THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY
DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE
TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL,
PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE
NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you
discover a defect in this electronic work within 90 days of
receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you
paid for it by sending a written explanation to the person you
received the work from. If you received the work on a physical
medium, you must return the medium with your written
explanation. The person or entity that provided you with the
defective work may elect to provide a replacement copy in lieu
of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund.
If the second copy is also defective, you may demand a refund
in writing without further opportunities to fix the problem.
1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set
forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’,
WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this
agreement violates the law of the state applicable to this
agreement, the agreement shall be interpreted to make the
maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable
state law. The invalidity or unenforceability of any provision of
this agreement shall not void the remaining provisions.
1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the
Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the
Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™
electronic works in accordance with this agreement, and any
volunteers associated with the production, promotion and
distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless
from all liability, costs and expenses, including legal fees, that
arise directly or indirectly from any of the following which you
do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project
Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or
deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect
you cause.
Section 2. Information about the Mission
of Project Gutenberg™
Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new
computers. It exists because of the efforts of hundreds of
volunteers and donations from people in all walks of life.
Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project
Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™
collection will remain freely available for generations to come. In
2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was
created to provide a secure and permanent future for Project
Gutenberg™ and future generations. To learn more about the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your
efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the
Foundation information page at www.gutenberg.org.
Section 3. Information about the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation
The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-
profit 501(c)(3) educational corporation organized under the
laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status
by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or
federal tax identification number is 64-6221541. Contributions
to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax
deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and
your state’s laws.
The Foundation’s business office is located at 809 North 1500
West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact
links and up to date contact information can be found at the
Foundation’s website and official page at
www.gutenberg.org/contact
Section 4. Information about Donations to
the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation
Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without
widespread public support and donations to carry out its mission
of increasing the number of public domain and licensed works
that can be freely distributed in machine-readable form
accessible by the widest array of equipment including outdated
equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly
important to maintaining tax exempt status with the IRS.
The Foundation is committed to complying with the laws
regulating charities and charitable donations in all 50 states of
the United States. Compliance requirements are not uniform
and it takes a considerable effort, much paperwork and many
fees to meet and keep up with these requirements. We do not
solicit donations in locations where we have not received written
confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine
the status of compliance for any particular state visit
www.gutenberg.org/donate.
While we cannot and do not solicit contributions from states
where we have not met the solicitation requirements, we know
of no prohibition against accepting unsolicited donations from
donors in such states who approach us with offers to donate.
International donations are gratefully accepted, but we cannot
make any statements concerning tax treatment of donations
received from outside the United States. U.S. laws alone swamp
our small staff.
Please check the Project Gutenberg web pages for current
donation methods and addresses. Donations are accepted in a
number of other ways including checks, online payments and
credit card donations. To donate, please visit:
www.gutenberg.org/donate.
Section 5. General Information About
Project Gutenberg™ electronic works
Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could
be freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose
network of volunteer support.
Project Gutenberg™ eBooks are often created from several
printed editions, all of which are confirmed as not protected by
copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus,
we do not necessarily keep eBooks in compliance with any
particular paper edition.
Most people start at our website which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org.
This website includes information about Project Gutenberg™,
including how to make donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation, how to help produce our new
eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear
about new eBooks.
Welcome to our website – the perfect destination for book lovers and
knowledge seekers. We believe that every book holds a new world,
offering opportunities for learning, discovery, and personal growth.
That’s why we are dedicated to bringing you a diverse collection of
books, ranging from classic literature and specialized publications to
self-development guides and children's books.
More than just a book-buying platform, we strive to be a bridge
connecting you with timeless cultural and intellectual values. With an
elegant, user-friendly interface and a smart search system, you can
quickly find the books that best suit your interests. Additionally,
our special promotions and home delivery services help you save time
and fully enjoy the joy of reading.
Join us on a journey of knowledge exploration, passion nurturing, and
personal growth every day!
ebookbell.com

More Related Content

PDF
Imagining The Internet Communication Innovation And Governance 1st Edition Ro...
PDF
Communication In Modern Social Ordering History And Philosophy Kai Eriksson
PDF
Communication Technology Update Ninth Edition August E. Grant
PDF
Encyclopedia Of Communication And Information Volume Iiii Jorge Reina Schement
PDF
Modern Communications Thomas H Crowley Gerard G Harris Stewart E Miller John ...
PDF
Environmental Change In India 2007th Edition N. D. Tailor
PPT
COM 546, Week2
PDF
Environmental Change In India 2007th Edition N. D. Tailor
Imagining The Internet Communication Innovation And Governance 1st Edition Ro...
Communication In Modern Social Ordering History And Philosophy Kai Eriksson
Communication Technology Update Ninth Edition August E. Grant
Encyclopedia Of Communication And Information Volume Iiii Jorge Reina Schement
Modern Communications Thomas H Crowley Gerard G Harris Stewart E Miller John ...
Environmental Change In India 2007th Edition N. D. Tailor
COM 546, Week2
Environmental Change In India 2007th Edition N. D. Tailor

Similar to Getting The Message A History Of Communications Second Edition 2nd Edition Laszlo Solymar (20)

PPTX
Power point inglese
PPTX
Evolution of human communication
PPTX
English language and communication
DOC
"the media in the education adapted"
PPTX
LS 2 15 Advances in Communication Technology
PDF
Communications presentation
PPTX
The evolution of communication
PDF
Communication In Modern Social Ordering History And Philosophy Kai Eriksson
PDF
Communication Technology Update and Fundamentals
PDF
Digital Futures for Cultural and Media Studies 1st Edition John Hartley
PDF
Communication Technology Update and Fundamentals
PPTX
Telecommunications.pptx
PPTX
The-Evolution-of-Media-Media and information literacy.pptx
PPTX
The Historical Path of Global Communication
PDF
Digital Futures for Cultural and Media Studies 1st Edition John Hartley
PDF
Digital Futures for Cultural and Media Studies 1st Edition John Hartley
PDF
Communication in History Stone Age Symbols to Social Media 7th Edition Peter ...
PPTX
INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY.pptx
PDF
Dicken Garcia 1998 The Internet And Continuing Historical Discourse
PDF
Digital Futures for Cultural and Media Studies 1st Edition John Hartley
Power point inglese
Evolution of human communication
English language and communication
"the media in the education adapted"
LS 2 15 Advances in Communication Technology
Communications presentation
The evolution of communication
Communication In Modern Social Ordering History And Philosophy Kai Eriksson
Communication Technology Update and Fundamentals
Digital Futures for Cultural and Media Studies 1st Edition John Hartley
Communication Technology Update and Fundamentals
Telecommunications.pptx
The-Evolution-of-Media-Media and information literacy.pptx
The Historical Path of Global Communication
Digital Futures for Cultural and Media Studies 1st Edition John Hartley
Digital Futures for Cultural and Media Studies 1st Edition John Hartley
Communication in History Stone Age Symbols to Social Media 7th Edition Peter ...
INFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY.pptx
Dicken Garcia 1998 The Internet And Continuing Historical Discourse
Digital Futures for Cultural and Media Studies 1st Edition John Hartley
Ad

Recently uploaded (20)

PDF
ChatGPT for Dummies - Pam Baker Ccesa007.pdf
PDF
2.FourierTransform-ShortQuestionswithAnswers.pdf
PDF
Computing-Curriculum for Schools in Ghana
PPTX
Lesson notes of climatology university.
PDF
Chapter 2 Heredity, Prenatal Development, and Birth.pdf
PDF
What if we spent less time fighting change, and more time building what’s rig...
PPTX
UV-Visible spectroscopy..pptx UV-Visible Spectroscopy – Electronic Transition...
PDF
A GUIDE TO GENETICS FOR UNDERGRADUATE MEDICAL STUDENTS
DOC
Soft-furnishing-By-Architect-A.F.M.Mohiuddin-Akhand.doc
PPTX
Tissue processing ( HISTOPATHOLOGICAL TECHNIQUE
PDF
A systematic review of self-coping strategies used by university students to ...
PPTX
Cell Types and Its function , kingdom of life
PPTX
202450812 BayCHI UCSC-SV 20250812 v17.pptx
PDF
Module 4: Burden of Disease Tutorial Slides S2 2025
PPTX
Orientation - ARALprogram of Deped to the Parents.pptx
PDF
Black Hat USA 2025 - Micro ICS Summit - ICS/OT Threat Landscape
PPTX
1st Inaugural Professorial Lecture held on 19th February 2020 (Governance and...
PPTX
Final Presentation General Medicine 03-08-2024.pptx
PDF
Anesthesia in Laparoscopic Surgery in India
PPTX
school management -TNTEU- B.Ed., Semester II Unit 1.pptx
ChatGPT for Dummies - Pam Baker Ccesa007.pdf
2.FourierTransform-ShortQuestionswithAnswers.pdf
Computing-Curriculum for Schools in Ghana
Lesson notes of climatology university.
Chapter 2 Heredity, Prenatal Development, and Birth.pdf
What if we spent less time fighting change, and more time building what’s rig...
UV-Visible spectroscopy..pptx UV-Visible Spectroscopy – Electronic Transition...
A GUIDE TO GENETICS FOR UNDERGRADUATE MEDICAL STUDENTS
Soft-furnishing-By-Architect-A.F.M.Mohiuddin-Akhand.doc
Tissue processing ( HISTOPATHOLOGICAL TECHNIQUE
A systematic review of self-coping strategies used by university students to ...
Cell Types and Its function , kingdom of life
202450812 BayCHI UCSC-SV 20250812 v17.pptx
Module 4: Burden of Disease Tutorial Slides S2 2025
Orientation - ARALprogram of Deped to the Parents.pptx
Black Hat USA 2025 - Micro ICS Summit - ICS/OT Threat Landscape
1st Inaugural Professorial Lecture held on 19th February 2020 (Governance and...
Final Presentation General Medicine 03-08-2024.pptx
Anesthesia in Laparoscopic Surgery in India
school management -TNTEU- B.Ed., Semester II Unit 1.pptx
Ad

Getting The Message A History Of Communications Second Edition 2nd Edition Laszlo Solymar

  • 1. Getting The Message A History Of Communications Second Edition 2nd Edition Laszlo Solymar download https://ebookbell.com/product/getting-the-message-a-history-of- communications-second-edition-2nd-edition-laszlo-solymar-30972652 Explore and download more ebooks at ebookbell.com
  • 2. Here are some recommended products that we believe you will be interested in. You can click the link to download. Getting The Message Across Communication With Diverse Populations In Clinical Genetics Jennifer Wiggins And Anna Middleton Eds https://ebookbell.com/product/getting-the-message-across- communication-with-diverse-populations-in-clinical-genetics-jennifer- wiggins-and-anna-middleton-eds-5036170 Getting The Message Across Using Slideware Effectively In Technical Presentations Stephane Faroult https://ebookbell.com/product/getting-the-message-across-using- slideware-effectively-in-technical-presentations-stephane- faroult-5679782 Tackling Nhs Jargon Getting The Message Across 1st Edition Sarah Carr Author https://ebookbell.com/product/tackling-nhs-jargon-getting-the-message- across-1st-edition-sarah-carr-author-12054906 Key Skills For Scientists Getting The Message Across Kristy Macdonald https://ebookbell.com/product/key-skills-for-scientists-getting-the- message-across-kristy-macdonald-1407382
  • 3. Registers And Modes Of Communication In The Ancient Near East Getting The Message Across 1st Edition Kyle H Keimer https://ebookbell.com/product/registers-and-modes-of-communication-in- the-ancient-near-east-getting-the-message-across-1st-edition-kyle-h- keimer-50797250 The Pocket Media Coach The Handy Guide To Getting Your Message Across On Tv Radio Or In Print Alan Stevens https://ebookbell.com/product/the-pocket-media-coach-the-handy-guide- to-getting-your-message-across-on-tv-radio-or-in-print-alan- stevens-1395798 Getting The Joke The Inner Workings Of Standup Comedy Oliver Double https://ebookbell.com/product/getting-the-joke-the-inner-workings-of- standup-comedy-oliver-double-50217222 Getting The Most Out Of Free Trade Agreements In Central America 1st Edition J Humberto Lopez Rashmi Shankar Rashmi Shankar https://ebookbell.com/product/getting-the-most-out-of-free-trade- agreements-in-central-america-1st-edition-j-humberto-lopez-rashmi- shankar-rashmi-shankar-51374072 Getting The Most Out Of Makerspaces To Build Robots 1st Edition Jacob Cohen https://ebookbell.com/product/getting-the-most-out-of-makerspaces-to- build-robots-1st-edition-jacob-cohen-51632094
  • 6. OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi Getting the Message
  • 7. OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi A nineteenth-­ century prediction of the state of the art in the year 2000.
  • 8. OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi Getting the Message A History of Communications Second Edition Laszlo Solymar 1
  • 9. OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi 1 Great Clarendon Street, Oxford, ox2 6dp, United Kingdom Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide. Oxford is a registered trade mark of Oxford University Press in the UK and in certain other countries © Laszlo Solymar 2021 The moral rights of the author have been asserted First edition published in 1999 Second edition published in 2021 Impression: 1 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted by law, by licence or under terms agreed with the appropriate reprographics rights organization. Enquiries concerning reproduction outside the scope of the above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the address above You must not circulate this work in any other form and you must impose this same condition on any acquirer Published in the United States of America by Oxford University Press 198 Madison Avenue, New York, NY 10016, United States of America British Library Cataloguing in Publication Data Data available Library of Congress Control Number: 2021932103 ISBN 978–0–19–886300–7 DOI: 10.1093/oso/9780198863007.001.0001 Printed and bound in Great Britain by Clays Ltd, Elcograf S.p.A.
  • 10. OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi To my grandchildren Juliet, Oscar, Georgina, and Tanya
  • 11. OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi
  • 12. OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi Preface to the Second Edition The history of communications is a branch of the history of technology. However, most of technology delivers something tangible: a piece of machinery, a piece of furniture, a road, a bridge, or a plastic bag, to name a few.The goods produced by communications are quite different. They are messages: nearly always useless but occasionally very useful. They were already used at the dawn of civilisation for early warning, for receiving information about approaching armies. The first edition, published in 1999, was mainly about point-­ to-­ point communications as realized by the telegraph (mechanical or electrical), the telephone, the fax machine, the telex, microwave links, satellite and optical communications. I excluded broadcasting whether radio or ­ television. I made though a concession, by describing a kind of broad- casting by telephone that was founded in 1893 in Budapest, and even survived the First World War. I did include the fledgling Internet and made some predictions about the future. In the new edition, as in the old one, I start with some correspond- ence some 4,000 years ago between the King of Mari (a city on the banks of the Tigris) and whoever was in charge of communications at the time. The historical context is always emphasized, e.g. the Kruger tele- gram that caused the cooling of relations between Germany and the UK prior to the First World War, or the Ems telegram that led to the 1870 war between France and Germany. Social history related to communica- tions like scandals, murder, and bankruptcy has also been included as much as genius, inventiveness, and steady progress. Twenty-­one years is a long time and particularly in communications that is probably the fastest advancing discipline. There has been enor- mous expansion in satellite communications, and similarly in optical communications, which jointly cover by now every corner of the Earth. And there is the Internet, in its infancy at the time, that has turned into an aggressive and robust adult. I am going to discuss both the advantages (Internet is so all-­embracing that it is difficult to imagine life without it) and the abuses which are numerous. The same applies to smartphones, and particularly to the younger generation. I have a few photographs in Chapter 20 showing their obsession. A notable inclusion into the new edition is the story of the Soviet InterNyet. It shows the difficulty of a dictatorship to cope with a tech- nique that cannot be easily controlled.They never managed to set up an all-­ embracing computer network.
  • 13. Dictionary: NOSD OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi A discipline that is still in its infancy is artificial intelligence. It is included in a separate chapter in order to discuss its potential. Are the claims advanced by those doing research in the subject sustainable? Finally, I add a chapter on the future. Technical advances are quite pre- dictable but otherwise (peace, politics, society) predictions are risky and it is not easy to be optimistic. viii Preface to the Second Edition
  • 14. OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi Acknowledgements First Edition First of all I wish to acknowledge my debt to the Oxford College system which permits, nay, encourages the contacts between the practitioners of the arts and of the sciences. I had the good luck to be able to discuss Mesopotamia with Stephanie Dailey, the Holy Scriptures with John Barton, Classics with Stephanie West, Byzantine times with Philip Pattenden (actually, from Cambridge), science in the seventeenth cen- tury with Scott Mandelbrot, Napoleonic times with Geoffrey Ellis, the nineteenth and early twentieth centuries with Bob Evans, citations from Goethe with Kevin Hilliard, a translation from Confucius with Z. Cui, post-­ Second World War politics with Nigel Gould-­ Davies, the standard of living indices with Charles Feinstein, and matters in eco- nomics with Roger van Noorden and Tony Courakis. Concerning the history of communications I wish to acknowledge the help I received from Patrice Carré and Christine Duchesne-­ Reboul of France Telecom; John Bray, Peter Cochrane, David Hay, Neil Johannesen, and H. Lyons of British Telecom; Alan Roblou of the BBC; Karoly Geher of the Technical University of Budapest; Tony Karbowiak of the University of New South Wales; Peter Kirstein of University College, London; David Payne of the University of Southampton; Victor Kalinin of Oxford Brookes University; and Dominic O’Brien, David Dew- Hughes, Terry Jones, Lionel Tarassenko, Don Walsh, and David Witt of the Department of Engineering Science, University of Oxford. For help with the literature search I wish to thank Stephen Barlay, Leon Freris, Margaret Gowing, George Lawrence, Gabriella Netting, Sandor Polgar, Klaus Ringhofer, and Jeno Takacs. I am indebted to Michael Allaby, Eric Ash, Frank Ball, Mike Brady, Godfrey Hodgson, Gillian Lacey-­ Solymar, Avril Lethbridge, Lucy Solymar, and David Witt for reading various parts of the manuscript and for helpful comments. The whole of the manuscript was read and a large number of stimulat- ing comments were made by Jonathan Coopersmith, Richard Lawrence, Julia Tompson, and Peter Walker. I am greatly indebted to David Clark, the Head of the Department of Engineering Science, and Chris Scotcher, who is in charge of adminis- tration, for providing generous facilities while this book was written. Special thanks are due to Jeff Hecht who let me read the manuscript of his book The City of Light, to Geoffrey Wilson who let me use any material from his book The Old Telegraph, and to Mark Neill for providing the pixellated pictures of Napoleon in Chapter 15. I have to mention sep- arately Pierre-­ Louis Dougniaux, the picture archivist of France Telecom,
  • 15. Dictionary: NOSD OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi who went well beyond the line of duty in providing me with photo- graphs from the history of communications in France. Finally, I wish to acknowledge the great debt I owe to my wife, Marianne, who not only read the manuscript but was willing to put up with the long hours I spent in libraries and archives. OxfordL.S. October 1998 x Acknowledgements First Edition
  • 16. OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi Acknowledgements Second Edition I wish to thank John Holt for help on optical communications, Eric Ash and Richard Syms for discussions on the subject of communications in general, Ekaterina Shamonina for help with both text and drawings, and Alexander Shamonin for inside information on social media. Finally, I wish to thank my wife, Marianne, who encouraged me to write this second edition. Oxford 2020
  • 17. OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi
  • 18. Dictionary: NOSD OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi Contents Figure Acknowledgements First Edition xv Acknowledgements for Figures Added in the Second Edition xvii PART I The First Thirty-­ Six Centuries 1 Introduction 3 2 The Beginnings of Communications 7 3 The Mechanical Telegraph 21 PART II The Beginning of Electrical Communications 4 The Electrical Telegraph 47 5 The Telephone 95 6 Wireless Telegraphy 125 7 The Telephone Revisited 151 PART III The Modern Age Beckons 8 Great Advances 167 9 Microwaves 171 10 Devices Go Solid State 187 11 Digitalization 199 12 Optical Communications: The Beginning 211 13 Deregulation and Privatization 225 14 Mobile Communications: The Beginning 233 15 The Fax Machine 245 16 The Communications–Computing Symbiosis: The Beginning 259 PART IV Communications Galore 17 Satellites Again 289 18 Optical Fibres Revisited 295 19 The Mature Internet 301
  • 19. Dictionary: NOSD OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi 20 Mobile Phones, Smartphones 315 21 Artificial Intelligence 325 22 The Future 335 Appendix 1 347 Appendix 2 349 Bibliography 351 Index 353 xiv Contents
  • 20. OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi Figure Acknowledgements First Edition ATT Fig. 9.4 Bodleian Library, University of Oxford Figs 3.6 (M90.D00642, p. 297), 4.12 (N2706.d10, 14/9/1850, p. 117), 4.13 (N2706.d10, 21/8/1858, p. 77), 5.3 (N2706.d10, 2/4/1892, p. 163), 5.4(b) (N2706.d10, 12/1/1910, p. 27), 6.9(a) (N2706.d10, 22/10/1913, p. 341), 7.1 (N2706.d10, 28/3/1891, p. 151), 7.2 (N2706.d10, 12/3/1913, p. 203), 22.1 (ALM2706d99, 1879) British Telecom Archives Figs 4.7 (P4027, c. 1856), 4.11(a) (YB42, 1882), 5.4(a) (E73245, 1910), 5.9 (E6325, 1929), 7.6 (ARC14, c. 1907), 7.7 (Post84/8 Selection of publicity material, c. 1905) Cable Wireless Figs 6.1, 14.1 Corvina Kiado, Budapest Fig. 5.21 France Telecom, Archives et Documentation Historique Figs 2.3, 3.1, 4.4, 4.20, 5.5, 5.6, 5.7, 6.9(b), 7.5, 7.8, 9.11, 15.7, 16.6, 20.2 GloCall Satellite Services Fig. 9.13 Mark Harden Fig. 15.1(a) Piers Helm Figs 3.12, 5.2, 16.1 Hertford College, Oxford Fig. 5.11 Illustrated London News 4.11(b), 15.6 Institution of Electrical and Electronic Engineers, New York Fig. 15.8 Intel Corporation/Physics Today Fig. 10.1 Marconi Electronic Systems Ltd Fig. 6.7 Mike Mosedale Fig. 14.6 Musée des Arts et Métiers, Paris Fig. 15.5(b) Museum für Post und Kommunikation, Frankfurt am Main Fig. 5.8 National Gallery, London Fig. 1.1
  • 21. Dictionary: NOSD OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi xvi Figure Acknowledgements First Edition Northern Electric plc, London Fig. 9.2 David Payne Figs 12.1, 12.8 Murray Ramsey Fig. 12.4 Geoffrey Wilson Figs 3.2(a), 3.5, 3.8
  • 22. OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi Acknowledgements for Figures Added in the Second Edition G. P. Agrawal 18.1, 18.2, 18.4 Bankmycell 20.3 Carcharoth 9.10 Cartoon Collections 21.2, 21.3 Computer Museum Moscow 16.8(a) FTTH Council of Europe 18.3 Getty Images 16.7, 21.1 History of Computing in Ukraine 16.8(b) Peter Kirstein 16.5 Pew Research Centre 20.5, Table 20.1 The Planetary Society 9.7 NASA Earth Observatory 9.8 Statista 17.1 Union of Concerned Scientists 17.2 Shutterstock 20.7(a,b,c) We are Social 20.6 Wikipedia 19.2 Wikimedia Commons 16.4 World Bank 20.1, 20.2
  • 23. OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi
  • 24. OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 05/04/21, SPi Part I The First Thirty-­ Six Centuries
  • 25. OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 05/04/21, SPi
  • 26. OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 05/04/21, SPi Introduction The history of communications is a branch of the history of technology but, strictly speaking, it is in a category of its own. The goods produced by technology, whether a piece of machinery, a piece of clothing, or a piece of furniture, are tangible; they perform some useful function. The goods produced by communications are messages. They are mostly ­ useless but when they are useful they can be very, very useful. For that reason communication has always been regarded as a good thing by all peoples at all times. Even in prehistoric times a tribal chief would have easily appreciated both the military and economic implications. He would have dearly loved to receive reports like ‘Scores of heavily armed Mugurus sighted at edge of Dark Dense Forest’ or ‘Buffalo herd fording Little Creek at Mossy Green Meadow’. The idea was there but the means of sending messages were rather limited until very recent times. The same limitation did not apply to human imagination. A god in Greek mythology could contact any of his fellow gods without much bother and could cover the distance from Mount Olympus to, say, the battlefields of Troy in no time at all. Communication between gods was, of course, not possible in monothe- istic religions. On the other hand the single god could easily send ­ messages to any chosen individual. A possible method was first to call attention to impending communications (e.g. by a burning bush) and then deliver messages in a clear, loud voice. Oral communication was nearly always the preferred method but there is also an example of coded written communications in the Book of Daniel. The occasion is a feast given by Belshazzar, King of Babylon. Belshazzar draws upon him- self the wrath of Jehovah by drinking with his wives and concubines from the holy vessels plundered earlier from the Temple in Jerusalem. Thereupon a message appears on the wall, ΜΕΝΕ, ΜΕΝΕ, TEKEL, UPHARSIN. This message is decoded by Daniel, as saying: ‘God has numbered thy kingdom and finished it. Thou art weighed in the ­ balances, and art found wanting’. By next morning Belshazzar was dead. This unique example of instantaneous written communications may be seen in Fig. 1.1 in Rembrandt’s interpretation. Besides appealing to human imagination, communications have a number of other distinguishing features. Its rate of progress over the past century and a half has been conspicuously faster1 than that of any other human activity, and shows no sign of letting up. Let me make a few comparisons. In 1858 it took 40 days for the news of the Indian Mutiny to reach London.2 By 1870 there were several telegraph lines 1 CHAPTER ONE 1 This claim may be rightfully chal- lenged by computer enthusiasts but it will be discussed in Chapter 16. Communications and computers are no longer separate subjects. 2 To be exact, to reach Trieste, because by that time there was a telegraph con- nection between Trieste and London. Getting the Message:A History of Communications. Laszlo Solymar, Oxford University Press (2021). © Oxford University Press. DOI: 10.1093/oso/9780198863007.003.0001
  • 27. OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 05/04/21, SPi 4 Introduction connecting India to Europe. Transmission time depended mainly on the speed of re-­ transmission from station to station, four hours being a good estimate.The progress in 12 years from 1000 hours down to 4 hours represents an improvement by a factor of 250. For the Atlantic route the advent of the submarine cable in 1866 reduced the time for sending a message from a couple of weeks to practically instantaneous transmis- sion. The figures are no less daunting if we talk about the capacity of a single line of communications then and now. In the 1840s when electrical telegraphy started to become widespread, information could be sent at a rate of about 4 or 5 words per minute. Today, the full content of the Encyclopaedia Britannica could be transmitted on a single strand of optical fibre in a fraction of a second. A similar increase in, say, shipping capacity would mean that a single ship would now be capable of transporting trillion tons of goods, i.e. more than a thousand tons for every man, woman, and child on Earth. Fig. 1.1 Belshazzar’s Feast by Rembrandt.
  • 28. OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 05/04/21, SPi Introduction 5 A third possible measure is the cost of information, not when we send information in bulk—that is less tangible—but when we want a leisurely chat with a friend in America. In 1927, when the trans-­Atlantic ­telephone service was opened (relying on radio waves), a three-­ minute telephone call cost £15. Today, it might cost 10p. In nominal prices the reduction is by a factor of 30 which, in comparison to the figures quoted previously, is perhaps less striking, but since we are talking about money in our pocket, its effect on everyday life is much more significant. It needs to be added of course that prices have risen considerably since 1927. A loaf of bread, for example, cost about 3d. (1.25p in decimal currency) at the time, whereas today it costs something like £1. So while the price of bread has gone up by a factor of 80, the price of a trans-­ Atlantic ­ telephone call has gone down by a factor of 150. In real terms, to make that call is now cheaper by an amazing factor of 12,000. And this is not an anomaly. We would arrive at similar figures whichever aspect of communications is chosen for comparison. The benefits are obvious. In 1927 only the richest people could afford a social telephone call across the Atlantic; today it is within the reach of practically all people in Europe or America. What else is so extraordinary about communications? Its significance for conducting affairs of state. Governments which were quite happy leaving the manufacture of guns and battleships in private hands were determined to keep communications under their control. Perhaps the most forward-­ looking one was the French Government. As early as 1837, before the appearance of the electric telegraph, the Parliament approved the proposal that Anyone who transmits any signals without authorization from one point to another one whether with the aid of mechanical telegraphs or by any other means will be subject to imprisonment for a duration of between one month and one year This law was repealed only in the 1980s when France, following ­ cautiously the example set by the United Kingdom, started on its ­privatization programme. Having made a case for communications being a subject worthy of study, I would like to add that there is no chance whatsoever of doing it justice in a single book. Of necessity the subject must be restricted. The kind of communications I shall be concerned with is, first of all, fast— faster than the means of locomotion at the time, i.e. faster than a horse or a boat in ancient times, faster than a train in the nineteenth century, and faster than an aeroplane in the twentieth and twenty-­first centuries. Secondly, it is long-­ distance communications, meaning that messages are to be delivered at a distance well out of earshot. Thirdly, it is ­ communications from point A to point B. This last distinction has only become significant in recent times. If, say, a Roman Emperor wanted to
  • 29. OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 05/04/21, SPi 6 Introduction send a message to a provincial governor he sent a messenger. If the Emperor wanted to send the same message to a dozen governors he sent a dozen messengers. The techniques for sending to one and sending to many were the same. However, modern methods of reaching the many differ considerably from those set up for establishing communications between two persons. In technical jargon the first one is known as broadcasting and the second one as point-­ to-­ point communications. I shall keep away from broadcasting (it has too many different facets) and concentrate on the latter, asking the question: how, starting from the earliest evidence, did man manage to send information from point A to point B, far away, without physically delivering the message? Having limited the subject to be discussed I shall now broaden it. The availability of fast communications has made such an impact upon all aspects of human life that it is impossible to ignore the political and social consequences. I shall discuss them in detail whenever I have a chance. The last and possibly the most important thing I wish to do is not only to describe what happened in the past 4000 years but also to explain the underlying principles as new inventions and new discover- ies came along. One might think that the subject of modern communi- cations is far too complicated for the layman to understand. This is true indeed for the past two decades but does not apply to the previous 3880 years. For that period I shall try to describe the operational principles of many of the devices as they entered service.
  • 30. OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 05/04/21, SPi The principal aim of this chapter is to present some evidence of the existence of early communications systems. At the same time, faithful to the dual purpose of the book, the concept of communications will also be discussed starting at the very beginning. Terms like ‘binary arithmetic’ and ‘bit’ will be liberally used, and the two digits 0 and 1 will be introduced in the sense used by communications engineers. In order to emphasize the simplicity of the basic principles it might be worth starting in the world of nursery rhymes. It may be assumed that Jack needs a pail of water but owing to an accident on the previous day he is confined to bed and his head is still wrapped up with vinegar and brown paper. Jill, who lives next door, would be willing to go up the hill on her own and fetch the aforesaid pail of water but she has no idea whether the water is needed. Jack can call attention to his need in several ways. He can, for ex­ ample, shout or he can send a brief note. However, Jill’s house, par- ticularly when the windows are shut, may be too far away for oral com- munications, and there may be nobody about to fulfil the role of the messenger. So Jack may decide to send a signal. How to send a signal? Anything that has been previously agreed would do. Using artifices eas- ily available for someone lying in a bed he could, for example, put one of his ­slippers in the window. According to his agreement with Jill, no slip- per could mean ‘water is not needed’, whereas the presence of a slipper would indicate desire for a pail of water. It is a case of YES or NO; yes, water is needed or no, water is not needed. In the communications ­ engineer’s jargon one bit of information needs to be transmitted. YES may be coded by 1, and NO by 0. In the particular communications sys- tem set up by Jack and Jill, the presence of a slipper in the window is coded by 1, and the absence of the slipper by 0. In times less demanding than ours, being able to obtain one bit of information was regarded as quite substantial, particularly in mat- ters of defence. The question most often asked was ‘Are hostile forces approaching? Yes or no?’ The practical realization of such an early warning system was quite simple. Watchmen were posted at suitable vantage points in the neighbourhood of the city: the watchmen then sent signals whenever they could observe enemy movements.The usual way of sending a signal was by lighting a fire. Lack of fire meant, ‘No, no enemy forces are approaching’. The presence of fire meant, ‘Yes, enemy forces are approaching’. The Beginnings of Communications 2 CHAPTER TWO Getting the Message:A History of Communications. Laszlo Solymar, Oxford University Press (2021). © Oxford University Press. DOI: 10.1093/oso/9780198863007.003.0002
  • 31. OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 05/04/21, SPi 8 The Beginnings of Communications Next suppose that the fire lit by the men on watch is not directly ­ visible from the city where the information is required. There might be a mountain in between as shown in Fig. 2.1. So what is the solution? Post watchmen on both mountain A and mountain B. Those on moun- tain A will first see the enemy and light a fire. Those on mountain B will light another fire in turn, and that will be seen in the city. The idea is to have a relay, and there is of course no reason why the relay could not have many more elements—5 or 10 or perhaps 100. In principle, it makes no difference how many elements there are. In practice, there is a higher chance of failure if there are too many of them. At one particular post there might be a flood which makes lighting any fire impossible; at another post the watchmen might be playing dice instead of paying due attention. The various reasons for failures in communications will be discussed at several places in this book. It would be of interest to know when fire signals were first used. Presumably, as soon as men could confidently ignite a fire, and had acquired some elementary command structure. Documentation is another question. Only a minority of our ancestors were fond of ­ documentaries—and most of those ever written must have perished in the frequently occurring disasters. How far one can go back seems to depend on the diligence of archaeologists and on the ingenuity of those who can decipher odd-­ looking symbols. It is quite possible that a lot of evidence is still hidden in some unexcavated palaces. As it is, the earliest evidence comes from the middle of the nineteenth century bc. The city where the evidence comes from is called Mari. Once upon a time it lay on the banks of the Tigris, somewhere halfway down its jour- ney to the Arabian Gulf. It disappeared from history before the close of the century when Hammurabi’s forces razed it to the ground. It re­ appeared in the 1930s thanks to the efforts of a group of French archaeologists. They found an amazing amount of information about the city and about all those with whom the kings of Mari kept up a ­ regular ­ correspondence. The various chambers of the excavated palace Watch tower A B Relay station Greek city Fig. 2.1 A relay station is needed when those on watch cannot directly communicate with the city.
  • 32. OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 05/04/21, SPi The Beginnings of Communications 9 yielded over 20,000 clay tablets written in Akkadian. They are particu- larly informative because in that period the letters were written (using cuneiform writing which had a symbol for each syllable) in the living lan- guage.They give accounts of all kinds of activities; for example: register of people obtained from the last census, records of incoming and outgoing goods (including such disparate items as garlic and gold), legal documents on various disputes, commercial transactions, correspondence with ­ foreign rulers, and reports on administrative and political problems, on the state of the roads, on weather conditions, and (luckily for this book) on fire signals. One might expect that there would be no need to write reports when the signalling system worked smoothly. Letters written to the king would more likely be concerned with difficulties encountered. The ­ following two letters (see Stephanie Dalley, Mari and Karana, Two Old Babylonian Cities. Longman, London, 1984) are indeed of that genre: Yesterday I went out from Mari and spent the night in Zurubban; and the Yamanites all raised torches: from Samanum to Ilum-­muluk, from Ilum-­muluk as far as Mishlan. All the towns of the Yamanites in the district of Terqa raised their torches in reply. Now, so far I have not managed to find out the reason for those torches, but I shall try to find out the reason and I shall write to my lord the result. But let the guards of Mari be strengthened, and may my lord not go out of the gate. The second letter has a similar message: Speak toYasmah-­Addu, thus Habil-­kenum. My lord wrote to say that two torch signals were raised; but we never saw two torch signals. In the upper country they neglected the torch signal, and they didn’t raise a torch signal. My lord should look into the matter of torch signals, and if there is any cause for worry, an official should be put in charge. Unfortunately, we do not know whether an official was ever appointed and if so whether his intervention improved the communications net- work.There is no doubt, however, that fire signals were used, erratically perhaps, in that part of Mesopotamia some 4000 years ago. The letters found in Mari clearly show how our civilization, which we like to refer to as Western civilization, had one of its roots in those fertile grounds between the Tigris and the Euphrates. Hammurabi’s forces soon put an end to Mari’s prosperity.The city disappeared from the stage of history by the end of the eighteenth century bc. The fall of Mari did not of course mean that torch signals fell into disuse. Various forms of fire signals were no doubt used for the next twelve centuries, although no detailed descriptions have survived. Moving westwards towards Asia Minor and Greece, our next stop is at the beginning of the seventh century bc when, quite likely, the works of the great Homer were first written down. It would be reasonable to
  • 33. OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 05/04/21, SPi 10 The Beginnings of Communications expect in those epics a story about a beleaguered city which managed to summon help by fire signals at some time or another. My classicist friends tell me that no such story exists in the epic poems per se but they can instead offer a simile from the Iliad on much the same lines.1 The subject is Achilles’ head adorned by a gleaming, burning flame. The whole spectacle is arranged by the goddess Athene with the specific aim of frightening theTrojans. What does that flame look like? According to Homer: As when the smoke rises up from a city to reach the sky, from an island in the distance, where enemies are attacking and the inhabitants run the trial of hateful Ares all day long, fighting from their city: and then with the setting of the sun the light from the line of beacons blazes out, and the glare shoots up high for the neighbouring islanders to see, in the hope that they will come across in their ships to protect them from disaster—such was the light that blazed from Achilles’ head up into the sky. Greece is of course the country where all the exciting action takes place and I fully intend to return to it but it is worth making a little detour to another source of our civilization, the Old Testament. The time is early in the sixth century bc, The source is the Book of Jeremiah, which gives a contemporary account of one of the periodically occur- ring Middle Eastern crises. Jeremiah is known as a prophet of rather gloomy disposition, and it must be admitted that his pessimism was fully justified.Ten of the twelve tribes of the Israelites had already been taken into captivity never to reappear. The remaining two tribes, Benjamin and Judah, were threatened by the Babylon of Nebuchadnezzar. Jeremiah gave a sound warning (6:1): O ye children of Benjamin, gather yourselves, to flee out of the midst of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and set up a sign of fire in Bethhaccerem: for evil appeareth out of the north,2 and great destruction. Returning to Greece a century and a half later the next thing to look at is another product of the Greek entertainment industry, the theatre. A reference to a chain of fires can be found in one of the popular plays that drew the crowds in Athens at the time. The date of its performance is well known: 458 bc. The title of the play is Agamemnon, the first one in the Oresteian trilogy, written by the celebrated Aeschylus. As any play- wright, he wrote what the audience wanted to hear and to see: a horror story. The events take place just after the conclusion of the great war at Troy. Clytemnestra (sister of the fair Helena who caused all the trouble) seemingly welcomes back her husband Agamemnon but, in fact, she is busy plotting his demise. She has a double motive: first she still resents her husband’s act ten years earlier of sacrificing their daughter Iphigenia in order to ensure fair wind for the Greek fleet. In addition, she is reluctant to tell him of her affair with Aegisthus. There is usually 1 Book 18 from line 208 onwards. 2 Babylon was to the east of Jerusalem. The reference is to the north because that was the customary invasion route to Jerusalem. No army liked to march across the desert.
  • 34. OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 05/04/21, SPi The Beginnings of Communications 11 a marked lack of cordiality in the relationship between the lover and the husband, but in the present case this tendency is further reinforced by the fact that Agamemnon’s father murdered two of the sons of Aegisthus’ father, and served their flesh to the unfortunate father at a banquet. The full story of vengeance exacted and justice perceived is rather complicated. As far as the communications aspects are con- cerned, the main point is that Aeschylus wanted a new dramatic touch. The play starts with a soliloquy by a watchman. His job for the past twelve months has been to study the sky from the roof of the palace. He hopes to see ‘the promised sign, the beacon flare to speak from Troy and utter one word, “Victory!” ’ And indeed before he has a chance to finish his soliloquy the shining light does appear. He cries out joyously: O welcome beacon, kindling night to glorious day, Welcome! you’ll set them dancing in every street in Argos When they hear your message. Ho there! Hullo! Call Clytemnestra! The Queen must rise at once like Dawn from her bed, and welcome The fire with pious words and a shout of victory, For the town of Ilion’s ours—that beacon is clear enough! A little later, in reply to the questions of the Chorus, Clytemnestra ­ vividly describes how the message came from Troy. She tells them of the chainof fireslitsubsequentlyonthemountaintopsof Ida,Lemnos,Athos, Peparethus,3 Euboea,Messapium,Cithaeron,TheMegarid,andArachneus (see Fig. 2.2).The Chorus is not entirely convinced; they suspect a possibly unreliable divine message, but her information proves to be correct when later in the play a herald arrives and ­ confirms the fall of Troy. Did the Greeks in those mythical times set up such an elaborate relay between Troy and Argos? Had they done so those mountain peaks would have indeed provided the best choice. Unfortunately, there is no evidence whatsoever for such a link outside Aeschylus’ play. It is ­ certainly not in Homer. So did Aeschylus invent them to present an exciting image to his audience? Possibly. By his time relays of beacon fires were widely used, as we know from the works of Herodotus and Thucydides, so why not make use of them on the stage? I have by now amply discussed the transmission of one bit of infor- mation and even put it in historical context, so this might be the right place to graduate to two bits. In the example given, Jack’s interest was confined to a pail of water. It will now be assumed that Jack might want a loaf of bread as well. So his possible choices are: (1) A pail of water but no loaf of bread; (2) A loaf of bread but no pail of water; (3) Both a pail of water and a loaf of bread; or (4) Neither a pail of water nor a loaf of bread. 3 Peparethus is not in the text that sur- vived but modern scholarship tends to the view (partly from the syntax and partly from the fact that Euboea and Athos are too far from each other) that it was in Aeschylus’ original text.
  • 35. OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 05/04/21, SPi 12 The Beginnings of Communications How could the above options be described in terms of slippers? Now, clearly, two slipper holders are needed. Option (1) could then be coded by a slipper in holder 1, option (2) by a slipper in holder 2, option (3) by slippers in both holders, and option (4) by the complete absence of slippers. Now a particular arrangement of slippers (their presence or absence) would carry two bits of information. It will represent one choice out of four possible choices. Using the notation of 1 and 0 for ‘­ slipper present’ and ‘slipper absent’, the options may be presented in the following manner: Option 1 1,0 Option 2 0,1 Option 3 1,1 Option 4 0,0 Fig. 2.2 The beacon chain between Troy and Argos. Athos Peparethus Euboea Messapium Cithaeron The Megraid Arachneus Argos 0 0 25 50 miles 100 km 50 Lemnos Troy Ida
  • 36. OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 05/04/21, SPi The Beginnings of Communications 13 The description of the four options is related to ‘binary arithmetic’, a term that may sound rather intimidating: however, all that needs to be known is that in this example the presence of something is coded with the digit 1 and the absence of the same thing (whatever it is—slippers are not necessary, socks will do equally well) with the digit 0. There are only two possibilities: either something is there or it isn’t, so exactly two digits are needed. By the way, it may now be appreciated that ‘bit’ is not a natural word either: it is a product of the flourishing acronym indus- try. It stands for ‘binary digit’. My next example will still be a little artificial but bit by bit (if you will excuse the pun) I shall be getting nearer to more realistic coding prob- lems. The assumption is now that there is a language which uses only four letters: A, B, C, and D. According to what has been said already, two bits are needed to describe the four possibilities. Hence the code for the four letters may, for example, be chosen as follows: A 0,0 B 0,1 C 1,0 D 1,1 The next logical jump is to a language that uses 8 letters from A to H. How might the coding be done now? How many bits are needed? I shall presently show that one more bit, that is the availability of a 1 and a 0, will be sufficient.The code for A to D given above may then be modi­ fied by sticking a 0 on to the end. Thus they will take the form A 0,0,0 B 0,1,0 C 1,0,0 D 1,1,0 Choosing now the third digit as 1 instead of 0 there are clearly four new possibilities which may be used to code the letters E to H as E 0,0,1 F 0,1,1 G 1,0,1 H 1,1,1 The general rule can now be easily seen. By adding one more bit, the number of possibilities can be doubled. Thus, 4 bits are needed for coding 16 letters and 5 bits for coding 32 letters. If a language does not
  • 37. OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 05/04/21, SPi 14 The Beginnings of Communications contain 32 letters (but only 24 as the Greek alphabet or 26 as the English alphabet), then the rest may be made available to code symbols like question marks, exclamation marks, commas, etc. Now if we put ourselves in the ancient world where for the purpose of communications we have only fire at our disposal, how would we have coded the alphabet? With torches. We would have had 5 designated places which would or would not have displayed a torch. Did the ancient Greeks think of such a system? Nearly. To find that out it is necessary to leave Aeschylus behind, jump about three cen­ tur­ ies and stop at Polybius, one of the best and most prolific historians who ever lived. Unfortunately, out of his 40 books only 5 are extant, but, by good luck, the one in which he wrote extensively about signalling has been preserved. After describing some fairly sophisticated signalling systems (improvements on the simple one-­bit message) he comes to one which is capable of sending any message whatsoever. He attributes the invention of this system to Cleoxenus and Democlitus with some further improvements due to himself. The idea is simple and ingenious. The alphabet is divided into groups of five letters as follows: A Z Λ Π Φ B H M P X Γ Θ N Σ Ψ Δ I Ξ T Ω E K O Y Since the Greek alphabet has only 24 letters one place remains empty but that is of no consequence. The position of each letter is now deter- mined by its column and its row. For example the letter K is in the fifth row and in the second column. The coding is done by two sets of 5 torches, one set to the left of a mark and the other set to the right.Thus the letter K is coded by 2 torches on the right, and 5 torches on the left. How does this compare with our binary system described earlier? The binary system certainly wins on the number of torches. With five torches we can code any letter out of 32 whereas Polybius needs 10 torches to code one letter out of 25. Does Polybius’ system have any advantages over ours? It does. It works much better in the circum- stances envisaged when the information is to be relayed by watchmen relying on the power of their naked eyes. In the binary system the rela- tive position of each torch is crucial. As the torches flicker and are swayed by the wind it may not be easy to tell whether it is the second torch or the third one that is missing. Anyway, it is a humbling thought that as many as twenty-­ two centuries ago communications engineers (Cleoxenus and Democlitus could hardly be qualified by any other
  • 38. OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 05/04/21, SPi The Beginnings of Communications 15 description) invented the means of being able to send any message. Polybius’ closing remarks on the subject are also quite illuminating: I was led to say this much in connection with my former assertion, that all the arts had made such progress in our age that most of them were reduced in a manner to exact sciences; and therefore this too is a point in which history properly written is of the highest utility. Did this communications system ever come into practice? The prin­ ciples were there but that’s about all. To be able to count the number of torches, the watchtowers would have had to be spaced about 1 km from each other. That would have been far too expensive to build and to maintain at the time of Polybius. But with a jump of another 300 years the situation looks much more favourable. In the second century ad Roman emperors were reasonably intelligent and had enormous resources at their disposal. Any communications engineer who would now enter a time machine and resurface in Rome at around that time would certainly pester the sitting emperor to build such a system, and the emperor would very likely give his consent.4 Surely, such a system would help in the administration of the empire (so the emperor could count on the support of all the administrators), would keep the emperor aware of what was going on in the provinces (any rumour of a revolt?), would give an early warning system against any attack by barbarians, and, even better, would enable the emperor to direct all military op­ er­ ations from his headquarters in Rome. Well, had it happened that way, the Roman Empire might have never collapsed and we would still speak the language of Horace all over Europe. Or, to give another example, a communications system would have given an opportunity to local gov- ernors to solicit advice from the central authorities. Pilate, for example, could have sent a telegram toTiberius asking, ‘What shall I do with that turbulent prophet?’ And Tiberius might have replied: ‘Send him to Rome’. And the prophet might have mellowed with the passage of time and might have been converted in Rome to the worship of Minerva, with incalculable consequences for the subsequent history of the world. There is no doubt that the Romans were great engineers. Their mechanical engineers produced great war machines, their civil en­ gin­ eers built roads unsurpassed until the eighteenth century, so why were the communications engineers so far behind? The writings of Polybius would have been fairly easily available so it seems quite likely that a number of people had a pretty good idea, at least in principle, of how to build a communications system. That is, however, not enough. There are probably two further conditions to be satisfied. The decision-­ makers must be aware of both the ideas and the technological possibilities and, secondly, ideas must be tested by experiments. One can just imagine an eager young man, who has just finished reading Polybius’ Histories, 4 This excursion into antiquity is not my invention.There is a novel by L. Sprague de Camp, Lest Darkness Fall, on this very subject. He puts an American in sixth- century Rome where, among other things, he sets up a mechanical tele- graph along the Italian peninsula. Under his wise advice the ruling Goths adopt democracy, and thereby man- kind is saved from the Dark Ages.
  • 39. OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 05/04/21, SPi 16 The Beginnings of Communications explaining the principles of telegraphy to a decision-­ maker fairly high up in the hierarchy. ‘It won’t work’, says the decision-­ maker. ‘Why not?’ asks the eager young man. ‘A message might travel undistorted through two or three relays but mistakes are bound to multiply when the message has to be repeated hundreds of times. One letter is misread here, another letter is misread there, and the message that arrives will be completely garbled. And what about the security aspects? We don’t want to tell every Quintus, Marcus, and Alexander of what the Emperor is thinking, do we? And besides, the whole thing would be prohibitively expensive. If I wanted to take such tremendous risks I would rather send a ship to China via the Pillars of Hercules, as one of your friends recently suggested to me. Oh, youth! When I was young...’ The eager young man might have suggested that they set up an experimental line involving only three or four towers and find out the snags, but that would have been against the spirit of the time.You invest a certain amount of technological effort to produce some immediately useful result, like a road for example, or an aqueduct, but you do not waste the effort of so many slaves to produce a white elephant. It was also alien to the spirit of the time to give further thought to possible improvements. If the possibility of distorting the message is a strong argument against building a communications system, wouldn’t it then be worthwhile to develop a code that is more resistant to mistakes? If security is a problem, wouldn’t it then be worthwhile to develop a code that cannot be easily broken? Whatever the reason, the fact is that Imperial Rome failed to develop a communications system capable of transmitting any desired message. The need was there, they knew how to build it, they would have been able to afford it, but they just did not do it. They had beacons for early warning but their system was no more sophisticated than that of other empires before them: a couple of watchtowers here, a few watchtowers over there, that was all they ever had. Thanks to the illustrated history of their achievements, left to the world in the form of Trajan’s column, it is known what these watchtowers looked like (see Fig. 2.3). After the collapse of the Roman Empire in the west there was still a chance, a slim chance admittedly, for the Byzantine Empire to develop the telegraph. We know that they did no such thing. In fact, they did not even have chains of beacons apart from a brief interval around the mid- dle of the ninth century. It was a time of frequent Arab raids necessitat- ing an early warning system. Fortunately, it was also the time when Leo the Mathematician (known also as Leo the Philosopher) lived and worked. The system he devised stretched from Loulon, close to the Arab frontier, to Constantinople, 450 miles away, using altogether nine
  • 40. OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 05/04/21, SPi The Beginnings of Communications 17 strategically located beacons. The method of signalling relied on clocks ­ situated at the two ends of the chain. The meaning of the fire depended on when it was lit. It meant an Arab raid at hour 1, war at hour 2, arson at hour 3, and some other unspecified event at hour 4.The message arrived in Constantinople about one hour after it was sent.The system worked satisfactorily for a decade or two but then it came to an undignified end some time during the reign of Michael III (842–67). The story goes that a signal indicating an Arab raid came just at the time when the emperor had a winning streak at the horse races. Not wanting to upset the crowd at the next day’s race he ordered the dismantling of the system. From the seventh century onwards the Arabs were of course more than invaders of Byzantium. They founded their own empire. By the middle of the eighth century the Muslim Empire of the Abbasid dynasty stretched from the river Indus in the east to the Pyrenees in the west.Their need for communications was served by a postal system relying on mes- sengers riding horses, mules, or camels, depending on the terrain. The empire was nominally ruled by the caliph sitting in Bagdad but in prac- tice most of the provinces were under local rulers intriguing against Fig. 2.3 Roman watch- towers as shown on Trajan’s column.
  • 41. OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 05/04/21, SPi 18 The Beginnings of Communications one another. Thus, there was some motivation to build a fast communi- cations system for local use. There is only one such communications system on record coming from Arabic sources. The chains of towers, built along the North African coast, apparently covered the enormous distance from Ceuta (opposite Gibraltar) to Alexandria.The chain might have worked for quite a long time, maybe for two centuries. It is known to have been destroyed in 1048 during the revolt of the Arabic West against the Fatimid dynasty (who ruled Egypt at the time). The trans- mission of fire signals took just one night to run the whole course. The shorter distance from Tripoli to Alexandria was covered in three to four hours. Europe made no contributions to communications techniques after the victory of the barbarians. It was the time of the Dark Ages, which were not quite so dark for technological development (the saddle, the stirrup, the crank, to name a few, were invented during those centuries and that’s also when water mills started to be used extensively). However, the Dark Ages was a complete loss for ideas. Some monasteries might have produced a few eager young men having bright ideas, but no decision-­ maker would have shown the slightest interest in promoting communications. Coming to the Renaissance, there must have been renewed interest in telegraphy but apparently only one name has been preserved, that of Girolamo Cardano,5 an Italian mathematician who lived in the six- teenth century. His proposal is identical to our 5-­ bit binary system capable of coding 32 letters or symbols. He still relied on torches but in order to distinguish clearly which torches were present and which were absent he proposed building five towers, each of which might or might not display a burning torch. The chances of errors were rather small this way (it should not have been too difficult to observe whether a torch was lit on a particular tower or not) but the cost had to be multiplied by a factor of five, an expensive way of reducing mistakes. The system was, of course, never built and it seems unlikely that any of the rulers of the numerous Italian city states ever gave a thought to it. It is not my purpose in this chapter to give an exhaustive account of all the beacon systems that ever existed. The list would be too long and not particularly interesting. Fire signals were obviously used by many peoples throughout the ages at times of danger. I would, however, like to give one final example of a chain of fires set up during the reign of Queen Elizabeth I. The aim was to report the movement of the Spanish Armada, on the assumption that their visit was not inspired by peaceful intentions.The means was a chain of beacons set up on the south coast. The event was commemorated by Macaulay, the historian, who also dabbled in poetry: 5  Mathematicians know him as the first man who found the roots of a general cubic equation.
  • 42. OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 05/04/21, SPi The Beginnings of Communications 19 From Eddystone to Berwick bounds, from Lynn to Milford Bay, That time of slumber was as bright and busy as the day, For swift to east and swift to west the ghastly war-­ flame spread. High on St. Michael’s Mount it shone; it shone on Beachy Head. Far on the deep the Spaniard saw, along each southern shire, Cape beyond cape, in endless range, those twinkling points of fire.
  • 43. OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 05/04/21, SPi
  • 44. OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi The Beginning of Organized Science The seventeenth century did not start well for independent thinking. In the year 1600 Giordano Bruno, a believer in the Copernican system, was burnt at the stake. Galileo, another believer, escaped a similar fate only by recanting his views in 1633. However, looking at the century as a whole, it was undoubtably the beginning of modern science. Besides Galileo, Kepler, and Harvey, who entered the century as mature men, it was the century of Descartes, Leibniz, Newton, and Pascal, and of many others like Fermat, the mathematician, Torricelli with his barometer, Boyle and Marriotte of gas laws fame, von Guericke with his electric friction machine and unbreakable hemispheres, Vernier of the Vernier scale, and universal geniuses like Huygens and Hooke. As for bloodshed, the century was slightly above average. Catholics and Protestants killed each other in great numbers but there was no shortage of Catholics killing Catholics or Protestants killing Protestants. Some people were defenestrated in Prague, an English king lost his head, Spain had her ups and downs (more downs than ups), French cardinals spread intrigue, but science marched on. Inexorably. It even became respectable. The first organized scientific academy, the Accademia del Cimento, was founded in Florence in 1657 by the two Medici brothers, the Grand Duke Fernando II and Leopold. It flourished for ten years. Tradition says that the end came when Fernando was offered a cardinal’s hat and the pope did not think that being a cardinal was compatible with supporting a scientific society. The Académie des Sciences was founded in 1666 in Paris when Colbert, a forward-­ looking minister of finance, managed to persuade Louis XIV to extend his patronage to the sciences. The foundations of a scientific society in England were laid on 28 November 1660 when some illustrious scientists met at a lecture by Christopher Wren (the architect of the rebuilt St. Paul’s Cathedral). A‘mutuallconverse’washeldand‘Somethingwasofferedaboutadesigne of founding a Colledge for the Promoting of Physico-­ Mathematicall, Experimentall Learning’.1 After obtaining the Royal Charter they became known in 1663 as ‘The Royal Society of London for Improving Natural Knowledge’. Were the Fellows of the Royal Society concerned in any way with telegraphy? Not particularly: that was not one of the burning ques- tions of the time, but they were interested in all natural and man-­ made The Mechanical Telegraph 3 1 It may be worth noting that the expected contributions of the founding Fellows were not restricted to matters scientific. On 5 December 1660 they decided to undertake the obligation ‘that each of us will allowe one shilling weekely, towards the defraying of occa- sional! charges’. CHAPTER THREE Getting the Message:A History of Communications. Laszlo Solymar, Oxford University Press (2021). © Oxford University Press. DOI: 10.1093/oso/9780198863007.003.0003
  • 45. OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi 22 The Mechanical Telegraph phenomena about which evidence could be gathered. So they did not dabble in theology but if one of their Fellows thought up a scheme for long distance communications, they were only too happy to consider it. Telegraphy with a Difference It fell to Robert Hooke, one of the most inventive men who ever lived, to introduce the subject of ‘speedy intelligence’ to the Royal Society. There is a brief report just mentioning the subject in 1664, but one can find a lengthy description with figures twenty years later ‘showing the way how to communicate one’s mind at great distances’. Hooke proposed a symbol for each letter, to be displayed at one site and observed at the next one. He even proposed a mechanism for storing the symbols and for sliding them quickly into the display area. In principle, this was no improvement on Polybius (whom Hooke probably did not read). There is, however, an additional idea that could not have possibly been part of Polybius’ scheme, and which did bring the idea nearer to practical ­realization.The symbols displayed were to be observed from the next site by telescope. So how do telescopes work? They are nothing more than two lenses (or one lens and a curved mirror) so arranged that a faraway object will appear to be much closer. In early embodiments the distance between the lenses could be changed by sliding a tube inside another one. They are a familiar sight in films made about pirates and admirals. Before embarking on a juicy battle, both types are usually seen holding a long adjustable tube to one of their eyes. When were telescopes invented? Obviously, some time after the ­ invention of lenses which had been used from about the middle of the thirteenth century for correcting eyesight. Progress was, however, rather slow. It was not until 1609 that a Dutch spectacle-­ maker, Hans Lippershey, cottoned on to the idea of using two lenses a distance apart. Legend has it that he delivered some spectacles to his customers and looking through two of them by chance, he saw the spire of the church in the town of Middelburg brought much closer. Was Hooke’s suggestion of using a telescope a milestone in the his- tory of the telegraph? It was, because it permitted placing the towers much farther from each other, maybe by a factor of ten, yielding a ten- fold decrease in the number of stations needed.The chances of building a communications system had suddenly improved. Of course all in­vent­ors exaggerate the effectiveness of their invention and Hooke was no excep- tion. He thought that ‘with a little practice thereof ...the same character may be seen at Paris, within a minute after it hath been exposed at London’. Hooke did not do any experiments but about a decade after Hooke’s report (around 1694) Guillaume Amontons, a member of the
  • 46. OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi The Mechanical Telegraph in France 23 Académie des Sciences, did actually try such a system in the Luxembourg Gardens in Paris (see Fig. 3.1) in the presence of high royal personages. They were duly impressed but did nothing about it. The time was still too early. Louis XIV was not interested. He could happily govern his country without the need for fast communications. The Mechanical Telegraph in France The beginning Priorities in the history of science and technology are often disputed. Was it X of nationality A, or rather Y of nationality B, who first built such-­ and-­ such apparatus? There are no disputes concerning the mechanical telegraph. Everyone agrees that the first communications system able to transmit any information was built by Claude Chappe just about a hundred years after Amontons’ experiments. It covered the distance of 210 km between Paris and Lille. The first telegram over that line was sent on 15 August 1794. In principle, there was nothing new in the way it functioned. What was new was that unlike earlier attempts, this one actually succeeded. Why? We must appreciate that the time that elapsed between Polybius’ first description of the possibility and Chappe’s realization was nearly 2000 years, somewhat longer than the usual germination time for useful contrivances. Why 1794? There was a slight possibility that it could have come earlier but, as discussed before, Fig. 3.1 Guillaume Amontons showing his experiments to royal personages in the Luxembourg Garden in Paris.
  • 47. OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi 24 The Mechanical Telegraph there were too many obstacles. Could the first communications system have come later? Yes, certainly. How much later? Half a century would be a realistic estimate. Once electricity was discovered and its various manifestations investigated the electric telegraph was bound to come. However, but for Chappe and his brothers and the extraordinary his- torical circumstances of the time, the mechanical telegraph might have never existed. There were five brothers, Ignace, Claude, Pierre-­ François, René, and Abraham who all played a role in the history of telegraphy. The art of transmitting information to a distant observer interested them from early childhood. Claude was destined for the church and might have quietly spent his life between his job of praising God and his hobby of inventing devices. But revolution came and Claude lost his church bene­ fices. Like many others at that time he went to Paris in 1791 to seek his fortune. His brother Ignace was already in Paris as a member of the Legislative Assembly. Claude continued his experiments, and by March 1792 he was in the position of being able to submit a proposal to the Assembly to build a practical communications system. The proposal was referred to the Committee for Public Instruction. The President of the Committee reported favourably on the plans submitted on 1 April 1793.2 Experiments took place on 12 July 1793 over a distance of 35 km using three stations. A report on the experiments reached the Convention (the successor of the Legislative Assembly) on 26 July, and there and then they adopted the telegraph as a national utility. By 4 August 1793 the Ministry of War was instructed to acquire sites and the system was in working order a year later. One might make an inspired guess at the factors responsible for ­success: (1) the product was good; (2) the inventor was determined; (3) the inventor had a brother sitting in the body which decided on the matter; and (4) there was a demand for the invention. Points (1)–(4) were necessary conditions which could have come into play at any time between Polybius and Chappe.The inventor always had to push his invention and of course an invention that does not quite work is of limited interest. The brother, as such, was not necessary but some contacts with the body who control the purse strings have been necessary since time immemorial, and are still not a bad thing now­ adays. The demand for information, well, that has always been there. The real reason for Chappe’s success was the timing of his submis- sion. Had he written to Louis XVI a few years earlier, before the rise of the revolutionary tide, the reply would have surely been negative. 2 We have often referred to the commu- nications systems described as ‘tele- graphs’ but the actual baptism took place only in April 1793 when Miot de Melito, a classical scholar in the Ministry of War, coined the term from the Greek words tele (far) and grafein (to write). Claude Chappe’s original term was tachygraph meaning speed-writer.
  • 48. OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi The Mechanical Telegraph in France 25 Regimes which had been running for decades or for centuries are very reluctant to introduce any major change. They would say of the tele­ graph: ‘Oh, yes, it’s a nice thing to have, oh, yes, we do believe that it will work but we can’t possibly spare the money to set up such a system.’ The administrators of the time probably would have believed in the effi- cacy of the final product more than their counterparts in ancient Rome, but the chances are that they would have been equally reluctant to spend money on it. In order to put Chappe’s proposal in context I shall review here both the political and military situation at the time. There are two things every­ one knows about the French Revolution: that the revolutionaries were in favour of Liberty, Equality, and Fraternity, and that the Parisian crowd (known as the sansculottes because of their lack of fashionable wear) stormed the Bastille, a symbol of oppression under the Ancien Régime, on 14 July 1789.There was of course a lot more to it.The political situation may be characterized by saying that over the course of the next five years, power moved steadily from moderates to radicals to extremists and then suddenly to philistines. Needless to say everyone had their own agenda. The moderates (the Feuillants) wanted a constitutional monarchy; the radicals (the Girondins) wanted a republic and a fair amount of social change; the extremists (the Mountain) wanted a completely new start, an eradica- tion of all remnants of aristocratic rule, a new constitution, a new social order, and a new economic policy, and they wanted all these things at once, irrespective of the amount of bloodshed necessary to achieve them. The wiser aristocrats immediately realized that their future looked rather bleak and took flight. Lots of émigrés congregated outside the French borders and waited for the Revolution to collapse. Louis XVI, a man of indecision, did not know what he wanted. By the time he decided to flee Paris (June 1791) it was too late. He was caught at Varennes, a good 200 km from Paris, and escorted back to Paris. The kings of Europe looked on with sympathy, and some with fore- boding, at the predicament of Louis XVI. The emperor Leopold (it was the last avatar of the Holy Roman Empire, a fairly ineffectual body at the best of times) and the King of Prussia expressed their concern in the form of a declaration at Pillnitz.They declared themselves for mon­archy and against disorder. The Parisian sansculottes were displeased. Their basic inclination was just the opposite: against the monarchy and for disorder. There was a war fever cleverly manipulated by the radicals. They were in favour of war because they wanted to put Louis XVI, to use a modern phrase, in a ‘no-­win’ situation. If the war went well their own position would be strengthened, if the war went badly they could blame the King and his contacts with émigrés for the failure. The Feuillant (moderate) Government fell and the radicals came to power.
  • 49. OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi 26 The Mechanical Telegraph The war started badly for the French. The Prussians and Austrians crossed the French border. After some initial setbacks the French armies were, however, victorious at Valmy and the attackers had to withdraw. Meanwhile the Parisian sansculottes acquired more and more street power. In June 1792 they stormed the Tuileries where the king was resi­ dent, making him a virtual prisoner. The Legislative Assembly was dis- solved in September 1792. The Convention was elected in its place and promptly proclaimed the Republic. The radicals suddenly found them- selves preaching caution.They passed some radical laws (e.g. the expul- sion of all recalcitrant priests, and the abolition of all dues owed to seigneurs, without compensation) but they voted with some reluctance for the execution of the king in January 1793. The war restarted with new vigour in February–March 1793. France had to face a coalition of England, Holland, Austria, Prussia, Spain, and Sardinia. The French armies had serious military reverses in the first few months. The internal situation shifted towards the extremists. The radicals lost power in June and most of their leaders were executed in the autumn (the revolution started to devour its own children). From the summer of 1793 the extremists ruled. Their power was vested in the Committee of Public Safety which came to dominate the Convention. They governed by terror. The extremists were split in the spring of 1794. Robespierre was in power. The revolution devoured a few more of its children: Hebert was executed in March, Danton in April. A conspiracy against Robespierre succeeded in July. He was executed with his two lieutenants, Saint-­ Just and Couthon on the 28 July 1794. How did all these political changes and the continuous state of war affect the telegraph? On the whole it was to the good. Under the Ancien Régime the natural thing was to leave things as they were; under the revolution the natural thing was to introduce changes. Obviously, a new thing like the telegraph had a much better chance of support under the revolution. Secondly, the revolution was threatened by external enemies. The revolution had to be saved. The telegraph was intended to help the war effort, so it was a desirable thing to have. The crucial meeting of the Convention took place on 26 July 1793. Lakanal, a scientist of repute who had witnessed the successful experi- ments on 12 July, addressed the Convention: Citizen Legislators, The sciences and the arts, and the virtues of heroes characterize the nations who are remembered with glory by posterity. Archimedes, by the happy con- ceptions of his genius, was more useful to his country than if he had been a warrior meeting death in combat. What brilliant destiny do the sciences and the arts not reserve for a republic which, by its immense population and by the genius of its inhabitants, is called to become the nation to instruct Europe.
  • 50. OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi The Mechanical Telegraph in France 27 Two inventions seem to have marked the 18th century; both belong to the French nation: the balloon and the telegraph.… Later he praises experiments: One does, one fails, one asks questions, one compares, and the positive results come only by experimentation. Then he praises the population at large: The inhabitants of this beautiful country are worthy of liberty because they love it and because they respect the National Convention and its laws. Towards the end he remarks: I hope you will make good use of the present opportunity to encourage the use- ful sciences. If you would ever abandon them fanaticism would rule and slav- ery would cover the Earth. Nothing works so strongly in the interests of tyranny than ignorance. Summarizing Lakanal’s main points: (i) the telegraph was one of the two most important discoveries of the century; (ii) it was a French invention; (iii) it enabled France to teach Europe; (iv) it was an example of the benefits of science; (v) science is good; (vi) the opposite of science is ignorance; and (vii) ignorance favours tyrannies. Let us now imagine a typical deputy of the Convention. He is proud to be French; he is proud that it was the French nation which shook off oppression and is now leading the way in Europe. He strongly believes that French scientific achievements outstrip those of other countries. He regards it likely that Chappe’s telegraph will help to win the war. How will he vote? For the motion, without hesitation. In the unlikely case that some of the deputies have reservations they will have thought twice before voting against the proposal.The ­radical leaders are already in prison. Who wants to appear to support ­ ignorance and to be on the side of tyranny? The motion is passed unanimously. Given the historical circumstances, Chappe was bound to receive the commission. The whole enterprise could, of course, still have failed on account of shoddily built apparatus, inferior telescopes, and untrained personnel. But that side was taken good care of by Claude Chappe and his brothers. Everything worked beautifully by August 1794. What did these telegraphs look like? There are plenty of illustrations, chosen from contemporary engravings and paintings, in the book of Geoffrey Wilson entitled The Old Telegraphs. One of these, the St Pierre de Montmartre Church in 1832, with the telegraph erected on the top of the tower is shown in Fig. 3.2a. A schematic drawing, showing the details, may be seen in Fig. 3.2b.The telegraph consisted of a mast about
  • 51. OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi 28 The Mechanical Telegraph 5 m long upon which a wooden beam, called the regulator, could rotate. At each end of the regulator was an indicator which could also rotate. There were a large number of possibilities. The regulator could take four different positions, vertical, horizontal, right inclined at 45°, and left inclined at 45°, as shown in Fig. 3.3. Taking the regulator as horizontal, Regulator (a) (b) Indicator Tower Fig. 3.2 (a) Claude Chappe’s mechanical telegraph perched on the tower of the St Pierre de Montmartre church, (b) Schematic representation of Chappe’s telegraph.
  • 52. OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi The Mechanical Telegraph in France 29 the indicator could take seven different positions as may be seen in Fig. 3.4. Notice that the position where the indicator is a mere continu- ation of the regulator was not used. From a distance it would have been easy to mistake it for the position shown in Fig. 3.4g, in which the indi- cator is pointing to the left and lying above the regulator. The only ­ difference between them would have been the apparent length of the regulator. In any case they did not need this eighth position as they had plenty of different configurations without it. Considering the 4 possible positions of the regulator and 7 positions of the indicator, there were 4 × 7 = 28 configurations with one indicator and 7 × 28 = 196 con­fig­ur­ ations with two indicators. It would have been perfectly possible to send only letters of the alpha- bet and numbers from 0 to 9, but the large number of possibilities allowed a more efficient coding devised by Leon Delaunay, a former French consul in Portugal, who knew how to code diplomatic messages. It was essentially a double-­ code. They had three books, each of them having 92 pages, and each page containing 92 words or more complete expressions, e.g. ‘this is the end of the message’. Next, they attached a number to each of 92 different positions of the apparatus. Then a mes- sage of 2, 15, 88 meant the 88th word on page 15 of book 2. Coding and decoding occurred only at the terminal stations. The code was not known to the operators. How many words and expressions could they send by this method? The number of words is clearly 3 × 92 × 92 = 25,392. Was this faster than sending the message letter by letter? Yes, because they could transmit any word by showing 3 subsequent positions of the apparatus, and of course most words contain more than 3 letters.3 The speed of signalling for a message was about 1.5 signals per mi­ nute. It was rather slow partly because it took time to operate the Fig. 3.3 The four possible positions of the regulator. (a) (d) (e) (f) (g) (b) (c) Fig. 3.4 The seven possible positions of the indicator (a further possibility when the indicator is an extension of the regulator was not used). 3 There is a question here for those a lit- tle more mathematically minded. Why did they use only 92 (actually 98 by including some auxiliary signals) posi- tions out of a total of 196? They could have considerably speeded up the pro- cess if they had only one book of 196 pages with 130 words on each page.That would have given them about the same number of words (25,480) without the need to indicate the book. So, they would have saved transmitting one signal, the one that specified the book. Chappe and his collaborators must have thought of such a possibility. Presumably, the errors in decoding the telegrams were higher when they used all 196 configurations. The reduction to 98 was achieved by abandoning the 45° positions of the regulator.
  • 53. OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi 30 The Mechanical Telegraph heavy beams and partly because some feedback from the next tower was built into the method of signalling in order to reduce the chances of mistakes. The modern measure of signalling rate is bits per second. As seen in Chapter 3, 5 bits are needed to send a letter of the alphabet. Taking the average length of a word at 5 letters, each word can be coded with 25 bits. Chappe’s telegraph could deliver a word with the aid of 3 signals taking two minutes. Hence, roughly speaking, the signalling speed was 12.5 bits per minute or about 0.2 bits per second. This is in contrast with the figure of about one trillion bits per second that can be routinely transferred today via a single optical fibre. Further progress The inauguration of the first telegraph line practically coincided with the fall of Robespierre. There was a backlash in the form of the White Terror and then a fairly quiet period (apart from a minor coup d’état in 1797) until 1799, when the country’s leadership was entrusted to three consuls with General Bonaparte as the First Consul. In 1804 Bonaparte became emperor as Napoleon I. After many a victory and some mixed fortunes (the Russian campaign of 1812 was particularly painful) he was defeated in 1814 and had to abdicate in favour of Louis XVIII. Napoleon was exiled to the island of Elba where he had a court but not much to do. He returned to France on the first day of March 1815, where he was again enthusiastically received by the crowds, quickly regaining power at home. The rest of Europe, as may be expected, united against him once more. Napoleon remained in power for a hundred days but was finally defeated at Waterloo by Wellington and Blücher. Louis XVIII came back, this time to stay. He was followed in 1824 by Charles X who was swept away by the July Revolution in 1830. Then came Louis-­ Philippe,the‘citizenKing’whoserulewasterminatedin1848byanother revolution. There is no doubt that the establishment of the mechanical telegraph service coincided with one of the most turbulent periods in French his- tory.The interesting thing is that although the turbulence of the age did account for the birth of the service, its subsequent development was practically independent of who was in power. The users, whether they were republicans, administrators in Napoleon’s empire, or royalists, all liked to have access to speedy information. The building of telegraph lines went on steadily and irrevocably. The dates for the completion of the various lines are given in Table 3.1. Note that most of them were built in the revolutionary and Napoleonic eras. As for the Chappe brothers, they remained involved with the admin- istration of the telegraph system with the exception of Claude who, for reasons not entirely known, committed suicide in 1805. The reign of the
  • 54. OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 03/04/21, SPi The Mechanical Telegraph in France 31 Chappes came to an end only after the July Revolution of 1830 when René and Abraham were relieved of their functions. The reason was unlikely to be political. Presumably, someone wanted their jobs. The king, Louis-­Philippe, at least showed his appreciation by granting a pen- sion to Abraham Chappe in acknowledgment of his 35 years of service. A map of the full mechanical telegraph system in France around 1846 is given in Fig. 3.5. By then it was a major enterprise. It had some 5000 km of line with 534 stations. The last act of the story of the mechanical telegraph was played out under trying conditions (Fig. 3.6) in the Crimean War (1854–6), at a time when British engineers had already laid a 340-­ mile submarine cable between Varna and the Crimea. The days of the mechanical tele­ graph were numbered. By the end of 1856 all French mechanical tele­ graphs stopped waving their arms. The abandoned towers must have provided a dismal sight. Their demise was mourned by Gustave Nadaud: Que fais-­ tu, mon vieux telegraphe, Au sommet de ton vieux clocher, Sérieux comme un épitaphe, Immobile comme un rocher. The mourning continues for eight verses of which the most sentimental is the seventh: Moi, je suis un pauvre trouvère, Ami de la douce liqueur: Des chants joyeux sont dans mon verre; J’ai des chants d’amour dans le coeur. Mais à notre epoque inquiête Qu’importent l’amour et le vin? Vieux télégraphe, vieux poète, Vous vous agiteriez en vain! Table 3.1 Completion dates of French mechanical telegraph lines. Paris–Lille 1794 Paris–Strasbourg 1798 Paris–Brest 1798 Lille–Brussels 1803 Paris–Lyons 1807 Lyons–Milan 1809 Brussels–Antwerp 1809 Milan–Venice 1810 Antwerp–Amsterdam 1811 Venice–Rimini–Monte Santa Lucia4 1811 Lyons–Marseilles–Toulon 1821 Paris–Bordeaux–Bayonne 1823 Avignon–Bordeaux 1834 4 Note that Brussels, Milan, Antwerp, Amsterdam, Venice, Rimini, and Monte Santa Lucia were under French rule when the telegraphs were built.
  • 55. Other documents randomly have different content
  • 56. ¡Adios, mi lira! a Dios encomendada Quedas de hoi mas; ¡adios! ¡yo te bendigo! Por tí serena el ánima inspirada Desprecia la crueldad de hado enemigo. Los hombres te verán de hoi consagrada; Dios i mi último adios quedan contigo: Que entre Dios i la tumba no se miente, ¡Adios!...... voi a morir...... ¡soi inocente! Inocente ante Dios i ante la conciencia humana, i culpable, en cuanto puede serlo el que vierte su sangre en holocausto de la libertad. El silencio pavoroso del vértigo se apoderó de la multitud. Tenia el reo altiva la frente i resplandeciente la mirada. No se oia sino el ruido de sus pisadas al hollar los escalones del cadalzo. Cuando subió a él, el perfil de su figura grandiosa se dibujaba pálida i arrogante a la vez al través de la rojiza i cambiante luz de los relámpagos, que alumbraban tan sucesivos como si fuesen un relámpago continuado. De pié sobre el cadalzo, la mirada perdida en el infinito i levantando el índice de la mano, dijo con plateada i serena voz:—¡Adios pueblo querido! A todos pido perdon; ¡rogad por mi! Hizo una pausa i continuó: A don Ramon Gonzalez i a don Francisco Hernandez de Morejon, ¡los emplazo para la eternidad!.. Subieron inmediatamente dos soldados al cadalzo, para amarrarlo al palo que le servia de espaldar. Pero él se incorporó en su banco, les fijó una mirada altanera, i les dijo: Puedo asegurarles que siempre mantendré la cabeza erguida. Los soldados, dominados por el imperio del valor, miráronle con sorpresa, callaron, i bajaron los escalones, para ir a juntarse con los demas soldados que estaban en linea i con las armas preparadas al frente de la víctima. Oyóse en ese momento los alaridos de una infeliz mujer que se arrastraba de rodillas en torno del cadalzo i se abrazaba de él. Era su
  • 57. madre. Sus lamentos fueron ahogados por una descarga de fusilería que derribó al héroe envuelto en su sangre. Cayó tendido sobre el tablado del cadalzo. La griteria de la muchedumbre, el eco de la descarga, el espectáculo de la víctima estremecia la naturaleza. De en medio del charco de sangre que le rodeaba, a la rojiza luz del fogonazo, en medio de la humareda de la descarga que flotaba en su torno como una nube cenicienta, levantó la frente cadavérica i con acento patibulario i flebil esclamó, señalando el herido pecho con la mano: ¡Adios mundo! ¿No hai perdon para mí?..... ¡Fuego aquí! Con una segunda descarga espiró. ¿I Berta? ¿Sigue tendida en el umbral de la prision? ¿Hánse juntado esas dos almas apasionadas sobre el umbral de la eternidad?... No. Cuando se levantó del umbral de la prision, las pálidas facciones de su rostro temblaban con una horrible contraccion histérica. ¿Plácido?.... murmuró levemente, como buscándolo con la mirada estraviada al rededor de sí. ¿Plácido?.... repitió varias veces, i prorrumpió en una interminable carcajada. Estaba loca. ¡Nueva Ofelia! llorando i sonriendo vió caer las flores incoloras de su corona nupcial. La sombra del cadalzo se proyectaba en el suelo: la sombra de Plácido surcaba la inmensidad bajo el cielo de los trópicos, sobre la sombra de las nubes e impelida por las frias brisas de la muerte. ¡La bandera de la Independencia de Cuba, será su mortaja! El estandarte de la Libertad, su cipres fúnebre. I cuando la mano de la Democracia desgarre los negros crespones que enlutan los altares de las libertades cubanas, el recuerdo de Plácido brillará en ellos como la luz del tabernáculo. ¡Musa de fuego! nada pudo estinguirla. ¡Cisne negro! como el cisne murió cantando. ¡Víctima inmaculada del corazon! ¡Mártir prematuro
  • 58. de la independencia de tu patria! ¡cuánta mas sangre haya chorreado de los laureles que ceñian tu frente, serán mas inmarcescibles ante la posteridad! ¡Nuevo Chernier! ¡Plácido i Chernier, las dos obras mas simpáticas de Dios, ambos poetas, ambos víctimas, ambos murieron pulsando sus liras sobre el patíbulo, al siniestro resplandor de su martirio! FIN.
  • 59. EPÍLOGO. ¿Qué podia tardar Arturo en saber los sucesos que acababan de desarrollarse? Cayó la noticia como un rayo de nieve que heló para siempre su corazon, i que redujo a escombros el frájil castillo de sus ilusiones i de su felicidad. Lleno su corazon de las calientes cenizas del pasado; lleno del infortunio que cruzó su camino en la víspera de su felicidad, cruzó a su vez los mares en direccion a España, cargado de riquezas i desengaños. Sin embargo, como un postrer homenaje al pasado, como un último tributo a su amor, cumplió su oferta de llevar consigo a Alberto para encargarse de su educacion. Así vió Raquel coronado de prosperidad al hijo lejítimo de su amor, i coronado de martirio al fruto criminal de su deslíz. La familia quedó sumida en la miseria.
  • 60. *** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK EL MULATO PLÁCIDO O EL POETA MÁRTIR *** Updated editions will replace the previous one—the old editions will be renamed. Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright law means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg™ electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG™ concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for an eBook, except by following the terms of the trademark license, including paying royalties for use of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the trademark license is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. Project Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away—you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. START: FULL LICENSE
  • 61. THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
  • 62. PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg™ mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg™ License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg™ electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg™ electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg™ electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg™ electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg™ electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg™ electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg™ electronic works. See paragraph 1.E below.
  • 63. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg™ electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is unprotected by copyright law in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg™ mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg™ works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg™ name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg™ License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg™ work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country other than the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg™ License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg™ work (any work on which the phrase “Project
  • 64. Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you will have to check the laws of the country where you are located before using this eBook. 1.E.2. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg™ trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg™ electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg™ License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg™ License terms from this work, or any files
  • 65. containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg™. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg™ License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg™ work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg™ website (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg™ License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg™ works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg™ electronic works provided that: • You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg™ works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg™ trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty
  • 66. payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” • You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg™ License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg™ works. • You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. • You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg™ works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg™ electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of the Project Gutenberg™ trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread works not protected by U.S. copyright
  • 67. law in creating the Project Gutenberg™ collection. Despite these efforts, Project Gutenberg™ electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg™ trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg™ electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund.
  • 68. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg™ electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg™ electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg™ work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg™ work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg™
  • 69. Project Gutenberg™ is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg™’s goals and ensuring that the Project Gutenberg™ collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg™ and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non- profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s website and official page at www.gutenberg.org/contact
  • 70. Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg™ depends upon and cannot survive without widespread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine-readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate. While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and
  • 71. credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate. Section 5. General Information About Project Gutenberg™ electronic works Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg™ concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg™ eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg™ eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our website which has the main PG search facility: www.gutenberg.org. This website includes information about Project Gutenberg™, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
  • 72. Welcome to our website – the perfect destination for book lovers and knowledge seekers. We believe that every book holds a new world, offering opportunities for learning, discovery, and personal growth. That’s why we are dedicated to bringing you a diverse collection of books, ranging from classic literature and specialized publications to self-development guides and children's books. More than just a book-buying platform, we strive to be a bridge connecting you with timeless cultural and intellectual values. With an elegant, user-friendly interface and a smart search system, you can quickly find the books that best suit your interests. Additionally, our special promotions and home delivery services help you save time and fully enjoy the joy of reading. Join us on a journey of knowledge exploration, passion nurturing, and personal growth every day! ebookbell.com