Story retold from Matthew 9 and Luke 8 / Una storia vera tratta dai S.Matteo, capitolo 9 e di S.Luca, capitolo 8
One day, Jesus
returned to Nazareth,
where He taught the
people and healed the
sick. Wherever He
went, the crowds
followed Him, hoping
to hear His words or
witness a miracle.
Jesus then went to
a nearby town, to
visit the home of a
man whose daughter was seriously ill. Among the
crowd that surrounded Him was a woman who
had been sick for twelve years. She had spent
all of her money on doctors, yet the sickness
continued. Desperate, she thought, "If only I
could touch Jesus, I know I would be healed!”
Seeing Jesus from afar, she began to make
her way through the crowd. It was not easy.
The multitude pressed on every side, and
everyone was trying to get close to Him.
However, she was driven by one thought: she
just had to touch Jesus!
Gesù era ritornato a Nazaret, dove
aveva insegnato a tutti e guarito i malati.
Dovunque andasse, le folle lo
seguivano, sperando di udire le Sue
parole o di assistere ad un miracolo.
Gesù si recava in una città vicina,
presso un uomo che aveva una bambina
gravemente malata. Tra la folla che Lo
circondava c’era una donna che soffriva
da dodici anni di una malattia ricorrente.
Era passata da un medico all’altro senza
successo e aveva speso tutti i suoi averi
in cure e dolorosi trattamenti, senza che
la malattia cessasse. Disperata, la donna
pensò: “Se solo potessi toccarlo, so che
potrei guarire!”
Vedendo Gesù da lontano, cominciò
ansiosamente a farsi largo tra la folla.
Non era facile. La moltitudine premeva
da ogni lato e tutti cercavano di
avvicinarglisi. Tuttavia quel pensiero la
spronava: doveva toccarlo... anche solo
il lembo della Sua veste!
Finalmente Gli fu vicina. Allungò la
mano e riuscì appena a sfiorargli la
veste. Immediatamente la malattia che
l’aveva tormentata per tanto tempo
cessò! Si sentì pervasa da una stupenda
sensazione di salute e benessere. Capì di
essere stata finalmente guarita, dopo
tutti quegli anni di pena e di sofferenze!
Gesù si fermò per un attimo, avendo
sentito uscire da sé quell’energia
guaritrice. Rivoltosi alla folla, chiese:
“Chi mi ha toccato?”
I discepoli Lo guardarono stupiti:
“Con tutta questa folla che ti preme
intorno, domandi chi ti ha toccato?”, Gli
chiesero.
Ma Gesù, sapendo già chi era stato, si
voltò verso la donna. Ancora tremante e
stupefatta, ella Gli si gettò ai piedi e
raccontò l’accaduto.
Finally she
came within
reach, stretched
out her hand, and
was able to barely
touch the edge of
His robe with her
fingertips.
Immediately the
pain that had
plagued her for so
long stopped
completely. A warm and wonderful feeling of
health and well-being swept over her body. She
was healed at last!
Jesus paused for a moment. He had felt
healing power pass from Him. He asked,
“Who touched Me?”
“With this crowd pressing around You,” His
disciples replied, “You ask who touched You?”
But Jesus already knew who had touched
Him. He turned to the astonished woman. She
fell at His feet and told Him her story.
Con lo stesso amore e la stessa
tenerezza con cui un padre parlerebbe ad
una sua bambina, Gesù le disse: “Figlia,
la tua fede ti ha guarita. Va’ in pace e sii
risanata”.
Questa storia ha una morale che
possiamo mettere in pratica nella nostra
vita. Tra tanta gente che si accalcava
intorno a Gesù, perché solo una persona
aveva ricevuto la forza guaritrice del Suo
tocco? La donna appena aveva sentito
parlare di Lui, aveva creduto con tutto il
cuore che Egli avrebbe potuto aiutarla e
piena di fede, si era fatta strada verso di
Lui.
Dio è ben disposto a guarirci e ad
aiutarci in qualsiasi momento. Dobbiamo
solo chiederglielo! Egli ci dice: “Io sono
il Dio di ogni essere vivente; c’è forse
qualcosa di troppo arduo per me?”
(Geremia 32,27).
With the love
and tenderness
of a father
talking to His
daughter, Jesus
told the woman,
“Your faith has
made you well.
Go in peace.”
We can
certainly learn from this story. How is it that
among the crowd that thronged that day around
Jesus, she was the only one to be touched and
healed by God? When the woman heard about
Jesus, she was firmly convinced that He could
help her and she put her little faith into action.
God just waiting to heal and help you. All
you have to do is ask for His help. He says, “I
am the Lord, the God of all flesh, is there
anything too hard for Me?” (Jeremiah 32:27)
Cover art and story © Aurora Productions./The Family International. Inside illustrations by Didier Martin.
Storie della Bibbia per i bambini - www.freekidstories.org

More Related Content

DOCX
Riflessione sul vangelo di oggi 2
PPTX
Avvisi mena' villa d'adige 21-27.11.2016
PPT
Avvisi villa d'adige 23 29.03.2015
PPSX
Angeli realtà o finzione new
PDF
Un libro per bambini circa il perdono - A Little Children's Book about Forgiv...
PDF
La vita di Gesù per i bambini
PDF
Io e Dio: Amicizia - God and Me: Friendship
PDF
Che cos’è l’amore? - What Does Love Mean?
Riflessione sul vangelo di oggi 2
Avvisi mena' villa d'adige 21-27.11.2016
Avvisi villa d'adige 23 29.03.2015
Angeli realtà o finzione new
Un libro per bambini circa il perdono - A Little Children's Book about Forgiv...
La vita di Gesù per i bambini
Io e Dio: Amicizia - God and Me: Friendship
Che cos’è l’amore? - What Does Love Mean?

Viewers also liked (17)

PDF
A Little Children’s Book about Self Control - Un libro per bambini circa l'au...
PDF
La vita di Gesù per i bambini - Libro da colorare
PDF
Il epistole per i bambini (parte 1)
PDF
Il cambiamento è una cosa naturale - Change is Nature's Way
PDF
Io e Dio: Tolleranza - God and Me: Tolerance
PDF
La leggenda dei tre alberi - The Legend of the Three Trees
PDF
Pensa alle cose che ti danno gioia - Think of the Things that Make You Happy
PDF
Le mie prime parole: Gesù é nato - My First Words: Jesus is Born
PDF
Che posso dargli? - What Can I Give Him?
PDF
Il ciclo del sorriso - The Smile Cycle
PDF
Io e Dio: La Fede - God and Me: Faith
PDF
Mantieni i tuoi pensieri positivi - Keep Your Thoughts Positive
PDF
The armor of God paper dolls
PDF
Si vive una volta sola - YOLO or carpe diem
PPTX
Christmas bingo - Color
PPTX
Christmas bingo - black and white
PDF
A Quiet Place - Un luogo tranquillo
A Little Children’s Book about Self Control - Un libro per bambini circa l'au...
La vita di Gesù per i bambini - Libro da colorare
Il epistole per i bambini (parte 1)
Il cambiamento è una cosa naturale - Change is Nature's Way
Io e Dio: Tolleranza - God and Me: Tolerance
La leggenda dei tre alberi - The Legend of the Three Trees
Pensa alle cose che ti danno gioia - Think of the Things that Make You Happy
Le mie prime parole: Gesù é nato - My First Words: Jesus is Born
Che posso dargli? - What Can I Give Him?
Il ciclo del sorriso - The Smile Cycle
Io e Dio: La Fede - God and Me: Faith
Mantieni i tuoi pensieri positivi - Keep Your Thoughts Positive
The armor of God paper dolls
Si vive una volta sola - YOLO or carpe diem
Christmas bingo - Color
Christmas bingo - black and white
A Quiet Place - Un luogo tranquillo
Ad

Similar to Il potere di un tocco - The Power of a Touch (7)

PDF
Il Libro della Verità, opuscolo di diffusione
PDF
è Tempo dimisericordia
PPTX
1. incontro per le famiglie nelle vie
PDF
Triduo Sr. Angela Vallese_3 giorno ita
DOCX
Madre dell'Eucaristia - Messaggi dell'anno 2008
PDF
Bollettino parrocchiale 1-15 luglio
PPTX
Avvisi mena' villa d'adige 13-19.06.2016
Il Libro della Verità, opuscolo di diffusione
è Tempo dimisericordia
1. incontro per le famiglie nelle vie
Triduo Sr. Angela Vallese_3 giorno ita
Madre dell'Eucaristia - Messaggi dell'anno 2008
Bollettino parrocchiale 1-15 luglio
Avvisi mena' villa d'adige 13-19.06.2016
Ad

More from Freekidstories (20)

PDF
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
PDF
Der wunderbare Fischfang - Malbuch
PDF
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраска
PDF
Pesca miracolosa - Libro da colorare
PDF
Pêche miraculeuse
PDF
Der wunderbare Fischfang
PDF
Чудесный улов рыбы
PDF
Pesca miracolosa.pdf
PDF
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
PDF
Der barmherzige Samariter
PDF
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
PDF
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
PDF
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
PDF
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
PDF
Biba, sapone e conchiglie
PDF
Le ratel et l'indicateur
PDF
La parabole de la veuve et du juge
PDF
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
PDF
Parabola del giudice e della vedova
PDF
Притча Иисуса о настойчивой вдове
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Der wunderbare Fischfang - Malbuch
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Pesca miracolosa - Libro da colorare
Pêche miraculeuse
Der wunderbare Fischfang
Чудесный улов рыбы
Pesca miracolosa.pdf
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
Der barmherzige Samariter
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Biba, sapone e conchiglie
Le ratel et l'indicateur
La parabole de la veuve et du juge
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
Parabola del giudice e della vedova
Притча Иисуса о настойчивой вдове

Il potere di un tocco - The Power of a Touch

  • 1. Story retold from Matthew 9 and Luke 8 / Una storia vera tratta dai S.Matteo, capitolo 9 e di S.Luca, capitolo 8
  • 2. One day, Jesus returned to Nazareth, where He taught the people and healed the sick. Wherever He went, the crowds followed Him, hoping to hear His words or witness a miracle. Jesus then went to a nearby town, to visit the home of a man whose daughter was seriously ill. Among the crowd that surrounded Him was a woman who had been sick for twelve years. She had spent all of her money on doctors, yet the sickness continued. Desperate, she thought, "If only I could touch Jesus, I know I would be healed!” Seeing Jesus from afar, she began to make her way through the crowd. It was not easy. The multitude pressed on every side, and everyone was trying to get close to Him. However, she was driven by one thought: she just had to touch Jesus! Gesù era ritornato a Nazaret, dove aveva insegnato a tutti e guarito i malati. Dovunque andasse, le folle lo seguivano, sperando di udire le Sue parole o di assistere ad un miracolo. Gesù si recava in una città vicina, presso un uomo che aveva una bambina gravemente malata. Tra la folla che Lo circondava c’era una donna che soffriva da dodici anni di una malattia ricorrente. Era passata da un medico all’altro senza successo e aveva speso tutti i suoi averi in cure e dolorosi trattamenti, senza che la malattia cessasse. Disperata, la donna pensò: “Se solo potessi toccarlo, so che potrei guarire!” Vedendo Gesù da lontano, cominciò ansiosamente a farsi largo tra la folla. Non era facile. La moltitudine premeva da ogni lato e tutti cercavano di avvicinarglisi. Tuttavia quel pensiero la spronava: doveva toccarlo... anche solo il lembo della Sua veste!
  • 3. Finalmente Gli fu vicina. Allungò la mano e riuscì appena a sfiorargli la veste. Immediatamente la malattia che l’aveva tormentata per tanto tempo cessò! Si sentì pervasa da una stupenda sensazione di salute e benessere. Capì di essere stata finalmente guarita, dopo tutti quegli anni di pena e di sofferenze! Gesù si fermò per un attimo, avendo sentito uscire da sé quell’energia guaritrice. Rivoltosi alla folla, chiese: “Chi mi ha toccato?” I discepoli Lo guardarono stupiti: “Con tutta questa folla che ti preme intorno, domandi chi ti ha toccato?”, Gli chiesero. Ma Gesù, sapendo già chi era stato, si voltò verso la donna. Ancora tremante e stupefatta, ella Gli si gettò ai piedi e raccontò l’accaduto. Finally she came within reach, stretched out her hand, and was able to barely touch the edge of His robe with her fingertips. Immediately the pain that had plagued her for so long stopped completely. A warm and wonderful feeling of health and well-being swept over her body. She was healed at last! Jesus paused for a moment. He had felt healing power pass from Him. He asked, “Who touched Me?” “With this crowd pressing around You,” His disciples replied, “You ask who touched You?” But Jesus already knew who had touched Him. He turned to the astonished woman. She fell at His feet and told Him her story.
  • 4. Con lo stesso amore e la stessa tenerezza con cui un padre parlerebbe ad una sua bambina, Gesù le disse: “Figlia, la tua fede ti ha guarita. Va’ in pace e sii risanata”. Questa storia ha una morale che possiamo mettere in pratica nella nostra vita. Tra tanta gente che si accalcava intorno a Gesù, perché solo una persona aveva ricevuto la forza guaritrice del Suo tocco? La donna appena aveva sentito parlare di Lui, aveva creduto con tutto il cuore che Egli avrebbe potuto aiutarla e piena di fede, si era fatta strada verso di Lui. Dio è ben disposto a guarirci e ad aiutarci in qualsiasi momento. Dobbiamo solo chiederglielo! Egli ci dice: “Io sono il Dio di ogni essere vivente; c’è forse qualcosa di troppo arduo per me?” (Geremia 32,27). With the love and tenderness of a father talking to His daughter, Jesus told the woman, “Your faith has made you well. Go in peace.” We can certainly learn from this story. How is it that among the crowd that thronged that day around Jesus, she was the only one to be touched and healed by God? When the woman heard about Jesus, she was firmly convinced that He could help her and she put her little faith into action. God just waiting to heal and help you. All you have to do is ask for His help. He says, “I am the Lord, the God of all flesh, is there anything too hard for Me?” (Jeremiah 32:27) Cover art and story © Aurora Productions./The Family International. Inside illustrations by Didier Martin. Storie della Bibbia per i bambini - www.freekidstories.org