Numerical Methods and Optimization An Introduction 1st Edition Pardalos
Numerical Methods and Optimization An Introduction 1st Edition Pardalos
Numerical Methods and Optimization An Introduction 1st Edition Pardalos
Numerical Methods and Optimization An Introduction 1st Edition Pardalos
1. Numerical Methods and Optimization An Introduction
1st Edition Pardalos download pdf
https://ebookultra.com/download/numerical-methods-and-optimization-an-
introduction-1st-edition-pardalos/
Visit ebookultra.com today to download the complete set of
ebook or textbook!
2. We believe these products will be a great fit for you. Click
the link to download now, or visit ebookultra.com
to discover even more!
Biologically Inspired Optimization Methods An Introduction
1st Edition Mattias Wahde
https://ebookultra.com/download/biologically-inspired-optimization-
methods-an-introduction-1st-edition-mattias-wahde/
An Introduction to Optimization 2nd Edition Edwin K. P.
Chong
https://ebookultra.com/download/an-introduction-to-optimization-2nd-
edition-edwin-k-p-chong/
Introduction to Numerical Methods for Time Dependent
Differential Equations 1st Edition Heinz-Otto Kreiss
https://ebookultra.com/download/introduction-to-numerical-methods-for-
time-dependent-differential-equations-1st-edition-heinz-otto-kreiss/
Numerical methods for finance 1st Edition John Miller
https://ebookultra.com/download/numerical-methods-for-finance-1st-
edition-john-miller/
3. Functional MRI An Introduction to Methods 1st Edition
Peter Jezzard
https://ebookultra.com/download/functional-mri-an-introduction-to-
methods-1st-edition-peter-jezzard/
Numerical methods for viscosity solutions and applications
1st Edition Maurizio Falcone
https://ebookultra.com/download/numerical-methods-for-viscosity-
solutions-and-applications-1st-edition-maurizio-falcone/
Qualitative Research An Introduction to Methods and
Designs 1st Edition Stephen D. Lapan
https://ebookultra.com/download/qualitative-research-an-introduction-
to-methods-and-designs-1st-edition-stephen-d-lapan/
Issues and Methods in Comparative Politics An Introduction
2nd Edition Todd Landman
https://ebookultra.com/download/issues-and-methods-in-comparative-
politics-an-introduction-2nd-edition-todd-landman/
Recipes for Science An Introduction to Scientific Methods
and Reasoning 2nd Edition --
https://ebookultra.com/download/recipes-for-science-an-introduction-
to-scientific-methods-and-reasoning-2nd-edition/
5. Numerical Methods and Optimization An Introduction 1st
Edition Pardalos Digital Instant Download
Author(s): Pardalos, Panos M.; Butenko, Sergiy
ISBN(s): 9781466577770, 1466577770
Edition: 1
File Details: PDF, 2.60 MB
Year: 2014
Language: english
8. CHAPMAN & HALL/CRC
Numerical Analysis and Scientific Computing
Aims and scope:
Scientific computing and numerical analysis provide invaluable tools for the sciences and engineering.
This series aims to capture new developments and summarize state-of-the-art methods over the whole
spectrum of these fields. It will include a broad range of textbooks, monographs, and handbooks.
Volumes in theory, including discretisation techniques, numerical algorithms, multiscale techniques,
parallel and distributed algorithms, as well as applications of these methods in multi-disciplinary fields,
are welcome. The inclusion of concrete real-world examples is highly encouraged. This series is meant
to appeal to students and researchers in mathematics, engineering, and computational science.
Editors
Choi-Hong Lai
School of Computing and
Mathematical Sciences
University of Greenwich
Frédéric Magoulès
Applied Mathematics and
Systems Laboratory
Ecole Centrale Paris
Editorial Advisory Board
Mark Ainsworth
Mathematics Department
Strathclyde University
Todd Arbogast
Institute for Computational
Engineering and Sciences
The University of Texas at Austin
Craig C. Douglas
Computer Science Department
University of Kentucky
Ivan Graham
Department of Mathematical Sciences
University of Bath
Peter Jimack
School of Computing
University of Leeds
Takashi Kako
Department of Computer Science
The University of Electro-Communications
Peter Monk
Department of Mathematical Sciences
University of Delaware
Francois-Xavier Roux
ONERA
Arthur E.P. Veldman
Institute of Mathematics and Computing Science
University of Groningen
Proposals for the series should be submitted to one of the series editors above or directly to:
CRC Press, Taylor & Francis Group
3 Park Square, Milton Park
Abingdon, Oxfordshire OX14 4RN
UK
9. Published Titles
Classical and Modern Numerical Analysis: Theory, Methods and Practice
Azmy S. Ackleh, Edward James Allen, Ralph Baker Kearfott, and Padmanabhan Seshaiyer
Cloud Computing: Data-Intensive Computing and Scheduling
Frédéric Magoulès, Jie Pan, and Fei Teng
Computational Fluid Dynamics
Frédéric Magoulès
A Concise Introduction to Image Processing using C++
Meiqing Wang and Choi-Hong Lai
Coupled Systems: Theory, Models, and Applications in Engineering
Juergen Geiser
Decomposition Methods for Differential Equations: Theory and Applications
Juergen Geiser
Designing Scientific Applications on GPUs
Raphaël Couturier
Desktop Grid Computing
Christophe Cérin and Gilles Fedak
Discrete Dynamical Systems and Chaotic Machines: Theory and Applications
Jacques M. Bahi and Christophe Guyeux
Discrete Variational Derivative Method: A Structure-Preserving
Numerical Method for
Partial Differential Equations
Daisuke Furihata and Takayasu Matsuo
Grid Resource Management: Toward Virtual and Services Compliant Grid Computing
Frédéric Magoulès, Thi-Mai-Huong Nguyen, and Lei Yu
Fundamentals of Grid Computing: Theory, Algorithms and Technologies
Frédéric Magoulès
Handbook of Sinc Numerical Methods
Frank Stenger
Introduction to Grid Computing
Frédéric Magoulès, Jie Pan, Kiat-An Tan, and Abhinit Kumar
Iterative Splitting Methods for Differential Equations
Juergen Geiser
Mathematical Objects in C++: Computational Tools in a Unified Object-Oriented Approach
Yair Shapira
Numerical Linear Approximation in C
Nabih N. Abdelmalek and William A. Malek
Numerical Methods and Optimization: An Introduction
Sergiy Butenko and Panos M. Pardalos
Numerical Techniques for Direct and Large-Eddy Simulations
Xi Jiang and Choi-Hong Lai
Parallel Algorithms
Henri Casanova, Arnaud Legrand, and Yves Robert
Parallel Iterative Algorithms: From Sequential to Grid Computing
Jacques M. Bahi, Sylvain Contassot-Vivier, and Raphaël Couturier
Particle Swarm Optimisation: Classical and Quantum Perspectives
Jun Sun, Choi-Hong Lai, and Xiao-Jun Wu
XML in Scientific Computing
C. Pozrikidis
11. NUMERICAL METHODS
AND OPTIMIZATION
An Introduction
Sergiy Butenko
Texas AM University
college Station, USA
Panos M. Pardalos
University of Florida
Gainesville, USA
15. Preface
This text provides a basic introduction to numerical methods and optimiza-
tion for undergraduate and beginning graduate students in engineering and
operations research. It is based on the materials used by the authors during
many years of teaching undergraduate and introductory graduate courses in
industrial and systems engineering at Texas AM University and the Uni-
versity of Florida. The book is intended for use as a text or supplement for
introductory one-semester courses on numerical methods, optimization, and
deterministic operations research.
Combining the topics from entry-level numerical methods and optimiza-
tion courses into a single text aims to serve a dual purpose. On the one hand,
this allows us to enrich a standard numerical methods syllabus with addi-
tional chapters on optimization, and on the other hand, students taking an
introductory optimization or operations research course may appreciate hav-
ing numerical methods basics (typically assumed as a background) handy. In
particular, the fact that students in engineering and operations research rep-
resent diverse educational backgrounds, some with no previous coursework
related to numerical methods, served as a motivation for this work.
In presenting the material, we assumed minimum to no previous experi-
ence of a reader with the subjects of discussion. Some mathematical proofs
are included as samples of rigorous analysis; however, in many cases the pre-
sentation of facts and concepts is restricted to examples illustrating them.
While the content of the text is not tied to any particular software, the book
is accompanied by MATLAB
notes and codes available for download from
the publisher’s website, which also contains other supporting materials.
We would like to thank the numerous students who have taken our courses
throughout the years for their valuable feedback on preliminary versions of
parts of this text. This work would not have been possible without the love
and support of our families. Finally, we would like to thank our publisher,
Sunil Nair, for his patient assistance and encouragement.
Sergiy Butenko
Panos Pardalos
ix
25. Chapter 1
Preliminaries
1.1 Sets and Functions
A set is a collection of objects of a certain kind, which are called elements
of the set. We typically denote a set by a capital Greek or Latin letter, i.e.,
A, B, Σ, . . ., and an element of a set by a small letter, such as a, b, c, . . .. A
set may be given by the list of its elements, for example, A = {a, b, c} or
B = {1, 2}, or by some clearly defined rules, which can be used to determine
whether a given object is an element of the given set. For example, the set of
all real numbers between 0 and 1, inclusive, can be equivalently represented
in several different ways as follows:
X = {x : x2
− x ≤ 0} = {x : 0 ≤ x ≤ 1} = {x : x ∈ [0, 1]} = [0, 1].
We write a ∈ A if a is an element of set A, and A ⊆ B if A is a subset of B
(i.e., every element of A is also an element of B). If A is a proper subset of
B, meaning that A is a subset of B and A = B, then we write A ⊂ B. For
example, for the set X = [0, 1] above, it is correct to write 0 ∈ X or {0} ⊂ X,
but writing 0 ⊂ X or {0} ∈ X is incorrect. Some other basic set-theoretic
notations, terms, and definitions are summarized in Table 1.1.
Definition 1.1 (Mapping) Let X, Y be two sets. A rule associating
a single element y = f(x) of Y with each element x ∈ X is called a
mapping of X into Y , denoted by f : X → Y , and f is said to map X
into Y (and, if f(x) = y, x into y).
Definition 1.2 (Real Function) If X ⊆ IR, then a mapping f : X →
IR is called a real function on X, where X is called the domain of f and
Y = {y = f(x) : x ∈ X is called the range of f.
The following terminology applies to mappings in general and to real func-
tions in particular. Consider a mapping f : X → Y . If f(x) = y, then we call
y the image of x under the mapping f. For a set X
⊆ X, we call the set
3
28. XXIX.
Nu ging de held° met zijne handgezellen
Zelf langs het zand, den zoom der zee betredend.
2015 De wereldtoorts, de zonne, scheen zich wendend
Vanuit het Zuid°. Zij zetten voort de voetreis
En schreden duchtig door, tot waar zij wisten,
Dat binnen in den burcht de hulp der helden,
Verwinnaar Ongentheows°, de wapenkoning
2020 De jonge, kampgeduchte, ringen deelde.
Dan ras was Beowulfs komst bericht aan Hyglac:
Dat op het erf aldaar de stut der stouten,
Zijn schildvriend, hofwaarts kwam geschreden, levend
En gaaf van ’t wapenspel. Nu werd er spoedig,
2025 Gelijk de vorst gebood, een zaal van binnen
Den voetbereisden gasten opgeredderd.
Daar zat hij nu° hem zelven tegenover
Hij, welke vele kampen had bevochten,
Maag over maag, nadat de mannenkoning°
2030 In hooge taal den trouwe had verwelkomd
Met weidsche woorden. Met de medekannen
Begaf zich Hareds dochter° langs den halbouw;
Zij stond den lieden lief ten dienst en stelde
Ter hand de wijnschaal aan de Heide-Gooten.
2035 En Hygelac begon ter hooge halle
Op hoofsche wijs zijn huisvriend te ondervragen.
De lust hem ledebraakte°, welke waren
Geweest de tochten van de Water-Gooten.
«Hoe ging het u op reis, mijn goede Beowulf,
2040 Toen ge onverwachts besloten waart, om verre
Den strijd te zoeken over ’t zilte water,
Den kamp in Heorot? Hebt gij dan bij Hrodgar,
Den hoogen heerscher, eenigszins verholpen
29. Het wijdberuchte wee? Om deze reden
2045 Verduwde ik leed bij ’t deinen van de zorgen.
Den tocht des waarden mans betrouwde ik weinig;
Ik bad u menigwerf, dat gij den moordgeest
Volstrekt niet zoeken zoudt en in ’t bestrijden
Van Grendel liet begaan den Zuid-Deen zelven.
2050 God weet ik dank, u welbewaard te schouwen.»
En Beowulf zeide toen, de zoon van Ecgtheow:
«o Heerscher Hygelac, niet bleef verholen
Aan menig man het wijdvermaarde treffen,
Wat oorlogstijd er tusschen mij en Grendel
2055 Ontstond op gene stede, waar hij weeën
In groote menigt schiep den Zege-Schyldings
En hoon voor ’t leven, ’k Heb het al gewroken,
Dat geen van Grendels broed op aard mag brallen
Op gindschen uchtendgil°, die veenomvangen
2060 Het langst van ’t hatelijk geslacht zal leven.
Eerst ging ik Hrodgar groeten in de ringzaal;
Dra wees de hooggeroemde zoon van Healfdeen
Mij naast zijn zoon een zetel, bij ’t vernemen
Van mijn ontwerp. De schare was in weelde;
2065 Nog nooit ontwaarde ik onder ’t hemelwulfsel
Bij hallevrienden grooter medevreugde.
Bij wijlen ging der volken vreeverwante°,
De statige vorstin, langs heel de halle,
Aanmoedigend bij ’t maal de jonge mannen,
2070 En menig reis bedeelde zij een ridder
Met ringsmuk, eer zij heenging naar de rustbank.
De dochter Hrodgars° bood somtijds de bierschaal
Den hoofden aan, den helden aan de slagspits.
Ik hoorde deze door de hallegasten
2075 Freaware heeten, waar zij knopjuweelen
Den helden gaf. De jonge, goudgehulde
Was toegezegd den eedlen zoon van Froda°.
Het had den Schyldingsvriend° zoo goed geschenen.
30. Den hoeder van het rijk, en tevens rekent
2080 Hij ’t eene winst, dat hij door deze weerhelft
De moordwraak, vele veeten mocht beslechten.°
Niet zelden, maar te dikwerf rust de moordspeer
Een korte wijle na den val des konings,52
Al mag dan ook de bruid uitmuntend wezen.
31. °
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
Tekstcritische noten
2013 de held: Beowulf. Zij begeven zich naar Hygelacs woning. Vgl.
v. 1971 vlg. ↑
2016 vanuit het Zuid: het was middag. ↑
2019 Verwinnaar Ongentheows: het was niet Hygelac, maar Eofor, een
zijner mannen, die den koning der Zweden doodde, doch de vorst
vertegenwoordigt zijne onderhoorigen. ↑
2027 daar zat hij nu: Beowulf; hij zat, als voornaamste gast, op den
tegenovergestelden bankvloer. ↑
2029 de mannenkoning: Hygelac. ↑
2032 Hareds dochter: Hygd. ↑
2037 Hij werd gefolterd door nieuwsgierigheid, om te weten enz. ↑
2059 op gindschen uchtendgil: ziet terug op «het machtig morgenwee»
(v. 132–33) dat door de Denen werd aangeheven bij het zien van het door
Grendel aangerichte bloedbad.
Als nog eenig monster leeft, dan hoeft het niet te pochen op Grendels
daden. ↑
2067: vreeverwante: Wealhtheow, Hrodgars gemalin; het woord
beteekent hetzelfde als vredeweefster. ↑
2072 Vroeger is van Freaware geen sprake geweest. ↑
2077 Froda: vorst der Headobarden en Ingelds vader. ↑
2078 Schyldingsvriend: Hrodgar ↑
2080–81 Vandaar de naam vredeweefster, vreeverwante.
32. Men houde in het oog, dat Beowulf hier toekomstige gebeurtenissen
voorspelt; Freaware heeft hij alleen als verloofde (v. 2077) gekend.
De episode der Headobarden komt hierop neer:
Froda, de vorst der Headobarden, heeft het onderspit gedolven in het
gevecht met de Denen en is er gesneuveld. Ten einde de twee volken met
elkander te verzoenen, schenkt Hrodgar de hand zijner dochter Freaware
aan den jeugdigen Headobardenkoning Ingeld, zoon van Froda.
Onder Freawares dienaars bevindt zich de zoon van den Deen, welke Froda
gedood heeft. Terwijl hij bedient in de koningshal, pronkt hij met den door
zijnen vader buitgemaakten krijgstooi van Froda, onder anderen met het
zwaard. Dit ziet slechts noode een oud krijger der Headobarden, die alle
gevechten heeft meegemaakt. Hij wijst er Ingeld op en zet hem door zijne
verontwaardigde taal langzamerhand tot wraakneming aan. De jonge,
praalzieke Deen wordt gedood; de moordenaar ontvlucht en de strijd
tusschen Denen en Headobarden is weer losgebroken. Men vergete niet dat,
volgens de Oudgermaansche denkbeelden, het voor den zoon een heilige
plicht was zijnen vader te wreken. ↑
34. XXX.
2085 Dan mag ’t hierom den heer der Headobarden°
En ieder krijger zijner lieden krenken,
Als hij de zaal betreedt met zijne gade°,
En van de Denen daar een edel krijgsknaap
De schare heeft bediend.° Aan dezen schittert
2090 Des vaders heertuig°, hard, verrijkt met ringen,
De kostbre have van de Headobarden,
Zoolang zij heerschten over hunne wapens;
Totdat zij wierpen in het schildgeworstel
De lieve makkers met hun eigen leven.
2095 Dan spreekt bij ’t bier hij, die bespeurt de halsboot,
Een grijze lansheld°, wien geheugt het gansche,
Der trouwen speerdood, (toornen zal zijn ziele)
En duisterzinnig vangt hij aan de denkwijs
Des jongen krijgerkonings° te ondertasten
2100 Door zijner ziele zucht, en dan de kampkwaal
Te wekken en hij spreekt zich uit in woorden:
«Kunt gij, mijn vriend, nog dezen vochtel kennen,
Dien onder ’t legermasker voor het laatste
Uw vader in ’t gevecht eens met zich voerde.
2105 De kostbre kling, als hem de Denen doodden,
Als ’t veld behielden na den val des helden
(Sinds schoot de wraak tekort) de koene Schyldings?
Nu stapt de zoon van eenen zijner moorders
Hier door de halle, trotsch op zijne tooisels,
2110 Nu praalt hij op den moord en draagt het pronkzwaard,
Hetgene gij rechtmatig moest bezitten.»
Zoo maant, herinnert hij hem telken male
Met stekelwoorden, tot de stond eens aanbreekt,
Dat bloedig inslaapt bij den beet der zwaarden
35. 2115 En levenloos de dienaar van de vrouwe°
Voor ’s vaders daân. Vandaar ontduikt de tweede°
Nog onverlet, hij kent het land ter dege.
Dan zal der ridders eed van beide zijden
Verbroken zijn, als bloedhaat bruist in Ingeld,
2120 En koeler wordt de liefde tot zijn weerhelft°
Door ’t zorggezwalp. Des houd ik niet de hulde,
Der Headobarden heertrouw tot de Denen
Voor argeloos,53 noch vast gevest hun vriendschap.°
Ik wil nu verder weer van Grendel spreken,
2125 Opdat u gansch verneemt, o goudbegever,
Hoe voorts verliep het vuistgestorm der kampers.
Zoodra ’t juweel der transen° was getrokken
Langs ’t aardrijk, kwam de vreemdeling, de kwade,
De leede nachtbelager ons bestoken,
2130 Alwaar wij wel te moe de zaal bewaakten.
Verderflijk viel een kamp ten deel aan Hondscio°,
Geweldig sterven aan den doodbestemde.
Hij sneefde ’t eerst de staalomgorde strijder:
Met zijnen muil werd Grendel tot den moorder
2135 Van mijn vermaarden maat. Hij zwolg het lichaam
Des lieven mans geheel. Met leege handen
Nochtans verlangde toen nog niet bloedtandig
De wurger, tuk op moord, de woon te ontwijken;
Maar waagde zich aan mij, de woeste aan krachten.
2140 Vuistgretig greep hij toe. Hem hing een handschoen°,
Zeer wijd en wonderbaar, door tooverbanden
Bevestigd. Deze was met kunst vervaardigd
Uit drakevellen door des duivels toedoen.
Hij wilde mij, de gruwbre wanbedrijver,
2145 Met menigeen daarbinnen schuldloos bergen.
Niet kon hij ’t evenwel, zoodra ik woedend
In volle lengte rees. Te lang zal ’t wezen
Te zeggen, hoe ik dezen volksverheerder
Voor ieder euveldaad het loon uitdeelde.
36. 2150 Ik heb, mijn vorst, uw volk° aldaar verheerlijkt
Door ’t wapenfeit. Hij droop dan weg en luttel
Genoot hij nog de vreugde van het daarzijn.
Zijn rechterhand nochtans verried zijn sporen
In Heort, en hoonvol zonk, in ’t hart verbitterd,
2155 Hij naar den bodem van de zee te zamen.
De Schyldingsvriend beloonde dezen lijfkamp
Mij mild met goud en menigte juweelen,
Nadat de morgenschemer was verschenen,
En wij gezeten waren aan het feestmaal.
2160 Daar was gezang en scherts. De grijze Schylding
Vertelde uit vroeger tijd naar menig vorschend.
Hij tokkelde af en toe, de kampgeduchte,
De zoete harp, het hout der vriendenvreugde.
Te met ontspon hij sproken waar en weevol,
2165 Ofwel de grootgezinde koning zette
Een wonderbaar verhaal uiteen naar waarheid.°
Dan weer begon de grijze wapenvoerder,
Door ouderdom gekluisterd, naar de kampkracht
Te zuchten zijner jeugd. Hem bruiste ’t binnenst,
2170 Wanneer, door winters wit, hij ’t aantal nadacht.°
Wij vonden zoo gezelschapsvreugd daarbinnen
Den ganschen dag°, tot daalde een tweede nachtstond
Op ’t menschenkroost. Toen was alweer de moeder
Van Grendel ras gereed tot leedvergelding.
2175 Daar toog zij troosteloos: de slagdood sleepte
Haar zoon daarheen, de wapenhaat der Weders.
Zij wreekte haren zoon ’t ongure zeewijf:
Een ridder doodde zij op ruwe wijze.
Voor Ascher ging te loor, den grijzen raadsman,
2180 Den langbeproefden, ’t licht. De Denenlieden
Zelfs konden niet, nadat de morgen naakte,
Verbranden in den brand den levenlooze,
Noch laden op de mijt den lieven makker:
Zij had ontvoerd in haren arm het lichaam
37. 2185 Des vijands54 onder aan den val des bergstrooms.
Voor Hrodgar was ’t het wreedste aller weeën,
Dat trof sinds langen tijd den volksgeleider.
Mij bad de koning leedvol bij uw leven,
Dat ’k waagde een ridderwerk in ’t golfgewentel,
2190 Blootstelde mijn bestaan, iets dappers dede.
Het loon beloofde hij. Ik vond vervolgens
Den wilden, gruwelijken grondbewaker
Der wijdbekende kolk. Een tijdlang waren
Wij handgemeen. Bloedschuimig sloeg de meervloed.
2195 Toen hieuw ik af het hoofd in gene grondwoon
Aan Grendels moeder met het wichtig wapen.
Ik droeg van daar zoo licht niet weg het leven.
Nog was ik niet bestemd om dan te sterven;
Maar mij beschonk alweer de schuts der ridders
2200 Met macht van kostbaarheên, de zoon van Healfdeen.
38. °
°
°
°
°
°
°
°
°
°
Tekstcritische noten
2085 den heer der Headobarden: Ingeld. ↑
2087 met zijne gade: Freaware, Hrodgars dochter; de zaal is Heorot. ↑
2088–89 Een der edelen was belast met het bier in te schenken. Vgl. v.
501. ↑
2090 des vaders heertuig: de kamptooi van Froda, Ingelds vader. ↑
2096 een grijze lansheld; een krijgsman der Headobarden; zijn naam
wordt niet vermeld evenmin als die van Froda’s dooder en den Deenschen
hofjonker. ↑
2099 des jongen krijgerkonings: Ingeld. ↑
2115 de dienaar van de vrouwe: de jonge Deen, welke aan Freaware
tot hofjonker werd gegeven. ↑
2116 de tweede: de moordenaar van den jongen Deen.
Zou het misschien de grijze lansheld zijn geweest? ↑
2119–20 De zucht om zijnen vader en zijn volk te wreken legt het
zwijgen op aan zijne liefde tot Freaware, zijne Deensche gade.
Voorwaar een echt dramatische toestand! ↑
2121b–23 Dat Beowulfs voorspelling zich bewaarheid heeft, hebben
wij reeds uit meer dan eene toespeling gezien. Hoe deze strijd afgeloopen
is, weten wij buitendien uit Widsidh, waar gezegd wordt, dat de
Headobarden door Hrodgar en Hrodwulf in Heorot verslagen werden.
Dat er afzonderlijke liederen bestaan hebben over den krijg met de
Headobarden is aan geenen twijfel onderhevig.
39. °
°
°
°
°
Immers Müllenhoff toont ons een overeenkomstig verhaal bij den
Deenschen schrijver Saxo Grammaticus omtrent Frotho, den vader van
Ingellus. Saxo deelt zelfs de Latijnsche vertaling mede van twee liederen uit
de 10de
eeuw, die in hoofdzaak hetzelfde verhaal ophangen van eenen
ouden strijder, Starcatherus geheeten, die Ingellus tot wraak aanzet.
Ziedaar een afdoend bewijs voor het ontstaan van het volksepos uit
afzonderlijke epische liederen.
Müllenhoff schrijft de Headobarden-episode (v. 2085–2120a) aan inlasscher
B toe.
Hij ziet in de Headobarden niet de Longobarden, maar een volk, dat tot de
Herulers behoorde.
Het zijn de bewoners van Seeland, die op het einde der 5de
of in ’t begin der
6de
eeuw door de Denen werden verdrongen; immers Jordanes bericht, dat
de Denen van uit Scandinavië (Schonen) afzakkende de Herulers uit hun
land verdreven.
Müllenhoff veronderstelt diensvolgens, dat beide volken een tijdlang
hebben samengeleefd, zoodat Ingeld als zelfstandig koning naast Hrodgar
kan optreden.
Ons epos herinnert hier dus een feit van overwegend belang, nl. de
grondvesting van het Deensche rijk. Much neemt deze verklaring aan. ↑
2127 ’t juweel der transen: de zon. ↑
2131 Hondsció Vgl. 756, 1067. ↑
2140 een handschoen: eene nieuwe bijzonderheid. ↑
2150 uw volk: stam. Dit was de hoogste eenheid bij de Germanen, zij
kenden geen volk of natie in de tegenwoordige beteekenis van het woord.
Het eenige verband tusschen verschillende stammen was alleen van
godsdienstigen aard b. v. de Ingaevonen. ↑
2162–66 Müllenhoff zet deze verzen op rekening van den nadichter.
Inderdaad dat Hrodgar de harp bespeelt, mag wel wat verwondering baren,
vooral nu wij gezien hebben, dat niet hij maar zijn zanger de Finn-episode
voordroeg. ↑
40. °
°
2167–70 Deze weemoedige stemming bij het terugdenken aan de
vroegere heldenkracht is een kenmerkende trek van het gedicht. Vgl. v.
1934. ↑
2172 den ganschen dag: diem noctemque continuare potando nulli
probrum. Tacitus, Germ. 22. ↑
42. XXXI.
Zoo leefde naar het voegt de volksgebieder.
Volstrekt niet ging mij ’t loon, de prijs verloren
Der heldenkracht, maar Healfdeens zoon bedeelde
Met zijne schatten mij, tot mijn beschikking.
2205 Die haak ik u te brengen, heer der mannen,
Eerbiedig aan te biên. Geheel mijn hulde
Zij wendt zich weder uwaart°55. Hoofdverwanten
Bezit ik luttel meer, tenzij u, Hyglac°.»
Het everbeeld gebood hij in te brengen,
2210 De hoofdbanier°56; het kampbeheerschend hoofdscherm,
Het stalen harnas met uitstekend strijdzwaard,
En sprak dan ’t woord:
En sprak dan ’t woord: «Hrodgar, de wijze koning,
Gaf mij dit krijgsgewaad; hij wenschte woordlijk,
Dat ik vervolgens zei diens wedervaren,
2215 En hij verhaalde, dat de heer der Schyldings,
Vorst Heorogar°, het lange had bezeten.
Toch wilde die aan Hereward, den koenen,
Zijn zoon, niet schenken deze borstbeschutting,
Al schatte hij hem hoog. Gebruik het heilvol.»
2220 ’k Vernam, dat na die schatten vier genetten,
Gelijk en appelvaal, op ’t voetspoor° volgden.
Van ros en have deed hij Hyglac hulde.—
De magen moeten zich alzoo gedragen,
Geen net der valschheid voor den andre vlechten,
2225 Noch ’s makkers dood bereiden door een toover.
Aan Hygelac, den weerbren in ’t geworstel,
Aan dezen was de neef geheel genegen.
Elk hunner was des andren heil gedachtig.—
Ik hoorde, dat hij schonk aan Hygd den halsring°,
43. 2230 Het kunstig wonderwerk, waarmee hem Welchtheow,
De vorstendochter, had bedeeld; daarboven
Een drietal slanke, goudgezaalde dravers.
Versierd was sinds na ’t bootgeschenk haar boezem.
’t Is zoo, dat Ecgtheows zoon zich onderscheidde,
2235 De kampvermaarde man, door dappre daden.
Hij leefde volgens eer en velde geenszins
De met hem aangezeten haardgezellen.
Niet was zijn inborst wild: de slaggeduchte
Bewaakte met de meeste macht eens menschen
2240 De reuzengave, hem door God geschonken°57.
Hij leefde lang verguisd, zoodat de Gooten
Hem in ’t geheel niet hielden voor heldhaftig,
En hem de heer der manschap bij de meebank
Iets koens niet waardig keurde. Zeker waanden
2245 Zij, dat hij was te loom, een weerloos eedle.
Een keer gewerd den luisterrijken kamper
Voor elken hoon.° De schuts der ridders, Hyglac,
De kampberoemde koning, liet het lemmer,
Met goud belegd, van Hredel binnenbrengen.
2250 Alsdan bevond zich in den vorm van slagzwaard
Geen waarder goudgewrocht bij al de Gooten.
Hij lei ’t in Beowulfs schoot en schonk een landmaat°
Van zeven duizend, burcht en koningszetel.
Hun beiden, bij het volk, was ’t land vervallen
2255 Met grondbezit en recht op ’t erfgoed rustend.
Den tweede° viel, den beste van geboorte,
Er meer, de breede koningsmacht ten beste.—°
Dit viel vervolgens bij de strijdonstuimen°
In later dagen voor: Sinds Hyglac neerlag,
2260 En Heardred° het heirzwaard onder ’t schilddek
Geworden was tot dooder—daar de Schilfings°,
De stoute krijgerhelden, hem bestormden
In ’t midden van zijn zegevolk° en dezen,
Den neef van Hererik°, door kamp benarden—
44. 2265 Sinds raakte ’t breede rijk in Beowulfs handen58.
Wel vijftig winters° heerschte deze heilvol,
(Toen was ’t een wijze vorst, een grijze goedsheer)
Totdat alsdan begon bij duistre nachten
Een draak te heerschen, die een schat behoedde,
2270 Een steile steenrots op de hooge heide.
Een steegje lag beneên, vermoed door niemand.
Een dienstman, ’k weet niet welke, dook er binnen;
Begeerlijk greep hij naar het goed des heidens°,
Zijn vuist ontvoerde een vaas met gelen goudglans.
2275 Nochtans hij gaf ze in later tijd niet weder,
Al had hij door een dievenlist den hoeder
Beslopen in zijn slaap. Gewaar zou worden
’t Gewest der mannen, dat hij was in woede.°
45. °
°
°
°
°
°
°
°
Tekstcritische noten
2206–7 Nu dien ik u weer alleen, als vroeger, en geenen vreemden
koning meer. ↑
2208 tenzij U, Hyglac: Als eene halve eeuw later Beowulf zal sterven,
blijft nog alleen Wiglaf over van den stam der Waegmundings, waartoe
Beowulf behoort. Vgl. v. 2910 vlg. ↑
2210 de hoofdbanier: voornaamste banier; zij was bekroond met een
everkop.
De geschenken, welke hier aan Hygelac worden aangeboden, zijn dezelfde,
welke aan Beowulf v. 1034–54 door Hrodgar werden gegeven. ↑
2216 Heorogar: Hrodgars oudste broeder, die reeds lang dood was.
Vgl. v. 471. ↑
2221 op ’t voetspoor: onmiddellijk hierop. ↑
2229 den halsring: Wij hebben gezien, hoe later dit prachtig juweel
door den dood van Hygelac in het bezit der Franken geraakte. Vgl. v. 1222
vlg.
Hygd moet het dus aan Hygelac afgestaan hebben. ↑
2236–40 Toespeling op Heremod. ↑
2234–47a Müllenhoff beschouwt deze verzen, welke den gang van het
verhaal stremmen, als een invoegsel, vooral met het oog op de hem hier
toegeschreven onmannelijke jeugd.
Immers wat wordt er dan van zijnen wedstrijd met Brecca, dien hij als
knaap ondernam, en van zijne eigen woorden «Menig roemvol waagstuk
bestond ik in mijn jeugd» v. 409? ↑
46. °
°
°
°
°
°
°
°
°
2252 een landmaat: volgens Bugge de hid d. i. een halve vierkante
meter. ↑
2256 den tweede: Hygelac. Hij volgde zijnen broeder Hadcyn op en
had dus meer aanspraken op den troon dan Beowulf, welke slechts de neef
was. ↑
2258 Hier eindigt het eerste gedeelte van het epos; de kamp met den
draak, welke het onderwerp van het tweede gedeelte uitmaakt, heeft ten
minste eene halve eeuw later plaats, daar Beowulf reeds vijftig jaar over de
Gooten heerscht.
Volgens Müllenhoff zijn de verzen 2258–2465 het werk van B, om de twee
deelen aan elkaar te verbinden. ↑
bij de strijdonstuimen: bij de Gooten. ↑
2260 Heardred: de zoon van Hygelac, 3de
naamval. ↑
2261 de Schilfings: Zweden, het zijn hier de zonen van Ochter, den
koning der Zweden.
Men verwarre niet de Schilfings (Zweden) met de Schyldings (Denen). ↑
2263 zijn zegevolk: de Gooten. ↑
2264 Den neef van Hererik: Heardred; deze naam komt maar eens
voor.
De zin is: Nadat Hygelac gesneuveld was en zijn zoon Heardred, die hem
opvolgde, op zijne beurt was gevallen bij eenen inval, welken de Zweden in
het land der Gooten hadden gedaan, beklom Beowulf den troon. Hier
hebben wij de eerste toespeling op den krijg met de Zweden; er wordt nog
driemaal XXXIII, XXXV, XL–XLI op teruggekomen.
In XXXIII worden nadere bijzonderheden gegeven over hetgeen hier
slechts ter loops is aangestipt. ↑
2266 wel vijftig winters: Beowulf was dus meer dan honderd jaar oud
toen hij stierf. Immers hij had de vijftig achter den rug toen hij Grendel
doodde (Vgl. v. 373 nota) en het was slechts in later dagen, (v. 2259) dat hij
47. °
°
den troon beklom. Men kan zonder overdrijving zijnen ouderdom op 120
jaar aanslaan. ↑
2273 des heidens: de eenzame edelman. Vgl. v. 2338. ↑
2274–78 vertaald naar Bugges aanvulling, daar de tekst op eenige
letters na is verloren gegaan. ↑
49. XXXII.
Noch eigenmachtig werd tot gast des monsters
2280 Noch des gewild59 hij, wien het zeer zou schaden°;°
Maar door het nijpen van den nood ontslipte
Een slaaf van zekren heldenzoon de slagen
Des haats, van huis beroofd, en borg zich binnen.
De schuldgedrukte schouwde dra in ’t ronde;
2285 Ofschoon den vreemde schrik en zielsontzetting
Bemachtigd had°, bemerkte toch de ellendige,
De armzaalge man, op zoek naar eenen ingang°,
Toen hem de vrees beving, het gulden vaatwerk°60.
Er waren vele zulke voortijdsschatten
2290 In ’t hol, gelijk in lang verdwenen dagen
Ik weet niet welke man ’t onmeetlijk erfgoed
Eens eedlen stams, verdiept in zijn gedachten,
Aldaar verborgen had, het dierbaar pronkwerk.
Hen allen had de dood voorheen verdreven,
2295 En nu een enkel nog der schaargenooten,
Die ’t langst er waarde, een vriendbeweenend wachter,
Verlangde dit alleen nog uit te stellen:
d’Onmeetbren schat slechts kort te mogen smaken.°
Er rees geheel gereed een doodenheuvel
2300 In ’t veld omhoog, niet verre van de baren,
Een nieuwe nog, nabij het voorgebergte.
En wel beveiligd door versperringswerken.
Der kostbaarheên en ringen hoeder voerde
Er dan den loggen last van bladgoud binnen
2305 En sprak in weinig woorden:
En sprak in weinig woorden: «Wil, o aarde,
Behoeden, daar de helden dit niet konden,
Het eigendom der eedlen. Immers dappren
50. Ontvingen dit van u° in vroeger tijden.
De lansdood rukte weg, het levenseuvel,
2310 Elk moedig krijger onder mijne mannen,
Die ’t leven lieten, ’t heil des hemels° zagen.
En niemand heb ik nog, die draagt den degen,
Of wischt den gulden kroes, de weidsche drinkschaal;
Naar elders is verreisd de ridderschare.
2315 Den harden helm, gesmukt met goudgesmijde,
Ontvallen zal hem spoedig zijn versiering:
De dienaars slapen, die het oorlogsmasker
Herstelden; insgelijks is nu het strijdhemd,
Dat bij ’t geworstel boven ’t schildgeschilfer
2320 Den beet van ’t staal ontbeidde, stuk gebroken
Na zijnen heer. Niet zal ’t geringde harnas
Nog verre, na den val des oorlogsvorsten,
Den helden gaan ter zij. Geen harpeweelde,
Geen vreugde van ’t gezellig hout!° Geen havik,
2325 Geen wakkre, klapwiekt langs de woning henen.
En ’t rappe ros het slaat niet meer de slotplaats.
Zoo sleepte van ’t geslacht, het levensvolle,
Een harde dood er velen verre henen.»°
Dus somberstemmig kermde hij door kommer,
2330 Na allen nog alleen, en rouwde lustloos
Bij dag en nacht, totdat hem sloeg om ’t harte
De deining van den dood.
De deining van den dood. De schoone schatten
Vond openstaan de aloude schemervijand,
Die barnend bergen° zoekt, de naakte nooddraak,
2335 En ommevliegt des nachts met vuur omvangen.
Hem hadden wijd ontwaard de grondbewoners.
Hij zoekt de schatten binnen in den bodem,
Alwaar hij wacht houdt bij de heidenhave,
Aan winters oud. Niet beter zal ’t hem wezen°.
2340 Zoo had driehonderd jaar de volksverheerder
’t Gezegde goudhuis in den grond bezeten,
51. Welcome to our website – the ideal destination for book lovers and
knowledge seekers. With a mission to inspire endlessly, we offer a
vast collection of books, ranging from classic literary works to
specialized publications, self-development books, and children's
literature. Each book is a new journey of discovery, expanding
knowledge and enriching the soul of the reade
Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.
Let us accompany you on the journey of exploring knowledge and
personal growth!
ebookultra.com