R Data Analysis Cookbook 1st Edition Viswa Viswanathan
R Data Analysis Cookbook 1st Edition Viswa Viswanathan
R Data Analysis Cookbook 1st Edition Viswa Viswanathan
R Data Analysis Cookbook 1st Edition Viswa Viswanathan
1. Visit ebookfinal.com to download the full version and
explore more ebooks or textbooks
R Data Analysis Cookbook 1st Edition Viswa
Viswanathan
_____ Click the link below to download _____
https://ebookfinal.com/download/r-data-analysis-
cookbook-1st-edition-viswa-viswanathan/
Explore and download more ebooks or textbook at ebookfinal.com
2. Here are some recommended products that we believe you will be
interested in. You can click the link to download.
Access Data Analysis Cookbook 1st ed Edition Ken Bluttman
https://ebookfinal.com/download/access-data-analysis-cookbook-1st-ed-
edition-ken-bluttman/
Basic Data Analysis for Time Series with R 1st Edition
Dewayne R. Derryberry
https://ebookfinal.com/download/basic-data-analysis-for-time-series-
with-r-1st-edition-dewayne-r-derryberry/
Advances in Materials Technology for Fossil Power Plants
1st Edition R. Viswanathan
https://ebookfinal.com/download/advances-in-materials-technology-for-
fossil-power-plants-1st-edition-r-viswanathan/
R cookbook 1st Edition Teetor
https://ebookfinal.com/download/r-cookbook-1st-edition-teetor/
3. RStudio for R Statistical Computing Cookbook Over 50
practical and useful recipes to help you perform data
analysis with R by unleashing every native RStudio feature
1st Edition Andrea Cirillo
https://ebookfinal.com/download/rstudio-for-r-statistical-computing-
cookbook-over-50-practical-and-useful-recipes-to-help-you-perform-
data-analysis-with-r-by-unleashing-every-native-rstudio-feature-1st-
edition-andrea-cirillo/
SAS and R Data Management Statistical Analysis and
Graphics 1st Edition Ken Kleinman
https://ebookfinal.com/download/sas-and-r-data-management-statistical-
analysis-and-graphics-1st-edition-ken-kleinman/
An Introduction to Statistical Methods and Data Analysis
6th Edition R. Lyman Ott
https://ebookfinal.com/download/an-introduction-to-statistical-
methods-and-data-analysis-6th-edition-r-lyman-ott/
Data Analysis and Graphics Using R An Example Based
Approach Third Edition John Maindonald
https://ebookfinal.com/download/data-analysis-and-graphics-using-r-an-
example-based-approach-third-edition-john-maindonald/
Doing Bayesian Data Analysis A Tutorial Introduction with
R and BUGS 1st Edition John K. Kruschke
https://ebookfinal.com/download/doing-bayesian-data-analysis-a-
tutorial-introduction-with-r-and-bugs-1st-edition-john-k-kruschke/
5. R Data Analysis Cookbook 1st Edition Viswa
Viswanathan Digital Instant Download
Author(s): Viswa Viswanathan, Shanthi Viswanathan
ISBN(s): 9781783989072, 1783989076
Edition: 1
File Details: PDF, 18.91 MB
Year: 2015
Language: english
7. R Data Analysis
Cookbook
Over 80 recipes to help you breeze through your
data analysis projects using R
Viswa Viswanathan
Shanthi Viswanathan
BIRMINGHAM - MUMBAI
www.allitebooks.com
9. Credits
Authors
Viswa Viswanathan
Shanthi Viswanathan
Reviewers
Kenneth D. Graves
Jithin S L
Dipanjan Sarkar
Hang (Harvey) Yu
Acquisition Editors
Richard Brookes-Bland
Richard Harvey
Content Development Editor
Samantha Gonsalves
Technical Editor
Anushree Arun Tendulkar
Copy Editors
Charlotte Carneiro
Sameen Siddiqui
Project Coordinator
Kinjal Bari
Proofreaders
Safis Editing
Stephen Copestake
Indexer
Rekha Nair
Graphics
Sheetal Aute
Abhinash Sahu
Production Coordinator
Manu Joseph
Cover Work
Manu Joseph
www.allitebooks.com
10. About the Authors
Viswa Viswanathan is an associate professor of Computing and Decision Sciences at
the Stillman School of Business in Seton Hall University. After completing his PhD in artificial
intelligence, Viswa spent a decade in academia and then switched to a leadership position
in the software industry for a decade. During this period, he worked for Infosys, Igate, and
Starbase. He embraced academia once again in 2001.
Viswa has taught extensively in fields ranging from operations research, computer science,
software engineering, management information systems, and enterprise systems. In addition
to teaching at the university, Viswa has conducted training programs for industry professionals.
He has written several peer-reviewed research publications in journals such as Operations
Research, IEEE Software, Computers and Industrial Engineering, and International Journal
of Artificial Intelligence in Education. He has authored a book titled Data Analytics with R:
A hands-on approach.
Viswa thoroughly enjoys hands-on software development, and has single-handedly conceived,
architected, developed, and deployed several web-based applications.
Apart from his deep interest in technical fields such as data analytics, artificial intelligence,
computer science, and software engineering, Viswa harbors a deep interest in education, with
special emphasis on the roots of learning and methods to foster deeper learning. He has done
research in this area and hopes to pursue the subject further.
Viswa would like to express deep gratitude to professors Amitava Bagchi and Anup Sen,
who were inspirational forces during his early research career. He is also grateful to several
extremely intelligent colleagues, notable among them being Rajesh Venkatesh, Dan Richner,
and Sriram Bala, who significantly shaped his thinking. His aunt, Analdavalli; his sister,
Sankari; and his wife, Shanthi, taught him much about hard work, and even the little he
has absorbed has helped him immensely. His sons, Nitin and Siddarth, have helped with
numerous insightful comments on various topics.
www.allitebooks.com
11. Shanthi Viswanathan is an experienced technologist who has delivered technology
management and enterprise architecture consulting to many enterprise customers. She has
worked for Infosys Technologies, Oracle Corporation, and Accenture. As a consultant, Shanthi
has helped several large organizations, such as Canon, Cisco, Celgene, Amway, Time Warner
Cable, and GE among others, in areas such as data architecture and analytics, master data
management, service-oriented architecture, business process management, and modeling.
When she is not in front of her Mac, Shanthi spends time hiking in the suburbs of NY/NJ,
working in the garden, and teaching yoga.
Shanthi would like to thank her husband, Viswa, for all the great discussions on numerous
topics during their hikes together and for exposing her to R and Java. She would also like to
thank her sons, Nitin and Siddarth, for getting her into the data analytics world.
www.allitebooks.com
12. About the Reviewers
Kenneth D. Graves believes that data science will give us superpowers. Or, at the
very least, allow us to make better decisions. Toward this end, he has over 15 years of
experience in data science and technology, specializing in machine learning, big data,
signal processing and marketing, and social media analytics. He has worked for Fortune
500 companies such as CBS and RCA-Technicolor, as well as finance and technology
companies, designing state-of-art technologies and data solutions to improve business
and organizational decision-making processes and outcomes. His projects have included
facial and brand recognition, natural language processing, and predictive analytics.
He works and mentors others in many technologies, including R, Python, C++, Hadoop,
and SQL.
Kenneth holds degrees and/or certifications in data science, business, film, and classical
languages. When he is not trying to discover superpowers, he is a data scientist and acting
CTO at Soshag, LLC., a social media analytics firm. He is available for consulting and data
science projects throughout the Greater Boston Area. He currently lives in Wellesley, MA.
I wish to thank my wife, Jill, for being the inspiration for all that I do.
Jithin S L completed his BTech in information technology from Loyola Institute of Technology
and Science. He started his career in the field of analytics and then moved to various verticals
of big data technology. He has worked with reputed organizations, such as Thomson Reuters,
IBM, and Flytxt, in different roles. He has worked in the banking, energy, healthcare, and
telecom domains, and has handled global projects on big data technology.
He has submitted many research papers on technology and business at national and
international conferences. Currently, Jithin is associated with IBM Corporation as a systems
analyst—big data big insight in business analytics and optimization unit.
www.allitebooks.com
13. “Change is something which brings us to THINK beyond our limits, worries it also
provides an opportunity to learn new things in a new way, experiment, explore,
and advise towards success.”
-Jithin
I surrender myself to God almighty who helped me review this book in an
effective way. I dedicate my work on this book to my dad, Mr. N. Subbian Asari;
my lovable mom, Mrs. M. Lekshmi; and my sweet sister, Ms. S.L Jishma,
for coordinating and encouraging me to review this book. Last but not least,
I would like to thank all my friends.
Dipanjan Sarkar is an IT engineer at Intel, the world's largest silicon company, where he
works on analytics and enterprise application development. As part of his experience in the
industry so far, he has previously worked as a data engineer at DataWeave, one of India's
emerging big data analytics start-ups and also as a graduate technical intern in Intel.
Dipanjan received his master's degree in information technology from the International
Institute of Information Technology, Bengaluru. His interests include learning about new
technology, disruptive start-ups, and data science. He has also reviewed Learning R for
Geospatial Analysis, Packt Publishing.
Hang (Harvey) Yu graduated from the University of Illinois at Urbana-Champaign with
a PhD in computational biophysics and a master's degree in statistics. He has extensive
experience on data mining, machine learning, and statistics. In the past, Harvey has worked
on areas such as stochastic simulations and time series (in C and Python) as part of his
academic work. He was intrigued by algorithms and mathematical modeling. He has been
involved in data analytics since then.
He is currently working as a data scientist in Silicon Valley. He is passionate about data
sciences. He has developed statistical/mathematical models based on techniques such as
optimization and predictive modeling in R. Previously, Harvey worked as a computational
sciences intern for ExxonMobil.
When Harvey is not programming, he is playing soccer, reading fiction books, or listening to
classical music. You can get in touch with him at hangyu1@illinois.edu or on LinkedIn
at www.linkedin.com/in/hangyu1.
www.allitebooks.com
14. www.PacktPub.com
Support files, eBooks, discount offers, and more
For support files and downloads related to your book, please visit www.PacktPub.com.
Did you know that Packt offers eBook versions of every book published, with PDF and ePub
files available? You can upgrade to the eBook version at www.PacktPub.com and as a print
book customer, you are entitled to a discount on the eBook copy. Get in touch with us at
service@packtpub.com for more details.
At www.PacktPub.com, you can also read a collection of free technical articles, sign up for a
range of free newsletters and receive exclusive discounts and offers on Packt books and eBooks.
TM
https://www2.packtpub.com/books/subscription/packtlib
Do you need instant solutions to your IT questions? PacktLib is Packt's online digital book
library. Here, you can search, access, and read Packt's entire library of books.
Why Subscribe?
f
f Fully searchable across every book published by Packt
f
f Copy and paste, print, and bookmark content
f
f On demand and accessible via a web browser
Free Access for Packt account holders
If you have an account with Packt at www.PacktPub.com, you can use this to access PacktLib
today and view 9 entirely free books. Simply use your login credentials for immediate access.
www.allitebooks.com
15. i
Table of Contents
Preface v
Chapter 1: Acquire and Prepare the Ingredients – Your Data 1
Introduction 2
Reading data from CSV files 2
Reading XML data 5
Reading JSON data 7
Reading data from fixed-width formatted files 8
Reading data from R files and R libraries 9
Removing cases with missing values 11
Replacing missing values with the mean 13
Removing duplicate cases 15
Rescaling a variable to [0,1] 16
Normalizing or standardizing data in a data frame 18
Binning numerical data 20
Creating dummies for categorical variables 22
Chapter 2: What's in There? – Exploratory Data Analysis 25
Introduction 26
Creating standard data summaries 26
Extracting a subset of a dataset 28
Splitting a dataset 31
Creating random data partitions 32
Generating standard plots such as histograms, boxplots, and scatterplots 35
Generating multiple plots on a grid 43
Selecting a graphics device 45
Creating plots with the lattice package 46
Creating plots with the ggplot2 package 49
Creating charts that facilitate comparisons 55
Creating charts that help to visualize possible causality 60
www.allitebooks.com
16. ii
Table of Contents
Creating multivariate plots 62
Chapter 3: Where Does It Belong? – Classification 65
Introduction 65
Generating error/classification-confusion matrices 66
Generating ROC charts 69
Building, plotting, and evaluating – classification trees 72
Using random forest models for classification 78
Classifying using the support vector machine approach 81
Classifying using the Naïve Bayes approach 85
Classifying using the KNN approach 88
Using neural networks for classification 90
Classifying using linear discriminant function analysis 93
Classifying using logistic regression 95
Using AdaBoost to combine classification tree models 98
Chapter 4: Give Me a Number – Regression 101
Introduction 101
Computing the root mean squared error 102
Building KNN models for regression 104
Performing linear regression 110
Performing variable selection in linear regression 117
Building regression trees 120
Building random forest models for regression 127
Using neural networks for regression 132
Performing k-fold cross-validation 135
Performing leave-one-out-cross-validation to limit overfitting 137
Chapter 5: Can You Simplify That? – Data Reduction Techniques 139
Introduction 139
Performing cluster analysis using K-means clustering 140
Performing cluster analysis using hierarchical clustering 146
Reducing dimensionality with principal component analysis 150
Chapter 6: Lessons from History – Time Series Analysis 159
Introduction 159
Creating and examining date objects 159
Operating on date objects 164
Performing preliminary analyses on time series data 166
Using time series objects 170
Decomposing time series 177
Filtering time series data 180
Smoothing and forecasting using the Holt-Winters method 182
Building an automated ARIMA model 185
17. iii
Table of Contents
Chapter 7: It's All About Your Connections – Social Network Analysis 187
Introduction 187
Downloading social network data using public APIs 188
Creating adjacency matrices and edge lists 192
Plotting social network data 196
Computing important network metrics 209
Chapter 8: Put Your Best Foot Forward – Document and Present
Your Analysis 217
Introduction 217
Generating reports of your data analysis with R Markdown and knitr 218
Creating interactive web applications with shiny 228
Creating PDF presentations of your analysis with R Presentation 234
Chapter 9: Work Smarter, Not Harder – Efficient and Elegant R Code 239
Introduction 239
Exploiting vectorized operations 240
Processing entire rows or columns using the apply function 242
Applying a function to all elements of a collection with lapply and sapply 245
Applying functions to subsets of a vector 248
Using the split-apply-combine strategy with plyr 250
Slicing, dicing, and combining data with data tables 253
Chapter 10: Where in the World? – Geospatial Analysis 261
Introduction 262
Downloading and plotting a Google map of an area 262
Overlaying data on the downloaded Google map 265
Importing ESRI shape files into R 267
Using the sp package to plot geographic data 270
Getting maps from the maps package 274
Creating spatial data frames from regular data frames containing
spatial and other data 275
Creating spatial data frames by combining regular data frames
with spatial objects 277
Adding variables to an existing spatial data frame 282
Chapter 11: Playing Nice – Connecting to Other Systems 285
Introduction 285
Using Java objects in R 286
Using JRI to call R functions from Java 292
Using Rserve to call R functions from Java 295
Executing R scripts from Java 298
Using the xlsx package to connect to Excel 299
18. iv
Table of Contents
Reading data from relational databases – MySQL 302
Reading data from NoSQL databases – MongoDB 307
Index 311
19. v
Preface
Since the release of version 1.0 in 2000, R's popularity as an environment for statistical
computing, data analytics, and graphing has grown exponentially. People who have been
using spreadsheets and need to perform things that spreadsheet packages cannot readily
do, or need to handle larger data volumes than what a spreadsheet program can comfortably
handle, are looking to R. Analogously, people using powerful commercial analytics packages
are also intrigued by this free and powerful option. As a result, a large number of people are
now looking to quickly get things done in R.
Being an extensible system, R's functionality is divided across numerous packages with
each one exposing large numbers of functions. Even experienced users cannot expect to
remember all the details off the top of their head. This cookbook, aimed at users who are
already exposed to the fundamentals of R, provides ready recipes to perform many important
data analytics tasks. Instead of having to search the Web or delve into numerous books when
faced with a specific task, people can find the appropriate recipe and get going in a matter
of minutes.
What this book covers
Chapter 1, Acquire and Prepare the Ingredients – Your Data, covers the activities that precede
the actual data analysis task. It provides recipes to read data from different input file formats.
Furthermore, prior to actually analyzing the data, we perform several preparatory and data
cleansing steps and the chapter also provides recipes for these: handling missing values and
duplicates, scaling or standardizing values, converting between numerical and categorical
variables, and creating dummy variables.
Chapter 2, What's in There? – Exploratory Data Analysis, talks about several activities that
analysts typically use to understand their data before zeroing in on specific techniques to
apply. The chapter presents recipes to summarize data, split data, extract subsets, and
create random data partitions, as well as several recipes to plot data to reveal underlying
patters using standard plots as well as the lattice and ggplot2 packages.
20. Preface
vi
Chapter 3, Where Does It Belong? – Classification, covers recipes for applying classification
techniques. It includes classification trees, random forests, support vector machines, Naïve
Bayes, K-nearest neighbors, neural networks, linear and quadratic discriminant analysis,
and logistic regression.
Chapter 4, Give Me a Number – Regression, is about recipes for regression techniques.
It includes K-nearest neighbors, linear regression, regression trees, random forests, and
neural networks.
Chapter 5, Can You Simplify That? – Data Reduction Techniques, covers recipes for data
reduction. It presents cluster analysis through K-means and hierarchical clustering. It also
covers principal component analysis.
Chapter 6, Lessons from History – Time Series Analysis, covers recipes to work with date
and date/time objects, create and plot time-series objects, decompose, filter and smooth
time series, and perform ARIMA analysis.
Chapter 7, It's All About Your Connections – Social Network Analysis, is about social networks.
It includes recipes to acquire social network data using public APIs, create and plot social
networks, and compute important network metrics.
Chapter 8, Put Your Best Foot Forward – Document and Present Your Analysis, considers
techniques to disseminate your analysis. It includes recipes to use R markdown and KnitR
to generate reports, to use shiny to create interactive applications that enable your audience
to directly interact with the data, and to create presentations with RPres.
Chapter 9, Work Smarter, Not Harder – Efficient and Elegant R Code, addresses the issue
of writing efficient and elegant R code in the context of handling large data. It covers recipes
to use the apply family of functions, to use the plyr package, and to use data tables to slice
and dice data.
Chapter 10, Where in the World? – Geospatial Analysis, covers the topic of exploiting
R's powerful features to handle spatial data. It covers recipes to use RGoogleMaps to get
GoogleMaps and to superimpose our own data on them, to import ESRI shape files into R
and plot them, to import maps from the maps package, and to use the sp package to create
and plot spatial data frame objects.
Chapter 11, Playing Nice – Connecting to Other Systems, covers the topic of interconnecting R
to other systems. It includes recipes for interconnecting R with Java, Excel and with relational
and NoSQL databases (MySQL and MongoDB respectively).
21. Preface
vii
What you need for this book
We have tested all the code in this book for R versions 3.0.2 (Frisbee Sailing) and 3.1.0
(Spring Dance). When you install or load some of the packages, you may get a warning
message to the effect that the code was compiled for a different version, but this will not
impact any of the code in this book.
Who this book is for
This book is ideal for those who are already exposed to R, but have not yet used it extensively
for data analytics and are seeking to get up and running quickly for analytics tasks. This book
will help people who aspire to enhance their skills in any of the following ways:
f
f perform advanced analyses and create informative and professional charts
f
f become proficient in acquiring data from many sources
f
f apply supervised and unsupervised data mining techniques
f
f use R's features to present analyses professionally
Sections
In this book, you will find several headings that appear frequently (Getting ready, How to do it,
How it works, There's more, and See also).
To give clear instructions on how to complete a recipe, we use these sections as follows:
Getting ready
This section tells you what to expect in the recipe, and describes how to set up any software or
any preliminary settings required for the recipe.
How to do it…
This section contains the steps required to follow the recipe.
How it works…
This section usually consists of a detailed explanation of what happened in the previous section.
22. Preface
viii
There's more…
This section consists of additional information about the recipe in order to make the reader
more knowledgeable about the recipe.
See also
This section provides helpful links to other useful information for the recipe.
Conventions
In this book, you will find a number of text styles that distinguish between different kinds of
information. Here are some examples of these styles and an explanation of their meaning.
Code words in text, database table names, folder names, filenames, file extensions,
pathnames, dummy URLs, user input, and Twitter handles are shown as follows:
"The read.csv() function creates a data frame from the data in the .csv file."
A block of code is set as follows:
> names(auto)
[1] "No" "mpg" "cylinders"
[4] "displacement" "horsepower" "weight"
[7] "acceleration" "model_year" "car_name"
Any command-line input or output is written as follows:
export LD_LIBRARY_PATH=$JAVA_HOME/jre/lib/server
export MAKEFLAGS="LDFLAGS=-Wl,-rpath $JAVA_HOME/lib/server"
New terms and important words are shown in bold. Words that you see on the screen,
for example, in menus or dialog boxes, appear in the text like this: "Clicking the Next button
moves you to the next screen."
Tips and tricks appear like this.
23. Preface
ix
Reader feedback
Feedback from our readers is always welcome. Let us know what you think about this
book—what you liked or disliked. Reader feedback is important for us as it helps us
develop titles that you will really get the most out of.
To send us general feedback, simply e-mail feedback@packtpub.com, and mention
the book's title in the subject of your message.
If there is a topic that you have expertise in and you are interested in either writing or
contributing to a book, see our author guide at www.packtpub.com/authors.
Customer support
Now that you are the proud owner of a Packt book, we have a number of things to help you to
get the most from your purchase.
Downloading the example code and data
You can download the example code files from your account at http://www.packtpub.com
for all the Packt Publishing books you have purchased. If you purchased this book elsewhere,
you can visit http://www.packtpub.com/support and register to have the files e-mailed
directly to you.
About the data files used in this book
We have generated many of the data files used in this book. We have also used some
publicly available data sets. The table below lists the sources of these public data sets.
We downloaded most of the public data sets from the University of California at Irvine (UCI)
Machine Learning Repository at http://archive.ics.uci.edu/ml/. In the table below
we have indicated this as "Downloaded from UCI-MLR."
Data file name Source
auto-mpg.csv Quinlan, R. Combining Instance-Based and Model-Based
Learning, Machine Learning Proceedings on the Tenth
International Conference 1993, 236-243, held at University of
Massachusetts, Amherst published by Morgan Kaufmann.
(Downloaded from UCI-MLR).
BostonHousing.
csv
D. Harrison and D.L. Rubinfeld, Hedonic prices and the demand
for clean air, Journal for Environmental Economics a Management,
pages 81–102, 1978. (Downloaded from UCI-MLR)
24. Preface
x
daily-bike-
rentals.csv
Fanaee-T, Hadi, and Gama, Joao, Event labeling combining
ensemble detectors and background knowledge, Progress in
Artificial Intelligence (2013): pp. 1-15, Springer Berlin Heidelberg.
(Downloaded from UCI-MLR)
banknote-
authentication.
csv
f
f Owner of database: Volker Lohweg, University of Applied
Sciences, Ostwestfalen-Lippe
f
f Donor of database: Helene Darksen, University of Applied
Sciences, Ostwestfalen-Lippe
(Downloaded from UCI-MLR)
education.csv Robust Regression and Outlier Detection, P. J. Rouseeuw and A.
M. Leroy, Wiley, 1987.
(Downloaded from UCI-MLR)
walmart.csv
walmart-
monthly.csv
Downloaded from Yahoo! Finance
prices.csv Downloaded from the US Bureau of Labor Statistics.
infy.csv, infy-
monthly.csv
Downloaded from Yahoo! Finance.
nj-wages.csv NJ Department of Education's website and
http://federalgovernmentzipcodes.us.
nj-county-data.
csv
Adapted from Wikipedia:
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_counties_
in_New_Jersey
Downloading the color images of this book
We also provide you with a PDF file that has color images of the screenshots/diagrams used
in this book. The color images will help you better understand the changes in the output. You
can download this file from: https://www.packtpub.com/sites/default/files/
downloads/9065OS_ColorImages.pdf.
25. Preface
xi
Errata
Although we have taken every care to ensure the accuracy of our content, mistakes do happen.
If you find a mistake in one of our books—maybe a mistake in the text or the code—we would be
grateful if you could report this to us. By doing so, you can save other readers from frustration
and help us improve subsequent versions of this book. If you find any errata, please report them
by visiting http://www.packtpub.com/submit-errata, selecting your book, clicking on
the Errata Submission Form link, and entering the details of your errata. Once your errata are
verified, your submission will be accepted and the errata will be uploaded to our website or
added to any list of existing errata under the Errata section of that title.
To view the previously submitted errata, go to https://www.packtpub.com/books/
content/support and enter the name of the book in the search field. The required
information will appear under the Errata section.
Piracy
Piracy of copyrighted material on the Internet is an ongoing problem across all media.
At Packt, we take the protection of our copyright and licenses very seriously. If you come
across any illegal copies of our works in any form on the Internet, please provide us with
the location address or website name immediately so that we can pursue a remedy.
Please contact us at copyright@packtpub.com with a link to the suspected pirated material.
We appreciate your help in protecting our authors and our ability to bring you valuable content.
Questions
If you have a problem with any aspect of this book, you can contact us at
questions@packtpub.com, and we will do our best to address the problem.
www.allitebooks.com
27. hänelle ja tuo samassa rosmarinia ja myrtin oksia takkamme
seppelöimiseksi."
Mopsos ei kiiruhtanut täyttämään tätä toimitettavaa asiaa
nopeasti.
Ensin oli hänellä autettava Dorippea viheriäisten oksien
taittamisessa, ja sitä tehdessä ei hän hakenut mieluisia lahjoja
ainoastaan maasta, vaan myös rakastettunsa punaisilta huulilta,
mutta sitten ajoi hän aasinsa kanssa ylöspäin mäkeä hyvin hitaasti,
pakottamatta ensinkään harmaata eläintä. Tämä kantoi toista koria
oikealla ja toista vasemmalla puolella satulaa, kirjavaa hanhensulkaa
päässä ja tulipunaisia ohjaksia. Se näytti koristuksissansa kylläksi
iloiselta, mutta se antoi kuitenkin päänsä riippua, mutta kuitenkin
aina vähemmin syvälle, kuin nuori ajajansa, jonka Semestre oli
ajanut pois herransa talosta ja rakastettunsa luota.
Puoli tuntia tarvitsi hän, saavuttaaksensa pyhää huonetta.
Pienen lehdon edessä portaitten vieressä, jotka veivät cellan luo,
seisoi samaan aikaan vanha Iason.
Samalla lailla, kuin vähän aikaa sitten palvelija Lysanderin talossa,
tuuditti täällä arvoisa vanhus jotain pientä kirkuvaa käsivarrellansa,
ja myös tämäkin oli porsas; mutta sillä ei ollut minkäänlaisia nauhoja
hännän ja korvien ympärillä, ei se ollut myöskään erinomaisen lihava
ja oli täynnä mustia pilkkuja harvaan kylvetyn harjaksen ja terävän
kärsän alla.
Vanhus ei katsellut tuota viatointa eläintä ensinkään
sääliväisyydellä, vaan sangen vastenmielisesti, ja hänellä oli syytäkin
suuttua sille, sillä papista ei se ollut kyllin arvoisa jumalattarelle
28. mestattavaksi, sehän oli niin köyhä lihavuudesta ja rikas pahoista
merkeistä.
Oi, eikä Iasonilla ollut ainoatakaan toista tallissa, ja hän tahtoi
kuitenkin niin mielellään voittaa jumalattaren Phaonin asian puolelle!
Kohta kun hän oli nähnyt Semestren uhrin, oli hän kiiruhtanut
kotiin, ehtiäksensä omallansa ennen häntä ja voittaaksensa
jumalattaren sydämmen ennen kuin hän nuorelle herrallensa.
Tuolla seisoi hän ja kysyi itseltänsä, tappaisiko hän tuon
onnettoman eläimen tai veisikö hän sen takaisin emänsä luo.
Säästäväisen talonhoitajan tavoin päätti hän tehdä
viimeksimainitun, ja juuri kun kuvaili tuon täplikkään laihan
luontokappaleen kuvaa, tulevassa kauniinpyöreässä tilassa, kuuli hän
Mopsoksen ajaman aasin kavion-kapsetta, kepin vahvaa lyöntiä
pullistuneelle lihalle ja jokaisen iskun jälkeen huudon: "Semestre."
Kohta sen jäljestä kulki Mopsos aasinensa vanhuksen ohi, ja kun
poika, katsomatta kummallekaan puolelle, ei oikealle eikä
vasemmalle, antoi harmaalle elävälle uuden iskun ja taas huusi
emännöitsijän nimeä ja sen yhteydessä jonon katkeran-pahoja ja
jäykkiä sanoja, katsoi Iason hyväksyvällä katseella ja melkein hellästi
nuorta miestä.
Tämän oli tapana muutoin, kun hän tapasi vanhuksen, jo kaukaa
huutaa hänelle "iloitse!" vastaan, mutta tänään vastasi hän hänen
tervehdystänsä surullisella päännyykäyksellä ja hiljaisella murinalla.
Nyt astui talonhoitaja hänen tiellensä ja pani kovanahkaisen
kätensä aasin pään päälle ja kysyi:
29. "Semestreksikö sinä kutsut harmaata elävääsi?" Mopsos punastui
ja vastasi:
"Kaikkia aasintammoja kutsun minä vast’edes sillä nimellä, mutta
tätä kutsui tuo vanha noita Iasoniksi."
"Katsos tuota", huusi vanhus, "kuinka kauniisti tuo arvoisa rouva
minua muistaa. Mutt’eipä häntäkään ole unhoitettu, sillä joka kerta,
kuin sinä nostit sauvaa, ajattelit sinä häntä, luulisin minä."
"Sen tein minä!" huusi Mopsos ja lisäsi ystävällisesti sivellessään
naarmuja aasin säärissä:
"Iason parka, ei sinunkaan ole mistään hyvyydestä sitä eukkoa
kiittäminen."
Tämän sanottuansa kääntyi hän taas talonhoitajan puoleen ja
sanoi:
"Jospa sinä tietäisit, kuinka hävytön tuo vaimo on…"
"Minä tiedän", keskeytti häntä harmaaparta, "Mutta hän on
kuitenkin aina vanha eukko, eikä sinun sovi häntä haukkua; hän on
tuolla alhaalla talossa kipeän käskijän sijaisena."
"Häntä minä voisin käsilläni kantaa", huusi poika. "Mutta Semestre
on ilman syyttä ajanut minut pois palveluksesta, pois täältä ja pois
Dorippen luota, ja mistäpä minä kohta löydän paikan naapuristosta?"
Kummallisesti kaunisti tämä melkein itkien lausuttu valitus suuren
leveähartiaisen Mopsoksen kasvoja, sen lisäksi nousivat kyyneleet
hänen silmiinsä, kun hän kertoi talonhoitajalle silmänkääntäjästä,
tanssista ja Semestren vihasta, hänen, Mopsoksen, karkoittamisesta
30. Lysanderin talosta ja emännöitsijälle toimitettavasta asiasta viedä
porsas häntä varten Aphroditen temppeliin.
Iason kuunteli häntä ainoastaan puolella tarkkuudella, sillä paljon
puoleensa vetävämpää, kuin poika paran kertomus, oli hänelle
porsaan hiljainen murina, joka tunki hänen korvaansa aasin sivulla
olevasta korista.
Hän tunsi jokaisen kotieläimen tavat, ja semmoisia ääniä antoi
vaan pieni sika, jolla oli hyvä olla lihavuudessansa ja eli onnellisissa
oloissa.
Suuri ajatus heräsi hänessä ja hän oli ihan varmaan hyvin iloinen
siitä, sillä hänen silmänsä alkoivat loistaa, suunsa rypistyi
muhoilevaisesti ja hän näytti aivan satyrilta, joka lähestytti
huulillensa viinitarhan täysintä ja kypsintä viinirypälettä.
Kun Mopsos lopetti, huomasi hän harmiksensa, kuinka iloisesti
hänen surullinen kertomuksensa oli vaikuttanut vanhukseen, mutta
pian nauroi hänkin, sillä ennenkuin hän oli antanut osoitusta
tyytymättömyydestä, oli Iason avannut korin aasin vasemmalla
puolella, ottanut ulos Semestren koristetun porsaan, pannut sen
sijaan oman vaillinaisen porsaansa ja sen ohessa tyytyväisesti
hihittäen sanonut:
"Semestre ei ansaitse millään tavalla sen jälkeen, mitä hän sinulle
raukalle on tehnyt, jumalattaremme suosiota. Anna minun uhrata
Kyprisille tämän suloisimman kaikista pienistä porsaista ja tarjoo sinä
hänelle emännöitsijän nimessä minun pieni ruma eläväni; silloin ei
hänen rukoustansa varmaankaan kuulla."
31. Mopsoksen leveät kasvot kirkastuivat tämän puheen aikana,
ääneen naurettuansa löi hän nyrkillä tyhjään vasempaan käteen,
pyörähti oikean jalan korolla ympäri ja huusi:
"Niin, se on oikein!"
Kohta sen jäljestä katseli hän kuitenkin niin arvelevaisesti sinne,
kuin olisi näkymätöintä myrttisauvaa huiskuteltu hänen selkänsä
takana, ja kysyi:
"Mutta jos hän huomaa sen?"
"Minä tiedän jo, kuinka me teemme", vastasi vanhus, antoi
Mopsokselle Semestren porsaan käsivarrelle ja otti siltä nauhat pois
korvista ja kiertyneestä saparosta.
Pieni sika röhki silloin niin valittavasti, kuin huomaisi se, että siltä
anastettaisiin sen koristus ja tultaisiin liian lähelle sen kauneutta.
Kun Iason kohta sen jäljestä pani pojan avulla nuo nauhat omaan
laihaan porsaasensa, ei se tullut sittenkään kauniimmaksi eikä
näyttänyt ylpeemmältä kuin ennenkään, sillä ei se ollut juuri mikään
onnellinen pieni sika ja oli tajuamaton jaloille lahjoille.
Käynti merelle.
Sill'aikaa kuin Aphroditen pappi otti vastaan Iasonin lahjan, kiitti
sen kauneutta, lupasi paikalla teurastaa sen, mutta sen ruman sian,
jonka Mopsos Semestren nimessä oli tuonut, selitti hän voivansa
32. ottaa uhrina vastaan ainoastaan antajan ja koristuksien tähden, astui
Xanthe isänsä huoneesta.
Hän kantoi parasta pukuansa yllänsä ja oli järjestänyt kauniisti
vaalean tukkansa ja oli sen ohessa miettinyt kaikenlaista, sillä tytöt
ajattelevat mieluimmin istuessaan kangaspuitten tai kehruurukin
ääressä tahi myös työksennellessään rauhassa tukan koristamisessa.
Semestre oli kiinni hänen kintereissänsä, ojensi hänelle pienen
veitsen ja sanoi:
"On kohtuullista koristaa kukilla ovea tervetulleelle vieraalle.
Pensaat ovat nyt täynnä ruusuja; mene nyt sitten ja leikkaa niin
paljon, kuin tarvitaan komeaan seppeleesen, mutta vaan punaisia ja
keltaisia, mutt'ei millään muotoa valkoisia, sillä ne eivät tuota mitään
onnea. Täysinäisimpiä löydät sinä tuolla alhaalla meren rannalla
penkin luona."
"Minä tiedän jo.”
"Odotahan nyt toki ja kuule minua loppuun."
"No?"
"Ilma on oivallinen, yöllä on tuullut hiljaisesti pohjoisesta, ja niin
muodoin voi tapahtua, että laiva Messenestä jo ennen päivällistä on
laskenut rantaan luoksemme."
"Niinpä laske minua sitten tuonne alas."
"Mene vaan ja tarkastele purjeita, ja kun sinä näet meidän,
kiiruhda tänne ja sano Chlorisille, että hän kutsuisi minua, sillä
minun täytyy Kyprisin temppeliin.
33. "Sinunko?" kysyi Xanthe ja nauroi.
"Minun, ja sinun sopii kaikkein vähemmin pilkata tätä käyntiä,
jotta sinä voisit seurata minua."
"En! Minä leikkaan ruusuja."
Nämä sanat olivat lausutut semmoisella äänellä, jota emännöitsijä
tunsi.
Joka kerran kuin Xanthe vaan käytti sitä, pysyi hän lujana
tahdossansa ja teki, mitä itse tahtoi; mutta Semestre, joka ei
tavallisesti koskaan myöntänyt, ett'ei hänen kuulonsa ollut
samanlainen kuin aikaisempina vuosina, käytti mielellään
semmoisissa tilaisuuksissa kuurouttansa hyväksensä, välttääksensä
viisaasti peräytymistä.
Tänään varsinkin kartti hän härsyttää tuota helposti liikutettua
tyttöä, ja vastasi senvuoksi:
"Mitä sinä sanoit? Eiköhän se olisi sentään parasta, että sinä
menisit ruusujen luo, kyyhkyseni? Kiiruhda nyt, sillä laiva, jonka
perään sinä aiot katsella, kantaa sinun onneasi. Kuinkahan kauniilta
tuo koristus, jonka Leonax tuo sinulle, mahtaneekaan näyttää. Jotain
sen vertaista, luulen minä, emme me ole täällä vielä koskaan
nähneet. Eivätpä minuakaan raukkaa unhoittaneet, sillä minä olen
kuullut hoettavan puvusta semmoisesta, jota rouvat kantavat. Se on,
— se olisi; — no kyllähän me tulemme näkemään!"
Hiljaa naureskellen ja melkein häveliäästi katsoi hän puhuessaan
maahan, kehoitti Xanthea vielä kerran kutsuttamaan häntä, niinpian
kuin laiva Messenestä alkaisi näyttäymään, ja hoiperoitsi sitte
34. myrttisauvaansa nojautuneena alas tietä pitkin, joka vei jumalattaren
temppeliin.
Xanthe ei mennyt paikalla alas merelle; päinvastoin lähestyi hän
ensin enonsa huonetta, hakeaksensa silmillänsä Phaonia tuolla.
Kun ei hän voinut huomata häntä talleista eikä viikunaoksilla
ympäröidystä säleistö-käytävästä talon vieressä, kääntyi hän
nopeasti pois ja tukahdutti ylpeydestä halun huutaa Phaonia.
Tiellä merelle mennessä tapasi hän ensin enonsa leveähartiaisen
orjan.
Hän pidätti tätä ja kyseli Phaonia tarkoin.
Semestre ei ollut valehdellut. Phaon ei yhä vieläkään ollut
palannut kotia yölliseltä lennoltaan, ja useampiakin päiviä sitten oli
hän tullut kotiin vasta vähän ennen auringon nousua.
Ei, Phaon ei ollut mies, tarjoomaan hänen kipeälle isälle tukea.
Hän haki rikasta perillistä, ja unhoitti huikentelevaisten veikkojen ja
tyttöjen tähden hänet ja omansa.
Tämä ajatus karvasteli hänen mieltänsä, karvasteli niin, että hän
mielellään olisi ruvennut uudestaan niinkuin lähteellä itkemään.
Mutta hän pakoitti kyyneleet takaisin, eikä yksi ainoakaan kastellut
hänen poskiansa, mutta kuitenkin tahtoi hänestä näyttää siltä, kuin
olisi hänen sydän parkansa saanut silmiä, jotka vuodattivat
kyyneleitä.
Pieni veitsi hänen kädessänsä muistutti häntä toimitettavasta
tehtävästänsä, leikata ruusuja ja tähystellä laivaa, jonka oli määrä
35. tuoda tänne hänen enonsa poikaa Messenestä.
Jos Leonax oli semmoinen, kuin Semestre häntä kuvaili, ei hän
tahtonut lähettää häntä pois, samaten kuin toisia kosijoita, joita hän
naurusuin oli lähettänyt kotiin.
Niin, hän tahtoi ruveta hänelle puolisoksi, ei ainoastaan isänsä
tahdon vuoksi, ei, myös rangaistaksensa Phaonia!
Haikeus, mielikarvaus semmoinen, jonkamoista ei hän vielä
koskaan ollut tuntenut, täytti tämän päätöksen jälkeen hänen
sydämmensä.
Sen sijaan, että olisi astunut alas merelle, kulki hän kokonaan
noitten ristiriitaisten tunteitten hänen rinnassansa riehuessa aivan
suoraan, siksi kuin hän saavutti suuren maatilalle vievän portin.
Siinä muistui hänelle taas ulosmenonsa tarkoitus, ja jo kääntyi hän
palataksensa, kun silmänkääntäjä, joka lepäsi kärryissänsä portin
ulkopuolella aidan varjossa, huusi hänelle:
"Sinä seuraat minun neuvoani, kaunis Xanthe, ja käyt eteenpäin
miettien kuin sofisti."
"Senpätähden et saa häiritä minua", huusi tyttö nostaen
uhkamielisesti päätänsä.
"Anna anteeksi, jos minä sen tein", vastasi toinen, "mutta minä
tahdoin sinulle sanoa, että minä tietäisin kenties neuvoa sinun
isällesi. Kototienoossani…"
"Mistä sinä olet kotoisin?
36. "Messenestä."
"Messenestä!" huusi Xanthe iloisasti.
"Siellä," keskeytti häntä silmänkääntäjä, "on paljon kokenut
lääkäri."
"Ei kukaan ole vielä voinut auttaa isää."
"Ja kuitenkin -"
"Tule nyt sitten sisään ja puhu hänen kanssansa",
"Minä pelkään tuota pahaa eukkoa, joka tuolla sisällä hallitsee."
"Hän on mennyt ulos ja sinä löydät isän yksinänsä."
"Silloin menen minä hänen luoksensa."
"Sinä sanoit olevasi Messenestä?"
"Se on minun kotipaikkani."
"Tunnetko sinä minun enoani, kauppamies Alkiphronia?
"Tietysti, hän omistaa useimmat laivat paikkakunnassa."
"Ja myös hänen poikaansa Leonaxia."
"Myös häntä näin minä usein, sillä minun majani on merenrannalla
vastapäätä sinun enosi laivojen laskemasijaa, ja nuorukainen johtaa
aina lastausta ja purkausta. Jos kukaan, niin juuri hän kuuluu
semmoisiin onnen lempilapsiin, jotka saattavat semmoisille kääpiöille
kuin minä tehdä elämää vastenmieliseksi ja pakoittavat meikäläisiä
37. nauramaan, kun ihmiset sanovat, että tuolla ylhäällä on vanhurskaita
jumalia."
"Sinä olet ilkeä!"
"Minä puhun vaan sitä, mitä toiset ajattelevat."
"Olethan sinäkin joskus ollut nuori!"
"Mutta minä olin kääpiö, ja hän on kasvultansa Akilleyn kaltainen;
minä olin köyhä, hän ei tiedä, mitä tehdä rikkaudellansa, minua tytöt
pakenivat, häntä ne taas etsivät; minä löydettiin kadulta, ja häntä
johdattaa isä vielä tänä päivänä ja suutelee hellä äiti. Minä suon sen
hänelle, sillä joka astuu elämään orpona, siltä säästyy tuska
myöhemmin tulla semmoiseksi."
"Sinä puhut katkeria sanoja."
"Joka on tullut lyödyksi, ei se naura."
"Kadehditko sinä siis Leonaxilta hänen onneansa?"
"En, sillä niin tukeva perustus kuin minulla olisikin valittamiseen,
niin minä en sittenkään kadehtisi yhtäkään kuningasta, sillä
ainoastaan yhdestä tiedän minä, kuinka sen laita on tuolla sisällä, ja
se yksi seisoo sinun edessäsi."
"Sinä soimaat kohtaloa ja pidät kuitenkin mahdollisena, että meillä
kaikilla on enemmän kärsimyksiä kannettavina kuin sinulla."
"Sinä olet ymmärtänyt minua oikein."
"Niin otaksun kuitenkin, että sinä olet onnellisempi kuin moni
muu!”
38. "Joll'eivät vaan useammat tyytyväiset olisi tuhmien joukossa!
Muuten niin tänpäiväinen aamu on minulle mieleen, koska sinun isäsi
antoi minulle tämän uuden vaatteen, ja ainoastaan harvoin täytyy
minun joutua epätoivoon; ansaitsenhan minä kanoillani kylläksi
leipää, juustoa ja viiniä, ja eihän minun tarvitse kysyä kenenkään
ihmisen suosiota tai epäsuosiota."
"Sinä tapauksessa täytyisi sinun kiittää jumalia, eikä moittia heitä."
"Ei, sillä puuttuva suru ei ole vielä läheskään onni."
"Ja pidätkö sinä Leonaxia liian onnellisena?"
"Tähän saakka näyttää hän olevan sitä, ja huikentelevainen
jumalatar pysyy kenties hänelle kauemmin uskollisena kuin monelle
muulle, sillä hän on uuttera varhaisesta myöhään ja isänsä oikia käsi.
Ei hän ainakaan siihen kuoppaan, jota kohtalo kaivaa kuolevaisille,
tule lankeemaan?"
"Ja sitä sanotaan?"
"Ikävyydeksi. Tuhannet ovat ilkeämpiä ja vähemmän hyviä kuin
sinun serkkusi; niin, se neito, jonka hän valitsee puolisoksi, voi
iloita."
Xanthe punastui tämän puheen aikana, ja tuo pieni kysyi paikalla,
astuessaan maatilalle:
"Leonax kosii serkkustansa?"
"Kenties."
"Mutta serkkusella on jo toinen mielessä?"
39. "Kuka sen sanoo sinulle?"
"Minun kanani."
"Niinpä tervehdä heitä sitten minulta!" huusi Xanthe, jätti
silmänkääntäjän seisomaan ja juoksi oikotietä merelle vievää polkua
kohti.
Siinä, jossa se poikkesi leveämmästä, myös vaunuilla kuljettavasta
tiestä, seisoi omituinen muistopatsas, ja siinä pidätti hän jalkansa.
Kiitos, jota silmänkääntäjä oli jakanut Leonaxille, ilahutti häntä
hyvin vähän, niin, hän olisi mieluummin kuullut moittivia sanoja
Messenen kosijasta, sillä jos hän vastasi tuon pienen kuvausta, oli
hän oikea mies olemaan hänen, Xanthen, isälle pojan sijaisena ja
isännöimään talossa, jossa paljon kävi sillä tavalla, kuin sen ei pitäisi
käydä, silloinhan olisi kysymys unohtaa tuo uskoton yöjalkalainen
Phaon — jospa hän sitä voisi.
Jokainen omaisuus näyttää sillä hetkellä, jona meidän pitäisi
luopua siitä, viehättävimmältä, ja niin lämpimästi ja haikeasti ei hän
vielä koko elämässänsä ollut Phaonia ajatellut kuin juuri nyt ja tällä
paikalla.
Muistopatsas, jonka edessä hän seisoi liikkumattomana, oli
omituinen rakennus, joka, kukkivien köynnöskasvien ympäröimänä,
oli rakennettu tiilikivestä hänen ja hänen enonsa puutarhojen välille.
Se oli mahdottoman vahva, kahden korkean pilarin ympäröimä
muuri.
Siinä nähtiin useampia riviä syviä komeroita kaarevalla laella;
mutta pilareilla, jotka olivat kauniisti maalatut ruskean-punaisella
40. pohjalla, näkyi soihtuansa vaivuttava kuoleman henki erään alttarin
edessä, tuolla Orpheus, joka on pelastanut puolisonsa Manalasta ja
vetää nyt pelastettua yläilmoihin.
Useammat komeroista olivat vielä tyhjät; mutta muutamissa seisoi
majakoita puoleksi läpikuultavasta alabasterista.
Uusimmat, jotka olivat saaneet sijansa alimmaisessa rivissä,
sisälsivät hänen isoisänsä Dionysuksen ja hänen puolisonsa ja toinen
uurnapari kahden äidin, hänen omansa ja Phaonin äidin tuhan.
Molemmat vaimot olivat samana päivänä joutuneet ruton uhriksi,
ainoan, joka miesmuistiin oli vaivannut tätä iloista rannikkoa.
Kahdeksan vuotta sitten oli se tapahtunut.
Hän itse oli silloin vielä kuulunut lasten joukkoon, mutta Phaon oli
silloin jo ollut iso poika.
Kymmenen kertaa päivässä tuli Xanthe tälle paikalle, usein ajatteli
hän silloin myös noita rakkaita kuolleita ja viittasi, kun hän
elävämmin muisti heitä, iloisen tervehdyksen kalliille tuhalle, koska
se pakoitti häntä antamaan rakkaille muistoille ulkonaista osoitusta.
Sitävastoin tuli hänen sielunsa eteen vaan harvoin se päivä, jona
polttorovio oli sammunut, ja molempien niin nuorina Manalaan
kutsuttujen äitien tuhka koottiin, pantiin maljoihin, jotka asetettiin
toiselle uurnalle. Nyt täytyi hänen ajatella tuota päivää, kuinka hän
oli istunut erään hautapatsaan pilarin edessä, itkenyt katkerasti ja
kysynyt itseltänsä yhä uudelleen, olisiko se mahdollista, että hänen
äitinsä ei milloinkaan enää tulisi häntä suutelemaan, sanomaan
hänelle ystävällisiä sanoja, järjestämään hänen hiuksiansa ja
41. silittelemään häntä; niin ensimäisen kerran olisi hän silloin halunnut
toruvaa sanaa rakkaasta, iäksi suljetusta suusta.
Phaon seisoi sinä hetkenä nojautuneena toiseen pilariin ja peitti
silmänsä oikealla kädellä.
Niin surullisena ei Xanthe vielä koskaan, ei ennen eikä
myöhemminkään, ollut häntä nähnyt ja se vihlasi hänen sydäntänsä,
kun hän näki, että Phaon vapisi, aivan kuin olisi pakkanen tarttunut
häneen, ja hän pyyhkäisi syvään huoaten hiuksensa, jotka
sysimustan esiriipun tavoin peittivät puolet hänen otsastansa,
taaksepäin.
Hän oli itkenyt täydestä sydämmestä, mutta Phaon ei löytänyt
ainoatakaan kyyneltä.
Ainoastaan muutamia vaivaisia sanoja oli silloin heidän välillänsä
vaihdettu, mutta jokainen kaikui vielä tänään, kuin olisi sen ajan ja
nykyisen hetken välillä yhtä monta tuntia kuin vuosia, hänen
sisällisen korvansa edessä.
"Minun oli niin hyvä", oli Xanthe niiskuttanut, mutta hän oli vaan
nyykäyttänyt päätänsä eikä, hyvinkin neljännes-tunnin kuluttua,
mitään muuta sanonut kuin: "Ja minun myös."
Huolimatta pitkästä väliajasta, joka eroitti tytön sanat pojan
sanoista, olivat he kuitenkin sydämmellisesti liittyneet yhteen, sillä
heitä yhdisti molemmissa lapsensydämmissä lakkaamatta elävä
ajatus: "Minun äitini on kuitenkin ollut niin hyvä."
Xanthe se taas oli se, joka vähän ajan kuluttua katkaisi
äänettömyyden, kun hän oli kysynyt:
42. "Kuka minulla nyt vielä on?"
Ja uudestaan kesti kauan, ennenkuin Phaon ainoana vastauksena
taisi hiljaa kertoa häntä:
"Niin, kuka?"
Nämä olivat taaskin vaan kaksi pientä mitätöntä sanaa, mutta
niistä kaikui niin syvä suru, jonkamoista ainoastaan lapsen sydän voi
tuntea.
Ne olivat tuskin ennättäneet päästä hänen huuliltansa, kun hän
painoi vasemman kätensä silmiensä eteen, lyhyt suonenveto
vavahdutti hänen rintaansa ja kuumien kyyneleitten virta tulvasi
hänen poskillensa.
Olihan molemmilla lapsilla vielä isänsä, mutta he unohtivat sen
tällä hetkellä.
Kukapa muistaisikaan kohta, kun lämmin aurinko sammuu, että on
olemassa kuu ja tähdet?
Kun Phaon purskahti niin ankaraan itkuun, alkoivat Xanthen
kyyneleet valua harvemmin ja hän katseli häntä kauan
sydämmellisellä sääliväisyydellä, Phaonin sitä huomaamatta, sillä hän
painoi käsiänsä yhä vielä silmiänsä vastaan.
Tuo pienokainen oli kohdannut tässä suurempaa surua kuin hänen
omansa, ja niinpian kuin hän huomasi, että hän oli kuitenkin
vähemmin surullinen, kuin hänen kumppaninsa, pakoitti se häntä
helpottamaan pojan surua.
43. Niinkuin puhkeavassa taimessa on koko kasvi kukkinensa ja
hedelminensä, niin on nuorimmassakin tytössä tuleva äiti, joka
mielellään pyyhkii kyyneleet, huolehtii ja lohduttaa.
Kun Phaon silloin yhä jäi samaan asentoon, nousi Xanthe ylös,
lähestyi häntä, veti arasti häntä takista ja sanoi:
"Tulehan nyt kuitenkin meille tuonne ylös; minä tahdon näyttää
sinulle jotain nättiä; neljä nuorta kyyhkystä on kontannut ulos, niillä
on aivan leveät nokat ja ovat hyvin rumia."
Hänen kumppaninsa otti kädet silmiltänsä ja vastasi ystävällisesti:
"Ei, minä pyydän, jätä minut."
Tyttö tarttui nyt hänen käteensä, veti häntä eteenpäin ja sanoi:
"Sittenkin! Sinun täytyy tulla; minun vaunuistani on aisa poikki."
Phaon oli niin tottunut aina olemaan käsillä, jos oli kysymys
parantaa jotain tuon pienokaisen leikkikaluissa, että hän seurasi
häntä, ja myöskin seuraavina päivinä antoi tytön käskeä häntä
moniin asioihin, joihin hänen ei olisikaan tehnyt mieli.
Phaon seurasi Xanthea senvuoksi, ett'ei hän surettaisi häntä, ja
kun Phaon silloin taas tuli iloisemmaksi ja vieläpä yhdistyi hänen
hilpeään nauruunsa, iloitsi hän siitä niin, kuin olisi hän vapauttanut
Phaonia hänen murheestansa, ja sen jäljestä käytti Xanthe hänen
palvelustansa aivan yhtä mielellään kuin ennenkin, mutta hänestä
näytti, että hän oli pieni äiti ja valvoi hänen tekojansa ja toimiansa,
kuin olisi hän siihen määrätty.
44. Kun hän oli tullut täysikasvuiseksi, ei hän arastanut kehoittaa
taikka moittia, niin, hän taisi joskus suuttua ja harmistuakin tuolle
pojalle, erittäinkin kun hän leikeissä tai tansseissa enemmän, kuin oli
kohtuullista, hääräsi tyttöjen kanssa, joita vastaan oli paljon tai
vähän ja välistä myös ei mitään muistutettavaa. Ei itsensä tähden,
sanoi hän, sillä se voisi olla hänelle yhdentekevä, mutta hän tunsi
tytöt, ja se oli hänen velvollisuutensa varoittaa häntä.
Mielellänsä antoi hän Phaonille paljon anteeksi, mutta tässä
kohdassa oli hän ankara ja taisi kiivastua liiaksikin.
Kun hän nyt seisoi hiljaa hautapatsaalla, muisteli hän sitä hetkeä,
jona hän oli lohduttanut Phaonia, ja huolenpitoansa häntä kohtaan,
ja että kaikki oli nyt kuitenkin ollut turhaa, sillä huilunsoittajanaisten
kanssa vietti hän nyt yöt.
Niin, huilunsoittajanaisien kanssa!
Semestre oli sen sanonut!
Kadotetulta näytti Phaon senvuoksi hänen mielestänsä,
täydellisesti kadotetulta.
Kun hänen oli täytynyt itkeä tänään lähteellä, arveli hän nyt, ett'ei
hän ollut itkenyt tuon vieraan Messeneläisen neidon tähden, ei,
hänen silmiinsä oli muka tunkeutunut ainoastaan semmoisia
kyyneleitä, jommoisia äiti vuodattaa harhateille joutuneen poikansa
tähden.
Hänestä hän tuntui sangen arvokkaalta ja olisi pitänyt sen aivan
luonnollisena, jos harmaat hiukset olisivat koristaneet vaaleitten
sijaan hänen tuskin seitsemäntoistavuotista pientä päätänsä.
45. Hän otti myös rouvamaisen arvokkaita askeleita, mutta oikein
äidillistä ei se kuitenkaan ollut, kun hän ahkerasti vaivasi itseänsä
pitkällä matkalla meren äärellä olevien ruusupensaitten luo, hartaasti
väärin tuomiten ja kääntäen pahaksi kaikkea hyvää Phaonissa,
sanomalla hänen rauhallista luontoansa haluttomuudeksi, hänen
intoansa olemaan hänelle avulias heikkoudeksi, hänen harvapuheista
olentoansa ujoksi tyhmyydeksi, ja vieläpä hänen kauniita haaveksivia
silmiänsä unisiksi.
Kaiken tämän ohessa oli hänellä vaan vähän aikaa ajatella uutta
kosijaa, ensinhän oli kysymys rikkoa vanha jumalankuva, mutta
jokainen vasaranlyönti koski hänelle niin kovin, kuin olisi hän vienyt
sitä itseänsä vastaan.
Vastaus.
Se ruusupensas, jonka luo hän meni, oli rannalla aivan meren
vieressä, joka kuului hänen isällensä ja enollensa yhteisesti, ja
kauniisti silitetyn valkoisen marmorisen penkin luona.
Monet talvet olivat pehmittäneet yksityisten nelitahkoisten kivien
liitteitä ja reunustaneet keltaisilla laidoilla.
Jo kaukaa huomasi hän, ett'ei istuin ollut vapaa.
Sen alla laski hänen lähteestänsä tuleva puro mereen, ja sen
nopeasti virtaavassa vedessä oli piikatytöillä tapana pestä talon
liinavaatteita.
46. Käyttivätkö he nyt penkkiä, levittääksensä sille huuhdottavia
vaatteita ja liinoja?
Ei.
Kovalla marmorilla makasi mies, ja varjellaksensa itseänsä yhä
korkeammalle nousevan auringon loistolta, oli hän vetänyt vaalean
vaippansa kasvojensa yli.
Hänen kengillä varustetut jalkansa ja hänen ikäänkuin matkalle
vyötetyt nilkkaluunsa näkyivät verhon alta.
Niistä tunsi hän kohta tuolla lepäävän nuorukaisen.
Se oli Phaon!
Hän olisi sen tiennyt, vaikkapa hän olisi nähnyt vaan kaksi sormea
hänestä!
Auringon oli kohta saavuttaminen keskipäivän korkeuden, ja tuolla
loikoi hän ja nukkui!
Ensin se oli häntä peljästyttänyt, että hän löysi Phaonin siinä,
mutta kohta hän ei tuntenut mitään muuta kuin harmia, ja
uudestaan astui huilunsoittajanaisten kuva, joiden kanssa hänen oli
täytynyt riehua niin väsyksiin, hänen sielunsa eteen.
"Maatkoon hän vaan", mutisi hän ylpeästi, meni ylenkatseellisesti
hänen luoksensa, leikkasi käden täydeltä ruusuja kokonaan
purppuralla ja keltaisilla kukilla peitetyistä pensaista ja istuutui
tyhjäksi jääneelle paikalle Phaonin pään viereen, katsasteli sitten
laivaa Messenestä ja aikoi, kun ei sitä näkynyt, seppeleen sitomista.
47. Tätä työtä taisi hän täällä yhtähyvin kuin jokaisessa muussa
paikassa tehdä, ja sanoi itsellensä, että se olisi hänelle aivan
yhdentekevä, makaisiko Phaon siinä tai hänen isänsä liinavaatteet.
Mutta hänen sydämmensä rankaisi häntä näistä valheellisista
ajastuksista, sillä se löi niin rajusti, että häneen koski.
Ja minkätähden eivät hänen sormensa tahtoneet liikkua, eivätkä
hänen silmänsä voineet eroitta punaisia ruusuja keltaisista?
Hiljaa, täydellisesti äänettömänä lepäsi puutarha, sininen meri
näytti uinailevan, ja jos joku leveä aalto nuoleskeli rantaa, niin teki
se sen tuskin kuuluvalla hiljaisella sorinalla.
Unelman tavoin liihotteli mykkä perhonen hänen ruusujensa
ympäri ja pikaisen ajatuksen lailla rientää suhisi sisilisko äänetönnä
kivien liitokseen hänen jalkojensa luona.
Ei ainoakaan tuulen henkäys liikkunut, ei ainoakaan lehti tai oksa
pudonnut puista.
Tuolla oli, aivan kuin sinisen hunnun alla maaten, kalabrialainen
rannikko, lähempänä ja kauempana, mutta aivan kuulumattomina
kiisivät hiukan kaarevilla seileillä laivat ja veneet kuni joutsenet yli
veden. Itse cikaditkin näyttivät nukkuvan, ja niin hiljaista, niin
kauhean hiljaista oli kaikki hänen ympärillänsä, kuin seisahtuisi
mailman hengitys, joka ympäröi häntä kukoistavana ja valoisana.
Kuin kiinnisidottuna istui Xanthe nukkujan vieressä, ja yhä vaan löi
hänen sydämmensä niin nopeasti ja voimallisesti, että hän luuli
kuulevansa sen tykytystä ainoana äänenä tässä kiusallisessa
hiljaisuudessa.
48. Auringon säteet kohtasivat hänen päälakeansa kuumina ja
säälimättöminä, hänen poskensa hehkuivat, tuskallinen levottomuus
valloitti äkkiä hänet, ja aivan varmaan ei Phaonia herättääksensä,
vaan ainoastaan kuullaksensa jotain ääntä, yskäsi hän, vaan ei
vaivatta, kerran ja taas uudestaan, ja kun hän teki sen kolmannen
kerran, liikahti nukkuja, veti vaipan liepeen, joka peitti hänen
päätänsä, kasvoiltansa syrjään, ojensi hitaasti itseänsä vähän ja
sanoi, jättämättä makaavaa asentoansa, sointuisimmalla äänellä
aivan teeskentelemättömästi ja levollisesti:
"Sinäkö se olet, Xanthe?"
Pikemmin hiljaa kuin kovaa, mutta kuitenkin iloisilta kuuluivat
nämä yksinkertaiset sanat.
Tyttö oli vaan pikaisesti katsahtanut heräävää kasvoihin, mutta
sitten toiminut niin innokkaasti ruusujensa kanssa, kuin istuisi hän
aivan yksinänsä.
"No?" kysyi Phaon edelleen, katsoessaan häneen kummastuneena
ja tervehdystä odottaen suurilla mustilla silmillänsä.
Kun hän itsepintaisesti pitkitti vaitioloaan, huusi hän, yhä vielä
samassa asennossa:
"Minä toivotan sinulle iloista aamua, Xanthe."
Tyttö katseli, vastaamatta tätä tervehdystä, taivasta kohti ja
aurinkoa, niin pitkälle kuin hän taisi sitä kärsiä.
Sitä tehdessä vavahtivat hänen punaiset huulensa, ja kiihkeästi
heitti hän ruusut, joita hän oli pitänyt käsissä, niitten sisarien luo
syliinsä.
49. Phaon oli seurannut hänen katsettansa ja katkaisi uudestaan, eikä
yhtään vähemmin levollisesti kuin ennenkään, äänettömyyden,
sanoessaan hymyillen:
"Niin, tosiaankin aurinko näyttää, että minä olen tässä kauan
maannut; ei puutu enään paljon keskipäivästä."
Nuorukaisen rauhallisuus herätti neidon povessa suuttumuksen
myrskyn.
Hänen nopeasti liikkuva verensä virtasi kuohuen, ja hänen täytyi
pakoittaa itseänsä, pidättääksensä heittämästä ruusujansa vasten
hänen kasvojansa.
Mutta hänen onnistui hillitä itseänsä ja elävästi näkyviin tuodulla
innolla varjosti hän kaarevalla kädellä silmiänsä ja tarkasteli laivoja,
jotka näyttäytyivät.
"En minä tiedä, mikä sinun on", sanoi Phaon silittäessään oikealla
kädellä mustaa tukkaansa, joka peitti puolen hänen otsastansa.
"Joko sinä nyt odotat laivaa Messenestä ja minun isääni?"
"Ja Leonax serkkua", vastasi tyttö nopeasti, mainiten erityisellä
painolla tuon nimen.
Sitten katseli hän uudestaan kaukaisuuteen.
Nuorukainen pudisti päätänsä ja useampia minuuttia olivat
molemmat ääneti.
Nyt nousi hän enemmän, käänsi kasvonsa kokonaan neidon
puoleen, katseli häntä niin sydämmellisesti ja tarkasti, kuin haluaisi
50. hän koko elämänsä ajaksi painaa tytön kuvan sieluunsa, veti hiljaa
hänen peplosinsa pitkälle alas riippuvasta hiasta ja sanoi:
"Minä en luullut, että se olisi tarpeellista, — mutta minun täytyy
kuitenkin kysyä sinulta jotain."
Xanthe nojasi sillävälin oikeata kyynärpäätä polveansa vasten,
hypisteli sormillaan punaisia huuliansa, ja tarttui pitkäksi ojennetulla
vasemmalla kädellä marmoripenkin selkänojaan.
Hänen silmänsä sanoivat Phaonille, että hän oli myöntyväinen
häntä kuulemaan, mutta hän ei vastannut vieläkään ainoatakaan
sanaa.
"Minulla on kysymys tehtävänä sinulle, Xanthe!" jatkoi Phaon.
"Sinulla?" keskeytti häntä tyttö selvästi näytetyllä kummastuksella.
"Minulla; kenelläkös muulla sitten? Iason sanoi minulle eilen illalla,
että minun enoni Alkiphron oli kosinut sinua pojallensa Leonaxille, ja
että hän voi olla varma saavansa hyvää vastaanottoa vanhan
Semestren ja sinun isä-raukkasi puolesta. Minä olin jo matkalla teille,
mutta minä käännyin takaisin, sillä silloin oli jo myöhäistä, oli vielä
muuta tehtävää, ja minä arvelin, että me molemmathan kuulumme
kuitenkin yhteen, etkä sinä voisi olla kenenkään muun niin hyvin
kuin minun. Minä en mielelläni puhu turhia sanoja, ja kuinka minun
sydämmeni laita on, en minä osaa sanoa, mutta sinä tiedät sen jo
kauan sitten. Nyt odotellen katselet sinä serkku Leonaxia. Emmehän
me kumpikaan ole vielä koskaan nähneet häntä, ja minä ajattelin —"
"Mutta minä tiedän", keskeytti häntä tyttö ja kohosi niin nopeasti,
että hänen ruusunsa putosivat hänen huomaamattansa maahan,
51. "mutta minä tiedän, että hän on kelvollinen mies, isänsä oikea käsi,
mies, joka häpee viettää yöt huilunsoittajanaisten seurassa ja antaa
kosia tyttöjä vaan senvuoksi, että ne ovat rikkaita."
"Enhän minäkään tee sitä", vastasi Phaon. "Sinun kukkasi ovat
pudonneet maahan…"
Näin sanoen nousi nuorukainen, kumartui ruusuja ottaaksensa,
kokosi ne yhteen, tarjosi ne Xanthelle vasemmalla kädellä ja koetti
tarttua oikealla hänen käteensä mutta hän astui takaperin ja sanoi:
"Pane ne penkille ja mene ylös pesemään uni silmistäsi."
"Näytänkö minä niin väsyneeltä?"
"Tietysti, vaikka sinä olet maannut täällä keskipäivään asti."
"Mutta minä olenkin useampia öitä vielä vähemmin kuin vähän
nukkunut."
"Ja siitä sinä uskallat kerskata?" kysyi Xanthe punoittavilla poskilla.
"Min'en ole sinun äitisi, ja sinä saat tehdä ja toimittaa, mitä sinä
vaan tahdot, mutta jos sinä ajattelet, että minä jo kuulun sinulle,
sentähden että me olemme lapsina leikkineet yhdessä ja että min'en
vastenmielisesti antanut kättäni ringissä sinulle, niin olet sinä
erehtynyt. Min'en huoli ketään senlaista miestä, joka tekee päivän
yöksi ja yön päiväksi!"
Viimeisien sanojen aikana olivat Xanthen silmät täyttyneet
kyyneleillä ja Phaon huomasi sen kummastukseksensa.
Surullisena ja rukoilevaisesti katseli hän kauan aikaa maahan,
mutta sitten alkoi hän vähitellen arvata syytä hänen mielipahaansa
52. ja kysyi hymyillen:
"Sinä luulet varmaankin, että minä vietän kuljeskelemalla yöt?"
"Niin", huusi Xanthe, veti toistamiseen häneltä kätensä pois ja
kääntyi puoleksi hänestä.
"Ah", vastasi hän kummastuneena ja surullisesti, "sitä ei sinun
sentään olisi pitänyt luulla."
Tyttö kääntyi, kohotti hämmästyneenä silmänsä ja kysyi:
"Mutta missä sinä sitten olet ollut viimeiset yöt?"
"Ylhäällä öljypuumetsistössä kolmen Hermeksen luona."
"Sinä?"
"Kuinka kummastuneena sinä minua katsot!"
"Minä ajattelin noita pahoja veitikoita, jotka ovat meiltä
varastaneet hedelmiä monista puista. Tuolla ylhäällä muurin
vieressähän asuu raju Korax varastavien poikiensa kanssa."
"Heidän tähtensä, Xanthe, ja kun sinun isäsi on kuitenkin kipeä
eikä voi katsoa omansa perään, ja Mopsoksen ja teidän kalastajien ja
orjien täytyi mennä Messeneen soutamaan ja purjeita asettamaan,
menin minä aina, niinpian kuin tuli pimeä, tuonne ylös."
"Ja olet siellä pitänyt vahtia?"
"Niin."
"Niin monta yötä?"
53. "Voihan sitä sulkea silmänsä myös auringon nousun jälkeen."
"Kuinkahan väsynyt sinä oletkaan?”
"Minä otan unen takaisin, sitten kun isäni on tullut takaisin."
"Sanotaan, että hän kosii rikkaan Mentorin ainoata tytärtä sinun
puolestasi."
"Ei ainakaan minun myöntymykselläni hän sitä tee."
"Phaon!"
"Minua ilahuttaa, että sinä taas annat minulle kätesi."
"Sinä hyvä, rakas, erinomainen poika, kuinka on minun sinua
kiittäminen!"
"Ei tuota ainakaan! Jos et sinä olisi ajatellut niin hulluja asioita
minusta, en minä olisi koskaan puhunut vahtimisestani tuolla
ylhäällä. Kenen tehtätä se sitten olisi ollut, ennenkuin Mopsos tulisi
takaisin, joll'ei minun."?
"Ei kukaan, ei kukaan ole sinun vertaisesi! Mutta nyt, nyt tee
kysymyksesi vielä kerran!"
"Saanko minä? Oi Xanthe, rakas hyvä Xanthe, tahdotko sinä minut
tai serkkumme Leonaxin puolisoksesi?"
"Sinut, sinut ainoastaan, enkä ketään muuta maan päällä!" huusi
tyttö ja kietoi molemmat kätensä nuorukaisen kaulaan; mutta hän
veti tytön vasten rintaansa ja suuteli onnellisena hänen suutansa,
otsaansa ja huuliansa.
54. Meri ja taivas, kirkas aurinko ja kaikki, mikä oli kaunista ja
loistavaa sekä lähellä että kaukana, kuvastui heidän sydämmissänsä
ja heistä tuntui, kuin kuulisivat he sisällisellä korvallansa kaikki, mikä
laulaa, soi, nauraa ja riemuitsee. Kumpainenkin heistä ajatteli
omistavansa toisessa koko mailman kaikkine iloinensa ja
onnellisuuksinensa. He olivat yksi, kokonansa yksi, heitä paitsi ei
ollut mitään, ja niin olivat he toinen toisillensa erinomaisen autuas
maailma, jonka rinnalla kaikki muu luotu vaipui tyhjäksi.
Minuutti kului minuutin perästä, tunti lähestyi kulkunsa loppua, ja
seppeleen sitomisen sijaan kiersi tyttö kätensä Phaonin kaulaan,
kaukaisuuteen katsomisen sijaan katseli hän hänen silmiinsä, ja sen
sijaan, että olisi ottanut vaaria lähestyvistä askeleista, kuunteli
nuorukainen ja kuunteli neitonen suloisia sanoja, joita rakastavaiset
aina kertovat, eivätkä kuitenkaan koskaan väsy sanomasta tai
kuulemasta.
Ruusut lepäsivät maassa, laiva Messenestä laski poukamaan
maatilan vasemmalle puolelle ja Semestre liikkasi alas merelle,
etsiäksensä Xanthea ja herransa sijassa lemmikkinsä poikaa, joka nyt
kosijana lähestyi, vastaanottaakseen.
Useita kertoja huusi hän, ennenkuin hän saavutti marmoripenkin,
tytön nimeä, mutta aina turhaan.
Kun hän vihdoin oli kiertänyt myrttipensaston, jonka takana
rakastavaiset tähän asti olivat piilossa olleet, näkivät hänen silmänsä,
mitä vähin olivat toivoneet näkevänsä.
Xanthe nojasi päätänsä Phaonin rintaa vasten, mutta hän kumartui
tytön puoleen ja suuteli hänen silmiänsä, hänen suutansa ja vieläpä
55. lopulta — kuka olisi hänen iässä tehnyt semmoista — hänen hienosti
muodostunutta pientä nenäänsä.
Minuutin ajan oli hänen kielensä kuni voimatonna, vihdoin kohotti
hän molemmat käsivartensa ja hänen suustansa pääsi voihkuva
kiljaus, josta kuului vihaa ja surkeata valitusta.
Xanthe hypähti ylös peljästyneenä, mutta Phaon jäi istumaan
marmoripenkille, piti kihlattunsa kättä omassansa, eikä näyttänyt
enemmän kummastuneelta, kuin jos joku hedelmä olisi pudonnut
puusta.
Tämä nuorukaisen rauhallisuus yllytti vanhuksen vihaa, ja hänen
huulensa avaantuivat sanomaan kukistavan virran vihaisia sanoja,
kun vanha Iason, keveäjalkaisena kuin nuorukainen, astui hänen ja
kihlattujen väliin, heitti lemmikkiinsä katseen täynnä lämmintä iloa,
samassa kun hän kumarsi itseänsä naurettavalla arvokkaisuudella
Semestren edessä.
"Näistä molemmista tulee pari, vanha ystäväni, ja he saavat vaatia
sinun siunaustasi, jos et sinä muutoin ajattele häijysti rikkoa pyhää
valaa."
"Minä tahdon — minä tulen, koska minä olisin -" kirkui
emännöitsijä.
"Etkö sinä ole minulle", keskeytti häntä Iason lujaksi korotetulla
äänellä, "etkö sinä ole minulle tänä aamuna vannonut, että sinä
tahdot valmistaa näille tässä juhlapaistin omalla kädelläsi, niinpian
kuin sinä olisit pyhittänyt itse uhrin kyprisiläiselle jumalattarelle, jotta
se yhdistäisi heidän sydämmensä?"
56. "Ja siinä se pysyykin, niin totta kuin korkea jumalatar minulle…"
"Minä pidän sinun sanoistasi kiinni!" huusi Iason. "Sinun porsaasi
vietiin ensiksi Aphroditelle, ja mielellään otti pappi sen vastaan ja
teurasti sen minun silmieni edessä, rukoillessaan ääneen minun
kanssani jumalatarta, että hän täyttäisi Xanthen sydämmen
rakkaudella Phaonia kohtaan."
Emännöitsijä puristi molemmat kätensä nyrkkiin, astui vanhusta
lähemmäksi, ja näytti aikoessaan karata hänen päällensä niin
peloittavalta, että talonhoitaja, joka kyllä oli karannut monen
metsäkarjun päälle, ei niinkään pelottomasti peräytynyt.
Marmoripenkkiin saakka tunki hän hänet, mutta siinä huusi hän:
"Senpätähden siis ei pappi löytänyt ainoatakaan kiitossanaa minun
herttaisesta porsaastani! Sinä olet varas, petturi. Minun suloisen
pikku porsaani, jota kaikki muut jumalat saisivat kadehtia Erosin
äidiltä, olet sinä anastanut itsellesi ja varmaankin pannut sijaan
likaisen ruman elävän ja valehdellut, että se tuli minulta. Voi, minä
ymmärrän koko leikin! Mopsos, tuo hyväkäs, on ollut sinun apurisi;
mutta niin totta kuin minä -"
"Mopsos", nauroi Iason, "on astunut meidän palvelukseemme ja
jos meidän Phaonimme morsian sen sallii, niin ottakoon hän mustan
Dorippen vaimoksensa. Tästähän lähin kuuluu kaikki, mik'on meidän,
teille."
"Ja teille, mik'on meidän", keskeytti häntä Xanthe. "Olehan nyt
taas ystävällinen, Semestre; minä nyt en ota millään lailla ketään
muuta kuin Phaonia miehekseni, ja isän saan minä pian
puolellemme; luota siihen!"
57. Welcome to our website – the ideal destination for book lovers and
knowledge seekers. With a mission to inspire endlessly, we offer a
vast collection of books, ranging from classic literary works to
specialized publications, self-development books, and children's
literature. Each book is a new journey of discovery, expanding
knowledge and enriching the soul of the reade
Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.
Let us accompany you on the journey of exploring knowledge and
personal growth!
ebookfinal.com