SlideShare a Scribd company logo
SSCP Systems Security Certified Practitioner all
in one exam guide 3rd Edition Gibson download
https://textbookfull.com/product/sscp-systems-security-certified-
practitioner-all-in-one-exam-guide-3rd-edition-gibson/
Download full version ebook from https://textbookfull.com
We believe these products will be a great fit for you. Click
the link to download now, or visit textbookfull.com
to discover even more!
ISC ² SSCP Systems Security Certified Practitioner
Official Study Guide Second Edition Mike Wills
https://textbookfull.com/product/isc-%c2%b2-sscp-systems-
security-certified-practitioner-official-study-guide-second-
edition-mike-wills/
ISC ² SSCP systems security certified practitioner
official practice tests Chapple
https://textbookfull.com/product/isc-%c2%b2-sscp-systems-
security-certified-practitioner-official-practice-tests-chapple/
Ccsp Certified Cloud Security Professional All-In-One
Exam Guide Daniel Carter
https://textbookfull.com/product/ccsp-certified-cloud-security-
professional-all-in-one-exam-guide-daniel-carter/
CompTIA security all in one exam guide Exam SY0 501
Fifth Edition Conklin
https://textbookfull.com/product/comptia-security-all-in-one-
exam-guide-exam-sy0-501-fifth-edition-conklin/
CEH Certified Ethical Hacker All in One Exam Guide
Fourth Edition 4th Edition Walker
https://textbookfull.com/product/ceh-certified-ethical-hacker-
all-in-one-exam-guide-fourth-edition-4th-edition-walker/
CompTIA Security+ All-in-One Exam Guide (Exam SY0-501)
Wm. Arthur Conklin
https://textbookfull.com/product/comptia-security-all-in-one-
exam-guide-exam-sy0-501-wm-arthur-conklin/
GPEN GIAC Certified Penetration Tester All-in-One Exam
Guide 1st Edition Raymond Nutting
https://textbookfull.com/product/gpen-giac-certified-penetration-
tester-all-in-one-exam-guide-1st-edition-raymond-nutting/
AWS Certified Solutions Architect Associate All-in-One
Exam Guide, Second Edition (Exam SAA-C02) Joyjeet
Banerjee
https://textbookfull.com/product/aws-certified-solutions-
architect-associate-all-in-one-exam-guide-second-edition-exam-
saa-c02-joyjeet-banerjee/
Google Cloud Certified Professional Cloud Architect
All-in-One Exam Guide 1st Edition Iman Ghanizada
https://textbookfull.com/product/google-cloud-certified-
professional-cloud-architect-all-in-one-exam-guide-1st-edition-
iman-ghanizada/
SSCP Systems Security Certified Practitioner all in one exam guide 3rd Edition Gibson
Contents
1. Cover
2. Title Page
3. Copyright Page
4. Dedication
5. Contents at a Glance
6. Contents
7. Acknowledgments
8. Introduction
9. Exam Objective Map
10. Chapter 1 Security Fundamentals
1. Reviewing the Requirements for SSCP
1. Have One Year of Experience
2. Registering for the Exam
3. Passing the Exam
4. Subscribing to the (ISC) Code of Ethics and
Getting Endorsed
5. Maintaining Your SSCP Certification
2. Understanding Basic Security Concepts
1. Confidentiality
2. Integrity
3. Availability
3. Exploring Fundamentals of Security
1. Least Privilege
2. Separation of Duties
3. Privacy and Data Sensitivity
4. Defense in Depth
5. Nonrepudiation
6. AAAs of Security
2
7. Accountability
8. Due Diligence
9. Due Care
4. Chapter Review
1. Questions
2. Answers
11. Chapter 2 Access Controls
1. Comparing Identification, Authentication, and
Authorization
2. Exploring Authentication
1. Three Factors of Authentication
2. Multifactor Authentication
3. Two-Step Verification
4. Reviewing Identification
5. Single Sign-on Authentication
6. Centralized vs. Decentralized Authentication
7. Offline Authentication
8. Device Authentication
3. Implementing Access Controls
1. Comparing Subjects and Objects
2. Logical Access Controls
4. Comparing Access Control Models
1. Discretionary Access Control
2. Non-Discretionary Access Control
3. Access Control Matrix vs. Capability Table
5. Participating in the Identity and Access Management
Lifecycle
1. Identity Proofing
2. Provisioning and Authorization
3. Maintenance and Entitlement
4. De-provisioning
6. Participating in Physical Security Operations
1. Badging
2. Data Center Assessment
7. Chapter Review
1. Questions
2. Answers
12. Chapter 3 Basic Networking and Communications
1. Understanding Use Cases
2. Reviewing the OSI Model
1. The Physical Layer (Layer 1)
2. The Data Link Layer (Layer 2)
3. The Network Layer (Layer 3)
4. The Transport Layer (Layer 4)
5. The Session Layer (Layer 5)
6. The Presentation Layer (Layer 6)
7. The Application Layer (Layer 7)
3. Comparing the OSI and TCP/IP Models
4. Understanding Network Topologies and Relationships
1. Ethernet
2. Bus Topology
3. Star Topology
4. Tree Topology
5. Token Ring Topology
6. Mesh Topology
7. Network Relationships
5. Reviewing Basic Protocols and Ports
1. Comparing IPv4 and IPv6
2. Dynamic Host Configuration Protocol
3. Address Resolution Protocol
4. Network Discovery Protocol
5. Domain Name System
6. Internet Control Message Protocol
7. Internet Group Message Protocol
8. Simple Network Management Protocol
9. File Transfer Protocol
10. Telnet
11. Secure Shell
12. Hypertext Transfer Protocol and Hypertext
Transfer Protocol Secure
13. Transport Layer Security and Secure Sockets Layer
14. Network File System
15. Routing Protocols
16. E-mail Protocols
17. Internet Protocol Security
18. Tunneling Protocols
19. Mapping Well-Known Ports to Protocols
20. Comparing Ports and Protocol Numbers
6. Comparing Internetwork Trust Architectures
1. Comparing Public and Private IP Addresses
2. Using NAT
3. Comparing Trust Relationships
7. Exploring Wireless Technologies
1. Securing Data Transmissions
2. Wireless Device Administrator Password
3. Wireless Service Set Identifier
4. MAC Address Filtering
5. Bluetooth
6. NFC
7. GSM
8. 3G, LTE, and 4G
9. WiMAX
10. Radio Frequency Identification
11. Protecting Mobile Devices
8. Chapter Review
1. Questions
2. Answers
13. Chapter 4 Advanced Networking and Communications
1. Managing LAN-based Security
1. Comparing Switches and Routers
2. Physical and Logical Segmentation
3. Secure Device Management
4. VoIP
2. Using Proxy Servers
3. Understanding Firewalls
1. Packet-Filtering Firewall
2. Stateful Inspection Firewall
3. Application Firewall
4. Next-Generation Firewall
5. Defense Diversity
6. Comparing Network-based and Host-based
Firewalls
4. Exploring Remote Access Solutions
1. Risks and Vulnerabilities
2. Tunneling Protocols
3. Authentication
4. Traffic Shaping and WAN Optimization
5. Managing Network Access Control
6. Exploring Virtual Environments
1. Virtualization Terminology
2. Shared Storage
3. Virtual Appliances
4. Virtual Desktop Infrastructure
5. Continuity and Resilience
6. Separation of Data Plane and Control Plane
7. Software-defined Networking
8. Protecting Virtualization Systems
7. Understanding Cloud Computing
1. Shared Responsibility Models
2. Cloud Operation Models
3. Storage
4. Privacy
5. Data Control and Third-party Outsourcing
6. Compliance
8. Chapter Review
1. Questions
2. Answers
14. Chapter 5 Attacks
1. Comparing Attackers
1. Hackers and Crackers
2. White Hats, Black Hats, and Gray Hats
3. Advanced Persistent Threats
4. Insider Threats
5. Script Kiddies
2. Exploring Attack Types and Countermeasures
1. Basic Countermeasures
2. Spoofing
3. Data Theft
4. DoS
5. DDoS
6. Botnets and Zombies
7. Sniffing Attack
8. Reconnaissance and Fingerprinting Attacks
9. Salami Attack
10. Man-in-the-Middle
11. Replay
12. Session Hijacking
13. DNS Cache Poisoning
14. Smurf and Fraggle Attacks
15. Software Security as a Countermeasure
16. Buffer Overflow Attacks
17. Injection Attacks
18. Cross-Site Scripting
19. Cross-Site Request Forgery
20. Password Attacks
21. Spam
22. Phishing Attacks
23. Phishing and Drive-by Downloads
24. Spear Phishing and Whaling
25. Vishing
26. Smishing
27. Zero Day Exploits
28. Covert Channel
29. Wireless Attacks and Countermeasures
3. Understanding Social Engineering
1. Tailgating
2. Impersonation
3. Skimming
4. Dumpster Diving
5. Shoulder Surfing
6. Social Networking Attacks
7. User Awareness as a Countermeasure
4. Chapter Review
1. Questions
2. Answers
15. Chapter 6 Malicious Code and Activity
1. Identifying Malicious Code
1. Virus
2. Worm
3. Trojan Horse
4. RATs
5. Scareware
6. Ransomware
7. Keylogger
8. Logic Bomb
9. Rootkits
10. Mobile Code
11. Backdoors and Trapdoors
12. Spyware
13. Malware Hoaxes
14. Analyzing the Stages of an Attack
2. Understanding Malware Delivery Methods
1. Delivering Malware via Drive-by Downloads
2. Delivering Malware via Malvertising
3. Delivering Malware via E-mail
4. Delivering Malware via USB Drives
3. Implementing Malicious Code Countermeasures
1. Antivirus Software
2. Keeping AV Signatures Up to Date
3. Spam Filters
4. Content-filtering Appliances
5. Keeping Operating Systems Up to Date
6. Scanners
7. Beware of Shortened Links
8. Sandboxing
9. Least Privilege
10. Software Security
11. Application Whitelisting and Blacklisting
12. Participating in Security Awareness and Training
4. Common Vulnerabilities and Exposures
5. Chapter Review
1. Questions
2. Answers
16. Chapter 7 Risk, Response, and Recovery
1. Defining Risk
1. Identifying Threat Sources
2. Identifying Threat Events
3. Understanding Vulnerabilities
4. Understanding Impact Assessments
5. Sharing Threat Intelligence
2. Managing Risk
1. Risk Treatment
2. Residual Risk
3. Identifying Assets
4. Risk Visibility and Reporting
5. Risk Register
6. Common Vulnerability Scoring System
7. Risk Management Frameworks
3. Performing Risk Assessments
1. Threat Modeling
2. Quantitative Analysis
3. Qualitative Analysis
4. Risk Assessment Steps
5. Address Findings
4. Supporting the Incident Lifecycle
1. Preparation
2. Detection, Analysis, and Escalation
3. Containment
4. Eradication
5. Recovery
6. Lessons Learned/Implementation of New
Countermeasure
5. Chapter Review
1. Questions
2. Answers
17. Chapter 8 Monitoring and Analysis
1. Operating and Maintaining Monitoring Systems
1. Events of Interest
2. Intrusion Detection Systems
3. IDS Alerts
4. Network-based Intrusion Detection Systems
5. Host-based Intrusion Detection Systems
6. Intrusion Prevention Systems
7. Detection Methods
8. Wireless Intrusion Detection and Prevention
Systems
9. Analyze Monitoring Results
10. Detection Systems and Logs
11. Detecting Unauthorized Changes
12. Using Security Information and Event
Management Tools
13. Continuous Monitoring
14. Document and Communicate Findings
2. Performing Security Tests and Assessments
1. Vulnerability Assessments
2. Penetration Tests
3. Chapter Review
1. Questions
2. Answers
18. Chapter 9 Controls and Countermeasures
1. Using Security Controls, Safeguards, and Countermeasures
1. Performing a Cost-Benefit Analysis
2. Security Controls Lifecycle
2. Understanding Control Goals
1. Preventive
2. Detective
3. Corrective
4. Other Controls
3. Comparing Security Control Implementation Methods
1. Administrative Security Controls
2. Technical Security Controls
3. Physical Security Controls
4. Combining Control Goals and Classes
5. Exploring Some Basic Controls
1. Hardening Systems
2. Policies, Standards, Procedures, and Guidelines
3. Response Plans
4. Change Control and Configuration Management
5. Testing and Implementing Patches, Fixes, and
Updates
6. Endpoint Device Security
7. User Awareness and Training Programs
6. Understanding Fault Tolerance
1. Fault Tolerance for Disks
2. Failover Clusters
3. Load Balancing
4. Redundant Connections
7. Understanding Backups
1. Full Backups
2. Full/Incremental Backup Strategy
3. Full/Differential Backup Strategy
4. Image-based Backups
8. Chapter Review
1. Questions
2. Answers
19. Chapter 10 Auditing and Management Processes
1. Understanding Auditing and Accountability
1. Holding Users Accountable with Audit Logs
2. Auditing with Logs
3. Clipping Levels
4. Understanding Audit Trails
2. Exploring Audit Logs
1. Operating System Logs
2. Storing Logs on Remote Systems
3. *Nix Logs
4. Proxy Server Logs
5. Firewall Logs
6. Reviewing Logs
7. Managing Audit Logs
3. Performing Security Audits
1. Periodic Audit and Review
2. Auditing Passwords
3. Auditing Security Policies
4. ISACA
5. Exploring PCI DSS Requirements
6. Auditing Physical Access Controls
4. Understanding Configuration Management
1. Using Imaging for Configuration Management
2. Using Group Policy for Configuration Management
3. Using Other Tools for Configuration Management
5. Understanding Change Management
1. Change Management Process
2. Identifying Security Impact
6. Chapter Review
1. Questions
2. Answers
20. Chapter 11 Security Operations
1. Handling Data
1. Classifying Data
2. Marking and Labeling Data
3. Roles and Responsibilities
4. Protecting Data from Cradle to Grave
5. Data at Rest and Data in Motion
6. Data Management Policies
7. Understanding Databases
8. Data Inference
9. Data Diddling
10. Regulatory Requirements
11. Training
2. Managing Assets Through the Lifecycle
1. Hardware Inventory
2. Software Inventory and Licenses
3. Data Storage
3. Certification and Accreditation
1. Certification, Accreditation, and Security
Assessments
2. Common Criteria
3. Using a Risk Management Framework
4. Understanding Security Within the System
Development Lifecycle
4. Chapter Review
1. Questions
2. Answers
21. Chapter 12 Security Administration and Planning
1. Understanding Security Policies
1. Security Policy Characteristics
2. Enforcing Security Policies
3. Value of a Security Policy
4. Security Policies Becoming More Common
5. Complying with Codes of Ethics
6. Policy Awareness
7. Updating Security Policies
2. Understanding BCP and DRP Activities
1. Business Impact Analysis
2. Disaster Recovery Plan
3. Emergency Response Plans and Procedures
4. Comparing a BCP and a DRP
5. Restoration Planning
6. Testing and Drills
7. Alternative Locations
3. Identifying Security Organizations
1. NIST
2. US-CERT
3. SANS Institute
4. CERT Division
4. Chapter Review
1. Questions
2. Answers
22. Chapter 13 Legal Issues
1. Exploring Computer Forensics
1. Supporting the Incident Lifecycle
2. Handling Evidence
3. Three Phases of a Computer Forensics
Investigation
4. Legal and Ethical Principles
2. Comparing Computer Abuse and Computer Crime
3. Understanding Fraud and Embezzlement Crime
1. Mandatory Vacations
2. Job Rotation
4. Understanding Privacy Issues
1. General Data Protection Regulation
2. California Supreme Court Rules That ZIP Codes
Are PII
3. Connecticut’s Public Act No. 08-167
4. Children’s Online Privacy Protection Act
5. California Online Privacy Protection Act of 2003
5. Legal and Regulatory Concerns
6. Chapter Review
1. Questions
2. Answers
23. Chapter 14 Cryptography
1. Understanding Basic Cryptography Concepts
1. Cryptography Terminology
2. Data Sensitivity
3. Regulatory Requirements
4. Participating in Security Awareness and Training
2. Enforcing Integrity with Hashing
1. Hashing Algorithms Provide One-Way Encryption
2. Hashing Algorithms
3. Verifying Integrity with a Hash
4. Salting Passwords
3. Exploring Symmetric Encryption
1. ROT13
2. Creating Strong Keys
3. Comparing Block and Stream Ciphers
4. Advanced Encryption Standard
5. Other Symmetric Encryption Algorithms
4. Exploring Asymmetric Encryption
1. RSA
2. Secure Sockets Layer
3. Transport Layer Security
4. SSL Decryptors
5. Diffie-Hellman
6. Elliptic Curve Cryptography
7. Secure Shell
8. Protecting E-mail with S/MIME
9. Protecting E-mail with DKIM
10. PGP and GPG
5. Other Encryption Schemes
1. Steganography
2. IPsec
6. Understanding Public Key Infrastructure Systems
1. Certificates
2. Certificate Authority
3. Key Escrow
4. Alternative Certificate Trusts
7. Comparing Cryptanalysis Attacks
1. Fundamental Key Management Concepts
2. Known-Plaintext Attack
3. Ciphertext-Only Attack
4. Hashing and Collisions
5. Countermeasures Against Cryptanalysis Attacks
8. Chapter Review
1. Questions
2. Answers
24. Appendix About the Online Content
1. System Requirements
2. Your Total Seminars Training Hub Account
1. Privacy Notice
3. Single User License Terms and Conditions
4. TotalTester Online
5. Technical Support
25. Glossary
26. Index
Guide
1. Cover
2. Title Page
3. SSCP Systems Security Certified Practitioner All-in-One Exam
Guide
Page List
1. i
2. ii
3. iii
4. iv
5. v
6. vi
7. vii
8. viii
9. ix
10. x
11. xi
12. xii
13. xiii
14. xiv
15. xv
16. xvi
17. xvii
18. xviii
19. xix
20. xx
21. xxi
22. xxii
23. xxiii
24. xxiv
25. xxv
26. xxvi
27. 1
28. 2
29. 3
30. 4
31. 5
32. 6
33. 7
34. 8
35. 9
36. 10
37. 11
38. 12
39. 13
40. 14
41. 15
42. 16
43. 17
44. 18
45. 19
46. 20
47. 21
48. 22
49. 23
50. 24
51. 25
52. 26
53. 27
54. 28
55. 29
56. 30
57. 31
58. 32
59. 33
60. 34
61. 35
62. 36
63. 37
64. 38
65. 39
66. 40
67. 41
68. 42
69. 43
70. 44
71. 45
72. 46
73. 47
74. 48
75. 49
76. 50
77. 51
78. 52
79. 53
80. 54
81. 55
82. 56
83. 57
84. 58
85. 59
86. 60
87. 61
88. 62
89. 63
90. 64
91. 65
92. 66
93. 67
94. 68
95. 69
96. 70
97. 71
98. 72
99. 73
100. 74
101. 75
102. 76
103. 77
104. 78
105. 79
106. 80
107. 81
108. 82
109. 83
110. 84
111. 85
112. 86
113. 87
114. 88
115. 89
116. 90
117. 91
118. 92
119. 93
120. 94
121. 95
122. 96
123. 97
124. 98
125. 99
126. 100
127. 101
128. 102
129. 103
130. 104
131. 105
132. 106
133. 107
134. 108
135. 109
136. 110
137. 111
138. 112
139. 113
140. 114
141. 115
142. 116
143. 117
144. 118
145. 119
146. 120
147. 121
148. 122
149. 123
150. 124
151. 125
152. 126
153. 127
154. 128
155. 129
156. 130
157. 131
158. 132
159. 133
160. 134
161. 135
162. 136
163. 137
164. 138
165. 139
166. 140
167. 141
168. 142
169. 143
170. 144
171. 145
172. 146
173. 147
174. 148
175. 149
176. 150
177. 151
178. 152
179. 153
180. 154
181. 155
182. 156
183. 157
184. 158
185. 159
186. 160
187. 161
188. 162
189. 163
190. 164
191. 165
192. 166
193. 167
194. 168
195. 169
196. 170
197. 171
198. 172
199. 173
200. 174
201. 175
202. 176
203. 177
204. 178
205. 179
206. 180
207. 181
208. 182
209. 183
210. 184
211. 185
212. 186
213. 187
214. 188
215. 189
216. 190
217. 191
218. 192
219. 193
220. 194
221. 195
222. 196
223. 197
224. 198
225. 199
226. 200
227. 201
228. 202
229. 203
230. 204
231. 205
232. 206
233. 207
234. 208
235. 209
236. 210
237. 211
238. 212
239. 213
240. 214
241. 215
242. 216
243. 217
244. 218
245. 219
246. 220
247. 221
248. 222
249. 223
250. 224
251. 225
252. 226
253. 227
254. 228
255. 229
256. 230
257. 231
258. 232
259. 233
260. 234
261. 235
262. 236
263. 237
264. 238
265. 239
266. 240
267. 241
268. 242
269. 243
270. 244
271. 245
272. 246
273. 247
274. 248
275. 249
276. 250
277. 251
278. 252
279. 253
280. 254
281. 255
282. 256
283. 257
284. 258
285. 259
286. 260
287. 261
288. 262
289. 263
290. 264
291. 265
292. 266
293. 267
294. 268
295. 269
296. 270
297. 271
298. 272
299. 273
300. 274
301. 275
302. 276
303. 277
304. 278
305. 279
306. 280
307. 281
308. 282
309. 283
310. 284
311. 285
312. 286
313. 287
314. 288
315. 289
316. 290
317. 291
318. 292
319. 293
320. 294
321. 295
322. 296
323. 297
324. 298
325. 299
326. 300
327. 301
328. 302
329. 303
330. 304
331. 305
332. 306
333. 307
334. 308
335. 309
336. 310
337. 311
338. 312
339. 313
340. 314
341. 315
342. 316
343. 317
344. 318
345. 319
346. 320
347. 321
348. 322
349. 323
350. 324
351. 325
352. 326
353. 327
354. 328
355. 329
356. 330
357. 331
Exploring the Variety of Random
Documents with Different Content
Tietysti tämä odottamaton uutinen suuresti ilahutti Kustaata.
Molemmat saksalaiset viettivät täydellistä perhe-elämää
Tukholman linnassa.
He aterioitsivat kuninkaallisten kanssa ja ottivat joka iltapäivä osaa
heidän tanssiinsa; sitäpaitsi saivat he olla läsnä kuninkaallisten
pienissä illanvietoissa, joissa usein keskusteltiin mitä
tuttavallisimmistakin asioista.
Niissä ilmaisi Kustaa sisimmätkin ajatuksensa, puhui
suunnitelmistaan maan kehitykseksi ja lausui tyytymättömyytensä
kirkolliseen hallitukseen, joka ei hänen mielestään laisinkaan
vastannut hänen toiveitaan. Vihdoin hän myöskin ilmaisi olevansa
hyvin suuttunut siitä, että henkilöt, joiden onnestaan oli kiittäminen
häntä, saarnatuolista ahdistivat hänen persoonaansa.
Saksalaiset kuuntelivat henkeä pidätellen. Tämä puhe vasta oikein
oli heidän mieleensä.
Molemmat herrat saivat olla läsnä myöskin aamu- ja
iltarukouksissa, jotka Kustaa itse parhaasta päästä toimitti.
Sitte työskenteli von Pyhy kuninkaan kanssa hänen yksityisessä
huoneessaan. Kustaa oli nyt vihdoin tavannut miehen, joka tunsi
kieliä, ja hän tiesi käyttää häntä hyväkseen.
Mutta von Pyhylle jäi paljon joutilastakin aikaa. Ratsastusretkiin
hän harvoin otti osaa, vaikka hän osottautui taitavaksi ratsastajaksi,
sillä hän valitti olevansa heikkorintainen ja heitti vähitellen
ratsastamisen kokonaan.
— Me ymmärrämme toisemme, virkkoi von Pyhy Normanille,
pitemmän, salaisen keskustelun jälkeen.
— Täydellisesti! vastasi Norman.
— Jos tuumamme toteutuvat, niin joutuu koko kirkollinen valta
meidän käsiimme.
— Ensin meidän täytyy toimittaa vaarallisimmat vastustajat pois
tieltä.
— Välttämättömästi, virkkoi von Pyhy miettiväisenä.
— Mutta kuningas vaatii todisteita heidän syyllisyydestään.
— Niitä ei liene mahdoton hankkia.
Kun ihminen antautuu paholaisen palvelukseen, niin saattaa hän
ainakin alussa luottaa hänen apuunsa, von Pyhy oli kerran,
sattuessaan käymään kultaseppä Ulmanin myymälässä, kuullut
mainittavan mestari Olavin nimeä tavalla, joka edellytti, että
kultasepän väet likemmin olivat tutut saarnaajan kanssa, ja tälle
perustukselle rakensi saksalainen tuumansa.
Hän läksi myymälään toistamiseen ja näki siellä silloin
seitsentoistavuotiaan Åsan.
Hän mieltyi häneen paikalla; hänen täytyy saada tyttö omakseen,
maksoi mitä maksoi.
Hetkiseksi unohti hän kokonaan varsinaisen asiansa.
Eräänä iltana asettui hän odottamaan Åsaa, kun tiesi hänen olevan
kotimatkalla, ja puhutteli häntä silloin.
Tyttö antoi nokkelan vastauksen ja tahtoi jatkaa matkaansa.
— Pysähtykää! lausui saksalainen. — Minä käsken!
— Minua ei kukaan käske, vastasi Åsa, mutta pysähtyi kuitenkin ja
jäi herraan katsomaan.
— Tunnetteko minut?
— Kyllä, vastasi tyttö punastuen.
— Olen käynyt kaksi kertaa teitä tapaamassa.
— Minuako?
Åsa punastui entistä enemmän.
— Minulla on tärkeä asia, asia, jonka tahdon uskoa yksin teille.
— No, sanokaappa.
— En täällä… joku saattaisi meidät nähdä.
— Minä en pelkää.
— Tulette pelkäämään, kun kuulette salaisuuteni.
Tyttö kävi uteliaaksi.
— Saatatte toki käsittää, virkkoi hän, — etten aio lähteä
tapailemaan vierasta miestä.
— Ottakaa mukaanne kuinka monta henkeä hyvänsä, kunhan
otatte sellaisia, joihin täydellisesti voitte luottaa.
Yhtymäpaikaksi määräsi hän kauniin pienen lehdon Eteläportin
ulkopuolella ja käski Åsan tulla sinne kello kuusi seuraavana iltana.
Tehden kohteliaan, miltei kunnioittavan kumarruksen, läksi hän,
päätään kääntämättä.
Mutta sensijaan kääntyi Åsa ja jäi taakseen katsomaan. Tuo oli
ylhäinen herra, sen saattoi paikalla huomata… Mutta mitä hän
hänestä tahtoi?… Ja mennäkö häntä tapaamaan?… Keitä ottaa
kanssaan?
Åsa mietti päänsä halki, mutta läksi vihdoin — yksin.
Kokeneella silmällään huomasi von Pyhy heti, että tyttö oli
pukeutunut erityisen huolellisesti.
Hän kohteli häntä, niinkuin viimeinkin, suurella kunnioituksella.
Tyttö oli tullut yksin, täytyihän hänen herättää hänessä luottamusta.
Saksalainen pyysi häntä istumaan sammalmättäälle, jonka hän
kiireesti
oli valmistanut istuinpaikaksi, levittämällä sille peitteen.
Tämä miellytti Åsaa suuresti ja hän istuutui.
von Pyhy otti nyt pensaasta esiin tarjottimen, joka oli kukkurallaan
kaikellaisia herkkuja sekä pienen pullon ja kaksi lasia.
Sitte istuutui hän hänen jalkainsa juureen.
— Tehkää minulle se ilo, virkkoi hän, — että maistatte näitä
kotimaani hedelmiä.
Tyttö oli sekä hämillään että ihastuksissaan. Verenkarvainen
mandariini häntä houkutteli, ja vieden sitä huulilleen, kysyi hän:
— Mikä on kotimaanne?
— Italia, vastasi mies kaihomielin; — ja sinne minä kyllä pian
palaan.
— Vai niin, virkkoi tyttö pettyneenä.
"Joko nyt!" ajatteli saksalainen. "Naiset ovat kaikkialla
samallaiset." Sitte kehoitti hän häntä juomaan viiniä. Åsa vakuutti,
että se on taivaallista, mutta hirveän vaarallista, jonkatähden ei hän
tahdo tyhjentää lasia.
"Varovainen", mietti von Pyhy, "sitä parempi!"
He leikkivät ja lavertelivat kuin lapset. Mies osasi mainiosti asettua
tytön mielentilaan; tytön lapsellinen suoruus häntä vaan hurmasi.
Oli jo kulunut hyvän aikaa, kun tyttö äkkiä huudahti:
— Mutta mitä teidän pitikään sanoa minulle?
— En tänään saata sanoa sitä.
— Miksette?
— Sanon sen seuraavalla kerralla… Luvatkaa, että vielä kerran
saan teidät tavata! pyysi hän tuskallisesti.
— Mikä teidän on? Oletteko sairas?
— Älkää kysykö! Sanokaa ainoastaan, koska taas saan teidät
nähdä.
— En tiedä, vastasi tyttö epäillen.
— Minä toistan vielä sanani: ottakaa mukaanne keitä tahdotte,
kunhan täydellisesti voitte luottaa heihin.
— Siinä tapauksessa tulen yksin, sanoi tyttö, salavihkaa luoden
häneen silmäyksen.
Mies pysyi varsin vakavana ja vihdoin lupasi Åsa, että hän — ehkä
— tulee kahden päivän perästä, jos hänellä on aikaa.
He erosivat, keveästi painettuaan toistensa kättä.
von Pyhyn täytyi hillitä itseään. Olipa se tunteeton, tuo kaunis
tyttö, joka kylmänä oli kestänyt hänen katseensa. Toisin olisi
menetellyt etelän tytär.
Åsa oli joutunut aivan suunniltaan. Että hänelle olikin sattunut
tällainen seikkailu!… Mutta herra ei ollut puhunut sanaakaan
rakkaudesta ja sitä olisi Åsa miltei odottanut.
Mutta odotetaanpahan hiukan, kyllä hän hänet vielä siihen
pakoittaa.
Vihdoin tuli odotettu päivä.
Åsa oli iloinen ja vapaa käytöksessään.
von Pyhy tarkasteli häntä, mutta pysyi yhtä huomaavaisena kuin
edelliselläkin kerralla. Herkut otettiin nytkin esille ja hänen
pyynnöstään tyhjensi Åsa viinilasin. Se vaikutti häneen miltei kuin
taikajuoma. Hänen rintansa alkoi kohoilla ja huulet paloivat.
— Sanokaa se minulle nyt, juuri nyt! kuiskasi hän.
Ja mies teki intohimoisen, tulisen rakkaudentunnustuksen, ja tyttö
kuunteli sitä nauttien. Hän painui petturin syliin ja otti vastaan hänen
tuliset, aistilliset suudelmansa ja hyväilynsä.
Samassa kuului pitkä valitushuuto.
Molemmat hypähtivät istualtaan ja näkivät varjon katoavan puitten
taa.
— Kuka se saattoi olla? huudahti Åsa.
von Pyhy yltyi vihan vimmoihin. Hän karkasi ilkiön jälkeen,
ottaakseen hänet kiinni, mutta ei löytynyt ketään, ja kun hän palasi,
oli Åsakin kadonnut.
Hän kiroili ja sadatteli! Hän ei voi eikä tahdo luopua tytöstä. Juuri
nyt hän häntä tarvitsee!
Yöt päivät mietti hän, mihin keinoihin ryhtyä. Hän vartioi häntä,
mutta ei nähnyt hänen lähtevän kävelemään kuin ainoan kerran ja
silloin oli hänen kanssaan nuori mies, joka näytti vartioivan sekä
Åsaa että jokaista vastaantulijaa.
Åsa oli valittanut voivansa pahoin ja sentähden pysynyt sisällä
monta päivää. Voi, miten hän kärsi. Eikä ollut ketään, jolle hän olisi
voinut, tai jolle hän olisi uskaltanut kertoa salaisuutensa.
Siitä hän oli aivan varma, että ritari tulisi häntä tapaamaan. Mutta
mitä hän sanoisi ja mitä tulisi Åsan vastata hänelle? Hänen ihanin
unelmansa oli aina ollut päästä ritarin rouvaksi! Vaihtuisiko unelma
todellisuudeksi?
Samassa tuli joku kaupustelija tarjoamaan hänelle helyjä; sanoi
kauppaavansa ainoastaan ulkomaalaisia tavaroita.
Suuresti tyttö hämmästyi, kun hän pisti paperipalasen hänen
käteensä!
Hän ei uskaltanut ruveta sitä lukemaan ennenkuin omassa
huoneessaan.
"Pidä ovesi auki tänään kl. 8!" oli siihen kirjoitettu. Ei mitään
muuta!
Onpa hänessä rohkeutta!… Ja vaatimuksia!… Entä jos Åsa
ilmoittaisi isälleen!
Mutta silloin täytyisi hänen tunnustaa, että jo kahdesti oli käynyt
häntä tapaamassa.
Ja sitä ei hän voinut tehdä.
Entä jos hän menisi Kristinan luo ja olisi siellä yötä.
Mutta silloin ei hän saisi tavata häntä.
Hän tahtoi tietää kuinka hän uskalsi kohdella häntä sillä tavoin…
Aivan toisin kuin hänen entiset ihailijansa, kisällit! Miten syvästi hän
sinä hetkenä halveksi heitä!
Ei, hän päätti jäädä kotiin ja ottaa hänet vastaan niinkuin morsian
sulhasensa, hän päätti pukeutua kauneimpiin vaatteisiinsa ja sytyttää
pienen huoneensa täyteen tulia, niinkuin hänen sydämensä oli
täynnä iloa.
Hän ei varmaan tietänyt, pyytäisikö häntä jo tänä iltana
puhuttelemaan isää. Ainoastaan siitä hän oli varma, että kaikki
hänen kauniit unelmansa nyt vaihtuisivat todellisuudeksi. Ja onni teki
hänet ylimieliseksi ja rohkeaksi.
Hän käski Fransin ostaa niin paljon kukkasia kuin suinkin sekä
kaksikymmentä vahakynttilää, mutta kenenkään tietämättä. Ja
tavarat olivat kannettavat Åsan kamariin.
Nuorukainen lupasi, mutta Åsa ei huomannut kuinka epäluuloisesti
hän silmäili ympärilleen.
Monasti oli tyttö miettinyt, hänkö… mutta olihan se mahdotonta!
Frans toi kotiin mitä ihanimpia kukkia ja auttoi Åsaa pistelemään
niitä ikkunapieliin ja seinille, joten huone oli kuin kukkatarha. Åsa
taas oli hankkinut lampetteja, joihin pantiin kynttelejä ja joiden
ympäri kiedottiin seppeleitä. Kokonaisuus teki viehättävän
vaikutuksen.
— Sytytänkö kynttilät? kysyi Frans.
— Ei, sen teen itse. Frans ei ole kysynyt miksi minä näin
koristelen! virkkoi hän sitte, itsekseen miettien, miksi poika oli niin
vaitelias ja alakuloinen.
— Odotatte kai vieraita!
— Kyllä, harvinaisia vieraita, Frans.
— Haluaisinpa heidät nähdä, virkkoi nuorukainen ilkkuen.
— Kyllähän Frans heidät aikoinaan saa nähdä. Menee nyt vaan
pois.
Frans läksi — itkien.
Mutta oli jo niin myöhäistä, että Åsan piti pukeutua. Hän puki
ylleen valkean, silkkikukkasilla kudotun villahameen. Käsivarret ja
kaula olivat paljaat, kaulassa kiilsi rubiinikoriste, käsivarsilla
hohtokivillä koristetut rannerenkaat, ruusuja piteli hiuksissa kiiltävä
timanttineula. Nuorekkaassa kauneudessaan oli hän vedenneidon
kaltainen.
Jo kuului askeleita. Nyt hän varmaan tulee. Tyttö asettui
kynttiläkruunun alle… Miten hänen sydämensä sykki!
Ovi avautui… kynttilän valo häikäisi; ovi sulkeutui, hetkisen perästä
pistäytyi raosta sisään pää… hänen päänsä! Valaistus vaihteli niin
omituisesti… ritari ei uskonut silmiään; mutta sitte heittäytyi hän
neidon jalkojen juureen.
— Sinä ihanista ihanin! huudahti hän. Tyttö pelkäsi Fransia.
— Sulkekaa ovi! virkkoi hän.
Vieras noudatti paikalla hänen kehoitustaan; mutta nyt ei hän
enään heittäytynytkään hänen jalkainsa juureen, vaan kietoi
rohkeasti kätensä hänen ympärilleen, katseli häntä kauvan ja
huudahti sitte:
— Kuinka sinä olet kaunis!
Tyttö pelästyi ja koetti vetäytyä pois, mutta hän sulki hänet
syliinsä.
— Sinä roisto! kuului samassa heidän takaansa ja nuijan isku
sattui von Pyhyn olkapäähän.
Hän vaipui maahan.
— Isä, isä, hän on kihlattuni! huusi Åsa, — ja sinä tapat hänet!
— Kyllä, jos hän tällä tavalla kosii, jatkoi vanha Ulman,
toistamiseen nostaen nuijaansa.
— Tapa minut ensin! pyysi Åsa ja tarttui isänsä käsivarteen.
von Pyhy oli yhä pitkänään permannolla, hän näki timanttien
kiiltelevän Åsan kaulalla ja käsivarsilla, hän rakasti häntä hurjasti.
Mutta jos kuningas saisi vihiä hänen seikkailustaan, niin olisi hänen
tulevaisuutensa mennyttä; tässä ei ollut muuta neuvoa kuin alistua
ja nöyrtyä, mutta viisaasti ja suurella varovaisuudella.
Hän nousi, vaikka olkapäähän pahasti koski. Siihen ei nyt auttanut
katsoa.
— Minä olen tämän kaiken ansainnut, virkkoi hän; — saanko nyt
sanoa pari sanaa puolustuksekseni?
— Ehkä ensin saan kysyä, mikä on nimenne?
— Konrad von Pyhy, Dubbenitzin perillinen! Olen tullut Ruotsiin
keisari Kaarle V asioissa. Ruotsin kuningas kunnioittaa minua
luottamuksellaan ja minulla on syytä toivoa, että täällä voin kohota
korkeimpiinkin kunniapaikkoihin.
Ulman teki vaistomaisesti kumarruksen. Hämmästys oli miltei
lamauttanut Åsan.
— Heti kun Åsan näin, jatkoi seikkailija, — valtasi minut mitä
kiihkein rakkaus; minä olen jo kahdesti saanut hänet houkutelluksi
metsään tapaamaan itseäni ja hän saattaa todistaa, että kourin
kynsin olen taistellut intohimoa vastaan, joka päivä päivältä on
käynyt minulle voittamattomammaksi.
— Tämä taisteluko teidät tänään tänne johti? kysyi Ulman
katkeralla ivalla.
— Ei, tänään olin päättänyt ottaa ratkaisevan askeleen; tulin tänne
kosimaan tytärtänne.
— Kosimaanko tytärtäni? toisti Ulman.
— Sanoinhan minä sen, isä!
— Mutta oletteko ajatellut, puhui Ulman epäillen, — että mies,
joka on niin korkeassa asemassa kuin te…
— Myönnän, etten tähän saakka ole ajatellut muuta kuin
rakkauttani, mutta olenhan minä vapaa ja riippumaton mies, eihän
kukaan voi pakoittaa minua kantamaan taakkaa, jota en tahdo
kantaa.
— En tahdo asettua teidän onnenne tielle, puhui Åsa, —
erotkaamme mieluummin!
— Hyvän maineesi olet menettänyt! huudahti Ulman; — teidät
nähtiin
Eteläportilla.
Huudahtaen kätki Åsa pään käsiinsä.
— Kuulkaa nyt mitä minä ehdotan, virkkoi von Pyhy.
— Me menemme nyt naimisiin, mutta pidämme avioliittomme
salassa kaksi vuotta; silloin on asemani täällä varma ja siksi olen
ehtinyt hankkia naimaluvan niiltä, joista perintötilani Pommerissa
ovat riippuvaiset.
Ihaillen katseli Åsa rakastettuaan. Ulman epäili; tällaista onnea ei
hän ollut saattanut edes uneksiakaan, mutta kuitenkin…
— No, joko olemme selvillä asiasta?
— Ei kai sillä niin kiire ole?
— On kyllä; mikä estää meitä heti menemästä vihille?
— Ruotsin laki; ensin on kolme kertaa kuulutettava.
— Ei minun maani lakien mukaan, ja sitenhän kaikki, joka on
pidettävä salassa, tulisi tiedoksi!
Keskustelun aikana oli olkapää ruvennut paisumaan ja kipu
nähtävästi kasvanut, koska kiihkeä rakastaja äkkiä kalpeni ja
pyörtyneenä kaatui maahan.
Åsa heittäytyi itkien hänen viereensä ja koetti kaikin voimin
saattaa häntä tointumaan.
Välskäri noudettiin paikalle, takinhiha leikattiin auki ja sairas
laskettiin pehmeälle rahille.
Herättyään pyysi hän, että hänet vietäisiin kotiin linnaan ja että
Ulman seuraavana päivänä tulisi häntä tervehtimään.
Kaikki hänen toivomuksensa täytettiin.
Mitä saksalainen lieneekään puhunut Ulmanille, mutta kun hän
palasi kotiin linnasta, niin ilmoitti hän, että kuulutuksen piti tapahtua
syrjäisessä maalaiskirkossa, jossa kävi hyvin vähän kansaa. Kolmen
viikon kuluttua piti Åsan isänsä kanssa matkustaa sinne, sillä ennen
ei sulhanen saattaisi tulla terveeksi; hän tulisi sitte perässä ja
vihkiäiset olisivat paikalla. Kahdeksan viikkoa viipyisivät he siellä.
Sitte palaisi Åsa isänsä luo ja von Pyhy linnaan. Senjälkeen saisivat
he ainoastaan harvoin tavata toisensa.
Åsan mielestä näytti tämä onni sangen kurjalta, mutta isä lohdutti
nyt vuorostaan häntä; kaksi vuotta täytyisi heidän kärsivällisesti
odottaa, sinä aikana saisi hänkin varastonsa myydyksi.
— Etkö sinä aio jatkaa ammattiasi?
— En, minäkin aion tästä kiivetä korkeammalle.
— Mihin, isä?
— En oikein tiedä, mutta kallis lysti siitä tulee, sillä se maksaa
20,000 guldenia.
— Miten hyvä hän on, kun pitää huolta meistä molemmista!
— Mutta nyt emme saa tästä asiasta hiiskahtaakaan; muista, ettei
yksikään elävä sielu saa sitä tietää.
— Kyllä minä puolestani vaikenen.
Kolmen viikon perästä solmittiin todellakin kummallinen avioliitto;
kukaan ei siitä aavistanut mitään, paitsi rakastunut Frans, joka
mustasukkaisen tarkkuudella vaanieli, arvaili, itki ja suri, mutta
vaikeni, vaikeni ja vakoili.
Kun he palasivat matkaltaan, tiesi hän Åsan yhä elävän nuoren
rakkautensa huumeessa, kaivaten ja ikävöiden puolisoaan; Frans
huomasi hänen kasvoistaan, koska hän salaa oli käynyt hänen
luonaan ja kärsi hänen kanssaan, kun hän kauvan oli tulematta.
von Pyhy oli kertonut tehneensä pienen matkan sisämaahan,
oppiakseen tuntemaan mimmoinen mieliala siellä vallitsi papistoa
kohtaan. Palatessaan kertoi hän kuninkaalle, että Antero
Hannunpoika salaisessa ripissä oli ilmaissut mestari Olaville
aikoneensa murhata kuninkaan.
— Se ei ole mahdollista! huudahti Kustaa.
— Hannu Bökman on uskonut salaisuutensa kansleri Lauri
Antinpojalle.
— Tiedätkö sen varmaan?
— Eivät he sitä salaa.
— Hanki todistajia!
— Koetan hankkia.
Niitä sai sangen helposti.
Sillä nuo vilpittömät ihmiset eivät salanneet tekojaan.
* * * * *
Ja nyt seuraa sankarimme elämässä ajanjakso, jolloin hänen
inhimilliset heikkoutensa parhaiten tulivat ilmi.
Suurta menestystä seuraa aina suuret kiusaukset.
Tähän aikaan oli Kustaa mahtinsa ja kunniansa kukkuloilla; hän oli
nyt mielestään kuningas Jumalan armosta, joten hänellä oli oikeus
vaatia ehdotonta alamaisuutta ja kuuliaisuutta.
Hän ei saattanut antaa noille molemmille uskonpuhdistajille
anteeksi, että he "olivat hänestä eronneet". He taas väittivät
ainoastaan "pysyneensä vakaumukselleen uskollisina". Varsinaisia
syytöksiä heitä vastaan ei kuningas saattanut tehdä. Hänen
moitteensa perustuivat epäilyksiin ja luuloihin, ilman varsinaista
syytä.
Ensimäinen todellinen syy oli se, että Olavi saarnatuolista nousi
häntä vastaan, mutta Kustaa tukahutti kiukkunsa. Parasta oli olla
tulta sytyttelemättä.
Mutta nyt saattoi hän tehdä todellisen syytöksen heitä vastaan: he
olivat tietäneet, että murhayritys oli tekeillä.
Hän ei siis ollut väärässä: he olivat hänen, kuninkaan, vihollisia.
Vihamieliset tunteet, jotka kauvan olivat kyteneet hänen
povessaan, olivat täysin oikeutetut.
Ja jos he olivat kyenneet tähän, niin saattoi heiltä odottaa mitä
tahansa.
Ehkä viha ja nurjamielisyys olivat olleet johtamassa kaikkia heidän
toimiaan.
Kun tämä oli tapahtunut ystävyyden varjon alla, niin mitä
saattoikaan silloin odottaa julkisesta vihollisuudesta!
Kustaa käytti von Pyhyä apunaan ja tämä osoitti aivan ihailtavaa
virkaintoa.
Yrjö Normankin sai ottaa osaa asioihin. Molemmat tarjosivat
Kustaalle hyvää tukeaan.
Pian oli yritys toteutettava, ukkosnuolena tuli sen iskeä syyllisiin.
Joulun aikana kutsuttiin herrainpäivät kokoon Örebrohon ja
syytetyt saivat käskyn tulla sinne.
Tyynesti ottivat he vastaan sanoman.
Mutta Kristinan valtasi levottomuus.
— Oi, huudahti hän, — minä olen tuntenut sen jo ilmassa! Nyt se
hirveä tapahtuu!
Mestari Olavi oli viime aikoina kirjoittanut kronikkaansa, joka sisälsi
Ruotsin historian vuoteen 1521 ja joka vasta hänen kuolemansa
jälkeen piti painettaman.
Hän lukitsi sen huolellisesti laatikkoon.
— Kristina, virkkoi hän, — se on minun testamenttini. Jätä se
veljelleni, arkkipiispalle, kun olen kuollut.
— Aiotko sinä todellakin minut jättää? kysyi Kristina, purskahtaen
itkuun.
— Minä olen, vastasi Olavi, — uudenvuodenpäivänä aikonut pitää
saarnan, joka varmaan…
— Miettisit mieluummin keinoa, joka voisi sinut pelastaa, puhui
Kristina. — Se olisi parempi!
Samassa tuli kansleri.
— Tätä olen minä odottanut aina siitä asti, kun saksalaiset tulivat
maahan, sanoi hän.
— Mitä heillä on tekemistä tämän asian kanssa?
— Me olemme heidän tiellään. Saammepa nähdä, että he laativat
kanteen.
— En käsitä mistä he aikovat meitä syyttää.
— Aina ihminen kiven tapaa, jos tahtoo toisen kivittää!
— Luuletko asian päättyvän sillä tavalla?
— Luulen!
— Ja kuolet mielelläsi?
— Olen yhä useammin viime aikoina tuntenut halua päästä
näkemään, miltä haudan toisella puolen näyttää.
— Minä tulen mielelläni mukaan, sanoi Olavi.
— Olemme paljon kulkeneet käsi kädessä tässä elämässä, puhui
kansleri. — Yhdessähän me pyhän kirjan kautta katselimme
autuaitten majoja; ehkä me nyt käsi kädessä saamme muuttaa
niihin!
— Sinun seurassasi on se retki minulle rakkaampi kuin kenenkään
muun seurassa.
— Mutta jos, jatkoi kansleri, — toinen tai toinen meistä sattumalta
saisi armon, niin eikö ihminen lujalla tahdolla voisi odottaa toista
joko täällä tai siellä?
— Sitä mahdollisuutta en koskaan ole ajatellut; saattaisikohan
käydä sillä tavalla?
— En tiedä; se ajatus juolahti äkkiä mieleeni.
— On ainakin hyvä, että yhdessä saamme lähteä Örebrohon.
Kristina tunsi kuinka vähäarvoinen hän oli heille molemmille! Mutta
hän ei saanut häiritä heitä kyynelillään ja tuskallaan. Ainoastaan ensi
hetkessä oli tunne näyttänyt voittamattomalta, sitte päätti hän pysyä
väkevänä, kunnes he olisivat lähteneet.
Hän ei edes pyytänyt saada seurata heitä Örebrohon; saattoihan
hän lähteä perässä, jos tahtoi.
He läksivät, lausuen jäähyväisensä hymysuin, ystävällisin sanoin.
Yksin jäätyään saattoi Kristina itkeä niin paljon kuin häntä halutti.
Mutta Tukholman linnassakaan ei joulu sinä vuonna ollut niin
hauska kuin tavallisesti.
Ja kuitenkin olisi iloitsemiseen ollut täysi syy.
Svante Sture ja hänen nuori rouvansa olivat nimittäin ensi kertaa
vieraina sukulaistensa luona.
Märta rouvan pienen pojan nimi oli Niilo ja hän oli hänestä
tavattoman ylpeä.
Se oli niin erinomainen lapsi, äiti ei koskaan voinut kylliksi kehua
hänen hyveitään.
Mutta ollessaan kahdenkesken Margareetan kanssa, virkkoi hän:
— Näin meidän kesken sanoen, sovin minä paljon paremmin
Svanten emännäksi kuin sinä.
— Sen minä kyllä uskon, vastasi Margareeta.
— Hän ei pidä huolta mistään, metsävarkaat saavat vapaasti
mellastaa ja metsävartiat vaan katselevat hävitystä.
— No mitä sinä sitte heille voit?
— Minä komennan heitä kaikkia; metsävartijat, piiat ja rengit,
kaikki pelkäävät minua!
— Oletko saanut pitää vanhan nimesi?
— "Märta kuningas"!… Olen kyllä!
— Mitä miehesi siitä sanoo?
— Ei hän nyt siitä oikein pidä, mutta jos hän saisi vallita talossa,
niin menisi kaikki päin seinien!
— Eikö hän välitä mistään?
— Kyllä hän lukee, ja kirjoittaa myöskin; luullakseni siitä tulee
jotakin talousohjeita jalosukuisia nuorukaisia varten, ja sellaista hän
mielellään saa kirjoittaa; minä en rajoita hänen vapauttaan, kunhan
hän vaan pysyy poissa talouspuuhista, sillä niistä hän ei ymmärrä
mitään.
Mutta paitsi Svante Sturea oli kuningas pyytänyt myöskin herra
Kustaa Stenbockin ja Niilonpoika Gripin rouvineen ja lapsineen
viettämään juhlia Tukholmassa.
Sitäpaitsi oli hän pyytänyt herra Juhana Turenpojan ja Kristina
rouvan, mutta he pyysivät että saisivat tulla toisen kerran, sillä he
olivat päättäneet tällä kertaa viettää joulun kotona.
Mutta Ebba rouva ja hänen ainoa naimaton tyttärensä, Anna,
saapuivat. Lieneekö syy ollut Anna neidin vai herra Bjelken, mutta
häitä ei kuulunut.
Linnaan tuli vielä muitakin vieraita sekä likeltä että kaukaa.
Kronikka sanoo, että vieraat aina mielellään saapuivat kuningas
Kustaan kutsuihin, vaikkapa monen penikulman päästä, sillä jokainen
tiesi, että juhlat linnassa aina olivat iloiset ja hauskat. Kyösti
kuninkaan kutsumuskirjeissä seisoi aina, että ritarien piti saapua
vaimoineen, lapsineen ja palvelijoineen pitämään hauskaa hänen ja
hänen hyvien ystäviensä kanssa.
Tällaisia kutsumuskirjeitä oli tänäkin vuonna lähetetty ja
kuninkaalliset suojat olivat täynnä iloista väkeä, naurua ja riemua.
Pelimannit soittivat sydämensä pohjasta ja nuoret tanssivat. Tähän
vuodenaikaan olivat tanssit vanhan tavan mukaan enimmäkseen
joulutansseja, ja tanssiessa laulettiin ja parien lomitse pujotteli
pieniä poikia, jotka käsissään kantoivat täytettyjä kannuja ja
varoittelivat tanssivia törmäämästä kannuja vastaan. Varoitukset
eivät auttaneet, mutta jos tapaturma sattuikin, niin nauru ja huudot
pian saivat valitukset vaikenemaan. Ja entistä reippaammin kaikui
laulu: "anna kätes mulle, minä tahdon antaa sydämeni sulle". Niin
liehui tanssivien joukko poikki permannon. Ja sitte lauloivat kaikki
miehissä: "hei, nuoret tanssimaan, laulamaan". Käsiä taputettiin,
tehtiin piiri ja pyöriteltiin, anturat polkivat permantoa, kynttilät
loimottivat miltei sammumaisillaan, pilvenä nousi tomu kattoa kohti
ja soitto soi epämääräisenä vinguntana. Naurettiin, huudettiin, ilo oli
ylimmillään.
Herrojen von Pyhyn ja Normanin mielestä, jotka eivät koskaan
olleet nähneet mitään tämäntapaista, olivat pidot "ganz famos";
keskenään he tosin nyrpistelivät nenäänsä, mutta ääneen ilmaisivat
he ainoastaan korkeinta tyytyväisyyttään, ottaen osaa iloon, minkä
taisivat.
Pikku prinssi Eerik oli myöskin mukana. Hän näytti kehittyvän
kauniiksi pojaksi eikä hän enään ollut ujo, umpimielinen lapsi,
niinkuin ennen. Joskus vaan painui hänen nuorteille kasvoilleen
varjo, mutta tavallisesti se pian hälveni.
Hän tanssi sydämensä pohjasta ja valitsi aina toverikseen
nuorimman ja kauneimman tyttöjen parvesta.
Pikku Juhana viipyi mieluinten äidin luona tai leikkimässä Aatamin
kanssa.
Kääpiö oli viime aikoina käynyt sangen raihnaaksi ja Kustaa oli
hänen työkseen uskonut lastensa hoidon.
Tämä luottamustoimi miellytti Aatamia suuresti; oikeastaan tuli
hänen pitää silmällä lasten hoitajattaria ja hän täyttikin tehtävänsä
erittäin huolellisesti Margareetan suureksi iloksi.
Pikku Niilo Sture kiintyi kääpiöön siihen määrään, että Kustaa
eräänä päivänä lausui Märtalle:
— Niilo saa viedä Aatamin mukaansa Stegeborgiin.
— Sepä hauskaa, vastasi Märta.
— Mutta hän ei saa viipyä teillä kauvan; hänen pitää lähteä
tervehtimään vanhaa ystävääni Arvid Vestgöteä ja viemään hänelle
terveisiä minulta.
— Våxtorpiin on Stegeborgista pitkä matka, virkkoi Märta.
— Antakaa Aatamille hyvä hevonen, niin hän kyllä pian pääsee
perille,
— Saako hän sieltä palata Niilon luo?
— Se riippukoon kokonaan hänestä itsestään; Aatami on metsän
lapsi, hän tarvitsee vapautta.
— Hän mahtaa jo olla sangen vanha?
— Noin kolmenkymmenen, luullakseni.
— Hän näyttää paljon vanhemmalta.
— Metsä tulee häntä nuorentamaan, hän on liian kauvan ollut
suljettuna huoneeseen.
Oli jo kulunut pari päivää tästä keskustelusta. Aatamin käytöksestä
saattoi selvästi huomata, että hän iloitsi tulevasta vapaudestaan.
Mutta tuontuostakin jäi hän pitkäksi aikaa tuijottamaan
kuninkaaseen ja kasvojen ilme näytti sanovan: "kaikki muut kestän,
mutta ero sinusta on vaikeinta".
Mutta palatkaamme juhlivaan linnaan.
Siellä syötiin, juotiin, naurettiin ja leikittiin, siellä puhuttiin,
laulettiin, soitettiin ja tanssittiin, kaikkien kasvoilta loisti ilo ja
tyytyväisyys.
Oli sentään joukossa yksi, joka harvoin hymyili eikä koskaan
laskenut leikkiä, nimittäin kuningas; hän oli kerran verrannut itseään
Moosekseen, joka vei Israelin kansan Egyptin maalta luvattuun
maahan, mutta hän unohti, ettei Mooses, syntiensä tähden, koskaan
päässyt sinne, sekä että hän itse asettui varjoon siitä valosta, jonka
hän oli saanut tuoda kansalleen.
Omatunto on kova kurittaja ja Kustaa tunsi tehneensä väärin,
syyttäessään vanhinta ystäväänsä, kansleria, joka uskollisesti oli
auttanut häntä työssä, josta hän ylpeili elintehtävänään.
Mutta hän ei kuunnellut tätä salaista, nuhtelevaa ääntä, hän
kääntyi pois Margareetansa kysyvistä, levottomista katseista ja iloitsi
siitä, että sukulaiset ja ystävät antoivat hänelle niin paljon puuhaa,
ettei ollut tilaisuutta puhua työstä, johon kuningas uusien ystäviensä
avulla oli ryhtynyt.
Nämä kuiskuttelivat hänen korvaansa pahoja asioita, kaivoivat
esiin kaikellaisia pikkuseikkoja, joita vääntelivät ja muodostivat
kamaliksi aaveiksi! Pieninä pisaroina tippui myrkkyä yhtämittaa
hänen korvaansa. Oli sangen mukavaa syyttää vanhoja ystäviä
kaikesta epäjärjestyksestä, joka vallitsi maan kirkollisissa oloissa.
Kustaa oli luullut, että uskonpuhdistus taivaallisena mannana
lankeaisi maalle ja kansalle ja sitte hän huomasikin, että se
pääasiallisesti ryhtyi poistamaan vanhoja kirkollisia tapoja eikä
opettamaan kristinopin oikeaa henkeä.
Hän ei tullut ajatelleeksi, että rikkaat hiippakunnat ja hyvät
papinpaikat houkuttelivat ihmisiä yhtymään kuninkaan mielipiteisiin;
näiden ihmisten virkainto oli tietysti samallainen kuin heidän
käsityksensä papin velvollisuuksista.
Tanskassa oli uskonpuhdistus pantu toimeen ilman vaikeuksia,
ainoastaan kuninkaallisen käskyn kautta; piispat olivat saaneet eron
virastaan ja heidän sijallensa oli pantu superintendenttejä.
Miksei Ruotsissa saattaisi käydä samoin, jollei salaisilla keinoin
edistettäisi vanhaa järjestystä ja kirkon entistä valtaa?
Mutta juuri kun haettiin aihetta pelättyjen mullistusten
toimeenpanemiseen, määräsi Kustaa uusien ystäviensä neuvosta,
vastoin Vesteråsin resessiä, kaikki kirkon kymmenykset kruunulle,
sekä lähetti samaa tarkoitusta varten miehiä ottamaan takavarikkoon
miltei kaikki kirkkojen jäljellä olevat kalleudet.
Viisaina, voiton- ja kunnianhimoisina, uhkarohkeina ja
armottomina olivat saksalaiset onnenonkijat yhdessä tehneet
suunnitelman, miten Ruotsin kirkko olisi uudesta järjestettävä ja
miten he itse pääsisivät kiipeämään korkeimpiin kunniavirkoihin.
Mutta näiden tuumien toteuttamiseksi oli tieltä raivattava pois
kaikellaisia esteitä.
Suurinta haittaa teki ehkä vanha kansleri, joka nautti yleistä
kunnioitusta, mutta vaarallinen oli myöskin suurisuinen Olavi; nämä
molemmat olivat siis toimitettavat pois tieltä. Senjälkeen oli
vaarallisin arkkipiispa; häntä vastaan ei ollut mitään muistuttamista,
hänen elämänsä ja hänen työnsä olivat kaikkien nähtävissä.
Kuningas puhui hänestä aina suurimmalla kunnioituksella ja
rakkaudella, vaikka hän tosin joskus saattoi vimmastua, kun Laurilta
saapui vastaus hänen ärtyisiin syytöksiinsä kirkon vikoja ja puutteita
vastaan.
Lauri osoitti aina syyn vikoihin ja kun ne tavallisesti johtuivat
jostakin kuninkaan määräyksestä tai olivat luonnollinen seuraus
asiain uudesta kulusta, niin kadottivat syytökset merkityksensä.
Kuningas vastasi silloin vihan vimmoissa, että älköön papisto
luulkokaan saavansa miekkaa uudestaan käsiinsä, mutta pian unohti
hän harminsa ja piti arkkipiispasta yhtä paljon kuin ennenkin.
Tämän miehen lankeemus oli mahdollinen ainoastaan hänen
veljensä kautta; siten saataisiin hänen ja kuninkaan väli
rikkoutumaan, ja jotta kaikki kävisi pikemmin, viekoittelivat
saksalaiset Kustaan määräämään arkkipiispan veljensä tuomariksi.
Kustaa ei tahtonut suostua, mutta saksalaiset huomauttivat, että
nythän tarjoutui erinomainen tilaisuus koetella, oliko arkkipiispan
uskollisuus isänmaata ja kuningasta kohtaan niin suuri kuin miksi sitä
ylistettiin.
Tuomareiksi määrättiin, paitsi arkkipiispaa ja Strängnäsin ja
Vesteråsin piispoja, kymmenen herraa kuninkaan neuvostosta sekä
von
Pyhy ja hänen hengenheimolaisensa Yrjö Norman.
Yleisön huomion välttämiseksi haastettiin syytetyt tuomioistuimen
eteen vastaamaan teoistaan itse uudenvuoden aattona 1539.
Syytökset sisälsivät, että Lauri Antinpoika, johdattaessaan
kuninkaan uskonpuhdistusasiaan, pyhästi oli luvannut aina
uskollisesti ja kaikin voimin auttaa häntä. Kustaa herra, siihen aikaan
vielä kokemattomana ja nuorena, oli suuresti epäillyt ryhtyä asiaan,
koska hänellä oli muita huolia ja koska hän pelkäsi, että yritys
tuottaisi enemmän vaaraa kuin hyötyä.
Kun sitte talonpojat rupesivat kapinoimaan, niin unohti kansleri
lupauksensa ja vetäytyi syrjään. Hän kuljetti kuninkaan, ikäänkuin
pitäen hiuksista kiinni, aavalle merelle ja sinne hän hänet heitti,
välittämättä siitä, jaksaisiko hän uida maihin vai eikö.
Ensimmältä oli Lauri ylvästellen lausunut, ettei piispoilla tarvitse
olla enemmän valtaa kuin kuningas heille suo, mutta sitte hän
kravun lailla oli ryöminyt taaksepäin, tahtoen että he saisivat takaisin
entisen mahtinsa.
Laimeat olivat kaikki mestari Laurin toimet olleet. Ainoastaan
silloin, kun tuli kysymys lampaitten keritsemisestä, silloin oli hän ollut
ensimäisenä.
Hän oli aina kehunut, että hän evankeelisine joukkoineen on yhtä
väkevä kuin kuningas ja että hän kyllä puolustaa itseään vetämällä
muita puoleensa, jollei kuningas häntä puolusta.
Siihen aikaan, jolloin kuninkaalla oli sangen vähän kelpo väkeä ja
koirat häntä ajoivat takaa kuin ahdistettua hirveä, oli hänen täytynyt
kantaa myllynkivenpainoisia huoliaan sydämessään, jottei Lauri
matkaansaattaisi vielä suurempia petoksia, koska hänen
pääpyrintönään oli hänen herransa ja kuninkaansa tuho.
Salaviekkaalla vakuutuskyvyllään oli hän johdattanut kuninkaan
gottlantilaissotaan, jotta hän kokonaan menettäisi kuninkaallisen
arvonsa ja onnensa.
Kuninkaan oleskellessa Smålannissa oli hän yhdessä mestari
Olavin kanssa ruvennut hävittämään alttareja, kirkkoja ja luostareja,
kunnes heidän aikaansaamansa kiihko jo oli puhkeamaisillaan ilmi
kapinaksi. Sittemmin he linnanvouti Pietari Hårdin kanssa vielä olivat
ryöstäneet kirkkoja ja hävittäneet alttareja, muka siten poistaakseen
messun jumalanpalveluksesta. Eivät he myöskään olleet tehneet tiliä
verosta, jonka olivat kantaneet.
Kun kuninkaan kamreeri Olavi Broms epärehellisesti oli hoitanut
kuninkaan kamaritiluksia, niin Lauri suoraan oli kysynyt, mitä
kuningas tekee niin paljolla rahalla — hyvät ystävät olisivat muka
hänelle paljon hyödyllisemmät.
Lauri ja Olavi olivat jo aikoja sitte salaisten rippien kautta
hankkineet tiedon siitä hirveästä salaliitosta, joka v. 1536 uhkasi
kuninkaan henkeä ja valtakunnan onnea. Ja vaikka he tiesivät, että
teurastus odotti kuninkaallista, persoonaa, niin eivät he ajoissa olleet
varoittaneet häntä.
Welcome to our website – the ideal destination for book lovers and
knowledge seekers. With a mission to inspire endlessly, we offer a
vast collection of books, ranging from classic literary works to
specialized publications, self-development books, and children's
literature. Each book is a new journey of discovery, expanding
knowledge and enriching the soul of the reade
Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.
Let us accompany you on the journey of exploring knowledge and
personal growth!
textbookfull.com

More Related Content

PDF
CCSK Certificate of Cloud Security Knowledge All-in-One Exam Guide Graham Tho...
PDF
iOS 14 Programming Fundamentals with Swift Covers iOS 14 Xcode 12 and Swift 5...
PDF
Full Stack Python Security Cryptography TLS And Attack Resistance 1st Edition...
PDF
(Ebook) Cloud Computing: Concepts, Technology, Security, and Architecture, Se...
PDF
Linux Unveiled: From Novice to Guru Kameron Hussain
PDF
Operating Systems a concept based approach 1st Edition Dhananjay Dhamdhere
PDF
Cyber security and IT infrastructure protection 1st ed Edition Vacca
PDF
Kali Linux高级渗透测试 原书第2版 2nd Edition 维杰 库马尔 维卢 Vijay Kumar Velu
CCSK Certificate of Cloud Security Knowledge All-in-One Exam Guide Graham Tho...
iOS 14 Programming Fundamentals with Swift Covers iOS 14 Xcode 12 and Swift 5...
Full Stack Python Security Cryptography TLS And Attack Resistance 1st Edition...
(Ebook) Cloud Computing: Concepts, Technology, Security, and Architecture, Se...
Linux Unveiled: From Novice to Guru Kameron Hussain
Operating Systems a concept based approach 1st Edition Dhananjay Dhamdhere
Cyber security and IT infrastructure protection 1st ed Edition Vacca
Kali Linux高级渗透测试 原书第2版 2nd Edition 维杰 库马尔 维卢 Vijay Kumar Velu

Similar to SSCP Systems Security Certified Practitioner all in one exam guide 3rd Edition Gibson (20)

PDF
Download full ebook of Computer Networks 4th Edition Jie Wang instant downloa...
PDF
Blockchain in Action 1st Edition Bina Ramamurthy
PDF
Dama Dmbok2 Data Management Knowledge System Guide 2nd Edition Dama Internati...
PDF
A Practical Guide to Content Delivery Networks Second Edition Gilbert Held
PDF
IoT Technical Challenges and Solutions 1st Edition Arpan Pal
PDF
Complete Download (Ebook) Software Telemetry by Jamie Riedesel ISBN 978161729...
PDF
Network+ Guide to Networks 7th Edition West Solutions Manual
PDF
Rust Programming Speed And Safety For Reliable Solutions Edet
PDF
Component Development For The Java Platform 1st Edition Stuart Dabbs Halloway
PDF
Advanced Penetration Testing Hacking The Worlds Most Secure Networks Wil Allsopp
PDF
Digital Forensics Processing and Procedures 1st Edition David Lilburn Watson
PDF
Windows Phone 7 Developer Guide Building Connected Mobile Applications With M...
PDF
(Ebook) Component Software: Beyond Object-Oriented Programming by Szyperski C...
PDF
Essentials of MIS 12th Edition Laudon Solutions Manual
PDF
Asset Protection through Security Awareness 1st Edition Tyler Justin Speed
PDF
SSL and TLS Theory and Practice 2nd Edition Rolf Oppliger
PDF
Fixed Mobile Convergence Handbook 1st Edition Syed A. Ahson
PDF
A Guide to Claims Based Identity and Access Control Patterns Practices 1st Ed...
PDF
Cisco IOS Cookbook 2nd Edition Cookbooks O Reilly Kevin Dooley
PDF
Cyberassurance For The Internet Of Things Tyson T Brooks
Download full ebook of Computer Networks 4th Edition Jie Wang instant downloa...
Blockchain in Action 1st Edition Bina Ramamurthy
Dama Dmbok2 Data Management Knowledge System Guide 2nd Edition Dama Internati...
A Practical Guide to Content Delivery Networks Second Edition Gilbert Held
IoT Technical Challenges and Solutions 1st Edition Arpan Pal
Complete Download (Ebook) Software Telemetry by Jamie Riedesel ISBN 978161729...
Network+ Guide to Networks 7th Edition West Solutions Manual
Rust Programming Speed And Safety For Reliable Solutions Edet
Component Development For The Java Platform 1st Edition Stuart Dabbs Halloway
Advanced Penetration Testing Hacking The Worlds Most Secure Networks Wil Allsopp
Digital Forensics Processing and Procedures 1st Edition David Lilburn Watson
Windows Phone 7 Developer Guide Building Connected Mobile Applications With M...
(Ebook) Component Software: Beyond Object-Oriented Programming by Szyperski C...
Essentials of MIS 12th Edition Laudon Solutions Manual
Asset Protection through Security Awareness 1st Edition Tyler Justin Speed
SSL and TLS Theory and Practice 2nd Edition Rolf Oppliger
Fixed Mobile Convergence Handbook 1st Edition Syed A. Ahson
A Guide to Claims Based Identity and Access Control Patterns Practices 1st Ed...
Cisco IOS Cookbook 2nd Edition Cookbooks O Reilly Kevin Dooley
Cyberassurance For The Internet Of Things Tyson T Brooks
Ad

SSCP Systems Security Certified Practitioner all in one exam guide 3rd Edition Gibson

  • 1. SSCP Systems Security Certified Practitioner all in one exam guide 3rd Edition Gibson download https://textbookfull.com/product/sscp-systems-security-certified- practitioner-all-in-one-exam-guide-3rd-edition-gibson/ Download full version ebook from https://textbookfull.com
  • 2. We believe these products will be a great fit for you. Click the link to download now, or visit textbookfull.com to discover even more! ISC ² SSCP Systems Security Certified Practitioner Official Study Guide Second Edition Mike Wills https://textbookfull.com/product/isc-%c2%b2-sscp-systems- security-certified-practitioner-official-study-guide-second- edition-mike-wills/ ISC ² SSCP systems security certified practitioner official practice tests Chapple https://textbookfull.com/product/isc-%c2%b2-sscp-systems- security-certified-practitioner-official-practice-tests-chapple/ Ccsp Certified Cloud Security Professional All-In-One Exam Guide Daniel Carter https://textbookfull.com/product/ccsp-certified-cloud-security- professional-all-in-one-exam-guide-daniel-carter/ CompTIA security all in one exam guide Exam SY0 501 Fifth Edition Conklin https://textbookfull.com/product/comptia-security-all-in-one- exam-guide-exam-sy0-501-fifth-edition-conklin/
  • 3. CEH Certified Ethical Hacker All in One Exam Guide Fourth Edition 4th Edition Walker https://textbookfull.com/product/ceh-certified-ethical-hacker- all-in-one-exam-guide-fourth-edition-4th-edition-walker/ CompTIA Security+ All-in-One Exam Guide (Exam SY0-501) Wm. Arthur Conklin https://textbookfull.com/product/comptia-security-all-in-one- exam-guide-exam-sy0-501-wm-arthur-conklin/ GPEN GIAC Certified Penetration Tester All-in-One Exam Guide 1st Edition Raymond Nutting https://textbookfull.com/product/gpen-giac-certified-penetration- tester-all-in-one-exam-guide-1st-edition-raymond-nutting/ AWS Certified Solutions Architect Associate All-in-One Exam Guide, Second Edition (Exam SAA-C02) Joyjeet Banerjee https://textbookfull.com/product/aws-certified-solutions- architect-associate-all-in-one-exam-guide-second-edition-exam- saa-c02-joyjeet-banerjee/ Google Cloud Certified Professional Cloud Architect All-in-One Exam Guide 1st Edition Iman Ghanizada https://textbookfull.com/product/google-cloud-certified- professional-cloud-architect-all-in-one-exam-guide-1st-edition- iman-ghanizada/
  • 5. Contents 1. Cover 2. Title Page 3. Copyright Page 4. Dedication 5. Contents at a Glance 6. Contents 7. Acknowledgments 8. Introduction 9. Exam Objective Map 10. Chapter 1 Security Fundamentals 1. Reviewing the Requirements for SSCP 1. Have One Year of Experience 2. Registering for the Exam 3. Passing the Exam 4. Subscribing to the (ISC) Code of Ethics and Getting Endorsed 5. Maintaining Your SSCP Certification 2. Understanding Basic Security Concepts 1. Confidentiality 2. Integrity 3. Availability 3. Exploring Fundamentals of Security 1. Least Privilege 2. Separation of Duties 3. Privacy and Data Sensitivity 4. Defense in Depth 5. Nonrepudiation 6. AAAs of Security 2
  • 6. 7. Accountability 8. Due Diligence 9. Due Care 4. Chapter Review 1. Questions 2. Answers 11. Chapter 2 Access Controls 1. Comparing Identification, Authentication, and Authorization 2. Exploring Authentication 1. Three Factors of Authentication 2. Multifactor Authentication 3. Two-Step Verification 4. Reviewing Identification 5. Single Sign-on Authentication 6. Centralized vs. Decentralized Authentication 7. Offline Authentication 8. Device Authentication 3. Implementing Access Controls 1. Comparing Subjects and Objects 2. Logical Access Controls 4. Comparing Access Control Models 1. Discretionary Access Control 2. Non-Discretionary Access Control 3. Access Control Matrix vs. Capability Table 5. Participating in the Identity and Access Management Lifecycle 1. Identity Proofing 2. Provisioning and Authorization 3. Maintenance and Entitlement 4. De-provisioning
  • 7. 6. Participating in Physical Security Operations 1. Badging 2. Data Center Assessment 7. Chapter Review 1. Questions 2. Answers 12. Chapter 3 Basic Networking and Communications 1. Understanding Use Cases 2. Reviewing the OSI Model 1. The Physical Layer (Layer 1) 2. The Data Link Layer (Layer 2) 3. The Network Layer (Layer 3) 4. The Transport Layer (Layer 4) 5. The Session Layer (Layer 5) 6. The Presentation Layer (Layer 6) 7. The Application Layer (Layer 7) 3. Comparing the OSI and TCP/IP Models 4. Understanding Network Topologies and Relationships 1. Ethernet 2. Bus Topology 3. Star Topology 4. Tree Topology 5. Token Ring Topology 6. Mesh Topology 7. Network Relationships 5. Reviewing Basic Protocols and Ports 1. Comparing IPv4 and IPv6 2. Dynamic Host Configuration Protocol 3. Address Resolution Protocol 4. Network Discovery Protocol 5. Domain Name System
  • 8. 6. Internet Control Message Protocol 7. Internet Group Message Protocol 8. Simple Network Management Protocol 9. File Transfer Protocol 10. Telnet 11. Secure Shell 12. Hypertext Transfer Protocol and Hypertext Transfer Protocol Secure 13. Transport Layer Security and Secure Sockets Layer 14. Network File System 15. Routing Protocols 16. E-mail Protocols 17. Internet Protocol Security 18. Tunneling Protocols 19. Mapping Well-Known Ports to Protocols 20. Comparing Ports and Protocol Numbers 6. Comparing Internetwork Trust Architectures 1. Comparing Public and Private IP Addresses 2. Using NAT 3. Comparing Trust Relationships 7. Exploring Wireless Technologies 1. Securing Data Transmissions 2. Wireless Device Administrator Password 3. Wireless Service Set Identifier 4. MAC Address Filtering 5. Bluetooth 6. NFC 7. GSM 8. 3G, LTE, and 4G 9. WiMAX 10. Radio Frequency Identification 11. Protecting Mobile Devices 8. Chapter Review 1. Questions 2. Answers
  • 9. 13. Chapter 4 Advanced Networking and Communications 1. Managing LAN-based Security 1. Comparing Switches and Routers 2. Physical and Logical Segmentation 3. Secure Device Management 4. VoIP 2. Using Proxy Servers 3. Understanding Firewalls 1. Packet-Filtering Firewall 2. Stateful Inspection Firewall 3. Application Firewall 4. Next-Generation Firewall 5. Defense Diversity 6. Comparing Network-based and Host-based Firewalls 4. Exploring Remote Access Solutions 1. Risks and Vulnerabilities 2. Tunneling Protocols 3. Authentication 4. Traffic Shaping and WAN Optimization 5. Managing Network Access Control 6. Exploring Virtual Environments 1. Virtualization Terminology 2. Shared Storage 3. Virtual Appliances 4. Virtual Desktop Infrastructure 5. Continuity and Resilience 6. Separation of Data Plane and Control Plane 7. Software-defined Networking 8. Protecting Virtualization Systems 7. Understanding Cloud Computing
  • 10. 1. Shared Responsibility Models 2. Cloud Operation Models 3. Storage 4. Privacy 5. Data Control and Third-party Outsourcing 6. Compliance 8. Chapter Review 1. Questions 2. Answers 14. Chapter 5 Attacks 1. Comparing Attackers 1. Hackers and Crackers 2. White Hats, Black Hats, and Gray Hats 3. Advanced Persistent Threats 4. Insider Threats 5. Script Kiddies 2. Exploring Attack Types and Countermeasures 1. Basic Countermeasures 2. Spoofing 3. Data Theft 4. DoS 5. DDoS 6. Botnets and Zombies 7. Sniffing Attack 8. Reconnaissance and Fingerprinting Attacks 9. Salami Attack 10. Man-in-the-Middle 11. Replay 12. Session Hijacking 13. DNS Cache Poisoning 14. Smurf and Fraggle Attacks 15. Software Security as a Countermeasure 16. Buffer Overflow Attacks 17. Injection Attacks 18. Cross-Site Scripting 19. Cross-Site Request Forgery
  • 11. 20. Password Attacks 21. Spam 22. Phishing Attacks 23. Phishing and Drive-by Downloads 24. Spear Phishing and Whaling 25. Vishing 26. Smishing 27. Zero Day Exploits 28. Covert Channel 29. Wireless Attacks and Countermeasures 3. Understanding Social Engineering 1. Tailgating 2. Impersonation 3. Skimming 4. Dumpster Diving 5. Shoulder Surfing 6. Social Networking Attacks 7. User Awareness as a Countermeasure 4. Chapter Review 1. Questions 2. Answers 15. Chapter 6 Malicious Code and Activity 1. Identifying Malicious Code 1. Virus 2. Worm 3. Trojan Horse 4. RATs 5. Scareware 6. Ransomware 7. Keylogger 8. Logic Bomb 9. Rootkits 10. Mobile Code 11. Backdoors and Trapdoors 12. Spyware 13. Malware Hoaxes
  • 12. 14. Analyzing the Stages of an Attack 2. Understanding Malware Delivery Methods 1. Delivering Malware via Drive-by Downloads 2. Delivering Malware via Malvertising 3. Delivering Malware via E-mail 4. Delivering Malware via USB Drives 3. Implementing Malicious Code Countermeasures 1. Antivirus Software 2. Keeping AV Signatures Up to Date 3. Spam Filters 4. Content-filtering Appliances 5. Keeping Operating Systems Up to Date 6. Scanners 7. Beware of Shortened Links 8. Sandboxing 9. Least Privilege 10. Software Security 11. Application Whitelisting and Blacklisting 12. Participating in Security Awareness and Training 4. Common Vulnerabilities and Exposures 5. Chapter Review 1. Questions 2. Answers 16. Chapter 7 Risk, Response, and Recovery 1. Defining Risk 1. Identifying Threat Sources 2. Identifying Threat Events 3. Understanding Vulnerabilities 4. Understanding Impact Assessments 5. Sharing Threat Intelligence 2. Managing Risk
  • 13. 1. Risk Treatment 2. Residual Risk 3. Identifying Assets 4. Risk Visibility and Reporting 5. Risk Register 6. Common Vulnerability Scoring System 7. Risk Management Frameworks 3. Performing Risk Assessments 1. Threat Modeling 2. Quantitative Analysis 3. Qualitative Analysis 4. Risk Assessment Steps 5. Address Findings 4. Supporting the Incident Lifecycle 1. Preparation 2. Detection, Analysis, and Escalation 3. Containment 4. Eradication 5. Recovery 6. Lessons Learned/Implementation of New Countermeasure 5. Chapter Review 1. Questions 2. Answers 17. Chapter 8 Monitoring and Analysis 1. Operating and Maintaining Monitoring Systems 1. Events of Interest 2. Intrusion Detection Systems 3. IDS Alerts 4. Network-based Intrusion Detection Systems 5. Host-based Intrusion Detection Systems 6. Intrusion Prevention Systems 7. Detection Methods
  • 14. 8. Wireless Intrusion Detection and Prevention Systems 9. Analyze Monitoring Results 10. Detection Systems and Logs 11. Detecting Unauthorized Changes 12. Using Security Information and Event Management Tools 13. Continuous Monitoring 14. Document and Communicate Findings 2. Performing Security Tests and Assessments 1. Vulnerability Assessments 2. Penetration Tests 3. Chapter Review 1. Questions 2. Answers 18. Chapter 9 Controls and Countermeasures 1. Using Security Controls, Safeguards, and Countermeasures 1. Performing a Cost-Benefit Analysis 2. Security Controls Lifecycle 2. Understanding Control Goals 1. Preventive 2. Detective 3. Corrective 4. Other Controls 3. Comparing Security Control Implementation Methods 1. Administrative Security Controls 2. Technical Security Controls 3. Physical Security Controls 4. Combining Control Goals and Classes 5. Exploring Some Basic Controls
  • 15. 1. Hardening Systems 2. Policies, Standards, Procedures, and Guidelines 3. Response Plans 4. Change Control and Configuration Management 5. Testing and Implementing Patches, Fixes, and Updates 6. Endpoint Device Security 7. User Awareness and Training Programs 6. Understanding Fault Tolerance 1. Fault Tolerance for Disks 2. Failover Clusters 3. Load Balancing 4. Redundant Connections 7. Understanding Backups 1. Full Backups 2. Full/Incremental Backup Strategy 3. Full/Differential Backup Strategy 4. Image-based Backups 8. Chapter Review 1. Questions 2. Answers 19. Chapter 10 Auditing and Management Processes 1. Understanding Auditing and Accountability 1. Holding Users Accountable with Audit Logs 2. Auditing with Logs 3. Clipping Levels 4. Understanding Audit Trails 2. Exploring Audit Logs 1. Operating System Logs 2. Storing Logs on Remote Systems 3. *Nix Logs
  • 16. 4. Proxy Server Logs 5. Firewall Logs 6. Reviewing Logs 7. Managing Audit Logs 3. Performing Security Audits 1. Periodic Audit and Review 2. Auditing Passwords 3. Auditing Security Policies 4. ISACA 5. Exploring PCI DSS Requirements 6. Auditing Physical Access Controls 4. Understanding Configuration Management 1. Using Imaging for Configuration Management 2. Using Group Policy for Configuration Management 3. Using Other Tools for Configuration Management 5. Understanding Change Management 1. Change Management Process 2. Identifying Security Impact 6. Chapter Review 1. Questions 2. Answers 20. Chapter 11 Security Operations 1. Handling Data 1. Classifying Data 2. Marking and Labeling Data 3. Roles and Responsibilities 4. Protecting Data from Cradle to Grave 5. Data at Rest and Data in Motion 6. Data Management Policies 7. Understanding Databases 8. Data Inference
  • 17. 9. Data Diddling 10. Regulatory Requirements 11. Training 2. Managing Assets Through the Lifecycle 1. Hardware Inventory 2. Software Inventory and Licenses 3. Data Storage 3. Certification and Accreditation 1. Certification, Accreditation, and Security Assessments 2. Common Criteria 3. Using a Risk Management Framework 4. Understanding Security Within the System Development Lifecycle 4. Chapter Review 1. Questions 2. Answers 21. Chapter 12 Security Administration and Planning 1. Understanding Security Policies 1. Security Policy Characteristics 2. Enforcing Security Policies 3. Value of a Security Policy 4. Security Policies Becoming More Common 5. Complying with Codes of Ethics 6. Policy Awareness 7. Updating Security Policies 2. Understanding BCP and DRP Activities 1. Business Impact Analysis 2. Disaster Recovery Plan 3. Emergency Response Plans and Procedures 4. Comparing a BCP and a DRP
  • 18. 5. Restoration Planning 6. Testing and Drills 7. Alternative Locations 3. Identifying Security Organizations 1. NIST 2. US-CERT 3. SANS Institute 4. CERT Division 4. Chapter Review 1. Questions 2. Answers 22. Chapter 13 Legal Issues 1. Exploring Computer Forensics 1. Supporting the Incident Lifecycle 2. Handling Evidence 3. Three Phases of a Computer Forensics Investigation 4. Legal and Ethical Principles 2. Comparing Computer Abuse and Computer Crime 3. Understanding Fraud and Embezzlement Crime 1. Mandatory Vacations 2. Job Rotation 4. Understanding Privacy Issues 1. General Data Protection Regulation 2. California Supreme Court Rules That ZIP Codes Are PII 3. Connecticut’s Public Act No. 08-167 4. Children’s Online Privacy Protection Act 5. California Online Privacy Protection Act of 2003 5. Legal and Regulatory Concerns
  • 19. 6. Chapter Review 1. Questions 2. Answers 23. Chapter 14 Cryptography 1. Understanding Basic Cryptography Concepts 1. Cryptography Terminology 2. Data Sensitivity 3. Regulatory Requirements 4. Participating in Security Awareness and Training 2. Enforcing Integrity with Hashing 1. Hashing Algorithms Provide One-Way Encryption 2. Hashing Algorithms 3. Verifying Integrity with a Hash 4. Salting Passwords 3. Exploring Symmetric Encryption 1. ROT13 2. Creating Strong Keys 3. Comparing Block and Stream Ciphers 4. Advanced Encryption Standard 5. Other Symmetric Encryption Algorithms 4. Exploring Asymmetric Encryption 1. RSA 2. Secure Sockets Layer 3. Transport Layer Security 4. SSL Decryptors 5. Diffie-Hellman 6. Elliptic Curve Cryptography 7. Secure Shell 8. Protecting E-mail with S/MIME 9. Protecting E-mail with DKIM 10. PGP and GPG
  • 20. 5. Other Encryption Schemes 1. Steganography 2. IPsec 6. Understanding Public Key Infrastructure Systems 1. Certificates 2. Certificate Authority 3. Key Escrow 4. Alternative Certificate Trusts 7. Comparing Cryptanalysis Attacks 1. Fundamental Key Management Concepts 2. Known-Plaintext Attack 3. Ciphertext-Only Attack 4. Hashing and Collisions 5. Countermeasures Against Cryptanalysis Attacks 8. Chapter Review 1. Questions 2. Answers 24. Appendix About the Online Content 1. System Requirements 2. Your Total Seminars Training Hub Account 1. Privacy Notice 3. Single User License Terms and Conditions 4. TotalTester Online 5. Technical Support 25. Glossary 26. Index
  • 21. Guide 1. Cover 2. Title Page 3. SSCP Systems Security Certified Practitioner All-in-One Exam Guide Page List 1. i 2. ii 3. iii 4. iv 5. v 6. vi 7. vii 8. viii 9. ix 10. x 11. xi 12. xii 13. xiii 14. xiv 15. xv 16. xvi 17. xvii 18. xviii 19. xix 20. xx 21. xxi 22. xxii 23. xxiii 24. xxiv 25. xxv 26. xxvi 27. 1 28. 2 29. 3
  • 22. 30. 4 31. 5 32. 6 33. 7 34. 8 35. 9 36. 10 37. 11 38. 12 39. 13 40. 14 41. 15 42. 16 43. 17 44. 18 45. 19 46. 20 47. 21 48. 22 49. 23 50. 24 51. 25 52. 26 53. 27 54. 28 55. 29 56. 30 57. 31 58. 32 59. 33 60. 34 61. 35 62. 36 63. 37 64. 38 65. 39 66. 40 67. 41 68. 42 69. 43 70. 44
  • 23. 71. 45 72. 46 73. 47 74. 48 75. 49 76. 50 77. 51 78. 52 79. 53 80. 54 81. 55 82. 56 83. 57 84. 58 85. 59 86. 60 87. 61 88. 62 89. 63 90. 64 91. 65 92. 66 93. 67 94. 68 95. 69 96. 70 97. 71 98. 72 99. 73 100. 74 101. 75 102. 76 103. 77 104. 78 105. 79 106. 80 107. 81 108. 82 109. 83 110. 84 111. 85
  • 24. 112. 86 113. 87 114. 88 115. 89 116. 90 117. 91 118. 92 119. 93 120. 94 121. 95 122. 96 123. 97 124. 98 125. 99 126. 100 127. 101 128. 102 129. 103 130. 104 131. 105 132. 106 133. 107 134. 108 135. 109 136. 110 137. 111 138. 112 139. 113 140. 114 141. 115 142. 116 143. 117 144. 118 145. 119 146. 120 147. 121 148. 122 149. 123 150. 124 151. 125 152. 126
  • 25. 153. 127 154. 128 155. 129 156. 130 157. 131 158. 132 159. 133 160. 134 161. 135 162. 136 163. 137 164. 138 165. 139 166. 140 167. 141 168. 142 169. 143 170. 144 171. 145 172. 146 173. 147 174. 148 175. 149 176. 150 177. 151 178. 152 179. 153 180. 154 181. 155 182. 156 183. 157 184. 158 185. 159 186. 160 187. 161 188. 162 189. 163 190. 164 191. 165 192. 166 193. 167
  • 26. 194. 168 195. 169 196. 170 197. 171 198. 172 199. 173 200. 174 201. 175 202. 176 203. 177 204. 178 205. 179 206. 180 207. 181 208. 182 209. 183 210. 184 211. 185 212. 186 213. 187 214. 188 215. 189 216. 190 217. 191 218. 192 219. 193 220. 194 221. 195 222. 196 223. 197 224. 198 225. 199 226. 200 227. 201 228. 202 229. 203 230. 204 231. 205 232. 206 233. 207 234. 208
  • 27. 235. 209 236. 210 237. 211 238. 212 239. 213 240. 214 241. 215 242. 216 243. 217 244. 218 245. 219 246. 220 247. 221 248. 222 249. 223 250. 224 251. 225 252. 226 253. 227 254. 228 255. 229 256. 230 257. 231 258. 232 259. 233 260. 234 261. 235 262. 236 263. 237 264. 238 265. 239 266. 240 267. 241 268. 242 269. 243 270. 244 271. 245 272. 246 273. 247 274. 248 275. 249
  • 28. 276. 250 277. 251 278. 252 279. 253 280. 254 281. 255 282. 256 283. 257 284. 258 285. 259 286. 260 287. 261 288. 262 289. 263 290. 264 291. 265 292. 266 293. 267 294. 268 295. 269 296. 270 297. 271 298. 272 299. 273 300. 274 301. 275 302. 276 303. 277 304. 278 305. 279 306. 280 307. 281 308. 282 309. 283 310. 284 311. 285 312. 286 313. 287 314. 288 315. 289 316. 290
  • 29. 317. 291 318. 292 319. 293 320. 294 321. 295 322. 296 323. 297 324. 298 325. 299 326. 300 327. 301 328. 302 329. 303 330. 304 331. 305 332. 306 333. 307 334. 308 335. 309 336. 310 337. 311 338. 312 339. 313 340. 314 341. 315 342. 316 343. 317 344. 318 345. 319 346. 320 347. 321 348. 322 349. 323 350. 324 351. 325 352. 326 353. 327 354. 328 355. 329 356. 330 357. 331
  • 30. Exploring the Variety of Random Documents with Different Content
  • 31. Tietysti tämä odottamaton uutinen suuresti ilahutti Kustaata. Molemmat saksalaiset viettivät täydellistä perhe-elämää Tukholman linnassa. He aterioitsivat kuninkaallisten kanssa ja ottivat joka iltapäivä osaa heidän tanssiinsa; sitäpaitsi saivat he olla läsnä kuninkaallisten pienissä illanvietoissa, joissa usein keskusteltiin mitä tuttavallisimmistakin asioista. Niissä ilmaisi Kustaa sisimmätkin ajatuksensa, puhui suunnitelmistaan maan kehitykseksi ja lausui tyytymättömyytensä kirkolliseen hallitukseen, joka ei hänen mielestään laisinkaan vastannut hänen toiveitaan. Vihdoin hän myöskin ilmaisi olevansa hyvin suuttunut siitä, että henkilöt, joiden onnestaan oli kiittäminen häntä, saarnatuolista ahdistivat hänen persoonaansa. Saksalaiset kuuntelivat henkeä pidätellen. Tämä puhe vasta oikein oli heidän mieleensä. Molemmat herrat saivat olla läsnä myöskin aamu- ja iltarukouksissa, jotka Kustaa itse parhaasta päästä toimitti. Sitte työskenteli von Pyhy kuninkaan kanssa hänen yksityisessä huoneessaan. Kustaa oli nyt vihdoin tavannut miehen, joka tunsi kieliä, ja hän tiesi käyttää häntä hyväkseen. Mutta von Pyhylle jäi paljon joutilastakin aikaa. Ratsastusretkiin hän harvoin otti osaa, vaikka hän osottautui taitavaksi ratsastajaksi, sillä hän valitti olevansa heikkorintainen ja heitti vähitellen ratsastamisen kokonaan.
  • 32. — Me ymmärrämme toisemme, virkkoi von Pyhy Normanille, pitemmän, salaisen keskustelun jälkeen. — Täydellisesti! vastasi Norman. — Jos tuumamme toteutuvat, niin joutuu koko kirkollinen valta meidän käsiimme. — Ensin meidän täytyy toimittaa vaarallisimmat vastustajat pois tieltä. — Välttämättömästi, virkkoi von Pyhy miettiväisenä. — Mutta kuningas vaatii todisteita heidän syyllisyydestään. — Niitä ei liene mahdoton hankkia. Kun ihminen antautuu paholaisen palvelukseen, niin saattaa hän ainakin alussa luottaa hänen apuunsa, von Pyhy oli kerran, sattuessaan käymään kultaseppä Ulmanin myymälässä, kuullut mainittavan mestari Olavin nimeä tavalla, joka edellytti, että kultasepän väet likemmin olivat tutut saarnaajan kanssa, ja tälle perustukselle rakensi saksalainen tuumansa. Hän läksi myymälään toistamiseen ja näki siellä silloin seitsentoistavuotiaan Åsan. Hän mieltyi häneen paikalla; hänen täytyy saada tyttö omakseen, maksoi mitä maksoi. Hetkiseksi unohti hän kokonaan varsinaisen asiansa. Eräänä iltana asettui hän odottamaan Åsaa, kun tiesi hänen olevan kotimatkalla, ja puhutteli häntä silloin.
  • 33. Tyttö antoi nokkelan vastauksen ja tahtoi jatkaa matkaansa. — Pysähtykää! lausui saksalainen. — Minä käsken! — Minua ei kukaan käske, vastasi Åsa, mutta pysähtyi kuitenkin ja jäi herraan katsomaan. — Tunnetteko minut? — Kyllä, vastasi tyttö punastuen. — Olen käynyt kaksi kertaa teitä tapaamassa. — Minuako? Åsa punastui entistä enemmän. — Minulla on tärkeä asia, asia, jonka tahdon uskoa yksin teille. — No, sanokaappa. — En täällä… joku saattaisi meidät nähdä. — Minä en pelkää. — Tulette pelkäämään, kun kuulette salaisuuteni. Tyttö kävi uteliaaksi. — Saatatte toki käsittää, virkkoi hän, — etten aio lähteä tapailemaan vierasta miestä. — Ottakaa mukaanne kuinka monta henkeä hyvänsä, kunhan otatte sellaisia, joihin täydellisesti voitte luottaa.
  • 34. Yhtymäpaikaksi määräsi hän kauniin pienen lehdon Eteläportin ulkopuolella ja käski Åsan tulla sinne kello kuusi seuraavana iltana. Tehden kohteliaan, miltei kunnioittavan kumarruksen, läksi hän, päätään kääntämättä. Mutta sensijaan kääntyi Åsa ja jäi taakseen katsomaan. Tuo oli ylhäinen herra, sen saattoi paikalla huomata… Mutta mitä hän hänestä tahtoi?… Ja mennäkö häntä tapaamaan?… Keitä ottaa kanssaan? Åsa mietti päänsä halki, mutta läksi vihdoin — yksin. Kokeneella silmällään huomasi von Pyhy heti, että tyttö oli pukeutunut erityisen huolellisesti. Hän kohteli häntä, niinkuin viimeinkin, suurella kunnioituksella. Tyttö oli tullut yksin, täytyihän hänen herättää hänessä luottamusta. Saksalainen pyysi häntä istumaan sammalmättäälle, jonka hän kiireesti oli valmistanut istuinpaikaksi, levittämällä sille peitteen. Tämä miellytti Åsaa suuresti ja hän istuutui. von Pyhy otti nyt pensaasta esiin tarjottimen, joka oli kukkurallaan kaikellaisia herkkuja sekä pienen pullon ja kaksi lasia. Sitte istuutui hän hänen jalkainsa juureen. — Tehkää minulle se ilo, virkkoi hän, — että maistatte näitä kotimaani hedelmiä.
  • 35. Tyttö oli sekä hämillään että ihastuksissaan. Verenkarvainen mandariini häntä houkutteli, ja vieden sitä huulilleen, kysyi hän: — Mikä on kotimaanne? — Italia, vastasi mies kaihomielin; — ja sinne minä kyllä pian palaan. — Vai niin, virkkoi tyttö pettyneenä. "Joko nyt!" ajatteli saksalainen. "Naiset ovat kaikkialla samallaiset." Sitte kehoitti hän häntä juomaan viiniä. Åsa vakuutti, että se on taivaallista, mutta hirveän vaarallista, jonkatähden ei hän tahdo tyhjentää lasia. "Varovainen", mietti von Pyhy, "sitä parempi!" He leikkivät ja lavertelivat kuin lapset. Mies osasi mainiosti asettua tytön mielentilaan; tytön lapsellinen suoruus häntä vaan hurmasi. Oli jo kulunut hyvän aikaa, kun tyttö äkkiä huudahti: — Mutta mitä teidän pitikään sanoa minulle? — En tänään saata sanoa sitä. — Miksette? — Sanon sen seuraavalla kerralla… Luvatkaa, että vielä kerran saan teidät tavata! pyysi hän tuskallisesti. — Mikä teidän on? Oletteko sairas?
  • 36. — Älkää kysykö! Sanokaa ainoastaan, koska taas saan teidät nähdä. — En tiedä, vastasi tyttö epäillen. — Minä toistan vielä sanani: ottakaa mukaanne keitä tahdotte, kunhan täydellisesti voitte luottaa heihin. — Siinä tapauksessa tulen yksin, sanoi tyttö, salavihkaa luoden häneen silmäyksen. Mies pysyi varsin vakavana ja vihdoin lupasi Åsa, että hän — ehkä — tulee kahden päivän perästä, jos hänellä on aikaa. He erosivat, keveästi painettuaan toistensa kättä. von Pyhyn täytyi hillitä itseään. Olipa se tunteeton, tuo kaunis tyttö, joka kylmänä oli kestänyt hänen katseensa. Toisin olisi menetellyt etelän tytär. Åsa oli joutunut aivan suunniltaan. Että hänelle olikin sattunut tällainen seikkailu!… Mutta herra ei ollut puhunut sanaakaan rakkaudesta ja sitä olisi Åsa miltei odottanut. Mutta odotetaanpahan hiukan, kyllä hän hänet vielä siihen pakoittaa. Vihdoin tuli odotettu päivä. Åsa oli iloinen ja vapaa käytöksessään. von Pyhy tarkasteli häntä, mutta pysyi yhtä huomaavaisena kuin edelliselläkin kerralla. Herkut otettiin nytkin esille ja hänen
  • 37. pyynnöstään tyhjensi Åsa viinilasin. Se vaikutti häneen miltei kuin taikajuoma. Hänen rintansa alkoi kohoilla ja huulet paloivat. — Sanokaa se minulle nyt, juuri nyt! kuiskasi hän. Ja mies teki intohimoisen, tulisen rakkaudentunnustuksen, ja tyttö kuunteli sitä nauttien. Hän painui petturin syliin ja otti vastaan hänen tuliset, aistilliset suudelmansa ja hyväilynsä. Samassa kuului pitkä valitushuuto. Molemmat hypähtivät istualtaan ja näkivät varjon katoavan puitten taa. — Kuka se saattoi olla? huudahti Åsa. von Pyhy yltyi vihan vimmoihin. Hän karkasi ilkiön jälkeen, ottaakseen hänet kiinni, mutta ei löytynyt ketään, ja kun hän palasi, oli Åsakin kadonnut. Hän kiroili ja sadatteli! Hän ei voi eikä tahdo luopua tytöstä. Juuri nyt hän häntä tarvitsee! Yöt päivät mietti hän, mihin keinoihin ryhtyä. Hän vartioi häntä, mutta ei nähnyt hänen lähtevän kävelemään kuin ainoan kerran ja silloin oli hänen kanssaan nuori mies, joka näytti vartioivan sekä Åsaa että jokaista vastaantulijaa. Åsa oli valittanut voivansa pahoin ja sentähden pysynyt sisällä monta päivää. Voi, miten hän kärsi. Eikä ollut ketään, jolle hän olisi voinut, tai jolle hän olisi uskaltanut kertoa salaisuutensa.
  • 38. Siitä hän oli aivan varma, että ritari tulisi häntä tapaamaan. Mutta mitä hän sanoisi ja mitä tulisi Åsan vastata hänelle? Hänen ihanin unelmansa oli aina ollut päästä ritarin rouvaksi! Vaihtuisiko unelma todellisuudeksi? Samassa tuli joku kaupustelija tarjoamaan hänelle helyjä; sanoi kauppaavansa ainoastaan ulkomaalaisia tavaroita. Suuresti tyttö hämmästyi, kun hän pisti paperipalasen hänen käteensä! Hän ei uskaltanut ruveta sitä lukemaan ennenkuin omassa huoneessaan. "Pidä ovesi auki tänään kl. 8!" oli siihen kirjoitettu. Ei mitään muuta! Onpa hänessä rohkeutta!… Ja vaatimuksia!… Entä jos Åsa ilmoittaisi isälleen! Mutta silloin täytyisi hänen tunnustaa, että jo kahdesti oli käynyt häntä tapaamassa. Ja sitä ei hän voinut tehdä. Entä jos hän menisi Kristinan luo ja olisi siellä yötä. Mutta silloin ei hän saisi tavata häntä. Hän tahtoi tietää kuinka hän uskalsi kohdella häntä sillä tavoin… Aivan toisin kuin hänen entiset ihailijansa, kisällit! Miten syvästi hän sinä hetkenä halveksi heitä!
  • 39. Ei, hän päätti jäädä kotiin ja ottaa hänet vastaan niinkuin morsian sulhasensa, hän päätti pukeutua kauneimpiin vaatteisiinsa ja sytyttää pienen huoneensa täyteen tulia, niinkuin hänen sydämensä oli täynnä iloa. Hän ei varmaan tietänyt, pyytäisikö häntä jo tänä iltana puhuttelemaan isää. Ainoastaan siitä hän oli varma, että kaikki hänen kauniit unelmansa nyt vaihtuisivat todellisuudeksi. Ja onni teki hänet ylimieliseksi ja rohkeaksi. Hän käski Fransin ostaa niin paljon kukkasia kuin suinkin sekä kaksikymmentä vahakynttilää, mutta kenenkään tietämättä. Ja tavarat olivat kannettavat Åsan kamariin. Nuorukainen lupasi, mutta Åsa ei huomannut kuinka epäluuloisesti hän silmäili ympärilleen. Monasti oli tyttö miettinyt, hänkö… mutta olihan se mahdotonta! Frans toi kotiin mitä ihanimpia kukkia ja auttoi Åsaa pistelemään niitä ikkunapieliin ja seinille, joten huone oli kuin kukkatarha. Åsa taas oli hankkinut lampetteja, joihin pantiin kynttelejä ja joiden ympäri kiedottiin seppeleitä. Kokonaisuus teki viehättävän vaikutuksen. — Sytytänkö kynttilät? kysyi Frans. — Ei, sen teen itse. Frans ei ole kysynyt miksi minä näin koristelen! virkkoi hän sitte, itsekseen miettien, miksi poika oli niin vaitelias ja alakuloinen. — Odotatte kai vieraita!
  • 40. — Kyllä, harvinaisia vieraita, Frans. — Haluaisinpa heidät nähdä, virkkoi nuorukainen ilkkuen. — Kyllähän Frans heidät aikoinaan saa nähdä. Menee nyt vaan pois. Frans läksi — itkien. Mutta oli jo niin myöhäistä, että Åsan piti pukeutua. Hän puki ylleen valkean, silkkikukkasilla kudotun villahameen. Käsivarret ja kaula olivat paljaat, kaulassa kiilsi rubiinikoriste, käsivarsilla hohtokivillä koristetut rannerenkaat, ruusuja piteli hiuksissa kiiltävä timanttineula. Nuorekkaassa kauneudessaan oli hän vedenneidon kaltainen. Jo kuului askeleita. Nyt hän varmaan tulee. Tyttö asettui kynttiläkruunun alle… Miten hänen sydämensä sykki! Ovi avautui… kynttilän valo häikäisi; ovi sulkeutui, hetkisen perästä pistäytyi raosta sisään pää… hänen päänsä! Valaistus vaihteli niin omituisesti… ritari ei uskonut silmiään; mutta sitte heittäytyi hän neidon jalkojen juureen. — Sinä ihanista ihanin! huudahti hän. Tyttö pelkäsi Fransia. — Sulkekaa ovi! virkkoi hän. Vieras noudatti paikalla hänen kehoitustaan; mutta nyt ei hän enään heittäytynytkään hänen jalkainsa juureen, vaan kietoi rohkeasti kätensä hänen ympärilleen, katseli häntä kauvan ja huudahti sitte:
  • 41. — Kuinka sinä olet kaunis! Tyttö pelästyi ja koetti vetäytyä pois, mutta hän sulki hänet syliinsä. — Sinä roisto! kuului samassa heidän takaansa ja nuijan isku sattui von Pyhyn olkapäähän. Hän vaipui maahan. — Isä, isä, hän on kihlattuni! huusi Åsa, — ja sinä tapat hänet! — Kyllä, jos hän tällä tavalla kosii, jatkoi vanha Ulman, toistamiseen nostaen nuijaansa. — Tapa minut ensin! pyysi Åsa ja tarttui isänsä käsivarteen. von Pyhy oli yhä pitkänään permannolla, hän näki timanttien kiiltelevän Åsan kaulalla ja käsivarsilla, hän rakasti häntä hurjasti. Mutta jos kuningas saisi vihiä hänen seikkailustaan, niin olisi hänen tulevaisuutensa mennyttä; tässä ei ollut muuta neuvoa kuin alistua ja nöyrtyä, mutta viisaasti ja suurella varovaisuudella. Hän nousi, vaikka olkapäähän pahasti koski. Siihen ei nyt auttanut katsoa. — Minä olen tämän kaiken ansainnut, virkkoi hän; — saanko nyt sanoa pari sanaa puolustuksekseni? — Ehkä ensin saan kysyä, mikä on nimenne? — Konrad von Pyhy, Dubbenitzin perillinen! Olen tullut Ruotsiin keisari Kaarle V asioissa. Ruotsin kuningas kunnioittaa minua
  • 42. luottamuksellaan ja minulla on syytä toivoa, että täällä voin kohota korkeimpiinkin kunniapaikkoihin. Ulman teki vaistomaisesti kumarruksen. Hämmästys oli miltei lamauttanut Åsan. — Heti kun Åsan näin, jatkoi seikkailija, — valtasi minut mitä kiihkein rakkaus; minä olen jo kahdesti saanut hänet houkutelluksi metsään tapaamaan itseäni ja hän saattaa todistaa, että kourin kynsin olen taistellut intohimoa vastaan, joka päivä päivältä on käynyt minulle voittamattomammaksi. — Tämä taisteluko teidät tänään tänne johti? kysyi Ulman katkeralla ivalla. — Ei, tänään olin päättänyt ottaa ratkaisevan askeleen; tulin tänne kosimaan tytärtänne. — Kosimaanko tytärtäni? toisti Ulman. — Sanoinhan minä sen, isä! — Mutta oletteko ajatellut, puhui Ulman epäillen, — että mies, joka on niin korkeassa asemassa kuin te… — Myönnän, etten tähän saakka ole ajatellut muuta kuin rakkauttani, mutta olenhan minä vapaa ja riippumaton mies, eihän kukaan voi pakoittaa minua kantamaan taakkaa, jota en tahdo kantaa. — En tahdo asettua teidän onnenne tielle, puhui Åsa, — erotkaamme mieluummin!
  • 43. — Hyvän maineesi olet menettänyt! huudahti Ulman; — teidät nähtiin Eteläportilla. Huudahtaen kätki Åsa pään käsiinsä. — Kuulkaa nyt mitä minä ehdotan, virkkoi von Pyhy. — Me menemme nyt naimisiin, mutta pidämme avioliittomme salassa kaksi vuotta; silloin on asemani täällä varma ja siksi olen ehtinyt hankkia naimaluvan niiltä, joista perintötilani Pommerissa ovat riippuvaiset. Ihaillen katseli Åsa rakastettuaan. Ulman epäili; tällaista onnea ei hän ollut saattanut edes uneksiakaan, mutta kuitenkin… — No, joko olemme selvillä asiasta? — Ei kai sillä niin kiire ole? — On kyllä; mikä estää meitä heti menemästä vihille? — Ruotsin laki; ensin on kolme kertaa kuulutettava. — Ei minun maani lakien mukaan, ja sitenhän kaikki, joka on pidettävä salassa, tulisi tiedoksi! Keskustelun aikana oli olkapää ruvennut paisumaan ja kipu nähtävästi kasvanut, koska kiihkeä rakastaja äkkiä kalpeni ja pyörtyneenä kaatui maahan. Åsa heittäytyi itkien hänen viereensä ja koetti kaikin voimin saattaa häntä tointumaan.
  • 44. Välskäri noudettiin paikalle, takinhiha leikattiin auki ja sairas laskettiin pehmeälle rahille. Herättyään pyysi hän, että hänet vietäisiin kotiin linnaan ja että Ulman seuraavana päivänä tulisi häntä tervehtimään. Kaikki hänen toivomuksensa täytettiin. Mitä saksalainen lieneekään puhunut Ulmanille, mutta kun hän palasi kotiin linnasta, niin ilmoitti hän, että kuulutuksen piti tapahtua syrjäisessä maalaiskirkossa, jossa kävi hyvin vähän kansaa. Kolmen viikon kuluttua piti Åsan isänsä kanssa matkustaa sinne, sillä ennen ei sulhanen saattaisi tulla terveeksi; hän tulisi sitte perässä ja vihkiäiset olisivat paikalla. Kahdeksan viikkoa viipyisivät he siellä. Sitte palaisi Åsa isänsä luo ja von Pyhy linnaan. Senjälkeen saisivat he ainoastaan harvoin tavata toisensa. Åsan mielestä näytti tämä onni sangen kurjalta, mutta isä lohdutti nyt vuorostaan häntä; kaksi vuotta täytyisi heidän kärsivällisesti odottaa, sinä aikana saisi hänkin varastonsa myydyksi. — Etkö sinä aio jatkaa ammattiasi? — En, minäkin aion tästä kiivetä korkeammalle. — Mihin, isä? — En oikein tiedä, mutta kallis lysti siitä tulee, sillä se maksaa 20,000 guldenia. — Miten hyvä hän on, kun pitää huolta meistä molemmista!
  • 45. — Mutta nyt emme saa tästä asiasta hiiskahtaakaan; muista, ettei yksikään elävä sielu saa sitä tietää. — Kyllä minä puolestani vaikenen. Kolmen viikon perästä solmittiin todellakin kummallinen avioliitto; kukaan ei siitä aavistanut mitään, paitsi rakastunut Frans, joka mustasukkaisen tarkkuudella vaanieli, arvaili, itki ja suri, mutta vaikeni, vaikeni ja vakoili. Kun he palasivat matkaltaan, tiesi hän Åsan yhä elävän nuoren rakkautensa huumeessa, kaivaten ja ikävöiden puolisoaan; Frans huomasi hänen kasvoistaan, koska hän salaa oli käynyt hänen luonaan ja kärsi hänen kanssaan, kun hän kauvan oli tulematta. von Pyhy oli kertonut tehneensä pienen matkan sisämaahan, oppiakseen tuntemaan mimmoinen mieliala siellä vallitsi papistoa kohtaan. Palatessaan kertoi hän kuninkaalle, että Antero Hannunpoika salaisessa ripissä oli ilmaissut mestari Olaville aikoneensa murhata kuninkaan. — Se ei ole mahdollista! huudahti Kustaa. — Hannu Bökman on uskonut salaisuutensa kansleri Lauri Antinpojalle. — Tiedätkö sen varmaan? — Eivät he sitä salaa. — Hanki todistajia! — Koetan hankkia.
  • 46. Niitä sai sangen helposti. Sillä nuo vilpittömät ihmiset eivät salanneet tekojaan. * * * * * Ja nyt seuraa sankarimme elämässä ajanjakso, jolloin hänen inhimilliset heikkoutensa parhaiten tulivat ilmi. Suurta menestystä seuraa aina suuret kiusaukset. Tähän aikaan oli Kustaa mahtinsa ja kunniansa kukkuloilla; hän oli nyt mielestään kuningas Jumalan armosta, joten hänellä oli oikeus vaatia ehdotonta alamaisuutta ja kuuliaisuutta. Hän ei saattanut antaa noille molemmille uskonpuhdistajille anteeksi, että he "olivat hänestä eronneet". He taas väittivät ainoastaan "pysyneensä vakaumukselleen uskollisina". Varsinaisia syytöksiä heitä vastaan ei kuningas saattanut tehdä. Hänen moitteensa perustuivat epäilyksiin ja luuloihin, ilman varsinaista syytä. Ensimäinen todellinen syy oli se, että Olavi saarnatuolista nousi häntä vastaan, mutta Kustaa tukahutti kiukkunsa. Parasta oli olla tulta sytyttelemättä. Mutta nyt saattoi hän tehdä todellisen syytöksen heitä vastaan: he olivat tietäneet, että murhayritys oli tekeillä. Hän ei siis ollut väärässä: he olivat hänen, kuninkaan, vihollisia. Vihamieliset tunteet, jotka kauvan olivat kyteneet hänen povessaan, olivat täysin oikeutetut.
  • 47. Ja jos he olivat kyenneet tähän, niin saattoi heiltä odottaa mitä tahansa. Ehkä viha ja nurjamielisyys olivat olleet johtamassa kaikkia heidän toimiaan. Kun tämä oli tapahtunut ystävyyden varjon alla, niin mitä saattoikaan silloin odottaa julkisesta vihollisuudesta! Kustaa käytti von Pyhyä apunaan ja tämä osoitti aivan ihailtavaa virkaintoa. Yrjö Normankin sai ottaa osaa asioihin. Molemmat tarjosivat Kustaalle hyvää tukeaan. Pian oli yritys toteutettava, ukkosnuolena tuli sen iskeä syyllisiin. Joulun aikana kutsuttiin herrainpäivät kokoon Örebrohon ja syytetyt saivat käskyn tulla sinne. Tyynesti ottivat he vastaan sanoman. Mutta Kristinan valtasi levottomuus. — Oi, huudahti hän, — minä olen tuntenut sen jo ilmassa! Nyt se hirveä tapahtuu! Mestari Olavi oli viime aikoina kirjoittanut kronikkaansa, joka sisälsi Ruotsin historian vuoteen 1521 ja joka vasta hänen kuolemansa jälkeen piti painettaman. Hän lukitsi sen huolellisesti laatikkoon.
  • 48. — Kristina, virkkoi hän, — se on minun testamenttini. Jätä se veljelleni, arkkipiispalle, kun olen kuollut. — Aiotko sinä todellakin minut jättää? kysyi Kristina, purskahtaen itkuun. — Minä olen, vastasi Olavi, — uudenvuodenpäivänä aikonut pitää saarnan, joka varmaan… — Miettisit mieluummin keinoa, joka voisi sinut pelastaa, puhui Kristina. — Se olisi parempi! Samassa tuli kansleri. — Tätä olen minä odottanut aina siitä asti, kun saksalaiset tulivat maahan, sanoi hän. — Mitä heillä on tekemistä tämän asian kanssa? — Me olemme heidän tiellään. Saammepa nähdä, että he laativat kanteen. — En käsitä mistä he aikovat meitä syyttää. — Aina ihminen kiven tapaa, jos tahtoo toisen kivittää! — Luuletko asian päättyvän sillä tavalla? — Luulen! — Ja kuolet mielelläsi? — Olen yhä useammin viime aikoina tuntenut halua päästä näkemään, miltä haudan toisella puolen näyttää.
  • 49. — Minä tulen mielelläni mukaan, sanoi Olavi. — Olemme paljon kulkeneet käsi kädessä tässä elämässä, puhui kansleri. — Yhdessähän me pyhän kirjan kautta katselimme autuaitten majoja; ehkä me nyt käsi kädessä saamme muuttaa niihin! — Sinun seurassasi on se retki minulle rakkaampi kuin kenenkään muun seurassa. — Mutta jos, jatkoi kansleri, — toinen tai toinen meistä sattumalta saisi armon, niin eikö ihminen lujalla tahdolla voisi odottaa toista joko täällä tai siellä? — Sitä mahdollisuutta en koskaan ole ajatellut; saattaisikohan käydä sillä tavalla? — En tiedä; se ajatus juolahti äkkiä mieleeni. — On ainakin hyvä, että yhdessä saamme lähteä Örebrohon. Kristina tunsi kuinka vähäarvoinen hän oli heille molemmille! Mutta hän ei saanut häiritä heitä kyynelillään ja tuskallaan. Ainoastaan ensi hetkessä oli tunne näyttänyt voittamattomalta, sitte päätti hän pysyä väkevänä, kunnes he olisivat lähteneet. Hän ei edes pyytänyt saada seurata heitä Örebrohon; saattoihan hän lähteä perässä, jos tahtoi. He läksivät, lausuen jäähyväisensä hymysuin, ystävällisin sanoin. Yksin jäätyään saattoi Kristina itkeä niin paljon kuin häntä halutti.
  • 50. Mutta Tukholman linnassakaan ei joulu sinä vuonna ollut niin hauska kuin tavallisesti. Ja kuitenkin olisi iloitsemiseen ollut täysi syy. Svante Sture ja hänen nuori rouvansa olivat nimittäin ensi kertaa vieraina sukulaistensa luona. Märta rouvan pienen pojan nimi oli Niilo ja hän oli hänestä tavattoman ylpeä. Se oli niin erinomainen lapsi, äiti ei koskaan voinut kylliksi kehua hänen hyveitään. Mutta ollessaan kahdenkesken Margareetan kanssa, virkkoi hän: — Näin meidän kesken sanoen, sovin minä paljon paremmin Svanten emännäksi kuin sinä. — Sen minä kyllä uskon, vastasi Margareeta. — Hän ei pidä huolta mistään, metsävarkaat saavat vapaasti mellastaa ja metsävartiat vaan katselevat hävitystä. — No mitä sinä sitte heille voit? — Minä komennan heitä kaikkia; metsävartijat, piiat ja rengit, kaikki pelkäävät minua! — Oletko saanut pitää vanhan nimesi? — "Märta kuningas"!… Olen kyllä! — Mitä miehesi siitä sanoo?
  • 51. — Ei hän nyt siitä oikein pidä, mutta jos hän saisi vallita talossa, niin menisi kaikki päin seinien! — Eikö hän välitä mistään? — Kyllä hän lukee, ja kirjoittaa myöskin; luullakseni siitä tulee jotakin talousohjeita jalosukuisia nuorukaisia varten, ja sellaista hän mielellään saa kirjoittaa; minä en rajoita hänen vapauttaan, kunhan hän vaan pysyy poissa talouspuuhista, sillä niistä hän ei ymmärrä mitään. Mutta paitsi Svante Sturea oli kuningas pyytänyt myöskin herra Kustaa Stenbockin ja Niilonpoika Gripin rouvineen ja lapsineen viettämään juhlia Tukholmassa. Sitäpaitsi oli hän pyytänyt herra Juhana Turenpojan ja Kristina rouvan, mutta he pyysivät että saisivat tulla toisen kerran, sillä he olivat päättäneet tällä kertaa viettää joulun kotona. Mutta Ebba rouva ja hänen ainoa naimaton tyttärensä, Anna, saapuivat. Lieneekö syy ollut Anna neidin vai herra Bjelken, mutta häitä ei kuulunut. Linnaan tuli vielä muitakin vieraita sekä likeltä että kaukaa. Kronikka sanoo, että vieraat aina mielellään saapuivat kuningas Kustaan kutsuihin, vaikkapa monen penikulman päästä, sillä jokainen tiesi, että juhlat linnassa aina olivat iloiset ja hauskat. Kyösti kuninkaan kutsumuskirjeissä seisoi aina, että ritarien piti saapua vaimoineen, lapsineen ja palvelijoineen pitämään hauskaa hänen ja hänen hyvien ystäviensä kanssa.
  • 52. Tällaisia kutsumuskirjeitä oli tänäkin vuonna lähetetty ja kuninkaalliset suojat olivat täynnä iloista väkeä, naurua ja riemua. Pelimannit soittivat sydämensä pohjasta ja nuoret tanssivat. Tähän vuodenaikaan olivat tanssit vanhan tavan mukaan enimmäkseen joulutansseja, ja tanssiessa laulettiin ja parien lomitse pujotteli pieniä poikia, jotka käsissään kantoivat täytettyjä kannuja ja varoittelivat tanssivia törmäämästä kannuja vastaan. Varoitukset eivät auttaneet, mutta jos tapaturma sattuikin, niin nauru ja huudot pian saivat valitukset vaikenemaan. Ja entistä reippaammin kaikui laulu: "anna kätes mulle, minä tahdon antaa sydämeni sulle". Niin liehui tanssivien joukko poikki permannon. Ja sitte lauloivat kaikki miehissä: "hei, nuoret tanssimaan, laulamaan". Käsiä taputettiin, tehtiin piiri ja pyöriteltiin, anturat polkivat permantoa, kynttilät loimottivat miltei sammumaisillaan, pilvenä nousi tomu kattoa kohti ja soitto soi epämääräisenä vinguntana. Naurettiin, huudettiin, ilo oli ylimmillään. Herrojen von Pyhyn ja Normanin mielestä, jotka eivät koskaan olleet nähneet mitään tämäntapaista, olivat pidot "ganz famos"; keskenään he tosin nyrpistelivät nenäänsä, mutta ääneen ilmaisivat he ainoastaan korkeinta tyytyväisyyttään, ottaen osaa iloon, minkä taisivat. Pikku prinssi Eerik oli myöskin mukana. Hän näytti kehittyvän kauniiksi pojaksi eikä hän enään ollut ujo, umpimielinen lapsi, niinkuin ennen. Joskus vaan painui hänen nuorteille kasvoilleen varjo, mutta tavallisesti se pian hälveni. Hän tanssi sydämensä pohjasta ja valitsi aina toverikseen nuorimman ja kauneimman tyttöjen parvesta.
  • 53. Pikku Juhana viipyi mieluinten äidin luona tai leikkimässä Aatamin kanssa. Kääpiö oli viime aikoina käynyt sangen raihnaaksi ja Kustaa oli hänen työkseen uskonut lastensa hoidon. Tämä luottamustoimi miellytti Aatamia suuresti; oikeastaan tuli hänen pitää silmällä lasten hoitajattaria ja hän täyttikin tehtävänsä erittäin huolellisesti Margareetan suureksi iloksi. Pikku Niilo Sture kiintyi kääpiöön siihen määrään, että Kustaa eräänä päivänä lausui Märtalle: — Niilo saa viedä Aatamin mukaansa Stegeborgiin. — Sepä hauskaa, vastasi Märta. — Mutta hän ei saa viipyä teillä kauvan; hänen pitää lähteä tervehtimään vanhaa ystävääni Arvid Vestgöteä ja viemään hänelle terveisiä minulta. — Våxtorpiin on Stegeborgista pitkä matka, virkkoi Märta. — Antakaa Aatamille hyvä hevonen, niin hän kyllä pian pääsee perille, — Saako hän sieltä palata Niilon luo? — Se riippukoon kokonaan hänestä itsestään; Aatami on metsän lapsi, hän tarvitsee vapautta. — Hän mahtaa jo olla sangen vanha? — Noin kolmenkymmenen, luullakseni.
  • 54. — Hän näyttää paljon vanhemmalta. — Metsä tulee häntä nuorentamaan, hän on liian kauvan ollut suljettuna huoneeseen. Oli jo kulunut pari päivää tästä keskustelusta. Aatamin käytöksestä saattoi selvästi huomata, että hän iloitsi tulevasta vapaudestaan. Mutta tuontuostakin jäi hän pitkäksi aikaa tuijottamaan kuninkaaseen ja kasvojen ilme näytti sanovan: "kaikki muut kestän, mutta ero sinusta on vaikeinta". Mutta palatkaamme juhlivaan linnaan. Siellä syötiin, juotiin, naurettiin ja leikittiin, siellä puhuttiin, laulettiin, soitettiin ja tanssittiin, kaikkien kasvoilta loisti ilo ja tyytyväisyys. Oli sentään joukossa yksi, joka harvoin hymyili eikä koskaan laskenut leikkiä, nimittäin kuningas; hän oli kerran verrannut itseään Moosekseen, joka vei Israelin kansan Egyptin maalta luvattuun maahan, mutta hän unohti, ettei Mooses, syntiensä tähden, koskaan päässyt sinne, sekä että hän itse asettui varjoon siitä valosta, jonka hän oli saanut tuoda kansalleen. Omatunto on kova kurittaja ja Kustaa tunsi tehneensä väärin, syyttäessään vanhinta ystäväänsä, kansleria, joka uskollisesti oli auttanut häntä työssä, josta hän ylpeili elintehtävänään. Mutta hän ei kuunnellut tätä salaista, nuhtelevaa ääntä, hän kääntyi pois Margareetansa kysyvistä, levottomista katseista ja iloitsi siitä, että sukulaiset ja ystävät antoivat hänelle niin paljon puuhaa,
  • 55. ettei ollut tilaisuutta puhua työstä, johon kuningas uusien ystäviensä avulla oli ryhtynyt. Nämä kuiskuttelivat hänen korvaansa pahoja asioita, kaivoivat esiin kaikellaisia pikkuseikkoja, joita vääntelivät ja muodostivat kamaliksi aaveiksi! Pieninä pisaroina tippui myrkkyä yhtämittaa hänen korvaansa. Oli sangen mukavaa syyttää vanhoja ystäviä kaikesta epäjärjestyksestä, joka vallitsi maan kirkollisissa oloissa. Kustaa oli luullut, että uskonpuhdistus taivaallisena mannana lankeaisi maalle ja kansalle ja sitte hän huomasikin, että se pääasiallisesti ryhtyi poistamaan vanhoja kirkollisia tapoja eikä opettamaan kristinopin oikeaa henkeä. Hän ei tullut ajatelleeksi, että rikkaat hiippakunnat ja hyvät papinpaikat houkuttelivat ihmisiä yhtymään kuninkaan mielipiteisiin; näiden ihmisten virkainto oli tietysti samallainen kuin heidän käsityksensä papin velvollisuuksista. Tanskassa oli uskonpuhdistus pantu toimeen ilman vaikeuksia, ainoastaan kuninkaallisen käskyn kautta; piispat olivat saaneet eron virastaan ja heidän sijallensa oli pantu superintendenttejä. Miksei Ruotsissa saattaisi käydä samoin, jollei salaisilla keinoin edistettäisi vanhaa järjestystä ja kirkon entistä valtaa? Mutta juuri kun haettiin aihetta pelättyjen mullistusten toimeenpanemiseen, määräsi Kustaa uusien ystäviensä neuvosta, vastoin Vesteråsin resessiä, kaikki kirkon kymmenykset kruunulle, sekä lähetti samaa tarkoitusta varten miehiä ottamaan takavarikkoon miltei kaikki kirkkojen jäljellä olevat kalleudet.
  • 56. Viisaina, voiton- ja kunnianhimoisina, uhkarohkeina ja armottomina olivat saksalaiset onnenonkijat yhdessä tehneet suunnitelman, miten Ruotsin kirkko olisi uudesta järjestettävä ja miten he itse pääsisivät kiipeämään korkeimpiin kunniavirkoihin. Mutta näiden tuumien toteuttamiseksi oli tieltä raivattava pois kaikellaisia esteitä. Suurinta haittaa teki ehkä vanha kansleri, joka nautti yleistä kunnioitusta, mutta vaarallinen oli myöskin suurisuinen Olavi; nämä molemmat olivat siis toimitettavat pois tieltä. Senjälkeen oli vaarallisin arkkipiispa; häntä vastaan ei ollut mitään muistuttamista, hänen elämänsä ja hänen työnsä olivat kaikkien nähtävissä. Kuningas puhui hänestä aina suurimmalla kunnioituksella ja rakkaudella, vaikka hän tosin joskus saattoi vimmastua, kun Laurilta saapui vastaus hänen ärtyisiin syytöksiinsä kirkon vikoja ja puutteita vastaan. Lauri osoitti aina syyn vikoihin ja kun ne tavallisesti johtuivat jostakin kuninkaan määräyksestä tai olivat luonnollinen seuraus asiain uudesta kulusta, niin kadottivat syytökset merkityksensä. Kuningas vastasi silloin vihan vimmoissa, että älköön papisto luulkokaan saavansa miekkaa uudestaan käsiinsä, mutta pian unohti hän harminsa ja piti arkkipiispasta yhtä paljon kuin ennenkin. Tämän miehen lankeemus oli mahdollinen ainoastaan hänen veljensä kautta; siten saataisiin hänen ja kuninkaan väli rikkoutumaan, ja jotta kaikki kävisi pikemmin, viekoittelivat saksalaiset Kustaan määräämään arkkipiispan veljensä tuomariksi. Kustaa ei tahtonut suostua, mutta saksalaiset huomauttivat, että nythän tarjoutui erinomainen tilaisuus koetella, oliko arkkipiispan
  • 57. uskollisuus isänmaata ja kuningasta kohtaan niin suuri kuin miksi sitä ylistettiin. Tuomareiksi määrättiin, paitsi arkkipiispaa ja Strängnäsin ja Vesteråsin piispoja, kymmenen herraa kuninkaan neuvostosta sekä von Pyhy ja hänen hengenheimolaisensa Yrjö Norman. Yleisön huomion välttämiseksi haastettiin syytetyt tuomioistuimen eteen vastaamaan teoistaan itse uudenvuoden aattona 1539. Syytökset sisälsivät, että Lauri Antinpoika, johdattaessaan kuninkaan uskonpuhdistusasiaan, pyhästi oli luvannut aina uskollisesti ja kaikin voimin auttaa häntä. Kustaa herra, siihen aikaan vielä kokemattomana ja nuorena, oli suuresti epäillyt ryhtyä asiaan, koska hänellä oli muita huolia ja koska hän pelkäsi, että yritys tuottaisi enemmän vaaraa kuin hyötyä. Kun sitte talonpojat rupesivat kapinoimaan, niin unohti kansleri lupauksensa ja vetäytyi syrjään. Hän kuljetti kuninkaan, ikäänkuin pitäen hiuksista kiinni, aavalle merelle ja sinne hän hänet heitti, välittämättä siitä, jaksaisiko hän uida maihin vai eikö. Ensimmältä oli Lauri ylvästellen lausunut, ettei piispoilla tarvitse olla enemmän valtaa kuin kuningas heille suo, mutta sitte hän kravun lailla oli ryöminyt taaksepäin, tahtoen että he saisivat takaisin entisen mahtinsa. Laimeat olivat kaikki mestari Laurin toimet olleet. Ainoastaan silloin, kun tuli kysymys lampaitten keritsemisestä, silloin oli hän ollut ensimäisenä.
  • 58. Hän oli aina kehunut, että hän evankeelisine joukkoineen on yhtä väkevä kuin kuningas ja että hän kyllä puolustaa itseään vetämällä muita puoleensa, jollei kuningas häntä puolusta. Siihen aikaan, jolloin kuninkaalla oli sangen vähän kelpo väkeä ja koirat häntä ajoivat takaa kuin ahdistettua hirveä, oli hänen täytynyt kantaa myllynkivenpainoisia huoliaan sydämessään, jottei Lauri matkaansaattaisi vielä suurempia petoksia, koska hänen pääpyrintönään oli hänen herransa ja kuninkaansa tuho. Salaviekkaalla vakuutuskyvyllään oli hän johdattanut kuninkaan gottlantilaissotaan, jotta hän kokonaan menettäisi kuninkaallisen arvonsa ja onnensa. Kuninkaan oleskellessa Smålannissa oli hän yhdessä mestari Olavin kanssa ruvennut hävittämään alttareja, kirkkoja ja luostareja, kunnes heidän aikaansaamansa kiihko jo oli puhkeamaisillaan ilmi kapinaksi. Sittemmin he linnanvouti Pietari Hårdin kanssa vielä olivat ryöstäneet kirkkoja ja hävittäneet alttareja, muka siten poistaakseen messun jumalanpalveluksesta. Eivät he myöskään olleet tehneet tiliä verosta, jonka olivat kantaneet. Kun kuninkaan kamreeri Olavi Broms epärehellisesti oli hoitanut kuninkaan kamaritiluksia, niin Lauri suoraan oli kysynyt, mitä kuningas tekee niin paljolla rahalla — hyvät ystävät olisivat muka hänelle paljon hyödyllisemmät. Lauri ja Olavi olivat jo aikoja sitte salaisten rippien kautta hankkineet tiedon siitä hirveästä salaliitosta, joka v. 1536 uhkasi kuninkaan henkeä ja valtakunnan onnea. Ja vaikka he tiesivät, että teurastus odotti kuninkaallista, persoonaa, niin eivät he ajoissa olleet varoittaneet häntä.
  • 59. Welcome to our website – the ideal destination for book lovers and knowledge seekers. With a mission to inspire endlessly, we offer a vast collection of books, ranging from classic literary works to specialized publications, self-development books, and children's literature. Each book is a new journey of discovery, expanding knowledge and enriching the soul of the reade Our website is not just a platform for buying books, but a bridge connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system, we are committed to providing a quick and convenient shopping experience. Additionally, our special promotions and home delivery services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading. Let us accompany you on the journey of exploring knowledge and personal growth! textbookfull.com