The document discusses various definitions and theories of translation. It begins by noting translation is difficult to define precisely. It then examines definitions from scholars like Dr. Johnson, Catford, Nida, and others who define translation as retaining meaning or sense while changing the language. The document also discusses different types of translation proposed by theorists, including literary vs non-literary translation, full/partial translation based on how much of the source text is translated, and translation types proposed by Dryden, Jakobson, and McGuire. In closing, it emphasizes that translation aims to transfer meaning between languages as closely as possible but never provides an exact equivalence.