SlideShare una empresa de Scribd logo
3
Lo más leído
4
Lo más leído
6
Lo más leído
LA   SEMÁNTICA Material preparado por los profesores: Juan Manuel González Amanda Rodao Ruth Romero 2º de Bachillerato
Tema 1: Semántica Significado Sinonimia Antonimia Hiponimia – Hiperonimia – Cohiponimia Polisemia – Homonimia Monosemia
1. Significado de “Semántica” Para definir la  Semántica  debemos recordar que un signo lingüístico tiene dos planos:  significante (lo que oímos / escribimos / leemos: plano de la expresión)  Significado (lo que entendemos: plano del contenido)  La Semántica se encarga de estudiar las relaciones que se establecen entre significado y significante ( de color rojo los que estudiaremos ):
 
Recordaremos los tipos de significados (componentes del significado): Denotativo : el significado real / objetivo, el que aparece en los diccionarios ( rata ) Connotativo : es el significado subjetivo; son las significaciones que lleva añadidas una palabra y que contiene todas nuestras valoraciones positivas y negativas, “culturales”… ( rata ) Además, las palabras también pueden estudiarse según sean (valores expresivos del significado): Tabú : palabras malsonantes o que nuestra cultura tiene “prohibidas” o, simplemente, tienen una connotación negativa  (borracho, robar, water / retrete, manicomio) Eufemismos : palabras que usamos para sustituir el tabú  (ebrio, hurtar, servicios / baño, centro de salud mental)
Ejemplos de tabúes y eufemismos Tabúes                              Eufemismo Alucinaciones                alteraciones perceptivas Anormalidad                   excepcionalidad Cárcel                              centro o establecimiento penitenciario Deficiencia                      discapacidad Locura                              discapacidad psíquica Drogarse                         autoestimularse Enfermo                           paciente Retrasado mental          persona de desarrollo tardío Suicidio                            muerte voluntaria Despido masivo             regulación de empleo             Insulto                              agresión verbal Suegra                             madre política Víctimas civiles              daños colaterales             Prostituta                        mujer pública o de la calle Pornografía                    material para adultos Carcelero                        funcionario de prisiones Preso                               interno o recluso Negro                              de color Tortura                             métodos de persuasión Guerra                             intervención militar Terrorista                        activista Gordo                              entrado en carnes Morirse                            irse Parir                                 alumbrar Enfermero                      auxiliar clínico Cáncer                            mortal o larga enfermedad Expulsión                       exclusión temporal Retrete                           aseo, servicio
2. Sinonimia La  Sinonimia  sería que a un SIGNIFICADO (concepto) le correspondieran varios SIGNIFICANTES (representaciones); la sinonimia total no suele ocurrir, hay matices ( anciano, viejo, abuelo …). En la sinonimia juega un papel muy importante el CONTEXTO, es éste el que acabará de perfilar cuál de los sinónimos utilizamos (siempre, según el contexto). Hay diferentes tipos de sinónimos: Sinonimia conceptual : Los significados denotativos son plenamente coincidentes. Ej:  listo = inteligente  Sinonimia connotativa . Puede, en ocasiones, no haber coincidencia denotativa; sin embargo esto no impediría que se consideren sinónimos por los valores connotativos que encierran.  Ej:  listo = zorro  Sinonimia contextual : En determinados contextos, se pueden establecer ciertas sinonimias que serían impensables en otros.  Ej: listo = preparado , en contextos como ¿ Estás listo ?
3. Antonimia El término  Antonimia  está dentro de los fenómenos de oposición / contrariedad y antonimia. Esto es, existen: Complementarios : La negación de uno de los elementos supone la afirmación del otro. Ej:  vivo / muerto, sano / enfermo   Antónimos  (propiamente dicha): Entre los dos términos propuestos se extiende una gradación.  (caliente > templado > frío; blanco > gris > negro) Recíprocos Un  término implica al otro, se dan a la vez . Ej: entrega/recepción,  comprar/vender, padre/hijo, dar/recibir  … Apreciemos que la lengua tiene mecanismos internos para la creación de antónimos (con prefijos): IMposible, DESamor, Acromático
Ejercicios  (Extraídos de lenguayliteratura.org) Ordena las expresiones para relacionarlas con su sinónimo y su antónimo. Transigir Rehusar Vitorear a alguien Sancionar Ratificar Transgredir una norma Retroceder  Progresar Restringir el paso Respetar Paliar Regañar a alguien Exacerbar Ovacionar Rechazar una invitación Encender Otorgar  Prolongar la reunión Elogiar Obsesionarse Obstinarse en algo Desmentir Infringir Mitigar el dolor Denegar Fracasar Fallar en algo Contentarse Disminuir Extinguir un fuego Coincidir Disentir Enfadarse por algo Atinar Dilapidar Discrepar de algo Atesorar Contrariarse Derrochar el dinero Ampliar Censurar Corroborar una información Acortar Apagar Conceder un permiso Aceptar  Ampliar  Avanzar en el aprendizaje  antónimos sinónimos expresiones
Solución del ejercicio Avanzar en el aprendizaje       Progresar                      Retroceder  Conceder un permiso             Otorgar                         Denegar Corroborar una información     Ratificar                        Desmentir Derrochar el dinero                Dilapidar                        Atesorar Discrepar de algo                  Disentir                         Coincidir Enfadarse por algo                Contrariarse                   Contentarse Extinguir un fuego                 Apagar                         Encender Fallar en algo                       Fracasar                       Atinar Mitigar el dolor                      Paliar                            Exacerbar Obstinarse en algo                Obsesionarse                 Transigir Prolongar la reunión               Ampliar                         Acortar Rechazar una invitación          Rehusar                        Aceptar Regañar a alguien                  Censurar                       Elogiar Restringir el paso                  Disminuir                       Ampliar Transgredir una norma           Infringir                         Respetar Vitorear a alguien                  Ovacionar                     Sancionar
4. Definiciones de hiponimia, hiperonimia y cohiponimia Hipónimo : Palabra cuyo significado está incluido en el de otra. Hiperónimo : Palabra cuyo significado incluye al de otra u otras. Cohipónimo : Los diferentes hipónimos que se insertan en un hiperónimo son entre ellos cohipónimos.
4. Hiponimia – Hiperonimia – Cohiponimia ¿Hiperónimo de azucena, margarita, tulipán…? ¿Hipónimos de deportes? ¿Un cohipónimo de gorrión, periquito, canario…? ¿Su hiperónimo?
5. Polisemia y Homonimia Polisemia y Homonimia son fenómenos parecidos pero diferentes, aunque a veces es difícil su distinción. Homonimia : Hay un significante y varios significados que nada tienen que ver entre ellos (se ha llegado a la unicidad “por casualidad”, por vía etimológica): canto (cantar) – canto (de una piedra) // fijémonos que suele ser distinta categoría gramatical Polisemia : hay un significante y varios significados, pero ahora éstos están relacionados entre sí (banco de peces / de dinero / donde la gente se sienta… >> idea de conjunto); también puede darse el caso de que un mismo significante vaya dando diferentes significados (por una relación histórica), por ejemplo, la palabra “ pluma ”.
HOMONIMIA 1 significante – varios significados que NADA tienen que ver (PURA COINCIDENCIA) Suelen ser de distinta categoría gramatical Aparecen con distintas entradas en el diccionario (son distintos SIGNIFICADOS) POLISEMIA 1 significante – varios significados RELACIONADOS entre sí Suelen pertenecer a la misma categoría gramatical Aparecen bajo la misma entrada en el diccionario (son distintas ACEPCIONES de una palabra)
Dentro de la homonimia, tenemos Homografía : canto - canto Homofonía : bello – vello, hablando (hablar) y ablando (ablandar) En la polisemia, juegan un papel importante. La  metáfora  y la metonimia (por ejemplo, para la palabra “ojo” el DRAE recoge 31 acepciones, algunas nacidas de metáforas: “ojo” como el  ojo de una aguja ). La  metonimia  suele producirse por relación de contigüidad (por ejemplo, la palabra polisémica “cuello” también designa esa parte de la camisa). También jugamos con el  calco semántico : hoy en día “ratón” también es un accesorio del ordenador por traducción del inglés  mouse
6. Monosemia Monosemia  se utiliza para asignar UN significado a UN SIGNFICANTE concreto. No es común que esto ocurra aunque es propio de lenguajes científicos y técnicos donde prima el rigor y la precisión léxicos. Por ejemplo, en la definición de “ábside” sólo tenemos un significado.

Más contenido relacionado

PPTX
Préstamo y calco
PPT
Semántica
PDF
Acento
PPT
Semantica
PPTX
Fonología y fonetica
PPTX
Fenómenos semánticos
PPTX
Ppt. la-morfología.3 (1) fin
PPTX
Relaciones semánticas entre palabras
Préstamo y calco
Semántica
Acento
Semantica
Fonología y fonetica
Fenómenos semánticos
Ppt. la-morfología.3 (1) fin
Relaciones semánticas entre palabras

La actualidad más candente (20)

PPT
La formacion de las palabras 1
PPT
El significado de las palabras
PPT
Lexicología, lenguaje, quinto año
PPT
Acentuación
PPT
La literatura-griega
PPT
El Texto
PPTX
Fonología (1era exposición)
PPTX
Semántica
PPT
La interjeccion 2
PPTX
Lexemas y morfemas
PDF
Análisis sintáctico
PPTX
Relaciones sintagmáticas y paradigmáticas
PPTX
Lingüística cognitiva: Metáfora y Metonimia
PPTX
La_Silaba , concepto, características y silabeo
PPT
Fonética y fonología
PPT
Fonética y fonología
ODP
Semántica
PPS
La Competencia Traductora
PPTX
Semántica
PPTX
Fonética y Fonología. Grupo 8
La formacion de las palabras 1
El significado de las palabras
Lexicología, lenguaje, quinto año
Acentuación
La literatura-griega
El Texto
Fonología (1era exposición)
Semántica
La interjeccion 2
Lexemas y morfemas
Análisis sintáctico
Relaciones sintagmáticas y paradigmáticas
Lingüística cognitiva: Metáfora y Metonimia
La_Silaba , concepto, características y silabeo
Fonética y fonología
Fonética y fonología
Semántica
La Competencia Traductora
Semántica
Fonética y Fonología. Grupo 8
Publicidad

Similar a T1. semántica (20)

PPTX
Semántica
PPTX
TEMA 16 RELACIONES SEMANTICAS.pptx
PPTX
Semntica 140518105130-phpapp01
DOCX
Nivel semántico TEMA 2023-2024 apuntes (2)
PPTX
Clase 3. Relaciones lógicas entre palabras. ok.pptx
PPTX
RAZONAMIENTO VERBAL-2024-1 PRÁCTICA Y TEORÍAS
PPTX
Fenómenos Semánticos FINAL.pptx
PPT
Semantica
PPT
RELACIONES-SEMANTICAS.ppt PARA SECUNDARIA
PPT
Los cambios de significado
PDF
16 RELACIONES SEMANTICAS de comunicación de ingreso
PPTX
Las relaciones semánticas
PPTX
SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS.pptx
DOCX
Capítulos V y XI.docx
PPTX
16.el significado de las palabras libro elio
ODP
El significado de las palabras. La semántica léxica
DOCX
Informe de trabajo ( Semántica)
 
PDF
Sinónimos.pdf
PPT
Relaciones semánticas
PPT
Semántica
TEMA 16 RELACIONES SEMANTICAS.pptx
Semntica 140518105130-phpapp01
Nivel semántico TEMA 2023-2024 apuntes (2)
Clase 3. Relaciones lógicas entre palabras. ok.pptx
RAZONAMIENTO VERBAL-2024-1 PRÁCTICA Y TEORÍAS
Fenómenos Semánticos FINAL.pptx
Semantica
RELACIONES-SEMANTICAS.ppt PARA SECUNDARIA
Los cambios de significado
16 RELACIONES SEMANTICAS de comunicación de ingreso
Las relaciones semánticas
SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS.pptx
Capítulos V y XI.docx
16.el significado de las palabras libro elio
El significado de las palabras. La semántica léxica
Informe de trabajo ( Semántica)
 
Sinónimos.pdf
Relaciones semánticas
Publicidad

Más de Ruth Romero (20)

PPT
Trabajo de alumnos sobre la improvisación oral
PPT
T8. la situación lingüística de españa
PDF
El léxico del español
PPT
La comunicación
PPT
Test literatura xviii xix
PDF
Cuadro de sintaxis
ODT
PDF
Rebeldes, la película
PDF
Rebeldes, la película
PPT
Sintaxis para dummies renovado
PPT
El teatro del Barroco
PPT
La lírica en el siglo XVII
PPT
La novela del siglo XVI (II)
PPT
Los complementos del verbo
PPT
El sintagma verbal del español
PPT
El sintagma nominal (II)
PPT
La Novela Del Siglo XVI (I)
PPT
La Lírica del Siglo XVI
PPT
La Transición al Renacimiento: Manrique y La Celestina
PPT
La Iluminación en el cine
Trabajo de alumnos sobre la improvisación oral
T8. la situación lingüística de españa
El léxico del español
La comunicación
Test literatura xviii xix
Cuadro de sintaxis
Rebeldes, la película
Rebeldes, la película
Sintaxis para dummies renovado
El teatro del Barroco
La lírica en el siglo XVII
La novela del siglo XVI (II)
Los complementos del verbo
El sintagma verbal del español
El sintagma nominal (II)
La Novela Del Siglo XVI (I)
La Lírica del Siglo XVI
La Transición al Renacimiento: Manrique y La Celestina
La Iluminación en el cine

Último (20)

PDF
La Evaluacion Formativa en Nuevos Escenarios de Aprendizaje UGEL03 Ccesa007.pdf
PDF
Gasista de unidades unifuncionales - pagina 23 en adelante.pdf
PPTX
caso clínico iam clinica y semiología l3.pptx
PDF
1. Intrdoduccion y criterios de seleccion de Farm 2024.pdf
PDF
ciencias-1.pdf libro cuarto basico niños
PDF
Cronograma de clases de Práctica Profesional 2 2025 UDE.pdf
PDF
Escuelas Desarmando una mirada subjetiva a la educación
PDF
COMUNICACION EFECTIVA PARA LA EDUCACION .pdf
PPTX
Presentación de la Cetoacidosis diabetica.pptx
PDF
Atencion prenatal. Ginecologia y obsetricia
DOCX
Informe_practica pre Final.docxddadssasdddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd
PDF
ACERTIJO Súper Círculo y la clave contra el Malvado Señor de las Formas. Por ...
PDF
Híper Mega Repaso Histológico Bloque 3.pdf
PDF
Didactica de la Investigacion Educativa SUE Ccesa007.pdf
PDF
Romper el Circulo de la Creatividad - Colleen Hoover Ccesa007.pdf
PDF
Unidad de Aprendizaje 5 de Educacion para el Trabajo EPT Ccesa007.pdf
PPTX
Doctrina 1 Soteriologuia y sus diferente
PDF
TRAUMA_Y_RECUPERACION consecuencias de la violencia JUDITH HERMAN
PDF
IDH_Guatemala_2.pdfnjjjkeioooe ,l dkdldp ekooe
PDF
PFB-MANUAL-PRUEBA-FUNCIONES-BASICAS-pdf.pdf
La Evaluacion Formativa en Nuevos Escenarios de Aprendizaje UGEL03 Ccesa007.pdf
Gasista de unidades unifuncionales - pagina 23 en adelante.pdf
caso clínico iam clinica y semiología l3.pptx
1. Intrdoduccion y criterios de seleccion de Farm 2024.pdf
ciencias-1.pdf libro cuarto basico niños
Cronograma de clases de Práctica Profesional 2 2025 UDE.pdf
Escuelas Desarmando una mirada subjetiva a la educación
COMUNICACION EFECTIVA PARA LA EDUCACION .pdf
Presentación de la Cetoacidosis diabetica.pptx
Atencion prenatal. Ginecologia y obsetricia
Informe_practica pre Final.docxddadssasdddddddddddddddddddddddddddddddddddddddd
ACERTIJO Súper Círculo y la clave contra el Malvado Señor de las Formas. Por ...
Híper Mega Repaso Histológico Bloque 3.pdf
Didactica de la Investigacion Educativa SUE Ccesa007.pdf
Romper el Circulo de la Creatividad - Colleen Hoover Ccesa007.pdf
Unidad de Aprendizaje 5 de Educacion para el Trabajo EPT Ccesa007.pdf
Doctrina 1 Soteriologuia y sus diferente
TRAUMA_Y_RECUPERACION consecuencias de la violencia JUDITH HERMAN
IDH_Guatemala_2.pdfnjjjkeioooe ,l dkdldp ekooe
PFB-MANUAL-PRUEBA-FUNCIONES-BASICAS-pdf.pdf

T1. semántica

  • 1. LA SEMÁNTICA Material preparado por los profesores: Juan Manuel González Amanda Rodao Ruth Romero 2º de Bachillerato
  • 2. Tema 1: Semántica Significado Sinonimia Antonimia Hiponimia – Hiperonimia – Cohiponimia Polisemia – Homonimia Monosemia
  • 3. 1. Significado de “Semántica” Para definir la Semántica debemos recordar que un signo lingüístico tiene dos planos: significante (lo que oímos / escribimos / leemos: plano de la expresión) Significado (lo que entendemos: plano del contenido) La Semántica se encarga de estudiar las relaciones que se establecen entre significado y significante ( de color rojo los que estudiaremos ):
  • 4.  
  • 5. Recordaremos los tipos de significados (componentes del significado): Denotativo : el significado real / objetivo, el que aparece en los diccionarios ( rata ) Connotativo : es el significado subjetivo; son las significaciones que lleva añadidas una palabra y que contiene todas nuestras valoraciones positivas y negativas, “culturales”… ( rata ) Además, las palabras también pueden estudiarse según sean (valores expresivos del significado): Tabú : palabras malsonantes o que nuestra cultura tiene “prohibidas” o, simplemente, tienen una connotación negativa (borracho, robar, water / retrete, manicomio) Eufemismos : palabras que usamos para sustituir el tabú (ebrio, hurtar, servicios / baño, centro de salud mental)
  • 6. Ejemplos de tabúes y eufemismos Tabúes                             Eufemismo Alucinaciones                alteraciones perceptivas Anormalidad                   excepcionalidad Cárcel                              centro o establecimiento penitenciario Deficiencia                      discapacidad Locura                              discapacidad psíquica Drogarse                         autoestimularse Enfermo                           paciente Retrasado mental          persona de desarrollo tardío Suicidio                            muerte voluntaria Despido masivo             regulación de empleo             Insulto                              agresión verbal Suegra                             madre política Víctimas civiles              daños colaterales             Prostituta                        mujer pública o de la calle Pornografía                    material para adultos Carcelero                        funcionario de prisiones Preso                               interno o recluso Negro                              de color Tortura                             métodos de persuasión Guerra                             intervención militar Terrorista                        activista Gordo                              entrado en carnes Morirse                            irse Parir                                 alumbrar Enfermero                      auxiliar clínico Cáncer                            mortal o larga enfermedad Expulsión                       exclusión temporal Retrete                           aseo, servicio
  • 7. 2. Sinonimia La Sinonimia sería que a un SIGNIFICADO (concepto) le correspondieran varios SIGNIFICANTES (representaciones); la sinonimia total no suele ocurrir, hay matices ( anciano, viejo, abuelo …). En la sinonimia juega un papel muy importante el CONTEXTO, es éste el que acabará de perfilar cuál de los sinónimos utilizamos (siempre, según el contexto). Hay diferentes tipos de sinónimos: Sinonimia conceptual : Los significados denotativos son plenamente coincidentes. Ej: listo = inteligente Sinonimia connotativa . Puede, en ocasiones, no haber coincidencia denotativa; sin embargo esto no impediría que se consideren sinónimos por los valores connotativos que encierran. Ej: listo = zorro Sinonimia contextual : En determinados contextos, se pueden establecer ciertas sinonimias que serían impensables en otros. Ej: listo = preparado , en contextos como ¿ Estás listo ?
  • 8. 3. Antonimia El término Antonimia está dentro de los fenómenos de oposición / contrariedad y antonimia. Esto es, existen: Complementarios : La negación de uno de los elementos supone la afirmación del otro. Ej: vivo / muerto, sano / enfermo Antónimos (propiamente dicha): Entre los dos términos propuestos se extiende una gradación. (caliente > templado > frío; blanco > gris > negro) Recíprocos Un  término implica al otro, se dan a la vez . Ej: entrega/recepción, comprar/vender, padre/hijo, dar/recibir … Apreciemos que la lengua tiene mecanismos internos para la creación de antónimos (con prefijos): IMposible, DESamor, Acromático
  • 9. Ejercicios (Extraídos de lenguayliteratura.org) Ordena las expresiones para relacionarlas con su sinónimo y su antónimo. Transigir Rehusar Vitorear a alguien Sancionar Ratificar Transgredir una norma Retroceder Progresar Restringir el paso Respetar Paliar Regañar a alguien Exacerbar Ovacionar Rechazar una invitación Encender Otorgar Prolongar la reunión Elogiar Obsesionarse Obstinarse en algo Desmentir Infringir Mitigar el dolor Denegar Fracasar Fallar en algo Contentarse Disminuir Extinguir un fuego Coincidir Disentir Enfadarse por algo Atinar Dilapidar Discrepar de algo Atesorar Contrariarse Derrochar el dinero Ampliar Censurar Corroborar una información Acortar Apagar Conceder un permiso Aceptar Ampliar Avanzar en el aprendizaje antónimos sinónimos expresiones
  • 10. Solución del ejercicio Avanzar en el aprendizaje       Progresar                      Retroceder Conceder un permiso             Otorgar                         Denegar Corroborar una información     Ratificar                        Desmentir Derrochar el dinero                Dilapidar                        Atesorar Discrepar de algo                  Disentir                         Coincidir Enfadarse por algo                Contrariarse                   Contentarse Extinguir un fuego                 Apagar                         Encender Fallar en algo                       Fracasar                       Atinar Mitigar el dolor                      Paliar                            Exacerbar Obstinarse en algo                Obsesionarse                 Transigir Prolongar la reunión               Ampliar                         Acortar Rechazar una invitación          Rehusar                        Aceptar Regañar a alguien                  Censurar                       Elogiar Restringir el paso                  Disminuir                       Ampliar Transgredir una norma           Infringir                         Respetar Vitorear a alguien                  Ovacionar                     Sancionar
  • 11. 4. Definiciones de hiponimia, hiperonimia y cohiponimia Hipónimo : Palabra cuyo significado está incluido en el de otra. Hiperónimo : Palabra cuyo significado incluye al de otra u otras. Cohipónimo : Los diferentes hipónimos que se insertan en un hiperónimo son entre ellos cohipónimos.
  • 12. 4. Hiponimia – Hiperonimia – Cohiponimia ¿Hiperónimo de azucena, margarita, tulipán…? ¿Hipónimos de deportes? ¿Un cohipónimo de gorrión, periquito, canario…? ¿Su hiperónimo?
  • 13. 5. Polisemia y Homonimia Polisemia y Homonimia son fenómenos parecidos pero diferentes, aunque a veces es difícil su distinción. Homonimia : Hay un significante y varios significados que nada tienen que ver entre ellos (se ha llegado a la unicidad “por casualidad”, por vía etimológica): canto (cantar) – canto (de una piedra) // fijémonos que suele ser distinta categoría gramatical Polisemia : hay un significante y varios significados, pero ahora éstos están relacionados entre sí (banco de peces / de dinero / donde la gente se sienta… >> idea de conjunto); también puede darse el caso de que un mismo significante vaya dando diferentes significados (por una relación histórica), por ejemplo, la palabra “ pluma ”.
  • 14. HOMONIMIA 1 significante – varios significados que NADA tienen que ver (PURA COINCIDENCIA) Suelen ser de distinta categoría gramatical Aparecen con distintas entradas en el diccionario (son distintos SIGNIFICADOS) POLISEMIA 1 significante – varios significados RELACIONADOS entre sí Suelen pertenecer a la misma categoría gramatical Aparecen bajo la misma entrada en el diccionario (son distintas ACEPCIONES de una palabra)
  • 15. Dentro de la homonimia, tenemos Homografía : canto - canto Homofonía : bello – vello, hablando (hablar) y ablando (ablandar) En la polisemia, juegan un papel importante. La metáfora y la metonimia (por ejemplo, para la palabra “ojo” el DRAE recoge 31 acepciones, algunas nacidas de metáforas: “ojo” como el ojo de una aguja ). La metonimia suele producirse por relación de contigüidad (por ejemplo, la palabra polisémica “cuello” también designa esa parte de la camisa). También jugamos con el calco semántico : hoy en día “ratón” también es un accesorio del ordenador por traducción del inglés mouse
  • 16. 6. Monosemia Monosemia se utiliza para asignar UN significado a UN SIGNFICANTE concreto. No es común que esto ocurra aunque es propio de lenguajes científicos y técnicos donde prima el rigor y la precisión léxicos. Por ejemplo, en la definición de “ábside” sólo tenemos un significado.