SlideShare a Scribd company logo
5
Most read
6
Most read
7
Most read
What?! • How?? • When? • Why..? • Where?
What?!




  A piece of text which
  has been written again automatically
  from one language to another
  by a machine*.

                                * In this context
                                ’machine’ is basically
                                the same as computer.
What?!                         Two Types of Machine
                                         Translation
  Machine translator can
  utilize certain language
  related rules, like grammar      Machine translator can use a
  and conjugation, with the        database as a source for all
  help of a separate               the information it needs for
  dictionary. These rules and      translating. Machine
  dictionaries are integrated to   translator uses the information
  the translator by human.         in the database to determine
  Then the machine translator      which words have similar
  tries to read the dictionary     meanings in different
  and to apply the rules to the    languages, which expressions
  text that is being translated.   are most used, which words
                                   are synonyms, etc. Typically
                                   these kind of machine
                                   translators count probabilities
                                   to find out the best translation.
What?!                                  The Difference
                                            in Quality
  The quality is more
  controlled if one teaches all
  the rules to the machine         A translator which uses a
  translator. This method is       database can learn from
  quite laborious and it           it, especially if more data is
  requires accuracy. Only if the   automatically collected.
  groundwork is done               Although a bigger database
  properly, the machine            usually improves the
  translator produces good         quality, the quality of the
  quality. These rules should      database is extremely
  be updated and reviewed to       important. No matter how
  maintain the quality.            huge the database is if it
                                   contains only bad examples.
How??                                    4 Ways to Improve
                                        Machine Translation
                               First translate with machine and then
             proofread the automatic translation.


                                         Write your original text
  in a way that machine can translate it better.


                                                                Evaluate the
                      quality of machine translation to determine whether the raw
                      automatic translation has good enough quality for the case.


                                                     Modify the
        machine translation to equal your translation needs.
How??           Guidelines for Writing Text That
                         Machine Can Translate
 Cut long sentences     Write                 Keep your           Overuse commas.
 into pieces. This      full, grammatically   language simple.    Separate different
 advice not only        correct sentences.    Use common          parts of sentences
 ease the machine       Don’t leave words     vocabulary and      with commas to
 translation but also   or marks out of       avoid words that    help machine
 makes the original     your sentences        have several        translators to
 text easier to read.   and avoid             meanings.           combine the right
                        complicated                               subject with the
                        sentence                                  predicate.
                        structures.


  Correct spelling mistakes. Spelling mistakes and missing spaces between words are
  common and they have a huge impact on the machine translation. Always use spell
  check if you have one.
When?
Why..?                                  Machine Translation
                                             is Easy-to-use.
    In its easiest form, one just puts the original text in and the machine gives
    the translation.

    Professional translation is not available as easily. First of all, finding the
    right person to do the translation requires some effort. Then one should
    negotiate about the prices and schedule and other relevant things. For
    someone who has never bought a translation before this task may feel
    overwhelming.

    It’s in the human nature to avoid stepping out of the comfort zone. When
    machine translation is just few clicks away, it becomes easily the most
    tempting option.
Why..?                               Machine Translation
                                                 is Fast.
    There are situation when “now and here” beats “later and better”.

    If a customer sends you a message by email or through social media and
    you don’t understand his language, there is no time to send it to a
    professional translator. Even the biggest language service providers cannot
    be faster than a machine. Communication between humans takes always
    time, and it would cost A LOT to have a translator ready for unexpected
    situations all the time.

    The pace of living is fast nowadays, and people are not used to wait too
    long. Machine Translation can give you understandable translation in
    minutes or even seconds.
Why..?                                Machine Translation
                                                is Cheap.
    Money is also one reason for using machine translation. Machine
    translation offers very good price-quality combination.

    It is good that professional translators are proud of their profession and
    want to produce the best translation quality. However, the best quality is
    not always needed. Sometimes good enough translation quality is the goal
    or even mediocre quality can be enough to be able to understand the
    message.

    Today some professional translation service companies proofreads
    machine translated texts with half the price of a complete professional
    translation. For less crucial translations a machine definitely produces
    good enough quality with the most competitive cost.
Where?

         The more people are interacting between each others all over the
     world, the more there is demand for machine translation. Today some
        browsers translate web pages, Facebook translates comments and
                     content, Google and Bing translate pieces of text, etc.


         Machine Translation in software and document localization:
         Multilizer Localization tools



                     Machine Translation in PDF translation:
                     Multilizer PDF Translator

More Related Content

PPTX
Machine translation
PPTX
Machine Tanslation
PPTX
Machine Translation
PPTX
Machine translation with statistical approach
PPTX
Natural language processing
PPT
What is machine translation
PPT
Types of machine translation
PPSX
Corpus linguistics
Machine translation
Machine Tanslation
Machine Translation
Machine translation with statistical approach
Natural language processing
What is machine translation
Types of machine translation
Corpus linguistics

What's hot (20)

PDF
Nlp ambiguity presentation
PPTX
Natural Language Processing
PPTX
Natural Language Processing
ODT
A tutorial on Machine Translation
PPTX
catford
PDF
Natural language processing
PPTX
natural language processing help at myassignmenthelp.net
PPT
The analysis of the text
PPTX
Translation studies
PDF
Natural language processing
PPT
Equivalencein translation
PPTX
Transformational Grammar
PPTX
History of translation
PDF
Translation Strategies, by Dr. Shadia Y. Banjar
PPTX
Natural Language Processing
PPTX
Natural Language Processing
PPTX
Introduction to corpus linguistics 1
DOCX
TRANSLATION AND INTERPRETATION
PDF
Corpus linguistics intro
PPTX
Natural lanaguage processing
Nlp ambiguity presentation
Natural Language Processing
Natural Language Processing
A tutorial on Machine Translation
catford
Natural language processing
natural language processing help at myassignmenthelp.net
The analysis of the text
Translation studies
Natural language processing
Equivalencein translation
Transformational Grammar
History of translation
Translation Strategies, by Dr. Shadia Y. Banjar
Natural Language Processing
Natural Language Processing
Introduction to corpus linguistics 1
TRANSLATION AND INTERPRETATION
Corpus linguistics intro
Natural lanaguage processing
Ad

Similar to Machine Translation: What it is? (20)

PDF
Machine Translation
PPTX
The Role Of Translators In MT: EU 2010
PPTX
Online Paraphrasing Tool.pptx
PPTX
Translators
PDF
Man vs. Machine: A Guide to Understanding Translation Technology in Modern Bu...
PPTX
Machine translation yay or nay
PDF
Machine Translation Post Editing Services
PPTX
Techniques in Translation
PPTX
What is Proofreading?
PDF
Machine Translation Post-Editing: A Quick Guide
PDF
5 reasons why machine translators can never replace human translators
PPTX
486028497-Computer-Assisted-Translation-Tools-pptx.pptx
PDF
Instant speech translation 10BM60080 - VGSOM
PPTX
Natural processing language group project.pptx
PPT
Lingotek Translation Platform
PPTX
Translation Memory
PDF
Creating a compiler for your own language
PDF
Error Analysis of Rule-based Machine Translation Outputs
PPT
Lexcelera MT Breaking Compromises
PPT
Noise Adaptive Training for Robust Automatic Speech Recognition
Machine Translation
The Role Of Translators In MT: EU 2010
Online Paraphrasing Tool.pptx
Translators
Man vs. Machine: A Guide to Understanding Translation Technology in Modern Bu...
Machine translation yay or nay
Machine Translation Post Editing Services
Techniques in Translation
What is Proofreading?
Machine Translation Post-Editing: A Quick Guide
5 reasons why machine translators can never replace human translators
486028497-Computer-Assisted-Translation-Tools-pptx.pptx
Instant speech translation 10BM60080 - VGSOM
Natural processing language group project.pptx
Lingotek Translation Platform
Translation Memory
Creating a compiler for your own language
Error Analysis of Rule-based Machine Translation Outputs
Lexcelera MT Breaking Compromises
Noise Adaptive Training for Robust Automatic Speech Recognition
Ad

Recently uploaded (20)

PPTX
ACSFv1EN-58255 AWS Academy Cloud Security Foundations.pptx
PDF
Approach and Philosophy of On baking technology
PPTX
Effective Security Operations Center (SOC) A Modern, Strategic, and Threat-In...
PPT
Teaching material agriculture food technology
PDF
Reach Out and Touch Someone: Haptics and Empathic Computing
PDF
KodekX | Application Modernization Development
PPTX
KOM of Painting work and Equipment Insulation REV00 update 25-dec.pptx
PPT
“AI and Expert System Decision Support & Business Intelligence Systems”
PDF
Diabetes mellitus diagnosis method based random forest with bat algorithm
PDF
Network Security Unit 5.pdf for BCA BBA.
PPTX
Understanding_Digital_Forensics_Presentation.pptx
PDF
Unlocking AI with Model Context Protocol (MCP)
PDF
TokAI - TikTok AI Agent : The First AI Application That Analyzes 10,000+ Vira...
DOCX
The AUB Centre for AI in Media Proposal.docx
PDF
Review of recent advances in non-invasive hemoglobin estimation
PDF
Agricultural_Statistics_at_a_Glance_2022_0.pdf
PDF
How UI/UX Design Impacts User Retention in Mobile Apps.pdf
PDF
7 ChatGPT Prompts to Help You Define Your Ideal Customer Profile.pdf
PDF
Peak of Data & AI Encore- AI for Metadata and Smarter Workflows
PPTX
Big Data Technologies - Introduction.pptx
ACSFv1EN-58255 AWS Academy Cloud Security Foundations.pptx
Approach and Philosophy of On baking technology
Effective Security Operations Center (SOC) A Modern, Strategic, and Threat-In...
Teaching material agriculture food technology
Reach Out and Touch Someone: Haptics and Empathic Computing
KodekX | Application Modernization Development
KOM of Painting work and Equipment Insulation REV00 update 25-dec.pptx
“AI and Expert System Decision Support & Business Intelligence Systems”
Diabetes mellitus diagnosis method based random forest with bat algorithm
Network Security Unit 5.pdf for BCA BBA.
Understanding_Digital_Forensics_Presentation.pptx
Unlocking AI with Model Context Protocol (MCP)
TokAI - TikTok AI Agent : The First AI Application That Analyzes 10,000+ Vira...
The AUB Centre for AI in Media Proposal.docx
Review of recent advances in non-invasive hemoglobin estimation
Agricultural_Statistics_at_a_Glance_2022_0.pdf
How UI/UX Design Impacts User Retention in Mobile Apps.pdf
7 ChatGPT Prompts to Help You Define Your Ideal Customer Profile.pdf
Peak of Data & AI Encore- AI for Metadata and Smarter Workflows
Big Data Technologies - Introduction.pptx

Machine Translation: What it is?

  • 1. What?! • How?? • When? • Why..? • Where?
  • 2. What?! A piece of text which has been written again automatically from one language to another by a machine*. * In this context ’machine’ is basically the same as computer.
  • 3. What?! Two Types of Machine Translation Machine translator can utilize certain language related rules, like grammar Machine translator can use a and conjugation, with the database as a source for all help of a separate the information it needs for dictionary. These rules and translating. Machine dictionaries are integrated to translator uses the information the translator by human. in the database to determine Then the machine translator which words have similar tries to read the dictionary meanings in different and to apply the rules to the languages, which expressions text that is being translated. are most used, which words are synonyms, etc. Typically these kind of machine translators count probabilities to find out the best translation.
  • 4. What?! The Difference in Quality The quality is more controlled if one teaches all the rules to the machine A translator which uses a translator. This method is database can learn from quite laborious and it it, especially if more data is requires accuracy. Only if the automatically collected. groundwork is done Although a bigger database properly, the machine usually improves the translator produces good quality, the quality of the quality. These rules should database is extremely be updated and reviewed to important. No matter how maintain the quality. huge the database is if it contains only bad examples.
  • 5. How?? 4 Ways to Improve Machine Translation First translate with machine and then proofread the automatic translation. Write your original text in a way that machine can translate it better. Evaluate the quality of machine translation to determine whether the raw automatic translation has good enough quality for the case. Modify the machine translation to equal your translation needs.
  • 6. How?? Guidelines for Writing Text That Machine Can Translate Cut long sentences Write Keep your Overuse commas. into pieces. This full, grammatically language simple. Separate different advice not only correct sentences. Use common parts of sentences ease the machine Don’t leave words vocabulary and with commas to translation but also or marks out of avoid words that help machine makes the original your sentences have several translators to text easier to read. and avoid meanings. combine the right complicated subject with the sentence predicate. structures. Correct spelling mistakes. Spelling mistakes and missing spaces between words are common and they have a huge impact on the machine translation. Always use spell check if you have one.
  • 8. Why..? Machine Translation is Easy-to-use. In its easiest form, one just puts the original text in and the machine gives the translation. Professional translation is not available as easily. First of all, finding the right person to do the translation requires some effort. Then one should negotiate about the prices and schedule and other relevant things. For someone who has never bought a translation before this task may feel overwhelming. It’s in the human nature to avoid stepping out of the comfort zone. When machine translation is just few clicks away, it becomes easily the most tempting option.
  • 9. Why..? Machine Translation is Fast. There are situation when “now and here” beats “later and better”. If a customer sends you a message by email or through social media and you don’t understand his language, there is no time to send it to a professional translator. Even the biggest language service providers cannot be faster than a machine. Communication between humans takes always time, and it would cost A LOT to have a translator ready for unexpected situations all the time. The pace of living is fast nowadays, and people are not used to wait too long. Machine Translation can give you understandable translation in minutes or even seconds.
  • 10. Why..? Machine Translation is Cheap. Money is also one reason for using machine translation. Machine translation offers very good price-quality combination. It is good that professional translators are proud of their profession and want to produce the best translation quality. However, the best quality is not always needed. Sometimes good enough translation quality is the goal or even mediocre quality can be enough to be able to understand the message. Today some professional translation service companies proofreads machine translated texts with half the price of a complete professional translation. For less crucial translations a machine definitely produces good enough quality with the most competitive cost.
  • 11. Where? The more people are interacting between each others all over the world, the more there is demand for machine translation. Today some browsers translate web pages, Facebook translates comments and content, Google and Bing translate pieces of text, etc. Machine Translation in software and document localization: Multilizer Localization tools Machine Translation in PDF translation: Multilizer PDF Translator